1 00:00:10,316 --> 00:00:15,316 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:23,523 --> 00:00:25,292 Incoming fire! 3 00:00:44,544 --> 00:00:46,580 Gray haunted eyes, 4 00:00:46,614 --> 00:00:50,618 absentmindedly glaring 5 00:00:50,652 --> 00:00:54,922 from wide, uneven orbits. 6 00:00:54,956 --> 00:00:59,259 One brow drooping some water over the eye. 7 00:01:00,862 --> 00:01:03,765 Because of a missile fragment, 8 00:01:03,798 --> 00:01:06,333 still inheriting skin deep 9 00:01:06,366 --> 00:01:09,904 as a foolish record of old world fight. 10 00:01:09,937 --> 00:01:11,338 Incoming! 11 00:01:13,941 --> 00:01:17,845 I stand ready with a boy's presumption 12 00:01:17,879 --> 00:01:23,250 to court the queen in her high silk pavilion. 13 00:01:30,925 --> 00:01:32,694 How did it come to this? 14 00:01:35,495 --> 00:01:40,668 You once asked me how we should describe our love. 15 00:01:40,702 --> 00:01:43,503 I'd say it was a result of demons that arose 16 00:01:43,537 --> 00:01:44,972 from the trenches of France, 17 00:01:45,006 --> 00:01:46,741 where death was always a bullet away. 18 00:01:47,875 --> 00:01:49,877 Your poems about the wolves 19 00:01:49,911 --> 00:01:53,614 spoke to a generation of men who shared in your suffering. 20 00:01:53,648 --> 00:01:56,550 But I wasn't allowed in. 21 00:01:58,653 --> 00:02:01,588 And so they marked me dead, 22 00:02:01,622 --> 00:02:03,791 the day that I turned 21. 23 00:02:05,292 --> 00:02:07,795 They counted me as dead, did they? 24 00:02:09,463 --> 00:02:11,632 The day my childhood slipped away, 25 00:02:11,666 --> 00:02:13,968 the manhood was begun. 26 00:02:14,001 --> 00:02:17,404 Oh, that was the right day to die. 27 00:02:17,437 --> 00:02:18,906 - Incoming! - The 24th of July. 28 00:02:22,476 --> 00:02:25,479 When we were married, I wanted to be everything. 29 00:02:25,512 --> 00:02:26,981 I wanted to be a painter, 30 00:02:27,014 --> 00:02:28,548 I wanted to fight for women's rights. 31 00:02:28,582 --> 00:02:30,383 Solving our own destinies. 32 00:02:30,417 --> 00:02:32,754 You wrote your children's tales to hide behind 33 00:02:32,787 --> 00:02:36,356 the nightmares of war, and I was illustrating them. 34 00:02:38,926 --> 00:02:40,695 We were... 35 00:02:40,728 --> 00:02:41,929 Partners. 36 00:02:41,963 --> 00:02:44,397 Partners. 37 00:02:51,739 --> 00:02:54,642 If you invite a serpent into your home, 38 00:02:54,675 --> 00:02:57,745 perhaps you shouldn't be surprised if it bites you. 39 00:03:06,687 --> 00:03:09,456 I'd thought a cottage in the hills. 40 00:03:09,489 --> 00:03:15,062 A cottage full of books, pictures and bras, and... 41 00:03:15,096 --> 00:03:17,098 cozy nooks. 42 00:03:17,131 --> 00:03:19,767 Flowers in the garden, 43 00:03:19,801 --> 00:03:21,903 walls all wet. 44 00:03:23,971 --> 00:03:26,607 I'd live there peacefully, 45 00:03:26,641 --> 00:03:29,944 and dream, and write. 46 00:03:34,715 --> 00:03:36,717 Dims his grave screams. 47 00:03:36,751 --> 00:03:40,655 I regret to write and tell you that there's some problem... 48 00:03:42,389 --> 00:03:43,991 died of wounds. 49 00:03:46,794 --> 00:03:48,062 Hello. 50 00:03:49,429 --> 00:03:50,731 Oh, hello father. 