1
00:00:29,969 --> 00:00:34,969
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:00:40,384 --> 00:00:44,013
When I was a kid, whenever
I'd feel small or lonely...
3
00:00:44,263 --> 00:00:47,016
...I'd look up at the stars.
4
00:00:47,767 --> 00:00:49,977
Wondered if there was life up there.
5
00:00:51,062 --> 00:00:53,898
Turns out I was looking
in the wrong direction.
6
00:00:54,649 --> 00:00:59,487
When alien life entered our world it was
from deep beneath the Pacific Ocean.
7
00:00:59,737 --> 00:01:02,907
A fissure between two tectonic plates.
8
00:01:03,824 --> 00:01:06,369
A portal between dimensions.
9
00:01:07,453 --> 00:01:08,913
The Breach.
10
00:01:09,830 --> 00:01:13,834
I was 15 when the first Kaiju
made land in San Francisco.
11
00:01:40,486 --> 00:01:43,531
By the time tanks, jets,
and missiles took it down...
12
00:01:43,781 --> 00:01:46,242
...six days and 35 miles later...
13
00:01:46,617 --> 00:01:47,660
...three cities...
14
00:01:47,910 --> 00:01:48,661
...were destroyed.
15
00:01:50,037 --> 00:01:51,289
Tens of thousands...
16
00:01:51,539 --> 00:01:52,957
...of lives were lost.
17
00:01:57,587 --> 00:01:58,170
We mourned...
18
00:01:58,421 --> 00:01:59,171
...our dead...
19
00:01:59,422 --> 00:02:00,339
...memorialized the attack...
20
00:02:01,465 --> 00:02:02,592
...and moved on.
21
00:02:08,055 --> 00:02:10,516
And then, only six months later...
22
00:02:11,058 --> 00:02:12,143
...the second attack...
23
00:02:12,393 --> 00:02:13,936
...hit Manila.
24
00:02:14,186 --> 00:02:15,896
The acid factor of the Kaiju blood...
25
00:02:16,147 --> 00:02:18,357
...creates a toxic phenomenon named Kaiju Blue.
26
00:02:18,858 --> 00:02:20,693
And then the third one hit Cabo.
27
00:02:21,611 --> 00:02:23,237
And then the fourth.
28
00:02:23,487 --> 00:02:24,363
And then we learned...
29
00:02:25,031 --> 00:02:26,741
...this was not gonna stop.
30
00:02:26,991 --> 00:02:28,159
This was just the beginning.
31
00:02:30,453 --> 00:02:31,245
We needed...
32
00:02:31,495 --> 00:02:32,246
...a new weapon.
33
00:02:33,039 --> 00:02:34,040
The world came together...
34
00:02:34,290 --> 00:02:36,417
...pooling its resources and throwing aside...
35
00:02:36,667 --> 00:02:37,793
...old rivalries...
36
00:02:38,044 --> 00:02:39,503
...for the sake of the greater good.
37
00:02:41,047 --> 00:02:42,882
To fight monsters...
38
00:02:43,132 --> 00:02:45,217
...we created monsters of our own.
39
00:02:46,385 --> 00:02:47,219
The Jaeger program...
40
00:02:47,470 --> 00:02:48,721
...was born.
41
00:02:50,389 --> 00:02:52,391
There were setbacks at first.
42
00:02:52,808 --> 00:02:54,602
The neural load to interface...
43
00:02:54,852 --> 00:02:57,647
...with a Jaeger proved
too much for a single pilot.
44
00:02:58,773 --> 00:03:00,858
A two-pilot system was implemented.
45
00:03:01,108 --> 00:03:04,904
Left-hemisphere,
right-hemisphere pilot control.
46
00:03:05,154 --> 00:03:06,656
We started winning.
47
00:03:08,366 --> 00:03:10,034
Jaegers stopping Kaijus everywhere.
48
00:03:11,285 --> 00:03:13,454
But the Jaegers were only
as good as their pilots.
49
00:03:14,872 --> 00:03:15,623
So Jaeger pilots...
50
00:03:15,873 --> 00:03:17,083
...turned into rock stars.
51
00:03:17,333 --> 00:03:18,084
Danger...
52
00:03:18,334 --> 00:03:19,585
...turned into propaganda.
53
00:03:20,628 --> 00:03:21,295
Kaijus...
54
00:03:21,545 --> 00:03:22,296
...into toys.
55
00:03:25,424 --> 00:03:26,842
We got really good at it.
56
00:03:28,010 --> 00:03:28,678
Winning.
57
00:03:33,224 --> 00:03:34,475
Then...
58
00:03:35,017 --> 00:03:35,685
Then it all...
59
00:03:35,935 --> 00:03:37,019
...changed.
60
00:03:38,729 --> 00:03:42,024
Gipsy Danger report to Bay 08, level A-42.
61
00:03:42,274 --> 00:03:46,028
Kaiju. Code name: Knifehead.
Category 3. 8700 metric tons.
62
00:03:46,278 --> 00:03:48,155
Yo, Yancy, wake up! Movement...
63
00:03:48,406 --> 00:03:49,407
...in the Breach.
64
00:03:49,657 --> 00:03:53,369
- Hey, come on! We're being deployed.
- Great.
65
00:03:53,619 --> 00:03:55,788
- Good morning.
- Morning.
66
00:03:56,539 --> 00:03:59,333
Kaiju's a Category 3, biggest one yet.
67
00:03:59,583 --> 00:04:02,169
Code name: Knifehead.
68
00:04:02,545 --> 00:04:04,588
- What time is it?
- Two.
69
00:04:04,964 --> 00:04:06,048
A.M.?
70
00:04:06,298 --> 00:04:07,341
Yep.
71
00:04:08,843 --> 00:04:10,720
What do you say?
Fifth notch on the belt?
72
00:04:12,763 --> 00:04:14,056
Come on, Beckets.
73
00:04:14,306 --> 00:04:15,558
Time for the drop.
74
00:04:17,059 --> 00:04:17,810
Hey, kid.
75
00:04:18,060 --> 00:04:18,769
Yeah?
76
00:04:19,228 --> 00:04:20,771
Don't get cocky.
77
00:04:22,523 --> 00:04:23,649
Years before...
78
00:04:23,899 --> 00:04:27,319
...you wouldn't have picked
my brother Yancy and I for heroes.
79
00:04:27,570 --> 00:04:29,155
No chance.
80
00:04:29,405 --> 00:04:31,991
All right, let's suit up and kick some ass!
81
00:04:32,992 --> 00:04:35,035
We were never star athletes.
82
00:04:35,286 --> 00:04:37,121
Never at the head of the class.
83
00:04:37,747 --> 00:04:40,624
But we could hold our own in a fight.
84
00:04:40,875 --> 00:04:42,168
And it turned out we had...
85
00:04:42,418 --> 00:04:43,586
...a unique skill:
86
00:04:43,836 --> 00:04:45,880
We were Drift compatible.
87
00:05:03,022 --> 00:05:04,315
Data on helmet.
88
00:05:04,565 --> 00:05:08,903
Data relay gel dispersing in circuitry suit.
89
00:05:36,388 --> 00:05:37,848
Good morning, Becket boys!
90
00:05:38,098 --> 00:05:41,101
- Tendo, what's happening, my man?
- How'd that date with Alison...
91
00:05:41,352 --> 00:05:42,561
...go last night, Mr. Choi?
92
00:05:42,812 --> 00:05:44,855
Oh, she loved me.
Her boyfriend? Not so much.
93
00:05:45,105 --> 00:05:46,982
You're gonna get your ass kicked.
94
00:05:47,233 --> 00:05:49,568
Ha, ha. A man's gotta do
what a man's gotta do, brother.
95
00:05:49,819 --> 00:05:51,237
Engage drop, Mr. Choi.
96
00:05:51,487 --> 00:05:52,822
Engaging drop, sir.
97
00:05:54,365 --> 00:05:56,075
Marshal Pentecost on deck.
98
00:05:56,325 --> 00:05:57,201
Securing the Conn Pod.
99
00:05:57,451 --> 00:05:59,495
Getting ready to drop.
100
00:06:02,081 --> 00:06:03,874
Conn Pod door lock secure.
101
00:06:06,460 --> 00:06:07,837
- Release for drop.
- Gipsy Danger...
102
00:06:08,087 --> 00:06:09,046
...ready for the big drop.
103
00:06:11,841 --> 00:06:13,008
- Here we go.
- Yeah!
104
00:06:13,259 --> 00:06:14,593
Here we go!
105
00:06:24,520 --> 00:06:25,521
Coupling confirmed, sir.
106
00:06:25,771 --> 00:06:27,857
Engage pilot-to-pilot protocol.
107
00:06:28,357 --> 00:06:30,067
- Engaging now.
- Pilot to-pilot connection...
108
00:06:30,317 --> 00:06:31,569
...protocol sequence.
109
00:06:51,755 --> 00:06:54,842
Gipsy launch, Bay 6.
110
00:07:08,606 --> 00:07:09,315
Gipsy Danger...
111
00:07:09,565 --> 00:07:10,733
- ...ready and aligned, sir.
- Rangers, this is Marshal...
112
00:07:10,983 --> 00:07:13,485
...Stacker Pentecost.
Prepare for neural handshake.
113
00:07:13,736 --> 00:07:15,029
Starting in 15 seconds.
114
00:07:16,030 --> 00:07:17,281
Fourteen...
115
00:07:18,324 --> 00:07:19,325
...thirteen...
116
00:07:19,575 --> 00:07:21,827
...twelve, eleven, ten.
117
00:07:22,077 --> 00:07:23,913
Ready to step into my head, kid?
118
00:07:24,163 --> 00:07:26,123
Please, after you. Age...
119
00:07:26,373 --> 00:07:27,958
- ...before beauty, old man.
- Pilot-to-pilot connection...
120
00:07:28,208 --> 00:07:29,877
...protocol sequence.
121
00:07:30,127 --> 00:07:33,255
Neural handshake initiated.
122
00:07:34,798 --> 00:07:36,091
The Drift.
123
00:07:36,342 --> 00:07:37,760
Jaeger tech.
124
00:07:38,010 --> 00:07:41,138
Based on DARPA jet fighter neural systems.
125
00:07:41,847 --> 00:07:44,391
Two pilots, mind-melding through memories...
126
00:07:44,642 --> 00:07:47,019
...with the body of a giant machine.
127
00:07:47,269 --> 00:07:48,938
The deeper the bond...
128
00:07:50,105 --> 00:07:51,690
...the better you fight.
129
00:07:53,776 --> 00:07:54,902
Neural handshake...
130
00:07:55,152 --> 00:07:56,153
...strong and holding.
131
00:07:57,613 --> 00:07:59,657
Right hemisphere is calibrating.
132
00:08:00,074 --> 00:08:00,866
Left hemisphere...
133
00:08:01,116 --> 00:08:02,034
...calibrating.
134
00:08:04,662 --> 00:08:05,329
Proofed...
135
00:08:05,579 --> 00:08:06,956
...and transmitting.
136
00:08:16,632 --> 00:08:17,633
Gentlemen, your orders...
137
00:08:17,883 --> 00:08:19,593
...are to hold the miracle
mile off Anchorage. Copy?
138
00:08:19,843 --> 00:08:20,678
Copy that, sir.
139
00:08:20,928 --> 00:08:23,597
Sir, there's still a civilian vessel in the Gulf...
140
00:08:23,847 --> 00:08:25,349
You're protecting a city of two million people.
141
00:08:25,599 --> 00:08:27,685
You will not risk those lives
for a boat that holds ten.
142
00:08:27,935 --> 00:08:28,852
- Am I clear?
- Yes...
143
00:08:29,103 --> 00:08:31,271
- ...sir.
- Man, that's cold.
144
00:08:33,649 --> 00:08:34,858
You know what I'm thinking.
145
00:08:35,109 --> 00:08:36,318
I'm in your brain.
146
00:08:36,568 --> 00:08:37,987
- I know.
- Then let's go fishing.
147
00:08:38,904 --> 00:08:39,571
Here we go!
148
00:08:39,822 --> 00:08:42,282
Come on, bro! Put some muscle to it!
149
00:08:42,866 --> 00:08:45,160
Worry about yourself, kiddo!
150
00:08:55,504 --> 00:08:58,424
There are things you can't fight, acts of God.
151
00:08:58,674 --> 00:09:00,467
You see a hurricane coming...
152
00:09:00,718 --> 00:09:02,094
...you have to get out of the way.
153
00:09:02,344 --> 00:09:04,972
But when you're in a Jaeger, suddenly...
154
00:09:05,222 --> 00:09:07,391
...you can fight the hurricane.
155
00:09:07,641 --> 00:09:08,934
You can win.
156
00:09:13,772 --> 00:09:14,982
Get them tied down...
157
00:09:15,232 --> 00:09:18,027
...and go down below! Now!
158
00:09:21,196 --> 00:09:22,406
How far to the mainland?
159
00:09:22,656 --> 00:09:24,158
Seven miles off Anchorage, sir.
160
00:09:24,408 --> 00:09:26,368
But we won't even make it past the shallows.
161
00:09:26,618 --> 00:09:27,578
No, we won't!
162
00:09:27,828 --> 00:09:30,289
What about that island three miles east?
163
00:09:30,539 --> 00:09:32,416
No! It's two miles, sir.
164
00:09:33,333 --> 00:09:34,835
One mile, sir!
165
00:09:35,085 --> 00:09:36,670
It's getting closer.
166
00:09:37,379 --> 00:09:38,464
How the hell...
167
00:09:38,714 --> 00:09:40,090
...can it be getting closer?
168
00:09:44,803 --> 00:09:46,096
Kaiju.
169
00:09:54,313 --> 00:09:55,898
Harder starboard!
170
00:09:56,148 --> 00:09:56,940
Turn her around!
171
00:09:57,191 --> 00:09:58,442
Now!
172
00:10:19,088 --> 00:10:20,923
- Oh, God!
- What the hell?
173
00:10:40,776 --> 00:10:41,568
Hang on!
174
00:10:41,819 --> 00:10:42,986
Ship secure.
175
00:10:43,237 --> 00:10:44,947
- Adjust the torque!
- I'm on it.
176
00:10:46,115 --> 00:10:47,074
Torque locked.
177
00:11:27,573 --> 00:11:28,740
Get him. Come on.
178
00:11:28,991 --> 00:11:30,576
- Shoot him.
- I'm on it! I'm on it!
179
00:11:41,420 --> 00:11:42,129
Discharge reading, sir.
180
00:11:42,379 --> 00:11:43,547
Plasma cannon in the shallow shelves...
181
00:11:43,797 --> 00:11:44,965
- ...seven miles off the coastal line.
- Gipsy...
182
00:11:45,215 --> 00:11:47,384
- ...what the hell is going on?
- Job's done, sir.
183
00:11:47,634 --> 00:11:50,012
Lit it up twice. Bagged our fifth kill.
184
00:11:50,262 --> 00:11:53,140
- You disobeyed a direct order!
- Respectfully, sir...
185
00:11:53,390 --> 00:11:55,142
...we intercepted a Kaiju...
186
00:11:55,392 --> 00:11:56,351
...and saved everyone...
187
00:11:56,602 --> 00:11:58,395
- ...on that boat.
- Get back to your post. Now!
188
00:11:59,855 --> 00:12:01,690
Yes, sir.
189
00:12:01,940 --> 00:12:02,858
Kaiju signature rising!
190
00:12:06,111 --> 00:12:07,946
That thing's still alive, sir.
191
00:12:08,363 --> 00:12:09,156
Gipsy!
192
00:12:09,406 --> 00:12:10,782
We're still getting a signature!
193
00:12:12,451 --> 00:12:14,411
That Kaiju is still alive!
194
00:12:15,204 --> 00:12:17,122
Grab the boat and get out of there.
195
00:12:17,706 --> 00:12:18,373
You copy?
196
00:12:19,666 --> 00:12:22,127
Grab the boat and get out of there now!
197
00:12:30,677 --> 00:12:31,345
Take it, Raleigh!
198
00:12:31,595 --> 00:12:32,387
I got this!
199
00:12:42,064 --> 00:12:43,273
Loccent, we're hit!
200
00:12:47,945 --> 00:12:48,654
Left arm's...
201
00:12:48,904 --> 00:12:50,072
...gone cold, sir.
202
00:13:07,714 --> 00:13:09,299
The hull! It went through the hull!
203
00:13:10,801 --> 00:13:11,635
Raleigh, listen to me!
204
00:13:11,885 --> 00:13:12,719
You need... Aah!
205
00:13:17,140 --> 00:13:18,600
No!
206
00:13:18,850 --> 00:13:19,893
No!
207
00:13:52,759 --> 00:13:54,136
Loading.
208
00:14:12,904 --> 00:14:15,324
Second discharge fried all the comms, sir.
I'm not getting any signals.
209
00:14:20,037 --> 00:14:21,580
No signatures, sir.
