1 00:00:41,630 --> 00:00:44,341 איביזה,‏ ספרד 2 00:01:26,049 --> 00:01:29,511 אולי אצטרך לעשות ביד עוד לפני שנגיע לשם.‏ 3 00:01:29,678 --> 00:01:31,805 לא לידי,‏ בבקשה.‏ תן לראות.‏ 4 00:01:32,890 --> 00:01:35,851 איזה בנאדם עושה מסיבה כשאשתו נוטשת אותו בירח הדבש שלהם?‏ 5 00:01:36,018 --> 00:01:38,020 וינס.‏ למה שלא יעשה את זה?‏ 6 00:01:38,187 --> 00:01:40,689 אני מקווה שככה ייראה ירח הדבש הבא שלי.‏ 7 00:01:53,202 --> 00:01:55,537 -‏וינס.‏ -‏תיכנסי.‏ 8 00:01:56,997 --> 00:01:58,415 החברים שלך הגיעו.‏ 9 00:01:58,582 --> 00:02:01,001 באמת?‏ חשבתי שהם לא יבואו.‏ 10 00:02:02,920 --> 00:02:05,255 -‏מה?‏ -‏שיחכו.‏ 11 00:02:05,422 --> 00:02:09,258 רק נחלצתי מנישואים כושלים.‏ תצטרכי לתת לי כמה שעות לפחות.‏ 12 00:02:10,010 --> 00:02:11,553 בסדר.‏ רק כמה.‏ 13 00:02:14,932 --> 00:02:16,058 היי,‏ בחורים!‏ 14 00:02:16,225 --> 00:02:17,893 -‏אחי הקטן!‏ -‏ברוכים הבאים.‏ 15 00:02:18,060 --> 00:02:19,436 אמרתי לכם שאתם לא חייבים לבוא.‏ 16 00:02:19,603 --> 00:02:21,188 היינו בפריז גם ככה.‏ 17 00:02:21,355 --> 00:02:24,441 רצינו לוודא שלא צריך להשתיק תקרית בסגנון נטלי ווד.‏ 18 00:02:24,608 --> 00:02:28,445 -‏תודה.‏ -‏אי קצת היסס כשגייסנו אותו.‏ 19 00:02:28,612 --> 00:02:30,614 -‏טמבל.‏ חשבנו שאתה לבד.‏ -‏הייתי לבד.‏ 20 00:02:30,781 --> 00:02:33,534 -‏איפה מצאת את כל הפצצות?‏ -‏זו איביזה.‏ הן מצאו אותי.‏ 21 00:02:33,700 --> 00:02:34,743 בואו.‏ 22 00:02:34,910 --> 00:02:36,453 אני אוהב את איביזה,‏ אחי.‏ 23 00:02:36,620 --> 00:02:38,247 -‏אנחנו כבר חוזרים.‏ -‏עוד רגע.‏ 24 00:02:38,413 --> 00:02:39,748 שאף אחד לא יילך.‏ 25 00:02:40,582 --> 00:02:42,209 חוץ ממך.‏ אתה יכול ללכת.‏ 26 00:02:42,918 --> 00:02:44,753 -‏אז מה קרה?‏ -‏זה לא הלך.‏ 27 00:02:44,920 --> 00:02:46,964 -‏אחרי תשעה ימים?‏ -‏לפעמים אתה פשוט יודע.‏ 28 00:02:47,130 --> 00:02:48,799 אנחנו ידענו כשאמרת "‏כן"‏.‏ 29 00:02:48,966 --> 00:02:50,467 אני יודע,‏ אני יודע.‏ טעיתי.‏ 30 00:02:50,634 --> 00:02:52,928 אבל היו כבר נישואים קצרים יותר בהוליווד.‏ 31 00:02:53,095 --> 00:02:55,931 -‏בריטני ספירס.‏ יומיים.‏ בדקתי.‏ -‏תודה,‏ טרטל.‏ 32 00:02:56,098 --> 00:02:57,140 טוב,‏ אז מה עכשיו?‏ 33 00:02:57,307 --> 00:03:00,394 פשוט נבטל את הנישואים.‏ סמוך עליי,‏ הכול טוב.‏ 34 00:03:00,561 --> 00:03:02,604 -‏והיא מסכימה?‏ -‏היא הציעה ראשונה.‏ 35 00:03:02,771 --> 00:03:05,607 שכבנו שם והסתכלנו אחד על השני,‏ ולא היה לנו על מה לדבר.‏ 36 00:03:05,774 --> 00:03:09,069 -‏למי יש?‏ -‏וחשבתי לעצמי,‏ "‏מה עשיתי?‏"‏ 37 00:03:09,236 --> 00:03:10,445 ואז היא אמרה את זה.‏ 38 00:03:10,612 --> 00:03:11,822 ואחר כך היא הסתלקה?‏ 39 00:03:11,989 --> 00:03:14,157 לא,‏ עשינו סקס קודם,‏ הסכמנו להישאר ידידים,‏ 40 00:03:14,324 --> 00:03:16,159 ונרדמנו.‏ כשהתעוררתי,‏ היא לא הייתה.‏ 41 00:03:17,077 --> 00:03:18,328 היא השאירה פתק.‏ 42 00:03:18,495 --> 00:03:19,580 מה כתוב בו?‏ 43 00:03:19,746 --> 00:03:21,081 אתה לא תאמין.‏ 44 00:03:21,248 --> 00:03:24,126 "‏קראתי את התסריט לסרט הבא שלך.‏ אתה טוב מדי בשבילו"‏.‏ 45 00:03:26,169 --> 00:03:27,337 הם עושים עוד שכתוב.‏ 46 00:03:27,504 --> 00:03:30,340 טוב,‏ קראתי אותו שוב.‏ היא צודקת.‏ הוא גרוע.‏ בוא נבטל.‏ 47 00:03:30,507 --> 00:03:32,509 -‏הצילומים מתחילים בעוד חודש.‏ -‏אני יודע.‏ 48 00:03:32,676 --> 00:03:35,971 אבל הבנתי שמיהרתי להתחתן כי אני מחפש משהו.‏ 49 00:03:36,305 --> 00:03:37,806 משהו בעל משמעות.‏ 50 00:03:37,973 --> 00:03:41,310 אני צריך לעשות משהו אחר.‏ שונה מכל מה שעשיתי עד עכשיו.‏ 51 00:03:41,476 --> 00:03:42,477 כן,‏ גם אני,‏ אחי.‏ 52 00:03:43,478 --> 00:03:44,771 ארי אומר שיש לו משהו.‏ 53 00:03:44,938 --> 00:03:46,148 ארי פרש.‏ 54 00:03:48,108 --> 00:03:49,151 לא?‏ 55 00:03:52,112 --> 00:03:53,488 פוסיטאנו,‏ איטליה 56 00:03:53,655 --> 00:03:58,327 פקס?‏ אני לא יכול להדפיס,‏ לסרוק או לשלוח מייל כי אין אינטרנטו.‏ 57 00:03:59,995 --> 00:04:01,663 אני חייב לחזור לציוויליזציה.‏ 58 00:04:01,830 --> 00:04:03,540 חומד,‏ כמה זמן לוקח לך לארוז?‏ 59 00:04:03,999 --> 00:04:06,710 ארי,‏ אם תזרז אותי,‏ אני עלולה לשנות שוב את דעתי.‏ 60 00:04:07,211 --> 00:04:08,712 לא כדאי לזרז אותה,‏ אבא.‏ 61 00:04:11,507 --> 00:04:13,175 -‏ויני צ'ייס.‏ -‏ארי גולד!‏ 62 00:04:13,342 --> 00:04:16,803 ההימור בווגאס היה שהפרישה שלך תהיה ארוכה יותר מהנישואים שלי.‏ 63 00:04:17,012 --> 00:04:19,348 מזל שהימרתי בגדול על ההיפך בשני המקרים.‏ 64 00:04:19,515 --> 00:04:21,016 -‏אתה בסדר?‏ -‏כן,‏ אני בסדר.‏ 65 00:04:21,183 --> 00:04:24,061 ואתה?‏ איך שכנעת את האישה לתת לך לחזור לעבודה?‏ 66 00:04:24,228 --> 00:04:25,521 כשהיא גילתה שהיא לא מבינה.‏.‏.‏ 67 00:04:25,687 --> 00:04:27,981 את "‏עקרות בית במילאנו"‏,‏ היא התחננה שנעזוב.‏ 68 00:04:28,148 --> 00:04:30,317 -‏ארי.‏ -‏אני לא חוזר לעבודה,‏ ויני.‏ 69 00:04:30,484 --> 00:04:34,530 אני חוזר להיות המלך של הוליווד,‏ אבל במסגרת התנאים של המלכה שלי.‏ 70 00:04:34,696 --> 00:04:37,866 אחד מהם הוא שעליי להשאיר את האשכים שלי בים התיכון.‏ 71 00:04:38,033 --> 00:04:39,201 שמעתי את זה.‏ 72 00:04:39,993 --> 00:04:41,078 אבל הכול טוב.‏ 73 00:04:41,245 --> 00:04:43,205 יופי.‏ שמעתי שיש לך משהו בשבילי.‏ 74 00:04:43,372 --> 00:04:45,040 משהו גדול.‏ הסרט הראשון שלי.‏.‏.‏ 75 00:04:45,207 --> 00:04:47,876 כראש האולפן,‏ ואני רוצה שאתה תככב בו.‏ 76 00:04:48,043 --> 00:04:49,878 אה,‏ כן?‏ עד כמה אתה רוצה?‏ 77 00:04:50,254 --> 00:04:51,338 מה זאת אומרת?‏ 78 00:04:51,922 --> 00:04:53,882 החלטתי שבסרט הבא שלי.‏.‏.‏ 79 00:04:54,049 --> 00:04:55,217 אני רוצה גם לביים.‏ 80 00:04:57,177 --> 00:04:59,221 -‏הוא בכלל יודע לביים?‏ -‏ארי?‏ 81 00:05:01,723 --> 00:05:02,724 ארי.‏ 82 00:05:04,268 --> 00:05:05,352 ארי.‏ 83 00:05:11,859 --> 00:05:14,278 הפמליה 84 00:07:09,351 --> 00:07:11,728 גם אם מעולם לא צפיתם בסרט של וינסנט צ'ייס,‏ 85 00:07:11,895 --> 00:07:13,480 סביר להניח ששמעתם את שמו.‏ 86 00:07:13,647 --> 00:07:17,860 הצעיר בן ה-‏34 גילם כבר 15 תפקידים ראשיים,‏ כולל "‏אקוומן"‏ של ג'יימס קמרון,‏ 87 00:07:18,026 --> 00:07:20,904 שעמד בראש רשימת הסרטים הרווחיים ביותר בהיסטוריה.‏ 88 00:07:21,154 --> 00:07:23,574 לצ'ייס הייתה ילדות צנועה,‏ בקווינס,‏ ניו יורק.‏ 89 00:07:23,740 --> 00:07:27,578 הוא גדל כבן לאם חד הורית,‏ מוקף בחברים נאמנים.‏ 90 00:07:27,744 --> 00:07:28,871 כעבור שמונה חודשים 91 00:07:29,037 --> 00:07:30,664 חברים המקיפים אותו גם היום.‏ 92 00:07:30,831 --> 00:07:35,210 פגשנו את צ'ייס ואת הפמליה שלו באתר צילומי הסרט הראשון שלו כבמאי.‏.‏.‏ 93 00:07:35,377 --> 00:07:37,045 למי הוא קורא "‏פמליה"‏?‏ 94 00:07:37,212 --> 00:07:38,255 לא לי.‏ אני בן משפחה.‏ 95 00:07:38,422 --> 00:07:41,383 גרסה מודרנית ל"‏ג'קיל והייד"‏ הקלאסי של רוברט לואיס סטיבנסון.‏ 96 00:07:41,550 --> 00:07:45,179 יש אנשים בתעשייה המלחשים שאסור היה לתת סרט בעל תקציב גבוה כל כך.‏.‏.‏ 97 00:07:45,345 --> 00:07:48,557 -‏בידיו של במאי מתחיל.‏ -‏שתוק!‏ 98 00:07:49,057 --> 00:07:51,768 -‏זה מה שאנשים אומרים?‏ -‏זו משימה גדולה מאוד.‏ 99 00:07:52,060 --> 00:07:53,562 לא עד כדי כך גדולה.‏ 100 00:07:54,229 --> 00:07:55,564 אף על פי שאתרי הצילום גדולים.‏ 101 00:07:55,731 --> 00:07:57,566 אתרי הצילום אכן גדולים.‏ עצומים ממש.‏ 102 00:07:57,733 --> 00:08:00,903 לא נחסך כל מאמץ כדי להפוך את רחובות הוליווד.‏.‏.‏ 103 00:08:01,069 --> 00:08:03,071 לסיוט עתידני בלוס אנג'לס.‏ 104 00:08:03,238 --> 00:08:05,532 רצינו להקיף את וינס באנשים הטובים ביותר שיש.‏ 105 00:08:05,949 --> 00:08:07,743 מפיק הסרט "‏הייד"‏,‏ אריק מרפי,‏ 106 00:08:07,910 --> 00:08:10,954 הוא מנהלו הוותיק של צ'ייס וחברו הטוב מאז גן הילדים.‏ 107 00:08:11,371 --> 00:08:15,542 אך אילו כישורים היו לו כשמר צ'ייס הזמין אותו להצטרף אליו?‏ 108 00:08:15,709 --> 00:08:17,753 האמת שניהלתי סניף של "‏סבארו"‏.‏ 109 00:08:18,212 --> 00:08:19,254 סבארו?‏ 110 00:08:19,755 --> 00:08:21,131 כן,‏ רשת הפיצות.‏ 111 00:08:22,049 --> 00:08:24,468 -‏הסניף הזה,‏ למעשה.‏ -‏יופי של תמונה.‏ 112 00:08:24,635 --> 00:08:26,929 צ'ייס חילץ את מרפי מחיים של סחרור בצק.‏.‏.‏ 113 00:08:27,095 --> 00:08:28,222 אני אהרוג את אמא שלי.‏ 114 00:08:28,388 --> 00:08:32,601 והחליט שביכולתו להנחותו במימיה הבוגדניים של הוליווד.‏ 115 00:08:32,768 --> 00:08:34,436 מה חשבו כל האחרים?‏ 116 00:08:35,395 --> 00:08:38,398 הסוכן שלי דאז לא היה מרוצה.‏ 117 00:08:38,564 --> 00:08:42,443 הסוכן שלו אז היה לא אחר מארי גולד המקושר ובעל ההשפעה,‏ 118 00:08:42,611 --> 00:08:44,738 שעזב מאז את תחום הייצוג.‏.‏.‏ 119 00:08:44,905 --> 00:08:47,741 ומשמש היום כראש האולפן המפיק את "‏הייד"‏.‏ 120 00:08:47,908 --> 00:08:50,953 רואים את זה עם ספורטאים מקצוענים,‏ עם כוכבי קולנוע.‏ 121 00:08:51,119 --> 00:08:54,957 הם חולקים את ההצלחה עם חבריהם.‏ כך הם חווים אותה כאמיתית יותר.‏ 122 00:08:55,123 --> 00:08:58,752 -‏זה לא הפריע לך?‏ -‏זה הפריע לי מאוד.‏ שנאתי את זה.‏ 123 00:08:58,919 --> 00:09:00,963 מצאתי את הילד הזה בפרסומת ל"‏מנטוס"‏.‏ 124 00:09:01,296 --> 00:09:02,464 -‏באמת?‏ -‏כן.‏ 125 00:09:02,631 --> 00:09:05,467 צפיתי בטלוויזיה עם אשתי ואמרתי לה,‏ "‏הבחור הזה כוכב"‏.‏ 126 00:09:09,680 --> 00:09:11,807 מנטוס.‏ לרענון הפה.‏ 127 00:09:11,974 --> 00:09:14,268 -‏וצדקת.‏ -‏כי אני טוב,‏ פירס.‏ 128 00:09:14,434 --> 00:09:16,854 מרפי לא היה היחיד שגולד נאלץ להתמודד איתו.‏ 129 00:09:17,020 --> 00:09:20,482 היו שם גם סאל "‏טרטל"‏ אסנטה,‏ חבר נוסף מהשכונה,‏ 130 00:09:20,649 --> 00:09:22,025 שנהפך לנהגו של וינס.‏ 131 00:09:22,192 --> 00:09:24,361 אני אוהב לחשוב שעשיתי יותר מאשר לנהוג.‏ 132 00:09:24,528 --> 00:09:27,030 כן,‏ הוא נהג,‏ הוא חנה,‏ הוא המתין.‏ 133 00:09:27,656 --> 00:09:29,491 הוא גם הרוויח הון בחברת טקילה.‏.‏.‏ 134 00:09:29,658 --> 00:09:30,659 זה היה משפט חזק.‏ 135 00:09:30,826 --> 00:09:33,704 כשצ'ייס הכיר לו את המיליארדר מארק קיובן.‏ 136 00:09:33,871 --> 00:09:34,997 כמה הוא הרוויח?‏ 137 00:09:35,205 --> 00:09:37,124 הוא לא מספר.‏ זה נורא מרגיז.‏ 138 00:09:37,291 --> 00:09:39,001 וזהו אחיו למחצה של צ'ייס.‏ 139 00:09:39,167 --> 00:09:41,295 -‏למה הוא אמר את זה?‏ -‏נכון,‏ אתה רק רבע אח.‏ 140 00:09:41,461 --> 00:09:44,298 -‏השחקן,‏ ג'וני צ'ייס.‏ -‏ניצחון!‏ 141 00:09:44,464 --> 00:09:45,507 מסעות הוויקינגים 142 00:09:45,674 --> 00:09:48,677 ודאי נתקלתם בו,‏ כי הוא הופיע כמעט בכל דבר אפשרי.‏ 143 00:09:48,969 --> 00:09:52,347 "‏מלרוז פלייס"‏,‏ "‏פסיפיק בלו"‏,‏ "‏חוק וסדר"‏,‏ 144 00:09:52,514 --> 00:09:55,184 ובתוכנית האנימציה שבוטלה לאחרונה,‏ "‏ג'וני בננז"‏.‏ 145 00:09:55,350 --> 00:09:58,687 אני לא מאמין שעשית את זה,‏ רונלד.‏ אכלתי אותה.‏ 146 00:09:58,854 --> 00:10:01,857 והיום הוא מרגיש שהמזל האיר לו פנים,‏ 147 00:10:02,024 --> 00:10:04,359 כשאחיו הצעיר ליהק אותו לתפקיד שהוא מכנה.‏.‏.‏ 148 00:10:04,651 --> 00:10:07,196 "‏קטן אך חיוני"‏ בסרט "‏הייד"‏.‏ 149 00:10:07,362 --> 00:10:08,697 אז אתה הגעת ראשון להוליווד?‏ 150 00:10:08,864 --> 00:10:11,366 -‏אני פילסתי את הדרך.‏ -‏ווינס בא בעקבותיך?‏ 151 00:10:11,533 --> 00:10:14,661 עם טרטל.‏ הם גרו בבית שלי בלי לשלם שכ"‏ד בשנה הראשונה.‏ 152 00:10:14,828 --> 00:10:18,040 לפי מיטב הבנתי,‏ אתה מתגורר כעת בביתו של וינס?‏ 153 00:10:19,249 --> 00:10:22,169 אני בן ארבעים ויש סיכוי שאזכה במועמדות לאוסקר השנה.‏ 154 00:10:22,336 --> 00:10:24,880 למה לי לגור בבית של אחי הקטן?‏ 155 00:10:25,047 --> 00:10:26,882 לא ייאמן שקיללת אצל פירס מורגן.‏ 156 00:10:27,049 --> 00:10:29,009 לא ייאמן שהוא דיבר על מועמדות לאוסקר.‏ 157 00:10:29,176 --> 00:10:31,720 אני שוהה אצלו רק עד שיסיימו להחליף אצלי רעפים.‏ 158 00:10:32,054 --> 00:10:35,599 אז קיבלתי את נער הפיצה,‏ את האח פרדו וצב (טרטל).‏ 159 00:10:35,766 --> 00:10:38,727 אך איכשהו,‏ האוסף המוזר הזה הוכיח את עצמו.‏ 160 00:10:38,894 --> 00:10:42,564 נכון.‏ והאמת היא שהנאמנות העיוורת שלהם זה לזה באמת מקסימה.‏ 161 00:10:42,731 --> 00:10:45,234 יש אנשים האומרים שגם אתה ניחנת בתכונה דומה,‏ ארי.‏ 162 00:10:45,400 --> 00:10:47,361 אני מעדיף לחשוב שאני נאמן,‏ אבל לא עיוור.‏ 163 00:10:47,528 --> 00:10:50,239 אך רבים הופתעו כשנתת לווינס לביים את הסרט הזה.‏ 164 00:10:50,405 --> 00:10:53,075 רבים הופתעו כשנתנו למל גיבסון לביים את "‏לב אמיץ"‏.‏.‏.‏ 165 00:10:53,242 --> 00:10:55,118 או לקווין קוסטנר את "‏רוקד עם זאבים"‏.‏ 166 00:10:55,285 --> 00:10:56,620 שניהם זכו באוסקר.‏ 167 00:10:56,787 --> 00:10:58,956 אבל הם לא היו לקוחות לשעבר של ראש האולפן.‏.‏.‏ 168 00:10:59,456 --> 00:11:03,752 וביימו את סרט הבכורה שלהם אחרי שנה איומה מבחינה כלכלית עבור האולפן,‏ 169 00:11:04,378 --> 00:11:07,631 כשלא היה לו גיבוי בדמות זיכיון קולנועי במקרה של הפסדים.‏ 170 00:11:07,798 --> 00:11:10,634 שמע,‏ השנה עוד לא נגמרה,‏ ולסרט הזה יש פוטנציאל מסחרי.‏ 171 00:11:10,801 --> 00:11:12,886 -‏אבל אתם חורגים מהתקציב.‏ -‏מאין לך?‏ 172 00:11:13,053 --> 00:11:16,431 ארי,‏ אתה ווינסנט צ'ייס מסכנים הרבה.‏ אתה ודאי חושש.‏ 173 00:11:16,598 --> 00:11:18,225 אני לא חושש.‏ אני רק מנצח.‏ 174 00:11:20,269 --> 00:11:22,729 -‏חשבתי שזה יהיה ריאיון מלטף,‏ פירס.‏ -‏לא.‏ 175 00:11:22,896 --> 00:11:25,774 לא.‏ בסדר.‏ אז אני מציע שנכבה את המצלמות.‏ 176 00:11:26,108 --> 00:11:28,068 -‏חם כאן?‏ -‏לא,‏ אני בסדר.‏ 177 00:11:28,235 --> 00:11:29,945 אנג לי מתקשר מאתר הצילומים.‏ 178 00:11:31,572 --> 00:11:32,614 היי.‏.‏.‏ 179 00:11:33,490 --> 00:11:34,741 אתה בסדר?‏ 180 00:11:34,950 --> 00:11:36,451 גם אני לא חושש,‏ בדרך כלל.‏ 181 00:11:36,618 --> 00:11:38,620 ממה אתה חושש?‏ הסרט יהיה מעולה.‏ 182 00:11:38,787 --> 00:11:40,414 לא מזה אני חושש עכשיו.‏ 183 00:11:40,581 --> 00:11:43,125 אני חושש להגיד לארי שצריך עוד כסף לסיים את הסרט.‏ 184 00:11:43,292 --> 00:11:46,587 -‏זה לא התפקיד של המפיק?‏ -‏באמת,‏ אי.‏ 185 00:11:46,753 --> 00:11:48,839 -‏אני אתקשר אליו מחר.‏ -‏אמרת את זה אתמול.‏ 186 00:11:49,006 --> 00:11:50,632 -‏אני אתקשר אליו.‏ -‏בסדר.‏ 187 00:11:50,799 --> 00:11:52,134 נצא הלילה?‏ 188 00:11:52,301 --> 00:11:54,469 -‏בטח.‏ -‏כן.‏ השיער שלי נראה טוב היום.‏ 189 00:11:54,636 --> 00:11:55,804 אני לא יכול.‏ יש לי משהו.‏ 190 00:11:56,138 --> 00:11:57,347 -‏עם מי?‏ -‏אתה לא מכיר.‏ 191 00:11:57,639 --> 00:11:59,349 אמו של התינוק שלך לעתיד מכירה אותה?‏ 192 00:11:59,516 --> 00:12:02,186 כן.‏ דרמה,‏ סלואן ואני לא ביחד כבר שישה חודשים.‏ 193 00:12:02,352 --> 00:12:03,770 אבל לא היית עם אף אחת אחרת.‏ 194 00:12:03,937 --> 00:12:04,980 מאיפה לך?‏ 195 00:12:05,147 --> 00:12:07,316 -‏נו,‏ תגיד,‏ מי הבחורה?‏ -‏קוראים לה מלני.‏ 196 00:12:07,482 --> 00:12:09,693 -‏אנחנו מתראים כבר כמה שבועות.‏ -‏כמה שבועות?‏ 197 00:12:09,860 --> 00:12:12,988 אלוהים,‏ הבחור הזה נמצא בקשר חדש.‏ 198 00:12:13,197 --> 00:12:14,615 זה לא קשר,‏ אני סתם מבלה.‏ 199 00:12:14,781 --> 00:12:17,451 בילוי זה כשאתה שוכח את השם של הבחורה בזמן הזיון.‏ 200 00:12:17,618 --> 00:12:20,829 -‏אין פלא שאין לו זמן לעסקים.‏ -‏אנחנו בני 35 כמעט.‏ 201 00:12:20,996 --> 00:12:23,332 הוא בן שישים כמעט.‏ אני לא צריך לענות לכם.‏ 202 00:12:23,540 --> 00:12:24,875 בסדר,‏ אל תענה.‏ 203 00:12:25,042 --> 00:12:26,168 כן,‏ היא בטח מכוערת.‏ 204 00:12:26,335 --> 00:12:27,544 על בטוח.‏ 205 00:12:34,176 --> 00:12:36,345 -‏אתה מדהים.‏ -‏את זאת שמתאמצת.‏ 206 00:12:36,512 --> 00:12:37,554 אתה עושה מספיק.‏ 207 00:12:41,058 --> 00:12:43,393 אלוהים,‏ אולי זה קורה.‏ 208 00:12:43,685 --> 00:12:45,896 אני מצטער.‏ אני חייב לענות.‏ 209 00:12:49,024 --> 00:12:51,360 -‏הלו?‏ -‏אל תגיד שאתה עדיין ישן.‏ 210 00:12:51,527 --> 00:12:55,155 כבר רצתי שמונה ק"‏מ וזיינתי כמו כוכב סרטי פורנו.‏ 211 00:12:55,364 --> 00:12:57,824 עומד להיוולד לי תינוק,‏ טמבל.‏ חשבתי שאתה סלואן.‏ 212 00:12:57,991 --> 00:12:59,701 ואם כבר מדברים,‏ חלמתי עליך אתמול.‏ 213 00:12:59,868 --> 00:13:00,994 אני מקווה שלא בעירום.‏ 214 00:13:01,161 --> 00:13:03,080 לא,‏ אם התינוק שלך ילדה את פיט דינקלג'.‏ 215 00:13:03,247 --> 00:13:05,415 -‏אתה לא מקורב אליו,‏ נכון?‏ -‏מי זה?‏ 216 00:13:05,707 --> 00:13:08,043 -‏יש איתך בחורה,‏ אי?‏ -‏מה אתה רוצה,‏ ארי?‏ 217 00:13:08,210 --> 00:13:10,379 ציצים גדולים?‏ תחת מהודק?‏ תן משהו למשרד.‏ 218 00:13:10,671 --> 00:13:13,048 אני שומעת אותך.‏ אתה דוחה.‏ 219 00:13:13,340 --> 00:13:15,509 -‏ויש לי את שניהם.‏ -‏איך אתה עושה את זה?‏ 220 00:13:15,717 --> 00:13:17,886 זה לא בזכות המראה שלך וזו לא האישיות שלך.‏ 221 00:13:18,053 --> 00:13:19,763 -‏ארי.‏ -‏שלח לי תמונה אחת.‏ 222 00:13:20,013 --> 00:13:22,224 בחייך.‏ אשתי לא באמת שכבה איתי הבוקר.‏ 223 00:13:22,391 --> 00:13:23,892 -‏היא סובלת מכאבי ראש.‏ -‏ארי!‏ 224 00:13:24,101 --> 00:13:25,394 היי,‏ תיירי.‏ 225 00:13:25,561 --> 00:13:27,771 -‏תאמן את הקבוצה של הבן שלי?‏ -‏אין לי זמן לזה.‏ 226 00:13:28,105 --> 00:13:29,231 אהבתי את הכנות.‏ 227 00:13:29,398 --> 00:13:30,524 אי!‏ 228 00:13:30,858 --> 00:13:32,234 מתי אזכה לצפות בסרט?‏ 229 00:13:32,401 --> 00:13:35,195 -‏רציתי להתקשר ולדבר איתך.‏ -‏אני לא רוצה לדבר.‏ 230 00:13:35,362 --> 00:13:36,613 אני רוצה לצפות בסרט.‏ 231 00:13:36,780 --> 00:13:38,448 -‏הוא לא מוכן.‏ -‏מתי הוא יהיה מוכן?‏ 232 00:13:38,615 --> 00:13:40,909 כל מיני אנשים חשובים מתחילים לפקפק.‏ 233 00:13:41,076 --> 00:13:42,786 ב"‏חשובים"‏ הכוונה אליי.‏ 234 00:13:42,953 --> 00:13:46,582 שמעת שהג'ואיש ג'ורנל בחר בי ל"‏ראש האולפן הנימול הכי חתיך"‏?‏ 235 00:13:46,748 --> 00:13:49,084 וינס עדיין לא סיים את העריכה הראשונית.‏ 236 00:13:49,251 --> 00:13:50,627 אתה אומר את זה כבר חודש.‏ 237 00:13:51,795 --> 00:13:54,047 -‏חכה רגע.