1
00:00:10,790 --> 00:00:16,790
ROCK :ترجمه شده توسط
1
00:00:18,790 --> 00:00:25,790
لحن و واژههای بهکار رفته با در •∙•
•∙• نظر گرفتن رده سنی فیلم انتخاب شدهاند
2
00:00:47,790 --> 00:00:50,790
ژاپن: اوکیناوا
سال 1986
3
00:01:02,590 --> 00:01:04,250
صبح بخیر دنیل سان
4
00:01:04,750 --> 00:01:05,210
صبح بخیر
5
00:01:05,430 --> 00:01:07,350
خوش اومدی به دوجوی خانوادگی میاگی سان
6
00:01:07,530 --> 00:01:08,530
خوشت میاد؟
7
00:01:08,910 --> 00:01:09,910
چقدر باحاله اینجا
8
00:01:10,310 --> 00:01:11,090
این آدما کی ان؟
9
00:01:11,270 --> 00:01:12,750
همشون پیشینیان میاگی هستن
10
00:01:13,990 --> 00:01:14,990
اون کیه؟
11
00:01:15,590 --> 00:01:19,210
این استاد میاگی
استاد بزرگ ما
12
00:01:19,470 --> 00:01:22,350
میاگی اولین بار کاراته رو به اوکیناوا آورد
13
00:01:22,500 --> 00:01:26,211
و ایشون هم مثل همه ی اساتید قبلی
یک ماهیگیر بود
14
00:01:26,710 --> 00:01:27,710
علاقه مند بود
15
00:01:27,990 --> 00:01:28,990
و ساکی هم دوست داشت
16
00:01:29,830 --> 00:01:37,151
یک روز، باد شدید، آفتاب شدید، شراب قوی، اما هیچ ماهیای نبود
17
00:01:37,210 --> 00:01:43,010
!استاد شینپو کنار ساحل اوکیناوا خوابش برد، بیدار شد دید کنار ساحل چینه
18
00:01:44,950 --> 00:01:48,150
خانواده هان اونو به خونشون بردند
19
00:01:48,730 --> 00:01:50,570
و بهش هنر کنگ فو یاد دادن
20
00:01:53,190 --> 00:01:57,810
وقتی استاد شینپو به اوکیناوا برگشت، کاراته میاگی به وجود اومد.
21
00:01:58,350 --> 00:02:04,310
دو فرهنگ، دو هنر رزمی، دو شاخه از یک درخت
22
00:02:04,790 --> 00:02:09,250
یه پیوند که هنوز هان و میاگی رو به هم وصل میکنه
23
00:02:13,790 --> 00:02:17,250
کشور چین, شهر پکن
24
00:02:17,251 --> 00:02:20,900
کشور چین, شهر پکن
زمان حال
25
00:02:22,900 --> 00:02:25,900
مدرسه کنگ فوی هان
26
00:02:28,900 --> 00:02:30,900
بِزَن , دو , سه
27
00:02:30,920 --> 00:02:32,900
مبارزه
28
00:02:32,920 --> 00:02:33,900
یاد گرفتید؟
29
00:02:33,920 --> 00:02:34,900
بله یاد گرفتیم
30
00:02:34,920 --> 00:02:36,900
یاد گرفتید؟
31
00:02:36,950 --> 00:02:37,900
بله یاد گرفتیم
32
00:02:41,900 --> 00:02:42,400
ژاکتو بپوش
33
00:02:42,400 --> 00:02:42,900
ژاکتو در بیار
34
00:02:57,500 --> 00:02:58,500
!استاد هان
35
00:02:59,500 --> 00:03:00,100
!استاد هان
36
00:03:00,930 --> 00:03:01,470
چی شده؟
37
00:03:01,650 --> 00:03:03,270
دکتر اومده
38
00:03:04,650 --> 00:03:05,900
!حواسش رو پرت کن تا بیام
39
00:03:08,410 --> 00:03:09,410
برو لــی رو صداش کن
40
00:03:09,550 --> 00:03:10,570
دکتر اومده
41
00:03:10,950 --> 00:03:12,530
دکتر اینجاست
42
00:03:16,950 --> 00:03:19,530
به آکادمی هان خوش اومدین
43
00:03:20,350 --> 00:03:21,631
بلدین کنگ فو, کار کنین؟
44
00:03:22,850 --> 00:03:24,510
هنوزم دیر نشده که کنگ فو یاد بگیرین
45
00:03:24,820 --> 00:03:27,570
وقتی میخوایید لباستونو عوض کنید، پالتو رو بپوشید، پالتو رو دربیارید
46
00:03:27,820 --> 00:03:30,030
پالتو رو بپوشید، پالتو رو دربیارید
47
00:03:30,450 --> 00:03:33,931
من میدونم که استادت خواست تا منو معطل کنی درسته؟
48
00:03:34,470 --> 00:03:35,610
من چنین چیزی نخواستم
49
00:03:37,390 --> 00:03:38,390
بله کارِ استاد بود
50
00:03:38,430 --> 00:03:39,430
من معذرت میخوام
51
00:03:40,430 --> 00:03:41,430
برو ببینم
52
00:03:43,770 --> 00:03:45,490
استاد , پسر من کجاست؟
53
00:03:46,430 --> 00:03:47,430
بفرمایید یک چای در خدمت باشیم
54
00:03:51,410 --> 00:03:54,840
لــی کجاست؟
55
00:03:56,260 --> 00:03:58,380
کنگ فو میتونه به افراد قُوَت بده
56
00:04:00,100 --> 00:04:02,141
استاد , من هیچ گلایه ای ندارم
57
00:04:02,460 --> 00:04:06,980
اما قبلا یه پسرمو تو همین راه و رسم بهقول شما "درست"، از دست دادم
58
00:04:07,230 --> 00:04:09,160
دیگه هرگز اون اشتباه رو تکرار نمیکنم
59
00:04:09,400 --> 00:04:11,100
اینطوری پسر دیگمم از دست میدم
60
00:04:11,540 --> 00:04:12,540
درک میکنم
61
00:04:13,460 --> 00:04:15,381
میدونم که چقدر برای شما عزیز
62
00:04:15,710 --> 00:04:18,921
و واقعا نمیخوام دیگه آسیبی ببینه
63
00:04:19,595 --> 00:04:20,595
واقعا حق میدم
64
00:04:20,820 --> 00:04:22,400
..فقط همینو بدونید که
65
00:04:22,650 --> 00:04:25,020
یه نوع کونگفو هم هست که میتونه بهش کمک کنه
66
00:04:25,380 --> 00:04:30,440
هر بار زندگی منو زمین زده،
کونگفو باعث شده دوباره برگردم به مسیر درست
67
00:04:34,630 --> 00:04:36,160
این برای شماست
68
00:04:36,161 --> 00:04:37,840
به چه مناسبت؟
69
00:04:38,100 --> 00:04:39,840
یک شغل جدید پیدا کردم
70
00:04:40,780 --> 00:04:41,960
داخل یک بیمارستان در شهر نیویورک
71
00:04:42,640 --> 00:04:43,640
نیویورک؟
72
00:04:44,200 --> 00:04:47,961
که خب میتونیم یک زندگی جدیدی رو شروع کنیم
73
00:04:49,960 --> 00:04:50,960
حالا چرا کلاه؟
74
00:04:51,300 --> 00:04:53,320
وقتی شیائولی از بیمارستان بیاد بیرون
75
00:04:54,220 --> 00:04:56,281
میتونی بهش یه کلاه بدی
76
00:04:56,720 --> 00:04:59,501
شیائولی، امشب سر میز شام میبینمت
77
00:05:02,380 --> 00:05:03,380
چه هوشمندانه
78
00:05:06,450 --> 00:05:08,040
در مورد مادرت حرف می زنم
79
00:05:14,980 --> 00:05:16,991
کی می خواستی این موضوعو بهم بگی؟
80
00:05:17,555 --> 00:05:18,710
بالاخره پیدات شد
81
00:05:19,330 --> 00:05:20,330
معذرت می خوام
82
00:05:20,610 --> 00:05:22,350
شیائولی , دوس داری به نیویورک بریم؟
83
00:05:22,510 --> 00:05:24,190
نه مامان , زندگی ما اینجاست
84
00:05:24,930 --> 00:05:26,870
تا کی می خواستی این موضوعو ازم پنهان کنی؟
85
00:05:27,350 --> 00:05:29,671
به نظرت بین ما چه کسی راز هایی برای گفتن داره؟
86
00:05:30,510 --> 00:05:31,630
اینجا صحبت از علاقست
نه مبارزه
87
00:05:32,110 --> 00:05:34,470
تمرین کردن خشونت , خشونت به همراه داره
88
00:05:35,190 --> 00:05:37,071
اینو که دیگه تو باید بهتر بدونی
89
00:05:37,490 --> 00:05:41,110
شیائولی، تو نیویورک کلی فرصتهای دیگه برات هست
90
00:05:41,890 --> 00:05:43,771
مامان، چرا داری انگلیسی حرف میزنی؟
91
00:05:43,910 --> 00:05:44,990
کشور جدید , زبان جدید
92
00:05:45,970 --> 00:05:48,060
میتونی همه وسایلت ها رو همینجا بذاری
93
00:05:51,790 --> 00:05:53,611
هی , میتونم دستکش هات رو بردارم؟
94
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
مسخره ها
95
00:06:00,000 --> 00:06:05,000
بچه کاراتهباز
افسانهها
96
00:07:01,900 --> 00:07:03,270
!خب، جعبه هم رسیده
97
00:07:06,470 --> 00:07:07,470
قشنگه
98
00:07:17,135 --> 00:07:18,160
برو یه سر اتاقت رو ببین
99
00:07:32,135 --> 00:07:33,160
مامان
100
00:07:34,140 --> 00:07:35,460
من میرم یه شامی بزنم
101
00:07:35,560 --> 00:07:37,661
البته که فکر نکنم این اطراف پیتزافروشی باشه
102
00:07:37,880 --> 00:07:39,200
باشه , فقط زیاد دور نشو
103
00:07:39,340 --> 00:07:39,620
حتما
104
00:07:40,040 --> 00:07:41,040
مراقب خودت باش
105
00:07:41,320 --> 00:07:42,320
همیشه هستم
106
00:08:26,180 --> 00:08:27,180
چیزی می خواستی؟
107
00:08:27,480 --> 00:08:28,480
آره
108
00:08:28,680 --> 00:08:32,060
اینجا پیتزای "استافد کراست" پیدا میشه؟
109
00:08:34,730 --> 00:08:36,380
نه , ما همچین پیتزایی نداریم
110
00:08:37,000 --> 00:08:37,500
ولی میدونی چیه؟
111
00:08:37,860 --> 00:08:38,900
میخوام راهنماییت کنم پیدا کنی
112
00:08:39,160 --> 00:08:44,400
باید بری سوار ماشینت شی، از تونل هولند رد شی بری نیوجرسی
چه چپ چه راست چند کیلومتر بری
113
00:08:44,401 --> 00:08:46,280
یه مرکز خرید داغون پیدا می کنی
114
00:08:46,281 --> 00:08:48,581
و مطمئنا اونجا میتونی یه پیتزای استافد کراست پیدا کنی
115
00:08:48,680 --> 00:08:49,680
نمک هاتون تموم شد؟
116
00:08:51,800 --> 00:08:52,200
سلام
117
00:08:52,740 --> 00:08:55,281
من از طرف این آقایون بامزه معذرت خواهی می کنم
118
00:08:56,060 --> 00:08:58,060
که دست بر قضا یکیشون هم بابامه
119
00:08:58,100 --> 00:08:59,240
و اینکه نه متاسفانه ما اینجا پیتزای "استافد کراست" نداریم
120
00:08:59,490 --> 00:09:01,100
پِپِرونی ساده داریم
121
00:09:01,260 --> 00:09:04,461
پیتزای سوسیس و فلفل
و بادمجون سیسیلیِ گِرَندما
122
00:09:04,960 --> 00:09:05,640
بسیار خب
123
00:09:05,720 --> 00:09:06,100
پپرونی بیزحمت
124
00:09:06,180 --> 00:09:06,840
یه پپرونی بهم بدید
125
00:09:06,960 --> 00:09:07,560
براتون میارم
126
00:09:07,680 --> 00:09:08,180
چیز دیگه ای؟
127
00:09:08,520 --> 00:09:09,520
دستمال توالت هم دارید؟
128
00:09:10,340 --> 00:09:11,340
چی؟
129
00:09:13,100 --> 00:09:14,100
ببخشید
130
00:09:14,480 --> 00:09:14,880
منظورم اینه که
131
00:09:15,040 --> 00:09:16,280
تازه اومدم همین اطراف ساکن شدم
132
00:09:16,380 --> 00:09:17,900
برای خونه دارم یه سری وسیله میخرم
133
00:09:18,160 --> 00:09:19,340
اینجا نزدیک، جایی هست که باز باشه؟
134
00:09:19,760 --> 00:09:22,361
ترجیحا جایی که لازم نباشه یه ساعت تا نیوجرسی رانندگی کنم
135
00:09:22,420 --> 00:09:24,641
چون تازه ۱۸ ساعت پرواز از پکن داشتم
136
00:09:26,580 --> 00:09:27,220
..آره، آره
137
00:09:27,221 --> 00:09:28,440
یه بُدگا همین دور و برا هست
138
00:09:29,140 --> 00:09:30,340
ام... همون سوپرمارکت کوچیک
139
00:09:30,500 --> 00:09:31,780
اینجا بهشون میگیم بُدگا
140
00:09:32,380 --> 00:09:33,380
چه عجیب
141
00:09:33,760 --> 00:09:34,080
باحاله
142
00:09:34,680 --> 00:09:35,720
ممنونم , الان بر می گردم
143
00:09:35,760 --> 00:09:37,621
سفارش به چه نامی باشه؟
144
00:09:37,960 --> 00:09:38,960
لی فانگ هستم
145
00:09:39,980 --> 00:09:41,240
به نیویورک خوش اومدی لی فانگ
146
00:09:42,520 --> 00:09:43,520
ممنونم
147
00:09:44,120 --> 00:09:44,400
چیه؟
148
00:09:45,040 --> 00:09:47,061
از کی تا حالا انقدر مودب شدی؟
149
00:09:47,840 --> 00:09:50,021
یه نفر اینجا بالاخره باید باشه
150
00:09:52,970 --> 00:09:55,760
مدرسه ات راس ساعت 7:45 شروع میشه
151
00:09:55,840 --> 00:09:57,920
L باید با خط متروی
بری... تا "پکن اسکوئر" بعدش
152
00:09:57,921 --> 00:09:59,480
Sixth and Canal اونجا سوار خط
میشم
153
00:10:00,040 --> 00:10:00,040
آره
154
00:10:00,340 --> 00:10:01,380
اونجا خانم مورگان رو میبینی
155
00:10:01,381 --> 00:10:02,880
خانم مورگان قراره برناممو بهم بده
156
00:10:03,060 --> 00:10:04,060
میدونم مامان
157
00:10:04,840 --> 00:10:05,840
!فکر کنم
158
00:10:06,680 --> 00:10:07,840
خب، خودت چی؟
159
