1 00:01:35,167 --> 00:01:36,583 تـــرجـــمـــة TrUe CuLe™ إسلام الحربي 1 00:01:35,167 --> 00:01:36,583 ابتعد عن طريقي 2 00:01:58,708 --> 00:01:59,875 حسنا ها هم هنا 3 00:02:00,083 --> 00:02:03,792 فيليب , استيقظ الآن سأراهنك بـ 100 يورو باننا سنضيعهم 4 00:02:04,583 --> 00:02:06,125 فيليب ؟؟ اتفقنا ؟ 5 00:02:06,333 --> 00:02:07,833 لنقم بذلك 6 00:02:30,292 --> 00:02:32,792 يا الهي , انك في ليلة جيدة 7 00:02:44,083 --> 00:02:45,583 تباً 8 00:02:47,875 --> 00:02:49,083 حسناً لقد ضيعتهم 9 00:02:49,333 --> 00:02:52,833 اخرج من السيارة ضع يداك على غطاءالمحرك 10 00:02:53,083 --> 00:02:55,333 أريد مضاعفة الرهان 200يورو من أجل ان يرافقونا 11 00:02:55,542 --> 00:02:57,125 سوف تخسر مرة ثانية 12 00:02:57,333 --> 00:02:59,083 200 يورو 13 00:02:59,333 --> 00:03:00,792 هيا ! أرني يداك 14 00:03:01,000 --> 00:03:02,750 يداك عليك اللعنة 15 00:03:03,625 --> 00:03:07,292 انتظر , سأشرح لك أخرس , ضع يداك على غطاء المحرك 16 00:03:07,792 --> 00:03:10,833 -انتظر -اخرج من السيارة الآن 17 00:03:11,000 --> 00:03:12,792 اهدأ يا رجل 18 00:03:13,250 --> 00:03:16,542 انه لا يستطيع الخروج ولا يستطيع فتح الباب 19 00:03:17,167 --> 00:03:19,375 بربك يا رجل , انظر اليه 20 00:03:19,542 --> 00:03:24,167 يوجد كرسي ذو دواليب في الشاحنة انه معاق , اذهب و تأكد 21 00:03:24,417 --> 00:03:25,875 ابتعد عني 22 00:03:29,167 --> 00:03:30,917 - إنه يقول الحقيقة - اذاَ 23 00:03:31,167 --> 00:03:32,667 ماذا تعتقد ؟ 24 00:03:32,875 --> 00:03:36,000 أتعتقد أني أقود بهذه السرعة من أجل التسلية ؟ 25 00:03:36,208 --> 00:03:40,542 كنت ذاهباً الى المستشفى أني اعمل لحسابه , لديه سكتة دماغية 26 00:03:40,750 --> 00:03:41,986 كلما انتظرنا أكثر , كلما سائت حالته 27 00:03:41,987 --> 00:03:43,958 انه لا يستطيع الحراك , و لا يستطيع القيام باي شيء لهذا أنا هنا 28 00:03:44,167 --> 00:03:46,125 أعتقد بأننا في مشكلة الآن 29 00:03:46,292 --> 00:03:48,458 تعال و انظر الى هذا 30 00:03:51,167 --> 00:03:54,958 ماذا نفعل هنا بحق الجحيم ؟ هذا صحيح , فكر , خذ وقتك 31 00:03:55,250 --> 00:03:59,208 ولكن في اثناء ذلك , كلًم ابنته ذو 15 ربيعاً و قل لها أن أباها توفي بسببك 32 00:03:59,250 --> 00:04:02,833 أنه أذا لم يعتنى به خلال 5 دقائق سيكون كل شي قد انتهى 33 00:04:03,042 --> 00:04:05,417 خذ وقتك 34 00:04:06,125 --> 00:04:09,458 فكر , فكر بسرعة انه يموت 35 00:04:10,167 --> 00:04:13,750 حسناً , لا تضيع مزيداً من الوقت إذهب 36 00:04:25,833 --> 00:04:27,875 -الى أين ستذهب ؟ - الى الطوارئ 37 00:04:28,167 --> 00:04:33,375 سنرافقك , هذا أأمن هيا بنا سنرافقهم 38 00:04:35,250 --> 00:04:36,875 لقد ذهبوا , انهم يغادرون 39 00:04:37,167 --> 00:04:38,375 جيد 40 00:04:38,958 --> 00:04:41,167 فيليب , هذا كثير جدا 41 00:04:41,500 --> 00:04:44,583 لا أستطيع التعامل مع هذا , كيف تستطيع إخراج كل هذا 42 00:04:44,708 --> 00:04:47,875 حسنا , عليك فعلا ان تخرج رخصة لك بأسرع وقت 43 00:04:48,125 --> 00:04:50,292 " نعم , ولكن يكفي الوقت الحالي : " سنرافقكم هذا أأمن 44 00:04:51,333 --> 00:04:53,250 200يورو من أجل مرافقتنا 45 00:04:53,375 --> 00:04:55,792 ماذا ؟؟ أنا لم أراهن بهذا القدر من المال طوال حياتي 46 00:04:56,000 --> 00:04:59,542 هيا لنحتفل قليلاً 47 00:04:59,875 --> 00:05:01,208 " سنرافقكم , هذا آمن " 48 00:05:01,417 --> 00:05:04,333 اهدأ , لقد ساعدتك في لحظة هامة 49 00:05:04,542 --> 00:05:07,750 فيليب , مرافقة , مرافقة أمنة 50 00:06:47,667 --> 00:06:49,083 ها هو قد جاء 51 00:06:50,250 --> 00:06:52,250 لقد قمنا بتسوية الأمور النقالة ستكون هنا خلال ثواني 52 00:06:52,500 --> 00:06:54,500 - هل ستكون بخير - نعم لا بأس 53 00:06:54,708 --> 00:06:56,833 - حظاً موفقاً - أياً كان 54 00:07:12,375 --> 00:07:14,208 ماذا الآن ؟؟ 55 00:07:14,875 --> 00:07:17,208 والأن دعني أقرر 56 00:07:28,083 --> 00:07:32,708 ... المنبوذون ... 57 00:07:34,417 --> 00:07:38,125 ...... مبني على قصة حقيقية ...... 58 00:08:23,333 --> 00:08:24,583 هل لديك مؤهلات ؟ 59 00:08:24,833 --> 00:08:27,375 نعم .. لقد حزت على CAFAD 60 00:08:27,583 --> 00:08:30,542 شهادة الأهلية في الاعتناء بالأشخاص المعاقين 61 00:08:30,750 --> 00:08:35,250 لقد حصلت عليها من معهد مشهور في لاندز عام 2001 62 00:08:35,458 --> 00:08:38,333 لدي شهادة دبلوم في خدمات المقاربة 63 00:08:38,334 --> 00:08:41,208 و شهادة ليسانس في الاقتصاد الاجتماعي و العائلي 64 00:08:41,458 --> 00:08:47,125 و انا لا ..... أحب ...... أعني لقد كنت في الغالب أدرس أكثر من العمل التطبيقي 65 00:08:47,292 --> 00:08:49,500 ماهو حافزك الرئيسي ؟ 66 00:08:49,792 --> 00:08:51,625 المال , هاه 67 00:08:51,875 --> 00:08:53,333 الطبيعة البشرية 68 00:08:53,833 --> 00:08:55,792 كل شي عن الطبيعة البشرية 69 00:08:56,000 --> 00:08:57,292 جيد 70 00:08:57,500 --> 00:09:01,500 مساعدة الأخرين أعتقد انه شي جيد ؟ صحيح ؟ إجابة جيدة ؟ 71 00:09:02,833 --> 00:09:04,042 إني احب هذا الحي 72 00:09:04,250 --> 00:09:07,167 أحب الاشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة منذ أن كنت طفلاً صغيراً 73 00:09:07,375 --> 00:09:11,417 لأتحكم بأستقلالية ذوي الإحتياجات الخاصة اذا امكنني قول ذلك 74 00:09:11,625 --> 00:09:12,667 اندماجهم الاجتماعي 75 00:09:12,917 --> 00:09:15,542 الرياضات أيضا , عليك أن تتحرك بالتأكيد 76 00:09:15,792 --> 00:09:17,750 الحياة الإجتماعية أعني 77 00:09:18,000 --> 00:09:20,625 هؤلاء الأشخاص لا يستطيعون القيام بما يريدون 78 00:09:21,083 --> 00:09:24,000 أنا رأيت ... كانت لدي أول تجربة عملية 79 00:09:24,208 --> 00:09:25,833 كانت مع السيدة دوبون موراتي 80 00:09:26,083 --> 00:09:29,167 سيدة كبيرة طاعنة في السن 81 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 طاعنة جداً في السن 82 00:09:31,208 --> 00:09:33,250 لقد ساعدتها 83 00:09:33,500 --> 00:09:35,667 حتى النهاية , يوماً بعد يوم 84 00:09:35,875 --> 00:09:40,583 في الشيخوخة هناك اوقات جيدة أيضا كان لدينا كعكة الملك ... اممم 85 00:09:40,917 --> 00:09:44,792 أوه.. كما أنني خبير في الأمور الإدارية 86 00:09:45,083 --> 00:09:47,792 المساعدات المالية الرعاية الاجتماعية 87 00:09:48,042 --> 00:09:50,667 انا .... لا أعرف 88 00:09:50,833 --> 00:09:51,958 هل أنت مؤهل ؟ 89 00:09:52,167 --> 00:09:55,292 عليك أن تسأل ميغالي و لكن لا أعتقد ذلك 90 00:10:03,042 --> 00:10:04,917 - إيفان لاباراد ؟ - نعم 91 00:10:05,208 --> 00:10:10,417 - لا لا لا .. ابتعد انت , أنا هنا منذ ساعتين - انه دوري انا 92 00:10:15,292 --> 00:10:16,417 مرحبا 93 00:10:16,583 --> 00:10:18,458 أتيت لأحصل على ورقة موقعة منك 94 00:10:19,625 --> 00:10:21,667 اجلس من فضلك 95 00:10:26,583 --> 00:10:28,250 هل لديك اية مراجع (مؤهلات) ؟ 96 00:10:28,500 --> 00:10:30,292 مراجع ؟؟ نعم لدي 97 00:10:30,500 --> 00:10:31,542 اذاً ؟ 98 00:10:31,833 --> 00:10:32,750 كلنا أذان صاغية 99 00:10:32,958 --> 00:10:36,000 " كول & و العصابة " " الأرض , الرياح و النار" 100 00:10:36,208 --> 00:10:39,042 هل هم جيدون؟ هذه مراجع , أليس كذلك ؟ 101 00:10:39,333 --> 00:10:40,917 لا أعرفهم , تفضل اجلس 102 00:10:41,250 --> 00:10:43,583 إذا كنت لا تعرفهم فانت لا تعرف أي شي عن الموسيقى 103 00:10:43,750 --> 00:10:46,458 لا أعتقد أني غير مثقف عندما يتعلق الأمر بالموسيقى 104 00:10:46,583 --> 00:10:48,917 - و حتى لو كنت لا أعرف " كوول" أو اياً كان - لا 105 00:10:49,083 --> 00:10:50,167 " كوول & و العصابة " 106 00:10:50,500 --> 00:10:54,250 ماذا عنك ؟ أتعرف ( شوبن ) , ( شوبيرت ) , ( بيرليوز ) ؟ 107 00:10:54,417 --> 00:10:56,292 أتسالني أن كنت أعرف بيرليوز ؟ 108 00:10:56,833 --> 00:10:58,500 سيكون هذا مفاجئاً جدا اذا كنت تعرف أي شي عن بيرليوز 109 00:10:58,667 --> 00:11:00,458 أنا المتخصص عن ذلك 110 00:11:00,708 --> 00:11:01,917 أه حقاً 111 00:11:02,542 --> 00:11:04,125 من تعرف هناك ؟؟ 112 00:11:06,042 --> 00:11:08,583 - أي بناء ؟ - ماذا تعني " بأي بناء " ؟ 113 00:11:08,875 --> 00:11:09,875 لكن يا رجل 114 00:11:10,083 --> 00:11:12,875 بيرليوز كان مؤلفا مشهورا قبل أن يكون محل إقامتك مسمىً على اسمه 115 00:11:13,083 --> 00:11:15,500 كاتب و ناقد القرن التاسع عشر 116 00:11:15,750 --> 00:11:20,542 أنا امزح , أعرف من هو بيرليوز لكني أرى أن الفكاهة مثل الموسيقى بالنسبة لك 117 00:11:21,708 --> 00:11:24,375 انت لا تعرف أي شي عنها 118 00:11:26,292 --> 00:11:30,083 ماذا عن أوراقك 119 00:11:31,542 --> 00:11:35,625 أحتاج الى التوقيع لأثبت باني أتيت الى المقابلة 120 00:11:35,833 --> 00:11:40,333 تقول أنه لسوء الحظ , على الرغم من مهاراتي الواضحة ايا كان الهراء الذي تكتبه 121 00:11:40,583 --> 00:11:42,208 ولكنك غير مهتم 122 00:11:42,542 --> 00:11:44,500 أحتاج الى 3 من هذا للحصول على نقود المعونة الاجتماعية مرة أخرى 123 00:11:44,708 --> 00:11:46,708 فهمت الآن , الاعانة الاجتماعية 124 00:11:46,958 --> 00:11:50,583 - ليس لديك أي حافز أخر في الحياة ؟ - أوه بالطبع لدي 125 00:11:51,375 --> 00:11:55,417 هذا واحد , هنا وهو حافز حقيقي 126 00:11:57,167 --> 00:11:59,792 اذا , ماذا الان ؟ 127 00:12:00,042 --> 00:12:01,625 توقيع ؟ عدم توقيع ؟ 128 00:12:01,833 --> 00:12:03,958 أنا اسف لكني لا استطيع توقيعها الان 129 00:12:04,167 --> 00:12:05,000 لماذا 130 00:12:05,250 --> 00:12:06,458 لماذا ؟ 131 00:12:17,333 --> 00:12:18,917 اه نعم .. هذا مزعج قليلاً 132 00:12:19,958 --> 00:12:22,542 لاني لدي موعد نهائي , بالاضافة الى أني متأخر أصلاَ 133 00:12:22,750 --> 00:12:25,792 انه " مزعج بعض الشيء " بالتأكيد 134 00:12:26,375 --> 00:12:28,292 الا يمكن للمحفز أن يوقع عنك ؟ 135 00:12:28,542 --> 00:12:31,417 لا , ميغالي لا تستطيع فعل ذلك 136 00:12:32,250 --> 00:12:33,500 للأسف 137 00:12:33,792 --> 00:12:36,667 كان من الممكن ان تترك رقمها ايضا 138 00:12:36,958 --> 00:12:38,292 سيتوجب عليك العودة غداً 139 00:12:38,500 --> 00:12:40,375 أوراقك ستكون موقعة في التاسعة صباحاَ 140 00:12:40,625 --> 00:12:42,167 لا أريد أن احرمك من الاعانة الاجتماعية 141 00:12:42,333 --> 00:12:44,750 - أسف و لكني لن استطيع القيام معك الى الباب - لا عليك 142 00:12:45,000 --> 00:12:48,583 لا تقف أعني ابقى جالساً 143 00:12:49,167 --> 00:12:51,000 أراك غداً 144 00:13:35,000 --> 00:13:36,250 - نينا ؟ - نعم ؟ 145 00:13:36,583 --> 00:13:39,708 هل هي هنا ؟ لا , ستعود في وقت متأخر 146 00:13:45,167 --> 00:13:47,125 لا , هيه 147 00:13:47,667 --> 00:13:50,625 لا تسخدمه الان , انها تأخذ كل الماء 148 00:13:50,833 --> 00:13:52,500 أوقف الماء 149 00:13:52,708 --> 00:13:54,375 و اخرج 150 00:13:54,625 --> 00:13:56,917 انا استحم, ماذا تفعلون هنا ؟ اتركوني لوحدي , هيا اخرجوا 151 00:13:57,250 --> 00:14:00,167 أخرجيهم .. هيا 152 00:14:00,417 --> 00:14:02,375 بيتو , أنا لا أمزح 153 00:14:02,583 --> 00:14:03,417 نينا 154 00:14:03,583 --> 00:14:05,833 نينا ,اخرجي , انت وكرشك الكبير 155 00:14:06,750 --> 00:14:09,000 اتركه 156 00:14:09,292 --> 00:14:11,042 أعطني منشفة , لماذا ما تزالين هنا ؟ 157 00:14:11,333 --> 00:14:12,458 هيا اخرجوا كلكم 158 00:14:12,708 --> 00:14:13,875 بيتو , هيا 159 00:14:14,083 --> 00:14:15,333 هيه بيتو 160 00:14:15,583 --> 00:14:16,792 ماذا تعتقد انك فاعل ؟ 161 00:14:17,000 --> 00:14:18,917 اجلس 162 00:14:19,125 --> 00:14:21,083 ماذا تريد ؟ كوكا كولا , ام هذه ؟ 163 00:14:21,292 --> 00:14:23,333 أريد كوكا كولا 164 00:14:37,750 --> 00:14:40,250 - أين كنت ؟ - المدرسة 165 00:14:41,792 --> 00:14:43,208 أيمكنك افراغ سلة المهملات ؟ 166 00:14:44,417 --> 00:14:45,750 الى أين انت ذاهب الان 167 00:14:46,250 --> 00:14:47,625 ركوب الخيل 168 00:14:47,958 --> 00:14:49,833 هذا صحيح , تتصرف مثل المتحاذق 169 00:15:27,250 --> 00:15:29,125 هذا لك 170 00:15:32,042 --> 00:15:34,000 أين كنت ؟ 171 00:15:34,750 --> 00:15:36,750 - في عطلة - عطلة ؟ 172 00:15:37,000 --> 00:15:39,125 أتعتقد أن الناس لا يتحدثون هنا ؟ 173 00:15:39,375 --> 00:15:41,208 أم أنا غبية بشكل كبير 174 00:15:41,500 --> 00:15:45,042 لقد غبت لأكثر من 6 اشهر ولا أي مكالمة , و لا شيء 175 00:15:45,292 --> 00:15:48,625 و ها أنت تعود و كان شيئاً لم يحدث معطياً أياي بيضة كيندر ؟ 176 00:15:48,917 --> 00:15:51,583 هل تعتقد بأني سأدفع الإيجار بهذه ؟ 177 00:15:51,750 --> 00:15:52,708 البقالة ؟ 