51 00:03:52,532 --> 00:03:54,836 Oh, it's wonderful news. 52 00:03:54,869 --> 00:03:56,671 No, I'm... I'm happy for you. 53 00:03:56,704 --> 00:03:58,782 I've been trying to get them see my drawings for years. 54 00:03:58,806 --> 00:04:01,108 Was your love for me real, 55 00:04:01,142 --> 00:04:04,111 or a product of necessity. 56 00:04:04,145 --> 00:04:06,647 I tried desperately to help you escape into 57 00:04:06,681 --> 00:04:09,951 an unthreatening world where your poetry could thrive. 58 00:04:09,984 --> 00:04:11,719 I would comfort you, 59 00:04:11,752 --> 00:04:14,387 but you probably don't remember that. 60 00:04:18,592 --> 00:04:20,061 Please remember, 61 00:04:20,094 --> 00:04:22,997 our veterans are the fabric of our nation, 62 00:04:23,030 --> 00:04:25,599 and we need to support them. 63 00:04:25,633 --> 00:04:28,435 Our next reader requires no introduction. 64 00:04:28,468 --> 00:04:30,605 Mr. Siegfried Sassoon. 65 00:04:30,638 --> 00:04:32,807 Thank you. 66 00:04:36,110 --> 00:04:39,614 The anguish of the Earth 67 00:04:39,647 --> 00:04:42,717 absorbs eyes, 68 00:04:42,750 --> 00:04:46,419 till beauty shines in all that we can see. 69 00:04:48,055 --> 00:04:51,659 War is our scourge. 70 00:04:51,692 --> 00:04:55,696 And yet, war has made us wise, 71 00:04:56,731 --> 00:05:00,533 and fighting for our freedom, 72 00:05:00,567 --> 00:05:04,071 we are free 73 00:05:04,105 --> 00:05:06,573 of wounds, 74 00:05:06,607 --> 00:05:09,509 and the anger at foe, 75 00:05:09,542 --> 00:05:14,514 and things lost desired. 76 00:05:16,984 --> 00:05:18,853 All these must pass. 77 00:05:20,621 --> 00:05:25,793 We are the happy legion, 78 00:05:25,826 --> 00:05:27,962 for we know that time 79 00:05:27,995 --> 00:05:31,732 is but a golden wind that shakes the grass. 80 00:05:36,037 --> 00:05:37,805 Your poems went down well, Sassoon. 81 00:05:37,838 --> 00:05:39,807 As did yours. 82 00:05:39,840 --> 00:05:41,474 - Hello, Robert. - Hello. 83 00:05:41,508 --> 00:05:43,911 I was hoping to hear some of your latest, 84 00:05:43,945 --> 00:05:46,881 or at least an old poem, perhaps. 85 00:05:46,914 --> 00:05:48,816 Robert has nothing new to share. 86 00:05:48,849 --> 00:05:50,985 Another round of the, John? 87 00:05:51,018 --> 00:05:52,653 Of course, Mr.. 88 00:05:52,687 --> 00:05:55,056 - Robert. - Yes? 89 00:05:55,089 --> 00:05:56,589 Are you well? 90 00:05:58,059 --> 00:05:59,961 Yes, of course. 91 00:06:00,928 --> 00:06:03,030 I miss our life in France. 92 00:06:04,765 --> 00:06:07,101 Wasn't a bad life then, was it? 93 00:06:07,134 --> 00:06:10,071 Hammering rain, mud puddles, 94 00:06:10,104 --> 00:06:11,538 rats and forth. 95 00:06:11,571 --> 00:06:13,674 You want to. 96 00:06:13,708 --> 00:06:15,076 Yes. Well... 97 00:06:17,211 --> 00:06:21,148 I've often said that war is not the end, but... 98 00:06:21,182 --> 00:06:23,583 just the beginning of the violence. 99 00:06:27,755 --> 00:06:31,292 I have applied for a teaching post, 100 00:06:31,325 --> 00:06:34,261 Charterhouse next term. 101 00:06:34,295 --> 00:06:36,097 What about your writing? 102 00:06:38,099 --> 00:06:41,568 No one needs a war poet anymore. 