‏ -‏נוכל להיפגש לצהריים היום?‏ 238 00:13:54,214 --> 00:13:56,592 לא,‏ אני לא יכול.‏ יש לנו תור אצל הרופא.‏ 239 00:13:56,758 --> 00:13:58,427 נכון.‏ עם סלואן.‏ 240 00:13:58,594 --> 00:14:00,053 אני יודע שזה מוזר.‏.‏.‏ 241 00:14:00,220 --> 00:14:02,389 -‏אריק!‏ -‏כן,‏ תקשיב.‏.‏.‏ 242 00:14:02,556 --> 00:14:04,433 אולי וינס ואני נקפוץ אליך היום?‏ 243 00:14:04,600 --> 00:14:05,767 תקפצו אליי?‏ למה?‏ 244 00:14:05,934 --> 00:14:07,144 -‏קרה משהו?‏ -‏לא,‏ הכול טוב.‏ 245 00:14:07,311 --> 00:14:09,229 נבוא למשרד שלך בבוקר.‏ אתה פנוי?‏ 246 00:14:09,396 --> 00:14:10,939 למה?‏ מה קרה?‏ 247 00:14:11,106 --> 00:14:12,566 אנחנו צריכים עוד כסף.‏ להתראות.‏ 248 00:14:13,817 --> 00:14:16,111 אל תנתק.‏.‏.‏ ניתקת לי?‏ 249 00:14:16,278 --> 00:14:18,071 אי,‏ כוס ננסי מזוין שכמוך!‏ 250 00:14:18,238 --> 00:14:19,406 מה זה "‏כוס ננסי"‏,‏ אבא?‏ 251 00:14:19,573 --> 00:14:22,743 אני מצטער.‏ שום דבר.‏ סתם רעיון חדש לסרט.‏ 252 00:14:22,910 --> 00:14:23,952 אל תגיד את זה בביה"‏ס.‏ 253 00:14:24,119 --> 00:14:26,121 רק חזרת מריצה.‏ איך זה שאתה כל כך כועס?‏ 254 00:14:26,288 --> 00:14:28,957 העבודה לא אמורה להכעיס אותך ככה יותר,‏ ארי.‏ 255 00:14:29,124 --> 00:14:31,001 -‏כן,‏ אבא.‏ -‏אני יודע.‏ אני יודע.‏ 256 00:14:31,168 --> 00:14:33,462 -‏זה היה ההסכם בינינו.‏ -‏כן.‏ אני יודע.‏ 257 00:14:33,629 --> 00:14:36,256 -‏לקבוע פגישת טיפול עם ד"‏ר מרקוס?‏ -‏לא.‏ 258 00:14:36,423 --> 00:14:38,008 אני חושב שזה רעיון טוב.‏ 259 00:14:38,800 --> 00:14:39,927 אולי.‏ 260 00:14:41,470 --> 00:14:43,514 למה אתה פוחד להראות לארי את הסרט?‏ 261 00:14:43,680 --> 00:14:44,765 אני לא פוחד.‏ 262 00:14:44,932 --> 00:14:46,308 תראה לו את הסצינות שלי,‏ לפחות.‏ 263 00:14:46,475 --> 00:14:50,479 הוא עדיין לא מוכן.‏ לכן אי צריך להגיד לו שהוא יצטרך לחכות עד אחרי ההקרנה.‏ 264 00:14:50,646 --> 00:14:52,981 באמת לא תגיד לו?‏ אני אמרתי לו על הכסף.‏ 265 00:14:53,148 --> 00:14:54,816 הוא רק יצרח עליי.‏ 266 00:14:54,983 --> 00:14:56,151 בסדר,‏ אני אגיד לו.‏ 267 00:14:56,318 --> 00:14:58,654 -‏נקבה.‏ -‏אם כבר מדברים.‏.‏.‏ 268 00:14:58,820 --> 00:15:00,489 חכה שתראה את הבנות שארגנתי לערב.‏ 269 00:15:00,656 --> 00:15:02,282 אמרתי שאני דואג לבחורות.‏ 270 00:15:02,449 --> 00:15:06,453 כן,‏ אבל אני מעדיף לא להיתקל בזקנות מהמסיבה הקודמת,‏ שנזרקו מבית האבות.‏ 271 00:15:06,620 --> 00:15:10,123 חשבתי שמטרת ההקרנה היא לשמוע דעות על הסרט,‏ לא למצוא זיון.‏ 272 00:15:10,290 --> 00:15:13,043 כל מה שאנחנו עושים הוא גם כדי למצוא זיון,‏ כידוע לך.‏ 273 00:15:13,210 --> 00:15:14,670 אני לא מאמין.‏ 274 00:15:14,836 --> 00:15:16,672 -‏אמילי רטקאוסקי.‏ -‏אני מת עליה.‏ 275 00:15:16,839 --> 00:15:18,173 -‏אני מכיר אותה.‏ -‏איך לא?‏ 276 00:15:18,340 --> 00:15:20,008 -‏היי,‏ וינס.‏ -‏היי,‏ אמילי.‏ מה נשמע?‏ 277 00:15:20,175 --> 00:15:23,178 מצחיק שנפגשנו.‏ לפני רגע קיבלתי הזמנה להקרנה שלך.‏ 278 00:15:23,345 --> 00:15:24,513 -‏באמת?‏ -‏כן.‏ 279 00:15:24,680 --> 00:15:25,848 ממני,‏ מן הסתם.‏ 280 00:15:26,014 --> 00:15:28,642 שיהיה.‏ זו תהיה הקרנה מעולה.‏ 281 00:15:30,060 --> 00:15:31,144 וינס.‏ 282 00:15:34,481 --> 00:15:37,651 היי,‏ אמילי,‏ אני חייב לרוץ לפגישה.‏ נדבר אחר כך?‏ 283 00:15:37,818 --> 00:15:39,695 כן.‏ תתקשר אליי.‏ 284 00:15:48,203 --> 00:15:49,997 -‏אתה לא מרוצה.‏ -‏לא מרוצה?‏ 285 00:15:50,163 --> 00:15:51,540 הוא מתכוון "‏כועס"‏.‏ 286 00:15:51,707 --> 00:15:54,501 זאת הפעם השלישית שאתה מבקש ממני עוד כסף.‏ 287 00:15:54,668 --> 00:15:56,503 -‏ארי,‏ תקשיב.‏.‏.‏ -‏דיברתי אל וינס,‏ אריק.‏ 288 00:15:56,670 --> 00:16:00,215 אני יודע שלא לימדו אותך על תקציבים בשיעור לספגטי ולכדורי בשר.‏ 289 00:16:00,382 --> 00:16:03,051 אבל ויני מכיר כבר אתרי צילום,‏ ולכן ציפיתי ממנו ליותר.‏ 290 00:16:03,218 --> 00:16:06,013 -‏אמרתי לך שהוא יצעק עליי.‏ -‏כן,‏ אבל הוא צועק בגללי.‏ 291 00:16:06,180 --> 00:16:07,514 על מה הוצאת את הכסף בכלל?‏ 292 00:16:07,681 --> 00:16:09,892 אני יודע שלא על שירותי הסעדה לטרטל.‏ 293 00:16:10,058 --> 00:16:11,226 אהבת את הגזרה החדשה?‏ 294 00:16:11,393 --> 00:16:13,187 אתה נראה כמו קארן קרפנטר המזוינת.‏ 295 00:16:14,062 --> 00:16:16,899 מה אמרתי לך כשנתתי לך מאה מיליון דולר?‏ 296 00:16:17,065 --> 00:16:18,108 מה אנחנו אמרנו לך?‏ 297 00:16:18,275 --> 00:16:20,903 -‏הסכמתם לא לחרוג.‏ -‏אמרנו לך שזה לא מספיק.‏ 298 00:16:21,069 --> 00:16:22,905 אבל הסכמתם לא לחרוג.‏ 299 00:16:23,113 --> 00:16:25,449 כי אמרת שלא אוכל לביים אם לא נגיע להסכמה.‏ 300 00:16:25,782 --> 00:16:28,410 זה כמו בחורה ששואלת אם אתה רוצה לשכב עם אחותה הפצצה.‏ 301 00:16:28,577 --> 00:16:29,745 ברור שאתה אומר שלא.‏ 302 00:16:29,912 --> 00:16:32,456 אבל שניכם יודעים שאתה לא מתכוון לזה.‏ 303 00:16:32,915 --> 00:16:35,209 מה הוא עושה כאן?‏ זה ממש גרוע.‏ 304 00:16:35,375 --> 00:16:37,461 -‏לא תחשוב ככה כשתצפה בסרט.‏ -‏הוא צפה בו?‏ 305 00:16:37,628 --> 00:16:38,712 הוא ראה כמה סצנות.‏ 306 00:16:38,879 --> 00:16:41,590 -‏הן ממש עוצמתיות.‏ -‏כן,‏ כמה במיוחד.‏ 307 00:16:42,049 --> 00:16:43,133 מתי אני אצפה בו?‏ 308 00:16:43,300 --> 00:16:44,760 הערב נקרין לחברים ולמשפחה.‏ 309 00:16:44,927 --> 00:16:46,553 נקבל משוב ואז נראה לך.‏ 310 00:16:46,720 --> 00:16:49,264 כולם יצפו בסרט חוץ ממני.‏ 311 00:16:49,431 --> 00:16:50,933 ארי,‏ אתה היחידי שחשוב.‏ 312 00:16:51,099 --> 00:16:52,935 אני רוצה שהוא יהיה מושלם כשתצפה בו.‏ 313 00:16:53,101 --> 00:16:54,770 אני לא יכול סתם לכתוב המחאה.‏ 314 00:16:54,937 --> 00:16:57,731 אני צריך לטפל במשקיעים מטקסס.‏ 315 00:16:57,898 --> 00:17:01,777 אתם יודעים כמה קשה עבדתי כדי להימנע מלנסוע לטקסס?‏ 316 00:17:01,944 --> 00:17:03,820 אתם יודעים מה עושים ליהודים בטקסס?‏ 317 00:17:03,987 --> 00:17:05,447 הסכמתי לוותר על שכרי כשחקן,‏ 318 00:17:05,613 --> 00:17:07,491 שהוא הרבה יותר מחריגה של עשרה מיליון.‏ 319 00:17:07,658 --> 00:17:08,784 אתה חורג ב-‏15.‏ 320 00:17:09,450 --> 00:17:10,451 באמת?‏ 321 00:17:11,786 --> 00:17:14,622 ויתרתי על השכר כי רציתי לביים.‏ 322 00:17:14,790 --> 00:17:17,459 אנחנו מכירים כבר 15 שנה,‏ ואתה חייב לסמוך עליי.‏ 323 00:17:17,626 --> 00:17:20,963 לא בזבזתי אגורה.‏ אני קורע את עצמי כדי שהסרט יהיה גדול,‏ 324 00:17:21,129 --> 00:17:23,297 ואני לא אפסיק עד שהוא יהיה מושלם.‏ 325 00:17:23,465 --> 00:17:25,467 אני זקוק לכסף כדי לוודא שהוא יהיה מושלם.‏ 326 00:17:25,926 --> 00:17:28,303 אתה יכול להשיג אותו בשבילי?‏ 327 00:17:34,935 --> 00:17:37,104 היי.‏ סליחה על האיחור.‏ 328 00:17:37,271 --> 00:17:39,857 לא איחרת.‏ הגעת בזמן,‏ כמו תמיד.‏ 329 00:17:40,023 --> 00:17:42,109 -‏איך את מרגישה?‏ -‏גדולה.‏ 330 00:17:42,484 --> 00:17:44,695 -‏את נראית מעולה.‏ -‏תודה.‏ 331 00:17:45,445 --> 00:17:47,364 קיבלת את המייל על בן דודי שון?‏ הם ילדו.‏ 332 00:17:47,531 --> 00:17:49,950 -‏לא.‏ מה יש להם?‏ -‏בת.‏ לורי.‏ 333 00:17:50,492 --> 00:17:51,827 שלחתי לך תמונה.‏ 334 00:17:52,202 --> 00:17:54,830 אני חושבת שהמיילים שלך מגיעים לדואר זבל שלי.‏ 335 00:17:54,997 --> 00:17:56,665 זה לא בכוונה.‏ 336 00:17:56,832 --> 00:17:59,042 תראי,‏ הנה היא.‏ 337 00:18:00,460 --> 00:18:03,505 אלוהים,‏ היא יפהפייה.‏ 338 00:18:03,672 --> 00:18:05,382 תראה את העיניים שלה.‏ 339 00:18:06,675 --> 00:18:09,178 מישהי בשם מלני חושקת בזין שלך.‏ 340 00:18:10,679 --> 00:18:14,183 כן,‏ זה הופיע על המסך.‏ "‏חושקת בזין שלך,‏ מלני"‏.‏ 341 00:18:16,727 --> 00:18:18,520 -‏וואו,‏ זה ממש.‏.‏.‏ -‏קלאסה.‏ 342 00:18:19,313 --> 00:18:21,690 מצטערת.‏ זה לא ענייני.‏ 343 00:18:21,857 --> 00:18:23,358 -‏סלואן?‏ -‏אני באה.‏ 344 00:18:23,525 --> 00:18:25,861 אעזור לך לקום.‏ אני אהיה כאן כשתצאי.‏ 345 00:18:26,028 --> 00:18:28,238 -‏בסדר,‏ ואני אהיה בפנים.‏ -‏בסדר.‏ 346 00:18:28,405 --> 00:18:29,698 איזה קשקוש.‏ 347 00:18:29,865 --> 00:18:31,158 היי,‏ טיפ.‏ מה קורה,‏ גבר?‏ 348 00:18:31,325 --> 00:18:34,870 בסדר גמור,‏ אם יהיו לי ילדים יותר מאלבומים.‏ בסדר גמור.‏ 349 00:18:35,329 --> 00:18:37,247 -‏סתום את הפה.‏ -‏אל תגידי לי לסתום.‏ 350 00:18:37,414 --> 00:18:39,249 -‏תסתמי את השחלות שלך.‏ -‏אז זאת אשמתי.‏ 351 00:18:39,416 --> 00:18:41,043 אני צריך לענות.‏ אני כבר חוזר.‏ 352 00:18:41,210 --> 00:18:44,755 תמצא מישהו שיכול לבעוט לי בביצים.‏ אני צריך עיקור.‏ 353 00:18:44,922 --> 00:18:46,048 -‏היי.‏ -‏היי.‏ 354 00:18:46,215 --> 00:18:48,884 -‏עיתוי גרוע?‏ -‏לא,‏ אבל אל תשלחי לי שטויות כאלה.‏ 355 00:18:49,092 --> 00:18:50,177 אילו שטויות?‏ 356 00:18:50,344 --> 00:18:52,846 -‏התחננת שאשלח לך הודעות כאלה.‏ -‏אני יודע.‏ 357 00:18:53,013 --> 00:18:54,681 אבל סלואן הביטה בטלפון שלי.‏ 358 00:18:54,848 --> 00:18:57,059 לא ידעתי שהגעתם כבר לרופא.‏ 359 00:18:57,226 --> 00:18:58,852 ולמה היא מביטה בטלפון שלך?‏ 360 00:18:59,019 --> 00:19:01,230 -‏הראיתי תמונה של התינוקת של בן דודי.‏ -‏יופי.‏ 361 00:19:01,396 --> 00:19:04,191 -‏היא בטח חושבת שאני זונה.‏ -‏לא נכון.‏ 362 00:19:04,358 --> 00:19:06,902 שלחתי את ההודעה רק כי הרגשתי חסרת ביטחון.‏ 363 00:19:07,069 --> 00:19:09,071 לא חשבתי שהיא או מישהו אחר יראה אותה.‏ 364 00:19:09,238 --> 00:19:10,405 אני יודע.‏ אני מצטער.‏ 365 00:19:10,572 --> 00:19:12,699 זה ממש מוזר,‏ אריק.‏ 366 00:19:12,866 --> 00:19:14,910 אתה צודק.‏ זה מוזר מדי.‏ 367 00:19:15,077 --> 00:19:16,578 נוכל לדבר על זה בהקרנה הערב?‏ 368 00:19:16,745 --> 00:19:19,289 לא,‏ אריק.‏ אני לא רוצה להיות מעורבת עוד יותר.‏ 369 00:19:19,456 --> 00:19:22,459 אני חושבת שאתה בחור מקסים,‏ באמת.‏ 370 00:19:22,626 --> 00:19:24,586 ואני נשבעת לך שאני לא כועסת.‏ 371 00:19:24,753 --> 00:19:26,880 אז תכבד את הרצון שלי,‏ בבקשה.‏ 372 00:19:27,047 --> 00:19:28,257 אל תתקשר.‏ 373 00:19:33,136 --> 00:19:36,640 אנחנו פשוט לא מבינים למה אתה מתאהב בכל בחורה שאתה מזיין.‏ 374 00:19:36,807 --> 00:19:38,433 ואני אומר שבניגוד אליכם,‏ 375 00:19:38,600 --> 00:19:41,937 החיבור הרגשי חשוב לי יותר מהשאלה אם יש לי הסכום המדויק.‏ 376 00:19:42,104 --> 00:19:44,439 בחייך.‏ לא שילמתי על כוס כבר שנים.‏ 377 00:19:45,274 --> 00:19:46,441 שנה לפחות.‏ 378 00:19:46,608 --> 00:19:48,819 העניין הוא שהבחורה ביקשה שלא תתקשר יותר.‏ 379 00:19:48,986 --> 00:19:50,779 תכבד את בקשתה,‏ ואולי היא תתקשר אליך.‏ 380 00:19:50,946 --> 00:19:53,490 אני מקווה שלא.‏ יש לך מספיק על הראש עכשיו.‏ 381 00:19:53,657 --> 00:19:54,908 כן.‏ מה שלום סלואן?‏ 382 00:19:55,075 --> 00:19:57,160 הרופא אומר שהיא אמורה ללדת בכל רגע.‏ 383 00:19:57,327 --> 00:20:01,415 -‏נרתיק אחד נסגר והשני נפתח.‏ -‏אתה דוחה.‏ 384 00:20:01,582 --> 00:20:03,750 ואתה בכיין,‏ אי,‏ וזה לא מתאים.‏ 385 00:20:03,917 --> 00:20:06,587 הערב הזה חשוב לווינס,‏ אז תנסה לא להרוס אותו.‏ 386 00:20:06,753 --> 00:20:09,464 -‏הבכיינות שלו לא משפיעה עליי.‏ -‏אני לא מתבכיין.‏ 387 00:20:09,631 --> 00:20:13,177 אתה מתבכיין,‏ אי,‏ וכדאי שתעלה מהר על מישהי כדי שתפסיק.‏ 388 00:20:13,343 --> 00:20:15,971 עשיתי סקס לפני פחות משש שעות,‏ דרמה.‏ אני בסדר.‏ 389 00:20:16,138 --> 00:20:19,850 אתה חייב לזיין הערב.‏ בשביל אחי הקטן,‏ אם לא בשביל עצמך.‏ 390 00:20:20,350 --> 00:20:22,644 -‏אלוהים!‏ -‏מה?‏ 391 00:20:22,811 --> 00:20:24,146 רונדה ראוזי,‏ הלוחמת.‏ 392 00:20:24,313 --> 00:20:26,481 -‏אז מה?‏ -‏אני מת עליה.‏ תיכנסו למכונית!‏ 393 00:20:27,608 --> 00:20:28,817 תיכנסו למכונית!‏ 394 00:20:35,824 --> 00:20:37,284 -‏אלוהים,‏ טרטל!‏ -‏סליחה!‏ 395 00:20:37,451 --> 00:20:38,827 אתה מכיר אותה בכלל?‏ 396 00:20:38,994 --> 00:20:41,163 כן,‏ נפגשנו בקואצ'לה לפני כמה שנים,‏ זוכר?‏ 397 00:20:41,330 --> 00:20:42,831 -‏אני חושב שהתחברנו.‏ -‏בחייך.‏ 398 00:20:42,998 --> 00:20:45,209 -‏יש לו סיכוי טוב יותר לזיין אותי.‏ -‏או אותי.‏ 399 00:20:45,792 --> 00:20:48,003 -‏לוותר על זה?‏ -‏אתה באמת חושב שהתחברתם?‏ 400 00:20:48,837 --> 00:20:50,172 -‏כן!‏ -‏אז סע!‏ 401 00:20:50,339 --> 00:20:51,840 אתה בחור טוב,‏ וין.‏ 402 00:21:11,527 --> 00:21:13,695 תפסיק לעקוב אחריי,‏ בן זונה!‏ 403 00:21:13,862 --> 00:21:17,741 לא,‏ אנחנו מכירים!‏ רציתי רק להזמין אותך להקרנה של החבר שלי.‏ 404 00:21:19,409 --> 00:21:21,745 -‏אה.‏ היי,‏ וינס.‏ -‏שלום.‏ 405 00:21:21,912 --> 00:21:24,414 -‏סליחה על המכונית.‏ -‏הכול טוב.‏ 406 00:21:25,374 --> 00:21:27,334 -‏את זוכרת אותי?‏ -‏כן.‏ 407 00:21:27,501 --> 00:21:29,169 אבל לא היית פעם שמן נורא?‏ 408 00:21:32,381 --> 00:21:35,425 אמרילו,‏ טקסס 409 00:21:47,020 --> 00:21:48,355 לויד,‏ הומו-‏אסיאתי 410 00:21:49,565 --> 00:21:52,734 לויד,‏ כמה פעמים אמרתי לך שאני לא מנהל שיחות וידאו עם גברים?‏ 411 00:21:52,901 --> 00:21:55,571 -‏אתה יודע שפניך מרגיעות אותי.‏ -‏מה אתה צריך?‏ 412 00:21:55,737 --> 00:21:58,407 תהיתי אם נתראה בהקרנה של וינס.‏ 413 00:21:58,574 --> 00:21:59,616 הזמינו אותך?‏ 414 00:21:59,783 --> 00:22:02,619 דרמה רוצה שאצפה בסצנות שלו.‏ אתה לא הוזמנת?‏ 415 00:22:02,786 --> 00:22:04,913 אני בטקסס.‏ אתה מריח את החרא של הפרות?‏ 416 00:22:05,581 --> 00:22:08,584 חבל.‏ רציתי לראות אותך פנים אל פנים.‏ 417 00:22:08,750 --> 00:22:11,753 -‏אנחנו פנים אל פנים,‏ יוקו.‏ -‏בתלת ממד.‏ 418 00:22:11,920 --> 00:22:14,590 -‏למה?‏ -‏לא.‏ זה שום דבר.‏ 419 00:22:15,132 --> 00:22:16,258 ניפגש לצהריים השבוע?‏ 420 00:22:16,425 --> 00:22:18,302 אני לא סועד עם עוזריי לשעבר,‏ לויד,‏ 421 00:22:18,468 --> 00:22:19,970 אלא אם אני צריך מהם משהו,‏ 422 00:22:20,137 --> 00:22:22,890 וקשה לי לדמיין מצב כזה איתך.‏ אז מה קורה?‏ 423 00:22:23,056 --> 00:22:25,767 -‏אני מתחתן!‏ -‏אלוהים.‏ 424 00:22:25,934 --> 00:22:28,228 -‏ואני רוצה שתמסור אותי.‏ -‏אלוהים!‏ 425 00:22:28,395 --> 00:22:29,438 בלי בדיחות על הומואים.‏ 426 00:22:29,605 --> 00:22:32,107 רציתי להתבדח על נישואים.‏ 427 00:22:32,274 --> 00:22:34,651 קיבלתם את הזכות הזאת,‏ אז שיהיה בהצלחה בגירושים.‏ 428 00:22:34,818 --> 00:22:36,945 זה באמת יגרום לך להתגעגע לדפיקה בתחת.‏ 429 00:22:37,112 --> 00:22:38,655 ארי.‏ 430 00:22:42,743 --> 00:22:43,827 -‏אני חייב לנתק.‏ -‏חכה!‏ 431 00:22:43,994 --> 00:22:46,622 -‏ארי!‏ תסכים למסור אותי?‏ -‏ביי.‏ 432 00:22:50,584 --> 00:22:51,752 היי,‏ לרסן.‏ 433 00:22:51,919 --> 00:22:52,961 שמע,‏ ארי.‏ 434 00:22:54,004 --> 00:22:57,174 זה הבן שלי,‏ טראוויס.‏ הוא יישב איתנו,‏ אם לא אכפת לך.‏ 435 00:22:58,759 --> 00:22:59,801 יופי.‏ 436 00:23:03,472 --> 00:23:05,849 ארי,‏ אנחנו מודים לך שטרחת להגיע עד כאן.‏ 437 00:23:06,016 --> 00:23:07,309 אין בעיה.‏ 438 00:23:07,809 --> 00:23:11,647 אתה בתפקיד שמונה חודשים כמעט ועדיין לא ביקרת אותנו.‏ 439 00:23:11,813 --> 00:23:13,774 כבר התחלנו להרגיש לא אהובים.‏ 440 00:23:13,941 --> 00:23:15,359 לא ידעתי שאני מוזמן.‏ 441 00:23:15,526 --> 00:23:18,487 כל מי שמבזבז את הכסף שלי כמוך.‏.‏.‏ 442 00:23:18,654 --> 00:23:21,615 מוזמן תמיד לביתי כדי להסביר לי למה.‏ 443 00:23:23,492 --> 00:23:25,702 ראיתי אותך אצל פירס מורגן אמש.‏ 444 00:23:25,869 --> 00:23:26,954 כן?‏ 445 00:23:27,329 --> 00:23:28,372 מה חשבת?‏ 446 00:23:28,539 --> 00:23:29,831 חשבתי שנראית מתוח.‏ 447 00:23:31,333 --> 00:23:32,960 לא הייתי מתוח.‏ 448 00:23:33,126 --> 00:23:35,671 טראוויס חד אבחנה בעניינים כאלה,‏ 449 00:23:35,837 --> 00:23:38,632 והוא אמר שנראית כמו הבחורים האלה ש.‏.‏.‏ 450 00:23:38,799 --> 00:23:40,300 מה אמרת,‏ טראוויס?‏ 451 00:23:40,467 --> 00:23:44,179 כמו אנשי הטבק ההם ששיקרו בקונגרס.‏ 452 00:23:45,889 --> 00:23:48,183 טוב,‏ אשתי חשבה שנראיתי סקסי.‏ 453 00:23:48,350 --> 00:23:50,811 ארי,‏ אני עומד להפסיד הון תועפות על הסרט הזה?‏ 454 00:23:50,978 --> 00:23:52,646 לא.‏ הכסף שלך בידיים טובות.‏ 455 00:23:52,813 --> 00:23:54,982 -‏ובכל זאת,‏ אתה רוצה עוד.‏ -‏רק עוד קצת.‏ 456 00:23:55,148 --> 00:23:58,235 -‏לאפקטים מיוחדים.‏ -‏אפקטים מיוחדים לא מעניינים אותי.‏ 457 00:23:58,402 --> 00:24:01,488 אם אתה רוצה להגן על ההשקעה שלך,‏ כדאי שיהיה לך אכפת.‏ 458 00:24:05,033 --> 00:24:07,160 אתה יודע,‏ בארבע השנים האחרונות.‏.‏.‏ 459 00:24:08,245 --> 00:24:11,373 השקעתי מיליארד דולר כמעט בסרטים של האולפן שלך.‏ 460 00:24:11,874 --> 00:24:12,916 אתה יודע בכמה צפיתי?‏ 461 00:24:13,417 --> 00:24:14,877 אפילו לא באחד.‏ 462 00:24:15,711 --> 00:24:17,379 אבל הסרט הזה,‏ אני חייב להגיד,‏ 463 00:24:17,546 --> 00:24:20,174 עם כוכב הקולנוע שלך שמביים וכל זה,‏ אני ממש סקרן.‏ 464 00:24:20,382 --> 00:24:21,425 אני מבין.‏ 465 00:24:21,592 --> 00:24:24,261 נצטרך לצפות בסרט הזה לפני שאכתוב המחאה נוספת.‏ 466 00:24:24,428 --> 00:24:26,763 -‏לרסון,‏ הבמאי שלי.‏.‏.‏ -‏כוכב הקולנוע שלך?‏ 467 00:24:28,265 --> 00:24:29,516 וינס.‏.‏.‏ 468 00:24:29,766 --> 00:24:31,894 לא רוצה להציג את הסרט עד שהוא יהיה מושלם.‏ 469 00:24:32,060 --> 00:24:33,770 הוא אמן.‏ אני מבקש לכבד את רצונו.‏ 470 00:24:33,937 --> 00:24:35,397 בסדר.‏ 471 00:24:36,398 --> 00:24:39,359 לאשתי יש צ'יוואווה ששווה 12,‏000 דולר.‏ 472 00:24:39,610 --> 00:24:41,695 הוא ניצח בתחרויות שלוש שנים ברציפות.‏ 473 00:24:41,862 --> 00:24:46,074 השופט האחרון אמר שהוא מצויד בזין ובביצים הכי משובחים שהוא ראה.‏ 474 00:24:47,409 --> 00:24:49,953 אבל הוא לא מושלם.‏ אתה יודע איך אני יודע?‏ 475 00:24:50,120 --> 00:24:52,122 הוא תמיד משתין על המגפיים שלי.‏ 476 00:24:54,041 --> 00:24:55,083 אני לא מבין.‏ 477 00:24:55,542 --> 00:24:57,586 שום דבר לא מושלם.‏ 478 00:24:57,753 --> 00:25:00,756 אני יודע שהסרט הזה חשוב לך מאוד.‏ 479 00:25:00,923 --> 00:25:03,884 אם הוא ייכשל,‏ אתה תישרף מהר יותר מההינדנברג.‏ 480 00:25:04,051 --> 00:25:06,094 מבחינתי,‏ מדובר בסתם עוד המחאה.