1 00:00:00,000 --> 00:00:01,905 Previously on "Awkward"... 2 00:00:01,930 --> 00:00:04,064 Hey, Jenna, did you write a super-detailed post 3 00:00:04,089 --> 00:00:05,500 about our relationship on Idea Bin? 4 00:00:05,516 --> 00:00:06,968 You had no right to do this. 5 00:00:06,992 --> 00:00:08,648 I want my article taken down. 6 00:00:08,984 --> 00:00:11,475 "He will always be my first true love 7 00:00:11,500 --> 00:00:13,968 and that's something you never forget." 8 00:00:17,882 --> 00:00:19,840 There's a red eye for $300. 9 00:00:19,842 --> 00:00:21,132 I can't believe it's already time 10 00:00:21,141 --> 00:00:22,741 to think about your ticket back to school. 11 00:00:22,743 --> 00:00:24,009 Where did the summer go? 12 00:00:24,011 --> 00:00:25,610 I'm working, you're studying, 13 00:00:25,612 --> 00:00:28,480 my skin saw more sun in Maine than it does in California 14 00:00:28,482 --> 00:00:30,148 and I barely spend any time with Morgan. 15 00:00:30,150 --> 00:00:32,450 - That's probably a good thing. - Wait, what? 16 00:00:32,452 --> 00:00:34,352 See, I knew you didn't trust me with her. 17 00:00:34,354 --> 00:00:35,754 I'll hold her for, like, 10 seconds, 18 00:00:35,756 --> 00:00:37,789 and then you rush over to take her from me. 19 00:00:37,791 --> 00:00:39,516 I'm not the most coordinated person in the world, 20 00:00:39,541 --> 00:00:41,523 but I can safely hold a baby. 21 00:00:41,548 --> 00:00:42,925 She's not gonna break. 22 00:00:42,950 --> 00:00:45,210 I meant the sun. You don't tan well. 23 00:00:45,235 --> 00:00:46,992 So you do trust me with her? 24 00:00:47,017 --> 00:00:49,774 You don't need to worry about taking care of a baby. 25 00:00:49,799 --> 00:00:51,227 But Lissa's, like, my age, 26 00:00:51,243 --> 00:00:52,843 and you leave her with Morgan all day. 27 00:00:52,845 --> 00:00:53,844 That is different. 28 00:00:53,846 --> 00:00:55,946 Lissa is very motherly. 29 00:00:55,948 --> 00:00:57,714 Why, because she dresses like an Easter egg 30 00:00:57,716 --> 00:00:58,748 and makes a to-do list? 31 00:00:58,750 --> 00:01:00,250 I mean, I can be motherly. 32 00:01:00,252 --> 00:01:02,819 Sweetie, you cut off the heads to all your Bratz dolls. 33 00:01:02,821 --> 00:01:05,288 Their faces were scary as hell. 34 00:01:05,290 --> 00:01:06,568 Look... 35 00:01:07,259 --> 00:01:09,226 here, at least let me hold her while your cooking. 36 00:01:09,228 --> 00:01:10,594 You've got your hands full. 37 00:01:11,897 --> 00:01:13,396 Ugh! Spaetzle! 38 00:01:13,398 --> 00:01:15,265 Okay, I think that means "spatula." 39 00:01:15,267 --> 00:01:16,967 All German sounds like cussing. 40 00:01:16,969 --> 00:01:18,702 Here, take her. 41 00:01:20,172 --> 00:01:23,139 See? Very motherly. 42 00:01:23,141 --> 00:01:24,975 Oh, oh... oh, God. That's my boob. 43 00:01:25,488 --> 00:01:27,143 Mom, take her. She's eating me. 44 00:01:27,386 --> 00:01:29,479 Hey, hey. This dairy's closed. 45 00:01:29,676 --> 00:01:30,724 Ah! Oh! 46 00:01:31,019 --> 00:01:34,261 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com 47 00:01:36,886 --> 00:01:39,348 Oh, yum... apple sauce. 48 00:01:40,793 --> 00:01:42,392 Where do you put it all, girl? 49 00:01:42,394 --> 00:01:43,994 In my tummy, where it goes. Duh. 50 00:01:43,996 --> 00:01:45,929 Lace, pack a bag. 51 00:01:45,931 --> 00:01:47,831 We are going to the Mermaid Inn for the night. 52 00:01:47,833 --> 00:01:49,165 Surprise. 53 00:01:49,167 --> 00:01:51,902 Oh, sweetie, that is so romantic, 54 00:01:51,904 --> 00:01:53,003 but I don't know, 55 00:01:53,005 --> 00:01:54,371 taking a baby up the coast? 56 00:01:54,373 --> 00:01:55,605 Which is why we're leaving her here. 57 00:01:55,607 --> 00:01:56,272 What? 58 00:01:56,297 --> 00:01:58,308 And having some much deserved us time. 59 00:01:58,310 --> 00:02:00,310 - She's not ready. - Aw, she'll be fine. 60 00:02:00,312 --> 00:02:01,878 Okay, I'm not ready. 61 00:02:01,880 --> 00:02:04,047 Don't worry, Lissa will be here with her the whole time. 62 00:02:04,049 --> 00:02:05,549 Oh, no, actually, I can't. 63 00:02:05,551 --> 00:02:06,816 I'm having an early dinner with my mom 64 00:02:06,818 --> 00:02:07,984 and her new boyfriend. 