1 00:00:33,680 --> 00:00:39,100 怪兽(日语):大怪兽 机甲猎人(德语):猎人 2 00:00:39,650 --> 00:00:43,260 当我还只是个孩子的时候 当我感到渺小或寂寞时 3 00:00:43,260 --> 00:00:45,990 ...我时常凝望着星空 4 00:00:46,920 --> 00:00:49,130 想知道在那里是否有其它生命的存在 5 00:00:50,040 --> 00:00:52,910 显然我看错了方向 6 00:00:53,830 --> 00:00:58,550 外星人从太平洋的深处进入我们的世界 7 00:00:58,550 --> 00:01:01,830 在两个板块之间的裂缝 8 00:01:02,880 --> 00:01:05,290 有个传送结构... 9 00:01:06,580 --> 00:01:07,870 "突破点" 10 00:01:09,020 --> 00:01:13,010 第一只怪兽在我十五岁时登陆旧金山 11 00:01:39,520 --> 00:01:42,690 当坦克、战斗机跟飞弹终于歼灭牠时... 12 00:01:42,690 --> 00:01:45,120 ...已历时六天 行经35英哩... 13 00:01:45,680 --> 00:01:47,570 三个城市被摧毁 14 00:01:48,990 --> 00:01:51,910 成千上万的人罹难 15 00:01:56,660 --> 00:01:58,220 我们悼念遇难者 16 00:01:58,220 --> 00:02:00,650 铭记创伤 17 00:02:00,650 --> 00:02:02,030 然后继续过日子下去 18 00:02:06,990 --> 00:02:09,390 然而 仅仅六个月后 19 00:02:10,610 --> 00:02:12,190 第二波攻击朝向马尼拉... 20 00:02:12,800 --> 00:02:18,160 怪兽的血产生一种毒素-怪兽蓝 21 00:02:18,160 --> 00:02:19,650 然后第三起袭击发生在巴西 22 00:02:20,790 --> 00:02:22,250 然后第四次接踵而来 23 00:02:22,250 --> 00:02:25,560 然后我们知道 这不会停止 24 00:02:25,560 --> 00:02:27,050 这只是刚刚开始... 25 00:02:29,460 --> 00:02:31,000 我们需要新的武器 26 00:02:31,940 --> 00:02:34,380 全世界团结在一起,集结所有的资源... 27 00:02:34,380 --> 00:02:38,390 屏除先前的私怨,只为了人类共同目标一搏 28 00:02:39,840 --> 00:02:41,620 为了与怪兽战斗... 29 00:02:42,100 --> 00:02:44,240 ...我们创造了自己的怪兽 30 00:02:45,440 --> 00:02:47,840 机甲猎人计划应运而生 31 00:02:49,400 --> 00:02:51,350 一开始我们遇到了挫折 32 00:02:51,970 --> 00:02:56,570 单一驾驶无法负荷机甲猎人强大的神经元 33 00:02:56,570 --> 00:02:59,690 于是双驾驶的系统产生 34 00:02:59,690 --> 00:03:03,700 分别让两个驾驶控制左半与右半大脑 35 00:03:03,700 --> 00:03:05,420 我们开始赢了 36 00:03:06,550 --> 00:03:08,820 机甲猎人在各地都击败了怪兽 37 00:03:10,110 --> 00:03:12,840 但机甲猎人表现取决于驾驶员 38 00:03:13,350 --> 00:03:15,750 所以,机甲猎人驾驶成为当红明星 39 00:03:16,040 --> 00:03:18,440 而危险事件变成了宣传活动 40 00:03:19,370 --> 00:03:21,150 怪兽被视为玩具 41 00:03:23,790 --> 00:03:25,290 我们很享受... 42 00:03:26,860 --> 00:03:27,430 胜利 43 00:03:31,990 --> 00:03:33,280 然后... 44 00:03:34,090 --> 00:03:35,520 一切都变了 45 00:03:37,850 --> 00:03:40,780 吉普赛危机请到八号站台报到 等级A-42 46 00:03:40,780 --> 00:03:44,680 怪兽 代号:鬼头刀(Knifehead) 第3量级 重量2700吨 47 00:03:45,200 --> 00:03:47,970 彦西 快醒来 突破点有动静了 48 00:03:48,510 --> 00:03:51,130 快点 我们有行动了 好吧 49 00:03:51,130 --> 00:03:55,520 阿拉斯加 2020年 怪兽战争世纪7 50 00:03:55,520 --> 00:03:58,140 目前最大的第3量级怪兽 51 00:03:58,140 --> 00:04:00,790 代号:鬼头刀(Knifehead) 52 00:04:01,390 --> 00:04:03,210 现在是什么时候... 53 00:04:03,660 --> 00:04:04,790 两点 早上? 54 00:04:04,790 --> 00:04:05,990 是 55 00:04:07,650 --> 00:04:09,770 怎么样,来个第五斩如何? 56 00:04:11,580 --> 00:04:14,010 快点来吧 贝特兄弟 该空投了! 57 00:04:15,920 --> 00:04:17,390 嘿 兄弟 58 00:04:18,020 --> 00:04:19,490 不要得意忘形了 59 00:04:21,200 --> 00:04:22,490 几年前... 60 00:04:22,490 --> 00:04:25,980 没有人会把我和我的兄弟彦西当成英雄 61 00:04:26,630 --> 00:04:27,910 不可能的 62 00:04:28,350 --> 00:04:30,670 穿上战甲和杀死敌人! 63 00:04:31,840 --> 00:04:33,760 我们并不是明星运动员 64 00:04:33,760 --> 00:04:35,850 在课堂上也不是最聪明的学生 65 00:04:36,440 --> 00:04:39,330 但是我们在战斗中可以保持自我 66 00:04:39,330 --> 00:04:42,280 我们显然有独特的技能 67 00:04:42,280 --> 00:04:44,800 我们的神经元可以完美连接 68 00:05:01,970 --> 00:05:03,300 在头盔上的数据 69 00:05:03,300 --> 00:05:07,120 数据传播到战甲中 70 00:05:35,450 --> 00:05:36,900 早上好 贝特兄弟 71 00:05:36,900 --> 00:05:38,680 天同 你怎么样哥们 72 00:05:38,680 --> 00:05:41,540 和叫艾莉森的姑娘的约会如何 乔伊先生? 73 00:05:41,540 --> 00:05:43,870 她爱死我了 但她男友就不一定了 74 00:05:43,870 --> 00:05:45,820 很快你就会被揍 75 00:05:45,820 --> 00:05:48,550 哈哈 男人就得做男人该做的事 兄弟 76 00:05:48,550 --> 00:05:50,090 空投准备 乔伊先生 77 00:05:50,090 --> 00:05:51,420 准备空投 长官 78 00:05:53,230 --> 00:05:54,950 元帅潘达考斯特正在在线 79 00:05:54,950 --> 00:05:57,860 确认驾驶舱锁上 正在准备空投 80 00:06:01,050 --> 00:06:02,640 门已安全锁上 81 00:06:05,500 --> 00:06:08,260 确认空投 吉普赛危机号空投准备就绪 82 00:06:10,540 --> 00:06:11,930 上了! 83 00:06:22,930 --> 00:06:24,250 连接确认 长官 84 00:06:24,530 --> 00:06:26,430 启动建立从驾驶员到驾驶员之间连结 85 00:06:27,060 --> 00:06:28,220 现在启动 86 00:06:28,220 --> 00:06:30,400 驾驶员到驾驶员序列中 87 00:06:50,730 --> 00:06:53,710 吉普赛危机号 启动 海湾6 88 00:07:07,510 --> 00:07:08,980 吉普赛危机号准备就绪 长官 89 00:07:08,980 --> 00:07:12,210 骑兵们这是元帅史塔克潘达考斯特 准备进行神经连结 90 00:07:12,210 --> 00:07:13,720 开始15秒钟到数 91 00:07:14,870 --> 00:07:15,850 十四... 92 00:07:16,790 --> 00:07:18,050 十三... 93 00:07:18,050 --> 00:07:21,070 ...十二 十一 十... 94 00:07:21,070 --> 00:07:22,730 准备进到我脑里了吗 小鬼 95 00:07:22,730 --> 00:07:24,010 你先请 96 00:07:24,010 --> 00:07:26,090 年长者先 老头 97 00:07:26,090 --> 00:07:28,680 连接驾驶员到驾驶员 98 00:07:28,680 --> 00:07:31,810 神经系统连接开始 99 00:07:33,730 --> 00:07:34,750 神经系统连接 100 00:07:35,080 --> 00:07:36,430 机甲猎人技术 101 00:07:36,430 --> 00:07:40,230 基于DARPA对神经控制系统的战斗机甲 102 00:07:40,610 --> 00:07:43,120 两名驾驶员 通过记忆 头脑的互享 103 00:07:43,120 --> 00:07:45,580 经由巨大机器连结 104 00:07:46,260 --> 00:07:47,630 连结的越稳 105 00:07:48,810 --> 00:07:50,350 ...战斗能力越强 106 00:07:52,630 --> 00:07:54,750 神经连结牢固持久 107 00:07:56,540 --> 00:07:58,310 右侧的校准 108 00:07:58,910 --> 00:08:00,680 左侧的校准 109 00:08:03,580 --> 00:08:05,590 确认和传送 110 00:08:15,260 --> 00:08:18,470 你们的任务是保护阿拉斯加安克拉治的海域 收到了吗? 111 00:08:18,470 --> 00:08:19,530 了解 长官 112 00:08:19,530 --> 00:08:22,110 长官 目前仍然有一艘渔船在海湾里... 113 00:08:22,590 --> 00:08:26,770 你们要保护200万居民的城市 不要因小失大 114 00:08:26,770 --> 00:08:28,410 清楚了吗 是的 长官 115 00:08:28,410 --> 00:08:30,030 真是冷血 116 00:08:32,410 --> 00:08:33,590 你知道我在想什么 117 00:08:33,590 --> 00:08:35,910 我在你脑里「我知道」 118 00:08:35,910 --> 00:08:37,620 那么 我们去钓鱼 119 00:08:37,620 --> 00:08:41,070 来吧 老头 用点力! 120 00:08:41,670 --> 00:08:43,490 担心自己吧 小鬼! 121 00:08:54,320 --> 00:08:57,130 有一些事情你无法抵抗 大自然 122 00:08:57,130 --> 00:09:00,720 如果看到风暴快来了 那你就得跑的远远的 123 00:09:00,720 --> 00:09:06,320 但是 如果你在机甲猎人中 突然间 你会感觉无所不能 124 00:09:06,320 --> 00:09:07,360 你可以赢 125 00:09:11,130 --> 00:09:14,000 阿拉斯加海岸线10英里 126 00:09:14,000 --> 00:09:16,070 绑紧 拿下来 快! 127 00:09:19,950 --> 00:09:21,210 离陆地多远 128 00:09:21,210 --> 00:09:22,900 离安克拉治7英里! 先生 129 00:09:22,900 --> 00:09:25,060 但是 我们不可能穿过去的! 130 00:09:25,060 --> 00:09:26,260 不可能! 131 00:09:26,260 --> 00:09:28,720 东边约三英里的岛如何? 132 00:09:29,380 --> 00:09:30,950 不!岛离我们两英里远 先生 133 00:09:32,010 --> 00:09:33,390 一英里!先生 134 00:09:33,390 --> 00:09:35,230 越来越近了! 135 00:09:36,070 --> 00:09:38,230 陆地怎么会愈来愈近! 136 00:09:44,020 --> 00:09:45,540 怪兽... 137 00:09:53,020 --> 00:09:54,540 快点掉头! 138 00:09:54,540 --> 00:09:57,060 快 现在! 139 00:10:17,800 --> 00:10:19,600 老天 怎么回事 140 00:10:39,810 --> 00:10:40,680 抓稳! 141 00:10:40,680 --> 00:10:41,770 船只安全 142 00:10:41,770 --> 00:10:43,560 调整扭力! 好! 143 00:10:45,010 --> 00:10:46,510 扭力锁定 144 00:11:26,320 --> 00:11:27,640 来吧! 请他吃一炮! 145 00:11:27,640 --> 00:11:29,280 我正在弄! 146 00:11:40,500 --> 00:11:43,700 在浅水区7英里检测到等离子大炮射击! 147 00:11:43,700 --> 00:11:45,130 吉普赛危机号 发生了什么事 148 00:11:45,130 --> 00:11:49,050 任务完成 长官 交手两次达成第五号击杀 149 00:11:49,050 --> 00:11:51,060 你没有服从直接命令 150 00:11:51,060 --> 00:11:55,530 对不起 长官 我们击败怪兽 并保护了在船上的所有乘客 151 00:11:55,530 --> 00:11:57,140 回到你们岗位上去 现在 152 00:11:58,760 --> 00:11:59,680 遵命 长官 153 00:11:59,680 --> 00:12:01,420 怪兽数值正在提升! 154 00:12:04,870 --> 00:12:06,470 它还活着 长官 155 00:12:07,060 --> 00:12:08,010 吉普赛危机号 156 00:12:08,010 --> 00:12:09,880 我们仍然侦测到怪兽 157 00:12:11,480 --> 00:12:13,060 怪兽还活着 158 00:12:13,890 --> 00:12:15,830 带上船只离开那里 159 00:12:16,890 --> 00:12:17,920 明白了吗 160 00:12:18,450 --> 00:12:20,760 快带上船只离开那里 现在! 161 00:12:29,470 --> 00:12:31,180 搞定它 莱利 明白 162 00:12:40,940 --> 00:12:41,970 任务控制室:我们受伤了! 163 00:12:46,930 --> 00:12:48,520 左手臂断裂 长官 164 00:13:06,640 --> 00:13:08,950 它划破驾驶舱了! 165 00:13:09,640 --> 00:13:11,310 莱利 听我说 你要... 166 00:13:15,980 --> 00:13:17,240 不! 167 00:13:17,240 --> 00:13:18,620 不! 168 00:13:51,790 --> 00:13:53,220 加农炮添装中... 169 00:14:11,550 --> 00:14:13,940 第二次攻击摧毁所有的通信 长官 我收不到任何讯号 170 00:14:18,790 --> 00:14:20,150 没有任何讯号 长官 171 00:14:23,090 --> 00:14:24,890 现在我们该做什么 长官 172 00:14:28,690 --> 00:14:31,460 你需要时刻注意探测仪 173 00:14:32,520 --> 00:14:34,370 你知道我想发现甚么吗 174 00:14:34,370 --> 00:14:37,940 我就是想要找一大艘船 175 00:14:37,940 --> 00:14:40,890 等等 等等 176 00:14:40,890 --> 00:14:42,810 那边 挖掘 177 00:14:44,920 --> 00:14:46,080 这是什么 178 00:14:47,350 --> 00:14:49,100 只是旧玩具 179 00:14:49,100 --> 00:14:51,640 我们从来没有发现好东西 180 00:14:53,010 --> 00:14:54,130 听 181 00:14:57,800 --> 00:14:58,760 天哪 182 00:15:03,600 --> 00:15:05,270 我的老天 183 00:15:28,690 --> 00:15:29,740 留在这里 184 00:15:51,890 --> 00:15:52,870 先生 185 00:15:55,810 --> 00:15:57,210 你还好吧 186 00:16:06,050 --> 00:16:07,100 彦西 187 00:16:07,930 --> 00:16:08,990 彦西 188 00:16:14,890 --> 00:16:17,010 快去 赶紧找人来帮忙 189 00:16:18,970 --> 00:16:20,420 你会没事的 190 00:17:05,310 --> 00:17:07,670 怪兽熟悉了我们的防御 191 00:17:07,670 --> 00:17:10,620 他们适应了 并且不断地进化 192 00:17:11,210 --> 00:17:13,780 我们制造的速度已经赶不上机甲猎人牺牲的速度 193 00:17:15,140 --> 00:17:15,870 日内瓦 194 00:17:16,400 --> 00:17:17,680 西雅图 195 00:17:18,340 --> 00:17:19,760 海参崴 196 00:17:20,390 --> 00:17:23,300 现在钻过突破点的怪兽都是第4量级 197 00:17:23,780 --> 00:17:27,120 我相信你已经知道了 元帅 这听上去已不再像是策略了 198 00:17:27,120 --> 00:17:29,140 5年后 阿拉斯加基地 199 00:17:29,140 --> 00:17:34,380 越来越频繁的攻击增加 机甲猎人再也不是城市防御的依赖了 200 00:17:34,380 --> 00:17:35,680 我意识到这一点 201 00:17:36,840 --> 00:17:40,200 每次机甲猎人被击倒 伴随着我的驾驶员都死了... 