00:10:07,880 --> 00:10:08,880
اولین روزته تو بیمارستان، درسته؟
160
00:10:09,080 --> 00:10:09,320
آمادهای؟
161
00:10:10,040 --> 00:10:11,100
آره، آمادهام
162
00:10:12,260 --> 00:10:13,260
!فکر کنم
163
00:10:16,300 --> 00:10:16,800
ممنون
164
00:10:16,801 --> 00:10:17,801
خواهش میکنم
165
00:10:32,801 --> 00:10:35,801
خانه قهرمانان پنج منطقه نیویورک
166
00:10:41,370 --> 00:10:44,211
یه نفس عمیق بکش و با اعتماد بهنفس باش
167
00:10:44,310 --> 00:10:47,731
شانس دوبار درِ خونه آدم رو نمیزنه، حواست به اولین برخورد باشه
168
00:10:47,810 --> 00:10:49,590
مامانت میخواد تو آزمون ورودی دانشگاه شرکت کنی، پس
169
00:10:49,591 --> 00:10:51,090
کلی کار داری که باید انجام بدی
170
00:10:52,650 --> 00:10:55,091
شما دوتا همینطوری میخوایید بمونید؟
171
00:11:22,710 --> 00:11:23,510
امان از دست شما
172
00:11:23,630 --> 00:11:24,650
دهنت سرویس تونی
173
00:11:24,970 --> 00:11:25,830
میدونی که من برای اینکار خوبم
174
00:11:25,890 --> 00:11:27,611
یکم خوب برخورد کن
175
00:11:28,690 --> 00:11:29,690
لعنتی
176
00:11:29,930 --> 00:11:31,490
جعبه هات هم مثل خودت بیخوده
177
00:11:32,310 --> 00:11:33,370
بزار کمکت کنم
178
00:11:33,450 --> 00:11:33,670
مرسی
179
00:11:33,830 --> 00:11:33,950
ببخشید
180
00:11:34,030 --> 00:11:34,590
نه بابا اوکیه
181
00:11:34,630 --> 00:11:35,630
چیزی نیست
182
00:11:36,860 --> 00:11:38,070
منو شناختی؟
183
00:11:38,620 --> 00:11:40,611
دیشب تو مغازتون بودم
184
00:11:41,090 --> 00:11:42,290
آها , آره
185
00:11:43,070 --> 00:11:43,510
"پیتزای استافد کراست"
186
00:11:43,950 --> 00:11:44,950
آره خودشم
187
00:11:45,690 --> 00:11:46,690
"پیتزای استافد کراست"
188
00:11:46,790 --> 00:11:49,371
راستی , چطوری انقدر انگلیسیت خوب شده؟
189
00:11:49,670 --> 00:11:53,550
چون مامانم دوره تخصصش رو تو هنگ کنگ گذروند
واسه همین منم اونجا تو مدرسه آمریکایی درس میخوندم
190
00:11:53,551 --> 00:11:54,551
مادامی که اونجا بودم
191
00:11:57,410 --> 00:11:57,570
چی؟
192
00:11:57,730 --> 00:12:00,551
میدونم داری بخاطر من خودتو به زحمت میندازی
193
00:12:01,790 --> 00:12:02,790
آره بابا، اشکالی نداره
194
00:12:05,390 --> 00:12:06,390
باشه
195
00:12:07,110 --> 00:12:08,330
در هر حال ممنونم ازت
196
00:12:09,030 --> 00:12:10,510
فکر کنم اینو از تو یاد گرفتم
197
00:12:10,930 --> 00:12:11,390
خواهش می کنم
198
00:12:11,570 --> 00:12:12,570
الان که کار خاصی ندارم
199
00:12:12,970 --> 00:12:13,510
مطمئنی؟
200
00:12:13,890 --> 00:12:15,590
چون منم چند جا باید سر بزنم
201
00:12:15,950 --> 00:12:17,030
جدی میگم، مشکلی نیست
202
00:12:19,030 --> 00:12:20,931
امروز کلی دوست جدید پیدا کردی، لی؟
203
00:12:21,960 --> 00:12:24,571
تازه هنوز کجاشو دیدی
204
00:12:28,660 --> 00:12:29,880
یه لحظه صبر کن, این خیلی سنگینه
205
00:12:30,460 --> 00:12:31,000
..این گوجه ها
206
00:12:31,020 --> 00:12:33,680
خیلی خوبه که همشونو قرار نیست حمل کنم
207
00:12:33,681 --> 00:12:34,820
چرا انقدر سنگینه اینا؟
208
00:12:35,200 --> 00:12:36,540
واسه من که خوبه
209
00:12:37,040 --> 00:12:38,260
خب، الان بادمجون که داریم
210
00:12:38,360 --> 00:12:40,740
سُسمون که آمادهست، فقط باید بره تو آشپزخونه، دیگه همهچی حله
211
00:12:43,360 --> 00:12:44,740
ای بابا
212
00:12:48,030 --> 00:12:49,280
تو خودت کاراته ای چیزی تمرین میکنی؟
213
00:12:50,180 --> 00:12:52,020
آره , قبلا کونگ فو کار می کردم
214
00:12:52,870 --> 00:12:57,241
خیلی باحال بود , اما خب دیگه هیچ تمرینی نمی کنم
215
00:12:57,880 --> 00:12:59,440
آره مشخصه که کاملا کنارش گذاشتی
216
00:13:00,140 --> 00:13:01,560
فقط یادت باشه , اینجا تمرین نکنی باشه؟
217
00:13:01,920 --> 00:13:02,440
چرا نه؟
218
00:13:02,840 --> 00:13:04,480
چون نمی تونی
219
00:13:05,060 --> 00:13:06,060
میا
220
00:13:07,200 --> 00:13:08,320
خیلی وقته ندیدمت
221
00:13:09,180 --> 00:13:10,180
همچین خیلی هم نبوده
222
00:13:11,300 --> 00:13:12,580
به بابات بگو حداقل بهم یه زنگ بزنه
223
00:13:13,420 --> 00:13:14,620
خودت بگو اوشی
224
00:13:15,120 --> 00:13:16,120
والا گفتم
225
00:13:16,160 --> 00:13:17,280
ولی گوشش بدهکار نیست
226
00:13:18,530 --> 00:13:20,621
خب، پس منم باید راه بابام رو ادامه بدم، نه؟
227
00:13:20,920 --> 00:13:21,920
باید برم
228
00:13:23,660 --> 00:13:24,660
اون یارو کیه؟
229
00:13:24,790 --> 00:13:25,790
صاحب اون باشگاهه
230
00:13:26,020 --> 00:13:27,260
بابام بهش یه مبلغی بدهکاره
231
00:13:27,500 --> 00:13:30,901
و اینکه، فقط دور و بر این خیابون نَپِلک
اون وقت هیچ مشکلی برات پیش نمیاد، اوکی؟
232
00:13:31,800 --> 00:13:32,800
یه جای دیگه مونده
233
00:13:34,740 --> 00:13:36,160
!آفرین کانر هم سرعتت خوبه
234
00:13:36,260 --> 00:13:37,260
هم پیشرفتت
235
00:13:39,220 --> 00:13:41,460
راستی , دوس دخترت میا رو بیرون دیدم
236
00:13:41,920 --> 00:13:44,281
اونم خوب داره پیشرفت میکنه
237
00:13:48,380 --> 00:13:50,120
خنده داشت؟
238
00:13:50,540 --> 00:13:50,800
چی شده حالا؟
239
00:13:50,801 --> 00:13:51,801
خنده دار بود
240
00:13:54,840 --> 00:13:55,840
راست میگی
241
00:13:57,285 --> 00:13:58,285
یه ذره استراحت لازم دارم
242
00:14:16,370 --> 00:14:17,300
600دلار ؟
243
00:14:17,800 --> 00:14:18,500
برای یه وسیله استوک؟
244
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
1200دلار قیمت آکبندشه
245
00:14:20,080 --> 00:14:20,940
باشه , ممنونم
246
00:14:20,941 --> 00:14:21,941
فقط همینا رو حساب کنید
247
00:14:36,470 --> 00:14:37,320
چیشد الان؟
248
00:14:37,370 --> 00:14:40,241
قرار شد بهت 450 بده
249
00:14:40,540 --> 00:14:40,800
چی؟
250
00:14:41,070 --> 00:14:42,070
پس 600 دلاری که میگفت چی؟
251
00:14:43,745 --> 00:14:46,600
خب اطلاع نداشت که دوس پسرت چینیه
252
00:14:50,580 --> 00:14:51,580
آرهههه
253
00:14:51,640 --> 00:14:52,660
آقا رو ببین
254
00:14:52,700 --> 00:14:54,440
خیلی الان دیگه داری حال میکنی؟
255
00:14:54,480 --> 00:14:55,480
آره
256
00:14:55,620 --> 00:14:59,241
فکر کردی چون ۱۵۰ تومن از قیمت یه
دمنده استوک کم کردی، الان دیگه دوست پسرمی؟
257
00:14:59,340 --> 00:14:59,860
نه
258
00:15:00,140 --> 00:15:00,400
نه
259
00:15:00,440 --> 00:15:01,580
هنوز خیلی باید تلاش کنم
260
00:15:01,600 --> 00:15:02,520
باوشه
261
00:15:02,620 --> 00:15:03,100
واقعنی؟
262
00:15:03,500 --> 00:15:04,720
منم میتونم یکم چینی یادت بدم
263
00:15:05,460 --> 00:15:06,460
و جدی میگم
264
00:15:06,500 --> 00:15:08,780
اگر وقتی بری داخل مغازه ها و شروع کنی به زبون خودشون
265
00:15:08,781 --> 00:15:11,180
صحبت کردن, بهت حسابی احترام میزارن
266
00:15:11,260 --> 00:15:12,220
و یک تخفیف برای بومی ها در نظر میگیرن
267
00:15:12,360 --> 00:15:13,360
من خودم بومی محسوب میشم
268
00:15:13,540 --> 00:15:15,240
این من بودم که از مغازهشون تخفیف گرفتم
!و نه تو
269
00:15:15,500 --> 00:15:16,100
خب در ازاش چی میخوای حالا؟
270
00:15:17,340 --> 00:15:17,800
نمیدونم فعلا
271
00:15:18,160 --> 00:15:19,300
مثلا نیویورک رو بهم یاد بده
272
00:15:20,100 --> 00:15:20,960
!نیویورک رو بهت یاد بدم؟
273
00:15:21,060 --> 00:15:21,320
آره
274
00:15:21,540 --> 00:15:21,940
چی؟
275
00:15:22,310 --> 00:15:23,020
چی شده حالا؟
276
00:15:23,120 --> 00:15:24,120
دو و برت رو ببین
277
00:15:24,620 --> 00:15:26,500
نیویورک که یاد دادنی نیست
278
00:15:26,600 --> 00:15:28,741
خیلیا در مورد زبان چینی هم همینو میگفتن, درسته؟
279
00:15:31,660 --> 00:15:32,660
باشه حالا
280
00:15:32,960 --> 00:15:33,960
قبوله
281
00:15:34,155 --> 00:15:35,460
من یکشنبه از سر کار زودتر در میام
282
00:15:35,960 --> 00:15:38,241
همونجا میتونم چند ناحیه از شهر رو بهت نشون بدم
283
00:15:39,160 --> 00:15:40,160
باشه پس
284
00:15:41,760 --> 00:15:44,520
دقیقا معنیش چیه؟
285
00:15:44,880 --> 00:15:45,880
یعنی میریم سر قرار
286
00:15:46,585 --> 00:15:47,920
نههههه
287
00:15:48,220 --> 00:15:49,360
اینکه قرار نیست
288
00:15:49,730 --> 00:15:51,761
یجور شهر گردیه
289
00:15:54,140 --> 00:15:55,140
مدرسه چطور بود؟
290
00:15:56,520 --> 00:15:58,040
خوب بود
291
00:15:59,010 --> 00:16:00,140
مدرسه ست دیگه
292
00:16:04,310 --> 00:16:05,310
دوستی هم پیدا کردی؟
293
00:16:07,090 --> 00:16:09,630
آره
294
00:16:09,631 --> 00:16:10,150
پیدا کردم
295
00:16:10,430 --> 00:16:12,150
فکر کنم یکی
296
00:16:13,790 --> 00:16:14,790
خوبه
297
00:16:14,850 --> 00:16:15,850
اسمش چیه؟
298
00:16:16,690 --> 00:16:17,690
میا
299
00:16:20,940 --> 00:16:21,260
میا؟
300
00:16:31,335 --> 00:16:33,900
موتور اسکوتر بلدی برونی که؟
301
00:16:34,400 --> 00:16:35,400
چی؟
302
00:16:37,000 --> 00:16:38,660
تا حالا پشت موتور نشستی اصلا؟
303
00:16:38,860 --> 00:16:39,380
نـــــه
304
00:16:39,520 --> 00:16:40,580
اولین بارمه
305
00:16:50,480 --> 00:16:51,480
✋ مثل همیم
306
00:17:10,250 --> 00:17:11,330
اه , ای بابا
307
00:17:11,570 --> 00:17:12,330
چه شانسی دارم
308
00:17:12,470 --> 00:17:13,470
چش شد؟
309
00:17:13,630 --> 00:17:14,630
موتورش از کار افتاد
310
00:17:15,510 --> 00:17:15,970
باشه
311
00:17:16,010 --> 00:17:17,110
حالا چطوری بریم خونه؟
312
00:17:21,290 --> 00:17:22,290
چی شده؟
313
00:17:22,591 --> 00:17:23,591
نه
314
00:17:24,610 --> 00:17:29,890
(در حال تمرین زبان چینی)
315
00:17:30,170 --> 00:17:30,490
خیلی خوبه
316
00:17:30,870 --> 00:17:31,610
دست ننداز منو
317
00:17:31,730 --> 00:17:34,270
نه واقعا راست میگم
318
00:17:36,110 --> 00:17:37,110
اینو کم داشتیم
319
00:17:37,310 --> 00:17:38,310
چی؟
320
00:17:39,630 --> 00:17:40,630
سلام ناناز
321
00:17:40,690 --> 00:17:41,690
سلام کانر
322
00:17:42,570 --> 00:17:43,570
چه افتخاری نصیبم شد
323
00:17:44,670 --> 00:17:45,670
این چیه؟
324
00:17:45,830 --> 00:17:46,970
موتورم خراب شده
325
00:17:48,270 --> 00:17:49,270
دوستتو معرفی نمیکنی؟
326
00:17:49,310 --> 00:17:50,310
سلام لی هستم
327
00:17:51,145 --> 00:17:52,690
کانر دوباره شروع نکن
328
00:17:52,870 --> 00:17:53,870
چیو شروع نکنم؟
329
00:17:55,230 --> 00:17:56,230
از کجا اومدی لی؟
330
00:17:58,670 --> 00:17:59,670
پِکَن
331
00:18:01,630 --> 00:18:02,630
کونگ فو بلدی؟
332
00:18:03,230 --> 00:18:04,230
نه
333
00:18:07,080 --> 00:18:08,080
یکم
334
