1 00:01:08,069 --> 00:01:10,905 Man's voice: What would home look like? 2 00:01:11,072 --> 00:01:13,074 I don't know. 3 00:01:15,368 --> 00:01:18,955 A farmhouse in the valley, I guess, 4 00:01:19,122 --> 00:01:22,584 like the one we grew up in, Liza and I. 5 00:01:34,637 --> 00:01:36,431 I remember hiding in the orchard at night 6 00:01:36,598 --> 00:01:39,601 looking down at the lighted windows, 7 00:01:39,768 --> 00:01:41,561 waiting for our daddy to fall asleep 8 00:01:41,728 --> 00:01:44,731 just so we could go back inside. 9 00:01:44,898 --> 00:01:46,858 Do you remember that, Liza? 10 00:01:48,276 --> 00:01:51,488 Hmm? Do you remember that? 11 00:01:51,654 --> 00:01:52,989 I'd imagine him passing out 12 00:01:53,156 --> 00:01:55,533 with one of his Lucky Strikes in his hand, 13 00:01:55,700 --> 00:01:58,328 the house catching fire, 14 00:01:58,495 --> 00:02:02,499 the orchard, the whole valley burning up. 15 00:02:06,211 --> 00:02:09,631 So, how's it feel, Liza? Your first big score? 16 00:02:09,798 --> 00:02:11,216 I don't know. 17 00:02:11,382 --> 00:02:14,636 Excited, nervous, 18 00:02:14,803 --> 00:02:17,138 like I'm spying on someone, 19 00:02:17,305 --> 00:02:18,640 someone doing something dirty. 20 00:02:18,807 --> 00:02:22,602 ( Chuckles ) Yeah, I know what you mean. 21 00:02:22,769 --> 00:02:24,521 Shame. 22 00:02:24,687 --> 00:02:26,481 It's all right, little sis. 23 00:02:26,648 --> 00:02:28,817 It's a good sign when you feel a little bad. 24 00:02:28,983 --> 00:02:30,485 ( Crashes ) 25 00:02:58,721 --> 00:03:00,557 Man: Liza? 26 00:03:00,723 --> 00:03:03,184 Liza, can you hear me? 27 00:03:03,351 --> 00:03:05,520 - Liza? - I can hear you. 28 00:03:05,687 --> 00:03:07,814 Are you in pain? 29 00:03:07,981 --> 00:03:10,817 No. I think I'm all right. 30 00:03:10,984 --> 00:03:12,986 Theo? 31 00:03:13,152 --> 00:03:15,530 Man: Theo should've worn his safety belt. 32 00:03:15,697 --> 00:03:17,240 Shit. 33 00:03:27,250 --> 00:03:29,794 ( Police radio chatter) 34 00:03:34,465 --> 00:03:36,759 ( radio chatter continues ) 35 00:03:52,734 --> 00:03:55,737 - Radio 234, TA on Highway 131. - ( siren chirps) 36 00:04:04,787 --> 00:04:07,582 Liza, can you move? 37 00:04:07,749 --> 00:04:09,083 I think so. 38 00:04:09,250 --> 00:04:11,419 - Then be ready to. - Okay. 39 00:04:13,963 --> 00:04:16,716 - ( Thunder rumbling ) - ( bird cawing ) 40 00:04:16,883 --> 00:04:19,427 Are you okay? Can you hear me? 41 00:04:19,594 --> 00:04:22,263 Sir, I hope you can forgive me. 42 00:04:22,430 --> 00:04:24,098 (gunshot) 43 00:04:29,938 --> 00:04:31,814 Addison? 44 00:04:31,981 --> 00:04:35,401 Liza, get the money. 45 00:04:37,362 --> 00:04:39,364 Liza, now! 46 00:04:54,963 --> 00:04:57,882 See if you can get to your bag. Get anything warm. 47 00:04:58,049 --> 00:05:00,677 I'm sure that officer called for backup, at least an ambulance. 48 00:05:00,843 --> 00:05:03,221 We can't be foolish now, you understand? 49 00:05:03,388 --> 00:05:06,808 - Do you have the money? - Mm-hmm. Most of it. 50 00:05:06,975 --> 00:05:09,519 - Do you have your health? - I think so. 51 00:05:09,686 --> 00:05:12,063 Let's not dally. 52 00:05:29,789 --> 00:05:32,917 - ( Door clangs) - ( men chattering ) 53 00:05:33,084 --> 00:05:34,711 Guard: Mills! Let's go. 54 00:05:34,877 --> 00:05:37,296 Pack it up. You're out of here. 55 00:05:37,463 --> 00:05:39,549 Man: Yo, you be cool, white boy. 56 00:05:39,716 --> 00:05:42,343 - Man #2: Yeah. - Man: You be cool out there, man. 57 00:05:42,510 --> 00:05:44,470 - Yeah! - Come on, keep going! 58 00:05:44,637 --> 00:05:47,348 ( Indistinct announcement over P.A. ) 59 00:05:47,515 --> 00:05:48,808 Guard #2: You got your papers? 60 00:05:48,975 --> 00:05:50,351 You know how to get your car out of impound? 61 00:05:50,518 --> 00:05:52,145 I'm okay. Thanks. 62 00:05:52,311 --> 00:05:54,272 Going home to see your folks for Thanksgiving? 63 00:05:54,439 --> 00:05:56,107 I don't know. 64 00:05:56,274 --> 00:05:58,651 - Just let me out of here. - ( buzzer sounds) 65 00:06:03,865 --> 00:06:05,992 ( buzzer sounds ) 66 00:06:06,159 --> 00:06:08,161 ( horns honking ) 67 00:06:08,327 --> 00:06:10,329 ( distant sirens wailing ) 68 00:06:31,726 --> 00:06:33,644 Man: Hello? 69 00:06:37,356 --> 00:06:39,358 Hello? 70 00:06:39,525 --> 00:06:41,402 Dad, it's Jay. 71 00:06:44,072 --> 00:06:46,282 Dad, are you there? 72 00:06:46,449 --> 00:06:48,284 Hello, son. 73 00:06:51,370 --> 00:06:52,955 How you been? 74 00:06:54,957 --> 00:06:57,126 Decent. 75 00:07:01,589 --> 00:07:03,925 Listen, I'm in the middle of something. 76 00:07:04,092 --> 00:07:06,094 I'll get your mother. 77 00:07:10,264 --> 00:07:12,183 Woman: Who is it? 78 00:07:13,893 --> 00:07:15,186 Hello? 79 00:07:15,353 --> 00:07:17,188 Mom, it's me. 80 00:07:17,355 --> 00:07:20,691 Oh! Oh, my goodness. Hi, honey! 81 00:07:20,858 --> 00:07:22,777 How are you? 82 00:07:22,944 --> 00:07:24,278 I'm out. 83 00:07:24,445 --> 00:07:27,615 - What? - This morning. Good behavior. 84 00:07:27,782 --> 00:07:31,536 Oh, my God. That's wonderful. 85 00:07:31,702 --> 00:07:34,122 Then you'll be here for Thanksgiving tomorrow? 86 00:07:34,288 --> 00:07:38,584 Oh! I'll make it nice, honey, just the way it used to be. 87 00:07:39,919 --> 00:07:41,462 What about Dad? 88 00:07:46,634 --> 00:07:48,761 Your father loves you, Jay. 89 00:07:48,928 --> 00:07:51,931 He just has a hard time showing it. 90 00:07:52,098 --> 00:07:55,059 Listen, if it's more comfortable tomorrow morning, 91 00:07:55,226 --> 00:07:56,352 he'll be gone hunting. 92 00:07:56,519 --> 00:07:58,479 We can talk about it then. 93 00:07:58,646 --> 00:08:01,482 I just need the keys to the cottage, if that's okay. 94 00:08:01,649 --> 00:08:03,860 Oh, sure. They're here. Just come and get them. 95 00:08:04,944 --> 00:08:07,446 Do you need money? 96 00:08:07,613 --> 00:08:09,031 Are you in trouble? 97 00:08:09,198 --> 00:08:11,450 Mom, I've got to go. 98 00:08:35,558 --> 00:08:37,852 Man: Read the sign! 99 00:08:47,945 --> 00:08:50,031 Oh, shit. 100 00:08:50,198 --> 00:08:51,824 Jay. 101 00:08:51,991 --> 00:08:53,326 "Mohawk" Mills. 102 00:08:53,492 --> 00:08:55,369 Jay. 103 00:08:55,536 --> 00:08:56,996 Just Jay 104 00:08:57,163 --> 00:08:59,707 Time really flies by. 105 00:08:59,874 --> 00:09:02,418 It didn't fly by for me. 106 00:09:02,585 --> 00:09:05,213 Well, come on in, kid. 107 00:09:05,379 --> 00:09:08,674 Just watching some tape on a new fighter. 108 00:09:11,219 --> 00:09:13,137 Yeah, you were really something then. 109 00:09:14,722 --> 00:09:17,058 No one threw a left hook harder. 110 00:09:17,225 --> 00:09:19,143 You weren't even there, Ronnie. 111 00:09:19,310 --> 00:09:21,771 How'd you end up with my medal? 112 00:09:21,938 --> 00:09:24,649 I just figured I'd hang on to it, 113 00:09:24,815 --> 00:09:26,859 you know, for safekeeping. 114 00:09:27,026 --> 00:09:28,527 Right. 115 00:09:33,241 --> 00:09:35,326 Looks good on you, kid. 116 00:09:36,744 --> 00:09:39,997 - When did you get out? - Couple of hours ago. 117 00:09:40,164 --> 00:09:43,209 Wow, you came straight here. I'm honored. 118 00:09:43,376 --> 00:09:45,294 Who tipped off the boxing commission, Ronnie? 119 00:09:45,461 --> 00:09:47,171 Hell if I know. 120 00:09:47,338 --> 00:09:50,508 Well, how come I was the only one that took the fall? 121 00:09:50,675 --> 00:09:52,385 How come you were never indicted? 122 00:09:52,551 --> 00:09:53,678 A lot of questions. 123 00:09:53,844 --> 00:09:56,597 I had a lot of time to think of them. 124 00:09:58,432 --> 00:10:00,268 I want the money you owe me. 125 00:10:01,435 --> 00:10:03,145 How do you figure I owe you money, kid? 126 00:10:03,312 --> 00:10:06,607 - The fucking fight, Ronnie! - Okay, I get it. 127 00:10:06,774 --> 00:10:09,485 Remember, kid, 128 00:10:09,652 --> 00:10:11,612 you were like a son to me. 129 00:10:11,779 --> 00:10:16,033 I don't got a lot right now, but I've got some. 130 00:10:17,702 --> 00:10:20,288 Some's better than none, right? 131 00:10:23,874 --> 00:10:26,544 It's not much, but it's all I got right now. 132 00:10:30,381 --> 00:10:32,967 - ( Groaning ) - Are you fucking stupid? 133 00:10:33,134 --> 00:10:35,136 Do you think you can come in here and make demands? 134 00:10:35,303 --> 00:10:38,639 You're on parole! You don't dare touch me. 135 00:10:38,806 --> 00:10:40,224 You could've been a great fucking loser! 136 00:10:40,391 --> 00:10:42,143 We could've made a lot of money together. 137 00:10:42,310 --> 00:10:45,187 See, the way I figure, you owe me. 138 00:10:50,735 --> 00:10:52,611 Ronnie. 139 00:10:59,076 --> 00:11:01,620 Oh, Jesus. 140 00:11:08,294 --> 00:11:09,670 ( Ringing ) 141 00:11:09,837 --> 00:11:12,673 Woman: 9-1-1. What's your emergency? 142 00:11:12,840 --> 00:11:14,925 Hello? 143 00:11:15,092 --> 00:11:16,927 9-1-1. 144 00:11:17,094 --> 00:11:18,846 Is anybody there? 145 00:11:19,013 --> 00:11:20,890 Stay on the line with me if you can hear me. 146 00:11:21,057 --> 00:11:22,600 We'll dispatch a car to this address. 147 00:11:26,354 --> 00:11:28,939 Jay? Hey, man! Long time no see! 148 00:11:29,106 --> 00:11:30,691 Hey. Sorry, man. 149 00:11:30,858 --> 00:11:32,485 Jay? Hey! 150 00:11:32,651 --> 00:11:34,695 - What's your problem? - ( engine starts) 151 00:11:36,530 --> 00:11:38,407 Man: Hey, watch it, man! 152 00:11:44,830 --> 00:11:48,167 June: I told Jay to stop by tomorrow morning. 