202 00:17:40,200 --> 00:17:44,060 正因如此 我请求你...给予一次 最后的机会 203 00:17:44,060 --> 00:17:46,750 最后一战 动员一切力量 204 00:17:46,750 --> 00:17:48,830 机甲猎人计划已经没用了 元帅 205 00:17:48,830 --> 00:17:52,850 另一方面 沿海城墙项目或许更有希望 206 00:17:53,630 --> 00:17:57,390 全世界都很感谢你以及弟兄们的贡献 但都已经过去了 207 00:17:57,390 --> 00:18:02,280 我们命令你把所有现存的机甲猎人运往最后的基地:香港 208 00:18:02,980 --> 00:18:07,210 接下来的8个月我们会支持你 在此期间完成城墙 209 00:18:07,210 --> 00:18:10,300 在那之后 我们将会回收所有的资金 210 00:18:10,300 --> 00:18:12,340 这是我们给你的回答 元帅 211 00:18:15,580 --> 00:18:16,260 所以就这样吗 212 00:18:17,950 --> 00:18:19,010 结束了吗 213 00:18:20,030 --> 00:18:24,370 西装革履 灿烂的笑容 这就是政客 史塔克 214 00:18:29,190 --> 00:18:30,660 我们不需要他们 215 00:18:36,090 --> 00:18:40,640 "生命之墙" 锡特卡 - 阿拉斯加 216 00:18:40,640 --> 00:18:44,510 "保护未来! 抵挡怪兽之墙!" (300英里阿拉斯加至加州) 217 00:18:49,770 --> 00:18:50,840 "工作供给" 218 00:18:52,320 --> 00:18:55,380 供给卡伙伴们! 靠过来! 219 00:18:55,380 --> 00:18:56,840 来吧 220 00:18:58,510 --> 00:19:01,310 我有好消息和坏消息 哥们 221 00:19:01,310 --> 00:19:03,100 你想先听哪一个 222 00:19:03,100 --> 00:19:04,320 坏消息 223 00:19:04,700 --> 00:19:06,000 坏消息是.... 224 00:19:06,620 --> 00:19:09,410 昨天有3名工人在墙顶上挂了 225 00:19:10,640 --> 00:19:12,240 好消息是什么 226 00:19:12,240 --> 00:19:14,020 好消息... 227 00:19:14,020 --> 00:19:16,040 我有3个新工作给你们 228 00:19:16,740 --> 00:19:18,100 在墙的顶部 229 00:19:18,770 --> 00:19:21,210 谁愿意工作 谁想要吃 230 00:19:22,400 --> 00:19:23,100 来吧 231 00:20:05,340 --> 00:20:09,490 记者在雪梨这 前一段时间 有怪兽攻击 232 00:20:09,490 --> 00:20:12,730 第4量级的怪兽 233 00:20:12,730 --> 00:20:16,050 从生命之墙突破到城内...花不到一个小时 234 00:20:20,390 --> 00:20:23,730 生命之墙一直声称它是坚不可摧 235 00:20:23,730 --> 00:20:26,040 那我们建这堵墙还有啥意义 236 00:20:26,960 --> 00:20:29,810 那怪兽当墙是纸做的一样 237 00:20:29,810 --> 00:20:33,650 讽刺的是 最近被除役的机甲猎人"冲锋发现号" 238 00:20:33,650 --> 00:20:35,640 驾驶员是赫克韩森和查克韩森 239 00:20:35,670 --> 00:20:37,870 最后成功的击败了怪兽 240 00:21:01,870 --> 00:21:05,970 你看 他们因为一些没用的驾驶而轻易终止机甲猎人计划 241 00:21:06,610 --> 00:21:09,940 这是冲锋发现号的第十杀 新纪录! 242 00:21:10,780 --> 00:21:13,940 在这种情况下你们还是要去香港吗? 243 00:21:13,940 --> 00:21:16,740 军令如山 我们能怎么办? 244 00:21:23,120 --> 00:21:26,230 查克韩森 冲锋发现号的驾驶员之一... 245 00:21:26,230 --> 00:21:28,610 机甲猎人击败了怪兽... 246 00:21:36,530 --> 00:21:37,810 贝特 247 00:21:37,810 --> 00:21:40,520 元帅 你看起来很酷 248 00:21:40,950 --> 00:21:42,470 好久不见 249 00:21:42,470 --> 00:21:44,390 五年又4个月 250 00:21:45,460 --> 00:21:46,540 方便说个话? 251 00:21:49,620 --> 00:21:51,620 到我的办公室吧 元帅 252 00:21:52,730 --> 00:21:54,460 你还真难找 253 00:21:54,460 --> 00:21:56,750 安克拉治 谢尔顿角 诺姆(阿拉斯加的城市名)... 254 00:21:56,750 --> 00:22:00,970 是的 我到处建墙 追求工作生活 255 00:22:01,360 --> 00:22:02,850 你需要什么 256 00:22:05,150 --> 00:22:08,900 我花了六个月来收集所有能用的资源 257 00:22:09,900 --> 00:22:12,940 有一个旧的机甲猎人 第三代 258 00:22:12,940 --> 00:22:15,510 你知道 机甲猎人 需要驾驶员 259 00:22:15,510 --> 00:22:17,600 我想 我不是你的第一选择 260 00:22:18,680 --> 00:22:20,270 你是我的第一选择 261 00:22:20,270 --> 00:22:23,040 所有三代的驾驶员都挂了 262 00:22:28,780 --> 00:22:29,940 听着... 263 00:22:31,800 --> 00:22:34,910 我不能再让别人进入我的脑海了..... 264 00:22:36,010 --> 00:22:37,650 我玩完了 265 00:22:38,460 --> 00:22:41,360 我哥哥死的时候我们还联结着 266 00:22:41,360 --> 00:22:44,210 我不想再体验一次 长官 抱歉 267 00:22:45,280 --> 00:22:47,400 你还没有听说过 贝特 268 00:22:49,890 --> 00:22:51,480 世界末日就要来了 269 00:22:52,940 --> 00:22:54,800 你会选择在哪里死亡 270 00:22:55,230 --> 00:22:57,960 在此 或在机甲猎人 271 00:23:03,970 --> 00:23:09,070 香港 海湾 272 00:24:06,960 --> 00:24:08,100 贝特... 273 00:24:08,100 --> 00:24:09,560 这是森真子 274 00:24:09,560 --> 00:24:11,490 我们之中最杰出的一员 275 00:24:11,490 --> 00:24:14,170 负责第三代的修复计划 276 00:24:14,170 --> 00:24:17,780 她也是你的副驾驶候选人 277 00:24:20,410 --> 00:24:22,160 他跟我想象的不同 278 00:24:22,970 --> 00:24:24,070 嘿! 279 00:24:25,010 --> 00:24:26,300 好还是坏? 280 00:24:29,180 --> 00:24:33,460 我很抱歉 贝特先生 我听说过你很多事情 281 00:24:38,850 --> 00:24:39,830 稍息 282 00:24:40,990 --> 00:24:44,310 我们先来看下基础设施 然后森小姐带你去机甲猎人那 283 00:24:44,310 --> 00:24:46,260 请等一下我们 别关门! 284 00:24:46,260 --> 00:24:48,910 谢谢 谢谢 285 00:24:52,280 --> 00:24:55,710 离远点 非常罕见的怪兽标本 只许看不许摸 286 00:24:55,710 --> 00:24:57,950 贝特先生 这是我们的研究团队 287 00:24:57,950 --> 00:25:00,080 葛里布博士 盖斯勒博士 288 00:25:00,320 --> 00:25:01,460 叫我牛顿 289 00:25:01,460 --> 00:25:03,620 只有我妈会称呼我为博士 290 00:25:04,580 --> 00:25:06,980 贺曼 你为什么不和新来的朋友打个招呼 291 00:25:06,980 --> 00:25:09,610 我跟你讲过在其它人面前别称呼我的姓 292 00:25:09,610 --> 00:25:12,240 我可是个博士 获奖无数 十年来位居业界一线... 293 00:25:13,440 --> 00:25:15,050 拜托... 294 00:25:15,580 --> 00:25:16,960 那是甚么 "Yamarashi"? 295 00:25:16,960 --> 00:25:20,010 这个小怪兽 他视力可是很好 296 00:25:20,010 --> 00:25:22,900 我和我哥哥在2017干掉它 297 00:25:23,300 --> 00:25:25,240 你知道他是3量级中最大的怪兽 298 00:25:25,240 --> 00:25:27,900 它重达2500吨 超棒的 299 00:25:32,930 --> 00:25:34,970 ...或可怕 无论你怎么想 300 00:25:34,970 --> 00:25:37,370 原谅他 他是一个怪兽迷 鬼迷心窍了 301 00:25:37,370 --> 00:25:40,180 闭嘴 贺曼 我可不喜欢他们 我只是研究他们 302 00:25:40,890 --> 00:25:43,340 就像大部分的人一样 我只想近距离看看活的 303 00:25:45,120 --> 00:25:47,550 相信我 你会后悔 304 00:25:50,370 --> 00:25:52,800 那就是研究团队? 305 00:25:52,800 --> 00:25:54,430 情况不同了... 306 00:25:57,550 --> 00:25:59,740 我们不再是军队了 贝特 307 00:26:00,540 --> 00:26:02,270 我们是反抗军 308 00:26:03,200 --> 00:26:04,800 欢迎来到"碎顶" 309 00:26:23,990 --> 00:26:29,020 战斗钟 每次怪兽袭击后我们都会将时间归零 让大家保持警觉 310 00:26:29,020 --> 00:26:31,250 攻击的频率也愈来愈高 311 00:26:31,250 --> 00:26:32,850 大概多久一次? 312 00:26:32,850 --> 00:26:34,980 如果我们够幸运的话 一周一次 313 00:26:36,040 --> 00:26:39,260 我的研究团队相信会愈来愈快 314 00:26:39,770 --> 00:26:43,930 这里五年前曾经放了30架以上的机甲猎人 315 00:26:46,140 --> 00:26:48,200 现在就仅剩下4架机甲猎人了 316 00:26:49,530 --> 00:26:51,120 真不知道还能指望甚么 317 00:26:51,120 --> 00:26:52,750 这家伙怎么样 318 00:26:52,750 --> 00:26:56,180 中国的暴风赤红 是最大的一个 319 00:26:56,180 --> 00:26:59,820 在常州组装的 纯钛合金核心 320 00:26:59,820 --> 00:27:03,850 强劲的柴油发动引擎 绝对是为战斗而生 321 00:27:03,850 --> 00:27:07,400 他的驾驶是伟唐三胞胎 322 00:27:07,400 --> 00:27:08,770 当地人 323 00:27:09,310 --> 00:27:12,230 成功保护香港口岸7次之多 324 00:27:12,230 --> 00:27:14,210 他们使用的是风暴列阵 325 00:27:14,210 --> 00:27:16,360 哦 是的 三手臂法 326 00:27:16,360 --> 00:27:17,610 非常有效的 327 00:27:22,770 --> 00:27:25,750 坦克 最后的T-90 车诺艾尔发(俄罗斯的机甲猎人) 328 00:27:25,750 --> 00:27:29,740 第一代的Mark-1 是架最古老的机甲猎人 329 00:27:29,740 --> 00:27:33,010 相信我 贝特 他们绝对是最残酷的战争机器 330 00:27:33,010 --> 00:27:36,080 驾驶是夫妻两人 莎夏以及亚历克斯 331 00:27:36,080 --> 00:27:39,560 早有耳闻 西伯利亚的边境巡逻 332 00:27:40,290 --> 00:27:44,680 在他们的监管下 边境六年相安无事 六年 333 00:27:58,480 --> 00:28:00,470 赫克 查克 334 00:28:02,140 --> 00:28:04,610 先生们 欢迎来到香港 335 00:28:05,370 --> 00:28:06,390 在这里等候 336 00:28:07,160 --> 00:28:08,530 麦克斯 过来 337 00:28:09,400 --> 00:28:11,640 别弄得都是口水 森小姐 338 00:28:11,640 --> 00:28:14,170 期望是个美女结果是带把的 339 00:28:14,170 --> 00:28:17,980 莱利 这是赫克韩森 从第一代就在战斗的老朋友 340 00:28:17,980 --> 00:28:20,050 我认识你 我们一起出过任务 341 00:28:20,050 --> 00:28:22,140 是的长官 我和我哥哥6年前跟你一起 342 00:28:22,140 --> 00:28:24,360 我们动用了3架机甲猎人 在马尼拉 343 00:28:24,360 --> 00:28:25,960 关于你哥 深表遗憾 344 00:28:26,500 --> 00:28:27,820 谢谢 345 00:28:27,820 --> 00:28:30,810 赫克韩森和他的儿子查克 冲锋发现号 346 00:28:31,380 --> 00:28:32,790 机甲猎人里最快的 347 00:28:33,230 --> 00:28:35,220 第一台也是最后的第五代 348 00:28:35,830 --> 00:28:38,090 在雪梨被攻击前一天被澳洲宣布除役 349 00:28:38,090 --> 00:28:40,490 是阿 很幸运我们现在还能聚在一起 350 00:28:40,490 --> 00:28:43,140 现在这台飞毛腿是我们的了 351 00:28:43,140 --> 00:28:45,550 等等 是要飞甚么? 你们还没告诉我要我来这干嘛的 352 00:28:46,740 --> 00:28:48,350 我们要摧毁突破点 贝特 353 00:28:48,350 --> 00:28:52,750 我们会在冲锋发现号背后装上2400磅的热核弹头 354 00:28:53,150 --> 00:28:56,170 相当于引爆一个1.2万吨的TNT炸药 355 00:28:56,830 --> 00:28:59,330 你与另外两台机甲猎人负责保护冲锋发现号 356 00:28:59,330 --> 00:29:00,760 我以为我们是反抗军 357 00:29:01,410 --> 00:29:02,920 你们从哪儿弄来的核弹头? 358 00:29:03,410 --> 00:29:06,640 看到后面那些俄国人了吗? 他们能给你全世界 359 00:29:06,640 --> 00:29:07,600 赫克 走吧 360 00:29:08,000 --> 00:29:09,870 很高兴看到你回来 谢谢长官 361 00:29:09,870 --> 00:29:11,680 我先带你去看你的机甲猎人 362 00:29:11,680 --> 00:29:13,040 森小姐... 363 00:29:13,990 --> 00:29:14,970 可以等一下吗 364 00:29:16,470 --> 00:29:17,430 元帅 365 00:29:18,750 --> 00:29:22,230 我们之前就有攻击过突破点 这没用的 没有东西能穿过去 366 00:29:22,230 --> 00:29:23,480 有甚么差别? 