1 00:00:29,969 --> 00:00:34,969 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 2 00:00:40,384 --> 00:00:44,013 When I was a kid, whenever I'd feel small or lonely... 3 00:00:44,263 --> 00:00:47,016 ...I'd look up at the stars. 4 00:00:47,767 --> 00:00:49,977 Wondered if there was life up there. 5 00:00:51,062 --> 00:00:53,898 Turns out I was looking in the wrong direction. 6 00:00:54,649 --> 00:00:59,487 When alien life entered our world it was from deep beneath the Pacific Ocean. 7 00:00:59,737 --> 00:01:02,907 A fissure between two tectonic plates. 8 00:01:03,824 --> 00:01:06,369 A portal between dimensions. 9 00:01:07,453 --> 00:01:08,913 The Breach. 10 00:01:09,830 --> 00:01:13,834 I was 15 when the first Kaiju made land in San Francisco. 11 00:01:40,486 --> 00:01:43,531 By the time tanks, jets, and missiles took it down... 12 00:01:43,781 --> 00:01:46,242 ...six days and 35 miles later... 13 00:01:46,617 --> 00:01:47,660 ...three cities... 14 00:01:47,910 --> 00:01:48,661 ...were destroyed. 15 00:01:50,037 --> 00:01:51,289 Tens of thousands... 16 00:01:51,539 --> 00:01:52,957 ...of lives were lost. 17 00:01:57,587 --> 00:01:58,170 We mourned... 18 00:01:58,421 --> 00:01:59,171 ...our dead... 19 00:01:59,422 --> 00:02:00,339 ...memorialized the attack... 20 00:02:01,465 --> 00:02:02,592 ...and moved on. 21 00:02:08,055 --> 00:02:10,516 And then, only six months later... 22 00:02:11,058 --> 00:02:12,143 ...the second attack... 23 00:02:12,393 --> 00:02:13,936 ...hit Manila. 24 00:02:14,186 --> 00:02:15,896 The acid factor of the Kaiju blood... 25 00:02:16,147 --> 00:02:18,357 ...creates a toxic phenomenon named Kaiju Blue. 26 00:02:18,858 --> 00:02:20,693 And then the third one hit Cabo. 27 00:02:21,611 --> 00:02:23,237 And then the fourth. 28 00:02:23,487 --> 00:02:24,363 And then we learned... 29 00:02:25,031 --> 00:02:26,741 ...this was not gonna stop. 30 00:02:26,991 --> 00:02:28,159 This was just the beginning. 31 00:02:30,453 --> 00:02:31,245 We needed... 32 00:02:31,495 --> 00:02:32,246 ...a new weapon. 33 00:02:33,039 --> 00:02:34,040 The world came together... 34 00:02:34,290 --> 00:02:36,417 ...pooling its resources and throwing aside... 35 00:02:36,667 --> 00:02:37,793 ...old rivalries... 36 00:02:38,044 --> 00:02:39,503 ...for the sake of the greater good. 37 00:02:41,047 --> 00:02:42,882 To fight monsters... 38 00:02:43,132 --> 00:02:45,217 ...we created monsters of our own. 39 00:02:46,385 --> 00:02:47,219 The Jaeger program... 40 00:02:47,470 --> 00:02:48,721 ...was born. 41 00:02:50,389 --> 00:02:52,391 There were setbacks at first. 42 00:02:52,808 --> 00:02:54,602 The neural load to interface... 43 00:02:54,852 --> 00:02:57,647 ...with a Jaeger proved too much for a single pilot. 44 00:02:58,773 --> 00:03:00,858 A two-pilot system was implemented. 45 00:03:01,108 --> 00:03:04,904 Left-hemisphere, right-hemisphere pilot control. 46 00:03:05,154 --> 00:03:06,656 We started winning. 47 00:03:08,366 --> 00:03:10,034 Jaegers stopping Kaijus everywhere. 48 00:03:11,285 --> 00:03:13,454 But the Jaegers were only as good as their pilots. 49 00:03:14,872 --> 00:03:15,623 So Jaeger pilots... 50 00:03:15,873 --> 00:03:17,083 ...turned into rock stars. 51 00:03:17,333 --> 00:03:18,084 Danger... 52 00:03:18,334 --> 00:03:19,585 ...turned into propaganda. 53 00:03:20,628 --> 00:03:21,295 Kaijus... 54 00:03:21,545 --> 00:03:22,296 ...into toys. 55 00:03:25,424 --> 00:03:26,842 We got really good at it. 56 00:03:28,010 --> 00:03:28,678 Winning. 57 00:03:33,224 --> 00:03:34,475 Then... 58 00:03:35,017 --> 00:03:35,685 Then it all... 59 00:03:35,935 --> 00:03:37,019 ...changed. 60 00:03:38,729 --> 00:03:42,024 Gipsy Danger report to Bay 08, level A-42. 61 00:03:42,274 --> 00:03:46,028 Kaiju. Code name: Knifehead. Category 3. 8700 metric tons. 62 00:03:46,278 --> 00:03:48,155 Yo, Yancy, wake up! Movement... 63 00:03:48,406 --> 00:03:49,407 ...in the Breach. 64 00:03:49,657 --> 00:03:53,369 - Hey, come on! We're being deployed. - Great. 65 00:03:53,619 --> 00:03:55,788 - Good morning. - Morning. 66 00:03:56,539 --> 00:03:59,333 Kaiju's a Category 3, biggest one yet. 67 00:03:59,583 --> 00:04:02,169 Code name: Knifehead. 68 00:04:02,545 --> 00:04:04,588 - What time is it? - Two. 69 00:04:04,964 --> 00:04:06,048 A.M.? 70 00:04:06,298 --> 00:04:07,341 Yep. 71 00:04:08,843 --> 00:04:10,720 What do you say? Fifth notch on the belt? 72 00:04:12,763 --> 00:04:14,056 Come on, Beckets. 73 00:04:14,306 --> 00:04:15,558 Time for the drop. 74 00:04:17,059 --> 00:04:17,810 Hey, kid. 75 00:04:18,060 --> 00:04:18,769 Yeah? 76 00:04:19,228 --> 00:04:20,771 Don't get cocky. 77 00:04:22,523 --> 00:04:23,649 Years before... 78 00:04:23,899 --> 00:04:27,319 ...you wouldn't have picked my brother Yancy and I for heroes. 79 00:04:27,570 --> 00:04:29,155 No chance. 80 00:04:29,405 --> 00:04:31,991 All right, let's suit up and kick some ass! 81 00:04:32,992 --> 00:04:35,035 We were never star athletes. 82 00:04:35,286 --> 00:04:37,121 Never at the head of the class. 83 00:04:37,747 --> 00:04:40,624 But we could hold our own in a fight. 84 00:04:40,875 --> 00:04:42,168 And it turned out we had... 85 00:04:42,418 --> 00:04:43,586 ...a unique skill: 86 00:04:43,836 --> 00:04:45,880 We were Drift compatible. 87 00:05:03,022 --> 00:05:04,315 Data on helmet. 88 00:05:04,565 --> 00:05:08,903 Data relay gel dispersing in circuitry suit. 89 00:05:36,388 --> 00:05:37,848 Good morning, Becket boys! 90 00:05:38,098 --> 00:05:41,101 - Tendo, what's happening, my man? - How'd that date with Alison... 91 00:05:41,352 --> 00:05:42,561 ...go last night, Mr. Choi? 92 00:05:42,812 --> 00:05:44,855 Oh, she loved me. Her boyfriend? Not so much. 93 00:05:45,105 --> 00:05:46,982 You're gonna get your ass kicked. 94 00:05:47,233 --> 00:05:49,568 Ha, ha. A man's gotta do what a man's gotta do, brother. 95 00:05:49,819 --> 00:05:51,237 Engage drop, Mr. Choi. 96 00:05:51,487 --> 00:05:52,822 Engaging drop, sir. 97 00:05:54,365 --> 00:05:56,075 Marshal Pentecost on deck. 98 00:05:56,325 --> 00:05:57,201 Securing the Conn Pod. 99 00:05:57,451 --> 00:05:59,495 Getting ready to drop. 100 00:06:02,081 --> 00:06:03,874 Conn Pod door lock secure. 101 00:06:06,460 --> 00:06:07,837 - Release for drop. - Gipsy Danger... 102 00:06:08,087 --> 00:06:09,046 ...ready for the big drop. 103 00:06:11,841 --> 00:06:13,008 - Here we go. - Yeah! 104 00:06:13,259 --> 00:06:14,593 Here we go! 105 00:06:24,520 --> 00:06:25,521 Coupling confirmed, sir. 106 00:06:25,771 --> 00:06:27,857 Engage pilot-to-pilot protocol. 107 00:06:28,357 --> 00:06:30,067 - Engaging now. - Pilot to-pilot connection... 108 00:06:30,317 --> 00:06:31,569 ...protocol sequence. 109 00:06:51,755 --> 00:06:54,842 Gipsy launch, Bay 6. 110 00:07:08,606 --> 00:07:09,315 Gipsy Danger... 111 00:07:09,565 --> 00:07:10,733 - ...ready and aligned, sir. - Rangers, this is Marshal... 112 00:07:10,983 --> 00:07:13,485 ...Stacker Pentecost. Prepare for neural handshake. 113 00:07:13,736 --> 00:07:15,029 Starting in 15 seconds. 114 00:07:16,030 --> 00:07:17,281 Fourteen... 115 00:07:18,324 --> 00:07:19,325 ...thirteen... 116 00:07:19,575 --> 00:07:21,827 ...twelve, eleven, ten. 117 00:07:22,077 --> 00:07:23,913 Ready to step into my head, kid? 118 00:07:24,163 --> 00:07:26,123 Please, after you. Age... 119 00:07:26,373 --> 00:07:27,958 - ...before beauty, old man. - Pilot-to-pilot connection... 120 00:07:28,208 --> 00:07:29,877 ...protocol sequence. 121 00:07:30,127 --> 00:07:33,255 Neural handshake initiated. 122 00:07:34,798 --> 00:07:36,091 The Drift. 123 00:07:36,342 --> 00:07:37,760 Jaeger tech. 124 00:07:38,010 --> 00:07:41,138 Based on DARPA jet fighter neural systems. 125 00:07:41,847 --> 00:07:44,391 Two pilots, mind-melding through memories... 126 00:07:44,642 --> 00:07:47,019 ...with the body of a giant machine. 127 00:07:47,269 --> 00:07:48,938 The deeper the bond... 128 00:07:50,105 --> 00:07:51,690 ...the better you fight. 129 00:07:53,776 --> 00:07:54,902 Neural handshake... 130 00:07:55,152 --> 00:07:56,153 ...strong and holding. 131 00:07:57,613 --> 00:07:59,657 Right hemisphere is calibrating. 132 00:08:00,074 --> 00:08:00,866 Left hemisphere... 133 00:08:01,116 --> 00:08:02,034 ...calibrating. 134 00:08:04,662 --> 00:08:05,329 Proofed... 135 00:08:05,579 --> 00:08:06,956 ...and transmitting. 136 00:08:16,632 --> 00:08:17,633 Gentlemen, your orders... 137 00:08:17,883 --> 00:08:19,593 ...are to hold the miracle mile off Anchorage. Copy? 138 00:08:19,843 --> 00:08:20,678 Copy that, sir. 139 00:08:20,928 --> 00:08:23,597 Sir, there's still a civilian vessel in the Gulf... 140 00:08:23,847 --> 00:08:25,349 You're protecting a city of two million people. 141 00:08:25,599 --> 00:08:27,685 You will not risk those lives for a boat that holds ten. 142 00:08:27,935 --> 00:08:28,852 - Am I clear? - Yes... 143 00:08:29,103 --> 00:08:31,271 - ...sir. - Man, that's cold. 144 00:08:33,649 --> 00:08:34,858 You know what I'm thinking. 145 00:08:35,109 --> 00:08:36,318 I'm in your brain. 146 00:08:36,568 --> 00:08:37,987 - I know. - Then let's go fishing. 147 00:08:38,904 --> 00:08:39,571 Here we go! 148 00:08:39,822 --> 00:08:42,282 Come on, bro! Put some muscle to it! 149 00:08:42,866 --> 00:08:45,160 Worry about yourself, kiddo! 150 00:08:55,504 --> 00:08:58,424 There are things you can't fight, acts of God. 151 00:08:58,674 --> 00:09:00,467 You see a hurricane coming... 152 00:09:00,718 --> 00:09:02,094 ...you have to get out of the way. 153 00:09:02,344 --> 00:09:04,972 But when you're in a Jaeger, suddenly... 154 00:09:05,222 --> 00:09:07,391 ...you can fight the hurricane. 155 00:09:07,641 --> 00:09:08,934 You can win. 156 00:09:13,772 --> 00:09:14,982 Get them tied down... 157 00:09:15,232 --> 00:09:18,027 ...and go down below! Now! 158 00:09:21,196 --> 00:09:22,406 How far to the mainland? 159 00:09:22,656 --> 00:09:24,158 Seven miles off Anchorage, sir. 160 00:09:24,408 --> 00:09:26,368 But we won't even make it past the shallows. 161 00:09:26,618 --> 00:09:27,578 No, we won't! 162 00:09:27,828 --> 00:09:30,289 What about that island three miles east? 163 00:09:30,539 --> 00:09:32,416 No! It's two miles, sir. 164 00:09:33,333 --> 00:09:34,835 One mile, sir! 165 00:09:35,085 --> 00:09:36,670 It's getting closer. 166 00:09:37,379 --> 00:09:38,464 How the hell... 167 00:09:38,714 --> 00:09:40,090 ...can it be getting closer? 168 00:09:44,803 --> 00:09:46,096 Kaiju. 169 00:09:54,313 --> 00:09:55,898 Harder starboard! 170 00:09:56,148 --> 00:09:56,940 Turn her around! 171 00:09:57,191 --> 00:09:58,442 Now! 172 00:10:19,088 --> 00:10:20,923 - Oh, God! - What the hell? 173 00:10:40,776 --> 00:10:41,568 Hang on! 174 00:10:41,819 --> 00:10:42,986 Ship secure. 175 00:10:43,237 --> 00:10:44,947 - Adjust the torque! - I'm on it. 176 00:10:46,115 --> 00:10:47,074 Torque locked. 177 00:11:27,573 --> 00:11:28,740 Get him. Come on. 178 00:11:28,991 --> 00:11:30,576 - Shoot him. - I'm on it! I'm on it! 179 00:11:41,420 --> 00:11:42,129 Discharge reading, sir. 180 00:11:42,379 --> 00:11:43,547 Plasma cannon in the shallow shelves... 181 00:11:43,797 --> 00:11:44,965 - ...seven miles off the coastal line. - Gipsy... 182 00:11:45,215 --> 00:11:47,384 - ...what the hell is going on? - Job's done, sir. 183 00:11:47,634 --> 00:11:50,012 Lit it up twice. Bagged our fifth kill. 184 00:11:50,262 --> 00:11:53,140 - You disobeyed a direct order! - Respectfully, sir... 185 00:11:53,390 --> 00:11:55,142 ...we intercepted a Kaiju... 186 00:11:55,392 --> 00:11:56,351 ...and saved everyone... 187 00:11:56,602 --> 00:11:58,395 - ...on that boat. - Get back to your post. Now! 188 00:11:59,855 --> 00:12:01,690 Yes, sir. 189 00:12:01,940 --> 00:12:02,858 Kaiju signature rising! 190 00:12:06,111 --> 00:12:07,946 That thing's still alive, sir. 191 00:12:08,363 --> 00:12:09,156 Gipsy! 192 00:12:09,406 --> 00:12:10,782 We're still getting a signature! 193 00:12:12,451 --> 00:12:14,411 That Kaiju is still alive! 194 00:12:15,204 --> 00:12:17,122 Grab the boat and get out of there. 195 00:12:17,706 --> 00:12:18,373 You copy? 196 00:12:19,666 --> 00:12:22,127 Grab the boat and get out of there now! 197 00:12:30,677 --> 00:12:31,345 Take it, Raleigh! 198 00:12:31,595 --> 00:12:32,387 I got this! 199 00:12:42,064 --> 00:12:43,273 Loccent, we're hit! 200 00:12:47,945 --> 00:12:48,654 Left arm's... 201 00:12:48,904 --> 00:12:50,072 ...gone cold, sir. 202 00:13:07,714 --> 00:13:09,299 The hull! It went through the hull! 203 00:13:10,801 --> 00:13:11,635 Raleigh, listen to me! 204 00:13:11,885 --> 00:13:12,719 You need... Aah! 205 00:13:17,140 --> 00:13:18,600 No! 206 00:13:18,850 --> 00:13:19,893 No! 207 00:13:52,759 --> 00:13:54,136 Loading. 208 00:14:12,904 --> 00:14:15,324 Second discharge fried all the comms, sir. I'm not getting any signals. 209 00:14:20,037 --> 00:14:21,580 No signatures, sir. 210 00:14:24,374 --> 00:14:26,043 What do we do now, sir? 211 00:14:29,921 --> 00:14:32,966 Now, I want you to keep your eye on that gauge there. 