65 00:02:07,986 --> 00:02:09,019 If you're going to dinner, 66 00:02:09,021 --> 00:02:10,120 why are you eating bread? 67 00:02:10,122 --> 00:02:11,588 Because I'm going to dinner. 68 00:02:11,590 --> 00:02:12,956 Mommy says a lady should never 69 00:02:12,958 --> 00:02:14,558 eat out of the bread basket at a restaurant, 70 00:02:14,560 --> 00:02:16,927 which is hard, because I really love bread. 71 00:02:16,929 --> 00:02:18,295 I don't think that's the point. 72 00:02:18,519 --> 00:02:20,997 Sorry, Kev, looks like we can't go. 73 00:02:20,999 --> 00:02:23,733 - Hello? - Yeah, hello? 74 00:02:23,735 --> 00:02:25,035 We can call the sitting service. 75 00:02:25,037 --> 00:02:26,102 Ugh, they always leave the house 76 00:02:26,104 --> 00:02:27,304 smelling like borscht. 77 00:02:27,306 --> 00:02:30,206 - No. - Um, there is another option. 78 00:02:30,208 --> 00:02:31,241 What about my cousins in Irvine? 79 00:02:31,243 --> 00:02:32,386 They're in Hawaii. 80 00:02:32,411 --> 00:02:34,110 Am I the only one who reads the family emails? 81 00:02:34,112 --> 00:02:35,631 What about me? 82 00:02:36,715 --> 00:02:39,115 Oh, um, thanks, Jenna, 83 00:02:39,117 --> 00:02:41,551 but you don't to be tied down babysitting. 84 00:02:41,553 --> 00:02:42,448 No. 85 00:02:42,473 --> 00:02:44,423 You should be out with your friends, having fun. 86 00:02:44,448 --> 00:02:46,656 - Yeah. - Oh, come on, I'm free. 87 00:02:46,658 --> 00:02:49,259 Oh, honey, you know how much we appreciate 88 00:02:49,261 --> 00:02:51,728 that you don't often have plans on the weekends, 89 00:02:51,730 --> 00:02:54,230 but we just don't know if you're mature enough 90 00:02:54,232 --> 00:02:56,733 to handle all of this on your own. 91 00:02:57,159 --> 00:02:59,703 Okay, my boyfriend's at a family wedding this weekend, 92 00:02:59,705 --> 00:03:00,971 but thanks for that. 93 00:03:00,973 --> 00:03:02,872 What I meant is that I'm free. 94 00:03:02,874 --> 00:03:04,475 You don't have to pay me. 95 00:03:05,344 --> 00:03:07,377 - That is a big plus. - Okay, we'll give you a shot. 96 00:03:10,182 --> 00:03:12,115 - It's so good to see you. - So good to see you. 97 00:03:12,117 --> 00:03:13,516 - I missed you. - I missed you. 98 00:03:13,518 --> 00:03:14,951 All right, do you realize you're just 99 00:03:14,953 --> 00:03:16,486 repeating everything I say? 100 00:03:16,488 --> 00:03:18,555 Sorry, it's just everything you're saying 101 00:03:18,557 --> 00:03:20,034 is true for me too. 102 00:03:20,225 --> 00:03:22,283 So while I was in Bora Bora... 103 00:03:22,308 --> 00:03:23,793 Ah, you just repeated yourself. 104 00:03:23,795 --> 00:03:25,795 I had a lot of time to think, 105 00:03:25,797 --> 00:03:27,163 and I want to ask you something. 106 00:03:27,165 --> 00:03:29,931 Yes, I absolutely want to be exclusive. 107 00:03:30,362 --> 00:03:32,643 Sure, yeah. Yeah, we're getting there, 108 00:03:32,668 --> 00:03:35,069 but that wasn't what I wanted to ask. 109 00:03:35,071 --> 00:03:37,238 I really want you to meet my friends. 110 00:03:37,239 --> 00:03:38,938 They can be a little intimidating. 111 00:03:38,940 --> 00:03:40,807 They don't usually like the girls I date, 112 00:03:40,809 --> 00:03:42,942 but, come on, who could not like you? 113 00:03:42,944 --> 00:03:44,144 So don't be nervous. 114 00:03:44,146 --> 00:03:46,012 Oh, I'm not. Friends love me. 115 00:03:46,014 --> 00:03:48,448 Bring on Chad and Tad and Brad. 116 00:03:48,450 --> 00:03:50,550 Actually, their names are Siggy, Boots, and Tinsley. 117 00:03:50,948 --> 00:03:51,918 They're my girl friends. 118 00:03:51,920 --> 00:03:53,290 They're throwing a clambake in Malibu. 119 00:03:53,315 --> 00:03:54,420 You think you can come? 120 00:03:54,422 --> 00:03:56,156 - Girl friends? - Oh, I grew up with them. 121 00:03:56,158 --> 00:03:57,423 They're like sisters. 122 00:03:57,425 --> 00:03:59,325 Oh, no, I'm not worried about that. 123 00:03:59,327 --> 00:04:01,161 It's just... girls. 124 00:04:01,163 --> 00:04:04,097 You know, we can be a little judgy and critical, 125 00:04:04,099 --> 00:04:06,199 and what if I don't have the right shoes 126 00:04:06,201 --> 00:04:09,569 or the right clothes... for a clambake? 