367 00:29:23,970 --> 00:29:27,180 我有我的计划 我要你准备好 就这样 368 00:29:27,460 --> 00:29:28,850 走吧 赫克 369 00:29:30,090 --> 00:29:31,240 麦克斯 过来这里 370 00:29:33,750 --> 00:29:36,350 第17组组员 请到五楼集合 371 00:29:37,910 --> 00:29:39,390 零减去二 372 00:29:39,390 --> 00:29:42,760 XY减二 R E Q ... 373 00:29:42,760 --> 00:29:45,720 起初 我们二十四周才会被怪兽攻击一次 374 00:29:45,930 --> 00:29:48,650 然后十二周 六周 再然后是每两周 375 00:29:49,800 --> 00:29:51,950 最后一次在雪梨 只隔了一周 376 00:29:52,630 --> 00:29:55,450 4天后 我们可能每隔8小时就被攻击一次 377 00:29:55,450 --> 00:29:57,470 直到4分钟一次... 378 00:29:57,470 --> 00:30:01,330 元帅 七天内两只一起行动的预测是成立的 379 00:30:01,850 --> 00:30:05,830 葛里布先生 我现在是要投2400磅的热核弹... 380 00:30:05,830 --> 00:30:07,760 光是预测可不够 381 00:30:07,760 --> 00:30:10,280 如果是这样 那么问题可大了... 382 00:30:10,280 --> 00:30:13,350 因为他除了能预测 还能干啥 383 00:30:13,350 --> 00:30:16,340 别乱丢怪兽的内脏 你知道规矩! 384 00:30:16,340 --> 00:30:20,120 每天都这样 真受不了! 博士..重点! 385 00:30:20,940 --> 00:30:22,300 数据是不说谎的... 386 00:30:22,300 --> 00:30:25,530 什么政治 诗歌 承诺 都是假的 387 00:30:25,530 --> 00:30:28,660 只有数据最接近事实 388 00:30:28,660 --> 00:30:31,310 你可以安静一下吗? 389 00:30:31,730 --> 00:30:33,040 将会有两只一起攻击 390 00:30:33,490 --> 00:30:36,040 在之后是三个 然后是四个... 391 00:30:36,310 --> 00:30:37,630 直到我们死了为止 392 00:30:38,140 --> 00:30:38,780 我明白了 393 00:30:38,780 --> 00:30:42,290 最后 有个好消息 394 00:30:44,290 --> 00:30:47,640 这是我们的世界... 395 00:30:48,560 --> 00:30:51,060 这是他们的世界... 396 00:30:51,060 --> 00:30:54,150 这就是所谓的「咽喉」 两个世界之间的通路 397 00:30:54,150 --> 00:30:55,710 我们知道 这是原生质量 398 00:30:55,710 --> 00:30:58,500 我预测增加的传输量 399 00:30:58,500 --> 00:31:01,230 将迫使突破点保持畅通 400 00:31:01,230 --> 00:31:05,050 保持开放 让我们的核弹通过... 401 00:31:06,590 --> 00:31:08,140 毁掉结构! 402 00:31:08,980 --> 00:31:10,750 是呀 那就是我担心的地方 403 00:31:10,750 --> 00:31:14,860 在情报不足的状况下我也不会想去那里 404 00:31:14,860 --> 00:31:17,000 牛顿 别丢脸了! 405 00:31:17,000 --> 00:31:19,390 听我说完 给我一分钟 406 00:31:19,690 --> 00:31:21,810 为什么 我们要给怪兽分量级 407 00:31:21,810 --> 00:31:25,060 只是因为都长得不同? 对不对 408 00:31:25,060 --> 00:31:27,760 你知道我的意思吗 举个例子 一个像鲨鱼一个像鱼... 409 00:31:27,760 --> 00:31:29,930 盖斯勒博士...说重点 410 00:31:30,660 --> 00:31:33,370 重点是 我觉得他们没有太大的区别 411 00:31:33,370 --> 00:31:36,260 这是我收集到的样本 412 00:31:36,260 --> 00:31:38,530 这个是在雪梨采集到的 413 00:31:38,850 --> 00:31:41,010 这个是在马尼拉采集到的 414 00:31:42,360 --> 00:31:43,410 ...6年前 415 00:31:44,170 --> 00:31:46,910 DNA样本是完全一样的 416 00:31:47,900 --> 00:31:49,210 他们是复制品 417 00:31:49,830 --> 00:31:53,600 我想他的重点就是...他疯了 418 00:31:54,560 --> 00:31:56,930 怪兽还有很多我们不了解的地方 419 00:31:56,930 --> 00:31:59,180 我们真正了解的只有毛皮而已 420 00:31:59,690 --> 00:32:01,730 这是怪兽大脑的一部分 421 00:32:02,050 --> 00:32:05,160 很不幸 已经受损了 有点虚弱 422 00:32:05,160 --> 00:32:06,820 但是仍然活着 423 00:32:06,820 --> 00:32:09,160 我想我可以从中提取出需要的信息... 424 00:32:09,160 --> 00:32:13,020 使用和机甲猎人系统相同的神经连接技术 425 00:32:13,340 --> 00:32:14,550 现在想想吧 426 00:32:14,910 --> 00:32:18,570 我可以确切地告诉你如何穿过突破点 427 00:32:18,570 --> 00:32:21,380 你是说要跟怪兽进行神经连结? 428 00:32:21,380 --> 00:32:25,100 不 不是与完整的怪兽 只是一个小部分的脑 429 00:32:25,300 --> 00:32:27,720 脑电波对人类的大脑来说太强了 430 00:32:27,720 --> 00:32:29,620 我同意! 我不同意... 431 00:32:30,290 --> 00:32:33,470 葛里布 立刻将你的数据放到我的办公桌上 432 00:32:33,470 --> 00:32:34,670 是的 长官 433 00:32:34,670 --> 00:32:36,840 不 但是他... 谢谢 牛顿 434 00:32:37,240 --> 00:32:39,130 伙伴! 这是最神奇的东西... 435 00:32:39,130 --> 00:32:41,430 牛顿 我知道你拼命的想达到成果 436 00:32:41,430 --> 00:32:44,310 所以 你当怪兽追星族是没有浪费时间的 437 00:32:44,310 --> 00:32:45,580 但是这是没用的... 438 00:32:45,940 --> 00:32:48,850 会有效的 贺曼 我会给你其它证明的 439 00:32:49,210 --> 00:32:50,670 幸运是留给勇敢的人! 440 00:32:50,670 --> 00:32:54,260 你听到他们说的了 他们不会给你设备的 就算他们给了... 441 00:32:54,260 --> 00:32:56,330 你也会害死你自己的! 442 00:32:56,810 --> 00:32:58,710 或者我会变明星 443 00:33:02,360 --> 00:33:03,540 她在这 444 00:33:08,010 --> 00:33:09,430 天哪... 445 00:33:11,590 --> 00:33:12,710 看看她 446 00:33:14,520 --> 00:33:16,170 吉普赛危机号 447 00:33:17,790 --> 00:33:20,210 天哪 太美了 448 00:33:20,390 --> 00:33:21,870 她看起来很新 449 00:33:21,870 --> 00:33:25,460 比之前的还棒 她有双核心核反应堆 450 00:33:26,240 --> 00:33:28,210 她现在是独一无二的 451 00:33:29,700 --> 00:33:31,250 她一直是 452 00:33:31,990 --> 00:33:34,130 对你的坐骑还满意吗? 贝特! 453 00:33:34,130 --> 00:33:37,940 纯固体合金壳 发动机40块肌肉板 454 00:33:38,150 --> 00:33:41,830 新系统每条肌肉里都有讯号在传输 455 00:33:42,680 --> 00:33:43,710 来! 456 00:33:43,710 --> 00:33:46,380 天同 很高兴见到你 哥们 457 00:33:47,120 --> 00:33:50,700 我也是 兄弟 就像老样子 458 00:33:53,440 --> 00:33:55,050 所以妳的故事? 459 00:33:55,050 --> 00:33:58,500 修理旧的机甲猎人 带我去看这些像我一样的老战将... 460 00:33:59,260 --> 00:34:00,730 让我猜猜 461 00:34:01,280 --> 00:34:02,430 妳是驾驶员? 462 00:34:02,430 --> 00:34:03,980 不...还不是 463 00:34:05,290 --> 00:34:07,530 但我很想成为一名驾驶员 464 00:34:08,120 --> 00:34:09,780 仿真分数如何? 465 00:34:09,960 --> 00:34:12,510 51次驾驶 51次击杀 466 00:34:12,510 --> 00:34:14,510 哇 难以置信 467 00:34:14,910 --> 00:34:17,040 但妳不是明天的候选人之一? 468 00:34:18,030 --> 00:34:19,290 不是 469 00:34:19,710 --> 00:34:21,360 元帅有自己的考虑 470 00:34:22,170 --> 00:34:26,640 是阿 他就老样子 但我想不出来有什么比51杀还好的理由 471 00:34:29,250 --> 00:34:31,680 我希望你听听我的想法 472 00:34:31,680 --> 00:34:34,280 我研究过你的战斗技巧以及策略 473 00:34:34,870 --> 00:34:37,320 甚至...阿拉斯加那一次 474 00:34:37,320 --> 00:34:38,790 你觉得呢 475 00:34:40,890 --> 00:34:44,370 我认为你是不可预料的 476 00:34:44,920 --> 00:34:48,640 你有脱离正常的战斗程序的习惯 477 00:34:48,640 --> 00:34:52,450 你冒着伤害你和你的队友的风险 478 00:34:52,690 --> 00:34:55,440 我不认为你是这个任务的合适人选 479 00:34:58,260 --> 00:34:59,450 哇噢... 480 00:35:00,650 --> 00:35:03,790 谢谢妳的诚实 妳可能是对的 481 00:35:04,280 --> 00:35:08,600 但有一天 妳成为一名驾驶员就知道了 在战斗中... 482 00:35:09,280 --> 00:35:10,980 ...妳必须作出决定 483 00:35:14,670 --> 00:35:16,720 然后妳必须接受后果 484 00:35:19,120 --> 00:35:21,070 那就是我一直在努力的 485 00:35:53,700 --> 00:35:57,270 候选人都已经准备好了 我们将马上开始测试 长官 486 00:35:57,270 --> 00:35:58,930 好 但还有一件事 487 00:35:58,930 --> 00:36:04,190 真子 我们已经讨论过这个问题 我们不会再谈论它 488 00:36:05,440 --> 00:36:06,950 你答应过我的 489 00:36:07,650 --> 00:36:10,080 应该是由我来跟他一起操控吉普赛危机 490 00:36:14,330 --> 00:36:17,460 复仇就像个开放式伤口 491 00:36:18,100 --> 00:36:20,420 不能让妳带着这种情绪进行连结 492 00:36:20,420 --> 00:36:21,910 为了我的家人 我需要... 493 00:36:21,910 --> 00:36:23,570 我们还有很多事情要做! 494 00:36:35,280 --> 00:36:36,180 莱利 495 00:36:37,300 --> 00:36:38,570 和我们坐在一起 496 00:36:38,570 --> 00:36:40,030 不 谢谢你 497 00:36:40,030 --> 00:36:42,850 来吧 我们的桌子很大的 498 00:36:43,300 --> 00:36:45,250 已经有一段时间 我没有看到面包 499 00:36:45,250 --> 00:36:48,900 香港 完美的无限制开放区 500 00:36:49,390 --> 00:36:53,150 我们有马铃薯 豌豆 大豆 瑞士面包 501 00:36:53,150 --> 00:36:54,500 马铃薯递给我 502 00:36:55,580 --> 00:36:58,440 莱利 查克 我儿子 他是我的副驾驶 503 00:36:58,440 --> 00:37:00,710 我爸更像我的副驾驶 是吧?老爸 504 00:37:01,800 --> 00:37:03,480 所以你就是那家伙? 505 00:37:03,480 --> 00:37:07,010 就是你要用那台老破旧保护我? 506 00:37:07,010 --> 00:37:08,210 计划如此 507 00:37:08,210 --> 00:37:09,300 好 508 00:37:09,300 --> 00:37:11,770 你最后一次操纵机甲猎人甚么时候 雷? 509 00:37:13,510 --> 00:37:14,990 大约5年前 510 00:37:14,990 --> 00:37:18,750 这5年你在做什么 我猜是非常重要事情 511 00:37:19,910 --> 00:37:21,030 我从事建设工作 512 00:37:21,030 --> 00:37:23,270 哦 太棒了 513 00:37:23,510 --> 00:37:25,280 我的意思是 非常有用的 514 00:37:25,280 --> 00:37:27,910 我们在战斗中你可以建一条路给我们是吧? 雷? 515 00:37:29,720 --> 00:37:30,880 我的名字是莱利 516 00:37:31,420 --> 00:37:32,780 随便啦 517 00:37:33,420 --> 00:37:35,780 听着 你的五年之痒跟我无关 518 00:37:35,890 --> 00:37:37,610 我家老头好像很喜欢你 519 00:37:37,610 --> 00:37:40,260 但就是像你这样的人让机甲猎人计划停止 520 00:37:40,710 --> 00:37:42,570 对我来说 你只是个拖油瓶 521 00:37:42,570 --> 00:37:45,910 你扯我后腿 我就会把你当作怪兽肥料一样甩出去 522 00:37:47,850 --> 00:37:50,160 下次见 莱利 来吧! 麦克斯 523 00:37:52,840 --> 00:37:55,770 要怪就怪我吧 我把他宠坏了 524 00:37:55,770 --> 00:38:00,130 他是个聪明的孩子 但我不知道 该抱他还是该揍他一顿 525 00:38:02,200 --> 00:38:03,760 没有恶意长官... 526 00:38:04,970 --> 00:38:07,150 我想答案已经很清楚了 527 00:38:08,350 --> 00:38:12,090 候选人测试 时间 06:00 528 00:38:15,730 --> 00:38:17,050 4比0 529 00:38:27,490 --> 00:38:28,990 4比1 530 00:38:44,890 --> 00:38:46,240 4比2 531 00:38:47,110 --> 00:38:48,080 怎样? 532 00:38:49,310 --> 00:38:52,070 妳不满意? 我以为这都是你们选的人 533 00:38:52,070 --> 00:38:53,210 什么 534 00:38:53,210 --> 00:38:57,390 每回合结束后 妳都总结 535 00:38:57,390 --> 00:38:59,350 批评他们的表现... 536 00:38:59,820 --> 00:39:03,150 不是他们的表现 是你的表现! 537 00:39:03,150 --> 00:39:05,610 你可以少两招就把他们解决 538 00:39:07,110 --> 00:39:08,870 妳这么认为吗? 我这么认为 539 00:39:09,380 --> 00:39:10,960 我们可以改变一下规矩吗 540 00:39:11,840 --> 00:39:13,620 不如给她试试? 541 00:39:15,310 --> 00:39:18,660 不 我们继续名单上的候选人测试 542 00:39:18,660 --> 00:39:21,050 只有候选人才有能力连接你的神经 543 00:39:21,050 --> 00:39:22,330 我能 元帅 544 00:39:22,330 --> 00:39:26,310 真子 这不只是神经连接系统的问题 还是体格的问题 545 00:39:26,310 --> 00:39:27,860 有甚么问题呢 元帅 546 00:39:28,470 --> 00:39:30,610 你怕你最优秀的成员打不过我吗? 