00:18:09,865 --> 00:18:12,160
باشه کانر , میتونی الان بری کنار
335
00:18:12,540 --> 00:18:13,360
داشتیم میرفتیم خونمون
336
00:18:13,380 --> 00:18:14,380
روز سختی هم داشتیم
337
00:18:14,720 --> 00:18:16,540
آها، پس حالا شما دوتا با همید، نه؟
338
00:18:17,190 --> 00:18:18,520
!میبینی؟ من حتی نمیدونستم که کارمون تموم شده
339
00:18:18,820 --> 00:18:19,820
اینم شد نتیجش
340
00:18:20,500 --> 00:18:23,120
باشه، خب... خیلی خوش گذشت، ولی ما باید بریم
341
00:18:25,920 --> 00:18:26,920
برو کنار
342
00:18:28,100 --> 00:18:29,100
چرا باید برم کنار؟
343
00:18:29,900 --> 00:18:31,960
چون اون ازت خواست
344
00:18:33,840 --> 00:18:34,840
لی
345
00:18:40,730 --> 00:18:41,810
نه , اتفاقا شما راست میگید
346
00:18:45,960 --> 00:18:48,161
برید کنار تا خانم رد بشه
347
00:18:52,530 --> 00:18:53,110
سَرتو بِپا
348
00:18:53,450 --> 00:18:54,450
لی
349
00:18:54,810 --> 00:18:55,810
کانر
350
00:18:57,030 --> 00:18:58,190
یه دقیقه صبر کن
351
00:18:59,150 --> 00:19:00,150
من ازت معذرت می خوام
352
00:19:01,330 --> 00:19:02,330
مریضه این بشر
353
00:19:03,330 --> 00:19:06,991
اون یجورایی عشق خام دوران نوجوونیم بود
354
00:19:07,550 --> 00:19:10,891
در دفاع از خودم باید بگم، تا قبل از اینکه
رفت باشگاه تمرین کنه، اینقدر عوضی نبود
355
00:19:12,150 --> 00:19:13,650
راستش، با آدمایی مثل اون نمیتونی طرف شی
356
00:19:13,910 --> 00:19:15,510
24ساعته فقط داره کاراته تمرین میکنه
357
00:19:15,630 --> 00:19:17,110
هر سال مسابقه پنج منطقه رو میبره
358
00:19:17,490 --> 00:19:18,710
مسابقه پنج منطقه دیگه چیه؟
359
00:19:18,910 --> 00:19:23,491
یه مسابقه مسخره کاراتهست که تو کل شهر برگزار میشه
360
00:19:23,730 --> 00:19:25,270
که اگه ببریش، جایزه نقدی زیادی میگیری
361
00:19:25,370 --> 00:19:29,850
ولی فکر نکن تو هم میتونی بری سراغش، آقای کونگفو کار
362
00:19:30,190 --> 00:19:32,850
بابام هزار بار گفته با این پسر درگیر نشو
363
00:19:32,990 --> 00:19:34,490
خب پس چرا شدی؟
364
00:19:34,710 --> 00:19:36,050
چون اون بهم گفته نکن
365
00:19:39,390 --> 00:19:40,390
چشمتو ببند
366
00:19:40,550 --> 00:19:41,050
میتونم ببینم؟
367
00:19:41,270 --> 00:19:42,270
البته
368
00:19:44,050 --> 00:19:45,050
چی شده؟
369
00:19:45,270 --> 00:19:45,750
چی شده؟
370
00:19:46,230 --> 00:19:47,050
خیلی وخیمه؟
371
00:19:47,150 --> 00:19:49,910
نه , خیلی طوریش نیست
372
00:19:50,930 --> 00:19:53,651
اِ , چی به سر آقای پیتزاییه ما اومده؟
373
00:19:54,765 --> 00:19:56,110
میتونی کمکش کنی؟
374
00:19:58,790 --> 00:20:01,710
این تا چند روز قطعا اذیتت میکنه
375
00:20:02,170 --> 00:20:03,170
تکون نخور
376
00:20:03,490 --> 00:20:05,230
از کجا یاد گرفتین اینطوری گریم کنید؟
377
00:20:05,790 --> 00:20:06,790
از زنم
378
00:20:07,170 --> 00:20:08,170
اون یادتون داد؟
379
00:20:08,850 --> 00:20:09,850
نه
380
00:20:09,970 --> 00:20:13,671
نه، واسه همچین شبایی، اونم زیاد خوشش نمیومد که من دعوا کنم
381
00:20:14,830 --> 00:20:15,830
میبینی؟
382
00:20:17,070 --> 00:20:18,410
آره... عجیبه، نه؟
383
00:20:19,070 --> 00:20:22,650
خب، از حالا به بعد، همیشه دستتو بالا نگهدار
384
00:20:22,850 --> 00:20:24,690
دستات باید این شکلی باشن
385
00:20:26,290 --> 00:20:27,290
چشم
386
00:20:28,270 --> 00:20:29,270
یه نگاهی بنداز
387
00:20:36,530 --> 00:20:39,010
چند وقته شما مبارزه می کنید؟
388
00:20:39,530 --> 00:20:40,530
خیلی ساله
389
00:20:40,870 --> 00:20:42,470
یه زمانی بهترینِ این شهر بود
390
00:20:42,630 --> 00:20:45,390
آره و حالا دارم بچه ها رو گریم می کنم
391
00:20:46,690 --> 00:20:49,670
حتما روش یخ بزار قبل خوابت و بعد چای کیسه ای
392
00:20:50,110 --> 00:20:50,430
چای سبز
393
00:20:50,890 --> 00:20:51,890
یا مشکی؟
394
00:20:52,510 --> 00:20:53,510
یه لیپتون
395
00:20:56,470 --> 00:20:57,470
!همینطور یخ
396
00:20:58,410 --> 00:20:59,410
چیکار میکنی؟
397
00:21:00,450 --> 00:21:01,550
تو اومدی آمریکا مثلا
398
00:21:02,670 --> 00:21:03,670
قرار شد دعوا نکنی
399
00:21:04,410 --> 00:21:05,730
خیلی واضح گفتم
400
00:21:08,370 --> 00:21:09,710
چاره ای نداشتم
401
00:21:10,610 --> 00:21:11,990
همیشه یه راه دیگه هم هست
402
00:21:15,890 --> 00:21:16,890
لباساتو بپوش
403
00:21:37,800 --> 00:21:39,200
این بنده خدا کیه؟
404
00:21:39,980 --> 00:21:41,880
معلم خصوصیِ آزمون
SATته
405
00:21:42,120 --> 00:21:43,120
بچسب به درس
406
00:21:51,970 --> 00:21:52,970
چیش خنده دار بود؟
407
00:21:54,500 --> 00:21:57,641
آخه مامانت فکر میکنه با این میزان مهارت محاسباتی
میتونی وارد دانشگاه نیویورک بشی
408
00:21:57,920 --> 00:21:59,920
آره خب , ولی در عین حال من جای تو بودم
مسخره نمی کردم
409
00:22:00,740 --> 00:22:01,740
تا حالا مادرم رو دیدی؟
410
00:22:06,160 --> 00:22:07,410
اون این بلا رو سر چشمت آورده؟
411
00:22:47,580 --> 00:22:48,160
باشه لی
412
00:22:48,400 --> 00:22:49,400
ضربه ی اژدها
413
00:22:56,770 --> 00:22:57,770
وای خدایا
414
00:22:58,490 --> 00:22:58,950
دیدی؟
415
00:22:59,510 --> 00:23:00,830
باید خیلی سریع شروع کرد
416
00:23:01,750 --> 00:23:03,230
مهمترین چیز، مرکز جریان هواست
417
00:23:03,990 --> 00:23:04,990
انجام بده
418
00:23:13,490 --> 00:23:14,670
من نمی دونم چطور انجاش بدم
419
00:23:15,770 --> 00:23:16,770
تو هم یه روز
420
00:23:17,690 --> 00:23:18,690
می تونی
421
00:23:37,130 --> 00:23:38,130
!هِی چینی
422
00:23:39,470 --> 00:23:40,190
چشمت چطوره؟
423
00:23:40,390 --> 00:23:41,690
به نظر خیلی سریع خوب شده
424
00:23:42,490 --> 00:23:45,930
هی , وقتی صحبت می کنم راهتو نکش برو
425
00:23:47,100 --> 00:23:49,031
اولین قانون کاراته رو که می دونی؟
426
00:23:49,310 --> 00:23:50,470
همیشه گاردت رو بالا بیار
427
00:23:58,890 --> 00:24:01,190
واقعا تنت می خاره؟
428
00:24:01,670 --> 00:24:03,030
باشه برات می خارونم
429
00:24:03,190 --> 00:24:04,430
بدون دست
430
00:24:33,220 --> 00:24:34,280
ضربه ی اژدها
431
00:24:34,880 --> 00:24:35,880
وای خدایا
432
00:24:36,180 --> 00:24:37,180
دیدی؟
433
00:24:37,420 --> 00:24:38,460
خیلی سریع شروع کردی
434
00:24:39,280 --> 00:24:40,280
مرکز جریان هواست
435
00:24:47,100 --> 00:24:49,020
همش همین بود چینی؟
436
00:24:49,200 --> 00:24:50,200
بسه دیگه
437
00:24:52,890 --> 00:24:55,081
دلت یه مبارزه خوب میخواد ؟
438
00:24:55,280 --> 00:24:57,860
با من تو مسابقه مبارزه کن
جایی که دیگه کسی نمی تونه نجاتت بده
439
00:24:59,020 --> 00:25:00,020
دستتونو بکشید
440
00:25:00,540 --> 00:25:01,540
نمایش تموم شد بچه ها
441
00:25:18,540 --> 00:25:22,540
!قهرمان حال حاضر پنج منطقه: کانر
442
00:26:08,260 --> 00:26:09,260
اینجا چی می خوای؟
443
00:26:09,430 --> 00:26:09,870
هی پسر
444
00:26:10,070 --> 00:26:11,070
بزن به چاک
445
00:26:11,970 --> 00:26:12,970
سلام رفقا
446
00:26:15,820 --> 00:26:17,250
بچه رو بزارید بره خونشون
447
00:26:18,730 --> 00:26:23,151
هرچیزی که اوشی فرستادتون اینجا
حل و فصل کنید رو، همینجا تمومش میکنیم
448
00:26:24,630 --> 00:26:25,630
ویکتور , پشت سرت
449
00:26:30,750 --> 00:26:31,750
ویکتور
450
00:26:31,990 --> 00:26:33,050
مگه با تو نبودم
451
00:26:40,850 --> 00:26:43,010
معذرت می خوام پسر
452
00:27:48,930 --> 00:27:51,840
مثلا من قرار بود نجاتت بدم
453
00:27:56,880 --> 00:27:57,280
بفرما
454
00:27:57,880 --> 00:27:58,900
بهت کمک می کنه خوب بشی
455
00:28:08,110 --> 00:28:09,891
دقیقا بیرون چه خبر بود؟
456
00:28:11,040 --> 00:28:12,270
من قبلا کلاس کونگ فو میرفتم
457
00:28:13,270 --> 00:28:14,270
تدریس هم می کنی؟
458
00:28:14,470 --> 00:28:15,470
مثلا به کی؟
459
00:28:15,590 --> 00:28:16,590
من
460
00:28:19,420 --> 00:28:22,651
من از کسایی پول قرض کردم که اصلا دلت نمی خواد
نزدیکشون بشی
461
00:28:23,190 --> 00:28:27,050
..نه فقط موعدش گذشته، حتی یه قرونم ندارم
اونام اومده بودن حسابشونو بگیرن
462
00:28:27,500 --> 00:28:28,410
ولکن ماجرا هم نیستن
463
00:28:30,990 --> 00:28:32,150
بالاخره می خوای چیکار کنی؟
464
00:28:34,390 --> 00:28:35,630
قبلا کارم درست بود
465
00:28:37,210 --> 00:28:38,810
واسه خودم کسی بودم , لی
466
00:28:40,930 --> 00:28:41,930
چه اتفاقی افتاد؟
467
00:28:43,350 --> 00:28:44,350
میا به دنیا اومد
468
00:28:44,790 --> 00:28:45,930
بهترین اتفاقی که برام افتاد
469
00:28:47,590 --> 00:28:49,230
ولی خب اونجا انتظارش رو نداشتم
470
00:28:49,890 --> 00:28:52,130
پس نیاز داشتم یه کار ثابت داشته باشم، دستکشامو با
471
00:28:52,131 --> 00:28:54,431
پیشبند عوض کردم، و بقیهاش دیگه خودت میدونی
472
00:28:57,210 --> 00:29:00,031
بیشتر آدما نمیدونن دقیقا کی زندگیشون برای همیشه عوض شد
473
00:29:00,840 --> 00:29:04,510
ولی من هر روز میتونم لحظه تغییر زندگیم رو ببینم
474
00:29:06,350 --> 00:29:11,070
ببین، من یه رفیق تو شهر دارم که مبارزه برگزار میکنه
475
00:29:11,890 --> 00:29:14,050
قراره برام یه مبارزه جایزهدار جور کنه با یه مبلغ خوب
476
00:29:14,051 --> 00:29:15,150
انقدری هست که بدهی هامو صاف کنه
477
00:29:15,380 --> 00:29:18,050
مغازه رو نگه دارم , و حتی یه خورده
پس اندازم داشته باشم برای دانشگاه میا
478
00:29:18,100 --> 00:29:20,990
ویکتور من نمی تونم
479
00:29:21,100 --> 00:29:23,990
لی من هیچ شانسی ندارم
480
00:29:24,350 --> 00:29:26,250
مگر اینکه تو یه چیزایی بهم یاد بدی
481
00:29:26,690 --> 00:29:29,110
مثلا سرعتت
نحوه انعطاف پذیری و حرکاتت
482
00:29:29,330 --> 00:29:30,330
نمی تونم
483
00:29:30,790 --> 00:29:31,790
چرا خب؟
484
00:29:32,660 --> 00:29:35,091
چون من یک قولی دادم
که دیگه هیچ مبارزه ای نکنم
485
00:29:35,570 --> 00:29:38,170
و واقعا هم تلاش میکنم پایبند بمونم
486
00:29:38,570 --> 00:29:39,570
آخه تو که مبارزه ای نمی کنی
487
00:29:39,930 --> 00:29:40,930
من می کنم
488
00:29:45,910 --> 00:29:46,910
ببین
489
00:29:50,300 --> 00:29:53,011
و همینطور لحظه ای که زندگیم
برای همیشه تغییر کرد رو یادمه
490
00:29:55,310 --> 00:29:57,791
و بارها و بارها در ذهنم مرورش می کنم
491
00:30:11,380 --> 00:30:12,800
بیا اینجا تا کمکت کنم
492
00:30:12,801 --> 00:30:13,960
مرسی
493
00:30:14,390 --> 00:30:15,390
خودم می تونم مامان
494
00:30:18,840 --> 00:30:20,841
واقعا درک نمی کنم چرا باید به یه همچین جایی بری
495
00:30:21,060 --> 00:30:22,981
تو چین همه به یک معبد میرن
