1 00:00:34,620 --> 00:00:35,985 Εδώ και πολλές γενιές στα γυμνασιόπαιδα, 2 00:00:36,140 --> 00:00:38,222 μπορούσες να είσαι τυπάς, σιχαμένος, 3 00:00:39,700 --> 00:00:42,067 πριγκήπισσα, τσαμπουκάς, ή άχρηστος. 4 00:00:42,220 --> 00:00:43,824 Οι καιροί όμως, άλλαξαν. 5 00:00:43,980 --> 00:00:45,550 Οι τυπάδες παίζουν βιντεοπαιχνίδια. 6 00:00:45,700 --> 00:00:47,907 Οι πριγκήπισσες παίρνουν αντικαταθλιπτικά, 7 00:00:48,060 --> 00:00:50,586 και βασικά οι άχρηστοι κυβερνούν τη χώρα. 8 00:00:51,300 --> 00:00:53,507 Νόμιζα οτι ζούσαμε σ'ένα γενναίο νέο κόσμο, 9 00:00:53,660 --> 00:00:54,707 σ'ένα μέρος χωρίς ταμπέλες. 10 00:00:56,060 --> 00:00:58,347 Αλλά κατα καιρούς, υπάρχει εκείνη η στιγμή 11 00:00:58,500 --> 00:01:01,185 που αλλάζει τις προσδοκίες σου στα πάντα. 12 00:01:02,260 --> 00:01:03,341 Ώρα για σόου!! 13 00:01:03,500 --> 00:01:06,868 Και για μένα, ήταν την τελευταία χρονιά, 1 μήνα πριν το χορό. 14 00:01:07,540 --> 00:01:10,146 Διέσχιζα τον διάδρομο με τις 2 καλύτερές μου φίλες. 15 00:01:10,300 --> 00:01:11,461 Τζές Χάρις..! 16 00:01:15,340 --> 00:01:16,802 Θα την "έσπρωχνα" τόσο δυνατά, που 17 00:01:16,803 --> 00:01:18,264 και οι δυό μας θα θέλαμε κράνος! 18 00:01:25,420 --> 00:01:27,741 Ναι..δεν είμαι γω... 19 00:01:27,900 --> 00:01:29,504 Κέισι Κορντέρο..! 20 00:01:33,540 --> 00:01:35,542 - Θα έπαιζα "Το κάλεσμα του καθήκοντος" με δαύτην..! 21 00:01:35,700 --> 00:01:38,067 - Όλη νύχτα..! - Περίμενε, τί; 22 00:01:38,220 --> 00:01:39,603 ..Και θα την "έσπρωχνα" τόσο σκληρά, 23 00:01:39,604 --> 00:01:40,985 μέχρι να χρειαστούμε κράνη..! 24 00:01:41,140 --> 00:01:42,630 - Ναι, ναι. - Κι αυτό επίσης, ναι. 25 00:01:55,180 --> 00:01:56,909 Όχι, ούτε αυτή ειμαι γώ. 26 00:01:57,060 --> 00:01:59,870 Τέλος το σόου! Η Μπιάνκα.. 27 00:02:05,300 --> 00:02:07,064 Να με!! 28 00:02:13,100 --> 00:02:14,829 Martin Van Buren. Nickelback. 29 00:02:16,140 --> 00:02:17,551 Αντι-καθαιρεση-αρειανισμού!! 30 00:02:26,460 --> 00:02:28,747 Η Τζές έχει τα πιό καυτά οπίσθια! 31 00:02:28,900 --> 00:02:31,267 Η Κέισι έχει τα πιο καυτά βυζια!! 32 00:02:31,420 --> 00:02:35,027 Η Μπιάνκα, έχει τις πιό καυτές φίλες! 33 00:02:35,180 --> 00:02:36,625 - Ναί!! 34 00:02:39,220 --> 00:02:40,824 Εισητήρια για το χορό!! 35 00:02:40,980 --> 00:02:42,948 Πάρτε τα εισητήριά σας τώρα! 36 00:02:43,100 --> 00:02:44,386 Στη μισή τιμή ή διπλάσια στην είσοδο! 37 00:02:44,387 --> 00:02:45,671 Θ'αργήσουμε! 38 00:02:45,820 --> 00:02:47,504 Γειά σας Τζές, Κέισι! Εισητήρια για το χορό; 39 00:02:47,700 --> 00:02:50,067 - Τ'αγοράσαμε online. - Εντάξει, θα σας δω εκεί. 40 00:02:50,220 --> 00:02:53,429 - Ευχαριστώ. - Δεν θα πάω, οπότε... 41 00:02:53,620 --> 00:02:56,100 Θεέ μου! Τα ίδια κάνεις πριν από κάθε χορό! 42 00:02:56,260 --> 00:02:58,103 Το ξέρω, αλλά δεν θέλω να πάω. 43 00:02:58,700 --> 00:03:01,306 Έχει Vincent Price μαραθώνιο, οπότε θα το δω. 44 00:03:01,460 --> 00:03:03,030 Ποιός είν'αυτός;! 45 00:03:04,020 --> 00:03:07,024 Γαμώτο, ο κος Γκομέζ! Δεν τα πάω καλά στα ισπανικά! 46 00:03:24,180 --> 00:03:25,227 Okay. 47 00:03:25,380 --> 00:03:27,303 Ο Στάλιν! Ίσια μπροστά! 48 00:03:27,460 --> 00:03:29,189 Να σας συστήσω τη Μάντισον Μόργκαν.. 49 00:03:29,340 --> 00:03:31,041 Όπως θα σας έλεγε και η ίδια, είναι 50 00:03:31,042 --> 00:03:32,742 το πιό καυτό κορίτσι του σχολείου. 51 00:03:32,900 --> 00:03:34,425 Ακόμα και οι γκέι θέλουν να βγουν μαζί της! 52 00:03:34,620 --> 00:03:37,066 Στ'αλήθεια, θα της πέταγα τα μάτια έξω! 53 00:03:37,220 --> 00:03:38,301 Αλλά δεν θα μ'άρεσε.. 54 00:03:43,940 --> 00:03:45,590 Ωραίο. 55 00:03:50,460 --> 00:03:51,666 Συγγνώμη! 56 00:03:53,100 --> 00:03:54,909 Ναι, ήταν σκύλα! 57 00:03:55,100 --> 00:03:57,751 Αν είμαστε ψεύτικες φίλες; Στο περίπου.. 58 00:03:58,100 --> 00:04:01,547 Κορίτσια, πάρτι στο σπίτι μου, σίγουρα θα τ'ακούσατε. 59 00:04:01,700 --> 00:04:04,067 Μπορείς να τραβήξεις φωτο κατα την είσοδο των καλεσμένων; 60 00:04:04,220 --> 00:04:05,381 Έγινε! 61 00:04:05,540 --> 00:04:08,464 Α, ναι, κάνω κι ένα βίντεο στο You Tube για το παρτι μου. 62 00:04:08,620 --> 00:04:11,351 Ώπα, περίμενε, κάνεις πάρτι την Τετάρτη; 63 00:04:11,500 --> 00:04:14,151 - Καθημερινή;! - Ναί, μπορώ. 64 00:04:14,300 --> 00:04:15,790 Μα τη πίστη μου! 65 00:04:15,940 --> 00:04:17,351 Λοιπόν εντάξει, είμαστε μέσα! 66 00:04:19,540 --> 00:04:23,022 Μπιάνκα, βασικά πρέπει να έχεις πρόσκληση για να μπείς μέσα, 67 00:04:23,180 --> 00:04:24,591 και η λίστα μου είναι περιορισμένη,.. 68 00:04:24,740 --> 00:04:27,949 αλλά αν αλλάξει κάτι, θα στο πω. 69 00:04:28,260 --> 00:04:29,989 - Το πρόβλημα λύθηκε. 70 00:04:30,180 --> 00:04:31,625 Κοίτα δώ. 71 00:04:32,220 --> 00:04:33,824 Τέλεια! 72 00:04:34,780 --> 00:04:36,942 Ανυπομονώ! Να φέρω κάτι, ή...; 73 00:04:37,140 --> 00:04:38,744 Θα...οκ. 74 00:04:40,060 --> 00:04:43,189 Ανουπάμ και Λίνα, που βρισκόμαστε στο άρθρο για το σχολικό γεύμα; 75 00:04:44,300 --> 00:04:46,382 Θα μπορούσαμε να το κάνουμε σχετικά 76 00:04:46,383 --> 00:04:48,464 με το πώς η τιμή του παγωτού 77 00:04:48,620 --> 00:04:51,146 ανέβηκε στα 15 σεντς στη καφετέρια, και... 78 00:04:51,300 --> 00:04:53,951 Ξενέρωτο, λιγο..συγγνώμη για το χαρακτηρισμό, 79 00:04:54,100 --> 00:04:56,831 αλλά χάνετε την ουσία του θέματος. 80 00:04:56,980 --> 00:04:59,062 Το σχολείο μας σερβίρει πίτσα 5 μέρες τη βδομάδα, 81 00:04:59,220 --> 00:05:01,507 που την πληρώνουν φορολογούμενοι 82 00:05:01,660 --> 00:05:05,267 με τα λεφτά τους, για να τρώμε υγειηνότερα. 83 00:05:05,460 --> 00:05:07,508 Αυτό είναι θέμα για το σχολικό γεύμα! 84 00:05:07,660 --> 00:05:09,503 Σημειώστε το, κυκλώστε το, γράψτε το! 85 00:05:10,620 --> 00:05:12,463 Το πέτυχα! Είμαι τόσο περήφανος για μένα! 86 00:05:12,620 --> 00:05:14,543 Μαζί το σκεφτήκαμε, αλλά περισσότερο εγώ. 87 00:05:14,700 --> 00:05:17,351 Οκ, επόμενο και τελευταίο θέμα, εντάξει; 88 00:05:17,500 --> 00:05:19,463 Είναι μοναδικό στο είδος του, 89 00:05:19,464 --> 00:05:21,426 πραγματική επιτυχία για το ρεπόρτερ 90 00:05:21,580 --> 00:05:24,026 που θέλει να σχολιάσει για την κοινωνική ζωή του σχολείου μας. 91 00:05:24,180 --> 00:05:25,830 Κανείς; 92 00:05:26,340 --> 00:05:27,466 Όχι όλοι μαζί! 93 00:05:28,180 --> 00:05:29,511 Κανένας; 94 00:05:30,020 --> 00:05:32,591 Μα κανένας; Κανείς που να θέλει; 95 00:05:32,980 --> 00:05:34,505 Μπιάνκα! 96 00:05:34,700 --> 00:05:36,509 Το κορίτσι που περίμενα! 97 00:05:36,700 --> 00:05:38,782 Γειά σου..! 98 00:05:38,940 --> 00:05:40,908 Θέλω να ξεβολευτείς για λίγο, 99 00:05:41,060 --> 00:05:43,904 και να δώσεις το ανάλογο δημοσιογραφικό βάρος 100 00:05:44,060 --> 00:05:46,745 σε άρθρο σχετικά με το χορό των τελειόφοιτων. 101 00:05:47,860 --> 00:05:50,784 Συγκεκριμένα, "Τί σημαίνει ο χορός για μένα". 102 00:05:50,940 --> 00:05:53,625 Δεν εννοώ εμένα.. Ποτέ δεν πήγα σε χορό όταν ήμουν μικρός. 103 00:05:53,780 --> 00:05:55,481 Σπασίκλας.. 104 00:05:55,482 --> 00:05:57,182 Συγγνώμη που διακόπτω, κε Άρθουρ, 105 00:05:57,340 --> 00:05:59,468 με όλο το σεβασμό, είμαι... 106 00:05:59,620 --> 00:06:02,044 ..Είσαι περήφανη και χαρούμενη που θα 107 00:06:02,045 --> 00:06:04,467 κάνεις τα μαγικά της Μπιάνκα Πάιπερ; 108 00:06:04,620 --> 00:06:05,951 Που θα κάνεις τα δικά σου, 109 00:06:06,100 --> 00:06:08,944 και θα παίξεις με τις λέξεις για να πεταχτεί;! 110 00:06:09,100 --> 00:06:10,909 Είναι τόσο ευγενικό από μέρους σου! 111 00:06:11,060 --> 00:06:13,427 Δε χρειάζεται να το κάνεις..! "Όχι εσύ δεν..! Δεν είπα...!" 112 00:06:13,580 --> 00:06:15,070 Ναί, είπες! Και σ'ευχα... 113 00:06:15,220 --> 00:06:17,621 "Όχι δεν είπα! Δεν είπα!" Ναί, είπες! 114 00:06:17,780 --> 00:06:19,430 Και σ'ευχαριστώ..! 115 00:06:21,740 --> 00:06:24,141 Είπες..και σ'ευχαριστώ.. 116 00:06:24,300 --> 00:06:26,701 Μάλιστα..δεν το πήγαινα εκεί.. 117 00:06:28,580 --> 00:06:30,202 Συγγνώμη, "Τί σημαίνει για μένα 118 00:06:30,203 --> 00:06:31,823 χορός των χορός των τελειόφοιτων";! 119 00:06:31,980 --> 00:06:33,425 Τι είμαστε, 5 χρονών; 120 00:06:33,580 --> 00:06:35,230 - Τι είναι αυτό; - Κοίτα, συγγνώμη, B. 121 00:06:35,380 --> 00:06:36,381 Ξέρω, δεν είναι οτι καλύτερο, αλλά 122 00:06:36,382 --> 00:06:37,382 ίσως είναι το σύμπαν που συνομωτεί 123 00:06:37,540 --> 00:06:38,985 για να είσαι εκεί. 124 00:06:39,180 --> 00:06:41,069 Σε παρακαλώ, μην μου αρχίζεις για το σύμπαν 125 00:06:41,220 --> 00:06:42,585 πρωί πρωί, εντάξει; 126 00:06:42,740 --> 00:06:45,027 Ο καθένας μπορεί να λέει ο,τι θέλει. 127 00:06:45,180 --> 00:06:47,706 Εντάξει, δεν είναι και το τέλος του κόσμου. 128 00:06:47,900 --> 00:06:49,584 Εύκολο για σένα να το λες. 129 00:06:49,740 --> 00:06:51,947 - Δεν έχω συνοδό. - Μπορώ να το διορθώσω. 130 00:06:54,940 --> 00:06:57,147 - Τζακ Πίμπες. - Μικρά χέρια. 131 00:06:57,300 --> 00:06:59,348 - Μαρκ Γουορσοου; - Βρωμάει. 132 00:07:00,940 --> 00:07:04,183 Τσάρλυ Πάιπερ. 133 00:07:04,340 --> 00:07:05,785 Ο ξάδερφος μου Τσάρλι Πάιπερ; 134 00:07:06,140 --> 00:07:07,904 Εντάξει, ο κόσμος δεν το ξέρει. 135 00:07:08,060 --> 00:07:10,347 Οκ, θα συνεχίσω να ψάχνω. 136 00:07:10,980 --> 00:07:12,425 Θα βρούμε κάποιον. 137 00:07:12,580 --> 00:07:15,231 Παρόλο που η λίστα της Τζες δεν τελείωνε ποτε, 138 00:07:15,380 --> 00:07:17,542 μόνο ενας τύπος ήταν που ήθελα να βγώ μαζί του. 139 00:07:18,300 --> 00:07:21,463 Και είναι αυτός, ο Τομπυ Τάκερ. 140 00:07:39,460 --> 00:07:42,350 Δεν έβρισκα το κουράγιο να πω 3 λέξεις στον Τόμπυ 141 00:07:42,540 --> 00:07:44,065 Οχι, πραγματικά, 3 λέξεις. 142 00:07:45,620 --> 00:07:48,464 Εντάξει, γειά. 143 00:07:53,740 --> 00:07:55,504 Θα σκίσουμε! 144 00:07:55,660 --> 00:07:57,503 - Χριστέ μου. - Θα σε δω αργότερα, φίλε. 145 00:07:57,660 --> 00:07:59,583 Ξέρεις αυτά τα άτομα που έχεις μεγαλώσει μαζί τους, 146 00:07:59,740 --> 00:08:02,027 ισως να κάνατε και μπάνιο μαζί όταν ήσασταν μικροί, 147 00:08:02,220 --> 00:08:04,871 αλλά τώρα πιά είναι τρομερά ενοχλητικοί; 148 00:08:05,060 --> 00:08:08,382 Σας παρουσιάζω τον Γουέσλι Ρας. 149 00:08:19,140 --> 00:08:20,426 - Ει, γειτόνισσα. - Γουέσλι. 150 00:08:20,620 --> 00:08:21,821 Σε είδα να παρακολουθείς κάτι παράξενες 151 00:08:21,822 --> 00:08:23,021 γιαπωνέζικες ταινίες τρόμου χθές βράδυ. 152 00:08:23,500 --> 00:08:24,661 Με κατασκόπευες; 153 00:08:24,820 --> 00:08:26,151 Πρώτον, μην αφήνεις τις κουρτίνες σου ανοιχτές, 154 00:08:26,300 --> 00:08:27,501 και δεύτερον, είναι λίγο δύσκολο να 155 00:08:27,502 --> 00:08:28,701 μην προσέξεις ένα μάτσο γιαπωνέζων 156 00:08:28,860 --> 00:08:30,828 να τρέχουν και να ουρλιάζουν για τις ζωές τους. 157 00:08:30,980 --> 00:08:33,221 Εδώ που τα λέμε, φαινόταν απαίσια, όλη αυτη η ανάγνωση. 158 00:08:34,020 --> 00:08:35,431 Θα εννοείς τους υπότιτλους. 159 00:08:35,580 --> 00:08:37,503 Τέλεια. Πού είναι οι φιλενάδες σου; 160 00:08:38,340 --> 00:08:41,787 - Ποιος θέλει να μάθει; - Ο μοναδικός άντρας στη ζωή σου. 161 00:08:41,940 --> 00:08:44,261 Γουέσλι, δεν θα ήσουν στη ζωή μου, 162 00:08:44,420 --> 00:08:46,900 ακόμα κιαν ήσουν ο μοναδικός άντρας στον πλανήτη. 163 00:08:47,380 --> 00:08:48,586 Με χτυπάς σκληρά, B. 164 00:08:48,740 --> 00:08:50,390 Μια που μιλάμε για σκληρά, δες κοιλιακούς. 165 00:08:50,540 --> 00:08:51,666 - Οχι, οχι. - Αγγιξέ τους. 166 00:08:51,820 --> 00:08:53,584 - Οχι, κανείς δεν το θέλει. - Πιάστους. 167 00:08:53,740 --> 00:08:56,141 Ει, εδώ είσαι. 168 00:08:57,500 --> 00:08:59,423 Γουέσλι και Μάντισον γνωστοί στο σχολείο 169 00:08:59,580 --> 00:09:01,105 ως "Η Σχέση-φλας." 170 00:09:01,260 --> 00:09:04,343 Μαζί και χώρια, χιλιάδες φορές. 171 00:09:05,740 --> 00:09:07,230 Οκεϊ. 172 00:09:10,900 --> 00:09:12,709 Μπιάνκα. Λοιπόν αυτό είναι παράξ... 173 00:09:12,860 --> 00:09:18,105 Συγγνώμη, καμακωνες μόλις τώρα τον πρώην φίλο μου; 174 00:09:18,300 --> 00:09:21,304 Οχι, οχι. Απλά περνούσαμε την ώρα μας κοντά στο ντουλάπι μου. 175 00:09:21,460 --> 00:09:23,383 - Αυτός με πλησίασε. - Μα βέβαια. 176 00:09:23,540 --> 00:09:25,349 Συμφωνώ. Ποτέ δεν θα μπορούσε να συμβεί αυτό. 177 00:09:27,260 --> 00:09:29,740 Το ξέρω οτι με πεθύμησες. 178 00:09:31,460 --> 00:09:33,224 Μια χαρά προχωράτε. 179 00:09:33,380 --> 00:09:35,109 Τα λέμε, B. 180 00:09:39,100 --> 00:09:40,511 Είναι πάρτυ, Β. 181 00:09:40,700 --> 00:09:42,304 Πρέπει να φορέσεις κατι όμορφο. 182 00:09:42,460 --> 00:09:44,701 Ορίστε. Σου 'χω πολλές επιλογές. 183 00:09:44,860 --> 00:09:47,227 Τί λες γι'αυτό; 184 00:09:47,380 --> 00:09:48,427 Χαριτομένο. 185 00:09:48,620 --> 00:09:50,145 - Τί στο καλό είναι αυτό, εσώρουχο; 186 00:09:50,146 --> 00:09:51,669 - Οχι,τοπάκι είναι . 187 00:09:52,420 --> 00:09:54,991 Οχι για σένα, ε; Οκ. 188 00:09:55,660 --> 00:09:59,585 Τί λες γιάυτό; Είναι λίγο πιο σκούρο και σέξυ. 189 00:10:01,700 --> 00:10:04,624 Καλώς. Αν και άκουσα οτι ο Τόμπι θα είναι στο πάρτυ απόψε. 190 00:10:04,780 --> 00:10:06,305 Ναι, λες κι έχει σημασία. 191 00:10:06,460 --> 00:10:08,588 εννοώ, σιγά μην πάει να του μιλήσει. 192 00:10:08,740 --> 00:10:12,631 Να με συγχωρείτε, αλλά μπορεί. 193 00:10:13,140 --> 00:10:15,347 Μπορεί να, ξέρεις... 194 00:10:16,700 --> 00:10:18,270 Ναι, με μια δεύτερη σκέψη, 195 00:10:18,420 --> 00:10:20,844 Νομιζω θα καταληξω να φορέσω το παλιό, 196 00:10:20,845 --> 00:10:23,267 αγαπημένο μου μπλουζάκι για πάρτυ. 197 00:10:23,420 --> 00:10:25,468 - Περιμένετε. - Μπιάνκα, μην το κάνεις. 198 00:10:26,860 --> 00:10:28,271 - Μπι. - Το λέει εδω. 199 00:10:28,420 --> 00:10:29,546 Οχι. 200 00:10:29,700 --> 00:10:31,190 - και, ξέρεις, ίσως... - Οχι. 201 00:10:31,340 --> 00:10:32,501 ...Θα το ταιριάξω με το γνωστό, κλασσικό... 202 00:10:32,502 --> 00:10:33,661 οχι το φανελένιο πουκάμισο. 203 00:10:33,820 --> 00:10:35,663 - Ομορφα, ταιριαστά χρώματα. - Οχι. 204 00:10:35,820 --> 00:10:37,470 Αυτό, δεν είναι ωραίο σύνολο. 205 00:10:37,620 --> 00:10:40,351 Αυτό είναι ωραίο σύνολο. 206 00:10:40,500 --> 00:10:41,547 Και, αυτή είναι η μαμά μου. 207 00:10:42,940 --> 00:10:44,681 Ο μπαμπάς μου την παράτησε 3 χρόνια 208 00:10:44,682 --> 00:10:46,422 πριν, και δεν το πήρε στην αρχή καλά. 209 00:10:52,100 --> 00:10:55,104 Αλλά ένα βράδυ, της ήρθε η θεϊκή έμπνευση. 210 00:10:55,260 --> 00:10:57,547 Να περιμένεις να περάσεις πέντε στάδια. 211 00:10:57,700 --> 00:11:00,306 - Το πρώτο είναι η άρνηση. - Με τίποτα. Δεν πέθανα κιόλας. 212 00:11:00,460 --> 00:11:03,111 - Δεύτερο, ο θυμός. - Μη σου πω τίποτα τώρα... 213 00:11:03,500 --> 00:11:04,990 Μετά απ'αυτό έρχεται ο φόβος. 214 00:11:05,140 --> 00:11:07,188 - Ποιό είναι μετά το φόβο; Ποιό; - Διαπραγμάτευση. 215 00:11:07,340 --> 00:11:09,820 Πρέπει να με βοηθήσεις. Θα φροντίσω ν'αξίζει τον κόπο σου. 216 00:11:09,980 --> 00:11:11,823 Και τελικά, η αποδοχή. 217 00:11:11,824 --> 00:11:13,666 Βασικά, όλοι πρέπει να προχωρήσουμε κάποια στιγμή. 218 00:11:13,820 --> 00:11:16,505 Κι ετσι από το πουθενά, έγινε η Ντότυ Πάιπερ, 219 00:11:16,660 --> 00:11:19,504 τοπική διασημότητα των "40 και πάνω αυτοβοηθούμενων ατόμων", 220 00:11:19,660 --> 00:11:21,185 περιπλανώμενη ροκ σταρ και περιστασιακά, μαμά. 221 00:11:26,380 --> 00:11:27,825 Λοιπόν, θα σας πω κάτι. 222 00:11:27,980 --> 00:11:30,824 Ημουν στο στάδιο της κατάθλιψης σχετικά με τον πρώην μου, 223 00:11:30,980 --> 00:11:33,631 αλλά συνδιάσα τον πρώην με "κατάθλιψη", 224 00:11:33,780 --> 00:11:35,748 και πήρα "έκφραση" 225 00:11:37,060 --> 00:11:38,084 Εάν εσείς κοριτσια, θέλετε 226 00:11:38,085 --> 00:11:39,108 πραγματικά να ξετρελλάνετε τ'αγόρια, 227 00:11:39,260 --> 00:11:40,882 θα πρεπει να τολμήσετε σε συνδυασμό 228 00:11:40,883 --> 00:11:42,503 μ'ένα δυναμικό σύνολο παντελόνι-σακάκι. 