153 00:11:49,543 --> 00:11:51,545 I see. 154 00:11:51,712 --> 00:11:53,464 ( Sighs ) 155 00:11:53,631 --> 00:11:55,549 Don't do this, Chet. 156 00:11:57,760 --> 00:11:59,261 It's not fair. 157 00:12:00,971 --> 00:12:03,641 He turned his back on his family. 158 00:12:06,811 --> 00:12:08,312 ( Horn honks ) 159 00:12:09,772 --> 00:12:11,857 June: Wonder who that is. 160 00:12:17,905 --> 00:12:19,657 - June: Hi, Hanna! - Hi! 161 00:12:19,824 --> 00:12:22,201 - Hi, Sheriff Mills. - Not me. 162 00:12:22,368 --> 00:12:24,495 - My spurs are hung. - Oh! 163 00:12:24,662 --> 00:12:26,247 It's so good to see you guys. 164 00:12:26,414 --> 00:12:29,792 - Seems like it's been forever. - Look at you. 165 00:12:29,959 --> 00:12:33,254 What a pretty young woman you turned into. 166 00:12:33,421 --> 00:12:35,381 You're the spitting image of your mom. 167 00:12:35,548 --> 00:12:37,466 I remember my mom and dad used to take me here 168 00:12:37,633 --> 00:12:39,093 for Thanksgiving when I was little. 169 00:12:39,260 --> 00:12:41,929 Jay and I used to always feed all those leftover bones and things 170 00:12:42,096 --> 00:12:43,931 to that big pig you guys had. 171 00:12:44,098 --> 00:12:45,766 Jay was always going on about-- 172 00:12:45,933 --> 00:12:48,185 Chet: So, uh, what brings you out here now? 173 00:12:48,352 --> 00:12:52,690 Oh, um, we actually have a bad situation. 174 00:12:52,857 --> 00:12:54,859 I wanted to give you guys a heads up. 175 00:12:55,025 --> 00:12:56,944 What do you mean by bad? 176 00:12:57,111 --> 00:12:59,530 Late last night, one of the tribal casinos 177 00:12:59,697 --> 00:13:01,282 down in Mt. Pleasant was robbed. 178 00:13:01,449 --> 00:13:04,201 Two armed suspects wearing masks. 179 00:13:04,368 --> 00:13:06,120 Anyone hurt? 180 00:13:06,287 --> 00:13:08,539 Around 6:00 this morning, a state trooper came upon 181 00:13:08,706 --> 00:13:10,708 an accident site a ways south of us. 182 00:13:10,875 --> 00:13:13,794 And when backup arrived, they found the trooper shot to death. 183 00:13:13,961 --> 00:13:15,296 Oh, my God. 184 00:13:15,463 --> 00:13:17,381 One of the suspects died in the crash. 185 00:13:17,548 --> 00:13:19,633 At least one more took to the national forest here. 186 00:13:19,800 --> 00:13:22,470 We're setting up roadblocks and sending in search teams, 187 00:13:22,636 --> 00:13:24,180 but it is possible he could slip through, 188 00:13:24,346 --> 00:13:27,141 so we're just letting all the families out here know. 189 00:13:27,308 --> 00:13:29,768 Well, it's a huge area. 190 00:13:29,935 --> 00:13:32,646 He'd never make it this far north on foot. 191 00:13:32,813 --> 00:13:34,982 And the temperature's supposed to keep dropping. 192 00:13:35,149 --> 00:13:36,734 I heard blizzard conditions. 193 00:13:36,901 --> 00:13:39,695 I say let him freeze to death. 194 00:13:39,862 --> 00:13:41,989 Coyotes will find him. 195 00:13:45,284 --> 00:13:47,912 ( Bird cawing ) 196 00:14:06,096 --> 00:14:07,806 What are you looking at, Addison? 197 00:14:07,973 --> 00:14:10,392 Pardon me. 198 00:14:10,559 --> 00:14:12,603 It's okay to look. 199 00:14:13,979 --> 00:14:16,774 Hush! The devil will hear you. 200 00:14:18,692 --> 00:14:20,903 What did I promise you when we started this? 201 00:14:21,070 --> 00:14:23,280 That no one would get hurt. 202 00:14:23,447 --> 00:14:25,199 Well, I want you to remember this-- 203 00:14:25,366 --> 00:14:27,159 you didn't hurt anyone. 204 00:14:27,326 --> 00:14:29,578 I made the choice, and now things are different. 205 00:14:29,745 --> 00:14:31,205 Different how? 206 00:14:31,372 --> 00:14:32,957 We're going to split up. 207 00:14:33,123 --> 00:14:34,667 They don't know anything about you. 208 00:14:34,833 --> 00:14:38,003 - You were just a distraction. - I don't like this plan. 209 00:14:38,170 --> 00:14:40,381 - I didn't ask you if you liked it. - We shouldn't split up! 210 00:14:40,548 --> 00:14:43,259 Shh! Listen. 211 00:14:43,425 --> 00:14:46,804 You follow that path and then cut toward the road. 212 00:14:46,971 --> 00:14:49,807 Use your wits. Hitch a ride. 213 00:14:49,974 --> 00:14:51,600 Keep heading north. 214 00:14:51,767 --> 00:14:53,477 We can still make it to Canada. 215 00:14:53,644 --> 00:14:56,355 But till then, you don't know me any more. 216 00:14:56,522 --> 00:14:58,232 I'm not your brother any more, 217 00:14:58,399 --> 00:15:01,151 not until I let you know it's okay. 218 00:15:03,779 --> 00:15:05,990 Remember how I taught you? 219 00:15:08,075 --> 00:15:09,743 Leave your phone on, 220 00:15:09,910 --> 00:15:12,037 and I'll call you tonight, okay? 221 00:15:18,419 --> 00:15:20,379 You're my little girl. 222 00:15:20,546 --> 00:15:21,880 Say it. 223 00:15:22,047 --> 00:15:24,925 I'm your little girl. 224 00:15:25,092 --> 00:15:26,927 That's good. 225 00:15:28,596 --> 00:15:30,514 Here you go. 226 00:15:39,440 --> 00:15:41,233 What if you don't call? 227 00:15:42,234 --> 00:15:44,445 Well, then I'm dead. 228 00:15:48,407 --> 00:15:50,618 Hanna: So do you have any plans for Thanksgiving? 229 00:15:50,784 --> 00:15:53,787 June: No, just dinner. How about you? 230 00:15:53,954 --> 00:15:56,624 Any news from your mom, Hanna? 231 00:15:56,790 --> 00:16:00,377 - You? - No, sweetie. Not in a long time. 232 00:16:00,544 --> 00:16:02,504 Well, it was really good to see you. 233 00:16:04,089 --> 00:16:06,800 - Bye. - Bye. 234 00:16:06,967 --> 00:16:09,720 Oh, you should stop by tomorrow for dinner. 235 00:16:09,887 --> 00:16:11,472 Oh, thanks. 236 00:16:11,639 --> 00:16:13,223 You know, I-- 237 00:16:13,390 --> 00:16:15,309 I was going to ask my dad if he had any plans, 238 00:16:15,476 --> 00:16:17,019 see if he wanted to do something together. 239 00:16:17,186 --> 00:16:18,437 Okay. 240 00:16:18,604 --> 00:16:20,314 - Bye. - Bye. 241 00:16:28,906 --> 00:16:31,909 ( Chatter, phones ringing ) 242 00:16:35,162 --> 00:16:36,997 Hey, Doris! What's the word? 243 00:16:37,164 --> 00:16:38,749 The word is shit, 244 00:16:38,916 --> 00:16:40,959 and there's a big pile of it waiting for you in the office. 245 00:16:41,126 --> 00:16:43,003 - Becker? - And the boys. 246 00:16:43,170 --> 00:16:45,339 Any mail come for me? A letter? 247 00:16:45,506 --> 00:16:47,132 Didn't come in yet. 248 00:16:47,299 --> 00:16:48,842 - Well, let me know. - Yes, ma'am. 249 00:16:49,009 --> 00:16:51,178 We'll provide manpower and additional search support 250 00:16:51,345 --> 00:16:52,513 along with the other counties. 251 00:16:52,680 --> 00:16:54,515 Shut the fucking door, eh? 252 00:16:54,682 --> 00:16:56,558 State K-9 teams won't be here till late tonight, 253 00:16:56,725 --> 00:16:59,895 so we're going in this afternoon with my dogs. 254 00:17:00,062 --> 00:17:01,772 Use your radios, use your heads. 255 00:17:01,939 --> 00:17:03,816 Everybody wears their vests. 256 00:17:03,982 --> 00:17:06,694 If you come upon this guy, call it in. 257 00:17:06,860 --> 00:17:08,404 We all want to make it home for turkey dinner. 258 00:17:08,570 --> 00:17:10,781 Well, you keep talking, I'm not going to make it for turkey dinner. 259 00:17:10,948 --> 00:17:13,325 Travis, this morning while you were fucking 260 00:17:13,492 --> 00:17:14,827 that little rat you call a wife, 261 00:17:14,993 --> 00:17:17,663 this guy shot a cop in the face. 262 00:17:17,830 --> 00:17:19,623 The cop's name was Alan Townsend. 263 00:17:19,790 --> 00:17:23,001 He served as a trooper for 18 years. 264 00:17:23,168 --> 00:17:24,878 That man is dead, gone forever. 265 00:17:25,045 --> 00:17:27,715 All right, all right. Take it easy. Sorry. 266 00:17:27,881 --> 00:17:30,342 This is the real deal, boys. 267 00:17:30,509 --> 00:17:32,261 You understand? 268 00:17:32,428 --> 00:17:35,055 All right, now listen up. Here's what we're going to do. 269 00:17:35,222 --> 00:17:37,725 Travis, Brice, Bill, you'll be with me heading west 270 00:17:37,891 --> 00:17:39,560 from the accident site toward the lake shore. 271 00:17:39,727 --> 00:17:41,061 The other four of you will be led by Denny. 272 00:17:41,228 --> 00:17:43,230 You'll head east toward I-75. 273 00:17:43,397 --> 00:17:46,900 Okay? Let's get going, 274 00:17:47,067 --> 00:17:49,445 What about me? 275 00:17:49,611 --> 00:17:50,946 What about you? 276 00:17:51,113 --> 00:17:53,741 - What team am I with? - None. 277 00:17:53,907 --> 00:17:56,410 - What do you mean? - I mean you ain't going out. 278 00:17:56,577 --> 00:17:59,079 - You can't do that. - I'm responsible for these men's lives. 279 00:17:59,246 --> 00:18:01,081 I'll do whatever the hell I see fit. 280 00:18:01,248 --> 00:18:03,834 Besides, what if we got out there and something major happened, 281 00:18:04,001 --> 00:18:06,044 like you had to change your tampon? 282 00:18:06,211 --> 00:18:08,630 - ( Chatter stops ) - No offense, Deputy. 283 00:18:09,840 --> 00:18:12,217 Then I'd change it, Dad. 284 00:18:15,053 --> 00:18:17,055 ( Chatter resumes ) 285 00:18:35,532 --> 00:18:37,409 Shit. 286 00:18:46,251 --> 00:18:47,961 ( Police radio chatter) 287 00:18:48,128 --> 00:18:50,047 Coroner's going to probably be done in about five minutes. 288 00:18:50,214 --> 00:18:52,466 - Okay. - Check in with him, will you? 289 00:19:02,059 --> 00:19:03,811 Shit! 290 00:19:13,445 --> 00:19:14,988 Miss. 291 00:19:16,323 --> 00:19:18,325 - Miss, are you okay? - ( shivering ) 292 00:19:21,161 --> 00:19:23,247 Hey, he)! 293 00:20:02,369 --> 00:20:04,454 Are you all right? 