127 00:04:09,571 --> 00:04:12,338 I mean, I left most of my beachwear 128 00:04:12,340 --> 00:04:14,007 at my parents' beach house on the Cape, 129 00:04:14,009 --> 00:04:15,441 but I'll be fine. 130 00:04:15,443 --> 00:04:16,943 Nothing a trip to Barneys can't cure. 131 00:04:16,945 --> 00:04:19,345 Cool, and, hey, I get it about girls. 132 00:04:19,347 --> 00:04:21,281 If you feel outnumbered, bring a friend. 133 00:04:21,283 --> 00:04:23,216 Great. When is this clambake, anyway? 134 00:04:23,218 --> 00:04:25,785 - Tonight. - Great. 135 00:04:27,448 --> 00:04:32,192 I am so glad my baby's finally meeting my baby. 136 00:04:33,528 --> 00:04:34,961 Dinner when it's still light out. 137 00:04:34,963 --> 00:04:36,429 How romantic. 138 00:04:36,431 --> 00:04:39,632 - Oh, Carl, is that a pager? - Sure is, sweetheart. 139 00:04:39,634 --> 00:04:41,534 Mommy didn't tell me you were a doctor. 140 00:04:41,536 --> 00:04:43,736 Oh, I'm not, but I do save lives. 141 00:04:43,738 --> 00:04:46,673 He owns the largest hygienic paper goods company 142 00:04:46,675 --> 00:04:47,974 in California. 143 00:04:47,976 --> 00:04:50,376 Someday, so will I. 144 00:04:50,378 --> 00:04:53,346 Paper. So like, um, stationary? 145 00:04:53,348 --> 00:04:54,747 I always wish I'd lived in the olden days 146 00:04:54,749 --> 00:04:55,949 of letter writing. 147 00:04:55,951 --> 00:04:58,885 - No, hygienic paper. - Toilet seat covers. 148 00:04:58,887 --> 00:05:01,955 They minimize the spread of fecal-borne disease. 149 00:05:01,957 --> 00:05:03,389 They're a huge business 150 00:05:03,391 --> 00:05:04,964 and Dad's got the market cornered. 151 00:05:05,460 --> 00:05:06,276 Bread? 152 00:05:07,863 --> 00:05:09,429 Baby wipes are in here, 153 00:05:09,431 --> 00:05:11,355 and you know how to use the bottle warmer. 154 00:05:12,511 --> 00:05:15,134 Well, let's make sure we've covered all the bases. 155 00:05:15,136 --> 00:05:17,036 Oh, when putting her to sleep, 156 00:05:17,038 --> 00:05:19,105 you have to hit the four B's: 157 00:05:19,107 --> 00:05:22,508 bath, bottle, book, bed, in that order. 158 00:05:22,510 --> 00:05:24,210 Uh, car's been running for 20 minutes. 159 00:05:24,212 --> 00:05:26,312 I've got an idea, let's go. 160 00:05:26,314 --> 00:05:28,286 We are. I'm just finishing. 161 00:05:28,783 --> 00:05:30,135 Oh! Okay. 162 00:05:30,160 --> 00:05:32,260 This is the last thing, but it's by far 163 00:05:32,262 --> 00:05:35,955 the most important: you must have her to sleep at 7:30. 164 00:05:35,980 --> 00:05:37,389 Not to bed, to sleep. 165 00:05:37,391 --> 00:05:39,725 If not, she gets a second wind around 8:15, 166 00:05:39,727 --> 00:05:41,360 and she gets really hyper and playful 167 00:05:41,362 --> 00:05:43,629 and it may seem cute and it may seem fun, 168 00:05:43,654 --> 00:05:45,142 but you want to know what's not fun? 169 00:05:45,167 --> 00:05:48,434 Being up until 4:30 in the goddamn morning. 170 00:05:48,753 --> 00:05:51,270 Got it, Mom. Have a wonderful time. 171 00:05:51,272 --> 00:05:53,228 Are you sure? 172 00:05:54,342 --> 00:05:57,142 - Yeah, I'm sure. - Okay. 173 00:06:01,749 --> 00:06:04,554 We're gonna be just fine, right? 174 00:06:11,225 --> 00:06:13,957 So Lissa, are you seeing anyone? 175 00:06:14,695 --> 00:06:16,462 I was, um... 176 00:06:17,105 --> 00:06:18,297 but I broke it off. 177 00:06:18,299 --> 00:06:20,798 He just wasn't ambitious enough for me. 178 00:06:22,303 --> 00:06:24,670 Good evening, Mrs. Miller. Lissa. 179 00:06:24,972 --> 00:06:27,387 Nice to see you, Jake. We're fine. 180 00:06:28,009 --> 00:06:29,208 Did you need something, Jake? 181 00:06:29,210 --> 00:06:31,243 Oh, uh, no. 182 00:06:31,245 --> 00:06:33,479 I guess, enjoy your meal. 183 00:06:35,248 --> 00:06:37,316 I have a announcement to make. 184 00:06:37,318 --> 00:06:39,485 Tonight wasn't just about our families 185 00:06:39,487 --> 00:06:40,819 meeting for the very first time. 186 00:06:40,821 --> 00:06:43,355 I wanted you both to be here when I did this. 187 00:06:48,162 --> 00:06:49,993 Lesley Ann Miller, 188 00:06:51,065 --> 00:06:52,343 will you marry me? 189 00:06:53,367 --> 00:06:57,102 Oh, wow, Carl, it's obviously too... 190 00:06:57,104 --> 00:06:59,371 Yes! 191 00:06:59,373 --> 00:07:01,440 - Yes, I will! - Oh, yeah! 192 00:07:01,442 --> 00:07:03,142 - Oh, baby! - Yeah, yeah! 193 00:07:04,278 --> 00:07:05,477 Congrats, you two. 194 00:07:05,479 --> 00:07:08,013 I'm so happy I could... 