210
00:14:24,374 --> 00:14:26,043
What do we do now, sir?
211
00:14:29,921 --> 00:14:32,966
Now, I want you to keep your
eye on that gauge there.
212
00:14:33,800 --> 00:14:35,719
Now, you know what I'd like to find?
213
00:14:35,969 --> 00:14:39,389
I'd like to find a whole ship.
That's what I'd like to find.
214
00:14:39,639 --> 00:14:42,225
Wait, wait! Wait, wait, wait, wait, wait! Wait!
215
00:14:42,476 --> 00:14:44,311
Right there, right there! Dig!
216
00:14:46,063 --> 00:14:47,564
Hey, what is it?
217
00:14:48,565 --> 00:14:50,484
It's just an old toy.
218
00:14:50,859 --> 00:14:53,236
We never find anything good.
219
00:14:54,279 --> 00:14:55,614
Listen.
220
00:15:04,915 --> 00:15:06,792
Oh, my God.
221
00:15:29,815 --> 00:15:31,149
Stay here!
222
00:15:53,004 --> 00:15:54,256
Mister?
223
00:15:57,008 --> 00:15:58,468
Can I help?
224
00:16:06,768 --> 00:16:07,978
Yancy.
225
00:16:09,104 --> 00:16:10,355
Yancy.
226
00:16:16,069 --> 00:16:18,488
Run! Get help, fast!
227
00:16:19,239 --> 00:16:21,783
It's gonna be all right.
228
00:17:06,703 --> 00:17:09,206
The Kaiju are learning our defenses.
229
00:17:09,456 --> 00:17:12,125
They're adapting. Evolving.
230
00:17:12,459 --> 00:17:15,212
And we're losing Jaegers faster
than we can build them.
231
00:17:16,338 --> 00:17:17,339
Lima.
232
00:17:17,797 --> 00:17:19,174
Seattle.
233
00:17:19,716 --> 00:17:21,134
Vladivostok.
234
00:17:21,760 --> 00:17:23,178
Category 4 Kaijus...
235
00:17:23,428 --> 00:17:24,888
...are now coming through the Breach.
236
00:17:25,138 --> 00:17:27,891
I think even you can see,
marshal, this is no longer...
237
00:17:28,141 --> 00:17:29,267
...a sound strategy.
238
00:17:29,518 --> 00:17:31,478
The frequency of the attacks has increased.
239
00:17:31,728 --> 00:17:35,857
The Jaegers are not the most
viable line of defense anymore.
240
00:17:36,107 --> 00:17:37,108
I am aware.
241
00:17:38,235 --> 00:17:39,986
Those are my rangers that die...
242
00:17:40,237 --> 00:17:41,571
...every time a Jaeger falls...
243
00:17:41,821 --> 00:17:43,240
...which is why I'm asking you...
244
00:17:43,490 --> 00:17:45,325
- ...for one last chance.
- Excuse me, marshal.
245
00:17:45,575 --> 00:17:48,203
One final assault with everything we've got.
246
00:17:48,453 --> 00:17:50,205
The Jaeger program is dead, marshal.
247
00:17:50,455 --> 00:17:52,207
On the other hand, the coastal wall...
248
00:17:52,457 --> 00:17:54,292
...program is a promising option.
249
00:17:54,834 --> 00:17:57,504
The world appreciates all that you
and your men have done...
250
00:17:57,754 --> 00:17:58,630
...but it's over.
251
00:17:58,880 --> 00:18:01,132
We will authorize you to take
all remaining Jaegers...
252
00:18:01,383 --> 00:18:03,677
...to the last battle station: Hong Kong.
253
00:18:04,302 --> 00:18:05,470
We're prepared to fund you...
254
00:18:05,720 --> 00:18:07,389
...for the next eight months
while the coastal wall...
255
00:18:07,639 --> 00:18:08,765
...is completed.
256
00:18:09,015 --> 00:18:11,768
After that, you will receive
no further support.
257
00:18:12,018 --> 00:18:13,895
You have your answer, marshal.
258
00:18:16,856 --> 00:18:17,649
So that's it?
259
00:18:19,484 --> 00:18:20,569
It's over?
260
00:18:21,486 --> 00:18:23,071
Suits and ties, flashy smiles.
261
00:18:24,573 --> 00:18:25,782
That's all they are, Stacker.
262
00:18:30,620 --> 00:18:32,122
We don't need them.
263
00:18:50,348 --> 00:18:52,517
Eight hundred more beams.
264
00:18:53,977 --> 00:18:56,855
Ration cards, guys!
Come on, come on!
265
00:18:57,105 --> 00:18:58,189
Let's go!
266
00:18:59,357 --> 00:19:03,194
Now, I got good news and I got
bad news, fellas. Which one...
267
00:19:03,445 --> 00:19:05,155
- ...you wanna hear first?
- Bad news!
268
00:19:05,655 --> 00:19:06,906
Bad news:
269
00:19:07,532 --> 00:19:10,285
Three guys died yesterday
working the top of the wall.
270
00:19:11,453 --> 00:19:14,122
- What's the good news?
- The good news is...
271
00:19:15,165 --> 00:19:17,167
...I got three new job openings.
272
00:19:17,417 --> 00:19:19,002
Top of the wall.
273
00:19:19,669 --> 00:19:22,172
Okay, who wants to work?
Who wants to eat?
274
00:19:22,964 --> 00:19:24,341
Come on!
275
00:20:06,091 --> 00:20:08,051
I am here in Sydney, where earlier today...
276
00:20:08,301 --> 00:20:10,845
...yet another Kaiju attack took place.
277
00:20:11,096 --> 00:20:13,682
The Kaiju, an enormous Category 4...
278
00:20:13,932 --> 00:20:15,600
...broke through the coastal wall...
279
00:20:15,850 --> 00:20:17,268
...in less than an hour.
280
00:20:21,189 --> 00:20:24,401
The Wall of Life had been deemed
unbreachable by its builders.
281
00:20:24,651 --> 00:20:25,318
Why the hell...
282
00:20:25,568 --> 00:20:27,112
...are we even building this thing?
283
00:20:27,946 --> 00:20:30,740
That thing went through
the wall like it was nothing.
284
00:20:30,990 --> 00:20:31,908
Ironically, it was...
285
00:20:32,158 --> 00:20:34,703
...the recently decommissioned
Jaeger, Striker Eureka...
286
00:20:34,953 --> 00:20:35,829
...piloted by Herc...
287
00:20:36,079 --> 00:20:37,747
...and Chuck Hansen that finally...
288
00:20:37,997 --> 00:20:38,998
...took the beast down.
289
00:21:02,731 --> 00:21:05,358
Look, they decommissioned
the Jaeger program...
290
00:21:05,608 --> 00:21:07,485
...because of mediocre pilots.
It's that simple.
291
00:21:07,736 --> 00:21:11,030
That's Striker Eureka's tenth kill to date.
It's a new record.
292
00:21:11,698 --> 00:21:14,909
And you're still going to Hong Kong,
even at a time like this?
293
00:21:15,160 --> 00:21:17,871
Well, orders are orders.
What else am I supposed to do?
294
00:21:23,960 --> 00:21:25,962
Chuck Hansen, one of the pilots...
295
00:21:26,212 --> 00:21:27,172
...of Striker Eureka...
296
00:21:27,422 --> 00:21:29,716
...the Jaeger that took down the Kaiju.
297
00:21:37,432 --> 00:21:38,767
Mr. Becket.
298
00:21:39,017 --> 00:21:39,684
Marshal.
299
00:21:40,310 --> 00:21:41,644
Looking sharp.
300
00:21:41,895 --> 00:21:43,146
Long time.
301
00:21:43,730 --> 00:21:45,315
Five years, four months.
302
00:21:46,441 --> 00:21:47,692
Can I have a word?
303
00:21:50,445 --> 00:21:52,447
Step into my office, marshal.
304
00:21:53,656 --> 00:21:55,492
Took me a while to find you.
305
00:21:55,742 --> 00:21:57,535
Anchorage, Sheldon Point, Nome...
306
00:21:57,786 --> 00:21:58,953
Yeah, a man in my position...
307
00:21:59,204 --> 00:22:02,123
...travels with the wall,
chasing shifts to make a living.
308
00:22:02,373 --> 00:22:03,708
What do you want?
309
00:22:06,127 --> 00:22:10,048
I've spent the last six months activating
everything I can get my hands on.
310
00:22:10,965 --> 00:22:13,927
There's an old Jaeger, a Mark 3.
311
00:22:14,177 --> 00:22:16,513
You may know it. It needs a pilot.
312
00:22:16,763 --> 00:22:18,556
I'm guessing I wasn't your first choice.
313
00:22:19,641 --> 00:22:21,351
You are my first choice.
314
00:22:21,601 --> 00:22:24,270
All the other Mark 3 pilots are dead.
315
00:22:29,776 --> 00:22:31,027
Look...
316
00:22:32,862 --> 00:22:36,032
...I can't have anyone else in my head again.
317
00:22:37,075 --> 00:22:38,368
I'm done.
318
00:22:39,619 --> 00:22:42,413
I was still connected
to my brother when he died.
319
00:22:42,664 --> 00:22:45,416
I can't go through that again, man, I'm sorry.
320
00:22:46,334 --> 00:22:48,336
Haven't you heard, Mr. Becket?
321
00:22:50,713 --> 00:22:52,632
The world is coming to an end.
322
00:22:53,883 --> 00:22:54,717
So where would you...
323
00:22:54,968 --> 00:22:55,927
...rather die?
324
00:22:56,177 --> 00:22:59,264
Here, or in a Jaeger?
325
00:24:07,916 --> 00:24:09,208
Mr. Becket...
326
00:24:09,459 --> 00:24:10,752
...this is Mako Mori.
327
00:24:11,002 --> 00:24:12,378
One of our brightest.
328
00:24:12,629 --> 00:24:14,631
Also in charge of the Mark 3
restoration program.
329
00:24:15,590 --> 00:24:19,260
She personally handpicked
your copilot candidates.
330
00:24:24,140 --> 00:24:25,141
Hey.
331
00:24:39,864 --> 00:24:41,115
At ease.
332
00:24:41,783 --> 00:24:43,117
We will tour the facility first...
333
00:24:43,368 --> 00:24:45,578
...and then Miss Mori will show you
to your Jaeger, Mr. Becket.
334
00:24:45,828 --> 00:24:46,579
- Wait for us, please!
- Hold the door...
335
00:24:46,829 --> 00:24:48,164
- ...please!
- Thank you.
336
00:24:48,414 --> 00:24:50,166
Thank you. Thank you.
337
00:24:53,544 --> 00:24:55,421
Stay back. Kaiju specimens
are extremely rare...
338
00:24:55,672 --> 00:24:56,631
...so look but don't touch, please.
339
00:24:56,881 --> 00:24:59,175
Mr. Becket, this is our research team.
340
00:24:59,425 --> 00:25:01,427
Dr. Gottlieb and Dr. Geiszler.
341
00:25:01,678 --> 00:25:02,720
Oh, no, call me Newt.
342
00:25:02,971 --> 00:25:04,931
Only my mother calls me Doctor.
343
00:25:05,932 --> 00:25:08,059
Hermann, these are human beings.
Why don't you say hello.
344
00:25:08,309 --> 00:25:10,812
I have asked you not to refer to me
by my first name around others.
345
00:25:11,062 --> 00:25:13,314
I am a doctor with over 10 years
of decorated experience...
346
00:25:13,564 --> 00:25:14,691
Ten years! I'm very sorry.
347
00:25:14,941 --> 00:25:17,068
- Oh, please.
- Who is that...
348
00:25:17,318 --> 00:25:18,236
...Yamarashi?
349
00:25:18,486 --> 00:25:21,155
Oh, this little Kaiju?
Yeah, you got a good eye.
350
00:25:21,406 --> 00:25:24,283
My brother and I took him down in 2017.
351
00:25:24,534 --> 00:25:26,494
You know he was one
of the biggest Category 3s ever?
352
00:25:26,744 --> 00:25:29,122
He was 2500 tons of awesome.
353
00:25:34,168 --> 00:25:36,004
Or awful. You know, whatever you wanna call it.
354
00:25:36,254 --> 00:25:38,423
Please excuse him. He's a Kaiju groupie.
He loves them.
355
00:25:38,673 --> 00:25:41,467
Shut up, Hermann, I don't love them, okay?
I study them.
356
00:25:41,718 --> 00:25:44,595
And unlike most people, I wanna see
one alive and up close one day.
357
00:25:46,723 --> 00:25:47,640
Trust me...
358
00:25:47,890 --> 00:25:48,891
...you don't want to.
359
00:25:51,894 --> 00:25:53,855
So that's your Research Division?
360
00:25:54,105 --> 00:25:55,857
Things have changed.
361
00:25:58,693 --> 00:26:01,154
We're not an army anymore, Mr. Becket.
362
00:26:01,821 --> 00:26:03,614
We're the resistance.
363
00:26:04,407 --> 00:26:06,159
Welcome to the Shatterdome.
364
00:26:25,678 --> 00:26:30,391
War clock. We reset it after every Kaiju attack.
Keeps everyone focused.
365
00:26:30,641 --> 00:26:32,518
The frequency of attacks is accelerating.
366
00:26:32,769 --> 00:26:34,103
How long till the next reset?
367
00:26:34,353 --> 00:26:36,355
A week, if we're lucky.
368
00:26:37,273 --> 00:26:39,108
My experts believe there'll be a Kaiju attack...
369
00:26:39,358 --> 00:26:40,610
...even before that.
370
00:26:40,860 --> 00:26:42,028
This complex used to lodge...
371
00:26:42,278 --> 00:26:45,323
...30 Jaegers in five bays just like this one.
372
00:26:47,325 --> 00:26:49,660
Now we only have four Jaegers left.
373
00:26:50,828 --> 00:26:52,371
I didn't know it was this bad.
374
00:26:52,622 --> 00:26:54,165
It is that bad.
375
00:26:54,415 --> 00:26:57,585
Crimson Typhoon, China. One of the greatest.
376
00:26:57,835 --> 00:27:01,089
Assembled in Changzhou.
Full titanium core, no alloys.
377
00:27:01,339 --> 00:27:03,925
Fifty diesel engines per muscle strand.
378
00:27:04,175 --> 00:27:05,426
Deadly, precise fighter.
379
00:27:05,676 --> 00:27:08,888
She's piloted by the Wei Tang brothers.
Triplets.
380
00:27:09,138 --> 00:27:10,306
Local lads.
381
00:27:10,556 --> 00:27:13,559
They've successfully defended
Hong Kong port seven times.
382
00:27:13,810 --> 00:27:15,520
They use the Thundercloud formation.
383
00:27:15,770 --> 00:27:17,855
Hell, yeah. Triple-arm technique.
384
00:27:18,106 --> 00:27:19,065
Very effective.
385
00:27:24,278 --> 00:27:27,073
That tank, last of the T-90s. Cherno Alpha.
386
00:27:27,323 --> 00:27:31,035
First generation Mark 1. The heaviest
and oldest Jaeger in the service.
387
00:27:31,285 --> 00:27:34,372
But make no mistake, Mr. Becket,
it's a brutal war machine.
388
00:27:34,622 --> 00:27:35,498
And those two:
389
00:27:35,748 --> 00:27:37,458
Sasha and Aleksis Kaidanovsky.
390
00:27:37,708 --> 00:27:40,962
Yeah, I've heard of them.
Perimeter patrol, Siberian wall.
391
00:27:41,587 --> 00:27:46,134
On their watch it stayed unbreached
for six years. Six years.
392
00:27:59,772 --> 00:28:01,983
Herc! Chuck!
393
00:28:03,484 --> 00:28:06,112
Gentlemen, welcome to Hong Kong!
394
00:28:06,571 --> 00:28:07,738
Wait here.
395
00:28:08,573 --> 00:28:10,032
Max! Come here!
396
00:28:10,867 --> 00:28:12,118
- Remember me?
- Don't drool...
397
00:28:12,368 --> 00:28:14,370
...over Miss Mori. Sees a pretty girl...
398
00:28:14,620 --> 00:28:15,746
...and he gets all wound up.
399
00:28:15,997 --> 00:28:19,542
Raleigh, this is Hercules Hansen,
an old friend from the Mark 1 glory days.
400
00:28:19,792 --> 00:28:21,252
I know you, mate.
We rode together before.
401
00:28:21,502 --> 00:28:23,629
We did, sir. Six years ago.
My brother and I.
402
00:28:23,880 --> 00:28:25,840
- It was a three Jaeger team drop.
- That's right. Manila.
403
00:28:26,090 --> 00:28:27,216
Sorry about your brother.
404
00:28:27,842 --> 00:28:29,177
Thank you, sir.
405
00:28:29,427 --> 00:28:32,221
Herc and his son Chuck'll be running
point using Striker Eureka.
406
00:28:32,763 --> 00:28:33,514
Fastest Jaeger...