103 00:06:41,602 --> 00:06:43,270 Unless they're dead. 104 00:06:45,206 --> 00:06:47,041 People don't like my new poetry. 105 00:06:47,074 --> 00:06:48,709 They like this modern... 106 00:06:51,578 --> 00:06:53,748 clever stuff. 107 00:06:58,252 --> 00:07:01,088 Besides, I need the money. 108 00:07:01,122 --> 00:07:02,823 I know. 109 00:07:02,857 --> 00:07:05,592 There is no money in poetry. Hm. 110 00:07:05,626 --> 00:07:07,294 There is no poetry in money either. 111 00:07:10,197 --> 00:07:13,067 Why don't we spend a few days together, hm? 112 00:07:13,100 --> 00:07:15,036 To back 113 00:07:15,069 --> 00:07:17,537 and just give your work a proper going over. 114 00:07:18,806 --> 00:07:22,643 Like the critical days at the army depo. 115 00:07:22,676 --> 00:07:25,212 I'm yesterday's news, Sas. 116 00:07:34,221 --> 00:07:40,694 [footsteps thudding 117 00:07:47,735 --> 00:07:49,270 How are you feeling? 118 00:07:50,871 --> 00:07:52,873 Steady as a rock. 119 00:07:56,010 --> 00:07:57,611 What do you have there? 120 00:08:00,081 --> 00:08:01,691 "Dear Robert Graves. On the recommendation 121 00:08:01,715 --> 00:08:03,751 "of certain members of the teaching staff, 122 00:08:03,784 --> 00:08:05,228 "I'm pleased to offer you the position 123 00:08:05,252 --> 00:08:06,897 "of assistant headmaster, as well as teacher" 124 00:08:06,921 --> 00:08:08,756 "of English here at Charterhouse School." 125 00:08:15,896 --> 00:08:17,331 Should I accept? 126 00:08:18,799 --> 00:08:20,801 I mean, we need the money. 127 00:08:22,236 --> 00:08:24,071 We have the grocery, I don't think the butcher 128 00:08:24,105 --> 00:08:25,906 is gonna extend credit any longer. 129 00:08:28,742 --> 00:08:31,645 If you don't accept this teaching position, Robert, 130 00:08:31,679 --> 00:08:33,960 I don't think we can go to your parents' for help anymore. 131 00:08:38,686 --> 00:08:40,788 Supper will be ready soon. 132 00:08:51,932 --> 00:08:53,667 Catherine. 133 00:08:53,701 --> 00:08:56,670 Catherine, co... come... come here. 134 00:08:59,473 --> 00:09:01,208 Listen. 135 00:09:03,210 --> 00:09:05,846 What are we supposed to be listening to? 136 00:09:05,880 --> 00:09:08,749 Do you not hear the nightingale sing? 137 00:09:08,782 --> 00:09:11,952 Nightingale has no reason to be singing this late in the year. 138 00:09:12,920 --> 00:09:14,822 They usually stop at the end of June, 139 00:09:14,855 --> 00:09:17,224 when their nesting season ends. 140 00:09:20,194 --> 00:09:22,363 A nightingale is the bird of what? 141 00:09:22,396 --> 00:09:24,064 - Poetic love. - That's right. 142 00:09:24,098 --> 00:09:26,867 And if a nightingale can sing 143 00:09:26,901 --> 00:09:30,804 on a chilly autumn morning, 144 00:09:30,838 --> 00:09:32,940 as passionately and as sweetly as it does 145 00:09:32,973 --> 00:09:35,142 on the night of May... 146 00:09:38,112 --> 00:09:40,981 then there is hope for me yet. 147 00:09:59,400 --> 00:10:01,168 Guidance. 148 00:10:18,152 --> 00:10:20,788 "The poet should not be merely a stream of passage 149 00:10:20,821 --> 00:10:22,323 "between the source that is life 150 00:10:22,356 --> 00:10:26,060 "and the outlet that is poetry. 