195 00:07:09,583 --> 00:07:11,517 Shh, don't cry. Don't cry. 196 00:07:11,519 --> 00:07:13,057 Luke, this is hell. 197 00:07:13,521 --> 00:07:15,120 Have you tried rubbing ice on her gums? 198 00:07:15,122 --> 00:07:17,489 - Is that a thing? - I actually have no idea. 199 00:07:17,491 --> 00:07:18,855 You rub something on their gums. 200 00:07:18,880 --> 00:07:20,359 They're cutting the cake. I got to get back. 201 00:07:20,361 --> 00:07:22,550 Okay, have fun. Bye. 202 00:07:24,999 --> 00:07:27,599 Once upon a time, there was a beautiful princess 203 00:07:27,601 --> 00:07:30,803 named Morgan, and she was pretty, 204 00:07:30,805 --> 00:07:36,075 and perfect, and destined for a life of happiness. 205 00:07:38,279 --> 00:07:39,363 Ew. 206 00:07:39,388 --> 00:07:41,457 So my parents thought I wasn't mature enough for this? 207 00:07:41,482 --> 00:07:43,082 I'd show them. 208 00:07:44,385 --> 00:07:45,004 Oh... 209 00:07:45,029 --> 00:07:46,695 I wasn't going to give up. 210 00:07:47,154 --> 00:07:48,354 Bath... 211 00:07:48,356 --> 00:07:50,789 bottle... book... 212 00:07:50,791 --> 00:07:53,292 bed. I wasn't going to break. 213 00:07:57,365 --> 00:07:58,897 Crap. 214 00:08:02,193 --> 00:08:03,446 Matty! 215 00:08:03,471 --> 00:08:05,218 I wasn't going to cry, 216 00:08:05,573 --> 00:08:08,340 but apparently, Morgan was. 217 00:08:08,894 --> 00:08:10,631 What are you doing here? 218 00:08:10,656 --> 00:08:11,856 Uh, your mom and I are supposed to work on 219 00:08:11,858 --> 00:08:13,111 her German project tonight. 220 00:08:13,136 --> 00:08:14,135 Sorry, my dad surprised her 221 00:08:14,137 --> 00:08:15,884 with some inn for the night. 222 00:08:15,909 --> 00:08:17,665 I think she left you some notes, though. 223 00:08:17,690 --> 00:08:19,204 Can you take her for a second? 224 00:08:19,229 --> 00:08:22,094 - Here. Okay. - Hi. Hi. 225 00:08:22,096 --> 00:08:23,172 Okay. 226 00:08:26,667 --> 00:08:28,400 There you go. 227 00:08:28,402 --> 00:08:30,435 Okay. 228 00:08:30,437 --> 00:08:33,071 What the hell? 229 00:08:35,943 --> 00:08:38,010 [bleep], it's my mom. 230 00:08:38,012 --> 00:08:39,945 Morgan's supposed to be asleep by now. 231 00:08:39,947 --> 00:08:41,513 Good luck with that. Thanks for the notes. 232 00:08:41,515 --> 00:08:42,881 Wait. 233 00:08:42,883 --> 00:08:44,817 Can you please take her for, like, two seconds, 234 00:08:44,819 --> 00:08:46,618 and then you go right back to being mad at me? 235 00:08:46,620 --> 00:08:48,020 My mom didn't think I'd be able to do this, 236 00:08:48,022 --> 00:08:49,604 and I really don't want to prove her right. 237 00:08:49,612 --> 00:08:51,245 I mean, you're kind of the reason 238 00:08:51,247 --> 00:08:52,747 she's awake right now. 239 00:08:52,749 --> 00:08:54,615 Can you please just keep her quiet for, like, two minutes? 240 00:08:54,617 --> 00:08:55,883 Matty, I'm begging you. 241 00:08:58,721 --> 00:09:01,022 Then you can go right back to being mad at me. 242 00:09:01,024 --> 00:09:02,256 Yeah, fine. 243 00:09:10,767 --> 00:09:12,133 Hey, what's up? 244 00:09:12,135 --> 00:09:13,334 Is she asleep yet? 245 00:09:13,336 --> 00:09:15,202 Uh, yeah. Did the four B's. 246 00:09:15,204 --> 00:09:18,072 She was basically passed out by B three. 247 00:09:18,074 --> 00:09:19,273 - Really? - Yup. 248 00:09:19,275 --> 00:09:20,441 It went super smooth. 249 00:09:20,443 --> 00:09:22,915 Easy-peasy, Mr. McFeezy. 250 00:09:22,940 --> 00:09:25,079 What else has happened since I left? 251 00:09:27,409 --> 00:09:28,849 Thanks for coming with me, you guys. 252 00:09:28,851 --> 00:09:31,218 I'm kind of Judge Dredd-ing meeting Patrick's girlfriends. 253 00:09:31,220 --> 00:09:32,901 They're just rich bitches. 