407
00:28:33,764 --> 00:28:36,851
...in the world. First and last of the Mark 5s.
408
00:28:37,101 --> 00:28:39,562
Australia decommissioned it
a day before the Sydney attack.
409
00:28:39,812 --> 00:28:41,898
- Yeah, it was lucky we were still around.
- Yep.
410
00:28:42,148 --> 00:28:44,567
- Now it's running point for us.
- Wait, running point on what?
411
00:28:44,817 --> 00:28:47,153
You haven't told me what I'm doing here yet.
412
00:28:48,154 --> 00:28:49,780
We're going for the Breach, Mr. Becket.
413
00:28:50,031 --> 00:28:54,327
We're gonna strap a 2400 pound
thermonuclear warhead to Striker's back.
414
00:28:54,577 --> 00:28:56,162
Detonate an equivalent of 1.2...
415
00:28:56,412 --> 00:28:58,039
...million tons of TNT.
416
00:28:58,289 --> 00:28:59,832
And you and two other Jaegers...
417
00:29:00,082 --> 00:29:02,460
- ...will be running defense for them.
- Thought we were the resistance.
418
00:29:02,877 --> 00:29:04,337
Where'd you get something that big?
419
00:29:04,879 --> 00:29:08,174
See the Russians back there?
They can get us anything.
420
00:29:08,424 --> 00:29:09,383
Herc, shall we?
421
00:29:09,634 --> 00:29:11,385
- Good to have you back.
- Thank you, sir.
422
00:29:11,636 --> 00:29:13,846
- I'll show you to your Jaeger now.
- Miss Mori...
423
00:29:15,473 --> 00:29:16,432
...will you give me a minute?
424
00:29:17,975 --> 00:29:18,976
Marshal!
425
00:29:20,269 --> 00:29:23,731
Sir, we've hit the Breach before.
It doesn't work. Nothing goes through.
426
00:29:23,981 --> 00:29:24,941
What's changed?
427
00:29:25,524 --> 00:29:28,778
I've got a plan. I need you ready.
That's all.
428
00:29:29,028 --> 00:29:30,488
Let's go, Herc!
429
00:29:31,572 --> 00:29:32,865
Max, come here!
430
00:29:35,201 --> 00:29:35,952
Crew 17...
431
00:29:36,202 --> 00:29:37,912
...please report to the fifth floor.
432
00:29:39,538 --> 00:29:40,957
Zero minus two.
433
00:29:41,207 --> 00:29:44,210
XY minus two. R-E-Q...
434
00:29:44,460 --> 00:29:46,796
In the beginning, the Kaiju attacks
were spaced by 24 weeks.
435
00:29:47,588 --> 00:29:50,174
Then twelve, then six, then every two weeks.
436
00:29:51,634 --> 00:29:53,427
The last one in Sydney was a week.
437
00:29:54,345 --> 00:29:55,304
In four days...
438
00:29:55,554 --> 00:29:56,973
...we could be seeing a Kaiju every eight hours...
439
00:29:57,223 --> 00:29:59,016
...until they are coming every four minutes.
440
00:29:59,267 --> 00:30:02,270
Marshal, we should witness
a double event within seven days.
441
00:30:03,187 --> 00:30:07,441
Mr. Gottlieb, I'm to drop a 2400 pound
thermonuclear bomb...
442
00:30:07,692 --> 00:30:08,567
...I need more than...
443
00:30:08,818 --> 00:30:10,403
- ...a prediction.
- Well, uh...
444
00:30:10,653 --> 00:30:11,779
...that's a problem, then...
445
00:30:12,029 --> 00:30:14,991
...because see, he actually can't give you
anything more than a prediction.
446
00:30:15,241 --> 00:30:18,077
No Kaiju entrails over my side of the room.
You know the rules.
447
00:30:18,327 --> 00:30:21,497
- Every bloody day. It's incessant.
- Gents! On point.
448
00:30:22,290 --> 00:30:23,874
Numbers do not lie.
449
00:30:24,125 --> 00:30:27,169
Politics and poetry, promises, these are lies.
450
00:30:27,420 --> 00:30:30,298
Numbers are as close as we get
to the handwriting of God.
451
00:30:30,548 --> 00:30:33,009
- What?
- Would you give me a moment?
452
00:30:33,259 --> 00:30:34,635
There will be a double event.
453
00:30:35,052 --> 00:30:37,680
And then, shortly thereafter, three.
And then four...
454
00:30:37,930 --> 00:30:39,473
And then we're dead.
455
00:30:39,724 --> 00:30:41,726
- I get it.
- Alas.
456
00:30:41,976 --> 00:30:43,978
This is where the good news comes.
457
00:30:45,813 --> 00:30:49,317
Here is our universe...
458
00:30:50,109 --> 00:30:52,486
...and here is theirs.
459
00:30:52,737 --> 00:30:55,698
And this is what we call "The Throat,"
the passage between the Breach and us.
460
00:30:55,948 --> 00:30:57,366
We know that it's atomic in nature.
461
00:30:57,616 --> 00:31:00,202
I predict that the increased traffic...
462
00:31:00,453 --> 00:31:02,788
...will force the Breach to stabilize...
463
00:31:03,039 --> 00:31:04,373
...and remain open long enough...
464
00:31:04,623 --> 00:31:06,625
...to get the device through...
465
00:31:08,210 --> 00:31:09,795
...and collapse its structure.
466
00:31:10,546 --> 00:31:11,380
Yeah, and that's...
467
00:31:11,630 --> 00:31:13,632
...where I gotta chime in because, really...
468
00:31:13,883 --> 00:31:16,510
...I wouldn't wanna go in there
with that limited amount of information.
469
00:31:16,761 --> 00:31:18,596
Newton, don't embarrass yourself.
470
00:31:18,846 --> 00:31:19,930
Just hear me out for a second.
Give me a second.
471
00:31:20,181 --> 00:31:21,098
Please.
472
00:31:21,349 --> 00:31:23,434
Why do we judge the Kaiju
on a category system?
473
00:31:23,684 --> 00:31:24,685
It's because each one...
474
00:31:24,935 --> 00:31:26,687
...is completely different
from the next, right?
475
00:31:26,937 --> 00:31:29,357
You see what I'm saying? Like, one looks
like a shark and one looks like a fish...
476
00:31:29,607 --> 00:31:31,484
Dr. Geiszler. Just get to the point.
477
00:31:31,734 --> 00:31:32,777
- Yes.
- The point is...
478
00:31:33,027 --> 00:31:34,987
...I don't think they're all
completely different after all.
479
00:31:35,237 --> 00:31:36,947
These are some samples I collected, all right?
480
00:31:38,115 --> 00:31:40,284
Now, this one here was harvested in Sydney.
481
00:31:40,534 --> 00:31:42,745
And this was harvested in Manila.
482
00:31:42,995 --> 00:31:43,954
Six years ago.
483
00:31:44,747 --> 00:31:47,750
They have the same exact DNA.
484
00:31:48,584 --> 00:31:50,044
They're clones.
485
00:31:50,294 --> 00:31:50,961
And this is...
486
00:31:51,212 --> 00:31:54,298
...the point where he goes completely crazy.
487
00:31:55,216 --> 00:31:57,593
There's so much more
to the Kaiju than we understand.
488
00:31:57,843 --> 00:31:59,929
And we've really only scratched the surface.
489
00:32:00,304 --> 00:32:02,515
This is a piece of a Kaiju's brain.
490
00:32:02,765 --> 00:32:05,893
Now, unfortunately, it's damaged.
It's a little bit weak.
491
00:32:06,143 --> 00:32:08,187
But it's still alive. Now, I think...
492
00:32:08,437 --> 00:32:09,522
...I can tap into it...
493
00:32:09,772 --> 00:32:12,316
...using the same technology
that allows the two Jaeger pilots...
494
00:32:12,566 --> 00:32:13,692
...to share a neural bridge.
495
00:32:13,943 --> 00:32:15,403
Now, think about that.
496
00:32:15,653 --> 00:32:17,530
I could tell you exactly...
497
00:32:17,780 --> 00:32:19,365
...how to get through the Breach yourselves.
498
00:32:19,615 --> 00:32:21,951
You're suggesting that we
initiate a Drift with a Kaiju?
499
00:32:22,201 --> 00:32:25,830
No, no. No, no. Not like a whole Kaiju,
you know, just a tiny piece of its brain.
500
00:32:26,080 --> 00:32:27,998
The neural surge would be too much...
501
00:32:28,249 --> 00:32:29,333
- ...for the human brain.
- I agree.
502
00:32:29,583 --> 00:32:31,877
- I don't agree.
- Gottlieb...
503
00:32:32,128 --> 00:32:34,130
...I'd like your data on my desk ASAP.
504
00:32:34,380 --> 00:32:35,047
Sir.
505
00:32:35,297 --> 00:32:37,466
- No, but his is so...
- Thank you, Newt.
506
00:32:37,716 --> 00:32:39,802
Guys, now, this is the most amazing thing...
507
00:32:40,052 --> 00:32:42,138
Newton, I know that you're
desperate to be right...
508
00:32:42,388 --> 00:32:44,807
...so you've not wasted your
life being a Kaiju groupie...
509
00:32:45,057 --> 00:32:46,267
...but it's not going to work.
510
00:32:46,517 --> 00:32:48,477
It is going to work, Hermann.
And I'll tell you...
511
00:32:48,727 --> 00:32:49,770
...something else.
512
00:32:50,020 --> 00:32:52,064
- Fortune favors the brave, dude.
- You heard them.
513
00:32:52,314 --> 00:32:54,984
They won't give you the equipment
and even if they did...
514
00:32:56,193 --> 00:32:57,194
...you'd kill yourself.
515
00:32:57,486 --> 00:32:59,530
Or I'd be a rock star.
516
00:33:02,950 --> 00:33:04,410
There she is.
517
00:33:08,706 --> 00:33:10,249
Oh, my God.
518
00:33:12,251 --> 00:33:13,252
Look at her.
519
00:33:15,087 --> 00:33:17,047
Gipsy Danger.
520
00:33:18,549 --> 00:33:20,968
God, it's so beautiful.
521
00:33:21,218 --> 00:33:22,428
She looks like new.
522
00:33:22,678 --> 00:33:23,512
Better than new.
523
00:33:23,762 --> 00:33:26,182
She has a double-core nuclear reactor.
524
00:33:26,891 --> 00:33:29,059
She's one of a kind now.
525
00:33:30,352 --> 00:33:32,062
She always was.
526
00:33:32,563 --> 00:33:34,607
How do you like your ride, Becket boy?
527
00:33:34,857 --> 00:33:38,777
Solid iron hull, no alloys.
Forty engine blocks per muscle strand.
528
00:33:39,028 --> 00:33:41,238
Hyper-torque driver for every
limb and a new fluid...
529
00:33:41,489 --> 00:33:42,740
...synapse system.
530
00:33:43,365 --> 00:33:44,450
Come here.
531
00:33:44,700 --> 00:33:47,286
Tendo. It's good to see you, buddy.
532
00:33:47,912 --> 00:33:51,707
It's good to see you too, brother.
It's just like old times.
533
00:33:54,043 --> 00:33:55,836
So, what's your story?
534
00:33:56,086 --> 00:33:59,340
Restoring old Jaegers, showing
has-beens like me around.
535
00:33:59,965 --> 00:34:01,509
That can't be it.
536
00:34:01,967 --> 00:34:03,010
You a pilot?
537
00:34:03,260 --> 00:34:05,012
No. Not yet.
538
00:34:06,055 --> 00:34:07,056
But I wanna be one...
539
00:34:07,306 --> 00:34:08,390
...more than anything.
540
00:34:08,891 --> 00:34:10,643
What's your simulator score?
541
00:34:10,893 --> 00:34:13,896
Fifty-one drops, 51 kills.
542
00:34:14,146 --> 00:34:15,397
Wow, that's amazing.
543
00:34:15,689 --> 00:34:17,816
But you're not one
of the candidates tomorrow?
544
00:34:18,817 --> 00:34:20,194
I am not.
545
00:34:20,444 --> 00:34:22,196
The marshal has his reasons.
546
00:34:22,988 --> 00:34:24,490
Yeah, he always does, doesn't he?
547
00:34:24,740 --> 00:34:27,535
But with 51 kills, I can't
imagine what they could be.
548
00:34:29,995 --> 00:34:32,498
I hope you approve of my choices.
549
00:34:32,748 --> 00:34:35,167
I've studied your fighting
techniques and strategy.
550
00:34:35,584 --> 00:34:38,170
Even Alaska.
551
00:34:38,420 --> 00:34:39,880
And what do you think?
552
00:34:41,674 --> 00:34:45,261
I think you're unpredictable.
553
00:34:45,636 --> 00:34:49,473
You have a habit of deviating
from standard combat techniques.
554
00:34:49,723 --> 00:34:53,352
You take risks that endanger
yourself and your crew.
555
00:34:53,602 --> 00:34:56,313
I don't think you're the right
man for this mission.
556
00:34:59,191 --> 00:35:00,693
Wow.
557
00:35:01,360 --> 00:35:04,697
Thank you for your honesty.
You might be right.
558
00:35:05,072 --> 00:35:09,410
But one day, when you're a pilot,
you're gonna see that in combat...
559
00:35:10,160 --> 00:35:11,954
...you make decisions.
560
00:35:15,624 --> 00:35:17,668
And you have to live with the consequences.
561
00:35:19,920 --> 00:35:22,006
That's what I'm trying to do.
562
00:35:54,455 --> 00:35:55,706
The candidates are ready.
563
00:35:55,956 --> 00:35:57,958
We will commence the trials immediately, sir.
564
00:35:58,208 --> 00:35:59,752
- Good.
- But there is one thing.
565
00:36:00,002 --> 00:36:02,588
Mako, we have talked about this.
566
00:36:02,838 --> 00:36:05,215
We will not be talking about it again.
567
00:36:06,216 --> 00:36:07,968
You promised me.
568
00:36:10,929 --> 00:36:12,389
Mako.
569
00:36:15,225 --> 00:36:18,395
Vengeance is like an open wound.
570
00:36:18,854 --> 00:36:21,106
You cannot take that level
of emotion into the Drift.
571
00:36:21,357 --> 00:36:22,274
For my family, I need...
572
00:36:36,080 --> 00:36:37,373
Raleigh.
573
00:36:38,040 --> 00:36:39,375
Come sit with us.
574
00:36:39,625 --> 00:36:41,085
Oh, I'm okay, thank you.
575
00:36:41,335 --> 00:36:43,879
Ah, come on, there's plenty
of room at our table.
576
00:36:44,380 --> 00:36:46,090
I haven't seen bread in a while.
577
00:36:46,340 --> 00:36:47,675
Hong Kong.
578
00:36:47,925 --> 00:36:49,802
Beauty of an open port, no rationing.
579
00:36:50,052 --> 00:36:54,014
We've got potatoes, peas,
sweet beans, decent meat loaf.
580
00:36:54,264 --> 00:36:55,432
Pass the potatoes.
581
00:36:56,266 --> 00:36:57,267
Raleigh, this is my son...
582
00:36:57,518 --> 00:36:59,269
...Chuck. He's my copilot now.
583
00:36:59,520 --> 00:37:00,771
He's more my copilot.
584
00:37:01,021 --> 00:37:02,481
Right, Dad?
585
00:37:02,731 --> 00:37:04,400
So you're the guy, eh?
586
00:37:04,650 --> 00:37:06,235
You're the guy who's gonna
run defense for me...
587
00:37:06,485 --> 00:37:09,071
- ...in that old rust bucket of yours?
- That's the plan.
588
00:37:09,321 --> 00:37:10,280
Good.
589
00:37:10,531 --> 00:37:12,783
So when was the last time
you jockeyed, Ray?
590
00:37:14,326 --> 00:37:16,120
About five years ago.
591
00:37:16,370 --> 00:37:19,748
What have you been doing for five years?
Something pretty important, I reckon.
592
00:37:20,791 --> 00:37:21,917
I was in construction.
593
00:37:22,167 --> 00:37:24,294
Oh, wow, that's great.
594
00:37:24,545 --> 00:37:26,171
I mean, that's really useful.
595
00:37:26,422 --> 00:37:28,841
We get into a fight, you can build
our way out of it, eh, Ray?
596
00:37:30,676 --> 00:37:31,969
It's Raleigh.
597
00:37:32,511 --> 00:37:33,679
Whatever.
598
00:37:34,388 --> 00:37:36,557
Look, you're Pentecost's bright idea.
599
00:37:36,807 --> 00:37:38,475
And my old man, he seems to like you.
600
00:37:38,726 --> 00:37:42,062
But it's guys like you who brought down
the Jaeger program. To me...
601
00:37:42,312 --> 00:37:43,272
...you're dead weight.
602
00:37:43,522 --> 00:37:44,565
You slow me down...