294 00:20:06,331 --> 00:20:09,585 ( Heater blowing ) 295 00:20:53,128 --> 00:20:55,422 Man: Come on, old pain! 296 00:21:00,344 --> 00:21:03,472 Ah, you no good mule! 297 00:21:07,351 --> 00:21:09,770 Start, God damn you! 298 00:21:14,399 --> 00:21:18,320 - ( Engine sputters ) - You rotten old pile of shit! 299 00:21:18,487 --> 00:21:20,530 - ( grunts) - ( engine starts ) 300 00:21:59,027 --> 00:22:01,530 - Ha! - ( Screaming ) 301 00:22:01,697 --> 00:22:05,826 I have a past wife that comes to me in dreams. 302 00:22:05,993 --> 00:22:07,786 She told me you'd be coming. 303 00:22:16,253 --> 00:22:18,463 ( Groaning, screaming ) 304 00:22:24,177 --> 00:22:26,471 ( screaming ) 305 00:23:00,172 --> 00:23:02,841 Liza: You can barely see anything out there. 306 00:23:03,008 --> 00:23:06,053 - Yeah. It's going into white-out. - What? 307 00:23:06,219 --> 00:23:08,722 When you can't see what's right in front of you. 308 00:23:11,558 --> 00:23:14,019 My car broke down. I got lost. 309 00:23:17,522 --> 00:23:20,025 You live around here? 310 00:23:22,402 --> 00:23:25,614 My folks. They live close to the border. 311 00:23:25,781 --> 00:23:28,408 I'm just passing through. 312 00:23:30,619 --> 00:23:33,038 You think you could give me a lift? 313 00:23:33,205 --> 00:23:35,749 No. 314 00:23:35,916 --> 00:23:37,959 I'm sorry. I can't. 315 00:23:38,126 --> 00:23:40,921 I'll drop you at the next gas station, all right? 316 00:23:51,098 --> 00:23:53,391 ( Unzips) 317 00:24:02,609 --> 00:24:05,946 This is kind of like an old movie, don't you think? 318 00:24:06,113 --> 00:24:07,447 What is? 319 00:24:07,614 --> 00:24:09,908 Us. 320 00:24:10,075 --> 00:24:12,744 Two people meeting in a snowstorm. 321 00:24:15,122 --> 00:24:17,124 I guess. 322 00:24:20,210 --> 00:24:22,796 What's your name? 323 00:24:22,963 --> 00:24:25,674 What do you want it to be? 324 00:24:25,841 --> 00:24:28,802 Come on, didn't you ever play pretend when you were a kid? 325 00:24:28,969 --> 00:24:31,972 We're strangers. We can be whoever we want. 326 00:24:32,139 --> 00:24:34,349 So, who am I? 327 00:24:34,516 --> 00:24:36,351 - Come on, give me a name. - Look, I'm sorry. 328 00:24:36,518 --> 00:24:38,937 - I really don't-- - Shh. 329 00:24:39,104 --> 00:24:40,480 Name me. 330 00:24:43,024 --> 00:24:44,985 Patricia. 331 00:24:46,528 --> 00:24:48,572 I like that. 332 00:24:48,738 --> 00:24:52,826 Patricia, the bad girl. 333 00:25:02,335 --> 00:25:05,338 ( Phone ringing ) 334 00:25:05,505 --> 00:25:07,507 ( knocking ) 335 00:25:10,969 --> 00:25:13,513 The FBI Academy! 336 00:25:13,680 --> 00:25:15,891 You passed the exam! 337 00:25:16,057 --> 00:25:18,810 I'm so damn proud of you, honey. 338 00:25:18,977 --> 00:25:20,604 Yeah. 339 00:25:20,770 --> 00:25:24,191 Well, I don't know. 340 00:25:25,400 --> 00:25:27,235 Hanna, you're going to be an FBI agent 341 00:25:27,402 --> 00:25:30,780 and you're finally getting to leave this shit hole. 342 00:25:30,947 --> 00:25:33,366 Turn around and look at me. 343 00:25:36,203 --> 00:25:37,412 He's a son of a bitch, Hanna. 344 00:25:37,579 --> 00:25:39,122 - Who? - Who do you think? 345 00:25:39,289 --> 00:25:40,749 The sheriff, your dad! 346 00:25:40,916 --> 00:25:43,126 No. He's not that bad. 347 00:25:43,293 --> 00:25:45,503 He doesn't really mean it, you know? 348 00:25:45,670 --> 00:25:48,465 It's just been hard for him since my mom took off. 349 00:25:48,632 --> 00:25:51,218 That was years ago, Hanna. 350 00:25:52,886 --> 00:25:55,847 You're not actually considering giving this up? 351 00:25:56,973 --> 00:25:58,558 Why? 352 00:25:58,725 --> 00:26:01,770 So you can take care of him? 353 00:26:01,937 --> 00:26:04,147 I'm all he's got left. 354 00:26:05,148 --> 00:26:07,901 This is from my heart, honey. 355 00:26:08,068 --> 00:26:10,111 This is your life, 356 00:26:10,278 --> 00:26:13,698 and you only get one. 357 00:26:29,631 --> 00:26:32,634 ( Engine sputtering ) 358 00:26:33,927 --> 00:26:36,179 (engine dies) 359 00:26:44,479 --> 00:26:47,607 - ( grunting ) -( pull cord whirring ) 360 00:27:07,877 --> 00:27:09,879 - ( sizzles ) - Ah! 361 00:27:32,402 --> 00:27:35,780 - ( Sizzling ) - ( screaming ) 362 00:27:35,947 --> 00:27:38,325 -( hissing ) - ( gasping ) 363 00:28:30,085 --> 00:28:33,588 ( chatter) 364 00:28:45,433 --> 00:28:47,435 ( music playing on jukebox ) 365 00:28:52,190 --> 00:28:53,733 Well, good luck. 366 00:28:53,900 --> 00:28:55,402 Thanks for rescuing me. 367 00:28:55,568 --> 00:28:56,861 Hey, folks. 368 00:28:57,028 --> 00:28:58,780 Just to let you know, state police were just here. 369 00:28:58,947 --> 00:29:01,116 - They're closing the roads. - Are you serious? 370 00:29:01,282 --> 00:29:02,617 Full-on blizzard. 371 00:29:02,784 --> 00:29:04,536 Plows can't get through till the morning. 372 00:29:04,702 --> 00:29:08,081 So batten down the hatches and pull up a stool. 373 00:29:08,248 --> 00:29:10,333 You're probably going to be here all night. 374 00:29:10,500 --> 00:29:12,502 I know I will. 375 00:29:14,671 --> 00:29:16,172 - You got a phone? - Oh, yeah. 376 00:29:16,339 --> 00:29:18,258 Pay phone's in back by the can. 377 00:30:01,384 --> 00:30:02,844 ( Touch-tones beeping ) 378 00:30:03,011 --> 00:30:05,597 ( children babbling ) 379 00:30:07,724 --> 00:30:09,309 Hey, it's me. 380 00:30:09,476 --> 00:30:10,810 I'm at this place. 381 00:30:10,977 --> 00:30:13,521 I'm stuck here for the night. 382 00:30:13,688 --> 00:30:16,900 There's this guy. He's the perfect ride. 383 00:30:17,066 --> 00:30:20,069 His parents have a place near the border. 384 00:30:20,236 --> 00:30:22,238 I'm going to get him to take me there. 385 00:30:22,405 --> 00:30:24,949 The address is 207 386 00:30:25,116 --> 00:30:28,411 Old Mills Farm Road, Bear Lake. 387 00:30:30,663 --> 00:30:32,540 Can you make it there? 388 00:30:32,707 --> 00:30:35,126 I hope you're okay. 389 00:30:37,086 --> 00:30:39,631 Okay. Bye. 390 00:30:49,933 --> 00:30:52,894 Hey, can I get you a drink? 391 00:30:53,061 --> 00:30:55,355 - I'm okay. - Ah, first one's on me. 392 00:30:55,522 --> 00:30:56,689 Call it a snowstorm special. 393 00:30:56,856 --> 00:30:58,233 You and your wife? 394 00:30:58,399 --> 00:31:00,360 Oh, we'd love a drink. Thank you. 395 00:31:00,527 --> 00:31:03,404 You're welcome. Here you go. 396 00:31:03,571 --> 00:31:05,198 My name's Patricia. 397 00:31:05,365 --> 00:31:06,991 This is my husband Addison. 398 00:31:07,158 --> 00:31:09,744 Addison? That's a funny one. 399 00:31:09,911 --> 00:31:11,454 It's his daddy's name. 400 00:31:13,623 --> 00:31:15,542 You two married long? 401 00:31:18,169 --> 00:31:19,879 No. We're pretty new at it. 402 00:31:20,046 --> 00:31:22,382 Ah, thought so. Still got the glow. 403 00:31:22,549 --> 00:31:26,094 Well, my name's Mandy and this is my bar. 404 00:31:26,261 --> 00:31:27,637 Got it in the divorce. 405 00:31:27,804 --> 00:31:29,472 Never used to come in here when he ran the place, 406 00:31:29,639 --> 00:31:31,933 - but now I love it. - Woman: Hey, Mandy! 407 00:31:32,100 --> 00:31:35,103 Now, how about bringing us some more pitchers, huh? 408 00:31:36,729 --> 00:31:39,399 My ex-sister-in-law Tricia. 409 00:31:39,566 --> 00:31:41,734 Listen, honey. You can pick the guy. 410 00:31:41,901 --> 00:31:44,153 You just can't pick the family. 411 00:31:58,501 --> 00:32:01,504 - ( Whistling ) - ( couple arguing ) 412 00:32:05,174 --> 00:32:07,385 ( argument continues ) 413 00:32:07,552 --> 00:32:09,304 - ( glass shatters ) - ( woman shouts ) 414 00:32:09,470 --> 00:32:11,472 ( man shouting ) 415 00:32:13,725 --> 00:32:16,936 (woman crying ) Come here! 416 00:32:18,271 --> 00:32:20,106 Come to Mommy! Come here! 417 00:32:20,273 --> 00:32:22,859 - Lisa, get back here! - Stop it! No! 418 00:32:23,026 --> 00:32:25,069 - Man: No! - Woman: Lisa, come. 419 00:32:25,236 --> 00:32:26,237 - ( Baby wailing ) - Woman: Come here, baby. 420 00:32:26,404 --> 00:32:28,698 Come here, come here. No, stop it! 421 00:32:28,865 --> 00:32:30,950 Man: Lisa, you get your ass back in the cabin 422 00:32:31,117 --> 00:32:33,119 if you know what's good for you! 423 00:32:33,286 --> 00:32:35,830 Come to Mommy. Come to me. 424 00:32:35,997 --> 00:32:39,876 - No. No! - That goes for your mother, too, 425 00:32:40,043 --> 00:32:43,296 or I'll be hunting more than deer tomorrow! 426 00:32:43,463 --> 00:32:45,131 You're not going anywhere! 427 00:32:45,298 --> 00:32:46,966 There's nothing for miles! 428 00:32:47,133 --> 00:32:50,470 That baby's going to freeze! 429 00:32:50,637 --> 00:32:53,181 I'll be waiting! 430 00:32:53,348 --> 00:32:56,100 - Woman: No! -( baby wailing ) 431 00:33:20,667 --> 00:33:23,544 (cryil19 ) 432 00:33:25,046 --> 00:33:26,881 Don't you move. 433 00:33:30,885 --> 00:33:33,137 Take your coat and go outside. 434 00:33:35,848 --> 00:33:38,434 - Who are you-- - Shut your mouth! 435 00:33:38,601 --> 00:33:40,853 Liza, get outside now. 436 00:33:41,020 --> 00:33:42,563 Her name's Lisa. 437 00:33:42,730 --> 00:33:44,482 She only does what I tell her. 438 00:33:47,110 --> 00:33:49,070 You'll be dead before your hand touches it. 439 00:33:51,072 --> 00:33:54,659 Lisa, your mom's up on the hill with the baby. 440 00:33:54,826 --> 00:33:57,704 She's very cold and she needs your help. 441 00:33:57,870 --> 00:33:59,205 You need to take her something warm. 442 00:33:59,372 --> 00:34:01,165 You stay right there, Lisa. 443 00:34:01,332 --> 00:34:03,209 He ain't got the guts to do it in front of you. 444 00:34:03,376 --> 00:34:05,712 Probably wouldn't be good for a little girl 445 00:34:05,878 --> 00:34:08,381 seeing her stepfather killed. 