178 00:15:52,917 --> 00:15:54,333 (لغة افريقية) 179 00:15:54,583 --> 00:15:57,000 (لغة افريقية) 180 00:15:57,333 --> 00:15:59,292 هل تعتقد ان هذا فندق ؟ 181 00:15:59,500 --> 00:16:02,458 انظر الي عندما أتكلم معك 182 00:16:04,250 --> 00:16:06,167 أحمق 183 00:16:06,750 --> 00:16:10,208 - من المستحيل التحدث معكي - أتريد التحدث ؟ 184 00:16:10,583 --> 00:16:11,708 حسناً 185 00:16:14,083 --> 00:16:15,875 انا استمع 186 00:16:21,292 --> 00:16:23,958 انا استمع لك الأن 187 00:16:26,333 --> 00:16:27,917 أتعلم يا إدريس 188 00:16:28,167 --> 00:16:30,333 لقد صليت كثيرا من أجلك 189 00:16:30,833 --> 00:16:33,000 لكن .. يا رب اغفر لي 190 00:16:33,292 --> 00:16:35,208 لدي أطفال أخرين 191 00:16:36,208 --> 00:16:39,375 و لا زال لدي أمل من اجلهم 192 00:16:41,125 --> 00:16:43,958 لا اريد رؤيتك هنا بعد الآن 193 00:16:44,292 --> 00:16:46,417 ستاخذ جميع أغراضك 194 00:16:46,667 --> 00:16:48,042 و ستخرج من هنا بحق الجحيم 195 00:16:48,292 --> 00:16:50,042 فهمت ؟ 196 00:16:51,333 --> 00:16:52,583 اذهب 197 00:16:54,417 --> 00:16:55,917 اذهب 198 00:18:08,000 --> 00:18:12,167 لقد ذهب 199 00:18:13,375 --> 00:18:15,333 انها جيدة , اليس كذلك ؟ 200 00:18:16,917 --> 00:18:18,333 حسناً , سأذهب 201 00:18:20,375 --> 00:18:21,583 أليس مضحكاَ ماقلته ؟ 202 00:19:17,250 --> 00:19:18,167 نعم ؟ 203 00:19:18,375 --> 00:19:20,958 - انا هنا من أجل الأوراق - نعم كنت انتظرك 204 00:19:21,208 --> 00:19:24,917 - اتعلمين ... الاوراق - ادخل 205 00:19:35,042 --> 00:19:37,750 هل تستطيعين القول لفيليب بان الفتى هنا ؟ 206 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 بالطبع 207 00:19:45,250 --> 00:19:47,333 - اذاً ؟ - الدقات ليست معمولة بشكل جيد 208 00:19:47,625 --> 00:19:51,333 - لكن الفجل جيد - حسنا , مرحبا 209 00:19:57,958 --> 00:19:59,167 هيا بنا 210 00:20:01,375 --> 00:20:04,333 فقط لتعرف لقد حظي بليلة قاسية 211 00:20:04,583 --> 00:20:06,250 على ما يبدو مثلك تماماً 212 00:20:06,500 --> 00:20:08,583 اليوم يبدأ في الـ 7 213 00:20:08,792 --> 00:20:10,583 مع الممرضة 214 00:20:10,792 --> 00:20:14,042 انه يحتاج الى 2 او 3 ساعات من العناية كل صباح 215 00:20:14,292 --> 00:20:17,500 أنا احذرك , ان معظم الناس يستسلمون بعد اسبوع 216 00:20:17,750 --> 00:20:19,833 يأتون و يذهبون بسرعة 217 00:20:20,042 --> 00:20:21,083 حسناً 218 00:20:21,292 --> 00:20:24,250 أحب الاثاث , الموسيقى هذا رائع 219 00:20:24,542 --> 00:20:25,875 و لكن لا اعتقد باني سأشتريه 220 00:20:26,125 --> 00:20:27,167 و لا املك اليوم كله 221 00:20:27,375 --> 00:20:31,167 ..اسمع , لقد طلب مني بان اقوم بجولة معك صدقني لدي ايضا اعمال مهمة أكثر يجب علي القيام بها 222 00:20:31,375 --> 00:20:33,042 على أي حال .. لقد انتهينا تقريباً 223 00:20:33,292 --> 00:20:35,542 تستطيع التواصل بهذا التيلفون المصغر 224 00:20:35,833 --> 00:20:38,375 انه كالهوكي توكي تسمعه من خلاله و يسمعك هو أيضا 225 00:20:38,667 --> 00:20:42,708 و وفقاً للعقد فلديك غرفتك الخاصة 226 00:20:42,917 --> 00:20:45,083 التواليت 227 00:20:46,333 --> 00:20:48,500 والحمام 228 00:20:49,042 --> 00:20:50,875 حمام خاص 229 00:20:54,083 --> 00:20:55,458 أهلا 230 00:20:55,625 --> 00:20:57,708 انه هنا 231 00:21:11,792 --> 00:21:13,375 انه يتنظرك 232 00:21:13,583 --> 00:21:16,375 دقيقة واحدة 233 00:21:27,000 --> 00:21:28,375 حسنا .. لقد وقعت لك الورقة 234 00:21:28,583 --> 00:21:32,542 انها في الظرف على الطاولة الصغيرة 235 00:21:37,792 --> 00:21:40,917 بالمناسبة , كيف تكون مجبراً على الاعتماد على الاخرين من اجل العيش 236 00:21:41,167 --> 00:21:41,917 ماذا ؟ 237 00:21:42,083 --> 00:21:47,000 ليس لديك مشكلة في العيش معتمداً على كسب الناس الاخرين ؟ 238 00:21:47,208 --> 00:21:49,833 انا جيد , ما عنك ؟ 239 00:21:51,500 --> 00:21:54,208 هل تعتقد بانك قادر العمل ؟ 240 00:21:54,500 --> 00:21:56,250 اعني مع الواجبات , الجدول 241 00:21:56,458 --> 00:21:57,917 المسؤوليات 242 00:21:58,125 --> 00:22:00,667 لقد كنت مخطئاً انت مسلي 243 00:22:01,000 --> 00:22:03,792 انا مسلي جدا , و مستعد لاخذك في شهر للتدريب 244 00:22:04,000 --> 00:22:07,333 ها تحتاج الى اليوم كله للتفكير في ذلك ؟ 245 00:22:08,000 --> 00:22:12,333 لا اعتقد بانك ستستطيع العمل لاكثر من اسبوعين 246 00:22:39,167 --> 00:22:40,125 ماذا ؟ 247 00:22:40,458 --> 00:22:43,750 لا يمكنك نسيان عظمة واحدة او عضلة واحدة 248 00:22:43,958 --> 00:22:45,000 كل عضو يجب ان يتحرك 249 00:22:47,292 --> 00:22:48,708 نريد أن نبقي الجلد و المفاصل بحالة صحية 250 00:22:49,042 --> 00:22:52,500 يجب عليك ان تكون دقيقاً جدا 251 00:22:52,750 --> 00:22:53,708 صارم 252 00:22:54,000 --> 00:22:55,958 حسنا , هل فهمت ؟ 253 00:22:56,292 --> 00:22:57,833 هيه انت , استيقظ ؟ 254 00:22:58,083 --> 00:22:59,292 نم في الليل 255 00:22:59,583 --> 00:23:02,083 - لست نائماً - تعال و ساعدني 256 00:23:02,375 --> 00:23:05,708 سنقوم بحمل فيليب الى كرسيه 257 00:23:06,000 --> 00:23:07,917 و بعدها الى الحمام 258 00:23:09,708 --> 00:23:11,208 اتعرف ماذا ؟ 259 00:23:11,625 --> 00:23:15,000 جرب بنفسك أرني 260 00:23:21,125 --> 00:23:22,708 لا تخف , هيا 261 00:23:22,917 --> 00:23:24,500 لست خائفا 262 00:23:36,625 --> 00:23:38,625 - هنا , هل هذا جيد ؟ - انتظر 263 00:23:39,208 --> 00:23:43,125 لا تتركه ابدا حتى يربط بشكل كامل 264 00:23:43,333 --> 00:23:45,375 هذه واحدة من اخطائي 265 00:23:45,667 --> 00:23:47,500 لم يخبرني احد 266 00:23:49,625 --> 00:23:52,042 انا في فترة التدريب الآن 267 00:23:52,333 --> 00:23:55,583 هل تحتاج الى قفازات أم ماذا ؟ افرك بقوه , بحق الرب 268 00:23:55,875 --> 00:23:58,792 انها لا تعطي رغوة انه شامبو غريب 269 00:23:59,042 --> 00:24:00,625 - كيف هي الأمور معك ؟ - انا اغسل شعره 270 00:24:00,833 --> 00:24:02,042 و لكنه لا يعطي رغوة 271 00:24:02,250 --> 00:24:03,250 ماذا تقصد ؟ 272 00:24:03,708 --> 00:24:05,958 ما هذا بحق الجحيم هل أنت تمزح ؟ 273 00:24:06,292 --> 00:24:08,375 لقد وضعت الكريم المخصص لقدميه على شعره 274 00:24:08,583 --> 00:24:09,875 انتظر .. انتظر 275 00:24:10,708 --> 00:24:14,792 ارجوك قل لي انك تعرف القراءة 276 00:24:15,000 --> 00:24:16,833 تبدو موهوبا جدا اليس كذلك ؟؟ 277 00:24:17,042 --> 00:24:19,500 يبدون متشابهين تماما لماذا لا يوجد منتج واحد لكل شيء ؟ 278 00:24:19,792 --> 00:24:21,875 يوجد 20 نوع منهم 279 00:24:22,125 --> 00:24:24,542 حسنا اكمل الان لن أبقى هنا لساعتين 280 00:24:24,750 --> 00:24:28,500 حسنا ساستعمل هذا الذي مكتوب عليه .. شامبو 281 00:24:29,167 --> 00:24:32,542 هل ستكون بخير ؟ طبعا سيكون بخير 282 00:24:32,792 --> 00:24:35,167 قدماي لم تكونا ابداً بهذا الشكل 283 00:24:35,375 --> 00:24:38,375 مارسيل , اذهبي و كلي غدائك كل شيء بخير 284 00:24:40,250 --> 00:24:41,875 واو , هل تأتي هذه مع تنورة ؟ 285 00:24:42,125 --> 00:24:46,167 هذه جوارب ضاغطة اذا لم البسهم , فالدم سيتوقف عن الجريان 286 00:24:46,458 --> 00:24:48,500 و سأموت 287 00:24:51,583 --> 00:24:53,625 لن البسك هذه الجوارب 288 00:24:53,875 --> 00:24:55,667 سيكون لدينا مشكلة هنا 289 00:24:55,833 --> 00:24:59,500 بما أنني لن أفعل ذلك .. سيتوجب علينا .. في هذه الحاله ... اعني 290 00:24:59,708 --> 00:25:01,708 يجب ان نعرف اذا كانت .. مارسيل 291 00:25:01,958 --> 00:25:04,208 ربما تستطيع العودة 292 00:25:04,583 --> 00:25:06,042 و تقوم بذلك بنفسها 293 00:25:06,250 --> 00:25:09,583 بما انها امرأة وماالى ذلك هي تعرف كيف 294 00:25:09,875 --> 00:25:12,208 انا لا اعلم لماذا نحن نتناقش حتى الآن انا لن اقوم بذلك .. 295 00:25:12,417 --> 00:25:16,167 حتى بالنسبة لك , في هذه الحالة على الاغلب الموت هو افضل لك 296 00:25:16,458 --> 00:25:21,833 يجب عليك ان تقول لا , لتبقى قويا امام نفسك .. ( مارسيل ! لن نقوم بلبس الجوارب ) 297 00:25:30,833 --> 00:25:36,333 ماذا حصل , انت تتعامل مع الجوارب ؟ لديك حلقة أذن جميلة , اعتقد ان هذا منطقي 298 00:25:36,708 --> 00:25:39,083 بدون كلام وقح .. هل هذا مفهوم ؟ 299 00:25:39,708 --> 00:25:41,542 يبدو و كان لديك خبرة 300 00:25:41,750 --> 00:25:45,042 لا .. ألم تفكر بـ 301 00:25:45,250 --> 00:25:48,833 بإنشاء صالون او اي شيء من هذا القبيل ؟ 302 00:25:51,083 --> 00:25:52,750 حسنا , لقد انتهيت 303 00:25:53,000 --> 00:25:54,750 والان لم هذه القفازات ؟ 304 00:25:54,958 --> 00:25:57,208 حسنا .. سنؤجل هذا قليلاً الآن 305 00:25:57,500 --> 00:25:59,167 لست مستعد بشكل كامل 306 00:25:59,417 --> 00:26:01,167 لا .. انه ليس مستعد لهذا 307 00:26:01,458 --> 00:26:04,167 ماذا يعني هذا ؟ مارسيل 308 00:26:04,667 --> 00:26:06,708 - ما هذا ؟ - سنشرح لك في الوقت المناسب 309 00:26:06,958 --> 00:26:08,500 مارسيل يجب ان نتحدث 310 00:26:08,792 --> 00:26:10,708 هناك مشكلة في التدريب 311 00:26:11,083 --> 00:26:13,875 انه ليس عن كوني مستعد أم لا أنا لا أقوم بعمل كهذا 312 00:26:14,083 --> 00:26:16,167 لا أنظف مؤخرة رجل غريب 313 00:26:16,417 --> 00:26:18,250 و لا أنظف مؤخرة صديقي حتى 314 00:26:18,500 --> 00:26:19,833 أنا لا أنظف المؤخرات بالعادة 315 00:26:20,125 --> 00:26:22,083 انها قضية مبدأ 316 00:26:22,333 --> 00:26:26,333 هل يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً عندما أنتهي من تناول طعامي , على سبيل المثال ؟ 317 00:26:30,833 --> 00:26:31,667 لا 318 00:26:31,917 --> 00:26:34,500 لا فائدة من الحديث عن هذا الموضوع في وقت لاحق لقد إنتهينا 319 00:26:34,708 --> 00:26:36,792 انه شيئ غريب , لا أحبه 320 00:26:36,958 --> 00:26:40,250 لم أقل أي شيء عن الجوارب و لكن ذلك كلفني 321 00:26:40,542 --> 00:26:43,000 أن اقوم بالتنازلات , أرجوك افعلي ذلك من اجلي 322 00:26:43,208 --> 00:26:46,708 - لقد انتهيت من موضوع تنظيف المؤخرات - اعتقد بأنني فهمت 323 00:26:46,875 --> 00:26:48,667 هذا غير مناسب لقد انتهيت 324 00:26:48,833 --> 00:26:51,000 - هنيئاً - شكرا لك 325 00:26:57,583 --> 00:26:59,500 - جميل , هاه ؟ - لقد أحببته 326 00:27:05,167 --> 00:27:07,167 هل ازعجكما ؟ 327 00:27:07,625 --> 00:27:09,458 هل هذا مسرح أم ماذا ؟ 328 00:27:09,708 --> 00:27:11,583 - أحاول أن أكل هنا - هيه , كيف حالك ؟ 329 00:27:12,625 --> 00:27:16,583 - هل تعلم أين اجد زجاجة بيرة ؟ - جرب قد تجده في شعرك 330 00:27:17,833 --> 00:27:19,583 كان لدينا حزمتين من 6 زجاجات هل قمت بأخذهم ؟ 331 00:27:19,750 --> 00:27:20,708 لا أعرف .. انا لست مهتماً أصلا 332 00:27:20,917 --> 00:27:23,000 حسنا خذي منفضة التراب الريشية معك وأذهبي 333 00:27:23,208 --> 00:27:24,625 هيا , لنخرج من هنا 334 00:27:24,875 --> 00:27:27,917 انه الشاب الجديد الذي يعمل لدى والدي 335 00:27:28,083 --> 00:27:30,917 الشاب لديه اسم كما تعلمين 336 00:27:56,542 --> 00:27:57,458 اللعنة 337 00:27:57,667 --> 00:27:58,833 - ماذا ؟ - آسف 338 00:27:59,042 --> 00:28:00,542 - ماذا حصل ؟ - لا شيء 339 00:28:00,750 --> 00:28:02,625 - هل أنت متاكد - نعم 340 00:28:03,417 --> 00:28:05,292 أنا أقوم بالمساج 341 00:28:17,167 --> 00:28:19,583 هذا جنون 342 00:28:20,542 --> 00:28:23,375 هل تستمتع بوقتك ؟ 343 00:28:23,958 --> 00:28:26,083 الا تحس بشيء في هذه المنطقة 344 00:28:26,375 --> 00:28:27,125 ماذا بحق الجحيم 345 00:28:27,417 --> 00:28:29,875 - ما اللذي تفعله ؟ - تجارب 346 00:28:30,083 --> 00:28:31,250 لايوجد شيء . انه لا يشعر بشيء .. انظري 347 00:28:31,542 --> 00:28:33,417 توقف , سوف تحرقه 348 00:28:42,958 --> 00:28:44,083 المحامي 349 00:28:44,917 --> 00:28:46,333 المحامي 350 00:28:48,375 --> 00:28:51,417 لا .. هذا شيئ شخصي سأقرأه لاحقا 351 00:28:51,667 --> 00:28:53,875 ملف شخصي ؟ 352 00:28:55,292 --> 00:28:56,417 حسناً 353 00:29:00,208 --> 00:29:02,083 سلة المهملات 354 00:29:02,333 --> 00:29:03,917 انها جميلة .. الا تعتقد ذلك 355 00:29:05,125 --> 00:29:07,708 ألا يمكننا ان ننشأ ملف للمنحرفين ؟ 356 00:29:13,667 --> 00:29:16,417 - هنيئاً - شكراً 357 00:29:22,000 --> 00:29:24,083 ارجوك 358 00:29:27,250 --> 00:29:28,667 آسف 359 00:29:28,833 --> 00:29:30,333 أنا آسف 360 00:29:39,292 --> 00:29:41,417 اللعنة , مازلت أنسى 361 00:29:44,042 --> 00:29:45,917 اللعنة , أسف 362 00:29:52,667 --> 00:29:54,208 هذا جيد 363 00:29:56,292 --> 00:29:57,375 إدريس 364 00:29:57,667 --> 00:29:59,250 هل بأمكانك أن تأتي 365 00:29:59,458 --> 00:30:01,333 إدريس , هل تسمعني ؟ 