229 00:11:43,380 --> 00:11:45,269 Θα μοιάζω με τη Χίλαρυ Κλίντον, μαμά. 230 00:11:45,420 --> 00:11:46,751 Το ξέρω, εντάξει; 231 00:11:46,900 --> 00:11:48,544 Οκ παιδιά, καλή διασκέδαση στο πάρτυ.Σας αγαπώ. 232 00:11:48,545 --> 00:11:50,188 Εχω αλλο ενα σεμινάριο να προετοιμάσω. 233 00:11:50,340 --> 00:11:52,342 - Εντάξει, γειά. - Αντίο. 234 00:12:00,380 --> 00:12:02,269 - Μ'αρέσει το συνολάκι σου. - Κέιτλιν, μπορείς να τραβήξεις 235 00:12:02,460 --> 00:12:03,700 σκηνές από τα επιδόρπια; 236 00:12:03,860 --> 00:12:05,544 Τζες, το χτένισμά σου είναι υπέροχο. 237 00:12:05,700 --> 00:12:06,986 Χρειάζεται κρεπάρισμα. 238 00:12:07,140 --> 00:12:08,824 Ορίστε Κελλυ, πάρε ένα μπλε. 239 00:12:08,980 --> 00:12:12,268 Είναι χωρίς ζάχαρη και ξέρω πόσο πολύ προσέχεις τέτοια πράγματα. 240 00:12:19,180 --> 00:12:20,306 Τί;! 241 00:12:20,460 --> 00:12:22,940 Με δουλεύεις τώρα. 242 00:12:29,700 --> 00:12:31,350 Γουέσλι; 243 00:12:31,500 --> 00:12:33,104 Κέιτλιν. 244 00:12:34,220 --> 00:12:35,870 Γειά Μαντς. 245 00:12:36,420 --> 00:12:38,582 Σοβαρά; Μ'αυτό εδώ; Πρέπει να τραβάει τα πάντα; 246 00:12:38,740 --> 00:12:41,630 Γουέσλι, είμαι αυτό που λένε σχεδόν διασημότητα. 247 00:12:41,780 --> 00:12:44,306 Η ζωή μου, είναι έκδοση για εκπομπή ριάλιτι. 248 00:12:44,460 --> 00:12:47,828 Οπότε ναι, χρειάζεται να καταγράφω τα πάντα. 249 00:12:48,300 --> 00:12:50,189 Αυτό ήταν πιασάρικο για μένα. Πάρε και μια μακρινή λήψη. 250 00:12:50,340 --> 00:12:51,830 Ει Κέιτλιν, δώσε πέντε. 251 00:12:51,980 --> 00:12:53,266 Ευχαριστώ. 252 00:12:56,180 --> 00:12:57,784 Βλέπεις; Γι'αυτό δεν βγαίνουμε. 253 00:12:57,980 --> 00:13:00,824 Διότι εσύ, φίλε μου, είσαι ένας ανεγκέφαλος νεαρός. 254 00:13:01,020 --> 00:13:02,004 - Θα μπορούσα να βγαίνω με κολλεγιόπαιδα, 255 00:13:02,005 --> 00:13:02,988 - Ναι. 256 00:13:03,140 --> 00:13:06,269 ή διάσημους τύπους, ή 30άρηδες. 257 00:13:06,420 --> 00:13:08,309 Αυτό ακούγεται σαν γαμάτο επεισόδιο του Dateline. 258 00:13:08,460 --> 00:13:09,950 καλή διασκέδαση those saggy balls. 259 00:13:10,100 --> 00:13:12,068 Αυτό θα κάνω. 260 00:13:17,660 --> 00:13:19,310 ελα τώρα ρε φίλε. 261 00:13:19,940 --> 00:13:22,227 Παιδιά, δεν βλέπω τον Τόμπι. 262 00:13:22,420 --> 00:13:24,548 - Δεν ξέρω που είναι. - Ελα να χορέψεις μαζί μας. 263 00:13:24,700 --> 00:13:25,906 Πιστεύεις δεν ήρθε; 264 00:13:26,060 --> 00:13:28,347 - είσαι χαλάστρας. - Οχι, οχι ρε παιδιά, δεν χορεύω. 265 00:13:28,500 --> 00:13:30,662 Ελα τώρα ρε B. 266 00:13:30,820 --> 00:13:33,505 - Οχι, οχι, οχι. - ναι, θα χορεψεις. Ελα, χόρεψε 267 00:13:33,660 --> 00:13:34,946 Ελα. 268 00:13:35,820 --> 00:13:37,709 - Αντε. - Οκέι. 269 00:13:37,860 --> 00:13:39,100 - Ορίστε. - Ει. 270 00:13:39,260 --> 00:13:41,786 - Ει. - Κοίτα φιγούρες. 271 00:13:43,340 --> 00:13:44,671 - Βλέπεις; - Ρε φίλε, όλος αυτός ο χορός, 272 00:13:44,860 --> 00:13:46,464 με δίψασε. Πάω να πάρω ένα ποτό. 273 00:13:46,620 --> 00:13:48,384 Σοβαρά ρε Μπι; 274 00:13:58,740 --> 00:14:01,471 Να σ'αφήσω να φύγεις 275 00:14:01,700 --> 00:14:04,180 Τώρα, μη φεύγεις 276 00:14:04,380 --> 00:14:07,623 Αγάπη μου, μη φεύγεις 277 00:14:11,260 --> 00:14:12,386 Ει Μπίλυ. 278 00:14:12,540 --> 00:14:14,110 - Μπα, η Μπιάνκα είναι. - Χριστέ μου. 279 00:14:14,300 --> 00:14:15,870 Είσαι πολύ όμορφη απόψε. 280 00:14:16,020 --> 00:14:17,545 Α, σ'ευχαριστώ. 281 00:14:17,700 --> 00:14:18,861 Διασκεδάζεις; 282 00:14:19,060 --> 00:14:22,542 Ναι, βασικά, οι φιλενάδες σου είναι απίστευτες εκεί εξω. 283 00:14:22,700 --> 00:14:24,145 Ρώτησαν τιποτα για μένα; 284 00:14:24,300 --> 00:14:25,950 Οταν τους είπα οτι θα ήσουν εδω,, 285 00:14:26,100 --> 00:14:30,822 τα μάτια τους έλαμψαν, ξέρεις τώρα, σαν μικρά παιδιά, 286 00:14:30,980 --> 00:14:33,347 και μετά άρχισαν να χορεύουν μαζί. 287 00:14:33,500 --> 00:14:35,229 - Ηταν όμορφο. - Ναι, ήταν. 288 00:14:35,380 --> 00:14:39,180 Κάνουν κι άλλα πράγματα μαζί 289 00:14:39,340 --> 00:14:41,547 που θα μπορούσα να συμμετέχω ή έστω να παρακολουθώ; 290 00:14:41,700 --> 00:14:43,105 Αστειεύομαι. Οχι, δεν αστειεύομαι. 291 00:14:43,106 --> 00:14:44,510 Πες μου τα όλα. 292 00:14:44,660 --> 00:14:47,425 Βασικά, δεν είναι δουλειά μου να σου δώσω αναφορά 293 00:14:47,580 --> 00:14:49,122 για τις κολλητές μου, αλλα ευχαριστώ. 294 00:14:49,123 --> 00:14:50,663 Καλά ναι, βέβαια, κατά κάποιο τρόπο όμως, είναι. 295 00:14:50,820 --> 00:14:52,504 Ο κόσμος σε ρωτάει γι'αυτές, έτσι, 296 00:14:52,660 --> 00:14:54,708 και αυτό γιατί είναι η δουλειά σου ως DUFF. 297 00:14:55,940 --> 00:14:57,942 Συγγνώμη, ως τί; 298 00:14:58,140 --> 00:15:00,268 DUFF. D-U-F-F. 299 00:15:00,420 --> 00:15:02,024 Διορισμένη Ασχημη Χοντρή Κολλητή. 300 00:15:04,660 --> 00:15:06,150 Τί μου είπες; 301 00:15:06,620 --> 00:15:08,145 Δεν είναι και τόσο τρομερό, εντάξει; Εννοώ, 302 00:15:08,146 --> 00:15:09,669 είναι σαν, κάθε παρέα κολλητών έχει έναν. 303 00:15:09,860 --> 00:15:11,305 Αυτόν που δεν είναι τόσο ωραίος, κιετσι, κάνει 304 00:15:11,306 --> 00:15:12,750 τους κολλητούς του να φαίνονται καλύτεροι. 305 00:15:12,900 --> 00:15:15,824 Αυτόν που είναι προσβάσιμος και εύκολος να του μιλήσεις, 306 00:15:15,980 --> 00:15:17,789 γιατι κανεις δεν προσπαθεί να του τα "ρίξει" 307 00:15:17,940 --> 00:15:19,482 Και αν δεν ξέρεις ποιος είν'αυτός, 308 00:15:19,483 --> 00:15:21,023 οι πιθανότητες είναι οτι είσαι εσύ. 309 00:15:21,180 --> 00:15:24,070 Πες μου πότε. Πες... 310 00:15:24,540 --> 00:15:27,623 Κοίτα, δεν το εννούσα έτσι, εντάξει; 311 00:15:27,780 --> 00:15:30,750 Η DUFF δεν χρειάζεται να είναι πάντα ένα αποτρόπαιο τέρας, οκ; 312 00:15:30,900 --> 00:15:32,584 Δες τη Ρόμπιν. 313 00:15:33,540 --> 00:15:34,985 Η Ρόμπιν, είναι σαν, είναι πολύ χαριτωμένη. 314 00:15:35,140 --> 00:15:37,905 Ναι,αλλά οι κολλητές της είναι σούπερ καυτές. 315 00:15:38,740 --> 00:15:41,949 Θεέ μου, πολύ τυπικά αγορίστικο αυτό που λες. 316 00:15:42,140 --> 00:15:43,790 Και τ'αγόρια μπορουν να είναι DUFF επίσης, εντάξει; 317 00:15:43,940 --> 00:15:45,021 Γνωρίζεις το φιλαράκο μου τον A.J., 318 00:15:45,022 --> 00:15:46,102 καινούριος στην ομαδα ποδοσφαίρου; 319 00:15:46,260 --> 00:15:47,341 Είμαστε μαζί στη χημεία. 320 00:15:47,500 --> 00:15:48,684 Αυτή τη στιγμή, κάνει τη δεύτερη πιο σημαντική 321 00:15:48,685 --> 00:15:49,867 δουλειά που μπορεί να κάνει ενας DUFF. 322 00:15:50,020 --> 00:15:52,421 συμπεριφέρεται σαν φύλακας για τους ωραίους κολλητούς του. 323 00:15:52,580 --> 00:15:53,843 Είναι ο τύπος που ο κόσμος πηγαινει για 324 00:15:53,844 --> 00:15:55,106 να μάθει πριν κάνει την κίνησή του. 325 00:15:55,260 --> 00:15:56,745 Παρακολούθα. 326 00:15:56,746 --> 00:15:58,230 Είναι αλήθεια, οτι ο Γουές ειναι ελεύθερος; 327 00:15:58,380 --> 00:15:59,461 Ναι, είναι. 328 00:15:59,660 --> 00:16:02,903 Το'πιασα. Ευχαριστώ, A.J. Είσαι πολύ γλυκός. 329 00:16:05,620 --> 00:16:07,622 - Γειά. - Γειά Γουές. 330 00:16:07,780 --> 00:16:09,003 Βλέπεις; Παίρνει αυτή τις πληροφορίες της, κι αυτός 331 00:16:09,004 --> 00:16:10,226 παίρνει ευκαιρία να μιλήσει με μιά καυτή τελειόφοιτη. 332 00:16:10,420 --> 00:16:12,548 Ακόμη κι εγώ παίρνω κάτι. Δεν χρειάζεται να κάνω τίποτα. 333 00:16:12,740 --> 00:16:14,504 Σαν αυτό που κάνουμε εμείς τώρα. 334 00:16:14,660 --> 00:16:17,550 Να με συγχωρείς, αυτό δεν είναι σαν εμάς τώρα. 335 00:16:17,700 --> 00:16:18,861 Μπί, σε μια συνηθισμένη μέρα, 336 00:16:19,020 --> 00:16:21,227 πόσοι τύποι σε ρωτάνε για την Τζες και την Κέισυ; 337 00:16:23,220 --> 00:16:26,429 - Δεν ξέρω. Σχετικά μερικοί. - Εντάξει. 338 00:16:26,580 --> 00:16:29,265 Σε μια συνηθισμένη μερα, πόσοι τύποι σε ρωτάνε για σένα; 339 00:16:32,340 --> 00:16:34,581 Βλέπεις; Το κατάλαβες. 340 00:16:34,780 --> 00:16:37,829 Μπράβο σου. Χάρηκα που τα'παμε. Ξέρεις κάτι; Πήγαινε εκεί έξω, 341 00:16:37,980 --> 00:16:39,106 κοίτα να διασκεδ... 342 00:16:40,260 --> 00:16:42,627 Εϊ ! Τί στο διάολο ήταν αυτό; 343 00:16:45,700 --> 00:16:48,101 Ηλίθιε Γουές. 344 00:16:49,340 --> 00:16:51,183 Δεν είναι καν... 345 00:17:23,460 --> 00:17:24,791 Σοβαρά τώρα; 346 00:17:25,220 --> 00:17:26,949 Θεέ μου. 347 00:17:33,740 --> 00:17:35,469 Είμαι μια DUFF. 348 00:17:35,900 --> 00:17:39,029 Εντυπωσίασέ με για να φτάσεις τις φίλες μου. 349 00:17:39,180 --> 00:17:40,864 Είμαι η φύλακας. 350 00:17:44,060 --> 00:17:45,983 Δεν είμαι DUFF. 351 00:18:08,420 --> 00:18:09,660 Εϊ, Duffy. 352 00:18:09,820 --> 00:18:11,868 Δεν θα έπρεπε να δουλεύεις με συνεργάτη; 353 00:18:12,020 --> 00:18:13,590 Δεν 8α έπρεπε έστω να δουλεύεις; 354 00:18:13,740 --> 00:18:15,868 Οι συνεργάτες το έχουν αναλάβει. 355 00:18:16,580 --> 00:18:17,991 Α καλά. Τώρα μάλιστα. 356 00:18:18,140 --> 00:18:21,030 Η Μπιλ Νάϊ εκεί, φαίνεται έτοιμη να πιεί το οξύ. 357 00:18:23,940 --> 00:18:25,271 Δουλεύω μόνη. 358 00:18:25,420 --> 00:18:27,741 - Ρίχτο. - Γιατί είσαι τόσο γκρινιάρα; 359 00:18:27,900 --> 00:18:29,522 Θα'πρεπε να είμαι εξαγριωμένος μαζί σου, ξέρεις. 360 00:18:29,523 --> 00:18:31,143 Κατέστρεψες το καλό μου πουκάμισο. 361 00:18:32,340 --> 00:18:35,105 Με αποκάλεσες χοντρή κι ασχημη, Γουέσλι. 362 00:18:35,260 --> 00:18:38,025 Τί; Οχι. Σε αποκάλεσα DUFF. 363 00:18:38,180 --> 00:18:39,227 Ναι, συγγνώμη κιόλας! 364 00:18:39,380 --> 00:18:41,241 Είναι όλα αυτά τα στάνταρ για τους Διορισμένους 365 00:18:41,242 --> 00:18:43,101 Ασχημους Χοντρους Κολλητούς, ηλίθιε! 366 00:18:43,260 --> 00:18:45,422 Μην το παίρνεις κατα γράμμα και σύ, ενταξει; 367 00:18:45,580 --> 00:18:48,424 Ενας DUFF δεν χρειάζεται να είναι χοντρός κι ασχημος. 368 00:18:48,620 --> 00:18:50,429 Ξέρεις τώρα, σαν τον Τόνι Ρόμο, που είναι κάουμπόυ απ'το Νταλλας. 369 00:18:50,620 --> 00:18:53,510 Και δεν καβαλάει άλογο, έτσι; 370 00:18:53,660 --> 00:18:55,947 Δεν εχω ιδέα τι στο διάολο μου λες. 371 00:18:56,100 --> 00:18:57,602 Απλά σου λέω, οτι ποτέ δεν 372 00:18:57,603 --> 00:18:59,104 θ'αποκαλούσα κάποιον χοντρό ή άσχημο, 373 00:18:59,260 --> 00:19:01,262 εντάξει; Δεν είναι σωστό. 374 00:19:01,420 --> 00:19:03,787 Αλλά είναι η λέξη που ταιριάζει. Τα λέει όλα. 375 00:19:03,940 --> 00:19:07,387 Αχ Θεέ μου..φύγε απο δω πριν σε σκοτώσω. 376 00:19:10,620 --> 00:19:13,146 - Μου κάνεις πλάκα; Καλά. - Θα το κάνω. 377 00:19:14,140 --> 00:19:16,063 B, πού στο καλό ήσουν; 378 00:19:16,220 --> 00:19:18,063 Σπίτι. Δεν ενιωθα καλά. 379 00:19:18,220 --> 00:19:20,143 Ντάξει, δεν έχασες και πολλά. 380 00:19:20,300 --> 00:19:21,501 Ναι, εκτός απ'τον Τζες να 381 00:19:21,502 --> 00:19:22,701 μπαλαμουτιάζεται με την Ράϊαν Τζένσεν, 382 00:19:22,900 --> 00:19:24,186 τους μπάτσους να μπουκάρουν, 383 00:19:24,340 --> 00:19:26,991 και όλοι ήταν λες και επικρατούσε πανζουρλισμός. 384 00:19:27,140 --> 00:19:29,347 Ναι, ήταν φοβερά. 385 00:19:30,020 --> 00:19:31,670 Εμπρός; Είσαι καλά; 386 00:19:31,820 --> 00:19:33,822 Ναι μωρέ, παρε το φαγητό. 387 00:19:33,980 --> 00:19:36,631 - Καλώς τες, Τζες και Κέϊσι. - Γειά. 388 00:19:38,980 --> 00:19:40,027 Γειά σου Ελέϊν. 389 00:19:40,180 --> 00:19:42,023 Γειά σου και σένα. 390 00:19:47,660 --> 00:19:49,025 Γειά Τζέφρι. 391 00:19:52,860 --> 00:19:55,864 Γινόταν όλο και πιό δύσκολο ν'αρνηθω την αλήθεια. 392 00:19:56,060 --> 00:19:58,711 - Χωρίς την Τζες και την Κέϊσι... - Γειά Τζες και Κέϊσι. 393 00:19:58,900 --> 00:20:00,470 Γειά σας διευθυντή Μπιουκάναν. 394 00:20:00,620 --> 00:20:02,429 ...δεν θα υπήρχα. 395 00:20:05,780 --> 00:20:07,623 Κορίτσια, παρτυ στο σπίτι μου. 396 00:20:07,860 --> 00:20:09,385 Γειά Τζες, γειά Κέϊσι. 397 00:20:09,780 --> 00:20:12,511 Σκατά! Είμαι DUFF! 398 00:20:13,380 --> 00:20:15,701 Τζες και Κέϊσι.Τζες και Κέϊσι. 399 00:20:16,220 --> 00:20:17,824 Τζες και Κέϊσι. 400 00:20:18,260 --> 00:20:20,228 Τζες και Κέϊσι.. 401 00:20:21,020 --> 00:20:24,502 Γιατί ήμουν ο Μπόσλεϊ; Τρείς ήταν οι Αγγελλοι. 402 00:20:24,660 --> 00:20:26,264 Καλα... 403 00:20:26,420 --> 00:20:27,643 Ξέρετε στον Μπάτμαν, την ώρα που ένας 404 00:20:27,644 --> 00:20:28,866 τύπος πέφτει στη δεξαμενή με το οξύ, 405 00:20:29,020 --> 00:20:30,181 και γίνεται ο Τζόκερ; 406 00:20:30,340 --> 00:20:32,183 Ε, αυτό ήταν η δική μου δεξαμενή. 407 00:20:32,340 --> 00:20:35,105 Οι καλύτερες μου φίλες, με έκαναν DUFF. 408 00:20:35,260 --> 00:20:38,230 Και αυτό... 409 00:20:38,580 --> 00:20:39,911 με ΘΥΜΩΣΕ ! ! 410 00:20:44,980 --> 00:20:49,190 Μπιάνκα, πάμε! Θ'αργήσεις στο σχολείο. 411 00:20:49,340 --> 00:20:51,627 Ο κόσμος μου έκανε δώρο την αορατότητα, 412 00:20:51,780 --> 00:20:54,386 την άδεια να μην δίνω δεκάρα. 413 00:20:54,580 --> 00:20:56,628 Φαίνεσαι τρελλή. 414 00:20:56,780 --> 00:20:58,703 Γαμώ τις τρελλές. 415 00:21:25,620 --> 00:21:29,306 Χριστέ μου, ακόμα και τ'αμαξι μου ειναι DUFF! 416 00:21:35,660 --> 00:21:38,584 Δεν μπορούσα ούτε να κοιτάξω την Τζες και την Κέϊσι, ήμουν έξαλλη. 417 00:21:38,740 --> 00:21:40,783 Ολόκληρη η φιλία μας ήταν μούφα, και 418 00:21:40,784 --> 00:21:42,825 όλοι το γνώριζαν εκτός απο μένα. 419 00:21:43,060 --> 00:21:44,983 Μπί, μπορείς να ρίξεις μια ματιά στο σχέδιό μου; 420 00:21:45,140 --> 00:21:47,222 Χρειάζομαι τη γνώμη ενός άσχετου. 421 00:21:48,980 --> 00:21:51,347 Το'χεις προσέξει οτι είμαι γυναίκα, έτσι; 422 00:21:52,180 --> 00:21:54,262 Τί; Α, οχι, "Ασχετος" είναι απλά μια φράση. 423 00:21:54,420 --> 00:21:56,229 Εννοώ οτι δεν είσαι ειδικός μόδας. 424 00:21:56,380 --> 00:21:58,064 Α, δηλαδή, δεν έχω ωραίο στυλ; 425 00:21:58,820 --> 00:22:01,107 Ωπα, κάποια δεν έχει όρεξη. Χαλάρωσε. 426 00:22:01,260 --> 00:22:03,831 Να χαλαρώσω; Γιατι, επειδή είμαι τσιτωμένη; 427 00:22:04,500 --> 00:22:06,821 Εχεις πρόβλημα; 428 00:22:07,340 --> 00:22:09,069 Εξω τώρα. 429 00:22:14,300 --> 00:22:16,104 Πως μπορέσατε τόσο καιρό να μην μου 430 00:22:16,105 --> 00:22:17,907 πείτε οτι ήμουν η δική σας DUFF; 431 00:22:18,060 --> 00:22:19,903 - H δική μας τί; 432 00:22:19,904 --> 00:22:21,746 - Η δική σας Διορισμένη Ασχημη Χοντρή Κολλητή. 433 00:22:21,900 --> 00:22:24,870 Ναι, ναι. Ο Γουέσλι μου τα είπε όλα. 434 00:22:25,780 --> 00:22:27,322 Αυτός δεν μπορεί να συλλαβίσει!.Πολύ 435 00:22:27,323 --> 00:22:28,863 δημιουργικό από μέρους του! 436 00:22:29,980 --> 00:22:32,142 Από πότε σ'ενδιαφέρει τι λέει ο Γουέσλι Ρας; 437 00:22:32,340 --> 00:22:34,183 Αυτός λέει τρελλά πράγματα όλη την ώρα! 438 00:22:34,700 --> 00:22:35,781 Γιατι βγαίνει νόημα. 439 00:22:35,940 --> 00:22:39,183 Και εννοώ, για ποιόν αλλο λόγο, 2 καυτά δημοφιλή κορίτσια, 440 00:22:39,340 --> 00:22:40,865 θέλουν να είναι κολλητές με κάποια σαν κι εμένα; 441 00:22:41,060 --> 00:22:43,506 Είναι επειδή με χρησιμοποιείτε για να φαίνεστε καλύτερες! 442 00:22:43,660 --> 00:22:45,003 Να σου πω, επειδή εσύ νομίζεις οτι 443 00:22:45,004 --> 00:22:46,345 κάποια από μας είναι καλύτερη απ σένα... 444 00:22:46,500 --> 00:22:49,151 Να το! Να το! Ξέρετε κάτι; Οχι, οχι,οχι! 445 00:22:49,300 --> 00:22:50,381 Χαίρομαι που το πες αυτό, 446 00:22:50,540 --> 00:22:54,261 διοτι με διευκολήνεις σάυτό που θα κάνω. 447 00:22:57,780 --> 00:23:00,351 Αντε, τσεκάρετέ τα! 448 00:23:04,700 --> 00:23:06,509 Με διέγραψες; 449 00:23:07,060 --> 00:23:08,391 Και βέβαια το'κανα! 450 00:23:09,420 --> 00:23:10,910 Καλά λοιπόν! 451 00:23:11,060 --> 00:23:13,825 Κι εγω σε διαγραφω απο το Instangram! 452 00:23:14,660 --> 00:23:16,185 Μωρέ τί μας λες!Εντάξει; 453 00:23:16,340 --> 00:23:17,865 Δεν θα χρειάζεται να βλέπω φωτογραφίες του 454 00:23:17,866 --> 00:23:19,389 αποτυχημένου σου από κρέμα καπουτσίνο κάθε πρωί! 455 00:23:19,540 --> 00:23:21,122 Πως τολμάς; Σ'αρέσουν οι κρεμώδεις πόζες! 456 00:23:21,123 --> 00:23:22,703 Είναι κρεμο-φανταστικές! 