212 00:14:33,800 --> 00:14:35,719 Now, you know what I'd like to find? 213 00:14:35,969 --> 00:14:39,389 I'd like to find a whole ship. That's what I'd like to find. 214 00:14:39,639 --> 00:14:42,225 Wait, wait! Wait, wait, wait, wait, wait! Wait! 215 00:14:42,476 --> 00:14:44,311 Right there, right there! Dig! 216 00:14:46,063 --> 00:14:47,564 Hey, what is it? 217 00:14:48,565 --> 00:14:50,484 It's just an old toy. 218 00:14:50,859 --> 00:14:53,236 We never find anything good. 219 00:14:54,279 --> 00:14:55,614 Listen. 220 00:15:04,915 --> 00:15:06,792 Oh, my God. 221 00:15:29,815 --> 00:15:31,149 Stay here! 222 00:15:53,004 --> 00:15:54,256 Mister? 223 00:15:57,008 --> 00:15:58,468 Can I help? 224 00:16:06,768 --> 00:16:07,978 Yancy. 225 00:16:09,104 --> 00:16:10,355 Yancy. 226 00:16:16,069 --> 00:16:18,488 Run! Get help, fast! 227 00:16:19,239 --> 00:16:21,783 It's gonna be all right. 228 00:17:06,703 --> 00:17:09,206 The Kaiju are learning our defenses. 229 00:17:09,456 --> 00:17:12,125 They're adapting. Evolving. 230 00:17:12,459 --> 00:17:15,212 And we're losing Jaegers faster than we can build them. 231 00:17:16,338 --> 00:17:17,339 Lima. 232 00:17:17,797 --> 00:17:19,174 Seattle. 233 00:17:19,716 --> 00:17:21,134 Vladivostok. 234 00:17:21,760 --> 00:17:23,178 Category 4 Kaijus... 235 00:17:23,428 --> 00:17:24,888 ...are now coming through the Breach. 236 00:17:25,138 --> 00:17:27,891 I think even you can see, marshal, this is no longer... 237 00:17:28,141 --> 00:17:29,267 ...a sound strategy. 238 00:17:29,518 --> 00:17:31,478 The frequency of the attacks has increased. 239 00:17:31,728 --> 00:17:35,857 The Jaegers are not the most viable line of defense anymore. 240 00:17:36,107 --> 00:17:37,108 I am aware. 241 00:17:38,235 --> 00:17:39,986 Those are my rangers that die... 242 00:17:40,237 --> 00:17:41,571 ...every time a Jaeger falls... 243 00:17:41,821 --> 00:17:43,240 ...which is why I'm asking you... 244 00:17:43,490 --> 00:17:45,325 - ...for one last chance. - Excuse me, marshal. 245 00:17:45,575 --> 00:17:48,203 One final assault with everything we've got. 246 00:17:48,453 --> 00:17:50,205 The Jaeger program is dead, marshal. 247 00:17:50,455 --> 00:17:52,207 On the other hand, the coastal wall... 248 00:17:52,457 --> 00:17:54,292 ...program is a promising option. 249 00:17:54,834 --> 00:17:57,504 The world appreciates all that you and your men have done... 250 00:17:57,754 --> 00:17:58,630 ...but it's over. 251 00:17:58,880 --> 00:18:01,132 We will authorize you to take all remaining Jaegers... 252 00:18:01,383 --> 00:18:03,677 ...to the last battle station: Hong Kong. 253 00:18:04,302 --> 00:18:05,470 We're prepared to fund you... 254 00:18:05,720 --> 00:18:07,389 ...for the next eight months while the coastal wall... 255 00:18:07,639 --> 00:18:08,765 ...is completed. 256 00:18:09,015 --> 00:18:11,768 After that, you will receive no further support. 257 00:18:12,018 --> 00:18:13,895 You have your answer, marshal. 258 00:18:16,856 --> 00:18:17,649 So that's it? 259 00:18:19,484 --> 00:18:20,569 It's over? 260 00:18:21,486 --> 00:18:23,071 Suits and ties, flashy smiles. 261 00:18:24,573 --> 00:18:25,782 That's all they are, Stacker. 262 00:18:30,620 --> 00:18:32,122 We don't need them. 263 00:18:50,348 --> 00:18:52,517 Eight hundred more beams. 264 00:18:53,977 --> 00:18:56,855 Ration cards, guys! Come on, come on! 265 00:18:57,105 --> 00:18:58,189 Let's go! 266 00:18:59,357 --> 00:19:03,194 Now, I got good news and I got bad news, fellas. Which one... 267 00:19:03,445 --> 00:19:05,155 - ...you wanna hear first? - Bad news! 268 00:19:05,655 --> 00:19:06,906 Bad news: 269 00:19:07,532 --> 00:19:10,285 Three guys died yesterday working the top of the wall. 270 00:19:11,453 --> 00:19:14,122 - What's the good news? - The good news is... 271 00:19:15,165 --> 00:19:17,167 ...I got three new job openings. 272 00:19:17,417 --> 00:19:19,002 Top of the wall. 273 00:19:19,669 --> 00:19:22,172 Okay, who wants to work? Who wants to eat? 274 00:19:22,964 --> 00:19:24,341 Come on! 275 00:20:06,091 --> 00:20:08,051 I am here in Sydney, where earlier today... 276 00:20:08,301 --> 00:20:10,845 ...yet another Kaiju attack took place. 277 00:20:11,096 --> 00:20:13,682 The Kaiju, an enormous Category 4... 278 00:20:13,932 --> 00:20:15,600 ...broke through the coastal wall... 279 00:20:15,850 --> 00:20:17,268 ...in less than an hour. 280 00:20:21,189 --> 00:20:24,401 The Wall of Life had been deemed unbreachable by its builders. 281 00:20:24,651 --> 00:20:25,318 Why the hell... 282 00:20:25,568 --> 00:20:27,112 ...are we even building this thing? 283 00:20:27,946 --> 00:20:30,740 That thing went through the wall like it was nothing. 284 00:20:30,990 --> 00:20:31,908 Ironically, it was... 285 00:20:32,158 --> 00:20:34,703 ...the recently decommissioned Jaeger, Striker Eureka... 286 00:20:34,953 --> 00:20:35,829 ...piloted by Herc... 287 00:20:36,079 --> 00:20:37,747 ...and Chuck Hansen that finally... 288 00:20:37,997 --> 00:20:38,998 ...took the beast down. 289 00:21:02,731 --> 00:21:05,358 Look, they decommissioned the Jaeger program... 290 00:21:05,608 --> 00:21:07,485 ...because of mediocre pilots. It's that simple. 291 00:21:07,736 --> 00:21:11,030 That's Striker Eureka's tenth kill to date. It's a new record. 292 00:21:11,698 --> 00:21:14,909 And you're still going to Hong Kong, even at a time like this? 293 00:21:15,160 --> 00:21:17,871 Well, orders are orders. What else am I supposed to do? 294 00:21:23,960 --> 00:21:25,962 Chuck Hansen, one of the pilots... 295 00:21:26,212 --> 00:21:27,172 ...of Striker Eureka... 296 00:21:27,422 --> 00:21:29,716 ...the Jaeger that took down the Kaiju. 297 00:21:37,432 --> 00:21:38,767 Mr. Becket. 298 00:21:39,017 --> 00:21:39,684 Marshal. 299 00:21:40,310 --> 00:21:41,644 Looking sharp. 300 00:21:41,895 --> 00:21:43,146 Long time. 301 00:21:43,730 --> 00:21:45,315 Five years, four months. 302 00:21:46,441 --> 00:21:47,692 Can I have a word? 303 00:21:50,445 --> 00:21:52,447 Step into my office, marshal. 304 00:21:53,656 --> 00:21:55,492 Took me a while to find you. 305 00:21:55,742 --> 00:21:57,535 Anchorage, Sheldon Point, Nome... 306 00:21:57,786 --> 00:21:58,953 Yeah, a man in my position... 307 00:21:59,204 --> 00:22:02,123 ...travels with the wall, chasing shifts to make a living. 308 00:22:02,373 --> 00:22:03,708 What do you want? 309 00:22:06,127 --> 00:22:10,048 I've spent the last six months activating everything I can get my hands on. 310 00:22:10,965 --> 00:22:13,927 There's an old Jaeger, a Mark 3. 311 00:22:14,177 --> 00:22:16,513 You may know it. It needs a pilot. 312 00:22:16,763 --> 00:22:18,556 I'm guessing I wasn't your first choice. 313 00:22:19,641 --> 00:22:21,351 You are my first choice. 314 00:22:21,601 --> 00:22:24,270 All the other Mark 3 pilots are dead. 315 00:22:29,776 --> 00:22:31,027 Look... 316 00:22:32,862 --> 00:22:36,032 ...I can't have anyone else in my head again. 317 00:22:37,075 --> 00:22:38,368 I'm done. 318 00:22:39,619 --> 00:22:42,413 I was still connected to my brother when he died. 319 00:22:42,664 --> 00:22:45,416 I can't go through that again, man, I'm sorry. 320 00:22:46,334 --> 00:22:48,336 Haven't you heard, Mr. Becket? 321 00:22:50,713 --> 00:22:52,632 The world is coming to an end. 322 00:22:53,883 --> 00:22:54,717 So where would you... 323 00:22:54,968 --> 00:22:55,927 ...rather die? 324 00:22:56,177 --> 00:22:59,264 Here, or in a Jaeger? 325 00:24:07,916 --> 00:24:09,208 Mr. Becket... 326 00:24:09,459 --> 00:24:10,752 ...this is Mako Mori. 327 00:24:11,002 --> 00:24:12,378 One of our brightest. 328 00:24:12,629 --> 00:24:14,631 Also in charge of the Mark 3 restoration program. 329 00:24:15,590 --> 00:24:19,260 She personally handpicked your copilot candidates. 330 00:24:24,140 --> 00:24:25,141 Hey. 331 00:24:39,864 --> 00:24:41,115 At ease. 332 00:24:41,783 --> 00:24:43,117 We will tour the facility first... 333 00:24:43,368 --> 00:24:45,578 ...and then Miss Mori will show you to your Jaeger, Mr. Becket. 334 00:24:45,828 --> 00:24:46,579 - Wait for us, please! - Hold the door... 335 00:24:46,829 --> 00:24:48,164 - ...please! - Thank you. 336 00:24:48,414 --> 00:24:50,166 Thank you. Thank you. 337 00:24:53,544 --> 00:24:55,421 Stay back. Kaiju specimens are extremely rare... 338 00:24:55,672 --> 00:24:56,631 ...so look but don't touch, please. 339 00:24:56,881 --> 00:24:59,175 Mr. Becket, this is our research team. 340 00:24:59,425 --> 00:25:01,427 Dr. Gottlieb and Dr. Geiszler. 341 00:25:01,678 --> 00:25:02,720 Oh, no, call me Newt. 342 00:25:02,971 --> 00:25:04,931 Only my mother calls me Doctor. 343 00:25:05,932 --> 00:25:08,059 Hermann, these are human beings. Why don't you say hello. 344 00:25:08,309 --> 00:25:10,812 I have asked you not to refer to me by my first name around others. 345 00:25:11,062 --> 00:25:13,314 I am a doctor with over 10 years of decorated experience... 346 00:25:13,564 --> 00:25:14,691 Ten years! I'm very sorry. 347 00:25:14,941 --> 00:25:17,068 - Oh, please. - Who is that... 348 00:25:17,318 --> 00:25:18,236 ...Yamarashi? 349 00:25:18,486 --> 00:25:21,155 Oh, this little Kaiju? Yeah, you got a good eye. 350 00:25:21,406 --> 00:25:24,283 My brother and I took him down in 2017. 351 00:25:24,534 --> 00:25:26,494 You know he was one of the biggest Category 3s ever? 352 00:25:26,744 --> 00:25:29,122 He was 2500 tons of awesome. 353 00:25:34,168 --> 00:25:36,004 Or awful. You know, whatever you wanna call it. 354 00:25:36,254 --> 00:25:38,423 Please excuse him. He's a Kaiju groupie. He loves them. 355 00:25:38,673 --> 00:25:41,467 Shut up, Hermann, I don't love them, okay? I study them. 356 00:25:41,718 --> 00:25:44,595 And unlike most people, I wanna see one alive and up close one day. 357 00:25:46,723 --> 00:25:47,640 Trust me... 358 00:25:47,890 --> 00:25:48,891 ...you don't want to. 359 00:25:51,894 --> 00:25:53,855 So that's your Research Division? 360 00:25:54,105 --> 00:25:55,857 Things have changed. 361 00:25:58,693 --> 00:26:01,154 We're not an army anymore, Mr. Becket. 362 00:26:01,821 --> 00:26:03,614 We're the resistance. 363 00:26:04,407 --> 00:26:06,159 Welcome to the Shatterdome. 364 00:26:25,678 --> 00:26:30,391 War clock. We reset it after every Kaiju attack. Keeps everyone focused. 365 00:26:30,641 --> 00:26:32,518 The frequency of attacks is accelerating. 366 00:26:32,769 --> 00:26:34,103 How long till the next reset? 367 00:26:34,353 --> 00:26:36,355 A week, if we're lucky. 368 00:26:37,273 --> 00:26:39,108 My experts believe there'll be a Kaiju attack... 369 00:26:39,358 --> 00:26:40,610 ...even before that. 370 00:26:40,860 --> 00:26:42,028 This complex used to lodge... 371 00:26:42,278 --> 00:26:45,323 ...30 Jaegers in five bays just like this one. 372 00:26:47,325 --> 00:26:49,660 Now we only have four Jaegers left. 373 00:26:50,828 --> 00:26:52,371 I didn't know it was this bad. 374 00:26:52,622 --> 00:26:54,165 It is that bad. 375 00:26:54,415 --> 00:26:57,585 Crimson Typhoon, China. One of the greatest. 376 00:26:57,835 --> 00:27:01,089 Assembled in Changzhou. Full titanium core, no alloys. 377 00:27:01,339 --> 00:27:03,925 Fifty diesel engines per muscle strand. 378 00:27:04,175 --> 00:27:05,426 Deadly, precise fighter. 379 00:27:05,676 --> 00:27:08,888 She's piloted by the Wei Tang brothers. Triplets. 380 00:27:09,138 --> 00:27:10,306 Local lads. 381 00:27:10,556 --> 00:27:13,559 They've successfully defended Hong Kong port seven times. 382 00:27:13,810 --> 00:27:15,520 They use the Thundercloud formation. 383 00:27:15,770 --> 00:27:17,855 Hell, yeah. Triple-arm technique. 384 00:27:18,106 --> 00:27:19,065 Very effective. 385 00:27:24,278 --> 00:27:27,073 That tank, last of the T-90s. Cherno Alpha. 386 00:27:27,323 --> 00:27:31,035 First generation Mark 1. The heaviest and oldest Jaeger in the service. 387 00:27:31,285 --> 00:27:34,372 But make no mistake, Mr. Becket, it's a brutal war machine. 388 00:27:34,622 --> 00:27:35,498 And those two: 389 00:27:35,748 --> 00:27:37,458 Sasha and Aleksis Kaidanovsky. 390 00:27:37,708 --> 00:27:40,962 Yeah, I've heard of them. Perimeter patrol, Siberian wall. 391 00:27:41,587 --> 00:27:46,134 On their watch it stayed unbreached for six years. Six years. 392 00:27:59,772 --> 00:28:01,983 Herc! Chuck! 393 00:28:03,484 --> 00:28:06,112 Gentlemen, welcome to Hong Kong! 394 00:28:06,571 --> 00:28:07,738 Wait here. 395 00:28:08,573 --> 00:28:10,032 Max! Come here! 396 00:28:10,867 --> 00:28:12,118 - Remember me? - Don't drool... 397 00:28:12,368 --> 00:28:14,370 ...over Miss Mori. Sees a pretty girl... 398 00:28:14,620 --> 00:28:15,746 ...and he gets all wound up. 399 00:28:15,997 --> 00:28:19,542 Raleigh, this is Hercules Hansen, an old friend from the Mark 1 glory days. 400 00:28:19,792 --> 00:28:21,252 I know you, mate. We rode together before. 401 00:28:21,502 --> 00:28:23,629 We did, sir. Six years ago. My brother and I. 402 00:28:23,880 --> 00:28:25,840 - It was a three Jaeger team drop. - That's right. Manila. 403 00:28:26,090 --> 00:28:27,216 Sorry about your brother. 404 00:28:27,842 --> 00:28:29,177 Thank you, sir. 405 00:28:29,427 --> 00:28:32,221 Herc and his son Chuck'll be running point using Striker Eureka. 406 00:28:32,763 --> 00:28:33,514 Fastest Jaeger... 407 00:28:33,764 --> 00:28:36,851 ...in the world. First and last of the Mark 5s. 408 00:28:37,101 --> 00:28:39,562 Australia decommissioned it a day before the Sydney attack. 