496
00:30:23,360 --> 00:30:25,180
کشور جدید , رسوم جدید
497
00:30:28,600 --> 00:30:29,320
حالا خوب شدی
498
00:30:29,321 --> 00:30:30,540
ممنون
499
00:30:43,880 --> 00:30:47,460
دلم براش تنگ شده
(برای شوهرش)
500
00:30:58,410 --> 00:30:59,410
سلام استاد
501
00:30:59,690 --> 00:31:00,690
منم
502
00:31:01,030 --> 00:31:02,030
حالت چطوره لی؟
503
00:31:02,530 --> 00:31:03,530
نیویورک خوش میگذره؟
504
00:31:05,860 --> 00:31:07,150
دلم برای پِکَن تنگ شده
505
00:31:08,160 --> 00:31:09,830
بچه ها هم همینطور
506
00:31:09,831 --> 00:31:10,870
یه دقیقه واستا
507
00:31:11,070 --> 00:31:12,070
بچه ها
508
00:31:14,600 --> 00:31:15,600
استاد
509
00:31:15,790 --> 00:31:16,790
چی شده؟
510
00:31:17,050 --> 00:31:19,950
یه دوست جدیدی اینجا پیدا کردم
511
00:31:20,550 --> 00:31:21,890
... اون
512
00:31:22,240 --> 00:31:24,651
ازم می خواد بهش یکم کنگ فو یاد بدم
513
00:31:26,350 --> 00:31:30,611
فکر می کنی کنگ فو میتونه به دوستت کمک کنه؟
514
00:31:31,290 --> 00:31:32,290
آره به گمونم
515
00:31:32,550 --> 00:31:35,571
هر کاری که هم به درد بقیه بخوره هم به نفع خودت باشه، کار خوبیه
516
00:31:35,690 --> 00:31:38,431
به اشتراک گذاری دانسته هات
کار درستیه
517
00:31:38,530 --> 00:31:40,230
سلام, چی برات بیارم؟
518
00:31:40,590 --> 00:31:41,590
تو سنت بالاست
519
00:31:42,630 --> 00:31:43,630
و کُندی
520
00:31:43,750 --> 00:31:45,631
حرکات پات هم نامرتبه
521
00:31:46,430 --> 00:31:47,010
دیگه چی؟
522
00:31:47,230 --> 00:31:47,570
والا
523
00:31:47,710 --> 00:31:49,570
بیشتر از این که مشت بزنی، مشت میخوری
524
00:31:49,571 --> 00:31:51,651
فکر میکنی این یه استعدادِ، ولی نیست
525
00:31:51,890 --> 00:31:52,890
اینجا چی کار میکنی دقیقا؟
526
00:31:53,280 --> 00:31:54,450
می تونم کمکت کنم بهتر بشی
527
00:31:55,050 --> 00:31:56,050
پس کی شروع می کنیم؟
528
00:31:59,510 --> 00:31:59,990
بسیار خب
529
00:32:00,390 --> 00:32:01,390
بیا برای شروع یه راند سه دقیقهای بزنیم
530
00:32:01,630 --> 00:32:02,630
باشه؟
531
00:32:02,750 --> 00:32:03,150
با سرعت تمام؟
532
00:32:03,450 --> 00:32:05,311
سعی کن منو به هر طریقی که می تونی بزنی
533
00:32:06,890 --> 00:32:08,370
لی , تو قدت نصف منه
534
00:32:08,890 --> 00:32:10,150
باید ببینم تو رینگ چجوریای
535
00:32:10,530 --> 00:32:11,470
بیخیال پسر
536
00:32:11,471 --> 00:32:13,470
من با یه بچه 60 کیلویی مبارزه نمیکنم
537
00:32:13,870 --> 00:32:14,870
خب نمی کنی
538
00:32:15,590 --> 00:32:16,590
چون من 50 کیلو ام
539
00:32:29,150 --> 00:32:30,570
بوکس که لگد نداره
540
00:32:30,770 --> 00:32:31,770
یاد بگیر جاخالی بدی
541
00:32:40,430 --> 00:32:42,571
از کی تا حالا ساعت ۸ تعطیل میکنیم؟
542
00:32:49,060 --> 00:32:50,320
عقلت رو از دست دادی؟
543
00:32:50,680 --> 00:32:51,740
میخوای دوباره مبارزه کنی؟
544
00:32:52,060 --> 00:32:52,460
جدی میگی؟
545
00:32:52,740 --> 00:32:53,780
تو هم میخوای مربیش باشی؟
546
00:32:54,020 --> 00:32:54,920
خودش پیشنهاد داد
547
00:32:55,000 --> 00:32:56,240
اون شب جونمو نجات داد
548
00:32:56,260 --> 00:32:56,820
آره می دونم
549
00:32:56,821 --> 00:32:58,260
اون فردینِ واسه خودش
550
00:32:58,320 --> 00:32:59,320
برام مهم نیست
551
00:32:59,540 --> 00:33:00,616
میخوام هر چی بلده بهم نشون بده
552
00:33:00,640 --> 00:33:01,640
کمکم کنه یه کم رو فرم بیام
553
00:33:01,780 --> 00:33:04,280
!بابا تو از وقتی نوزده سالت بود دیگه رو فرم نبودی
554
00:33:04,530 --> 00:33:06,200
دقیقا واسه همینه که بهش احتیاج دارم
555
00:33:09,160 --> 00:33:11,341
میدونی داری بهش یه امید واهی میدی، درسته؟
556
00:33:11,460 --> 00:33:13,100
امید واهی بهتر از ناامیدیه
557
00:33:13,740 --> 00:33:14,740
تصمیمت رو گرفتی پس؟
558
00:33:14,940 --> 00:33:16,460
عزیزم، فقط یه مسابقهست
559
00:33:16,940 --> 00:33:17,520
شاید هم دوتا
560
00:33:17,940 --> 00:33:19,220
میا، جدی میگم، از پسش برمیام
561
00:33:24,460 --> 00:33:25,460
باورم نمیشه
562
00:33:26,650 --> 00:33:28,280
!اگه بلایی سرش بیاد، تقصیر توئهها
563
00:33:28,500 --> 00:33:29,500
فهمیدی چی گفتم؟
564
00:33:29,740 --> 00:33:30,740
بله
565
00:33:30,780 --> 00:33:32,881
!فکر کنم صدات کل محله رو برداشت
566
00:33:33,180 --> 00:33:34,180
خوبه
567
00:33:34,420 --> 00:33:36,261
خب، پس دیگه همهمون هم نظر شدیم
568
00:33:36,460 --> 00:33:39,461
حالا اگه اجازه بدین، من باید برم مغازه رو بچرخونم
569
00:33:44,040 --> 00:33:45,040
!عجب، خوب جمع شد
570
00:33:48,580 --> 00:33:49,580
اولین قانون کنگفو رو یادت باشه
571
00:33:50,220 --> 00:33:51,460
همهچی تو زندگی کنگفوعه
572
00:33:52,600 --> 00:33:54,460
«هرگز تسلیم نشو»
573
00:33:57,970 --> 00:33:59,330
حتی همین مغازه کنگفوعه
574
00:34:02,390 --> 00:34:03,510
بوکس هم کنگفوعه
575
00:34:07,010 --> 00:34:08,330
دستت رو بگیر
576
00:34:11,230 --> 00:34:11,670
نه، پایینتر
577
00:34:12,150 --> 00:34:12,830
نه، اون طرفتر
578
00:34:13,090 --> 00:34:14,090
بچرخ
579
00:34:18,670 --> 00:34:19,670
حالت اسب بگیر
580
00:34:22,230 --> 00:34:24,451
این تمرین کنترل ذهن رو بهت یاد میده
581
00:34:24,510 --> 00:34:25,650
که یاد بگیری رو دردت غلبه کنی
582
00:34:26,470 --> 00:34:27,590
تو باید کل روز پیتزا درست کنی
583
00:34:27,650 --> 00:34:29,451
ولی همزمان باید تمرین هم بکنی، وسط پیتزا درست کردن
584
00:34:29,690 --> 00:34:30,930
!من روزی صدتا پیتزا میزنم
585
00:34:31,010 --> 00:34:32,171
پیتزا درست کردن رو بلدم
586
00:34:32,450 --> 00:34:33,450
چه خوب
587
00:34:36,050 --> 00:34:37,050
نشونم بده
588
00:34:39,730 --> 00:34:40,130
اسکات برو
589
00:34:40,250 --> 00:34:41,250
زانو خم نکن
590
00:34:41,690 --> 00:34:43,611
تا کی باید اینجوری بمونم؟
591
00:34:43,650 --> 00:34:44,650
من رفتم نهار
592
00:34:44,750 --> 00:34:45,750
یه ساعت دیگه برمیگردم
593
00:34:47,310 --> 00:34:48,670
خب، دستات بلنده
594
00:34:49,030 --> 00:34:51,530
یادت باشه وقتی نزدیک شدی
همیشه جا برای مشت زدن نداری
595
00:34:52,090 --> 00:34:55,470
باید یاد بگیری بدون اینکه تکون بخوری، ضربه قوی بزنی
596
00:34:55,830 --> 00:34:57,791
این حرکتو میگن مشت یک اینچی
597
00:34:58,850 --> 00:34:59,850
امتحانش کن
598
00:35:02,290 --> 00:35:04,431
فعلا به قدرت فکر نکن
599
00:35:05,110 --> 00:35:07,871
فقط مچت رو سریع حرکت بده
600
00:35:19,700 --> 00:35:22,360
تلاش میکنیم تو رو از یه سنگ به یه رودخونه تبدیل کنیم
601
00:35:24,060 --> 00:35:25,060
به سنگ ضربه بزنی
602
00:35:25,540 --> 00:35:26,540
آخرش خرد میشه
603
00:35:27,080 --> 00:35:28,080
..ولی اگه بزنی به آب
604
00:35:28,420 --> 00:35:29,420
همیشه در حرکته
605
00:35:29,660 --> 00:35:30,660
همیشه جاریه
606
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
همیشه روانه
607
00:35:33,480 --> 00:35:34,780
!سفارش حاضره
608
00:35:36,580 --> 00:35:39,040
اوکی، یه پیتزای بزرگ ساده سفارش داریم
609
00:35:40,600 --> 00:35:43,200
پیتزا میخواین بیاین ببرین یا براتون بیاریم؟
610
00:35:43,460 --> 00:35:44,460
چیه؟
611
00:35:44,700 --> 00:35:45,960
!می بینم یکی داره حسابی نیویورکی میشه
612
00:35:46,620 --> 00:35:48,580
میخوای برم مرکز شهر؟
613
00:35:48,960 --> 00:35:49,960
مشکلی نیست
614
00:35:50,900 --> 00:35:51,980
باشه، باشه
615
00:35:52,420 --> 00:35:53,420
ممنونم
616
00:35:55,680 --> 00:35:56,860
این کلمه چیه نوشتی ناقلا؟
617
00:36:02,080 --> 00:36:03,340
یکبار دیگه
618
00:36:21,020 --> 00:36:22,020
نظرت چیه؟
619
00:36:22,470 --> 00:36:24,861
به نظرم به اندازه یکی دو مبارزه دووم میاری
620
00:37:26,360 --> 00:37:31,231
ببخشید، فکر نمیکردم کسی اینجا باشه
621
00:37:31,730 --> 00:37:34,670
من یه طلبکار دارم، یه دختر نوجوون و یه مسابقه دو روز دیگه
622
00:37:34,730 --> 00:37:35,730
تو چه بهونهای داری؟
623
00:37:36,990 --> 00:37:37,990
خوابم نبرد
624
00:37:38,550 --> 00:37:41,491
تو همیشه این موقع شب اینقدر خودتو لت و پار میکنی با تمرین؟
625
00:37:43,690 --> 00:37:44,950
میخوای دربارهش حرف بزنی؟
626
00:37:49,470 --> 00:37:51,931
یه رسم قدیمی چینی هست که میگه
627
00:37:52,130 --> 00:37:57,811
وقتی کسی میمیره، باید همه در و پنجرهها رو باز کنی
628
00:37:58,530 --> 00:38:00,529
تا بتونی اثر مرگ رو جارو کنی بندازی بیرون
629
00:38:00,530 --> 00:38:03,191
تا بقیه بتونن به زندگی شون ادامه بدن
630
00:38:07,070 --> 00:38:09,230
کاش اینقدر آسون بود، نه؟
631
00:38:15,320 --> 00:38:22,190
حدود یه سال پیش، من و برادرم بعد یه
مسابقه بزرگ تو پکن مورد حمله قرار گرفتیم
632
00:38:23,635 --> 00:38:26,530
برادرم برنده شد
..ولی اون طرفی که شکست خورده بود
633
00:38:27,330 --> 00:38:33,491
دنبال انتقام بود, و چند نفر جمع کرد و گیرمون انداختن
634
00:38:36,070 --> 00:38:37,690
تعدادمونم کمتر بود
635
00:38:44,680 --> 00:38:45,720
یکیشون چاقو کشید
636
00:38:51,540 --> 00:38:52,860
برادرم داد میزد کمکش کنم
637
00:38:54,720 --> 00:38:55,720
من خشک شدم
638
00:39:07,100 --> 00:39:10,860
حالا مطمئنم که دیگه پیشم نیست
آره… تنهاش گذاشتم
639
00:39:18,640 --> 00:39:20,460
باید خودتو ببخشی لی
640
00:39:23,160 --> 00:39:25,520
باید باهاش کنار بیای، وگرنه اون همیشه ذهنتو درگیر میکنه
641
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
بفرمایید پیتزای گرم و تازه
مهمون ما
642
00:39:42,440 --> 00:39:43,440
ممنونم
643
00:39:44,710 --> 00:39:45,940
منو مسخره کرد؟
644
00:39:46,500 --> 00:39:47,500
به خاطر ژاکتمه؟
645
00:39:48,835 --> 00:39:51,560
آلن , من انقدر به چینی مسلط نیستم که بخوام تو رو مسخره کنم
646
00:39:54,480 --> 00:39:57,161
راستی شما ها به "فستیوال سن ژنارو" میایین؟
647
00:39:58,540 --> 00:39:59,960
فکر نکنم بتونم
648
00:40:00,580 --> 00:40:02,560
باید برای امتحانی که دارم بیشتر بخونم
649
00:40:02,620 --> 00:40:03,660
و مامان هم گیر میده
650
00:40:04,120 --> 00:40:05,200
بیخیال
651
00:40:05,660 --> 00:40:06,660
خودتو لوس نکن
652
00:40:07,380 --> 00:40:08,000
امشبو بیا
لی
653
00:40:08,100 --> 00:40:10,701
میتونی یه دوری هم تو نیویورک بزنی
654
00:40:14,620 --> 00:40:16,930
راستی، ریاضی رو هم داری خوب جلو میبری
655
00:40:17,090 --> 00:40:17,510
دیدی؟
656
00:40:17,910 --> 00:40:18,730
باید بیای
657
00:40:18,880 --> 00:40:19,990
میاییم
658
00:40:21,850 --> 00:40:22,230