457 00:23:23,620 --> 00:23:25,588 Περνάμε κατάσταση εδώ! 458 00:23:25,740 --> 00:23:27,230 Μαντέψτε και κάτι άλλο! 459 00:23:27,380 --> 00:23:29,382 Σας διέγραψα απ'το Twitter! 460 00:23:29,540 --> 00:23:32,862 Τέλεια! Τέλος στα καθημερινά ειρωνικά σχόλια της Μπιάνκα! 461 00:23:33,780 --> 00:23:35,402 Υπερβολικό, αν σκεφτεις οτι προέρχονται 462 00:23:35,403 --> 00:23:37,023 απ' άυτήν που σου σχολιαζει όλη μέρα! 463 00:23:37,180 --> 00:23:38,466 Αξιολύπητα σχόλια... 464 00:23:39,780 --> 00:23:40,941 Ξέρεις κάτι; 465 00:23:41,100 --> 00:23:43,944 Σε βγάζω από το We Heart It και από το Vine feed. 466 00:23:44,100 --> 00:23:46,467 Tέλεια, γιατι δεν γουστάρω τα κυκλοθυμικά σου, εντάξει; 467 00:23:46,620 --> 00:23:49,510 Και ξέρεις κάτι άλλο; Σε μπλοκάρω στο Tumblr! 468 00:23:49,660 --> 00:23:51,662 Και σένα, είσαι εκτός Snapchat! 469 00:23:51,820 --> 00:23:53,470 Καλά λοιπόν! 470 00:23:53,620 --> 00:23:56,942 - Μια χαρά! - Μια χαρά! 471 00:23:57,100 --> 00:23:59,580 Είμαι πιά ελεύθερη! 472 00:24:01,460 --> 00:24:04,589 Και μην τολμήσετε να μυξοκλαίτε στο Printerest, καργιόλες! 473 00:24:04,740 --> 00:24:07,789 Συγγνώμη Σούζαν. Θα σε δω αύριο. 474 00:24:12,100 --> 00:24:14,023 Ο Γουές μ'έκανε να δω το σχολείο διαφορετικά, 475 00:24:14,180 --> 00:24:16,387 και δεν ήμουν χαρούμενη γι'αυτό. 476 00:24:24,940 --> 00:24:27,750 Δεν είχε σημασία σε ποιά ομάδα ανήκες, ήταν αναπόφευκτο. 477 00:24:27,900 --> 00:24:29,322 Ακόμα κιαν δεν ανήκες σε ομάδα, σαν 478 00:24:29,323 --> 00:24:30,744 την ανατριχιαστική Κάρρι Ράσκοβιτς. 479 00:24:30,900 --> 00:24:33,187 Είμαι η κολλητή του εαυτού μου. 480 00:24:37,540 --> 00:24:39,401 Ξέρει κανείς απ'αυτούς, που 481 00:24:39,402 --> 00:24:41,261 βρίσκονται στην κοινωνική ιεραρχία; 482 00:24:51,220 --> 00:24:53,029 Ωραίες κάλτσες. 483 00:24:53,380 --> 00:24:54,506 Στ'αλήθεια, μουράτες. 484 00:24:57,540 --> 00:24:59,542 Γουστάρω το πρόσωπό σου 485 00:24:59,740 --> 00:25:03,825 Ωραία, γιατί και το πρόσωπό μου σε γουστάρει. 486 00:25:16,700 --> 00:25:18,429 Κάλτσες; 487 00:25:18,860 --> 00:25:20,350 Είναι... 488 00:25:24,020 --> 00:25:25,590 Τί στο...; 489 00:25:30,820 --> 00:25:33,903 Ποτέ δεν κατάλαβα γιατί δεν μπορούσα να μιλήσω στον Τόμπι. 490 00:25:34,060 --> 00:25:35,710 Τώρα καταλαβαίνω. 491 00:25:35,900 --> 00:25:39,268 Γιατι, όπως όλοι στο σχολείο, ήξερε τι ήμουν. 492 00:25:39,420 --> 00:25:41,741 και υποσυνείδητα, το ήξερα και γω. 493 00:25:41,900 --> 00:25:44,221 Ολα ήταν τόσο εύκολα για τον Γουές! 494 00:25:44,380 --> 00:25:46,144 κοίτα, δεν είμαι κανένας ειδικός στα κρασιά, αλλά είμαι σίγουρος 495 00:25:46,300 --> 00:25:47,790 αναμιγνύοντας κόκκινο και λευκό, έχεις ροζ. 496 00:25:47,940 --> 00:25:50,068 - Μπορούσε να μιλάει με όλους. - Γουέσλι. 497 00:25:50,220 --> 00:25:51,301 Στην εργασία σου! 498 00:26:01,740 --> 00:26:04,220 Καθήστε κε Ρας. 499 00:26:05,340 --> 00:26:06,626 Αυτό είναι το τρίτο σου 7άρι.Δεν 500 00:26:06,627 --> 00:26:07,911 μπορώ να καταλάβω τι σου συμβαίνει. 501 00:26:08,100 --> 00:26:09,784 Αλλά ο διευθυντής και γω μιλήσαμε και αποφασίσαμε 502 00:26:09,940 --> 00:26:11,482 οτι μέχρι ν'ανεβάσεις τους βαθμούς 503 00:26:11,483 --> 00:26:13,023 σου, αποκλείεσαι απ'την ομάδα. 504 00:26:13,180 --> 00:26:15,467 μπορούμε να μιλήσουμε με τον προπονητή Γκράντ γι'αυτό; 505 00:26:15,620 --> 00:26:18,669 Ναι, ο προπονητής Γράντ συμφωνεί με την απόφασή μου. 506 00:26:19,260 --> 00:26:22,423 Καλά, εντάξει, κοιτάξτε, Δεν μπορώ να χάσω την υποτροφία μου. 507 00:26:22,940 --> 00:26:25,181 Είναι ο μόνος τρόπος για να μπω στο κολλέγιο. 508 00:26:25,340 --> 00:26:27,866 Μακάρι να το'χες σκεφτεί πιο πρίν. 509 00:26:39,100 --> 00:26:40,340 Με θέλεις, τί; 510 00:26:40,500 --> 00:26:43,344 Δεν θέλω να είμαι πια κανενός DUFF, εντάξει; 511 00:26:43,500 --> 00:26:45,309 Θέλω να είμαι εγώ. 512 00:26:45,460 --> 00:26:48,942 Βαρέθηκα να είμαι ο μεσολαβητής. 513 00:26:49,140 --> 00:26:51,347 Θέλω να είμαι η διαθέσιμη. 514 00:26:52,300 --> 00:26:54,428 Μου ζητάς συμβουλές για ραντεβού; 515 00:26:54,580 --> 00:26:57,424 Σήμερα βρήκες; 516 00:26:58,300 --> 00:27:00,621 κοίτα, έχω κόλλημα μ'αυτόν τον τύπο. 517 00:27:00,820 --> 00:27:03,346 Ονομάζεται Τόμπι Τάκερ. Μπορεί να τον έχεις ακουστά. 518 00:27:03,500 --> 00:27:05,741 κοίτα, δεν μπορώ καν να του μιλήσω 519 00:27:05,900 --> 00:27:08,141 χωρίς να τα κάνω όλα κώλο, οκ; 520 00:27:08,300 --> 00:27:09,870 Και συ, ποτέ δεν φαίνεται να έχεις τέτοιο πρόβλημα. 521 00:27:10,020 --> 00:27:11,642 - Δεν με μισείς; 522 00:27:11,643 --> 00:27:13,263 - Χαίρομαι που ρώτησες, ναι, σε μισώ. 523 00:27:13,460 --> 00:27:15,861 Αλλά μόνο γιατι είσαι σκατοκέφαλος και άντρας-πουτάνα. 524 00:27:16,020 --> 00:27:17,749 Αλλά, είσαι ο μοναδικός σ'ολόκληρο το σχολείο 525 00:27:17,900 --> 00:27:19,425 που μου είπε τι γινόταν. 526 00:27:19,580 --> 00:27:22,345 Οπότε είσαι ενας τίμιος σκατοκέφαλος, κι αυτό μετράει. 527 00:27:22,500 --> 00:27:23,865 - Ευχαριστώ; - Μπορούμε απλά να...; 528 00:27:24,020 --> 00:27:26,068 Μπορούμε να σταματήσουμε για λίγο; 529 00:27:26,860 --> 00:27:29,670 Οκ, άκου τι προτείνω. 530 00:27:29,980 --> 00:27:33,507 Θα φροντίσω να περάσεις στην επιστήμη, αν με βοηθήσεις μ'αυτό. 531 00:27:35,500 --> 00:27:37,002 Εχεις το εύκολο μέρος, θα μπορούσες να 532 00:27:37,003 --> 00:27:38,504 περάσεις την επιστήμη με κλειστά μάτια. 533 00:27:38,660 --> 00:27:40,105 Εγώ, πρέπει ν'αντιστρέψω το DUFF για σένα. 534 00:27:40,106 --> 00:27:41,550 Φοράς πυζάμες!; 535 00:27:41,700 --> 00:27:43,907 Για όνομα του θεού! Γουέσλι, το'πιασα, εντάξει; 536 00:27:44,060 --> 00:27:46,427 Είμαι σκέτη αηδία! Είμαι ένα πράμα! 537 00:27:46,580 --> 00:27:49,345 - Είμαι μια Μπέλα Λουγκόσι! - Ποιά; 538 00:27:49,500 --> 00:27:50,905 Δεν μπορώ να πιστέψω οτι νόμιζα οτι θα 539 00:27:50,906 --> 00:27:52,310 μπορούσα να σου ζητήσω κάτι τέτοιο! 540 00:27:52,460 --> 00:27:53,541 Απλά ξέχνα το! 541 00:27:53,700 --> 00:27:55,401 Ξέρεις κάτι, καλή διασκέδαση στους 542 00:27:55,402 --> 00:27:57,102 τοπικούς του γκόλφ για φέτος ηλίθιε! 543 00:27:57,860 --> 00:27:59,066 Εντάξει, εντάξει! 544 00:27:59,620 --> 00:28:01,031 Ελα δω. 545 00:28:03,340 --> 00:28:05,911 κοίτα, είμαι βλάκας. 546 00:28:06,060 --> 00:28:08,540 και οι βλάκες δεν δίνουν καλές συμβουλές. 547 00:28:10,020 --> 00:28:12,387 Τότε, δες το κι έτσι. 548 00:28:12,540 --> 00:28:15,066 Δεν θα μπορούσες να με κάνεις χειρότερη, σωστά; 549 00:28:15,220 --> 00:28:16,745 Αυτό είναι αλήθεια. 550 00:28:17,820 --> 00:28:20,346 Τα βλέπεις; Βλάκας. 551 00:28:21,540 --> 00:28:23,269 Λοιπόν, θα το κάνεις; 552 00:28:25,220 --> 00:28:26,221 - Ναι. - Αυτό είναι!! 553 00:28:26,380 --> 00:28:27,506 Υπό έναν όρο. 554 00:28:27,700 --> 00:28:29,702 Θα πρέπει να μου το ζητήσεις με τη φωνή του τέρατος. 555 00:28:29,860 --> 00:28:32,306 - ..Με τη φωνή του τέρατος; - Ναι. 556 00:28:32,460 --> 00:28:33,905 Απ'όταν ήμασταν μικροί; 557 00:28:34,060 --> 00:28:35,744 Οχι, δεν..δεν το θυμάμαι! 558 00:28:35,900 --> 00:28:36,947 - Είσαι σίγουρη; - Ναι, δεν... 559 00:28:37,100 --> 00:28:38,670 - Ούτε θα μπορούσα.. - Καλά ! 560 00:28:42,820 --> 00:28:45,824 Μπιάνκα χρειάζεται βοήθεια Γουέσλι. 561 00:28:45,980 --> 00:28:50,269 Γουέσλι, βοηθήσει Μπιάνκα; 562 00:28:50,660 --> 00:28:52,662 - Ορίστε ! - Καθόλου άσχημο! Ακόμα το'χεις! 563 00:28:52,820 --> 00:28:54,424 Ακόμα σ'αρέσει. 564 00:28:54,580 --> 00:28:57,265 - Συμφωνούμε; - Ναι. 565 00:28:58,100 --> 00:28:59,426 Πήγαινα από κάτω, αυτό είναι όλο. 566 00:28:59,427 --> 00:29:00,751 Απλά... 567 00:29:01,260 --> 00:29:02,546 - Αυτό είναι! - Οκ. 568 00:29:02,700 --> 00:29:05,101 Λοιπόν, πρέπει να περάσεις το τρίμηνο στη χημεία, οκ; 569 00:29:05,260 --> 00:29:06,142 - Οπότε θα εστιάσουμε σ'αυτό πρώτα, οκ; 570 00:29:06,143 --> 00:29:07,024 - Ναι. 571 00:29:07,180 --> 00:29:09,581 Και από πού θ'αρχίσουμε με μένα; 572 00:29:11,100 --> 00:29:14,104 - Στο mall, βραδάκι, Σάββατο. - Ωραία, έγινε. 573 00:29:14,260 --> 00:29:16,103 Θα έχουμε πολύ περπάτημα, ε; 574 00:29:16,260 --> 00:29:18,627 Γιατι θα φοράω τ'ανατομικά μου. Εχω κάτι... 575 00:29:18,780 --> 00:29:20,464 Στείλε μου μύνημα! 576 00:29:20,620 --> 00:29:22,748 Είχα νευρικότητα που θα βασιζόμουν στον άξεστο, 577 00:29:22,900 --> 00:29:24,709 αλλά τί χειρότερο μπορούσε να μου κάνει; 578 00:29:24,860 --> 00:29:27,784 - Καλά, με δουλεύεις; - Οχι. 579 00:29:27,940 --> 00:29:29,704 Γουές, αν ήθελα να πάω για ψώνια και 580 00:29:29,705 --> 00:29:31,467 να μιλάω για κοριτσίστικα πράγματα, 581 00:29:31,620 --> 00:29:33,304 θα το έκανα με την Τζές και την Κέϊσι. 582 00:29:33,460 --> 00:29:35,906 - Θέλω να μου μιλήσεις στα ίσα. - Στα ίσα; 583 00:29:36,100 --> 00:29:37,363 Το στήθος σου είναι μεγάλο, στέκεσαι 584 00:29:37,364 --> 00:29:38,626 χάλια, και ντύνεσαι αλλοπρόσαλλα 585 00:29:38,780 --> 00:29:40,003 επειδή φοράς λάθος νούμερο σουτιέν. 586 00:29:40,004 --> 00:29:41,226 ΜΠΟΥΜ, στα ίσα. 587 00:29:42,300 --> 00:29:44,189 Βλέπω πολύ Project Runway. Τι έγινε; 588 00:29:44,340 --> 00:29:46,741 Βήμα 1ο, η πρώτη εντύπωση μετράει, 589 00:29:46,940 --> 00:29:48,510 οπότε, βάλε λιγο περηφάνεια στην εμφάνισή σου. 590 00:29:48,660 --> 00:29:50,788 Κυρίες μου, αυτή είναι η Μπιάνκα 591 00:29:50,940 --> 00:29:53,546 Φροντίστε την. Εγω την κάνω από δω! 592 00:29:53,740 --> 00:29:54,980 Γουές μην φεύγεις. 593 00:30:03,340 --> 00:30:06,344 - Πως με βλέπεις; - Εϊ! Για να σε δω! 594 00:30:06,500 --> 00:30:09,470 - Φαίνεσαι..μιά χαρά! - Ευχαριστώ, φτάνει. 595 00:30:09,620 --> 00:30:10,383 Τι να κάνω, ξέρω το γούστο μου στα βυζιά. 596 00:30:10,384 --> 00:30:11,145 Εντάξει. 597 00:30:11,340 --> 00:30:13,024 - Μπορούμε να φύγουμε; - Ούτε γι'αστείο. 598 00:30:13,220 --> 00:30:16,508 Θα το γυρισουμε όλο. Μόλις αρχίσαμε. 599 00:30:16,660 --> 00:30:19,664 Βήμα 2ο, ώρα να δείξουμε στον κόσμο ποιά είσαι. 600 00:30:19,820 --> 00:30:21,083 Η αλήθεια είναι, δεν μπορώ να 601 00:30:21,084 --> 00:30:22,346 καταλάβω από τα ρούχα ποιά είσαι, οκ; 602 00:30:22,500 --> 00:30:24,122 Πρέπει ν'αρχίσεις να ντύνεσαι ποιό 603 00:30:24,123 --> 00:30:25,743 "εσύ', και λιγότερο, "ρίχτα Ράλφ!". 604 00:30:27,420 --> 00:30:28,660 Καλά. 605 00:30:28,661 --> 00:30:29,900 Τα δοκιμαστήρια είναι εκεί πίσω, 606 00:30:30,060 --> 00:30:33,064 και ίσως, δοκίμασε διαφορετική συμπεριφορά, όσο είσαι εκεί. 607 00:30:35,940 --> 00:30:37,271 Αντε πήγαινε. 608 00:30:38,140 --> 00:30:40,825 Μπορούμε σε παρακαλώ να τελειώνουμε; 609 00:30:47,780 --> 00:30:49,145 Οκ, επόμενο. 610 00:30:52,100 --> 00:30:54,580 - Συγκρατήσου. - Επόμενο! 611 00:30:56,380 --> 00:30:59,509 - Οχι! - Αυτό ίσως και να μ'αρέσει. 612 00:30:59,660 --> 00:31:01,469 Δεν είν'άσχημο. 613 00:31:02,500 --> 00:31:04,662 Οκ τέλεια! Κράτα αυτή την πόζα! 614 00:31:04,820 --> 00:31:06,106 Με τραβάς; 615 00:31:06,260 --> 00:31:08,308 Προσωρινά, για να έχουμε άποψη. Ετσι δείχνεις 616 00:31:08,460 --> 00:31:12,146 όταν δεν σκέφτεσαι πολύ, και βασικά διασκεδάζεις. 617 00:31:12,420 --> 00:31:16,141 Αν ποτέ το δείξεις πουθενά, θα σου ξεριζώσω τ'αρχίδια. 618 00:31:16,300 --> 00:31:17,825 Ακριβώς έτσι. 619 00:31:18,340 --> 00:31:20,627 - Οκ. - "Σχίστο!". 620 00:31:20,780 --> 00:31:23,260 Άκρως επιθετική! Κοίτα, αν θέλεις να δουλέψει 621 00:31:23,420 --> 00:31:25,787 χαλάρωσε, και θα πρέπει να μ'εμπιστευθείς. 622 00:31:31,060 --> 00:31:32,824 Καλά. 623 00:31:32,980 --> 00:31:35,221 - Εμπρός λοιπόν. - Έγινε! 624 00:31:35,660 --> 00:31:37,901 Εδώ είμαστε! Έτσι! 625 00:31:38,060 --> 00:31:39,391 Τρίψε την κοιλιά! 626 00:31:41,940 --> 00:31:44,420 Έτσι! Κουνήσου! 627 00:31:49,260 --> 00:31:50,864 Α οχι. 628 00:31:51,500 --> 00:31:52,945 Ο χορός το χαλάει. 629 00:31:57,260 --> 00:31:59,991 Οχι, οχι, ακόμα χειρότερο. 630 00:32:00,140 --> 00:32:03,030 - Καλό αυτό; - Έτσι, ναι! 631 00:32:03,180 --> 00:32:04,670 Λικνίζεσαι; 632 00:32:09,300 --> 00:32:10,461 Τί είναι αυτό; 633 00:32:10,620 --> 00:32:12,145 Αχ θεέ μου. 634 00:32:15,340 --> 00:32:17,024 Αρχίζει να φαίνεται παράξενο. 635 00:32:18,540 --> 00:32:20,269 Πρόσεχε! Οκ. 636 00:32:20,420 --> 00:32:21,990 Γίνεται όλο και πιό παραξενο!. 637 00:32:22,580 --> 00:32:23,684 Έτσι! 638 00:32:23,685 --> 00:32:24,787 Οκ, ωομίζω, νομίζω οτι είμαστε εντάξει. 639 00:32:24,940 --> 00:32:26,544 Είμαστε... Οχι; Είσαι... 640 00:32:26,700 --> 00:32:30,147 Βασικά, θα'θελα να σου μιλήσω Τόμπι. 641 00:32:30,300 --> 00:32:33,588 Σ'έχω προσέξει. 642 00:32:33,780 --> 00:32:35,862 Μην τα λες σε μένα,στον Τόμπι πες τα. 643 00:32:36,020 --> 00:32:39,069 Τόμπι Τάκερ! Δεν ήξερα οτι ήσουν εδώ! 644 00:32:39,220 --> 00:32:40,824 Τρέφω αισθήματα για σένα. 645 00:32:41,300 --> 00:32:42,426 Κοίταξέ με Τόμπι! 646 00:32:42,620 --> 00:32:44,748 Μή με κοιτάς! Κοίτα με! 647 00:32:44,900 --> 00:32:46,584 Βάλε το χέρι σου πάνω μου 648 00:32:47,500 --> 00:32:48,547 Τόμπι... 649 00:32:48,700 --> 00:32:50,589 Σ'αρέσει, έτσι; Τόμπι... 650 00:32:51,140 --> 00:32:55,702 Αυτό είναι απίστευτα ανάρμοστο, Τόμπι! 651 00:32:55,860 --> 00:32:57,624 Αλλά μ'αρέσει! 652 00:32:57,780 --> 00:32:59,430 - Οκ! - Πρέπει να σου μιλήσω Τόμπι! 653 00:32:59,580 --> 00:33:02,789 Θεέ μου, σε θέλω τόσο πολύ! Τόμπι... 654 00:33:04,300 --> 00:33:06,780 Πάω ν'αλλάξω. Πρέπει..πρέπει να φύγουμε. 655 00:33:15,900 --> 00:33:18,346 Τί σκατά..; 656 00:33:19,020 --> 00:33:21,591 Τά'βαλες με την λάθος γκόμενα! 657 00:33:22,620 --> 00:33:26,022 Τα μαθήματα φαίνεται να ξεκίνησαν καλά, προπονητάκο! 658 00:33:26,180 --> 00:33:28,865 - Α, διασκέδασες; - Οχι. 659 00:33:29,020 --> 00:33:30,704 Οχι; 660 00:33:31,260 --> 00:33:32,785 Είσαι σίγουρη; 661 00:33:32,940 --> 00:33:34,863 Θεέ μου, σε παρακαλω, δεν το... 662 00:33:35,020 --> 00:33:36,545 - Δεν το θέλω. Δεν είναι ωραίο. - Οχι! 663 00:33:36,700 --> 00:33:38,828 Βήμα 3ο, οκ; Χαμογέλα περισσότερο. 664 00:33:38,980 --> 00:33:40,664 Είσαι πολύ γλυκιά, όταν περνάς καλά. 665 00:33:40,820 --> 00:33:44,188 Οπότε έχουμε μια καλή αρχή, εξυπνάκια! 666 00:33:55,940 --> 00:33:57,465 Δοκίμασέ το! 667 00:34:01,780 --> 00:34:03,845 Ξέρεις, είμαι πραγματικά κουρασμένη. 668 00:34:03,846 --> 00:34:05,910 Καλύτερα να κάνουμε ένα διάλλειμα. 669 00:34:06,060 --> 00:34:07,391 Οκ. 670 00:34:11,220 --> 00:34:14,588 Ωραία, τι πραγματικά θέλεις να εμπνεύσεις στον Τόνι; 671 00:34:14,740 --> 00:34:16,362 Τόμπι. 672 00:34:16,363 --> 00:34:17,983 Τούμπα; Θέλεις να "φυσήξεις το κέρας του"; 673 00:34:18,140 --> 00:34:19,949 Να χουφτώσεις τ'όργανό του; 674 00:34:20,940 --> 00:34:23,102 Τί ήταν αυτό, γελάκι; Γελάκι ήταν. 675 00:34:23,300 --> 00:34:25,746 - Γέλασες. Σίγουρα γέλασες. - Μου'ρθε μικρό εγκεφαλικό. 676 00:34:25,900 --> 00:34:28,141 Ναι, σαν μικροσκοπικά τινάγματα. 677 00:34:30,340 --> 00:34:32,342 Το πιάνεις; Επειδή είναι μικρούλης; 678 00:34:34,780 --> 00:34:36,384 Αυτό ήταν... 679 00:34:36,540 --> 00:34:38,065 Καλά, εντάξει. 680 00:34:38,220 --> 00:34:40,029 Το να μιλήσεις στον Τόμπι σε τρομάζει, σωστά; 681 00:34:40,180 --> 00:34:42,581 Ο μόνος τρόπος να το ξεπεράσεις είναι να 682 00:34:42,582 --> 00:34:44,981 τ'αντιμετωπίσεις αυτή τη στιγμη, εδώ. 683 00:34:45,140 --> 00:34:46,869 Βλέπεις τον "κο Πουλόβερ" εκεί πέρα; 684 00:34:47,420 --> 00:34:51,106 Θέλω να πας μέχρι εκεί και να πάρεις το τηλέφωνό του. 685 00:34:52,460 --> 00:34:54,224 - Οχι! - Όρμα κανονικά, οκ; 686 00:34:54,420 --> 00:34:55,842 Απλά πες, "Θα μπορούσα να συμπεράνω από την άλλη 687 00:34:55,843 --> 00:34:57,264 άκρη της αίθουσας, οτι αρέσουμε ο ένας στον άλλον, 688 00:34:57,460 --> 00:34:58,803 αλλά τώρα που είμαι μπροστά σου, είμαι σίγουρη. 689 00:34:58,804 --> 00:35:00,145 Σειρά σου τώρα!" 690 00:35:01,180 --> 00:35:02,341 - Με ξέρεις, έτσι; - Εντάξει... 