409 00:28:39,812 --> 00:28:41,898 - Yeah, it was lucky we were still around. - Yep. 410 00:28:42,148 --> 00:28:44,567 - Now it's running point for us. - Wait, running point on what? 411 00:28:44,817 --> 00:28:47,153 You haven't told me what I'm doing here yet. 412 00:28:48,154 --> 00:28:49,780 We're going for the Breach, Mr. Becket. 413 00:28:50,031 --> 00:28:54,327 We're gonna strap a 2400 pound thermonuclear warhead to Striker's back. 414 00:28:54,577 --> 00:28:56,162 Detonate an equivalent of 1.2... 415 00:28:56,412 --> 00:28:58,039 ...million tons of TNT. 416 00:28:58,289 --> 00:28:59,832 And you and two other Jaegers... 417 00:29:00,082 --> 00:29:02,460 - ...will be running defense for them. - Thought we were the resistance. 418 00:29:02,877 --> 00:29:04,337 Where'd you get something that big? 419 00:29:04,879 --> 00:29:08,174 See the Russians back there? They can get us anything. 420 00:29:08,424 --> 00:29:09,383 Herc, shall we? 421 00:29:09,634 --> 00:29:11,385 - Good to have you back. - Thank you, sir. 422 00:29:11,636 --> 00:29:13,846 - I'll show you to your Jaeger now. - Miss Mori... 423 00:29:15,473 --> 00:29:16,432 ...will you give me a minute? 424 00:29:17,975 --> 00:29:18,976 Marshal! 425 00:29:20,269 --> 00:29:23,731 Sir, we've hit the Breach before. It doesn't work. Nothing goes through. 426 00:29:23,981 --> 00:29:24,941 What's changed? 427 00:29:25,524 --> 00:29:28,778 I've got a plan. I need you ready. That's all. 428 00:29:29,028 --> 00:29:30,488 Let's go, Herc! 429 00:29:31,572 --> 00:29:32,865 Max, come here! 430 00:29:35,201 --> 00:29:35,952 Crew 17... 431 00:29:36,202 --> 00:29:37,912 ...please report to the fifth floor. 432 00:29:39,538 --> 00:29:40,957 Zero minus two. 433 00:29:41,207 --> 00:29:44,210 XY minus two. R-E-Q... 434 00:29:44,460 --> 00:29:46,796 In the beginning, the Kaiju attacks were spaced by 24 weeks. 435 00:29:47,588 --> 00:29:50,174 Then twelve, then six, then every two weeks. 436 00:29:51,634 --> 00:29:53,427 The last one in Sydney was a week. 437 00:29:54,345 --> 00:29:55,304 In four days... 438 00:29:55,554 --> 00:29:56,973 ...we could be seeing a Kaiju every eight hours... 439 00:29:57,223 --> 00:29:59,016 ...until they are coming every four minutes. 440 00:29:59,267 --> 00:30:02,270 Marshal, we should witness a double event within seven days. 441 00:30:03,187 --> 00:30:07,441 Mr. Gottlieb, I'm to drop a 2400 pound thermonuclear bomb... 442 00:30:07,692 --> 00:30:08,567 ...I need more than... 443 00:30:08,818 --> 00:30:10,403 - ...a prediction. - Well, uh... 444 00:30:10,653 --> 00:30:11,779 ...that's a problem, then... 445 00:30:12,029 --> 00:30:14,991 ...because see, he actually can't give you anything more than a prediction. 446 00:30:15,241 --> 00:30:18,077 No Kaiju entrails over my side of the room. You know the rules. 447 00:30:18,327 --> 00:30:21,497 - Every bloody day. It's incessant. - Gents! On point. 448 00:30:22,290 --> 00:30:23,874 Numbers do not lie. 449 00:30:24,125 --> 00:30:27,169 Politics and poetry, promises, these are lies. 450 00:30:27,420 --> 00:30:30,298 Numbers are as close as we get to the handwriting of God. 451 00:30:30,548 --> 00:30:33,009 - What? - Would you give me a moment? 452 00:30:33,259 --> 00:30:34,635 There will be a double event. 453 00:30:35,052 --> 00:30:37,680 And then, shortly thereafter, three. And then four... 454 00:30:37,930 --> 00:30:39,473 And then we're dead. 455 00:30:39,724 --> 00:30:41,726 - I get it. - Alas. 456 00:30:41,976 --> 00:30:43,978 This is where the good news comes. 457 00:30:45,813 --> 00:30:49,317 Here is our universe... 458 00:30:50,109 --> 00:30:52,486 ...and here is theirs. 459 00:30:52,737 --> 00:30:55,698 And this is what we call "The Throat," the passage between the Breach and us. 460 00:30:55,948 --> 00:30:57,366 We know that it's atomic in nature. 461 00:30:57,616 --> 00:31:00,202 I predict that the increased traffic... 462 00:31:00,453 --> 00:31:02,788 ...will force the Breach to stabilize... 463 00:31:03,039 --> 00:31:04,373 ...and remain open long enough... 464 00:31:04,623 --> 00:31:06,625 ...to get the device through... 465 00:31:08,210 --> 00:31:09,795 ...and collapse its structure. 466 00:31:10,546 --> 00:31:11,380 Yeah, and that's... 467 00:31:11,630 --> 00:31:13,632 ...where I gotta chime in because, really... 468 00:31:13,883 --> 00:31:16,510 ...I wouldn't wanna go in there with that limited amount of information. 469 00:31:16,761 --> 00:31:18,596 Newton, don't embarrass yourself. 470 00:31:18,846 --> 00:31:19,930 Just hear me out for a second. Give me a second. 471 00:31:20,181 --> 00:31:21,098 Please. 472 00:31:21,349 --> 00:31:23,434 Why do we judge the Kaiju on a category system? 473 00:31:23,684 --> 00:31:24,685 It's because each one... 474 00:31:24,935 --> 00:31:26,687 ...is completely different from the next, right? 475 00:31:26,937 --> 00:31:29,357 You see what I'm saying? Like, one looks like a shark and one looks like a fish... 476 00:31:29,607 --> 00:31:31,484 Dr. Geiszler. Just get to the point. 477 00:31:31,734 --> 00:31:32,777 - Yes. - The point is... 478 00:31:33,027 --> 00:31:34,987 ...I don't think they're all completely different after all. 479 00:31:35,237 --> 00:31:36,947 These are some samples I collected, all right? 480 00:31:38,115 --> 00:31:40,284 Now, this one here was harvested in Sydney. 481 00:31:40,534 --> 00:31:42,745 And this was harvested in Manila. 482 00:31:42,995 --> 00:31:43,954 Six years ago. 483 00:31:44,747 --> 00:31:47,750 They have the same exact DNA. 484 00:31:48,584 --> 00:31:50,044 They're clones. 485 00:31:50,294 --> 00:31:50,961 And this is... 486 00:31:51,212 --> 00:31:54,298 ...the point where he goes completely crazy. 487 00:31:55,216 --> 00:31:57,593 There's so much more to the Kaiju than we understand. 488 00:31:57,843 --> 00:31:59,929 And we've really only scratched the surface. 489 00:32:00,304 --> 00:32:02,515 This is a piece of a Kaiju's brain. 490 00:32:02,765 --> 00:32:05,893 Now, unfortunately, it's damaged. It's a little bit weak. 491 00:32:06,143 --> 00:32:08,187 But it's still alive. Now, I think... 492 00:32:08,437 --> 00:32:09,522 ...I can tap into it... 493 00:32:09,772 --> 00:32:12,316 ...using the same technology that allows the two Jaeger pilots... 494 00:32:12,566 --> 00:32:13,692 ...to share a neural bridge. 495 00:32:13,943 --> 00:32:15,403 Now, think about that. 496 00:32:15,653 --> 00:32:17,530 I could tell you exactly... 497 00:32:17,780 --> 00:32:19,365 ...how to get through the Breach yourselves. 498 00:32:19,615 --> 00:32:21,951 You're suggesting that we initiate a Drift with a Kaiju? 499 00:32:22,201 --> 00:32:25,830 No, no. No, no. Not like a whole Kaiju, you know, just a tiny piece of its brain. 500 00:32:26,080 --> 00:32:27,998 The neural surge would be too much... 501 00:32:28,249 --> 00:32:29,333 - ...for the human brain. - I agree. 502 00:32:29,583 --> 00:32:31,877 - I don't agree. - Gottlieb... 503 00:32:32,128 --> 00:32:34,130 ...I'd like your data on my desk ASAP. 504 00:32:34,380 --> 00:32:35,047 Sir. 505 00:32:35,297 --> 00:32:37,466 - No, but his is so... - Thank you, Newt. 506 00:32:37,716 --> 00:32:39,802 Guys, now, this is the most amazing thing... 507 00:32:40,052 --> 00:32:42,138 Newton, I know that you're desperate to be right... 508 00:32:42,388 --> 00:32:44,807 ...so you've not wasted your life being a Kaiju groupie... 509 00:32:45,057 --> 00:32:46,267 ...but it's not going to work. 510 00:32:46,517 --> 00:32:48,477 It is going to work, Hermann. And I'll tell you... 511 00:32:48,727 --> 00:32:49,770 ...something else. 512 00:32:50,020 --> 00:32:52,064 - Fortune favors the brave, dude. - You heard them. 513 00:32:52,314 --> 00:32:54,984 They won't give you the equipment and even if they did... 514 00:32:56,193 --> 00:32:57,194 ...you'd kill yourself. 515 00:32:57,486 --> 00:32:59,530 Or I'd be a rock star. 516 00:33:02,950 --> 00:33:04,410 There she is. 517 00:33:08,706 --> 00:33:10,249 Oh, my God. 518 00:33:12,251 --> 00:33:13,252 Look at her. 519 00:33:15,087 --> 00:33:17,047 Gipsy Danger. 520 00:33:18,549 --> 00:33:20,968 God, it's so beautiful. 521 00:33:21,218 --> 00:33:22,428 She looks like new. 522 00:33:22,678 --> 00:33:23,512 Better than new. 523 00:33:23,762 --> 00:33:26,182 She has a double-core nuclear reactor. 524 00:33:26,891 --> 00:33:29,059 She's one of a kind now. 525 00:33:30,352 --> 00:33:32,062 She always was. 526 00:33:32,563 --> 00:33:34,607 How do you like your ride, Becket boy? 527 00:33:34,857 --> 00:33:38,777 Solid iron hull, no alloys. Forty engine blocks per muscle strand. 528 00:33:39,028 --> 00:33:41,238 Hyper-torque driver for every limb and a new fluid... 529 00:33:41,489 --> 00:33:42,740 ...synapse system. 530 00:33:43,365 --> 00:33:44,450 Come here. 531 00:33:44,700 --> 00:33:47,286 Tendo. It's good to see you, buddy. 532 00:33:47,912 --> 00:33:51,707 It's good to see you too, brother. It's just like old times. 533 00:33:54,043 --> 00:33:55,836 So, what's your story? 534 00:33:56,086 --> 00:33:59,340 Restoring old Jaegers, showing has-beens like me around. 535 00:33:59,965 --> 00:34:01,509 That can't be it. 536 00:34:01,967 --> 00:34:03,010 You a pilot? 537 00:34:03,260 --> 00:34:05,012 No. Not yet. 538 00:34:06,055 --> 00:34:07,056 But I wanna be one... 539 00:34:07,306 --> 00:34:08,390 ...more than anything. 540 00:34:08,891 --> 00:34:10,643 What's your simulator score? 541 00:34:10,893 --> 00:34:13,896 Fifty-one drops, 51 kills. 542 00:34:14,146 --> 00:34:15,397 Wow, that's amazing. 543 00:34:15,689 --> 00:34:17,816 But you're not one of the candidates tomorrow? 544 00:34:18,817 --> 00:34:20,194 I am not. 545 00:34:20,444 --> 00:34:22,196 The marshal has his reasons. 546 00:34:22,988 --> 00:34:24,490 Yeah, he always does, doesn't he? 547 00:34:24,740 --> 00:34:27,535 But with 51 kills, I can't imagine what they could be. 548 00:34:29,995 --> 00:34:32,498 I hope you approve of my choices. 549 00:34:32,748 --> 00:34:35,167 I've studied your fighting techniques and strategy. 550 00:34:35,584 --> 00:34:38,170 Even Alaska. 551 00:34:38,420 --> 00:34:39,880 And what do you think? 552 00:34:41,674 --> 00:34:45,261 I think you're unpredictable. 553 00:34:45,636 --> 00:34:49,473 You have a habit of deviating from standard combat techniques. 554 00:34:49,723 --> 00:34:53,352 You take risks that endanger yourself and your crew. 555 00:34:53,602 --> 00:34:56,313 I don't think you're the right man for this mission. 556 00:34:59,191 --> 00:35:00,693 Wow. 557 00:35:01,360 --> 00:35:04,697 Thank you for your honesty. You might be right. 558 00:35:05,072 --> 00:35:09,410 But one day, when you're a pilot, you're gonna see that in combat... 559 00:35:10,160 --> 00:35:11,954 ...you make decisions. 560 00:35:15,624 --> 00:35:17,668 And you have to live with the consequences. 561 00:35:19,920 --> 00:35:22,006 That's what I'm trying to do. 562 00:35:54,455 --> 00:35:55,706 The candidates are ready. 563 00:35:55,956 --> 00:35:57,958 We will commence the trials immediately, sir. 564 00:35:58,208 --> 00:35:59,752 - Good. - But there is one thing. 565 00:36:00,002 --> 00:36:02,588 Mako, we have talked about this. 566 00:36:02,838 --> 00:36:05,215 We will not be talking about it again. 567 00:36:06,216 --> 00:36:07,968 You promised me. 568 00:36:10,929 --> 00:36:12,389 Mako. 569 00:36:15,225 --> 00:36:18,395 Vengeance is like an open wound. 570 00:36:18,854 --> 00:36:21,106 You cannot take that level of emotion into the Drift. 571 00:36:21,357 --> 00:36:22,274 For my family, I need... 572 00:36:36,080 --> 00:36:37,373 Raleigh. 573 00:36:38,040 --> 00:36:39,375 Come sit with us. 574 00:36:39,625 --> 00:36:41,085 Oh, I'm okay, thank you. 575 00:36:41,335 --> 00:36:43,879 Ah, come on, there's plenty of room at our table. 576 00:36:44,380 --> 00:36:46,090 I haven't seen bread in a while. 577 00:36:46,340 --> 00:36:47,675 Hong Kong. 578 00:36:47,925 --> 00:36:49,802 Beauty of an open port, no rationing. 579 00:36:50,052 --> 00:36:54,014 We've got potatoes, peas, sweet beans, decent meat loaf. 580 00:36:54,264 --> 00:36:55,432 Pass the potatoes. 581 00:36:56,266 --> 00:36:57,267 Raleigh, this is my son... 582 00:36:57,518 --> 00:36:59,269 ...Chuck. He's my copilot now. 583 00:36:59,520 --> 00:37:00,771 He's more my copilot. 584 00:37:01,021 --> 00:37:02,481 Right, Dad? 585 00:37:02,731 --> 00:37:04,400 So you're the guy, eh? 586 00:37:04,650 --> 00:37:06,235 You're the guy who's gonna run defense for me... 587 00:37:06,485 --> 00:37:09,071 - ...in that old rust bucket of yours? - That's the plan. 588 00:37:09,321 --> 00:37:10,280 Good. 589 00:37:10,531 --> 00:37:12,783 So when was the last time you jockeyed, Ray? 590 00:37:14,326 --> 00:37:16,120 About five years ago. 591 00:37:16,370 --> 00:37:19,748 What have you been doing for five years? Something pretty important, I reckon. 592 00:37:20,791 --> 00:37:21,917 I was in construction. 593 00:37:22,167 --> 00:37:24,294 Oh, wow, that's great. 594 00:37:24,545 --> 00:37:26,171 I mean, that's really useful. 595 00:37:26,422 --> 00:37:28,841 We get into a fight, you can build our way out of it, eh, Ray? 596 00:37:30,676 --> 00:37:31,969 It's Raleigh. 597 00:37:32,511 --> 00:37:33,679 Whatever. 