446 00:34:08,548 --> 00:34:09,882 Later in life, I mean. 447 00:34:10,049 --> 00:34:12,176 I want my mom. 448 00:34:12,343 --> 00:34:15,680 She's up on the hill with the baby. 449 00:34:15,847 --> 00:34:18,975 - You're fucking my wife, is that it? - Lisa, leave now. 450 00:34:19,142 --> 00:34:21,394 - ( Whimpers) - Shh. 451 00:34:21,561 --> 00:34:23,604 Is that who you are, huh? 452 00:34:23,771 --> 00:34:25,648 I knew it. I fucking knew it! 453 00:34:25,815 --> 00:34:27,108 Go ahead! 454 00:34:27,275 --> 00:34:29,819 You can have her, the little fucking slut! 455 00:34:29,986 --> 00:34:31,362 Fuck you! 456 00:34:31,529 --> 00:34:34,741 - Fuck you-- - ( gunshots ) 457 00:34:42,749 --> 00:34:45,668 So, tell me something about you, Addison. 458 00:34:48,212 --> 00:34:50,631 What do you want to know? 459 00:34:50,798 --> 00:34:52,300 I don't know. 460 00:34:52,467 --> 00:34:54,302 What do you do for a living? 461 00:34:54,469 --> 00:34:56,429 Why are you always so serious? 462 00:34:56,596 --> 00:34:57,972 Anythin9- 463 00:34:58,139 --> 00:34:59,140 ( clears throat ) 464 00:34:59,307 --> 00:35:01,142 I was a boxer, 465 00:35:01,309 --> 00:35:04,812 but it seems like a long time ago now. 466 00:35:04,979 --> 00:35:07,482 Like a boxer in the ring boxer? 467 00:35:07,648 --> 00:35:10,359 Mm-hmm. 468 00:35:10,526 --> 00:35:13,446 Yeah, my dad trained me since I was a kid. 469 00:35:14,781 --> 00:35:17,158 Got me all the way to the Beijing games. 470 00:35:17,325 --> 00:35:20,036 Wow, you must have been really good. 471 00:35:20,203 --> 00:35:22,288 I won the silver medal. 472 00:35:24,916 --> 00:35:27,335 - Is that it? -( laughing ) 473 00:35:27,502 --> 00:35:28,753 You have it on you? 474 00:35:28,920 --> 00:35:31,798 I don't usually, but I happen to be today. 475 00:35:31,964 --> 00:35:33,758 Can I... 476 00:35:36,761 --> 00:35:38,930 Wow! 477 00:35:39,096 --> 00:35:41,808 ( Gasps ) That is really cool. 478 00:35:41,974 --> 00:35:44,811 It ain't the gold, but... 479 00:35:44,977 --> 00:35:47,980 It's amazing. 480 00:35:48,147 --> 00:35:50,149 I've never been good at anything. 481 00:36:25,893 --> 00:36:27,520 Here we go. 482 00:36:27,687 --> 00:36:29,313 You're going to have to help. 483 00:36:29,480 --> 00:36:31,190 Carry the baby. 484 00:36:31,357 --> 00:36:34,318 This boy needs you, okay? 485 00:36:34,485 --> 00:36:37,196 He can't make it without you. 486 00:36:37,363 --> 00:36:39,365 Here you go. 487 00:36:52,169 --> 00:36:55,631 Lisa, you can help your mom and the baby 488 00:36:55,798 --> 00:36:58,175 by getting in here 489 00:36:58,342 --> 00:37:00,344 and getting under the covers and cuddling up. 490 00:37:00,511 --> 00:37:03,180 There you go. 491 00:37:03,347 --> 00:37:05,057 Cuddle up real tight, 492 00:37:05,224 --> 00:37:07,560 while I have a think for a minute. 493 00:37:34,086 --> 00:37:35,796 You know, Lisa, 494 00:37:35,963 --> 00:37:38,424 I'm trying to imagine how you must feel. 495 00:37:40,718 --> 00:37:44,430 I think it would be a complicated feeling. 496 00:37:46,474 --> 00:37:51,020 I guess right now nothing in the whole world seems safe. 497 00:37:51,187 --> 00:37:54,482 Your stepdaddy's gone. 498 00:37:54,649 --> 00:37:57,276 Your mom's sick. 499 00:37:57,443 --> 00:38:00,237 And you're in the forest with a stranger. 500 00:38:03,115 --> 00:38:05,534 Ah! 501 00:38:09,497 --> 00:38:11,207 What happened to your hand? 502 00:38:13,542 --> 00:38:17,463 Well, I got into a fight 503 00:38:17,630 --> 00:38:20,299 with a great Indian chief. 504 00:38:20,466 --> 00:38:23,177 He cut my finger off. 505 00:38:27,932 --> 00:38:29,475 Did you kill him? 506 00:38:29,642 --> 00:38:32,144 Yes, I did. 507 00:38:33,437 --> 00:38:36,315 Are you going to kill me? 508 00:38:36,482 --> 00:38:38,484 No. 509 00:38:40,987 --> 00:38:43,531 You're a child. 510 00:38:43,698 --> 00:38:46,283 Children should be protected. 511 00:38:47,326 --> 00:38:49,495 Angels protect me. 512 00:38:55,501 --> 00:38:58,629 Maybe that's how you should think of me. 513 00:38:58,796 --> 00:39:02,508 I'm like an angel come down from the storm 514 00:39:02,675 --> 00:39:06,303 to remove that man from your life. 515 00:39:12,476 --> 00:39:14,103 J' Which one is left J' 516 00:39:14,270 --> 00:39:16,355 J' Which one's in heaven J' 517 00:39:16,522 --> 00:39:19,775 J' Love J' 518 00:39:19,942 --> 00:39:22,987 J' It's easy come, it's easy go... J' 519 00:39:23,154 --> 00:39:24,822 Once you're up at this cottage of yours 520 00:39:24,989 --> 00:39:28,534 all by your lonesome, what then? 521 00:39:30,411 --> 00:39:33,497 I don't know. 522 00:39:33,664 --> 00:39:36,208 I just need to think for a while, you know? 523 00:39:40,004 --> 00:39:43,007 I couldn't stand that. 524 00:39:43,174 --> 00:39:46,635 I hate being alone. It scares me, always has. 525 00:39:52,099 --> 00:39:54,518 If you still want it, 526 00:39:54,685 --> 00:39:57,396 I'll give you a lift to the border. 527 00:40:02,443 --> 00:40:05,821 I wish you hadn't stopped for me. 528 00:40:05,988 --> 00:40:08,491 I wish somebody else had come along. 529 00:40:10,326 --> 00:40:12,995 I wish I was somebody else. 530 00:40:21,504 --> 00:40:24,924 J' Love J' 531 00:40:25,091 --> 00:40:30,012 J' It's easy come, it's easy go J' 532 00:40:30,179 --> 00:40:32,973 J' Love... J' 533 00:40:37,436 --> 00:40:40,272 Just pretend, okay? 534 00:40:41,273 --> 00:40:44,110 I'm not pretending. 535 00:40:44,276 --> 00:40:46,612 Fuck me, Addison. 536 00:41:07,800 --> 00:41:16,392 J' 'Cause never mind J' 537 00:41:16,559 --> 00:41:22,022 J' 'Cause after all J' 538 00:41:22,189 --> 00:41:25,276 J' Love, love, love... J' 539 00:41:25,442 --> 00:41:28,696 ( gasping ) 540 00:42:36,388 --> 00:42:38,432 So, what do you want to be when you grow up? 541 00:42:38,599 --> 00:42:40,226 A nurse. 542 00:42:40,392 --> 00:42:42,686 Grandma Vicky is a nurse. 543 00:42:43,729 --> 00:42:46,106 I always wanted to be a farmer. 544 00:42:46,273 --> 00:42:49,360 We had a fruit farm. Peaches mostly. 545 00:42:49,526 --> 00:42:53,739 But my daddy was a drunk and he ran it into the ground. 546 00:42:55,157 --> 00:42:57,743 When I was a kid, I always wanted to fix it up 547 00:42:57,910 --> 00:43:00,996 and farm it just right. 548 00:43:02,248 --> 00:43:04,250 ( Baby fussing ) 549 00:43:07,086 --> 00:43:09,463 Can I change the baby? 550 00:43:09,630 --> 00:43:11,590 Yeah. 551 00:43:24,895 --> 00:43:26,438 Liza on phone: Hey, it's me. 552 00:43:26,605 --> 00:43:29,525 I'm at this place. I'm stuck here for the night. 553 00:43:29,692 --> 00:43:31,902 There's this guy. He's the perfect ride. 554 00:43:32,069 --> 00:43:33,404 His family lives near the border. 555 00:43:33,570 --> 00:43:35,030 I'm going to get him to take me there. 556 00:43:35,197 --> 00:43:39,994 The address is 207 Old Mills Farm Road, Bear Lake. 557 00:43:40,160 --> 00:43:41,662 Can you make it there? 558 00:43:43,998 --> 00:43:46,125 You'll make a great nurse. 559 00:43:47,376 --> 00:43:49,128 I have a baby sister. 560 00:43:49,295 --> 00:43:51,839 When we were kids, I used to take care of her, just like you are. 561 00:43:52,006 --> 00:43:54,341 Where is she now? 562 00:43:55,467 --> 00:43:58,012 She's out there somewhere. 563 00:44:06,770 --> 00:44:09,440 I think you should leave your sister alone. 564 00:44:33,339 --> 00:44:36,592 ( Chatter) 565 00:44:43,098 --> 00:44:45,351 It's about Amy, my daughter. 566 00:44:45,517 --> 00:44:46,852 - You know her. - Sure. 567 00:44:47,019 --> 00:44:48,937 She was a couple of years ahead of me at school, but sure. 568 00:44:49,104 --> 00:44:50,147 Please. 569 00:44:50,314 --> 00:44:52,649 Then you know she's always been afraid 570 00:44:52,816 --> 00:44:54,485 to be without a man in her life. 571 00:44:54,651 --> 00:44:56,278 It's probably because of her dad and I. 572 00:44:56,445 --> 00:44:57,696 We never-- 573 00:44:57,863 --> 00:44:59,490 Please, Mrs. Woodward, tell me what happened. 574 00:44:59,656 --> 00:45:02,076 She didn't come home last night. 575 00:45:02,242 --> 00:45:04,411 She was supposed to come to my house-- 576 00:45:04,578 --> 00:45:07,623 she and the kids and her husband Bobby. 577 00:45:07,790 --> 00:45:10,709 He's a horrible man, a violent man. 578 00:45:10,876 --> 00:45:12,211 Do you know him? 579 00:45:12,378 --> 00:45:14,963 We've had calls to their house on a few occasions. 580 00:45:16,507 --> 00:45:19,176 Well, she was going to ask him for a divorce yesterday. 581 00:45:19,343 --> 00:45:21,887 - Did you try calling? - No. 582 00:45:22,054 --> 00:45:23,764 They were at Bobby's hunting cabin. 583 00:45:23,931 --> 00:45:25,265 There's no phone there. 584 00:45:25,432 --> 00:45:27,559 There's no nothing, and it's out in the woods. 585 00:45:27,726 --> 00:45:29,103 Could you please check on her? 586 00:45:29,269 --> 00:45:32,189 Make sure-- just tell me everything's all right. 587 00:45:32,356 --> 00:45:34,942 Make me feel like a silly old mother. 588 00:45:35,109 --> 00:45:36,902 Sure. 589 00:45:42,241 --> 00:45:46,578 I'll be home around noon, unless I'm tracking one. 590 00:45:46,745 --> 00:45:49,915 - Hey. - Yeah? 591 00:45:50,082 --> 00:45:51,750 You've been pretty quiet this morning. 592 00:45:51,917 --> 00:45:56,338 - You okay? - Yeah. 593 00:45:56,505 --> 00:46:00,676 You know, parenting isn't easy, Chet, not for anyone. 