‏ 481 00:25:06,261 --> 00:25:07,763 הוא לא ייכשל.‏ 482 00:25:07,930 --> 00:25:10,933 אני טס לדובאי הלילה כדי לטפל בעניין דוחק כלשהו.‏ 483 00:25:11,099 --> 00:25:13,769 אני רוצה שתיקח איתך את טראוויס ללה-‏לה-‏לנד.‏.‏.‏ 484 00:25:13,936 --> 00:25:15,979 ותראה לו את הסרט הארור.‏ 485 00:25:17,606 --> 00:25:19,650 -‏הוא לא מוכן.‏ -‏תדאג שהוא יהיה מוכן.‏ 486 00:25:19,816 --> 00:25:22,778 כי ברז הנפט הזה יישאר סגור עד אז.‏ 487 00:25:27,950 --> 00:25:29,952 אתה שואל ברצינות אם אני לוקח סטרואידים?‏ 488 00:25:30,118 --> 00:25:31,745 כן,‏ ואני לא אומר שאני נגד.‏ 489 00:25:31,912 --> 00:25:35,499 אני רק רוצה לדעת,‏ כי אני רוצה להתחטב לקראת השיווק של "‏הייד"‏.‏ 490 00:25:35,666 --> 00:25:38,126 -‏בלי סטרואידים.‏ הכול טבעי.‏ -‏תוכיח.‏ 491 00:25:38,293 --> 00:25:39,795 -‏איך?‏ -‏בדיקת שתן.‏ 492 00:25:39,962 --> 00:25:41,964 בסדר,‏ אבל אם אני עובר,‏ אתה שותה אותו.‏ 493 00:25:42,130 --> 00:25:44,842 חבר'ה,‏ ידעתם שאמילי יוצאת עם ארמי האמר?‏ 494 00:25:45,008 --> 00:25:46,635 -‏מ"‏הפרש הבודד"‏?‏ -‏חשבתי שהם נפרדו.‏ 495 00:25:46,802 --> 00:25:47,845 הם עדיין בקשר,‏ כנראה.‏ 496 00:25:48,011 --> 00:25:51,181 שיחקתי סופטבול עם הבחור.‏ הוא מטורף.‏ תשכח מזה,‏ אחי.‏ 497 00:25:51,348 --> 00:25:53,308 -‏באמת?‏ אני אשתדל.‏ -‏כן.‏ 498 00:25:53,600 --> 00:25:55,686 למה נדמה שיש כאן אוכל ל-‏300 איש?‏ 499 00:25:55,853 --> 00:25:57,771 לא יודע.‏ אמור להיות מספיק ל-‏500.‏ 500 00:25:57,938 --> 00:25:59,648 -‏500?‏ -‏ורונדה.‏ 501 00:26:00,190 --> 00:26:02,985 וינס,‏ זה היה אמור להיות אירוע אינטימי,‏ כדי לקבל משוב.‏ 502 00:26:03,151 --> 00:26:06,029 תירגע.‏ טרטל חשב שקהל גדול יועיל לנו יותר.‏ 503 00:26:06,196 --> 00:26:09,533 אל תדאג,‏ כולם יוחתמו על טופס סודיות שאוסר עליהם לדבר על זה.‏ 504 00:26:09,700 --> 00:26:11,869 ואיפה תושיב 500 אנשים?‏ על הספה?‏ 505 00:26:13,036 --> 00:26:15,664 אל תהיה מגוחך.‏ יש לנו חוף שלם.‏ 506 00:26:15,831 --> 00:26:16,832 תראה.‏ 507 00:26:19,501 --> 00:26:21,169 אלוהים.‏ 508 00:26:25,007 --> 00:26:26,133 זה ארי.‏ 509 00:26:28,177 --> 00:26:31,346 -‏הלו?‏ -‏מתי בדיוק ההקרנה?‏ 510 00:26:31,513 --> 00:26:32,681 אחרי שיחשיך.‏ למה?‏ 511 00:26:32,848 --> 00:26:36,560 כי אני בא עם הכסף שלכם ואי אפשר לעשות כלום בנידון.‏ 512 00:26:54,203 --> 00:26:56,330 -‏מה קורה,‏ סאי?‏ -‏הוא ראפר מדהים.‏ 513 00:26:56,496 --> 00:26:57,539 מה שלומך?‏ 514 00:27:02,669 --> 00:27:04,087 אני לא רוכב על אופניים.‏ 515 00:27:04,254 --> 00:27:06,215 -‏אני מתאמן במדרגות סנטה מוניקה.‏ -‏גדול.‏ 516 00:27:09,760 --> 00:27:10,844 לאחור,‏ ראס!‏ 517 00:27:14,056 --> 00:27:15,557 הסיפור של ג'קיל והייד.‏.‏.‏ 518 00:27:15,724 --> 00:27:18,685 מייצג את הרעיון בתרבות הוויקטוריאנית.‏.‏.‏ 519 00:27:18,852 --> 00:27:22,856 של העימות הפנימי בין הטוב לבין הרע שבאדם.‏ 520 00:27:23,023 --> 00:27:24,942 אני לא מבין מה אתה אומר,‏ אחי.‏ 521 00:27:25,108 --> 00:27:26,401 בטח שאני זוכר אתכן.‏ 522 00:27:26,568 --> 00:27:28,362 למדתן עם הבת שלי בחטיבה.‏ 523 00:27:28,529 --> 00:27:30,364 תמיד חשבנו שאתה ממש מצחיק.‏ 524 00:27:30,531 --> 00:27:32,407 וממש חתיך.‏ 525 00:27:34,910 --> 00:27:35,953 קדימה.‏ 526 00:27:37,079 --> 00:27:38,247 התעייפת,‏ טרטל?‏ 527 00:27:41,041 --> 00:27:43,252 -‏וינס,‏ ידידי,‏ אני צריך ממך טובה.‏ -‏כן.‏ 528 00:27:43,418 --> 00:27:46,129 שתזיין את החברות של הבת שלי כדי שאני לא אצטרך לעשות זאת.‏ 529 00:27:46,588 --> 00:27:49,925 בספרות האנגלית יש בחור ששמו ג'קיל ובחור ששמו הייד.‏ 530 00:27:50,092 --> 00:27:51,760 ובכל אחד מכם יש אותו דבר.‏ 531 00:27:51,927 --> 00:27:53,303 אתם מבינים?‏ 532 00:27:54,930 --> 00:27:57,432 אראה לך כמה מהצילומים שלי.‏ זה יעיף לך את הראש.‏ 533 00:27:57,599 --> 00:27:59,434 אולי תלהק אותי ל"‏איירון מן 3"‏.‏ 534 00:27:59,601 --> 00:28:02,062 -‏כבר צילמנו את 3.‏ הרביעי הוא הבא.‏ -‏"‏איירון מן 4"‏.‏ 535 00:28:02,229 --> 00:28:04,982 דאוני מעולה,‏ אני מת עליו,‏ אבל הוא קצת עתיק כבר.‏ 536 00:28:05,148 --> 00:28:06,441 כדאי ללכת על צעיר יותר.‏ 537 00:28:06,608 --> 00:28:08,569 אם אני לא טועה,‏ אתה מבוגר ממנו בחמש שנים.‏ 538 00:28:08,944 --> 00:28:10,654 -‏לך תזדיין,‏ פאברו.‏ -‏מה?‏ 539 00:28:10,988 --> 00:28:13,407 דפקת אותי ב"‏סקס או אהבה"‏,‏ אתה תמיד דופק אותי.‏ 540 00:28:13,574 --> 00:28:16,285 הצעתי לך להשתתף.‏ לא יכולת בגלל "‏מסעות הוויקינגים"‏.‏ 541 00:28:16,451 --> 00:28:17,786 יכולת להתאים את עצמך!‏ 542 00:28:17,953 --> 00:28:20,497 אתה יכול להשיג את היעדים שלך גם אם אתה נמוך,‏ אי.‏ 543 00:28:20,664 --> 00:28:21,748 אני יודע.‏ 544 00:28:21,915 --> 00:28:25,127 אתה חושב שהשגתי טבעת סופרבול כי הקשבתי למי שאמר שאני נמוך?‏ 545 00:28:25,586 --> 00:28:26,670 בסדר.‏ 546 00:28:27,087 --> 00:28:29,756 חשבנו לצאת לירח דבש במוסקווה או באוקראינה.‏ 547 00:28:29,923 --> 00:28:31,300 אנחנו יודעים שזה לא מסורתי.‏ 548 00:28:31,466 --> 00:28:32,968 מסורתי?‏ תשכחו מזה.‏ 549 00:28:33,135 --> 00:28:35,971 -‏לא יורים שם בבחורים כמוכם?‏ -‏זה באוגנדה.‏ 550 00:28:36,138 --> 00:28:38,015 סעו להוואי.‏ תעשו לעצמכם טובה.‏ 551 00:28:39,975 --> 00:28:41,602 מולי.‏ מישהו רוצה מולי?‏ מולי.‏ 552 00:28:41,768 --> 00:28:43,145 מולי.‏ מישהו רוצה מולי?‏ 553 00:28:43,312 --> 00:28:45,355 חשבתי שגמרת עם הסמים,‏ בילי.‏ 554 00:28:45,522 --> 00:28:47,941 גמרתי עם הסמים הכועסים,‏ דרמה.‏ 555 00:28:48,108 --> 00:28:51,320 -‏תן שניים.‏ -‏ארי בטח כבר ראה סרט לא גמור.‏ 556 00:28:51,486 --> 00:28:52,654 לא סרט שאני ביימתי.‏ 557 00:28:52,821 --> 00:28:55,365 אתה ממש מתוח,‏ נכון?‏ זה חמוד.‏ 558 00:28:55,532 --> 00:28:58,452 -‏את לא לחוצה לפני צילומים?‏ -‏לא.‏ אני יודעת איך אני נראית.‏ 559 00:28:58,619 --> 00:29:01,955 שכולם יקפידו לחתום על טופס סודיות,‏ 560 00:29:02,122 --> 00:29:03,999 אחרת לא תוכלו להישאר להקרנה.‏ 561 00:29:04,166 --> 00:29:06,627 אי,‏ הבית הזה מגניב.‏ מתי וינס קנה אותו?‏ 562 00:29:06,793 --> 00:29:08,337 הוא לא של וינס,‏ הוא של טרטל.‏ 563 00:29:08,503 --> 00:29:11,006 אתה רציני?‏ כמה הדפוק הזה מרוויח?‏ 564 00:29:11,173 --> 00:29:13,509 סליחה,‏ את לא יכולה למלא את הטופס בעיפרון.‏ 565 00:29:13,675 --> 00:29:15,219 אז זה סיפור אמיתי?‏ 566 00:29:15,385 --> 00:29:17,804 כיסחת ארבעה בחורים כי הם עשו רעש בקולנוע?‏ 567 00:29:17,971 --> 00:29:21,683 התקשורת הגזימה.‏ שברתי לבחור אחד את הלסת ולשני את האף וזהו.‏ 568 00:29:21,850 --> 00:29:23,727 ולבחור השלישי.‏.‏.‏ לא היו באמת ארבעה.‏ 569 00:29:23,894 --> 00:29:26,396 את השלישי השלכתי מעבר לכתף והוא ברח.‏ 570 00:29:26,563 --> 00:29:29,066 החבר שלך היה איתך?‏ מה הוא עשה?‏ 571 00:29:29,233 --> 00:29:31,527 לא.‏ אין לי חבר כבר שנתיים.‏ 572 00:29:31,693 --> 00:29:33,028 אני מרוכזת בקריירה שלי.‏ 573 00:29:33,195 --> 00:29:36,198 אתה מופיע בארבע סצנות ומצפה שאשיג לך צילום שער בירחון?‏ 574 00:29:36,365 --> 00:29:39,159 סקרלט ג'ו בכלל לא צולמה ב"‏היא"‏,‏ וקיבלה צילום שער.‏ 575 00:29:39,326 --> 00:29:41,370 סדר לעצמך ציצים כמו שלה ותקבל שער.‏ 576 00:29:41,537 --> 00:29:43,539 אני אמור לקבל כמה צילומי שער,‏ דרמה.‏ 577 00:29:43,705 --> 00:29:45,541 יש אפילו כמה שסירבתי להם.‏ 578 00:29:45,707 --> 00:29:47,501 מה אתה מכין כאן?‏ 579 00:29:47,668 --> 00:29:49,253 שיקוי קטן בשביל אי.‏ 580 00:29:49,586 --> 00:29:52,214 מולי,‏ מים וקצת ויאגרה.‏ 581 00:29:52,923 --> 00:29:56,677 מה השתבש בחיים שלי?‏ אלה צהרי יום שלישי רגילים?‏ 582 00:29:56,844 --> 00:29:58,512 חכה שתראה את מסיבות ימי רביעי.‏ 583 00:29:58,679 --> 00:29:59,888 ארי,‏ הזמינו אותך.‏ 584 00:30:00,055 --> 00:30:02,057 -‏תכיר את ארוסי,‏ גרג.‏ -‏לא,‏ לויד.‏ לא!‏ 585 00:30:02,224 --> 00:30:04,768 -‏אריק מרפי,‏ טראוויס מקרידל.‏ -‏נעים מאוד,‏ טראוויס.‏ 586 00:30:04,935 --> 00:30:06,395 אריק הוא המנהל של ויני.‏ 587 00:30:06,562 --> 00:30:08,897 אביו של טראוויס מממן את כל השנה שלנו.‏ 588 00:30:09,064 --> 00:30:11,191 כל הכסף הזה יהיה שלי יום אחד,‏ 589 00:30:11,358 --> 00:30:14,736 אז כדאי שתחשוב שאני זה שמממן את כל השנה שלכם.‏ 590 00:30:15,612 --> 00:30:16,697 לא ייאמן.‏ 591 00:30:17,447 --> 00:30:19,449 זו אמילי רטקאוסקי שם עם ויני צ'ייס?‏ 592 00:30:19,616 --> 00:30:21,910 -‏בהחלט.‏ -‏רוצה לפגוש אותה?‏ 593 00:30:22,202 --> 00:30:25,205 אני רוצה להתחתן איתה,‏ אבל צריך להתחיל איפשהו,‏ נכון?‏ 594 00:30:26,707 --> 00:30:28,959 -‏אוי ואבוי.‏ -‏אי,‏ שתה קצת מים.‏ 595 00:30:29,126 --> 00:30:30,961 -‏למה?‏ -‏אתה נראה מיובש.‏ כמעט חולה.‏ 596 00:30:31,128 --> 00:30:32,921 -‏אתה רציני?‏ -‏אתה צהוב,‏ אחי.‏ 597 00:30:33,088 --> 00:30:34,131 ויני צ'ייס!‏ 598 00:30:34,298 --> 00:30:37,426 אני מעריץ גדול של עבודתך,‏ בעיקר "‏אקוומן 2"‏.‏ 599 00:30:37,593 --> 00:30:40,095 תודה,‏ אבל שיחקתי רק ב"‏אקוומן"‏ הראשון.‏ 600 00:30:40,804 --> 00:30:44,224 כל סרטי הקומיקס האלה מתערבבים אחרי זמן מה.‏ 601 00:30:44,391 --> 00:30:45,809 חוץ מ"‏הנוקמים"‏.‏ 602 00:30:45,976 --> 00:30:48,437 חמישה גיבורים ביחד על אותו מסך.‏ 603 00:30:48,604 --> 00:30:51,607 -‏זה היה משהו מיוחד,‏ נכון?‏ -‏כן,‏ טוב.‏.‏.‏ 604 00:30:51,773 --> 00:30:55,402 -‏טראוויס,‏ פגשת את אמילי רטקאוסקי?‏ -‏לא,‏ אבל אני מרגיש שאנחנו מכירים.‏ 605 00:30:55,569 --> 00:30:57,905 ראיתי במטוס את הכתבה עלייך בספורט אילוסטרייטד.‏ 606 00:30:58,071 --> 00:30:59,823 המקום נראה קר.‏ היה לך קר?‏ 607 00:31:00,240 --> 00:31:01,283 כן.‏ 608 00:31:01,450 --> 00:31:02,993 ובכל זאת זה היה לוהט.‏ 609 00:31:05,662 --> 00:31:09,958 טראוויס,‏ ויני מודה לך על התמיכה בסרט שלו.‏ 610 00:31:10,167 --> 00:31:12,794 -‏כן.‏ -‏מאה מיליון ויותר כולל פרסום,‏ 611 00:31:12,961 --> 00:31:14,087 ושמעתי שאתה צריך עוד.‏ 612 00:31:14,630 --> 00:31:15,672 רק קצת.‏ 613 00:31:15,839 --> 00:31:18,425 אשמח להיות מסוגל להסביר מדוע.‏ 614 00:31:20,093 --> 00:31:22,179 אני אלך לשתות משהו ואתן לכם לשוחח.‏ 615 00:31:22,346 --> 00:31:23,472 בסדר.‏ 616 00:31:25,015 --> 00:31:26,642 וינס,‏ היא החברה שלך?‏ 617 00:31:26,808 --> 00:31:28,644 לא,‏ אנחנו סתם ידידים.‏ 618 00:31:29,269 --> 00:31:30,687 אז יש לי אור ירוק ללכת על זה?‏ 619 00:31:31,271 --> 00:31:32,314 כן.‏ 620 00:31:32,481 --> 00:31:35,651 למה אני שואל אותך?‏ אתה לא הבעלים של כל כוס בעיר הזאת,‏ נכון?‏ 621 00:31:55,963 --> 00:31:57,339 מר חליפה.‏ 622 00:31:57,506 --> 00:31:58,882 אתה בסדר?‏ 623 00:31:59,508 --> 00:32:00,717 אני מרגיש מוזר.‏ 624 00:32:00,884 --> 00:32:02,344 איך מוזר?‏ 625 00:32:02,511 --> 00:32:04,847 הזין שלי עומד כל פעם שבחורה מביטה בי.‏ 626 00:32:05,013 --> 00:32:06,682 היום או תמיד?‏ 627 00:32:09,893 --> 00:32:11,186 אתה חמוד.‏ 628 00:32:13,021 --> 00:32:14,898 כדאי שאלך לדבר איתה.‏ 629 00:32:15,190 --> 00:32:16,900 נשמע חכם,‏ חליפה.‏ 630 00:32:18,318 --> 00:32:19,862 אתה בחור טוב,‏ ביל.‏ 631 00:32:20,028 --> 00:32:22,698 אולי אוכל לממן סרט שאת תככבי בו.‏ 632 00:32:22,865 --> 00:32:25,409 -‏ראית פעם משהו שעשיתי?‏ -‏לא באופן מלא.‏ 633 00:32:25,576 --> 00:32:29,204 אבל צפיתי בטריילר לסרט שעומד לצאת 500 פעם אולי.‏ 634 00:32:29,371 --> 00:32:31,748 אולי תרצה לממן משהו שאני אוכל לככב בו.‏ 635 00:32:31,915 --> 00:32:33,333 אני ג'וני,‏ אחיו של וינס.‏ 636 00:32:33,500 --> 00:32:36,211 היי,‏ גם אתה שחקן?‏ 637 00:32:37,212 --> 00:32:38,255 כן.‏ 638 00:32:38,422 --> 00:32:40,549 -‏במה שיחקת?‏ -‏בהכול.‏ 639 00:32:40,716 --> 00:32:43,260 -‏ראית אותו באיזה סרט?‏ -‏אני.‏.‏.‏ 640 00:32:43,427 --> 00:32:45,095 ראיתי אותו ב"‏מסעות הוויקינגים"‏.‏ 641 00:32:45,262 --> 00:32:47,514 -‏באמת?‏ -‏כן,‏ והוא משתתף בסרט שלי.‏ 642 00:32:47,681 --> 00:32:48,724 רק בארבע סצנות.‏ 643 00:32:48,891 --> 00:32:50,893 ארבע סצנות חיוניות.‏ הוא מדהים.‏ 644 00:32:51,059 --> 00:32:53,729 -‏באמת?‏ -‏כן.‏ אחת הסיבות לסרט הזה.‏.‏.‏ 645 00:32:54,062 --> 00:32:56,565 היא שידעתי מה התפקיד הזה יעשה לאחי הגדול.‏ 646 00:32:56,732 --> 00:32:58,859 -‏הוא ישנה את חייו.‏ -‏תודה,‏ אחי.‏ 647 00:32:59,026 --> 00:33:01,236 -‏אני כבר מת לראות אותו.‏ -‏גם אני.‏ 648 00:33:01,403 --> 00:33:03,405 אז מה קורה?‏ עושים את זה?‏ 649 00:33:03,572 --> 00:33:05,240 תירגע.‏ החושך יירד רק בעוד שעה.‏ 650 00:33:05,407 --> 00:33:08,202 עד שכולם יתיישבו כבר יהיה חשוך.‏ קדימה.‏ 651 00:33:08,368 --> 00:33:10,078 בסדר.‏ אני אמצא את אי.‏ 652 00:33:10,245 --> 00:33:12,956 שיילך להזדיין.‏ 653 00:33:13,123 --> 00:33:15,542 אז את מעריצה של "‏מסעות הוויקינגים"‏,‏ מה?‏ 654 00:33:16,210 --> 00:33:17,294 כמה זמן אתה גר כאן?‏ 655 00:33:17,461 --> 00:33:21,590 רק חודשיים.‏ קיבלתי אותו מרוהט,‏ אז יש הרגשה שגרים בו.‏ 656 00:33:21,757 --> 00:33:23,217 אז מה הקטע שלך,‏ טרטל?‏ 657 00:33:23,383 --> 00:33:24,927 התחלת למכור קוק?‏ 658 00:33:25,719 --> 00:33:27,763 לא.‏ למה את אומרת את זה?‏ 659 00:33:27,930 --> 00:33:31,600 כי בפעם האחרונה שנפגשנו היית מסטול שמן שחי על חשבון וינס,‏ 660 00:33:31,934 --> 00:33:33,602 ועכשיו אתה שכן של ספילברג.‏ 661 00:33:34,478 --> 00:33:36,146 הקמתי חברה לטקילה.‏ 662 00:33:36,313 --> 00:33:37,606 -‏כן?‏ -‏כן.‏ 663 00:33:37,814 --> 00:33:39,274 והתחלתי להתאמן.‏ 664 00:33:39,441 --> 00:33:40,943 מה אתה עושה,‏ פילאטיס?‏ 665 00:33:42,945 --> 00:33:45,948 אני מתאגרף קצת ואימונים אירוביים.‏ 666 00:33:46,281 --> 00:33:47,282 חמוד.‏ 667 00:33:50,327 --> 00:33:52,621 -‏מה?‏ -‏אני חושבת שמישהו מזדיין שם.‏ 668 00:33:53,247 --> 00:33:54,331 בחייך.‏ 669 00:33:55,791 --> 00:33:56,959 בן זונה!‏ 670 00:33:57,167 --> 00:33:58,293 אלוהים!‏ 671 00:33:59,586 --> 00:34:00,671 -‏תן לי.‏ -‏מזדיין.‏ 672 00:34:03,173 --> 00:34:04,299 אוי,‏ לא!‏ 673 00:34:05,133 --> 00:34:08,010 לא חשבתי שאתפוס דווקא אותך מזדיין בחדר שלי.‏ 674 00:34:08,177 --> 00:34:09,596 -‏סליחה.‏ -‏לא,‏ אל תתנצל.‏ 675 00:34:09,762 --> 00:34:11,640 אני מת על זה.‏ אני מת על זה.‏ 676 00:34:11,849 --> 00:34:13,183 שלום,‏ רונדה ראוזי.‏ 677 00:34:13,349 --> 00:34:15,143 הרווחתי עלייך 500 דולר בקרב האחרון.‏ 678 00:34:16,478 --> 00:34:17,855 הילסייד אווניו הפקות 679 00:34:23,277 --> 00:34:24,945 אמרת שאת מזל בתולה?‏ 680 00:34:26,154 --> 00:34:27,489 תאומים.‏ 681 00:34:27,655 --> 00:34:29,490 זוג תאומים,‏ נכון?‏ 682 00:34:29,825 --> 00:34:31,367 -‏כן.‏ -‏אני מת על תאומים.‏ 683 00:34:32,202 --> 00:34:33,452 קדימה,‏ ויני.‏ 684 00:34:33,619 --> 00:34:36,164 תן לנו את הבן זונה הזה!‏ 685 00:34:36,331 --> 00:34:39,626 -‏חשבת פעם לשחק כדורסל?‏ -‏חשבת פעם להחתים אותי?‏ 686 00:34:42,336 --> 00:34:45,507 בחורים,‏ בחורים,‏ מה קורה?‏ 687 00:34:45,673 --> 00:34:47,843 ויני לא רוצה שתצפה בסרט עם הקהל הזה.‏ 688 00:34:48,844 --> 00:34:50,345 -‏אלוהים אדירים.‏ -‏מה?‏ 689 00:34:50,512 --> 00:34:52,514 -‏עד כמה הוא גרוע?‏ -‏ארי,‏ זה.‏.‏.‏ 690 00:34:52,681 --> 00:34:55,474 לא,‏ אתה נראה לחוץ,‏ וינס.‏ אף פעם לא ראיתי אותך לחוץ.‏ 691 00:34:55,642 --> 00:34:57,686 -‏פשוט תגיד.‏ הוא גרוע?‏ -‏לא,‏ הוא לא גרוע.‏ 692 00:34:57,853 --> 00:34:59,479 -‏תגיד לו שהוא לא גרוע.‏ -‏הוא לא.‏ 693 00:34:59,646 --> 00:35:00,689 סרט!‏ 694 00:35:02,191 --> 00:35:07,487 סרט!‏ סרט!‏ סרט!‏ סרט!‏ 695 00:35:07,654 --> 00:35:12,576 קדימה!‏ סרט מזוין!‏ תריץ אותו,‏ ויני!‏ תריץ אותו כבר!‏ 696 00:35:13,911 --> 00:35:16,413 ויני,‏ תראה לנו את הסרט המחורבן!‏ 697 00:35:16,580 --> 00:35:19,583 קדימה,‏ מותק!‏ סרט!‏ סרט!‏ סרט!‏ 698 00:35:19,750 --> 00:35:22,211 סרט!‏ סרט!‏ סרט!‏ סרט!‏ 699 00:35:22,377 --> 00:35:24,379 סרט!‏ סרט!‏ סרט!‏ 700 00:35:24,546 --> 00:35:26,089 סרט!‏ סרט!‏ סרט!‏ 701 00:35:26,256 --> 00:35:29,176 אני אלך לטפל בזה.‏ 702 00:35:29,343 --> 00:35:34,097 וינס?‏ ההצגה צריכה להתחיל.‏ השקעתי קצת זמן איכות לבד עם אמילי.‏ 703 00:35:34,264 --> 00:35:35,849 כמה זמן הסרט?‏ 704 00:35:36,016 --> 00:35:37,392 140 דקות.‏ 705 00:35:37,559 --> 00:35:38,727 אלוהים.‏ 706 00:35:39,228 --> 00:35:43,398 אני אוהב סרטים קצרים.‏ וקומדיות.‏ ראית פעם את "‏חרא סבא"‏?‏ 707 00:35:43,565 --> 00:35:44,733 -‏אני מבטל.‏ -‏הוא תמיד קורע.‏ 708 00:35:44,900 --> 00:35:46,026 שיילך להזדיין.‏ 709 00:35:46,193 --> 00:35:48,362 תן לטראוויס ולארי די-‏וי-‏די לצפות בבית.‏ 710 00:35:48,529 --> 00:35:50,781 -‏רגע.‏ וינס.‏.‏.‏ -‏אוכל לצפות בו עם אמילי.‏ 711 00:35:51,782 --> 00:35:52,908 היי,‏ כולם.‏ 712 00:35:53,075 --> 00:35:54,952 -‏ויני!‏ -‏יש חדשות טובות ויש רעות.‏ 713 00:35:56,703 --> 00:35:58,413 הרעות הן שהמקרן התקלקל.‏ 714 00:35:58,580 --> 00:36:01,542 לא!‏ לא,‏ לא.‏ ויני,‏ לא!‏ 715 00:36:01,708 --> 00:36:02,960 החדשות הטובות הן.‏.‏.‏ 716 00:36:03,126 --> 00:36:04,920 תראו מי הגיע.‏ 717 00:36:05,087 --> 00:36:07,631 -‏פארל.‏ -‏פארל?‏ מה זה,‏ לעזאזל?‏ 718 00:36:07,798 --> 00:36:10,551 יש סיכוי לשכנע אותך לעלות להופיע?‏ 719 00:36:13,053 --> 00:36:14,471 אני אהרוג את וינס.‏ 720 00:36:21,979 --> 00:36:24,064 -‏החיים שלי נגמרו.‏ -‏לא נכון,‏ ארי.‏ תירגע.‏ 721 00:36:24,231 --> 00:36:26,942 להירגע,‏ אי?‏ אתה זוכר את שחקן הכדורגל מקולומביה.‏.‏.‏ 722 00:36:27,109 --> 00:36:29,820 שתלו אותו מהזין אחרי שהבקיע שער עצמי?‏ 723 00:36:29,987 --> 00:36:32,239 זה מה שיקרה לנו אם הסרט הזה ייכשל.‏ 724 00:36:32,406 --> 00:36:35,993 וינס לא יוכל להתאושש מזה,‏ גם לא אני וגם לא אתה.‏ 725 00:36:36,159 --> 00:36:37,786 נסה אתה להירגע.‏ 726 00:36:43,584 --> 00:36:44,960 אני לא מבקש הרבה,‏ נכון?‏ 727 00:36:45,127 --> 00:36:47,462 בריאות ואושר לילדים,‏ שלום עולמי,‏ 728 00:36:47,629 --> 00:36:50,465 שלאישה יהיו ציצים גדולים יותר,‏ רק לפעמים.‏ 729 00:36:51,008 --> 00:36:52,509 -‏אבל.‏.‏.‏ -‏מה אתה עושה?‏ 730 00:36:54,761 --> 00:36:57,139 -‏כלום.