1 00:00:41,291 --> 00:00:44,002 Columbia Pictures présente 2 00:00:48,298 --> 00:00:53,053 {\an8}OKINAWA, JAPON 1986 3 00:02:17,054 --> 00:02:19,723 BEIJING CHINE 4 00:02:19,806 --> 00:02:23,602 DE NOS JOURS 5 00:02:27,356 --> 00:02:29,900 ÉCOLE DE KUNG FU DE HAN 6 00:02:31,860 --> 00:02:33,320 Allez, deux, trois 7 00:02:34,696 --> 00:02:35,906 COMBAT 8 00:02:36,448 --> 00:02:37,533 C'est compris? 9 00:02:37,616 --> 00:02:38,492 OUI C'EST COMPRIS 10 00:02:38,575 --> 00:02:39,576 C'est compris? 11 00:02:39,660 --> 00:02:40,702 OUI C'EST COMPRIS 12 00:02:44,164 --> 00:02:45,582 ON MET LE MANTEAU 13 00:02:45,666 --> 00:02:46,792 ON ENLÈVE LE MANTEAU 14 00:02:47,417 --> 00:02:48,710 ON MET LE MANTEAU 15 00:03:00,055 --> 00:03:01,849 Maître Han! 16 00:03:04,476 --> 00:03:05,686 La docteure arrive. 17 00:03:07,145 --> 00:03:09,606 Retiens-là. Allez. 18 00:03:10,858 --> 00:03:11,817 Va chercher Li! 19 00:03:12,317 --> 00:03:14,820 La docteure! Li, la docteure! 20 00:03:16,655 --> 00:03:18,031 La docteure! 21 00:03:19,116 --> 00:03:21,326 Bienvenue à l'académie Han. 22 00:03:21,410 --> 00:03:23,287 Vous voulez apprendre le Kung-Fu? 23 00:03:23,370 --> 00:03:26,248 Il n'est jamais trop tard pour commencer, même pour une vieille dame. 24 00:03:26,331 --> 00:03:28,542 On commence par l'exercice du manteau. 25 00:03:28,625 --> 00:03:32,171 On l'enlève, on le remet. 26 00:03:33,547 --> 00:03:35,966 Je sais qu'il t'a demandé de me retenir. 27 00:03:36,967 --> 00:03:38,886 Je n'ai rien fait de la sorte. 28 00:03:39,720 --> 00:03:42,055 Oui, il me l'a demandé. Désolée. 29 00:03:42,723 --> 00:03:43,849 {\an8}File! 30 00:03:47,102 --> 00:03:48,395 Où est mon fils? 31 00:03:48,896 --> 00:03:50,814 Du thé? 32 00:03:54,276 --> 00:03:55,986 {\an8}Je ne suis pas venue boire le thé. 33 00:03:56,445 --> 00:03:57,404 Où est Li? 34 00:03:58,614 --> 00:04:00,365 Le Kung-Fu est très enrichissant. 35 00:04:00,449 --> 00:04:02,034 Mon oncle, 36 00:04:02,117 --> 00:04:04,411 avec tout le respect que je te dois. 37 00:04:04,494 --> 00:04:08,290 J'ai déjà perdu un fils en suivant ta "voie". 38 00:04:09,208 --> 00:04:12,878 Je ne vais pas en perdre un autre. 39 00:04:13,337 --> 00:04:14,254 Je comprends. 40 00:04:15,297 --> 00:04:17,466 {\an8}Je sais ce que Li représente pour toi... 41 00:04:17,548 --> 00:04:20,594 mais je n'accepterai pas qu'il soit mis en danger. 42 00:04:21,220 --> 00:04:22,429 {\an8}Nous sommes d'accord. 43 00:04:22,513 --> 00:04:23,764 Si seulement tu pouvais voir 44 00:04:23,847 --> 00:04:25,682 à quel point le Kung-Fu lui fait du bien. 45 00:04:25,766 --> 00:04:28,936 À chaque épreuve de la vie, le Kung-Fu m'a aidé 46 00:04:29,019 --> 00:04:31,146 à me relever et à me remettre sur la voie. 47 00:04:36,109 --> 00:04:38,362 Tiens, c'est pour toi. 48 00:04:38,779 --> 00:04:39,738 Qu'est-ce que c'est? 49 00:04:39,821 --> 00:04:41,406 J'ai obtenu un nouveau poste 50 00:04:41,823 --> 00:04:43,575 dans un hôpital à New York. 51 00:04:44,117 --> 00:04:45,285 New York? 52 00:04:45,702 --> 00:04:48,580 C'est pour nous l'occasion de repartir à zéro. 53 00:04:51,375 --> 00:04:52,459 Et pourquoi deux casquettes? 