254 00:09:32,926 --> 00:09:34,024 Don't get in your head about it. 255 00:09:34,049 --> 00:09:35,156 Although I'm not sure I would wear 256 00:09:35,158 --> 00:09:37,314 the signature print with the statement belt 257 00:09:37,339 --> 00:09:38,213 and the statement bag. 258 00:09:38,237 --> 00:09:39,557 But I want to make a statement. 259 00:09:39,573 --> 00:09:41,556 What's the statement, that you're a desperado? 260 00:09:41,581 --> 00:09:42,774 I don't know the rules. 261 00:09:42,776 --> 00:09:45,706 Patrick's best friend is the heir to a banking fortune, 262 00:09:45,731 --> 00:09:47,712 but he wears red pants with holes in them, 263 00:09:47,714 --> 00:09:49,331 and he drives a 1998 Saab. 264 00:09:49,356 --> 00:09:50,589 Yeah, sounds about right. 265 00:09:50,597 --> 00:09:51,963 Here, hold still. 266 00:09:57,182 --> 00:09:59,891 Just care less, and you'll be fine. 267 00:10:04,705 --> 00:10:07,305 I thought you said this was a cookout. 268 00:10:07,307 --> 00:10:09,783 Cookout, clambake... same diff. 269 00:10:09,791 --> 00:10:13,527 Not same diff... very different diff! 270 00:10:13,530 --> 00:10:15,630 These girls are just shallow, entitled... 271 00:10:15,631 --> 00:10:17,764 Oh, my God, Caldwell! 272 00:10:17,766 --> 00:10:19,933 - Good to see you! - You too! 273 00:10:25,307 --> 00:10:26,213 Wow, Mom. 274 00:10:26,229 --> 00:10:28,829 I had been talking to my mom for a solid 20 minutes, 275 00:10:28,854 --> 00:10:31,622 which meant Matty had done me a major solid 276 00:10:31,624 --> 00:10:32,957 watching Morgan this long. 277 00:10:32,959 --> 00:10:34,558 I had to find a way to hang up. 278 00:10:34,560 --> 00:10:36,593 Mom, I, uh... 279 00:10:36,595 --> 00:10:38,862 - I have to poop. - Ew, Jenna! 280 00:10:38,864 --> 00:10:40,230 Just say you have to go. 281 00:10:40,232 --> 00:10:41,031 Okay, bye. 282 00:10:41,033 --> 00:10:42,366 I didn't hear crying, 283 00:10:42,368 --> 00:10:44,335 which meant Morgan must be asleep. 284 00:10:44,337 --> 00:10:45,569 I owed Matty big time. 285 00:10:45,571 --> 00:10:46,837 Thank you. 286 00:10:46,839 --> 00:10:48,648 No worries. She's doing great. 287 00:10:50,240 --> 00:10:51,506 She's awake... 288 00:10:51,508 --> 00:10:52,907 and playful. 289 00:10:52,909 --> 00:10:54,709 What's the problem? It's cute. 290 00:10:54,711 --> 00:10:57,478 It's not cute. It's the second wind. 291 00:11:00,526 --> 00:11:01,658 He did well. 292 00:11:01,660 --> 00:11:03,527 I never would have chosen cushion cut, 293 00:11:03,529 --> 00:11:06,964 but hey, a few years ago, I never would have chosen Carl. 294 00:11:06,966 --> 00:11:08,298 Mommy, do you even love... 295 00:11:08,300 --> 00:11:12,869 I love that he's a man of faith... 296 00:11:12,871 --> 00:11:14,571 and a good provider. 297 00:11:14,573 --> 00:11:15,973 Those... 298 00:11:15,975 --> 00:11:18,709 mm-mm seat covers have made him very wealthy. 299 00:11:18,908 --> 00:11:21,556 Is that why you're marrying him? 300 00:11:21,914 --> 00:11:23,975 Lululemons don't grow on trees, sweetie. 301 00:11:24,583 --> 00:11:26,750 And neither does our mortgage. 302 00:11:26,752 --> 00:11:29,386 It's either marry Carl, 303 00:11:29,388 --> 00:11:30,821 or move to San Pedro, 304 00:11:30,823 --> 00:11:32,756 and while they have a great Whole Foods, 305 00:11:32,758 --> 00:11:35,025 it's... it's not for me. 306 00:11:35,027 --> 00:11:37,394 But marriage is about love. 307 00:11:37,396 --> 00:11:40,297 Well, you dropped out of school, bunny boots. 308 00:11:40,299 --> 00:11:42,966 If you want to be a Palos Hills mom, 309 00:11:42,968 --> 00:11:44,868 this is what it takes. 310 00:11:44,870 --> 00:11:46,236 You're going to need a Carl. 311 00:11:46,238 --> 00:11:49,139 So I'd consider Carl's junior. 312 00:11:55,681 --> 00:11:57,614 Okay, four B's. 313 00:11:57,616 --> 00:11:59,716 Bottle, book... you know what? 314 00:12:00,236 --> 00:12:01,586 I don't need a book. 315 00:12:01,611 --> 00:12:04,154 Once upon a time, there was a beautiful princess 316 00:12:04,156 --> 00:12:08,225 who was kind and calm and tired... 317 00:12:11,397 --> 00:12:13,096 Oh, my God, Matty, I'm so sorry. 