691 00:35:02,500 --> 00:35:04,184 Δεν θα κατάφερνα να πώ, ούτε 3 λέξεις απ'αυτό. 692 00:35:04,340 --> 00:35:07,025 Καλά, πήγαινε κει και πές, "Γειά σου." 693 00:35:07,500 --> 00:35:09,389 - "Γειά σου"; - Κουνήσου! 694 00:35:09,540 --> 00:35:11,224 Σήκω! 695 00:35:12,140 --> 00:35:14,381 Εντάξει, βαθιά αναπνοή. 696 00:35:14,540 --> 00:35:16,224 Πίσω οι ώμοι! 697 00:35:16,380 --> 00:35:17,506 Γλύψε τα χείλια σου λίγο! 698 00:35:19,860 --> 00:35:22,830 Μην σ'απασχολούν τα χείλια. Πήγαινε, με αέρα! 699 00:35:22,980 --> 00:35:24,903 Σαν παγώνι! 700 00:35:38,460 --> 00:35:39,507 Γειά σου. 701 00:35:40,020 --> 00:35:42,182 Γειά. 702 00:35:42,660 --> 00:35:46,790 Λουκάνικο είναι αυτό στο στόμα σου, ή χαίρεσαι που με βλέπεις; 703 00:35:47,780 --> 00:35:50,306 Οχι, χοιρινό. 704 00:35:50,460 --> 00:35:52,349 Α, ναί. Οχι! 705 00:35:52,500 --> 00:35:56,585 Υπάρχει κανένα μέρος εδώ στο mall να πάρει κανείς χοτ ντογκ, ή...; 706 00:35:56,740 --> 00:35:58,344 Ναι! 707 00:35:59,860 --> 00:36:01,828 Έλα! 708 00:36:03,100 --> 00:36:04,181 Βλέπεις; 709 00:36:04,340 --> 00:36:05,387 - Οκ. - Οκ. 710 00:36:05,540 --> 00:36:07,030 Γειά σου. 711 00:36:09,780 --> 00:36:14,069 Εντούτοις, θα ήθελες να βγούμε έξω; 712 00:36:14,540 --> 00:36:15,746 Έξω πού; 713 00:36:15,900 --> 00:36:17,664 Ραντεβού; 714 00:36:17,820 --> 00:36:19,868 Σε ραντεβού; Για ραντεβού; 715 00:36:20,980 --> 00:36:22,425 Οχι; 716 00:36:22,860 --> 00:36:24,021 Οχι. Καλά. 717 00:36:24,460 --> 00:36:26,622 Α, είσαι καλή! 718 00:36:28,380 --> 00:36:29,711 Είσαι πολύ καλή! 719 00:36:29,860 --> 00:36:30,941 Πού είναι οι κάμερες; 720 00:36:31,140 --> 00:36:32,062 Α, μα βέβαια! 721 00:36:32,063 --> 00:36:32,983 Είναι βίντεο του YouTube, σωστά; 722 00:36:33,180 --> 00:36:34,705 - Είναι φάρσα! - Είναι βίντεο του YouTube; 723 00:36:34,860 --> 00:36:36,783 Ποιός θα'θελε να βγεί μ'έναν τέτοιο τύπο, σωστά; 724 00:36:36,980 --> 00:36:38,823 - Μάγκα μου, είσαι πολύ καλή! - Σ'ευχαριστώ πολύ! 725 00:36:39,020 --> 00:36:40,385 - Σ'ευχαριστώ. - Απόλυτα πιστευτό. 726 00:36:40,540 --> 00:36:41,541 Τέλεια, σ'ευχαριστώ. 727 00:36:41,700 --> 00:36:43,748 - Πόσα like παίρνει; - Πολλά! 728 00:36:43,940 --> 00:36:46,466 Παίρνω πολλά like σήμερα! Εντάξει, τα λέμε! 729 00:36:46,620 --> 00:36:47,701 - Μιά χαρά! - οκ. 730 00:36:47,860 --> 00:36:49,385 - Που μπορώ να το βρώ στο διαδύκτιο; 731 00:36:49,386 --> 00:36:50,909 - Ναι, γειά! 732 00:36:51,100 --> 00:36:54,309 Φίλε, τόσες αναπάντητες ερωτήσεις! 733 00:36:54,460 --> 00:36:56,940 Πραγματικά καλό! Σ'ευχαριστώ πολύ γι'αυτό δάσκαλε! 734 00:36:57,100 --> 00:36:59,068 Ήταν ένα καλό μάθημα! Ξεφτιλίστηκα! 735 00:36:59,220 --> 00:37:01,541 Οκ, κοίτα, ήταν μόνο δοκιμαστικό, εντάξει; 736 00:37:01,700 --> 00:37:03,941 Ζυγίζουμε τα προτερήματα και τις αδυναμίες σου, εντάξει; 737 00:37:05,460 --> 00:37:06,746 - Και; - Και... 738 00:37:06,900 --> 00:37:09,221 Είσαι φριχτη, ελπίζω να σ'αρέσουν οι γάτες! 739 00:37:09,380 --> 00:37:10,541 Αστειεύομαι! 740 00:37:10,700 --> 00:37:13,670 Επόμενη αποστολή, να μιλήσεις σε 15 αγόρια. 741 00:37:13,820 --> 00:37:18,109 Ναι, 15 αγόρια, χωρίς να καταρεύσεις, οκ; 742 00:37:18,260 --> 00:37:20,911 Βήμα 5. Κάνε εξάσκηση. 743 00:37:26,820 --> 00:37:28,470 Οχι. Οκ. 744 00:37:28,620 --> 00:37:32,864 Μπορώ να το κάνω. Πόσο δύσκολο μπορεί να είναι; Θα το κάνω. 745 00:37:34,620 --> 00:37:36,349 Με συγχωρείτε, Εγώ... 746 00:37:36,540 --> 00:37:38,349 δεν μπορώ να το κάνω! 747 00:37:39,500 --> 00:37:40,644 Έϊ, βλέπω οτι έχεις μιά 748 00:37:40,645 --> 00:37:41,787 "περισσοτερο από μία χρήση" τσάντα. 749 00:37:41,940 --> 00:37:43,590 Δεν μ'ακούς.. 750 00:37:44,500 --> 00:37:46,389 Έϊ, είναι πιασμένη η θέση; 751 00:37:46,540 --> 00:37:50,340 Α, είσαι απασχολημένος.. Θα ξανάρθω αργότερα. 752 00:37:51,780 --> 00:37:53,782 Θα πρέπει να σταματήσουμε να βρισκόμαστε έτσι! 753 00:37:53,940 --> 00:37:56,546 Πάντα πας πάνω. 754 00:37:57,340 --> 00:37:58,745 Το καλύτερο είναι, οτι είναι από γυαλί. 755 00:37:58,746 --> 00:38:00,150 Σίγουρα, είναι δύσκολο να το μεταφέρεις, 756 00:38:00,300 --> 00:38:01,870 αλλα δεν θέλω να πάθω καρκίνο του μαστού, 757 00:38:02,060 --> 00:38:04,666 γιατι πίνω από πλαστικά μπουκάλια όλη μου τη ζωή. 758 00:38:04,860 --> 00:38:06,385 Δεν αξίζει, ξέρεις. 759 00:38:06,540 --> 00:38:10,261 Όπως στην Ιαπωνία, το... Πρέπει να φύγεις; Καλά. 760 00:38:16,300 --> 00:38:18,143 Μεγάλη μέρα, ε; 761 00:38:19,340 --> 00:38:20,387 Πολύ μεγάλη.. 762 00:38:21,700 --> 00:38:25,068 - Μόλις σχόλασες; - Περίπου. 763 00:38:25,220 --> 00:38:27,507 - Και συ εδώ δουλεύεις; - Ναι, στα γιαούρτια. 764 00:38:27,660 --> 00:38:30,709 Είμαι "σύμβουλος γαρνιρίσματος". 765 00:38:30,860 --> 00:38:33,511 Αχ Θεέ μου! Δεν ήξερα οτι είχαν τέτοια! 766 00:38:33,660 --> 00:38:35,765 Βασικά, οι επιλογές μου στο γαρνίρισμα, 767 00:38:35,766 --> 00:38:37,870 είναι πολύ φτωχές τελευταία. 768 00:38:38,060 --> 00:38:40,347 Αλήθεια; Να σου δώσω μια κάρτα μου λοιπόν. 769 00:38:40,500 --> 00:38:42,025 - Με λένε Άλλεν. - Μπιάνκα. 770 00:38:42,180 --> 00:38:44,023 - Χαίρω πολύ, Μπιάνκα. - Χαίρω πολύ. 771 00:38:44,180 --> 00:38:45,909 Λοιπόν, ωπότε, ποιό είναι το νούμερο 1 λάθος 772 00:38:46,060 --> 00:38:48,028 που κάνει ο κόσμος, όταν έρχεται για γαρνίρισμα; 773 00:38:48,180 --> 00:38:49,545 Καλή ερώτηση. 774 00:38:49,700 --> 00:38:51,031 - Γκρανόλα. - Γκρανόλα; 775 00:38:51,180 --> 00:38:52,466 - Θες να μάθεις γιατί; - Ναι! 776 00:38:55,980 --> 00:38:58,824 Γουές, τα κατάφερα. Μόλις πήρα το νούμερο αυτού του τύπου. 777 00:38:58,980 --> 00:39:00,709 - Μπράβο κορίτσι! - Το ξέρω! 778 00:39:00,860 --> 00:39:03,022 Νομίζω οτι αξίζω ένα κέρασμα. 779 00:39:03,180 --> 00:39:04,944 Αλήθεια στο λέω, πραγματικά είχα 780 00:39:04,945 --> 00:39:06,707 χάσει τις ελπίδες μου με 17 άτομα! 781 00:39:06,860 --> 00:39:08,828 Μετά ήρθε ο 21ος. Δεν το βούλωνε! 782 00:39:08,980 --> 00:39:10,425 - Ήρεμα! - Πραγματικός πολυλογάς! 783 00:39:10,580 --> 00:39:13,060 Ήρεμα! Μη γίνεσαι αναιδής! 784 00:39:13,260 --> 00:39:15,228 Σήμερα ήταν η πρώτη μέρα. 785 00:39:15,380 --> 00:39:18,031 Παρ'όλ'αυτά, ένιωσα πολύ ωραία, οπότε... 786 00:39:18,220 --> 00:39:21,224 - Σ'ευχαριστώ. - Παρακαλώ. 787 00:39:21,420 --> 00:39:23,866 Το λοιπόν,αφού θα καθυστερήσουμε να τελειώσουμε από μέρους σου, 788 00:39:24,060 --> 00:39:26,711 τότε και γώ θα καθυστερήσω τη δική μου. 789 00:39:26,900 --> 00:39:28,709 Αυτές είναι οι σημειώσεις μου στη χημεία, οκ; 790 00:39:28,900 --> 00:39:32,063 Διάβασέ τες και θα περάσεις το τρίμηνο. 791 00:39:32,220 --> 00:39:34,143 Μάλιστα. 792 00:39:35,740 --> 00:39:39,062 Ενθαλπία, εντροπία. 793 00:39:39,220 --> 00:39:40,870 Αρχή του Pauli; 794 00:39:41,020 --> 00:39:42,909 - Ήμουν... - Γουέσλι; 795 00:39:43,300 --> 00:39:45,462 - Μπορούμε να τρέξουμε; - Έρχεται από'δω. 796 00:39:46,740 --> 00:39:49,107 Θεέ μου, τί σύμπτωση 797 00:39:49,260 --> 00:39:50,750 - να σας βλέπω εδώ! - Γειά. 798 00:39:50,900 --> 00:39:54,302 Ωστε, εσείς οι δυό, ε; 799 00:39:55,060 --> 00:39:57,631 Οχι δεν είμαστε...δεν έχουμε έρθει μαζί. 800 00:39:57,780 --> 00:40:00,181 Πέσαμε ο ένας πάνω στον άλλο. 801 00:40:00,340 --> 00:40:04,311 Ναι. Οχι, προφανώς, εγώ δεν... Δεν θα ήθελα να ήμουν... 802 00:40:04,460 --> 00:40:05,950 Δεν θα μ'ένοιαζε καθόλου. 803 00:40:06,100 --> 00:40:07,704 Κέϊτλιν, τους τραβάς σε παρακαλώ 804 00:40:07,900 --> 00:40:09,311 - μια φωτογραφία μαζί; - Βέβαια. 805 00:40:09,860 --> 00:40:12,670 Αυτά παθαίνεις όταν προκαλείς. 806 00:40:21,620 --> 00:40:23,224 Θα πάω να... 807 00:40:23,980 --> 00:40:26,347 - Θα πάω να ξεκινήσω. - Εγώ έχω να... 808 00:40:26,540 --> 00:40:28,542 Έχω αργήσει σε μιά γιορτή. 809 00:40:28,700 --> 00:40:31,385 - Ναι. - Οπότε εγώ θα... 810 00:40:31,900 --> 00:40:34,141 Από δώ είναι ο δρόμος μου. 811 00:40:45,340 --> 00:40:47,741 Τί κάνεις; 812 00:40:48,460 --> 00:40:52,704 Μ'έπιασες! Ανεβάζω φωτογραφίες στο προφίλ μου. 813 00:40:52,900 --> 00:40:55,870 Περίμενε 1 λεπτό. Φορτώνουν ακόμα. 814 00:40:56,300 --> 00:40:58,223 Συγγνώμη, για ποιό προφίλ σου; 815 00:40:58,380 --> 00:41:00,144 Ραντεβού site.Γράφτηκα σε όλα, 816 00:41:00,300 --> 00:41:02,587 Match, eHarmony, ChristianMingle, JDate. 817 00:41:02,740 --> 00:41:05,346 JDate; Δεν είσαι Εβραία. 818 00:41:05,540 --> 00:41:07,861 Το ξέρω. Δείχνω πιό εξωτική έτσι. 819 00:41:08,500 --> 00:41:09,547 Αυτοπροβολή. 820 00:41:09,700 --> 00:41:11,464 Ορίστε, η φωτογραφία του προφίλ μου. 821 00:41:11,620 --> 00:41:12,804 Πες μου την γνώμη σου. Μη μου χαριστείς. 822 00:41:12,805 --> 00:41:13,987 Oκ. 823 00:41:14,140 --> 00:41:16,666 Θα χρησιμοποιήσεις τη φωτο από το βιβλίο; 824 00:41:16,820 --> 00:41:18,265 Είναι πολύ τυπική λές; 825 00:41:18,420 --> 00:41:20,627 Λίγο... 826 00:41:20,780 --> 00:41:22,441 Εντάξει, αλλά είναι είτε αυτή, είτε οι 827 00:41:22,442 --> 00:41:24,102 duck-face πόζες που βγάζουν οι άλλοι εδώ. 828 00:41:25,580 --> 00:41:26,706 Ωχ, οχι, οχι. 829 00:41:26,860 --> 00:41:30,831 Θεέ μου, είναι "duck face," και σταμάτα να το κάνεις! 830 00:41:31,020 --> 00:41:33,222 Εντάξει! Απλά προσπαθώ να δείχνει πιό 831 00:41:33,223 --> 00:41:35,423 πιασάρικο μ'όλα αυτά τα μαραφέτια! 832 00:41:36,180 --> 00:41:38,308 Αισθάνομαι άβολα μ'αυτή τη συζήτηση. 833 00:41:38,460 --> 00:41:40,986 Ας επικεντρωθούμε στη φωτογραφία. Ορίστε. 834 00:41:42,220 --> 00:41:45,030 Α, κοίτα! Χέρια σταυρωμένα, γυρτό κεφάλι. Κλασσικό! 835 00:41:45,180 --> 00:41:47,706 Μπορούμε να βρούμε κάτι καλύτερο. 836 00:41:47,860 --> 00:41:49,589 Για να δούμε. Α, ναί, τί λές γι'αυτή; 837 00:41:49,740 --> 00:41:51,344 Καλή είναι! 838 00:41:52,180 --> 00:41:55,582 Εδώ ήμουν στη Φλόριντα. Πέρασε πολύς καιρός από τότε. 839 00:41:55,740 --> 00:41:57,305 Ναι, φαίνεσαι χαλαρωμένη και χαρούμενη. 840 00:41:57,306 --> 00:41:58,869 Ναι, ήμουν. 841 00:41:59,020 --> 00:42:00,510 - Ορίστε! - Ευχαριστώ. 842 00:42:00,660 --> 00:42:02,662 Αυτή η κοπέλα, θα έχει το ένα φλέρτ μετά το άλλο! 843 00:42:02,820 --> 00:42:06,825 Θα δούμε. Όλα είναι καινούρια για μένα. 844 00:42:07,460 --> 00:42:11,590 Φαίνεται οτι και οι δυό δοκιμάζουμε νέα πράγματα. 845 00:42:11,740 --> 00:42:16,428 Αυτό που εννοώ, είναι ένα κλασσικό φλέρτ μ'ένα αγόρι. 846 00:42:16,580 --> 00:42:20,471 - Ναι, λέγεται Τόμπι. - Τόμπι. 847 00:42:20,940 --> 00:42:24,149 Ναι, είχα κάποια προβληματάκια να τον κάνω να με προσέξει, 848 00:42:24,300 --> 00:42:27,270 κι έτσι, έφερα δάσκαλο. 849 00:42:28,980 --> 00:42:30,027 Γουέσλι Ράς. 850 00:42:30,780 --> 00:42:32,589 Γουέσλι Ράς; 851 00:42:32,740 --> 00:42:34,390 - Απ'την διπλανή πόρτα; - Οκ... 852 00:42:34,540 --> 00:42:36,542 Γλυκιά μου,γιατί δεν πάς στη Τζές και την Κέϊσι; 853 00:42:36,700 --> 00:42:39,067 Πάντα εμπιστεύεσαι τη γνώμη τους. 854 00:42:39,220 --> 00:42:43,066 Είπα να ρωτήσω πιό εξω. 855 00:42:43,580 --> 00:42:44,911 Οκ. 856 00:42:45,780 --> 00:42:47,782 Βασικά, εννοώ, ότι συνέβηκε ήταν...εγώ ήμουν.. 857 00:42:47,940 --> 00:42:49,510 Η ιδέα του δασκάλου, ήταν δική σου; 858 00:42:50,260 --> 00:42:52,388 - Ναι, αλλά εγώ... - Ωραία! 859 00:42:52,820 --> 00:42:54,004 Αυτό σημαίνει οτι είσαι πνευματικά 860 00:42:54,005 --> 00:42:55,187 δυνατή και παίρνεις αποφάσεις. 861 00:42:55,340 --> 00:42:57,024 Αυτό ήταν το θέμα στο μισό από το βιβλίο μου. 862 00:42:57,180 --> 00:43:00,309 Όταν γίνεσαι προνοητικός τα προβλήματα σου μειώνονται, 863 00:43:00,460 --> 00:43:02,189 και μετά μόνο καλά πράγματα μπορούν να συμβούν. 864 00:43:02,340 --> 00:43:06,982 Wow, ok. Λίγο από προνοητικότητα, αφαιρετικότητα. 865 00:43:07,140 --> 00:43:10,428 Τό'πιασα. Θα το θυμάμαι, μόνο αν θυμάσαι, οχι άλλο duck-face. 866 00:43:10,620 --> 00:43:13,624 - Οχι duck head. - Duck face. 867 00:43:15,100 --> 00:43:17,626 Ωχ, εχω φλέρτ! 868 00:43:18,620 --> 00:43:21,021 Από Μαζελ, στη Ντότι. 869 00:43:24,540 --> 00:43:26,542 Εχεις βρεί τί θα φορέσεις στο χορό; 870 00:43:26,700 --> 00:43:29,226 Γιατί δεν μπορώ να βρώ τίποτα. Κοντό; Μακρύ; 871 00:43:29,380 --> 00:43:31,382 Τί λές; 872 00:43:33,380 --> 00:43:35,661 Παρά το γεγονός οτι έχασα τις 873 00:43:35,662 --> 00:43:37,942 κολλητές μου, η μαμά μου είχε δίκιο. 874 00:43:38,100 --> 00:43:40,228 Έχω την αίσθηση, οτι θα συμβούν καλά πραγματα. 875 00:43:41,420 --> 00:43:42,831 Πάμε. 876 00:43:43,300 --> 00:43:44,364 Πάνε 2 βδομάδες τωρα. Αυτό είναι τρελλό. 877 00:43:44,365 --> 00:43:45,428 Το ξέρω.. 878 00:43:52,980 --> 00:43:55,301 Τόμπι Τάκερ, σ'αγαπώ εδώ και καιρό. 879 00:43:55,780 --> 00:43:57,509 - Κε Τάκερ. - Γουές. 880 00:43:57,660 --> 00:44:00,061 Θεέ μου! Μεγάλος χοντρός κώλος! 881 00:44:01,460 --> 00:44:02,746 Μεγάλος χοντρός κώλος! 882 00:44:04,100 --> 00:44:06,228 Jiggle, jiggle, jiggle. 883 00:44:06,980 --> 00:44:08,425 Τουλάχιστον το είδαν μόνο 6 ! 884 00:44:15,020 --> 00:44:16,431 Αχ Τόμπι, μη σταματάς! 885 00:44:16,580 --> 00:44:18,230 Μη σταματάς! 886 00:44:18,380 --> 00:44:19,950 Θέλω να είμαι η γυναίκα σου! 887 00:44:20,100 --> 00:44:22,421 Πως φαινόμαστε μαζί; Πως φαινόμαστε μαζί; 888 00:44:22,580 --> 00:44:24,070 - Το πιο ωραίο ζευγάρι; - Χριστέ μου! 889 00:44:25,420 --> 00:44:27,149 Η Μπιάνκα Πάϊπερ είναι; 890 00:44:27,300 --> 00:44:29,871 Ναι. Θεέ μου, είναι τρομερό! 891 00:44:30,020 --> 00:44:32,910 Θα το μισούσα αν ήμουν εγώ και μ'έβλεπε ο κόσμος! 892 00:44:33,060 --> 00:44:36,189 - Θα το προωθήσω αμέσως. - Και γώ! 893 00:44:36,340 --> 00:44:38,069 - Viral; - Viral. 894 00:45:07,500 --> 00:45:09,104 Αχ Τόμπι! 895 00:45:55,940 --> 00:45:57,783 Διάβασες τα σχόλια στο βίντεο; 896 00:45:57,940 --> 00:46:01,183 Ναι, λέει "Η κούκλα-μανεκέν, τα'φτιαξε μ'ένα 5άρι" 897 00:46:01,340 --> 00:46:04,025 Χριστέ μου, την αποκάλεσε 5άρι! 898 00:46:04,180 --> 00:46:06,103 "Ο κώλος της Μπιάνκα Πάϊπερ σημαίνει 899 00:46:06,104 --> 00:46:08,026 οτι οι τρομοκράτες νίκησαν!" 900 00:46:08,180 --> 00:46:09,670 Νιώθω άσχημα για τον Τόμπι! 901 00:46:09,820 --> 00:46:12,300 "Συγκέντρωση πλήθους για τον Τόμπι στις 3.30;" 902 00:46:12,460 --> 00:46:14,685 Θα αισθάνεται ντροπιασμένος! 903 00:46:14,686 --> 00:46:16,909 Ητελευταία χρονιά θα είναι χάλια γι'αυτόν! 904 00:46:20,860 --> 00:46:22,749 Δεν καθαρίζουν αυτούς τους καθρέπτες! 905 00:46:22,940 --> 00:46:25,625 - Είναι απαίσιο! - Οτι πεις. 906 00:46:25,780 --> 00:46:28,511 Να σου πώ Τζές, αυτή είναι που διέκοψε μαζί μας! 907 00:46:28,660 --> 00:46:30,043 Λατρεύω τα μάτια σου, είναι τόσο... 908 00:46:30,044 --> 00:46:31,425 Βγάλτο σε παρακαλω. 909 00:46:31,580 --> 00:46:34,106 - Τόμπι... - Κέϊσι, κλείσε το site τώρα! 910 00:46:34,260 --> 00:46:35,671 Εντάξει, καλά! 911 00:46:36,660 --> 00:46:38,469 Oh, my... 912 00:46:39,300 --> 00:46:40,984 Ξέρεις καλά τη Μπιάνκα. Πιστεύεις οτι θα 913 00:46:40,985 --> 00:46:42,668 τ'ανέβαζε για να τραβήξει την προσοχή; 914 00:46:46,900 --> 00:46:48,868 Ούτε κατά διάνοια! 915 00:46:49,020 --> 00:46:51,102 Δεν είμαστε χαριτωμένοι μαζί; 916 00:46:53,900 --> 00:46:55,664 Το πρόβλημα λύθηκε. 917 00:46:56,340 --> 00:46:58,388 Του κώλου λύθηκε! 918 00:46:58,540 --> 00:47:00,224 Αυτό το σχολείο, ολόκληρο το σχολείο, 919 00:47:00,225 --> 00:47:01,908 είναι γεμάτο από κυβερνο-τσαμπουκάδες! 920 00:47:02,100 --> 00:47:04,990 Ξέρεις τί σημαίνει αυτό; Αυτό σημαίνει βιντεο-αντίποινα! 921 00:47:05,140 --> 00:47:06,665 Σχόλια, likes, tweets, μιμήσεις, 922 00:47:06,860 --> 00:47:09,625 και ό,τι στο διάολο άλλο υπάρχει στις μέρες μας! 923 00:47:09,820 --> 00:47:11,151 Είναι σαν προαύλιο φυλακής εκεί έξω! 924 00:47:11,300 --> 00:47:13,746 Δεν νομίζεις οτι υπερβάλλεις λίγο; 925 00:47:13,900 --> 00:47:15,140 Δεν έχεις δεί Dateline; 926 00:47:15,300 --> 00:47:17,348 Catfish; Pretty Little Liars; 927 00:47:17,500 --> 00:47:18,831 - Τί; - Τίποτα! 