594 00:46:00,843 --> 00:46:02,386 You make it look that way. 595 00:46:02,553 --> 00:46:05,764 Well, just because I'm better at hiding the hard parts. 596 00:46:06,932 --> 00:46:08,767 And you're always graceful. 597 00:46:09,768 --> 00:46:11,728 In case you get hungry. 598 00:46:16,483 --> 00:46:20,070 I thought you said your spurs were hung. 599 00:46:20,237 --> 00:46:22,489 It's better to have and not need. 600 00:46:23,657 --> 00:46:25,159 Okay, then. 601 00:46:27,077 --> 00:46:29,288 Stay warm. 602 00:46:30,664 --> 00:46:32,291 Don't tell me what to do. 603 00:46:32,458 --> 00:46:34,501 (June laughs ) 604 00:46:49,600 --> 00:46:51,101 (dialing ) 605 00:46:52,352 --> 00:46:54,521 It's getting light out. 606 00:46:54,688 --> 00:46:56,940 Where are you? 607 00:46:57,107 --> 00:46:58,692 Are you still alive? 608 00:46:58,859 --> 00:47:00,777 I think I'd feel it if you died. 609 00:47:00,944 --> 00:47:03,197 I mean, at least I think I would. 610 00:47:03,363 --> 00:47:06,909 I feel like I just have to-- I have to keep moving. 611 00:47:07,993 --> 00:47:10,078 Addison? 612 00:47:10,245 --> 00:47:12,122 ( Sobbing ) 613 00:47:12,289 --> 00:47:16,835 Everything is just-- everything's getting so confusing. 614 00:47:20,047 --> 00:47:22,883 That guy I told you about, 615 00:47:23,050 --> 00:47:26,220 he turned out to be a real jerk. 616 00:47:26,386 --> 00:47:29,097 He just disappeared on me, so... 617 00:47:29,264 --> 00:47:31,058 ( sniffles ) 618 00:47:31,225 --> 00:47:33,727 I'll find another way, 619 00:47:33,894 --> 00:47:36,021 and I'll call you. 620 00:47:36,188 --> 00:47:39,358 Or you call me. Where are you? 621 00:47:39,525 --> 00:47:41,944 Okay. Bye. 622 00:48:07,594 --> 00:48:09,680 ( Liza laughing ) 623 00:48:18,897 --> 00:48:21,733 ( chattering ) 624 00:48:21,900 --> 00:48:25,279 Hey! Hey! 625 00:48:28,865 --> 00:48:30,284 Hey,buddy. What's your problem? 626 00:48:30,450 --> 00:48:33,120 I'll put you in a fucking coma! 627 00:48:33,287 --> 00:48:35,956 Drive the fuck away! 628 00:48:36,123 --> 00:48:38,083 - What are you doing? - What does it look like? 629 00:48:38,250 --> 00:48:40,669 - Last night was fun and all, but-- - But what? 630 00:48:40,836 --> 00:48:43,797 - But it was just a game! - That is bullshit and you know it. 631 00:48:43,964 --> 00:48:47,217 Do I? You don't even know my name. 632 00:48:48,468 --> 00:48:50,137 So tell me. 633 00:48:50,304 --> 00:48:53,265 What does it matter? I could've been anybody. 634 00:48:54,725 --> 00:48:56,727 It matters to me. 635 00:48:58,228 --> 00:49:00,522 Why are you doing this? 636 00:49:06,612 --> 00:49:09,615 ( Urinating ) 637 00:49:10,657 --> 00:49:11,992 ( groans ) 638 00:49:12,159 --> 00:49:14,536 Hey, Bill, you order breakfast? 639 00:49:14,703 --> 00:49:17,581 - Come on, Travis. - ( zipper zips ) 640 00:49:22,002 --> 00:49:23,420 What are you doing here, Hanna? 641 00:49:23,587 --> 00:49:24,671 Becker will have your head. 642 00:49:24,838 --> 00:49:26,757 Vicky Woodward is worried about her daughter. 643 00:49:26,923 --> 00:49:29,009 Their cabin's a couple of miles from here. 644 00:49:29,176 --> 00:49:31,595 Where's Becker? 645 00:49:31,762 --> 00:49:33,347 Headed north about an hour ago 646 00:49:33,513 --> 00:49:34,931 to meet with the state police. 647 00:49:35,098 --> 00:49:36,850 Travis: You want us to come with you? 648 00:49:37,017 --> 00:49:38,769 Not necessary. 649 00:49:38,935 --> 00:49:41,355 No, it probably is. 650 00:49:43,357 --> 00:49:45,609 ( Engine revving ) 651 00:49:49,696 --> 00:49:51,865 ( mouths words ) 652 00:50:06,338 --> 00:50:08,882 Liza: When I was 10, I watched my father bleed to death 653 00:50:09,049 --> 00:50:11,551 in the weeds beside our house. 654 00:50:11,718 --> 00:50:14,763 He pulled himself across the yard with his arms, 655 00:50:14,930 --> 00:50:17,683 screamed at me, and then he died. 656 00:50:17,849 --> 00:50:20,227 Someone shot him. 657 00:50:20,394 --> 00:50:22,521 Want to know what I did next? 658 00:50:26,358 --> 00:50:29,569 Washed him off with the garden hose, 659 00:50:29,736 --> 00:50:31,530 combed his hair, 660 00:50:31,697 --> 00:50:34,991 sat beside him and waited for someone to find me. 661 00:50:38,787 --> 00:50:41,331 Who found you? 662 00:50:44,126 --> 00:50:46,128 My brother. 663 00:50:47,796 --> 00:50:51,258 He turned off the hose and took me for a walk. 664 00:50:53,510 --> 00:50:55,512 What happened then? 665 00:50:58,223 --> 00:51:00,767 A lot of strangers at our house, a lot of cops. 666 00:51:00,934 --> 00:51:03,937 People trying to figure out where to put me. 667 00:51:08,900 --> 00:51:11,236 My father was a monster. 668 00:51:12,654 --> 00:51:14,906 An animal. 669 00:51:15,073 --> 00:51:16,992 And he died like one. 670 00:51:25,876 --> 00:51:28,253 I'm supposed to be a grownup. 671 00:51:30,172 --> 00:51:34,301 If I was someone else, I could have a husband of my own, 672 00:51:34,468 --> 00:51:36,720 be having my own babies. 673 00:51:38,221 --> 00:51:40,807 Instead I'm all messed up. 674 00:52:08,877 --> 00:52:10,962 Liza. 675 00:52:12,464 --> 00:52:14,674 My name is Liza. 676 00:52:16,676 --> 00:52:18,678 I'm Jay. 677 00:52:25,310 --> 00:52:29,356 J' Light shines off rivers J' 678 00:52:29,523 --> 00:52:32,776 J' Flowing through J' 679 00:52:32,943 --> 00:52:38,698 J' Every part of me wanting every part of you J' 680 00:52:38,865 --> 00:52:42,285 J' Soft and simple veins make a stain J' 681 00:52:42,452 --> 00:52:44,579 J' And find a drain J' 682 00:52:44,746 --> 00:52:46,957 J' If I was the one J' 683 00:52:47,123 --> 00:52:52,879 J' Maybe I could feel your pain J' 684 00:52:56,174 --> 00:53:02,097 J' And the water boils while the night is on fire J' 685 00:53:02,264 --> 00:53:08,603 J' I patiently wait like a bird on a wire. J' 686 00:53:20,115 --> 00:53:21,616 What's the matter, Hanna? 687 00:53:21,783 --> 00:53:23,702 Why are we stopping? 688 00:53:23,869 --> 00:53:26,580 Guys, it looks like this was left here. 689 00:53:26,746 --> 00:53:28,748 - Strange, huh? - So what? 690 00:54:01,156 --> 00:54:03,783 ( snowmobiles approaching ) 691 00:54:30,477 --> 00:54:32,228 - Becker, do you copy? - Hey, hey, what are you doing? 692 00:54:32,395 --> 00:54:33,647 I'm calling it in to Becker for backup. 693 00:54:33,813 --> 00:54:35,065 Calling in what? 694 00:54:35,231 --> 00:54:36,483 It's a snowmobile and a hunting cabin. 695 00:54:36,650 --> 00:54:38,652 While the two of you have your little spat, 696 00:54:38,818 --> 00:54:40,320 I'm just going to go and do my job. 697 00:54:40,487 --> 00:54:42,697 - We have to check it out. - Okay, fine. 698 00:54:42,864 --> 00:54:45,241 So we check it out, but don't go calling Becker now for nothing. 699 00:54:45,408 --> 00:54:47,619 Me and Brice are the ones who are gonna end up in deep shit. 700 00:54:47,786 --> 00:54:50,413 Becker told us to call. I'm calling. 701 00:54:50,580 --> 00:54:52,624 Becker, do you copy? 702 00:54:52,791 --> 00:54:54,167 What the hell? 703 00:54:54,334 --> 00:54:56,086 - You can't do that! - Can't do what? 704 00:54:58,672 --> 00:55:01,549 Such an asshole. 705 00:55:07,180 --> 00:55:09,391 Hello! Bobby? 706 00:55:09,557 --> 00:55:11,518 Hello? 707 00:55:11,685 --> 00:55:13,311 - ( Shotgun clicks) - It's the sheriff's office. 708 00:55:13,478 --> 00:55:14,521 Hello! 709 00:55:19,359 --> 00:55:21,319 You're going to get us in trouble, Hanna. 710 00:55:21,486 --> 00:55:23,780 I know it's early. 711 00:55:23,947 --> 00:55:25,490 We'd just like to have a quick word. 712 00:55:29,285 --> 00:55:31,705 Oh, my God. 713 00:55:35,250 --> 00:55:36,251 Brice: Hello? 714 00:55:36,418 --> 00:55:37,919 Brice! 715 00:55:38,086 --> 00:55:40,880 Get away! It's him! 716 00:55:41,047 --> 00:55:42,549 (gunshot) 717 00:55:42,716 --> 00:55:44,217 - Travis: Brice? -( baby crying ) 718 00:55:44,384 --> 00:55:47,262 - ( gasps ) - You're no angel at all. 719 00:55:47,429 --> 00:55:49,889 No, I am not. 720 00:55:50,056 --> 00:55:53,184 Travis: Brice, you all right? 721 00:55:53,351 --> 00:55:55,979 Christ! Hanna, get down! 722 00:56:02,318 --> 00:56:04,404 Travis: Come on! 723 00:56:15,832 --> 00:56:17,417 Oh, fuck! 724 00:56:53,495 --> 00:56:55,705 (gunshot) 725 00:57:20,105 --> 00:57:23,399 - ( grunting ) - You all right? 726 00:57:23,566 --> 00:57:25,443 You're not even supposed to be here, Hanna! 727 00:57:28,154 --> 00:57:30,657 God damn it, Travis! 728 00:57:36,579 --> 00:57:38,164 (grunts) 729 00:58:03,731 --> 00:58:06,276 (groaning ) 730 00:58:08,194 --> 00:58:10,864 ( snowmobile approaching ) 731 00:58:11,030 --> 00:58:13,199 (gunfire) 732 00:58:18,705 --> 00:58:20,832 Travis! 733 00:59:06,586 --> 00:59:08,713 (coughs) 734 00:59:08,880 --> 00:59:11,424 Liza: You know this is my first snowman? 735 00:59:11,591 --> 00:59:12,926 You're shitting me. 736 00:59:13,092 --> 00:59:16,596 Ha, not a lot of snow in Alabama. 737 00:59:16,763 --> 00:59:18,932 One night when I was a kid, 738 00:59:19,098 --> 00:59:20,433 the Northern Lights were out 739 00:59:20,600 --> 00:59:22,602 and my dad and I made these snowmen out in the pasture 740 00:59:22,769 --> 00:59:24,896 like a boxing match-- 741 00:59:25,063 --> 00:59:27,899 two snow fighters throwing punches. 742 00:59:28,066 --> 00:59:31,486 I remember I didn't want to go to bed that night. 743 00:59:31,653 --> 00:59:34,697 My dad carried me all the way back to the house. 