318 00:12:13,098 --> 00:12:14,721 - So gross. - It's okay. 319 00:12:18,670 --> 00:12:19,697 It's okay. 320 00:12:21,807 --> 00:12:23,140 Ooh, it's okay. 321 00:12:23,142 --> 00:12:25,484 I got her. I got her. 322 00:12:25,711 --> 00:12:28,278 My friendship with Matty was strained in the present 323 00:12:28,280 --> 00:12:30,981 and my relationship with Matty was left in the past, 324 00:12:30,983 --> 00:12:32,315 but as he held Morgan, 325 00:12:32,317 --> 00:12:34,017 I got an image of what our future 326 00:12:34,019 --> 00:12:35,452 could have looked like. 327 00:12:35,454 --> 00:12:37,921 And it was not a bad view. 328 00:12:37,923 --> 00:12:39,156 Uh, Jenna? 329 00:12:39,158 --> 00:12:41,058 - Does that make sense? - Huh? What? 330 00:12:41,060 --> 00:12:42,492 I was saying she's calm now 331 00:12:42,494 --> 00:12:44,260 because babies like to go skin to skin. 332 00:12:44,285 --> 00:12:46,142 It calms them. 333 00:12:46,665 --> 00:12:49,699 Shh. Let's go. 334 00:12:54,239 --> 00:12:56,406 I didn't realize you knew so much about babies. 335 00:12:56,408 --> 00:12:59,076 There's a lot things you didn't realize. 336 00:12:59,078 --> 00:13:01,278 I said I was sorry about the article. 337 00:13:01,280 --> 00:13:03,180 Well, then I guess that makes everything better, then. 338 00:13:03,205 --> 00:13:04,247 I know you're still pissed, 339 00:13:04,249 --> 00:13:06,450 but can we please keep it to soothing tones? 340 00:13:06,452 --> 00:13:08,485 My brother resurfaced this year 341 00:13:08,487 --> 00:13:09,986 with a new girlfriend 342 00:13:09,988 --> 00:13:11,488 and a newborn, so I've been 343 00:13:11,490 --> 00:13:13,457 helping out with the baby whenever I'm home. 344 00:13:13,459 --> 00:13:15,939 - I didn't know that. - Why would you? 345 00:13:15,964 --> 00:13:17,221 You never asked how I was doing. 346 00:13:17,246 --> 00:13:18,572 Never even checked in once. 347 00:13:18,783 --> 00:13:20,344 And then you write that article. 348 00:13:20,369 --> 00:13:22,232 I know, and I regret that a lot. 349 00:13:22,234 --> 00:13:23,967 How long are you gonna stay mad? 350 00:13:23,969 --> 00:13:25,236 Is my anger an inconvenience? 351 00:13:25,822 --> 00:13:28,105 I'm sorry, Jenna... oh, does that make it instantly better? 352 00:13:28,107 --> 00:13:28,809 "I'm sorry"? 353 00:13:29,308 --> 00:13:30,150 You know what? 354 00:13:30,175 --> 00:13:32,275 I don't know why I'm even helping you. 355 00:13:32,277 --> 00:13:34,697 I'm out of here. 356 00:13:34,722 --> 00:13:36,481 Matty, wait. 357 00:13:38,479 --> 00:13:40,212 It seemed I couldn't do anything right. 358 00:13:40,237 --> 00:13:42,454 Not with Matty and definitely not with Morgan. 359 00:13:42,479 --> 00:13:43,845 My mom was right. 360 00:13:43,847 --> 00:13:45,493 I couldn't handle this on my own. 361 00:13:45,518 --> 00:13:47,718 Matty was the one who knew all the tricks. 362 00:13:49,021 --> 00:13:51,822 Okay, okay... I hear you. 363 00:13:51,824 --> 00:13:53,891 Here comes some skin. 364 00:13:53,893 --> 00:13:55,659 It'll all be okay, Morgan. 365 00:13:55,661 --> 00:13:57,361 Shh. There, there. 366 00:14:00,868 --> 00:14:02,592 It'll all be okay. 367 00:14:05,548 --> 00:14:08,914 God, it has been absolute ages since Chincoteague. 368 00:14:08,939 --> 00:14:10,267 Do you still ride? 369 00:14:10,291 --> 00:14:11,958 Every chance I get. 370 00:14:11,960 --> 00:14:13,165 Oh, good. 371 00:14:13,189 --> 00:14:14,797 You are so talented. 372 00:14:14,822 --> 00:14:16,522 Oh, she is. 373 00:14:16,524 --> 00:14:18,345 I am dying for a Negroni. 374 00:14:18,370 --> 00:14:19,402 You want? 375 00:14:20,752 --> 00:14:22,752 Sorry about all that horse talk. 376 00:14:22,754 --> 00:14:23,650 You must be so bored. 377 00:14:23,658 --> 00:14:25,257 I know these aren't exactly your people. 378 00:14:25,259 --> 00:14:26,692 - Why not? - Oh, come on. 379 00:14:26,694 --> 00:14:29,929 I'm sure no one else here vacations in Guadalajara. 380 00:14:29,931 --> 00:14:31,977 Hey, aren't you Sergio... 381 00:14:32,002 --> 00:14:33,735 from Sergio's Hot Tamales? 382 00:14:33,737 --> 00:14:36,671 Oh, my God, you catered my friend Whitney's pool party. 383 00:14:36,673 --> 00:14:38,986 I love you. I want to marry your tamales. 