366 00:30:02,333 --> 00:30:04,167 هل يمكنك أن تأتي رجاءاً ؟ 367 00:30:05,542 --> 00:30:06,750 إدريس 368 00:30:08,083 --> 00:30:09,292 إدريس 369 00:30:16,083 --> 00:30:17,125 ماذا ؟ 370 00:30:17,417 --> 00:30:20,000 إنها التاسعة تقريباً فيليب ينتظرك 371 00:30:20,208 --> 00:30:23,250 انها التاسعة الأن ؟ لقد ضيعت كثيرا من الوقت إستغرق الأمر كثيرا لكي أصنع الرغوة 372 00:30:23,458 --> 00:30:26,792 - هذه الغرفة كزريبة الخنازير - حضري لي فنجان القهوة , انا قادم 373 00:30:26,917 --> 00:30:29,917 ماذا عن التيلفون الصغير من المفترض ان يكون دائماً معك 374 00:30:30,083 --> 00:30:34,667 أريد نوتيلا ! و ليس وعاءً من الفواكه الغريبة و التي لا يعرفها أحد 375 00:30:53,625 --> 00:30:56,167 لن أقود هذه 376 00:30:56,625 --> 00:30:57,792 حتى انت 377 00:30:57,917 --> 00:31:01,958 لن أضعك هنا في الخلف كالحصان 378 00:31:02,792 --> 00:31:04,625 ماذا عن هذه ؟ 379 00:31:04,833 --> 00:31:07,417 انها لا تناسبك 380 00:31:09,875 --> 00:31:14,833 - ماذا تعني ؟ - يجب أن اكون برغماتياً 381 00:31:15,750 --> 00:31:17,792 برغماتي ؟ 382 00:31:20,417 --> 00:31:22,125 أووه .. اللعنة 383 00:31:22,958 --> 00:31:24,417 ابن الـ 384 00:31:24,750 --> 00:31:26,125 تشعر بالتحسن , صحيح ؟ 385 00:31:26,292 --> 00:31:28,500 - نعم - جيد جداً 386 00:31:28,750 --> 00:31:31,000 انه صاخب 387 00:31:31,167 --> 00:31:32,333 هيا بنا 388 00:31:42,750 --> 00:31:44,750 إنه الجار مرة أخرى دائما يركن سيارته هنا 389 00:31:44,958 --> 00:31:48,417 يعتقد بأنه المكان المخصص لسيارته 390 00:31:49,792 --> 00:31:52,667 أرى بعض التغييرات ستحدث 391 00:31:55,125 --> 00:31:56,542 - مرحباً , كيف الحال باتريك سوايز ؟ - ماذا ؟ 392 00:31:56,708 --> 00:31:58,792 أتريد فنجانا من القهوة ؟ 393 00:31:59,042 --> 00:32:00,875 -هل يمكنني رؤية هذا ؟؟ - ماهذا 394 00:32:01,125 --> 00:32:02,125 تعال 395 00:32:03,333 --> 00:32:06,292 و الان اقرا هذا , اقرأ 396 00:32:06,542 --> 00:32:07,625 " ممنوع ركن السيارات " 397 00:32:07,833 --> 00:32:10,542 - أعلى .. لا أسمعك " ممنوع ركن السيارات " - بهذه الطريقة تسير الأمور 398 00:32:10,792 --> 00:32:12,167 - أقرا في الأسفل منها - " نقطة محجوزة " 399 00:32:12,292 --> 00:32:15,208 والآن إحفظ هذا في عقلك وإذهب من هنا 400 00:32:15,375 --> 00:32:17,250 اسرع 401 00:32:17,375 --> 00:32:18,917 اذهب 402 00:32:28,250 --> 00:32:30,958 نفتح يوم الثلاثاء و سيكون هناك تخفيضات في مساء الثلاثاء 403 00:32:31,167 --> 00:32:34,083 أيمكننا الذهاب ؟ أنت تنظر الى هذا منذ اكثر من ساعة 404 00:32:34,292 --> 00:32:36,167 يجب عليك أن تتحرك في لحظة ما 405 00:32:36,250 --> 00:32:38,708 هذه اللوحة تعبر عن صفاء مشبع 406 00:32:38,833 --> 00:32:40,708 و بعض العنف أيضاً 407 00:32:40,833 --> 00:32:42,042 لقد وجدتها حركية جدا 408 00:32:42,292 --> 00:32:44,708 بقع حمراء على خلفية بيضاء , حركية جدا ؟ 409 00:32:45,000 --> 00:32:47,167 كم تكلفتها ؟ 410 00:32:47,458 --> 00:32:50,250 أعتقد 30,000 يورو أستطيع التأكد اذا كنت تريدها 411 00:32:50,417 --> 00:32:54,458 أفضل ان تتأكدي بالفعل يبدو السعر مبالغاً فيه 412 00:32:56,875 --> 00:32:59,333 لن تدفع 30,000 يورو من اجل قطعة الخردة هذه 413 00:32:59,583 --> 00:33:01,917 - هذا لا يصدق - من الافضل ان تصدق هذا 414 00:33:02,125 --> 00:33:04,833 قطرات نزيف من الأنف على لوحة بيضاء وتطلب فيها 30,000 يورو 415 00:33:05,042 --> 00:33:09,667 قل لي يا إدريس .. لماذا تعتقد أن الناس يهتمون بالفن ؟ 416 00:33:10,292 --> 00:33:13,458 - لا أعلم .. إنها عمل تجاري - لا 417 00:33:13,750 --> 00:33:16,458 بسبب أنه الشيء الوحيد الذي يتركه الشخص وراءه 418 00:33:16,667 --> 00:33:21,167 هذا هراء .. لأجل 50 يورو و الوقوف عند محل للالكترونيات استطيع ابقاء شيء ورائي ايضاً 419 00:33:21,375 --> 00:33:23,083 أستطيع أن اضيف لك الأزرق اليها ايضا ومجاناَ اذا أردت 420 00:33:23,333 --> 00:33:26,417 توقف عن الكلام بعبث أعطني إم & إمز 421 00:33:27,083 --> 00:33:28,292 لا 422 00:33:29,583 --> 00:33:31,333 أعطني إم & إمز 423 00:33:32,625 --> 00:33:34,792 لا أقدام , لا سكاكر 424 00:33:37,333 --> 00:33:38,875 هيه , أنا أمزح 425 00:33:39,250 --> 00:33:40,542 انه مزاح 426 00:33:41,500 --> 00:33:42,875 - اوه .. مزاح - نعم 427 00:33:43,167 --> 00:33:45,042 - مزحة - جيدة .. أليست كذلك؟ 428 00:33:45,292 --> 00:33:47,500 مضحك جداً 429 00:33:47,625 --> 00:33:48,833 انها تقليدية 430 00:33:49,042 --> 00:33:51,542 لا أقدام .. لا سكاكر 431 00:33:52,000 --> 00:33:53,167 أعطني واحدة 432 00:33:53,500 --> 00:33:55,167 - انها جيدة جدا - رائعة 433 00:33:55,375 --> 00:33:56,833 أوه , هيا 434 00:33:57,250 --> 00:33:59,542 بدون أرجل , فيليب 435 00:34:00,250 --> 00:34:04,083 سأقولها مرة أخرى لصاحبة المؤخرة للأسف لا يوجد جمهور هنا 436 00:34:06,625 --> 00:34:09,750 آسفه .. لقد كنت مخطئة في السعر 437 00:34:10,000 --> 00:34:11,083 - هذا أكيد - نعم 438 00:34:11,292 --> 00:34:13,792 انها تساوي 41,500 يورو 439 00:34:14,042 --> 00:34:15,208 سأخذها 440 00:34:16,083 --> 00:34:17,167 حقاَ 441 00:34:26,625 --> 00:34:27,833 هيه .. فيليب 442 00:34:28,833 --> 00:34:30,417 كيف حالك ؟ 443 00:34:30,583 --> 00:34:32,875 لقد استدعيتني .. أنا هنا 444 00:34:33,042 --> 00:34:34,333 انا استمع 445 00:34:34,833 --> 00:34:36,708 ماهو الشيء المهم ؟ 446 00:34:36,917 --> 00:34:40,208 انا لم استدعيك 447 00:34:44,042 --> 00:34:47,667 الم تحزر ؟ 448 00:34:49,208 --> 00:34:51,292 من هذا الرجل ؟ 449 00:34:51,500 --> 00:34:53,542 الجميع قلقون 450 00:34:53,833 --> 00:34:56,542 ايفون قالت لي بأنه مهزوز و عدائي 451 00:34:56,833 --> 00:34:59,000 لقد ضرب جارك 452 00:34:59,250 --> 00:35:02,875 فيليب .. انت تعرف اكثر مني انك يجب ان تكون حذراً 453 00:35:03,167 --> 00:35:06,292 لا يمكن أن تدع أي شخص يدخل لبيتك 454 00:35:06,583 --> 00:35:08,917 نظرا للحالة الخاصة بك بشكل خاص 455 00:35:09,208 --> 00:35:10,542 في هذه الحالة 456 00:35:10,750 --> 00:35:14,917 لست متأكداً بأنك تعرف مع من تتعامل 457 00:35:15,958 --> 00:35:17,958 هيا استمر 458 00:35:18,667 --> 00:35:20,833 لدي اتصالات في الشرطة 459 00:35:21,208 --> 00:35:23,167 انه ليس ( الكابوني ) ولكن .. 460 00:35:23,500 --> 00:35:26,333 و ليس الأم تيريزا أيضا 461 00:35:26,583 --> 00:35:31,042 فقد خرج لتوه من السجن 6اشهر لسرقة مجوهرات 462 00:35:31,333 --> 00:35:33,833 انه ليس مؤهلاً حتى 463 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 لقد سمعت بانه سيىء 464 00:35:37,208 --> 00:35:39,708 احذر , أنت تعرف الأشخاص من الضواحي ليس لديهم أي رحمة 465 00:35:40,000 --> 00:35:42,583 هذا هو 466 00:35:42,792 --> 00:35:45,458 هذا هو ماأريد .. بدون رحمة 467 00:35:46,417 --> 00:35:50,583 غالباَ ما لا يناولني الهاتف .. أتعرف لماذا ؟ لأنه يكون قد نسي ذلك 468 00:35:50,833 --> 00:35:53,708 اذاً انت فعلا على حق هو لا يتعاطف معي 469 00:35:53,917 --> 00:35:58,958 لكنه طويل .. قوي .. وبصحة جيدة كما أنه ليس بالغباء الذي تعتقده 470 00:35:59,208 --> 00:36:02,542 من الان فصاعدا , و بالنظر الى حالتي كما قلت 471 00:36:02,667 --> 00:36:06,708 فإني لا أعطي اي اعتبار لعين لمن أين يكون قد جاء او ماذا قد فعل 472 00:36:06,917 --> 00:36:08,375 كما تشاء 473 00:36:11,667 --> 00:36:13,542 هل هذا هو كل ماتريد أن تقوله ؟ 474 00:36:17,083 --> 00:36:18,583 هيه .. ميغالي 475 00:36:18,792 --> 00:36:20,583 - ألديك دقيقة ؟ - لا ليس لدي 476 00:36:20,792 --> 00:36:23,458 أريد أن أريك شيئا بسرعة 477 00:36:23,667 --> 00:36:26,792 - ما هو ؟ - لا تفزعي سوف ترين 478 00:36:27,083 --> 00:36:30,917 - دقيقة واحدة فقط - اتفقنا 479 00:36:35,667 --> 00:36:38,833 - اذا ؟ - اذا لدي حوض استحمام 480 00:36:39,042 --> 00:36:40,167 ترين 481 00:36:41,375 --> 00:36:44,083 - مدهش حقاً - نعم 482 00:36:44,875 --> 00:36:46,708 - و ماذا في ذلك - كنت أفكر 483 00:36:46,958 --> 00:36:48,458 بأننا نستطيع ان نستحم سوية 484 00:36:48,625 --> 00:36:50,083 انه كبير , و يسعنا 485 00:36:50,375 --> 00:36:54,125 لدي املاح الحمام , كما لدي جيل الاستحمام 486 00:36:54,583 --> 00:36:55,792 حسنا 487 00:36:56,250 --> 00:36:58,125 لم لا , بعد كل هذا 488 00:36:58,917 --> 00:37:00,750 تماما لم لا 489 00:37:00,958 --> 00:37:02,333 هيا 490 00:37:02,625 --> 00:37:05,667 - ابدأ بخلع ملابسك - ستلعبين دور السيئة 491 00:37:05,958 --> 00:37:07,125 احب ذلك 492 00:37:07,417 --> 00:37:10,958 اني أخلع ملابسي لا مشكلة 493 00:37:13,417 --> 00:37:14,583 ماذا ؟ 494 00:37:15,000 --> 00:37:16,500 الى أين انت ذاهبة ؟ 495 00:37:16,750 --> 00:37:19,042 لقد وافقتي 496 00:37:19,250 --> 00:37:22,792 ليس من الضروري استعمال الاملاح حتى 497 00:37:25,083 --> 00:37:26,125 عن ماذا تبحثين 498 00:37:26,333 --> 00:37:30,333 دائما ماأكون متوترا في الصباح عندما يصل البريد 499 00:37:30,875 --> 00:37:32,250 و كما قال ( ابولونير ) مرة 500 00:37:32,542 --> 00:37:34,292 قول مأثور 501 00:37:34,458 --> 00:37:36,458 أنا يائس عندما لا أسمع منك 502 00:37:36,583 --> 00:37:38,667 انتظر 503 00:37:39,000 --> 00:37:40,833 لقد ضعت .. انك تتكلم بسرعة 504 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 انا عند: " كما قال ابوليونير ذات مرة " 505 00:37:43,167 --> 00:37:47,333 قول مأثور .. أنا يائس عندما لا أسمع منك 506 00:37:49,167 --> 00:37:53,583 انك لا تفهم ذلك .. ان هذا وقت حميم بالنسبة له 507 00:37:54,042 --> 00:37:56,375 - لا , لا أفهم - أعده لي 508 00:37:56,542 --> 00:37:58,333 سأطفئه اذا شرحتي لي 509 00:37:58,542 --> 00:38:00,958 لا يوجد شيء يمكن شرحه 510 00:38:01,292 --> 00:38:03,167 انه يرسل رسائل 511 00:38:03,458 --> 00:38:04,625 رسائل ؟ 512 00:38:04,875 --> 00:38:07,500 - لمن ؟ - لإمرأة , على الاغلب 513 00:38:07,667 --> 00:38:09,708 قولي لي من هي ؟ 514 00:38:10,167 --> 00:38:13,625 هناك واحدة على وجه الخصوص أيلينور 515 00:38:13,875 --> 00:38:15,958 - من هي إلينيور ؟ - لم أرها من قبل 516 00:38:16,125 --> 00:38:17,250 كيف ذلك ؟ 517 00:38:17,542 --> 00:38:21,000 هذه هي طريقة عمل العلاقات الرسائلية 518 00:38:23,333 --> 00:38:25,208 هذا يعني , بانهم يكتبون رسائل لبعض 519 00:38:25,417 --> 00:38:27,375 اي أنهم يتواصلون عن طريق البريد فقط 520 00:38:27,708 --> 00:38:30,333 انا لست غبياً , لقد فهمت 521 00:38:32,333 --> 00:38:34,583 هل هم الرسائل الزرق ؟ 522 00:38:37,250 --> 00:38:38,458 يا له من مغرر به 523 00:38:38,750 --> 00:38:42,000 إنه يراسل بالبريد .. مثل المدراء 524 00:38:42,250 --> 00:38:43,667 ماذا عنك ؟ 525 00:38:44,000 --> 00:38:46,250 ألا يوجد شخص ما ؟ 526 00:38:46,792 --> 00:38:48,625 أيفان ألبيرت .. الحدائقي 527 00:38:48,833 --> 00:38:51,167 - لا أبداً - هيا , لقد لاحظت ذلك 528 00:38:51,375 --> 00:38:54,167 دائماً يبتسم لك 529 00:38:54,333 --> 00:38:55,792 هل انا على حق ؟ 530 00:38:56,042 --> 00:38:59,500 - هل أنا على حق أم لا ؟ - توقف الأن هذا سخيف 531 00:38:59,917 --> 00:39:01,417 اذا هل حصل على شيء ؟ 532 00:39:01,667 --> 00:39:04,917 - عن ماذا تتكلم ؟ - هل زرع الخيار الخاص به 533 00:39:06,208 --> 00:39:07,417 ماذا ؟ 534 00:39:09,125 --> 00:39:11,792 - انك لا تصدق - ألبرت , ألبرت 535 00:39:12,458 --> 00:39:14,125 - قريبا - لا 536 00:39:14,292 --> 00:39:16,292 قريباً , ثقي بي 537 00:39:35,542 --> 00:39:37,083 اللعنة 538 00:39:40,958 --> 00:39:42,208 مرحباً 539 00:39:43,417 --> 00:39:44,583 هل أنت بخير ؟ 540 00:39:49,875 --> 00:39:52,667 هل تحتاج الى الموسيقى ؟ 541 00:40:15,125 --> 00:40:17,042 ابقى هادئاً 542 00:40:17,417 --> 00:40:19,583 فيليب , أهدأ 543 00:40:27,708 --> 00:40:30,000 فيليب .. هيه .. فيليب 544 00:40:37,167 --> 00:40:38,583 حاول أن تسترخي 545 00:40:38,958 --> 00:40:40,875 تنفس ببطأ 546 00:40:43,708 --> 00:40:45,083 هل يمكنك سماعي ؟ 547 00:40:54,750 --> 00:40:55,917 ببطأ 548 00:41:01,667 --> 00:41:03,042 ستكون بخير 549 00:41:27,792 --> 00:41:28,917 أحتاج الى الهواء 550 00:41:29,583 --> 00:41:30,833 هواء 551 00:42:10,333 --> 00:42:13,250 الهواء الطبيعي يشعرني بالراحة 552 00:42:14,167 --> 00:42:17,583 - ماهو الوقت الأن - لا أعلم حوالي 4 صباحا 553 00:42:19,542 --> 00:42:22,917 لم أكن في باريس في مثل هذا الوقت منذ زمن طويل 554 00:42:23,375 --> 00:42:25,042 ماذا حصل ؟ 