54 00:04:52,918 --> 00:04:55,212 La deuxième est pour Li... 55 00:04:55,629 --> 00:04:58,048 ...quand il aura trouvé le courage de sortir de sa cachette. 56 00:05:04,137 --> 00:05:05,097 Très rusée. 57 00:05:08,183 --> 00:05:09,476 Ta mère. 58 00:05:16,817 --> 00:05:18,193 Tu ne m'as même pas demandé mon avis. 59 00:05:32,499 --> 00:05:34,418 Je m'entrainais. Je ne me battais pas. 60 00:05:52,644 --> 00:05:55,689 Hé! Est-ce que je peux avoir tes gants? 61 00:05:56,565 --> 00:05:57,983 N'importe quoi. 62 00:06:01,778 --> 00:06:08,660 Karaté Kid LÉGENDES 63 00:23:00,380 --> 00:23:01,215 Incroyable! 64 00:23:01,965 --> 00:23:05,052 Tout repose sur l'élan. 65 00:23:05,135 --> 00:23:07,137 Mais c'est l'équilibre et le saut qui font toute la différence. 66 00:23:07,221 --> 00:23:08,305 Vas-y, essaye. 67 00:23:15,812 --> 00:23:18,315 Je ne vais jamais réussir à le maîtriser. 68 00:23:19,191 --> 00:23:22,277 Un jour, tu le maîtriseras. Quand tu en auras besoin. 69 00:24:41,815 --> 00:24:44,776 Tout repose sur l'élan. 70 00:31:07,326 --> 00:31:08,869 Comment ça va, Li? 71 00:31:08,952 --> 00:31:11,997 Est-ce que tu te plais à New York? 72 00:31:12,414 --> 00:31:14,583 Beijing me manque beaucoup. 73 00:31:14,666 --> 00:31:16,376 Tu nous manques toi aussi. 74 00:31:16,460 --> 00:31:17,586 Attends une minute... 75 00:31:17,669 --> 00:31:18,545 Dites bonjour! 76 00:31:21,381 --> 00:31:22,549 {\an8}Shifu... 77 00:31:24,009 --> 00:31:26,136 je me suis fait un nouvel ami ici, 78 00:31:27,137 --> 00:31:30,933 et il m'a demandé de lui enseigner le Kung-Fu. 79 00:31:32,017 --> 00:31:33,060 Je vois. 80 00:31:33,143 --> 00:31:37,397 Crois-tu que le Kung-Fu peut aider ton ami? 81 00:31:38,273 --> 00:31:39,358 Je crois, oui. 82 00:31:39,441 --> 00:31:42,444 Tout ce qui peut aider les autres et te faire du bien est une bonne chose. 83 00:35:53,612 --> 00:35:55,989 ...mais au centre-ville le prix est plus bas. 84 00:35:56,073 --> 00:35:56,990 S'il vous plait? 85 00:35:58,158 --> 00:35:58,992 {\an8}Okay, okay. 86 00:35:59,660 --> 00:36:00,494 {\an8}Merci. 87 00:39:46,428 --> 00:39:49,056 {\an8}Pizza gratuite, fraîchement préparée. 88 00:39:49,139 --> 00:39:50,224 Merci. 89 01:04:49,181 --> 01:04:54,061 {\an8}TOURNOI DES 5 BOROUGHS 90 01:24:39,121 --> 01:24:45,002 Karaté Kid LÉGENDES 91 01:27:02,097 --> 01:27:05,058 {\an8}réalisé par Jonathan Entwistle 92 01:27:06,852 --> 01:27:09,980 écrit par Rob Lieber 93 01:27:10,564 --> 01:27:13,525 produit par Karen Rosenfelt 94 01:27:14,443 --> 01:27:17,446 producteurs exécutifs Jenny Hinkey Ralph Macchio 95 01:27:19,281 --> 01:27:22,242 direction de la photographie Justin Brown, BSC 96 01:27:22,993 --> 01:27:25,954 conception visuelle Maya Sigel 97 01:27:27,706 --> 01:27:30,667 montage Colby Parker Jr., ACE Dana E. Glauberman, ACE 98 01:28:03,367 --> 01:28:06,328 et Ralph Macchio 99 01:28:06,787 --> 01:28:09,748 distribution des rôles John Papsidera, CSA 100 01:28:11,208 --> 01:28:14,169 musique Dominic Lewis 101 01:28:17,005 --> 01:28:19,967 supervision musicale George Drakoulias 102 01:28:20,843 --> 01:28:23,804 conception des costumes Mirren Gordon-Crozier 103 01:28:24,555 --> 01:28:27,516 Une production Sunswept Entertainment