603
00:37:44,815 --> 00:37:46,817
...I'm gonna drop you
like a sack of Kaiju shit.
604
00:37:48,736 --> 00:37:51,155
I'll see you around, Raleigh.
Come on, Max.
605
00:37:53,949 --> 00:37:56,493
You can blame me for that one.
I've raised him on my own.
606
00:37:56,744 --> 00:37:59,413
He's a smart kid, but I never knew
whether to give him a hug...
607
00:37:59,663 --> 00:38:01,165
...or a kick in the ass.
608
00:38:03,250 --> 00:38:04,877
With respect, sir...
609
00:38:05,961 --> 00:38:08,046
...I'm pretty sure which one he needs.
610
00:38:16,597 --> 00:38:17,931
Four points to 0.
611
00:38:29,026 --> 00:38:30,194
Four points to 1.
612
00:38:45,584 --> 00:38:46,293
Four points...
613
00:38:46,543 --> 00:38:47,377
...to 2.
614
00:38:48,170 --> 00:38:49,213
Okay, what?
615
00:38:50,130 --> 00:38:50,923
You don't like them?
616
00:38:51,173 --> 00:38:52,007
I thought you selected them...
617
00:38:52,257 --> 00:38:53,175
...personally.
618
00:38:53,425 --> 00:38:54,301
Excuse me?
619
00:38:54,551 --> 00:38:58,430
Every time a match ends
you make this little gesture...
620
00:38:58,722 --> 00:39:00,349
...like you're critical of their performance.
621
00:39:00,599 --> 00:39:03,352
It's not their performance, it's yours.
Your gambit.
622
00:39:03,602 --> 00:39:05,103
You could have taken...
623
00:39:05,354 --> 00:39:06,688
...all of them two moves earlier.
624
00:39:08,190 --> 00:39:08,899
You think so?
625
00:39:09,149 --> 00:39:10,108
I know so.
626
00:39:10,442 --> 00:39:12,152
Can we change this up?
627
00:39:12,611 --> 00:39:13,403
How about we give...
628
00:39:13,654 --> 00:39:14,696
...her a shot.
629
00:39:16,323 --> 00:39:19,785
No. We stick to the cadet list we have, ranger.
630
00:39:20,035 --> 00:39:21,912
Only candidates with Drift compatibility...
631
00:39:22,162 --> 00:39:23,372
Which I have, marshal.
632
00:39:23,622 --> 00:39:25,207
Mako, this is not only about
a neural connection.
633
00:39:25,457 --> 00:39:27,417
It's also about a physical compatibility.
634
00:39:27,668 --> 00:39:28,710
What's the matter, marshal?
635
00:39:29,711 --> 00:39:31,463
Don't think your brightest can
cut it in the ring with me?
636
00:39:34,967 --> 00:39:36,176
Go.
637
00:39:42,516 --> 00:39:43,684
Four strikes marks a win.
638
00:39:49,147 --> 00:39:51,441
Remember, it's about compatibility.
639
00:39:52,150 --> 00:39:53,318
It's a dialogue, not a fight.
640
00:39:53,569 --> 00:39:54,945
But I'm not gonna dial down my moves.
641
00:39:56,697 --> 00:39:57,531
Okay.
642
00:39:58,866 --> 00:40:00,450
Then neither will I.
643
00:40:17,885 --> 00:40:18,719
One-zero.
644
00:40:20,929 --> 00:40:21,763
One-one.
645
00:40:26,393 --> 00:40:28,270
Two-one. Concentrate.
646
00:40:36,778 --> 00:40:37,696
Two-two.
647
00:40:37,946 --> 00:40:38,989
Better watch it.
648
00:40:49,333 --> 00:40:50,459
Oh.
649
00:40:50,959 --> 00:40:52,336
Three-two.
650
00:41:18,153 --> 00:41:18,779
Enough.
651
00:41:21,365 --> 00:41:22,157
I've seen what I need to see.
652
00:41:23,158 --> 00:41:24,368
Me too.
653
00:41:24,618 --> 00:41:26,370
She's my copilot.
654
00:41:26,620 --> 00:41:28,538
That's not going to work.
655
00:41:29,247 --> 00:41:29,915
Why not?
656
00:41:30,165 --> 00:41:31,708
Because I said so, Mr. Becket.
657
00:41:31,959 --> 00:41:33,585
I made my decision. Report to...
658
00:41:33,835 --> 00:41:36,964
...the Shatterdome in two hours
and find out who your copilot will be.
659
00:41:52,396 --> 00:41:53,647
Mako.
660
00:41:54,564 --> 00:41:56,066
What was all that about?
661
00:41:57,067 --> 00:41:57,734
I mean...
662
00:41:57,985 --> 00:41:59,653
...I'm not crazy. You felt it, right?
663
00:42:00,487 --> 00:42:01,655
We are Drift compatible.
664
00:42:01,905 --> 00:42:03,532
Thank you for standing up for me.
665
00:42:04,324 --> 00:42:07,536
But there is nothing to talk about.
666
00:42:12,374 --> 00:42:13,834
That's my room.
667
00:42:15,752 --> 00:42:16,962
Excuse me.
668
00:42:17,671 --> 00:42:19,631
I mean, come on.
I thought you wanted to be a pilot.
669
00:42:20,340 --> 00:42:21,008
Mako...
670
00:42:21,258 --> 00:42:23,093
...this is worth fighting for.
671
00:42:25,220 --> 00:42:26,722
We don't have to just obey him.
672
00:42:28,390 --> 00:42:30,183
It's not obedience, Mr. Becket.
673
00:42:33,979 --> 00:42:35,480
It's respect.
674
00:42:37,065 --> 00:42:38,233
Would you at least tell me...
675
00:42:38,483 --> 00:42:39,735
...what his problem is?
676
00:43:01,173 --> 00:43:02,424
In the wake...
677
00:43:02,674 --> 00:43:05,635
...of the Sydney incident which
showed the ineffective nature...
678
00:43:05,886 --> 00:43:08,930
...of the Wall of Life program,
many are questioning...
679
00:43:09,181 --> 00:43:11,016
...the government's motives
and wondering why...
680
00:43:11,266 --> 00:43:13,810
...the Jaeger program has been discontinued.
681
00:43:14,061 --> 00:43:16,605
Riots have erupted along
the coastlines of several...
682
00:43:16,855 --> 00:43:17,773
...Pan Pacific...
683
00:43:18,023 --> 00:43:18,732
...cities.
684
00:43:19,983 --> 00:43:24,446
We have now relocated millions
of civilians and supplies...
685
00:43:24,696 --> 00:43:27,074
...300 miles inland to the safe zones.
686
00:43:27,324 --> 00:43:31,078
Safe zones? For the rich and powerful?
What about the rest of us?
687
00:43:31,328 --> 00:43:32,329
Yeah, answer the question.
688
00:43:32,579 --> 00:43:35,791
I believe the Wall of Life is still
our best option at this time.
689
00:43:36,041 --> 00:43:37,709
And that's all I'm gonna say
on the matter. Thank you.
690
00:43:43,006 --> 00:43:43,673
Kaiju/Human...
691
00:43:43,924 --> 00:43:45,884
...Drift experiment, take one.
692
00:43:46,968 --> 00:43:48,345
The, uh...
693
00:43:48,595 --> 00:43:51,306
The brain segment is the frontal lobe.
694
00:43:51,681 --> 00:43:54,142
Um, chances are...
695
00:43:54,392 --> 00:43:56,686
...the segment's far too damaged to Drift with.
696
00:43:57,312 --> 00:43:59,272
Unscientific aside:
697
00:43:59,523 --> 00:44:01,983
Hermann, if you're listening to this...
698
00:44:02,234 --> 00:44:05,779
...well, I'm either alive and I've proven
what I've just done works...
699
00:44:06,113 --> 00:44:07,614
...in which case, ha, ha, I won...
700
00:44:07,864 --> 00:44:10,408
...or I'm dead and I'd like you
to know that it's all your fault.
701
00:44:10,659 --> 00:44:12,077
It really is. You know, you drove me to this.
702
00:44:12,327 --> 00:44:13,286
In which case...
703
00:44:13,537 --> 00:44:14,996
...ha, I also won.
704
00:44:15,997 --> 00:44:17,249
Sort of.
705
00:44:18,291 --> 00:44:20,210
I'm going in in three...
706
00:44:21,169 --> 00:44:22,546
...two...
707
00:44:23,380 --> 00:44:24,214
...one.
708
00:44:49,239 --> 00:44:50,949
Newton. Newton!
709
00:44:51,408 --> 00:44:52,868
What have you done?
710
00:45:00,292 --> 00:45:03,712
Gipsy Danger neural test commencing...
711
00:45:03,962 --> 00:45:04,963
...in 20 minutes.
712
00:45:07,257 --> 00:45:08,049
Gipsy Danger...
713
00:45:08,300 --> 00:45:10,760
...neural test commencing...
714
00:45:11,011 --> 00:45:12,554
...in 20 minutes.
715
00:45:14,347 --> 00:45:16,600
Gipsy Danger neural test...
716
00:45:26,359 --> 00:45:28,069
May I come in, Mako?
717
00:45:34,201 --> 00:45:35,577
A long time ago...
718
00:45:35,827 --> 00:45:37,329
...I made you a promise.
719
00:45:47,797 --> 00:45:50,634
These transmitters are non-operative.
I need them replaced.
720
00:45:57,140 --> 00:45:58,642
Setting harness for test mode.
721
00:45:58,892 --> 00:46:00,310
Waiting for second pilot.
722
00:46:09,444 --> 00:46:10,904
Two pilots on board.
723
00:46:11,154 --> 00:46:15,325
I'm gonna take this side if you don't mind.
My left arm's kind of shot.
724
00:46:15,575 --> 00:46:16,618
Sure.
725
00:46:19,496 --> 00:46:21,331
Are you gonna say anything?
726
00:46:22,540 --> 00:46:24,918
No point. In five minutes you're gonna be...
727
00:46:25,168 --> 00:46:26,544
...inside my head.
728
00:46:27,170 --> 00:46:28,296
You look good.
729
00:46:31,675 --> 00:46:34,761
Pilots on board and ready to connect.
730
00:46:35,011 --> 00:46:37,347
- Prepare for neural handshake.
- Initiating...
731
00:46:37,597 --> 00:46:38,556
...neural handshake.
732
00:46:45,939 --> 00:46:48,275
Okay. We're not in the simulator now, Mako.
733
00:46:48,525 --> 00:46:51,152
Remember, don't chase the rabbit.
734
00:46:51,403 --> 00:46:53,238
Random Access Brain Impulse Triggers. Memories.
735
00:46:53,488 --> 00:46:55,323
Just let them flow, don't latch on.
736
00:46:55,573 --> 00:46:57,492
Tune them out. Stay in the Drift.
737
00:46:57,742 --> 00:46:58,743
The Drift is silence.
738
00:46:59,619 --> 00:47:03,248
Neural interface Drift initiated.
739
00:47:03,498 --> 00:47:05,041
Raleigh!
740
00:47:14,634 --> 00:47:16,219
Mama!
741
00:47:16,970 --> 00:47:20,265
Raleigh, listen to me!
Raleigh, listen to me!
742
00:47:25,061 --> 00:47:27,355
Right hemisphere calibrated.
743
00:47:27,605 --> 00:47:30,442
Left hemisphere calibrated.
744
00:47:32,319 --> 00:47:34,195
Ready to activate...
745
00:47:34,446 --> 00:47:35,655
...the Jaeger.
746
00:47:36,990 --> 00:47:39,909
Okay, Gipsy. Lining up nicely.
747
00:47:40,452 --> 00:47:41,786
Better get ready.
748
00:47:42,037 --> 00:47:43,788
Pilot to Jaeger connection complete.
749
00:47:44,039 --> 00:47:45,915
Marshal! Marshal!
750
00:47:46,166 --> 00:47:47,208
I need to talk to you.
751
00:47:47,667 --> 00:47:48,626
Not now, Mr. Gottlieb.
752
00:47:48,877 --> 00:47:51,379
I'm sure you can appreciate
how important this moment is to me.
753
00:47:51,629 --> 00:47:55,008
Newton created a neural bridge
from garbage and Drifted with a Kaiju.
754
00:47:58,511 --> 00:48:00,180
I found him prone...
755
00:48:00,430 --> 00:48:03,016
...and he's sort of dazed.
756
00:48:03,266 --> 00:48:06,269
I don't exactly know what to do.
757
00:48:09,814 --> 00:48:11,024
I told you it would work.
758
00:48:11,358 --> 00:48:13,860
Yes, you did. Well, what'd you see?
759
00:48:14,361 --> 00:48:17,697
It was only a fragment of a brain,
so really all I was able to get was, like...
760
00:48:17,947 --> 00:48:19,741
...a series of, uh, images...
761
00:48:19,991 --> 00:48:21,034
...or impressions.
762
00:48:21,284 --> 00:48:23,995
Like when you blink your eyes over and
over and over again all you really see...
763
00:48:24,245 --> 00:48:25,872
...are, like, frames. It was emotion.
764
00:48:26,122 --> 00:48:27,040
Newton, Newton.
765
00:48:27,290 --> 00:48:30,293
Okay, Newton. Newton, look at me.
766
00:48:31,503 --> 00:48:35,673
Now I want you to take your
time and be very specific.
767
00:48:36,299 --> 00:48:38,718
Okay. Okay.
768
00:48:38,968 --> 00:48:41,971
Well, I don't feel like they're just
following some sort of animalistic urge...
769
00:48:42,222 --> 00:48:43,473
...you know, just hunting and gathering.
770
00:48:43,932 --> 00:48:45,767
And I think they're attacking us under orders.
771
00:48:46,017 --> 00:48:47,102
That's impossible.
772
00:48:47,352 --> 00:48:48,895
- Is that impossible?
- It's impossible.
773
00:48:49,145 --> 00:48:49,854
Why don't you...
774
00:48:50,105 --> 00:48:50,688
...Drift with a Kaiju?
775
00:48:50,939 --> 00:48:52,399
You! Shut up!
776
00:48:54,025 --> 00:48:56,486
You, keep talking.
777
00:48:59,489 --> 00:49:03,785
These beings, these masters, they're colonists.
778
00:49:04,035 --> 00:49:05,912
They overtake worlds.
They just consume them...
779
00:49:06,162 --> 00:49:07,831
...and then they move on to the next.
780
00:49:08,289 --> 00:49:11,209
And they've been here before
in sort of a trial run.
781
00:49:12,252 --> 00:49:13,086
It was the dinosaurs.
782
00:49:13,336 --> 00:49:15,004
But the atmosphere wasn't conducive, right?
783
00:49:15,255 --> 00:49:17,132
So they waited it out.
And they waited it out.
784
00:49:17,382 --> 00:49:20,218
And now with ozone depletion,
and carbon monoxide, polluted waters...
785
00:49:20,468 --> 00:49:22,720
...well, we've practically
terraformed it for them.
786
00:49:22,971 --> 00:49:25,223
Because now they're coming back,
and it's perfect.
787
00:49:25,473 --> 00:49:27,267
See, the first wave, that was just the hounds.
788
00:49:27,517 --> 00:49:29,018
Categories 1 through 4, it was nothing.
789
00:49:29,269 --> 00:49:30,979
Their sole purpose was to aim
for the populated areas...
790
00:49:31,229 --> 00:49:32,230
...and to take out the vermin: Us!
791
00:49:32,480 --> 00:49:35,024
The second wave, that is the exterminators.
792
00:49:35,275 --> 00:49:37,318
And they will finish the job. And then...
793
00:49:37,569 --> 00:49:38,528
...the new tenants...
794
00:49:38,778 --> 00:49:39,904
...will take possession.
795
00:49:41,656 --> 00:49:44,868
See, the reason that I found the identical
DNA in the two separate Kaiju organs...
796
00:49:45,118 --> 00:49:46,786
...is because they are grown!
797
00:49:47,036 --> 00:49:48,371
Newton, I need you to do it again.
798
00:49:48,621 --> 00:49:50,748
I need more information.
799
00:49:51,249 --> 00:49:53,209
I can't do it again.
800
00:49:53,751 --> 00:49:55,920
I mean, not unless you have
a fresh Kaiju brain...
801
00:49:56,171 --> 00:49:57,213
...lying around.
802
00:50:00,467 --> 00:50:01,468
Do you?
803
00:50:09,309 --> 00:50:10,226
Pretty impressive.
804
00:50:10,477 --> 00:50:12,020
Yeah, he remembers how to turn it on.
805
00:50:12,270 --> 00:50:13,855
Oi, show some respect.
806
00:50:14,105 --> 00:50:16,691
When his brother died, he got
the Jaeger back to shore on his own.
807
00:50:16,941 --> 00:50:18,902
I've known one other pilot
that's been able to do that.
808
00:50:20,695 --> 00:50:23,198
Now, there are certain individuals
whose business is the preservation...
809
00:50:23,448 --> 00:50:25,283
...and exploitation of Kaiju remains.