598 00:37:34,388 --> 00:37:36,557 Look, you're Pentecost's bright idea. 599 00:37:36,807 --> 00:37:38,475 And my old man, he seems to like you. 600 00:37:38,726 --> 00:37:42,062 But it's guys like you who brought down the Jaeger program. To me... 601 00:37:42,312 --> 00:37:43,272 ...you're dead weight. 602 00:37:43,522 --> 00:37:44,565 You slow me down... 603 00:37:44,815 --> 00:37:46,817 ...I'm gonna drop you like a sack of Kaiju shit. 604 00:37:48,736 --> 00:37:51,155 I'll see you around, Raleigh. Come on, Max. 605 00:37:53,949 --> 00:37:56,493 You can blame me for that one. I've raised him on my own. 606 00:37:56,744 --> 00:37:59,413 He's a smart kid, but I never knew whether to give him a hug... 607 00:37:59,663 --> 00:38:01,165 ...or a kick in the ass. 608 00:38:03,250 --> 00:38:04,877 With respect, sir... 609 00:38:05,961 --> 00:38:08,046 ...I'm pretty sure which one he needs. 610 00:38:16,597 --> 00:38:17,931 Four points to 0. 611 00:38:29,026 --> 00:38:30,194 Four points to 1. 612 00:38:45,584 --> 00:38:46,293 Four points... 613 00:38:46,543 --> 00:38:47,377 ...to 2. 614 00:38:48,170 --> 00:38:49,213 Okay, what? 615 00:38:50,130 --> 00:38:50,923 You don't like them? 616 00:38:51,173 --> 00:38:52,007 I thought you selected them... 617 00:38:52,257 --> 00:38:53,175 ...personally. 618 00:38:53,425 --> 00:38:54,301 Excuse me? 619 00:38:54,551 --> 00:38:58,430 Every time a match ends you make this little gesture... 620 00:38:58,722 --> 00:39:00,349 ...like you're critical of their performance. 621 00:39:00,599 --> 00:39:03,352 It's not their performance, it's yours. Your gambit. 622 00:39:03,602 --> 00:39:05,103 You could have taken... 623 00:39:05,354 --> 00:39:06,688 ...all of them two moves earlier. 624 00:39:08,190 --> 00:39:08,899 You think so? 625 00:39:09,149 --> 00:39:10,108 I know so. 626 00:39:10,442 --> 00:39:12,152 Can we change this up? 627 00:39:12,611 --> 00:39:13,403 How about we give... 628 00:39:13,654 --> 00:39:14,696 ...her a shot. 629 00:39:16,323 --> 00:39:19,785 No. We stick to the cadet list we have, ranger. 630 00:39:20,035 --> 00:39:21,912 Only candidates with Drift compatibility... 631 00:39:22,162 --> 00:39:23,372 Which I have, marshal. 632 00:39:23,622 --> 00:39:25,207 Mako, this is not only about a neural connection. 633 00:39:25,457 --> 00:39:27,417 It's also about a physical compatibility. 634 00:39:27,668 --> 00:39:28,710 What's the matter, marshal? 635 00:39:29,711 --> 00:39:31,463 Don't think your brightest can cut it in the ring with me? 636 00:39:34,967 --> 00:39:36,176 Go. 637 00:39:42,516 --> 00:39:43,684 Four strikes marks a win. 638 00:39:49,147 --> 00:39:51,441 Remember, it's about compatibility. 639 00:39:52,150 --> 00:39:53,318 It's a dialogue, not a fight. 640 00:39:53,569 --> 00:39:54,945 But I'm not gonna dial down my moves. 641 00:39:56,697 --> 00:39:57,531 Okay. 642 00:39:58,866 --> 00:40:00,450 Then neither will I. 643 00:40:17,885 --> 00:40:18,719 One-zero. 644 00:40:20,929 --> 00:40:21,763 One-one. 645 00:40:26,393 --> 00:40:28,270 Two-one. Concentrate. 646 00:40:36,778 --> 00:40:37,696 Two-two. 647 00:40:37,946 --> 00:40:38,989 Better watch it. 648 00:40:49,333 --> 00:40:50,459 Oh. 649 00:40:50,959 --> 00:40:52,336 Three-two. 650 00:41:18,153 --> 00:41:18,779 Enough. 651 00:41:21,365 --> 00:41:22,157 I've seen what I need to see. 652 00:41:23,158 --> 00:41:24,368 Me too. 653 00:41:24,618 --> 00:41:26,370 She's my copilot. 654 00:41:26,620 --> 00:41:28,538 That's not going to work. 655 00:41:29,247 --> 00:41:29,915 Why not? 656 00:41:30,165 --> 00:41:31,708 Because I said so, Mr. Becket. 657 00:41:31,959 --> 00:41:33,585 I made my decision. Report to... 658 00:41:33,835 --> 00:41:36,964 ...the Shatterdome in two hours and find out who your copilot will be. 659 00:41:52,396 --> 00:41:53,647 Mako. 660 00:41:54,564 --> 00:41:56,066 What was all that about? 661 00:41:57,067 --> 00:41:57,734 I mean... 662 00:41:57,985 --> 00:41:59,653 ...I'm not crazy. You felt it, right? 663 00:42:00,487 --> 00:42:01,655 We are Drift compatible. 664 00:42:01,905 --> 00:42:03,532 Thank you for standing up for me. 665 00:42:04,324 --> 00:42:07,536 But there is nothing to talk about. 666 00:42:12,374 --> 00:42:13,834 That's my room. 667 00:42:15,752 --> 00:42:16,962 Excuse me. 668 00:42:17,671 --> 00:42:19,631 I mean, come on. I thought you wanted to be a pilot. 669 00:42:20,340 --> 00:42:21,008 Mako... 670 00:42:21,258 --> 00:42:23,093 ...this is worth fighting for. 671 00:42:25,220 --> 00:42:26,722 We don't have to just obey him. 672 00:42:28,390 --> 00:42:30,183 It's not obedience, Mr. Becket. 673 00:42:33,979 --> 00:42:35,480 It's respect. 674 00:42:37,065 --> 00:42:38,233 Would you at least tell me... 675 00:42:38,483 --> 00:42:39,735 ...what his problem is? 676 00:43:01,173 --> 00:43:02,424 In the wake... 677 00:43:02,674 --> 00:43:05,635 ...of the Sydney incident which showed the ineffective nature... 678 00:43:05,886 --> 00:43:08,930 ...of the Wall of Life program, many are questioning... 679 00:43:09,181 --> 00:43:11,016 ...the government's motives and wondering why... 680 00:43:11,266 --> 00:43:13,810 ...the Jaeger program has been discontinued. 681 00:43:14,061 --> 00:43:16,605 Riots have erupted along the coastlines of several... 682 00:43:16,855 --> 00:43:17,773 ...Pan Pacific... 683 00:43:18,023 --> 00:43:18,732 ...cities. 684 00:43:19,983 --> 00:43:24,446 We have now relocated millions of civilians and supplies... 685 00:43:24,696 --> 00:43:27,074 ...300 miles inland to the safe zones. 686 00:43:27,324 --> 00:43:31,078 Safe zones? For the rich and powerful? What about the rest of us? 687 00:43:31,328 --> 00:43:32,329 Yeah, answer the question. 688 00:43:32,579 --> 00:43:35,791 I believe the Wall of Life is still our best option at this time. 689 00:43:36,041 --> 00:43:37,709 And that's all I'm gonna say on the matter. Thank you. 690 00:43:43,006 --> 00:43:43,673 Kaiju/Human... 691 00:43:43,924 --> 00:43:45,884 ...Drift experiment, take one. 692 00:43:46,968 --> 00:43:48,345 The, uh... 693 00:43:48,595 --> 00:43:51,306 The brain segment is the frontal lobe. 694 00:43:51,681 --> 00:43:54,142 Um, chances are... 695 00:43:54,392 --> 00:43:56,686 ...the segment's far too damaged to Drift with. 696 00:43:57,312 --> 00:43:59,272 Unscientific aside: 697 00:43:59,523 --> 00:44:01,983 Hermann, if you're listening to this... 698 00:44:02,234 --> 00:44:05,779 ...well, I'm either alive and I've proven what I've just done works... 699 00:44:06,113 --> 00:44:07,614 ...in which case, ha, ha, I won... 700 00:44:07,864 --> 00:44:10,408 ...or I'm dead and I'd like you to know that it's all your fault. 701 00:44:10,659 --> 00:44:12,077 It really is. You know, you drove me to this. 702 00:44:12,327 --> 00:44:13,286 In which case... 703 00:44:13,537 --> 00:44:14,996 ...ha, I also won. 704 00:44:15,997 --> 00:44:17,249 Sort of. 705 00:44:18,291 --> 00:44:20,210 I'm going in in three... 706 00:44:21,169 --> 00:44:22,546 ...two... 707 00:44:23,380 --> 00:44:24,214 ...one. 708 00:44:49,239 --> 00:44:50,949 Newton. Newton! 709 00:44:51,408 --> 00:44:52,868 What have you done? 710 00:45:00,292 --> 00:45:03,712 Gipsy Danger neural test commencing... 711 00:45:03,962 --> 00:45:04,963 ...in 20 minutes. 712 00:45:07,257 --> 00:45:08,049 Gipsy Danger... 713 00:45:08,300 --> 00:45:10,760 ...neural test commencing... 714 00:45:11,011 --> 00:45:12,554 ...in 20 minutes. 715 00:45:14,347 --> 00:45:16,600 Gipsy Danger neural test... 716 00:45:26,359 --> 00:45:28,069 May I come in, Mako? 717 00:45:34,201 --> 00:45:35,577 A long time ago... 718 00:45:35,827 --> 00:45:37,329 ...I made you a promise. 719 00:45:47,797 --> 00:45:50,634 These transmitters are non-operative. I need them replaced. 720 00:45:57,140 --> 00:45:58,642 Setting harness for test mode. 721 00:45:58,892 --> 00:46:00,310 Waiting for second pilot. 722 00:46:09,444 --> 00:46:10,904 Two pilots on board. 723 00:46:11,154 --> 00:46:15,325 I'm gonna take this side if you don't mind. My left arm's kind of shot. 724 00:46:15,575 --> 00:46:16,618 Sure. 725 00:46:19,496 --> 00:46:21,331 Are you gonna say anything? 726 00:46:22,540 --> 00:46:24,918 No point. In five minutes you're gonna be... 727 00:46:25,168 --> 00:46:26,544 ...inside my head. 728 00:46:27,170 --> 00:46:28,296 You look good. 729 00:46:31,675 --> 00:46:34,761 Pilots on board and ready to connect. 730 00:46:35,011 --> 00:46:37,347 - Prepare for neural handshake. - Initiating... 731 00:46:37,597 --> 00:46:38,556 ...neural handshake. 732 00:46:45,939 --> 00:46:48,275 Okay. We're not in the simulator now, Mako. 733 00:46:48,525 --> 00:46:51,152 Remember, don't chase the rabbit. 734 00:46:51,403 --> 00:46:53,238 Random Access Brain Impulse Triggers. Memories. 735 00:46:53,488 --> 00:46:55,323 Just let them flow, don't latch on. 736 00:46:55,573 --> 00:46:57,492 Tune them out. Stay in the Drift. 737 00:46:57,742 --> 00:46:58,743 The Drift is silence. 738 00:46:59,619 --> 00:47:03,248 Neural interface Drift initiated. 739 00:47:03,498 --> 00:47:05,041 Raleigh! 740 00:47:14,634 --> 00:47:16,219 Mama! 741 00:47:16,970 --> 00:47:20,265 Raleigh, listen to me! Raleigh, listen to me! 742 00:47:25,061 --> 00:47:27,355 Right hemisphere calibrated. 743 00:47:27,605 --> 00:47:30,442 Left hemisphere calibrated. 744 00:47:32,319 --> 00:47:34,195 Ready to activate... 745 00:47:34,446 --> 00:47:35,655 ...the Jaeger. 746 00:47:36,990 --> 00:47:39,909 Okay, Gipsy. Lining up nicely. 747 00:47:40,452 --> 00:47:41,786 Better get ready. 748 00:47:42,037 --> 00:47:43,788 Pilot to Jaeger connection complete. 749 00:47:44,039 --> 00:47:45,915 Marshal! Marshal! 750 00:47:46,166 --> 00:47:47,208 I need to talk to you. 751 00:47:47,667 --> 00:47:48,626 Not now, Mr. Gottlieb. 752 00:47:48,877 --> 00:47:51,379 I'm sure you can appreciate how important this moment is to me. 753 00:47:51,629 --> 00:47:55,008 Newton created a neural bridge from garbage and Drifted with a Kaiju. 754 00:47:58,511 --> 00:48:00,180 I found him prone... 755 00:48:00,430 --> 00:48:03,016 ...and he's sort of dazed. 756 00:48:03,266 --> 00:48:06,269 I don't exactly know what to do. 757 00:48:09,814 --> 00:48:11,024 I told you it would work. 758 00:48:11,358 --> 00:48:13,860 Yes, you did. Well, what'd you see? 759 00:48:14,361 --> 00:48:17,697 It was only a fragment of a brain, so really all I was able to get was, like... 760 00:48:17,947 --> 00:48:19,741 ...a series of, uh, images... 761 00:48:19,991 --> 00:48:21,034 ...or impressions. 762 00:48:21,284 --> 00:48:23,995 Like when you blink your eyes over and over and over again all you really see... 763 00:48:24,245 --> 00:48:25,872 ...are, like, frames. It was emotion. 764 00:48:26,122 --> 00:48:27,040 Newton, Newton. 765 00:48:27,290 --> 00:48:30,293 Okay, Newton. Newton, look at me. 766 00:48:31,503 --> 00:48:35,673 Now I want you to take your time and be very specific. 767 00:48:36,299 --> 00:48:38,718 Okay. Okay. 768 00:48:38,968 --> 00:48:41,971 Well, I don't feel like they're just following some sort of animalistic urge... 769 00:48:42,222 --> 00:48:43,473 ...you know, just hunting and gathering. 770 00:48:43,932 --> 00:48:45,767 And I think they're attacking us under orders. 771 00:48:46,017 --> 00:48:47,102 That's impossible. 772 00:48:47,352 --> 00:48:48,895 - Is that impossible? - It's impossible. 773 00:48:49,145 --> 00:48:49,854 Why don't you... 774 00:48:50,105 --> 00:48:50,688 ...Drift with a Kaiju? 775 00:48:50,939 --> 00:48:52,399 You! Shut up! 776 00:48:54,025 --> 00:48:56,486 You, keep talking. 777 00:48:59,489 --> 00:49:03,785 These beings, these masters, they're colonists. 778 00:49:04,035 --> 00:49:05,912 They overtake worlds. They just consume them... 779 00:49:06,162 --> 00:49:07,831 ...and then they move on to the next. 780 00:49:08,289 --> 00:49:11,209 And they've been here before in sort of a trial run. 781 00:49:12,252 --> 00:49:13,086 It was the dinosaurs. 782 00:49:13,336 --> 00:49:15,004 But the atmosphere wasn't conducive, right? 783 00:49:15,255 --> 00:49:17,132 So they waited it out. And they waited it out. 784 00:49:17,382 --> 00:49:20,218 And now with ozone depletion, and carbon monoxide, polluted waters... 785 00:49:20,468 --> 00:49:22,720 ...well, we've practically terraformed it for them. 786 00:49:22,971 --> 00:49:25,223 Because now they're coming back, and it's perfect. 787 00:49:25,473 --> 00:49:27,267 See, the first wave, that was just the hounds. 788 00:49:27,517 --> 00:49:29,018 Categories 1 through 4, it was nothing. 789 00:49:29,269 --> 00:49:30,979 Their sole purpose was to aim for the populated areas... 790 00:49:31,229 --> 00:49:32,230 ...and to take out the vermin: Us! 791 00:49:32,480 --> 00:49:35,024 The second wave, that is the exterminators. 792 00:49:35,275 --> 00:49:37,318 And they will finish the job. And then... 793 00:49:37,569 --> 00:49:38,528 ...the new tenants... 794 00:49:38,778 --> 00:49:39,904 ...will take possession. 795 00:49:41,656 --> 00:49:44,868 See, the reason that I found the identical DNA in the two separate Kaiju organs... 796 00:49:45,118 --> 00:49:46,786 ...is because they are grown! 797 00:49:47,036 --> 00:49:48,371 Newton, I need you to do it again. 798 00:49:48,621 --> 00:49:50,748 I need more information. 799 00:49:51,249 --> 00:49:53,209 I can't do it again. 