باشه
659
00:40:22,470 --> 00:40:23,470
شاید
660
00:40:23,870 --> 00:40:24,870
باشه
661
00:40:25,310 --> 00:40:27,391
پس شاید امشب ببینمت
662
00:40:31,320 --> 00:40:33,480
!داداش، کارت درسته
663
00:40:34,680 --> 00:40:35,180
باشه
664
00:40:35,181 --> 00:40:36,460
ولی ما فقط دوستیم
665
00:40:37,960 --> 00:40:40,100
راستی، واقعا ریاضی رو دارم خوب میرم جلو؟
666
00:40:40,620 --> 00:40:41,120
نه
667
00:40:41,640 --> 00:40:42,460
همش اشتباهه
668
00:40:42,580 --> 00:40:45,161
فقط میخواستم جلو میا آبروداری کنم
669
00:40:54,690 --> 00:40:56,370
تصمیم گرفتی امشب چطور پا پیش بذاری؟
670
00:40:56,630 --> 00:40:58,270
من که تصمیمی ندارم، آلن
671
00:40:58,370 --> 00:40:59,110
نه، نه، نه
672
00:40:59,190 --> 00:41:00,950
امشب بهترین شبیه که اقدام کنی
673
00:41:01,120 --> 00:41:01,770
همهچی رواله
674
00:41:01,810 --> 00:41:03,550
موزیک، عاشقی، سوسیس
675
00:41:03,790 --> 00:41:06,110
فلفل، پشمک
676
00:41:19,610 --> 00:41:20,750
بوش رو حس نمی کنی؟
677
00:41:22,550 --> 00:41:24,010
جَو عشقولانه رو
678
00:41:24,510 --> 00:41:24,870
باشه، باشه
679
00:41:25,370 --> 00:41:26,370
دیگه چی؟
680
00:41:26,910 --> 00:41:27,910
یکاری می کنم
681
00:41:28,050 --> 00:41:29,050
خب حالا شد
682
00:41:29,370 --> 00:41:30,370
اون یارو کیه؟
683
00:41:32,650 --> 00:41:35,270
!من که گفتم فقط دوست اجتماعیایم
684
00:41:55,440 --> 00:41:56,440
پسرا اینم ازین
685
00:41:57,580 --> 00:41:59,580
چیز دیگه ای نیاز ندارین؟
686
00:42:00,640 --> 00:42:01,640
لی؟
687
00:42:03,275 --> 00:42:04,360
چرا امروز بی محلی می کنی؟
688
00:42:06,440 --> 00:42:07,440
نه
689
00:42:07,820 --> 00:42:08,960
چرا , دارم می بینم
690
00:42:10,360 --> 00:42:12,200
ببین، من همین الان کلی استرس و اضطراب دارم واسه امشب
691
00:42:12,201 --> 00:42:14,121
و این رفتار عجیب تو اصلا کمک نمی کنه
692
00:42:14,340 --> 00:42:16,140
امشب من کنار بابات هستم، نه کنار تو
693
00:42:17,340 --> 00:42:19,480
پس بیا فقط رو همین تمرکز کنیم، باشه؟
694
00:42:20,840 --> 00:42:22,000
نه , نباشه
695
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
لی؟
696
00:42:26,800 --> 00:42:28,040
بگو ببینم چت شده؟
697
00:42:28,360 --> 00:42:29,360
نمی دونم
698
00:42:30,240 --> 00:42:31,240
چرا از کانر نمیپرسی؟
699
00:42:32,770 --> 00:42:33,940
یعنی چی؟
700
00:42:34,340 --> 00:42:36,540
دیشب که حسابی با هم گرم گرفته بودید
701
00:42:37,960 --> 00:42:42,000
سر فستیوال سن ژنارو
من و آلن هم یه کم اومدیم
702
00:42:43,680 --> 00:42:44,720
پس موضوع همینه، آره؟
703
00:42:46,640 --> 00:42:48,180
ببین لی، قضیه پیچیدست
704
00:42:48,300 --> 00:42:48,980
اشکالی نداره
705
00:42:49,060 --> 00:42:50,100
می فهمم
706
00:42:52,955 --> 00:42:54,400
در واقع نه، نمی فهمم
707
00:42:54,520 --> 00:42:55,560
بهم توضیح بده
708
00:42:55,920 --> 00:42:57,360
اون لیاقتتو نداره میا
709
00:42:57,760 --> 00:42:58,900
حتی بگو یه ذره
710
00:43:03,020 --> 00:43:05,980
می دونی گاهی آدم بعضی اشتباهاتو هی تکرار می کنه
711
00:43:05,981 --> 00:43:10,120
در حالی که واقعا دلش نمی خواد تکرارشون کنه
712
00:43:10,121 --> 00:43:11,121
ولی خب انجامشون میده
713
00:43:11,375 --> 00:43:15,054
..چون هستن و آسونن
دیشب هم همینطور بود
714
00:43:15,801 --> 00:43:16,540
من اوکی ام مشکلی ندارم
715
00:43:16,660 --> 00:43:20,360
من که نخواستم , دیشبم اصلا
یکی از اون شبها نبود، اوکی؟
716
00:43:21,440 --> 00:43:25,360
اون می خواست که باشه، ولی من بهش گفتم
که دیگه نمی خوام باهاش همون اشتباهاتو تکرار کنم
717
00:43:25,361 --> 00:43:31,400
چون با یکی آشنا شدم که دوست دارم
با اون، اشتباهات جدید بکنم
718
00:43:35,290 --> 00:43:37,020
پس ما الان داریم اشتباه می کنیم؟
719
00:43:38,540 --> 00:43:39,540
زمان مشخص می کنه
720
00:43:43,170 --> 00:43:44,170
!وای خدای من
721
00:43:44,330 --> 00:43:44,710
واقعا؟
722
00:43:45,170 --> 00:43:48,551
داشتیم... منظورم اینه... فقط راجع به مسائل امشب صحبت می کردیم
723
00:43:48,610 --> 00:43:50,110
نمی خوام بشنوم
724
00:43:50,870 --> 00:43:54,110
!شانس آوردی امشب یه نفر دیگه هست که باید داغونش کنم
725
00:44:06,420 --> 00:44:07,880
می خوای بدهیتو صاف کنی؟
726
00:44:08,340 --> 00:44:09,500
رو من حساب کن، اوشی
727
00:44:09,920 --> 00:44:10,920
قبلا شرطمو بستم
728
00:44:11,220 --> 00:44:13,220
شرطم رو گذاشتم رو اون
729
00:44:16,040 --> 00:44:18,096
بابا، اگه دو دل شدی هنوز دیر نشده، می تونیم کنار بکشیم
730
00:44:18,120 --> 00:44:19,200
لازم نیست حتما بری تو رینگ
731
00:44:19,480 --> 00:44:21,040
نه بابا، دو دل نیستم دخترم
732
00:44:21,320 --> 00:44:22,480
پس چرا اینجا وایستادیم؟
733
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
باید طناب رو بکشی برام
734
00:44:25,480 --> 00:44:26,480
آره، راست میگی
735
00:44:26,520 --> 00:44:27,520
ببخشید
736
00:44:54,260 --> 00:44:55,140
یه مبارزه سالم می خوایید؟
737
00:44:55,220 --> 00:44:56,960
بدون آرنج، بدون ضربه به پایین
738
00:44:57,060 --> 00:44:59,440
اگه گفتم قطع کنین، فورا قطع کنین
739
00:45:00,220 --> 00:45:01,220
شروع کنید
740
00:45:01,500 --> 00:45:02,500
خوش اومدی دوباره به دنیای بوکس
741
00:45:05,120 --> 00:45:06,360
یادت باشه، با آرامش
742
00:45:06,880 --> 00:45:07,980
بدنت رو منقبض نکن
743
00:45:08,380 --> 00:45:09,600
امشب باید مثل آب باشی
744
00:45:09,740 --> 00:45:10,740
نه مثل سنگ
745
00:45:11,760 --> 00:45:13,140
قیافت که خیلی ترسیده به نظر میاد دخترم
746
00:45:14,000 --> 00:45:14,600
نه بابا، نمیترسم
747
00:45:14,800 --> 00:45:15,220
حالم خوبه
748
00:45:15,700 --> 00:45:16,700
همیشه قیافم اینطوریه
749
00:45:17,960 --> 00:45:18,980
از پسش برمیام
750
00:45:27,160 --> 00:45:27,600
آره
751
00:45:27,601 --> 00:45:27,940
آره
752
00:45:27,941 --> 00:45:27,940
آره
753
00:45:27,941 --> 00:45:28,340
آفرین , ویکتور
754
00:45:28,500 --> 00:45:29,500
سرت بالا باشه
755
00:45:33,900 --> 00:45:35,640
!از پسش بر میای بابا
756
00:45:47,900 --> 00:45:49,640
بجنب ویکتور
کاری نداره
757
00:45:53,900 --> 00:45:54,640
فاصله نگیر
758
00:45:54,740 --> 00:45:55,880
داری زیادی ضربه می خوری
759
00:45:56,160 --> 00:45:57,050
هوک ها رو جاخالی بده
760
00:45:57,500 --> 00:45:58,280
مراقب اون ضربه باش، باشه؟
761
00:46:01,060 --> 00:46:02,320
این یارو دست از مشت زدن برنمی داره
762
00:46:02,700 --> 00:46:03,860
تو توی رینگ مبارز بهتری هستی
763
00:46:04,060 --> 00:46:04,720
!تو میتونی
764
00:46:05,020 --> 00:46:05,660
حواستو جمع کن
765
00:46:05,860 --> 00:46:06,960
نذار به عقب هُلِت بده
766
00:46:07,620 --> 00:46:09,200
!مشت یک اینچی رو استفاده کن، ویکتور
767
00:46:11,880 --> 00:46:12,320
آره
768
00:46:12,321 --> 00:46:13,321
آفرین
769
00:46:19,540 --> 00:46:19,540
آره
770
00:46:19,660 --> 00:46:19,900
آره
771
00:46:19,901 --> 00:46:20,901
!بجنب
772
00:46:23,020 --> 00:46:24,020
آره
773
00:46:27,320 --> 00:46:28,520
حرکت بده ویکتور
774
00:46:29,400 --> 00:46:30,400
حالا شد
775
00:46:51,420 --> 00:46:52,560
!هی هی هی
776
00:46:52,740 --> 00:46:53,260
حرکت غیر قانونی
777
00:46:53,480 --> 00:46:53,820
!این خلاف قانونه
778
00:46:54,040 --> 00:46:55,040
غیر قانونیه
779
00:46:56,740 --> 00:46:58,000
!تمومش کنید
780
00:46:58,840 --> 00:46:59,840
داور تمومش کن
781
00:47:00,140 --> 00:47:01,840
!ناکوتش کن
782
00:47:13,140 --> 00:47:14,840
!یکی کمک کنه
783
00:47:17,140 --> 00:47:18,840
!بابا
784
00:47:23,140 --> 00:47:23,900
!لی
785
00:47:41,140 --> 00:47:42,840
بخش اورژانس
786
00:47:48,550 --> 00:47:49,550
!آروم
787
00:47:53,200 --> 00:47:54,700
لی! چیکار میکنی؟ بیا دیگه
788
00:47:56,380 --> 00:47:57,780
لی! بهت نیاز داریم
789
00:48:10,520 --> 00:48:11,600
این مرد رو از کجا میشناسی؟
790
00:48:12,100 --> 00:48:13,360
من بودم که بهش مبارزه آموزش میدادم
791
00:48:13,860 --> 00:48:14,860
شیائولی
792
00:48:15,240 --> 00:48:17,360
فکر میکردم حرفامونو واضح زدیم
793
00:48:18,020 --> 00:48:19,020
مبارزه بی مبارزه
794
00:48:22,210 --> 00:48:24,831
باید تلاش کنم دوستت رو زنده نگه دارم
795
00:50:04,210 --> 00:50:06,831
!مامان
796
00:50:42,100 --> 00:50:43,200
!استاد
797
00:50:43,780 --> 00:50:45,240
حالا منو شناختی ها؟
798
00:50:50,200 --> 00:50:51,200
سلام مامان
799
00:50:51,300 --> 00:50:52,300
سلام
800
00:50:52,740 --> 00:50:53,740
!سوپرایز
801
00:50:56,330 --> 00:51:00,010
شهر بزرگ زندگی کردن پس اینجوریه
802
00:51:08,800 --> 00:51:09,940
از خونه جدیدتون خیلی خوشم اومد
803
00:51:10,200 --> 00:51:11,200
عالیه
804
00:51:12,490 --> 00:51:13,490
چرا اینجایید؟
805
00:51:15,370 --> 00:51:18,000
اومدم یه سری بهتون بزنم
806
00:51:52,530 --> 00:51:55,770
هیچکس نمی تونه تعیین کنه
کی زندگی زمینت میزنه شیائولی
807
00:51:56,960 --> 00:52:00,151
ولی می تونی انتخاب کنی کی دوباره از جات بلند شی
808
00:52:04,520 --> 00:52:06,341
فردا میریم سراغ دوستت
809
00:52:08,320 --> 00:52:09,320
اتاقت رو جمع کن
810
00:52:13,520 --> 00:52:14,520
آفرین، خوب گرفتی
811
00:52:16,320 --> 00:52:17,320
حالا بلند شو
812
00:52:26,900 --> 00:52:27,900
میا
813
00:52:29,330 --> 00:52:30,920
ویکتور، ایشون استاد هان هستن
813
00:52:31,180 --> 00:52:33,040
سلام، استاد بزرگ
814
00:52:33,160 --> 00:52:35,021
لی کلی ازتون تعریف کرده
815
00:52:35,310 --> 00:52:37,000
ویکتور، واقعا متاسفم بابت همه چی
816
00:52:37,220 --> 00:52:37,700
پسر جان
817
00:52:37,840 --> 00:52:38,840
اینکه تقصیر تو نیست
818
00:52:38,940 --> 00:52:40,080
..آره، ولی سرنوشت مغازه
819
00:52:41,750 --> 00:52:43,220
اون دیگه مسئولیتش با تو نیست
820
00:52:43,880 --> 00:52:46,621
کی می دونه، شاید وقتشه بریم یه جای گرمتر زندگی کنیم
821
00:52:46,840 --> 00:52:47,920
تو نمی تونی همه چیز رو ول کنی ویکتور
822
00:52:48,640 --> 00:52:50,760
اگه بری، هرچی ساختی رو پشت سر گذاشتی
823
00:52:50,840 --> 00:52:51,920
این اسمش ول کردن نیست
824
00:52:52,210 --> 00:52:53,210
یعنی جلو رفتن
825
00:52:56,180 --> 00:53:01,440
یه ضربالمثل چینی هست که میگه: مشکل دوست، مشکل خودمه
826
00:53:02,120 --> 00:53:03,600
یه راهی پیدا می کنیم برای کمک
827
00:53:07,090 --> 00:53:07,970
اون چی بود گفتی؟
828
00:53:08,010 --> 00:53:09,010