547 00:39:34,050 --> 00:39:35,150 去吧 548 00:39:41,610 --> 00:39:42,960 4分算赢 549 00:39:48,380 --> 00:39:50,300 记住 这是交流 550 00:39:50,300 --> 00:39:52,210 这是一个对话 而不是战斗 551 00:39:52,210 --> 00:39:54,680 但我不会故意放水 552 00:39:55,620 --> 00:39:56,400 好吧 553 00:39:57,920 --> 00:39:59,270 我也不留情 554 00:40:17,000 --> 00:40:17,800 1比0 555 00:40:20,000 --> 00:40:20,800 1比1 556 00:40:25,350 --> 00:40:27,280 2比1 专心 557 00:40:35,800 --> 00:40:37,950 2比2 小心点啰 558 00:40:49,800 --> 00:40:50,550 3比2 559 00:40:51,710 --> 00:40:54,500 森女士 注意情绪 560 00:41:17,180 --> 00:41:18,400 够了 561 00:41:20,390 --> 00:41:21,770 我已经看到我想看的了 562 00:41:21,770 --> 00:41:23,080 我也是 563 00:41:24,000 --> 00:41:25,600 她是我的副驾驶 564 00:41:25,600 --> 00:41:27,500 你说的不算 565 00:41:28,550 --> 00:41:30,790 为什么不算呢 因为我说的算 贝特 566 00:41:30,790 --> 00:41:32,270 我已经决定了 567 00:41:32,270 --> 00:41:36,120 回报碎顶 2小时后 你就会知道谁是你的副驾驶 568 00:41:51,690 --> 00:41:52,670 真子 569 00:41:53,670 --> 00:41:54,870 有什么问题吗 570 00:41:56,520 --> 00:41:58,710 我的意思是 我没有疯 妳也感觉到了对吧? 571 00:41:58,710 --> 00:42:00,750 我们的头脑是相配的 572 00:42:00,750 --> 00:42:02,730 谢谢你为我辩护 573 00:42:03,550 --> 00:42:06,490 但是 没必要再讨论了 574 00:42:11,620 --> 00:42:13,250 这是我的房间 575 00:42:15,030 --> 00:42:16,020 对不起 576 00:42:16,610 --> 00:42:18,660 我的意思是...我以为妳想当个驾驶的 577 00:42:19,580 --> 00:42:22,010 真子 这值得争取的 578 00:42:23,670 --> 00:42:25,730 我们不用都服从他的 579 00:42:27,490 --> 00:42:29,400 这不是服从的问题 贝特 580 00:42:33,140 --> 00:42:34,770 是尊敬 581 00:42:36,650 --> 00:42:38,690 至少告诉我他问题在哪? 582 00:43:00,420 --> 00:43:02,310 自从雪梨战斗后... 583 00:43:02,310 --> 00:43:06,050 用生命之墙阻止怪兽的计划失败了... 584 00:43:06,050 --> 00:43:08,830 很多人都质疑政府... 585 00:43:08,830 --> 00:43:12,760 并质疑为何机甲猎人计划停止... 586 00:43:13,090 --> 00:43:17,650 太平洋沿岸的很多城市都发生了暴动 587 00:43:19,130 --> 00:43:23,490 我们现在转移了上亿的平民和物资... 588 00:43:23,490 --> 00:43:26,330 ... 转到了内陆300英里的安全区 589 00:43:26,330 --> 00:43:29,530 安全区?给暴发户的?我们怎么办! 590 00:43:29,530 --> 00:43:31,190 是的! 回答问题 591 00:43:31,190 --> 00:43:34,790 我仍然相信生命之墙在这个时候还是最好的选择 592 00:43:34,790 --> 00:43:36,960 这就是我想要说的 谢谢 593 00:43:42,240 --> 00:43:45,180 第一次怪兽/人类大脑实验连结 594 00:43:47,730 --> 00:43:50,230 使用区域是前额叶 595 00:43:51,910 --> 00:43:55,640 这区可能已经损伤至不适合连结 596 00:43:56,410 --> 00:43:58,270 接下来说的跟实验无关 597 00:43:58,270 --> 00:44:00,990 贺曼 如果你听到这个留言 598 00:44:00,990 --> 00:44:04,640 如果我还活着...就证明我是对的 599 00:44:05,240 --> 00:44:06,670 ...那我就赢了! 600 00:44:06,670 --> 00:44:10,040 如果我死了...我想让你知道 这都是你的错 601 00:44:10,040 --> 00:44:13,970 真的是你的错 是你害我这么做的 这样一来 我还是赢了 602 00:44:15,030 --> 00:44:16,160 差不多... 603 00:44:17,210 --> 00:44:19,020 倒数三秒后开始连接 604 00:44:20,250 --> 00:44:21,370 ...二... 605 00:44:22,440 --> 00:44:23,270 ...一 606 00:44:48,430 --> 00:44:50,280 牛顿! 牛顿! 607 00:44:50,280 --> 00:44:51,710 你做了什么 608 00:44:59,510 --> 00:45:04,460 吉普赛危机号 神经系统测试20分钟后开始 609 00:45:06,280 --> 00:45:11,470 吉普赛危机号 神经系统测试20分钟后开始 610 00:45:25,450 --> 00:45:26,880 我可以进来吗 真子 611 00:45:33,240 --> 00:45:36,120 很久以前 我答应过妳 612 00:45:40,780 --> 00:45:41,910 去换装吧 613 00:45:45,860 --> 00:45:47,090 危险测试 吉普赛危机号 时间 8:00 614 00:45:47,090 --> 00:45:49,280 那发报机坏了 换一个 615 00:45:56,420 --> 00:45:57,770 设定至测试模式 616 00:45:57,770 --> 00:45:59,140 等待副驾驶 617 00:46:08,580 --> 00:46:09,870 两名驾驶员进去了 618 00:46:10,630 --> 00:46:14,080 让我待在这边吧 我的左手臂受过伤 619 00:46:14,080 --> 00:46:15,440 当然 620 00:46:18,520 --> 00:46:20,100 你想说点什么 621 00:46:21,610 --> 00:46:25,250 不需要 反正5分钟后你会进入我的大脑里 622 00:46:26,080 --> 00:46:27,460 妳看起来很酷 623 00:46:30,630 --> 00:46:33,730 驾驶员已经进入 准备神经连结 624 00:46:33,730 --> 00:46:35,330 准备神经系统结合 625 00:46:35,330 --> 00:46:36,750 开始结合 626 00:46:45,070 --> 00:46:47,260 这次我们可不是在训练机中 真子 627 00:46:47,260 --> 00:46:49,340 切记不要跟着记忆走 628 00:46:49,340 --> 00:46:51,800 混乱的情绪会导致电子脉冲 629 00:46:51,800 --> 00:46:54,300 让记忆沉下去 不要去想 630 00:46:54,300 --> 00:46:56,380 专心保持在连结 631 00:46:56,380 --> 00:46:58,300 连结是无声的 632 00:46:58,300 --> 00:47:02,000 神经连接系统开始 633 00:47:02,000 --> 00:47:03,850 莱利 634 00:47:13,740 --> 00:47:14,980 妈妈 635 00:47:15,980 --> 00:47:19,010 莱利 听我说 莱利 听我说 636 00:47:24,070 --> 00:47:26,240 右脑校准 637 00:47:26,240 --> 00:47:29,170 左脑校准 638 00:47:31,410 --> 00:47:34,120 准备启动机甲猎人 639 00:47:36,030 --> 00:47:38,640 好的 吉普赛危机号 匹配得很好 640 00:47:39,380 --> 00:47:40,540 准备好 641 00:47:40,840 --> 00:47:42,720 机甲猎人驾驶员完成连接 642 00:47:42,720 --> 00:47:44,600 元帅 元帅 643 00:47:44,600 --> 00:47:45,930 我需要和你谈谈 644 00:47:46,600 --> 00:47:50,210 不是现在 葛里布 我敢肯定你知道这时刻对我很重要 645 00:47:50,210 --> 00:47:53,750 牛顿建立了一个与怪兽的神经连结 646 00:47:57,470 --> 00:48:01,790 我发现他时 他失去意识了 647 00:48:01,790 --> 00:48:04,960 我不知道该怎么做 648 00:48:08,540 --> 00:48:09,960 我告诉你 那会有效的 649 00:48:09,960 --> 00:48:11,520 是的 确实如此 650 00:48:12,210 --> 00:48:13,350 你看到了什么 651 00:48:13,350 --> 00:48:16,840 你知道...只是小脑部分 652 00:48:16,840 --> 00:48:19,700 所以我只看到一系列的图像... 653 00:48:19,700 --> 00:48:23,540 就像你眨眼睛一样 一幅幅的画面 654 00:48:23,540 --> 00:48:25,700 那种感觉 牛顿 牛顿 655 00:48:26,080 --> 00:48:28,920 牛顿 看着我 656 00:48:30,300 --> 00:48:34,420 我要你慢慢的 清楚的告诉我 657 00:48:35,120 --> 00:48:37,440 好的 658 00:48:37,440 --> 00:48:40,710 我猜他们不是出于条件反射... 659 00:48:40,710 --> 00:48:42,410 ...不是只为了狩猎 660 00:48:42,760 --> 00:48:44,520 我认为 他们是受命令袭击我们 661 00:48:44,520 --> 00:48:45,830 不可能的 662 00:48:45,830 --> 00:48:47,610 这是不可能的吗? 不可能的! 663 00:48:47,610 --> 00:48:49,620 为甚么你不去跟怪兽连接! 664 00:48:49,620 --> 00:48:51,100 你 闭嘴 665 00:48:52,410 --> 00:48:55,290 你 继续说 666 00:48:58,180 --> 00:49:02,570 这些生物是要殖民我们 667 00:49:02,570 --> 00:49:06,610 他们接管这个行星众生 然后再去下一个星球 668 00:49:07,080 --> 00:49:09,880 他们来这里是为了试验 669 00:49:09,880 --> 00:49:11,660 在恐龙时代 670 00:49:11,660 --> 00:49:15,800 但当时的大气环境不允许 所以他们等待时机 671 00:49:15,800 --> 00:49:18,910 现在随着臭氧减少 以及一氧化碳增多 水被污染... 672 00:49:18,910 --> 00:49:21,320 ...我们实际上已经改变了地球 所以适合它们了 673 00:49:21,520 --> 00:49:23,640 现在他们回来了 为了完美适合他们的地球 674 00:49:24,080 --> 00:49:27,720 怪兽的第一波只是培养的品种 只有1至4量级种类 675 00:49:27,720 --> 00:49:31,020 他们的目的是清除我们这样的小型生物 676 00:49:31,020 --> 00:49:34,940 第二波:统治者来了 它们就会完成整个工作 677 00:49:34,940 --> 00:49:38,520 它们来接管整个星球 678 00:49:40,400 --> 00:49:45,250 怪兽器官里两种DNA样本的存在 是因为他们是被繁殖的 679 00:49:45,700 --> 00:49:49,320 牛顿 我要你再试一次 我需要更多的信息 680 00:49:49,900 --> 00:49:51,720 我不能 681 00:49:52,400 --> 00:49:55,680 除非你再弄到一个新的怪兽大脑 682 00:49:59,270 --> 00:50:00,390 你有吗 683 00:50:07,470 --> 00:50:08,860 相当令人印象深刻 684 00:50:08,860 --> 00:50:10,700 是的 他还记得怎样开机 685 00:50:10,700 --> 00:50:12,490 嘿 说话礼貌点 686 00:50:12,490 --> 00:50:15,510 当他的哥哥死了 他单独驾驶机甲猎人到海滩边 687 00:50:15,510 --> 00:50:17,500 我知道只有一个驾驶可以做到 688 00:50:19,210 --> 00:50:21,780 有一人其业务很广泛... 689 00:50:21,780 --> 00:50:23,890 开发怪兽残存物... 690 00:50:23,890 --> 00:50:26,400 黑市交易 对吧 691 00:50:26,400 --> 00:50:28,710 他们在几个小时之内交易怪兽的器官 692 00:50:28,710 --> 00:50:32,420 他们中和血液中的酸 然后取走他们想要的 693 00:50:32,420 --> 00:50:35,390 这家伙叫:汉尼拔周 694 00:50:36,040 --> 00:50:38,100 他控制着整个亚洲黑市 695 00:50:38,100 --> 00:50:40,280 我们的项目需要他们的资助... 696 00:50:40,280 --> 00:50:43,390 ...作为回报 我给他整个区域内怪兽残存物开采权 697 00:50:43,390 --> 00:50:44,660 你做的 698 00:50:44,660 --> 00:50:46,270 紧急情况 伙计 699 00:50:46,900 --> 00:50:48,690 去芳路和图街角找他 700 00:50:48,690 --> 00:50:50,860 给他看这个卡片 找符号 701 00:50:51,400 --> 00:50:54,100 记住 不要相信他 702 00:50:59,010 --> 00:51:01,480 校准完成 703 00:51:02,260 --> 00:51:04,050 它划破了驾驶舱 704 00:51:04,050 --> 00:51:06,280 莱利 听我说 你需要... 705 00:51:08,670 --> 00:51:10,500 驾驶员偏离了连接 706 00:51:10,500 --> 00:51:11,990 两个都偏离了? 707 00:51:12,460 --> 00:51:13,810 两个 708 00:51:14,990 --> 00:51:17,150 吉普赛危机号! 你偏离了连接! 709 00:51:17,150 --> 00:51:19,600 你们两个偏离了! 我没事 让我控制 710 00:51:19,600 --> 00:51:23,010 你的连接回来了 但是真子没有 711 00:51:23,010 --> 00:51:24,950 她跟着记忆跑了! 712 00:51:24,950 --> 00:51:27,500 真子 不要陷入记忆中 713 00:51:27,500 --> 00:51:29,970 跟我一起 跟我一起... 714 00:51:29,970 --> 00:51:32,410 不要进入记忆 715 00:51:32,890 --> 00:51:34,230 真子 716 00:51:34,230 --> 00:51:37,160 真子 听我说 717 00:51:37,160 --> 00:51:38,840 真子 718 00:52:00,180 --> 00:52:01,180 妈妈 719 00:52:03,120 --> 00:52:03,850 妈妈 720 00:52:58,880 --> 00:52:59,960 真子 721 00:53:01,500 --> 00:53:03,510 这只是记忆 722 00:53:03,510 --> 00:53:05,350 不真实的 723 00:53:29,700 --> 00:53:31,600 武器系统准备 724 00:53:32,110 --> 00:53:34,350 等离子炮加载中 725 00:53:34,860 --> 00:53:35,730 哦 不 726 00:53:48,970 --> 00:53:51,100 武器系统启动 执行紧急防护措施! 727 00:53:51,100 --> 00:53:53,460 紧急防护措施没反应! 728 00:53:53,460 --> 00:53:54,910 她的情感波动太强大了! 