384 00:14:39,002 --> 00:14:40,768 You have to meet the chef. 385 00:14:40,770 --> 00:14:42,924 Wolfy, I'm obsessed with this guy. 386 00:14:44,947 --> 00:14:46,741 Once upon a time, 387 00:14:46,743 --> 00:14:49,610 there was a girl who... well... 388 00:14:49,612 --> 00:14:51,913 royally screwed up with a boy. 389 00:14:51,915 --> 00:14:53,848 You might even call him a prince. 390 00:14:53,850 --> 00:14:55,483 She really cared about the boy, 391 00:14:55,485 --> 00:14:58,052 but she kept doing things that made him think she didn't. 392 00:14:59,255 --> 00:15:00,354 He was the one person in her life 393 00:15:00,356 --> 00:15:02,390 who was always there for her, 394 00:15:02,861 --> 00:15:04,659 even when she didn't know she needed him. 395 00:15:04,661 --> 00:15:06,594 She wanted to be friends with him, 396 00:15:06,596 --> 00:15:10,064 but she ruined it, because she was an idiot. 397 00:15:13,876 --> 00:15:15,436 All right, I want you to meet 398 00:15:15,438 --> 00:15:17,238 Siggy, Boots, and Tinsley. 399 00:15:17,240 --> 00:15:19,140 Guys, this is Tamara. 400 00:15:19,142 --> 00:15:21,570 Hi, I brought s'mores. 401 00:15:21,595 --> 00:15:24,078 Oh, that's cute, 402 00:15:24,080 --> 00:15:26,773 but Wolfy doesn't allow outside food. 403 00:15:26,798 --> 00:15:30,151 All right, well, you all have a ton in common. 404 00:15:30,153 --> 00:15:32,617 Tamara has a place in the Village. 405 00:15:32,642 --> 00:15:33,554 Cute. 406 00:15:33,556 --> 00:15:35,723 - She goes to NYU. - Cute. 407 00:15:35,725 --> 00:15:37,458 Oh, and she's crushing it at her job. 408 00:15:37,460 --> 00:15:39,794 - She works at Idea Bin. - Cute. 409 00:15:39,796 --> 00:15:41,762 Hey, Pat, we need a fourth for cornhole. 410 00:15:41,764 --> 00:15:44,532 - Chop chop. - Sorry, babe, be right back. 411 00:15:44,534 --> 00:15:47,023 It's cute how you have a job. 412 00:15:47,048 --> 00:15:51,205 - But, like, why, though? - Oh, it's not a job-job. 413 00:15:51,207 --> 00:15:53,774 - It's an unpaid internship. - Oh. 414 00:15:53,776 --> 00:15:55,812 Yeah, it's like, "Thanks, Mom and Dad." 415 00:15:55,837 --> 00:15:58,246 Could you imagine working for a living? 416 00:15:58,248 --> 00:16:01,044 Like, actually, no. 417 00:16:15,236 --> 00:16:17,331 Hey, sorry, I fell asleep. 418 00:16:17,333 --> 00:16:18,799 Babies are exhausting. 419 00:16:18,801 --> 00:16:20,468 Shh. 420 00:16:20,470 --> 00:16:22,570 It's okay, I'll take her. 421 00:16:38,721 --> 00:16:41,155 I'm beat, but you two should go paint the town 422 00:16:41,157 --> 00:16:43,658 whatever color you kids paint it these days. 423 00:16:43,683 --> 00:16:45,026 We won't wait up. 424 00:16:45,028 --> 00:16:46,433 Ho ho! 425 00:16:47,563 --> 00:16:50,352 Hey, we should hit Lucky Chuck's Pong and Pucks. 426 00:16:50,377 --> 00:16:53,722 I have a VIP membership, so we never have to wait in line. 427 00:16:54,736 --> 00:16:57,899 Oh, sorry, um, I promised my friend I'd help him. 428 00:16:57,924 --> 00:16:58,908 Right, Jake? 429 00:16:58,948 --> 00:17:01,148 Lissa promised to help with the dinner napkins. 430 00:17:01,150 --> 00:17:02,483 Folding emergency. 431 00:17:02,485 --> 00:17:03,830 Nice to meet you. 432 00:17:03,863 --> 00:17:05,782 I don't know what's going on, 433 00:17:05,807 --> 00:17:07,221 but I hope that you won't bring any more 434 00:17:07,223 --> 00:17:09,323 of your dates here in the future. 435 00:17:09,325 --> 00:17:11,525 You saved me from Lucky Chuck's Pong and Pucks, Jake. 436 00:17:11,527 --> 00:17:14,495 - Lucky Chuck's! - Jesus, that is bad. 437 00:17:14,497 --> 00:17:16,630 I've been sorely misguided in my life goals, Jake. 438 00:17:16,632 --> 00:17:18,485 I don't want to be a Palos Hills mom. 439 00:17:18,510 --> 00:17:19,892 All the Lululemons in the world 440 00:17:19,917 --> 00:17:21,650 couldn't turn that [bleep] into lemonade. 441 00:17:21,652 --> 00:17:23,852 Oh, I've seen the light. I have seen the light. 442 00:17:23,853 --> 00:17:26,187 Thank God Almighty, I have seen the light. 443 00:17:26,189 --> 00:17:27,321 I have too. 444 00:17:27,323 --> 00:17:28,789 I'm a townie. 