151 00:10:26,093 --> 00:10:28,028 "The poet should take a more active role 152 00:10:28,062 --> 00:10:30,030 "in which he envisages life, 153 00:10:30,064 --> 00:10:32,366 "not as an influence upon the soul, 154 00:10:32,399 --> 00:10:35,736 "but the soul as an influence upon life." 155 00:10:43,477 --> 00:10:47,915 "The task of the poet is to take the universe apart, 156 00:10:47,948 --> 00:10:50,784 "to re-integrate it with his own vitality, 157 00:10:50,818 --> 00:10:54,021 "and it is this re-integrated universe 158 00:10:54,054 --> 00:10:56,490 "that will in turn possess him, 159 00:10:56,523 --> 00:10:58,425 "give him rest. 160 00:10:58,459 --> 00:11:02,296 "If this voyage reveals a futility," 161 00:11:02,329 --> 00:11:06,533 "then it is a futility worth facing." 162 00:11:06,567 --> 00:11:08,469 Laura Riding. 163 00:12:01,588 --> 00:12:03,123 Nancy. 164 00:12:03,157 --> 00:12:05,526 - And have a little bit a flour. - Perfect. 165 00:12:05,559 --> 00:12:07,928 Nancy! She wrote to me. 166 00:12:07,961 --> 00:12:09,463 Who wrote to you? 167 00:12:09,496 --> 00:12:11,298 Laura Riding. 168 00:12:14,034 --> 00:12:15,603 Who's Laura Riding? 169 00:12:18,138 --> 00:12:21,075 But it's different from anything else I've read. 170 00:12:21,108 --> 00:12:23,377 And she's talking about things that concern women. 171 00:12:23,410 --> 00:12:26,046 Well, and Alan Tate's the criteria 172 00:12:26,080 --> 00:12:27,524 and told me that she's just won the group's 173 00:12:27,548 --> 00:12:29,617 top literary prize and... 174 00:12:29,651 --> 00:12:32,019 and she's looking to move to England. 175 00:12:32,052 --> 00:12:33,187 Is she? 176 00:12:34,188 --> 00:12:36,156 We should ask her to come stay with us. 177 00:12:36,190 --> 00:12:38,292 Perhaps, you two can work on a project together. 178 00:12:38,325 --> 00:12:40,160 You think so? 179 00:12:41,629 --> 00:12:43,564 Perhaps she won't wish to work with me. 180 00:12:43,597 --> 00:12:45,099 Why? 181 00:12:47,134 --> 00:12:50,137 Robert, you are a highly successful writer 182 00:12:50,170 --> 00:12:51,905 with six books to your name, 183 00:12:51,939 --> 00:12:54,541 not to mention two collections of poetry. 184 00:12:54,575 --> 00:12:56,110 You're wonderful. 185 00:12:57,344 --> 00:12:59,146 You're just going through a dry spell. 186 00:13:01,115 --> 00:13:02,617 And you'd be content? 187 00:13:02,650 --> 00:13:04,652 No teaching post, 188 00:13:04,686 --> 00:13:09,189 money hard to come by and her living with us? 189 00:13:11,191 --> 00:13:13,327 Let's write to her. 190 00:13:34,716 --> 00:13:36,316 Miss Riding, 191 00:13:36,350 --> 00:13:38,118 welcome to World's End. 192 00:13:40,220 --> 00:13:42,189 You must be Nancy. 193 00:13:43,457 --> 00:13:45,192 Ugh, England, 194 00:13:45,225 --> 00:13:47,494 the land of Byron and Keats, 195 00:13:47,528 --> 00:13:49,530 Shelley, Mary Shelley, that is. 196 00:13:51,532 --> 00:13:54,067 - Why do you paint? - Why do you write? 197 00:13:56,503 --> 00:13:59,440 Well, this talented husband of yours must write again. 198 00:13:59,473 --> 00:14:02,376 I have to say your letters inspired me. 199 00:14:02,409 --> 00:14:04,111 As did your poems. 