729 00:53:57,330 --> 00:53:58,420 完全充能 真子! 730 00:53:59,420 --> 00:54:03,520 真子 听着 这只是记忆 不是真实的 731 00:54:04,920 --> 00:54:08,400 全部撤退 现在 732 00:54:21,660 --> 00:54:23,880 切断电源 733 00:54:23,880 --> 00:54:25,920 切断主供电源 734 00:54:46,000 --> 00:54:48,440 切断电源! 735 00:54:50,740 --> 00:54:52,100 已经断开了 736 00:55:00,480 --> 00:55:02,520 武器系统断线 737 00:55:04,980 --> 00:55:06,340 真子 738 00:55:11,180 --> 00:55:13,950 神经系统连接训练结束 739 00:55:17,460 --> 00:55:19,830 好了 740 00:55:20,440 --> 00:55:23,210 神经网络连接停止了 741 00:55:23,210 --> 00:55:26,410 你还想再试一次吗 742 00:55:27,370 --> 00:55:33,700 香港 黑市 743 00:55:57,380 --> 00:55:58,440 你好 744 00:56:17,760 --> 00:56:21,270 你想要怪兽的骨粉吗 745 00:56:21,890 --> 00:56:24,770 骨粉? 746 00:56:25,940 --> 00:56:27,370 我要那个干嘛? 747 00:56:27,370 --> 00:56:30,740 男性雄风! 我自己也有用 748 00:56:31,540 --> 00:56:36,150 我知道了 不 谢谢 我找汉尼拔周 749 00:56:38,780 --> 00:56:39,630 跟我来 750 00:56:42,760 --> 00:56:44,550 汉尼拔周 是吧? 751 00:56:45,730 --> 00:56:47,150 祝你好运 752 00:56:55,180 --> 00:56:59,060 天哪 这里是天堂阿 753 00:56:59,060 --> 00:57:01,830 那是第2量级的淋巴腺! 754 00:57:02,410 --> 00:57:05,780 这是什么 甲壳吗 新的吗! 755 00:57:06,870 --> 00:57:10,380 怪兽的皮肤上的寄生虫 我从没见过它还是活的 756 00:57:10,380 --> 00:57:14,240 通常情况下怪兽死了 它们也活不久 我还以为捉不到活的 757 00:57:14,240 --> 00:57:16,240 可以做到的 如果你把它放到氨水里 758 00:57:21,950 --> 00:57:23,050 你要什么 759 00:57:23,050 --> 00:57:25,960 我找汉尼拔周 有人告诉我他在这里 760 00:57:28,710 --> 00:57:30,750 谁跟你说的 761 00:57:31,030 --> 00:57:32,370 我不能说 762 00:57:38,150 --> 00:57:39,670 史塔克让我来的 763 00:57:42,970 --> 00:57:45,340 很好 764 00:57:45,340 --> 00:57:47,660 所以 你是汉尼拔周 765 00:57:47,660 --> 00:57:50,130 你喜欢这个名字吗 我取的... 766 00:57:50,130 --> 00:57:54,150 历史人物的名字和我第二喜欢的布鲁克林餐厅名... 767 00:57:54,810 --> 00:57:59,070 说说你想要甚么吧 在我把你当成猪肝给寄生虫吃之前 768 00:57:59,070 --> 00:58:01,840 她不能控制她的情绪 而是他先脱离连结的! 769 00:58:01,840 --> 00:58:03,280 我们都知道发生了甚么事 770 00:58:03,280 --> 00:58:07,860 我们负担不起失误!而且怪兽不断在进化! 771 00:58:07,860 --> 00:58:10,190 他是个失意男 而她是个菜鸟! 772 00:58:10,190 --> 00:58:13,210 我不需要他们在任务中来保护我! 773 00:58:15,800 --> 00:58:18,300 口气注意点 韩森 774 00:58:18,890 --> 00:58:20,640 待在那 775 00:58:21,700 --> 00:58:23,050 等我一下 776 00:58:26,190 --> 00:58:28,620 你们两个真丢脸 777 00:58:29,260 --> 00:58:32,120 你会把我们都害死 你是问题人物 莱利 778 00:58:32,880 --> 00:58:34,710 我还想在这次任务中回来呢 779 00:58:34,710 --> 00:58:37,130 因为我还蛮喜欢我的生活的 780 00:58:38,440 --> 00:58:41,700 所以你不如帮大家个忙 直接消失? 781 00:58:41,700 --> 00:58:44,240 反正你不是很擅长? 停!别说了! 782 00:58:45,120 --> 00:58:46,390 是阿 没错 783 00:58:46,960 --> 00:58:48,570 带着你的小女朋友 784 00:58:49,810 --> 00:58:51,590 在顺便帮她套个狗炼 785 00:58:58,290 --> 00:58:59,870 向她道歉 786 00:59:00,330 --> 00:59:01,260 去你妈的 787 00:59:18,630 --> 00:59:22,000 我说向她道歉 788 00:59:28,280 --> 00:59:30,730 够了 怎么回事 789 00:59:31,570 --> 00:59:33,380 都给我站起来! 790 00:59:38,620 --> 00:59:41,030 贝特和森 到我的办公室来 791 00:59:41,030 --> 00:59:42,700 这事没完 够了 792 00:59:42,700 --> 00:59:46,390 你就不能表现的像个军人吗 793 00:59:52,020 --> 00:59:53,580 是我先断开连结的 794 00:59:53,580 --> 00:59:54,830 是我的错 795 00:59:54,830 --> 00:59:55,780 不 796 00:59:57,690 --> 00:59:59,140 是我的错 797 01:00:00,990 --> 01:00:03,370 我不应该让你们在同一台机子里 798 01:00:03,370 --> 01:00:04,860 你的意思是... 799 01:00:04,860 --> 01:00:06,330 要停我们的职? 800 01:00:06,330 --> 01:00:07,880 不是你 801 01:00:15,760 --> 01:00:18,120 请求批准离开 长官 802 01:00:22,750 --> 01:00:24,630 请求同意 森小姐 803 01:00:29,700 --> 01:00:30,750 真子 804 01:00:33,060 --> 01:00:37,400 长官 你在做什么 她是候选人里面最强的 805 01:00:39,690 --> 01:00:42,690 我们还有别的选择吗 告诉我 806 01:00:42,690 --> 01:00:46,350 不要因为我的冷静骗了你 骑兵! 807 01:00:48,150 --> 01:00:51,630 这不是个反抗我的好时机! 808 01:00:52,640 --> 01:00:56,170 真子还不够熟练在战斗中控制她的情绪 809 01:00:58,710 --> 01:01:00,980 这不是你停职她的原因 810 01:01:02,300 --> 01:01:05,290 我进入了她的记忆中 我看到了 811 01:01:05,770 --> 01:01:07,780 我不在乎你认为你看到了什么 812 01:03:01,380 --> 01:03:04,510 我知道她对你的重要 我看到了... 813 01:03:05,340 --> 01:03:06,320 嘿 嘿! 814 01:03:06,320 --> 01:03:07,990 这对话已经结束了 815 01:03:08,450 --> 01:03:12,990 元帅 我们就不能为了这件事情讨论一下吗! 816 01:03:18,230 --> 01:03:19,600 你救了她 817 01:03:20,320 --> 01:03:21,760 把她养大 818 01:03:21,760 --> 01:03:25,880 你这不是在保护她 你在阻止她成长 819 01:03:26,330 --> 01:03:27,240 第一... 820 01:03:27,240 --> 01:03:29,570 永远不要再碰我 821 01:03:29,570 --> 01:03:30,880 第二... 822 01:03:31,340 --> 01:03:33,240 永远不要再碰我 823 01:03:36,020 --> 01:03:39,980 现在 你不知道我是谁也不知道我从哪来 824 01:03:39,980 --> 01:03:42,580 我也没有必要把我的故事讲给你听 825 01:03:43,100 --> 01:03:47,740 我要的是你以及这里的所有人都有自己的工作 826 01:03:47,740 --> 01:03:50,890 直到任务的最后一人 827 01:03:50,890 --> 01:03:53,670 我不需要你的同情或是赞美 828 01:03:53,670 --> 01:03:57,810 我所需要的是你的服从 还有你的战斗技巧 829 01:03:58,940 --> 01:04:04,280 如果你做不到 那你就回到我找到你的狗窝去吧 830 01:04:04,280 --> 01:04:06,680 我这样讲够清楚了吗? 831 01:04:13,470 --> 01:04:14,460 是的 长官 832 01:04:17,340 --> 01:04:18,310 很好 833 01:04:46,780 --> 01:04:47,880 对不起 834 01:04:48,710 --> 01:04:50,420 我应该警告妳 835 01:04:51,310 --> 01:04:53,350 第一次连结都很难熬 836 01:04:53,930 --> 01:04:55,850 而且妳不只困在我的记忆中.. 837 01:04:55,850 --> 01:04:58,340 也进入了我哥哥的记忆 838 01:05:00,440 --> 01:05:03,460 彦西被抓走那一刻 我们还连结着 839 01:05:06,000 --> 01:05:08,850 我感到他的恐惧、痛苦 他的无助 840 01:05:08,850 --> 01:05:09,920 然后... 841 01:05:11,580 --> 01:05:13,330 他消失了 842 01:05:13,330 --> 01:05:15,620 我也感觉到了 我知道 843 01:05:19,230 --> 01:05:21,730 妳知道 当妳活在别人的脑子里这么长时间 844 01:05:21,730 --> 01:05:23,910 最难熬的是沉默 845 01:05:24,450 --> 01:05:27,590 要让其它人能完全连结 846 01:05:28,210 --> 01:05:29,950 妳必须信任他们 847 01:05:31,850 --> 01:05:34,830 而且今天的连结很强 848 01:05:42,350 --> 01:05:43,240 她的心脏 849 01:05:44,240 --> 01:05:46,130 你最后一次看到是什么时候? 850 01:05:46,130 --> 01:05:48,110 很久之前了 851 01:05:55,030 --> 01:05:57,090 突破点有动静 852 01:05:57,550 --> 01:05:59,050 双重事件 853 01:06:01,450 --> 01:06:03,240 2个讯号 854 01:06:03,240 --> 01:06:06,920 脉搏分类 第4量级 855 01:06:17,670 --> 01:06:20,390 借过 怪兽在23:00的时候 出现在突破点 856 01:06:20,660 --> 01:06:22,730 我们发现有2个讯号 都是第4量级 857 01:06:23,910 --> 01:06:26,390 代号:铁尾(Otachi)和革背(leatherback) 一小时内会到香港 858 01:06:26,390 --> 01:06:28,640 疏散人民 把桥梁关闭 859 01:06:28,640 --> 01:06:31,450 我要所有的的市民都转移到避难所 860 01:06:31,450 --> 01:06:35,500 暴风赤红 车诺艾尔发 我要你们在海湾的前线 861 01:06:35,640 --> 01:06:36,800 在海岸线一英里处待命 862 01:06:36,880 --> 01:06:39,810 冲锋发现号 我要你保持在后段 监视海岸线 863 01:06:39,810 --> 01:06:43,750 我们不能失去你 除非逼不得已不能出手 864 01:06:43,750 --> 01:06:44,870 是的 长官 865 01:06:44,870 --> 01:06:45,880 你们两个 866 01:06:46,640 --> 01:06:47,820 留在这 867 01:06:48,980 --> 01:06:50,070 我们出发吧 868 01:07:05,840 --> 01:07:08,770 任务控制室 冲锋发现号就位 一切正常 869 01:07:12,410 --> 01:07:15,110 任务控制室 接近预定位置 等待命令 870 01:07:15,620 --> 01:07:18,660 待在一英里后 见机行事 871 01:07:19,170 --> 01:07:20,330 保持警戒 872 01:07:20,330 --> 01:07:23,670 第4量级是有史以来最大的了 尺寸和重量都是 873 01:07:26,370 --> 01:07:27,940 车诺艾尔发到达目标区 874 01:07:27,940 --> 01:07:29,480 脱离运输机 875 01:07:49,850 --> 01:07:52,100 车诺艾尔发到达位置 海岸一英里 876 01:07:53,520 --> 01:07:55,460 车诺艾尔发保卫海岸线 877 01:07:55,460 --> 01:07:57,090 灯光点亮 878 01:08:06,070 --> 01:08:06,910 看看他们 879 01:08:07,370 --> 01:08:09,230 他们相信巨型怪兽来自于天堂 880 01:08:09,440 --> 01:08:12,640 老天不喜欢我们所作所为的惩罚 881 01:08:12,640 --> 01:08:14,060 愚蠢的人类 882 01:08:14,570 --> 01:08:15,830 那你相信甚么 883 01:08:17,970 --> 01:08:22,040 我相信怪兽骨粉 每磅500美元 你想要什么 884 01:08:22,040 --> 01:08:26,080 我需要怪兽的大脑 完整一个 885 01:08:26,610 --> 01:08:29,570 不不 颅骨太复杂 一旦你钻进去... 886 01:08:29,570 --> 01:08:32,520 脑子就没用了 但是我是说小脑 887 01:08:32,520 --> 01:08:35,110 我们都知道怪兽体型巨大... 888 01:08:35,110 --> 01:08:37,650 要有2个脑 他们才能移动 就像恐龙 889 01:08:37,870 --> 01:08:39,670 我想要一个 890 01:08:41,370 --> 01:08:43,460 你到底想要第二个大脑干什么? 891 01:08:43,460 --> 01:08:45,860 我的意思是 所有的怪兽器官都卖! 892 01:08:45,860 --> 01:08:47,880 软骨、脾脏、肝脏 893 01:08:47,880 --> 01:08:49,190 甚至大便! 894 01:08:49,190 --> 01:08:53,820 大便的磷多到只需要一立方就可施肥到整块田! 895 01:08:54,110 --> 01:08:55,210 但是它的脑子... 896 01:08:55,770 --> 01:08:57,280 过多的氨 897 01:08:58,370 --> 01:09:00,100 所以为什么你这么想要?小可爱? 898 01:09:00,100 --> 01:09:01,520 这是机密 899 01:09:01,930 --> 01:09:04,280 不管我有多想要 我都不能告诉你 900 01:09:06,030 --> 01:09:07,730 但是这个很酷 901 01:09:08,430 --> 01:09:09,880 所以我可能会告诉你 902 01:09:11,150 --> 01:09:12,510 我要告诉你 903 01:09:12,510 --> 01:09:14,650 我研究出如何跟怪兽连结 904 01:09:15,100 --> 01:09:17,160 你在逗我吗 孩子 905 01:09:17,160 --> 01:09:19,110 它们的大脑运转方式太惊人了! 906 01:09:19,500 --> 01:09:22,110 每个怪兽都有连结 907 01:09:22,110 --> 01:09:25,150 就像个蜂巢的系统一样! 908 01:09:29,090 --> 01:09:30,640 我的老天哪... 909 01:09:31,730 --> 01:09:33,050 你已经连结过了 对吗? 910 01:09:34,030 --> 01:09:35,650 我做过一点.. 911 01:09:39,290 --> 01:09:41,160 你这该死的猪头 912 01:09:51,830 --> 01:09:53,620 右边有动静 913 01:09:54,260 --> 01:09:55,300 3点钟方向! 914 01:10:12,730 --> 01:10:15,110 风暴列阵准备! 915 01:11:15,440 --> 01:11:18,360 任务控制室:暴风和艾尔发有麻烦了 我们要上了 916 01:11:18,360 --> 01:11:21,180 你们留在原地 不要介入 917 01:11:21,180 --> 01:11:23,990 我们需要你背着炸弹 你收到吗 918 01:11:34,290 --> 01:11:37,100 天哪 我们不能待在这里 看他们死了 来吧 919 01:11:37,100 --> 01:11:40,450 浪费时间 任务控制室:我们要上了! 