800 00:49:53,751 --> 00:49:55,920 I mean, not unless you have a fresh Kaiju brain... 801 00:49:56,171 --> 00:49:57,213 ...lying around. 802 00:50:00,467 --> 00:50:01,468 Do you? 803 00:50:09,309 --> 00:50:10,226 Pretty impressive. 804 00:50:10,477 --> 00:50:12,020 Yeah, he remembers how to turn it on. 805 00:50:12,270 --> 00:50:13,855 Oi, show some respect. 806 00:50:14,105 --> 00:50:16,691 When his brother died, he got the Jaeger back to shore on his own. 807 00:50:16,941 --> 00:50:18,902 I've known one other pilot that's been able to do that. 808 00:50:20,695 --> 00:50:23,198 Now, there are certain individuals whose business is the preservation... 809 00:50:23,448 --> 00:50:25,283 ...and exploitation of Kaiju remains. 810 00:50:25,533 --> 00:50:27,744 Uh, yeah, right, um, black market dealers, right? 811 00:50:27,994 --> 00:50:29,913 Yep. They're in and out in a matter of hours. 812 00:50:30,163 --> 00:50:32,081 They neutralize the acidic factor of the blood... 813 00:50:32,332 --> 00:50:33,875 ...and they harvest what they need. 814 00:50:34,125 --> 00:50:36,920 Now, this guy, this is Hannibal Chau. 815 00:50:37,420 --> 00:50:38,796 He runs the Kaiju black market... 816 00:50:39,047 --> 00:50:40,507 ...here in Asia. When our funding ran out... 817 00:50:40,757 --> 00:50:42,217 ...we turned to him for help and in return... 818 00:50:42,467 --> 00:50:44,719 ...I gave him exclusive rights to all Kaiju remains in the region. 819 00:50:44,969 --> 00:50:45,929 You did that? 820 00:50:46,179 --> 00:50:47,764 Last days of war, gentlemen. 821 00:50:48,264 --> 00:50:49,432 Go to the corner of Fong... 822 00:50:49,682 --> 00:50:51,142 ...and Tull. Show them that card. 823 00:50:51,392 --> 00:50:52,602 Look for that symbol. 824 00:50:52,852 --> 00:50:55,438 And a word to the wise, do not trust him. 825 00:51:00,109 --> 00:51:01,277 Calibration... 826 00:51:01,528 --> 00:51:02,987 ...complete. 827 00:51:03,571 --> 00:51:05,490 The hull! It went through the hull! 828 00:51:05,740 --> 00:51:07,367 Raleigh, listen to me! You need... 829 00:51:09,994 --> 00:51:10,703 Pilot... 830 00:51:10,954 --> 00:51:11,746 ...out of alignment. 831 00:51:11,996 --> 00:51:14,541 - Both out of alignment. - Both of them? 832 00:51:15,542 --> 00:51:16,209 Both of them. 833 00:51:16,459 --> 00:51:18,461 Gipsy, Gipsy! You're out of alignment! 834 00:51:18,711 --> 00:51:20,922 - You are both out of alignment. - I'm okay. Just let me control it. 835 00:51:21,172 --> 00:51:24,425 - Out of alignment. Code red. - You're stabilizing. But Mako is way out. 836 00:51:24,676 --> 00:51:26,427 She's starting to chase the rabbit! 837 00:51:26,678 --> 00:51:28,930 Mako, don't get stuck in a memory. 838 00:51:29,180 --> 00:51:31,391 Stay with me. Stay in the now. 839 00:51:31,641 --> 00:51:33,893 Don't engage in a memory. 840 00:51:34,227 --> 00:51:35,687 Mako. 841 00:51:35,937 --> 00:51:38,606 Mako! Listen to me. 842 00:51:38,856 --> 00:51:40,358 Mako? 843 00:52:01,421 --> 00:52:02,672 Mama! 844 00:52:04,424 --> 00:52:05,300 Mama! 845 00:53:00,313 --> 00:53:01,564 Mako. 846 00:53:02,231 --> 00:53:04,317 This is just a memory. 847 00:53:04,567 --> 00:53:06,194 None of this is real. 848 00:53:30,218 --> 00:53:32,387 Weapons system engaged. 849 00:53:32,804 --> 00:53:35,139 Plasma cannon powering up. 850 00:53:35,890 --> 00:53:36,641 Oh, no. 851 00:53:49,862 --> 00:53:50,780 Weapon system engaged! 852 00:53:51,030 --> 00:53:51,948 Go to fail-safe! 853 00:53:52,198 --> 00:53:54,367 Fail-safe not responding. There's a problem with the neural blocker! 854 00:53:55,368 --> 00:53:56,035 Her connection's way too strong! 855 00:53:57,995 --> 00:53:59,247 - Fully charged. - Mako! 856 00:54:00,081 --> 00:54:04,377 Mako, listen to me. This is just a memory. None of it is real. 857 00:54:22,562 --> 00:54:24,689 The power line! The power line! 858 00:54:24,939 --> 00:54:25,898 Get the main power line! 859 00:54:46,794 --> 00:54:48,379 Take them offline! 860 00:54:48,629 --> 00:54:49,380 Take them offline! 861 00:54:51,424 --> 00:54:52,091 I just did. 862 00:55:01,267 --> 00:55:03,436 Weapon system disengaged. 863 00:55:05,730 --> 00:55:06,981 Mako! 864 00:55:11,861 --> 00:55:13,196 Neural bridge exercise... 865 00:55:13,946 --> 00:55:14,947 ...invalid. 866 00:55:18,242 --> 00:55:20,787 It's okay. It's okay. 867 00:55:21,037 --> 00:55:23,915 Drift sequence terminated. 868 00:55:24,165 --> 00:55:24,832 Would you like... 869 00:55:25,792 --> 00:55:27,376 ...to try again? 870 00:55:47,313 --> 00:55:47,980 Hmm... 871 00:55:58,115 --> 00:55:59,408 Hello. 872 00:56:16,717 --> 00:56:17,760 Pss, pss. 873 00:56:18,594 --> 00:56:20,930 You looking for some Kaiju... 874 00:56:21,180 --> 00:56:23,266 - ...bone powder? - Some...? Some bone...? 875 00:56:24,058 --> 00:56:25,726 Some bone powder? 876 00:56:26,310 --> 00:56:28,312 Uh, no, why would I want that? 877 00:56:28,563 --> 00:56:29,689 Male potency. 878 00:56:31,023 --> 00:56:31,774 I take it myself. 879 00:56:32,441 --> 00:56:34,777 I see. Uh, no, thank you. 880 00:56:35,027 --> 00:56:35,862 I'm looking... 881 00:56:36,112 --> 00:56:37,238 ...for Hannibal Chau. 882 00:56:39,574 --> 00:56:40,700 Come. 883 00:56:43,578 --> 00:56:45,580 You want Chau, huh? 884 00:56:46,622 --> 00:56:48,040 Good luck. 885 00:56:55,965 --> 00:57:00,011 Oh, my God! Oh, my God, this place is heaven! 886 00:57:00,261 --> 00:57:04,015 That's a lymph gland from a Category 2! And what are you working on here? 887 00:57:04,265 --> 00:57:06,767 Is this a cuticle? In mint condition? 888 00:57:07,810 --> 00:57:11,314 Is that a Kaiju skin parasite? I've never seen them alive before! 889 00:57:11,564 --> 00:57:13,983 They usually die as soon as the Kaiju falls! 890 00:57:14,233 --> 00:57:17,278 - I thought you couldn't keep them alive! - You can if you soak them in ammonia. 891 00:57:22,825 --> 00:57:23,868 What do you want? 892 00:57:24,118 --> 00:57:25,828 I'm looking for Hannibal Chau. I was told... 893 00:57:26,078 --> 00:57:27,163 ...he was here. 894 00:57:29,790 --> 00:57:31,042 Who wants to know? 895 00:57:32,043 --> 00:57:33,044 I really can't say. 896 00:57:39,175 --> 00:57:40,176 Stacker Pentecost sent me! 897 00:57:43,846 --> 00:57:46,390 Oh, that's great. That's real great. 898 00:57:46,641 --> 00:57:48,726 So I take it you're Hannibal Chau, right? 899 00:57:48,976 --> 00:57:51,062 You like the name? I took it... 900 00:57:51,312 --> 00:57:52,813 ...from my favorite historical character... 901 00:57:53,064 --> 00:57:55,274 ...and my second-favorite Szechuan restaurant in Brooklyn. 902 00:57:55,733 --> 00:57:57,068 Now tell me what you want... 903 00:57:57,318 --> 00:57:59,987 ...before I gut you like a pig and feed you to the skin louse. 904 00:58:00,237 --> 00:58:01,030 She can't control... 905 00:58:01,280 --> 00:58:04,241 - ...her Drift, and he went out of phase first! - We all know what happened. 906 00:58:04,492 --> 00:58:08,829 We can't afford mistakes. The Kaiju keep evolving, they keep kicking our asses! 907 00:58:09,080 --> 00:58:11,082 He's a has-been, she's a rookie. 908 00:58:11,332 --> 00:58:14,418 I don't want them protecting my bomb run, sir. 909 00:58:16,671 --> 00:58:19,465 You need to watch your tone, Mr. Hansen. 910 00:58:19,840 --> 00:58:21,801 Hey, stay there. 911 00:58:22,551 --> 00:58:24,053 Give me a moment. 912 00:58:27,390 --> 00:58:29,767 You two are a goddamn disgrace. 913 00:58:30,309 --> 00:58:33,396 You're gonna get us all killed, and here's the thing, Raleigh: 914 00:58:33,938 --> 00:58:35,856 I want to come back from this mission... 915 00:58:36,107 --> 00:58:38,275 ...because I quite like my life. 916 00:58:39,819 --> 00:58:42,613 So why don't you just do us all a favor and disappear? 917 00:58:42,863 --> 00:58:44,031 It's the only thing you're good at. 918 00:58:44,281 --> 00:58:45,449 Stop! Now! 919 00:58:46,033 --> 00:58:47,576 Yeah, that's right. 920 00:58:47,994 --> 00:58:49,662 You just hold back your little girlfriend. 921 00:58:50,788 --> 00:58:52,832 One of you bitches needs a leash. 922 00:58:59,213 --> 00:59:01,048 Apologize to her. 923 00:59:01,507 --> 00:59:02,258 Screw you. 924 00:59:19,734 --> 00:59:23,195 I said apologize to her. 925 00:59:29,201 --> 00:59:30,244 Hey, hey! Enough! 926 00:59:31,245 --> 00:59:31,996 What's going on? 927 00:59:32,788 --> 00:59:34,707 On your feet, both of you! 928 00:59:39,545 --> 00:59:40,379 Becket... 929 00:59:40,629 --> 00:59:42,465 - ...Mori, into my office. - No, we aren't finished! 930 00:59:42,715 --> 00:59:43,841 This is over! 931 00:59:44,091 --> 00:59:46,469 You're a ranger, for chrissake. Why don't you start acting... 932 00:59:46,719 --> 00:59:47,553 ...like one? 933 00:59:53,017 --> 00:59:54,685 I went out of phase first. 934 00:59:54,935 --> 00:59:57,063 - It was my mistake. - No. 935 00:59:58,606 --> 01:00:01,025 It was my mistake. 936 01:00:02,735 --> 01:00:04,612 I should have never let you two in the same machine. 937 01:00:04,862 --> 01:00:06,072 So, what... 938 01:00:06,322 --> 01:00:07,448 ...you're grounding us? 939 01:00:07,698 --> 01:00:09,033 Not you. 940 01:00:16,874 --> 01:00:19,376 Permission to be dismissed, sir. 941 01:00:23,714 --> 01:00:25,966 Permission granted, Miss Mori. 942 01:00:30,846 --> 01:00:31,680 Mako. 943 01:00:34,391 --> 01:00:35,810 Sir, what are you doing? 944 01:00:36,060 --> 01:00:38,646 She is the strongest candidate by far. 945 01:00:40,898 --> 01:00:44,026 What other options do we have? Huh? Tell me! 946 01:00:44,276 --> 01:00:47,446 Do not let my calm demeanor fool you... 947 01:00:47,696 --> 01:00:48,948 ...ranger! 948 01:00:49,198 --> 01:00:51,117 Now is not a good moment... 949 01:00:51,367 --> 01:00:52,993 ...for your insubordination! 950 01:00:54,537 --> 01:00:57,540 Mako is too inexperienced to rein in her memories during combat. 951 01:00:59,875 --> 01:01:01,168 That's not why... 952 01:01:01,418 --> 01:01:02,670 ...you grounded her. 953 01:01:03,462 --> 01:01:06,632 I was in her memories. I saw everything. 954 01:01:07,133 --> 01:01:09,176 I don't care what you think you saw. 955 01:03:02,539 --> 01:03:05,668 I know what she means to you. I saw it! 956 01:03:06,168 --> 01:03:07,169 Hey! Hey! 957 01:03:07,419 --> 01:03:09,171 This conversation is over. 958 01:03:09,463 --> 01:03:12,800 Marshal. Marshal, can we just talk about this... 959 01:03:13,050 --> 01:03:14,134 ...for one second? 960 01:03:19,139 --> 01:03:20,140 You rescued her. 961 01:03:21,225 --> 01:03:22,810 You raised her. 962 01:03:23,060 --> 01:03:25,020 You're not protecting her now. 963 01:03:25,271 --> 01:03:26,897 You are holding her back. 964 01:03:27,147 --> 01:03:28,440 One: 965 01:03:28,691 --> 01:03:30,776 Don't you ever touch me again. 966 01:03:31,026 --> 01:03:32,069 Two: 967 01:03:32,403 --> 01:03:34,655 Don't you ever touch me again. 968 01:03:37,074 --> 01:03:40,995 Now, you have no idea who the hell I am or where I've come from... 969 01:03:41,245 --> 01:03:43,664 ...and I'm not about to tell you my whole life story. 970 01:03:44,081 --> 01:03:46,542 All I need to be to you and everybody on this dome... 971 01:03:46,792 --> 01:03:48,836 ...is a fixed point. 972 01:03:49,086 --> 01:03:51,088 The last man standing. 973 01:03:52,214 --> 01:03:54,675 I do not need your sympathy or your admiration. 974 01:03:54,925 --> 01:03:58,929 All I need is your compliance and your fighting skills. 975 01:04:00,097 --> 01:04:01,348 And if I can't get that... 976 01:04:01,598 --> 01:04:05,269 ...then you can go back to the wall that I found you crawling on. 977 01:04:05,519 --> 01:04:07,813 Do I make myself clear? 978 01:04:14,611 --> 01:04:15,529 Yes, sir. 979 01:04:18,282 --> 01:04:19,491 Good. 980 01:04:47,895 --> 01:04:49,146 I'm sorry. 981 01:04:49,772 --> 01:04:51,648 I should've warned you. 982 01:04:52,566 --> 01:04:54,526 First Drifts are rough. 983 01:04:54,777 --> 01:04:56,612 But you weren't just tapping into my memories... 984 01:04:56,862 --> 01:04:58,447 ...you were tapping into my brother's... 985 01:04:58,697 --> 01:04:59,615 ...too. 986 01:05:01,575 --> 01:05:04,745 When Yancy was taken, we were still connected. 987 01:05:07,081 --> 01:05:09,833 I felt his fear, his pain, his helplessness... 988 01:05:10,084 --> 01:05:11,168 ...and then... 989 01:05:12,795 --> 01:05:14,004 ...he was gone. 990 01:05:14,713 --> 01:05:16,965 I felt it. I know. 991 01:05:20,260 --> 01:05:22,763 You know, you live in someone else's head for so long... 992 01:05:23,013 --> 01:05:25,099 ...the hardest part to deal with is the silence. 993 01:05:25,599 --> 01:05:28,852 To let someone else in, to really connect... 994 01:05:29,353 --> 01:05:31,313 ...you have to trust them. 995 01:05:32,981 --> 01:05:35,651 And today the Drift was strong. 996 01:05:43,534 --> 01:05:44,535 Her heart. 997 01:05:45,244 --> 01:05:47,329 When's the last time you saw it? 998 01:05:48,205 --> 01:05:49,456 Not in a long time. 999 01:05:56,130 --> 01:05:58,257 Movement in the Breach. 1000 01:05:58,507 --> 01:05:59,341 Double event. 1001 01:06:02,553 --> 01:06:04,179 Two signatures. 1002 01:06:04,430 --> 01:06:08,350 Dilation indicator, Category 4. 1003 01:06:18,652 --> 01:06:19,903 - Excuse me. - Breach was exposed... 1004 01:06:20,154 --> 01:06:20,821 ...at 2300 hours. 