200 00:14:04,144 --> 00:14:06,580 Measure me by myself, 201 00:14:06,614 --> 00:14:10,984 not by time or love or space or beauty. 202 00:14:11,018 --> 00:14:16,490 That I may be on my low stone, a gauge unto myself alone. 203 00:14:16,523 --> 00:14:20,194 I would have these old faiths fall 204 00:14:20,227 --> 00:14:23,030 to prove that I was nothing at all. 205 00:14:26,801 --> 00:14:28,736 England. 206 00:14:28,770 --> 00:14:31,472 I can't believe I'm here. 207 00:14:31,505 --> 00:14:32,740 Oh. 208 00:14:32,774 --> 00:14:35,142 Hello. 209 00:14:35,175 --> 00:14:36,611 Come in. 210 00:14:36,644 --> 00:14:39,413 Come and introduce yourself. 211 00:14:39,446 --> 00:14:42,650 Um, Laura, this is our daughter, Catherine Nicholson. 212 00:14:42,684 --> 00:14:44,284 Hello. 213 00:14:44,318 --> 00:14:46,286 What a handsome young child she is. 214 00:14:46,320 --> 00:14:48,322 Just like her mother and father. 215 00:14:48,355 --> 00:14:50,324 Why do you wear those? 216 00:14:50,357 --> 00:14:51,693 Do you not like my necklaces? 217 00:14:52,727 --> 00:14:54,528 They're a lot. 218 00:14:54,561 --> 00:14:59,701 Catherine, it is very important to be completely oneself. 219 00:14:59,734 --> 00:15:02,269 Many people don't know everything about themselves, 220 00:15:02,302 --> 00:15:05,038 and therefore they do not light up everything around them. 221 00:15:05,773 --> 00:15:07,675 We need a plan. 222 00:15:07,709 --> 00:15:09,176 A tutor. 223 00:15:10,410 --> 00:15:12,055 Yes, mother. Uh, Laura will serve as a tutor to Catherine 224 00:15:12,079 --> 00:15:13,724 and also collaborate with me on my next book. 225 00:15:13,748 --> 00:15:15,817 She is a brilliant poet. 226 00:15:15,850 --> 00:15:18,118 Robert and I both think so and we think it's a wonderful 227 00:15:18,151 --> 00:15:20,822 idea that Catherine gets to see the world through Laura's eyes. 228 00:15:20,855 --> 00:15:24,157 And she will live here as well, then? 229 00:15:24,191 --> 00:15:25,459 Where else? 230 00:15:25,492 --> 00:15:28,095 And the teaching post at Charterhouse? 231 00:15:29,664 --> 00:15:31,766 Uh, I turned it down. 232 00:15:31,799 --> 00:15:34,535 Robert wanted to concentrate on writing his book with Laura. 233 00:15:37,772 --> 00:15:39,641 A-and you approve of this? 234 00:15:39,674 --> 00:15:41,475 I do. 235 00:15:42,744 --> 00:15:45,345 Miss Riding, how would you instruct my granddaughter 236 00:15:45,379 --> 00:15:49,851 in the teachings of our Lord and Savior, Jesus Christ? 237 00:15:49,884 --> 00:15:52,519 We all must return to Zion at some point, mother. 238 00:15:52,553 --> 00:15:54,656 Well, perhaps, in New York but in England 239 00:15:54,689 --> 00:15:58,693 we have very clear ideas about proper religious instruction. 240 00:15:58,726 --> 00:16:01,228 - Of course. - Miss Riding, I'm intrigued. 241 00:16:01,261 --> 00:16:04,866 What kind of book are you and my son planning to write? 242 00:16:04,899 --> 00:16:06,600 Well, I've been interested in his survey 243 00:16:06,634 --> 00:16:08,368 of the recent poetry movement. 244 00:16:08,402 --> 00:16:10,103 I think it's about time we put those 245 00:16:10,137 --> 00:16:12,339 so-called modernist poets in their place. 