744 00:59:40,245 --> 00:59:44,958 When I got down off the podium in Beijing, 745 00:59:45,124 --> 00:59:47,502 he was so fucking proud of me. 746 00:59:49,837 --> 00:59:51,297 And then later in the dressing room, 747 00:59:51,464 --> 00:59:54,133 I told him I was leaving home to go pro. 748 00:59:54,300 --> 00:59:56,386 I said to him-- 749 00:59:56,552 --> 01:00:00,807 I said if I had a real coach, maybe I'd have won the gold. 750 01:00:04,894 --> 01:00:08,106 He still love you? 751 01:00:08,273 --> 01:00:10,316 Yeah, I guess, but-- 752 01:00:10,483 --> 01:00:12,986 Well, you're lucky. 753 01:00:13,152 --> 01:00:15,613 You should see him. 754 01:00:25,164 --> 01:00:28,793 If I was going to see him, 755 01:00:28,960 --> 01:00:31,212 I'd like to introduce you. 756 01:00:33,756 --> 01:00:37,468 It's Thanksgiving. That's standard procedure. 757 01:00:37,635 --> 01:00:40,430 You don't want me there, Jay, seriously. 758 01:00:42,682 --> 01:00:44,434 I seriously do. 759 01:00:48,271 --> 01:00:51,316 What about Patricia? Isn't she going to be there? 760 01:00:51,482 --> 01:00:52,817 Who? 761 01:00:52,984 --> 01:00:55,570 Now, don't tell me there's no Patricia. 762 01:00:56,863 --> 01:00:58,698 Who is she to you? 763 01:01:02,452 --> 01:01:04,412 ( Sighs ) 764 01:01:04,579 --> 01:01:07,040 I'd rather not talk about her. 765 01:01:08,750 --> 01:01:12,170 It's kind of personal. 766 01:01:12,337 --> 01:01:15,423 I think I've told you some personal things, Jay. 767 01:01:16,549 --> 01:01:19,594 - Miss December. - What? 768 01:01:19,761 --> 01:01:21,346 Patricia is Miss December. 769 01:01:21,512 --> 01:01:24,932 "Playboy," Christmas issue. 770 01:01:25,099 --> 01:01:28,227 She's a centerfold? 771 01:01:28,394 --> 01:01:30,063 A nudie picture? 772 01:01:30,229 --> 01:01:32,523 ( laughing ) 773 01:01:32,690 --> 01:01:36,569 And did you two have a meaningful relationship? 774 01:01:36,736 --> 01:01:38,321 - We did. -( laughing ) 775 01:01:38,488 --> 01:01:41,949 She was very understanding, not too demanding. 776 01:01:42,116 --> 01:01:45,078 And were you-- were you faithful to her, Jay? 777 01:01:45,244 --> 01:01:46,245 I was. 778 01:01:46,412 --> 01:01:47,997 She was my one and only. 779 01:01:48,164 --> 01:01:50,249 She never let me down. 780 01:01:53,336 --> 01:01:55,046 Hey, lovebirds! 781 01:01:56,714 --> 01:01:58,424 Roads are open! 782 01:01:58,591 --> 01:02:01,594 And to answer your question, she probably won't be 783 01:02:01,761 --> 01:02:04,222 at Thanksgiving dinner at my parents' house. 784 01:02:04,389 --> 01:02:06,682 Good. Bitch better stay clear. 785 01:02:58,484 --> 01:03:00,695 Guys! 786 01:03:00,862 --> 01:03:03,030 Dad, I think I shot him. 787 01:03:03,197 --> 01:03:05,241 I think he's wounded. 788 01:03:05,408 --> 01:03:08,536 He's wearing a buckskin jacket 789 01:03:08,703 --> 01:03:12,081 with a blackbird or an eagle. 790 01:03:12,248 --> 01:03:13,499 At least I think it's an eagle on the back-- 791 01:03:13,666 --> 01:03:15,293 Becker: Just shut your mouth. 792 01:03:15,460 --> 01:03:17,587 - Dad! - I said shut your mouth! 793 01:03:18,671 --> 01:03:20,798 I told you to stay out of the woods! 794 01:03:20,965 --> 01:03:23,134 You see what happens when you stick your nose in? 795 01:03:23,301 --> 01:03:25,178 People start dying! 796 01:03:25,344 --> 01:03:26,804 Where's Travis? 797 01:03:28,931 --> 01:03:32,685 A field, about 10 miles west. 798 01:03:32,852 --> 01:03:34,812 He's dead? 799 01:03:38,357 --> 01:03:39,817 If you were one of my boys, 800 01:03:39,984 --> 01:03:42,403 I would hit you so fucking hard. 801 01:03:42,570 --> 01:03:45,865 If I were one of your boys, you'd be proud of me. 802 01:03:46,032 --> 01:03:48,701 ( Dog barking ) 803 01:03:48,868 --> 01:03:50,203 I want everybody the hell out of here. 804 01:03:50,369 --> 01:03:51,704 All of you. You hear me? 805 01:03:51,871 --> 01:03:53,206 - But I can help-- - All of you! 806 01:03:53,372 --> 01:03:56,459 ( dogs barking ) 807 01:03:56,626 --> 01:03:58,169 Shut up! 808 01:04:02,340 --> 01:04:05,343 ( Country music playing on radio ) 809 01:04:36,832 --> 01:04:39,669 ( door opens, closes ) 810 01:04:39,835 --> 01:04:41,337 Chester Mills, you'd better not be 811 01:04:41,504 --> 01:04:43,756 - walking in here with your boots-- - Addison: Shh. 812 01:04:44,799 --> 01:04:46,884 What's your name? 813 01:04:47,051 --> 01:04:49,095 June. 814 01:04:49,262 --> 01:04:52,473 June, put that pan down, please. 815 01:04:59,730 --> 01:05:01,023 ( Turns off radio ) 816 01:05:01,190 --> 01:05:03,234 ls there anyone else in the house, June? 817 01:05:03,401 --> 01:05:05,570 No. 818 01:05:05,736 --> 01:05:08,364 Step down and take a seat. 819 01:05:11,117 --> 01:05:13,160 Who might come home, June? 820 01:05:13,327 --> 01:05:15,329 My husband... 821 01:05:17,748 --> 01:05:19,709 - Chet. - Where is he? 822 01:05:19,875 --> 01:05:21,460 Deer hunting. 823 01:05:21,627 --> 01:05:23,129 He'll be armed? 824 01:05:26,048 --> 01:05:28,050 With a rifle. 825 01:05:37,435 --> 01:05:39,437 Why are you so calm? 826 01:05:39,604 --> 01:05:43,524 A panicking woman is no help to anyone. 827 01:05:47,903 --> 01:05:49,822 I like you, June. 828 01:05:49,989 --> 01:05:52,742 You do as I say, and I won't hurt you or your family. 829 01:05:54,076 --> 01:05:55,620 Thank you. 830 01:06:08,341 --> 01:06:10,593 Would you mind op-- 831 01:06:11,844 --> 01:06:14,513 opening a window, please? 832 01:06:50,216 --> 01:06:51,717 May I take a look at that? 833 01:06:51,884 --> 01:06:53,678 Are you my mother? 834 01:06:55,096 --> 01:06:57,473 I'm somebody's mother. 835 01:07:22,081 --> 01:07:23,791 Ah, shit! 836 01:07:25,584 --> 01:07:27,211 You'll live. 837 01:07:27,378 --> 01:07:29,255 Well, that remains to be determined, June, 838 01:07:29,422 --> 01:07:31,173 but thank you. 839 01:07:34,093 --> 01:07:36,387 Do not turn around. 840 01:07:36,554 --> 01:07:39,348 Do exactly what I say. 841 01:07:39,515 --> 01:07:41,267 Slowly put your hands on your head, 842 01:07:41,434 --> 01:07:43,102 interlocking your fingers. 843 01:07:44,311 --> 01:07:45,896 To do that, I'd have to take my hand 844 01:07:46,063 --> 01:07:50,151 off the gun I have pointed at June on the table, 845 01:07:50,317 --> 01:07:52,194 which isn't going to happen. 846 01:07:52,361 --> 01:07:54,572 He will shoot you, kiddo. 847 01:07:54,739 --> 01:07:56,115 I don't think he will. 848 01:07:56,282 --> 01:07:58,117 Don't try me, son. 849 01:07:58,284 --> 01:08:01,620 No. He has too much to lose. 850 01:08:01,787 --> 01:08:06,834 Sir, believe me when I say that I genuinely like June. 851 01:08:08,461 --> 01:08:13,132 So, for both of us, would you please back down? 852 01:08:18,804 --> 01:08:20,139 God damn it. 853 01:08:20,306 --> 01:08:22,850 Open the rifle action and put the gun on the floor. 854 01:08:23,017 --> 01:08:25,811 ( Rifle clicks, bullet clinks ) 855 01:08:28,731 --> 01:08:31,275 Take a seat beside your wife. 856 01:08:34,153 --> 01:08:35,738 I'm sorry. 857 01:08:35,905 --> 01:08:37,865 Nothing to be sorry for. 858 01:08:38,032 --> 01:08:41,994 Chet, is it? How was the hunting? 859 01:08:42,161 --> 01:08:45,664 You know, when I was a kid, we had a Springfield 20 gauge. 860 01:08:45,831 --> 01:08:49,043 We used to hunt ducks and coons. 861 01:08:56,550 --> 01:08:58,469 You bake pies from scratch, June. 862 01:09:00,054 --> 01:09:01,472 For Thanksgiving I do. 863 01:09:01,639 --> 01:09:03,849 Oh, that's right. 864 01:09:04,016 --> 01:09:06,185 It's Thanksgiving. 865 01:09:08,437 --> 01:09:09,772 Would it be all right 866 01:09:09,939 --> 01:09:12,358 if we went ahead and served dinner? 867 01:09:14,944 --> 01:09:16,987 It'd be really nice to have a good meal. 868 01:09:17,154 --> 01:09:20,157 - Are you out of your fucking mind? - I would like that. 869 01:09:20,324 --> 01:09:21,951 - Honey-- - Chet, we have to eat. 870 01:09:22,117 --> 01:09:23,494 It will occupy us. 871 01:09:23,661 --> 01:09:25,621 Keep things from getting too crazy. 872 01:09:25,788 --> 01:09:27,039 Thank you, June. 873 01:09:27,206 --> 01:09:29,041 Don't thank me. Chet shot the goose. 874 01:09:29,208 --> 01:09:32,127 Well, thank you, Chet. 875 01:09:36,340 --> 01:09:38,008 Liza: What are you looking for? 876 01:09:39,593 --> 01:09:41,220 Nothing. I'm just, uh-- 877 01:09:41,387 --> 01:09:43,889 Wondering if the police are waiting for you? 878 01:09:45,808 --> 01:09:48,686 I know what people are like when they're on the run. 879 01:09:54,567 --> 01:09:56,569 I fucked up. 880 01:09:58,362 --> 01:10:01,115 It wasn't my fault, but... 881 01:10:01,282 --> 01:10:04,952 I'm not going back to prison. 882 01:10:05,119 --> 01:10:06,954 I can't. 883 01:10:20,634 --> 01:10:23,178 Is it safe? 884 01:10:26,473 --> 01:10:28,559 Who's that, June? 885 01:10:32,980 --> 01:10:35,691 Oh, my God. It's our son. 886 01:10:35,858 --> 01:10:37,359 It's Jay. 887 01:10:42,823 --> 01:10:44,909 Addison: Well, well, well. 888 01:10:49,788 --> 01:10:52,458 Careful. The steps are icy. 889 01:10:54,752 --> 01:10:56,086 - Hey, Mom. - Jay. 890 01:10:56,253 --> 01:10:58,714 Oh, Jay. 891 01:10:58,881 --> 01:11:03,636 - I brought a guest. - Jay, listen to me. 892 01:11:03,802 --> 01:11:06,972 There's a man in our house and he has a gun. 893 01:11:08,557 --> 01:11:10,559 Don't! Don't do anything. 894 01:11:10,726 --> 01:11:12,561 He'll hurt your dad. 895 01:11:12,728 --> 01:11:15,105 Please just-- just come in, both of you. 896 01:11:20,319 --> 01:11:21,695 Dad, you okay? 897 01:11:21,862 --> 01:11:24,365 I'm okay, son. 898 01:11:24,531 --> 01:11:26,075 Good afternoon. 