‏ -‏לא באת למיטה.‏ 731 00:36:57,681 --> 00:36:59,808 לא.‏ אני לא.‏.‏.‏ 732 00:37:00,309 --> 00:37:01,977 אתה מתפלל?‏ 733 00:37:02,269 --> 00:37:04,021 כן.‏ יש עם זה בעיה?‏ 734 00:37:04,521 --> 00:37:06,315 אתה לא מאמין באלוהים,‏ אז.‏.‏.‏ 735 00:37:06,481 --> 00:37:07,983 אני מאמין בחלקים הטובים.‏ 736 00:37:09,026 --> 00:37:12,154 השעה שתיים.‏ התיישבת בחצות לצפות בסרט.‏ 737 00:37:12,321 --> 00:37:13,488 אני מכין את עצמי נפשית.‏ 738 00:37:13,655 --> 00:37:16,491 -‏אתחיל עכשיו.‏ רוצה להצטרף?‏ -‏אמרת שאסור לי.‏ 739 00:37:16,658 --> 00:37:19,328 תוכלי למצוץ לי אם הוא יהיה גרוע.‏ להקל על הכאב.‏ 740 00:37:19,953 --> 00:37:21,371 בהצלחה.‏ נתראה במיטה.‏ 741 00:37:21,955 --> 00:37:22,998 אני אוהב אותך.‏ 742 00:37:23,165 --> 00:37:24,333 גם אני אוהבת אותך.‏ 743 00:37:35,636 --> 00:37:37,679 אל תדפוק אותי,‏ ויני.‏ 744 00:37:38,847 --> 00:37:40,974 אל תדפוק אותי.‏ 745 00:37:42,017 --> 00:37:44,353 הילסייד אווניו הפקות 746 00:37:44,686 --> 00:37:46,396 מציגים 747 00:37:46,855 --> 00:37:49,358 סרטו של וינסנט צ'ייס 748 00:37:53,862 --> 00:37:57,866 הייד 749 00:38:50,752 --> 00:38:53,255 למרבה הצער,‏ כל המסיבות הטובות מסתיימות לבסוף.‏ 750 00:39:04,892 --> 00:39:08,145 בחייך.‏ אין סיכוי שאמילי תדפוק את האיכר הזה.‏ 751 00:39:08,312 --> 00:39:11,106 -‏אני אומר לך.‏ היא עזבה איתו.‏ -‏לא אכפת לי.‏ אין מצב.‏ 752 00:39:11,273 --> 00:39:13,317 העשירים האלה תמיד משיגים נשים מליגה אחרת.‏ 753 00:39:13,483 --> 00:39:14,943 כמו טרטל ורונדה?‏ 754 00:39:15,110 --> 00:39:19,072 בחייך.‏ סביר להניח שהיא תקרע לו את קנה הנשימה ולא את התחת השחיף שלו.‏ 755 00:39:19,239 --> 00:39:20,282 נראה.‏ 756 00:39:20,741 --> 00:39:23,827 הסתמסנו כל הלילה והיא שלחה לי צילום סקסי.‏ 757 00:39:23,994 --> 00:39:25,245 -‏כן,‏ בטח.‏ -‏שתוק.‏ 758 00:39:27,998 --> 00:39:29,458 זה צילום פרסומת לקרב.‏ 759 00:39:29,625 --> 00:39:31,460 שעדיין לא פורסם,‏ נבלה.‏ 760 00:39:31,627 --> 00:39:35,464 והיא כתבה,‏ "‏אני שולחת לך אובר עוד 90 דקות"‏,‏ אז שניכם.‏.‏.‏ 761 00:39:35,964 --> 00:39:38,300 צילום מקצועי,‏ הסעה באובר.‏ 762 00:39:38,467 --> 00:39:41,136 היא רוצה ממך משהו ולא את הזין שלך,‏ אחי.‏ 763 00:39:41,303 --> 00:39:45,849 אני מסכים.‏ היא בטח רוצה שתרוויח בשבילה כי אתה מיני מארק קיובן.‏ 764 00:39:46,433 --> 00:39:49,978 אין בעיה.‏ האמת היא שאני מעדיף לעבוד איתה מאשר לצאת איתה.‏ 765 00:39:50,145 --> 00:39:52,606 אתה מזבל במוח,‏ טרטל.‏ 766 00:39:52,773 --> 00:39:55,192 או שגלולות ההרזיה שהוא בולע מלאות באסטרוגן.‏ 767 00:39:55,359 --> 00:39:57,152 בוקר טוב,‏ אחי.‏ 768 00:39:57,319 --> 00:39:59,696 -‏שמעת משהו מארי?‏ -‏דממת אלחוט.‏ 769 00:39:59,947 --> 00:40:02,032 הוא בטח לא צפה בו עדיין,‏ וין.‏ 770 00:40:02,199 --> 00:40:04,493 כן.‏ אולי נגן הדי-‏וי-‏די שלו התקלקל.‏ 771 00:40:06,870 --> 00:40:08,830 שב,‏ אחי.‏ הכנתי את מה שאתה הכי אוהב.‏ 772 00:40:08,997 --> 00:40:10,666 קרואסון מגולגל ביד,‏ 773 00:40:10,832 --> 00:40:13,961 ביצים עלומות ברוטב ברנייז מחוזק בשמפניה ובשרי,‏ 774 00:40:14,127 --> 00:40:16,296 ומיץ גויאבה סחוט טרי.‏ 775 00:40:16,463 --> 00:40:17,506 זה מה שאתה הכי אוהב.‏ 776 00:40:17,673 --> 00:40:20,050 ג'וני,‏ זה נראה מעולה,‏ אבל אני לא כל כך רעב.‏ 777 00:40:21,009 --> 00:40:24,680 בחייך.‏ גם אם ארי שנא את הסרט,‏ למי אכפת?‏ 778 00:40:24,888 --> 00:40:26,640 עמוק בלבו,‏ הוא עדיין סוכן דפוק.‏ 779 00:40:26,807 --> 00:40:29,351 -‏כן.‏ באמת,‏ אחי.‏ זין על ארי.‏ -‏כן,‏ זין עליו.‏ 780 00:40:29,518 --> 00:40:31,979 -‏זין על ארי.‏ -‏תודה,‏ חבר'ה.‏ 781 00:40:33,730 --> 00:40:34,857 זה ארי.‏ 782 00:40:36,191 --> 00:40:37,568 -‏הוא שמע אותנו?‏ -‏מה הוא כתב?‏ 783 00:40:37,734 --> 00:40:40,028 -‏הוא רוצה שנצא לחזית.‏ -‏למה?‏ 784 00:40:43,866 --> 00:40:45,742 -‏וואו.‏ -‏אלוהים אדירים.‏ 785 00:40:45,909 --> 00:40:48,245 -‏תראו איזה יופי!‏ -‏כנראה הוא לא שנא את הסרט.‏ 786 00:40:48,412 --> 00:40:50,205 לא,‏ האמת שהוא אהב אותו.‏ 787 00:40:50,664 --> 00:40:53,208 "‏ויני,‏ העפת אותי.‏ פשוט העפת אותי.‏ 788 00:40:53,709 --> 00:40:55,586 "‏ואי,‏ כל הכבוד גם לך"‏.‏ 789 00:41:03,177 --> 00:41:05,012 הוא מזכיר גם אותי בפתק?‏ 790 00:41:11,059 --> 00:41:12,269 ארי-‏פרארי 791 00:41:24,281 --> 00:41:25,365 הנה זה בא!‏ 792 00:41:25,532 --> 00:41:26,700 כן,‏ מותק!‏ 793 00:41:37,085 --> 00:41:39,880 אני זקוק לתשובה,‏ ארי.‏ הזמן הולך ואוזל.‏ 794 00:41:40,047 --> 00:41:43,133 לא מספיק שהצעתי את הבית שלי לקיום הטקס,‏ לויד?‏ 795 00:41:43,300 --> 00:41:48,263 לא.‏ אף שזו הצעה נדיבה מאוד.‏ העניין הזה חשוב לי הרבה יותר.‏ 796 00:41:48,430 --> 00:41:49,806 אני צריך עוד מידע.‏ 797 00:41:49,973 --> 00:41:52,100 -‏כמו מה?‏ -‏כמו מה תלבש,‏ למשל.‏ 798 00:41:52,267 --> 00:41:53,602 בטח לא לבן,‏ 799 00:41:53,769 --> 00:41:55,145 כי דפקו אותך יותר פעמים.‏.‏.‏ 800 00:41:55,312 --> 00:41:56,396 ארי.‏ 801 00:41:58,065 --> 00:41:59,274 היי,‏ ליאם.‏ 802 00:42:00,150 --> 00:42:01,276 לך תזדיין,‏ ארי.‏ 803 00:42:01,610 --> 00:42:03,320 לשכוח ולסלוח,‏ ידידי.‏ לא?‏ 804 00:42:06,156 --> 00:42:08,951 היי,‏ שינדלר,‏ אל תשאיר אף יהודי מאחור!‏ 805 00:42:09,117 --> 00:42:11,286 -‏ארי?‏!‏ -‏תקשיב,‏ לויד.‏ אני אוהב אותך,‏ 806 00:42:11,453 --> 00:42:13,121 אבל אני לא יכול להתחייב.‏ 807 00:42:17,292 --> 00:42:19,294 שמור לארי גולד 808 00:42:20,420 --> 00:42:21,463 באמת?‏ 809 00:42:29,513 --> 00:42:32,015 היי,‏ ארי.‏ אל תגיד לי שאתה חונה ככה.‏ 810 00:42:32,182 --> 00:42:35,269 זה האולפן שלי,‏ אד.‏ אל תאלץ אותי לבטל את זכויות החניה שלך.‏ 811 00:42:35,435 --> 00:42:36,812 אידיוט.‏ 812 00:42:38,438 --> 00:42:41,108 מי הפסיכי שחונה במקום שלי,‏ אלן?‏ 813 00:42:41,275 --> 00:42:42,317 אני לא יודע.‏ 814 00:42:42,985 --> 00:42:45,529 תגרור אותה.‏ האמת שאני מרגיש טוב,‏ אז רק תירק עליה.‏ 815 00:42:45,696 --> 00:42:47,364 זאת המכונית שלי,‏ ארי.‏ 816 00:42:47,531 --> 00:42:49,324 טראוויס מקרידל בא לפגוש אותך.‏ 817 00:42:49,491 --> 00:42:52,035 -‏עכשיו אני יודע.‏ -‏מצטער.‏ 818 00:42:52,327 --> 00:42:54,663 -‏לא ידעתי איפה להחנות אותה.‏ -‏זה בסדר.‏ 819 00:42:54,830 --> 00:42:58,458 מה קורה?‏ יצא לך לצפות ביצירת המופת של ויני צ'ייס אתמול?‏ 820 00:42:58,792 --> 00:43:00,335 כן.‏ יש לך דקה?‏ 821 00:43:01,211 --> 00:43:04,673 כן,‏ כן,‏ כן.‏ אל תעביר שיחות,‏ אלן.‏ 822 00:43:04,840 --> 00:43:07,050 בסדר,‏ אבל אל תשכח את הטיפול הזוגי ב-‏11:00.‏ 823 00:43:07,217 --> 00:43:10,179 ארי,‏ ארי.‏ אתה עדיין רוצה שאירק על האוטו שלו?‏ 824 00:43:11,680 --> 00:43:14,183 וואו!‏ איזה משרד.‏ 825 00:43:14,349 --> 00:43:15,517 כן.‏ נוח,‏ נכון?‏ 826 00:43:15,684 --> 00:43:17,352 כדאי שתראה את המשרד של אבא שלי.‏ 827 00:43:17,519 --> 00:43:19,688 המשרד שלו בטח הרבה יותר יפה מזה.‏ 828 00:43:19,855 --> 00:43:24,193 לא,‏ אבא שלי לא מאמין בזריקת כסף על משרדים מפוארים.‏ 829 00:43:24,359 --> 00:43:26,695 אבא שלי מאמין בהשקעת כסף במוצרים,‏ 830 00:43:26,862 --> 00:43:29,698 אם אלה אוזני חזיר שכלבים אוהבים ללעוס.‏.‏.‏ 831 00:43:29,865 --> 00:43:32,367 או מתאן שאנשי המזרח התיכון מרעילים בו זה את זה.‏ 832 00:43:32,576 --> 00:43:36,705 כן.‏ ניסיתי להתקשר לאבא שלך.‏ אני מחכה שהוא יחזור אליי.‏ 833 00:43:36,872 --> 00:43:39,041 דיברתי איתו.‏ הוא יתקשר אליך רק אחרי שנדבר.‏ 834 00:43:40,209 --> 00:43:43,086 נראה שלא אהבתי את הסרט כמוך,‏ ארי.‏ 835 00:43:43,253 --> 00:43:45,380 -‏לא?‏ -‏לא.‏ הוא לא יצירת מופת.‏ 836 00:43:45,547 --> 00:43:47,716 -‏לא מנקודת המבט שלי.‏ -‏טוב.‏.‏.‏ 837 00:43:47,883 --> 00:43:50,594 ואיזו הכשרה יש לך שמאפשרת לך לשפוט?‏ 838 00:43:50,761 --> 00:43:53,388 למדתי סמסטר אחד באקדמיה לקולנוע באוסטין,‏ 839 00:43:53,555 --> 00:43:56,058 וכל המורים שלי אמרו שיש לי טעם מעולה.‏ 840 00:43:56,225 --> 00:43:58,560 רואים את זה בבחירת הבגדים שלך.‏ 841 00:44:00,062 --> 00:44:03,065 שמע,‏ ארי,‏ יש לי דעות בנוגע לסרט הזה.‏.‏.‏ 842 00:44:03,232 --> 00:44:06,109 ואבא שלי רוצה שתתייחס אליהן ברצינות.‏ 843 00:44:06,276 --> 00:44:08,737 דעות?‏ רשמת הערות?‏ 844 00:44:08,904 --> 00:44:10,531 איך שתרצה לקרוא להן.‏ 845 00:44:10,697 --> 00:44:14,409 אבל רובן קשורות לסצנות עם אחיו התמהוני של וינסנט צ'ייס.‏ 846 00:44:15,911 --> 00:44:17,120 -‏דרמה.‏ -‏כן.‏ 847 00:44:17,287 --> 00:44:20,082 הוא ממש מאוס וחייבים להוריד אותו.‏ 848 00:44:22,084 --> 00:44:25,963 האתגר מבחינתי היה שהייתי היצור האנושי היחיד בסצנה הזאת.‏ 849 00:44:26,129 --> 00:44:27,548 כל השאר היו זומבים.‏ 850 00:44:27,714 --> 00:44:29,883 איך זה השפיע על הביצוע שלך?‏ 851 00:44:30,050 --> 00:44:31,093 זה לא השפיע.‏ 852 00:44:31,927 --> 00:44:34,137 אסור היה לזה להשפיע.‏ זה חייב היה להיות אמיתי.‏ 853 00:44:34,304 --> 00:44:36,765 לו נכנעתי לזה,‏ לא הייתי יכול להיות אמיתי.‏ 854 00:44:36,932 --> 00:44:38,225 מעניין מאוד.‏ 855 00:44:38,392 --> 00:44:39,476 כן.‏ 856 00:44:40,227 --> 00:44:43,105 קדימה,‏ מותק.‏ תראי לי פטמונת.‏ 857 00:44:43,272 --> 00:44:45,148 -‏בבקשה.‏ -‏אתה לא מוותר.‏ 858 00:44:45,315 --> 00:44:47,442 זו כבר השיחה השלישית שלנו מאז אתמול בלילה.‏ 859 00:44:47,609 --> 00:44:50,279 כן,‏ אני קצת לחוץ לקראת מבחן בד שיש לי מחר,‏ 860 00:44:50,445 --> 00:44:53,907 והקול שלך מרגיע אותי.‏ קבלי זאת כמחמאה.‏ 861 00:44:54,283 --> 00:44:55,325 בסדר.‏ 862 00:44:55,951 --> 00:44:57,411 פתח את המכנסיים שלך.‏ 863 00:44:57,578 --> 00:44:58,745 כן,‏ מותק.‏ 864 00:45:00,289 --> 00:45:01,331 כן.‏ 865 00:45:01,999 --> 00:45:04,126 לזה התכוונתי.‏ 866 00:45:05,294 --> 00:45:06,420 ג'ן!‏ 867 00:45:06,670 --> 00:45:07,963 מה את עושה,‏ לעזאזל?‏!‏ 868 00:45:08,130 --> 00:45:10,966 -‏רנדי,‏ אתה אמור להיות בצ'טסוורת'.‏ -‏מי האפס הזה?‏ 869 00:45:11,133 --> 00:45:13,093 אתה לא חייב לקרוא לי אפס,‏ אחי.‏ 870 00:45:13,260 --> 00:45:15,971 -‏תתלבשי כבר!‏ -‏אתה לא אמור להיות כאן!‏ 871 00:45:16,138 --> 00:45:17,931 אני אמצא אותך,‏ שומע?‏ אתה תשלם על זה.‏ 872 00:45:18,098 --> 00:45:22,519 -‏אני אמצא אותך ואתה תשלם על זה!‏ -‏ג'וני,‏ אני מצטערת.‏ 873 00:45:22,686 --> 00:45:24,438 ג'וני,‏ תקפיץ אותי לחדר העריכה?‏ 874 00:45:26,523 --> 00:45:27,816 כן,‏ בטח,‏ אחי.‏ 875 00:45:27,983 --> 00:45:29,193 מה אתה עושה?‏ 876 00:45:32,446 --> 00:45:35,490 -‏כדאי לי להקים חברת וודקה?‏ -‏בטוח תשחקי אותה.‏ 877 00:45:35,657 --> 00:45:37,534 -‏אבל אני לא שותה בכלל.‏ -‏באמת?‏ 878 00:45:37,701 --> 00:45:39,786 תקשיבי,‏ יש לי מיליון רעיונות.‏ 879 00:45:39,953 --> 00:45:43,540 את צריכה לפתח יישומון כושר ולעצב בגדים.‏ 880 00:45:43,957 --> 00:45:46,335 אתה לא חושב שהמותג שלי מצליח כמו שהוא?‏ 881 00:45:46,501 --> 00:45:49,171 תמיד אפשר לשפר,‏ לא?‏ 882 00:45:49,463 --> 00:45:51,673 התבלבלתי.‏ זו פגישה עסקית?‏ 883 00:45:53,842 --> 00:45:55,886 -‏כי לא ידעתי.‏ -‏גם אני לא יודע.‏ 884 00:45:57,012 --> 00:45:58,138 זה דייט?‏ 885 00:45:58,305 --> 00:46:00,015 אני לא מבשלת למי שמנסה למכור לי משהו.‏ 886 00:46:00,724 --> 00:46:03,477 לא משנה.‏ חשבתי שאולי בחור רגיל ונחמד ירצה לבלות איתי.‏ 887 00:46:03,644 --> 00:46:05,229 רציתי.‏ אני רוצה!‏ 888 00:46:05,395 --> 00:46:09,149 שום בחור מתחת ל-‏70 ק"‏ג לא מעז לדבר איתי.‏ הייתי צריכה לדעת.‏ 889 00:46:09,316 --> 00:46:11,026 -‏לא,‏ זה לא ככה.‏ -‏כדאי שתלך.‏ 890 00:46:11,193 --> 00:46:13,153 -‏תמצא את הדרך החוצה,‏ טרטל.‏ -‏רונדה,‏ בחייך.‏ 891 00:46:13,320 --> 00:46:15,572 כדאי שתלך לפני שיתחשק לי להכניס מכות למשהו.‏ 892 00:46:16,406 --> 00:46:17,741 אזמין לך אובר.‏ 893 00:46:18,242 --> 00:46:19,868 אובר-‏אקס,‏ למען האמת.‏ 894 00:46:20,536 --> 00:46:22,579 בן זונה דפוק.‏ 895 00:46:22,746 --> 00:46:24,873 מה זאת אומרת,‏ הוא לא משחרר עוד כסף?‏ למה לא?‏ 896 00:46:25,040 --> 00:46:26,166 אני מטפל בזה.‏ 897 00:46:26,333 --> 00:46:29,378 -‏חשבתי שאמרת שדעתו לא חשובה.‏ -‏היא לא ואני מטפל בזה.‏ 898 00:46:29,545 --> 00:46:32,256 כדאי שתזדרז,‏ כי לא נוכל לסיים את הסרט בלי כסף.‏ 899 00:46:32,422 --> 00:46:34,508 באמת?‏ חשבתי שדגני פירות יספיקו.‏ 900 00:46:34,675 --> 00:46:37,010 מצחיק.‏ אמרת לווינס?‏ כי הוא בדרך לחדר העריכה.‏ 901 00:46:37,177 --> 00:46:39,388 אני אומר לך,‏ כי התפקיד שלך,‏ 902 00:46:39,555 --> 00:46:42,099 חוץ מלחרוג מהתקציב ולהיות נמוך,‏ הוא לעדכן אותו.‏ 903 00:46:42,266 --> 00:46:43,851 תתקשר אליו,‏ כי אני בהכנה ללידה.‏ 904 00:46:44,059 --> 00:46:45,519 אין מי שעובד קשה יותר.‏.‏.‏ 905 00:46:45,686 --> 00:46:49,064 ממי שנכנס לשיעור הכנה ללידה בצהרי יום רביעי,‏ אי.‏ תודה על שום דבר.‏ 906 00:46:49,731 --> 00:46:50,858 היי,‏ מותק.‏ 907 00:46:51,942 --> 00:46:53,360 אני נרגש לקראת הטיפול.‏ 908 00:46:53,527 --> 00:46:55,195 תשכח מזה.‏ סתם בזבוז כסף.‏ 909 00:46:55,362 --> 00:46:56,738 -‏היי,‏ קלסי.‏ -‏ארי.‏ מליסה.‏ 910 00:46:56,905 --> 00:46:58,365 -‏שלום.‏ -‏אתה בסדר?‏ 911 00:46:58,532 --> 00:46:59,783 אני כאן,‏ אז סימן שנדפקתי.‏ 912 00:46:59,950 --> 00:47:03,036 אם אתה כאן,‏ סימן שגם אתה נדפקת.‏ טוב לראות אותך!‏ 913 00:47:03,745 --> 00:47:05,080 זה יהיה כיף.‏ 914 00:47:05,914 --> 00:47:07,249 לשאוף.‏.‏.‏ 915 00:47:07,416 --> 00:47:10,919 אחת,‏ שתיים,‏ שלוש.‏ 916 00:47:11,753 --> 00:47:12,921 ולהמשיך.‏ 917 00:47:13,088 --> 00:47:14,882 מה דעתך על השם ראיין?‏ 918 00:47:15,048 --> 00:47:16,925 -‏לבן או לבת?‏ -‏לא חשוב.‏ 919 00:47:17,593 --> 00:47:18,927 אני אוהב אותו.‏ 920 00:47:19,428 --> 00:47:20,971 אבל ראיין מרפי יצר את "‏גלי"‏.‏ 921 00:47:21,138 --> 00:47:24,308 ואתה חושב שאנשים יתבלבלו בינו לבין התינוק שלנו?‏ 922 00:47:24,474 --> 00:47:27,102 כן,‏ אם נקרא לתינוק שלנו ראיין מרפי.‏ 923 00:47:29,938 --> 00:47:32,107 למה צ'אד לואו נועץ בך מבטים?‏ 924 00:47:33,442 --> 00:47:35,777 היי,‏ מה שלומך?‏ 925 00:47:40,949 --> 00:47:43,410 -‏אולי תפסיק?‏ -‏לא ידעתי שאתם יחד.‏ 926 00:47:43,577 --> 00:47:46,079 יצאנו פעמיים,‏ זה לא סיפור.‏ 927 00:47:46,246 --> 00:47:48,123 מעניין מה הבחורה שאיתו חושבת על זה.‏ 928 00:47:48,290 --> 00:47:49,666 הם לא זוג.‏ 929 00:47:49,833 --> 00:47:51,585 אז מה הם עושים בשיעור הכנה ללידה?‏ 930 00:47:51,752 --> 00:47:53,837 מה אנחנו עושים בשיעור הכנה ללידה?‏ 931 00:47:54,004 --> 00:47:55,756 -‏העיר הזאת דפוקה.‏ -‏כן.‏ 932 00:47:57,007 --> 00:48:00,093 אני חושבת שיהיה טוב יותר אם לא נחקור זה את זה.‏ 933 00:48:00,260 --> 00:48:03,013 אני מסכים.‏ רק תגידי לי שלא עשית סקס.‏ 934 00:48:03,180 --> 00:48:04,973 אלוהים.‏ אתה רציני?‏ 935 00:48:05,140 --> 00:48:06,850 את לא יכולה במצבך,‏ נכון?‏ 936 00:48:07,017 --> 00:48:09,645 התינוק שם בפנים וזה עלול לפגוע בו,‏ נכון?‏ 937 00:48:09,811 --> 00:48:12,689 תירגע,‏ אריק.‏ לא,‏ אני לא מקיימת יחסי מין.‏ 938 00:48:12,856 --> 00:48:14,858 ולא מפני שלא רציתי.‏ 939 00:48:15,025 --> 00:48:17,110 אני לא יודעת אם אתה מודע לזה,‏ אבל.‏.‏.‏ 940 00:48:17,277 --> 00:48:19,154 נשים בהיריון חרמניות מאוד לפעמים.‏ 941 00:48:19,321 --> 00:48:22,282 הבעיה היא שאף אחד לא רוצה לשכב איתי.‏ 942 00:48:23,492 --> 00:48:24,952 אני מוכן לשכב איתך.‏ 943 00:48:26,328 --> 00:48:28,163 למה אתה חותר?‏ 944 00:48:28,330 --> 00:48:31,041 תגיד לי שאתה אוהב אותי ורוצה שנחזור להיות ביחד?‏ 945 00:48:31,208 --> 00:48:33,460 מי מדבר על אהבה?‏ אני מדבר על מין.‏ 946 00:48:33,627 --> 00:48:37,005 אני אומר שאסכים לשכב איתך עכשיו אם את זקוקה לזה.‏ 947 00:48:37,172 --> 00:48:39,049 אני רק לא רוצה את כל העניין הרגשי.‏ 948 00:48:40,551 --> 00:48:43,178 ידעת שאיש לא חיבק אותי אפילו בחצי השנה האחרונה?‏ 949 00:48:43,345 --> 00:48:45,472 אני רואה שאת כבר נכנסת לקטע רגשי.‏ 950 00:48:46,723 --> 00:48:49,393 -‏סע אחריי הביתה.‏ -‏ברצינות?‏ 951 00:48:49,560 --> 00:48:52,646 בטח,‏ למה לא?‏ אתה נקי.‏ אני סומכת עליך.‏ 952 00:48:52,855 --> 00:48:54,356 -‏סלואן.‏ -‏כן.‏ 953 00:48:54,857 --> 00:48:55,858 אני לא עד כדי כך נקי.‏ 954 00:48:57,067 --> 00:48:58,151 מה זאת אומרת?‏ 955 00:48:59,862 --> 00:49:01,738 שכבתי עם מישהי אתמול.‏ 956 00:49:02,322 --> 00:49:04,867 עם מי?‏ עם הגברת "‏שחושקת בזין שלך"‏?‏ 957 00:49:05,868 --> 00:49:07,202 לא.‏ עם מישהי אחרת.‏ 958 00:49:07,369 --> 00:49:10,080 האמת ששכבתי גם עם הגברת ההיא אתמול.‏ 959 00:49:10,247 --> 00:49:13,166 -‏שתי בנות ב-‏24 שעות?‏ -‏זה לא היה מתוכנן.‏ 960 00:49:13,333 --> 00:49:14,543 מי אתה?‏ 961 00:49:14,710 --> 00:49:18,589 ולמה אתה תמיד חייב להיות כזה כן?‏ 962 00:49:18,755 --> 00:49:20,007 זה מי שאני.‏ 963 00:49:20,174 --> 00:49:22,384 -‏אני מניח שבגלל זה אנחנו לא ביחד.‏ -‏לא.‏ 964 00:49:22,551 --> 00:49:26,013 אנחנו לא ביחד כי זיינת את אמי החורגת,‏ ושלא תעז לשכוח את זה.‏ 965 00:49:26,180 --> 00:49:29,516 ואת אמרת שאם אודה,‏ תתגברי על זה.‏ אז אל תשכחי את זה.‏ 966 00:49:29,683 --> 00:49:31,018 ניסיתי,‏ אריק.‏ 967 00:49:31,185 --> 00:49:35,564 לא עברתי לניו יורק כי באמת רציתי לנסות.‏ באמת.‏ 968 00:49:36,523 --> 00:49:37,691 נדבר מאוחר יותר.‏ 969 00:49:45,032 --> 00:49:46,909 -‏הלו.‏ -‏זאת מלני.‏ 970 00:49:47,075 --> 00:49:48,911 תפגוש אותי ב"‏ליטל דור"‏ עוד חצי שעה.‏ 971 00:49:49,077 --> 00:49:51,580 -‏לא חשבתי שאשמע ממך.‏ -‏אריק,‏ זו לא שיחה ידידותית.‏ 972 00:49:51,747 --> 00:49:54,041 אני בהיריון.‏ ואם לא תפגוש אותי עוד חצי שעה,‏ 973 00:49:54,208 --> 00:49:56,585 השיחה הבאה שתקבל תהיה מעוה"‏ד שלי.‏ 974 00:50:01,548 --> 00:50:02,591 אריק.‏ 975 00:50:02,925 --> 00:50:05,427 אני לא מאמינה שאני אומרת את זה,‏ 976 00:50:05,594 --> 00:50:06,970 אבל אני מוכנה לנסות שוב.‏ 977 00:50:10,432 --> 00:50:11,767 שמעת מה אמרתי?‏ 978 00:50:16,271 --> 00:50:18,106 בסדר.