246 00:16:12,372 --> 00:16:13,875 What do you think Robert? 247 00:16:13,908 --> 00:16:16,376 I think that is a perfect idea. 248 00:16:16,410 --> 00:16:19,146 We... we... we should start tomorrow. 249 00:16:19,179 --> 00:16:20,882 - Robert, you're forgetting. - What? 250 00:16:20,915 --> 00:16:23,159 I wanted to ask Laura to come into Oxford with me tomorrow. 251 00:16:23,183 --> 00:16:24,752 - All right. - A friend of mine is doing 252 00:16:24,786 --> 00:16:26,788 a lecture on the virtues of birth control. 253 00:16:26,821 --> 00:16:28,690 It'll be very interesting. 254 00:16:28,723 --> 00:16:30,725 I think you say these things to provoke me. 255 00:16:30,758 --> 00:16:32,125 Birth control is nothing more than 256 00:16:32,159 --> 00:16:34,528 an incitement to promiscuity. 257 00:16:34,561 --> 00:16:38,432 Well, when half the population is under the poverty line 258 00:16:38,465 --> 00:16:40,602 with unwanted children, it's quite difficult 259 00:16:40,635 --> 00:16:42,502 to put all of my faith in God alone. 260 00:16:42,536 --> 00:16:44,438 Hear, hear. 261 00:16:44,471 --> 00:16:48,743 Miss Riding, I apologize for our children's outlook on life. 262 00:16:48,776 --> 00:16:51,846 I should say. I'm very grateful to be here. 263 00:16:51,879 --> 00:16:53,881 And of course, Catherine's well-being 264 00:16:53,915 --> 00:16:55,783 and education is very important. 265 00:16:55,817 --> 00:17:00,120 I'll make sure to spend time with both of them, equally. 266 00:17:02,222 --> 00:17:05,459 Should we agree to this, uh, situation? 267 00:17:05,492 --> 00:17:08,261 If it enables Robbie to get published 268 00:17:08,295 --> 00:17:10,798 then perhaps his financial position will improve. 269 00:17:10,832 --> 00:17:12,667 Is that all you have to say? 270 00:17:12,700 --> 00:17:16,838 A maid and a tutor are more to my son's status, anyway. 271 00:17:16,871 --> 00:17:18,572 Robert needs to write a successful book 272 00:17:18,606 --> 00:17:20,875 and he needs people to stop fussing over... 273 00:17:20,908 --> 00:17:23,343 Robert seems to think he needs another woman 274 00:17:23,377 --> 00:17:25,747 Jesus Christ. 275 00:17:25,780 --> 00:17:28,582 I very much regret to be doing this... 276 00:17:36,724 --> 00:17:38,860 - Died of wounds. - He was very gallant. 277 00:17:40,895 --> 00:17:43,898 - He was doing so well. - Died of wounds. 278 00:17:43,931 --> 00:17:45,733 It is a great loss. 279 00:17:49,704 --> 00:17:51,639 I'm... I'm... I'm... I'm fine. 280 00:17:51,673 --> 00:17:52,907 I'm all right. Uh, I'm fine. 281 00:17:52,940 --> 00:17:55,409 I'm... I'm... I'm all right. 282 00:18:08,255 --> 00:18:09,489 What is that? 283 00:18:09,523 --> 00:18:11,859 2, 3, 4 and 5. 284 00:18:11,893 --> 00:18:14,227 Very good. Keep going. 285 00:18:14,261 --> 00:18:17,999 Yes and spin and a spin and a spin. 286 00:18:18,032 --> 00:18:20,333 - She's mad. - Good morning. 287 00:18:20,367 --> 00:18:21,869 Oh! 288 00:18:21,903 --> 00:18:23,638 Did we wake you? 289 00:18:23,671 --> 00:18:26,540 - Yes. - We were having so much fun. 290 00:18:26,573 --> 00:18:28,009 I hope you don't mind. 291 00:18:28,042 --> 00:18:29,920 I woke up with so much energy that I took a walk 292 00:18:29,944 --> 00:18:32,579 and I thought I would make an authentic New York breakfast. 