445 00:17:28,791 --> 00:17:31,322 That's what the girl I slept with after you said. 446 00:17:31,347 --> 00:17:34,428 By the way, I slept with a girl after you. 447 00:17:34,430 --> 00:17:35,796 - Who? - What do you care? 448 00:17:35,798 --> 00:17:37,364 You broke up with me, remember? 449 00:17:37,366 --> 00:17:39,377 No one calls you a townie. 450 00:17:39,402 --> 00:17:40,299 It's true, though. 451 00:17:40,703 --> 00:17:42,236 I'm not ambitious enough. 452 00:17:42,238 --> 00:17:45,057 You basically said the same thing to me when we broke up. 453 00:17:45,082 --> 00:17:48,652 I'm sorry. That was wrong of me. 454 00:17:49,124 --> 00:17:51,657 Now, who is she? I'll cut a bitch! 455 00:17:52,914 --> 00:17:55,749 So Tam, your skin is amazing. 456 00:17:55,751 --> 00:17:57,418 Do you do vampire facials, 457 00:17:57,420 --> 00:17:59,587 where they put the blood plasma on your face? 458 00:17:59,589 --> 00:18:01,222 I totally do. 459 00:18:01,224 --> 00:18:03,457 Perf. We've got appointments tomorrow in Bev Hills 460 00:18:03,459 --> 00:18:07,194 and Siggy can't go 'cause her Pomeranian ate a grape. 461 00:18:07,196 --> 00:18:08,862 Aww, you guys. I'm in. 462 00:18:08,864 --> 00:18:10,598 Cool. 463 00:18:10,600 --> 00:18:12,633 Just Venmo me 15 for my slot. 464 00:18:12,635 --> 00:18:16,370 - Dollars? - Yeah, $1,500. 465 00:18:31,187 --> 00:18:34,021 Matty had stayed all night just to help me. 466 00:18:34,023 --> 00:18:35,889 For someone who was so angry with me, 467 00:18:35,891 --> 00:18:37,721 it was surprising, to say the least. 468 00:18:37,746 --> 00:18:39,133 Mom, hey. 469 00:18:40,768 --> 00:18:42,196 Yeah, see you soon. 470 00:18:42,198 --> 00:18:44,431 Even more surprising would be if my parents came home 471 00:18:44,433 --> 00:18:46,667 to find me and Matty half naked in bed together. 472 00:18:46,669 --> 00:18:47,868 Matty, get up. 473 00:18:47,870 --> 00:18:49,136 My parents will be home in 10 minutes. 474 00:18:49,138 --> 00:18:50,149 What? 475 00:18:50,174 --> 00:18:51,916 We have to get everything cleaned up... now. 476 00:18:55,534 --> 00:18:57,721 No, the one time I'm here for innocent reasons. 477 00:18:57,737 --> 00:19:00,471 Ha, very funny. Hey, where's your shirt? 478 00:19:00,473 --> 00:19:03,141 Oh, [bleep]. Where is my shirt? 479 00:19:03,166 --> 00:19:04,598 Quick, go out the back. 480 00:19:04,600 --> 00:19:06,534 Uh, uh, the German notes. 481 00:19:08,538 --> 00:19:10,134 Hey, Matty. 482 00:19:10,573 --> 00:19:12,314 Thanks again for everything. 483 00:19:12,331 --> 00:19:13,731 We're home! 484 00:19:18,570 --> 00:19:20,886 Hey, 'sup, guys? 485 00:19:26,544 --> 00:19:27,882 I'm impressed, kiddo. 486 00:19:28,256 --> 00:19:30,056 The house is still in one piece. 487 00:19:32,484 --> 00:19:34,217 So is the baby. 488 00:19:34,219 --> 00:19:35,818 I'm half tempted to pay you. 489 00:19:35,820 --> 00:19:38,621 Well, I'd make you if it wasn't so easy. 490 00:19:38,623 --> 00:19:40,514 I'm sorry for misjudging you. 491 00:19:41,092 --> 00:19:44,394 I didn't think you could pull it off, but you did. 492 00:19:44,396 --> 00:19:45,895 All by yourself. 493 00:19:45,897 --> 00:19:48,731 Well, that'll teach you to never doubt me again. 494 00:19:53,605 --> 00:19:56,205 By the way, did Matty stop by? 495 00:19:56,207 --> 00:19:59,175 What? Why would Matty stop by? I'm with Luke now. 496 00:19:59,177 --> 00:20:00,810 Um, I know. 497 00:20:00,812 --> 00:20:03,146 He was supposed to pick up our German notes. 498 00:20:03,148 --> 00:20:04,414 Oh, right. 499 00:20:04,416 --> 00:20:06,816 Yeah, he stopped by, like, right after you left. 500 00:20:06,818 --> 00:20:09,385 Okay. Good. 501 00:20:14,572 --> 00:20:16,326 My parents believed I had succeeded on my own, 502 00:20:16,328 --> 00:20:19,425 but the truth was, I couldn't have done it without Matty. 503 00:20:19,731 --> 00:20:22,430 Why did that feel like such a shameful secret? 504 00:20:23,168 --> 00:20:25,234 I suddenly realized the shameful secret 505 00:20:25,236 --> 00:20:27,403 wasn't that I needed Matty's help. 506 00:20:27,405 --> 00:20:29,038 It was that I wanted it. 507 00:20:29,063 --> 00:20:31,063 Synced and corrected by Chitorafa www.addic7ed.com