555 00:42:25,250 --> 00:42:28,167 التأثيرات الجانبية للأدوية 556 00:42:28,458 --> 00:42:31,625 الأطباء يدعونه .. ألم الشبح 557 00:42:33,000 --> 00:42:38,500 ولكني أقول بأني أكون كقطعة لحم مجمدة ملقاة في مقلاة حارقة 558 00:42:39,042 --> 00:42:42,375 انا لا أشعر بشيء ولكنها تبقى موجعة 559 00:42:44,542 --> 00:42:48,125 يجب أن تتوقف , أعني أن يكون هناك شيء يمكنه أن يخفف عنك 560 00:42:49,750 --> 00:42:53,458 نعم , هذا يمكنه أن يخفف عني 561 00:42:55,250 --> 00:42:57,458 حسنا .. جميعنا مرضى بعض الشيء عندما يصل الأمر لهذا 562 00:42:57,625 --> 00:43:01,500 قد أكون مريضا أكثر منك 563 00:43:01,917 --> 00:43:05,917 بالمناسبة , أريد أن اسألك عن السيدات ؟ 564 00:43:06,083 --> 00:43:09,042 أتستطيع ؟ كيف ؟ 565 00:43:10,167 --> 00:43:11,667 يجب أن أتبنى 566 00:43:11,833 --> 00:43:14,000 ولكن أيمكنك أم لا ؟ 567 00:43:14,292 --> 00:43:19,792 لا أعلم اذا كنت واعي .. و لكن ليس لدي أي احساس ما بين رقبتي و اصبع قدمي 568 00:43:20,375 --> 00:43:22,250 اذا انت لا تستطيع 569 00:43:23,958 --> 00:43:25,583 انه أمر معقد 570 00:43:25,792 --> 00:43:28,917 استطيع , و لكني لست من يقرر متى 571 00:43:29,042 --> 00:43:30,917 كما ان بإمكاني الإحساس في مكان آخر 572 00:43:31,208 --> 00:43:32,292 حقأ ؟ 573 00:43:32,542 --> 00:43:34,125 لا تستطيع التخيل 574 00:43:34,333 --> 00:43:37,167 بالطبع لا استطيع .. ماذا تعني ؟ 575 00:43:37,458 --> 00:43:40,500 الأذنان على سبيل المثال 576 00:43:41,292 --> 00:43:42,208 ماذا عن الأذنان ؟ 577 00:43:42,375 --> 00:43:46,792 أنهم حساستين جدا 578 00:43:47,000 --> 00:43:49,917 بتحريك اذنيك ؟ 579 00:43:51,417 --> 00:43:53,500 لا أستطيع التفكير في ذلك 580 00:43:56,750 --> 00:43:58,208 فيليب 581 00:44:12,625 --> 00:44:15,667 - خذ هذا , سيساعدك ذلك - ماهذا الهراء 582 00:44:15,875 --> 00:44:18,125 هيا .. لا يمكن ان تصبح اسوء 583 00:44:18,583 --> 00:44:19,792 اسحب 584 00:44:20,000 --> 00:44:21,833 هيا , أقوى 585 00:44:22,458 --> 00:44:24,750 حسنا , هيا لنتشارك 586 00:44:26,375 --> 00:44:27,875 أكثر 587 00:44:31,875 --> 00:44:35,208 - أكثر قليلاً - يكفي لهذه الليلة 588 00:44:35,708 --> 00:44:38,708 آسف لإعادة فتح الموضوع .. ولكن ينتابني الفضول بشأن مسألة الأذن 589 00:44:38,875 --> 00:44:42,958 هل تعني انه اذا كانت اذناك حمراوتان فأنت مثار ؟ 590 00:44:43,167 --> 00:44:45,083 بالضبط 591 00:44:45,292 --> 00:44:49,042 أحيانا استيقظ من النوم وهما كذلك 592 00:44:49,750 --> 00:44:52,250 كلاهما ؟ 593 00:44:54,667 --> 00:44:59,333 التقيت بزوجتي (أليس ) عندما كنا ندرس العلوم السياسية , كنا في ال20 من العمر 594 00:44:59,542 --> 00:45:01,500 كانت طويلة وأنيقة 595 00:45:01,708 --> 00:45:03,792 عيونها براقتين لامعتين 596 00:45:04,000 --> 00:45:06,958 رأيت الصور في منزلك .. انها الشقراء , اليس كذلك ؟ 597 00:45:07,292 --> 00:45:08,250 لست سيئاً 598 00:45:08,458 --> 00:45:10,875 كانت لدينا قصة رائعة سوية 599 00:45:11,083 --> 00:45:13,792 أتمنى لك المثل 600 00:45:14,083 --> 00:45:17,500 يا ألهي لقد أحببتها كثيراً 601 00:45:27,625 --> 00:45:30,333 ثم حملت مرة , مرتين 602 00:45:30,542 --> 00:45:33,792 اجهضت 5 مرات 603 00:45:35,917 --> 00:45:41,083 اخيرا شخص الاطباء بأنها لن تعيش طويلا 604 00:45:41,250 --> 00:45:44,583 فقررنا أن نتبنى على اي حال 605 00:45:56,875 --> 00:45:58,417 سيدي 606 00:45:58,625 --> 00:46:00,542 من فضلك 607 00:46:01,458 --> 00:46:03,458 من فضلك 608 00:46:08,542 --> 00:46:09,542 نعم ؟ 609 00:46:10,333 --> 00:46:11,250 أريد 610 00:46:11,500 --> 00:46:14,083 أريد كعكة التاتان 611 00:46:14,292 --> 00:46:18,417 و لكن مطبوخة بشكل جيد لان كعكة الشوكولا كان فيها مشكلة 612 00:46:18,708 --> 00:46:20,250 كانت سائلة كليا من الداخل 613 00:46:20,417 --> 00:46:21,792 تنسكب في كل مكان كانت غريبة 614 00:46:23,500 --> 00:46:25,958 هذا ما يفترض ان يفعله الـ" مي كوي " .. سيدي 615 00:46:26,208 --> 00:46:27,958 - لهذا السبب ؟ - نعم 616 00:46:28,167 --> 00:46:30,083 مازلت أريد كعكة التاتان 617 00:46:30,292 --> 00:46:32,333 لطالما أحببت المنافسة 618 00:46:32,542 --> 00:46:34,708 الرياضات الخطرة , السرعة 619 00:46:35,125 --> 00:46:37,833 التسارع , المرتفعات 620 00:46:38,375 --> 00:46:40,333 حضيت بكل هذا في رياضة القفز بالمظلات 621 00:46:40,500 --> 00:46:43,917 عندما أرتفع .. أستطيع ان ارى كل شيء .. وأتنفس 622 00:46:44,250 --> 00:46:48,875 لقد تربيت على مفهوم .. بأني جيد بما يكفي لأتبول على العالم كله 623 00:46:49,250 --> 00:46:52,958 أريد أن أشرب شيئاً أشعر بأن فمي ناشف 624 00:46:54,458 --> 00:46:57,667 هذا واحد من الاثار الجانبية عندما تدخن سيجارة حشيشة 625 00:46:57,958 --> 00:47:00,958 - و ماهي الاثار الأخرى ؟ - تجعلك تجوع 626 00:47:01,167 --> 00:47:03,667 وتثرثر 627 00:47:07,625 --> 00:47:11,600 وفي يوم كان الطقس سيئا فيه يوم كان يجب ان لا أذهب فيه للقفز بالمظلات 628 00:47:11,875 --> 00:47:13,500 ولكنك فعلت 629 00:47:13,750 --> 00:47:19,125 ربما لأشارك أليس اوجاعها لأني عرفت انها لن تستطيع فعلها 630 00:47:19,375 --> 00:47:21,917 وفي النهاية , فقرتان من عنقي كسرتا 631 00:47:22,083 --> 00:47:24,583 و لم يبقى الا راسي لأرتفع به 632 00:47:24,833 --> 00:47:28,958 الألم لم يستطع تغييب ذهني 633 00:47:30,417 --> 00:47:34,458 أعاقتي الحقيقية .. هي ليست في أن أكون على كرسي للمعاقين 634 00:47:36,292 --> 00:47:40,000 اعاقتي الحقيقية هي ان أبقى بدونها 635 00:47:41,042 --> 00:47:43,250 ما هو رأي الأطباء ؟ 636 00:47:43,458 --> 00:47:46,917 أتعلم ؟؟ مع التطور الأخير سيجعلوني أعيش حتى 70 من عمري 637 00:47:47,208 --> 00:47:49,625 بالمساجات و الأدوية 638 00:47:49,875 --> 00:47:54,208 أنها مكلفه ولكنني غني مصاب بشلل رباعي 639 00:47:56,583 --> 00:47:57,875 من الممكن أن اطلق النار على نفسي 640 00:47:58,042 --> 00:48:01,083 في الحقيقة .. لا تستطيع فعل ذلك عنما تكون مصاب بشلل رباعي 641 00:48:01,417 --> 00:48:03,208 أوه اللعنة , هذا صحيح 642 00:48:03,917 --> 00:48:06,458 انه شيء قاسي .. يا رجل 643 00:48:07,333 --> 00:48:09,000 في أي يوم نحن ؟ 644 00:48:09,250 --> 00:48:10,625 لا أعلم الـ 8 أو 9 من الشهر 645 00:48:10,917 --> 00:48:12,792 إذا هذا رسمي 646 00:48:12,958 --> 00:48:15,708 - ماذا؟ - لقد فعلتها 647 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 تدريبك انتهى 648 00:48:18,250 --> 00:48:21,250 - اذا , هل توظفت ؟ - بالطبع , لقد توظفت 649 00:48:21,375 --> 00:48:24,042 - هل أعتمد على ذلك ؟ - نعم 650 00:48:24,250 --> 00:48:25,125 جيد 651 00:48:25,333 --> 00:48:29,333 اذا أعد لي بيضة الفابريغ 652 00:48:30,083 --> 00:48:31,542 إنها هدية من أليس 653 00:48:31,750 --> 00:48:35,958 كانت تعطيني واحدة منها كل سنة نقضيها سوية , لدي 25 واحدة منها 654 00:48:36,250 --> 00:48:38,500 انهم مهمون جدا بالنسبة لي 655 00:48:38,833 --> 00:48:40,292 لا أعلم , ماذا علي أن أفعل 656 00:48:40,500 --> 00:48:42,792 لم أسرقها 657 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 ما هو نوع هذا البيض ؟ 658 00:48:58,208 --> 00:49:00,542 نينا 659 00:49:03,708 --> 00:49:06,958 - ما الذي تفعلة هنا ؟ - هيا أسرعي , اركبي في السيارة 660 00:49:07,917 --> 00:49:09,917 ضعي حزام الأمان 661 00:49:20,458 --> 00:49:21,833 كيف حالك ؟ 662 00:49:28,250 --> 00:49:30,708 كيف المدرسة ؟ 663 00:49:31,750 --> 00:49:33,875 لماذا لا تجيب على رسائلي ؟ 664 00:49:35,167 --> 00:49:37,042 كنت منشغلاً 665 00:49:39,750 --> 00:49:42,500 اذا قولي لي , مع من كنت تتحدثين على الهاتف ؟ 666 00:49:42,750 --> 00:49:44,667 شرطي , أراد التحدث الى أمي 667 00:49:44,792 --> 00:49:48,500 قلدت صوتها و قلت له أن شخصا ما سياتي ليأخذه 668 00:49:50,083 --> 00:49:52,958 هل وجدت بيضتي ؟ 669 00:49:55,042 --> 00:49:56,500 هل وجدتها أم لا ؟ 670 00:49:57,083 --> 00:50:00,500 لا أبالي ببيضتك الغبية لم أجدها على أي حال 671 00:50:09,208 --> 00:50:10,542 ماذا قلت لهم ؟ 672 00:50:10,708 --> 00:50:12,250 لا شيئ , ليس لدي أي شئ لأقوله لهم 673 00:50:12,458 --> 00:50:14,958 لدي 30 غرام فقط , تعرف القانون لا يمكنهم فعل شيء 674 00:50:15,167 --> 00:50:18,125 لقد وضعوني تحت الوصاية و بشكل مفاجئ تركوني أذهب 675 00:50:18,292 --> 00:50:20,625 أتريد ان تأكل سندويشاَ 676 00:50:20,750 --> 00:50:23,333 - لن اركب في هذه السيارة - ما بك 677 00:50:23,625 --> 00:50:25,292 - دعني أذهب - أخرس , مع من تتكلم عند البيت 678 00:50:25,500 --> 00:50:28,333 مع من تتكلم ؟ 679 00:50:28,792 --> 00:50:30,625 - أهدر حياتك - هذا ليس من شأنك 680 00:50:30,875 --> 00:50:32,792 - إهدر مستقبلك 681 00:50:46,417 --> 00:50:49,917 عيناها مصقولتان بالمعادن الثمينة 682 00:50:50,125 --> 00:50:53,542 و بهذه الطبيعة الغريبة و الرمزية 683 00:50:53,875 --> 00:50:56,125 ' و بهذه الغرابة ' 684 00:50:57,042 --> 00:50:58,708 ' والرمزية ' 685 00:50:59,250 --> 00:51:02,083 - ' الطبيعة ' - يا له من شي ممل 686 00:51:04,167 --> 00:51:07,750 ' حيث الملائكة الطاهرون يرتبطون مع ابو الهول الأثري ' 687 00:51:08,083 --> 00:51:10,000 لا أعلم اذا كان ( ابو الهول ) يكتب ب i أم y 688 00:51:10,333 --> 00:51:13,500 لقد مللت من كل هذا 689 00:51:13,958 --> 00:51:15,917 يكتب بحرف "I" 690 00:51:16,125 --> 00:51:18,833 هل فعلا عليك الأستمرار بهذا الهراء ؟ 691 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 ابو الهول .. الأقحوان .. الملائكة 692 00:51:21,625 --> 00:51:24,500 هل من الممكن أن تهتم بشخص يقول لك ذلك الكلام ؟ 693 00:51:24,917 --> 00:51:27,667 بالطبع .. البعض يستخدم طريقة كلاسيكية أكثر 694 00:51:28,958 --> 00:51:30,917 وماذا بعد ؟ 695 00:51:31,125 --> 00:51:32,917 كيف تبدو ( إلينور ) ؟ 696 00:51:33,125 --> 00:51:36,000 لا أعلم , ولا أبالي 697 00:51:36,292 --> 00:51:39,167 إنه أمر فكري .. وعاطفي 698 00:51:39,458 --> 00:51:42,250 وهو يأتي قبل الإتباط الجسدي بالنسبة لي 699 00:51:42,500 --> 00:51:44,250 شي فكري , حسنا , ولكن ماذا لو كانت كالكلب ؟؟ 700 00:51:44,542 --> 00:51:47,125 ستحظى بعلاقة فكرية مع كلب 701 00:51:47,292 --> 00:51:48,417 رائع جداً 702 00:51:48,750 --> 00:51:49,917 حقاً 703 00:51:51,042 --> 00:51:52,750 ماذا بعد 704 00:51:53,083 --> 00:51:54,208 برافو 705 00:51:54,375 --> 00:51:57,083 لكم من الوقت وانت تراسلها كذلك ؟ 706 00:52:02,000 --> 00:52:03,958 انه كالوجع في المؤخرة 707 00:52:05,500 --> 00:52:06,667 6 أشهر 708 00:52:07,000 --> 00:52:08,208 ستة أشهر ؟ 709 00:52:08,417 --> 00:52:10,125 و لم ترها بعد ؟ 710 00:52:10,500 --> 00:52:12,500 حقا من الممكن أن تكون بشعة , أو سمينة 711 00:52:12,708 --> 00:52:14,042 أو حتى معاقة 712 00:52:14,208 --> 00:52:17,250 يجب أن تضيف هذا بعد القصيدة ( بالمناسبة , كم وزنك ؟ ) 713 00:52:17,542 --> 00:52:18,208 اكتبه 714 00:52:18,500 --> 00:52:21,750 شكرا جزيلا لك على نصيحتك المفيدة دريس 715 00:52:22,083 --> 00:52:23,875 فلنعد لما كنا عليه 716 00:52:24,083 --> 00:52:25,583 أين كنت ؟ 717 00:52:26,708 --> 00:52:32,042 اعتقد بان الشياطين كانو ياكلون الأقحوان و يركضون في الحقول , و يقومون بأشياء غريبة 718 00:52:32,250 --> 00:52:33,375 لنرى 719 00:52:34,125 --> 00:52:36,750 'طبيعة غريبة و رمزية' 720 00:52:37,000 --> 00:52:40,625 و في هذه الطبيعة الغريبة و الرمزية 721 00:52:40,958 --> 00:52:42,000 يجب أن تتصل بها 722 00:52:42,333 --> 00:52:46,375 حيث الملاك الطاهر يرتبط بأبو الهول الأثري 723 00:52:46,583 --> 00:52:48,433 أنا أتكلم معك .. إتصل بها 724 00:52:48,542 --> 00:52:52,875 توقف دريس انا أفضل التواصل الكتابي 725 00:52:53,250 --> 00:52:54,333 شيء لا يصدق 726 00:52:54,500 --> 00:52:58,708 حسنا , ولكن سأحاول الحصول على رقم هاتفها , هذا يثير فضولي 727 00:52:59,125 --> 00:53:00,083 هيه 728 00:53:01,958 --> 00:53:03,667 إنها من الشمال , وهذا ليس بشيء جيد 729 00:53:03,917 --> 00:53:05,417 أترك هذا الظرف 730 00:53:05,667 --> 00:53:08,750 لم تأتي أي ملكة جمال لفرنسا من الشمال ابدا إنهم كالنفايات هناك 731 00:53:09,000 --> 00:53:10,625 أعد إلي الظرف حالاً 732 00:53:10,833 --> 00:53:14,292 لقد كتبت رقم هاتفها .. اللعنة أنها أشارة , تريد منك أن تكلمها 733 00:53:14,583 --> 00:53:16,583 أرجوك , اتركه 734 00:53:16,792 --> 00:53:20,292 لقد كتبت رقمها فيليب ماذا تعتقد هذا يعني ؟ 