293 00:18:32,613 --> 00:18:34,381 - My word. - Gosh. 294 00:18:34,414 --> 00:18:35,793 - The things that you have here. - This is marvelous. 295 00:18:35,817 --> 00:18:37,919 Yes. 296 00:18:37,952 --> 00:18:39,854 Let's pretend we are on Delancey Street 297 00:18:39,887 --> 00:18:41,521 on the Lower East Side. 298 00:18:41,555 --> 00:18:42,933 What happens on the Lower East Side? 299 00:18:42,957 --> 00:18:45,793 Well, face the very few people, I believe. 300 00:18:45,827 --> 00:18:49,596 There are cramped buildings and crowd filled streets 301 00:18:49,630 --> 00:18:53,500 with hardworking immigrants, vibrant artistic community, 302 00:18:53,533 --> 00:18:56,738 Yiddish theater, poetry, artists portraying the truth. 303 00:18:56,771 --> 00:18:59,372 The truth is what matters. 304 00:18:59,406 --> 00:19:01,743 As do these divine potato pancakes. 305 00:19:02,877 --> 00:19:04,812 Now, eat before it gets cold. 306 00:19:04,846 --> 00:19:07,347 Well, I, for one, haven't had such stimulating company 307 00:19:07,380 --> 00:19:08,950 for a long time, so thank you. 308 00:19:10,651 --> 00:19:14,387 Laura, we read your poetry again last night, 309 00:19:14,421 --> 00:19:16,356 myself and Nancy and, um, 310 00:19:16,389 --> 00:19:18,425 with your permission, I'd like to send your work 311 00:19:18,458 --> 00:19:20,661 to Virginia and Leonard Woolf 312 00:19:20,695 --> 00:19:22,462 who I'm hoping in time will publish it 313 00:19:22,496 --> 00:19:24,464 on their Hogarth Press. 314 00:19:25,666 --> 00:19:26,801 My goodness. 315 00:19:26,834 --> 00:19:28,154 It seems you silenced Miss Riding. 316 00:19:29,937 --> 00:19:32,405 These kind words from a poet like your husband, 317 00:19:32,439 --> 00:19:34,742 I was just... cheers. 318 00:19:34,776 --> 00:19:37,344 Well, here's to a long and prosperous 319 00:19:37,377 --> 00:19:38,880 beautiful partnership. 320 00:19:39,546 --> 00:19:40,882 Hear, hear. 321 00:19:49,891 --> 00:19:52,894 Laura, you have too much... 322 00:19:52,927 --> 00:19:54,629 too much paint on your brush. 323 00:19:54,662 --> 00:19:56,530 You need to paint from the top-down. 324 00:20:03,004 --> 00:20:05,706 You know, if we were in London, we could be in 325 00:20:05,740 --> 00:20:08,009 a nearly furnished and freshly painted house. 326 00:20:08,042 --> 00:20:10,645 Yes, but we're not in London and I'd... 327 00:20:10,678 --> 00:20:13,114 very much like to get this finished before dinner, 328 00:20:13,147 --> 00:20:15,716 so that we can move the bed back. 329 00:20:17,051 --> 00:20:19,486 We could pay it back later. 330 00:20:19,519 --> 00:20:21,989 And where would you sleep, pray? 331 00:20:47,014 --> 00:20:48,149 In that case. 332 00:20:52,787 --> 00:20:54,889 What? N-no. 333 00:20:54,922 --> 00:20:56,023 No. 334 00:20:56,057 --> 00:20:57,390 - No. - No. 335 00:20:57,424 --> 00:20:58,558 - No. - No. 336 00:21:01,461 --> 00:21:03,097 You said paint from the top-down. 337 00:21:03,130 --> 00:21:05,833 Right, this is war. 338 00:21:05,867 --> 00:21:07,500 Come on. 339 00:21:07,534 --> 00:21:09,036 What are you two doing? 