928 00:47:19,380 --> 00:47:21,986 Κοίτα, έχοντας εμπειρία σ'αυτό το χώρο, 929 00:47:22,140 --> 00:47:23,921 νομίζω οτι πρέπει να το αντιμετωπίσουμε 930 00:47:23,922 --> 00:47:25,701 με διακριτικότητα κι ευαισθησία. 931 00:47:25,860 --> 00:47:28,784 Ναι, δεν διαπραγματευόμαστε με τρομοκράτες! 932 00:47:29,180 --> 00:47:31,228 Είναι το αντίθετο απ'ότι μόλις είπα. 933 00:47:35,220 --> 00:47:36,802 Την προσοχή σας μαθητές! Οι 934 00:47:36,803 --> 00:47:38,383 αίθουσες του εκλεκτού μας σχολείου, 935 00:47:38,540 --> 00:47:43,148 εχουν βρωμίσει από την δυσωδία του κυβερνο-τραμπουκισμού. 936 00:47:43,300 --> 00:47:45,541 Είναι η βρώμα των μηδενικών, 937 00:47:45,700 --> 00:47:47,725 και ηλεκτρονικών υλικών, που πιθανώς 938 00:47:47,726 --> 00:47:49,750 κατασκευάζονται κάπου στην Κίνα. 939 00:47:49,940 --> 00:47:51,801 Αλλά αυτούς τους "δήθεν" 940 00:47:51,802 --> 00:47:53,661 τρομοκράτες, δεν θα τους ανεχτούμε! 941 00:47:53,860 --> 00:47:57,421 Το γυμνάσιο Μαλλόϊ, τίθεται τώρα, κάτω από στρατιωτικό νόμο. 942 00:47:57,860 --> 00:47:59,828 - Σωστο. - Οι μαθητές, απαιτήται 943 00:47:59,980 --> 00:48:01,425 να παραδίδουν τα τηλέφωνά τους στους καθηγητές, 944 00:48:01,426 --> 00:48:02,870 και θα τους επιστρέφονται στο τέλος κάθε μέρας, 945 00:48:03,020 --> 00:48:05,227 μέχρι να ξεδιαλυθεί το θέμα. 946 00:48:05,380 --> 00:48:08,429 Τέλος τα τηλέφωνα! Με ακούς τώρα; 947 00:48:08,580 --> 00:48:11,470 Δεν θα έχετε Vine, ούτε Flickr, Tumblr 948 00:48:11,620 --> 00:48:13,987 Tinder, Facebook, Hulu, 949 00:48:14,140 --> 00:48:15,141 Πες οχι διαδίκτυο, το καταλάβαμε! 950 00:48:15,142 --> 00:48:16,142 Ούτε Grindr, 951 00:48:16,340 --> 00:48:21,631 WhatsApp, Instagram, Pinterest, wiki, τίποτε. 952 00:48:22,420 --> 00:48:23,785 Αυτά ήταν όλα. 953 00:48:23,940 --> 00:48:25,021 Εμπρός, Blue Devils! 954 00:48:25,180 --> 00:48:27,387 Και να θυμάστε, γίνεται καλύτερο. 955 00:48:27,540 --> 00:48:29,349 - Τί; - Τον ακούσατε! 956 00:48:29,500 --> 00:48:30,740 Ρίχτε τα στο κουτί! 957 00:48:30,940 --> 00:48:33,989 Μπορείτε να τα πάρετε μετά το σχολείο, ίσως. 958 00:48:34,140 --> 00:48:37,110 Θεέ μου, περίμενα πολύ καιρό γι'αυτό! 959 00:48:37,260 --> 00:48:39,103 Όλα Ρόμπερτ! 960 00:48:42,900 --> 00:48:45,585 Όλα! 961 00:48:47,620 --> 00:48:49,110 Ευχαριστώ. 962 00:48:51,620 --> 00:48:52,701 Τί είναι αυτό το βούϊσμα; 963 00:48:58,820 --> 00:48:59,901 Τσουτσούνι. 964 00:49:00,060 --> 00:49:02,108 Αηδιαστικό. 965 00:49:02,620 --> 00:49:04,782 Δεν νομίζω να εννοούσε και μένα! 966 00:49:04,940 --> 00:49:07,147 Στείλτο, ρίχτο. 967 00:49:09,740 --> 00:49:12,311 Όταν ήμουν γυμνάσιο στη δεκαετία το 90, δεν είχαμε emoticons. 968 00:49:12,460 --> 00:49:14,622 Είχαμε προσωπική επαφή. 969 00:49:14,820 --> 00:49:16,151 Γιά ψάξτε το! 970 00:49:16,860 --> 00:49:18,350 Πώς πάει, στρατηγέ; 971 00:49:18,500 --> 00:49:20,821 Δεν ήμουν μόνο η πιό διάσημη DUFF του σχολείου, 972 00:49:20,980 --> 00:49:22,630 ήμουν και η πιό αντιπαθής τώρα. 973 00:49:22,780 --> 00:49:24,225 Σ'ευχαριστώ που μου κατάστρεψες τη ζωή! 974 00:49:24,226 --> 00:49:25,670 Ήθελα να στείλω κάτι αστείο, 975 00:49:25,820 --> 00:49:27,948 και τώρα δεν μπορώ! Ελπίζω να χαίρεσαι! 976 00:49:28,100 --> 00:49:29,670 Όλα άχρηστα! 977 00:49:29,820 --> 00:49:32,505 Δεν μπορούσαν να γίνουν χειρότερα τα πράγματα. 978 00:49:33,140 --> 00:49:34,380 Όχι, περίμενε! 979 00:49:34,540 --> 00:49:35,905 Βεβαίως και θα μπορούσαν! 980 00:50:00,300 --> 00:50:01,347 Φχαριστήθηκες τώρα; 981 00:50:02,100 --> 00:50:03,465 Είναι ένα απ'τα μαθήματά σου;; 982 00:50:03,660 --> 00:50:05,606 Έϊ, γητευτή μανεκέν, σου βρήκα καινούριο 983 00:50:05,607 --> 00:50:07,551 γκόμενο από τη τάξη της υγειηνής! 984 00:50:07,700 --> 00:50:08,940 Τόμπι τον λένε κιαυτόν! 985 00:50:09,100 --> 00:50:10,511 Πως σου φαίνεται; 986 00:50:10,660 --> 00:50:11,741 Αχ, Τόμπι! 987 00:50:12,260 --> 00:50:13,989 Δως το μου Τόμπι! 988 00:50:14,140 --> 00:50:17,303 Εκεί! Τσίμπα με! Είναι τόσο πονηρός! 989 00:50:17,460 --> 00:50:19,303 Αχ, με χουφτώνει! Τόμπι! 990 00:50:19,460 --> 00:50:21,428 - Αχ Τόμπι! - Δεν θα κάνεις τίποτα; 991 00:50:21,580 --> 00:50:24,026 Είσαι τ'αγοράκι μου! Θα σε πάρω σπίτι μαζί μου! 992 00:50:24,940 --> 00:50:26,908 Ωραία βυζιά. Καινούριο σουτιέν; 993 00:50:29,340 --> 00:50:31,024 Μπράβο σου! Ευχαριστώ! 994 00:50:32,620 --> 00:50:34,509 Α! Βερύκοκα και ροδάκινα! 995 00:50:34,660 --> 00:50:37,027 - Να πάρω μερικά; - Σταμάτα! 996 00:50:52,500 --> 00:50:56,107 Μπιάνκα, ο Γουέσλι είμαι! 997 00:51:00,740 --> 00:51:03,346 Κοίτα, εγώ... Απλά ήθελα να πω... 998 00:51:06,380 --> 00:51:07,541 Μπορώ να περάσω; 999 00:51:13,500 --> 00:51:15,150 Μου άξιζε αυτό. 1000 00:51:17,860 --> 00:51:19,191 Πάρε. 1001 00:51:19,940 --> 00:51:22,147 Ορκίζομαι, δεν έστειλα το βίντεο, οκ; 1002 00:51:22,300 --> 00:51:23,586 Άκουσα τη Μάντισον να υπερηφανεύεται 1003 00:51:23,587 --> 00:51:24,871 γι'αυτό στους φίλους της. 1004 00:51:25,020 --> 00:51:28,342 Εννοώ, οτι οι λήψεις δεν ήταν από κει που καθόμουν εγω! 1005 00:51:32,300 --> 00:51:33,825 Γιατί το χέρι σου είναι χάλια; 1006 00:51:33,980 --> 00:51:35,681 Δεν είσαι η μοναδική που τριγυρνάς 1007 00:51:35,682 --> 00:51:37,382 και ρίχνεις μπουνιές σήμερα. 1008 00:51:37,540 --> 00:51:38,621 Κανείς άλλος δεν θα δεί το βίντεο! 1009 00:51:38,622 --> 00:51:39,702 Να το πεις σ'όλους! 1010 00:51:39,860 --> 00:51:41,624 Δε ξέρω και πολλούς φίλους! 1011 00:51:41,780 --> 00:51:45,307 Κάνε κιάλλους και πές τους το! 1012 00:51:46,580 --> 00:51:47,661 Τί!; 1013 00:51:53,300 --> 00:51:54,984 Ευχαριστώ. 1014 00:51:55,540 --> 00:51:58,510 Ποτέ δεν είχα κάποιον να με υπερασπίζεται με μπουνιες. 1015 00:51:58,980 --> 00:52:00,186 Καλά, μην το δένεις κιόλας. 1016 00:52:00,340 --> 00:52:02,183 Φήμες απο δω και πέρα λένε οτι παίρνω στεροειδή. 1017 00:52:02,900 --> 00:52:06,825 - Δε παίρνεις; - Άσχετα... 1018 00:52:06,980 --> 00:52:11,668 - Ούτε λέξη. - Άσχετα απ'άυτό... 1019 00:52:12,180 --> 00:52:14,342 - Ένα μικρό δώρο ειρήνης - Αχ, θεέ μου! 1020 00:52:14,540 --> 00:52:17,908 Το φόρεμα Γουές!; 1021 00:52:18,060 --> 00:52:19,505 Δεν χρειαζόταν να το κάνεις! 1022 00:52:19,660 --> 00:52:21,901 Ποτέ δεν έπρεπε να σε πω DUFF, οκ; 1023 00:52:22,060 --> 00:52:23,869 Ήταν βλακεία από μέρους μου. 1024 00:52:24,060 --> 00:52:26,745 - Είμαστε καλά; - Ναι είμαστε. 1025 00:52:26,900 --> 00:52:28,584 Ευχαριστω. 1026 00:52:28,740 --> 00:52:31,869 Αυτό που δεν είναι καλά, είναι οτι είδα τον Τόμπι σήμερα. 1027 00:52:32,060 --> 00:52:33,425 Δεν μπορούσε καν να με κοιτάξει. 1028 00:52:33,580 --> 00:52:36,470 Θα κοιτάξω να του γράψω ένα μεγάλο γράμμα 1029 00:52:36,620 --> 00:52:37,667 που θα απολογούμαι 1030 00:52:37,820 --> 00:52:40,221 και ίσως του στείλωκαι μια Αρχή Διακανονισμού. 1031 00:52:40,380 --> 00:52:41,620 Σταμάτα! Σταμάτα. Αρχή Διακανονισμού; 1032 00:52:41,820 --> 00:52:44,630 Κοίτα, δεν έχεις ν'απολογηθείς για τίποτα, οκ; 1033 00:52:44,820 --> 00:52:47,061 - Βήμα 6ο... - Άσε τα βήματα. 1034 00:52:47,220 --> 00:52:50,861 Βήμα 6ο!Πάρε τον έλενχο! Πιάστο απ'τα κέρατα! 1035 00:52:51,020 --> 00:52:53,102 Πές του οτι το βίντεο είναι χάλια, αλλά 1036 00:52:53,103 --> 00:52:55,184 σου αρέσει και πρέπει να το χωνέψει. 1037 00:52:55,340 --> 00:52:57,308 Κι αν αρχίσει τα κουλά, είναι μαλάκας. 1038 00:52:57,500 --> 00:52:59,502 Μερικές φορές είναι απλό. 1039 00:52:59,660 --> 00:53:01,708 Λοιπόν, πάω να διαβάσω το νόμο του Χές 1040 00:53:01,860 --> 00:53:04,750 και πώς σχετίζεται με την ενθαλπική χημική μεταβολή, 1041 00:53:05,700 --> 00:53:07,907 Ποιός είσαι και τί έκανες στον Γουές; 1042 00:53:08,060 --> 00:53:09,710 ...ή ίσως να γκουγκλάρω για κανα καυτό κουτσομπολιό. 1043 00:53:09,860 --> 00:53:11,350 Οι κουρτίνες θα είναι ανοιχτές! 1044 00:53:11,700 --> 00:53:13,111 - Νάτος ο Γουές! - Τα λέμε αύριο! 1045 00:53:13,260 --> 00:53:14,785 Τα λέμε! 1046 00:53:18,380 --> 00:53:20,826 - Τα τηλέφωνά σας παιδιά! - Ευχαριστώ. 1047 00:53:21,020 --> 00:53:24,547 - Αχ ναι! 1048 00:53:25,580 --> 00:53:27,344 Ευχαριστώ! 1049 00:53:27,500 --> 00:53:28,831 Πάρτε τα τηλέφωνά σας! 1050 00:53:37,060 --> 00:53:38,505 Γειά σου. 1051 00:53:38,660 --> 00:53:39,946 Γειά Μπιάνκα. 1052 00:53:41,300 --> 00:53:44,383 Έχεις 1 λεπτό να μιλήσεις σε μια θαυμάστρια; 1053 00:53:44,540 --> 00:53:46,065 Ναι, βέβαια, τί έγινε; 1054 00:53:47,260 --> 00:53:49,911 Υποθέτω οτι εχεις δει το βίντεο. 1055 00:53:51,060 --> 00:53:54,382 - Ναι. - Είναι αλήθεια, 1056 00:53:54,540 --> 00:53:57,271 μ'αρέσεις. 1057 00:53:57,420 --> 00:54:00,310 Κι έτσι αποφάσισα να τολμήσω 1058 00:54:00,460 --> 00:54:01,950 να στο πώ ευθέως. 1059 00:54:03,860 --> 00:54:05,589 Με κολακεύεις! 1060 00:54:05,740 --> 00:54:07,026 Εντυπωσιάστηκα! 1061 00:54:08,420 --> 00:54:10,946 Δεν υπάρχουν πολλοί που θα είχαν τα κότσια να το πουν. 1062 00:54:11,100 --> 00:54:13,023 Αυτό είναι το θέμα μου! 1063 00:54:13,180 --> 00:54:15,911 - Μεγάλα κότσια! - Σωστά. 1064 00:54:17,820 --> 00:54:19,203 Νομίζω οτι αυτή είναι η πρώτη φορά που 1065 00:54:19,204 --> 00:54:20,585 εμείς οι δυο μιλήσαμε πραγματικά. 1066 00:54:21,940 --> 00:54:23,021 Καλά είναι! 1067 00:54:23,580 --> 00:54:25,389 Ναι, είναι! 1068 00:54:25,900 --> 00:54:27,629 - Εντάξει λοιπόν... - Ok. 1069 00:54:27,780 --> 00:54:28,986 - Ναι λοιπόν! - Οπότε... 1070 00:54:29,140 --> 00:54:31,746 - Θα σε δω γύρω. - Ok. 1071 00:54:31,900 --> 00:54:33,390 - Εντάξει! - Ευχαριστώ. 1072 00:54:33,540 --> 00:54:35,668 - Τα λέμε! - Γειά! 1073 00:54:35,820 --> 00:54:37,948 Αντίο! Το είπαμε συγχρόνως! 1074 00:54:38,140 --> 00:54:40,142 - Γειά! - Γειά! 1075 00:54:40,740 --> 00:54:42,230 Σκατά... 1076 00:54:44,620 --> 00:54:46,543 Να κάνουμε παρέα κάποια στιγμή! 1077 00:54:47,420 --> 00:54:50,549 Ναι, θα τό'θελα! 1078 00:54:50,740 --> 00:54:53,505 - Τί λες για Παρασκευή; - Αυτή την Παρασκευή... 1079 00:54:53,700 --> 00:54:56,943 καλά είναι, είμαι μέσα! 1080 00:54:57,100 --> 00:54:58,340 Φίνα! Στο σπίτι μου; 1081 00:54:58,540 --> 00:55:01,111 - Στις 7; - Ναι, 7 είναι καλά! 1082 00:55:01,260 --> 00:55:03,024 - Εντάξει! - Τα λέμε! 1083 00:55:03,180 --> 00:55:05,626 - Γειά! - Γειά! 1084 00:55:05,780 --> 00:55:07,191 Αντίο. 1085 00:55:26,980 --> 00:55:28,345 - Γουές!; - Ώπα! 1086 00:55:28,500 --> 00:55:29,945 - Τί στο διάολο; - Ντρέπεσαι; 1087 00:55:30,100 --> 00:55:32,102 - Τώρα καταλαβαίνεις πως είναι! - Ώπα! Ποιός την άφησε να μπεί; 1088 00:55:32,260 --> 00:55:33,762 - Γουές; 1089 00:55:33,763 --> 00:55:35,264 - Ώπα Μπιάνκα, τί στο διάολο κάνεις; 1090 00:55:35,420 --> 00:55:38,344 Α, μοιάζει με πουλί, μόνο που είναι μικρότερο! 1091 00:55:38,980 --> 00:55:40,550 Γουές; 1092 00:55:41,540 --> 00:55:43,861 Ουάου, τ'αποδυτήρια των αγοριών, ωραία! 1093 00:55:46,340 --> 00:55:50,026 Θέλω να σου μιλήσω για κάτι. 1094 00:55:50,180 --> 00:55:52,547 - Έτσι... - Πώς; 1095 00:55:52,700 --> 00:55:55,670 - Έχεις απορίες; - Ναι. Μήν το κανεις αυτό! 1096 00:55:56,980 --> 00:55:58,584 Απορία; Ναι, έχεις. 1097 00:55:58,740 --> 00:56:00,265 - Σταμάτα. - Δεν έχεις. 1098 00:56:01,340 --> 00:56:03,104 Έλα, σταμάτα! Είναι σημαντικό! 1099 00:56:03,260 --> 00:56:04,989 - Τί θές!;; - Πάμε! 1100 00:56:05,140 --> 00:56:06,585 Καλά. 1101 00:56:08,540 --> 00:56:10,224 - Ωστε του ζήτησες να βγείτε; - Ναι 1102 00:56:10,380 --> 00:56:11,461 - Φοβερό! - Ναι 1103 00:56:11,620 --> 00:56:13,429 Ποιό είναι το πρόβλημα; 1104 00:56:13,620 --> 00:56:18,228 Αν θες να ξέρεις,δεν έχω βγει ξανά ραντεβου. 1105 00:56:19,660 --> 00:56:21,947 Oκ, οκ, κάθησε. 1106 00:56:22,100 --> 00:56:24,228 Το'χουμε. Λοιπόν! 1107 00:56:28,860 --> 00:56:31,386 Βήμα 7: το ραντεβού. Ok, χρειαζόμαστε σχέδιο. 1108 00:56:31,540 --> 00:56:34,510 Νομίζεις οτι μια ποδοσφαιρική ομάδα, παιζει χωρίς σχέδιο; 1109 00:56:35,700 --> 00:56:38,624 - Ακριβώς, όχι! Και βέβαια οχι! 1110 00:56:38,780 --> 00:56:41,750 Αν θέλεις να πετύχει, πρέπει να σκεφτείς μακριά. 1111 00:56:41,900 --> 00:56:44,744 Γι'αυτό, δως μου το στυλ του εστιατορίου που θα πάτε. 1112 00:56:44,900 --> 00:56:46,948 Ok σκέφτομαι κάτι μοντέρνο, 1113 00:56:47,100 --> 00:56:49,228 πολύ μοντέρνο, ξέρεις, κάτι μοναδικό ίσως; 1114 00:56:49,380 --> 00:56:50,745 Έγινε! Στο Dave & Buster's! 1115 00:56:51,900 --> 00:56:53,505 - Το μέρος με το metal claw παιχνίδι; 1116 00:56:53,506 --> 00:56:55,109 - Ακριβώς αυτό! 1117 00:56:55,580 --> 00:56:59,027 Ok, εσύ, ο Τόμπι. Αρχίζουμε! 1118 00:56:59,940 --> 00:57:03,103 Το χειρότερο σενάριο είναι, αν καθήσετε αντικρυστά στο τραπέζι. 1119 00:57:03,260 --> 00:57:04,944 Λοιπόν, κανείς δεν μπορεί να τα φτιάξει, 1120 00:57:04,945 --> 00:57:06,628 αν είναι 2 μέτρα μακριά. Απλά μαθηματικά! 1121 00:57:06,780 --> 00:57:08,782 Χρειάζεται καλό στήσιμο, εντάξει; Για να φλερτάρεις, 1122 00:57:08,940 --> 00:57:12,990 ν'ακουμπάς "τυχαία", να φιλιέσαι. Είσαι μέσα στο παιχνίδι. 1123 00:57:13,140 --> 00:57:16,383 Γουάου, δεν είχα ιδέα, οτι τύποι σαν και σένα σκέφτονται έτσι. 1124 00:57:16,540 --> 00:57:18,264 Αυτό γιατι είσαι ρατσίστρια με τους τυπάδες. 1125 00:57:18,265 --> 00:57:19,987 Είσαι τυπο-ρατσίστρια. 1126 00:57:20,540 --> 00:57:21,951 Ok, συνέχισε. 1127 00:57:22,140 --> 00:57:24,347 Τώρα, πως δημιουργούμε ατμόσφαιρα; 1128 00:57:24,860 --> 00:57:29,024 Ο φωτισμός παίζει ρόλο, εντάξει; Όσο πιό σκοτεινά, τόσο πιο καλά. 1129 00:57:29,740 --> 00:57:32,664 Χαμηλά φώτα, σκοτεινή ατμόσφαιρα. Τό'πιασα. Τί έχουμε μετά; 1130 00:57:32,860 --> 00:57:33,941 Τη γλώσσα του σώματος. 1131 00:57:34,820 --> 00:57:35,821 Σκύβει προς το μέρος σου; 1132 00:57:37,500 --> 00:57:39,821 - Κάθεται πολύ κοντά; 1133 00:57:39,980 --> 00:57:41,709 Και μετά είναι όλα θέμα αλληλεπίδρασης. 1134 00:57:41,860 --> 00:57:43,305 Προσπαθεί να σ'εντυπωσιάσει; 1135 00:57:45,300 --> 00:57:48,110 Σε κολακεύει με τα λόγια του; 1136 00:57:48,260 --> 00:57:50,991 Αν ναι, οι πιθανότητες είναι οτι θα κάνει την κίνησή του. 1137 00:57:51,140 --> 00:57:53,268 Και, διπλάρωμα!! 1138 00:57:53,460 --> 00:57:54,507 Γουές! 1139 00:57:54,660 --> 00:57:56,662 Πάντα ήθελα να ζωγραφήσω ένα στο πίνακα του προπονητή! 1140 00:57:56,820 --> 00:57:58,788 Είναι στον πίνακα, γι'αυτό είναι τεράστιο! 1141 00:57:58,940 --> 00:58:01,341 Πρέπει να φύγουμε! Έλα, πάμε! Πάμε! 1142 00:58:03,660 --> 00:58:07,142 Έϊ, βασίλισσα των DUFF, θες να μου δείξεις κανα κούνημα; 1143 00:58:08,980 --> 00:58:10,550 - Μπιάνκα; - Ναί! 1144 00:58:10,700 --> 00:58:13,021 Το βίντεο ήταν έξαλλο! Άντε γαμήσου!! 1145 00:58:13,180 --> 00:58:16,070 Ευχαριστώ..αν και έφαγα κουλούρι, οπότε φούσκωσα. 1146 00:58:16,220 --> 00:58:18,905 Κε Άρθουρ, χίλια συγγνώμη, εγώ... 1147 00:58:19,060 --> 00:58:21,540 Μπα, μη σ'άνησυχεί αυτό. Συνόδευσέ με στο διάδρομο. 1148 00:58:21,740 --> 00:58:25,187 Δεν συνηθίζω να ξεχωρίζω, αλλά είσαι η αγαπημένη μου. 1149 00:58:26,340 --> 00:58:28,104 Έχεις ακούσει ποτέ τη φράση, "Η 1150 00:58:28,105 --> 00:58:29,867 πένα είναι δυνατότερη απ'το σπαθί"; 1151 00:58:30,020 --> 00:58:31,863 Ναι, και σ'αυτήν τη περίπτωση, 1152 00:58:32,020 --> 00:58:35,069 ένα μάτσο από ανώνυμα παιδιά, σχολιάζουν ό,τι γουστάρουν, 1153 00:58:35,220 --> 00:58:36,745 και είναι σαν μια ατομική βόμβα, 1154 00:58:36,900 --> 00:58:39,870 και αυτό είναι οπωσδήποτε πιό δυνατό από ένα σπαθί. 1155 00:58:40,020 --> 00:58:43,661 Οπώτε, φρόντισε το γράψιμό σου, να έχει θετική επίδραση. 