‏ יופי של שיחה.‏ 979 00:50:21,944 --> 00:50:25,822 למה הפסקת לקחת את "‏גלולות הכעס"‏,‏ כפי שקראת להן?‏ 980 00:50:25,989 --> 00:50:28,116 -‏הן לא השפיעו,‏ לדעתי.‏ -‏לדעתי כן.‏ 981 00:50:28,283 --> 00:50:32,454 חוץ מבתחומים שלא רציתי שהן ישפיעו בהם.‏ 982 00:50:32,621 --> 00:50:34,331 לא הצלחת לשמור על זקפה?‏ 983 00:50:34,498 --> 00:50:36,458 זה לא מה שאמרתי.‏ אמרתי את זה?‏ 984 00:50:36,625 --> 00:50:37,918 הוא מתקשה לגמור.‏ 985 00:50:38,085 --> 00:50:39,795 כלומר,‏ אני יכול להמשיך כל הלילה.‏ 986 00:50:39,962 --> 00:50:41,004 בום.‏ 987 00:50:42,130 --> 00:50:45,592 ועכשיו את מרגישה שהוא חוזר להתנהגויות קודמות.‏ 988 00:50:46,134 --> 00:50:47,970 כאילו חזרנו לאחור בזמן.‏ 989 00:50:48,136 --> 00:50:50,639 התנהגויות שכמעט שמו קץ לנישואים שלכם.‏ 990 00:50:50,806 --> 00:50:51,849 כן.‏ 991 00:50:52,432 --> 00:50:54,101 אתה מרגיש שזה לא נכון,‏ ארי?‏ 992 00:50:54,268 --> 00:50:57,145 מובן שאני מרגיש שזה לא נכון,‏ כי זה לא נכון.‏ 993 00:50:57,813 --> 00:50:59,940 הבטחתי לאשתי שאם היא תרשה לי לחזור לעבודה,‏ 994 00:51:00,107 --> 00:51:04,111 יהיה רק כיף וככה זה.‏ אני כל היום מחייך.‏ 995 00:51:04,486 --> 00:51:06,530 והגלולות לא גמרו את הכעס,‏ 996 00:51:06,697 --> 00:51:08,323 הן רק לא אפשרו לי לגמור,‏ 997 00:51:08,490 --> 00:51:11,201 וזה הכעיס אותי והכאיב לאשתי.‏ 998 00:51:11,368 --> 00:51:14,329 כרגע אני קצת לחוץ.‏.‏.‏ 999 00:51:14,496 --> 00:51:18,333 בגלל סרט חשוב שלא יכולתי לצפות בו עד אתמול.‏ 1000 00:51:18,500 --> 00:51:20,002 תודה לאל שהוא מדהים,‏ 1001 00:51:20,168 --> 00:51:22,880 אבל פתאום,‏ הגרסה המעצבנת הזאת של פורסט גאמפ.‏.‏.‏ 1002 00:51:23,046 --> 00:51:26,341 חושב שיש לו הסמכות לחתוך סצנות של אחיו של הבמאי שלי,‏ 1003 00:51:26,508 --> 00:51:30,512 ואבא שלו,‏ פוגהורן לגהורן,‏ לא חוזר אליי כדי להגיד לי שאין לו סמכות כזאת.‏ 1004 00:51:30,679 --> 00:51:35,017 אז כן,‏ אני טיפ-‏טיפה לחוץ וזה נורמלי,‏ לא?‏ 1005 00:51:36,226 --> 00:51:38,812 אני מציעה שלא נתמקד בעבודה שלך.‏ 1006 00:51:39,855 --> 00:51:42,858 -‏ספר לה מה עשית היום.‏ -‏איך זה קשור?‏ 1007 00:51:43,025 --> 00:51:45,694 הוא הסכים שהעוזר לשעבר שלו יתחתן אצלנו בבית.‏ 1008 00:51:45,861 --> 00:51:47,321 עוזר.‏.‏.‏.‏ הוא כמו הבת שלי.‏ 1009 00:51:47,487 --> 00:51:49,489 -‏לא שאלת אותי אפילו.‏ -‏כי חשבתי שתשמחי.‏ 1010 00:51:49,656 --> 00:51:51,867 מה,‏ 300 הומואים שמתרוצצים בחצר שלנו?‏ 1011 00:51:52,034 --> 00:51:54,036 זוהי הנחה צרת אופקים,‏ חומד.‏ 1012 00:51:54,203 --> 00:51:56,413 הוא אמר שכולם יבואו בטוגות,‏ 1013 00:51:56,580 --> 00:51:58,832 והקישוטים יהיו דילדואים מזכוכית.‏ 1014 00:51:58,999 --> 00:52:00,876 זאת הייתה בדיחה,‏ כמובן.‏ 1015 00:52:01,376 --> 00:52:03,212 יש לו שינויים קיצוניים במצב הרוח.‏ 1016 00:52:03,378 --> 00:52:05,380 רגע אחד הוא צורח בטלפון,‏ 1017 00:52:05,547 --> 00:52:07,883 ומיד אחר כך הוא כורע ברך ומתפלל.‏ 1018 00:52:08,050 --> 00:52:11,220 יש לי תחושה שהוא עלול להתפוצץ בכל רגע.‏ 1019 00:52:11,386 --> 00:52:12,721 זה לא נכון.‏ 1020 00:52:13,514 --> 00:52:15,724 -‏אמרתי לך לכבות אותו.‏ -‏חשבתי שכיביתי.‏ 1021 00:52:16,517 --> 00:52:18,393 אולי זה הטקסני או וינס.‏ 1022 00:52:18,936 --> 00:52:20,229 זה מהאולפן.‏ 1023 00:52:22,397 --> 00:52:24,900 היא קנתה לי מכשיר חדש.‏ אני לא יודע להשתיק אותו.‏ 1024 00:52:25,067 --> 00:52:27,694 -‏פשוט תכבה אותו.‏ -‏אני לא יודע איך.‏ 1025 00:52:28,570 --> 00:52:29,738 זה האולפן שוב.‏ 1026 00:52:29,905 --> 00:52:32,199 -‏אל תענה.‏ -‏זה בטח משהו חשוב.‏ 1027 00:52:32,366 --> 00:52:34,243 -‏לא.‏ -‏אולי זה קשור לטקסני או לווינס.‏ 1028 00:52:34,409 --> 00:52:35,452 אני חייב לענות.‏ 1029 00:52:37,746 --> 00:52:39,748 -‏מה?‏ -‏הראית גרסה ראשונית.‏.‏.‏ 1030 00:52:39,915 --> 00:52:42,417 של הסרט של וינס לבנו של לרסן מקרידל?‏ 1031 00:52:42,584 --> 00:52:43,961 כן.‏ איך את יודעת?‏ 1032 00:52:44,127 --> 00:52:45,921 העורך התקשר אליי.‏ 1033 00:52:46,088 --> 00:52:48,590 -‏הילד הופיע אצלו עם הערות.‏ -‏אלוהים.‏ 1034 00:52:48,757 --> 00:52:50,133 -‏וינס נמצא שם?‏ -‏עדיין לא.‏ 1035 00:52:50,300 --> 00:52:52,386 אבל הילד אמר כך: 1036 00:52:52,553 --> 00:52:54,763 "‏הבמאי היפיוף נשאר בחוץ.‏.‏.‏ 1037 00:52:54,930 --> 00:52:57,307 "‏ואיתו כל האחרים,‏ עד שאני אגיד אחרת"‏.‏ 1038 00:53:03,814 --> 00:53:04,898 ארי?‏ 1039 00:53:05,274 --> 00:53:06,984 -‏ארי?‏ -‏אני חייב לנתק,‏ דיינה.‏ 1040 00:53:13,490 --> 00:53:15,450 אפשר להמשיך,‏ מבחינתי.‏ 1041 00:53:16,827 --> 00:53:19,288 אולי היא כן רצתה לדפוק אותך.‏ טעות שלי.‏ 1042 00:53:19,454 --> 00:53:22,457 כן,‏ טעות שלך.‏ הצלחת להשפיע עליי.‏ 1043 00:53:22,624 --> 00:53:24,126 תתקשר אליה ותתנצל.‏ 1044 00:53:24,293 --> 00:53:27,421 ניסיתי כבר.‏ היא העבירה אותי ישירות לתא הקולי.‏ פעמיים.‏ 1045 00:53:27,588 --> 00:53:29,298 שמע,‏ טרטל,‏ אני מצטער.‏ 1046 00:53:29,464 --> 00:53:31,633 אבל יש לי בעיות משלי עכשיו.‏ 1047 00:53:31,800 --> 00:53:33,677 לא יהיו,‏ אם לא תדפוק בחורות שיש להן חבר.‏ 1048 00:53:33,844 --> 00:53:35,637 היא לא אמרה שיש לה חבר.‏ 1049 00:53:35,804 --> 00:53:36,972 אתה לא צריך לדאוג.‏ 1050 00:53:37,139 --> 00:53:39,349 אם היא לא תסגיר אותך,‏ איך הוא ימצא אותך?‏ 1051 00:53:39,516 --> 00:53:40,934 אולי הוא זיהה אותי.‏ 1052 00:53:41,101 --> 00:53:43,645 בחייך,‏ מה הסיכוי שזה יקרה?‏ אחד למיליארד.‏ 1053 00:53:43,812 --> 00:53:45,105 אתה מוכן להפסיק ללעוג לי?‏ 1054 00:53:45,272 --> 00:53:46,356 לתמיד?‏ 1055 00:53:48,150 --> 00:53:49,818 בסדר,‏ מה הבעיה?‏ 1056 00:53:51,445 --> 00:53:53,655 אתה יודע למה אני נבחן מחר?‏ 1057 00:53:53,822 --> 00:53:56,158 לתפקיד קורבן מספר שלוש ב"‏מנטליסט"‏.‏ 1058 00:53:56,325 --> 00:54:00,162 -‏תפקיד של רקדן זקן ושבור.‏ -‏תפקיד טוב?‏ 1059 00:54:02,164 --> 00:54:05,834 אני יודע שמתייחסים אליי כמו לבדיחה בעשרים השנה האחרונות,‏ 1060 00:54:06,460 --> 00:54:08,170 אבל בסרט של וינס.‏.‏.‏ 1061 00:54:08,503 --> 00:54:10,005 הרגשתי שמצאתי משהו.‏ 1062 00:54:10,797 --> 00:54:12,841 אני מתפלל שאחרים יראו את זה,‏ 1063 00:54:13,008 --> 00:54:15,177 ושזה באמת ישנה משהו בחיי.‏ 1064 00:54:15,636 --> 00:54:17,679 יש לי הרגשה שזה יקרה.‏ 1065 00:54:19,848 --> 00:54:21,016 תודה.‏ 1066 00:54:22,518 --> 00:54:24,353 -‏זה אי?‏ -‏לא.‏ 1067 00:54:24,520 --> 00:54:26,313 -‏אולי.‏ -‏זה כן אי.‏ 1068 00:54:29,191 --> 00:54:30,192 תחזיק חזק.‏ 1069 00:54:36,698 --> 00:54:37,699 יו,‏ אי!‏ 1070 00:54:38,742 --> 00:54:40,702 -‏מה אתה עושה?‏ -‏כלום.‏ 1071 00:54:40,869 --> 00:54:42,538 איפה המכונית שלך?‏ 1072 00:54:42,871 --> 00:54:44,873 לא הולכים ברגל באל-‏איי.‏ אתה נראה כמו דביל.‏ 1073 00:54:45,415 --> 00:54:47,709 החיים שלי נגמרו.‏ 1074 00:54:50,879 --> 00:54:52,548 קדימה,‏ טראוויס,‏ פתח את הדלת.‏ 1075 00:54:52,714 --> 00:54:54,174 אני וארי נטפל בזה,‏ וינס.‏ 1076 00:54:54,341 --> 00:54:55,884 במה?‏ נו כבר!‏ 1077 00:54:56,677 --> 00:54:58,887 -‏פתח את הדלת!‏ -‏מה קורה,‏ ויני?‏ 1078 00:54:59,096 --> 00:55:01,723 -‏מה קורה,‏ מארק?‏ -‏תיקוני קול ל"‏טד 3"‏.‏ 1079 00:55:01,890 --> 00:55:04,351 -‏3?‏ כמה כאלה עוד תעשה?‏ -‏עשרים,‏ אם אוכל.‏ 1080 00:55:04,518 --> 00:55:06,562 מה קרה?‏ החברה שלך ננעלה בחדר העריכה?‏ 1081 00:55:06,728 --> 00:55:08,438 לא,‏ אחד המשקיעים שלי.‏ 1082 00:55:08,605 --> 00:55:11,233 ברצינות?‏ הבחורים שלי יפרצו את הדלת בשנייה.‏ 1083 00:55:11,400 --> 00:55:13,068 -‏האמסטר כאן.‏ הוא מטורף.‏ -‏אני מטורף.‏ 1084 00:55:13,861 --> 00:55:16,864 -‏ויני.‏ -‏מה קורה,‏ ארי?‏ מה השטות הזאת?‏ 1085 00:55:17,030 --> 00:55:18,240 מארק,‏ תירגע.‏ 1086 00:55:18,407 --> 00:55:20,576 אני רגוע,‏ אבל כדאי שאתה תתלהב.‏ 1087 00:55:20,742 --> 00:55:22,703 שלא יחשבו שזה היחס שהיוצרים שלך מקבלים.‏ 1088 00:55:22,870 --> 00:55:25,414 -‏נכון?‏ מה קורה,‏ לעזאזל?‏ -‏אני מטפל בזה.‏ 1089 00:55:25,581 --> 00:55:27,916 אי אמר שהוא לא ישחרר עוד כסף.‏ מותר לו?‏ 1090 00:55:28,083 --> 00:55:29,084 ארי.‏ 1091 00:55:29,543 --> 00:55:30,586 יש לו בעיות.‏ 1092 00:55:30,752 --> 00:55:32,880 -‏הוא לא אהב את הסרט?‏ -‏זה לא משנה.‏ 1093 00:55:33,255 --> 00:55:34,256 תגיד לו את האמת.‏ 1094 00:55:34,590 --> 00:55:36,383 כן,‏ ברצינות.‏ קדימה,‏ ארי,‏ דבר!‏ 1095 00:55:36,550 --> 00:55:38,051 תגיד לו את האמת.‏ אל תתבייש.‏ 1096 00:55:39,261 --> 00:55:42,264 הוא לא אוהב את דרמה.‏ הוא רוצה לחתוך אותו.‏ 1097 00:55:43,473 --> 00:55:45,100 -‏ג'וני?‏ -‏זה לא לעניין,‏ וינס.‏ 1098 00:55:45,267 --> 00:55:47,477 אני משתתף ב"‏וולברגר -‏ עסק משפחתי"‏,‏ 1099 00:55:47,644 --> 00:55:49,396 והייתי הורג מישהו לו חתכו את אמי.‏ 1100 00:55:49,563 --> 00:55:51,607 גם אם היא הייתה גרועה כמו דרמה,‏ ככל הנראה.‏ 1101 00:55:51,773 --> 00:55:54,735 אתם מכירים את רג'י מ"‏ג'ורדן"‏ נכון?‏ רוצים נעליים?‏ 1102 00:55:54,902 --> 00:55:56,737 -‏אנחנו מסודרים,‏ מארק.‏ -‏אין בעיה.‏ 1103 00:55:56,904 --> 00:55:59,740 -‏אני לא חותך את ג'וני החוצה.‏ -‏לא,‏ אתה לא.‏ 1104 00:55:59,907 --> 00:56:01,408 אני אטפל בזה.‏ 1105 00:56:01,575 --> 00:56:02,618 לטובתך.‏ 1106 00:56:06,622 --> 00:56:08,582 לעזאזל.‏ זה ארי גולד.‏ 1107 00:56:10,959 --> 00:56:15,297 תעיפו את הבור הכפרי שבחדר עריכה מספר שלוש מהשטח שלי.‏ 1108 00:56:15,464 --> 00:56:19,426 אם הוא יתנגד,‏ יש לכם אישור ממני לירות לו בראש!‏ 1109 00:56:23,138 --> 00:56:24,848 אתה כמו שחקן אן-‏בי-‏איי,‏ אי.‏ 1110 00:56:25,015 --> 00:56:27,100 מישהו ישאל אותו,‏ "‏יש לך תאומים?‏"‏ 1111 00:56:27,267 --> 00:56:28,477 והוא יענה,‏ "‏הם לא תאומים.‏ 1112 00:56:28,644 --> 00:56:30,812 "‏אחד נולד באוקטובר והשני באפריל"‏.‏ 1113 00:56:30,979 --> 00:56:32,981 כמו תאומים אירים קטנים.‏ 1114 00:56:33,148 --> 00:56:35,484 אתם מצחיקים.‏ אבל מה אני אעשה?‏ 1115 00:56:35,651 --> 00:56:38,153 -‏תנשום עמוק.‏ אולי הוא לא שלך.‏ -‏אולי היא תרצה להפיל.‏ 1116 00:56:38,320 --> 00:56:39,821 היא רוצה משהו.‏ 1117 00:56:46,161 --> 00:56:47,538 -‏אתם לא חייבים לחכות.‏ -‏נכון.‏ 1118 00:56:47,704 --> 00:56:48,830 אבל נחכה בכל מקרה.‏ 1119 00:56:54,836 --> 00:56:56,547 הוא אידיוט.‏ למי אכפת מה הוא חושב?‏ 1120 00:56:56,713 --> 00:57:00,008 למישהו אכפת,‏ כנראה,‏ כי הוא מחזיק בסרט שלי כבן ערובה.‏ 1121 00:57:00,175 --> 00:57:02,678 -‏אני לא רוצה להוסיף עוד לחץ.‏.‏.‏ -‏מה?‏ 1122 00:57:02,845 --> 00:57:06,682 הסוכן שלי התקשר ואמר ש"‏ג'אסט ג'ארד"‏ רוצים לדעת אם אנחנו יחד.‏ 1123 00:57:07,182 --> 00:57:10,018 לא אכפת לי.‏ תחליטי את.‏ תגידי מה שמתאים לך.‏ 1124 00:57:10,352 --> 00:57:12,020 זאת לא הייתה השאלה היחידה.‏ 1125 00:57:12,187 --> 00:57:13,522 -‏לא?‏ -‏לא.‏ הם רצו לדעת.‏.‏.‏ 1126 00:57:15,691 --> 00:57:17,568 אם משהו בסרט לא בסדר,‏ לאור ביטול ההקרנה.‏ 1127 00:57:17,734 --> 00:57:18,819 אלוהים.‏ 1128 00:57:18,986 --> 00:57:21,363 -‏מה אמרת להם?‏ -‏שהוא מעולה.‏ מה חשבת שאגיד?‏ 1129 00:57:23,866 --> 00:57:25,701 את באמת חושבת שהוא מעולה?‏ 1130 00:57:26,243 --> 00:57:27,327 כן.‏ 1131 00:57:28,537 --> 00:57:29,872 תפסיק.‏ 1132 00:57:30,038 --> 00:57:31,915 חתיך כמוך לא אמור להיות חסר ביטחון.‏ 1133 00:57:37,087 --> 00:57:38,672 אני מתקשר לאי.‏ 1134 00:57:43,260 --> 00:57:44,386 מה אתם עושים?‏ 1135 00:57:44,720 --> 00:57:45,721 אנחנו רעבים.‏ 1136 00:57:46,221 --> 00:57:47,681 וינס 1137 00:57:48,891 --> 00:57:49,892 אריק.‏ 1138 00:57:50,893 --> 00:57:51,935 היי!‏ 1139 00:57:52,769 --> 00:57:53,896 -‏פולה.‏ -‏כן,‏ כמובן.‏ 1140 00:57:54,062 --> 00:57:56,732 -‏מה שלומך?‏ -‏טוב.‏ מצחיק לפגוש אותך כאן.‏ 1141 00:57:56,899 --> 00:57:59,443 רציתי לדבר איתך היום,‏ אבל לא החלפנו מספרי טלפון.‏ 1142 00:57:59,610 --> 00:58:00,861 אני יודע,‏ אני מתנצל.‏ 1143 00:58:01,028 --> 00:58:04,907 -‏אני יכולה לשבת רגע?‏ -‏יש לי פגישה ממש עכשיו.‏ 1144 00:58:05,073 --> 00:58:06,867 אוכל להתקשר אלייך מאוחר יותר?‏ 1145 00:58:07,034 --> 00:58:10,412 -‏עשינו סקס אתמול,‏ אז אני אשב לרגע.‏ -‏בסדר.‏ 1146 00:58:10,579 --> 00:58:13,540 -‏זאת לא הבחורה שהוא דפק אתמול?‏ -‏אני חושב שכן.‏ 1147 00:58:13,707 --> 00:58:16,585 -‏היא זו שנכנסה להיריון?‏ -‏אני כבר לא מצליח לעקוב.‏ 1148 00:58:16,752 --> 00:58:19,922 רציתי רק להגיד שזה קרה מהר,‏ מבחינתי.‏ 1149 00:58:20,088 --> 00:58:21,715 בדרך כלל אני לא ממהרת כל כך.‏ 1150 00:58:21,882 --> 00:58:22,925 גם אני לא.‏ 1151 00:58:23,091 --> 00:58:24,801 היה בך משהו.‏ 1152 00:58:24,968 --> 00:58:28,597 נראית כל כך מתוק ותמים.‏ 1153 00:58:29,389 --> 00:58:30,432 זו העמדת פנים?‏ 1154 00:58:30,807 --> 00:58:32,893 -‏לא.‏ -‏באמת?‏ 1155 00:58:34,561 --> 00:58:36,271 -‏היי.‏ -‏היי.‏ 1156 00:58:36,438 --> 00:58:39,274 -‏זאת השנייה?‏ -‏לא יודע.‏ כנראה.‏ 1157 00:58:39,733 --> 00:58:40,817 זה עלול להסתבך.‏ 1158 00:58:40,984 --> 00:58:42,778 -‏שנעשה משהו?‏ -‏כן.‏ 1159 00:58:42,945 --> 00:58:45,322 -‏נצלם.‏ -‏הבאת איתך מישהי?‏ 1160 00:58:45,572 --> 00:58:48,617 לא,‏ לא.‏ סתם נתקלנו זה בזה.‏ נפגשנו רק אתמול.‏ 1161 00:58:49,910 --> 00:58:52,955 זאת החברה שלך?‏ כי אתמול אמרת שאין לך חברה.‏ 1162 00:58:53,121 --> 00:58:54,831 לא.‏ אין לי חברה.‏ 1163 00:58:54,998 --> 00:58:56,959 לא,‏ לא.‏ אני לא החברה שלו.‏ 1164 00:58:57,125 --> 00:58:58,252 סליחה.‏ 1165 00:58:58,961 --> 00:59:00,337 אף על פי שעשינו סקס.‏.‏.‏ 1166 00:59:01,797 --> 00:59:02,965 אתמול.‏ 1167 00:59:03,423 --> 00:59:05,259 ברצינות?‏ גם אנחנו.‏ 1168 00:59:05,634 --> 00:59:08,178 -‏הוא הכניס גם אותך להיריון?‏ -‏לא שידוע לי.‏ 1169 00:59:08,345 --> 00:59:11,640 כדאי שתבדקי,‏ כי מסתבר שיש לו שחיינים חזקים מאוד.‏ 1170 00:59:11,807 --> 00:59:15,269 טוב,‏ אני אלך לגינקולוג היום.‏ 1171 00:59:16,478 --> 00:59:17,980 באיזו שעה עשיתם סקס?‏ 1172 00:59:18,146 --> 00:59:19,648 בשש בבוקר בערך.‏ למה?‏ 1173 00:59:19,815 --> 00:59:21,108 טוב,‏ אז את בסדר.‏ 1174 00:59:21,275 --> 00:59:24,486 פשוט.‏.‏.‏ רציתי לדבר איתך היום כי.‏.‏.‏ 1175 00:59:24,653 --> 00:59:26,822 זה ממש מביך.‏ 1176 00:59:27,155 --> 00:59:29,324 -‏אולי כדאי שגם אתה תלך לרופא.‏ -‏מה?‏ 1177 00:59:29,491 --> 00:59:31,493 אני לא רוצה לדבר על זה מולה.‏ 1178 00:59:31,660 --> 00:59:32,786 לדבר על מה?‏ 1179 00:59:34,329 --> 00:59:35,622 יכול להיות שיש לי משהו.‏ 1180 00:59:35,789 --> 00:59:37,666 סביר להניח שזה לא מידבק.‏ 1181 00:59:38,166 --> 00:59:39,501 אל תתחילי איתי,‏ כלבה.‏ 1182 00:59:39,668 --> 00:59:42,880 -‏מה יש לך?‏ הרפס או משהו כזה?‏ -‏אולי תסתמי את הפה?‏ 1183 00:59:43,171 --> 00:59:45,883 בנות,‏ תקשיבו.‏ אני לא יודע מה להגיד לשתיכן בבת אחת.‏.‏.‏ 1184 00:59:46,049 --> 00:59:49,469 אולי פשוט תתנצל על כך שאתה חרא טיפוסי מאל-‏איי?‏ 1185 00:59:49,636 --> 00:59:51,722 -‏כי אני לא כזה.‏ -‏אנחנו חושבות שכן.‏ 1186 00:59:51,889 --> 00:59:54,141 שמתרוצץ ומנצל כמה שיותר בנות.‏ 1187 00:59:54,308 --> 00:59:56,059 -‏אני לא.‏ -‏אנחנו חושבות שכן.‏ 1188 00:59:56,518 --> 00:59:57,519 "‏אנחנו"‏?‏ 1189 00:59:58,145 --> 00:59:59,688 גרנו פעם יחד,‏ אריק.‏ 1190 00:59:59,855 --> 01:00:02,357 לא דיברנו כמה זמן,‏ אבל הבוקר פטפטנו,‏ 1191 01:00:02,524 --> 01:00:04,193 ואיכשהו,‏ השם שלך עלה.‏ 1192 01:00:06,904 --> 01:00:09,364 -‏אז את לא באמת בהיריון.‏ -‏לא.‏ 1193 01:00:09,531 --> 01:00:11,742 -‏ולך אין הרפס.‏ -‏לא!‏ 1194 01:00:12,159 --> 01:00:13,202 תודה לאל!‏ 1195 01:00:13,368 --> 01:00:14,745 זה היה חסר טעם.‏ 1196 01:00:14,912 --> 01:00:16,872 לא,‏ זה לא היה חסר טעם.‏ הבנתי.‏ 1197 01:00:17,039 --> 01:00:20,167 תודה.‏ כלומר,‏ לא תודה,‏ אבל אני מצטער.‏ 1198 01:00:20,334 --> 01:00:21,543 מה הקטע?‏ 1199 01:00:25,881 --> 01:00:26,882 הייד 1200 01:00:27,049 --> 01:00:30,260 הוא עדיין עגמומי מדי.‏ כן,‏ הסרט הזה יהיה מועמד לאוסקר,‏ 1201 01:00:30,427 --> 01:00:31,845 אבל יש לו גם פוטנציאל מסחרי.‏ 1202 01:00:32,221 --> 01:00:35,349 הכרזה צריכה לגרום לבחורים חסרי שיניים בטקסס.‏.‏.‏ 1203 01:00:35,516 --> 01:00:37,893 שמסניפים מת' ובטח דופקים את האחיות שלהם.‏.‏.‏ 1204 01:00:38,060 --> 01:00:40,604 לדעת שהוא מבטיח בילוי מהנה לערב שבת.‏ 1205 01:00:40,771 --> 01:00:42,689 לו רק יכולנו לצפות בו,‏ ארי.‏ 1206 01:00:42,856 --> 01:00:45,400 הדי-‏וי-‏די בהכנה ברגע זה.‏ כולם יוכלו לצפות בו.‏ 1207 01:00:45,567 --> 01:00:47,361 -‏אתה צפית בו?‏ -‏כן.‏ 1208 01:00:47,528 --> 01:00:48,904 -‏והוא טוב?‏ -‏הוא טוב,‏ דיינה.‏ 1209 01:00:49,071 --> 01:00:50,739 צפיתי בו אמש.‏ 1210 01:00:51,532 --> 01:00:54,034 הוא טוב כל כך שהערב,‏ אחרי שכולם יילכו הביתה,‏ 1211 01:00:54,201 --> 01:00:58,121 אולי אתגנב למעבדה של "‏הייד"‏ ואאונן לתוך מבחנה.‏ 1212 01:00:59,414 --> 01:01:01,416 ארי.‏ ג'ון אליס ממשיך להתקשר.‏ 1213 01:01:02,793 --> 01:01:04,795 -‏יו"‏ר האולפן?‏ -‏אני יודע מיהו.‏ 1214 01:01:04,962 --> 01:01:06,088 הוא הגיע הנה.‏ 1215 01:01:06,255 --> 01:01:08,131 -‏ג'ון אליס כאן?‏ -‏כן.‏ 1216 01:01:08,298 --> 01:01:09,383 מה הוא אמר?‏ 1217 01:01:11,927 --> 01:01:14,596 הוא ביקש למסור שתעלה את התחת שלך למשרד שלו.‏ מיד.‏ 1218 01:01:16,098 --> 01:01:17,724 מה להגיד לו?‏ 1219 01:01:19,059 --> 01:01:22,729 תגיד לו להוריד את התחת שלו למשרד שלי.‏ 1220 01:01:23,981 --> 01:01:25,065 מיד!‏ 1221 01:01:27,067 --> 01:01:28,443 ארי.‏ ארי!‏ 1222 01:01:28,986 --> 01:01:30,445 מה הוא אמר?‏!‏ 1223 01:01:31,572 --> 01:01:33,115 בן זונה.‏ 1224 01:01:44,251 --> 01:01:45,627 אני עושה קצת קראטה.‏ 1225 01:01:45,794 --> 01:01:47,129 כך אני שומר על.‏.‏.‏ 1226 01:01:47,296 --> 01:01:48,630 ארי.‏ היי,‏ ידידי.‏ 1227 01:01:48,797 --> 01:01:52,259 -‏מי אמר שהסרט יוצא ב-‏4 במאי?‏ -‏אין לי זמן לזה.