یعنی چطوری قرار کمک کنیم؟
829
00:53:09,450 --> 00:53:10,730
مسابقه ده روز دیگه شروع میشه
830
00:53:11,270 --> 00:53:12,270
تو باید بری مبارزه کنی
831
00:53:12,650 --> 00:53:13,650
چی؟ من باید بجنگم؟
832
00:53:14,410 --> 00:53:16,831
تو دو روز یه جای تمرین پیدا می کنی
833
00:53:16,950 --> 00:53:17,950
حالا شما کجا میری؟
834
00:53:19,030 --> 00:53:20,071
میرم پیش دوستم
835
00:53:20,740 --> 00:53:22,070
هی! نمیخوای حرکت کنی؟
836
00:53:22,210 --> 00:53:23,210
ببخشید
837
00:53:23,470 --> 00:53:24,650
صبر کن , میخوای بری چیکار کنی؟
838
00:53:44,300 --> 00:53:45,300
درود
839
00:54:04,660 --> 00:54:05,960
درود بر دوست قدیمی
840
00:54:07,820 --> 00:54:09,600
خیلی وقته گذشته
841
00:54:21,040 --> 00:54:22,040
معذرت می خوام
842
00:54:23,800 --> 00:54:25,500
شما آقای میاگی رو میشناختید؟
843
00:54:27,480 --> 00:54:33,440
آخرین باری که باهاش حرف زدم، گفت
هر وقت کمک لازم داشتم، می دونم کجا پیداش کنم
844
00:54:34,060 --> 00:54:35,758
..متأسفم که باید اینو بهت بگم، اما آقای
845
00:54:35,798 --> 00:54:38,901
میاگی، اون سالها پیش فوت کرد
846
00:54:39,060 --> 00:54:40,060
می دونم
847
00:54:41,250 --> 00:54:44,434
نیومدم دنبال استاد میاگی بگردم
848
00:54:45,900 --> 00:54:46,900
متوجه نمیشم
849
00:54:49,760 --> 00:54:50,980
اومدم دنبال شما
850
00:54:53,080 --> 00:54:54,300
!چه جوون بودین
851
00:54:56,840 --> 00:54:59,900
این عکس رو سال ۱۹۸۵
852
00:55:00,700 --> 00:55:02,360
همینجا تو این خونه گرفتیم
853
00:55:03,500 --> 00:55:04,920
..همه اون شب رو
854
00:55:05,470 --> 00:55:08,701
فقط داشت در مورد تو حرف میزد
یعنی بهترین دوستش
855
00:55:09,580 --> 00:55:13,581
همون پسری که به زندگیش معنا داد
856
00:55:16,920 --> 00:55:18,551
واقعا ممنونم که این همه راه اومدین، آقای هان
857
00:55:18,552 --> 00:55:19,680
..اما من
858
00:55:20,320 --> 00:55:23,800
زندگی الانمو، نمی تونم همینطوری
همه چی رو جمع کنم و برم نیویورک
859
00:55:23,920 --> 00:55:26,440
راستش، کلی دوجوی خوب اینجا هست
860
00:55:26,800 --> 00:55:30,621
درسته، اما من نمی خوام لی صرفا کاراته یاد بگیره
861
00:55:32,610 --> 00:55:36,181
من میخوام لی، "کاراتهی میاگی" رو یاد بگیره
862
00:55:37,840 --> 00:55:39,180
..لی برای من همون معنایی رو داره
863
00:55:40,180 --> 00:55:43,360
که تو برای استاد میاگی داشتی
864
00:55:48,230 --> 00:55:50,611
متاسفم آقای هان، دوست داشتم بتونم کمکتون کنم
865
00:55:51,350 --> 00:55:52,350
کمک می کنی
866
00:55:53,110 --> 00:55:54,110
نمی تونم
867
00:55:54,210 --> 00:55:55,210
می تونی
868
00:55:56,060 --> 00:55:57,410
اصلا گوش نمیدی به حرفم
869
00:55:58,010 --> 00:55:59,410
کاملا دارم صداتو می شنوم
870
00:56:01,370 --> 00:56:03,090
من به نیویورک نمیام
871
00:56:04,550 --> 00:56:07,030
ولی من تو نیویورک
می بینمت
872
00:56:14,770 --> 00:56:16,780
عموم منو تو مسابقات پنجگانه شهر ثبتنام کرد
873
00:56:16,800 --> 00:56:19,940
تو می خوای بری خطرناک ترین مسابقه کاراته کل نیویورک؟
874
00:56:20,040 --> 00:56:21,060
سعی نکن منصرفم کنی
875
00:56:21,160 --> 00:56:22,240
!نه رفیق، خیلی هم باحاله
876
00:56:22,440 --> 00:56:24,421
قراره دهن کانر رو سرویس کنی
877
00:56:24,480 --> 00:56:25,440
!نیویورک حواست جمع باشه
878
00:56:25,460 --> 00:56:26,900
!لی فنگ قراره بزنه همه رو ناکاوت کنه
879
00:56:26,920 --> 00:56:27,980
هی، ساکت شو دیگه
880
00:56:28,620 --> 00:56:29,980
اصلا هنوز بلد نیستم کاراته چیه
881
00:56:30,260 --> 00:56:32,081
حتی یه جا برای تمرین هم ندارم
882
00:56:32,960 --> 00:56:35,161
باشه، یه راهی پیدا می کنیم
883
00:56:38,180 --> 00:56:39,341
نظرت درباره کبوتر چیه؟
884
00:56:40,800 --> 00:56:42,260
اینا کبوترای مسابقهای ان
885
00:56:43,240 --> 00:56:47,123
بعضیا از پدرشون بیامو و
لامبورگینی به ارث میبرن، من چی؟
886
00:56:47,500 --> 00:56:48,500
اما اینجا گیرم اومده
887
00:56:48,600 --> 00:56:50,140
"باغهای معروف فِتِرمَن"
888
00:56:50,520 --> 00:56:52,040
!خوش اومدی به باشگاه جدیدت
889
00:57:07,500 --> 00:57:10,301
!پاشو صبح شده، وقت تمرینه
890
00:57:12,610 --> 00:57:14,120
شما کی برگشتی؟
891
00:57:16,260 --> 00:57:19,980
!مثل مدرسه ی کنگفوی من نیست، ولی اینم خیلی خوبه
892
00:57:22,820 --> 00:57:23,820
تمرکز کن
893
00:57:24,840 --> 00:57:25,840
!برو پایین تر
894
00:57:27,190 --> 00:57:28,740
قفل کردن یعنی دفاع کردن
895
00:57:35,620 --> 00:57:37,480
!دائم متمرکز باش
896
00:57:39,500 --> 00:57:40,880
بپوش، در بیار
897
00:57:41,400 --> 00:57:42,400
محکمتر بنداز
898
00:57:43,480 --> 00:57:45,480
کمتر پرتش کن، بیشتر هدفدار بنداز
899
00:57:48,850 --> 00:57:50,910
این حرکتو کی اختراع کردی؟
900
00:57:51,160 --> 00:57:54,570
کنگفوی آسیایی یعنی هرچی داری با همون سر کنی
901
00:57:54,930 --> 00:57:56,830
می دونم چرا اومدی اینجا
902
00:57:57,090 --> 00:57:57,710
مطمئنم میدونی
903
00:57:57,850 --> 00:57:59,370
پس میدونی من راضی نیستم
904
00:57:59,930 --> 00:58:00,930
بله میدونم
905
00:58:10,930 --> 00:58:11,930
بلند شو
906
00:58:12,660 --> 00:58:13,300
بپوش، در بیار
907
00:58:13,480 --> 00:58:16,400
مشکل من اینه که هر بار میجنگم
بو رو جلوی چشمم میبینم
908
00:58:18,880 --> 00:58:20,280
هنوزم باید تمرکز کنی
909
00:58:20,460 --> 00:58:21,500
دارم سعی می کنم تمرکز کنم
910
00:58:22,560 --> 00:58:23,780
بپوش، در بیار
911
00:58:24,080 --> 00:58:25,080
بهت کمک می کنیم
912
00:58:31,340 --> 00:58:34,380
یعنی باید بذاریم بره مبارزه کنه؟
913
00:58:34,420 --> 00:58:35,780
بحث مبارزه نیست
914
00:58:36,120 --> 00:58:37,880
بحث اینه که نباید تسلیم بشه
915
00:58:38,080 --> 00:58:41,100
و سر صبحتم فقط با شیائولی نیست
916
00:58:41,400 --> 00:58:43,300
بلکه خودتون هم هستید
917
00:58:46,670 --> 00:58:47,670
!جلو رو نگاه کن
918
00:58:48,050 --> 00:58:49,200
!تمرکز کن
919
00:58:54,000 --> 00:58:55,080
یک هات داگ لطفا
920
00:58:58,420 --> 00:58:59,420
یکی با همه مخلفاتش
921
00:58:59,920 --> 00:59:01,540
منم میتونم یکی سفارش بدم؟
922
00:59:01,880 --> 00:59:03,580
کچاپ، ترشی… خیلی ممنون
923
00:59:03,740 --> 00:59:04,060
بفرما
924
00:59:04,580 --> 00:59:05,880
نه، هاتداگ واسه بچههای شیطونه
925
00:59:07,765 --> 00:59:08,765
ببخشید منصرف شدم
926
00:59:08,880 --> 00:59:09,880
مشکلی نیست
927
00:59:30,880 --> 00:59:31,880
باشه , واستا واستا
928
00:59:31,930 --> 00:59:32,990
!میدونم، تمرکز، تمرکز
929
00:59:37,540 --> 00:59:38,880
اون گاردت زیادی باز بود
930
00:59:39,200 --> 00:59:40,580
کاراته بیشتر بدن رو راست نگه میداره
931
00:59:40,900 --> 00:59:42,100
باید به سمت حریف حرکت کنیم
932
00:59:43,760 --> 00:59:45,060
!استاد لاروسو
933
00:59:45,640 --> 00:59:46,640
!استاد بزرگ هان
934
00:59:51,640 --> 00:59:52,840
چی باعث شد به نیویورک بیای؟
935
00:59:53,500 --> 00:59:54,420
بحثشو پیش نیار
936
00:59:54,460 --> 00:59:55,460
میدونستی که من میام
937
00:59:56,410 --> 00:59:59,181
شیائولی با "جینژن لاروسو" آشنا شو
938
01:00:00,680 --> 01:00:01,680
باعث افتخار
939
01:00:02,180 --> 01:00:03,180
عجب ترکیبی شد
940
01:00:04,360 --> 01:00:08,320
میدونی که تو یه هفته محاله شاگردت
تو کاراته استاد بشه دیگه درسته؟
941
01:00:09,040 --> 01:00:11,441
تو هنوز تمرین این شاگرد رو ندیدی
942
01:00:16,380 --> 01:00:17,520
بسه , خوبه
943
01:00:20,080 --> 01:00:20,920
کارم تو تمرین ضعیفه
944
01:00:21,100 --> 01:00:24,001
ما ریشه در سنت داریم
945
01:00:24,650 --> 01:00:27,160
تو پایه کنگفوی خیلی خوبی داری
946
01:00:27,220 --> 01:00:29,620
ولی برای بردن مسابقه پنجگانه
کاراته هم لازم داری
947
01:00:30,340 --> 01:00:32,580
فعلا حرکتها رو ساده نگه میداریم، باشه؟
948
01:00:33,380 --> 01:00:34,380
گارد جلو
949
01:00:35,080 --> 01:00:36,080
آفرین، ضربه جانبی
950
01:00:36,240 --> 01:00:37,240
ضربه جانبی
951
01:00:37,360 --> 01:00:37,820
عالیه
952
01:00:38,140 --> 01:00:38,660
ضربه جلو
953
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
ضربه جلو
954
01:00:40,080 --> 01:00:40,380
خوبه
955
01:00:40,860 --> 01:00:41,420
استاد بزرگ هان؟
956
01:00:41,460 --> 01:00:41,800
بله؟
957
01:00:42,140 --> 01:00:43,140
با شماره 3 حمله کنید
958
01:00:43,360 --> 01:00:43,660
من؟
959
01:00:44,920 --> 01:00:47,420
.. و یک
960
01:00:49,645 --> 01:00:51,020
گفتم حرکت ساده
961
01:00:52,160 --> 01:00:53,160
خب اینم ساده بود
962
01:00:53,960 --> 01:00:55,440
اینا تکنیکهای جدیده
963
01:00:55,600 --> 01:00:57,261
فکر نمیکنی باید کمی باهاشون راه بیای؟
964
01:00:57,380 --> 01:00:59,641
حریف که بهش آسون نمیگیره
965
01:00:59,860 --> 01:01:00,860
چرا من بگیرم؟
966
01:01:01,840 --> 01:01:02,840
اشکال نداره
967
01:01:03,360 --> 01:01:06,301
تو خواستی من بهش کاراته یاد بدم
968
01:01:06,560 --> 01:01:07,500
اولیش: گارد گرفتنه
969
01:01:07,580 --> 01:01:08,580
خدایا
970
01:01:10,280 --> 01:01:11,840
!یکی کم بود، دوتا شدن
971
01:01:16,080 --> 01:01:17,120
!شونهم درد گرفت
972
01:01:17,800 --> 01:01:18,800
دوباره
973
01:01:18,920 --> 01:01:20,480
استاد، امتیازو که گرفتم دیگه
974
01:01:20,640 --> 01:01:21,660
ما برای امتیاز نمیجنگیم
975
01:01:21,661 --> 01:01:22,800
ما برای بردنِ واقعی میجنگیم
976
01:01:28,520 --> 01:01:29,640
بشین
977
01:01:29,940 --> 01:01:30,940
ضربه بزن
978
01:01:31,940 --> 01:01:32,940
7روز تا مسابقات
979
01:01:32,940 --> 01:01:33,500
6روز تا مسابقات
980
01:01:34,940 --> 01:01:35,500
5روز تا مسابقات
981
01:01:37,940 --> 01:01:38,500
امتحان ریاضی
982
01:01:36,220 --> 01:01:37,220
!هی لی
983
01:01:39,360 --> 01:01:42,721
اینجا همون نمای شهرِ که میگن
984
01:01:46,170 --> 01:01:47,350
دوست داری دربارهش حرف بزنی؟
985
01:01:48,070 --> 01:01:49,710
یه جورایی رابطمون شِکَراب شد
986
01:01:50,290 --> 01:01:52,330
الانم دیگه باهام حرف نمیزنه
987
01:01:52,710 --> 01:01:53,710
توی زندگی
988
01:01:55,830 --> 01:01:57,510
فقط یه سوال باید از خودت بپرسی
989
01:01:58,170 --> 01:01:59,690
آیا ارزشش رو داره براش بجنگی؟
990
01:02:02,610 --> 01:02:03,610
آره، داره
991
01:02:04,830 --> 01:02:05,910
ممنون که منتظر موندین
992
01:02:06,670 --> 01:02:06,930
سلام
993
01:02:07,630 --> 01:02:08,630
سفارشتون رو بنویسم؟
994
01:02:09,110 --> 01:02:10,410