1156 00:58:43,820 --> 00:58:45,225 Είναι απαραίτητο, αν λάβεις υπόψιν 1157 00:58:45,226 --> 00:58:46,630 σου το άρθρο σου για το χορό. 1158 00:58:46,780 --> 00:58:49,147 Αχ, σας παρακαλώ κε Άρθουρ, 1159 00:58:49,300 --> 00:58:51,701 το τελευταίο πράγμα που θέλω, είναι να πάω σ'ένα μέρος 1160 00:58:51,860 --> 00:58:54,022 που όλοι με μισούν και μετά να γράψω γι'αυτό! 1161 00:58:54,180 --> 00:58:56,069 Σε διάλεξα για ένα λόγο. 1162 00:58:56,220 --> 00:58:58,206 Ό,τι κιαν γράψεις, έχεις την υποστήριξή 1163 00:58:58,207 --> 00:59:00,191 μου, γι'αυτό, κάνε ν'αξίζει. 1164 00:59:00,340 --> 00:59:02,644 Ενέμπνευσέ μας! Και να θυμάσαι, "Η 1165 00:59:02,645 --> 00:59:04,948 πένα είναι δυνατότερη από το σπαθί"! 1166 00:59:06,380 --> 00:59:08,428 Σάϊμον! Βγάλε το δαχτυλο απο κεί! 1167 00:59:08,620 --> 00:59:09,986 Δεν είσαι ο πατέρας μου! 1168 00:59:09,987 --> 00:59:11,351 Ναι, είμαι ο πατέρας σου Σάϊμον! 1169 00:59:14,540 --> 00:59:16,861 Τί θέλεις να πω; Δεν έχω να πω τίποτα! 1170 00:59:17,020 --> 00:59:20,661 Τα κάνω όλα εδώ μέσα, και συ δεν κάνεις... 1171 00:59:20,820 --> 00:59:23,027 - Άντε πάλι! - Η αλήθεια είναι! 1172 00:59:23,220 --> 00:59:24,585 Γουέσλι, θ'ανοίξεις την πόρτα;! 1173 00:59:24,740 --> 00:59:27,141 Μη του φωνάζεις! Αυτός δεν έχει καμία σχέση μ'αυτό! 1174 00:59:27,300 --> 00:59:29,223 Κράτα το για τη θεραπεία σου, εντάξει γλυκιά μου; 1175 00:59:29,380 --> 00:59:32,827 - Γουέσλι, την πόρτα! - Εντάξει φτάνει! Το κατάλαβα!! 1176 00:59:33,020 --> 00:59:34,829 ¨Εϊ, είσαι έτοιμος να φρικάρεις 1177 00:59:35,020 --> 00:59:36,761 - με τις δυνάμεις των ηλεκτρονίων; 1178 00:59:36,762 --> 00:59:38,502 - Ναι. 1179 00:59:46,140 --> 00:59:49,701 - Θες να το συζητήσουμε; - Θα προτιμούσα όχι. 1180 00:59:50,620 --> 00:59:52,748 Μάλιστα... ξέρω το κατάλληλο μέρος. 1181 00:59:56,940 --> 00:59:59,466 Βλέπεις γιατί χρειάζομαι την υποτροφία; 1182 01:00:02,860 --> 01:00:04,783 Μπι, πού στο καλό πάμε; 1183 01:00:04,940 --> 01:00:07,261 Στο δικό μου μέρος. Θα δείς. 1184 01:00:07,500 --> 01:00:09,946 - Εδώ θα με σκοτώσεις; - Ναι! 1185 01:00:10,140 --> 01:00:12,063 Δεν θα σε βρούνε ποτέ εδώ. 1186 01:00:16,580 --> 01:00:19,709 Σου παρουσιάζω, Τον Βράχο των Σκέψεων. 1187 01:00:23,420 --> 01:00:24,990 Και τί κάνεις δω; 1188 01:00:25,140 --> 01:00:30,306 Θα κουφαθείς, κάτσε όμως στο βράχο, 1189 01:00:31,140 --> 01:00:32,141 ωραία, 1190 01:00:32,300 --> 01:00:35,668 ..και σκέψου! 1191 01:00:36,300 --> 01:00:37,825 Δοκίμασέ το. 1192 01:00:42,860 --> 01:00:44,783 Πως βρήκες αυτό το μέρος; 1193 01:00:44,940 --> 01:00:47,261 Συνήθιζα να τρέχω εδώ συχνά με την Πέπερ, 1194 01:00:47,420 --> 01:00:51,505 και πάντα πέρναγε απ'αυτόν το βράχο. 1195 01:00:51,660 --> 01:00:53,469 Τη θυμάμαι την Πέπερ. 1196 01:00:53,820 --> 01:00:55,424 Πώς είναι; 1197 01:00:56,100 --> 01:00:58,023 Καλά υποθέτω. 1198 01:00:58,180 --> 01:00:59,802 Όταν χώρισαν οι γονείς μου, η 1199 01:00:59,803 --> 01:01:01,423 μητέρα μου ήθελε την κηδεμονία μου, 1200 01:01:01,580 --> 01:01:04,550 και ο πατέρας μου την κηδεμονία του σκύλου. 1201 01:01:05,220 --> 01:01:08,861 Οπότε λιγο πολύ, αυτό τα λέει όλα 1202 01:01:15,220 --> 01:01:16,745 Οι δικοί σου...; 1203 01:01:17,860 --> 01:01:21,103 - Θα πάρουν διαζύγιο; - Μακάρι Θεέ μου! 1204 01:01:21,260 --> 01:01:23,786 Απλά δεν... 1205 01:01:25,860 --> 01:01:27,544 Είν'εντάξει.. 1206 01:01:28,340 --> 01:01:30,104 Οχι δεν είναι.. 1207 01:01:31,180 --> 01:01:32,864 Θα είναι όμως. 1208 01:01:33,460 --> 01:01:34,507 Στο υπόσχομαι. 1209 01:01:46,940 --> 01:01:49,750 Συγγνώμη, εγώ δεν... 1210 01:01:49,900 --> 01:01:51,789 Οχι εγώ... Όλα καλά! Εγώ... 1211 01:01:51,940 --> 01:01:54,068 - Τι...; Που...; - Το... Ξέρεις κάτι; 1212 01:01:54,220 --> 01:01:58,111 Αυτό ήταν... Ήταν εξάσκηση. 1213 01:01:58,420 --> 01:02:00,229 Συγγνώμη, εξάσκηση για...; 1214 01:02:00,380 --> 01:02:03,145 Για το βήμα 8, για... το σχέδιο. 1215 01:02:03,300 --> 01:02:05,564 Ήταν εξάσκηση, σε περίπτωση που δεν 1216 01:02:05,565 --> 01:02:07,828 τοκανες με κανέναν μέχρι τώρα. 1217 01:02:09,820 --> 01:02:11,629 Όλο μέρος του σχεδίου; 1218 01:02:11,780 --> 01:02:15,626 Απλά εξάσκηση, κάτι σαν ανορθόδοξος τρόπος επίθεσης; 1219 01:02:15,780 --> 01:02:17,464 Ύπουλη επίθεση. 1220 01:02:18,380 --> 01:02:20,030 Σοβαρά...;! 1221 01:02:20,940 --> 01:02:22,510 Καλα..! 1222 01:02:24,700 --> 01:02:27,021 Έτσι φάνηκε; 1223 01:02:27,300 --> 01:02:31,749 Οτι δεν ήμουν με κανέναν για αρκετό καιρο, ή κάπως έτσι; 1224 01:02:31,900 --> 01:02:35,825 Βασικά μ'αρέσει να φιλάω με γλώσσα αλλα... 1225 01:02:35,980 --> 01:02:39,507 Μή μου το λές! Νόμιζα οτι θα έβγαινε απο τον κώλο μου! 1226 01:02:39,660 --> 01:02:42,743 Έφτασε μέχρι το λαρύγγι! 1227 01:02:43,540 --> 01:02:45,542 Με συμβουλεύεις για τρόπους φιλήματος; 1228 01:02:46,260 --> 01:02:47,705 Ξέρω γώ; Μάλλον ! 1229 01:02:47,860 --> 01:02:50,101 - Μπι...; - Τις χρειάζεσαι! 1230 01:02:50,420 --> 01:02:51,706 Έτσι φιλάνε όλοι. 1231 01:02:53,780 --> 01:02:55,350 Στις τσόντες ίσως. 1232 01:02:55,500 --> 01:02:56,706 Τί έχουν οι τσόντες ;! 1233 01:02:56,860 --> 01:02:58,824 Αν αυτό τώρα ήταν τσόντα, δεν θα 1234 01:02:58,825 --> 01:03:00,788 καθόμασταν σ'ένα βράχο να συζητάμε, 1235 01:03:00,980 --> 01:03:03,301 θα ήσουν ντιλιβεράς, 1236 01:03:03,460 --> 01:03:06,987 ή ο καθαριστής της πισίνας μου! 1237 01:03:07,140 --> 01:03:09,427 Πόσο καιρό έχεις να δείς τσόντα !; 1238 01:03:09,580 --> 01:03:12,060 Αυτό δεν...Δεν είναι... Ούτε που ισχύει πιά! 1239 01:03:12,220 --> 01:03:14,109 Δεν τα κάνουν πιά; 1240 01:03:14,940 --> 01:03:16,669 Εντάξει, ξέρεις κάτι; 1241 01:03:17,100 --> 01:03:18,829 Θα σου κάνω ένα μάθημα. 1242 01:03:18,980 --> 01:03:21,506 Χωρίς χρέωση, το πρώτο είναι πάντα τσάμπα. 1243 01:03:21,660 --> 01:03:23,788 Λοιπόν.. έτσι αρέσει στα κορίτσια να τα φιλάνε. 1244 01:03:23,940 --> 01:03:26,181 - Το κάνουμε; - Το κάνουμε! 1245 01:03:27,460 --> 01:03:29,110 Κλείσε τα μάτια σου! 1246 01:03:29,660 --> 01:03:32,584 - Έτοιμος. - Ok. Γείρε λίγο. 1247 01:03:34,180 --> 01:03:36,751 Χαλάρωσε, άσε τη στιγμή να σε συναρπάσει. 1248 01:03:37,340 --> 01:03:38,501 Έχεις πολλά να μάθεις. 1249 01:03:38,660 --> 01:03:41,504 - Έτοιμος; - Όχι. 1250 01:03:42,580 --> 01:03:45,629 Γείρε λίγο τώρα. 1251 01:03:46,060 --> 01:03:47,550 Αργά. 1252 01:03:50,860 --> 01:03:52,510 Ω, ρε γαμώτο..! 1253 01:03:52,660 --> 01:03:53,866 Ήταν απ' τα καλά μου. 1254 01:03:54,020 --> 01:03:56,864 Είσαι φαινόμενο στο φίλημα! 1255 01:03:57,220 --> 01:03:59,700 - Ευχαριστώ! Έτσι μας αρέσει! - Τί ήταν αυτο ;! 1256 01:04:02,700 --> 01:04:04,782 Νιώθεις λίγο καλύτερα; 1257 01:04:05,540 --> 01:04:07,508 Ναί, λιγάκι... 1258 01:04:07,940 --> 01:04:09,783 Δεν κάνει τίποτα... 1259 01:04:09,940 --> 01:04:11,101 Έλα πάμε να φύγουμε. 1260 01:04:11,300 --> 01:04:12,205 Δεν μας μένει πολύς χρόνος για τον 1261 01:04:12,206 --> 01:04:13,109 περιοδικό πίνακα χημικών στοιχείων! 1262 01:04:13,300 --> 01:04:15,701 Ο μόνος χρόνος που ξέρω, είναι αυτός που μου δείχνει 1263 01:04:15,860 --> 01:04:19,023 την ώρα για ν' αποφεύγω τη Μάντισον! 1264 01:04:19,220 --> 01:04:21,871 - Δεν σ' επικροτώ σ' αυτό. - Έλα μωρέ, επιστημονικά αστεία ! 1265 01:04:22,060 --> 01:04:24,666 Ξέρετε αυτό που λένε, "Και οι τοίχοι έχουν αυτιά"; 1266 01:04:24,820 --> 01:04:26,424 Ε, στην περίπτωσή μας, "Και στους θάμνους κρύβονται σκύλες", 1267 01:04:26,580 --> 01:04:29,106 - που βιντεοσκοπούν τα πάντα. - Έλα, ορίστε! 1268 01:04:29,260 --> 01:04:30,421 Δεν γίνεται! 1269 01:04:30,422 --> 01:04:31,581 Έχεις φάει ποτέ κλωτσιά στ' αρχίδια; 1270 01:04:31,740 --> 01:04:34,903 Ήμαρτον, πάντα εκεί το γυρνάς! 1271 01:04:36,900 --> 01:04:40,666 - Γειά Μπί! - Μάντισον, τί κάνεις; 1272 01:04:40,820 --> 01:04:43,551 Θες να δείς κάτι να φρικάρεις; Περίμενε. 1273 01:04:43,940 --> 01:04:45,624 Κοίτα δω. 1274 01:04:47,620 --> 01:04:50,021 Βλέπεις τον τρόπο που σε κοιτάζει; 1275 01:04:50,180 --> 01:04:50,982 Αυτό το σημείο είναι το καλύτερο. 1276 01:04:50,983 --> 01:04:51,784 Οπωσδήποτε όχι! 1277 01:04:53,140 --> 01:04:54,824 Κοίτα τη φάτσα σου! 1278 01:04:55,860 --> 01:04:58,704 Α, μην ανησυχείς, αλλάζει ο τίτλος! 1279 01:04:58,860 --> 01:05:03,309 Ξέρεις ίσως κάτι σαν "τσούλα της δεκάρας" ή απλά "τσουλάρα". 1280 01:05:03,820 --> 01:05:05,629 Νόμιζες οτι το 1ο βίντεο ήταν κακό. 1281 01:05:05,780 --> 01:05:08,147 Το επόμενο θα σε καταστρέψει! 1282 01:05:08,580 --> 01:05:10,105 Τί θέλεις από μένα; 1283 01:05:10,260 --> 01:05:11,842 Το βρίσκω πολύ χαριτομένο που ο Γουέσλι σε βοήθησε 1284 01:05:11,843 --> 01:05:13,423 με τις αξιοθρήνητες επιδόσεις σου στα γκομενικά. 1285 01:05:13,580 --> 01:05:15,105 Α οχι, οχι! 1286 01:05:15,380 --> 01:05:17,189 Ούτε έχω ιδέα πώς το... 1287 01:05:17,340 --> 01:05:19,183 Αλλά είναι... Δεν είναι όπως νομίζεις. 1288 01:05:19,340 --> 01:05:20,751 Βεβαίως και δεν είναι, 1289 01:05:20,900 --> 01:05:22,948 γιατι ο Γουέσλι και γώ θα είμαστε ξανά μαζί. 1290 01:05:24,700 --> 01:05:27,510 - Γνωρίζει ο Γουέσλι γι' αυτό;; - Θα το μάθει. 1291 01:05:28,140 --> 01:05:30,126 Κοίτα Μπιάνκα, προσπάθησα να είμαι καλή. 1292 01:05:30,127 --> 01:05:32,111 Σοβαρά; 1293 01:05:32,260 --> 01:05:33,989 Άσε με να στο εξηγήσω διαφορετικά. 1294 01:05:34,140 --> 01:05:36,620 Δεν μ' αρέσει ο κόσμος να βλέπει τον πρώην μου 1295 01:05:36,780 --> 01:05:38,464 με κάποια σαν και σένα. 1296 01:05:38,620 --> 01:05:40,031 Αυτό που πρέπει να καταλάβεις 1297 01:05:40,220 --> 01:05:42,103 είναι, ότι συμβαίνει στο γυμνάσιο, 1298 01:05:42,104 --> 01:05:43,986 μένει για πάντα μεταξύ μας. 1299 01:05:44,180 --> 01:05:45,785 Πολλοί δεν το πιστεύουν αυτό, αλλα 1300 01:05:45,786 --> 01:05:47,389 και πάλι, πολλοί είναι αποτυχημένοι. 1301 01:05:48,340 --> 01:05:49,945 Συναρπαστικό! 1302 01:05:49,946 --> 01:05:51,549 Άνθρωποι σαν και μένα, έχουν σημασία εδώ. 1303 01:05:51,700 --> 01:05:53,623 Άνθρωποι σαν και σένα, δεν εχουν σημασία. 1304 01:05:54,340 --> 01:05:56,991 Γι' αυτό σταμάτα να το χαλάς για μας που έχουμε κάποια σημασία. 1305 01:05:57,980 --> 01:05:59,709 Τα λέμε στα μαθηματικά. 1306 01:06:02,460 --> 01:06:03,985 Στο παρελθόν, και μόνο η απειλή της, 1307 01:06:04,140 --> 01:06:06,108 ήταν αρκετή για να με κάνει να κρυφτώ κάτω από το κρεβάτι. 1308 01:06:06,260 --> 01:06:09,707 Μα ούτε καν προσπαθούσα να τα φτιάξω με τον Γουέσλι Ρας! 1309 01:06:09,860 --> 01:06:11,783 Ούτε να το φανταστώ δεν μπορώ! 1310 01:06:14,020 --> 01:06:15,431 Θέλω να κάνω σεξ! 1311 01:06:16,740 --> 01:06:17,866 Α, γειά! 1312 01:06:18,020 --> 01:06:19,829 Κάποιου η πισίνα θέλει καθάρισμα; 1313 01:06:19,980 --> 01:06:22,187 Επίσης, έφερα και πίτσα, 1314 01:06:22,820 --> 01:06:26,506 και θέλω να πηδήξω γυναίκες! 1315 01:06:26,660 --> 01:06:28,662 Εγώ είμαι γυναίκα! 1316 01:06:34,860 --> 01:06:36,271 Οκ, μπορώ να το φανταστώ, 1317 01:06:36,420 --> 01:06:39,230 αλλά πρέπει να μείνω στο θέμα "Τόμπι". 1318 01:06:44,380 --> 01:06:46,747 Η μεγάλη βραδιά του ραντεβού. Συγκέντρωσα όλο μου το κουράγιο, 1319 01:06:46,900 --> 01:06:49,028 και φόρεσα το φόρεμα που μου έδωσε ο Γουέσλι. 1320 01:06:49,180 --> 01:06:51,041 Στο μυαλό μου περίμενα να είναι κάτι 1321 01:06:51,042 --> 01:06:52,901 σαν μεγάλη αποκάλυψη σε ριάλιτυ σόου 1322 01:06:53,060 --> 01:06:54,585 Καλά είμαστε! 1323 01:06:54,860 --> 01:06:56,703 Αλλά ήμουν μόνο εγώ, 1324 01:06:56,860 --> 01:06:58,749 εγώ σ' ένα φόρεμα... 1325 01:06:59,300 --> 01:07:01,871 Mαμά, είμαι έτοιμη για τη μεγάλη βραδιά! 1326 01:07:02,020 --> 01:07:03,909 Ουάου! Για να σε δώ! 1327 01:07:04,060 --> 01:07:05,630 Ουάου! Για να σε δώ και σένα! 1328 01:07:05,780 --> 01:07:07,589 Κοίτα πως είσαι χωρίς κουστούμι! 1329 01:07:07,740 --> 01:07:10,311 Το ξέρω! Είναι το πρωτο μου ραντεβού από το Internet. 1330 01:07:10,460 --> 01:07:12,264 Και στους δυό μας αρέσει το ταϊλανδέζικο, 1331 01:07:12,265 --> 01:07:14,067 καθόλου αθλητικοί, αλλά δεν το δείχνουμε. 1332 01:07:14,220 --> 01:07:16,063 Χριστέ μου... 1333 01:07:16,220 --> 01:07:17,523 Αυτό το φόρεμα δείχνει τέλειο πάνω σου! 1334 01:07:17,524 --> 01:07:18,826 Ευχαριστώ! 1335 01:07:18,980 --> 01:07:21,506 - Ο Γουές μου το χάρισε! - Α..! Πού θα πάτε απόψε; 1336 01:07:22,180 --> 01:07:24,786 Ω όχι, δεν... Δεν θα βγω με τον Γουές. 1337 01:07:24,940 --> 01:07:28,103 Θα βγω με τον Τόμπι. Ο Τόμπι είναι που μ' αρέσει. 1338 01:07:28,260 --> 01:07:29,910 Ωραία, θά 'χει γούστο! 1339 01:07:30,060 --> 01:07:33,507 Βασικά νιώθω κάπως νευρική 1340 01:07:33,660 --> 01:07:36,231 μόνο και μόνο επειδή φοβάμαι οτι μπορεί να πω κάτι βλακώδες, 1341 01:07:36,420 --> 01:07:38,661 - και δεν θα ξέρω πότε να... - Αγάπη μου, σταμάτα. 1342 01:07:38,820 --> 01:07:42,029 Πίστεψε, ανέκτησε, επίτευξε. 1343 01:07:42,180 --> 01:07:44,069 Το λέω συνεχώς σ' όλους τους πελάτες μου 1344 01:07:44,260 --> 01:07:45,750 που αγχώνονται για τις επιδόσεις τους. 1345 01:07:45,900 --> 01:07:47,982 Πίστεψε οτι ήδη έγινε. 1346 01:07:48,180 --> 01:07:49,466 Ανέκτησε την αυτοπεποίθησή σου. 1347 01:07:49,620 --> 01:07:51,031 Επίτευξε τους στόχους σου. 1348 01:07:51,180 --> 01:07:52,591 Απλά μην σκέφτεσαι! 1349 01:07:53,860 --> 01:07:55,863 Λοιπόν... Ας προσπαθήσω τότε να 1350 01:07:55,864 --> 01:07:57,865 πιστέψω, ελπίζοντας να πάνε όλα καλά. 1351 01:07:58,020 --> 01:07:59,243 Σ' αγαπώ, καλά να περάσεις! 1352 01:07:59,244 --> 01:08:00,466 Εκτός.. κιαν εννούσες κάτι αλλο ;! 1353 01:08:01,020 --> 01:08:03,864 Μπα, καλά είμαι! Τα λέμε, καλή διασκέδαση! 1354 01:08:12,260 --> 01:08:14,945 Έϊ ! Κοίτα δω! 1355 01:08:15,100 --> 01:08:16,989 Διαβάζεις σαν πραγματικός μαθητής. 1356 01:08:17,620 --> 01:08:19,827 Βασικά περιμένω περαστικούς 1357 01:08:19,980 --> 01:08:21,789 για να τους δείξω την κακή μου πλευρά. 1358 01:08:23,740 --> 01:08:26,869 Δεν είσαι το μοναδικό Β στη ζωή μου, Πάρτα Βιολογία! 1359 01:08:27,020 --> 01:08:28,749 Είναι πραγματικά απίστευτο..! 1360 01:08:28,900 --> 01:08:30,470 Δεν το πιστεύω! Συγχαρητήρια! 1361 01:08:30,620 --> 01:08:32,782 Ο προπονητής λέει οτι μπορεί να παίξω ποδόσφαιρο φέτος. 1362 01:08:32,940 --> 01:08:34,180 Πώς;! 1363 01:08:34,340 --> 01:08:36,866 Είμαι περήφανη για σένα! Καλή προσπάθεια! 1364 01:08:41,980 --> 01:08:43,966 Το φόρεμα που σου πήρα! 1365 01:08:43,967 --> 01:08:45,951 Καθόλου κακό για μια DUFF, σωστά; 1366 01:08:46,340 --> 01:08:48,104 Είναι η βραδιά με τον Τόμπι απόψε. 1367 01:08:48,260 --> 01:08:50,103 Μια τόσο ωραία βραδιά, 1368 01:08:50,260 --> 01:08:52,041 θες να σχολιάσεις για τα πιό φινετσάτα 1369 01:08:52,042 --> 01:08:53,821 πράγματα στη ζωή, με το φιλαράκο σου; 1370 01:08:53,980 --> 01:08:56,347 Όσο τίποτ' άλλο! 1371 01:08:57,820 --> 01:09:00,790 Ωπότε πές μου, πώς σου φαίνομαι; Είμαι 'ντάξει προπονητή; Λέγε! 1372 01:09:01,980 --> 01:09:03,391 Καλή φαίνεσαι. 1373 01:09:03,540 --> 01:09:06,510 Καλή !; Ουάου, αυτή κιαν είναι τελική επανεξέταση! 1374 01:09:06,660 --> 01:09:10,585 Εννοώ δείχνεις μια χαρά, αλλά δεν είσαι εσύ. 1375 01:09:11,660 --> 01:09:14,106 Πώς; Τί εννοείς; 1376 01:09:14,260 --> 01:09:16,223 Μα τί εννοείς; Πές μου! 1377 01:09:16,224 --> 01:09:18,185 Τίποτα, τίποτα. Φαίνεσαι υπέροχη. 1378 01:09:18,340 --> 01:09:21,105 Ανέβασα τους βαθμούς μου, έχεις το ραντεβού σου. Είμαστε εντάξει. 1379 01:09:22,020 --> 01:09:23,363 Είσαι σίγουρος; Φέρεσαι παράξενα. 1380 01:09:23,364 --> 01:09:24,705 Εσύ φέρεσαι παράξενα, οκ; 1381 01:09:24,900 --> 01:09:27,028 - Φύγε! - Ok, θα σε ειδοποιήσω πως πάει. 1382 01:09:27,180 --> 01:09:29,023 - Έγινε. - Άντε γειά. 1383 01:09:29,180 --> 01:09:30,420 Γειά. 1384 01:09:30,780 --> 01:09:32,748 Ευχήσου μου καλή τύχη! 1385 01:09:32,900 --> 01:09:34,390 Καλή τύχη. 1386 01:09:48,380 --> 01:09:50,621 - Γειά σου! - Γειά. 1387 01:09:50,780 --> 01:09:52,544 Πέρασε! 