‏ 1228 01:01:52,426 --> 01:01:54,803 -‏בחייך.‏ אתה רציני?‏ -‏אדבר עם השיווק.‏ נטפל בזה.‏ 1229 01:01:54,970 --> 01:01:58,473 אנחנו מול טיילר פרי.‏ "‏משחקי הרעב"‏ החדש.‏ הם ישחטו אותנו.‏ 1230 01:01:58,640 --> 01:02:00,017 אני לא מכיר אותך.‏ 1231 01:02:09,776 --> 01:02:10,986 היי,‏ וורן.‏ 1232 01:02:11,153 --> 01:02:14,323 -‏מה עשית לג'ון אליס?‏ -‏הכול טוב.‏ 1233 01:02:14,656 --> 01:02:16,992 -‏אתה יודע איזה חלק מהאולפן בבעלותי?‏ -‏כולו.‏ 1234 01:02:17,159 --> 01:02:18,660 טפל בזה,‏ ארי.‏ 1235 01:02:18,827 --> 01:02:20,704 אין בעיה.‏ תודה,‏ וורן.‏ 1236 01:02:32,341 --> 01:02:34,718 -‏ארי!‏ ארי!‏ -‏לא עכשיו,‏ ג'ס.‏ 1237 01:02:34,885 --> 01:02:36,470 אתה צוחק עליי?‏ 1238 01:02:38,388 --> 01:02:40,224 לפני רגע דיברתי עם קיבס,‏ 1239 01:02:40,390 --> 01:02:43,477 והוא אמר שעדיין לא נתת אור ירוק לפרויקט שלי.‏ 1240 01:02:43,644 --> 01:02:46,146 -‏אני יודע.‏ ג'ס,‏ אנחנו.‏.‏.‏ -‏מה הקטע?‏!‏ 1241 01:02:46,313 --> 01:02:49,900 אתה חושב שאני שמה קצוץ על זומבים ויום הדין?‏ מה הסיפור שלך?‏ 1242 01:02:50,067 --> 01:02:52,319 אני עובדת עם במאי צעיר.‏.‏.‏ 1243 01:02:52,486 --> 01:02:56,073 שרק רוצה להעלות לאינסטגרם את התחת שלי.‏ סולמית "‏התחת של ג'סיקה אלבה"‏.‏ 1244 01:02:56,240 --> 01:02:57,866 -‏טוב.‏.‏.‏ -‏אתה עושה צחוק?‏ 1245 01:02:58,033 --> 01:02:59,076 תסתכל עליי.‏ 1246 01:02:59,535 --> 01:03:03,372 אני אעזוב את הפרויקט הזה אם לא תיתן אור ירוק לסרט שלי.‏ 1247 01:03:03,539 --> 01:03:04,665 -‏סגור.‏ -‏תישבע.‏ 1248 01:03:04,831 --> 01:03:05,999 אני נשבע.‏ סגור.‏ 1249 01:03:06,166 --> 01:03:07,209 -‏תישבע.‏ -‏סגור.‏ 1250 01:03:07,376 --> 01:03:08,752 -‏באמא שלך!‏ -‏כן,‏ באמא שלי!‏ 1251 01:03:31,775 --> 01:03:33,402 יצאת מדעתך לגמרי?‏ 1252 01:03:33,569 --> 01:03:36,113 -‏תירגע,‏ ג'ון.‏ הלב שלך.‏ -‏אין לי בעיות לב.‏ 1253 01:03:36,280 --> 01:03:37,739 לא,‏ אבל אתה זקן.‏ 1254 01:03:38,407 --> 01:03:39,533 אתה חושב שזה מצחיק?‏ 1255 01:03:39,700 --> 01:03:41,702 כשהתחלתי,‏ אמרת שלא אצטרך לדווח למקרידל.‏ 1256 01:03:41,869 --> 01:03:44,746 לא ידעתי שתחרוג מהתקציב בסרט הראשון שלך.‏ 1257 01:03:44,913 --> 01:03:47,457 עלות הסרט לא חשובה,‏ רק הרווחים חשובים.‏ 1258 01:03:47,624 --> 01:03:48,750 הסרט הזה ירוויח.‏.‏.‏ 1259 01:03:48,917 --> 01:03:52,421 ארי,‏ סיכנתי את השם שלי כדי להשיג לך את התפקיד הזה.‏ 1260 01:03:52,588 --> 01:03:54,256 לא,‏ התחננת שאסכים לקבל אותו.‏ 1261 01:03:54,423 --> 01:03:56,425 למעשה,‏ התחננת שאסכים לקחת את התפקיד שלך,‏ 1262 01:03:56,592 --> 01:04:00,137 ואז חזרת בך מההצעה,‏ ואמרת לי שאתה תטפח אותי.‏ 1263 01:04:00,596 --> 01:04:03,599 -‏במשך שנה אחת.‏ -‏ולזה אתה קורא טיפוח?‏ 1264 01:04:03,765 --> 01:04:05,767 זהו העולם החדש.‏ כולנו חלק ממנו.‏ 1265 01:04:05,934 --> 01:04:07,102 אנחנו ממזערים סיכונים.‏ 1266 01:04:07,269 --> 01:04:11,607 וממקסמים את תפקידנו כנמושות באמצעות התרפסות למגדלי פרות?‏ 1267 01:04:11,773 --> 01:04:16,403 אמרתי לך שבסרט הזה אני לא רוצה את כספי החוות שלהם.‏ 1268 01:04:16,570 --> 01:04:18,572 -‏לא הייתי זקוק לו.‏ -‏חבר המנהלים חשב אחרת.‏ 1269 01:04:19,281 --> 01:04:20,657 וגם אני.‏ 1270 01:04:20,824 --> 01:04:23,660 הן בנוגע לסכום שהוצאת והן בנוגע לבחירות שלך.‏ 1271 01:04:25,078 --> 01:04:26,288 אז כל זה קשור לווינס.‏ 1272 01:04:26,455 --> 01:04:30,125 איש לא חשב שהוא צריך לביים את הסרט,‏ אבל אתה הפעלת כוח.‏ 1273 01:04:30,292 --> 01:04:32,794 בגלל זה רצית שאירש את מקומך,‏ 1274 01:04:32,961 --> 01:04:34,129 כי אני מפעיל כוח.‏ 1275 01:04:34,296 --> 01:04:36,965 תתייחס לזה כרצונך.‏ אני מוריד אותך מהסרט הזה.‏ 1276 01:04:37,132 --> 01:04:38,425 דיינה גורדון אחראית עכשיו.‏ 1277 01:04:38,592 --> 01:04:41,470 צילמנו סרט מעולה שהאידיוט הזה מנסה להרוס.‏ 1278 01:04:41,637 --> 01:04:45,641 אביו של האידיוט הזה הוא בעליהם של חצי מהתשלילים,‏ כפי שאתה יודע.‏ 1279 01:04:45,807 --> 01:04:48,143 הוא יכול להשליך אותם לאשפה,‏ אם יתחשק לו.‏ 1280 01:04:48,310 --> 01:04:50,646 -‏אתה.‏.‏.‏ -‏דיינה תדע מה לעשות.‏ 1281 01:04:50,812 --> 01:04:52,439 ואתה אל תתערב.‏ 1282 01:04:52,606 --> 01:04:54,024 ג'ון,‏ אתה לא יכול לעשות את זה.‏ 1283 01:04:54,191 --> 01:04:55,859 ארי,‏ זה בדיוק מה שעשיתי כרגע.‏ 1284 01:04:59,488 --> 01:05:02,032 אי,‏ מה קורה?‏ אני מנסה לתפוס אותך כבר שעתיים.‏ 1285 01:05:02,199 --> 01:05:05,494 מצטער,‏ הטלפון שלי מת.‏ אין לך מושג מה עבר עליי.‏ 1286 01:05:05,661 --> 01:05:08,664 -‏הבנות כאן מטורפות.‏ -‏אני לא נוגע באף אחת יותר.‏ 1287 01:05:08,830 --> 01:05:11,291 למה?‏ בגלל זה או בגלל שאף אחת לא נותנת לך?‏ 1288 01:05:11,458 --> 01:05:14,711 חבר'ה,‏ אני אוהב אתכם,‏ אבל כרגע לא מעניין אותי על מה אתם מדברים.‏ 1289 01:05:14,878 --> 01:05:19,341 יש לנו בעיה רצינית עם טראוויס ואני צריך את המנהל-‏מפיק שלי.‏ 1290 01:05:19,633 --> 01:05:20,676 בסדר.‏ 1291 01:05:21,009 --> 01:05:23,512 ארי אמר לך למה הוא לא משחרר את הכסף?‏ 1292 01:05:23,971 --> 01:05:25,806 -‏הוא לא אהב את הסרט?‏ -‏מה הוא לא אהב?‏ 1293 01:05:26,849 --> 01:05:27,975 אותי?‏ 1294 01:05:30,310 --> 01:05:33,522 בבקשה,‏ למען השם,‏ אל תגיד לי שהוא לא אהב אותי.‏ 1295 01:05:33,689 --> 01:05:36,024 איזה מין נרקיסיסט דפוק אתה?‏ 1296 01:05:36,191 --> 01:05:38,402 אתה לא מרכז העולם.‏ 1297 01:05:38,569 --> 01:05:39,653 ברצינות,‏ דרמה.‏ 1298 01:05:44,241 --> 01:05:45,367 תחתוך אותי וזהו,‏ אחי.‏ 1299 01:05:45,534 --> 01:05:46,660 ג'וני,‏ תפסיק.‏ 1300 01:05:46,827 --> 01:05:47,870 לא,‏ אני מבין.‏ 1301 01:05:48,036 --> 01:05:49,079 תחתוך אותי.‏ 1302 01:05:49,246 --> 01:05:51,081 החיים הטובים לא נועדו לי.‏ 1303 01:05:51,248 --> 01:05:55,043 קיבלתי מתנה בדמות ביטחון מתעתע,‏ אבל לא כישרון אמיתי.‏ 1304 01:05:55,210 --> 01:05:57,045 אתה מוכן לסתום ולהניח לזה?‏ 1305 01:05:57,212 --> 01:05:59,089 חוץ מזה,‏ אתה אמור לשתות את הטקילה שלי.‏ 1306 01:05:59,256 --> 01:06:01,216 גברים אמיתיים שותים ויסקי,‏ טרטל.‏ 1307 01:06:09,558 --> 01:06:10,726 וינס.‏ 1308 01:06:13,562 --> 01:06:16,398 אני לא רוצה שהסרט שלך ייהרס בגללי,‏ אחי.‏ 1309 01:06:16,565 --> 01:06:18,942 החשיבות שלך ליקום גבוהה משלי,‏ 1310 01:06:19,109 --> 01:06:20,569 וזה בסדר מבחינתי,‏ סוף סוף.‏ 1311 01:06:21,278 --> 01:06:22,404 ג'וני.‏ 1312 01:06:22,863 --> 01:06:25,407 הסרט הזה הוא מה שהוא בזכותך,‏ 1313 01:06:25,574 --> 01:06:26,742 ובזכות אי.‏.‏.‏ 1314 01:06:26,909 --> 01:06:29,536 ואפילו טרטל.‏ כי אנחנו עושים את מה שאנחנו אוהבים,‏ 1315 01:06:29,703 --> 01:06:33,040 לא מה שאיזה חרא עשיר שאבא שלו נותן לו הכול אומר לנו לעשות.‏ 1316 01:06:33,415 --> 01:06:35,918 אתה ממש טוב בסרט הזה.‏ תגידו לו.‏ 1317 01:06:36,752 --> 01:06:39,463 עד עכשיו,‏ לא חשבתי שאתה יודע לשחק בכלל.‏ 1318 01:06:40,547 --> 01:06:41,715 תודה.‏ 1319 01:06:41,882 --> 01:06:43,425 אל תדאג.‏ אנחנו נטפל בזה.‏ 1320 01:06:43,592 --> 01:06:46,970 ואם לא נצליח,‏ תמיד נוכל לחזור לקווינס לגור עם אמא,‏ נכון?‏ 1321 01:06:47,596 --> 01:06:49,264 אני לא רוצה לחזור לקווינס,‏ אחי!‏ 1322 01:06:49,431 --> 01:06:50,724 אני אטפל בזה.‏ 1323 01:06:50,891 --> 01:06:52,893 אני אוהב את מזג האוויר כאן.‏ 1324 01:06:59,441 --> 01:07:01,068 -‏הלו?‏ -‏אתה יודע משהו?‏ 1325 01:07:01,276 --> 01:07:04,279 אני יודע מי אתה.‏ טארבולד מ"‏מסעות הוויקינגים"‏,‏ 1326 01:07:04,446 --> 01:07:06,114 ואני אהרוג אותך!‏ 1327 01:07:06,281 --> 01:07:08,075 היי,‏ חבר,‏ אתה יודע משהו?‏ 1328 01:07:08,492 --> 01:07:09,952 אני כבר מת.‏ 1329 01:07:11,453 --> 01:07:13,413 אז בוא נראה אותך!‏ 1330 01:07:18,126 --> 01:07:19,169 הנה הוא.‏ 1331 01:07:19,336 --> 01:07:21,463 -‏טראוויס,‏ תודה שפינית זמן.‏ -‏לא,‏ תודה שבאתם.‏ 1332 01:07:21,630 --> 01:07:22,923 -‏מה שלומך?‏ -‏אתה יושב איתנו?‏ 1333 01:07:24,842 --> 01:07:25,968 כן.‏ 1334 01:07:26,134 --> 01:07:27,594 בסדר.‏ שמע.‏.‏.‏ 1335 01:07:27,761 --> 01:07:30,013 אני מצטער על מה שקרה קודם,‏ וינס.‏ 1336 01:07:30,681 --> 01:07:32,933 אבל ארי לא נותן לי להשמיע את קולי.‏ 1337 01:07:33,100 --> 01:07:35,143 הוא בטח מנסה רק להגן עליי.‏ ככה הוא.‏ 1338 01:07:35,310 --> 01:07:38,438 אני מנסה רק להגן על הכסף שלי.‏ ככה אני.‏ 1339 01:07:38,605 --> 01:07:41,149 -‏אנחנו מבינים.‏ -‏סליחה,‏ אני יודע שכבר נפגשנו,‏ 1340 01:07:41,316 --> 01:07:42,693 אבל איך אתה מעורב בכל זה?‏ 1341 01:07:42,860 --> 01:07:45,195 -‏אני המפיק של הסרט.‏ -‏והמנהל האישי שלי.‏ 1342 01:07:45,362 --> 01:07:46,822 אה,‏ כן!‏ 1343 01:07:47,322 --> 01:07:50,534 אתה הבחור שהכין בצק לפיצות אצל פירס מורגן,‏ נכון?‏ 1344 01:07:50,701 --> 01:07:53,495 וינס,‏ אתה מטפל באנשים רבים יותר מהצלב האדום,‏ מה?‏ 1345 01:07:53,662 --> 01:07:55,622 אני אוהב לחשוב שהם מטפלים בי.‏ 1346 01:07:55,789 --> 01:07:58,125 עדיף לחשוב על זה ככה,‏ כן.‏ 1347 01:07:58,500 --> 01:08:01,003 אשמח לשמוע מה דעתך על הסרט שלי.‏ 1348 01:08:01,169 --> 01:08:03,505 -‏הבנתי שיש לך בעיה עם אחי.‏ -‏כן.‏ 1349 01:08:03,672 --> 01:08:05,174 -‏הוא לא טוב.‏ -‏טוב.‏.‏.‏ 1350 01:08:05,340 --> 01:08:06,884 אני חולק על דעתך.‏ 1351 01:08:07,050 --> 01:08:08,969 בטח מפני שאתה קרוב מדי אליו.‏ 1352 01:08:09,136 --> 01:08:11,805 קשה לך לראות את זה,‏ כי הוא אחיך.‏ 1353 01:08:11,972 --> 01:08:13,515 כאמן,‏ אני בלתי משוחד.‏ 1354 01:08:13,682 --> 01:08:17,519 אולי משהו אחר גורם לך לא לאהוב את הדמות שלו,‏ טראוויס.‏ 1355 01:08:17,685 --> 01:08:20,522 כלומר,‏ הוא חיוני מאוד לסרט,‏ כולל בסצנת הסיום.‏ 1356 01:08:20,689 --> 01:08:22,690 אני לא חושב שאפשר פשוט לחתוך אותו.‏ 1357 01:08:22,858 --> 01:08:25,359 כן,‏ אני חושב שבאמת מדובר במשהו אחר.‏ 1358 01:08:26,236 --> 01:08:28,238 יש לך בעיות נוספות עם הסרט?‏ 1359 01:08:28,404 --> 01:08:29,989 כן.‏ נתתי לארי רשימה שלמה.‏ 1360 01:08:30,157 --> 01:08:31,658 אולי תוכל להיות ספציפי יותר.‏ 1361 01:08:32,367 --> 01:08:35,078 אתה מכניס אותי לעמדה לא נוחה,‏ וינס,‏ 1362 01:08:35,245 --> 01:08:38,040 כי אתה לא רק הבמאי,‏ אלא גם כוכב הסרט.‏ 1363 01:08:38,207 --> 01:08:40,417 זה בסדר,‏ לא אקח את זה אישית.‏ 1364 01:08:40,583 --> 01:08:43,337 כשעושים סרט,‏ יש המון פרטים שצריכים להשתלב זה בזה.‏ 1365 01:08:43,502 --> 01:08:45,756 אז תגיד לי,‏ מה לא אהבת בדיוק?‏ 1366 01:08:45,922 --> 01:08:47,591 טוב,‏ בסדר.‏ 1367 01:08:48,217 --> 01:08:49,760 חוץ מאחיך.‏.‏.‏ 1368 01:08:49,926 --> 01:08:51,011 לא אהבתי אותך.‏ 1369 01:08:53,764 --> 01:08:55,849 אתה צריך להבין שזה מוזר מבחינתי,‏ וינס,‏ 1370 01:08:56,016 --> 01:08:57,893 כי אני באמת מעריץ שלך.‏ 1371 01:08:58,060 --> 01:09:02,272 אני אולי האדם היחיד בעולם שאהב את ה"‏מדיין"‏ ההוא שעשית,‏ 1372 01:09:02,439 --> 01:09:06,275 אבל כאן,‏ זה כאילו שניסית להיות מוטרף כזה,‏ 1373 01:09:06,443 --> 01:09:09,363 כמו שג'וני דפ עשה ב"‏שודדי הקאריביים"‏.‏ 1374 01:09:09,529 --> 01:09:12,074 הוא לקח סיכון,‏ 1375 01:09:12,282 --> 01:09:15,202 וזה היה יכול להיראות טיפשי,‏ אבל זה הצליח.‏ 1376 01:09:15,536 --> 01:09:17,246 מה שאתה עשית כאן.‏.‏.‏ 1377 01:09:17,746 --> 01:09:18,913 זה לא עובד.‏ 1378 01:09:19,081 --> 01:09:20,958 ואולי זה מפני שגם ביימת את הסרט,‏ 1379 01:09:21,123 --> 01:09:23,585 והיחיד שעמד לצדך הוא החבר שלך.‏ 1380 01:09:23,752 --> 01:09:25,879 לא היה לך אף אחד שיכול היה לבוא ולהגיד: 1381 01:09:26,046 --> 01:09:28,924 "‏היי,‏ זה נראה דפוק ומטופש"‏.‏ 1382 01:09:29,091 --> 01:09:30,759 אבל זה בדיוק מה שזה.‏ 1383 01:09:32,553 --> 01:09:34,930 היית צריך להכניס לו אגרוף בפנים.‏ 1384 01:09:35,096 --> 01:09:36,556 תאמין לי שחשבתי על זה.‏ 1385 01:09:36,723 --> 01:09:38,934 אולי אנחנו באמת קרובים מדי ואולי אני באמת גרוע.‏ 1386 01:09:39,600 --> 01:09:41,103 אתה יודע מה,‏ אחי?‏ 1387 01:09:41,270 --> 01:09:44,314 אם כן,‏ לפחות אנחנו גרועים ביחד.‏ 1388 01:09:50,153 --> 01:09:52,406 -‏זה טוב,‏ נכון,‏ מותק?‏ -‏כן,‏ ארי.‏ 1389 01:09:53,239 --> 01:09:55,242 -‏את אוהבת את זה?‏ -‏כן.‏ 1390 01:09:55,409 --> 01:09:57,160 -‏את מתה על זה?‏ -‏אני מתה על זה.‏ 1391 01:09:57,744 --> 01:09:59,663 -‏לא תשקרי לי,‏ נכון?‏ -‏לא.‏ 1392 01:10:00,163 --> 01:10:01,290 -‏תגידי שוב.‏ -‏מתה על זה.‏ 1393 01:10:01,456 --> 01:10:02,583 -‏שוב.‏ -‏אני מתה על זה!‏ 1394 01:10:02,749 --> 01:10:04,960 זה הסרט הכי טוב שווינס עשה אי פעם!‏ 1395 01:10:05,127 --> 01:10:06,128 אולי נסיים?‏ 1396 01:10:06,503 --> 01:10:08,964 התרופות עדיין משפיעות.‏ אני לא בטוח שאני יכול.‏ 1397 01:10:09,131 --> 01:10:13,302 אז רד ממני,‏ כי אני גמרתי כבר לפני עשרים דקות.‏ 1398 01:10:14,803 --> 01:10:16,013 אני מצטער.‏ 1399 01:10:16,180 --> 01:10:17,931 זה בגלל הילד ההוא.‏ הוא הורג אותי.‏ 1400 01:10:18,432 --> 01:10:20,684 אני יודע שלא הייתי טוב אלייך לאחרונה,‏ מותק,‏ 1401 01:10:20,851 --> 01:10:23,103 אבל את יודעת שלא חזרתי לעבוד בגלל הכסף.‏ 1402 01:10:23,270 --> 01:10:24,980 אני רוצה להשאיר משהו מאחוריי.‏ 1403 01:10:25,439 --> 01:10:27,191 לגרום למשפחה שלי להתגאות בי.‏ 1404 01:10:27,608 --> 01:10:31,987 אני רוצה לפרוש בתנאים שלי,‏ אבל הילד הזה מנסה להכשיל אותי.‏ 1405 01:10:32,154 --> 01:10:33,697 כמו טוניה הרדינג.‏ 1406 01:10:34,323 --> 01:10:36,617 ואני לא מוכן לקבל את זה,‏ כי הוא טועה.‏ 1407 01:10:36,825 --> 01:10:39,494 דרמה גרוע?‏ אולי הייתי קונה את זה.‏ 1408 01:10:39,661 --> 01:10:40,704 אבל וינס?‏ 1409 01:10:40,871 --> 01:10:43,832 לא.‏ אני בטוח במיליון אחוז שהוא טועה.‏ 1410 01:10:45,000 --> 01:10:46,710 זאת בסך הכול הדעה שלו.‏ 1411 01:10:47,169 --> 01:10:48,670 מה אתה יכול לעשות?‏ 1412 01:10:58,847 --> 01:11:00,057 תודה,‏ הקטור.‏ זה יהיה קצר.‏ 1413 01:11:00,224 --> 01:11:02,518 -‏בלי חליפה,‏ ארי?‏ -‏לא הערב,‏ די-‏וי.‏ 1414 01:11:15,072 --> 01:11:16,532 מי סיפר לך איפה אני מתאכסן?‏ 1415 01:11:17,491 --> 01:11:19,201 המשרד שלי הזמין עבורך את החדר.‏ 1416 01:11:19,368 --> 01:11:20,410 -‏אני יכול להיכנס?‏ -‏לא.‏ 1417 01:11:20,577 --> 01:11:22,579 לא החזרת לי טלפונים.‏ 1418 01:11:22,746 --> 01:11:24,831 -‏ארי,‏ אני לא לבד.‏ -‏לא אכפת לי.‏ 1419 01:11:25,707 --> 01:11:26,750 אני מצטער.‏ 1420 01:11:26,917 --> 01:11:29,545 לא ידעתי שאתה בפגישת עבודה.‏ 1421 01:11:29,878 --> 01:11:33,924 אולי אזעיק את אנשי האבטחה כדי שיזרקו אותך מכאן?‏ מה תגיד על זה?‏ 1422 01:11:34,091 --> 01:11:37,761 אני מתנצל,‏ אבל יש לנו נהלים.‏ 1423 01:11:37,928 --> 01:11:39,221 גם בעיר חסרת החוקים הזאת.‏ 1424 01:11:39,388 --> 01:11:40,597 אבא שלי רוצה לירות בך.‏ 1425 01:11:40,764 --> 01:11:42,724 נוכל לצאת לדו-‏קרב מקסיקני.‏ 1426 01:11:42,891 --> 01:11:46,687 כי אחרי שראיתי את רשימת השינויים שאתה רוצה להכניס בסרט שלי,‏ 1427 01:11:46,854 --> 01:11:51,400 מתחשק לי לירות בעצמי,‏ כי אין בהם שום היגיון.‏ 1428 01:11:51,567 --> 01:11:52,734 אני מסכים.‏ 1429 01:11:53,193 --> 01:11:54,236 עם מה?‏ 1430 01:11:54,403 --> 01:11:57,698 אני נאחז בקש,‏ ארי.‏ אני לא יודע איך לתקן את הבעיות שלי.‏ 1431 01:11:57,865 --> 01:12:00,033 -‏וינסנט צ'ייס גדול בסרט הזה.‏ -‏שטויות.‏ 1432 01:12:00,200 --> 01:12:04,246 הוא גרוע.‏ הפנים שלו יפות מדי והן הורסות הכול.‏ מסיחות את הדעת.‏ 1433 01:12:04,413 --> 01:12:07,124 איך תסדר את הפנים שלו בעריכה?‏ 1434 01:12:07,291 --> 01:12:08,750 אני מניח שאי אפשר.‏ 1435 01:12:09,126 --> 01:12:12,754 לכן אמרתי לאבי שנצטרך לבלוע את הגלולה,‏ להשקיע עוד כסף.‏.‏.‏ 1436 01:12:12,921 --> 01:12:15,591 ולצלם הכול שוב,‏ עם שחקנים חדשים ובמאי אחר.‏ 1437 01:12:16,133 --> 01:12:19,428 לצלם שוב?‏ יש לך מושג כמה זה יעלה?‏ 1438 01:12:19,595 --> 01:12:21,388 התפקיד שלך הוא לחשב את זה.‏ 1439 01:12:21,555 --> 01:12:24,600 אבל אני בטוח שאפשר לעשות את זה בזול יותר בצורה דיגיטלית.‏ 1440 01:12:24,975 --> 01:12:27,561 ראיתי את טופאק שאקור בהופעה בשנה שעברה.‏ 1441 01:12:27,728 --> 01:12:29,730 הבחור מת כבר עשרים שנה.‏ 1442 01:12:31,315 --> 01:12:33,400 לא הייתה לך שום בעיה עם וינס במסיבה.‏ 1443 01:12:33,567 --> 01:12:34,985 אמרת שאתה מעריץ שלו.‏ 1444 01:12:35,277 --> 01:12:36,778 קרה משהו?‏ 1445 01:12:37,779 --> 01:12:39,489 אני לא יודע על מה אתה מדבר.‏ 1446 01:12:41,116 --> 01:12:42,117 מה קרה?‏ 1447 01:12:42,576 --> 01:12:44,453 אני לא יודע על מה אתה מדבר,‏ ארי,‏ 1448 01:12:44,620 --> 01:12:47,581 אבל אם לא תלך עכשיו,‏ באמת אתקשר לאנשי האבטחה.‏ 1449 01:12:50,334 --> 01:12:54,129 בחייך.‏ הבחור יהרוס סרט של מאה מיליון דולר בגלל בעיה אישית?‏ 1450 01:12:54,296 --> 01:12:55,297 זה מה שארי אומר.‏ 1451 01:12:55,464 --> 01:12:57,341 הוא רוצה להחליף אותי בהולוגרמה.‏ 1452 01:12:57,508 --> 01:12:58,967 אפשר לעשות את זה בכלל?‏ 1453 01:12:59,134 --> 01:13:01,512 אותי החליפו פעם בדמות דיגיטלית.‏ 1454 01:13:01,678 --> 01:13:03,430 אבל זה היה עוד לפני תחילת הצילומים.‏ 1455 01:13:03,805 --> 01:13:05,974 מה כבר עשיתי לבחור הזה?‏ 1456 01:13:06,141 --> 01:13:09,978 לחצת לו יד כשנפגשתם?‏ הדרומיים האלה קפדניים מאוד בענייני נימוסים.‏ 1457 01:13:10,145 --> 01:13:11,188 אני חושב שכן.‏ 1458 01:13:11,522 --> 01:13:13,649 אוי,‏ לא.‏ ארמי האמר,‏ בשעה 12.‏ 1459 01:13:14,024 --> 01:13:15,108 אלוהים.‏ 1460 01:13:15,275 --> 01:13:18,195 ויני צ'ייס.‏ הדי-‏ג'יי מהגיהינום.‏ 1461 01:13:18,362 --> 01:13:20,280 -‏מה קורה,‏ ארמי?‏ -‏מה קורה?‏ 1462 01:13:21,323 --> 01:13:22,950 ידעת שאני יוצא עם אמילי,‏ נכון?‏ 1463 01:13:23,116 --> 01:13:25,786 אמילי?‏ חשבתי שנפרדתם.‏ 1464 01:13:25,953 --> 01:13:27,829 אני לא מבין מה הקשר.‏ 1465 01:13:28,664 --> 01:13:30,832 זה לא הזמן המתאים ולא המקום המתאים,‏ 1466 01:13:31,208 --> 01:13:35,128 אבל תדע לך שאשמח להתגנב מאחוריך ולנקז ממך את החיים.‏ 1467 01:13:36,713 --> 01:13:38,841 אתה יודע על מה אני מדבר,‏ נכון,‏ דרמה?