920 01:11:53,080 --> 01:11:54,450 暴风挂了 921 01:11:54,450 --> 01:11:56,800 我们干这个狗娘养的 922 01:12:11,910 --> 01:12:14,360 车诺艾尔发:我们被喷了一种酸 923 01:12:15,150 --> 01:12:16,670 来吧! 外壳被破坏了 924 01:12:17,300 --> 01:12:18,720 我们需要立刻支持! 925 01:12:18,720 --> 01:12:21,170 撑住! 车诺 我们马上到! 926 01:12:44,650 --> 01:12:46,630 水淹进驾驶舱了! 927 01:12:54,820 --> 01:12:56,560 我们的招牌技! 928 01:13:22,370 --> 01:13:23,830 我们失去了车诺 长官 929 01:13:48,620 --> 01:13:50,000 启动导弹! 930 01:14:17,820 --> 01:14:18,920 发生了什么事 931 01:14:18,920 --> 01:14:21,490 机甲猎人的电路都被刚刚的冲击波破坏了! 932 01:14:21,490 --> 01:14:22,930 那是什么 933 01:14:23,450 --> 01:14:24,540 我从来没有见过 934 01:14:24,540 --> 01:14:26,040 他们进化了 935 01:14:26,040 --> 01:14:28,140 那不是防御机制 那是武器 936 01:14:28,140 --> 01:14:29,210 联系冲锋发现号 937 01:14:29,490 --> 01:14:31,320 无人回答 长官 第五代是数字讯号 938 01:14:31,320 --> 01:14:34,890 要2小时才能启动辅助设备 所有的机甲猎人都是数字讯号! 939 01:14:35,280 --> 01:14:36,780 不是全部 元帅 940 01:14:37,500 --> 01:14:39,400 吉普赛危机号 模拟讯号 核能发电 941 01:14:54,400 --> 01:14:56,840 有两个怪兽 我们应该撤了 这边 942 01:14:56,840 --> 01:14:58,630 等下 抱歉 怎么了 943 01:14:58,970 --> 01:15:01,680 有2个天杀的怪兽朝香港来了 944 01:15:01,680 --> 01:15:03,860 不可能的 从未有过一次来两个 945 01:15:03,860 --> 01:15:08,680 那是因为从来没有人跟怪兽连结过 天才?! 946 01:15:08,680 --> 01:15:11,560 机甲猎人驾驶连结时 是双向的 947 01:15:11,830 --> 01:15:13,870 一个通道 对吧? 这样就建立了一个... 948 01:15:14,420 --> 01:15:15,770 双向通道! 949 01:15:15,770 --> 01:15:18,450 你说的蜂巢式系统! 950 01:15:18,450 --> 01:15:21,210 或许这些怪兽在找你 951 01:15:21,560 --> 01:15:23,110 我们该怎么办 952 01:15:23,110 --> 01:15:25,990 我要等到混乱平息前待在我的避风港 953 01:15:25,990 --> 01:15:28,740 但是你去公共避难所 954 01:15:29,170 --> 01:15:30,300 我曾经连结过 955 01:15:31,580 --> 01:15:32,750 一次 956 01:15:32,750 --> 01:15:34,340 现在快滚 957 01:16:28,010 --> 01:16:29,740 闪开 闪开 我是博士 958 01:16:31,860 --> 01:16:33,020 等下 让我进去 959 01:16:34,760 --> 01:16:36,340 我是博士 让我进去 960 01:17:01,350 --> 01:17:02,900 没有备用电源 我们必须撤退 961 01:17:02,900 --> 01:17:04,580 我试试另外一个 962 01:17:05,340 --> 01:17:06,460 不要断开连接! 963 01:17:10,220 --> 01:17:10,980 阿 我的手! 964 01:17:10,980 --> 01:17:12,500 起来 站起来 老家伙 965 01:17:12,740 --> 01:17:14,500 不要那样叫我 966 01:17:21,060 --> 01:17:23,090 它在外面 我们必须马上离开这 967 01:17:23,090 --> 01:17:24,880 我们哪儿也去不了 968 01:17:24,880 --> 01:17:28,500 站在这丑陋的畜生跟两百万居民之间的只有你和我 969 01:17:29,520 --> 01:17:31,720 我们有选择 我们要坐在这里等着... 970 01:17:31,720 --> 01:17:35,550 或拿着这个讯号弹做些真正愚蠢的事 971 01:17:49,000 --> 01:17:51,500 你的手没事吧? 把枪给我就对了! 972 01:17:53,850 --> 01:17:54,300 嘿你! 973 01:18:04,600 --> 01:18:06,200 我想我们惹火它了! 974 01:18:29,700 --> 01:18:30,990 好了真子 975 01:18:31,400 --> 01:18:33,500 准备好这次来真的了! 976 01:18:45,800 --> 01:18:48,890 耶! 上阿吉普赛! 揍扁它! 977 01:19:36,880 --> 01:19:39,240 来吧 我们一起上! 978 01:19:59,610 --> 01:20:00,570 火箭冲击! 979 01:20:00,570 --> 01:20:02,330 火箭冲击准备 980 01:20:02,330 --> 01:20:03,620 现在! 981 01:20:45,590 --> 01:20:46,660 撑住 真子 982 01:21:04,860 --> 01:21:06,610 离子大炮 现在! 983 01:21:07,150 --> 01:21:08,680 离子大炮准备 984 01:21:14,040 --> 01:21:14,990 清空弹夹! 985 01:21:15,460 --> 01:21:16,660 清空弹夹! 986 01:21:51,570 --> 01:21:52,640 等等 987 01:21:54,890 --> 01:21:58,260 我认为这家伙应该死了 但是我们检查一下脉搏 988 01:21:59,000 --> 01:21:59,960 好吧 989 01:22:09,450 --> 01:22:10,570 没有脉搏 990 01:22:41,000 --> 01:22:42,460 他就停在我们之上 991 01:22:43,530 --> 01:22:44,460 我的老天啊 992 01:22:44,460 --> 01:22:46,450 啊上帝 这不是个避难所 993 01:22:46,450 --> 01:22:47,860 这里是自助餐厅! 994 01:22:53,290 --> 01:22:54,690 它知道我在这里 995 01:22:54,690 --> 01:22:56,920 它知道我在这里! 它知道我们都在这里 996 01:22:56,920 --> 01:23:00,010 你不明白 它要抓我 它知道我在这里 997 01:23:00,010 --> 01:23:01,660 怪兽要抓这个小家伙 998 01:23:02,750 --> 01:23:04,770 怪兽要抓这个小家伙! 999 01:23:05,400 --> 01:23:06,540 让我出去 1000 01:23:07,440 --> 01:23:08,630 怎么回事 1001 01:23:09,780 --> 01:23:11,750 那是很贵的眼镜呢 1002 01:23:12,130 --> 01:23:13,310 真是糟透了 1003 01:24:26,770 --> 01:24:28,990 扭力调整完成 1004 01:25:22,300 --> 01:25:23,610 我找不到它的位置 1005 01:25:23,610 --> 01:25:26,090 它移动速度很快 保持警戒 1006 01:25:29,280 --> 01:25:31,870 直升机 能看见它的位置吗 1007 01:26:14,500 --> 01:26:15,780 起来啊! 1008 01:26:39,510 --> 01:26:40,540 我来撑住 1009 01:26:40,540 --> 01:26:43,000 左侧腹放出冷冻剂! 1010 01:26:44,380 --> 01:26:45,670 冷冻剂释出 1011 01:27:48,990 --> 01:27:50,960 即将离开大气层 1012 01:27:50,960 --> 01:27:53,210 温度下降! 我们氧气不够了! 1013 01:27:53,210 --> 01:27:55,140 二个离子炮都卡住了 1014 01:27:55,140 --> 01:27:56,910 我们玩完了 真子 1015 01:27:56,910 --> 01:27:59,630 不 还有一个! 1016 01:28:01,660 --> 01:28:03,150 屠兽剑释出 1017 01:28:11,560 --> 01:28:12,970 为了我的家人 1018 01:28:24,200 --> 01:28:26,760 高度下降失速 1019 01:28:28,010 --> 01:28:31,330 到达地面距离 五万英呎 1020 01:28:33,780 --> 01:28:35,090 看 在那边! 1021 01:28:36,980 --> 01:28:39,550 临界点失衡 1022 01:28:40,310 --> 01:28:41,350 4万英尺 1023 01:28:44,640 --> 01:28:46,180 吉普赛危机号 听我说! 1024 01:28:46,180 --> 01:28:49,830 放松煞车 使用陀螺仪来保持平衡! 1025 01:28:49,830 --> 01:28:51,610 这是你唯一的机会! 1026 01:28:52,200 --> 01:28:54,380 2万英尺 1027 01:28:55,330 --> 01:28:56,840 燃料释放! 1028 01:28:56,840 --> 01:28:58,000 就是现在! 1029 01:29:01,250 --> 01:29:02,830 撞击警告 1030 01:29:03,330 --> 01:29:04,650 我们下降的太快了 1031 01:29:04,650 --> 01:29:07,410 我们下降的太快了 准备好撞击真子! 1032 01:29:35,720 --> 01:29:38,010 真子 跟我说话 1033 01:29:40,210 --> 01:29:42,780 真子 妳还好吗 1034 01:29:43,450 --> 01:29:44,090 还好 1035 01:29:45,520 --> 01:29:46,390 你呢 1036 01:30:01,350 --> 01:30:03,310 找到盖斯勒博士 遵命! 1037 01:30:03,310 --> 01:30:06,570 我要剩下的两个机甲猎人都能发挥100%功能! 1038 01:30:06,570 --> 01:30:07,870 是的 长官 1039 01:30:10,030 --> 01:30:12,890 我们要去收成 皮肤 爪子和翅膀 1040 01:30:13,510 --> 01:30:15,320 德国人会爱死器官的 1041 01:30:15,320 --> 01:30:16,820 让我看看地图 1042 01:30:19,870 --> 01:30:23,370 这里是怪兽落地处 把我们的人集中到这 1043 01:30:23,370 --> 01:30:24,880 我们会搞定的 老板 很好 1044 01:30:24,880 --> 01:30:26,040 嘿! 1045 01:30:28,080 --> 01:30:31,290 猜猜谁回来了 你这独眼婊子 1046 01:30:32,050 --> 01:30:34,070 你欠我一个怪兽大脑 1047 01:30:47,040 --> 01:30:48,140 莱利 1048 01:30:54,420 --> 01:30:56,330 我儿子永远不会承认这一点 1049 01:30:57,170 --> 01:30:58,530 但他很感激 1050 01:30:58,530 --> 01:30:59,810 我们都感谢你 1051 01:31:05,650 --> 01:31:06,820 贝特 1052 01:31:06,820 --> 01:31:07,890 森小姐 1053 01:31:10,740 --> 01:31:12,440 多年来战斗... 1054 01:31:14,620 --> 01:31:16,020 我从来没有... 1055 01:31:16,450 --> 01:31:19,050 看过这样的精彩战斗 1056 01:31:19,880 --> 01:31:20,970 干的好 1057 01:31:22,460 --> 01:31:23,480 我为你们感到骄傲 1058 01:31:25,460 --> 01:31:26,740 为我们所有人感到骄傲 1059 01:31:27,190 --> 01:31:28,270 但是... 1060 01:31:29,730 --> 01:31:31,910 听起来可能很严苛 1061 01:31:32,690 --> 01:31:35,090 我们没有时间可以庆祝 1062 01:31:37,710 --> 01:31:39,530 我们失去了两个机体 1063 01:31:41,330 --> 01:31:42,960 没有时间哀悼 1064 01:31:47,400 --> 01:31:48,680 把时钟归零! 1065 01:32:02,280 --> 01:32:03,410 时钟归零 1066 01:32:35,570 --> 01:32:38,700 我仍然无法相信你对我做的事 我的意思是 我差点被吃了 1067 01:32:38,700 --> 01:32:40,810 那绝对是计划好的 1068 01:32:40,810 --> 01:32:43,340 幸运的是你没事 对吧 1069 01:32:43,340 --> 01:32:46,170 非常感谢 你很好 我真的很感谢 1070 01:32:46,170 --> 01:32:49,830 但是为什么要花这么久取出怪兽的大脑呢 1071 01:32:49,830 --> 01:32:54,780 就像腹腔手术 他们要往泵浦腔里灌满二氧化碳 1072 01:32:54,780 --> 01:32:58,170 二氧化碳当然减缓酸反应 1073 01:32:58,170 --> 01:33:00,280 我们还要花时间处理身体 1074 01:33:00,280 --> 01:33:02,980 但是我的工人需要携带氧气进入里面 1075 01:33:02,980 --> 01:33:04,290 他们移动缓慢 1076 01:33:05,130 --> 01:33:06,580 里面如何 伙计? 1077 01:33:06,580 --> 01:33:08,190 我们到达了... 1078 01:33:08,190 --> 01:33:10,060 上臀的区域 1079 01:33:10,790 --> 01:33:13,460 正在往第25脊柱前进 1080 01:33:14,490 --> 01:33:15,460 该死的 1081 01:33:15,460 --> 01:33:19,900 即使这身打扮 老板 这里闻起来还是像条死鱼 1082 01:33:24,700 --> 01:33:27,100 老板... 1083 01:33:27,370 --> 01:33:29,350 小脑... 1084 01:33:29,350 --> 01:33:30,740 已经坏了 1085 01:33:30,740 --> 01:33:32,240 操! 他们怎么会弄坏了! 1086 01:33:32,240 --> 01:33:33,620 等下 等等 1087 01:33:34,270 --> 01:33:36,510 怎么了 他们说等下 为什么要等下 1088 01:33:39,280 --> 01:33:40,400 你听到了吗 1089 01:33:41,330 --> 01:33:42,750 好像心脏跳动的声音 1090 01:33:44,660 --> 01:33:47,250 天哪 这不可能的 等一下 1091 01:33:47,250 --> 01:33:49,050 嘿!把它还我! 1092 01:33:49,960 --> 01:33:51,350 听 听 1093 01:33:51,960 --> 01:33:53,220 听这个 1094 01:34:02,010 --> 01:34:03,290 她怀孕了 1095 01:35:01,320 --> 01:35:03,150 不要 拜托 1096 01:35:21,790 --> 01:35:22,950 我就知道 1097 01:35:24,510 --> 01:35:25,260 死了 1098 01:35:26,310 --> 01:35:28,280 他的肺部尚未完全发育好 1099 01:35:29,350 --> 01:35:31,610 脐带把它的脖子缠住了 1100 01:35:32,540 --> 01:35:36,010 它在子宫外面没有办法存活超过一分钟 1101 01:35:37,060 --> 01:35:40,700 我看一眼 我就知道它活不了 1102 01:35:50,110 --> 01:35:51,470 小屁孩一个 1103 01:35:52,540 --> 01:35:53,470 总之 我... 1104 01:36:40,270 --> 01:36:41,740 你的病情有多严重 1105 01:36:42,720 --> 01:36:44,400 你为什么不告诉我 1106 01:36:47,600 --> 01:36:49,310 要说什么? 1107 01:36:52,040 --> 01:36:57,360 你知道 我们在14个月里创造了1号机 1108 01:36:59,980 --> 01:37:03,480 最后才想到要防止辐射 1109 01:37:04,940 --> 01:37:07,210 我参加过12次任务 1110 01:37:08,900 --> 01:37:11,220 一直都暴露在辐射之下 1111 01:37:12,310 --> 01:37:14,370 我最后一次驾驶是在东京 1112 01:37:15,000 --> 01:37:17,550 我用了三小时 独自完成任务 1113 01:37:18,810 --> 01:37:19,940 我被污染了... 