899 01:11:26,241 --> 01:11:28,202 You must be Jay. 900 01:11:28,369 --> 01:11:30,287 What do you want? 901 01:11:30,454 --> 01:11:32,081 And this must be your wife. 902 01:11:32,247 --> 01:11:35,626 - She's my friend. - ( chuckles ) 903 01:11:35,793 --> 01:11:38,754 Well, I think the lady can speak for herself. 904 01:11:38,921 --> 01:11:40,255 What's your name? 905 01:11:40,422 --> 01:11:44,218 Liza. 906 01:11:44,385 --> 01:11:46,512 Well, that's a nice name. 907 01:11:46,679 --> 01:11:48,222 Take a seat. 908 01:11:51,517 --> 01:11:54,311 Both of you. 909 01:11:54,478 --> 01:11:56,772 The goose should be done soon. Is that correct, June? 910 01:11:56,939 --> 01:11:58,482 - Yes. - Great. 911 01:11:58,649 --> 01:12:01,860 I don't know about you all, but I'm famished. 912 01:12:05,447 --> 01:12:07,074 Chet, here. 913 01:12:07,241 --> 01:12:09,576 Have some wine. 914 01:12:09,743 --> 01:12:12,830 Take it away from me. It's going straight to my head. 915 01:12:12,997 --> 01:12:16,709 I need some food and I need some sleep. 916 01:12:16,875 --> 01:12:19,628 Besides, it's Thanksgiving. 917 01:12:26,010 --> 01:12:28,470 Are you testing me, Jay? 918 01:12:34,476 --> 01:12:36,895 Because that would be a terrible idea. 919 01:12:41,066 --> 01:12:43,444 ( Dog barking ) 920 01:13:01,420 --> 01:13:04,506 ( sobbing ) 921 01:13:09,595 --> 01:13:11,096 Becker on radio: This is Sheriff T. Becker, 922 01:13:11,263 --> 01:13:13,390 requesting the state police crime scene unit 923 01:13:13,557 --> 01:13:14,892 and county coroner. 924 01:13:15,059 --> 01:13:17,269 And be advised we're losing daylight 925 01:13:17,436 --> 01:13:20,439 and must stay on the suspect's trail. 926 01:13:20,606 --> 01:13:22,775 Hanna: Happy Thanksgiving, Mom. 927 01:13:28,489 --> 01:13:30,491 ( Phone ringing ) 928 01:13:32,868 --> 01:13:34,453 Hello. 929 01:13:34,620 --> 01:13:35,954 Yeah, this is the sheriff's office. 930 01:13:36,121 --> 01:13:38,290 Hanna Becker speaking. 931 01:13:38,457 --> 01:13:40,125 Sure. 932 01:13:43,337 --> 01:13:48,050 Detective Frank Mack, Detroit Police Department. 933 01:13:50,969 --> 01:13:53,472 Say that again? 934 01:13:53,639 --> 01:13:56,058 Oh. Yeah, I know the family. 935 01:13:56,225 --> 01:13:57,810 I know where they live. 936 01:14:00,312 --> 01:14:04,316 A concussion? So you need his statement. 937 01:14:04,483 --> 01:14:06,610 Got it. 938 01:14:06,777 --> 01:14:09,530 I'll go over there. I'll let you know. 939 01:14:11,156 --> 01:14:13,283 Happy holiday to you, too. 940 01:14:16,328 --> 01:14:18,622 Jesus Christ. 941 01:14:22,876 --> 01:14:26,296 June, do you say grace at Thanksgiving? 942 01:14:26,463 --> 01:14:28,173 We give thanks. 943 01:14:28,340 --> 01:14:29,842 And how does that work? 944 01:14:30,008 --> 01:14:34,221 We all go around, say something we're thankful for. 945 01:14:34,388 --> 01:14:36,974 An excellent idea. 946 01:14:37,141 --> 01:14:39,143 Would you mind starting? 947 01:14:39,309 --> 01:14:41,103 Please? 948 01:14:45,732 --> 01:14:48,986 I'm thankful for this food, 949 01:14:49,153 --> 01:14:52,281 for God's charity, 950 01:14:52,447 --> 01:14:54,700 and for giving me His two greatest men, 951 01:14:54,867 --> 01:14:57,327 my husband and my son. 952 01:14:57,494 --> 01:14:59,329 Well said. 953 01:15:01,206 --> 01:15:04,126 Chet, you're next. 954 01:15:04,293 --> 01:15:08,005 I'm thankful for June, the love of my life. 955 01:15:08,172 --> 01:15:09,882 ( laughs ) 956 01:15:10,048 --> 01:15:12,634 Wow, that was sweet, Chet! 957 01:15:13,927 --> 01:15:15,554 How about your son? 958 01:15:17,598 --> 01:15:20,684 What's wrong with him, hmm? 959 01:15:24,104 --> 01:15:26,064 Let's ask him. 960 01:15:26,231 --> 01:15:28,817 Jay, what are you grateful for? 961 01:15:28,984 --> 01:15:31,069 It's none of your fucking business. 962 01:15:31,236 --> 01:15:33,697 No, you're missing the point, Jay. 963 01:15:33,864 --> 01:15:35,365 Well, I'm not going to give you anything. 964 01:15:35,532 --> 01:15:38,744 - Jay, it's your turn. - Addison, please stop. 965 01:15:38,911 --> 01:15:40,954 These people haven't done anything to you. 966 01:15:45,334 --> 01:15:47,377 You best watch your mouth, little girl. 967 01:15:47,544 --> 01:15:50,505 Don't you forget where you belong. 968 01:15:54,051 --> 01:15:56,053 Give thanks, Jay. 969 01:15:56,220 --> 01:15:58,889 And you'd better say something I know you really mean. 970 01:15:59,056 --> 01:16:01,475 You think I'm afraid of you? 971 01:16:01,642 --> 01:16:03,101 Look at you. 972 01:16:03,268 --> 01:16:05,062 You're nothing without that gun. 973 01:16:08,190 --> 01:16:11,276 What if this is your daddy's last moment of life? 974 01:16:11,443 --> 01:16:13,403 What do you want him to take with him? 975 01:16:13,570 --> 01:16:17,115 Jay. Please, honey. 976 01:16:17,282 --> 01:16:19,493 (cryil19 ) 977 01:16:22,454 --> 01:16:24,539 I'm sorry, Dad. 978 01:16:26,500 --> 01:16:28,794 I messed everything up so bad. 979 01:16:30,420 --> 01:16:33,966 That fight, they told me it was the only way 980 01:16:34,132 --> 01:16:36,301 they'd give me a shot at the title. 981 01:16:38,553 --> 01:16:39,888 I laid down. 982 01:16:42,307 --> 01:16:44,643 I let him beat me. 983 01:16:47,437 --> 01:16:50,232 I don't deserve to be sitting at your table. 984 01:16:58,615 --> 01:17:00,409 This is your table, son. 985 01:17:03,662 --> 01:17:08,542 And you're not the only one who messed up. 986 01:17:30,772 --> 01:17:32,774 (siren wailing ) 987 01:17:35,193 --> 01:17:37,070 Once again, June, 988 01:17:37,237 --> 01:17:40,532 the goose was really quite wonderful. 989 01:17:40,699 --> 01:17:42,784 What are you going to do? 990 01:17:42,951 --> 01:17:45,370 I'm going to have some more red wine. 991 01:17:45,537 --> 01:17:48,290 I'm going to have some more of your wife's homemade pie. 992 01:17:48,457 --> 01:17:51,293 About the police. 993 01:17:51,460 --> 01:17:52,836 I don't know, Chet. 994 01:17:53,003 --> 01:17:54,713 I feel pretty good just sitting here. 995 01:17:57,716 --> 01:17:59,509 ( Knocking on door) 996 01:17:59,676 --> 01:18:01,720 Hey, it's Hanna. 997 01:18:01,887 --> 01:18:04,681 Hanna Becker. 998 01:18:04,848 --> 01:18:06,641 We know that officer. 999 01:18:06,808 --> 01:18:08,143 She's a friend of the family. 1000 01:18:08,310 --> 01:18:11,813 Just dropping by on Thanksgiving? 1001 01:18:13,648 --> 01:18:16,360 - I invited her. - That slip your mind, June? 1002 01:18:16,526 --> 01:18:19,029 ( Knocking ) 1003 01:18:19,196 --> 01:18:20,739 Ask her in. 1004 01:18:23,200 --> 01:18:24,368 No. 1005 01:18:24,534 --> 01:18:25,869 Do it. 1006 01:18:28,413 --> 01:18:30,207 Come on in, Hanna. 1007 01:18:31,500 --> 01:18:33,627 Hey, everybody. Sorry to interrupt. 1008 01:18:33,794 --> 01:18:35,253 I don't think you know everyone. 1009 01:18:35,420 --> 01:18:37,839 - This is-- - I'm the killer. 1010 01:18:39,925 --> 01:18:41,510 The one you're all looking for. 1011 01:18:41,676 --> 01:18:43,553 I'm sorry, Hanna. 1012 01:18:43,720 --> 01:18:45,764 I didn't know what to do. 1013 01:18:45,931 --> 01:18:47,265 I wouldn't either. 1014 01:18:47,432 --> 01:18:49,601 Give me your belt. 1015 01:18:55,399 --> 01:18:57,109 Take a seat. 1016 01:18:58,902 --> 01:19:00,237 Go on. 1017 01:19:00,404 --> 01:19:04,825 June, would you please serve some pie? 1018 01:19:05,909 --> 01:19:08,120 Do you want pumpkin or apple? 1019 01:19:08,286 --> 01:19:09,955 I'm going to have pumpkin. 1020 01:19:10,122 --> 01:19:12,749 Seems more appropriate for the holidays. 1021 01:19:13,959 --> 01:19:16,586 So, Hanna, what are you doing here? 1022 01:19:16,753 --> 01:19:18,588 Thank you. 1023 01:19:18,755 --> 01:19:20,632 It's Thanksgiving. 1024 01:19:20,799 --> 01:19:23,927 Don't you got anybody of your own? 1025 01:19:24,094 --> 01:19:26,888 I'm here for Jay. 1026 01:19:27,055 --> 01:19:29,141 Hey. 1027 01:19:29,307 --> 01:19:31,476 - Long time. - Yeah. 1028 01:19:32,769 --> 01:19:35,689 I got a call from a detective in Detroit. 1029 01:19:35,856 --> 01:19:37,190 He needs to talk with you. 1030 01:19:37,357 --> 01:19:38,692 Addison: Whoops. 1031 01:19:38,859 --> 01:19:40,193 You in trouble with the police, Jay? 1032 01:19:40,360 --> 01:19:44,197 That's kind of embarrassing for your folks. 1033 01:19:44,364 --> 01:19:46,783 I mean, this all seems pretty wholesome. 1034 01:19:46,950 --> 01:19:49,744 What went wrong, buddy? 1035 01:19:50,787 --> 01:19:52,330 What are they after you for? 1036 01:19:52,497 --> 01:19:53,832 I'm dying to know. 1037 01:19:53,999 --> 01:19:57,002 I have something I'd like to give thanks for. 1038 01:20:00,046 --> 01:20:01,673 What's that? 1039 01:20:01,840 --> 01:20:04,301 My brother. 1040 01:20:07,095 --> 01:20:08,638 Why? 1041 01:20:08,805 --> 01:20:10,182 Because when we were little, 1042 01:20:10,348 --> 01:20:13,351 he protected me when I couldn't protect myself. 1043 01:20:15,312 --> 01:20:16,646 I was so young. 1044 01:20:16,813 --> 01:20:19,649 He thinks I can't remember, but I remember all of it. 1045 01:20:21,735 --> 01:20:25,614 The sound of the gun, the blood on my shoe. 1046 01:20:27,324 --> 01:20:29,868 My brother killed the devil. 1047 01:20:30,035 --> 01:20:34,247 He saved me from hell, and I am forever thankful. 1048 01:20:34,414 --> 01:20:37,542 I love him so much for it. 1049 01:20:41,838 --> 01:20:45,800 But now I need a-- I need a chance. 1050 01:20:47,260 --> 01:20:49,888 I need a chance at my own life, 1051 01:20:50,055 --> 01:20:53,892 and I want my brother's blessing. 