‏ 1468 01:13:40,300 --> 01:13:41,885 תיהנו מהסלטים שלכם.‏ 1469 01:13:44,555 --> 01:13:46,974 -‏זה היה מביך.‏ -‏הוא גדול יותר משחשבתי.‏ 1470 01:13:47,140 --> 01:13:49,184 למה לא אמרת לו שזה לא נכון?‏ 1471 01:13:49,351 --> 01:13:50,519 כי זה נכון.‏ 1472 01:13:50,978 --> 01:13:52,688 באמת?‏ ממתי?‏ 1473 01:13:52,855 --> 01:13:53,897 אחרי ההקרנה.‏ 1474 01:13:54,356 --> 01:13:57,818 הלכתי אליה אחרי שהיא סיימה לצפות בסרט עם טראוויס.‏ 1475 01:14:00,362 --> 01:14:01,530 מה?‏ 1476 01:14:02,030 --> 01:14:04,867 בחורה?‏ כל זה בגלל איזו בחורה?‏ 1477 01:14:05,033 --> 01:14:06,201 הרעיון הזה מטורף.‏ 1478 01:14:06,368 --> 01:14:08,203 אני לא מאמין שלא סיפרת לנו על אמילי.‏ 1479 01:14:08,370 --> 01:14:09,496 למה שאספר לכם?‏ 1480 01:14:09,663 --> 01:14:13,041 הדבר הכי כיף בלהיות עם בחורה כזאת הוא לספר לחברים שלך על זה.‏ 1481 01:14:13,208 --> 01:14:15,002 טרטל,‏ יש לנו הגדרה שונה ל"‏כיף"‏.‏ 1482 01:14:15,168 --> 01:14:17,212 -‏אני לא מאמין.‏ -‏מאמין למה?‏ 1483 01:14:17,379 --> 01:14:19,923 אין סיכוי שטראוויס היה יכול לדעת על זה אתמול.‏ 1484 01:14:20,090 --> 01:14:22,718 -‏למה לא?‏ -‏הוא בטח חיכה ליד הבית שלה.‏.‏.‏ 1485 01:14:22,885 --> 01:14:26,430 אחרי שהיא נפטרה ממנו.‏ אנחנו הטיפשים היחידים שלא קלטו שהלכת לשם.‏ 1486 01:14:26,597 --> 01:14:28,390 בחייך,‏ זה מגוחך.‏ 1487 01:14:30,726 --> 01:14:32,394 אין לו למבורגיני צהובה,‏ נכון?‏ 1488 01:14:32,561 --> 01:14:34,229 יש לו.‏ הוא הגיע איתה לאולפן.‏ למה?‏ 1489 01:14:35,689 --> 01:14:39,067 אלוהים אדירים.‏ לא יכולת להתאפק לילה אחד?‏ 1490 01:14:39,234 --> 01:14:40,777 כבר השקענו שנה בדבר הזה.‏ 1491 01:14:40,944 --> 01:14:43,071 באמת.‏ הסרט אמור לסדר אותנו 20 שנה קדימה.‏ 1492 01:14:43,447 --> 01:14:45,699 -‏ולתת לי חיים.‏ -‏אני מקווה שהיא שווה את זה.‏ 1493 01:14:45,866 --> 01:14:48,785 אתם באמת חושבים שהייתי צריך להתרחק ממנה בגללו?‏ 1494 01:14:48,952 --> 01:14:50,579 כאלה אנחנו?‏ 1495 01:14:53,081 --> 01:14:54,917 -‏אני הייתי דופק אותה.‏ -‏כן,‏ גם אני.‏ 1496 01:14:55,083 --> 01:14:56,585 אולי אפילו אשתי הייתה מרשה לי.‏ 1497 01:14:57,753 --> 01:14:59,588 -‏שיילך להזדיין.‏ -‏באמת.‏ שיילך להזדיין.‏ 1498 01:14:59,755 --> 01:15:01,965 מי צריך אותו?‏ אני אתן את ה-‏8 מיליון החסרים.‏ 1499 01:15:02,132 --> 01:15:04,301 כמה כסף הבחור הזה הרוויח?‏ 1500 01:15:04,468 --> 01:15:07,804 אני רציני,‏ וין,‏ ולא רק כי אני אוהב אותך.‏ אני מת על הסרט הזה.‏ 1501 01:15:07,971 --> 01:15:10,766 אני מעריך את זה,‏ טרטל,‏ אבל לא.‏ אני אשקיע את הכסף.‏ 1502 01:15:10,933 --> 01:15:12,267 -‏אני אתחלק איתך.‏ -‏תודה.‏ 1503 01:15:12,434 --> 01:15:13,810 אין לי גרוש,‏ אחי.‏ 1504 01:15:14,561 --> 01:15:17,606 האהבה באמת נוגעת ללב,‏ אבל אי אפשר לעשות את זה.‏ 1505 01:15:17,773 --> 01:15:19,816 הסרט של מקרידל.‏ הוא לא צריך ולא רוצה כסף.‏ 1506 01:15:19,983 --> 01:15:22,611 -‏אז זהו?‏ -‏לא,‏ אני אטפל בזה.‏ כרגיל.‏ 1507 01:15:22,778 --> 01:15:24,655 -‏איך?‏ -‏אל תדאג,‏ טוסיק של גזר.‏ 1508 01:15:24,821 --> 01:15:26,114 יש לי רעיונות.‏ להתראות.‏ 1509 01:15:26,490 --> 01:15:27,741 -‏להתראות.‏ -‏להתראות.‏ 1510 01:15:28,951 --> 01:15:30,577 אני לא מאמין שאין לנו מה לעשות.‏ 1511 01:15:30,744 --> 01:15:33,747 יש לי מבחן בד בשלוש.‏ מי רוצה לעשות איתי חזרה?‏ 1512 01:15:33,914 --> 01:15:35,415 -‏אין מצב.‏ -‏תשכח מזה.‏ 1513 01:15:36,667 --> 01:15:39,002 -‏רונדה ענתה לי סוף סוף.‏ -‏כן?‏ מה היא כתבה?‏ 1514 01:15:39,169 --> 01:15:43,173 "‏אם אתה רוצה להתנצל,‏ תעשה את זה פנים מול פנים,‏ כמו גבר"‏.‏ 1515 01:15:43,340 --> 01:15:44,842 רוצים לבוא איתי?‏ 1516 01:15:45,133 --> 01:15:46,593 -‏בטח.‏ -‏בטח.‏ 1517 01:15:48,011 --> 01:15:51,139 אתה אדון העולם שלך.‏.‏.‏ 1518 01:15:51,306 --> 01:15:54,476 אם אתה שולט בעולם הפיזי שלך.‏ 1519 01:15:54,643 --> 01:15:58,313 אני אפתור את הבעיה הזאת.‏ 1520 01:15:58,981 --> 01:16:02,276 רוגע ושליטה בנשימה.‏.‏.‏ 1521 01:16:02,818 --> 01:16:04,820 הם המפתח להצלחה.‏ 1522 01:16:04,987 --> 01:16:08,782 אני אמצא פתרון.‏ 1523 01:16:10,117 --> 01:16:12,452 השאר את הפחד מאחור,‏ 1524 01:16:12,619 --> 01:16:15,789 אחרת,‏ הפחד ישתלט עליך.‏ 1525 01:16:16,456 --> 01:16:21,795 לא אתן לאיש לראות את האפלה שבתוכי.‏ 1526 01:16:24,173 --> 01:16:29,219 אני אלמד איך לדאוג שהטלפון הזה לא יקטע את תקליטור ההרגעה שלי!‏ 1527 01:16:29,386 --> 01:16:31,680 -‏מה?‏!‏ -‏בנוגע לחתונה,‏ ארי.‏ 1528 01:16:31,847 --> 01:16:33,473 לויד,‏ יש לי בעיות גדולות יותר.‏.‏.‏ 1529 01:16:33,640 --> 01:16:36,727 מהשאלה מי ימסור אותך בחתונת ההומואים השמנים שלך.‏ 1530 01:16:36,894 --> 01:16:39,188 תתקשר לחבריך בגריינדר.‏ בטח יש יישומון לזה.‏ 1531 01:16:39,354 --> 01:16:42,566 תקשיב,‏ ארי,‏ כרגע סיימתי לדבר מול תלמידי כיתה ח'.‏.‏.‏ 1532 01:16:42,733 --> 01:16:45,027 על עתידו של תחום הייצוג.‏ 1533 01:16:45,194 --> 01:16:47,237 הסתכלתי על הפנים הקטנים שלהם,‏ ופתאום קלטתי.‏.‏.‏ 1534 01:16:47,404 --> 01:16:49,364 שאבא שלי לא יבוא לחתונה שלי.‏ 1535 01:16:49,531 --> 01:16:50,991 זאת לא הבעיה שלי,‏ לויד.‏ 1536 01:16:51,158 --> 01:16:53,410 -‏אתה יודע למה הוא לא יבוא?‏ -‏לא אכפת לי.‏ 1537 01:16:53,577 --> 01:16:56,496 כי הוא לא דיבר איתי מאז שיצאתי מהארון.‏ 1538 01:16:56,663 --> 01:17:00,042 הוא לא ידע קודם?‏ מי הוא?‏ הבחור מ"‏משחק הדמעות"‏?‏ 1539 01:17:00,209 --> 01:17:02,252 מבחינתי,‏ אתה הדבר הקרוב ביותר לאבא,‏ ארי.‏ 1540 01:17:02,419 --> 01:17:04,379 לויד,‏ אני לא יכול להתמודד עם זה.‏ 1541 01:17:04,546 --> 01:17:07,508 לא כשאני מנסה למצוא דרך להציל את הסרט.‏.‏.‏ 1542 01:17:07,674 --> 01:17:10,719 שהוא ההשקעה החשובה ביותר שעשיתי בחיי.‏ 1543 01:17:10,886 --> 01:17:13,430 אתה משקיע באנשים,‏ ארי,‏ לא במוצרים.‏ 1544 01:17:13,597 --> 01:17:16,099 לכן אני הצלחתי,‏ ולכן אתה תצליח.‏ 1545 01:17:16,266 --> 01:17:17,851 -‏וארי?‏ -‏מה?‏ 1546 01:17:18,101 --> 01:17:19,228 אני אוהב אותך.‏ 1547 01:17:24,233 --> 01:17:27,069 חרא!‏ חרא!‏ 1548 01:17:27,236 --> 01:17:28,737 חרא,‏ חרא,‏ חרא!‏ 1549 01:17:28,904 --> 01:17:30,072 חרא!‏ 1550 01:17:36,954 --> 01:17:39,540 יש עדיין זמן לברוח.‏ היא עוד לא ראתה אותך.‏ 1551 01:17:40,916 --> 01:17:41,917 אופס.‏ 1552 01:17:43,085 --> 01:17:44,086 מאוחר מדי.‏ 1553 01:17:45,254 --> 01:17:46,296 היי,‏ רונדה.‏ 1554 01:17:47,631 --> 01:17:51,051 היי,‏ טרטל.‏ אתה מביא את רקדניות הליווי שלך לכל מקום?‏ 1555 01:17:51,760 --> 01:17:53,053 מצטערת,‏ וינס.‏ 1556 01:17:53,887 --> 01:17:55,472 אמרת שאם אני רוצה להתנצל.‏.‏.‏ 1557 01:17:55,639 --> 01:17:56,932 על מה אתה צריך להתנצל?‏ 1558 01:17:57,099 --> 01:17:58,767 לא רציתי שתביני אותי לא נכון.‏ 1559 01:17:58,934 --> 01:18:00,394 מה כן רצית שאבין?‏ 1560 01:18:00,561 --> 01:18:01,603 רציתי.‏.‏.‏ 1561 01:18:01,770 --> 01:18:03,772 אני רוצה להזמין אותך לצאת איתי.‏ 1562 01:18:03,939 --> 01:18:05,941 אז למה דיברת על עסקים?‏ 1563 01:18:06,108 --> 01:18:09,444 כי הבחור הזה ניפח לי את המוח ושכנע אותי שאין סיכוי שתתענייני בי.‏ 1564 01:18:09,611 --> 01:18:13,657 לא גברי במיוחד לתת לבחור אחר להשפיע על מה שאתה עושה עם גברת.‏ 1565 01:18:14,116 --> 01:18:15,325 במיוחד לא לבחור הזה.‏ 1566 01:18:15,784 --> 01:18:18,787 תקשיבי,‏ רונדה.‏ טרטל ביישן ואת ממש מוצאת חן בעיניו.‏ 1567 01:18:18,954 --> 01:18:20,622 נשבע לך,‏ עסקים לא מעניינים אותו.‏ 1568 01:18:20,789 --> 01:18:22,332 לכל אחד בעיר הזאת יש אינטרס.‏ 1569 01:18:22,499 --> 01:18:24,167 לי אין.‏ באמת שאין לי.‏ 1570 01:18:24,334 --> 01:18:26,169 תני לי להוכיח לך.‏ מה את רוצה לעשות?‏ 1571 01:18:26,336 --> 01:18:28,755 להכניס אותי לזירה?‏ אתן לך להכניס לי מכות.‏ 1572 01:18:28,922 --> 01:18:29,965 תיתן לי?‏ 1573 01:18:31,091 --> 01:18:33,177 הוא מתאגרף קצת ועושה אירובי.‏ 1574 01:18:34,094 --> 01:18:35,679 התכוונתי שלא אשיב מלחמה.‏ 1575 01:18:35,846 --> 01:18:38,015 לא תשרוד איתי 30 שניות,‏ גם אם חייך יהיו בסכנה.‏ 1576 01:18:39,683 --> 01:18:40,976 אני באמת יכולה לפגוע בך.‏ 1577 01:18:41,143 --> 01:18:43,937 אם אשרוד 30 שניות,‏ תסכימי שאזמין אותך לדייט?‏ 1578 01:18:44,104 --> 01:18:45,939 אם תשרוד 60 שניות,‏ תוכל לזיין אותי.‏ 1579 01:18:50,861 --> 01:18:52,487 -‏כמה זמן?‏ -‏שלוש שניות!‏ 1580 01:18:52,654 --> 01:18:54,448 -‏מה לעשות?‏ מה לעשות?‏ -‏משהו!‏ 1581 01:18:54,615 --> 01:18:55,866 -‏כל דבר!‏ -‏תתפלל!‏ 1582 01:18:56,950 --> 01:18:58,994 -‏היא נעלה לו את הזרוע!‏ -‏זה לא טוב!‏ 1583 01:18:59,161 --> 01:19:00,370 -‏תיכנע,‏ טרטל!‏ -‏זמן?‏!‏ 1584 01:19:00,537 --> 01:19:01,788 15 שניות!‏ 1585 01:19:01,955 --> 01:19:03,332 תיכנע או שאשבור אותה.‏ 1586 01:19:03,498 --> 01:19:05,459 -‏כמה זמן?‏ -‏עשר שניות!‏ 1587 01:19:05,626 --> 01:19:07,294 -‏אתה חושב שאני מבלפת?‏ -‏תיכנע!‏ 1588 01:19:07,461 --> 01:19:09,046 -‏לא תעשי את זה!‏ -‏זה לא שווה את זה.‏ 1589 01:19:09,213 --> 01:19:11,173 -‏אל תיכנע!‏ -‏רונדה,‏ אני לא מוותר.‏ 1590 01:19:11,340 --> 01:19:13,550 -‏אני רק רוצה לצאת איתך לארוחת ערב!‏ -‏בסדר!‏ 1591 01:19:22,726 --> 01:19:24,019 משרדו של לרסן מקרידל.‏ 1592 01:19:24,353 --> 01:19:26,313 כאן ארי גולד,‏ שוב.‏ 1593 01:19:26,480 --> 01:19:28,857 מר גולד,‏ כבר אמרתי לך עשרים פעם,‏ 1594 01:19:29,024 --> 01:19:31,318 מר מקרידל לא יכול לשוחח איתך.‏ 1595 01:19:31,485 --> 01:19:33,403 ואני אמרתי לך 20 פעם שעליי לדבר איתו.‏ 1596 01:19:33,570 --> 01:19:35,197 -‏איפה דיינה?‏ -‏בפגישה.‏ 1597 01:19:35,364 --> 01:19:38,534 תנסי שוב ותגידי לו שזה מקרה חירום הנוגע לבן שלו.‏ 1598 01:19:38,700 --> 01:19:40,035 הכול בסדר עם טראוויס?‏ 1599 01:19:40,202 --> 01:19:41,870 -‏צפית בסרט "‏חטופה"‏?‏ -‏כן.‏ 1600 01:19:42,037 --> 01:19:44,039 תתייחסי אליי כאל דמותו של ליאם ניסן,‏ 1601 01:19:44,206 --> 01:19:47,042 ומר מקרידל הוא היעד שלי,‏ אם לא אשמע ממנו.‏ 1602 01:19:47,251 --> 01:19:49,336 -‏דיינה חזרה אליך?‏ -‏היא עדיין באותה פגישה.‏ 1603 01:19:49,545 --> 01:19:51,547 -‏איזו פגישה?‏ -‏לורה לא יודעת.‏ 1604 01:19:51,713 --> 01:19:55,175 -‏ניסית את ג'ון אליס שוב?‏ -‏כן,‏ הוא באותה פגישה.‏ 1605 01:19:55,342 --> 01:19:56,927 אני חושב שהטקסני הגיע העירה.‏ 1606 01:19:58,178 --> 01:20:01,181 ולא חשבת שזה מידע שיכול לשמש אותי?‏!‏ 1607 01:20:01,348 --> 01:20:02,391 איפה הפגישה?‏ 1608 01:20:02,558 --> 01:20:04,726 אסור לי להגיד.‏ אני יכולה להתקשר לדיינה.‏ 1609 01:20:06,353 --> 01:20:09,022 -‏איפה הפגישה?‏ -‏בביתו של ג'ון בסנטה ברברה.‏ 1610 01:20:09,189 --> 01:20:11,358 -‏להודיע להם שאתה מגיע?‏ -‏לא.‏ 1611 01:20:11,775 --> 01:20:15,028 תגידי להם להתחיל לבנות מקלט גדול.‏ 1612 01:20:16,196 --> 01:20:18,031 לא,‏ לא למדתי לרקוד ככה.‏ 1613 01:20:18,365 --> 01:20:19,908 נולדתי עם היכולת לרקוד.‏ 1614 01:20:20,075 --> 01:20:22,744 לא,‏ לא למדתי לרקוד ככה.‏ 1615 01:20:25,247 --> 01:20:26,915 אוריפידס.‏ אוריפידס.‏ 1616 01:20:27,082 --> 01:20:28,917 תוכל לעשות את זה בשקט?‏ 1617 01:20:29,084 --> 01:20:31,044 ככה אני מתכונן,‏ אידיוט.‏ 1618 01:20:31,211 --> 01:20:32,921 -‏אוריפידיס.‏ איסכילוס.‏ -‏דפוק.‏ 1619 01:20:33,088 --> 01:20:36,133 למונה,‏ לומינו,‏ לינוליאום.‏.‏.‏ 1620 01:20:36,300 --> 01:20:37,634 כן,‏ אמא.‏ 1621 01:20:37,801 --> 01:20:40,971 לא,‏ אני במבחן בד עם חבורת מטומטמים.‏ 1622 01:20:42,222 --> 01:20:43,599 -‏ג'וני צ'ייס?‏ -‏כן.‏ 1623 01:20:43,765 --> 01:20:44,766 אתה הבא בתור.‏ 1624 01:20:45,475 --> 01:20:47,269 אל תדפוק את זה,‏ דרמה.‏ 1625 01:20:47,436 --> 01:20:49,104 -‏לך תזדיין.‏ -‏ברור שזה יקרה.‏ 1626 01:20:49,271 --> 01:20:50,981 ג'ימי צ'ייס הוא הבא בתור.‏ 1627 01:20:51,565 --> 01:20:54,276 -‏ריצ'רד,‏ לא ידעתי שאתה מעורב בזה.‏ -‏כן.‏ 1628 01:20:54,568 --> 01:20:56,278 מעולה.‏ עכשיו אני מתלהב.‏ 1629 01:20:56,445 --> 01:20:58,947 תודה.‏ תודה שבאת,‏ ג'ימי.‏ 1630 01:20:59,990 --> 01:21:02,409 -‏ג'ימי?‏ -‏לא?‏ 1631 01:21:03,160 --> 01:21:05,913 -‏לא.‏ ג'וני.‏ -‏זו אשמתי.‏ 1632 01:21:06,079 --> 01:21:08,665 אני מצטערת.‏ כתוב ג'וני.‏ אני אמרתי לו ג'ימי.‏ 1633 01:21:08,832 --> 01:21:11,168 ג'ימי אחד היה כאן קודם.‏ אני חושב שזאת הסיבה.‏ 1634 01:21:11,335 --> 01:21:13,337 הוא אחיו של ויני צ'ייס.‏ 1635 01:21:14,171 --> 01:21:15,839 אני יודעת.‏ כן.‏ 1636 01:21:16,256 --> 01:21:17,966 אתה אחיו של ויני צ'ייס?‏ 1637 01:21:18,509 --> 01:21:19,801 כן.‏ 1638 01:21:19,968 --> 01:21:22,012 -‏אתה לא דומה לו בכלל.‏ -‏אפילו לא קצת.‏ 1639 01:21:23,514 --> 01:21:24,806 כבר נפגשנו.‏ 1640 01:21:24,973 --> 01:21:27,309 -‏כן?‏ -‏ב"‏הבית הלבן"‏.‏ 1641 01:21:27,476 --> 01:21:30,479 -‏השתתפת באחד הפרקים?‏ -‏לא,‏ לוהקתי לפיילוט.‏ 1642 01:21:31,313 --> 01:21:33,190 החליפו אותי אחרי קריאה ראשונה.‏ 1643 01:21:34,483 --> 01:21:36,318 טוב,‏ פספסת סדרה מצליחה.‏ 1644 01:21:38,695 --> 01:21:40,197 יש הערות,‏ לפני שאני מתחיל?‏ 1645 01:21:40,364 --> 01:21:42,157 לא.‏ אין הערות,‏ ג'וני.‏ 1646 01:21:43,158 --> 01:21:45,494 ברגע שתהיה מוכן,‏ ג'וני,‏ שרה תקרא איתך.‏ 1647 01:21:48,872 --> 01:21:49,957 בסדר.‏ 1648 01:21:50,332 --> 01:21:52,209 -‏למדת בבית ספר למחול?‏ -‏אלוהים.‏ 1649 01:21:53,210 --> 01:21:55,003 -‏מה?‏ -‏סליחה.‏ שום דבר.‏ 1650 01:21:55,170 --> 01:21:57,005 -‏תמשיכו.‏ -‏מה?‏ 1651 01:21:57,965 --> 01:22:00,008 למדת בבי"‏ס למחול?‏ 1652 01:22:00,175 --> 01:22:02,803 לא,‏ לא למדתי לרקוד ככה.‏ 1653 01:22:02,970 --> 01:22:04,346 נולדתי עם היכולת לרקוד.‏ 1654 01:22:05,013 --> 01:22:06,682 -‏אלוהים!‏ -‏מה?‏ 1655 01:22:06,849 --> 01:22:08,976 אני מצטערת,‏ ג'וני.‏ באמת.‏ אנחנו מצלמים הכול.‏.‏.‏ 1656 01:22:09,142 --> 01:22:11,144 ואתה מעולה,‏ אז תמשיך לקרוא עם שרה.‏ 1657 01:22:11,311 --> 01:22:12,521 שרה,‏ תמשיכי.‏.‏.‏ 1658 01:22:12,688 --> 01:22:14,857 היית מתאר את עצמך כגמיש?‏ 1659 01:22:15,023 --> 01:22:17,192 טוב,‏ אפשר להגיד שיש בי גמישות.‏ 1660 01:22:17,359 --> 01:22:19,027 אלוהים אדירים!‏ 1661 01:22:19,194 --> 01:22:20,195 אתם עושים צחוק?‏ 1662 01:22:20,362 --> 01:22:21,655 אני מנסה לשחק כאן.‏ 1663 01:22:22,739 --> 01:22:24,908 על מה אתם מסתכלים שהוא כל כך חשוב?‏ 1664 01:22:25,075 --> 01:22:26,994 אנחנו מסתכלים עליך,‏ ג'וני.‏ 1665 01:22:27,369 --> 01:22:28,579 אנחנו מסתכלים עליך.‏ 1666 01:22:29,204 --> 01:22:30,247 הבננה של ג'וני 1667 01:22:30,414 --> 01:22:31,582 אתם מודעים לחוקי הנשק המזוין?‏ 1668 01:22:31,748 --> 01:22:34,418 הבשורה הטובה היא שלעולם לא אשכח אותך שוב.‏ 1669 01:22:34,585 --> 01:22:36,378 טי-‏אם-‏זי מציגים.‏.‏.‏ 1670 01:22:36,545 --> 01:22:39,214 רגשות גולמיים עם ג'וני צ'ייס.‏ 1671 01:22:39,381 --> 01:22:40,424 אה,‏ כן.‏ 1672 01:22:42,176 --> 01:22:47,347 יש לנו סקס טייפ של אחיו של כוכב ענק.‏ 1673 01:22:48,932 --> 01:22:50,017 אהבתם את זה?‏ 1674 01:22:50,184 --> 01:22:52,686 הוא ניהל צ'ט וידאו עם בחורה שהתפתח לסקס.‏ 1675 01:22:52,853 --> 01:22:55,063 החבר שלה העלה אותו ל"‏בנות נוקמות"‏.‏ 1676 01:22:55,230 --> 01:22:56,690 ונעבור לצ'ייס!‏ 1677 01:23:01,612 --> 01:23:04,031 אלוהים אדירים!‏ 1678 01:23:04,907 --> 01:23:06,283 שאלוהים ירחם עליי.‏ 1679 01:23:07,451 --> 01:23:09,578 אלוהים.‏ 1680 01:23:11,788 --> 01:23:12,873 אלוהים.‏ 1681 01:23:13,040 --> 01:23:14,249 לזה התכוונתי!‏ 1682 01:23:14,416 --> 01:23:16,418 אלוהים,‏ אני מכיר את הדפוק הזה.‏ 1683 01:23:17,711 --> 01:23:19,046 אלוהים.‏ 1684 01:23:21,423 --> 01:23:22,758 אלוהים.‏ 1685 01:23:23,550 --> 01:23:24,718 אלוהים!‏ 1686 01:23:28,096 --> 01:23:30,557 -‏לכאן,‏ ג'וני!‏ -‏על מה אתם מסתכלים?‏ 1687 01:23:30,933 --> 01:23:33,393 אני אדחף את המצלמה לתחת שלך!‏ 1688 01:23:33,560 --> 01:23:35,103 על מה אתם מסתכלים?‏ 1689 01:23:35,270 --> 01:23:37,147 תפסיקו להסתכל עליי!‏ על מה אתם מסתכלים?‏ 1690 01:23:37,314 --> 01:23:38,440 יש לכם בעיה?‏!‏ 1691 01:23:38,607 --> 01:23:40,108 תפסיקו להסתכל עליי!‏ 1692 01:23:40,817 --> 01:23:42,778 אני לא מאמינה שהתעלמת ממני אתמול.‏ 1693 01:23:42,945 --> 01:23:45,113 -‏לא התעלמתי ממך.‏ -‏הוא לא התעלם ממך.‏ 1694 01:23:45,280 --> 01:23:47,115 באמת?‏ ננהל את הוויכוח הזה ביחד?‏ 1695 01:23:47,282 --> 01:23:50,410 -‏הוא לא הגיב.‏ -‏קרו לו דברים מטורפים אתמול.‏ 1696 01:23:50,577 --> 01:23:52,955 -‏הוא לא התקשר היום.‏ -‏היית צריך להתקשר.‏ 1697 01:23:53,121 --> 01:23:55,165 -‏לא ידעתי מה להגיד.‏ -‏הוא לא ידע מה להגיד.‏ 1698 01:23:55,332 --> 01:23:58,001 כבר שישה חודשים הוא מתחנן שאחזור אליו.‏ 1699 01:23:58,168 --> 01:24:01,755 אמרתי שאני מוכנה לנסות,‏ והוא לא יודע מה להגיד?‏ 1700 01:24:01,922 --> 01:24:05,008 -‏היא כועסת עליי מאוד.‏ -‏אולי תדחו את זה לאחר כך.‏ 1701 01:24:05,175 --> 01:24:06,927 אמרתי שאמשיך לנסות להתגבר.‏ 1702 01:24:07,094 --> 01:24:10,430 -‏הוא צודק.‏ אולי נדחה לאחר כך?‏ -‏לא,‏ כדאי לדבר על זה עכשיו.‏ 1703 01:24:10,806 --> 01:24:12,015 אולי כדאי שאלך.‏ 1704 01:24:12,182 --> 01:24:15,310 למה?‏ היית נוכח כל הזמן,‏ חוץ מברגע ההפריה.‏ 1705 01:24:15,477 --> 01:24:17,271 צודקת.‏ אי,‏ תגיד משהו.‏ 1706 01:24:17,771 --> 01:24:18,856 תעצרו.‏ 1707 01:24:19,481 --> 01:24:22,484 סלואן,‏ אני אוהב אותך.‏ את יודעת את זה.‏ 1708 01:24:22,651 --> 01:24:24,194 אני לא רוצה אף אחת אחרת.‏ 1709 01:24:24,361 --> 01:24:27,489 אבל אי אפשר לנסות יותר.‏ או שהתגברת על העבר או שלא.‏ 1710 01:24:28,824 --> 01:24:30,993 מי זכה בעצמות הכי חזקות במשפחת אסנטה?‏ 1711 01:24:31,159 --> 01:24:32,703 -‏אין שבר?‏ -‏לא.‏ קרע ברקמה.‏ 1712 01:24:32,870 --> 01:24:33,996 אבל תהיה ארוחה עם רונדה.‏ 1713 01:24:34,162 --> 01:24:36,331 אז סלואן,‏ יש סיכוי לזרז את עניין הלידה?‏ 1714 01:24:36,790 --> 01:24:37,958 ברצינות?‏ 1715 01:24:38,292 --> 01:24:40,002 הבנתם אותי?