810
00:50:25,533 --> 00:50:27,744
Uh, yeah, right, um,
black market dealers, right?
811
00:50:27,994 --> 00:50:29,913
Yep. They're in and out in a matter of hours.
812
00:50:30,163 --> 00:50:32,081
They neutralize the acidic
factor of the blood...
813
00:50:32,332 --> 00:50:33,875
...and they harvest what they need.
814
00:50:34,125 --> 00:50:36,920
Now, this guy, this is Hannibal Chau.
815
00:50:37,420 --> 00:50:38,796
He runs the Kaiju black market...
816
00:50:39,047 --> 00:50:40,507
...here in Asia. When our funding ran out...
817
00:50:40,757 --> 00:50:42,217
...we turned to him for help and in return...
818
00:50:42,467 --> 00:50:44,719
...I gave him exclusive rights
to all Kaiju remains in the region.
819
00:50:44,969 --> 00:50:45,929
You did that?
820
00:50:46,179 --> 00:50:47,764
Last days of war, gentlemen.
821
00:50:48,264 --> 00:50:49,432
Go to the corner of Fong...
822
00:50:49,682 --> 00:50:51,142
...and Tull. Show them that card.
823
00:50:51,392 --> 00:50:52,602
Look for that symbol.
824
00:50:52,852 --> 00:50:55,438
And a word to the wise, do not trust him.
825
00:51:00,109 --> 00:51:01,277
Calibration...
826
00:51:01,528 --> 00:51:02,987
...complete.
827
00:51:03,571 --> 00:51:05,490
The hull! It went through the hull!
828
00:51:05,740 --> 00:51:07,367
Raleigh, listen to me! You need...
829
00:51:09,994 --> 00:51:10,703
Pilot...
830
00:51:10,954 --> 00:51:11,746
...out of alignment.
831
00:51:11,996 --> 00:51:14,541
- Both out of alignment.
- Both of them?
832
00:51:15,542 --> 00:51:16,209
Both of them.
833
00:51:16,459 --> 00:51:18,461
Gipsy, Gipsy! You're out of alignment!
834
00:51:18,711 --> 00:51:20,922
- You are both out of alignment.
- I'm okay. Just let me control it.
835
00:51:21,172 --> 00:51:24,425
- Out of alignment. Code red.
- You're stabilizing. But Mako is way out.
836
00:51:24,676 --> 00:51:26,427
She's starting to chase the rabbit!
837
00:51:26,678 --> 00:51:28,930
Mako, don't get stuck in a memory.
838
00:51:29,180 --> 00:51:31,391
Stay with me. Stay in the now.
839
00:51:31,641 --> 00:51:33,893
Don't engage in a memory.
840
00:51:34,227 --> 00:51:35,687
Mako.
841
00:51:35,937 --> 00:51:38,606
Mako! Listen to me.
842
00:51:38,856 --> 00:51:40,358
Mako?
843
00:52:01,421 --> 00:52:02,672
Mama!
844
00:52:04,424 --> 00:52:05,300
Mama!
845
00:53:00,313 --> 00:53:01,564
Mako.
846
00:53:02,231 --> 00:53:04,317
This is just a memory.
847
00:53:04,567 --> 00:53:06,194
None of this is real.
848
00:53:30,218 --> 00:53:32,387
Weapons system engaged.
849
00:53:32,804 --> 00:53:35,139
Plasma cannon powering up.
850
00:53:35,890 --> 00:53:36,641
Oh, no.
851
00:53:49,862 --> 00:53:50,780
Weapon system engaged!
852
00:53:51,030 --> 00:53:51,948
Go to fail-safe!
853
00:53:52,198 --> 00:53:54,367
Fail-safe not responding.
There's a problem with the neural blocker!
854
00:53:55,368 --> 00:53:56,035
Her connection's way too strong!
855
00:53:57,995 --> 00:53:59,247
- Fully charged.
- Mako!
856
00:54:00,081 --> 00:54:04,377
Mako, listen to me.
This is just a memory. None of it is real.
857
00:54:22,562 --> 00:54:24,689
The power line! The power line!
858
00:54:24,939 --> 00:54:25,898
Get the main power line!
859
00:54:46,794 --> 00:54:48,379
Take them offline!
860
00:54:48,629 --> 00:54:49,380
Take them offline!
861
00:54:51,424 --> 00:54:52,091
I just did.
862
00:55:01,267 --> 00:55:03,436
Weapon system disengaged.
863
00:55:05,730 --> 00:55:06,981
Mako!
864
00:55:11,861 --> 00:55:13,196
Neural bridge exercise...
865
00:55:13,946 --> 00:55:14,947
...invalid.
866
00:55:18,242 --> 00:55:20,787
It's okay. It's okay.
867
00:55:21,037 --> 00:55:23,915
Drift sequence terminated.
868
00:55:24,165 --> 00:55:24,832
Would you like...
869
00:55:25,792 --> 00:55:27,376
...to try again?
870
00:55:47,313 --> 00:55:47,980
Hmm...
871
00:55:58,115 --> 00:55:59,408
Hello.
872
00:56:16,717 --> 00:56:17,760
Pss, pss.
873
00:56:18,594 --> 00:56:20,930
You looking for some Kaiju...
874
00:56:21,180 --> 00:56:23,266
- ...bone powder?
- Some...? Some bone...?
875
00:56:24,058 --> 00:56:25,726
Some bone powder?
876
00:56:26,310 --> 00:56:28,312
Uh, no, why would I want that?
877
00:56:28,563 --> 00:56:29,689
Male potency.
878
00:56:31,023 --> 00:56:31,774
I take it myself.
879
00:56:32,441 --> 00:56:34,777
I see. Uh, no, thank you.
880
00:56:35,027 --> 00:56:35,862
I'm looking...
881
00:56:36,112 --> 00:56:37,238
...for Hannibal Chau.
882
00:56:39,574 --> 00:56:40,700
Come.
883
00:56:43,578 --> 00:56:45,580
You want Chau, huh?
884
00:56:46,622 --> 00:56:48,040
Good luck.
885
00:56:55,965 --> 00:57:00,011
Oh, my God! Oh, my God, this place is heaven!
886
00:57:00,261 --> 00:57:04,015
That's a lymph gland from a Category 2!
And what are you working on here?
887
00:57:04,265 --> 00:57:06,767
Is this a cuticle? In mint condition?
888
00:57:07,810 --> 00:57:11,314
Is that a Kaiju skin parasite?
I've never seen them alive before!
889
00:57:11,564 --> 00:57:13,983
They usually die as soon as the Kaiju falls!
890
00:57:14,233 --> 00:57:17,278
- I thought you couldn't keep them alive!
- You can if you soak them in ammonia.
891
00:57:22,825 --> 00:57:23,868
What do you want?
892
00:57:24,118 --> 00:57:25,828
I'm looking for Hannibal Chau.
I was told...
893
00:57:26,078 --> 00:57:27,163
...he was here.
894
00:57:29,790 --> 00:57:31,042
Who wants to know?
895
00:57:32,043 --> 00:57:33,044
I really can't say.
896
00:57:39,175 --> 00:57:40,176
Stacker Pentecost sent me!
897
00:57:43,846 --> 00:57:46,390
Oh, that's great. That's real great.
898
00:57:46,641 --> 00:57:48,726
So I take it you're Hannibal Chau, right?
899
00:57:48,976 --> 00:57:51,062
You like the name? I took it...
900
00:57:51,312 --> 00:57:52,813
...from my favorite historical character...
901
00:57:53,064 --> 00:57:55,274
...and my second-favorite
Szechuan restaurant in Brooklyn.
902
00:57:55,733 --> 00:57:57,068
Now tell me what you want...
903
00:57:57,318 --> 00:57:59,987
...before I gut you like a pig
and feed you to the skin louse.
904
00:58:00,237 --> 00:58:01,030
She can't control...
905
00:58:01,280 --> 00:58:04,241
- ...her Drift, and he went out of phase first!
- We all know what happened.
906
00:58:04,492 --> 00:58:08,829
We can't afford mistakes. The Kaiju keep
evolving, they keep kicking our asses!
907
00:58:09,080 --> 00:58:11,082
He's a has-been, she's a rookie.
908
00:58:11,332 --> 00:58:14,418
I don't want them protecting my bomb run, sir.
909
00:58:16,671 --> 00:58:19,465
You need to watch your tone, Mr. Hansen.
910
00:58:19,840 --> 00:58:21,801
Hey, stay there.
911
00:58:22,551 --> 00:58:24,053
Give me a moment.
912
00:58:27,390 --> 00:58:29,767
You two are a goddamn disgrace.
913
00:58:30,309 --> 00:58:33,396
You're gonna get us all killed,
and here's the thing, Raleigh:
914
00:58:33,938 --> 00:58:35,856
I want to come back from this mission...
915
00:58:36,107 --> 00:58:38,275
...because I quite like my life.
916
00:58:39,819 --> 00:58:42,613
So why don't you just do us all
a favor and disappear?
917
00:58:42,863 --> 00:58:44,031
It's the only thing you're good at.
918
00:58:44,281 --> 00:58:45,449
Stop! Now!
919
00:58:46,033 --> 00:58:47,576
Yeah, that's right.
920
00:58:47,994 --> 00:58:49,662
You just hold back your little girlfriend.
921
00:58:50,788 --> 00:58:52,832
One of you bitches needs a leash.
922
00:58:59,213 --> 00:59:01,048
Apologize to her.
923
00:59:01,507 --> 00:59:02,258
Screw you.
924
00:59:19,734 --> 00:59:23,195
I said apologize to her.
925
00:59:29,201 --> 00:59:30,244
Hey, hey! Enough!
926
00:59:31,245 --> 00:59:31,996
What's going on?
927
00:59:32,788 --> 00:59:34,707
On your feet, both of you!
928
00:59:39,545 --> 00:59:40,379
Becket...
929
00:59:40,629 --> 00:59:42,465
- ...Mori, into my office.
- No, we aren't finished!
930
00:59:42,715 --> 00:59:43,841
This is over!
931
00:59:44,091 --> 00:59:46,469
You're a ranger, for chrissake.
Why don't you start acting...
932
00:59:46,719 --> 00:59:47,553
...like one?
933
00:59:53,017 --> 00:59:54,685
I went out of phase first.
934
00:59:54,935 --> 00:59:57,063
- It was my mistake.
- No.
935
00:59:58,606 --> 01:00:01,025
It was my mistake.
936
01:00:02,735 --> 01:00:04,612
I should have never let you two
in the same machine.
937
01:00:04,862 --> 01:00:06,072
So, what...
938
01:00:06,322 --> 01:00:07,448
...you're grounding us?
939
01:00:07,698 --> 01:00:09,033
Not you.
940
01:00:16,874 --> 01:00:19,376
Permission to be dismissed, sir.
941
01:00:23,714 --> 01:00:25,966
Permission granted, Miss Mori.
942
01:00:30,846 --> 01:00:31,680
Mako.
943
01:00:34,391 --> 01:00:35,810
Sir, what are you doing?
944
01:00:36,060 --> 01:00:38,646
She is the strongest candidate by far.
945
01:00:40,898 --> 01:00:44,026
What other options do we have?
Huh? Tell me!
946
01:00:44,276 --> 01:00:47,446
Do not let my calm demeanor fool you...
947
01:00:47,696 --> 01:00:48,948
...ranger!
948
01:00:49,198 --> 01:00:51,117
Now is not a good moment...
949
01:00:51,367 --> 01:00:52,993
...for your insubordination!
950
01:00:54,537 --> 01:00:57,540
Mako is too inexperienced to rein in
her memories during combat.
951
01:00:59,875 --> 01:01:01,168
That's not why...
952
01:01:01,418 --> 01:01:02,670
...you grounded her.
953
01:01:03,462 --> 01:01:06,632
I was in her memories.
I saw everything.
954
01:01:07,133 --> 01:01:09,176
I don't care what you think you saw.
955
01:03:02,539 --> 01:03:05,668
I know what she means to you. I saw it!
956
01:03:06,168 --> 01:03:07,169
Hey! Hey!
957
01:03:07,419 --> 01:03:09,171
This conversation is over.
958
01:03:09,463 --> 01:03:12,800
Marshal. Marshal, can we just talk about this...
959
01:03:13,050 --> 01:03:14,134
...for one second?
960
01:03:19,139 --> 01:03:20,140
You rescued her.
961
01:03:21,225 --> 01:03:22,810
You raised her.
962
01:03:23,060 --> 01:03:25,020
You're not protecting her now.
963
01:03:25,271 --> 01:03:26,897
You are holding her back.
964
01:03:27,147 --> 01:03:28,440
One:
965
01:03:28,691 --> 01:03:30,776
Don't you ever touch me again.
966
01:03:31,026 --> 01:03:32,069
Two:
967
01:03:32,403 --> 01:03:34,655
Don't you ever touch me again.
968
01:03:37,074 --> 01:03:40,995
Now, you have no idea who the hell
I am or where I've come from...
969
01:03:41,245 --> 01:03:43,664
...and I'm not about to tell
you my whole life story.
970
01:03:44,081 --> 01:03:46,542
All I need to be to you and
everybody on this dome...
971
01:03:46,792 --> 01:03:48,836
...is a fixed point.
972
01:03:49,086 --> 01:03:51,088
The last man standing.
973
01:03:52,214 --> 01:03:54,675
I do not need your sympathy
or your admiration.
974
01:03:54,925 --> 01:03:58,929
All I need is your compliance
and your fighting skills.
975
01:04:00,097 --> 01:04:01,348
And if I can't get that...
976
01:04:01,598 --> 01:04:05,269
...then you can go back to the wall
that I found you crawling on.
977
01:04:05,519 --> 01:04:07,813
Do I make myself clear?
978
01:04:14,611 --> 01:04:15,529
Yes, sir.
979
01:04:18,282 --> 01:04:19,491
Good.
980
01:04:47,895 --> 01:04:49,146
I'm sorry.
981
01:04:49,772 --> 01:04:51,648
I should've warned you.
982
01:04:52,566 --> 01:04:54,526
First Drifts are rough.
983
01:04:54,777 --> 01:04:56,612
But you weren't just tapping
into my memories...
984
01:04:56,862 --> 01:04:58,447
...you were tapping into my brother's...
985
01:04:58,697 --> 01:04:59,615
...too.
986
01:05:01,575 --> 01:05:04,745
When Yancy was taken,
we were still connected.
987
01:05:07,081 --> 01:05:09,833
I felt his fear, his pain, his helplessness...
988
01:05:10,084 --> 01:05:11,168
...and then...
989
01:05:12,795 --> 01:05:14,004
...he was gone.
990
01:05:14,713 --> 01:05:16,965
I felt it. I know.
991
01:05:20,260 --> 01:05:22,763
You know, you live in someone
else's head for so long...
992
01:05:23,013 --> 01:05:25,099
...the hardest part to deal with is the silence.
993
01:05:25,599 --> 01:05:28,852
To let someone else in, to really connect...
994
01:05:29,353 --> 01:05:31,313
...you have to trust them.
995
01:05:32,981 --> 01:05:35,651
And today the Drift was strong.
996
01:05:43,534 --> 01:05:44,535
Her heart.
997
01:05:45,244 --> 01:05:47,329
When's the last time you saw it?
998
01:05:48,205 --> 01:05:49,456
Not in a long time.
999
01:05:56,130 --> 01:05:58,257
Movement in the Breach.
1000
01:05:58,507 --> 01:05:59,341
Double event.
1001
01:06:02,553 --> 01:06:04,179
Two signatures.
1002
01:06:04,430 --> 01:06:08,350
Dilation indicator, Category 4.
1003
01:06:18,652 --> 01:06:19,903
- Excuse me.
- Breach was exposed...
1004
01:06:20,154 --> 01:06:20,821
...at 2300 hours.
1005
01:06:21,864 --> 01:06:22,865
We have two signatures...
1006
01:06:23,115 --> 01:06:23,907
...both Category 4s.
1007
01:06:24,158 --> 01:06:25,951
Code names: Otachi and Leatherback.
1008
01:06:26,201 --> 01:06:27,536
They'll reach Hong Kong within the hour.
1009
01:06:27,786 --> 01:06:29,830
Evacuate the city.
Shut down the bridges.
1010
01:06:30,080 --> 01:06:32,541
I want every single civilian
in a refuge right now.
1011
01:06:32,791 --> 01:06:33,500
Crimson Typhoon...
1012
01:06:33,750 --> 01:06:34,668
...Cherno Alpha...
1013
01:06:34,918 --> 01:06:36,545
...I want you to frontline the harbor.
1014
01:06:36,795 --> 01:06:38,005
Stay on the miracle mile.
1015
01:06:38,255 --> 01:06:41,175
Striker, I want you to stay back,
look after the coastline.
1016
01:06:41,425 --> 01:06:45,012
We cannot afford to lose you,
so only engage as a final option.