1114 01:37:19,940 --> 01:37:24,370 他们警告我如果再次踏进机甲猎人 我会死 1115 01:37:27,350 --> 01:37:30,050 只有你和我是独自完成任务过 1116 01:37:31,350 --> 01:37:32,830 这就是我为什么把你带到这里来 1117 01:37:42,460 --> 01:37:44,260 怎么回事 长官 有状况 1118 01:37:44,700 --> 01:37:48,310 我收到了两个讯号 有史以来最长400公尺 1119 01:37:48,310 --> 01:37:49,490 是什么量级 1120 01:37:49,490 --> 01:37:51,110 根据比例 第4量级 1121 01:37:51,580 --> 01:37:52,530 朝何处去 1122 01:37:52,530 --> 01:37:56,350 那就是问题 它们哪也没去 就待在突破点上 1123 01:37:56,350 --> 01:38:01,250 显然它们在保护什么 吉普赛危机号 冲锋发现号 做好准备 1124 01:38:01,250 --> 01:38:04,090 长官 赫克不能驾驶 他的手... 1125 01:38:04,110 --> 01:38:05,380 你听到我的命令 1126 01:38:06,120 --> 01:38:07,760 危险 1127 01:38:07,760 --> 01:38:09,940 2个讯号? 2个!? 1128 01:38:11,310 --> 01:38:14,770 有2个怪兽在突破点 不是3个怪兽 1129 01:38:14,770 --> 01:38:17,520 贺曼! 我今天过得不是很开心 好吗?! 1130 01:38:17,520 --> 01:38:19,310 我只剩5分钟! 1131 01:38:19,900 --> 01:38:21,070 应该是3个 1132 01:38:21,070 --> 01:38:22,820 在脑死之前 就是这! 1133 01:38:22,820 --> 01:38:23,990 我不想浪费时间在讨论你的理论! 1134 01:38:23,990 --> 01:38:25,890 这全错了! 1135 01:38:25,890 --> 01:38:28,300 应该有3只怪兽的 而不是2只! 1136 01:38:28,300 --> 01:38:31,800 应当有3个 怎么只有2个 我很遗憾 错的感觉不好吧?贺曼 1137 01:38:31,830 --> 01:38:33,650 我没错! 一定有什么我们没有明白的地方 1138 01:38:33,650 --> 01:38:37,570 好吧贺曼 我希望我们之后可以一起研究你理论中的错误! 1139 01:38:37,570 --> 01:38:40,090 但是现在 神经系统联系不正常! 1140 01:38:40,090 --> 01:38:42,580 如果你想帮忙的话 帮个忙!牛顿 我没有错 1141 01:38:42,580 --> 01:38:45,160 只有一个办法 可以确认 1142 01:38:46,020 --> 01:38:47,430 也就是说... 1143 01:38:48,700 --> 01:38:49,610 ...一起做 1144 01:38:51,020 --> 01:38:52,000 我跟你一起来 1145 01:38:52,930 --> 01:38:56,650 就像机甲猎人驾驶一样 分享神经负荷 1146 01:38:57,240 --> 01:38:58,410 你是认真的吗 1147 01:38:59,020 --> 01:39:00,460 你会为我而做吗 1148 01:39:01,840 --> 01:39:03,360 或者你跟我一起做 1149 01:39:03,360 --> 01:39:06,660 反正世界都快被毁灭了 1150 01:39:07,330 --> 01:39:08,620 我还有其它的选择吗 1151 01:39:08,620 --> 01:39:10,290 跟我一起说 伙计 1152 01:39:10,290 --> 01:39:12,240 我们会一起征服这玩意的! 1153 01:39:12,240 --> 01:39:17,120 当然我们会成功的! 1154 01:39:22,860 --> 01:39:24,660 嘿 天同 1155 01:39:26,360 --> 01:39:27,650 你没穿战斗服 1156 01:39:27,650 --> 01:39:30,090 我知道 猫王 我想知道发生了什么事 1157 01:39:30,090 --> 01:39:31,520 他说着装 就着装 1158 01:39:31,520 --> 01:39:35,060 天同 我不能独自操作冲锋发现号 1159 01:39:35,060 --> 01:39:37,600 爸受伤了 谁来当我的副驾驶? 1160 01:40:00,210 --> 01:40:02,090 我不记得有这么紧 1161 01:40:05,100 --> 01:40:07,880 再踏进机甲猎人 你会死的 1162 01:40:10,670 --> 01:40:12,730 不进去机甲猎人 会害死我们所有人 1163 01:40:13,300 --> 01:40:14,370 听着... 1164 01:40:15,830 --> 01:40:17,480 ...你是一个勇敢的女孩 1165 01:40:18,930 --> 01:40:21,310 我很幸运 能看着妳长大 1166 01:40:23,250 --> 01:40:25,150 但是如果我要去执行任务 1167 01:40:26,200 --> 01:40:28,420 ...我需要妳来保护我 1168 01:40:34,220 --> 01:40:35,220 妳做得到吗? 1169 01:40:41,210 --> 01:40:41,810 好的 1170 01:40:45,020 --> 01:40:46,330 所有人... 1171 01:40:47,570 --> 01:40:48,440 听着... 1172 01:40:55,060 --> 01:40:56,240 今天... 1173 01:40:58,080 --> 01:40:59,250 ...今天 ... 1174 01:41:01,340 --> 01:41:02,990 在希望的边缘... 1175 01:41:05,970 --> 01:41:08,070 在我们最后的时刻... 1176 01:41:10,570 --> 01:41:14,780 我们不仅相信自己还要相信每一个人 1177 01:41:17,910 --> 01:41:21,010 今天 不管是男人还是女人 他都不是一个人在战斗 1178 01:41:22,650 --> 01:41:23,850 不是今天 1179 01:41:25,250 --> 01:41:28,590 今天我们要正面跟怪兽对决... 1180 01:41:28,590 --> 01:41:30,780 然后跟他们大干一场! 1181 01:41:31,850 --> 01:41:34,640 今天 我们要终结末日! 1182 01:41:55,770 --> 01:41:56,860 嘿 元帅 1183 01:41:56,860 --> 01:41:58,720 伟大的演讲... 1184 01:41:59,390 --> 01:42:02,090 但是我们要怎么进行连结? 1185 01:42:02,090 --> 01:42:04,480 我什么都不会带进连结 1186 01:42:05,120 --> 01:42:07,170 没有记忆 没有恐惧 1187 01:42:07,550 --> 01:42:08,620 没有阶级 1188 01:42:08,620 --> 01:42:10,440 至于你... 1189 01:42:11,020 --> 01:42:12,260 很简单 1190 01:42:12,690 --> 01:42:15,150 你就只是个被老爸宠坏又自大的问题儿童 1191 01:42:15,150 --> 01:42:17,950 一个我第一天就看穿的小问题 1192 01:42:19,370 --> 01:42:21,220 但是你是你老爸的儿子 1193 01:42:22,720 --> 01:42:24,110 所以我们连结没有问题 1194 01:42:25,660 --> 01:42:27,200 我同意 1195 01:42:42,680 --> 01:42:43,610 嘿 现在... 1196 01:42:48,930 --> 01:42:50,860 当你和一个人连结时... 1197 01:42:52,800 --> 01:42:55,030 你会感觉什么都不必说 1198 01:42:58,210 --> 01:43:01,780 但我如果现在没说这些话我一定会后悔... 1199 01:43:06,010 --> 01:43:07,670 不用说了 1200 01:43:10,910 --> 01:43:12,150 我都知道 1201 01:43:14,090 --> 01:43:15,440 我一直都知道 1202 01:43:18,620 --> 01:43:19,280 嘿 1203 01:43:19,280 --> 01:43:20,550 嘿 帅哥 1204 01:43:24,000 --> 01:43:25,360 我会想念你的 1205 01:43:32,140 --> 01:43:33,620 帮我照顾好它 1206 01:43:35,950 --> 01:43:36,840 史塔克 1207 01:43:39,310 --> 01:43:40,980 我的儿子交给你了 1208 01:43:43,920 --> 01:43:45,030 我的儿子 1209 01:43:51,210 --> 01:43:55,340 妳知道吗真子 这些年我一直活在回忆之中 1210 01:43:56,100 --> 01:43:58,560 我从来没有去想过未来 1211 01:44:00,630 --> 01:44:01,750 直到现在 1212 01:44:04,280 --> 01:44:06,440 我从来没有过这样美好的时刻 1213 01:44:25,510 --> 01:44:26,640 你准备好了吗 1214 01:44:26,640 --> 01:44:27,760 是 1215 01:44:27,760 --> 01:44:31,010 神经连接 五秒后开始 五 1216 01:44:31,010 --> 01:44:32,230 四... 1217 01:44:32,230 --> 01:44:33,240 三... 1218 01:44:34,050 --> 01:44:34,770 ...二... 1219 01:44:35,170 --> 01:44:36,110 ...一 1220 01:44:59,230 --> 01:45:00,460 你还好吗 1221 01:45:01,380 --> 01:45:02,650 当然 1222 01:45:03,830 --> 01:45:05,450 完全没问题 1223 01:45:13,510 --> 01:45:15,370 连结 你看到了吗 是 1224 01:45:15,370 --> 01:45:17,570 听着我们必须警告他们 1225 01:45:18,180 --> 01:45:20,310 机甲猎人 突破点... 1226 01:45:20,830 --> 01:45:22,050 计划... 1227 01:45:21,200 --> 01:45:23,190 不会有效果的 1228 01:45:25,480 --> 01:45:26,980 断开绳索 1229 01:45:37,850 --> 01:45:40,470 任务控制室:所有气密闸门关闭 准备下潜 1230 01:45:40,470 --> 01:45:43,250 所有气密闸门关闭 准备下潜 1231 01:45:50,630 --> 01:45:52,620 两边的连结都是100% 1232 01:45:53,620 --> 01:45:55,230 神经连接系统确认 长官 1233 01:45:55,230 --> 01:45:58,220 两个讯号仍然在关岛附近绕圈 1234 01:45:58,820 --> 01:46:01,970 代码名称:恶棍(Scunner)和雷兽(Raiju) 第4量级 1235 01:46:01,970 --> 01:46:02,930 收到 1236 01:46:03,620 --> 01:46:05,500 距离海床半英里... 1237 01:46:05,520 --> 01:46:06,640 ...我们跳 1238 01:46:06,640 --> 01:46:08,910 离突破点3000公尺远 1239 01:46:08,910 --> 01:46:11,610 半英里? 前方一英里的东西我都看不到!! 1240 01:46:11,610 --> 01:46:14,030 我们要怎么投下炸弹 1241 01:46:16,150 --> 01:46:18,830 能见度为零 切换至导航系统 1242 01:46:28,350 --> 01:46:29,560 长官 1243 01:46:29,910 --> 01:46:32,940 吉普赛危机号 在你的右边有动静 3点钟方向 1244 01:46:32,940 --> 01:46:35,410 半径100英尺 安全 1245 01:46:35,410 --> 01:46:37,430 右边平静 我没有看到任何东西 1246 01:46:37,430 --> 01:46:40,490 在左边 速度很快 最快的怪兽! 1247 01:46:44,530 --> 01:46:46,840 我没有看到任何东西 他的移动太快了 1248 01:46:46,840 --> 01:46:50,990 保持专注 吉普赛危机号 600公尺后至投弹点! 1249 01:47:16,330 --> 01:47:18,700 400公尺 接近中 1250 01:47:23,500 --> 01:47:24,940 怪兽停下来了 1251 01:47:26,290 --> 01:47:29,290 冲锋发现号 怪兽停下来了 一点钟方向 1252 01:47:30,580 --> 01:47:33,750 元帅 你在做什么 它们停下来了 它们为什么要停下来 1253 01:47:33,750 --> 01:47:36,290 我不在乎 我们再300公尺之后就能投弹! 1254 01:47:36,290 --> 01:47:38,310 事情不太对劲 冲锋发现号 它们没有跟着你 1255 01:47:38,310 --> 01:47:40,450 现在跳! 1256 01:47:40,450 --> 01:47:42,740 不要! 那不会有效的! 1257 01:47:42,740 --> 01:47:45,520 闪开你这法西斯分子 炸掉突破点不会有效的 1258 01:47:45,520 --> 01:47:47,220 什么意思 什么不会有效 1259 01:47:47,220 --> 01:47:49,930 虽然突破点打开了但不代表能把炸弹扔进去 1260 01:47:50,370 --> 01:47:52,040 突破点只会识别怪兽的基因 1261 01:47:52,040 --> 01:47:54,060 就像超市扫瞄条形码 只让它们通过... 1262 01:47:54,060 --> 01:47:57,050 所以你要让突破点以为你也有一样的代码! 1263 01:47:57,050 --> 01:47:58,850 那我要怎么办到 1264 01:47:58,850 --> 01:48:00,850 让它以为你是个怪兽 1265 01:48:01,060 --> 01:48:02,740 你必需骑着怪兽进去突破点 1266 01:48:02,740 --> 01:48:06,360 然后通道将会读取怪兽的基因码让你过去 1267 01:48:06,360 --> 01:48:09,540 如果你不这样做的话 炸弹就会弹回来 就像没事一样 1268 01:48:09,540 --> 01:48:10,690 然后任务也会失败 1269 01:48:11,290 --> 01:48:13,600 好了 你们都听到了 冲锋发现号 跳! 1270 01:48:13,600 --> 01:48:16,150 长官 突破点还有第三个图像讯号传出! 1271 01:48:16,150 --> 01:48:18,660 第三个怪兽从突破点中出来了 1272 01:48:18,660 --> 01:48:20,230 有3个怪兽 1273 01:48:20,230 --> 01:48:21,560 是啊 天啊 我是正确的 1274 01:48:22,490 --> 01:48:25,050 有多大 是什么量级 1275 01:48:25,050 --> 01:48:26,370 第5量级 1276 01:48:27,810 --> 01:48:30,280 冲锋发现号 第5量级 1277 01:48:31,100 --> 01:48:32,140 有史以来第一次... 1278 01:48:57,020 --> 01:49:00,010 冲锋发现号 我们看到了它 我们在你身后1百公尺 1279 01:49:00,390 --> 01:49:02,920 我们从3点钟方向进行奇袭 1280 01:49:03,280 --> 01:49:04,970 保持两队阵型 1281 01:49:05,260 --> 01:49:06,840 让它无暇顾及... 1282 01:49:19,030 --> 01:49:20,030 准备猛击! 1283 01:49:27,760 --> 01:49:29,350 屠兽剑出鞘 1284 01:49:54,490 --> 01:49:56,860 我们杀了这狗娘养的 1285 01:50:18,100 --> 01:50:22,130 吉普赛危机号 在你们12点钟方向 速度很快! 1286 01:50:22,130 --> 01:50:23,860 快点闪开! 1287 01:50:43,170 --> 01:50:44,270 释放装置卡住了! 