735 00:53:20,500 --> 00:53:22,667 ( كلمني ) 736 00:53:22,875 --> 00:53:24,458 - أرجوك .. فيليب -لن تكلمها , اليس كذلك ؟ 737 00:53:24,708 --> 00:53:27,375 إنها لا تهتم بالشِعر سته أشهر لعينة من الشعر 738 00:53:27,583 --> 00:53:28,917 انه مجنون 739 00:53:29,208 --> 00:53:32,458 - لا أريد التحدث إليها - فقط سأتأكد ان كان لها لكنه مختلفة 740 00:53:32,625 --> 00:53:33,750 اللكنه الشمالية بشعة 741 00:53:34,125 --> 00:53:35,458 أغلق الهاتف 742 00:53:35,625 --> 00:53:38,917 - انها تريد شيء من فيليب . - ستحصل على شيئ 743 00:53:39,125 --> 00:53:39,958 مرحبا 744 00:53:40,250 --> 00:53:42,125 صوت جميل كبداية 745 00:53:43,042 --> 00:53:44,000 مرحباً 746 00:53:44,167 --> 00:53:45,333 لا 747 00:53:46,083 --> 00:53:46,917 لا 748 00:53:47,125 --> 00:53:49,875 - مرحباً - تشجع , تحدث لها عن الأقحوان و هذا الهراء 749 00:53:50,125 --> 00:53:51,208 أيلينور ؟ 750 00:53:51,417 --> 00:53:52,542 هذا فيليب 751 00:53:53,250 --> 00:53:54,667 حسناً , أنا 752 00:53:54,875 --> 00:53:58,250 أنا احدثك , لانني أردت فعلا سماع صوتك 753 00:53:58,417 --> 00:54:02,458 وماحصل .. أن كلمة ( مرحبا ) ملأتني كلياَ بالسعادة 754 00:54:02,750 --> 00:54:05,167 إنتظر .. سأناديها 755 00:54:05,958 --> 00:54:08,917 توقف عن كلماتك المعقدة 756 00:54:09,167 --> 00:54:12,083 - مرحباً - إيلينور , هذا فيليب 757 00:54:12,250 --> 00:54:13,458 فيليب ؟ 758 00:54:13,833 --> 00:54:16,833 كنت أكتب لك رسالة و فكرت , ببساطة لما لا أكلمك 759 00:54:17,167 --> 00:54:20,833 كنت أكتب لك رسالة و فكرت , ببساطة لما لا أكلمك 760 00:54:21,042 --> 00:54:23,333 لا تنسى أن تسألها عن وزنها 761 00:54:23,542 --> 00:54:25,833 - عذرا ؟ - لا .. لا شيء 762 00:54:26,292 --> 00:54:27,167 أنا حزين 763 00:54:27,750 --> 00:54:28,917 أريد أن أبكي 764 00:54:29,208 --> 00:54:31,292 أنا خائف يا ربي أعطني السلام 765 00:54:31,542 --> 00:54:33,000 بالضبط , هذا هو 766 00:54:33,292 --> 00:54:34,583 لا استطيع حشرك 767 00:54:34,875 --> 00:54:37,000 - انه لشيء عظيم ان تحب الريمبود - عذرا 768 00:54:37,250 --> 00:54:38,708 - لقد كنت الأول في صفي - إيلينور 769 00:54:39,042 --> 00:54:40,875 انا سعيد 770 00:54:41,125 --> 00:54:43,250 نعم أنا كذلك 771 00:54:43,417 --> 00:54:45,958 - يا له من فم كبير ... لا يمكن إيقافه - أرسل لك القبلات 772 00:54:47,583 --> 00:54:50,167 قبلات من الجميع , و كل شيء 773 00:54:50,417 --> 00:54:53,333 جيد , كيف هي الأحوال ؟ 774 00:54:54,167 --> 00:54:56,792 هناك أخبار جيدة و أخبار أقل من ذلك 775 00:54:57,125 --> 00:54:59,542 - ماذا عن الأخبار الجيدة - 116 باوند 776 00:54:59,750 --> 00:55:01,000 مئة وسته عشر باوند ؟ هذا رائع حقاً 777 00:55:01,250 --> 00:55:04,333 الا اذا كانت بطول ثلاثة اقدام 778 00:55:04,833 --> 00:55:06,417 من وجهة نظر أخرى 779 00:55:06,708 --> 00:55:08,000 تريد صورة 780 00:55:08,417 --> 00:55:10,750 - اذا ؟ - هيا 781 00:55:11,000 --> 00:55:13,208 مساء الخير هل بإمكاني رؤية بطاقاتكم ؟ 782 00:55:13,417 --> 00:55:15,500 - مساء الخير - انهم هنا 783 00:55:15,750 --> 00:55:17,250 - عظيم - أتمنى لك ليلة سعيدة 784 00:55:17,458 --> 00:55:19,917 - و لك أيضاً - سنكون موجودين هنا اذا احتجتنا 785 00:55:20,125 --> 00:55:22,917 لن نتحرك من هنا خصوصاً هو 786 00:55:24,333 --> 00:55:27,208 انتظر ماالذي تريده النساء برأيك ؟ 787 00:55:27,458 --> 00:55:28,417 لا أعلم 788 00:55:28,625 --> 00:55:31,500 رجل ظريف , جميل و راقي 789 00:55:31,708 --> 00:55:35,417 بدون مزاح يريدون المال و الأمان 790 00:55:36,500 --> 00:55:38,583 اسأل هذا الصديق 791 00:55:39,500 --> 00:55:42,083 و انت تملك كل هذا 792 00:55:42,583 --> 00:55:48,417 قد أكون ساذجا .. ولكني لازلت أعتقد بأني أملك شيئا أكبر من حسابي البنكي 793 00:55:48,708 --> 00:55:52,875 لقد أمضت 6 أشهر في قراءة قصائدك اللعينة و قد أحبتها 794 00:55:53,125 --> 00:55:54,917 أنها غريبة .. لا تقلق 795 00:55:55,125 --> 00:55:57,458 أنا متأكد بأنها لن تعطي اي أهمية للكرسي 796 00:55:57,625 --> 00:55:58,667 هذا صحيح 797 00:55:59,750 --> 00:56:02,458 كما ان الرجال الشماليون يشربون كثيرا و يضربون نسائهم دائما 798 00:56:02,583 --> 00:56:03,850 ستعلم أنك لن تستطيع القيام بذلك 799 00:56:03,917 --> 00:56:05,375 أحمق 800 00:56:07,167 --> 00:56:09,375 هذا هو التفكير البراغماتي , اليس كذلك ؟ 801 00:56:10,625 --> 00:56:12,083 نعم .. اياً كان 802 00:56:12,333 --> 00:56:13,583 الصورة هي أختبار جيد 803 00:56:13,750 --> 00:56:16,708 اذا قامت بأرسال صورتها أيضا فهذه علامة جيدة 804 00:56:17,042 --> 00:56:20,125 بأمكانك أن تبعث صورة لك مع الكرسي و لكن ليس بشكل واضح جداً 805 00:56:20,417 --> 00:56:22,750 لا يتوجب عليك ارسال صورة بث تلفزيوني 806 00:56:23,000 --> 00:56:25,125 فيها سيلان لعابك و كل شيء 807 00:56:25,750 --> 00:56:27,375 يبدو كالقذارة 808 00:56:27,625 --> 00:56:29,500 حسنا .. حسنا 809 00:56:42,667 --> 00:56:44,042 لديه مشكلة 810 00:56:44,208 --> 00:56:46,083 مشكلة كبيرة 811 00:56:46,417 --> 00:56:48,125 اسكت 812 00:56:51,458 --> 00:56:53,625 انه شجرة 813 00:56:53,875 --> 00:56:55,667 شجرة تغني 814 00:57:02,125 --> 00:57:04,500 بالألمانية 815 00:57:04,708 --> 00:57:06,167 توقف عن اسكاتي 816 00:57:06,458 --> 00:57:08,500 أنها بالألمانية على أي حال 817 00:57:08,750 --> 00:57:10,750 و كأنها لم تكن كافية 818 00:57:11,042 --> 00:57:12,667 أنت مجنون 819 00:57:12,958 --> 00:57:14,375 أه يا رجل 820 00:57:14,500 --> 00:57:16,292 - كم مدة العرض ؟ - أربع ساعات 821 00:57:16,500 --> 00:57:17,750 اللعنة 822 00:57:21,792 --> 00:57:24,375 تبدو بحال جيدة في الايام الخوالي 823 00:57:25,250 --> 00:57:26,750 أي واحدة ؟ 824 00:57:28,958 --> 00:57:30,417 هذه 825 00:57:34,167 --> 00:57:36,500 ويوجد هذه أيضاً أحبها كثيرا 826 00:57:36,708 --> 00:57:38,333 الكرسي غير ظاهر فيها 827 00:57:38,583 --> 00:57:42,375 ولكن يمكن ملاحظة شيء غير طبيعي وتبدو جيدا فيها 828 00:57:42,875 --> 00:57:45,292 - هل سنقوم بذلك ؟ - لا أعلم 829 00:57:45,875 --> 00:57:47,500 اليس لديك جهاز ارسال في هاتفك ؟ 830 00:57:47,708 --> 00:57:48,542 بلى 831 00:57:48,833 --> 00:57:49,833 هل هذا كل شيء ؟ 832 00:57:50,000 --> 00:57:52,375 - لدي جهاز ارسال لعين - إذا ؟ 833 00:57:52,708 --> 00:57:55,083 اذاً سنقوم بإرسال هذه الصورة 834 00:57:55,250 --> 00:57:59,458 و هذا ما أفكر فيه هيا لنقم بذلك 835 00:58:03,417 --> 00:58:05,083 أعطني سيجارة 836 00:58:05,292 --> 00:58:07,292 ألا تطرقين الباب ابداً ؟ 837 00:58:07,458 --> 00:58:08,667 هل تقوم بالرسم ؟ 838 00:58:08,833 --> 00:58:10,583 - نعم , أخرجي - أتمزح معي ؟ 839 00:58:10,833 --> 00:58:13,292 ها ها , الرسم , هل تعلمت القرأة أولاً ؟ 840 00:58:13,500 --> 00:58:15,292 قلت لك بأن تخرجي من هنا ؟ 841 00:58:15,542 --> 00:58:18,708 و إلا ماذا ؟ ستضربني ؟ هل هكذا تعامل المرأة في بلدك ؟ 842 00:58:19,000 --> 00:58:21,542 انك فتاه مخبولة أخرجي 843 00:58:21,750 --> 00:58:23,708 - سأخرج عندما أريد ذلك - حسناً 844 00:58:23,917 --> 00:58:27,208 - أترى , لقد قررت أن أخرج الآن - أخرجي 845 00:58:27,500 --> 00:58:28,417 اللعنة 846 00:58:28,542 --> 00:58:32,083 أبدلي هذه الصورة بالصورة الأخرى 847 00:58:33,083 --> 00:58:36,250 أرجو ان ترسليها بنفسك وكوني حذره 848 00:58:36,542 --> 00:58:38,000 كما تريد 849 00:58:39,042 --> 00:58:41,833 أرمي الصورة الأخرى في القمامة 850 00:58:42,125 --> 00:58:43,417 لقد فقدت الصبر 851 00:58:43,667 --> 00:58:45,292 انها تقودني للجنون 852 00:58:48,583 --> 00:58:51,208 - ما المشكلة ؟ - انها ابنتك 853 00:58:51,500 --> 00:58:54,250 - لقد كنت أرسم - كنت .. ماذا ؟ 854 00:58:54,875 --> 00:58:56,750 اجل .. أياً كان اردت ان اخبرك 855 00:58:56,958 --> 00:58:59,292 انها تحتاج ان تهدأ من روعها و إلا سأضربها 856 00:58:59,500 --> 00:59:02,083 - حسنا , إهدا قليلا - لا لن أهدأ أبدا 857 00:59:02,292 --> 00:59:04,417 ألست أنا ذراعيك و رجليك ؟ 858 00:59:04,625 --> 00:59:05,125 نعم 859 00:59:05,292 --> 00:59:09,167 حسنا , أريد أن أكون يداك ايضا لكي تحصل على ما تستحق 860 00:59:09,417 --> 00:59:11,750 فأنت لا تستطيع فعل اي شيء حقاً سوى ان تمشي بكرسيك فوقها 861 00:59:11,958 --> 00:59:15,167 إدريس ألا تعتقد بأنك تبالغ أيفون 862 00:59:15,833 --> 00:59:17,000 إيفون 863 00:59:18,500 --> 00:59:19,458 حسنا 864 00:59:20,458 --> 00:59:23,208 انها بحاجة الى توبيخة خفيفة 865 00:59:23,417 --> 00:59:24,167 خفيفة ؟ 866 00:59:24,300 --> 00:59:26,9 08 أنها في 16 من عمرها و تلبس و تلون وجهها بشكل شنيع 867 00:59:27,000 --> 00:59:29,375 كما انها تتجول مع صديقها المزعج في كل أنحاء البيت 868 00:59:29,625 --> 00:59:32,708 و هذا ليس من شأني هذا تعليمها 869 00:59:32,917 --> 00:59:35,333 مشكلتي معها هي في إحتقارها للجميع 870 00:59:35,500 --> 00:59:39,083 كيف تتحدث إلي , و إليك أيضا 871 00:59:39,292 --> 00:59:41,583 هل نحن عبيد ام ماذا ؟ 872 00:59:41,792 --> 00:59:44,292 اذاّ , إذا سمحت لي , سألقنها درسا و الآن 873 00:59:44,583 --> 00:59:48,625 حسناً , فهمت , دعني أتولى الأمر 874 00:59:50,667 --> 00:59:52,625 اذا َتولى الأمر وبسرعة 875 00:59:53,208 --> 00:59:55,542 سأقوم بكسر شيء ما 876 00:59:56,875 --> 00:59:59,167 أنه يرسم ؟ ماالذي يرسمه ؟ 877 00:59:59,333 --> 01:00:00,875 ليس لدي أدنى فكرة 878 01:00:21,542 --> 01:00:23,667 استيقظ فيليب 879 01:01:01,750 --> 01:01:03,042 يلائمك بشكل أخاذ 880 01:01:03,375 --> 01:01:05,708 صحيح 881 01:01:15,708 --> 01:01:20,792 يجب عليك احترام الناس الذين يعملون لدي هذا غير مقبول ؟ اتفهمين ؟ 882 01:01:21,375 --> 01:01:22,917 لا أظن بأنها تفهم .. شدد عليها 883 01:01:23,250 --> 01:01:25,875 بالمناسبة لا أريد رؤية هذا الصديق هنا بعد الآن 884 01:01:26,125 --> 01:01:27,958 - يا ربي , لقد فهمت , اتركني لوحدي - لن أتركك لوحدك 885 01:01:28,167 --> 01:01:31,833 هل احتاج الى دهسك بكرسيي لكي تطيعيني ؟ 886 01:01:32,042 --> 01:01:34,500 هذا هو الكلام المطلوب 887 01:01:38,042 --> 01:01:40,458 - انت فعلت هذا ؟ - نعم 888 01:01:41,500 --> 01:01:42,750 لقد أحببته 889 01:01:43,375 --> 01:01:46,375 أنا لا أقول بأني أريد أن أعلقها في منزلي 890 01:01:47,042 --> 01:01:48,500 و لكنها 891 01:01:49,958 --> 01:01:52,750 بإعتقادك , كم من المال سنجني منها ؟ 892 01:01:53,750 --> 01:01:55,250 سنرى 893 01:01:55,833 --> 01:01:58,875 سنرى أكثر أم أقل ؟ 894 01:01:59,083 --> 01:02:00,250 إنها 895 01:02:01,500 --> 01:02:03,083 - ماذا بحق الجحيم ؟ - ماذا ؟ 896 01:02:03,417 --> 01:02:05,792 - لم اكن أنوي تقبيلك - متخلف 897 01:02:07,000 --> 01:02:10,708 ألا تستطيع الاسراع أكثر لا أستطيع الركض هكذا 898 01:02:11,167 --> 01:02:15,125 - إنها أقصى سرعة - أقصى سرعة !! .. انك بطيء جدا 899 01:02:16,042 --> 01:02:17,917 استطيع جعها تقطع 9 أميال في الساعة 900 01:02:19,875 --> 01:02:21,208 هل 9 أميال في الساعة مناسبة ؟ 901 01:02:21,333 --> 01:02:23,499 أهذا أفضل ما تستطيع فعله ؟ ألا نستطيع أن نسرعها أكثر ؟ 902 01:02:23,500 --> 01:02:26,417 - أنها السرعة القصوى - اذا قم بذلك 903 01:02:47,000 --> 01:02:48,250 أوه رائع 904 01:02:57,417 --> 01:02:58,542 لا , لا 905 01:02:58,833 --> 01:03:00,750 إبقي على الأذن 906 01:03:01,250 --> 01:03:02,292 هنا 907 01:03:19,667 --> 01:03:21,042 - باي - باي 908 01:03:21,375 --> 01:03:22,625 مرحبا إيفون 909 01:03:22,833 --> 01:03:25,667 لا انه لايستطيع سماعي 910 01:03:25,875 --> 01:03:27,708 أيفون , ثقي بي 911 01:03:28,042 --> 01:03:29,125 حسنا 912 01:03:29,583 --> 01:03:31,833 سنكون في البيت عند ال 8.30 913 01:03:32,125 --> 01:03:35,167 نعم , سنأتي على الوقت إيفون 914 01:03:35,875 --> 01:03:37,250 - مالخطب ؟ أنها فزعة ؟ - نعم 915 01:03:37,458 --> 01:03:39,333 انها مفاجئة عيد ميلادك مرة أخرى 916 01:03:39,583 --> 01:03:41,292 أنها أبكر بنصف ساعة 917 01:03:41,500 --> 01:03:43,583 هي دائما ما تكون متوترة في كل سنة 918 01:03:44,000 --> 01:03:48,833 انها تدعو جميع افراد عائلتي .. كل سنه .. وبنفس الطريقة 919 01:03:49,208 --> 01:03:52,792 أغلبهم يأتي ليرى إن كنت مازلت على قيد الحياة 920 01:03:53,042 --> 01:03:55,500 للتفقد فقط 921 01:03:56,000 --> 01:03:59,208 و أتظاهر بأني متفاجئ 922 01:03:59,458 --> 01:04:01,208 كل شخص يقوم بأفضل ما عنده 923 01:04:01,500 --> 01:04:05,375 و لكن في النهاية نكون كلنا قد مللنا 924 01:04:43,417 --> 01:04:44,583 أسف 925 01:04:45,125 --> 01:04:46,333 اعذرني 926 01:04:46,708 --> 01:04:47,750 أسف 927 01:04:48,125 --> 01:04:49,500 أسف 928 01:04:50,125 --> 01:04:51,500 اعذرني 929 01:04:51,833 --> 01:04:54,167 هل تمانع بتبديل المقاعد ؟ اود الجلوس هنا 930 01:04:54,333 --> 01:04:56,167 في الواقع , نعم امانع 931 01:04:56,500 --> 01:04:58,333 أوه , صدقني ستقوم بذلك 932 01:04:58,542 --> 01:05:02,083 هيا , كلها بضعة خطوات الى اليسار 933 01:05:02,333 --> 01:05:03,667 هناك 934 01:05:04,250 --> 01:05:05,667 انك شخص لطيف 935 01:05:17,333 --> 01:05:19,500 البدلة تجعلك تبدو شخصاً مختلفاً 936 01:05:19,750 --> 01:05:22,458 تبدو جيداَ 937 01:05:23,708 --> 01:05:26,500 تجعلك تبدو كباراك اوباما 938 01:05:26,625 --> 01:05:27,792 حقاً ؟ 939 01:05:30,833 --> 01:05:32,083 إنها مفتونة بي 940 01:05:32,667 --> 01:05:36,083 باراك أوباما يا للروعة 941 01:05:38,917 --> 01:05:42,375 تبدو و كأن شخصا ما دعاك ميت رومني على سبيل المثال 942 01:05:42,500 --> 01:05:44,083 رافاران 943 01:05:44,875 --> 01:05:47,000 أو جورج بوش 944 01:05:55,750 --> 01:05:58,125 ماالذي تفعلينه هنا ؟ ستضيعين الحفلة 945 01:05:58,333 --> 01:06:00,000 دعني وشأني 946 01:06:01,125 --> 01:06:03,375 - هل انتي في فترتك من الشهر ؟ - اخرج 947 01:06:03,667 --> 01:06:04,833 مالخطب ؟ 948 01:06:06,125 --> 01:06:07,250 إليزا 949 01:06:07,375 --> 01:06:08,625 إليزا 950 01:06:08,917 --> 01:06:11,208 - دعني وشأني - ما الذي تناولته ؟ 951 01:06:12,417 --> 01:06:13,833 ما الذي فعلته ؟ 952 01:06:16,958 --> 01:06:19,667 - أين وجدتي هذا ؟ - في محفظة إيفون 953 01:06:19,917 --> 01:06:21,042 إموديوم ؟ 954 01:06:21,292 --> 01:06:23,125 ماالذي تتخططين له ؟ 955 01:06:23,458 --> 01:06:25,250 الانتحار ؟ 956 01:06:25,583 --> 01:06:29,958 - ستتوقفين عن التغوط لـ3 أشهر - دعني و شأني 957 01:06:30,500 --> 01:06:32,208 مهلا , لقد أخذتي إبوبروفين أيضا ؟ 958 01:06:32,500 --> 01:06:34,667 ستموتين هذا خطير 959 01:06:36,667 --> 01:06:39,167 ماالذي يجب ان نفعله ؟ نتصل ب 911 ؟ 960 01:06:39,500 --> 01:06:40,875 لماذا تفعلين ذلك ؟ 961 01:06:42,000 --> 01:06:43,375 انه باستيان 962 01:06:43,625 --> 01:06:45,417 - ماذا به ؟ - لقد تركني 963 01:06:45,750 --> 01:06:49,208 انه لايهتم بي و قال لي انتي ساقطة 964 01:06:49,625 --> 01:06:50,708 هذا ليس بجيد أبداً 965 01:06:51,042 --> 01:06:53,458 لا أحد سيأبه لأجلي اذا مت على أي حال 966 01:06:53,750 --> 01:06:55,667 هذا هراء ! توقفي عن قول هذا الكلام هيا لننظم للحفلة 967 01:06:55,792 --> 01:06:56,708 الا تستطيع الذهاب لرؤيته ؟ 968 01:06:57,458 --> 01:06:58,792 وتتكلم معه ؟ 969 01:06:59,000 --> 01:07:01,833 - لمن ؟ - باستيان , سأدفع لك 970 01:07:02,125 --> 01:07:04,167 ماذا تقصدين بأنك ستدفعين لي ؟ انت حقا فقدتي عقلك 971 01:07:04,417 --> 01:07:06,667 هل تعتقدين بأن لدي الوقت للتعامل مع مشاكل الأطفال العاطفية ؟ 972 01:07:06,792 --> 01:07:08,875 - أرجوك - كلم باستيان ؟ 973 01:07:09,042 --> 01:07:10,292 تدفعين لي ؟ 974 01:07:11,417 --> 01:07:13,875 من تحسبين أنك تكلمين ؟ 975 01:07:14,708 --> 01:07:16,792 أرجوك دريس 976 01:07:17,208 --> 01:07:19,875 كم ؟ 977 01:07:20,625 --> 01:07:22,042 أنت سخيف 978 01:07:24,333 --> 01:07:28,250 حسنا .. ان فيها شيء فيها لمسة خاصة 979 01:07:28,625 --> 01:07:33,792 ولكن 11000 يورو لفنان غير معروف تبدو كثيرة 980 01:07:33,917 --> 01:07:35,417 ممم 981 01:07:36,083 --> 01:07:40,542 من جهة أخرى اذا لم اشتريها فإنها ستساوي 3 أضعاف خلال عام 982 01:07:40,833 --> 01:07:42,667 وعندها ستقول لي ( لقد قلت لك ) 983 01:07:42,958 --> 01:07:43,833 صحيح ؟ 984 01:07:44,083 --> 01:07:45,042 ممم 985 01:07:45,542 --> 01:07:49,292 - قلت لي بأن لديه معرض في لندن ؟ - برلين 986 01:07:49,542 --> 01:07:50,875 برلين ؟ 987 01:07:52,000 --> 01:07:53,417 حسنا .. انه 988 01:07:54,083 --> 01:07:56,375 لا أعلم 989 01:07:57,375 --> 01:08:00,792 11000 يورو انه مبلغ كبير 990 01:08:01,042 --> 01:08:05,292 هيا .. أخبريني ألديها أحد ؟ 991 01:08:05,583 --> 01:08:07,125 نعم .. فريد 992 01:08:07,458 --> 01:08:08,917 ماذا عن فريد ؟ 993 01:08:09,167 --> 01:08:11,000 انهم سوية منذ عامين 994 01:08:11,917 --> 01:08:15,833 علاقتهم ليست مستقرة يوجد الكثير من التوتر بينهم 995 01:08:16,042 --> 01:08:19,292 حالياَ .. الأمور بينهم لا تسير بشكل جيد 996 01:08:19,875 --> 01:08:21,583 - ممكن ان يكون ذلك بسببي - نعم 997 01:08:21,875 --> 01:08:24,208 - هل قالت أي شيء عني ؟ - لا 998 01:08:24,708 --> 01:08:25,708 حسنا .. بالطبع قالت 999 01:08:26,208 --> 01:08:27,250 قليلاً 1000 01:08:27,542 --> 01:08:31,458 نعم لقد عرفت , إنها منجذبة إلي 1001 01:08:33,083 --> 01:08:34,208 ماذا ؟ أتخدعيني ؟ 1002 01:08:34,375 --> 01:08:36,583 - لا - أضحكي بقدر ما تريدين 1003 01:08:36,750 --> 01:08:38,667 يوماً ما , ( ماغالي ) ستكون في سريري 1004 01:08:38,917 --> 01:08:41,208 تمنى الأماني الجيدة .. تحصل عليها 1005 01:08:41,792 --> 01:08:45,000 أحذري من المقبلات فإنها تؤدي لمشاكل في المعدة 1006 01:08:45,250 --> 01:08:55,583 انا لست طبيباَ .. ولكني أعلم عندما يأخذ شخص ما الأموديوم فالأمور لديه ليست على ما يرام 1007 01:08:59,625 --> 01:09:01,500 اعذرني رجاءاً 1008 01:09:01,833 --> 01:09:03,625 هل أستطيع ان أطلب منك خدمة ؟ 1009 01:09:03,875 --> 01:09:05,792 مقطوعة صغيرة من أجلي ؟ 1010 01:09:06,750 --> 01:09:08,292 لا فيليب .. لقد إقشعر بدننا 1011 01:09:08,625 --> 01:09:09,750 نعم 1012 01:09:10,792 --> 01:09:13,667 ( فيفالدي , الفصول الأربعة ) 1013 01:09:14,292 --> 01:09:17,500 سوف ترى , ستعجبك 1014 01:09:32,833 --> 01:09:35,667 ما رأيك ؟ لا تقل لي بأنك لا تشعر بشيء 1015 01:09:35,917 --> 01:09:37,083 لا .. لاشيء 1016 01:09:38,083 --> 01:09:39,458 اطلاقاً 1017 01:09:39,708 --> 01:09:42,500 بالنسبة لي .. لا اعتبرها موسيقى اذا لم استطع الرقص عليها 1018 01:09:42,583 --> 01:09:46,208 لنجرب شيئاً آخر 1019 01:09:50,333 --> 01:09:52,250 نعم .. أنا أعرف هذه 1020 01:09:52,625 --> 01:09:54,583 انها موسيقى لدعاية 1021 01:09:55,167 --> 01:09:56,667 للقهوة , اليس كذلك ؟ 1022 01:10:01,458 --> 01:10:03,833 يجب أن اودعك الآن 1023 01:10:04,125 --> 01:10:06,417 لدي موعد مع الملك في القصر 1024 01:10:06,833 --> 01:10:09,083 وسآخذ المنشدين معي 1025 01:10:09,250 --> 01:10:10,417 هيا 1026 01:10:11,167 --> 01:10:13,792 أنا فارس قوي و شجاع 1027 01:10:14,292 --> 01:10:16,125 واو .. هذا سيء 1028 01:10:16,375 --> 01:10:19,375 انها عن مخنثين 1029 01:10:20,375 --> 01:10:24,042 يركضون عراة في الحقول 1030 01:10:24,333 --> 01:10:26,000 ويضحكون 1031 01:10:27,000 --> 01:10:27,833 حسنا .. حسنا 1032 01:10:28,042 --> 01:10:29,875 باخ كان أحمقا لعيناً 1033 01:10:30,292 --> 01:10:32,042 انا متأكد انه حصل على الفتيات من خلال موسيقاه 1034 01:10:32,250 --> 01:10:35,167 انه قرن باري وايت الثامن عشر 1035 01:10:35,833 --> 01:10:36,875 اوه انا اعرف هذه 1036 01:10:37,417 --> 01:10:39,625 الجميع يعرفونها 1037 01:10:39,833 --> 01:10:41,250 بالطبع 1038 01:10:41,583 --> 01:10:44,292 " لقد وصلت الى وكالة باريس للعاطلين عن العمل " 1039 01:10:44,542 --> 01:10:46,792 " كل خطوطنا مشغولة حاليا " 1040 01:10:46,958 --> 01:10:49,917 " الوقت المتوقع للانتظار هو : سنتين " 1041 01:10:57,208 --> 01:11:00,042 أليست هذه توم و جيري ؟ 1042 01:11:06,458 --> 01:11:08,167 توم و جيري 1043 01:11:08,375 --> 01:11:09,875 يالك من أحمق 1044 01:11:10,083 --> 01:11:11,208 ساعدوني 1045 01:11:11,417 --> 01:11:12,625 ساعدوني 1046 01:11:14,417 --> 01:11:18,000 والان حان دوري .. لقد استمعنا لموسيقاك الكلاسيكية .. والآن موسيقاي 1047 01:11:18,083 --> 01:11:21,750 " الأرض الرياح والنار " لقد أخبرتك عنهم مسبقا .. انهم رائعون 1048 01:11:25,375 --> 01:11:26,458 انها شيء آخر 1049 01:11:26,667 --> 01:11:28,208 إنها شيء أخر بالتأكيد 1050 01:11:28,458 --> 01:11:29,750 اليس كذلك ؟ 1051 01:11:32,083 --> 01:11:33,208 إدريس 1052 01:11:33,500 --> 01:11:35,875 - إدريس - لا أستطيع سماعك 1053 01:12:10,167 --> 01:12:11,583 هيا , ارقصوا من أجل عيد ميلاد فيليب 1054 01:12:12,125 --> 01:12:15,500 هيا .. من أجل فيليب 1055 01:13:00,833 --> 01:13:01,958 حسنا 1056 01:13:07,667 --> 01:13:08,833 اذاً ... 1057 01:13:10,208 --> 01:13:12,500 لقد انشغلنا ولم اعطك هديتي 1058 01:13:12,708 --> 01:13:14,000 لقد وصلت هذا الصباح 1059 01:13:14,333 --> 01:13:17,042 لم أرد أن أخرب الحفلة فيما اذا كانت سيئة او شيء من هذا القبيل 1060 01:13:17,292 --> 01:13:20,250 لاتعلم أبداً و لكن على الأقل أجابت 1061 01:13:20,542 --> 01:13:22,833 حسنا , تصبح على خير 1062 01:13:23,875 --> 01:13:27,208 حسنا , سأفتحها 1063 01:13:29,583 --> 01:13:30,792 إذاً؟ 1064 01:13:32,667 --> 01:13:35,375 إنها لا تبدو ككلب إطلاقا 1065 01:13:35,708 --> 01:13:37,583 أوه , اللعنة 1066 01:13:37,792 --> 01:13:40,583 إنها بالتأكيد الفتاة الشمالية الوحيدة التي تحتفظ بجميع أسنانها 1067 01:13:40,792 --> 01:13:41,875 هناك ملاحظة معها 1068 01:13:42,083 --> 01:13:48,042 " سأتي الى باريس الأسبوع المقبل , أنتظر مكالمتك " 'نقطة , نقطة , نقطة' 1069 01:13:48,875 --> 01:13:50,333 أتعرف ماذا تعني "نقطة نقطة نقطة " , صحيح ؟ 1070 01:13:50,542 --> 01:13:52,500 ماذا تعني ؟ 1071 01:13:52,667 --> 01:13:55,375 - هل هذا جيد ؟ - بالطبع جيد , إنها تريدك 1072 01:13:55,542 --> 01:13:57,917 نقطة واحدة , نقطتان , ثلاث نقاط أنها تريدك , نهاية القصة 1073 01:13:58,167 --> 01:14:02,333 إنها تريدني 1074 01:14:02,917 --> 01:14:03,833 تشعر بحال جيدة , أليس كذلك؟ 1075 01:14:04,167 --> 01:14:06,958 - أنا متحمس جدا للنوم - ستفعل 1076 01:14:07,833 --> 01:14:09,417 سأضع الصورة هنا 1077 01:14:10,333 --> 01:14:12,042 أنها تراقبك و أنت تنام 1078 01:14:12,583 --> 01:14:13,458 هناك 1079 01:14:13,833 --> 01:14:15,708 عمت مساء , فيليب 1080 01:14:15,958 --> 01:14:18,625 أحلام سعيدة 1081 01:14:29,625 --> 01:14:32,583 لنجرب القبعة مرة أخرى 1082 01:14:34,083 --> 01:14:36,125 - ليس سيئا - لا 1083 01:14:36,250 --> 01:14:38,417 لا , إنه يبدو كمنظف المداخن 1084 01:14:38,750 --> 01:14:39,958 لا يجب أن يكون كلاسيكيا جدا 1085 01:14:40,167 --> 01:14:42,375 - ماذا قلت للتو ؟ حسنا , انه كلاسيكي جداً 1086 01:14:42,542 --> 01:14:46,583 انسى القبعة 1087 01:14:47,500 --> 01:14:49,625 عادي أم فخم ؟ 1088 01:14:49,917 --> 01:14:51,333 هناك شيئ 1089 01:14:51,667 --> 01:14:53,000 انها جميلة 1090 01:14:53,208 --> 01:14:55,083 - ماذا عن هذه ؟ - توقف عن الضحك 1091 01:14:55,667 --> 01:14:57,917 - هيا بنا نذهب لركوب الخيل - دعك من ذلك 1092 01:14:58,208 --> 01:15:01,083 إيفون ستأخذني الى هناك سأذهب لوحدي 1093 01:15:01,333 --> 01:15:03,917 - حقاً - هذا جيد 1094 01:15:04,458 --> 01:15:06,625 نعم , سأتدبر الأمر 1095 01:15:06,917 --> 01:15:08,750 حسنا 1096 01:15:12,583 --> 01:15:14,333 أعتقد بأني مرتبك بعض الشيء 1097 01:15:14,750 --> 01:15:17,667 لا تقلق , لن نقول لأحد 1098 01:15:19,625 --> 01:15:21,667 4a x c = b مربع 1099 01:15:21,958 --> 01:15:23,000 - b مربع ? 1100 01:15:23,167 --> 01:15:25,292 لقد حصلت على عشرين وليس b مربع 1101 01:15:25,458 --> 01:15:26,292 هيه انت 1102 01:15:26,958 --> 01:15:29,333 اذهب و تمشى يا ذا الشعر المضحك 1103 01:15:29,500 --> 01:15:31,750 - حسنا باستيان .. أتتذكرني ؟ - نعم 1104 01:15:32,000 --> 01:15:33,000 - حقا ؟ - مالخطب ؟ 1105 01:15:33,167 --> 01:15:35,333 لقد علمت بما قلته لإليزا لم يكن ذلك لطيفا 1106 01:15:35,500 --> 01:15:36,833 - لم أقل لها أي شيء - إخرس 1107 01:15:37,000 --> 01:15:39,333 و الان ستكون رجلاً و تعتذر 1108 01:15:39,542 --> 01:15:41,750 - أنا أسف يا يا رجل - ابعد يدك عني 1109 01:15:42,042 --> 01:15:44,167 - ليس لي بل لها - حسنا لها 1110 01:15:44,375 --> 01:15:46,667 و ستجلب لها الكرواسون كل صباح 1111 01:15:46,875 --> 01:15:48,292 - عادية أم مع الزبدة ؟ - ماذا ؟ 1112 01:15:48,458 --> 01:15:51,125 - عادية أم مع الزبدة ؟ - مهما كان , لا أهتم 1113 01:15:51,292 --> 01:15:52,750 افعل ما تشاء , و لكن افعله بالطريقة الصحيحة 1114 01:15:52,958 --> 01:15:54,750 - ستكون لطيف - نعم سأكون لطيفاً جدا 1115 01:15:54,958 --> 01:15:56,917 والآن اذهب .. اذهب 1116 01:15:57,542 --> 01:16:00,833 و اعتني جيدا بشعرك ضع مثبت للشعر او شيئا ما 1117 01:16:03,042 --> 01:16:04,583 مالوقت الآن ؟ 1118 01:16:06,250 --> 01:16:07,417 4:45 1119 01:16:15,167 --> 01:16:17,667 الا يفترض أن اخلع القبعة ؟ 1120 01:16:18,458 --> 01:16:20,500 نعم هذا أفضل 1121 01:16:28,292 --> 01:16:30,167 ما هو الوقت الآن ؟ 1122 01:16:30,375 --> 01:16:34,000 46 - 47. إنه لا يمر بسرعة 1123 01:16:34,917 --> 01:16:36,750 أريد ويسكي 1124 01:16:37,167 --> 01:16:38,208 نعم 1125 01:16:41,583 --> 01:16:43,042 أرجوك 1126 01:17:16,667 --> 01:17:17,667 كأس آخر 1127 01:17:18,167 --> 01:17:19,875 لا أعتقد أنها كانت فكرة جيدة 1128 01:17:20,125 --> 01:17:21,583 أجعليه مضاعفاَ 1129 01:17:23,917 --> 01:17:27,083 سيدي , كأسا من الويسكي المضاعفة 1130 01:17:56,917 --> 01:17:58,625 - مرحبا - مرحبا , دريس 1131 01:17:58,917 --> 01:18:00,583 ماذا تفعل الأن ؟ هل أنت مشغول ؟ 1132 01:18:00,792 --> 01:18:02,750 أنني اتمرن كيف تسير الأمور ؟ 1133 01:18:02,958 --> 01:18:05,333 أتريد أن نخرج سويا ؟ 1134 01:18:05,833 --> 01:18:07,458 بدون أسئلة 1135 01:18:07,750 --> 01:18:08,958 لا , بدون أسئلة 1136 01:18:09,167 --> 01:18:11,792 - أتريد أن تخرج ؟ - نعم 1137 01:18:12,958 --> 01:18:14,083 ألى أين نحن ذاهبون 1138 01:18:14,917 --> 01:18:16,792 لنحصل على بعض الهواء النقي 1139 01:18:17,208 --> 01:18:19,167 للحصول على الهواء النقي 1140 01:18:20,333 --> 01:18:22,583 سأكون جاهزا بعد الحمام 1141 01:18:24,833 --> 01:18:26,417 فلنذهب .. خذي القبعة 1142 01:18:26,667 --> 01:18:29,792 - و لكنها تقريباً ال 6 - سنذهب 1143 01:19:06,625 --> 01:19:08,833 - مساء الخير - مساء الخير 1144 01:19:15,083 --> 01:19:18,708 أعطه الشمبانيا أيضا ستساعده على الاسترخاء 1145 01:19:18,875 --> 01:19:21,833 - لست متوتراً - حقاً ؟؟ - لا 1146 01:19:39,208 --> 01:19:40,708 نحن الأثنين فقط ؟ 1147 01:19:41,875 --> 01:19:45,292 ألن يأتي الآخرون ؟ نحن فقط 1148 01:20:04,667 --> 01:20:06,750 حسنا إنا متوتر بعض الشيئ 1149 01:20:07,042 --> 01:20:08,250 لماذا ؟ 1150 01:20:08,917 --> 01:20:10,375 لا أعلم 1151 01:20:11,583 --> 01:20:14,125 كلانا يعلم بأنك لست الشخص الأكثر حظاً 1152 01:20:14,417 --> 01:20:15,750 الحادث 1153 01:20:15,875 --> 01:20:18,000 الكرسي ... زوجتك 1154 01:20:18,375 --> 01:20:21,292 انها مثل قصة كينيدي المخيفة 1155 01:20:22,500 --> 01:20:24,250 - آنسة - نعم ؟ 1156 01:20:24,458 --> 01:20:27,042 هل بامكانك اعطائه المغلف ؟ 1157 01:20:27,375 --> 01:20:28,792 شكرا 1158 01:20:33,083 --> 01:20:34,583 شكرا 1159 01:20:35,333 --> 01:20:36,750 لماذا ؟ 1160 01:20:45,167 --> 01:20:46,250 ما هذا ؟ 1161 01:20:46,417 --> 01:20:50,792 هذا ما تستحقة في مجال الفن حصلت على 11000 يورو من رسمتك 1162 01:20:51,042 --> 01:20:54,000 يجب أن لا تتوقف لديك موهبة جيدة -نعم 1163 01:20:54,167 --> 01:20:56,542 إنها صفقة جيدة عرفت ذلك 1164 01:20:56,667 --> 01:20:59,292 أحسست بذلك انها موهبة غريزية 1165 01:20:59,583 --> 01:21:03,500 مع الموسيقى و كل شيئ إندمجو سوية 1166 01:21:03,792 --> 01:21:07,542 وبعد ذلك في عيد الغطاس رأيت ضوءاً 1167 01:21:07,750 --> 01:21:09,125 حسنا ,ابقى متواضعا 1168 01:21:09,292 --> 01:21:11,750 احد عشر الف يورو اوه , هل يمكنك تصديق ذلك ؟ 1169 01:21:12,667 --> 01:21:14,458 ماذا كان هذا ؟ 1170 01:21:14,708 --> 01:21:18,083 لا شيء فقط فتحة في الكابينة 1171 01:21:18,417 --> 01:21:20,875 فيليب , قل لي اذا كان كل شي على غير ما يرام 1172 01:21:21,208 --> 01:21:22,542 لقد كان من اللطيف التعرف اليك 1173 01:21:22,750 --> 01:21:24,917 لا فيليب .. لا أحب هذا النوع من المزاح حقاً 1174 01:21:25,167 --> 01:21:29,167 لقد اعتدت على الدراما , و لكني لست كذلك 1175 01:22:00,583 --> 01:22:02,750 يجب عليك أن تكون مجنونا حقا لتقوم بذلك 1176 01:22:03,000 --> 01:22:04,167 بعض الشيء 1177 01:22:10,000 --> 01:22:12,083 سأقول لك شيئاً فيليب 1178 01:22:12,333 --> 01:22:16,792 - أنت مخبول - حقاً ؟ لم أكن اعرف ذلك 1179 01:22:18,375 --> 01:22:21,542 - و الأن استعد يا إدريس - أكيد 1180 01:22:21,833 --> 01:22:24,250 حسناً .. في أحلامك لن أقوم بأي شيء من هذا 1181 01:22:25,083 --> 01:22:26,125 سأنتظرك هناك 1182 01:22:26,375 --> 01:22:28,292 سألتقط الصور ( إستعد يا إدريس ) 1183 01:22:29,167 --> 01:22:31,417 كيف ستلتقط الصور ؟ 1184 01:22:31,792 --> 01:22:35,125 اضحك كما تشاء , لن أقوم بهذا 1185 01:22:47,958 --> 01:22:50,042 - لا أريد فعل ذلك - انتظر 1186 01:22:50,375 --> 01:22:52,000 - اخلعها - انتظر , انتظر 1187 01:22:52,167 --> 01:22:54,375 لا أحتاج الى ذلك على أي حال , صحيح ؟ 1188 01:23:02,792 --> 01:23:04,417 انتظر , ماذا يجري ؟ 1189 01:23:04,625 --> 01:23:05,583 هل هناك خطب ما ؟ 1190 01:23:05,833 --> 01:23:07,292 يا رجل 1191 01:23:09,000 --> 01:23:10,167 اللعنة 1192 01:23:10,417 --> 01:23:12,625 لماذا ترتفع أكثر ؟ 1193 01:23:24,083 --> 01:23:25,458 ماذا يجري ؟ 1194 01:23:25,750 --> 01:23:26,708 يا إلهي 1195 01:23:26,875 --> 01:23:28,000 هيه دريس 1196 01:23:29,417 --> 01:23:31,583 استرخي , بحق الرب 1197 01:23:32,000 --> 01:23:34,083 أنا مسترخي , ألا نستطيع الهبوط الآن ؟ 1198 01:23:34,375 --> 01:23:36,250 لقد رايته , هذا رائع , كفى اذاً 1199 01:23:40,125 --> 01:23:41,542 ماهذا بحق الجحيم 1200 01:23:44,583 --> 01:23:47,042 ماذا يجري الآن ؟ 1201 01:23:52,917 --> 01:23:54,167 هيا دريس 1202 01:24:20,792 --> 01:24:22,000 استمع الى هذه 1203 01:24:22,667 --> 01:24:24,083 أين يمكن أن تجد شخصاً مشلولا شللا رباعيا ؟ 1204 01:24:24,333 --> 01:24:26,667 أين تستطيع ... لا أدري 1205 01:24:26,958 --> 01:24:29,625 في المكان الذي تركته فيه 1206 01:24:30,000 --> 01:24:32,458 مزعج 1207 01:24:32,667 --> 01:24:34,833 أنت مزعج 1208 01:24:36,708 --> 01:24:39,833 دريس , هناك شخص ينتظرك 1209 01:24:41,583 --> 01:24:42,958 ماذا تفعل هنا ؟ 1210 01:24:43,500 --> 01:24:45,083 لماذا أخفيت عنا هذا ؟ 1211 01:24:45,250 --> 01:24:47,667 - أجب على السؤال - كيف عثرت علي ؟ 1212 01:24:48,000 --> 01:24:50,875 وكالة العاطلين عن العمل , أرسلت هذا و قد وضعت العنوان 1213 01:24:51,833 --> 01:24:53,750 - و ما هذا ؟ - لا شيء , دعك من هذا 1214 01:24:53,917 --> 01:24:56,000 - ماذا فعلت ؟ - لقد سقطت من على السكوتر 1215 01:24:56,208 --> 01:24:57,667 - من على السكوتر ؟ - نعم 1216 01:24:57,875 --> 01:25:00,333 هراء , هيا انهض 1217 01:25:00,833 --> 01:25:03,042 من هنا 1218 01:25:06,417 --> 01:25:08,000 اللعنة 1219 01:25:11,708 --> 01:25:13,042 هذه غرفتك ؟ 1220 01:25:13,292 --> 01:25:16,000 - قل لي ما حدث - لا شيء 1221 01:25:16,333 --> 01:25:19,167 - قل لي - ليس من شأنك 1222 01:25:19,333 --> 01:25:22,083 ليس من شأني ؟ أنت تختبئ هنا وتقول لي ليس من شأنك ؟ 1223 01:25:22,250 --> 01:25:24,667 كنا اربعة فقط وحاصرونا ولكن لا تقلق سيدفعون الثمن 1224 01:25:24,792 --> 01:25:26,917 لن تجعل أحدا يدفع الثمن هل أمي تعرف ؟ 1225 01:25:27,125 --> 01:25:27,792 لا 1226 01:25:28,042 --> 01:25:30,042 - لا تقلق سأعلج الموضوع - لن تفعل أي شيء 1227 01:25:30,208 --> 01:25:31,833 - إنك ألم في المؤخرة - صحيح 1228 01:25:32,000 --> 01:25:34,333 و الآن ابقى هنا و إياك أن تلمس شيئاً 1229 01:25:34,500 --> 01:25:37,375 - هل يمكنني الاستلقاء ؟ - إياك أن تلمس أي شيء 1230 01:25:37,583 --> 01:25:39,167 حسنا , فهمت 1231 01:25:39,667 --> 01:25:41,542 أحمق 1232 01:25:45,208 --> 01:25:47,083 أقول لكي , انه معي 1233 01:25:47,292 --> 01:25:48,708 توقفي عن البكاء نينا 1234 01:25:49,167 --> 01:25:51,667 ليس مجروحا جرحا بالغا , أنه خدش فقط 1235 01:25:51,792 --> 01:25:52,750 انه بخير 1236 01:25:52,958 --> 01:25:56,917 اهدأي نينا لن يقتل اي أحد الآخر 1237 01:25:57,167 --> 01:25:58,333 أنه كلام فقط 1238 01:25:58,667 --> 01:26:01,667 لا أستطيع الأعتناء به في الوقت الحاضر لدي عمل 1239 01:26:01,917 --> 01:26:04,333 لا , لا تقولي لها 1240 01:26:04,500 --> 01:26:08,167 اذهبي وإبكي في غرفتك اذا كنت تريدين ذلك لكن , إياك أن تقولي لها شيء 1241 01:26:16,250 --> 01:26:17,750 أعتقد بأنه حان وقت النوم 1242 01:26:18,042 --> 01:26:20,458 سأسهر قليلاً 1243 01:26:21,125 --> 01:26:22,583 اجلس 1244 01:26:24,333 --> 01:26:26,250 إجلس هنا 1245 01:26:34,458 --> 01:26:37,375 ماالذي تتصوره عن هذه المرأة ؟ 1246 01:26:37,958 --> 01:26:41,083 - إنها تبدو مثيرة - و ماذا أيضا ؟ 1247 01:26:42,250 --> 01:26:44,500 هل نستطيع الصعود الى الأعلى لدي بعض الأمور يجب القيام بها 1248 01:26:44,792 --> 01:26:46,667 أتخيلها ستنهض 1249 01:26:46,958 --> 01:26:48,583 وتلتفت 1250 01:26:48,875 --> 01:26:52,167 لكي أرى وجهها أخيراً 1251 01:26:54,708 --> 01:26:56,417 الفتى يشبهك كثيراَ 1252 01:26:56,625 --> 01:26:59,250 - اداما ؟ - نعم 1253 01:26:59,542 --> 01:27:01,125 رأيته قبل قليل 1254 01:27:01,417 --> 01:27:03,292 أعتقد أني لو التقيت به في الطريق 1255 01:27:03,625 --> 01:27:06,292 لاستطعت ان اقول أنه أخوك 1256 01:27:06,500 --> 01:27:07,708 هذا غريب 1257 01:27:08,958 --> 01:27:09,792 لماذا ؟ 1258 01:27:10,250 --> 01:27:12,875 لأنه ليس أخي 1259 01:27:13,208 --> 01:27:14,375 حقاً ؟ 1260 01:27:15,042 --> 01:27:16,917 إنه أمر معقد 1261 01:27:18,083 --> 01:27:21,375 هل هو أخوك أم لا ؟ 1262 01:27:25,542 --> 01:27:27,458 حسناً فهمت 1263 01:27:28,750 --> 01:27:30,542 لنذهب 1264 01:27:37,792 --> 01:27:39,958 أبواي 1265 01:27:40,750 --> 01:27:43,167 انهما ليسا أبواي فعلياً 1266 01:27:43,333 --> 01:27:45,667 انهما عمي وعمتي 1267 01:27:46,042 --> 01:27:49,500 جاؤوا ليأخذوني من السينغال عندما كنت في الـ8 من العمر 1268 01:27:49,833 --> 01:27:53,375 لم يستطيعوا انجاب الأطفال فذهبوا لعند أخ لهم لديه الكثير من الأطفال 1269 01:27:53,708 --> 01:27:55,875 وأخذوا أكبر واحد 1270 01:27:56,333 --> 01:27:57,875 انا 1271 01:28:00,250 --> 01:28:02,000 كان اسمي ( بكاري ) 1272 01:28:02,125 --> 01:28:05,167 انه إسمي الحقيقي 1273 01:28:05,458 --> 01:28:07,667 ولكن كان هناك اكثر من شخص يدعون بكاري في الحي فغيرو اسمي الى إدريس 1274 01:28:08,083 --> 01:28:10,708 و بطريقة ما تحول الى دريس 1275 01:28:11,458 --> 01:28:12,333 وماذا حصل بعد ذلك ؟ 1276 01:28:12,792 --> 01:28:16,208 بعدها بشكل مفاجىء حملت امي أقصد عمتي 1277 01:28:16,542 --> 01:28:19,375 ثم حملت مرتين 1278 01:28:19,792 --> 01:28:21,042 ثم توفي عمي 1279 01:28:21,375 --> 01:28:23,125 فأصبح هناك العديد من الأولاد في الأسرة 1280 01:28:23,458 --> 01:28:26,083 قلت لك أن الأمر معقد 1281 01:28:26,958 --> 01:28:32,167 بالنسبة لأداما , ألا تعتقد بأنه بحاجة الى القليل من التوبيخ ؟ 1282 01:28:39,250 --> 01:28:42,667 جاء ليأخذك .. أليس كذلك ؟ 1283 01:28:45,292 --> 01:28:46,417 دريس 1284 01:28:49,875 --> 01:28:51,625 أعتقد بأنها نهاية الطريق 1285 01:28:52,208 --> 01:28:56,375 أنك لن تدفع كرسي شخص معاق طوال حياتك على أي حال 1286 01:28:56,667 --> 01:29:04,583 مع أنك أخيراً التزمت بعمل لكن ستصبح عاطلا عن العمل مجدداً 1287 01:29:05,625 --> 01:29:06,875 كفى 1288 01:29:07,083 --> 01:29:08,333 هيا بنا 1289 01:29:08,792 --> 01:29:09,958 هيا 1290 01:29:10,333 --> 01:29:11,500 نعم 1291 01:29:15,250 --> 01:29:17,875 فاساري باكاري , باكاري فاساري 1292 01:29:18,125 --> 01:29:19,042 هذا جميل 1293 01:29:19,458 --> 01:29:20,917 قافية جميلة 1294 01:29:21,333 --> 01:29:23,250 فيه جناس أيضاً 1295 01:29:23,458 --> 01:29:26,792 - هل تعرف ما هو الجناس أصلاً ؟ - لا 1296 01:29:29,333 --> 01:29:31,958 - صباح الخير - صباح الخير باستيان , شكرا لك 1297 01:29:32,250 --> 01:29:35,750 سنتناول وجبة فطور متأخرة غدا فهل بأمكانك إحضار المزيد ؟ 1298 01:29:35,958 --> 01:29:36,917 بالتأكيد 1299 01:29:37,042 --> 01:29:39,208 - إلى اللقاء إيفون لم تنسى دوائي , أليس كذلك ؟ 1300 01:29:39,333 --> 01:29:40,250 لا 1301 01:29:40,583 --> 01:29:42,542 - جيد , شكراً - بلغي تحياتي لإليزا 1302 01:29:42,917 --> 01:29:43,792 أراك غداً 1303 01:29:44,292 --> 01:29:47,167 باستيان .. صديقي كيف الحال ؟ 