1017
01:06:45,262 --> 01:06:46,221
Yes, sir!
1018
01:06:46,472 --> 01:06:47,222
You two.
1019
01:06:47,890 --> 01:06:49,266
You stay put.
1020
01:06:50,225 --> 01:06:51,351
Let's go!
1021
01:07:07,034 --> 01:07:08,994
Loccent, Striker's got the ball...
1022
01:07:09,244 --> 01:07:10,454
...and we're on the roll.
1023
01:07:11,872 --> 01:07:13,165
Loccent...
1024
01:07:13,624 --> 01:07:14,666
...near positions...
1025
01:07:14,917 --> 01:07:16,502
...and awaiting your orders.
1026
01:07:16,960 --> 01:07:20,172
Remain in the miracle mile.
Engage at your discretion.
1027
01:07:20,422 --> 01:07:21,590
Guys, keep your eyes open.
1028
01:07:21,840 --> 01:07:24,927
These Category 4s are the biggest
we've ever seen, both in size and weight.
1029
01:07:27,804 --> 01:07:29,348
Cherno Alpha reaching target zone.
1030
01:07:29,598 --> 01:07:31,141
Disengaging transport.
1031
01:07:51,036 --> 01:07:53,664
Cherno Alpha in position. Miracle mile.
1032
01:07:54,831 --> 01:07:56,875
Cherno Alpha holding the coastline.
1033
01:07:57,125 --> 01:07:58,460
Beacon is on.
1034
01:08:07,302 --> 01:08:08,554
Look at them.
1035
01:08:08,804 --> 01:08:10,722
They believe the Kaiju were sent from heaven.
1036
01:08:10,973 --> 01:08:14,017
That the gods are expressing
their displeasure with our behavior.
1037
01:08:14,268 --> 01:08:15,686
The silly bastards.
1038
01:08:15,936 --> 01:08:17,312
And what do you believe?
1039
01:08:17,563 --> 01:08:18,522
Well...
1040
01:08:19,273 --> 01:08:22,651
...I believe that Kaiju bone powder
is 500 bucks a pound.
1041
01:08:22,901 --> 01:08:24,570
- What do you want?
- I need to access...
1042
01:08:24,820 --> 01:08:27,698
...a Kaiju brain. Completely intact.
1043
01:08:27,948 --> 01:08:30,784
No, no. The skull plate is so dense
that by the time you drill into it...
1044
01:08:31,034 --> 01:08:32,411
The brain's rotted away.
But I'm talking...
1045
01:08:32,661 --> 01:08:33,912
...about the secondary brain.
1046
01:08:34,162 --> 01:08:36,498
Now we both know that the Kaiju are so large...
1047
01:08:36,748 --> 01:08:38,917
...they need two brains to move
around, like a dinosaur.
1048
01:08:39,167 --> 01:08:40,335
I want to get my hands on that.
1049
01:08:41,003 --> 01:08:44,881
Mm. What the hell do you want
a secondary brain for, anyway?
1050
01:08:45,132 --> 01:08:47,384
I mean, every part of the Kaiju sells.
1051
01:08:47,634 --> 01:08:49,303
Cartilage, spleen, liver.
1052
01:08:49,553 --> 01:08:50,637
Even the crap!
1053
01:08:50,887 --> 01:08:53,599
One cubic meter of crap has
enough phosphorous in it...
1054
01:08:53,849 --> 01:08:55,183
...to fertilize a whole field!
1055
01:08:55,434 --> 01:08:56,768
But the brain...
1056
01:08:57,311 --> 01:08:58,937
Too much ammonia.
1057
01:08:59,855 --> 01:09:01,273
So, what's the deal, little fella?
1058
01:09:01,523 --> 01:09:03,150
Well, that's classified.
1059
01:09:03,400 --> 01:09:05,944
So I couldn't tell you.
Even if I wanted to.
1060
01:09:06,194 --> 01:09:09,239
- Mm.
- But it is pretty cool.
1061
01:09:09,906 --> 01:09:11,450
So I might tell you.
1062
01:09:12,492 --> 01:09:13,869
I'm gonna tell you.
1063
01:09:14,202 --> 01:09:16,163
I figured out how to Drift with a Kaiju.
1064
01:09:16,413 --> 01:09:18,624
Are you funning me, son?
1065
01:09:18,874 --> 01:09:20,709
It's fascinating how their minds work.
1066
01:09:20,959 --> 01:09:22,127
Every single Kaiju...
1067
01:09:22,377 --> 01:09:23,587
...his mind's connected.
1068
01:09:23,837 --> 01:09:24,838
The species has, like...
1069
01:09:25,088 --> 01:09:26,715
Like a hive mind.
1070
01:09:29,760 --> 01:09:31,470
Holy jeez.
1071
01:09:32,262 --> 01:09:33,722
You've gone and done it, haven't you?
1072
01:09:34,681 --> 01:09:36,433
I did it a little bit, yeah.
1073
01:09:39,811 --> 01:09:41,772
You goddamn moron.
1074
01:11:16,116 --> 01:11:16,908
Loccent! Typhoon...
1075
01:11:17,159 --> 01:11:18,493
...and Alpha are in trouble.
1076
01:11:18,744 --> 01:11:19,411
We're moving in!
1077
01:11:19,661 --> 01:11:21,913
You are to hold your ground.
Do not engage.
1078
01:11:22,164 --> 01:11:23,582
We need you to carry that bomb.
1079
01:11:23,832 --> 01:11:24,875
Do you copy?
1080
01:11:35,010 --> 01:11:36,344
Jesus, we can't just sit here...
1081
01:11:36,595 --> 01:11:37,763
...and watch them die. Come on!
1082
01:11:38,013 --> 01:11:38,680
Screw this.
1083
01:11:38,930 --> 01:11:39,723
Loccent, we're moving in...
1084
01:11:39,973 --> 01:11:41,349
...now!
1085
01:12:12,631 --> 01:12:15,300
Cherno Alpha, we've been hit
with some type of acid!
1086
01:12:15,884 --> 01:12:17,344
- Come on!
- Hull has been compromised.
1087
01:12:18,053 --> 01:12:19,471
We need backup immediately!
1088
01:12:19,721 --> 01:12:20,597
Just hold on, Cherno!
1089
01:12:20,847 --> 01:12:22,224
We're on our way!
1090
01:12:55,590 --> 01:12:57,342
Our power move! Yeah!
1091
01:13:23,034 --> 01:13:24,035
We just lost Cherno, sir.
1092
01:13:49,102 --> 01:13:49,978
Engaging...
1093
01:13:50,228 --> 01:13:50,896
...air missiles!
1094
01:14:18,590 --> 01:14:19,799
What's going on? What happened?
1095
01:14:20,050 --> 01:14:22,427
The blast. It jumbled all
the Jaegers' electrical circuits.
1096
01:14:22,719 --> 01:14:24,012
What the hell was that?
1097
01:14:24,262 --> 01:14:25,305
I've never seen that before.
1098
01:14:25,555 --> 01:14:26,640
- Loccent!
- They're adapting.
1099
01:14:26,890 --> 01:14:29,100
This isn't a defense mechanism,
it's a weapon!
1100
01:14:29,351 --> 01:14:30,268
Get me Striker.
1101
01:14:30,518 --> 01:14:32,228
Nothing, sir. The Mark 5's digital's fried.
1102
01:14:32,479 --> 01:14:35,899
It'll take me two hours to reroute the auxiliary.
All the Jaegers, they're digital!
1103
01:14:36,149 --> 01:14:37,859
Not all of them, marshal.
1104
01:14:38,401 --> 01:14:40,362
Gipsy's analog. Nuclear.
1105
01:14:55,043 --> 01:14:57,796
We got two Kaijus.
We gotta get out. This way.
1106
01:14:58,046 --> 01:14:59,923
Hang on a second. Excuse me.
What's going on?
1107
01:15:00,173 --> 01:15:02,634
There are two goddamn Kaiju headed
straight for Hong Kong City.
1108
01:15:02,884 --> 01:15:03,718
No, that's not possible.
1109
01:15:03,969 --> 01:15:04,886
There's never been two before.
1110
01:15:05,136 --> 01:15:09,516
Well, maybe that's because nobody ever
Drifted with one before, eh? Genius!
1111
01:15:09,849 --> 01:15:12,644
When Jaeger pilots Drift,
it's a two-way street.
1112
01:15:12,894 --> 01:15:14,980
A bridge, right? It sets up a connection.
1113
01:15:15,230 --> 01:15:16,731
Both ways!
1114
01:15:17,732 --> 01:15:19,526
"A hive mentality," you said!
1115
01:15:19,776 --> 01:15:22,195
Maybe those Kaiju are trying to find you.
1116
01:15:22,612 --> 01:15:24,030
What're we gonna do?
1117
01:15:24,280 --> 01:15:26,992
I'm gonna wait out this shitstorm
in my own private Kaiju bunker.
1118
01:15:27,242 --> 01:15:29,869
But you are going to a public refuge.
1119
01:15:30,120 --> 01:15:31,121
I tried it once.
1120
01:15:32,414 --> 01:15:33,748
Once.
1121
01:15:33,999 --> 01:15:35,250
Now get the hell out of here.
1122
01:16:28,845 --> 01:16:30,930
Move! Move! I'm a doctor! I'm a doctor!
1123
01:16:32,807 --> 01:16:34,142
Okay, hold on. Let me in.
1124
01:16:35,560 --> 01:16:37,520
Okay, I'm a doctor.
Okay, let me in, I'm a doctor.
1125
01:17:02,212 --> 01:17:03,922
- There's no emergency power.
- We gotta bail.
1126
01:17:04,172 --> 01:17:06,216
- I'm gonna try something else.
- No!
1127
01:17:06,841 --> 01:17:07,592
Don't disengage!
1128
01:17:11,054 --> 01:17:11,888
My arm!
1129
01:17:12,138 --> 01:17:13,515
Come on! Get on your feet, old man!
1130
01:17:13,973 --> 01:17:16,017
Don't call me that!
1131
01:17:22,023 --> 01:17:24,192
He's right outside.
We gotta get out of here now!
1132
01:17:24,442 --> 01:17:26,027
We're not going anywhere!
1133
01:17:26,277 --> 01:17:28,988
Now you and I are the only thing
standing between that ugly bastard...
1134
01:17:29,239 --> 01:17:30,490
...and a city of 10 million people.
1135
01:17:30,740 --> 01:17:32,784
Now we have a choice here.
We either sit and wait...
1136
01:17:33,034 --> 01:17:36,830
...or we take these flare guns
and do something really stupid.
1137
01:17:50,760 --> 01:17:52,512
- How's your arm?
- Ah, just give me the gun.
1138
01:17:54,180 --> 01:17:54,889
Hey, you!
1139
01:18:05,859 --> 01:18:07,318
I think we just pissed it off!
1140
01:18:31,593 --> 01:18:32,510
All right, Mako.
1141
01:18:32,760 --> 01:18:34,554
Get ready, this is for real!
1142
01:18:46,608 --> 01:18:47,775
- Yeah!
- Come on, Gipsy!
1143
01:18:48,693 --> 01:18:49,819
Kick his ass!
1144
01:19:37,575 --> 01:19:38,243
Come on!
1145
01:19:38,493 --> 01:19:39,535
Let's do this! Together!
1146
01:20:00,390 --> 01:20:01,349
Elbow rocket!
1147
01:20:01,599 --> 01:20:02,392
Elbow rocket...
1148
01:20:02,642 --> 01:20:03,351
...engaged.
1149
01:20:03,935 --> 01:20:05,061
Now!
1150
01:20:46,936 --> 01:20:47,812
Hang on, Mako!
1151
01:21:05,913 --> 01:21:07,790
Plasma cannon, now!
1152
01:21:08,041 --> 01:21:09,834
Plasma cannon engaged.
1153
01:21:14,922 --> 01:21:16,049
Empty the clip!
1154
01:21:16,466 --> 01:21:18,092
Empty the clip!
1155
01:21:52,585 --> 01:21:53,920
Wait.
1156
01:21:55,963 --> 01:21:57,131
I think this guy's dead.
1157
01:21:57,382 --> 01:21:59,384
But let's check for a pulse.
1158
01:21:59,634 --> 01:22:00,343
Okay.
1159
01:22:09,727 --> 01:22:11,020
No pulse.
1160
01:22:41,509 --> 01:22:43,052
He stopped right above us.
1161
01:22:43,928 --> 01:22:45,012
Oh, my God.
1162
01:22:45,263 --> 01:22:46,931
Oh, my God. This isn't a refuge.
1163
01:22:47,181 --> 01:22:48,307
This is a buffet line!
1164
01:22:53,688 --> 01:22:54,981
He knows I'm here.
1165
01:22:55,231 --> 01:22:57,358
- He knows I'm here!
- Shh. He knows we're all here.
1166
01:22:57,608 --> 01:23:00,445
No, you don't understand, he's trying
to get me! He knows I'm here!
1167
01:23:03,239 --> 01:23:05,366
What was she saying?
I gotta get out of here!
1168
01:23:06,409 --> 01:23:07,535
Let me out of here!
1169
01:23:07,785 --> 01:23:09,245
Oh, come on!
1170
01:23:10,913 --> 01:23:12,206
Those were expensive glasses.
1171
01:23:12,582 --> 01:23:13,833
This is the worst.
1172
01:24:27,240 --> 01:24:28,199
Torque...
1173
01:24:28,449 --> 01:24:29,617
...engaged.
1174
01:25:22,795 --> 01:25:24,130
I can't pinpoint it.
1175
01:25:24,380 --> 01:25:26,924
It's moving quick.
Keep your eyes open.
1176
01:25:29,719 --> 01:25:32,597
Choppers, do you have a visual? Over.
1177
01:26:15,264 --> 01:26:16,515
Come on!
1178
01:26:40,206 --> 01:26:41,207
I'll hold it!
1179
01:26:41,457 --> 01:26:44,126
- Vent the coolant on the left flank!
- Coolant venting.
1180
01:26:45,002 --> 01:26:46,087
Venting coolant.
1181
01:27:49,567 --> 01:27:51,694
Atmosphere loss in progress.
1182
01:27:51,944 --> 01:27:52,653
Temperature's dropping!
1183
01:27:52,903 --> 01:27:53,946
We're losing oxygen!
1184
01:27:54,196 --> 01:27:54,864
Both plasma...
1185
01:27:55,114 --> 01:27:55,781
...cannons are shot.
1186
01:27:56,031 --> 01:27:57,658
We're out of options, Mako.
1187
01:28:02,371 --> 01:28:03,789
Sword deployment.
1188
01:28:24,769 --> 01:28:27,605
Altitude actuation off-balance.
1189
01:28:28,731 --> 01:28:32,234
50,000 feet to ground contact.
1190
01:28:34,403 --> 01:28:35,654
Look, there!
1191
01:28:37,740 --> 01:28:38,657
Altitude loss...
1192
01:28:38,908 --> 01:28:40,367
...critical.
1193
01:28:41,076 --> 01:28:42,286
40,000 feet.
1194
01:28:45,414 --> 01:28:46,582
Gipsy, listen to me!
1195
01:28:46,832 --> 01:28:49,126
Loosen all the shock absorbers,
use your gyroscope...
1196
01:28:49,376 --> 01:28:50,544
...as balance and ball up!
1197
01:28:50,795 --> 01:28:52,463
It's your only chance!
1198
01:28:52,713 --> 01:28:53,839
20,000...
1199
01:28:54,089 --> 01:28:55,508
...feet.
1200
01:28:56,091 --> 01:28:56,842
Fuel purge!
1201
01:28:57,927 --> 01:28:58,928
Now!
1202
01:29:01,931 --> 01:29:03,766
Impact alert.
1203
01:29:04,099 --> 01:29:05,434
We're coming in too fast.
1204
01:29:06,560 --> 01:29:08,437
We're coming in too fast!
Brace for it, Mako!
1205
01:29:36,507 --> 01:29:38,968
Mako, talk to me.
1206
01:29:41,095 --> 01:29:43,722
Mako, you okay?
1207
01:29:44,139 --> 01:29:44,890
Yeah.
1208
01:29:46,308 --> 01:29:47,101
You?
1209
01:30:02,116 --> 01:30:04,326
- Go to Dr. Geiszler now!
- Yes, sir!
1210
01:30:04,577 --> 01:30:07,329
I want the two remaining Jaegers
back to 100 percent functionality.
1211
01:30:07,580 --> 01:30:08,789
Yes, sir!
1212
01:30:10,541 --> 01:30:11,375
We're gonna harvest...
1213
01:30:11,625 --> 01:30:13,669
...the skin, the talons and the wing.
1214
01:30:14,378 --> 01:30:16,297
Germans are gonna go nuts for that stuff.
1215
01:30:16,547 --> 01:30:18,132
Let me see that map.
1216
01:30:20,676 --> 01:30:24,263
Here is where the Kaiju fell, here's
where we concentrate our efforts.