1388 01:09:53,620 --> 01:09:56,669 Ουάου, είσαι ντυμένη στη τρίχα! 1389 01:09:56,820 --> 01:09:58,709 Αυτό το παλιόπραμα; 1390 01:09:59,500 --> 01:10:00,706 Λοιπόν, πού θέλεις να πάμε;; 1391 01:10:00,860 --> 01:10:03,227 Γιατι άκουσα οτι του Dave & Buster's 1392 01:10:03,380 --> 01:10:06,429 είναι το πρώτο! 1393 01:10:06,580 --> 01:10:08,150 Το μέρος με το metal claw παιχνίδι; 1394 01:10:08,300 --> 01:10:10,746 - Ναί, αυτό είναι, ωραίο, έτσι; 1395 01:10:10,900 --> 01:10:12,140 Ναι, η αλήθεια είναι οτι μ' αρέσει το Dave & Buster's, 1396 01:10:12,300 --> 01:10:15,065 αλλά πήρα την πρωτοβουλία και έκλεισα αλλού. 1397 01:10:15,220 --> 01:10:18,144 Ελπίζω να είναι εντάξει. Υπέθεσα οτι θα τρώγαμε εδώ. 1398 01:10:18,300 --> 01:10:21,463 Μάθαινα πως να φτιάχνω sushi απ' το διαδύκτιο. 1399 01:10:21,620 --> 01:10:23,782 Μου φάνηκε καλή πρωτοβουλία.. 1400 01:10:23,940 --> 01:10:25,624 Ναι, μ' αρέσει. 1401 01:10:25,780 --> 01:10:28,067 Ωπ ! Έτοιμα τα ψωμάκια με καβούρι! 1402 01:10:28,260 --> 01:10:29,461 Βολέψου σαν το σπίτι σου. Παρεπιπτόντως, 1403 01:10:29,462 --> 01:10:30,661 αυτό είναι γιαπωνέζικο τσάϊ. 1404 01:10:30,820 --> 01:10:33,221 - Πιές λίγο. - Καλά. 1405 01:10:34,580 --> 01:10:36,867 Εφιάλτης! Εγώ εκπαιδεύτηκα μόνο για τα Dave & Buster's! 1406 01:10:37,060 --> 01:10:38,704 Τί είχε πεί ο Γουές; Οτι "κανείς δεν κάνει 1407 01:10:38,705 --> 01:10:40,348 κατάσταση όταν είναι 2 μέτρα μακριά." 1408 01:10:41,220 --> 01:10:42,460 Ok. 1409 01:10:46,140 --> 01:10:47,266 Αχ Χριστέ μου! 1410 01:10:58,020 --> 01:10:59,260 Έϊ! 1411 01:11:00,660 --> 01:11:03,630 - Όλα καλά; - Ω ναι, προσπαθούσα να... 1412 01:11:03,780 --> 01:11:07,227 Κάτι δεν μου καθόταν καλά, 1413 01:11:07,420 --> 01:11:10,663 και είπα να τ' αλλάξω στα γρήγορα. 1414 01:11:10,820 --> 01:11:13,221 - Κλείνω το κλιματιστικό αν θες. - Οκ, ότι θέλεις. 1415 01:11:13,380 --> 01:11:15,223 Καλή ιδέα, θά 'ναι... 1416 01:11:15,660 --> 01:11:18,391 Η ατμόσφαιρα! Όσο πιο σκοτεινά, τόσο πιο καλά. 1417 01:11:23,220 --> 01:11:26,861 Σοβαρά τώρα;! Τί είδους...; 1418 01:11:31,620 --> 01:11:33,941 - Ωχ! - Έϊ Μπιάνκα!. Αυτό είναι... 1419 01:11:34,660 --> 01:11:37,266 - Κάηκε καμιά ασφάλεια; - Έτσι νομίζω! 1420 01:11:37,420 --> 01:11:39,946 Ήμουν ακριβώς εδώ κοιτώντας τη φωτό σου 1421 01:11:40,100 --> 01:11:42,990 με τα παντελονάκια και ξαφνικά σκοτείνιασε! 1422 01:11:43,140 --> 01:11:44,346 Δεν ξέρω, κουφό μου φαίνεται! 1423 01:11:44,540 --> 01:11:46,668 Θα ανεβάσω τους διακόπτες, ν' ανάψω όλα τα φώτα. 1424 01:11:46,820 --> 01:11:50,427 Θ' ανάψεις όλα τα...; Θα τ' ανάψεις όλα; Ok. 1425 01:11:50,980 --> 01:11:54,348 - Τί; - "..και εγένετω φως!" σωστά; 1426 01:11:54,500 --> 01:11:56,502 Ναι, απ' τη Βίβλο!. 1427 01:11:56,660 --> 01:11:58,105 Φίνα! 1428 01:11:58,260 --> 01:12:01,343 - Τί γίνεται με τα ψωμάκια; - Ωχ, πάω να δω. 1429 01:12:01,500 --> 01:12:02,865 Καλά. 1430 01:12:04,420 --> 01:12:06,149 Δεν το πιστεύω οτι έφτιαξες sushi. 1431 01:12:06,300 --> 01:12:09,190 Σαν από εστιατόριο, sushi. 1432 01:12:09,340 --> 01:12:11,547 Κοίτα αυτό.! Έχεις συγκεκριμένο πηρούνι γι' αυτά!; 1433 01:12:12,380 --> 01:12:13,666 Μου πήρε μερικές ώρες...! 1434 01:12:13,860 --> 01:12:16,830 Οτι έχει να κάνει με τα χέρια, συνήθως μαθαίνω γρήγορα. 1435 01:12:16,980 --> 01:12:18,744 Γι' αυτό έμαθα κιθάρα. 1436 01:12:18,900 --> 01:12:21,471 - Ναι, πές μου γι' αυτό! - Ήμουν απαίσιος μαθητής. 1437 01:12:22,900 --> 01:12:24,789 Κι έτσι, η μαμά μου στεκόταν έξω από το δωμάτιό μου, 1438 01:12:24,940 --> 01:12:27,341 για να σιγουρευτεί, οτι θα έκανα τα μαθήματά μου. 1439 01:12:28,940 --> 01:12:30,226 Για λέγε... 1440 01:12:30,420 --> 01:12:33,867 - Πώς είπες; - Είπα, συνέχισε την ιστορία σου, 1441 01:12:34,020 --> 01:12:35,545 διοτι μ' αρέσει. 1442 01:12:35,700 --> 01:12:37,845 Κι έτσι, άρχισα να γράφω ποιήματα, 1443 01:12:37,846 --> 01:12:39,989 και αυτά έγιναν τραγούδια και... 1444 01:12:40,180 --> 01:12:42,069 Πολύ καλό! 1445 01:12:42,220 --> 01:12:44,063 Θέλω να με πάρεις... 1446 01:12:44,220 --> 01:12:46,143 Πάρε με εδω στο τραπέζι τώρα! 1447 01:13:00,900 --> 01:13:03,028 Πώς πάει; Α, καλιφορνέζικο τύλιγμα; 1448 01:13:06,540 --> 01:13:07,666 Είσαι καλά; 1449 01:13:10,460 --> 01:13:14,226 Ναί, αυτό το sushi είναι σκέτη απόλαυση! 1450 01:13:14,420 --> 01:13:17,071 Είναι... Μου βγάζει κάτι! 1451 01:13:17,260 --> 01:13:18,386 Ωραία, ευχαριστώ! 1452 01:13:18,540 --> 01:13:21,589 Όπως είπα πριν, η ποίηση σε συνδυασμό με τις χορδές, 1453 01:13:21,740 --> 01:13:24,266 συνθέτουν τραγούδια. 1454 01:13:24,420 --> 01:13:26,149 Σαν δυό ερωτευμένους. 1455 01:13:26,300 --> 01:13:28,667 Ναί, σαν μικρές δονήσεις! 1456 01:13:29,900 --> 01:13:32,710 Ναι είν' αστείο. Βασικά, μου θυμίζει κάπως, ένα τραγούδι 1457 01:13:32,900 --> 01:13:34,664 που έγραψα μερικές βδομάδες πρίν. 1458 01:13:34,860 --> 01:13:37,431 Θα στο παίξω αργότερα, αν θέλεις. 1459 01:13:38,820 --> 01:13:40,868 - Βέβαια και θέλω. - Βέβαια και θέλεις! 1460 01:13:41,020 --> 01:13:42,784 Και γω έφτιαξα ένα ποιήμα, ξέρεις. 1461 01:13:42,940 --> 01:13:44,345 Ήταν μια φορά έν' αγόρι που το έλεγαν 1462 01:13:44,346 --> 01:13:45,750 Τόμπι Τάκερ και η Μπιάνκα Πάϊπερ ήθελε... 1463 01:13:45,900 --> 01:13:50,428 Ok, Θα πρέπει να πάω τουαλέτα! 1464 01:13:50,580 --> 01:13:51,786 Πού είναι; 1465 01:13:53,180 --> 01:13:55,103 Τί στο καλό κάνεις εκεί έξω; 1466 01:13:55,300 --> 01:13:57,382 Πώς...; Δε γουστάρεις τον Γουέσλι, έτσι δεν είναι; 1467 01:13:57,540 --> 01:14:00,271 Και βέβαια με γουστάρεις!! Ποιόν έχεις στο μυαλό σου;! 1468 01:14:00,420 --> 01:14:01,910 - Βγές έξω!. - Αυτόν! Αυτός είναι!! 1469 01:14:02,060 --> 01:14:03,744 - Βγές έξω!! 1470 01:14:03,900 --> 01:14:07,029 Πρέπει να συγκεντρωθείς, εντάξει; 1471 01:14:07,180 --> 01:14:09,285 Ο Τόμπι Τάκερ θα σου παίξει ένα 1472 01:14:09,286 --> 01:14:11,390 κομμάτι και πρέπει να το λατρέψεις! 1473 01:14:11,780 --> 01:14:13,464 Πάμε λοιπόν.. 1474 01:14:18,420 --> 01:14:20,149 Είσαι καλά; Κρυώνεις; 1475 01:14:20,300 --> 01:14:21,904 Λίγο, ναι. 1476 01:14:22,060 --> 01:14:24,028 Περίμενε. 1477 01:14:30,820 --> 01:14:32,345 Ορίστε. Καλύτερα τώρα; 1478 01:14:32,540 --> 01:14:36,226 Ναι, οπωσδήποτε. Ευχαριστώ. 1479 01:14:37,060 --> 01:14:39,461 Πάμε το τραγούδι λοιπόν.. 1480 01:14:39,620 --> 01:14:42,908 - Να είσαι ευγενική, ακόμα το δουλεύω, οπότε... - Καλά. 1481 01:14:43,060 --> 01:14:48,385 Μωρό μου, μ' άναψες φωτιά 1482 01:14:49,180 --> 01:14:54,391 Γλυκιά μου, είσαι ό,τι επιθυμώ 1483 01:14:55,700 --> 01:14:58,021 Δεν το βλέπεις, είναι αλήθεια, 1484 01:14:58,180 --> 01:15:01,184 Σε ό'τι κιαν κάνουμε, 1485 01:15:01,340 --> 01:15:04,071 Θέλω να είμαστε 1486 01:15:04,220 --> 01:15:07,429 Οι δυό...μας..! 1487 01:15:07,620 --> 01:15:09,588 Δεν έχω καταφέρει να το ταιριάξω ακόμα. 1488 01:15:09,740 --> 01:15:12,903 - Όχι, είναι καλό παρ' όλα αυτά! - Ευχαριστώ! Είναι τέλειο νομίζω. 1489 01:15:13,060 --> 01:15:15,381 Εννοώ, το δουλεύω λίγο καιρό τώρα, οπότε... 1490 01:15:15,540 --> 01:15:16,826 Αρκετά με μένα! 1491 01:15:16,980 --> 01:15:19,301 Εννοώ, πώς τα περνάς μετα το βίντεο; 1492 01:15:19,460 --> 01:15:21,462 Ήταν λίγο ζόρι...! 1493 01:15:21,620 --> 01:15:25,022 Τόσος κόσμος το είδε, Δεν ξέρω... 1494 01:15:25,220 --> 01:15:28,861 Για να είμαι ειλικρινής, το χειρότερο είναι οτι... 1495 01:15:29,060 --> 01:15:31,381 Τσακώθηκα με τις καλύτερές μου φίλες, και... 1496 01:15:31,540 --> 01:15:32,666 Την Τζές και την Κέϊσι; 1497 01:15:33,980 --> 01:15:36,301 Ναι, την Τζές και την Κέϊσι, 1498 01:15:36,460 --> 01:15:40,545 και δεν ξέρω, αισθάνομαι οτι φταίω, λίγο πολύ. 1499 01:15:40,700 --> 01:15:43,385 Θέλω να ξεκαθαρίσω, αλλά δεν είμαι σίγουρη 1500 01:15:43,540 --> 01:15:45,941 - τί πρέπει να κάνω, και... - Θα πρέπει να τους μιλήσεις. 1501 01:15:46,100 --> 01:15:49,661 Φαίνονται άτομα συμπονετικά και με κατανόηση... 1502 01:15:51,420 --> 01:15:53,343 Συγγνώμη, τις γνωρίζεις; 1503 01:15:53,540 --> 01:15:54,684 Ναί, με την Τζές είμαστε μαζί στην Ιστορία του 1504 01:15:54,685 --> 01:15:55,827 Δράματος και με την Κέϊσι στη Τριγωνομετρία! 1505 01:15:55,980 --> 01:15:58,187 Α ναί, ξέρω... 1506 01:15:58,380 --> 01:16:02,510 Η Τζές είναι φοβερή ηθοποιός. 1507 01:16:02,660 --> 01:16:05,061 Και χορεύτρια. 1508 01:16:05,260 --> 01:16:06,944 - Και στυλίστρια. - Ok. 1509 01:16:07,140 --> 01:16:10,269 Και η Κέϊσι είναι κάτι σαν, ξέρεις, φλογερή Λατίνα. 1510 01:16:10,420 --> 01:16:11,785 Ξέρεις τώρα, "καυτή" ! 1511 01:16:11,940 --> 01:16:13,544 Είναι πολύ καυτή, ναι, 1512 01:16:13,700 --> 01:16:18,422 αλλά δεν είμαστε πραγματικες φίλες αυτή τη στιγμή, οπότε... 1513 01:16:24,020 --> 01:16:26,068 Είναι τρομερό; 1514 01:16:27,500 --> 01:16:28,945 Ποιό; 1515 01:16:29,940 --> 01:16:32,989 Να έισαι φίλη με... Δεν συνηθίζω να σχολιάζω, 1516 01:16:33,140 --> 01:16:34,523 διότι σεν συμφωνώ με το αμερικάνικο 1517 01:16:34,524 --> 01:16:35,905 ιδεώδες γυναικείας ομορφιάς, 1518 01:16:36,060 --> 01:16:38,870 αλλά, δίπλα σε τέτοιες γυναίκες;! 1519 01:16:39,020 --> 01:16:41,148 Ε, όχι, όχι... 1520 01:16:41,340 --> 01:16:43,547 Ένας φίλος μου αναρωτιόταν, 1521 01:16:43,700 --> 01:16:46,749 έχουν συνοδό για το χορό το επόμενο σαββατοκύριακο; 1522 01:16:46,900 --> 01:16:50,109 Προσπάθησα να κρατήσω τη ψυχραιμία μου αλλα... 1523 01:16:57,260 --> 01:16:59,740 Με χρησιμοποιείς ως DUFF;! 1524 01:17:00,940 --> 01:17:02,021 Ορίστε; 1525 01:17:02,180 --> 01:17:03,511 Αυτό κάνεις! 1526 01:17:03,660 --> 01:17:05,662 Είναι DUFF!! 1527 01:17:06,220 --> 01:17:10,145 Με χρησιμοποιείς για να πλησιάσεις τη Τζές και τη Κέϊσι, 1528 01:17:10,300 --> 01:17:13,304 διοτι πλησιάζομαι πιό εύκολα, έτσι δεν είναι; 1529 01:17:13,460 --> 01:17:16,703 Όταν είπες οτι θα βρισκόμασταν Παρασκευή, 1530 01:17:16,860 --> 01:17:19,022 νόμιζα οτι εννοούσες οτι θα ήταν μαζί σου. 1531 01:17:19,180 --> 01:17:21,547 Όπως σου είπα, νόμιζα οτι θα ήταν μαζί σου! 1532 01:17:24,180 --> 01:17:25,989 Δεν...δεν το πιστεύω αυτό!! 1533 01:17:26,140 --> 01:17:28,063 Δεν το πιστεύω οτι για 5 λεπτά νόμιζα... 1534 01:17:28,260 --> 01:17:30,945 - Μπιάνκα! - Τί; 1535 01:17:31,140 --> 01:17:33,461 Μου δίνεις τη ζακέτα μου; 1536 01:17:34,740 --> 01:17:37,823 Ok, ξέρεις κάτι; Ορίστε πάρτην! 1537 01:17:40,660 --> 01:17:42,503 Ε όχι ρε... 1538 01:17:45,580 --> 01:17:46,820 Mr. Sushi;! 1539 01:17:48,900 --> 01:17:50,664 - Το τραγούδι ήταν δικό μου... - Ναι. 1540 01:17:51,420 --> 01:17:53,422 Δεν μ' εκπλήσει, γιατι ήταν σκατά. 1541 01:17:53,620 --> 01:17:56,191 Το ίδιο και σύ. Καλή σου νύχτα! 1542 01:18:01,140 --> 01:18:02,904 - Εμπρός; - Γουές, η Μπιάνκα είμαι. 1543 01:18:03,060 --> 01:18:05,381 Αστειεύομαι..είναι ο αυτόματος. 1544 01:18:05,540 --> 01:18:07,702 Γουές, εδώ Μπιάνκα! 1545 01:18:07,860 --> 01:18:11,501 Τελικά αποδείχτηκε οτι ο Τόμπι με χρησιμοποιούσε όλη την ώρα! 1546 01:18:11,660 --> 01:18:14,231 Σκεφτόμουν και μερικά πράγματα, και τώρα... 1547 01:18:14,380 --> 01:18:17,782 Έχω ανάγκη να σου μιλήσω, οκ; Πάρε με. 1548 01:19:11,980 --> 01:19:13,505 Πήρα το μύνημά σου. 1549 01:19:13,700 --> 01:19:16,510 Ναι, ξέχνα το. Γύρνα σπίτι. 1550 01:19:16,700 --> 01:19:19,749 Κοίτα..λυπάμαι για τον Τόμπι. 1551 01:19:19,900 --> 01:19:21,550 Είναι ηλίθιος. 1552 01:19:23,340 --> 01:19:25,866 Ξέρεις, σε είδα με τη Μάντισον. 1553 01:19:27,940 --> 01:19:31,467 - Μάλιστα... - Ήσασταν στο "μέρος" μου. 1554 01:19:31,620 --> 01:19:33,110 Είναι ο δικός μου "Βράχος των Σκέψεων"! 1555 01:19:33,900 --> 01:19:35,470 Είπες οτι μπορώ να το χρησιμοποιώ. 1556 01:19:35,620 --> 01:19:37,907 Όχι για ξενοδοχείο Γουές! 1557 01:19:38,100 --> 01:19:39,864 Ήσουν ραντεβού με τον Τόμπι! 1558 01:19:41,900 --> 01:19:45,029 Είσαι πραγματικά θυμωμένη μαζί μου; 1559 01:19:45,180 --> 01:19:46,420 Νόμιζα οτι είμασταν φίλοι. 1560 01:19:47,100 --> 01:19:49,706 Έλα τώρα, δεν είμαστε φίλοι. 1561 01:19:49,900 --> 01:19:51,948 Άτομα σαν και σένα, δεν κάνουν παρέα 1562 01:19:52,100 --> 01:19:54,262 με άτομα σαν και μένα, ξέρεις.. 1563 01:19:54,420 --> 01:19:57,310 Έτσι είναι αυτά... Οι ποδοσφαιριστές βγαίνουν με καυτές γκόμενες, 1564 01:19:57,460 --> 01:20:00,270 και άτομα σαν και μένα, δεν βγαίνουν ραντεβού. 1565 01:20:00,420 --> 01:20:02,343 Δεν ξέρω γιατί νόμιζα οτι θα ήταν διαφορετικά. 1566 01:20:02,540 --> 01:20:04,747 Τί στο καλό λές; Μπι, δεν είσαι σύ! 1567 01:20:04,900 --> 01:20:09,224 Σε παρακαλώ Γουές, ξεφτιλίζεσαι να σε βλέπουν μαζί μου, 1568 01:20:09,420 --> 01:20:11,024 Ok; 1569 01:20:11,180 --> 01:20:12,705 Απλά είναι... 1570 01:20:12,860 --> 01:20:15,983 Ήταν ένα πείραμα, που πέτυχε με σένα, αλλά όχι με μένα, 1571 01:20:16,180 --> 01:20:18,911 οπότε ας το ξεχάσουμε, οκ; 1572 01:20:19,100 --> 01:20:21,148 - Μπί... - Σε παρακαλώ, γύρνα σπίτι. 1573 01:21:37,860 --> 01:21:39,624 Τελικά, τί σημαίνει για μένα ο χορός των τελειόφοιτων; 1574 01:21:44,580 --> 01:21:45,820 Η λέξη από μόνη της, 1575 01:21:46,020 --> 01:21:47,784 ξυπνά συναισθήματα ζεστασιάς και άνεσης. 1576 01:21:51,940 --> 01:21:53,942 Το γυμνάσιο δεν μου προσφέρει τίποτε απ' αυτά. 1577 01:21:54,100 --> 01:21:56,865 Κάποιοι θα σου πουν, οτι αυτός ο χορός, είναι χαρά 1578 01:21:58,260 --> 01:22:00,103 αλλά για την πλειοψηφία των παιδιών, 1579 01:22:00,260 --> 01:22:02,388 είναι άλλη μια βραδιά για την οποία νιώθεις πίεση 1580 01:22:02,540 --> 01:22:04,781 για να βρείς τον τέλειο συνοδό, το τέλειο κουστούμι, 1581 01:22:06,620 --> 01:22:07,781 για να έχεις μια τέλεια βραδιά. 1582 01:22:11,660 --> 01:22:14,186 Και τη Δευτέρα το πρωί, επιστροφή στη πραγματικότητα. 1583 01:22:16,180 --> 01:22:18,387 Δεν ξέρω για σας, 1584 01:22:19,780 --> 01:22:22,624 αλλά χαίρομαι που είμαι έξω απ' αυτό. 1585 01:22:27,620 --> 01:22:29,509 Δεν μετάνιωσα που το έστειλα, 1586 01:22:29,660 --> 01:22:31,185 μετανιώνω όμως που άφησα τα πράγματα 1587 01:22:31,186 --> 01:22:32,709 έτσι, με την Τζές και τη Κέίσι. 1588 01:22:32,900 --> 01:22:36,109 Και όλα αυτά για μιά λέξη; 1589 01:22:36,620 --> 01:22:38,827 Δεν μου φαινόταν για μια οποιαδήποτε λέξη. 1590 01:22:38,980 --> 01:22:42,462 Βαθιά μέσα μου ήξερα οτι ήσασταν ομορφότερες από μένα, 1591 01:22:42,660 --> 01:22:44,469 κι ένιωσα οτι δεν μπορούσα να σας το πω 1592 01:22:44,660 --> 01:22:46,703 γιατι δεν θα καταλαβαίνατε πως είναι 1593 01:22:46,704 --> 01:22:48,745 να είσαι ο ατημέλητος φίλος σου. 1594 01:22:48,900 --> 01:22:52,541 Ναι, αλλά είσαι λάθος, διοτι όλοι έχουμε τις ανασφάλειές μας. 1595 01:22:53,100 --> 01:22:54,989 Το θέμα είναι, οτι είμαστε ομάδα. 1596 01:22:55,140 --> 01:22:58,030 Και αν μη τι άλλο, είμαστε κούτσουρα μπροστά σου. 1597 01:22:58,180 --> 01:23:00,911 Καλά, το τραβάς τώρα! Με είχατε και με χάσατε. 1598 01:23:01,060 --> 01:23:03,904 Όχι, έχει δίκιο Μπί! Είσαι κατα πολύ εξυπνότερή μας, 1599 01:23:04,060 --> 01:23:06,188 είσαι πιστή, αστεία, 1600 01:23:06,340 --> 01:23:08,286 και δεν μπορούμε να είμαστε 1601 01:23:08,287 --> 01:23:10,231 Μπιάνκα-Τζές-Κέϊσι, χωρίς την Μπιάνκα. 1602 01:23:11,940 --> 01:23:13,544 Ευχαριστώ. 1603 01:23:15,220 --> 01:23:16,267 Λοιπόν, ξέρετε κάτι; 1604 01:23:16,420 --> 01:23:17,683 Τί λέτε γι' απόψε, ν' ακυρώσουμε τα ραντεβού 1605 01:23:17,684 --> 01:23:18,946 μας και να κάνουμε "βραδιά κοριτσιών"; 1606 01:23:19,100 --> 01:23:20,829 - Έγινε! - Τί; Με τίποτα! 1607 01:23:20,980 --> 01:23:23,506 Είναι ο χορός των τελειόφοιτων, θα πάτε όπωσδήποτε! 1608 01:23:23,700 --> 01:23:26,351 Έγώ...Δεν μπορώ να δω το Γουές.. 1609 01:23:26,500 --> 01:23:29,071 ..ή τον Τόμπι..ή κανέναν, αν έχει σημασία. 1610 01:23:29,220 --> 01:23:32,941 Αφήστε με εδώ με την πίτσα να ονειρεύομαι. 