1005 01:06:21,864 --> 01:06:22,865 We have two signatures... 1006 01:06:23,115 --> 01:06:23,907 ...both Category 4s. 1007 01:06:24,158 --> 01:06:25,951 Code names: Otachi and Leatherback. 1008 01:06:26,201 --> 01:06:27,536 They'll reach Hong Kong within the hour. 1009 01:06:27,786 --> 01:06:29,830 Evacuate the city. Shut down the bridges. 1010 01:06:30,080 --> 01:06:32,541 I want every single civilian in a refuge right now. 1011 01:06:32,791 --> 01:06:33,500 Crimson Typhoon... 1012 01:06:33,750 --> 01:06:34,668 ...Cherno Alpha... 1013 01:06:34,918 --> 01:06:36,545 ...I want you to frontline the harbor. 1014 01:06:36,795 --> 01:06:38,005 Stay on the miracle mile. 1015 01:06:38,255 --> 01:06:41,175 Striker, I want you to stay back, look after the coastline. 1016 01:06:41,425 --> 01:06:45,012 We cannot afford to lose you, so only engage as a final option. 1017 01:06:45,262 --> 01:06:46,221 Yes, sir! 1018 01:06:46,472 --> 01:06:47,222 You two. 1019 01:06:47,890 --> 01:06:49,266 You stay put. 1020 01:06:50,225 --> 01:06:51,351 Let's go! 1021 01:07:07,034 --> 01:07:08,994 Loccent, Striker's got the ball... 1022 01:07:09,244 --> 01:07:10,454 ...and we're on the roll. 1023 01:07:11,872 --> 01:07:13,165 Loccent... 1024 01:07:13,624 --> 01:07:14,666 ...near positions... 1025 01:07:14,917 --> 01:07:16,502 ...and awaiting your orders. 1026 01:07:16,960 --> 01:07:20,172 Remain in the miracle mile. Engage at your discretion. 1027 01:07:20,422 --> 01:07:21,590 Guys, keep your eyes open. 1028 01:07:21,840 --> 01:07:24,927 These Category 4s are the biggest we've ever seen, both in size and weight. 1029 01:07:27,804 --> 01:07:29,348 Cherno Alpha reaching target zone. 1030 01:07:29,598 --> 01:07:31,141 Disengaging transport. 1031 01:07:51,036 --> 01:07:53,664 Cherno Alpha in position. Miracle mile. 1032 01:07:54,831 --> 01:07:56,875 Cherno Alpha holding the coastline. 1033 01:07:57,125 --> 01:07:58,460 Beacon is on. 1034 01:08:07,302 --> 01:08:08,554 Look at them. 1035 01:08:08,804 --> 01:08:10,722 They believe the Kaiju were sent from heaven. 1036 01:08:10,973 --> 01:08:14,017 That the gods are expressing their displeasure with our behavior. 1037 01:08:14,268 --> 01:08:15,686 The silly bastards. 1038 01:08:15,936 --> 01:08:17,312 And what do you believe? 1039 01:08:17,563 --> 01:08:18,522 Well... 1040 01:08:19,273 --> 01:08:22,651 ...I believe that Kaiju bone powder is 500 bucks a pound. 1041 01:08:22,901 --> 01:08:24,570 - What do you want? - I need to access... 1042 01:08:24,820 --> 01:08:27,698 ...a Kaiju brain. Completely intact. 1043 01:08:27,948 --> 01:08:30,784 No, no. The skull plate is so dense that by the time you drill into it... 1044 01:08:31,034 --> 01:08:32,411 The brain's rotted away. But I'm talking... 1045 01:08:32,661 --> 01:08:33,912 ...about the secondary brain. 1046 01:08:34,162 --> 01:08:36,498 Now we both know that the Kaiju are so large... 1047 01:08:36,748 --> 01:08:38,917 ...they need two brains to move around, like a dinosaur. 1048 01:08:39,167 --> 01:08:40,335 I want to get my hands on that. 1049 01:08:41,003 --> 01:08:44,881 Mm. What the hell do you want a secondary brain for, anyway? 1050 01:08:45,132 --> 01:08:47,384 I mean, every part of the Kaiju sells. 1051 01:08:47,634 --> 01:08:49,303 Cartilage, spleen, liver. 1052 01:08:49,553 --> 01:08:50,637 Even the crap! 1053 01:08:50,887 --> 01:08:53,599 One cubic meter of crap has enough phosphorous in it... 1054 01:08:53,849 --> 01:08:55,183 ...to fertilize a whole field! 1055 01:08:55,434 --> 01:08:56,768 But the brain... 1056 01:08:57,311 --> 01:08:58,937 Too much ammonia. 1057 01:08:59,855 --> 01:09:01,273 So, what's the deal, little fella? 1058 01:09:01,523 --> 01:09:03,150 Well, that's classified. 1059 01:09:03,400 --> 01:09:05,944 So I couldn't tell you. Even if I wanted to. 1060 01:09:06,194 --> 01:09:09,239 - Mm. - But it is pretty cool. 1061 01:09:09,906 --> 01:09:11,450 So I might tell you. 1062 01:09:12,492 --> 01:09:13,869 I'm gonna tell you. 1063 01:09:14,202 --> 01:09:16,163 I figured out how to Drift with a Kaiju. 1064 01:09:16,413 --> 01:09:18,624 Are you funning me, son? 1065 01:09:18,874 --> 01:09:20,709 It's fascinating how their minds work. 1066 01:09:20,959 --> 01:09:22,127 Every single Kaiju... 1067 01:09:22,377 --> 01:09:23,587 ...his mind's connected. 1068 01:09:23,837 --> 01:09:24,838 The species has, like... 1069 01:09:25,088 --> 01:09:26,715 Like a hive mind. 1070 01:09:29,760 --> 01:09:31,470 Holy jeez. 1071 01:09:32,262 --> 01:09:33,722 You've gone and done it, haven't you? 1072 01:09:34,681 --> 01:09:36,433 I did it a little bit, yeah. 1073 01:09:39,811 --> 01:09:41,772 You goddamn moron. 1074 01:11:16,116 --> 01:11:16,908 Loccent! Typhoon... 1075 01:11:17,159 --> 01:11:18,493 ...and Alpha are in trouble. 1076 01:11:18,744 --> 01:11:19,411 We're moving in! 1077 01:11:19,661 --> 01:11:21,913 You are to hold your ground. Do not engage. 1078 01:11:22,164 --> 01:11:23,582 We need you to carry that bomb. 1079 01:11:23,832 --> 01:11:24,875 Do you copy? 1080 01:11:35,010 --> 01:11:36,344 Jesus, we can't just sit here... 1081 01:11:36,595 --> 01:11:37,763 ...and watch them die. Come on! 1082 01:11:38,013 --> 01:11:38,680 Screw this. 1083 01:11:38,930 --> 01:11:39,723 Loccent, we're moving in... 1084 01:11:39,973 --> 01:11:41,349 ...now! 1085 01:12:12,631 --> 01:12:15,300 Cherno Alpha, we've been hit with some type of acid! 1086 01:12:15,884 --> 01:12:17,344 - Come on! - Hull has been compromised. 1087 01:12:18,053 --> 01:12:19,471 We need backup immediately! 1088 01:12:19,721 --> 01:12:20,597 Just hold on, Cherno! 1089 01:12:20,847 --> 01:12:22,224 We're on our way! 1090 01:12:55,590 --> 01:12:57,342 Our power move! Yeah! 1091 01:13:23,034 --> 01:13:24,035 We just lost Cherno, sir. 1092 01:13:49,102 --> 01:13:49,978 Engaging... 1093 01:13:50,228 --> 01:13:50,896 ...air missiles! 1094 01:14:18,590 --> 01:14:19,799 What's going on? What happened? 1095 01:14:20,050 --> 01:14:22,427 The blast. It jumbled all the Jaegers' electrical circuits. 1096 01:14:22,719 --> 01:14:24,012 What the hell was that? 1097 01:14:24,262 --> 01:14:25,305 I've never seen that before. 1098 01:14:25,555 --> 01:14:26,640 - Loccent! - They're adapting. 1099 01:14:26,890 --> 01:14:29,100 This isn't a defense mechanism, it's a weapon! 1100 01:14:29,351 --> 01:14:30,268 Get me Striker. 1101 01:14:30,518 --> 01:14:32,228 Nothing, sir. The Mark 5's digital's fried. 1102 01:14:32,479 --> 01:14:35,899 It'll take me two hours to reroute the auxiliary. All the Jaegers, they're digital! 1103 01:14:36,149 --> 01:14:37,859 Not all of them, marshal. 1104 01:14:38,401 --> 01:14:40,362 Gipsy's analog. Nuclear. 1105 01:14:55,043 --> 01:14:57,796 We got two Kaijus. We gotta get out. This way. 1106 01:14:58,046 --> 01:14:59,923 Hang on a second. Excuse me. What's going on? 1107 01:15:00,173 --> 01:15:02,634 There are two goddamn Kaiju headed straight for Hong Kong City. 1108 01:15:02,884 --> 01:15:03,718 No, that's not possible. 1109 01:15:03,969 --> 01:15:04,886 There's never been two before. 1110 01:15:05,136 --> 01:15:09,516 Well, maybe that's because nobody ever Drifted with one before, eh? Genius! 1111 01:15:09,849 --> 01:15:12,644 When Jaeger pilots Drift, it's a two-way street. 1112 01:15:12,894 --> 01:15:14,980 A bridge, right? It sets up a connection. 1113 01:15:15,230 --> 01:15:16,731 Both ways! 1114 01:15:17,732 --> 01:15:19,526 "A hive mentality," you said! 1115 01:15:19,776 --> 01:15:22,195 Maybe those Kaiju are trying to find you. 1116 01:15:22,612 --> 01:15:24,030 What're we gonna do? 1117 01:15:24,280 --> 01:15:26,992 I'm gonna wait out this shitstorm in my own private Kaiju bunker. 1118 01:15:27,242 --> 01:15:29,869 But you are going to a public refuge. 1119 01:15:30,120 --> 01:15:31,121 I tried it once. 1120 01:15:32,414 --> 01:15:33,748 Once. 1121 01:15:33,999 --> 01:15:35,250 Now get the hell out of here. 1122 01:16:28,845 --> 01:16:30,930 Move! Move! I'm a doctor! I'm a doctor! 1123 01:16:32,807 --> 01:16:34,142 Okay, hold on. Let me in. 1124 01:16:35,560 --> 01:16:37,520 Okay, I'm a doctor. Okay, let me in, I'm a doctor. 1125 01:17:02,212 --> 01:17:03,922 - There's no emergency power. - We gotta bail. 1126 01:17:04,172 --> 01:17:06,216 - I'm gonna try something else. - No! 1127 01:17:06,841 --> 01:17:07,592 Don't disengage! 1128 01:17:11,054 --> 01:17:11,888 My arm! 1129 01:17:12,138 --> 01:17:13,515 Come on! Get on your feet, old man! 1130 01:17:13,973 --> 01:17:16,017 Don't call me that! 1131 01:17:22,023 --> 01:17:24,192 He's right outside. We gotta get out of here now! 1132 01:17:24,442 --> 01:17:26,027 We're not going anywhere! 1133 01:17:26,277 --> 01:17:28,988 Now you and I are the only thing standing between that ugly bastard... 1134 01:17:29,239 --> 01:17:30,490 ...and a city of 10 million people. 1135 01:17:30,740 --> 01:17:32,784 Now we have a choice here. We either sit and wait... 1136 01:17:33,034 --> 01:17:36,830 ...or we take these flare guns and do something really stupid. 1137 01:17:50,760 --> 01:17:52,512 - How's your arm? - Ah, just give me the gun. 1138 01:17:54,180 --> 01:17:54,889 Hey, you! 1139 01:18:05,859 --> 01:18:07,318 I think we just pissed it off! 1140 01:18:31,593 --> 01:18:32,510 All right, Mako. 1141 01:18:32,760 --> 01:18:34,554 Get ready, this is for real! 1142 01:18:46,608 --> 01:18:47,775 - Yeah! - Come on, Gipsy! 1143 01:18:48,693 --> 01:18:49,819 Kick his ass! 1144 01:19:37,575 --> 01:19:38,243 Come on! 1145 01:19:38,493 --> 01:19:39,535 Let's do this! Together! 1146 01:20:00,390 --> 01:20:01,349 Elbow rocket! 1147 01:20:01,599 --> 01:20:02,392 Elbow rocket... 1148 01:20:02,642 --> 01:20:03,351 ...engaged. 1149 01:20:03,935 --> 01:20:05,061 Now! 1150 01:20:46,936 --> 01:20:47,812 Hang on, Mako! 1151 01:21:05,913 --> 01:21:07,790 Plasma cannon, now! 1152 01:21:08,041 --> 01:21:09,834 Plasma cannon engaged. 1153 01:21:14,922 --> 01:21:16,049 Empty the clip! 1154 01:21:16,466 --> 01:21:18,092 Empty the clip! 1155 01:21:52,585 --> 01:21:53,920 Wait. 1156 01:21:55,963 --> 01:21:57,131 I think this guy's dead. 1157 01:21:57,382 --> 01:21:59,384 But let's check for a pulse. 1158 01:21:59,634 --> 01:22:00,343 Okay. 1159 01:22:09,727 --> 01:22:11,020 No pulse. 1160 01:22:41,509 --> 01:22:43,052 He stopped right above us. 1161 01:22:43,928 --> 01:22:45,012 Oh, my God. 1162 01:22:45,263 --> 01:22:46,931 Oh, my God. This isn't a refuge. 1163 01:22:47,181 --> 01:22:48,307 This is a buffet line! 1164 01:22:53,688 --> 01:22:54,981 He knows I'm here. 1165 01:22:55,231 --> 01:22:57,358 - He knows I'm here! - Shh. He knows we're all here. 1166 01:22:57,608 --> 01:23:00,445 No, you don't understand, he's trying to get me! He knows I'm here! 1167 01:23:03,239 --> 01:23:05,366 What was she saying? I gotta get out of here! 1168 01:23:06,409 --> 01:23:07,535 Let me out of here! 1169 01:23:07,785 --> 01:23:09,245 Oh, come on! 1170 01:23:10,913 --> 01:23:12,206 Those were expensive glasses. 1171 01:23:12,582 --> 01:23:13,833 This is the worst. 1172 01:24:27,240 --> 01:24:28,199 Torque... 1173 01:24:28,449 --> 01:24:29,617 ...engaged. 1174 01:25:22,795 --> 01:25:24,130 I can't pinpoint it. 1175 01:25:24,380 --> 01:25:26,924 It's moving quick. Keep your eyes open. 1176 01:25:29,719 --> 01:25:32,597 Choppers, do you have a visual? Over. 1177 01:26:15,264 --> 01:26:16,515 Come on! 1178 01:26:40,206 --> 01:26:41,207 I'll hold it! 1179 01:26:41,457 --> 01:26:44,126 - Vent the coolant on the left flank! - Coolant venting. 1180 01:26:45,002 --> 01:26:46,087 Venting coolant. 1181 01:27:49,567 --> 01:27:51,694 Atmosphere loss in progress. 1182 01:27:51,944 --> 01:27:52,653 Temperature's dropping! 1183 01:27:52,903 --> 01:27:53,946 We're losing oxygen! 1184 01:27:54,196 --> 01:27:54,864 Both plasma... 1185 01:27:55,114 --> 01:27:55,781 ...cannons are shot. 1186 01:27:56,031 --> 01:27:57,658 We're out of options, Mako. 1187 01:28:02,371 --> 01:28:03,789 Sword deployment. 1188 01:28:24,769 --> 01:28:27,605 Altitude actuation off-balance. 1189 01:28:28,731 --> 01:28:32,234 50,000 feet to ground contact. 1190 01:28:34,403 --> 01:28:35,654 Look, there! 1191 01:28:37,740 --> 01:28:38,657 Altitude loss... 1192 01:28:38,908 --> 01:28:40,367 ...critical. 1193 01:28:41,076 --> 01:28:42,286 40,000 feet. 1194 01:28:45,414 --> 01:28:46,582 Gipsy, listen to me! 1195 01:28:46,832 --> 01:28:49,126 Loosen all the shock absorbers, use your gyroscope... 1196 01:28:49,376 --> 01:28:50,544 ...as balance and ball up! 1197 01:28:50,795 --> 01:28:52,463 It's your only chance! 1198 01:28:52,713 --> 01:28:53,839 20,000... 1199 01:28:54,089 --> 01:28:55,508 ...feet. 1200 01:28:56,091 --> 01:28:56,842 Fuel purge! 1201 01:28:57,927 --> 01:28:58,928 Now! 1202 01:29:01,931 --> 01:29:03,766 Impact alert. 1203 01:29:04,099 --> 01:29:05,434 We're coming in too fast. 1204 01:29:06,560 --> 01:29:08,437 We're coming in too fast! Brace for it, Mako! 1205 01:29:36,507 --> 01:29:38,968 Mako, talk to me. 1206 01:29:41,095 --> 01:29:43,722 Mako, you okay? 1207 01:29:44,139 --> 01:29:44,890 Yeah. 1208 01:29:46,308 --> 01:29:47,101 You? 1209 01:30:02,116 --> 01:30:04,326 - Go to Dr. Geiszler now! - Yes, sir! 1210 01:30:04,577 --> 01:30:07,329 I want the two remaining Jaegers back to 100 percent functionality. 