یه پیتزا برای برادوی داریم
995
01:02:13,250 --> 01:02:15,091
منتظری من با دوچرخه پیتزا رو ببرم!؟
996
01:02:15,550 --> 01:02:16,550
بدو دیگه
997
01:02:32,500 --> 01:02:33,500
سلام؟
998
01:02:34,300 --> 01:02:35,920
کسی پیتزا سفارش داده؟
999
01:02:36,840 --> 01:02:37,840
سلام
1000
01:02:37,960 --> 01:02:40,260
آره... من بودم
1001
01:02:40,500 --> 01:02:41,760
اینم برای بانو
1002
01:02:43,480 --> 01:02:43,900
پِپسی
1003
01:02:44,480 --> 01:02:46,640
!که با پِپِرونی ترکیب خیلی خوبی میشه
1004
01:02:48,360 --> 01:02:49,360
یه فرصت بهش بده
1005
01:02:58,460 --> 01:02:59,280
بگو ببینم
1006
01:02:59,430 --> 01:03:01,460
اینجا همون باشگاه جدیده؟
1007
01:03:02,500 --> 01:03:02,960
آره
1008
01:03:03,380 --> 01:03:08,820
اینجا
"باغهای فِتِرمَن"
جایی که افسانههای کاراته ساخته میشن
1009
01:03:13,875 --> 01:03:16,401
لی میدونی که مجبور نیستی اینکارو بکنی
1010
01:03:16,850 --> 01:03:17,980
منظورم مبارزست
1011
01:03:18,860 --> 01:03:19,860
آره می دونم
1012
01:03:20,680 --> 01:03:22,500
نه برای بابای من
1013
01:03:23,700 --> 01:03:24,700
و نه حتی به خاطر من
1014
01:03:25,920 --> 01:03:26,920
می دونم
1015
01:03:28,100 --> 01:03:29,300
من اینکارو به خاطر خودم انجام می دم
1016
01:03:31,680 --> 01:03:35,180
اما بردن من , برای هممون یه انرژی مثبت به همراه داره
1017
01:03:36,510 --> 01:03:38,700
میتونیم بعدش یه شروع خوب داشته باشیم
1018
01:03:42,030 --> 01:03:43,040
مطمئنی؟
1019
01:03:43,380 --> 01:03:44,380
آره
1020
01:03:49,080 --> 01:03:50,140
پشتم بهت گرم باشه؟
1021
01:03:54,560 --> 01:03:56,180
آره ولی... یه مشکلی هست
1022
01:03:56,380 --> 01:03:57,480
..راستش
1023
01:03:58,840 --> 01:04:01,181
!فکر کنم دارم عاشق آلن میشم
1024
01:04:08,740 --> 01:04:11,320
!میدونستم این نقشه تهش به ضرر خودش درمیاد
1025
01:04:12,740 --> 01:04:17,320
...گل منو اذیت نکنید , چشاشو تر نکنید, بعد ممممممننن
1026
01:04:27,100 --> 01:04:27,800
3روز تا مسابقات
1027
01:04:28,000 --> 01:04:28,800
2روز تا مسابقات
1028
01:04:28,900 --> 01:04:29,500
1روز تا مسابقات
1029
01:04:29,850 --> 01:04:30,700
روز مسابقات
1030
01:04:34,740 --> 01:04:35,320
بالاخره شروع شد
1031
01:04:39,740 --> 01:04:42,320
به مسابقـــات پنـــج گانه خوشــــ اومدین
1032
01:04:42,740 --> 01:04:46,320
امشب بهترینها با هم رقابت میکنن تا معلوم شه کی قهرمان واقعیه
1033
01:04:46,740 --> 01:04:50,320
!و قهرمان این میدان پنجاه هزار دلار میبره
1034
01:04:49,900 --> 01:04:51,320
{\an8}
قوانین حذف مستقیم
1035
01:04:51,370 --> 01:04:54,050
هر کی زودتر به ۸ امتیاز برسه یا حریفش رو ناکاوت کنه، برندس
1036
01:04:54,190 --> 01:04:57,190
ضربه به بدن, یک امتیاز
ضربه به سر, دو امتیاز
1037
01:04:57,800 --> 01:04:58,500
از پسش بر میای
1038
01:05:00,800 --> 01:05:04,500
میریم کــه اولــین دور مسابقات 5 گــانه رو شروع کنیم
1039
01:05:02,800 --> 01:05:06,100
{\an8}
لی فانگ در برابر بودا استیونز
1040
01:05:07,830 --> 01:05:09,200
بهم احترام بزارید
1041
01:05:10,830 --> 01:05:11,830
آماده
1042
01:05:15,830 --> 01:05:16,830
شــروع کــنید
1043
01:05:18,400 --> 01:05:20,380
همون اول یه ضربه وسط بدن خورد
1044
01:05:20,560 --> 01:05:22,380
یه امتیاز واسه اِستیون
1045
01:05:22,381 --> 01:05:23,680
به پنجگانه خوش اومدی
1046
01:05:23,700 --> 01:05:26,521
ببینیم روند بهبودیش چطوری پیش میره رفیق
1047
01:05:33,900 --> 01:05:34,521
تمام
1048
01:05:35,900 --> 01:05:36,521
ناکـ اوت شد
1049
01:05:36,900 --> 01:05:38,121
{\an8}
برنده لی فانگ
1050
01:05:38,280 --> 01:05:40,220
!خوشحال شدم دیدمت
1051
01:05:47,240 --> 01:05:48,240
یابوزوکی
1052
01:05:48,380 --> 01:05:48,940
مشتزنی با شانس
1053
01:05:49,080 --> 01:05:49,660
پایه محکمتر
1054
01:05:50,080 --> 01:05:51,080
دفاع آسیاببادی
1055
01:05:51,400 --> 01:05:52,400
پویاتر باش
1056
01:06:03,580 --> 01:06:04,580
هی
1057
01:06:04,860 --> 01:06:05,880
همه چیز کنگفوعه
1058
01:06:06,400 --> 01:06:07,460
نه خیرم اینطور نیست
1059
01:06:07,480 --> 01:06:09,640
پس اون حرفت چی شد، دو شاخه، یه درخت؟
1060
01:06:11,400 --> 01:06:14,081
!یه شاخه قویتر از اون یکیه
1061
01:06:15,020 --> 01:06:15,720
راند دوم
1062
01:06:15,980 --> 01:06:17,800
مسـابقات پنـج گانه
1063
01:06:17,020 --> 01:06:19,040
{\an8}
"لی فنگ در برابر "تورنادو کوئینز
1064
01:06:20,300 --> 01:06:22,601
اینم میانگین دفاع و حمله
1065
01:06:26,000 --> 01:06:27,000
!برنده
1066
01:06:27,460 --> 01:06:30,041
امروز یه برد راحت نصیبش شد
1067
01:06:31,780 --> 01:06:32,840
تورنادو ناکاوت شد
1068
01:06:33,220 --> 01:06:36,410
لی فانگ صعود کرد
1069
01:06:36,870 --> 01:06:37,370
این جدید بود
1070
01:06:37,510 --> 01:06:38,070
خوشت اومد؟
1071
01:06:38,450 --> 01:06:39,450
آره
1072
01:06:40,750 --> 01:06:42,250
!به به خوش برگشتی
1073
01:06:42,410 --> 01:06:43,410
این یارو دیگه کیه
1074
01:06:44,550 --> 01:06:45,550
تقصیر خودشه
1075
01:06:46,030 --> 01:06:47,030
اینا دیگه چیه؟
1076
01:06:47,390 --> 01:06:47,970
تبریک میگم
1077
01:06:48,350 --> 01:06:51,471
اسمت رفت رو دیوار افتخارات
1078
01:06:56,280 --> 01:06:57,650
چیز دیگهای هست که باید بدونم؟
1079
01:07:08,820 --> 01:07:11,820
!عالی
کانر با یه ضربه کار "لاینز مین" رو تموم کرد
1080
01:07:12,200 --> 01:07:14,820
کانر به فینال راه پیدا می کنه
1081
01:07:21,200 --> 01:07:23,820
آفــــرین
نوش جــــونت
1082
01:07:31,200 --> 01:07:32,820
نــــاک اوتــــــ
1083
01:07:33,200 --> 01:07:36,820
برنده کسی نیست جز
لـــــــی فانــــگ که به فینال راه پیدا می کنه
1084
01:07:49,800 --> 01:07:51,820
بگیر پسر جون
1085
01:07:52,200 --> 01:07:54,820
!استاد مواظب باش
1086
01:08:04,900 --> 01:08:06,820
!استاد هان مواظب باشید
1087
01:08:09,020 --> 01:08:11,180
هنوزم میخوایید؟
1088
01:08:11,020 --> 01:08:12,180
برو بریم
1089
01:08:14,020 --> 01:08:16,180
!همینه
لی فانگ راهی فینال شد
1090
01:08:16,200 --> 01:08:18,300
جایی که باید روبهروی کانر دی قرار بگیره
1091
01:08:18,500 --> 01:08:22,501
یک هفته دیگه
روی پشتبام یک آسمانخراش وسط مَنهَتَن
1092
01:08:22,580 --> 01:08:24,860
رویارویی بزرگ در آسمان
1093
01:08:24,861 --> 01:08:27,780
جایی که یک مبارز، پنجاه هزار دلار $ برنده میشه
1094
01:08:30,030 --> 01:08:32,341
خب، مسابقه چطور پیش میره؟
1095
01:08:33,080 --> 01:08:34,080
خوبه
1096
01:08:34,260 --> 01:08:35,640
..فقط یه چیزش کمه
1097
01:08:42,370 --> 01:08:44,951
عموتم میگه این پسره، کانر، مثل ببر میجنگه
1098
01:08:47,410 --> 01:08:49,911
من با حریفای این مدلی زیاد روبهرو شدم
1099
01:08:53,370 --> 01:08:55,851
میدونی بهترین راه شکست دادن یه ببر چیه؟
1100
01:08:56,250 --> 01:08:57,350
خودت باید یه ببر بزرگتر باشی؟
1101
01:08:57,870 --> 01:08:58,870
نه , براش تله بذار
1102
01:09:02,050 --> 01:09:05,250
و از همون خشم و حملش علیه خودش استفاده کن
1103
01:09:05,251 --> 01:09:06,730
نه , نه , نه
1104
01:09:06,910 --> 01:09:07,910
!اینطوری بهتره
1105
01:09:12,530 --> 01:09:13,670
!این یکی بهتره
1106
01:09:13,730 --> 01:09:14,780
..شاید تو کونگفو جواب بده
1107
01:09:15,750 --> 01:09:16,750
ولی تو کاراته
1108
01:09:21,390 --> 01:09:24,651
!اوه، لگنم یه صدای عجیبی داد
1109
01:09:26,710 --> 01:09:27,030
!مشت بزن
1110
01:09:27,430 --> 01:09:27,810
!اینو داشته باش
1111
01:09:27,811 --> 01:09:28,650
!نه , نه
1112
01:09:28,710 --> 01:09:29,710
نه جان من
1113
01:09:32,310 --> 01:09:33,310
و باید برنده شی
1114
01:09:33,530 --> 01:09:35,290
اجازه بده یه لحظه همینجا بمونم، حس خوبی داره
1115
01:09:35,400 --> 01:09:36,350
..اما تو محل ما اوضاع فرق داره
1116
01:09:36,570 --> 01:09:37,570
!یکم صبر کن دیگه
1117
01:09:41,190 --> 01:09:42,190
..راه و رسم میاگی میگه
1118
01:09:42,450 --> 01:09:43,450
بزار نشونت بدم
1119
01:09:43,970 --> 01:09:44,970
نه , نه آقایون
1120
01:09:45,890 --> 01:09:48,391
تو بروکلین، اگه اینجوری حل بشه، همه چی مرتبه
1121
01:09:49,850 --> 01:09:50,910
اون شاگرد خوبیه
1122
01:09:52,450 --> 01:09:53,450
چون استاد خوبی داشته
1123
01:09:54,710 --> 01:09:57,631
"شاگردا به اساتیدشون میرَن"
1124
01:09:57,870 --> 01:10:00,371
استاد میاگی اینو بهم گفت
1125
01:10:00,600 --> 01:10:01,670
دلم تنگ شد براش
1126
01:10:03,750 --> 01:10:06,903
ولی هر وقت فرصت میکنم یه گوشهای از میراثشو منتقل کنم
1127
01:10:07,904 --> 01:10:10,210
هیچوقت به مسیر اشتباه ختم نمیشه
1128
01:10:18,080 --> 01:10:19,080
این چه حرکتی بود؟
1129
01:10:21,340 --> 01:10:23,061
"بهش میگن "فی لونگ تو
1130
01:10:23,400 --> 01:10:24,060
همون ضربه اژدها
1131
01:10:24,180 --> 01:10:25,200
در واقع، این فن برادرم بود
1132
01:10:25,260 --> 01:10:26,260
میخوای ازش استفاده کنی؟
1133
01:10:28,450 --> 01:10:29,800
یه بار قبلا روی کانر امتحانش کردم
1134
01:10:29,920 --> 01:10:33,160
همونطور که حدس میزد
ضد حمله زد و بعدش منو انداخت زمین
1135
01:10:33,480 --> 01:10:34,480
!دقیقا همینه که میخوایم
1136
01:10:34,620 --> 01:10:35,360
یعنی چی دقیقا همینه؟
1137
01:10:35,361 --> 01:10:36,361
جواب نداد که
1138
01:10:36,420 --> 01:10:38,361
اینجوری ببرمون رو تو تله میندازیم
1139
01:10:39,260 --> 01:10:40,900
استاد هان، یه ایده دارم
1140
01:10:41,500 --> 01:10:42,500
چه ایدهای؟
1141
01:10:43,390 --> 01:10:44,880
چی بهش گفتی, ها؟
1142
01:10:46,960 --> 01:10:50,741
کانر انتظار ضربه اژدها رو داره، پس باهاش گولش میزنیم
1143
01:10:51,360 --> 01:10:55,160
باید یاد بگیری چطور اونقدر پایین بری که بتونی
از ضربه کانر جاخالی بدی، اینجوری خودش رو بی دفاع میکنه
1144
01:10:55,940 --> 01:10:56,500
بعد تو ضربه رو وارد میکنی
1145
01:10:56,720 --> 01:10:57,080
دقیقا
1146
01:10:57,320 --> 01:10:58,740
اگه حواسش باشه که قراره ضربه اژدها بزنی چی؟
1147
01:10:58,860 --> 01:10:59,560
اون فکرشو نمیکنه
1148
01:10:59,720 --> 01:11:00,820
این تله ببر ماست
1149
01:11:01,020 --> 01:11:03,320
یعنی میخواید من تا زیر اون میله خم بشم؟
1150
01:11:03,620 --> 01:11:04,400
باید ازش رد شی
1151
01:11:04,520 --> 01:11:05,320
یعنی از زیرش ضربه بزنم؟
1152
01:11:05,360 --> 01:11:05,600
آره
1153
01:11:05,900 --> 01:11:06,920
این تقریبا غیر ممکنه
1154
01:11:07,940 --> 01:11:08,940
امتحان کن
1155