1611 01:23:33,100 --> 01:23:35,421 - Ούτε να το σκεφτείς! - Μαμά! 1612 01:23:35,860 --> 01:23:39,467 - Κρυφάκουγες πάλι; - Ναί, και άκουσα πολλά. 1613 01:23:39,620 --> 01:23:40,826 Όλα βγάζουν νόημα τώρα. 1614 01:23:40,980 --> 01:23:43,711 Μαμά, πέρασα απ' όλα τα στάδιά σου, οκ; 1615 01:23:43,860 --> 01:23:47,785 Είμαι ήδη στο 5ο και τελικό στάδιο: Αποδοχή. 1616 01:23:47,940 --> 01:23:51,103 Γλυκιά μου, ξέχνα τα 5 στάδια, έχω μια συμβουλά για σένα. 1617 01:23:51,260 --> 01:23:53,866 Θα τ' ονομάσουμε στάδιο 11. 1618 01:23:54,260 --> 01:23:56,028 Με "εξτρα αποδοχή", 1619 01:23:56,180 --> 01:23:58,581 στο οποίο συνειδητοποιείς ποιός είσαι, το αποδεχεσαι, 1620 01:23:58,740 --> 01:24:04,224 και μετά ανεβάζεις την ένταση στο 11 ! 1621 01:24:04,380 --> 01:24:06,223 Έτσι κάνει ο Robert Pattinson; 1622 01:24:06,380 --> 01:24:08,986 Όχι, "Spinal Tap"! 1623 01:24:09,140 --> 01:24:12,064 Η ταινία, Spinal Tap! "Αυτό πάει στο 11!" 1624 01:24:12,220 --> 01:24:13,745 Άστο... 1625 01:24:13,900 --> 01:24:17,302 Αγάπη μου, έχεις λοξα. 1626 01:24:17,500 --> 01:24:20,424 Κράτα το. Γίνε όσο πιο πολύ λοξή μπορείς..! 1627 01:24:20,580 --> 01:24:22,344 Ξόδεψες ολόκληρο μήνα ν' ανησυχείς 1628 01:24:22,500 --> 01:24:24,025 τί σκέφτονται οι άλλοι για σένα, 1629 01:24:24,220 --> 01:24:27,269 τί λές γι' απόψε, ν' ανησυχείς για το τί σκέφτεσαι εσύ για σένα; 1630 01:24:27,420 --> 01:24:30,503 Θέλω να σηκωθείς να πλυθείς, να πας στο χορό, 1631 01:24:30,660 --> 01:24:34,028 και να σκίσεις, όπως θα έκανε η Μπιάνκα ΜΟΥ! 1632 01:24:34,420 --> 01:24:36,104 Πάθος, με δράση...! 1633 01:24:36,260 --> 01:24:39,230 - Παναγία μου, το κάνω πάλι! - Όχι εντάξει, λειτουργεί! 1634 01:24:39,380 --> 01:24:42,782 Είσαι καλή σ' αυτά! Έχω τρελλή έμπνευση...! 1635 01:24:42,940 --> 01:24:44,863 Νομίζω έχω μια ιδέα...!! 1636 01:25:10,860 --> 01:25:12,282 Νά το. Οφείλω να ομολογήσω, οτι είναι 1637 01:25:12,283 --> 01:25:13,704 από τις καλύτερες δουλειές μου. 1638 01:25:13,860 --> 01:25:16,830 - Είσαι ταλαντούχα. - Είναι τέλειο Τζές! 1639 01:25:17,020 --> 01:25:19,125 Λοιπόν, μόλις μίλησα με τα παιδιά, 1640 01:25:19,126 --> 01:25:21,230 και τους είπα οτι θα πάμε μόνες. 1641 01:25:22,020 --> 01:25:24,227 - Ουάου, ναι! - Ευχαριστώ. 1642 01:25:24,380 --> 01:25:25,791 Ωπότε..; 1643 01:25:26,860 --> 01:25:28,430 Ας το κάνουμε!! 1644 01:25:28,580 --> 01:25:30,264 Ερχόμαστε μαλάκες!! 1645 01:25:30,420 --> 01:25:32,263 - Μαμά!! - Συγγνώμη 1646 01:25:47,300 --> 01:25:49,701 Είναι υπέροχη! Είναι χάρμα οφθαλμών! 1647 01:25:49,860 --> 01:25:51,703 - Είναι 15 χρονών, ρε φίλε! - 10άρι είναι! 1648 01:25:51,860 --> 01:25:53,510 Δεν μ' αφορά το 15, το 10 με νοιάζει!! 1649 01:26:05,340 --> 01:26:07,303 ...και μετά μου απάντησε, "Σκύλα, αν 1650 01:26:07,304 --> 01:26:09,265 ήθελα τη γνώμη σου, θα τη ζητούσα!" 1651 01:26:09,420 --> 01:26:11,081 ...και μετά της είπα, "Σκύλα, αν 1652 01:26:11,082 --> 01:26:12,742 μ'ένοιαζε τί σκέφτεσαι, θα ρωτούσα!" 1653 01:26:12,900 --> 01:26:14,629 Η γιαγιά μου ειναι πολύ ενοχλητική.. 1654 01:26:15,540 --> 01:26:18,066 Γουέσλι, τί ώρα είναι; 1655 01:26:19,380 --> 01:26:20,461 9.15 1656 01:26:21,020 --> 01:26:23,068 Ok, σύντομα θ'ανακοινωθεί ο βασιλιάς και η βασίλισσα, 1657 01:26:23,220 --> 01:26:24,722 ωπότε, Κέιτλιν, θα πάω προς τη σκηνή και 1658 01:26:24,723 --> 01:26:26,224 κοίτα να τραβήξεις την καλύτερη πόζα. 1659 01:26:26,420 --> 01:26:28,149 Επιστρέφω! 1660 01:27:02,060 --> 01:27:04,222 Επιστρέφω αμέσως κορίτσια, οκ; 1661 01:27:07,740 --> 01:27:09,902 - Τέλειο φόρεμα Μπιάνκα! - Ευχαριστώ Ρόμπιν! 1662 01:27:10,060 --> 01:27:12,586 Έι Μπιάνκα, σχετικά με τις προάλλες... 1663 01:27:14,260 --> 01:27:16,422 - Γειά. - Γειά. 1664 01:27:18,540 --> 01:27:20,463 Θα μπορούσα να πω απ'την άλλη ακρη της 1665 01:27:20,464 --> 01:27:22,386 αίθουσας, οτι αρέσουμε ο ένας τον άλλον. 1666 01:27:22,540 --> 01:27:25,669 Τώρα που είμαι δω, είμαι σίγουρη. Εσύ μιλάς τώρα. 1667 01:27:25,860 --> 01:27:28,989 - Πώς σου φαίνεται; - Καθόλου άσχημο! 1668 01:27:29,140 --> 01:27:31,029 Να πω και το: "λουκάνικο στο στόμα σου"; 1669 01:27:31,180 --> 01:27:34,104 Όχι, οχι! Ωποσδήποτε όχι! 1670 01:27:37,940 --> 01:27:39,101 Είσαι πανέμορφη. 1671 01:27:39,260 --> 01:27:41,024 Ευχαριστώ. 1672 01:27:42,100 --> 01:27:45,786 Κοίτα..σχετικά με αυτά που είπα εκείνη τη μέρα, 1673 01:27:45,940 --> 01:27:49,990 βεβαίως και είμαστε φίλοι, και είναι εντάξει, 1674 01:27:50,900 --> 01:27:57,624 αλλά κάποτε κάποιος μου είπε, οτι αν σ'αρέσει κάποιος, 1675 01:27:57,780 --> 01:28:00,465 θα πρέπει να του το δείξεις 1676 01:28:00,620 --> 01:28:03,783 και να του πεις στα ίσια οτι τον θέλεις. 1677 01:28:04,020 --> 01:28:07,991 Οπώτε, αυτό κάνω... 1678 01:28:08,620 --> 01:28:10,941 Περίμενε..σε μένα!; 1679 01:28:13,060 --> 01:28:14,266 Ναι! 1680 01:28:16,260 --> 01:28:21,027 Μόλις τα ξαναβρήκα με τη Μάντισον.. 1681 01:28:24,100 --> 01:28:27,104 Καλό αυτό, αν είσαι ευτυχισμένος.. 1682 01:28:27,260 --> 01:28:29,024 Τί σκατά..!! 1683 01:28:29,180 --> 01:28:31,069 Κάνε άκρη!! 1684 01:28:33,540 --> 01:28:36,783 Ουάου, καλό το φορεματάκι σου! 1685 01:28:36,940 --> 01:28:39,022 Ποιός το'φτιαξε, στο "Φτιάχτο Μόνος Σου"; 1686 01:28:39,940 --> 01:28:42,591 Αφού δεν αφήνεις ήσυχο τ'αγόρι μου, 1687 01:28:42,740 --> 01:28:45,311 Δεν βλέπω την ώρα να ποστάρω το βίντεο αύριο! 1688 01:28:46,260 --> 01:28:49,628 Τέλεια. Χαίρομαι που είσαι ενθουσιασμένη. Εμπρός λοιπόν. 1689 01:28:49,780 --> 01:28:52,067 Καλώς,θα το κάνω. 1690 01:28:52,980 --> 01:28:54,681 Άσε που ο Γουέσλι δεν θα με παράταγε 1691 01:28:54,682 --> 01:28:56,382 ποτέ για μια DUFF, ούτως ή άλλως! 1692 01:28:56,540 --> 01:28:58,269 - Κοίτα Μάντισον... - Όχι, εντάξει είμαι. 1693 01:28:59,780 --> 01:29:02,829 Μάντισον, πάντα με εξόργιζες, 1694 01:29:02,980 --> 01:29:04,982 αλλά τώρα σε λυπάμαι.. 1695 01:29:05,140 --> 01:29:06,710 Ναι, είμαι μια DUFF. 1696 01:29:06,860 --> 01:29:09,704 Μάντεψε, και σύ το ίδιο και όλοι το ίδιο! 1697 01:29:09,860 --> 01:29:13,023 Πάντα θα υπάρχει κάποιος πιο όμορφος και πιο ταλαντούχος 1698 01:29:13,180 --> 01:29:14,909 ή πιο πλούσιος από εσένα, 1699 01:29:15,060 --> 01:29:16,903 που δεν θα'πρεπε να σε επηρεάζει το πώς βλέπεις εσύ τον εαυτό σου. 1700 01:29:17,060 --> 01:29:19,427 Βάζεις ταμπέλες σ'όλους για να τους μειώσεις, 1701 01:29:19,580 --> 01:29:22,231 αλλά στο τέλος καταλήγεις να χάνεις το νόημα γύρω σου. 1702 01:29:22,380 --> 01:29:26,624 Έχεις τον Γουέσλι και του φέρεσαι σαν ηλίθιο, αλλά δεν είναι. 1703 01:29:26,780 --> 01:29:28,669 Και ο κόσμος δεν τον συμπαθεί επειδή είναι μαζί σου, 1704 01:29:28,820 --> 01:29:31,107 Τον συμπαθεί επειδή είναι απίστευτος τύπος! 1705 01:29:31,260 --> 01:29:33,740 Κοίτα, μ'αρέσει ο εαυτός μου.. 1706 01:29:33,940 --> 01:29:35,908 Δεν θα ήθελα να είμαι κάποιος άλλος.. 1707 01:29:36,060 --> 01:29:37,585 Και τώρα καταλαβαίνω οτι τίποτα 1708 01:29:37,586 --> 01:29:39,109 απ'αυτά δεν έχει σημασία για μένα.. 1709 01:29:39,260 --> 01:29:41,740 Αλλά έχει για σένα, είναι τ'όνειρό σου! 1710 01:29:41,900 --> 01:29:43,425 Και το υποστηρίζω απόλυτα.. 1711 01:29:43,620 --> 01:29:45,264 Αλλά μην προσπαθείς να με ρίξεις επειδή 1712 01:29:45,265 --> 01:29:46,908 δεν δίνω δεκάρα για τις ταμπέλες σου, 1713 01:29:47,060 --> 01:29:49,540 γιατι στο τέλος, δεν έχει νόημα. 1714 01:29:49,700 --> 01:29:50,986 Τί είπες; 1715 01:29:51,140 --> 01:29:53,427 Αυτά που λες εσύ, δεν έχουν νόημα, οκ; 1716 01:29:53,900 --> 01:29:56,471 Ούτε καν το πιάνεις! Δεν είναι καν τ'όνειρό μου, 1717 01:29:56,620 --> 01:29:58,270 - Δεν έχω ανάγκη να... - Ok, Blue Devils!! 1718 01:29:58,420 --> 01:29:59,501 Θεέ μου, αυτό είναι! 1719 01:30:00,180 --> 01:30:01,705 Γίνεται τώρα..! 1720 01:30:03,260 --> 01:30:05,621 Blue Devils, έφτασε η ώρα για τη στέψη 1721 01:30:05,622 --> 01:30:07,982 του βασιλιά και της βασίλισσας! 1722 01:30:09,540 --> 01:30:11,349 Έι, πώς πήγε; 1723 01:30:13,260 --> 01:30:15,041 Βασικά πολύ καλά. 1724 01:30:15,042 --> 01:30:16,821 Η φετεινή βασιλισσα του χορού είναι... 1725 01:30:16,980 --> 01:30:19,108 Είμαι λίγο αμήχανος.. 1726 01:30:19,460 --> 01:30:21,349 ...Μάντισον Μόργκαν!! 1727 01:30:22,420 --> 01:30:24,263 Τί;; Εγώ;;! 1728 01:30:24,420 --> 01:30:25,990 Θεέ μου, μα και βέβαια!! 1729 01:30:31,300 --> 01:30:33,143 - Συγχαρητήρια Μάντισον - Τό'ξερα οτι θα είμαι γω..! 1730 01:30:33,300 --> 01:30:34,790 Κράτα το για σένα. 1731 01:30:38,100 --> 01:30:42,185 Και γι'αυτή τη χρονιά βασιλιάς είναι... 1732 01:30:42,340 --> 01:30:44,183 Τύμπανα παρακαλώ! 1733 01:30:45,380 --> 01:30:49,180 ...Γουέσλι Ρας!! 1734 01:30:58,340 --> 01:31:00,183 Γουέσλι Ρας! 1735 01:31:00,340 --> 01:31:02,786 Βασιλιάς του χορού! Πλησίασε! 1736 01:31:02,940 --> 01:31:05,910 Γουέσλι! 1737 01:31:06,700 --> 01:31:07,826 Γουέσλι!; 1738 01:31:11,660 --> 01:31:12,741 Πού είναι; 1739 01:31:21,220 --> 01:31:22,824 Δε θα πάρεις το στέμα σου; 1740 01:31:24,340 --> 01:31:26,707 Όχι, θα πάρω το κορίτσι! 1741 01:31:46,420 --> 01:31:49,867 -Πάμε να φύγουμε. 1742 01:31:50,020 --> 01:31:53,183 Έτσι! Μπράβο! 1743 01:31:54,260 --> 01:31:56,228 Ναι! Μπράβο! 1744 01:31:56,700 --> 01:31:58,190 Γαμώτο! 1745 01:31:58,380 --> 01:32:00,826 Ήταν σίγουρα το φόρεμα! 1746 01:32:00,980 --> 01:32:04,109 - Απίστευτο πραγματικά.. - Ναι, δεν παίζεται! 1747 01:32:09,060 --> 01:32:10,744 Μπουκάραμε στην Αίθουσα Ειδήσεων για να το κάνουμε; 1748 01:32:10,900 --> 01:32:13,631 - Νά'σαι σίγουρος! - Ποιά είσαι επιτέλους;! 1749 01:32:20,580 --> 01:32:21,706 - Γουέσλι; - Τί; 1750 01:32:21,900 --> 01:32:24,062 Θέλω να... Ένα πράγμα ακόμα.. 1751 01:32:24,220 --> 01:32:26,905 - Τί; Τί; - Μόνο ένα.. 1752 01:32:27,060 --> 01:32:29,142 Δε μπορείς, έχουν κλειδώσει όλα τα καλά site. 1753 01:32:29,300 --> 01:32:31,029 - Mα τί κάνεις; - Πρέπει να... 1754 01:32:31,460 --> 01:32:33,747 Α όχι, αν είναι να κάνεις την εργασία σου, θέλω να πεθάνω! 1755 01:32:33,900 --> 01:32:36,346 Θα κάνω γρήγορα! Είναι για το άρθρο μου! 1756 01:32:36,540 --> 01:32:38,861 Έχω έμπνευση...! 1757 01:32:39,060 --> 01:32:41,745 - Έλα, τρίψε με στους ώμους. - Καλά. 1758 01:32:45,100 --> 01:32:47,341 "Τί σημαίνει ο χορός για μένα" 1759 01:32:47,500 --> 01:32:49,548 Αν με ρωτούσατε στην αρχή της χρονιάς, 1760 01:32:49,700 --> 01:32:51,907 θα σας έλεγα, "Απολύτως τίποτα." 1761 01:32:52,100 --> 01:32:54,671 Αλλά απόψε, στην πιο ωραία βραδιά της ζωής μου, 1762 01:32:54,820 --> 01:32:56,424 Άλλαξα τη διάθεσή μου. 1763 01:32:56,860 --> 01:32:59,431 Ξέρετε εκείνη τη στιγμή στο γυμνάσιο που αλλάζουν τα πάντα; 1764 01:32:59,580 --> 01:33:01,867 οκ, μπορώ να το τελειώσω αργότερα! 1765 01:33:02,020 --> 01:33:05,422 Όλα ξεκίνησαν την τελευταία χρονιά, κάνα μήνα πρίν το χορό. 1766 01:33:05,580 --> 01:33:08,424 Βολτάριζα στους διαδρόμους με τις δυό καλύτερές μου φίλες... 1767 01:33:13,620 --> 01:33:15,861 Ουάου, είναι φοβερή! 1768 01:33:16,020 --> 01:33:18,785 Ναί, είναι. Κάτσε να το προωθήσω. 1769 01:33:18,940 --> 01:33:22,069 - Άμεσα; - Άμεσα! 1770 01:33:22,220 --> 01:33:24,109 Είμαι και γω DUFF..! 1771 01:33:24,980 --> 01:33:26,823 Ναί, είμαι DUFF.. 1772 01:33:26,980 --> 01:33:28,470 Ναί, αυτός είμαι γώ. 1773 01:33:28,620 --> 01:33:30,827 - Είμαι DUFF. - Είμαι DUFF. 1774 01:33:34,500 --> 01:33:37,026 Ok, και γω ξέρω μερικές DUFF... 1775 01:33:39,380 --> 01:33:41,303 Xύπησες και τη δική μου ευαίσθητη χορδή 1776 01:33:41,460 --> 01:33:43,303 μ'αυτά που έγραψες. 1777 01:33:43,460 --> 01:33:46,043 Ξέρω, δεν θα με πιστέψεις,αλλά ήμουν 1778 01:33:46,044 --> 01:33:48,626 και γω ένας DUFF στη παρέα μου. 1779 01:33:49,460 --> 01:33:51,303 Πώς;! Όχι δά..! 1780 01:33:51,460 --> 01:33:54,543 Δεν υπάρχει καλύτερη ονομασία από "the DUFF." 1781 01:33:54,700 --> 01:33:58,102 Τότε ήταν, "ο απροσάρμοστος," αντιπαθητικός. 1782 01:33:58,260 --> 01:34:00,911 A. Urkel. Asian Urkel. 1783 01:34:01,060 --> 01:34:03,540 - Σπασίκλας.. - Όχι, όχι, δεν είχαν ανάγκη... 1784 01:34:03,700 --> 01:34:04,645 - Δεν χρειάζονταν βοήθεια, κατάλαβες; 1785 01:34:04,646 --> 01:34:05,589 - Α, συγγνώμη.. 1786 01:34:08,580 --> 01:34:09,706 Ουόου! Κοίτα δώ!! 1787 01:34:10,260 --> 01:34:12,740 Το site έχει χιλιάδες σχόλια και likes! 1788 01:34:14,180 --> 01:34:15,670 Και όλα θετικά αυτή τη φορά! 1789 01:34:15,820 --> 01:34:17,185 Ο κος Άρθουρ είχε δίκιο. 1790 01:34:17,340 --> 01:34:19,661 Τα παιδιά άρχισαν να μου στέλνουν τις δικές τους DUFF ιστορίες, 1791 01:34:19,820 --> 01:34:20,901 και όταν τις ανέβαζα, 1792 01:34:21,060 --> 01:34:22,801 όλο και πιο πολλά παιδιά 1793 01:34:22,802 --> 01:34:24,542 ανταποκρίνονταν μέχρι που καθιερώθηκε. 1794 01:34:25,660 --> 01:34:27,947 Όσο για το Γουέσλι; Πέρασε στην επιστήμη. 1795 01:34:28,100 --> 01:34:29,909 Φεύγει για το Οχάιο το φθινόπωρο. 1796 01:34:30,060 --> 01:34:31,625 Και μια που θα είμαι στο Νόρθγουέστερν, 1797 01:34:31,626 --> 01:34:33,189 μπορούμε να επισκεπτόμαστε ο ένας τον άλλον. 1798 01:34:33,340 --> 01:34:35,069 Συχνά! 1799 01:34:46,380 --> 01:34:48,303 Έι γείτονα-παύλα-αγόριμου! 1800 01:34:48,460 --> 01:34:50,986 Έι γειτόνισσα-παύλα-κορίτσιμου! 1801 01:34:54,340 --> 01:34:55,910 Πεινάς; Εγώ πεινάω! 1802 01:34:56,100 --> 01:34:57,590 - Ναί, θα φάω! - Τέλεια! 1803 01:34:57,740 --> 01:35:00,220 Γιατι σκεφτόμουν να σε βγάλω βγάλω για δείπνο. 1804 01:35:00,380 --> 01:35:02,030 Τί λες για του Dave & Buster's; 1805 01:35:02,180 --> 01:35:03,306 Skee-Ball ίσως; 1806 01:35:03,460 --> 01:35:05,224 Σε σκοτεινό τραπέζι; Απίθανα! 1807 01:35:05,225 --> 01:35:06,987 Μ'αρέσει όταν μου μιλάς βρώμικα! 1808 01:35:07,140 --> 01:35:09,245 Μπορεί όλως τυχαία να σου πιάσω το γόνατο. 1809 01:35:09,246 --> 01:35:11,350 Μπορώ ;; 1810 01:35:11,500 --> 01:35:14,071 Μπιάνκα φιλήσει Γουές τώρα; 1811 01:35:14,220 --> 01:35:17,064 Σέξυ τερατάκι! 1812 01:35:17,700 --> 01:35:19,725 Στο τέλος, δεν μετράει η δημοτικότητα 1813 01:35:19,726 --> 01:35:21,750 ή να έχεις το αγόρι των ονείρων σου, 1814 01:35:21,900 --> 01:35:23,061 Είναι θέμα κατανόησης, 1815 01:35:23,220 --> 01:35:25,427 πως, ό,τι ετικέτα και να σου βάζουν, 1816 01:35:25,580 --> 01:35:27,742 μόνο εσύ ορίζεις τον εαυτό σου. 1817 01:35:27,900 --> 01:35:29,982 Το λέω εγώ, μια DUFF. 1818 01:35:51,140 --> 01:35:53,984 Πάτα το... Πάτα το... Αυτό το μακρύ στη μέση. 1819 01:35:54,140 --> 01:35:55,949 Το λένε "διάστημα". 1820 01:35:59,300 --> 01:36:01,382 - Είναι κλασσικό λούκ. 1821 01:36:01,580 --> 01:36:04,948 Θα μπορούσες να μπείς στο GQ. Στο οπισθόφυλλο. 1822 01:36:05,100 --> 01:36:07,785 Μόνο γιλέκο! Ok Μαγκάιβερ! 1823 01:36:07,940 --> 01:36:10,944 Ξαναμίλα για το γιό μου άλλη μιά γαμ****η φορά!! 1824 01:36:23,980 --> 01:36:26,426 Ωχ, βρίζω, αισθάνομαι την ένταση! 1825 01:36:44,140 --> 01:36:45,585 Αν κάνει για το Toshi, 1826 01:36:45,740 --> 01:36:47,742 - Στο λέω από τώρα... - Toshi! 1827 01:36:49,940 --> 01:36:51,783 Τώρα ξέρω... 1828 01:36:52,340 --> 01:36:53,830 Τώρα ξέρω οτι εσύ... 1829 01:37:04,660 --> 01:37:06,071 Αυτό δεν είναι... 1830 01:37:06,220 --> 01:37:08,188 - Αυτό είναι... - Δεν είναι το άρθρο που θέλω..! 1831 01:37:08,340 --> 01:37:11,344 - Ρε μπαμπά, 17 παι... - Αλλά το άρθρο που χρειαζόμαστε! 1832 01:37:15,820 --> 01:37:17,868 - Έι, Τρέβορ! - Καλή διασκέδαση Τρέβορ! 1833 01:37:18,020 --> 01:37:20,990 - Σε μισώ! - Μπά..δείχνεις χαριτωμένος..! 1834 01:37:22,820 --> 01:37:24,584 ΔΕΝ, είμαι ευχαριστημένος! 1835 01:37:24,740 --> 01:37:26,629 Δεν μ'έχουν φιλήσει χρόνια τώρα. 1836 01:37:26,780 --> 01:37:29,260 - Το πάμε άλλη μία...; - Όχι πάλι..! 1837 01:37:33,060 --> 01:37:34,664 Ωχ! Γυρίζουμε; 1838 01:37:37,000 --> 01:38:00,000 Επιμέλεια - Απόδοση διαλόγων Commannd