1211 01:30:07,580 --> 01:30:08,789 Yes, sir! 1212 01:30:10,541 --> 01:30:11,375 We're gonna harvest... 1213 01:30:11,625 --> 01:30:13,669 ...the skin, the talons and the wing. 1214 01:30:14,378 --> 01:30:16,297 Germans are gonna go nuts for that stuff. 1215 01:30:16,547 --> 01:30:18,132 Let me see that map. 1216 01:30:20,676 --> 01:30:24,263 Here is where the Kaiju fell, here's where we concentrate our efforts. 1217 01:30:24,513 --> 01:30:25,723 - We'll get it, boss. - Right. 1218 01:30:25,973 --> 01:30:26,974 Hey! 1219 01:30:28,726 --> 01:30:29,393 Okay. 1220 01:30:29,643 --> 01:30:32,354 Guess who's back, you one-eyed bitch? 1221 01:30:32,980 --> 01:30:35,149 And you owe me a Kaiju brain. 1222 01:30:47,953 --> 01:30:48,787 Raleigh! 1223 01:30:55,336 --> 01:30:57,254 My kid'd never admit it... 1224 01:30:57,713 --> 01:30:58,547 ...but he's grateful. 1225 01:30:59,465 --> 01:31:00,549 We both are. 1226 01:31:06,472 --> 01:31:07,389 Mr. Becket! 1227 01:31:07,640 --> 01:31:08,849 Miss Mori! 1228 01:31:11,518 --> 01:31:13,187 In all of my years fighting... 1229 01:31:15,564 --> 01:31:17,107 ...I've never... 1230 01:31:17,358 --> 01:31:20,069 ...seen anything like that. 1231 01:31:20,694 --> 01:31:21,946 Well done. 1232 01:31:23,322 --> 01:31:24,365 Proud of you. 1233 01:31:26,367 --> 01:31:27,743 Proud of us all. 1234 01:31:27,993 --> 01:31:29,286 But... 1235 01:31:30,704 --> 01:31:33,040 ...as harsh as it sounds... 1236 01:31:33,624 --> 01:31:36,043 ...there is no time to celebrate. 1237 01:31:38,587 --> 01:31:40,631 We lost two crews. 1238 01:31:42,257 --> 01:31:44,051 No time to grieve. 1239 01:31:48,305 --> 01:31:49,598 Reset that clock. 1240 01:32:02,987 --> 01:32:03,988 Reset the clock. 1241 01:32:36,520 --> 01:32:39,690 I still can't believe what you did to me. I mean, I could have been eaten. 1242 01:32:39,940 --> 01:32:41,608 Well, that was definitely the plan. 1243 01:32:41,859 --> 01:32:43,777 Lucky for you, that didn't become necessary, huh? 1244 01:32:44,403 --> 01:32:47,031 Thank you so much, you're so kind. I really appreciate all of this. 1245 01:32:47,281 --> 01:32:49,324 But now do you mind telling me exactly what is taking so long... 1246 01:32:49,575 --> 01:32:50,909 ...for your workers to get that brain? 1247 01:32:51,160 --> 01:32:53,662 Well, they pump the cavity full of CO2... 1248 01:32:53,912 --> 01:32:55,748 ...just like in any other laparoscopic surgery. 1249 01:32:55,998 --> 01:32:56,874 Okay, yes, obviously. 1250 01:32:57,124 --> 01:32:59,209 The CO2's gonna delay the acidic reaction, yes. 1251 01:32:59,460 --> 01:33:01,336 And it allows us to harvest. 1252 01:33:01,587 --> 01:33:04,131 But our boys need oxygen pumped into their suits. 1253 01:33:04,381 --> 01:33:05,424 They move slow. 1254 01:33:06,133 --> 01:33:07,593 What's going on in there, boys? 1255 01:33:07,843 --> 01:33:09,261 We've reach... 1256 01:33:09,511 --> 01:33:11,513 ...the upper pelvic area. Unh. 1257 01:33:11,764 --> 01:33:14,308 Moving to the 25th vertebra. 1258 01:33:15,392 --> 01:33:16,393 Shit. 1259 01:33:16,727 --> 01:33:21,023 Even through the suit, boss, it smells like dead catfish in here. 1260 01:33:25,277 --> 01:33:26,278 Boss. 1261 01:33:26,695 --> 01:33:28,739 The secondary brain... 1262 01:33:29,448 --> 01:33:30,407 - ...is damage. - Aw. 1263 01:33:30,657 --> 01:33:31,700 - It's ruin. - Bitch! 1264 01:33:31,950 --> 01:33:33,243 How could they screw that up? 1265 01:33:33,494 --> 01:33:34,620 Wait. Wait. 1266 01:33:34,995 --> 01:33:35,704 What was that? 1267 01:33:35,954 --> 01:33:37,748 Did he say "wait"? Why wait? 1268 01:33:40,417 --> 01:33:41,543 Do you hear that? 1269 01:33:42,377 --> 01:33:43,921 It's like a heartbeat. 1270 01:33:45,506 --> 01:33:48,383 Oh, my God. Oh, my God, this can't be. Hold on a second. 1271 01:33:48,634 --> 01:33:49,927 Hey! Let me have that! 1272 01:33:50,177 --> 01:33:52,471 Shh, shh! Listen, listen! 1273 01:33:53,013 --> 01:33:54,431 Listen to this. 1274 01:34:02,898 --> 01:34:04,525 It's pregnant. 1275 01:35:02,207 --> 01:35:04,376 No, no! Please. 1276 01:35:22,728 --> 01:35:23,395 - I knew it. - Unh. 1277 01:35:25,564 --> 01:35:26,398 Gone. 1278 01:35:28,108 --> 01:35:29,568 His lungs weren't fully formed. 1279 01:35:30,527 --> 01:35:32,779 Umbilical cord tied around his neck. 1280 01:35:33,697 --> 01:35:37,242 No way he could survive outside the womb for more than a minute. 1281 01:35:38,869 --> 01:35:41,997 One look, that's all I needed. I knew he wouldn't make it. 1282 01:35:51,757 --> 01:35:52,674 Ugly little bastard. 1283 01:35:53,467 --> 01:35:54,218 Anyway, I would... 1284 01:36:41,390 --> 01:36:43,100 How sick are you? 1285 01:36:43,892 --> 01:36:45,769 And why didn't you tell me? 1286 01:36:46,603 --> 01:36:47,646 Uh... 1287 01:36:48,897 --> 01:36:50,732 What's to tell? 1288 01:36:53,360 --> 01:36:58,699 You know, them Mark 1s, we scraped them bad boys together in 14 months. 1289 01:37:01,285 --> 01:37:04,871 Last thing we were thinking about was radiation shielding. 1290 01:37:06,081 --> 01:37:08,583 I ran nearly a dozen missions. 1291 01:37:10,085 --> 01:37:12,337 I stayed under the medical radar for a while... 1292 01:37:13,422 --> 01:37:15,632 ...but the last time I jockeyed was in Tokyo. 1293 01:37:15,882 --> 01:37:17,342 I finished the fight solo... 1294 01:37:17,592 --> 01:37:19,136 ...but for three hours... 1295 01:37:20,012 --> 01:37:21,179 ...I burned. 1296 01:37:21,430 --> 01:37:23,348 They warned me if I ever stepped foot... 1297 01:37:23,598 --> 01:37:25,642 ...into a Jaeger again, the toll would be too much. 1298 01:37:28,520 --> 01:37:31,398 You and I are the only two that ever ran solo combat. 1299 01:37:32,482 --> 01:37:34,109 That's why I brought you here. 1300 01:37:44,036 --> 01:37:45,746 - What is it? - Sir, it's happening. 1301 01:37:45,996 --> 01:37:49,666 I just got two signatures with unprecedented dilation, 40-meter spikes. 1302 01:37:49,916 --> 01:37:50,834 What category? 1303 01:37:51,084 --> 01:37:52,627 Checking the ratios, Category 4. 1304 01:37:52,878 --> 01:37:53,795 Where're they headed? 1305 01:37:54,046 --> 01:37:55,922 That's the thing, they're not heading anywhere. They're hovering... 1306 01:37:56,173 --> 01:37:58,717 ...just above the Breach. It's like they're protecting it... 1307 01:37:58,967 --> 01:38:02,804 - ...or something. - All right, Gipsy, Striker on deck. 1308 01:38:03,055 --> 01:38:05,223 Sir, Herc cannot ride. His arm... 1309 01:38:05,474 --> 01:38:06,767 You heard me. 1310 01:38:08,894 --> 01:38:11,271 Two signatures. Two? 1311 01:38:12,564 --> 01:38:16,026 There are two Kaiju signatures in the Breach, not three like I predicted! 1312 01:38:16,276 --> 01:38:18,904 Hermann! I haven't exactly had a very good day, okay? 1313 01:38:19,154 --> 01:38:20,947 I got about 5 minutes... 1314 01:38:21,198 --> 01:38:22,199 Should be three Kaijus. 1315 01:38:22,449 --> 01:38:25,285 ...before brain death occurs here! I don't wanna spend it talking... 1316 01:38:25,535 --> 01:38:27,245 - ...about your theories! - This is all wrong! 1317 01:38:27,496 --> 01:38:29,748 There should be three Kaijus coming through, not two! 1318 01:38:29,998 --> 01:38:32,501 There should be three and there's two? I'm sorry, it hurts to be wrong. 1319 01:38:32,751 --> 01:38:34,961 I am not wrong, but there is something here we don't understand. 1320 01:38:35,212 --> 01:38:37,130 Hopefully we can argue about any mistakes you made... 1321 01:38:37,381 --> 01:38:40,425 ...in your predictive model in the future! But in the meantime, the neural interface... 1322 01:38:40,675 --> 01:38:42,636 ...is way off the charts! If you want to help, help with that! 1323 01:38:42,886 --> 01:38:44,012 Newton, I am not wrong. 1324 01:38:44,846 --> 01:38:46,640 There is only one way to make sure... 1325 01:38:47,307 --> 01:38:49,017 ...and that is to do this... 1326 01:38:50,060 --> 01:38:50,936 ...together. 1327 01:38:52,270 --> 01:38:53,480 I'll go with you. 1328 01:38:55,107 --> 01:38:58,235 That's what the Jaeger pilots do, share the neural load. 1329 01:38:58,527 --> 01:38:59,986 You're serious? 1330 01:39:00,362 --> 01:39:02,531 You would do that for me? 1331 01:39:03,156 --> 01:39:04,658 Or you would do that with me? 1332 01:39:04,908 --> 01:39:08,245 Well, with worldwide destruction a certain alternative... 1333 01:39:08,703 --> 01:39:10,038 ...do I really have a choice? 1334 01:39:10,288 --> 01:39:12,541 Then say it with me, my man: "We're gonna own... 1335 01:39:12,791 --> 01:39:13,667 ...this bad boy!" 1336 01:39:13,917 --> 01:39:18,296 By Jove, we are going to own this thing for sure! 1337 01:39:24,136 --> 01:39:26,096 Oi, Tendo. Tendo! 1338 01:39:27,764 --> 01:39:28,765 You're not suited up. 1339 01:39:29,015 --> 01:39:31,476 Yeah, I'm aware of that, Elvis. I need to know what's going on. 1340 01:39:31,726 --> 01:39:33,061 He said suit up, so suit up. 1341 01:39:33,311 --> 01:39:36,565 Tendo, I can't pilot Striker on my own, now, can I? 1342 01:39:36,815 --> 01:39:39,192 Dad's hurt, so who's gonna be my copilot? 1343 01:40:01,506 --> 01:40:03,675 I don't remember it being so tight. 1344 01:40:06,761 --> 01:40:09,473 Getting back into that Jaeger will kill you. 1345 01:40:12,184 --> 01:40:14,227 Not getting into one would kill us all. 1346 01:40:14,686 --> 01:40:15,854 Listen... 1347 01:40:17,355 --> 01:40:19,024 ...you are a brave girl. 1348 01:40:20,400 --> 01:40:22,903 I'm so lucky to have seen you grow. 1349 01:40:24,696 --> 01:40:26,781 But if I'm going to do this... 1350 01:40:27,782 --> 01:40:30,035 ...I need you to protect me. 1351 01:40:34,873 --> 01:40:36,333 Can you do that? 1352 01:40:41,546 --> 01:40:42,380 Right. 1353 01:40:45,717 --> 01:40:47,052 Everyone... 1354 01:40:48,136 --> 01:40:49,262 ...listen up! 1355 01:40:55,894 --> 01:40:57,103 Today... 1356 01:40:58,772 --> 01:41:00,065 ...today... 1357 01:41:01,983 --> 01:41:03,860 ...at the edge of our hope... 1358 01:41:06,613 --> 01:41:08,949 ...at the end of our time... 1359 01:41:11,284 --> 01:41:15,372 ...we have chosen not only to believe in ourselves, but in each other. 1360 01:41:18,333 --> 01:41:19,125 Today there's not... 1361 01:41:19,376 --> 01:41:21,920 ...a man nor woman in here that shall stand alone. 1362 01:41:23,380 --> 01:41:24,714 Not today. 1363 01:41:26,007 --> 01:41:29,344 Today we face the monsters that are at our door... 1364 01:41:29,594 --> 01:41:31,680 ...and bring the fight to them! 1365 01:41:32,514 --> 01:41:35,600 Today we are canceling the apocalypse! 1366 01:41:56,329 --> 01:41:57,497 Hey, marshal! 1367 01:41:57,747 --> 01:41:59,165 You know, that was a great speech... 1368 01:41:59,416 --> 01:42:01,710 ...but how exactly are you and I supposed to match up... 1369 01:42:01,960 --> 01:42:02,919 ...in there? 1370 01:42:03,169 --> 01:42:05,297 I carry nothing into the Drift. 1371 01:42:05,755 --> 01:42:08,008 No memories, no fear. 1372 01:42:08,258 --> 01:42:09,426 No rank. 1373 01:42:09,676 --> 01:42:11,303 And as for you... 1374 01:42:11,636 --> 01:42:13,096 ...well, you're easy. 1375 01:42:13,346 --> 01:42:14,889 You're an egotistical jerk... 1376 01:42:15,140 --> 01:42:15,974 ...with daddy issues. 1377 01:42:16,224 --> 01:42:18,685 A simple puzzle I solved on day one. 1378 01:42:20,228 --> 01:42:22,105 But you are your father's son... 1379 01:42:23,481 --> 01:42:24,816 ...so we'll Drift just fine. 1380 01:42:26,651 --> 01:42:27,986 Works for me. 1381 01:42:43,376 --> 01:42:44,377 Hey, now. 1382 01:42:50,258 --> 01:42:51,676 When you Drift with someone... 1383 01:42:53,386 --> 01:42:55,972 ...you feel like there's nothing to talk about. 1384 01:42:59,309 --> 01:43:00,393 I just don't want to regret... 1385 01:43:00,644 --> 01:43:02,562 - ...all the things that I never said out loud. - Don't. 1386 01:43:06,733 --> 01:43:08,401 You don't need to. 1387 01:43:11,571 --> 01:43:13,031 I know them all. 1388 01:43:14,866 --> 01:43:16,284 I always have. 1389 01:43:19,621 --> 01:43:21,414 Hey. Hey, handsome. 1390 01:43:24,417 --> 01:43:26,336 Oh, I'm gonna miss you. 1391 01:43:32,842 --> 01:43:34,511 You look after him for me. 1392 01:43:36,554 --> 01:43:37,555 Stacker. 1393 01:43:39,933 --> 01:43:41,851 That's my son you got there. 1394 01:43:44,521 --> 01:43:45,980 My son. 1395 01:43:51,861 --> 01:43:56,324 You know, Mako, all those years I spent living in the past... 1396 01:43:56,908 --> 01:43:59,536 ...I never really thought about the future. 1397 01:44:01,413 --> 01:44:02,706 Until now. 1398 01:44:05,083 --> 01:44:07,419 I never did have very good timing. 1399 01:44:26,312 --> 01:44:27,522 You ready for this? 1400 01:44:27,772 --> 01:44:31,943 - Oh, yes, yes. - Initiating neural handshake in five... 1401 01:44:32,193 --> 01:44:33,111 ...four... 1402 01:44:33,361 --> 01:44:34,154 ...three... 1403 01:44:34,696 --> 01:44:35,530 ...two... 1404 01:44:35,780 --> 01:44:36,448 ...one. 1405 01:45:00,054 --> 01:45:01,598 Are you okay? 1406 01:45:02,140 --> 01:45:03,683 Yes, of course. 1407 01:45:04,684 --> 01:45:06,478 I'm completely fine. 1408 01:45:14,360 --> 01:45:16,279 - The Drift. You saw it? - Yeah. 1409 01:45:16,529 --> 01:45:18,490 - Did you? - Listen, we have to warn them. 1410 01:45:18,740 --> 01:45:21,826 The Jaegers... The Breach... The plan... 1411 01:45:22,744 --> 01:45:24,329 It's not going to work. 1412 01:45:25,413 --> 01:45:27,290 Disengaging transport. 