01:11:12,100 --> 01:11:12,320
عالی شد
1156
01:11:12,580 --> 01:11:13,580
حالا زیر میله برو
1157
01:11:14,300 --> 01:11:15,640
حالت خوبه؟
1158
01:11:17,550 --> 01:11:18,550
باید بیشتر خم شی
1159
01:11:18,860 --> 01:11:19,860
زندگی زمینت زد؟
1160
01:11:20,160 --> 01:11:21,160
دوباره بلند شو
1161
01:11:21,640 --> 01:11:22,640
آره
1162
01:11:22,870 --> 01:11:27,277
این رو وقتی داشتم تو وسایل آقای میاگی می گشتم پیدا کردم
1163
01:11:27,700 --> 01:11:33,681
نشونهی ارتباط دو تا خانوادست
یعنی: دو شــاخه، یــک درخــت
1164
01:11:35,360 --> 01:11:36,720
برای همین اومدم بهت آموزش بدم
1165
01:11:36,880 --> 01:11:40,360
تا این سنتها رو به آینده ببری و یادت باشه برای چی داری میجنگی
1166
01:11:42,740 --> 01:11:43,740
باشه برای تو
1167
01:11:46,890 --> 01:11:47,940
ممنونم استاد
1168
01:11:58,860 --> 01:11:59,120
خوبه
1169
01:11:59,380 --> 01:12:00,380
اینم ازین
1170
01:12:00,920 --> 01:12:03,521
باید خودتو پایین تر بکشی و سریع عمل کنی
1171
01:12:03,620 --> 01:12:04,900
انقدر سرتو به میله نزن
1172
01:12:06,840 --> 01:12:09,201
چقدر قرار به این حرکت ادامه بده؟
1173
01:12:14,760 --> 01:12:16,500
اصلا این چه کمکی میکنه؟
1174
01:12:16,900 --> 01:12:19,260
برای تقویت عضلات چهارسر ران
1175
01:12:30,900 --> 01:12:32,260
!آروم آروم
1176
01:12:32,900 --> 01:12:33,260
یواش تر
1177
01:13:02,950 --> 01:13:05,150
یکی دیگه , یکی دیگه
1178
01:13:09,950 --> 01:13:11,150
شروع می کنیم
1179
01:13:13,610 --> 01:13:14,610
الان وقتشه
1180
01:13:14,850 --> 01:13:16,310
بهمون تله ببر رو نشون بده
1181
01:13:19,630 --> 01:13:20,670
ضربه به زیر پا
1182
01:13:21,350 --> 01:13:22,350
پا رو بچرخون
1183
01:13:23,350 --> 01:13:27,350
خب، لحظهای که همتون منتظرش بودید فرا رسید
1184
01:13:28,550 --> 01:13:33,350
شصت طبقه بالاتر از زمین، در قلب نیویورک، بزرگترین شهر دنیا
1185
01:13:40,470 --> 01:13:41,470
شیائولی
1186
01:13:42,060 --> 01:13:45,050
میدونم چی میخوای بگی, ولی مجبورم اینکارو انجام بدم
1187
01:13:46,210 --> 01:13:47,210
میدونم
1188
01:13:49,510 --> 01:13:53,150
میخوام بگم توی این مسیر تنها نیستی
1189
01:14:02,110 --> 01:14:05,930
بـــو اگر میبود خیلی بهت افتخار میکرد
1190
01:14:07,160 --> 01:14:09,160
منم بهت افتخار می کنم
1191
01:14:15,570 --> 01:14:17,160
!حالا برو دهنشو سرویس کن
1192
01:14:41,440 --> 01:14:42,480
شیائولی آماده ای؟
1193
01:14:43,740 --> 01:14:44,740
حسابی
1194
01:14:45,840 --> 01:14:46,840
یه چیز دیگه
1195
01:14:51,780 --> 01:14:53,780
زحمتشو میکشید؟
1196
01:15:06,300 --> 01:15:07,300
دو شــاخه
1197
01:15:08,400 --> 01:15:09,400
یک درخــت
1198
01:16:09,410 --> 01:16:10,410
!بزن بترکونش، مرد
1199
01:16:18,360 --> 01:16:20,220
امشب میخوایم ببر رو تو تله بندازیم
1200
01:16:31,570 --> 01:16:32,990
:یک بار دیگه، قوانین رو یادآوری میکنم
1201
01:16:33,110 --> 01:16:38,071
با هشت امتیاز یا ناکاوت، مسابقه تموم میشه
ضربه به بدن یک امتیاز، ضربه به سر دو امتیاز حساب میشه
1202
01:16:38,150 --> 01:16:40,651
!و البته، اگه ناکاوت بشید، که دیگه هیچی
1203
01:16:40,870 --> 01:16:42,190
!امشب هیچ راه فراری نیست چینی
1204
01:16:45,850 --> 01:16:47,850
والا منم هستم خدمتت
1205
01:16:48,430 --> 01:16:48,950
مبارزین
1206
01:16:48,951 --> 01:16:53,770
با شمارش من
1207
01:16:54,570 --> 01:16:55,570
ســــه
1208
01:17:03,130 --> 01:17:04,130
دوــــ
1209
01:17:10,020 --> 01:17:14,021
فانگ یه ضربه میزنه
و تایگر دفعش میکنه
1210
01:17:15,620 --> 01:17:17,841
داره ضربههای عمیق به صورتش میخوره
1211
01:17:17,980 --> 01:17:20,360
خیلی تند و فرزه
1212
01:17:20,500 --> 01:17:21,500
!دو امتیاز
1213
01:17:39,090 --> 01:17:41,491
واقعا به سختی میتونه به ببر نزدیک بشه
1214
01:17:43,310 --> 01:17:45,530
یه ضربه به شکم میخوره
1215
01:17:45,550 --> 01:17:47,370
کانر ضربه منحنی خودش رو پرتاب کرد
1216
01:17:49,650 --> 01:17:53,510
!یه بار دیگه کانر با بادیاسلم بهش حمله کرد
1217
01:17:56,650 --> 01:17:58,510
!فانـــگ به زمین میفته
1218
01:18:06,490 --> 01:18:08,310
شیائولی , بلند شو
1219
01:18:09,490 --> 01:18:10,310
!بجنب لی
1220
01:18:11,800 --> 01:18:14,581
این مسابقه داره یکطرفه میشه
1221
01:18:15,800 --> 01:18:16,581
!تو میتونی لی
1222
01:18:17,180 --> 01:18:18,600
آفرین
1223
01:18:18,720 --> 01:18:19,720
مقاومت کن
1224
01:18:33,750 --> 01:18:34,990
تعادلت رو حفظ کن
1225
01:18:36,610 --> 01:18:37,610
تمرکز کن
1226
01:18:57,610 --> 01:18:59,210
!اینکه حرکت ما بود
1227
01:18:59,610 --> 01:19:03,610
یک ضربه محکم از لی
بالاخره یک امتیاز براش ثبت کرد
1228
01:19:16,110 --> 01:19:16,910
آفرین
1229
01:19:30,110 --> 01:19:32,910
!اولین ضربه ی لـی به سر اصابت کرد
1230
01:19:33,110 --> 01:19:34,110
اینو من یادش دادم
1231
01:19:34,810 --> 01:19:35,910
نه خیر من یادش دادم
1232
01:20:00,810 --> 01:20:02,910
یک امتیاز برای لــی
1233
01:20:04,810 --> 01:20:06,910
لـی داره پیشتازی میکنه
1234
01:20:16,810 --> 01:20:18,910
دو امتیاز برای کانـــر
1235
01:20:21,440 --> 01:20:22,580
دست نگه دارید
1236
01:20:23,160 --> 01:20:24,160
متوقفش کنید
1237
01:20:24,500 --> 01:20:25,080
نه , نه , نه
1238
01:20:25,200 --> 01:20:26,200
یـــک
1239
01:20:26,820 --> 01:20:27,820
دو
1240
01:20:29,060 --> 01:20:30,060
ســـــه
1241
01:20:35,240 --> 01:20:36,960
بلند شو پسر
1242
01:20:37,240 --> 01:20:38,240
چـــهار
1243
01:20:39,460 --> 01:20:40,460
تو میتونی لــی
1244
01:20:40,500 --> 01:20:41,500
پـــنج
1245
01:20:42,100 --> 01:20:43,840
شیائولی , بلند شو
1246
01:20:44,000 --> 01:20:45,000
شیـــــش
1247
01:20:45,680 --> 01:20:46,680
هــــــفـــت
1248
01:20:47,380 --> 01:20:48,380
هــــشت
1249
01:20:48,860 --> 01:20:49,860
نـــُــــه
1250
01:20:50,620 --> 01:20:51,620
آره
1251
01:20:52,180 --> 01:20:53,940
شیائولی آفرین
1252
01:21:00,180 --> 01:21:01,940
کَلَکش رو بِکن
1253
01:21:05,180 --> 01:21:07,940
آفرین لــی
تو از پسش بر میای
1254
01:21:11,140 --> 01:21:14,220
کسی که امتیاز بعدی رو بگیره برندست
1255
01:21:39,630 --> 01:21:40,880
!کانــر تمومش کن
1256
01:21:44,640 --> 01:21:45,640
شروع کنید
1257
01:22:21,640 --> 01:22:25,640
امتیاز هشتم رو لی فانگ کسب میکنه
1258
01:22:25,640 --> 01:22:30,640
و با برتری هشت به هفت قهرمان جــدید مســابقات پنـــج گانه میشه
1259
01:22:39,960 --> 01:22:40,960
شیائولی
1260
01:22:56,460 --> 01:22:57,460
لـــی
1261
01:23:18,670 --> 01:23:20,670
برنده بازی
1262
01:23:37,670 --> 01:23:39,670
شیائولی
1263
01:23:42,670 --> 01:23:43,670
ما موفق شدیم
1264
01:23:49,670 --> 01:23:50,670
بله که شدیم
1265
01:24:03,670 --> 01:24:05,670
هی! دستم گیر کرده
1266
01:24:06,170 --> 01:24:07,670
خیلی خب بسه دیگه
1267
01:24:29,170 --> 01:24:32,170
بچه کاراتهباز
1268
01:24:32,170 --> 01:24:34,670
بچه کاراتهباز
افسانهها
1269
01:24:39,170 --> 01:24:41,670
!افتتاحیه بزرگ
شعبه دوم ما افتتاح شد
1270
01:24:43,470 --> 01:24:47,511
!ممنون از صبوری همگی
1271
01:24:50,310 --> 01:24:51,770
دو تا پیتزای سیسیلی و یک استافد کراست آمادهست
1272
01:24:51,950 --> 01:24:53,250
این با من
1273
01:24:53,830 --> 01:24:55,671
بالاخره راضی شدی پیتزای استافد کراست بزنی، آره؟
1274
01:24:55,710 --> 01:24:56,710
یه مدت محدوده فقط
1275
01:24:56,830 --> 01:25:00,650
بالاخره تو مغازه رو نجات دادی
کمترین کاری بود که میتونستم برات بکنم
1276
01:25:01,370 --> 01:25:02,370
به نظر خوشمزه میاد
1277
01:25:03,730 --> 01:25:06,030
!دلمون براتون تنگ میشه استاد
1278
01:25:06,570 --> 01:25:07,570
با دست اشتباه
1279
01:25:08,630 --> 01:25:09,630
بیا پِکَن بهمون سر بزن
1280
01:25:09,950 --> 01:25:11,030
شاید شعبه سوم رو هم زدیم
1281
01:25:11,330 --> 01:25:13,431
سرمایه از شما , کار از من
1282
01:25:20,850 --> 01:25:23,291
!یه سفارش بیرون بر داریم , کار خودته رئیس
1283
01:25:27,520 --> 01:25:28,700
و اونوقت این سفارش به کجا میره؟
1284
01:25:32,960 --> 01:25:34,260
پیتزا برای دنیل لاروسو
1285
01:25:34,440 --> 01:25:35,680
من که سفارشی نداشتم
1286
01:25:37,800 --> 01:25:39,160
ممنونم استاد
1287
01:25:44,850 --> 01:25:47,640
اگه یه روز کمک خواستی، میدونی کجا پیدام کنی
1288
01:25:53,380 --> 01:25:56,121
راستی، یادت نره یازده دلار بدهکاری به علاوه بر انعام
1289
01:25:56,660 --> 01:25:57,660
لـــی فانگ
1290
01:25:58,500 --> 01:25:59,580
آفرین، بچه زرنگ
1291
01:26:03,925 --> 01:26:05,690
جانی، باید این پیتزای نیویورکی رو امتحان کنی
1292
01:26:05,750 --> 01:26:06,910
!بهترینیه که تا حالا خوردم
1293
01:26:07,270 --> 01:26:08,610
واسه چی پیتزا رو از نیویورک فرستادن اینجا؟
1294
01:26:08,830 --> 01:26:10,470
!همه میدونن بهترین پیتزا مال انسینوئه
1295
01:26:10,670 --> 01:26:12,991
نه، جدی میگم، اصلا قابل مقایسه نیست
1296
01:26:13,990 --> 01:26:15,170
!صبر کن رفیق , بالاخره یافتَم
1297
01:26:15,410 --> 01:26:15,750
چیو یافتی؟
1298
01:26:15,910 --> 01:26:16,970
همین! ایدهی جدید بیزنسمون
1299
01:26:17,230 --> 01:26:18,010
چی میگی اَرَشمیدس؟
1300
01:26:18,250 --> 01:26:19,510
خودمون یه پیتزافروشی بزنیم
1301
01:26:19,790 --> 01:26:20,990
«اسمش رو بذاریم «میاگی دو
1302
01:26:21,430 --> 01:26:22,230
نه , نه , نه
1303
01:26:22,310 --> 01:26:22,850
درست نیست
1304
01:26:22,870 --> 01:26:25,270
ببین، همون "میاگی دو" ولی اینبار
یعنی خمیر پیتزا dough
1305
01:26:25,310 --> 01:26:27,110
آره فهمیدم
ولی بیاحترامی میشه
1306
01:26:27,570 --> 01:26:28,190
به پیتزا؟
1307
01:26:28,270 --> 01:26:29,270
!به آقای میاگی
1308
01:26:29,810 --> 01:26:31,150
آقای میاگی پیتزا دوست نداشت؟
1309
01:26:31,151 --> 01:26:32,510
من که رفتم پیتزارو بخورم
1310
01:26:35,380 --> 01:26:36,380
میاگی دو
1311
01:26:36,850 --> 01:26:38,591
!پپرونی بهترین دفاعه
1312
01:26:39,450 --> 01:26:40,450
میاگی دو
1313
01:26:40,870 --> 01:26:41,930
!اول قاچ بزن، محکم قاچ بزن
1314
01:26:41,990 --> 01:26:42,990
!پیتزا بدون ماهی شور
1315
01:26:43,930 --> 01:26:45,990
!این یه ایده میلیاردیه، لاروسو
1316
01:26:46,810 --> 01:26:47,810
میاگی دو
1317
01:26:47,950 --> 01:26:48,950
میاگی دو
1318
01:26:49,270 --> 01:26:50,330
زیتون بریز، زیتون نریز
1319
01:26:51,270 --> 01:26:53,330
ROCK :ترجمه شده توسط