1304 01:29:53,833 --> 01:29:55,083 إذاً هذا صحيح 1305 01:29:55,292 --> 01:29:56,792 - إنك تغادر - نعم 1306 01:29:57,083 --> 01:30:00,667 لا تقلقي فلدي رقمك سأكلمك قريباً 1307 01:30:01,500 --> 01:30:04,708 - أعرف بأن هذا سيكون صعباً عليك , ابقي قوية - هذا سيئ 1308 01:30:04,917 --> 01:30:08,458 أتعرف أني سأحصل على غرفتك ؟ هناك مشكلة في الماء عندي 1309 01:30:08,708 --> 01:30:10,583 من الممكن أن ابقى اذاً 1310 01:30:10,792 --> 01:30:13,375 يجب أن يدفىء احدنا السرير للآخر 1311 01:30:13,792 --> 01:30:17,292 سيكون صغيراً علينا فأنا لست لوحدي 1312 01:30:17,667 --> 01:30:18,792 ها هي ذا 1313 01:30:20,000 --> 01:30:22,958 - إنها فريديريك - مرحباً 1314 01:30:24,625 --> 01:30:25,792 أهلاً 1315 01:30:30,083 --> 01:30:31,208 فهمت 1316 01:30:31,500 --> 01:30:34,125 - ماذا ؟ - لقد فهمت ,إنها 1317 01:30:34,583 --> 01:30:36,667 لهذا السبب 1318 01:30:36,917 --> 01:30:38,500 نعم 1319 01:30:39,750 --> 01:30:40,750 حسنا 1320 01:30:41,292 --> 01:30:44,833 لن أعطيك قبلة , إذاً 1321 01:30:49,083 --> 01:30:52,083 هل تعلم .. من الممكن أن نكون ثلاثي 1322 01:30:53,958 --> 01:30:56,042 حسنا .. سأكون في الأسفل 1323 01:30:56,292 --> 01:31:00,250 ليس الآن بالتأكيد .. فأنا ساغادر ولكن بأمكاني المجيء في أي وقت 1324 01:31:00,875 --> 01:31:04,375 - لدي بعض الأمور يجب القيام بها , و لكني سأعود - أنا أمزح 1325 01:31:08,042 --> 01:31:09,083 حسناً 1326 01:31:09,333 --> 01:31:11,750 أراكم , يا أصحاب 1327 01:31:14,042 --> 01:31:16,583 السيد ميشيل سالودي 1328 01:31:21,417 --> 01:31:24,458 شغليها في جميع الأوقات 1329 01:31:24,750 --> 01:31:26,333 هل أنت غاضب مني بشأن ماغالي ؟ 1330 01:31:26,542 --> 01:31:28,417 لا , مزحة جيدة 1331 01:31:28,875 --> 01:31:30,000 لأنه 1332 01:31:32,000 --> 01:31:36,250 سيكون شيئاً غريبا ان ترفضني لم يحدث ذلك لي أبداً 1333 01:31:38,292 --> 01:31:40,250 قبلة ؟ 1334 01:31:41,375 --> 01:31:43,042 بالتأكيد .. نعم 1335 01:31:45,708 --> 01:31:47,625 إيفون 1336 01:31:48,917 --> 01:31:51,208 انك انسانه جيدة 1337 01:31:51,500 --> 01:31:53,000 الى اللقاء 1338 01:31:53,292 --> 01:31:55,125 إيفون 1339 01:31:56,708 --> 01:31:58,125 إنتظر 1340 01:32:03,875 --> 01:32:07,500 لن نحتاج الى هذا بعد الأن 1341 01:32:08,500 --> 01:32:10,333 باي 1342 01:32:13,750 --> 01:32:15,500 أبعد قدمك 1343 01:32:15,667 --> 01:32:17,125 لنذهب 1344 01:32:32,417 --> 01:32:33,583 انتظر 1345 01:32:35,417 --> 01:32:36,792 ماهو بنكك ؟ 1346 01:32:37,750 --> 01:32:38,500 حسنا 1347 01:32:38,708 --> 01:32:39,833 عذراً 1348 01:32:40,083 --> 01:32:43,625 هل بإمكانك رجاءاً تحريك سيارتك ؟ لا يمكنك ركنها هنا 1349 01:32:43,917 --> 01:32:44,958 هذا مكتوب هناك 1350 01:32:45,417 --> 01:32:46,625 - سأتحرك - شكراً 1351 01:32:46,833 --> 01:32:48,750 سأعاود الاتصال بك 1352 01:32:51,417 --> 01:32:54,250 لماذا تطلب منه ذلك ؟ إننا لانقود سيارة أصلا 1353 01:32:54,542 --> 01:32:56,708 إنها مسألة مبادئ 1354 01:32:58,208 --> 01:32:59,333 إذهب 1355 01:32:59,917 --> 01:33:02,583 إنتظرني هناك 1356 01:33:13,958 --> 01:33:15,458 ماذا تفعل ؟ 1357 01:33:16,417 --> 01:33:17,917 سآتي 1358 01:34:55,583 --> 01:34:57,958 أستطيع الغاء موعدي اذا اردت 1359 01:34:58,083 --> 01:34:59,875 بالطبع لا لماذا ستفعلين ذلك ؟ 1360 01:35:00,042 --> 01:35:02,542 استمتعي بوقتك كل شيء يجري بصورة جيدة 1361 01:35:03,625 --> 01:35:05,708 إيفون .. أنا مستعد 1362 01:35:06,000 --> 01:35:07,792 جيد , ساكون جاهزة خلال دقيقة 1363 01:35:08,208 --> 01:35:09,708 حسنا , كل شيء جاهز 1364 01:35:10,083 --> 01:35:11,667 عليك أن تقدم فقط 1365 01:35:11,792 --> 01:35:16,042 كلمني إذا حدث خطب ما 1366 01:35:19,125 --> 01:35:21,833 - كلمني , اوكي ؟ - نعم 1367 01:35:23,625 --> 01:35:26,958 حسناً أذا كنت مستعداً , سأقدم لك وجبتك 1368 01:35:27,333 --> 01:35:31,667 إخلع هذه الصدرية البيضاء أشعر وكأنني في ملجأ 1369 01:35:31,958 --> 01:35:34,708 - حسناً - ألديك سيجارة ؟ 1370 01:35:35,125 --> 01:35:37,958 لا , أنا لا أدخن ليس بعد الأن 1371 01:35:38,750 --> 01:35:42,083 لأكون صادقا , لقد أقلعت مؤخراً 1372 01:35:42,292 --> 01:35:43,792 ويجب عليك القيام بنفس الشيء 1373 01:35:44,042 --> 01:35:47,208 حتى اذا كنت لا تمارس الرياضةً 1374 01:35:47,417 --> 01:35:51,083 إنه أفضل لرئتيك , لتنفسك 1375 01:35:53,375 --> 01:35:55,292 ألن تأكل ؟ 1376 01:36:57,167 --> 01:36:58,667 ماهذا بحق الجحيم 1377 01:36:59,292 --> 01:37:00,708 ما بك , كن حذراً 1378 01:37:00,958 --> 01:37:02,750 أنا آسف 1379 01:37:03,083 --> 01:37:04,500 - صباح الخير سيدي - ماذا ؟ 1380 01:37:04,750 --> 01:37:07,583 إنه الشخص الذي طلبته 1381 01:37:07,875 --> 01:37:10,333 لمساج الرأس إنه السيد جاكييه 1382 01:37:10,542 --> 01:37:11,667 صباح الخير 1383 01:37:12,083 --> 01:37:13,083 اخرج 1384 01:37:13,375 --> 01:37:14,792 دعني لوحدي 1385 01:37:15,042 --> 01:37:16,000 اخرج 1386 01:37:16,250 --> 01:37:18,583 - هل أخطأت ؟ - لا , لا 1387 01:37:19,083 --> 01:37:21,500 لقد نهض على الجانب الخطأ من السرير 1388 01:37:23,750 --> 01:37:25,917 " نهض على " أحمق 1389 01:37:26,542 --> 01:37:27,750 أحمق 1390 01:37:29,250 --> 01:37:30,333 دريس فاساري ؟ 1391 01:37:30,500 --> 01:37:32,750 - نعم - إنه دورك 1392 01:37:47,125 --> 01:37:49,625 لقد حصلت على شهادة القيادة قبل شهر واحد فقط 1393 01:37:49,833 --> 01:37:52,083 نعم , و لكني أقود منذ زمن 1394 01:37:52,333 --> 01:37:55,500 أعني أنني كنت أقود بطرق خاصة خارج الطرقات 1395 01:37:55,875 --> 01:37:57,667 اركن العديد من السيارات 1396 01:37:58,208 --> 01:38:00,083 أنا سائق جيد 1397 01:38:01,917 --> 01:38:03,833 لقد قرأت ملفك 1398 01:38:04,458 --> 01:38:08,792 في خانه تقييمك الشخصي كتبت كلمة واحدة فقط : براغماتي 1399 01:38:08,917 --> 01:38:10,083 نعم 1400 01:38:10,667 --> 01:38:11,833 انها شيء مهم 1401 01:38:12,083 --> 01:38:15,750 لقد نسيت أن تذكر عنصر آخر مهم في شركتنا 1402 01:38:16,042 --> 01:38:17,000 حقا ؟ 1403 01:38:18,167 --> 01:38:20,833 يمكنك ان تأخذ وقتا لقراءة البوستر 1404 01:38:21,042 --> 01:38:23,083 هيه , هذه قافية من 12 مقطع 1405 01:38:23,333 --> 01:38:24,250 عذراً ؟ 1406 01:38:24,500 --> 01:38:29,042 يمكنك - أخذ - الـ - وقت - الـكافي - لـ قراءة - الـ - سطر - الـذي - على - الملصق 1407 01:38:29,417 --> 01:38:30,917 12مقطع 1408 01:38:31,333 --> 01:38:34,583 - لم يكن هذا متعمداَ - " الشعار الخاص بكي " في الوقت المناسب 1409 01:38:34,917 --> 01:38:37,583 لهذا السبب تضعين ساعات دالي 1410 01:38:37,875 --> 01:38:39,792 لإضافة اللمسة الفنية 1411 01:38:40,167 --> 01:38:42,042 ممكن 1412 01:38:43,292 --> 01:38:46,083 - أتحبين الرسم ؟ - بالتأكيد 1413 01:38:46,500 --> 01:38:48,542 - " أحب " غويــا - أنها بخير 1414 01:38:48,667 --> 01:38:56,333 لم تغني كثيراً منذ أغنية باندي باندا [ شانتال غويا مغنية فرنسية للأطفال ] 1415 01:39:00,167 --> 01:39:01,417 نعم 1416 01:39:03,208 --> 01:39:04,250 انا قادم 1417 01:39:05,500 --> 01:39:07,333 انا في طريقي 1418 01:39:11,083 --> 01:39:12,958 - هل انت بخير ؟ - نعم 1419 01:39:13,292 --> 01:39:15,167 اتركني لوحدي 1420 01:39:15,500 --> 01:39:18,833 هل تحتاج الى ماء ؟ منشفة رطبه ؟ 1421 01:39:20,208 --> 01:39:21,667 اخرج من هنا 1422 01:39:22,208 --> 01:39:25,292 - أعني بأني استطيع - اتركني لوحدي 1423 01:39:32,375 --> 01:39:33,292 هناك 1424 01:39:33,500 --> 01:39:35,250 - شكراً ياصديقي - على الرحب و السعة 1425 01:39:35,458 --> 01:39:38,125 - اتمنى لك الأستمتاع بعطلة نهاية الأسبوع - و أنت أيضاً 1426 01:39:38,417 --> 01:39:41,625 - ما الذي يحصل ؟ - انه ليس على ما يرام 1427 01:39:41,875 --> 01:39:44,167 - أين هو الآن ؟ - انه في الحديقة منذ وقت طويل 1428 01:39:44,583 --> 01:39:45,792 حسنا 1429 01:39:59,167 --> 01:40:00,333 اذاً 1430 01:40:00,542 --> 01:40:02,417 ما الذي يحصل ؟ 1431 01:40:02,708 --> 01:40:05,083 ما خطب اللحية ؟ 1432 01:40:06,208 --> 01:40:07,458 فرويد ؟ 1433 01:40:07,708 --> 01:40:10,250 ابراهام لينكولن ؟ من أي زمن جئت ؟ 1434 01:40:10,708 --> 01:40:11,917 فيكتور هيوغو 1435 01:40:13,083 --> 01:40:15,083 تحتاج الى حلاقة جيدة اعتني بنفسك 1436 01:40:15,375 --> 01:40:16,792 لقد عدت 1437 01:40:17,083 --> 01:40:18,792 سأكون هناك خلال دقيقة 1438 01:41:12,250 --> 01:41:14,000 والآن ماذا ؟ 1439 01:41:14,667 --> 01:41:17,417 الآن دعني انا من يقرر 1440 01:43:01,208 --> 01:43:04,125 ألا تحب هذا ؟ 1441 01:43:25,083 --> 01:43:27,708 الحلاقة السريعة ستكون أريح لي 1442 01:43:29,000 --> 01:43:31,667 من الجيد رؤيتك بحالة جيدة 1443 01:43:35,250 --> 01:43:38,208 لقد قمت بافضل ما عندي افتح عينيك 1444 01:43:38,417 --> 01:43:39,833 يا إلهي 1445 01:43:40,000 --> 01:43:41,333 هذا مريع 1446 01:43:41,583 --> 01:43:43,083 - هذا سيئ حقاً - لا ! تبدو جميلاً 1447 01:43:43,250 --> 01:43:44,500 لا 1448 01:43:44,708 --> 01:43:45,500 انظر 1449 01:43:45,750 --> 01:43:48,333 جاكيت جلدي بدون أكمام 1450 01:43:48,667 --> 01:43:50,375 قبعة شعبية 1451 01:43:50,708 --> 01:43:53,042 لقد عرفت ! خوزيه بوف 1452 01:43:53,708 --> 01:43:55,667 تبدو مثله تماما 1453 01:43:56,042 --> 01:43:58,583 غريب حقا ً, تبدو ككاهن أرثودوكسي او شيء ما 1454 01:43:58,750 --> 01:44:01,375 - البابا - تماماً , البابا 1455 01:44:02,333 --> 01:44:03,708 هيا 1456 01:44:05,375 --> 01:44:06,792 انه مجنون 1457 01:44:07,083 --> 01:44:09,125 الى ماذا تريد أن تصل ؟ 1458 01:44:10,375 --> 01:44:14,000 - أنا خائف - لا سوف ترى , هذا رائع 1459 01:44:16,542 --> 01:44:18,000 أبدو كجدي 1460 01:44:18,375 --> 01:44:19,292 حقاً ؟ 1461 01:44:19,583 --> 01:44:24,083 اوه فيليب ..الشارب يعجبني لا أدري ماذا يحصل لي 1462 01:44:24,833 --> 01:44:26,583 - حسناً , سأحلق الباقي - شكراً 1463 01:44:26,917 --> 01:44:28,375 حسناً 1464 01:44:29,167 --> 01:44:31,625 لا , أرجوك , لا 1465 01:44:32,042 --> 01:44:33,167 لا 1466 01:44:33,542 --> 01:44:34,167 لا 1467 01:44:34,583 --> 01:44:35,708 لا ( بالألمانية 1468 01:44:35,958 --> 01:44:39,458 - " لا " هي ما تعنيه ؟ - لم احب ذلك 1469 01:44:39,875 --> 01:44:42,292 فيليب اخج 1470 01:44:42,500 --> 01:44:45,417 اذا أنا لعبتك الآن 1471 01:44:46,083 --> 01:44:48,292 أتعرف أنك مختل عقلياً ؟ يجب عليك الحصول على المساعدة 1472 01:44:48,542 --> 01:44:50,458 ألا تشعر بأنك تقتحم البلدان الآن ؟ 1473 01:44:50,667 --> 01:44:52,833 حسنا سنصل الى هذه المرحلة 1474 01:44:53,208 --> 01:44:55,250 احلق الباقي و حسب 1475 01:44:55,542 --> 01:44:56,833 أتعتقد أن هذا مضحك ؟ 1476 01:44:57,167 --> 01:44:59,292 نعم , أتخيل نازي مشلولاً بشلل رباعي 1477 01:44:59,625 --> 01:45:04,250 كيف سيؤدون التحية ؟ 1478 01:45:05,208 --> 01:45:08,167 حسناً , أنك تتسلى الآن , احلق الباقي 1479 01:45:10,500 --> 01:45:12,625 هايل 1480 01:45:19,625 --> 01:45:21,000 - مرحبا , سيدي - مرحباً 1481 01:45:21,292 --> 01:45:23,083 فاساري , لدي حجز في الواحدة 1482 01:45:23,292 --> 01:45:26,250 - نعم فاساري - اتبعني 1483 01:45:31,500 --> 01:45:33,750 - هنا - شكراً 1484 01:45:34,208 --> 01:45:36,083 شكراً لك سيدي 1485 01:45:54,792 --> 01:45:56,292 حسناً فيليب 1486 01:45:56,542 --> 01:45:58,833 لن أبقى الى الغداء 1487 01:45:59,917 --> 01:46:02,333 - لماذا ؟ - لن أتركك وحيداً 1488 01:46:03,042 --> 01:46:06,375 أنت الآن في موعد غرامي 1489 01:46:06,917 --> 01:46:08,125 موعد ؟ 1490 01:46:08,458 --> 01:46:09,958 ماذا تعني ؟ 1491 01:46:10,792 --> 01:46:12,250 لا تفزع .. ستكون بخير 1492 01:46:12,625 --> 01:46:13,500 ماالذي 1493 01:46:13,792 --> 01:46:17,083 في هذه المرة لا يمكنك الهروب 1494 01:46:18,125 --> 01:46:19,625 بالمناسبة 1495 01:46:21,042 --> 01:46:24,333 أخذت وقتا طويلا .. ولكني وجدتها 1496 01:46:24,583 --> 01:46:26,833 بلغها تحياتي 1497 01:46:27,958 --> 01:46:29,167 دريس 1498 01:46:30,667 --> 01:46:31,958 دريس 1499 01:46:34,667 --> 01:46:37,333 ما الذي يجري ؟ 1500 01:46:56,917 --> 01:46:59,750 مرحباً , فيليب 1501 01:47:38,625 --> 01:47:45,042 فيليب بوزو دو بورغو .. يعيش في المغرب الآن تزوج مرة أخرى , و لديه طفلتان 1502 01:47:49,000 --> 01:47:54,583 عبدول سيللو .. يملك شركة الآن تزوج و لديه 3 أطفال 1503 01:48:12,958 --> 01:48:17,708 فيليب و عبدول بقيا صديقين مقربين