1413 01:45:37,634 --> 01:45:40,470 Loccent, all ports sealed. Ready to submerge. 1414 01:45:40,720 --> 01:45:42,138 All ports sealed. 1415 01:45:42,388 --> 01:45:43,848 Ready to submerge. 1416 01:45:51,064 --> 01:45:52,899 Both neural handshakes at 100 percent. 1417 01:45:53,691 --> 01:45:55,443 Neural handshake confirmed, sir. 1418 01:45:55,693 --> 01:45:58,404 Two actives still in circle formation in the Guam quadrant. 1419 01:45:58,863 --> 01:46:02,116 Code names: Scunner, Raiju. Both Category 4. 1420 01:46:02,367 --> 01:46:03,201 Roger that. 1421 01:46:03,660 --> 01:46:05,787 Half a mile to the ocean cliff... 1422 01:46:06,037 --> 01:46:06,955 ...we jump! 1423 01:46:07,205 --> 01:46:09,040 It's 3000 meters to the Breach. 1424 01:46:09,290 --> 01:46:10,875 Half a mile? I can't even see... 1425 01:46:11,125 --> 01:46:11,709 ...a damn inch ahead! 1426 01:46:11,960 --> 01:46:14,462 How are we supposed to deliver the bomb? 1427 01:46:16,714 --> 01:46:18,049 Visibility's zero. 1428 01:46:18,299 --> 01:46:19,592 Switching to instruments now. 1429 01:46:29,018 --> 01:46:30,144 Sir! 1430 01:46:30,937 --> 01:46:33,106 Gipsy, you have movement on your right. Three o'clock! Three o'clock! 1431 01:46:33,356 --> 01:46:35,149 100-feet radius... 1432 01:46:35,400 --> 01:46:37,026 - ...clear. - Right flank's clear. 1433 01:46:37,277 --> 01:46:38,152 I got nothing. 1434 01:46:38,403 --> 01:46:41,197 Left now! And moving fast! Fastest Kaiju on record! 1435 01:46:45,243 --> 01:46:47,620 I don't see anything. It's moving too fast! 1436 01:46:47,871 --> 01:46:51,875 Eyes on the prize, Gipsy. 600 meters from the drop. 1437 01:47:16,983 --> 01:47:19,652 400 meters and closing. 1438 01:47:24,782 --> 01:47:25,783 Bogeys are stopping. 1439 01:47:26,951 --> 01:47:30,038 Striker! Bogeys are stopping. One o'clock. 1440 01:47:31,372 --> 01:47:32,165 Marshal, what are you doing? 1441 01:47:32,415 --> 01:47:33,249 They're stopping. 1442 01:47:33,499 --> 01:47:35,293 - Why the hell are they stopping? - I don't give a damn, sir! 1443 01:47:35,543 --> 01:47:36,920 We're 300 meters from the jump! 1444 01:47:37,170 --> 01:47:37,962 - Something's not right! - Striker... 1445 01:47:38,212 --> 01:47:39,172 ...the bogeys aren't following. 1446 01:47:39,422 --> 01:47:41,257 Take the leap now. 1447 01:47:41,507 --> 01:47:42,800 Don't do it! Don't do it! 1448 01:47:43,051 --> 01:47:43,635 It's not gonna work! 1449 01:47:43,885 --> 01:47:45,887 Move, you fascist! Blowing up the Breach, it's not gonna work! 1450 01:47:46,596 --> 01:47:47,555 What do you mean? What's not gonna work? 1451 01:47:48,264 --> 01:47:50,850 Just because the Breach is open does not mean you're able to get a bomb through. 1452 01:47:51,100 --> 01:47:52,727 The Breach genetically reads the Kaiju... 1453 01:47:52,977 --> 01:47:54,896 ...like a barcode at the supermarket and then lets them pass. 1454 01:47:55,146 --> 01:47:57,815 You're gonna have to fool the Breach into thinking that you have the same code! 1455 01:47:58,066 --> 01:48:00,526 - And how are we supposed to do that? - By making it think... 1456 01:48:00,777 --> 01:48:01,736 ...you are a Kaiju. 1457 01:48:01,986 --> 01:48:03,571 You have to lock onto the Kaiju, ride it into the Breach. 1458 01:48:03,821 --> 01:48:04,697 The Throat will then read... 1459 01:48:04,948 --> 01:48:05,782 ...the Kaiju's genetic code... 1460 01:48:06,032 --> 01:48:07,992 - ...and let you pass. - If you don't do it... 1461 01:48:08,242 --> 01:48:09,118 ...the bomb will deflect off the Breach... 1462 01:48:09,369 --> 01:48:10,370 ...like it always has... 1463 01:48:10,620 --> 01:48:11,579 ...and the mission will fail. 1464 01:48:11,996 --> 01:48:12,664 All right. 1465 01:48:12,914 --> 01:48:14,457 Now that you've heard all that, Striker, take the leap! 1466 01:48:14,707 --> 01:48:16,209 Sir! I have a third signature... 1467 01:48:16,459 --> 01:48:17,752 - ...emerging from the Breach! - Third signature... 1468 01:48:18,002 --> 01:48:19,545 ...emerging from the Breach. 1469 01:48:19,796 --> 01:48:20,838 It's a triple event. 1470 01:48:21,089 --> 01:48:22,423 Oh, God, I was right. 1471 01:48:23,091 --> 01:48:23,841 How big is it? 1472 01:48:25,218 --> 01:48:27,220 - What category? - Category 5. 1473 01:48:28,596 --> 01:48:29,347 Striker... 1474 01:48:29,597 --> 01:48:31,224 ...it's a Category 5. 1475 01:48:31,724 --> 01:48:33,226 The first ever. 1476 01:48:57,667 --> 01:48:59,752 Striker, we see him. We're right behind you... 1477 01:49:00,003 --> 01:49:00,962 ...about 100 meters. 1478 01:49:01,212 --> 01:49:03,881 We're gonna come around your 3 o'clock, try to flank him. 1479 01:49:04,132 --> 01:49:05,925 Standard two-team formation. 1480 01:49:06,175 --> 01:49:07,093 Just keep him busy for a few... 1481 01:49:19,856 --> 01:49:20,898 Brace for impact! 1482 01:49:28,865 --> 01:49:29,449 Chain sword... 1483 01:49:29,699 --> 01:49:30,283 ...deployed. 1484 01:49:55,099 --> 01:49:57,351 Let's get this son of a bitch! 1485 01:50:18,873 --> 01:50:19,665 Gipsy, coming up... 1486 01:50:19,916 --> 01:50:20,792 ...on your 12 o'clock! 1487 01:50:21,042 --> 01:50:22,960 Full speed! 1488 01:50:23,211 --> 01:50:24,670 Get out of the way! 1489 01:50:44,774 --> 01:50:46,526 The release is jammed! We can't deliver... 1490 01:50:46,776 --> 01:50:48,111 ...the payload, sir! 1491 01:50:48,694 --> 01:50:50,196 We're still armed. 1492 01:50:50,446 --> 01:50:52,156 But the hull is compromised! 1493 01:50:52,406 --> 01:50:53,741 Half our systems are offline, sir. 1494 01:50:53,991 --> 01:50:55,201 We need to override the... 1495 01:51:43,457 --> 01:51:44,125 Both Kaijus... 1496 01:51:44,375 --> 01:51:45,543 ...converging on Striker fast! 1497 01:51:48,254 --> 01:51:49,964 Hang on, Striker! 1498 01:51:50,214 --> 01:51:52,049 - We're coming to you! - No! 1499 01:51:52,300 --> 01:51:53,968 Gipsy! Do not come to our aid! 1500 01:51:54,218 --> 01:51:54,969 Do you copy? 1501 01:51:55,219 --> 01:51:57,346 - Hang on! - Stay as far back as you can! 1502 01:51:57,597 --> 01:51:59,974 We can still reach you. We're coming for you. 1503 01:52:00,850 --> 01:52:02,435 No, Raleigh, listen to me. 1504 01:52:02,685 --> 01:52:04,353 You know exactly what you have to do! 1505 01:52:04,604 --> 01:52:05,730 Gipsy is nuclear! 1506 01:52:05,980 --> 01:52:07,481 Take her to the Breach! 1507 01:52:07,732 --> 01:52:08,983 I hear you, sir. 1508 01:52:09,233 --> 01:52:10,651 Heading for the Breach. 1509 01:52:10,902 --> 01:52:11,903 - Structural damage... - Now. 1510 01:52:12,153 --> 01:52:13,196 - ...eighty percent. - Unh. 1511 01:52:14,322 --> 01:52:15,114 Mako. 1512 01:52:15,573 --> 01:52:16,240 Listen. 1513 01:52:18,326 --> 01:52:20,244 You can finish this. 1514 01:52:21,621 --> 01:52:23,915 I'll always be here for you. 1515 01:52:24,498 --> 01:52:27,043 You can always find me in the Drift. 1516 01:52:32,632 --> 01:52:33,591 We're a walking... 1517 01:52:33,841 --> 01:52:35,218 ...nuclear reactor. 1518 01:52:35,593 --> 01:52:37,428 We can destroy the Breach. 1519 01:52:51,067 --> 01:52:52,902 What can we do, sir? 1520 01:52:53,152 --> 01:52:55,196 We can clear a path! 1521 01:52:55,863 --> 01:52:57,365 For the lady! 1522 01:52:58,157 --> 01:52:59,742 They're gonna detonate the payload. 1523 01:53:00,409 --> 01:53:02,453 Well, my father always said: 1524 01:53:02,703 --> 01:53:04,914 if you have the shot, you take it! 1525 01:53:05,665 --> 01:53:07,291 So let's do this! 1526 01:53:10,461 --> 01:53:11,963 It was a pleasure, sir. 1527 01:54:10,104 --> 01:54:13,107 All systems critical. Fluid loss. 1528 01:54:13,774 --> 01:54:15,651 Systems are critical! 1529 01:54:15,901 --> 01:54:17,570 Fuel is leaking! 1530 01:54:17,820 --> 01:54:18,654 Our right leg's crippled! 1531 01:54:18,904 --> 01:54:20,531 Code red. 1532 01:54:20,781 --> 01:54:22,533 - Let's finish this. - All systems critical. 1533 01:54:22,783 --> 01:54:24,201 What are they doing? 1534 01:54:24,869 --> 01:54:26,329 Finishing the mission. 1535 01:54:26,579 --> 01:54:27,913 Loccent. We have... 1536 01:54:28,164 --> 01:54:29,332 ...the Kaiju carcass. 1537 01:54:29,582 --> 01:54:30,750 We're heading for the Breach. 1538 01:54:34,003 --> 01:54:35,629 You guys better be right. 1539 01:54:35,880 --> 01:54:37,840 Because one way or another... 1540 01:54:38,215 --> 01:54:40,468 ...we're getting this thing done. 1541 01:54:51,896 --> 01:54:54,857 On my count, rear jets! 1542 01:54:55,107 --> 01:54:56,108 Three... 1543 01:54:56,359 --> 01:54:57,443 ...two... 1544 01:54:57,693 --> 01:54:58,444 ...one. 1545 01:54:58,694 --> 01:54:59,195 Now! 1546 01:55:08,496 --> 01:55:09,747 Hold on. 1547 01:55:22,718 --> 01:55:25,096 Mako's oxygen is down. Half capacity! 1548 01:55:26,263 --> 01:55:28,140 - Can you reroute it? - I'm trying, sir. 1549 01:55:28,391 --> 01:55:29,308 Hold on, Mako. 1550 01:55:30,142 --> 01:55:31,435 - Heat shaft purge. - I'm gonna burn... 1551 01:55:31,685 --> 01:55:32,895 ...this son of a bitch. 1552 01:55:51,455 --> 01:55:52,164 They're in. 1553 01:55:52,415 --> 01:55:54,333 - They're in! - It worked. 1554 01:56:08,681 --> 01:56:09,974 Oxygen main... 1555 01:56:10,224 --> 01:56:12,268 ...left hemisphere, critical levels. 1556 01:56:13,477 --> 01:56:14,270 Operating at... 1557 01:56:16,063 --> 01:56:17,606 ...fifteen percent capacity. 1558 01:56:18,274 --> 01:56:20,234 Ten percent capacity. 1559 01:56:21,068 --> 01:56:21,902 Five percent. 1560 01:56:22,236 --> 01:56:23,529 He's giving her his oxygen. 1561 01:56:27,825 --> 01:56:28,784 It's okay now, Mako. 1562 01:56:30,035 --> 01:56:31,495 We did it. 1563 01:56:32,204 --> 01:56:34,081 I can finish this alone. 1564 01:56:34,999 --> 01:56:36,709 All I have to do is fall. 1565 01:56:37,918 --> 01:56:39,462 Anyone can fall. 1566 01:56:40,004 --> 01:56:40,671 Raleigh... 1567 01:56:40,921 --> 01:56:41,881 ...your oxygen levels... 1568 01:56:42,131 --> 01:56:44,592 ...are critical now. You don't have much time. 1569 01:56:45,092 --> 01:56:48,596 Start the core meltdown and get out of there. Do you hear me? 1570 01:56:48,846 --> 01:56:50,055 Get out of there now! 1571 01:56:58,147 --> 01:57:01,192 One pod is ejected. No detonation, sir. 1572 01:57:01,442 --> 01:57:02,860 Loccent, if you can still hear me... 1573 01:57:03,110 --> 01:57:04,028 ...I'm initiating... 1574 01:57:04,278 --> 01:57:06,155 ...reactor override now. 1575 01:57:07,948 --> 01:57:08,824 Manual activation... 1576 01:57:09,074 --> 01:57:10,576 ...required. 1577 01:57:10,826 --> 01:57:11,494 What's going on? 1578 01:57:11,744 --> 01:57:13,621 Trigger's offline! He has to do it by hand. 1579 01:57:13,871 --> 01:57:15,623 He's out of time. He has to self-destruct now. 1580 01:57:18,292 --> 01:57:21,253 Manual activation required. 1581 01:57:32,515 --> 01:57:34,141 No! 1582 01:57:52,159 --> 01:57:54,161 Manual override initiated. 1583 01:57:54,411 --> 01:57:56,914 Core meltdown in T-minus 60. 1584 01:57:57,164 --> 01:58:00,459 Reactor meltdown in 55 seconds. 1585 01:58:03,420 --> 01:58:05,089 Fifty seconds. 1586 01:58:37,830 --> 01:58:39,290 Evac pod engaged. 1587 01:58:46,672 --> 01:58:47,798 Five... 1588 01:58:48,048 --> 01:58:50,217 ...four, three... 1589 01:58:51,677 --> 01:58:53,512 ...two, one. 1590 01:58:53,762 --> 01:58:55,097 Reactor meltdown. 1591 01:59:02,187 --> 01:59:04,940 Direct hit! The Breach has collapsed! 1592 01:59:07,610 --> 01:59:11,155 To the choppers! To the choppers now! 1593 01:59:28,213 --> 01:59:29,923 Visuals on first pod. 1594 01:59:30,174 --> 01:59:33,260 Tracking solid. Vital signs are good. 1595 01:59:38,599 --> 01:59:40,225 Okay, where's the second pod? 1596 01:59:41,018 --> 01:59:43,520 I'm tracking it, but I'm getting no vital signs. 1597 02:00:11,090 --> 02:00:12,800 I can't find his pulse. 1598 02:00:13,217 --> 02:00:14,593 I don't think he's breathing. 1599 02:00:14,843 --> 02:00:17,304 Can you read his pulse? Does he have a pulse? 1600 02:00:17,554 --> 02:00:18,639 Raleigh? 1601 02:00:19,306 --> 02:00:20,599 Mako, listen to me. 1602 02:00:20,849 --> 02:00:22,309 It could be the sensors are not working. 1603 02:00:23,394 --> 02:00:24,687 We can't be sure. 1604 02:00:24,937 --> 02:00:25,896 No. 1605 02:00:26,438 --> 02:00:28,732 No. Don't go. 1606 02:00:29,608 --> 02:00:30,943 - Please. - Mako. 1607 02:00:31,735 --> 02:00:32,903 Don't go. 1608 02:00:33,153 --> 02:00:34,363 Mako. 1609 02:00:36,782 --> 02:00:37,866 No. 1610 02:00:38,367 --> 02:00:40,536 Don't go. Please. 1611 02:00:42,996 --> 02:00:45,040 You're squeezing me too tight. 1612 02:00:51,964 --> 02:00:53,799 I couldn't breathe. 1613 02:01:09,523 --> 02:01:11,483 This is Marshal Hercules Hansen. 1614 02:01:12,359 --> 02:01:14,069 The Breach is sealed. 1615 02:01:15,237 --> 02:01:16,530 Stop the clock! 1616 02:01:44,558 --> 02:01:45,559 Mako, Raleigh. 1617 02:01:45,809 --> 02:01:48,145 We have your position. The choppers are on their way. 1618 02:01:48,395 --> 02:01:49,521 Just hang on. 1619 02:01:53,108 --> 02:01:54,401 Are you okay? 1620 02:01:55,444 --> 02:01:56,987 Do you copy? 1621 02:01:58,322 --> 02:02:00,616 Uh, guys? 1622 02:04:59,920 --> 02:05:03,173 Where is my goddamn shoe?