1217
01:30:24,513 --> 01:30:25,723
- We'll get it, boss.
- Right.
1218
01:30:25,973 --> 01:30:26,974
Hey!
1219
01:30:28,726 --> 01:30:29,393
Okay.
1220
01:30:29,643 --> 01:30:32,354
Guess who's back, you one-eyed bitch?
1221
01:30:32,980 --> 01:30:35,149
And you owe me a Kaiju brain.
1222
01:30:47,953 --> 01:30:48,787
Raleigh!
1223
01:30:55,336 --> 01:30:57,254
My kid'd never admit it...
1224
01:30:57,713 --> 01:30:58,547
...but he's grateful.
1225
01:30:59,465 --> 01:31:00,549
We both are.
1226
01:31:06,472 --> 01:31:07,389
Mr. Becket!
1227
01:31:07,640 --> 01:31:08,849
Miss Mori!
1228
01:31:11,518 --> 01:31:13,187
In all of my years fighting...
1229
01:31:15,564 --> 01:31:17,107
...I've never...
1230
01:31:17,358 --> 01:31:20,069
...seen anything like that.
1231
01:31:20,694 --> 01:31:21,946
Well done.
1232
01:31:23,322 --> 01:31:24,365
Proud of you.
1233
01:31:26,367 --> 01:31:27,743
Proud of us all.
1234
01:31:27,993 --> 01:31:29,286
But...
1235
01:31:30,704 --> 01:31:33,040
...as harsh as it sounds...
1236
01:31:33,624 --> 01:31:36,043
...there is no time to celebrate.
1237
01:31:38,587 --> 01:31:40,631
We lost two crews.
1238
01:31:42,257 --> 01:31:44,051
No time to grieve.
1239
01:31:48,305 --> 01:31:49,598
Reset that clock.
1240
01:32:02,987 --> 01:32:03,988
Reset the clock.
1241
01:32:36,520 --> 01:32:39,690
I still can't believe what you did to me.
I mean, I could have been eaten.
1242
01:32:39,940 --> 01:32:41,608
Well, that was definitely the plan.
1243
01:32:41,859 --> 01:32:43,777
Lucky for you, that didn't
become necessary, huh?
1244
01:32:44,403 --> 01:32:47,031
Thank you so much, you're so kind.
I really appreciate all of this.
1245
01:32:47,281 --> 01:32:49,324
But now do you mind telling me
exactly what is taking so long...
1246
01:32:49,575 --> 01:32:50,909
...for your workers to get that brain?
1247
01:32:51,160 --> 01:32:53,662
Well, they pump the cavity full of CO2...
1248
01:32:53,912 --> 01:32:55,748
...just like in any other laparoscopic surgery.
1249
01:32:55,998 --> 01:32:56,874
Okay, yes, obviously.
1250
01:32:57,124 --> 01:32:59,209
The CO2's gonna delay the acidic reaction, yes.
1251
01:32:59,460 --> 01:33:01,336
And it allows us to harvest.
1252
01:33:01,587 --> 01:33:04,131
But our boys need oxygen
pumped into their suits.
1253
01:33:04,381 --> 01:33:05,424
They move slow.
1254
01:33:06,133 --> 01:33:07,593
What's going on in there, boys?
1255
01:33:07,843 --> 01:33:09,261
We've reach...
1256
01:33:09,511 --> 01:33:11,513
...the upper pelvic area. Unh.
1257
01:33:11,764 --> 01:33:14,308
Moving to the 25th vertebra.
1258
01:33:15,392 --> 01:33:16,393
Shit.
1259
01:33:16,727 --> 01:33:21,023
Even through the suit, boss,
it smells like dead catfish in here.
1260
01:33:25,277 --> 01:33:26,278
Boss.
1261
01:33:26,695 --> 01:33:28,739
The secondary brain...
1262
01:33:29,448 --> 01:33:30,407
- ...is damage.
- Aw.
1263
01:33:30,657 --> 01:33:31,700
- It's ruin.
- Bitch!
1264
01:33:31,950 --> 01:33:33,243
How could they screw that up?
1265
01:33:33,494 --> 01:33:34,620
Wait. Wait.
1266
01:33:34,995 --> 01:33:35,704
What was that?
1267
01:33:35,954 --> 01:33:37,748
Did he say "wait"? Why wait?
1268
01:33:40,417 --> 01:33:41,543
Do you hear that?
1269
01:33:42,377 --> 01:33:43,921
It's like a heartbeat.
1270
01:33:45,506 --> 01:33:48,383
Oh, my God. Oh, my God, this can't be.
Hold on a second.
1271
01:33:48,634 --> 01:33:49,927
Hey! Let me have that!
1272
01:33:50,177 --> 01:33:52,471
Shh, shh! Listen, listen!
1273
01:33:53,013 --> 01:33:54,431
Listen to this.
1274
01:34:02,898 --> 01:34:04,525
It's pregnant.
1275
01:35:02,207 --> 01:35:04,376
No, no! Please.
1276
01:35:22,728 --> 01:35:23,395
- I knew it.
- Unh.
1277
01:35:25,564 --> 01:35:26,398
Gone.
1278
01:35:28,108 --> 01:35:29,568
His lungs weren't fully formed.
1279
01:35:30,527 --> 01:35:32,779
Umbilical cord tied around his neck.
1280
01:35:33,697 --> 01:35:37,242
No way he could survive outside
the womb for more than a minute.
1281
01:35:38,869 --> 01:35:41,997
One look, that's all I needed.
I knew he wouldn't make it.
1282
01:35:51,757 --> 01:35:52,674
Ugly little bastard.
1283
01:35:53,467 --> 01:35:54,218
Anyway, I would...
1284
01:36:41,390 --> 01:36:43,100
How sick are you?
1285
01:36:43,892 --> 01:36:45,769
And why didn't you tell me?
1286
01:36:46,603 --> 01:36:47,646
Uh...
1287
01:36:48,897 --> 01:36:50,732
What's to tell?
1288
01:36:53,360 --> 01:36:58,699
You know, them Mark 1s, we scraped
them bad boys together in 14 months.
1289
01:37:01,285 --> 01:37:04,871
Last thing we were thinking
about was radiation shielding.
1290
01:37:06,081 --> 01:37:08,583
I ran nearly a dozen missions.
1291
01:37:10,085 --> 01:37:12,337
I stayed under the medical radar for a while...
1292
01:37:13,422 --> 01:37:15,632
...but the last time I jockeyed was in Tokyo.
1293
01:37:15,882 --> 01:37:17,342
I finished the fight solo...
1294
01:37:17,592 --> 01:37:19,136
...but for three hours...
1295
01:37:20,012 --> 01:37:21,179
...I burned.
1296
01:37:21,430 --> 01:37:23,348
They warned me if I ever stepped foot...
1297
01:37:23,598 --> 01:37:25,642
...into a Jaeger again,
the toll would be too much.
1298
01:37:28,520 --> 01:37:31,398
You and I are the only two
that ever ran solo combat.
1299
01:37:32,482 --> 01:37:34,109
That's why I brought you here.
1300
01:37:44,036 --> 01:37:45,746
- What is it?
- Sir, it's happening.
1301
01:37:45,996 --> 01:37:49,666
I just got two signatures with unprecedented
dilation, 40-meter spikes.
1302
01:37:49,916 --> 01:37:50,834
What category?
1303
01:37:51,084 --> 01:37:52,627
Checking the ratios, Category 4.
1304
01:37:52,878 --> 01:37:53,795
Where're they headed?
1305
01:37:54,046 --> 01:37:55,922
That's the thing, they're not heading anywhere.
They're hovering...
1306
01:37:56,173 --> 01:37:58,717
...just above the Breach.
It's like they're protecting it...
1307
01:37:58,967 --> 01:38:02,804
- ...or something.
- All right, Gipsy, Striker on deck.
1308
01:38:03,055 --> 01:38:05,223
Sir, Herc cannot ride. His arm...
1309
01:38:05,474 --> 01:38:06,767
You heard me.
1310
01:38:08,894 --> 01:38:11,271
Two signatures. Two?
1311
01:38:12,564 --> 01:38:16,026
There are two Kaiju signatures
in the Breach, not three like I predicted!
1312
01:38:16,276 --> 01:38:18,904
Hermann! I haven't exactly
had a very good day, okay?
1313
01:38:19,154 --> 01:38:20,947
I got about 5 minutes...
1314
01:38:21,198 --> 01:38:22,199
Should be three Kaijus.
1315
01:38:22,449 --> 01:38:25,285
...before brain death occurs here!
I don't wanna spend it talking...
1316
01:38:25,535 --> 01:38:27,245
- ...about your theories!
- This is all wrong!
1317
01:38:27,496 --> 01:38:29,748
There should be three Kaijus
coming through, not two!
1318
01:38:29,998 --> 01:38:32,501
There should be three and there's two?
I'm sorry, it hurts to be wrong.
1319
01:38:32,751 --> 01:38:34,961
I am not wrong, but there is something
here we don't understand.
1320
01:38:35,212 --> 01:38:37,130
Hopefully we can argue about
any mistakes you made...
1321
01:38:37,381 --> 01:38:40,425
...in your predictive model in the future!
But in the meantime, the neural interface...
1322
01:38:40,675 --> 01:38:42,636
...is way off the charts!
If you want to help, help with that!
1323
01:38:42,886 --> 01:38:44,012
Newton, I am not wrong.
1324
01:38:44,846 --> 01:38:46,640
There is only one way to make sure...
1325
01:38:47,307 --> 01:38:49,017
...and that is to do this...
1326
01:38:50,060 --> 01:38:50,936
...together.
1327
01:38:52,270 --> 01:38:53,480
I'll go with you.
1328
01:38:55,107 --> 01:38:58,235
That's what the Jaeger pilots do,
share the neural load.
1329
01:38:58,527 --> 01:38:59,986
You're serious?
1330
01:39:00,362 --> 01:39:02,531
You would do that for me?
1331
01:39:03,156 --> 01:39:04,658
Or you would do that with me?
1332
01:39:04,908 --> 01:39:08,245
Well, with worldwide destruction
a certain alternative...
1333
01:39:08,703 --> 01:39:10,038
...do I really have a choice?
1334
01:39:10,288 --> 01:39:12,541
Then say it with me, my man:
"We're gonna own...
1335
01:39:12,791 --> 01:39:13,667
...this bad boy!"
1336
01:39:13,917 --> 01:39:18,296
By Jove, we are going
to own this thing for sure!
1337
01:39:24,136 --> 01:39:26,096
Oi, Tendo. Tendo!
1338
01:39:27,764 --> 01:39:28,765
You're not suited up.
1339
01:39:29,015 --> 01:39:31,476
Yeah, I'm aware of that, Elvis.
I need to know what's going on.
1340
01:39:31,726 --> 01:39:33,061
He said suit up, so suit up.
1341
01:39:33,311 --> 01:39:36,565
Tendo, I can't pilot Striker
on my own, now, can I?
1342
01:39:36,815 --> 01:39:39,192
Dad's hurt, so who's gonna be my copilot?
1343
01:40:01,506 --> 01:40:03,675
I don't remember it being so tight.
1344
01:40:06,761 --> 01:40:09,473
Getting back into that Jaeger will kill you.
1345
01:40:12,184 --> 01:40:14,227
Not getting into one would kill us all.
1346
01:40:14,686 --> 01:40:15,854
Listen...
1347
01:40:17,355 --> 01:40:19,024
...you are a brave girl.
1348
01:40:20,400 --> 01:40:22,903
I'm so lucky to have seen you grow.
1349
01:40:24,696 --> 01:40:26,781
But if I'm going to do this...
1350
01:40:27,782 --> 01:40:30,035
...I need you to protect me.
1351
01:40:34,873 --> 01:40:36,333
Can you do that?
1352
01:40:41,546 --> 01:40:42,380
Right.
1353
01:40:45,717 --> 01:40:47,052
Everyone...
1354
01:40:48,136 --> 01:40:49,262
...listen up!
1355
01:40:55,894 --> 01:40:57,103
Today...
1356
01:40:58,772 --> 01:41:00,065
...today...
1357
01:41:01,983 --> 01:41:03,860
...at the edge of our hope...
1358
01:41:06,613 --> 01:41:08,949
...at the end of our time...
1359
01:41:11,284 --> 01:41:15,372
...we have chosen not only to believe
in ourselves, but in each other.
1360
01:41:18,333 --> 01:41:19,125
Today there's not...
1361
01:41:19,376 --> 01:41:21,920
...a man nor woman in here
that shall stand alone.
1362
01:41:23,380 --> 01:41:24,714
Not today.
1363
01:41:26,007 --> 01:41:29,344
Today we face the monsters
that are at our door...
1364
01:41:29,594 --> 01:41:31,680
...and bring the fight to them!
1365
01:41:32,514 --> 01:41:35,600
Today we are canceling the apocalypse!
1366
01:41:56,329 --> 01:41:57,497
Hey, marshal!
1367
01:41:57,747 --> 01:41:59,165
You know, that was a great speech...
1368
01:41:59,416 --> 01:42:01,710
...but how exactly are you
and I supposed to match up...
1369
01:42:01,960 --> 01:42:02,919
...in there?
1370
01:42:03,169 --> 01:42:05,297
I carry nothing into the Drift.
1371
01:42:05,755 --> 01:42:08,008
No memories, no fear.
1372
01:42:08,258 --> 01:42:09,426
No rank.
1373
01:42:09,676 --> 01:42:11,303
And as for you...
1374
01:42:11,636 --> 01:42:13,096
...well, you're easy.
1375
01:42:13,346 --> 01:42:14,889
You're an egotistical jerk...
1376
01:42:15,140 --> 01:42:15,974
...with daddy issues.
1377
01:42:16,224 --> 01:42:18,685
A simple puzzle I solved on day one.
1378
01:42:20,228 --> 01:42:22,105
But you are your father's son...
1379
01:42:23,481 --> 01:42:24,816
...so we'll Drift just fine.
1380
01:42:26,651 --> 01:42:27,986
Works for me.
1381
01:42:43,376 --> 01:42:44,377
Hey, now.
1382
01:42:50,258 --> 01:42:51,676
When you Drift with someone...
1383
01:42:53,386 --> 01:42:55,972
...you feel like there's nothing to talk about.
1384
01:42:59,309 --> 01:43:00,393
I just don't want to regret...
1385
01:43:00,644 --> 01:43:02,562
- ...all the things that I never said out loud.
- Don't.
1386
01:43:06,733 --> 01:43:08,401
You don't need to.
1387
01:43:11,571 --> 01:43:13,031
I know them all.
1388
01:43:14,866 --> 01:43:16,284
I always have.
1389
01:43:19,621 --> 01:43:21,414
Hey. Hey, handsome.
1390
01:43:24,417 --> 01:43:26,336
Oh, I'm gonna miss you.
1391
01:43:32,842 --> 01:43:34,511
You look after him for me.
1392
01:43:36,554 --> 01:43:37,555
Stacker.
1393
01:43:39,933 --> 01:43:41,851
That's my son you got there.
1394
01:43:44,521 --> 01:43:45,980
My son.
1395
01:43:51,861 --> 01:43:56,324
You know, Mako, all those years
I spent living in the past...
1396
01:43:56,908 --> 01:43:59,536
...I never really thought about the future.
1397
01:44:01,413 --> 01:44:02,706
Until now.
1398
01:44:05,083 --> 01:44:07,419
I never did have very good timing.
1399
01:44:26,312 --> 01:44:27,522
You ready for this?
1400
01:44:27,772 --> 01:44:31,943
- Oh, yes, yes.
- Initiating neural handshake in five...
1401
01:44:32,193 --> 01:44:33,111
...four...
1402
01:44:33,361 --> 01:44:34,154
...three...
1403
01:44:34,696 --> 01:44:35,530
...two...
1404
01:44:35,780 --> 01:44:36,448
...one.
1405
01:45:00,054 --> 01:45:01,598
Are you okay?
1406
01:45:02,140 --> 01:45:03,683
Yes, of course.
1407
01:45:04,684 --> 01:45:06,478
I'm completely fine.
1408
01:45:14,360 --> 01:45:16,279
- The Drift. You saw it?
- Yeah.
1409
01:45:16,529 --> 01:45:18,490
- Did you?
- Listen, we have to warn them.
1410
01:45:18,740 --> 01:45:21,826
The Jaegers... The Breach... The plan...
1411
01:45:22,744 --> 01:45:24,329
It's not going to work.
1412
01:45:25,413 --> 01:45:27,290
Disengaging transport.
1413
01:45:37,634 --> 01:45:40,470
Loccent, all ports sealed.
Ready to submerge.
1414
01:45:40,720 --> 01:45:42,138
All ports sealed.
1415
01:45:42,388 --> 01:45:43,848
Ready to submerge.
1416
01:45:51,064 --> 01:45:52,899
Both neural handshakes at 100 percent.