1288 01:50:44,330 --> 01:50:46,930 我们不能引爆装置了 长官! 1289 01:50:47,710 --> 01:50:49,110 我们还有武装 1290 01:50:49,270 --> 01:50:51,240 但是我们机壳受损! 1291 01:50:51,350 --> 01:50:52,650 半数的系统都已经失效了 长官! 1292 01:50:52,790 --> 01:50:54,020 我们必需先... 1293 01:51:42,530 --> 01:51:44,730 两只怪兽都快速朝向冲锋发现号去了! 1294 01:51:47,330 --> 01:51:48,300 撑住! 冲锋发现号! 1295 01:51:48,520 --> 01:51:50,470 我们朝你过去了! 1296 01:51:50,950 --> 01:51:54,000 吉普赛危机号 不要过来 收到吗 1297 01:51:54,340 --> 01:51:56,330 撑住! 能离多远就离多远! 1298 01:51:56,330 --> 01:51:59,020 我们依然能到你那 我们来了 1299 01:51:59,020 --> 01:52:00,590 不要 莱利 听我说 1300 01:52:01,330 --> 01:52:03,030 你很清楚你要怎么做 1301 01:52:03,400 --> 01:52:06,060 吉普赛危机号是核能的 把他带入突破点去 1302 01:52:06,420 --> 01:52:08,960 我收到了 长官 朝突破点前进 1303 01:52:08,960 --> 01:52:10,740 结构损伤80% 1304 01:52:13,310 --> 01:52:13,940 真子... 1305 01:52:14,790 --> 01:52:15,470 听着 1306 01:52:17,300 --> 01:52:19,100 妳可以完成任务的 1307 01:52:20,600 --> 01:52:22,810 我会永远和你在一起 1308 01:52:23,470 --> 01:52:25,790 你总能通过连结找到我 1309 01:52:31,660 --> 01:52:34,000 我们是移动式的核能反应器 1310 01:52:34,530 --> 01:52:36,240 我们可以摧毁突破点 1311 01:52:50,180 --> 01:52:51,700 我们怎么办 长官 1312 01:52:52,120 --> 01:52:53,920 我们能开路! 1313 01:52:54,830 --> 01:52:56,220 给女士! 1314 01:52:57,140 --> 01:52:58,620 他们要引爆炸弹 1315 01:52:59,350 --> 01:53:01,250 我的父亲总是说 1316 01:53:01,250 --> 01:53:03,630 如果你有机会 那就抓住它 1317 01:53:04,560 --> 01:53:06,120 所以让我们做吧 1318 01:53:09,500 --> 01:53:10,860 很荣幸和你一起战斗 长官 1319 01:53:36,500 --> 01:53:39,560 老师,我爱你 1320 01:54:09,330 --> 01:54:11,010 关键系统故障 1321 01:54:12,780 --> 01:54:15,890 系统崩溃 燃油泄露 1322 01:54:15,890 --> 01:54:17,790 我们的右腿废了 1323 01:54:17,790 --> 01:54:18,850 红色警戒 1324 01:54:18,850 --> 01:54:20,310 让我们完成任务 1325 01:54:21,880 --> 01:54:23,090 他们做什么 1326 01:54:23,930 --> 01:54:25,290 完成任务 1327 01:54:25,290 --> 01:54:28,310 任务控制室:我们有怪兽的尸体了 1328 01:54:28,310 --> 01:54:29,850 我们朝突破点去了 1329 01:54:32,880 --> 01:54:34,530 希望你们是正确的 1330 01:54:34,530 --> 01:54:36,660 因为不管如何... 1331 01:54:37,210 --> 01:54:39,330 ...我们都会完成任务 1332 01:54:50,990 --> 01:54:53,790 听我倒数 后翼喷射! 1333 01:54:54,200 --> 01:54:57,210 3..2..1.. 1334 01:54:57,790 --> 01:54:58,110 现在! 1335 01:55:07,670 --> 01:55:08,670 撑住! 1336 01:55:21,790 --> 01:55:24,200 真子的氧气减少 剩一半存量! 1337 01:55:25,300 --> 01:55:27,140 你能重设吗 我正在做 长官 1338 01:55:27,140 --> 01:55:28,570 撑住 真子 1339 01:55:28,570 --> 01:55:31,140 我要烧死这狗娘养的 1340 01:55:50,690 --> 01:55:51,950 他们进去了 1341 01:55:51,950 --> 01:55:53,210 成功了! 1342 01:56:07,430 --> 01:56:11,110 左面大脑的氧气 处于临界值 1343 01:56:11,110 --> 01:56:15,380 剩余15%容量 1344 01:56:16,260 --> 01:56:17,990 剩余10%容量 1345 01:56:21,850 --> 01:56:23,300 他把氧气分给她 1346 01:56:27,410 --> 01:56:29,140 没事了 真子 1347 01:56:29,600 --> 01:56:30,880 我们成功了 1348 01:56:31,750 --> 01:56:33,470 剩下的我可以自己来 1349 01:56:34,510 --> 01:56:36,130 我所要做的就只是坠落 1350 01:56:37,570 --> 01:56:38,840 每个人都可以坠落 1351 01:56:39,770 --> 01:56:43,920 莱利 你的氧气也到临界点了 你没有太多的时间 1352 01:56:44,620 --> 01:56:47,970 启动核融合 然后离开那 你听见了吗 1353 01:56:47,970 --> 01:56:50,260 快点离开那里! 1354 01:56:57,730 --> 01:57:00,250 一个救生舱弹出 没有引爆 长官 1355 01:57:01,070 --> 01:57:02,340 任务控制室:如果你仍然能听到我... 1356 01:57:02,340 --> 01:57:05,580 我开始启动核融合程序 1357 01:57:08,170 --> 01:57:10,680 需要手动启动 1358 01:57:10,680 --> 01:57:12,050 发生了什么事? 按钮不管用了 1359 01:57:12,050 --> 01:57:13,520 他必须手动完成 1360 01:57:13,720 --> 01:57:16,030 他的时间不多了 现在他必须启动自毁程序 1361 01:57:51,550 --> 01:57:53,260 手动程序开始 1362 01:57:53,260 --> 01:57:55,940 核融合在60秒内开始 1363 01:58:36,970 --> 01:58:38,990 救生舱启动 1364 01:58:53,080 --> 01:58:54,550 核融合完成 1365 01:59:01,530 --> 01:59:03,570 正中目标 突破点崩塌了! 1366 01:59:07,460 --> 01:59:10,690 快叫直升机! 1367 01:59:27,460 --> 01:59:28,530 第一个救生舱有画面了 1368 01:59:29,370 --> 01:59:31,860 追踪讯号 生命讯号良好 1369 01:59:37,900 --> 01:59:39,470 第二个救生舱在哪里 1370 01:59:40,290 --> 01:59:42,250 我正在跟踪 但没有生命迹象 1371 02:00:10,520 --> 02:00:11,770 我感觉不到他的脉搏 1372 02:00:12,490 --> 02:00:14,150 我想他没有呼吸了 1373 02:00:14,460 --> 02:00:16,500 你能读到他的脉搏吗? 有脉搏吗? 1374 02:00:16,500 --> 02:00:17,590 莱利? 1375 02:00:18,690 --> 02:00:21,700 真子听着 感应器可能无法正常工作 1376 02:00:22,450 --> 02:00:23,490 我们不能确定 1377 02:00:24,190 --> 02:00:24,630 不 1378 02:00:25,620 --> 02:00:27,340 不要走 1379 02:00:27,730 --> 02:00:30,390 求你 真子 1380 02:00:30,390 --> 02:00:31,550 不要走 1381 02:00:32,310 --> 02:00:33,110 真子 1382 02:00:38,280 --> 02:00:39,070 不要啊 1383 02:00:42,350 --> 02:00:43,860 妳抱得太紧了 1384 02:00:51,260 --> 02:00:52,720 我不能呼吸了 1385 02:01:08,660 --> 02:01:10,570 这是赫克韩森元帅 1386 02:01:11,570 --> 02:01:13,160 突破点已经关上了... 1387 02:01:14,050 --> 02:01:15,250 把钟停掉! 1388 02:01:43,690 --> 02:01:44,590 真子 莱利 1389 02:01:44,590 --> 02:01:46,990 我们有你们的位置 直升机正在赶过去 1390 02:01:47,180 --> 02:01:48,700 撑住 1391 02:01:52,300 --> 02:01:53,180 你们没事吧? 1392 02:01:54,560 --> 02:01:55,830 你们听见了吗? 1393 02:01:58,200 --> 02:01:59,970 伙计? 1394 02:02:00,000 --> 02:02:05,000 "后面还有一小段唷 不要走开!" 1395 02:04:58,150 --> 02:05:02,160 我那该死的鞋在哪!? 1396 02:05:04,150 --> 02:05:08,200 谢谢观赏 1397 02:05:17,100 --> 02:05:21,610 When the earth collides 1398 02:05:21,610 --> 02:05:27,150 two hearts, two souls remain 1399 02:05:27,150 --> 02:05:32,190 one love of humankind 1400 02:05:32,190 --> 02:05:34,450 in heaven's name 1401 02:05:34,460 --> 02:05:40,360 no time for fear or blame 1402 02:05:40,360 --> 02:05:44,200 inside, we are the same 1403 02:05:44,200 --> 02:05:46,800 we feel it all 1404 02:05:46,800 --> 02:05:50,400 we feel the rise before the fall 1405 02:05:50,410 --> 02:05:52,910 there's no dividing us 1406 02:05:52,910 --> 02:05:55,170 we feel it all 1407 02:05:55,180 --> 02:05:56,410 we feel it 1408 02:05:56,410 --> 02:06:02,980 we feel it all 1409 02:06:02,980 --> 02:06:09,020 the rise and fall 1410 02:06:09,020 --> 02:06:11,690 we drift inside each other 1411 02:06:11,690 --> 02:06:15,190 all we have is one another 1412 02:06:15,200 --> 02:06:21,270 united, we can never fall 1413 02:06:21,270 --> 02:06:24,400 we feel it all 1414 02:06:24,410 --> 02:06:27,770 we feel the rise before the fall 1415 02:06:27,780 --> 02:06:30,680 there's no dividing us 1416 02:06:30,680 --> 02:06:34,550 we feel it all, we feel it all 1417 02:06:34,550 --> 02:06:36,550 we feel it all 1418 02:06:36,550 --> 02:06:40,390 we feel the rise before the fall 1419 02:06:40,390 --> 02:06:43,190 there's no dividing us 1420 02:06:43,190 --> 02:06:46,130 we feel it all, we feel it all 1421 02:06:46,130 --> 02:06:47,930 great scientist minds 1422 02:06:47,930 --> 02:06:50,460 militaries combine to form the greatest weapons 1423 02:06:50,470 --> 02:06:52,200 to defend mankind 1424 02:06:52,200 --> 02:06:55,370 from the bottomless pit is the apocalypse 1425 02:06:55,370 --> 02:06:58,610 Egypt, okinawa, they threaten the populous 1426 02:06:58,610 --> 02:07:01,470 nations of man must stand this terror 1427 02:07:01,480 --> 02:07:04,880 two hearts ripped apart, they come together 1428 02:07:04,880 --> 02:07:07,810 some bonds we enjoin, they cannot be severed 1429 02:07:07,820 --> 02:07:11,220 whether creed or color, we all need each other 1430 02:07:11,220 --> 02:07:14,320 and look beyond these borders to see each other 1431 02:07:14,320 --> 02:07:17,320 the fate of the world is upon our shoulders 1432 02:07:17,330 --> 02:07:19,630 a soldier tells his father goodbye 1433 02:07:19,630 --> 02:07:21,160 you see the crowd mist 1434 02:07:21,160 --> 02:07:23,660 a gleam of hope appears in his eye 1435 02:07:23,670 --> 02:07:26,430 no one knows for whom the bell tolls 1436 02:07:26,430 --> 02:07:29,000 a strong mighty body, 100 tons of steel 1437 02:07:29,000 --> 02:07:30,740 kaiju 1438 02:07:30,740 --> 02:07:33,240 facing the enemy that stands before us 1439 02:07:33,240 --> 02:07:34,610 we feel it all 1440 02:07:34,610 --> 02:07:36,480 they trying to destroy us 1441 02:07:36,480 --> 02:07:39,510 we feel it all 1442 02:07:39,510 --> 02:07:42,920 we feel the rise before the fall 1443 02:07:42,920 --> 02:07:45,790 there's no dividing us 1444 02:07:45,790 --> 02:07:49,790 we feel it all, we feel it all 1445 02:07:49,790 --> 02:07:51,760 we feel it all 1446 02:07:51,760 --> 02:07:55,630 we feel the rise before the fall 1447 02:07:55,630 --> 02:07:58,130 there's no dividing us 1448 02:07:58,130 --> 02:08:01,700 we feel it all, we feel it all 1449 02:08:01,700 --> 02:08:04,270 we drift inside each other 1450 02:08:04,270 --> 02:08:07,840 all we have is one another 1451 02:08:07,840 --> 02:08:15,680 united, we can never fall