‏ קדימה!‏ 1716 01:24:40,168 --> 01:24:41,169 אתם נעצרתם.‏ 1717 01:25:10,157 --> 01:25:12,576 ארי,‏ יצאת מדעתך?‏ אתה לא יכול לנחות שם!‏ 1718 01:25:12,743 --> 01:25:15,537 זה בדיוק מה שעשיתי כרגע,‏ ג'ון!‏ 1719 01:25:23,378 --> 01:25:24,546 שלום.‏ 1720 01:25:25,214 --> 01:25:26,590 ההזמנה לא הגיעה אליי,‏ כנראה.‏ 1721 01:25:27,424 --> 01:25:28,550 וואו.‏ 1722 01:25:29,218 --> 01:25:30,552 אני מכיר את כולכם.‏ 1723 01:25:32,763 --> 01:25:35,557 מר טיש.‏ חלקנו תא בסופרבול.‏ 1724 01:25:35,724 --> 01:25:38,227 מסתבר שאין לך השפעה גדולה כל כך כפי שטענת.‏ 1725 01:25:40,229 --> 01:25:42,564 מלדמן,‏ כל הלילות בקאבו.‏.‏.‏ 1726 01:25:43,106 --> 01:25:44,274 חסרי כל משמעות.‏ 1727 01:25:45,526 --> 01:25:48,570 לרסן,‏ נראה שלא קיבלת את כל ההודעות שלי.‏ 1728 01:25:48,737 --> 01:25:50,906 ונראה שאתה קשוח יותר ממה שנדמה.‏ 1729 01:25:51,073 --> 01:25:53,951 טוב,‏ החדר הזה יהיה עוין עוד יותר משחשבתי.‏ 1730 01:25:54,117 --> 01:25:58,580 וזה מעניין,‏ כי שמעתי שהמטרה של הישיבה הזאת היא לפטר אותי.‏ 1731 01:25:58,747 --> 01:26:02,292 -‏איפה שמעת את זה?‏ -‏כאן למעלה,‏ ג'ון.‏ 1732 01:26:03,252 --> 01:26:06,547 לא ממך,‏ על אף היכרות של עשרים שנה.‏ 1733 01:26:06,713 --> 01:26:08,799 לא ממך,‏ דיינה,‏ אף שאנחנו.‏.‏.‏ 1734 01:26:08,966 --> 01:26:11,134 בכל אופן,‏ אתם רוצים לפטר אותי,‏ 1735 01:26:11,301 --> 01:26:14,263 כי בנו של מר מקרידל.‏.‏.‏ 1736 01:26:15,430 --> 01:26:17,266 לא אהב את הסרט שעשיתי.‏ 1737 01:26:17,891 --> 01:26:20,102 טוב,‏ אני חושב שאתם לא מכירים את כל הסיפור.‏ 1738 01:26:20,561 --> 01:26:21,937 באמת,‏ גולד?‏ 1739 01:26:22,145 --> 01:26:25,107 אני כבר מת לשמוע איזו אגדה המצאת.‏ 1740 01:26:25,274 --> 01:26:26,400 גם אני.‏ 1741 01:26:26,567 --> 01:26:27,943 שתוק,‏ טראוויס.‏ 1742 01:26:28,110 --> 01:26:29,945 טראוויס לא שונא את הסרט.‏ 1743 01:26:30,946 --> 01:26:32,155 הוא שונא את וינס.‏ 1744 01:26:32,322 --> 01:26:34,449 -‏אבא,‏ הוא מדבר שטויות.‏ -‏מה אמרתי?‏ 1745 01:26:34,616 --> 01:26:36,910 -‏אתה רוצה מגף בתחת?‏ -‏לא.‏ 1746 01:26:37,119 --> 01:26:38,829 גם לי יש בן,‏ ולכן לא קל לי.‏ 1747 01:26:39,788 --> 01:26:41,456 דבר כבר,‏ לעזאזל.‏ 1748 01:26:41,623 --> 01:26:43,125 כל זה קרה בגלל בחורה.‏ 1749 01:26:43,292 --> 01:26:44,501 -‏איזו בחורה?‏ -‏אבא.‏.‏.‏ 1750 01:26:44,668 --> 01:26:45,752 סתום את הפה!‏ 1751 01:26:46,795 --> 01:26:48,964 איזו בחורה,‏ גולד?‏ 1752 01:26:50,132 --> 01:26:51,258 אמילי רטקאוסקי.‏ 1753 01:26:51,425 --> 01:26:53,635 -‏אני מת עליה.‏ -‏גם אני.‏ 1754 01:26:54,178 --> 01:26:55,971 אין לי מושג על מה הוא מדבר.‏ 1755 01:26:56,138 --> 01:26:58,182 בחייך,‏ טראוויס.‏ 1756 01:26:59,099 --> 01:27:02,352 אתה רוצה להגיד לי שלא ישבת מחוץ לבית שלה.‏.‏.‏ 1757 01:27:02,519 --> 01:27:06,023 אחרי שהיא נפרדה ממך,‏ וחיכית לראות אם וינס יגיע?‏ 1758 01:27:06,190 --> 01:27:09,318 המנוול התגנב אחרי שהלכתי.‏ השקעתי ערב שלם.‏.‏.‏ 1759 01:27:10,360 --> 01:27:12,487 וואו.‏ לא הייתי בטוח במאה אחוז שאני צודק.‏ 1760 01:27:13,280 --> 01:27:16,700 היית אמור לדעת,‏ טראוויס,‏ שזה מה שכוכבי קולנוע אמורים לעשות.‏ 1761 01:27:16,867 --> 01:27:19,328 להיכנס לחדרים ולזיין בחורות שהאזרח הפשוט חושק בהן.‏ 1762 01:27:19,494 --> 01:27:20,954 לכן הם כוכבי קולנוע.‏ 1763 01:27:21,121 --> 01:27:22,831 אתה עושה שוב צרות בגלל כוס?‏ 1764 01:27:22,998 --> 01:27:24,208 אבא,‏ זה הכסף שלנו.‏ 1765 01:27:24,374 --> 01:27:25,626 אנחנו מימנו את הסרט הזה,‏ 1766 01:27:25,792 --> 01:27:29,296 ואני לא חושב שצריך לתת ליפיוף הזה לחרבן עליי.‏ 1767 01:27:29,713 --> 01:27:31,173 חכה בחוץ.‏ 1768 01:27:31,673 --> 01:27:32,799 אתה רציני?‏ 1769 01:27:32,966 --> 01:27:35,010 כן,‏ לכל הרוחות.‏ חכה בחוץ.‏ 1770 01:27:44,811 --> 01:27:46,313 אני באמת מצטער.‏ 1771 01:27:48,649 --> 01:27:51,485 יש לי העתק של העריכה הראשונית של הסרט.‏ 1772 01:27:51,652 --> 01:27:55,405 אני חושב שאם תצפו בו תראו שהכסף שלכם בידיים טובות.‏ 1773 01:27:55,572 --> 01:27:58,534 -‏צפיתי בו אמש,‏ לרסן.‏ -‏באמת?‏ 1774 01:27:58,742 --> 01:27:59,868 מה דעתך?‏ 1775 01:28:01,203 --> 01:28:02,204 הוא מדהים.‏ 1776 01:28:05,374 --> 01:28:06,667 אמרתי לכם.‏ 1777 01:28:07,251 --> 01:28:08,919 אני לא צריך לצפות בסרט הארור.‏ 1778 01:28:09,086 --> 01:28:12,881 תעשו מה שאתם עושים,‏ אבל אם תרצו לראות ממני עוד כסף,‏ 1779 01:28:13,173 --> 01:28:14,716 הוא חייב לעוף.‏ 1780 01:28:16,218 --> 01:28:17,594 לרסן,‏ שמעת מה קרה.‏ 1781 01:28:17,761 --> 01:28:20,430 שמעתי שהאיש הזה התייחס לבני כמו לאידיוט גמור,‏ 1782 01:28:20,597 --> 01:28:23,058 והוא אכן כזה,‏ אבל זה לא העניין.‏ 1783 01:28:23,725 --> 01:28:26,019 -‏אמרת שיש לך בן,‏ גולד?‏ -‏כן.‏ בן 12.‏ 1784 01:28:26,186 --> 01:28:31,024 אני מקווה שהוא לא יגדל להיות טמבל גמור כמו הבן שלי.‏ 1785 01:28:31,400 --> 01:28:33,402 אבל למקרה שכן,‏ 1786 01:28:33,569 --> 01:28:35,529 אני מקווה שהאנשים שמכבדים אותך.‏.‏.‏ 1787 01:28:35,696 --> 01:28:37,698 יעמידו פנים לפחות שהם מכבדים אותו.‏ 1788 01:28:40,576 --> 01:28:43,412 לא ייאמן שאתר אינטרנט מעלה משהו כזה.‏ 1789 01:28:43,579 --> 01:28:47,624 הכותרת הייתה,‏ "‏אחיו של וינסנט צ'ייס משפריץ ליד הבריכה של וינסנט צ'ייס"‏.‏ 1790 01:28:47,791 --> 01:28:49,585 -‏זאת הייתה הבריכה שלי?‏ -‏שלי.‏ 1791 01:28:50,419 --> 01:28:52,796 טוב,‏ קלטות הסקס עזרו לפריס ולקים.‏ 1792 01:28:52,963 --> 01:28:54,131 אולי היא תועיל לג'וני.‏ 1793 01:28:54,298 --> 01:28:56,216 לא,‏ וין.‏ בחורה שעושה ביד זה משהו אחד.‏ 1794 01:28:56,383 --> 01:28:58,302 כשדרמה עושה את זה,‏ זו אימה אחרת לגמרי.‏ 1795 01:28:58,468 --> 01:29:01,430 זה הדבר הכי מגעיל ודוחה שראיתי בחיי.‏ 1796 01:29:01,597 --> 01:29:03,098 בסדר,‏ שונה.‏ שמעת ממנו?‏ 1797 01:29:03,265 --> 01:29:06,268 -‏לא.‏ למה?‏ הוא נעלם?‏ -‏התקשרתי עשר פעמים.‏ הוא לא עונה.‏ 1798 01:29:06,435 --> 01:29:07,477 תנסה שוב,‏ בבקשה?‏ 1799 01:29:07,644 --> 01:29:09,771 אוכל להדפיס את פניו על קרטון חלב.‏ 1800 01:29:10,439 --> 01:29:12,900 -‏אתה חייב להירגע.‏ -‏אל תגידי לי להירגע.‏ 1801 01:29:13,066 --> 01:29:16,945 באתי לכאן כי אני לא יכול להירגע,‏ ואני צריך לפגוש את הרופא.‏.‏.‏ 1802 01:29:17,112 --> 01:29:18,947 שיוכל אולי להרגיע אותי.‏ 1803 01:29:19,114 --> 01:29:21,116 מר צ'ייס,‏ יש איתו מישהו בחדר.‏ 1804 01:29:21,283 --> 01:29:24,494 הוא יושב עם מישהו שבא לכאן כבר 15 שנה?‏ 1805 01:29:24,786 --> 01:29:28,415 מישהו שנאלץ לגרד פרוטות כשהביטוח לא הסכים לכסות אותו?‏ 1806 01:29:28,582 --> 01:29:31,418 הוא יושב עם מישהו שכל חייו קרסו?‏ 1807 01:29:31,627 --> 01:29:33,170 אתה אובדני?‏ 1808 01:29:34,338 --> 01:29:35,422 אני לא יודע.‏ 1809 01:29:36,006 --> 01:29:37,466 -‏אם לא.‏.‏.‏ -‏אני כן!‏ 1810 01:29:37,633 --> 01:29:39,593 אתקשר לשירותי החירום ואזעיק אמבולנס.‏ 1811 01:29:39,760 --> 01:29:40,969 לא,‏ לא.‏ אל תעשי את זה.‏ 1812 01:29:43,013 --> 01:29:44,640 על מה את מסתכלת?‏ 1813 01:29:45,098 --> 01:29:46,975 -‏מה?‏ -‏מה יש לך המסך?‏ 1814 01:29:47,142 --> 01:29:48,143 כלום.‏ 1815 01:29:50,938 --> 01:29:52,523 אלוהים אדירים.‏ 1816 01:29:52,689 --> 01:29:54,191 אני גמור!‏ 1817 01:29:54,691 --> 01:29:56,109 אני צריך את הרופא.‏ 1818 01:29:59,613 --> 01:30:01,698 ד"‏ר פלדמן,‏ זה ג'וני צ'ייס.‏ 1819 01:30:01,865 --> 01:30:05,327 אני מטופל שלך מאז שעבדת במרכז המסחרי בשרמן אוקס.‏ 1820 01:30:05,661 --> 01:30:08,872 אני צריך אותך עכשיו,‏ לעזאזל!‏ אז תביא את התחת שלך הנה.‏ 1821 01:30:09,665 --> 01:30:10,958 אני גוסס.‏ 1822 01:30:11,542 --> 01:30:12,668 תניח את הטלפון.‏ 1823 01:30:13,794 --> 01:30:15,003 סליחה.‏ 1824 01:30:18,215 --> 01:30:19,383 בן זו.‏.‏.‏ 1825 01:30:19,967 --> 01:30:23,512 מה,‏ טרטל?‏ תפסיק להתקשר כבר.‏ אני לא יכול לדבר עכשיו.‏ 1826 01:30:26,682 --> 01:30:27,724 מה?‏ 1827 01:30:30,143 --> 01:30:31,228 באמת?‏ 1828 01:30:33,063 --> 01:30:35,983 ג'וני,‏ מה לעזאזל קורה פה?‏ 1829 01:30:37,985 --> 01:30:39,820 שום דבר,‏ דוקטור.‏ הכול טוב.‏ 1830 01:30:41,196 --> 01:30:42,531 אני עומד ללדת.‏ 1831 01:30:49,705 --> 01:30:53,041 מזל טוב.‏ יש לכם תינוקת קטנה.‏ 1832 01:30:55,502 --> 01:30:56,712 תודה.‏ 1833 01:30:59,381 --> 01:31:01,091 היא מדהימה.‏ 1834 01:31:01,884 --> 01:31:03,427 היא ממש דומה לך.‏ 1835 01:31:16,398 --> 01:31:19,610 ראיין מרפי,‏ 2.‏8 ק"‏ג,‏ נולדה לפני 19 דקות.‏ 1836 01:31:19,776 --> 01:31:21,570 -‏אתה אבא!‏ בוא לכאן.‏ -‏מזל טוב.‏ 1837 01:31:21,737 --> 01:31:23,572 -‏מזל טוב.‏ -‏תודה רבה.‏ 1838 01:31:23,739 --> 01:31:25,866 -‏מה שלום סלואן?‏ -‏היא התגברה.‏ 1839 01:31:26,241 --> 01:31:28,243 -‏כן?‏ -‏כן.‏ 1840 01:31:28,911 --> 01:31:30,704 יש לנו תינוק?‏ 1841 01:31:30,871 --> 01:31:34,082 כי בסופו של עניין,‏ מה חשוב יותר מזה?‏ 1842 01:31:34,249 --> 01:31:36,084 -‏יש לנו תינוקת!‏ -‏אתה לא רציני.‏ 1843 01:31:36,251 --> 01:31:37,753 -‏שם?‏ -‏ראיין.‏ 1844 01:31:39,046 --> 01:31:40,214 ראיין מרפי?‏ 1845 01:31:40,380 --> 01:31:41,423 כן,‏ אהבת?‏ 1846 01:31:41,590 --> 01:31:44,426 נבחנתי לתפקיד ב"‏גלי"‏ שש פעמים ולא התקבלתי.‏ 1847 01:31:44,593 --> 01:31:47,095 אבל,‏ כן!‏ אני אוהב את השם!‏ 1848 01:31:47,596 --> 01:31:50,140 -‏פירס מורגן?‏ -‏מה פתאום הוא מתקשר אליך?‏ 1849 01:31:51,308 --> 01:31:53,101 -‏וינס,‏ כאן פירס מורגן.‏ -‏היי,‏ פירס.‏ 1850 01:31:53,268 --> 01:31:55,062 אם זה בנוגע לאמילי,‏ אין תגובה.‏ 1851 01:31:55,562 --> 01:31:56,939 אין לי עניין בחיי המין שלך.‏ 1852 01:31:57,105 --> 01:32:00,234 התקשרתי לשמוע אם יש לך תגובה בנוגע לארי גולד.‏ 1853 01:32:00,400 --> 01:32:01,443 באיזה עניין?‏ 1854 01:32:01,610 --> 01:32:03,070 בעניין הבשורה המפתיעה.‏ 1855 01:32:03,237 --> 01:32:04,738 הוא התפטר מהאולפן.‏ 1856 01:32:05,989 --> 01:32:07,449 אני אחזור אליך.‏ 1857 01:32:11,119 --> 01:32:12,746 למה הפרצוף ההמום?‏ 1858 01:32:13,121 --> 01:32:14,581 אל תגיד לי שהתינוק דומה לאי.‏ 1859 01:32:19,002 --> 01:32:20,796 כן,‏ "‏התפטרתי"‏.‏ 1860 01:32:20,963 --> 01:32:24,466 כך סובבתי את זה כדי לחסוך לעצמי השפלה.‏ 1861 01:32:24,633 --> 01:32:26,343 האמת היא שהם פיטרו אותי.‏ 1862 01:32:26,510 --> 01:32:28,470 ארי,‏ אני מרגיש נורא.‏ כל זה בגללי.‏ 1863 01:32:28,637 --> 01:32:30,430 לא,‏ זה בגללי.‏ 1864 01:32:31,306 --> 01:32:32,850 יש לי אגו גדול.‏ 1865 01:32:33,141 --> 01:32:36,019 אבל זה לא סתם.‏ זה מפני שאני תמיד צודק!‏ 1866 01:32:36,186 --> 01:32:38,313 בטח קיבלת המון פיצויים,‏ לא?‏ 1867 01:32:38,814 --> 01:32:40,816 זה ריאיון בערוץ הכלכלי,‏ טרטל?‏ 1868 01:32:40,983 --> 01:32:43,277 הם היו אמורים להיות שמנים,‏ אפילו בשבילך.‏ 1869 01:32:43,443 --> 01:32:44,486 היו אמורים?‏ 1870 01:32:44,653 --> 01:32:45,779 שלושים מיליון.‏ 1871 01:32:45,946 --> 01:32:48,323 אמרתי להם למצוץ לי.‏ אני לא צריך חסדים.‏ 1872 01:32:48,490 --> 01:32:50,325 אז תשאיר להם שלושים מיליון דולר?‏ 1873 01:32:50,492 --> 01:32:53,495 לא.‏ אמרתי להם שאני רוצה אחוז בסרט במקום.‏ 1874 01:32:53,662 --> 01:32:56,331 ארי,‏ אתה רציני?‏ אתה עלול להפסיד את כל הכסף.‏ 1875 01:32:56,498 --> 01:32:58,208 אתה איש המנטוס שלי,‏ ויני.‏ 1876 01:32:58,375 --> 01:33:00,210 אנחנו ביחד כבר 15 שנה.‏ 1877 01:33:00,377 --> 01:33:02,296 אתה חושב שאנטוש את הספינה עכשיו?‏ 1878 01:33:02,462 --> 01:33:04,840 לא אעשה זאת גם אם המים קפואים והתזמורת מנגנת.‏ 1879 01:33:05,007 --> 01:33:06,466 יופי,‏ רמיזה ל"‏טיטאניק"‏.‏ 1880 01:33:06,633 --> 01:33:08,468 בחייך,‏ ארי.‏ "‏הייד"‏ יהיה הצלחה אדירה.‏ 1881 01:33:08,635 --> 01:33:10,554 כמו שאמרת,‏ אתה תמיד צודק.‏ 1882 01:33:10,721 --> 01:33:11,972 עד שאני טועה.‏ 1883 01:33:14,558 --> 01:33:16,476 אני צוחק,‏ דרמה.‏ תתעודד.‏ 1884 01:33:16,643 --> 01:33:20,147 וורן באפט יתחנן שנייעץ לו על השקעות בקרוב,‏ אתם תראו.‏ 1885 01:33:20,814 --> 01:33:22,191 אני גאה בך,‏ ויני.‏ 1886 01:33:22,482 --> 01:33:24,484 ממש גאה.‏ גאה בכולכם.‏ 1887 01:33:24,735 --> 01:33:26,486 -‏תודה,‏ ארי.‏ -‏מזל טוב על התינוקת.‏ 1888 01:33:26,653 --> 01:33:27,738 תודה שוב.‏ 1889 01:33:32,201 --> 01:33:33,368 נתראה.‏ 1890 01:33:33,702 --> 01:33:34,870 נתראה.‏ 1891 01:33:50,886 --> 01:33:52,012 טקס פרסי גלובוס הזהב 1892 01:33:56,892 --> 01:34:00,521 גבירותיי ורבותיי,‏ ברוכים הבאים לטקס חלוקת פרסי גלובוס הזהב ה-‏72.‏ 1893 01:34:00,687 --> 01:34:03,398 אנחנו בשידור חי מהשטיח האדום,‏ וזה המקום להיות בו.‏ 1894 01:34:03,565 --> 01:34:07,069 מריה,‏ כולם כבר שואלים מי יהיו המנצחים הגדולים.‏ 1895 01:34:07,402 --> 01:34:08,779 אם עקבתם אחרי המתרחש,‏ 1896 01:34:08,946 --> 01:34:12,908 ודאי הבנתם שווינסנט צ'ייס ו"‏הייד"‏ מועמדים להצלחה הלילה.‏ 1897 01:34:13,075 --> 01:34:14,117 נכון,‏ מאט.‏ 1898 01:34:14,284 --> 01:34:18,872 "‏הייד"‏ נהפך לשובר קופות אדיר עם 450 מיליון דולר עד כה,‏ 1899 01:34:19,039 --> 01:34:21,708 5 מועמדויות,‏ כולל לסרט הטוב ביותר ולשניים מהשחקנים.‏ 1900 01:34:21,875 --> 01:34:23,252 וההפתעה של השנה.‏ 1901 01:34:23,418 --> 01:34:26,463 מועמדות לשחקן המשנה הטוב ביותר שקיבל ג'וני צ'ייס,‏ 1902 01:34:26,630 --> 01:34:28,715 והוא מופיע רק בארבע סצנות.‏ 1903 01:34:31,885 --> 01:34:35,305 מה אמרתי לך,‏ טרטל?‏ תדמיין הצלחה ותצליח.‏ 1904 01:34:35,472 --> 01:34:37,599 כן,‏ אבל אתה מדמיין אותה כבר עשרים שנה.‏ 1905 01:34:37,766 --> 01:34:40,435 לא.‏ תמללתי אותה.‏ יש הבדל.‏ 1906 01:34:40,602 --> 01:34:43,272 יהיה עוד יותר קשה איתו אם הוא יזכה?‏ 1907 01:34:43,438 --> 01:34:44,940 -‏ללא ספק.‏ -‏וינסנט צ'ייס!‏ 1908 01:34:45,607 --> 01:34:46,817 היי,‏ טרנס.‏ 1909 01:34:46,984 --> 01:34:48,777 ברכות על הכול.‏ איך ההרגשה?‏ 1910 01:34:49,236 --> 01:34:51,488 אני לא רוצה לדבר בשמו של אחי הקטן,‏ 1911 01:34:51,655 --> 01:34:53,073 אבל ההרגשה אדירה,‏ טרנס.‏ 1912 01:34:53,240 --> 01:34:54,616 אתה יכול לצטט אותי.‏ 1913 01:34:57,327 --> 01:35:02,249 ברכותיי.‏ אתה זוכה לכבוד רב בשל העבודה שעשית מאחורי הקלעים.‏ 1914 01:35:02,416 --> 01:35:04,793 טוב,‏ אני יצירתי קצת יותר ממה שחושבים עליי.‏ 1915 01:35:04,960 --> 01:35:06,086 קיבלת הצעות אחרות,‏ נכון?‏ 1916 01:35:06,253 --> 01:35:08,839 תוכל לספר לנו אם תנהל אולפן אחר או משהו?‏ 1917 01:35:09,006 --> 01:35:11,800 אולי אנהל מדינה,‏ מריה.‏ יש כמה הזקוקות לעזרתי.‏ 1918 01:35:17,139 --> 01:35:18,640 ג'וני,‏ לכאן!‏ 1919 01:35:20,434 --> 01:35:21,643 -‏מר צ'ייס!‏ -‏וינס!‏ 1920 01:36:05,187 --> 01:36:09,483 בפרס לשחקן המשנה הטוב ביותר זוכה.‏.‏.‏ 1921 01:36:15,697 --> 01:36:17,491 אתם לא רציניים.‏ 1922 01:36:19,159 --> 01:36:21,995 סליחה,‏ עוד לא יצא לי לצפות בסרט.‏ 1923 01:36:22,913 --> 01:36:24,373 אני מתאר לעצמי שהוא מעולה.‏ 1924 01:36:24,540 --> 01:36:26,708 קבלו את ג'וני צ'ייס,‏ "‏הייד"‏!‏ 1925 01:36:28,710 --> 01:36:29,878 זכית!‏ 1926 01:36:30,045 --> 01:36:32,047 -‏קום!‏ -‏זכית!‏ 1927 01:36:32,214 --> 01:36:33,674 עלה לשם!‏ 1928 01:36:33,841 --> 01:36:34,883 לך!‏ 1929 01:36:37,719 --> 01:36:39,054 דרמה!‏ 1930 01:36:57,906 --> 01:36:59,408 תדפוק אותו אחר כך.‏ עכשיו תדבר.‏ 1931 01:37:04,204 --> 01:37:05,414 ניצחון!‏ 1932 01:37:07,416 --> 01:37:08,625 כן!‏ 1933 01:38:08,852 --> 01:38:10,479 אתה בסדר,‏ לויד.‏ 1934 01:38:10,979 --> 01:38:12,314 תודה,‏ ארי.‏ 1935 01:38:12,523 --> 01:38:13,607 ואתה?‏ 1936 01:38:13,774 --> 01:38:14,942 אני עלול להקיא.‏ 1937 01:38:15,817 --> 01:38:17,319 תמשיך לנשום.‏ 1938 01:38:22,282 --> 01:38:23,450 גבירותיי ורבותיי,‏ 1939 01:38:23,867 --> 01:38:28,288 נאספנו כדי לחגוג את אחד הרגעים הנפלאים ביותר בחיים.‏ 1940 01:38:28,872 --> 01:38:33,126 המחויבות ששני האנשים האלה עומדים לקחת על עצמם.‏.‏.‏ 1941 01:38:33,335 --> 01:38:35,170 היא המחויבות החשובה ביותר.‏.‏.‏ 1942 01:38:35,337 --> 01:38:36,672 שאדם יכול לקחת על עצמו.‏ 1943 01:38:36,839 --> 01:38:40,008 אם אתה לא באמת הומו,‏ לויד,‏ זה הזמן להגיד.‏ 1944 01:38:40,175 --> 01:38:43,053 ואם אתה כן,‏ ארי,‏ זה הרגע שלך.‏ 1945 01:38:43,220 --> 01:38:44,680 אל תשלה את עצמך,‏ סולו.‏ 1946 01:38:47,683 --> 01:38:49,226 מזל טוב!‏ 1947 01:38:57,526 --> 01:39:00,237 מזל טוב,‏ גרג ולויד!‏ 1948 01:39:11,540 --> 01:39:13,000 מי הבחורה?‏ 1949 01:39:13,333 --> 01:39:15,669 -‏זו אליסה מילר.‏ -‏שלום.‏ 1950 01:39:23,427 --> 01:39:25,387 אני לא מבינה.‏ לויד רצה חתונה יהודית?‏ 1951 01:39:25,554 --> 01:39:27,222 הבית שלי,‏ האלוהים שלי.‏ 1952 01:39:27,848 --> 01:39:28,891 לחיים.‏ 1953 01:39:29,057 --> 01:39:30,517 לחיים,‏ כלבות!‏ 1954 01:39:39,067 --> 01:39:41,945 ויני!‏ בוא הנה.‏ אנחנו רוצים צילום קבוצתי.‏ 1955 01:39:42,112 --> 01:39:43,238 אני לא אוהב אותו.‏ 1956 01:39:43,405 --> 01:39:46,575 אולי אתה פשוט לא מבין אותו,‏ מר חליפה מחורבנת.‏ 1957 01:39:46,742 --> 01:39:47,910 תשאל את וינס מה דעתו.‏ 1958 01:39:48,076 --> 01:39:50,078 -‏מה?‏ -‏יש לי רעיון.‏ 1959 01:39:50,245 --> 01:39:51,538 כן?‏ מה?‏ 1960 01:39:52,080 --> 01:39:54,625 זה בנוגע לוויני ולבחורים.‏ 1961 01:39:55,125 --> 01:39:57,085 איך הם התחילו מכלום.‏.‏.‏ 1962 01:39:57,377 --> 01:39:59,796 -‏ויצרו את כל זה.‏ -‏כן.‏ 1963 01:40:00,297 --> 01:40:02,424 -‏הרעיון הכי טיפשי ששמעתי בחיי.‏ -‏לא בטוח.‏ 1964 01:40:02,591 --> 01:40:04,259 -‏אולי סדרת טלוויזיה.‏ -‏כן.‏ 1965 01:40:04,426 --> 01:40:05,594 כן,‏ אולי אני יכול לביים.‏ 1966 01:40:05,761 --> 01:40:08,764 אולי טרטל,‏ סלואן,‏ רונדה או התינוקת יביימו.‏ 1967 01:40:08,931 --> 01:40:09,973 ארי.‏ 1968 01:40:10,140 --> 01:40:12,768 טוב,‏ כולם להצטופף ולחייך.‏ 1969 01:44:03,832 --> 01:44:09,713 לזכרו של דני וסליס 1956-‏2014 1970 01:44:09,880 --> 01:44:16,178 הפמליה