1417
01:45:53,691 --> 01:45:55,443
Neural handshake confirmed, sir.
1418
01:45:55,693 --> 01:45:58,404
Two actives still in circle formation
in the Guam quadrant.
1419
01:45:58,863 --> 01:46:02,116
Code names: Scunner, Raiju.
Both Category 4.
1420
01:46:02,367 --> 01:46:03,201
Roger that.
1421
01:46:03,660 --> 01:46:05,787
Half a mile to the ocean cliff...
1422
01:46:06,037 --> 01:46:06,955
...we jump!
1423
01:46:07,205 --> 01:46:09,040
It's 3000 meters to the Breach.
1424
01:46:09,290 --> 01:46:10,875
Half a mile? I can't even see...
1425
01:46:11,125 --> 01:46:11,709
...a damn inch ahead!
1426
01:46:11,960 --> 01:46:14,462
How are we supposed
to deliver the bomb?
1427
01:46:16,714 --> 01:46:18,049
Visibility's zero.
1428
01:46:18,299 --> 01:46:19,592
Switching to instruments now.
1429
01:46:29,018 --> 01:46:30,144
Sir!
1430
01:46:30,937 --> 01:46:33,106
Gipsy, you have movement on your right.
Three o'clock! Three o'clock!
1431
01:46:33,356 --> 01:46:35,149
100-feet radius...
1432
01:46:35,400 --> 01:46:37,026
- ...clear.
- Right flank's clear.
1433
01:46:37,277 --> 01:46:38,152
I got nothing.
1434
01:46:38,403 --> 01:46:41,197
Left now! And moving fast!
Fastest Kaiju on record!
1435
01:46:45,243 --> 01:46:47,620
I don't see anything.
It's moving too fast!
1436
01:46:47,871 --> 01:46:51,875
Eyes on the prize, Gipsy.
600 meters from the drop.
1437
01:47:16,983 --> 01:47:19,652
400 meters and closing.
1438
01:47:24,782 --> 01:47:25,783
Bogeys are stopping.
1439
01:47:26,951 --> 01:47:30,038
Striker! Bogeys are stopping.
One o'clock.
1440
01:47:31,372 --> 01:47:32,165
Marshal, what are you doing?
1441
01:47:32,415 --> 01:47:33,249
They're stopping.
1442
01:47:33,499 --> 01:47:35,293
- Why the hell are they stopping?
- I don't give a damn, sir!
1443
01:47:35,543 --> 01:47:36,920
We're 300 meters from the jump!
1444
01:47:37,170 --> 01:47:37,962
- Something's not right!
- Striker...
1445
01:47:38,212 --> 01:47:39,172
...the bogeys aren't following.
1446
01:47:39,422 --> 01:47:41,257
Take the leap now.
1447
01:47:41,507 --> 01:47:42,800
Don't do it! Don't do it!
1448
01:47:43,051 --> 01:47:43,635
It's not gonna work!
1449
01:47:43,885 --> 01:47:45,887
Move, you fascist!
Blowing up the Breach, it's not gonna work!
1450
01:47:46,596 --> 01:47:47,555
What do you mean?
What's not gonna work?
1451
01:47:48,264 --> 01:47:50,850
Just because the Breach is open does not
mean you're able to get a bomb through.
1452
01:47:51,100 --> 01:47:52,727
The Breach genetically reads the Kaiju...
1453
01:47:52,977 --> 01:47:54,896
...like a barcode at the supermarket
and then lets them pass.
1454
01:47:55,146 --> 01:47:57,815
You're gonna have to fool the Breach
into thinking that you have the same code!
1455
01:47:58,066 --> 01:48:00,526
- And how are we supposed to do that?
- By making it think...
1456
01:48:00,777 --> 01:48:01,736
...you are a Kaiju.
1457
01:48:01,986 --> 01:48:03,571
You have to lock onto the Kaiju,
ride it into the Breach.
1458
01:48:03,821 --> 01:48:04,697
The Throat will then read...
1459
01:48:04,948 --> 01:48:05,782
...the Kaiju's genetic code...
1460
01:48:06,032 --> 01:48:07,992
- ...and let you pass.
- If you don't do it...
1461
01:48:08,242 --> 01:48:09,118
...the bomb will deflect off the Breach...
1462
01:48:09,369 --> 01:48:10,370
...like it always has...
1463
01:48:10,620 --> 01:48:11,579
...and the mission will fail.
1464
01:48:11,996 --> 01:48:12,664
All right.
1465
01:48:12,914 --> 01:48:14,457
Now that you've heard all that,
Striker, take the leap!
1466
01:48:14,707 --> 01:48:16,209
Sir! I have a third signature...
1467
01:48:16,459 --> 01:48:17,752
- ...emerging from the Breach!
- Third signature...
1468
01:48:18,002 --> 01:48:19,545
...emerging from the Breach.
1469
01:48:19,796 --> 01:48:20,838
It's a triple event.
1470
01:48:21,089 --> 01:48:22,423
Oh, God, I was right.
1471
01:48:23,091 --> 01:48:23,841
How big is it?
1472
01:48:25,218 --> 01:48:27,220
- What category?
- Category 5.
1473
01:48:28,596 --> 01:48:29,347
Striker...
1474
01:48:29,597 --> 01:48:31,224
...it's a Category 5.
1475
01:48:31,724 --> 01:48:33,226
The first ever.
1476
01:48:57,667 --> 01:48:59,752
Striker, we see him. We're right behind you...
1477
01:49:00,003 --> 01:49:00,962
...about 100 meters.
1478
01:49:01,212 --> 01:49:03,881
We're gonna come around your
3 o'clock, try to flank him.
1479
01:49:04,132 --> 01:49:05,925
Standard two-team formation.
1480
01:49:06,175 --> 01:49:07,093
Just keep him busy for a few...
1481
01:49:19,856 --> 01:49:20,898
Brace for impact!
1482
01:49:28,865 --> 01:49:29,449
Chain sword...
1483
01:49:29,699 --> 01:49:30,283
...deployed.
1484
01:49:55,099 --> 01:49:57,351
Let's get this son of a bitch!
1485
01:50:18,873 --> 01:50:19,665
Gipsy, coming up...
1486
01:50:19,916 --> 01:50:20,792
...on your 12 o'clock!
1487
01:50:21,042 --> 01:50:22,960
Full speed!
1488
01:50:23,211 --> 01:50:24,670
Get out of the way!
1489
01:50:44,774 --> 01:50:46,526
The release is jammed!
We can't deliver...
1490
01:50:46,776 --> 01:50:48,111
...the payload, sir!
1491
01:50:48,694 --> 01:50:50,196
We're still armed.
1492
01:50:50,446 --> 01:50:52,156
But the hull is compromised!
1493
01:50:52,406 --> 01:50:53,741
Half our systems are offline, sir.
1494
01:50:53,991 --> 01:50:55,201
We need to override the...
1495
01:51:43,457 --> 01:51:44,125
Both Kaijus...
1496
01:51:44,375 --> 01:51:45,543
...converging on Striker fast!
1497
01:51:48,254 --> 01:51:49,964
Hang on, Striker!
1498
01:51:50,214 --> 01:51:52,049
- We're coming to you!
- No!
1499
01:51:52,300 --> 01:51:53,968
Gipsy! Do not come to our aid!
1500
01:51:54,218 --> 01:51:54,969
Do you copy?
1501
01:51:55,219 --> 01:51:57,346
- Hang on!
- Stay as far back as you can!
1502
01:51:57,597 --> 01:51:59,974
We can still reach you.
We're coming for you.
1503
01:52:00,850 --> 01:52:02,435
No, Raleigh, listen to me.
1504
01:52:02,685 --> 01:52:04,353
You know exactly what you have to do!
1505
01:52:04,604 --> 01:52:05,730
Gipsy is nuclear!
1506
01:52:05,980 --> 01:52:07,481
Take her to the Breach!
1507
01:52:07,732 --> 01:52:08,983
I hear you, sir.
1508
01:52:09,233 --> 01:52:10,651
Heading for the Breach.
1509
01:52:10,902 --> 01:52:11,903
- Structural damage...
- Now.
1510
01:52:12,153 --> 01:52:13,196
- ...eighty percent.
- Unh.
1511
01:52:14,322 --> 01:52:15,114
Mako.
1512
01:52:15,573 --> 01:52:16,240
Listen.
1513
01:52:18,326 --> 01:52:20,244
You can finish this.
1514
01:52:21,621 --> 01:52:23,915
I'll always be here for you.
1515
01:52:24,498 --> 01:52:27,043
You can always find me in the Drift.
1516
01:52:32,632 --> 01:52:33,591
We're a walking...
1517
01:52:33,841 --> 01:52:35,218
...nuclear reactor.
1518
01:52:35,593 --> 01:52:37,428
We can destroy the Breach.
1519
01:52:51,067 --> 01:52:52,902
What can we do, sir?
1520
01:52:53,152 --> 01:52:55,196
We can clear a path!
1521
01:52:55,863 --> 01:52:57,365
For the lady!
1522
01:52:58,157 --> 01:52:59,742
They're gonna detonate the payload.
1523
01:53:00,409 --> 01:53:02,453
Well, my father always said:
1524
01:53:02,703 --> 01:53:04,914
if you have the shot, you take it!
1525
01:53:05,665 --> 01:53:07,291
So let's do this!
1526
01:53:10,461 --> 01:53:11,963
It was a pleasure, sir.
1527
01:54:10,104 --> 01:54:13,107
All systems critical. Fluid loss.
1528
01:54:13,774 --> 01:54:15,651
Systems are critical!
1529
01:54:15,901 --> 01:54:17,570
Fuel is leaking!
1530
01:54:17,820 --> 01:54:18,654
Our right leg's crippled!
1531
01:54:18,904 --> 01:54:20,531
Code red.
1532
01:54:20,781 --> 01:54:22,533
- Let's finish this.
- All systems critical.
1533
01:54:22,783 --> 01:54:24,201
What are they doing?
1534
01:54:24,869 --> 01:54:26,329
Finishing the mission.
1535
01:54:26,579 --> 01:54:27,913
Loccent. We have...
1536
01:54:28,164 --> 01:54:29,332
...the Kaiju carcass.
1537
01:54:29,582 --> 01:54:30,750
We're heading for the Breach.
1538
01:54:34,003 --> 01:54:35,629
You guys better be right.
1539
01:54:35,880 --> 01:54:37,840
Because one way or another...
1540
01:54:38,215 --> 01:54:40,468
...we're getting this thing done.
1541
01:54:51,896 --> 01:54:54,857
On my count, rear jets!
1542
01:54:55,107 --> 01:54:56,108
Three...
1543
01:54:56,359 --> 01:54:57,443
...two...
1544
01:54:57,693 --> 01:54:58,444
...one.
1545
01:54:58,694 --> 01:54:59,195
Now!
1546
01:55:08,496 --> 01:55:09,747
Hold on.
1547
01:55:22,718 --> 01:55:25,096
Mako's oxygen is down. Half capacity!
1548
01:55:26,263 --> 01:55:28,140
- Can you reroute it?
- I'm trying, sir.
1549
01:55:28,391 --> 01:55:29,308
Hold on, Mako.
1550
01:55:30,142 --> 01:55:31,435
- Heat shaft purge.
- I'm gonna burn...
1551
01:55:31,685 --> 01:55:32,895
...this son of a bitch.
1552
01:55:51,455 --> 01:55:52,164
They're in.
1553
01:55:52,415 --> 01:55:54,333
- They're in!
- It worked.
1554
01:56:08,681 --> 01:56:09,974
Oxygen main...
1555
01:56:10,224 --> 01:56:12,268
...left hemisphere, critical levels.
1556
01:56:13,477 --> 01:56:14,270
Operating at...
1557
01:56:16,063 --> 01:56:17,606
...fifteen percent capacity.
1558
01:56:18,274 --> 01:56:20,234
Ten percent capacity.
1559
01:56:21,068 --> 01:56:21,902
Five percent.
1560
01:56:22,236 --> 01:56:23,529
He's giving her his oxygen.
1561
01:56:27,825 --> 01:56:28,784
It's okay now, Mako.
1562
01:56:30,035 --> 01:56:31,495
We did it.
1563
01:56:32,204 --> 01:56:34,081
I can finish this alone.
1564
01:56:34,999 --> 01:56:36,709
All I have to do is fall.
1565
01:56:37,918 --> 01:56:39,462
Anyone can fall.
1566
01:56:40,004 --> 01:56:40,671
Raleigh...
1567
01:56:40,921 --> 01:56:41,881
...your oxygen levels...
1568
01:56:42,131 --> 01:56:44,592
...are critical now. You don't have much time.
1569
01:56:45,092 --> 01:56:48,596
Start the core meltdown and get out
of there. Do you hear me?
1570
01:56:48,846 --> 01:56:50,055
Get out of there now!
1571
01:56:58,147 --> 01:57:01,192
One pod is ejected. No detonation, sir.
1572
01:57:01,442 --> 01:57:02,860
Loccent, if you can still hear me...
1573
01:57:03,110 --> 01:57:04,028
...I'm initiating...
1574
01:57:04,278 --> 01:57:06,155
...reactor override now.
1575
01:57:07,948 --> 01:57:08,824
Manual activation...
1576
01:57:09,074 --> 01:57:10,576
...required.
1577
01:57:10,826 --> 01:57:11,494
What's going on?
1578
01:57:11,744 --> 01:57:13,621
Trigger's offline!
He has to do it by hand.
1579
01:57:13,871 --> 01:57:15,623
He's out of time.
He has to self-destruct now.
1580
01:57:18,292 --> 01:57:21,253
Manual activation required.
1581
01:57:32,515 --> 01:57:34,141
No!
1582
01:57:52,159 --> 01:57:54,161
Manual override initiated.
1583
01:57:54,411 --> 01:57:56,914
Core meltdown in T-minus 60.
1584
01:57:57,164 --> 01:58:00,459
Reactor meltdown in 55 seconds.
1585
01:58:03,420 --> 01:58:05,089
Fifty seconds.
1586
01:58:37,830 --> 01:58:39,290
Evac pod engaged.
1587
01:58:46,672 --> 01:58:47,798
Five...
1588
01:58:48,048 --> 01:58:50,217
...four, three...
1589
01:58:51,677 --> 01:58:53,512
...two, one.
1590
01:58:53,762 --> 01:58:55,097
Reactor meltdown.
1591
01:59:02,187 --> 01:59:04,940
Direct hit! The Breach has collapsed!
1592
01:59:07,610 --> 01:59:11,155
To the choppers! To the choppers now!
1593
01:59:28,213 --> 01:59:29,923
Visuals on first pod.
1594
01:59:30,174 --> 01:59:33,260
Tracking solid. Vital signs are good.
1595
01:59:38,599 --> 01:59:40,225
Okay, where's the second pod?
1596
01:59:41,018 --> 01:59:43,520
I'm tracking it, but I'm
getting no vital signs.
1597
02:00:11,090 --> 02:00:12,800
I can't find his pulse.
1598
02:00:13,217 --> 02:00:14,593
I don't think he's breathing.
1599
02:00:14,843 --> 02:00:17,304
Can you read his pulse?
Does he have a pulse?
1600
02:00:17,554 --> 02:00:18,639
Raleigh?
1601
02:00:19,306 --> 02:00:20,599
Mako, listen to me.
1602
02:00:20,849 --> 02:00:22,309
It could be the sensors are not working.
1603
02:00:23,394 --> 02:00:24,687
We can't be sure.
1604
02:00:24,937 --> 02:00:25,896
No.
1605
02:00:26,438 --> 02:00:28,732
No. Don't go.
1606
02:00:29,608 --> 02:00:30,943
- Please.
- Mako.
1607
02:00:31,735 --> 02:00:32,903
Don't go.
1608
02:00:33,153 --> 02:00:34,363
Mako.
1609
02:00:36,782 --> 02:00:37,866
No.
1610
02:00:38,367 --> 02:00:40,536
Don't go. Please.
1611
02:00:42,996 --> 02:00:45,040
You're squeezing me too tight.
1612
02:00:51,964 --> 02:00:53,799
I couldn't breathe.
1613
02:01:09,523 --> 02:01:11,483
This is Marshal Hercules Hansen.
1614
02:01:12,359 --> 02:01:14,069
The Breach is sealed.
1615
02:01:15,237 --> 02:01:16,530
Stop the clock!
1616
02:01:44,558 --> 02:01:45,559
Mako, Raleigh.
1617
02:01:45,809 --> 02:01:48,145
We have your position.
The choppers are on their way.
1618
02:01:48,395 --> 02:01:49,521
Just hang on.
1619
02:01:53,108 --> 02:01:54,401
Are you okay?
1620
02:01:55,444 --> 02:01:56,987
Do you copy?
1621
02:01:58,322 --> 02:02:00,616
Uh, guys?
1622
02:04:59,920 --> 02:05:03,173
Where is my goddamn shoe?