1052 01:20:54,059 --> 01:20:59,898 I need him to please let me go. 1053 01:21:28,176 --> 01:21:29,719 Eat. 1054 01:21:34,599 --> 01:21:36,101 Eat! 1055 01:21:46,695 --> 01:21:49,698 ( Police radio chatter) 1056 01:22:11,636 --> 01:22:13,305 Hmm. 1057 01:22:16,933 --> 01:22:19,811 You two in love? 1058 01:22:23,064 --> 01:22:25,609 You think he loves you? 1059 01:22:29,988 --> 01:22:33,408 Do you think he loves you? 1060 01:22:35,535 --> 01:22:37,037 Look at me. 1061 01:22:38,163 --> 01:22:39,956 Look at me! 1062 01:22:40,123 --> 01:22:43,501 - Don't fucking touch her! - Sit! 1063 01:22:48,548 --> 01:22:51,009 You put your hand on the table where I can see it. 1064 01:22:53,511 --> 01:22:56,181 - ( Screaming ) - Stop it! Stop it! 1065 01:22:56,348 --> 01:22:59,476 Sit down! Sit, June, sit! 1066 01:23:02,062 --> 01:23:03,355 God damn you to hell. 1067 01:23:03,521 --> 01:23:06,107 Addison, please. Come on, let's just go. 1068 01:23:06,274 --> 01:23:07,442 - Just you and me. - No, baby. 1069 01:23:07,609 --> 01:23:09,319 Come on, let's go right now. Come on. 1070 01:23:09,486 --> 01:23:11,154 - We're way past that now. - I'm your little girl. 1071 01:23:11,321 --> 01:23:14,157 No. Please. 1072 01:23:14,324 --> 01:23:16,993 Did you fuck her, Jay? Did you? 1073 01:23:17,160 --> 01:23:18,495 You think he cares about you? 1074 01:23:18,662 --> 01:23:21,373 You look at your boyfriend now. 1075 01:23:21,539 --> 01:23:23,291 - Look at him! - Please, God, no! 1076 01:23:23,458 --> 01:23:25,377 You look at your family. 1077 01:23:25,543 --> 01:23:27,587 You look what you've done! Huh? 1078 01:23:27,754 --> 01:23:30,548 ( On radio ) This is Sheriff T. Becker requesting immediate backup. 1079 01:23:30,715 --> 01:23:32,217 I'm going into the Old Mills Farm, 1080 01:23:32,384 --> 01:23:35,053 Mills Farm Road off county line 55. 1081 01:23:35,220 --> 01:23:37,305 Possible manhunt suspect on premises, 1082 01:23:37,472 --> 01:23:40,225 described as wearing a deerskin jacket 1083 01:23:40,392 --> 01:23:43,561 with an eagle emblem, possibly wounded. 1084 01:23:43,728 --> 01:23:45,480 Dispatcher: Copy that. Units en route. 1085 01:23:45,647 --> 01:23:47,440 Be advised not to engage unfilbackup“. 1086 01:24:28,690 --> 01:24:31,234 (grunting ) 1087 01:24:46,332 --> 01:24:49,002 Shh. 1088 01:24:49,169 --> 01:24:52,630 -(gunshot) - ( screaming ) 1089 01:25:01,890 --> 01:25:04,642 Dad, the living room. 1090 01:25:05,977 --> 01:25:07,771 Happy Thanksgiving. 1091 01:25:09,481 --> 01:25:11,149 I'm glad you could make it. 1092 01:25:13,067 --> 01:25:15,069 ( June screaming ) Don't! 1093 01:25:15,236 --> 01:25:17,614 - Please don't! - Ah! 1094 01:25:17,781 --> 01:25:19,741 - ( Screams ) - No! 1095 01:25:19,908 --> 01:25:21,993 (gunshot) 1096 01:25:22,160 --> 01:25:23,995 ( roaring ) 1097 01:25:44,808 --> 01:25:47,227 ( Gasping, wheezing ) 1098 01:25:50,480 --> 01:25:51,981 Liza: Jay! 1099 01:25:53,858 --> 01:25:55,026 Please! 1100 01:25:56,361 --> 01:25:58,154 Please. 1101 01:26:03,034 --> 01:26:05,537 He's my brother. 1102 01:26:08,206 --> 01:26:10,875 ( Gasping ) 1103 01:26:20,134 --> 01:26:22,720 - You love her, Jay? - ( distant siren wailing ) 1104 01:26:25,181 --> 01:26:27,851 Do you love her, Jay? 1105 01:26:31,354 --> 01:26:34,482 Yes, I do. 1106 01:26:45,201 --> 01:26:49,247 ( Gunshots ) 1107 01:27:03,887 --> 01:27:06,598 Officer: Sheriff Mills! To the right! 1108 01:27:06,764 --> 01:27:10,143 - Officer #2: You take the girl. Go! - Officer #3: I got her. 1109 01:27:10,310 --> 01:27:12,604 ( Crying ) Addison... 1110 01:27:16,858 --> 01:27:20,778 Ma'am. Ma'am. Get him out of here! 1111 01:27:20,945 --> 01:27:22,780 Ma'am, I need you to get back. 1112 01:27:22,947 --> 01:27:25,491 Please, I need you to get back. 1113 01:27:25,658 --> 01:27:28,953 Ma'am. Get an ambulance! 1114 01:27:29,120 --> 01:27:30,496 Come on. 1115 01:27:30,663 --> 01:27:32,248 That's it. 1116 01:27:38,713 --> 01:27:41,507 That other officer, the sheriff, wasn't wearing a vest. 1117 01:27:41,674 --> 01:27:43,259 He's in rough shape. 1118 01:27:43,426 --> 01:27:45,428 Do you know who his next of kin is? 1119 01:27:59,067 --> 01:28:02,236 Addison's voice: What would home look like? 1120 01:28:03,404 --> 01:28:06,407 I don't know. 1121 01:28:06,574 --> 01:28:10,328 A farmhouse in the valley, I guess, 1122 01:28:10,495 --> 01:28:14,290 like the one we grew up in, Liza and I. 1123 01:28:35,895 --> 01:28:39,816 ( Folk music playing ) 1124 01:28:39,983 --> 01:28:44,070 J' All of my trains J' 1125 01:28:46,197 --> 01:28:50,076 J' They all roll on by J' 1126 01:28:52,870 --> 01:28:56,207 J' Now and again J' 1127 01:28:58,710 --> 01:29:02,714 J' I remember who I am J' 1128 01:29:04,924 --> 01:29:09,470 J' Well, I woke outside to three's a crowd J' 1129 01:29:09,637 --> 01:29:14,017 J' The sun above was festering down J' 1130 01:29:14,183 --> 01:29:18,646 J' Drew my eyes open like ash J' 1131 01:29:18,813 --> 01:29:21,941 J' Chimney smoke through blades of grass J' 1132 01:29:22,108 --> 01:29:27,030 J' And put on my black work horse boots J' 1133 01:29:28,698 --> 01:29:33,411 J' And headed past the business suits J' 1134 01:29:34,954 --> 01:29:39,542 J' Past water lilies over streams J' 1135 01:29:39,709 --> 01:29:44,255 J' Rivers brown as coffee beans J' 1136 01:29:44,422 --> 01:29:47,300 J' Pistol visions in my hands J' 1137 01:29:47,467 --> 01:29:52,305 J' I wanna see my blood across the sand J' 1138 01:29:52,472 --> 01:29:56,267 J' Morning always looked like you J' 1139 01:29:58,644 --> 01:30:02,940 J' Morning always looked like you J' 1140 01:30:04,942 --> 01:30:09,614 J' From my window the only view J' 1141 01:30:12,408 --> 01:30:16,704 J' ls you walking away, not looking J' 1142 01:30:16,871 --> 01:30:19,874 ( vocalizing ) 1143 01:30:51,030 --> 01:30:54,534 J' All of my trains J' 1144 01:30:54,700 --> 01:30:58,579 J' My life spent away J' 1145 01:30:58,746 --> 01:31:03,126 J' In the dark of my veins J' 1146 01:31:03,292 --> 01:31:05,878 J' Oh, nothing could stay J' 1147 01:31:06,045 --> 01:31:10,091 J' I continued through a backlit world J' 1148 01:31:10,258 --> 01:31:14,137 J' Where the willows bent like long black curls J' 1149 01:31:14,303 --> 01:31:16,180 J' Down your face from mine J' 1150 01:31:16,347 --> 01:31:18,307 J' Through the kinks in your spine J' 1151 01:31:18,474 --> 01:31:22,728 J' From the last thing we spoke to the very first line J' 1152 01:31:22,895 --> 01:31:26,232 J' Love is something that we couldn't help but do J' 1153 01:31:26,399 --> 01:31:28,734 J' That something turned to someone else J' 1154 01:31:28,901 --> 01:31:30,486 J' Somebody new J' 1155 01:31:30,653 --> 01:31:34,657 J' I just loved to love and you loved to cry J' 1156 01:31:34,824 --> 01:31:36,617 J' I meant it through each second J' 1157 01:31:36,784 --> 01:31:38,452 J' That we said good-bye J' 1158 01:31:38,619 --> 01:31:40,496 J' And I came up past a station J' 1159 01:31:40,663 --> 01:31:42,748 J' Where the floors were all blue J' 1160 01:31:42,915 --> 01:31:44,792 J' Something 'bout the way it looked J' 1161 01:31:44,959 --> 01:31:46,878 J' Reminded me of you J' 1162 01:31:47,044 --> 01:31:50,506 J' It might have been how far I'd come J' 1163 01:31:50,673 --> 01:31:56,012 J' So I dropped a match until the floor was gone J' 1164 01:31:56,179 --> 01:32:00,850 J' All of my trains J' 1165 01:32:01,017 --> 01:32:04,145 J' I let them all go J' 1166 01:32:04,312 --> 01:32:08,900 J' All of my trains J' 1167 01:32:09,066 --> 01:32:12,195 J' I let them all go J' 1168 01:32:12,361 --> 01:32:16,908 J' All of my trains J' 1169 01:32:17,074 --> 01:32:20,203 J' I let them all go J' 1170 01:32:20,369 --> 01:32:25,166 J' All of my trains J' 1171 01:32:34,508 --> 01:32:38,638 J' Then I lit the thread across the station door J' 1172 01:32:38,804 --> 01:32:42,642 J' Kentucky Straight, I hit the floor J' 1173 01:32:42,808 --> 01:32:46,395 J' The station tussled up in flames J' 1174 01:32:46,562 --> 01:32:50,900 J' But I could only read the bottle's name J' 1175 01:32:51,067 --> 01:32:54,946 J' And I waned its breast and turned it dry J' 1176 01:32:55,112 --> 01:32:59,200 J' Like the wake of summer from July J' 1177 01:32:59,367 --> 01:33:03,287 J' Got up and tripped over my knees J' 1178 01:33:03,454 --> 01:33:07,625 J' Which caved in at the slightest breeze J' 1179 01:33:07,792 --> 01:33:11,712 J' Morning always looked like you J' 1180 01:33:11,879 --> 01:33:17,009 J' Morning always looked like you J' 1181 01:33:17,176 --> 01:33:21,764 J' All of my trains J' 1182 01:33:21,931 --> 01:33:25,017 J' I let them all go J' 1183 01:33:25,184 --> 01:33:29,814 J' All of my trains J' 1184 01:33:29,981 --> 01:33:33,109 J' I let them all go J' 1185 01:33:33,276 --> 01:33:37,780 J' All of my trains J' 1186 01:33:37,947 --> 01:33:41,117 J' I let them all go J' 1187 01:33:41,284 --> 01:33:45,788 J' All of my trains J' 1188 01:33:45,955 --> 01:33:49,875 J' I thought you should know J' 1189 01:33:50,042 --> 01:34:01,721 J' I thought you should know J' 1190 01:34:05,391 --> 01:34:10,062 J' All of my trains J' 1191 01:34:10,229 --> 01:34:13,232 J' I let them all go J' 1192 01:34:13,399 --> 01:34:17,862 J' All of my trains J' 1193 01:34:18,029 --> 01:34:21,157 J' I let them all go J' 1194 01:34:21,324 --> 01:34:25,995 J' All of my trains J' 1195 01:34:26,162 --> 01:34:30,207 J' I thought you should know. J'