340 00:21:12,039 --> 00:21:14,809 War. This is war. 341 00:21:23,885 --> 00:21:25,620 You have such beautiful skin. 342 00:21:25,987 --> 00:21:27,587 Do I? 343 00:21:29,023 --> 00:21:30,925 Are you sure we want to do this? 344 00:21:30,958 --> 00:21:32,960 Well... 345 00:21:32,994 --> 00:21:36,097 You can always take it off if you don't like it. 346 00:21:50,678 --> 00:21:54,081 Jewish girls like me are always at the bottom of the pile. 347 00:21:56,784 --> 00:21:59,519 Being a Pole, it's like being even further. 348 00:22:01,022 --> 00:22:04,158 Some people's opinions will simply never change. 349 00:22:07,028 --> 00:22:08,930 You can... 350 00:22:08,963 --> 00:22:10,865 put on the beautiful makeup, 351 00:22:11,999 --> 00:22:14,035 the clothes, 352 00:22:14,068 --> 00:22:15,970 the jewelry... 353 00:22:17,838 --> 00:22:19,506 and none of it matters. 354 00:22:22,743 --> 00:22:26,047 Unlike you and Robert, my work... 355 00:22:26,080 --> 00:22:29,684 is always cut out for me. 356 00:22:31,953 --> 00:22:33,721 There. 357 00:22:38,159 --> 00:22:40,127 - Wow. - Hello. 358 00:22:40,161 --> 00:22:42,196 Don't you two make a fine pair. 359 00:22:44,799 --> 00:22:46,167 Doesn't she look lovely? 360 00:22:46,200 --> 00:22:48,669 Yes, she does. 361 00:22:51,571 --> 00:22:53,674 Right. Well, we are going shopping. 362 00:22:53,708 --> 00:22:54,942 Are we not? Indeed. 363 00:22:54,976 --> 00:22:56,777 I've, uh... I've fixed lunch. 364 00:22:56,811 --> 00:22:58,946 I can see. It's wonderful. 365 00:23:01,615 --> 00:23:04,151 Keep your father out of trouble. 366 00:23:04,185 --> 00:23:05,252 Bye. 367 00:23:05,286 --> 00:23:06,954 Save some. 368 00:23:10,291 --> 00:23:12,226 More food for us, huh? 369 00:23:12,259 --> 00:23:14,128 Alright. 370 00:25:31,966 --> 00:25:34,101 Where are you going? 371 00:25:34,135 --> 00:25:35,870 Robert. 372 00:25:57,791 --> 00:25:59,393 I love that you kept your maiden name. 373 00:26:01,028 --> 00:26:04,098 I'm sure I know the answer, but for fun, 374 00:26:04,131 --> 00:26:05,966 how did Robert's parents take it? 375 00:26:06,000 --> 00:26:07,468 Oh, really well. 376 00:26:09,970 --> 00:26:12,149 The one thing his mother has never forgiven me for, though 377 00:26:12,173 --> 00:26:15,209 is that Catherine took my surname, Nicholson. 378 00:26:16,210 --> 00:26:19,013 Women will change the world for the better. 379 00:26:19,046 --> 00:26:20,814 I tend to agree. 380 00:26:21,515 --> 00:26:24,285 We need to issue a universal call to women. 381 00:26:25,186 --> 00:26:27,821 We assert our power as a source 382 00:26:27,855 --> 00:26:30,891 more meaningful than man, 383 00:26:30,925 --> 00:26:33,160 or meaningful than God. 384 00:27:24,845 --> 00:27:26,280 Thank you. 385 00:27:37,157 --> 00:27:39,093 Could you get that? 386 00:27:56,477 --> 00:27:58,379 You know there's plenty of room. 387 00:28:01,382 --> 00:28:04,084 I'll, uh... 388 00:28:04,118 --> 00:28:05,953 I'll be in the study. 389 00:28:26,307 --> 00:28:28,008 I brought you some tea. 390 00:28:47,895 --> 00:28:49,229 I hate the moon. 391 00:28:52,433 --> 00:28:55,569 And I hate it worse when it's... 392 00:28:55,603 --> 00:28:57,605 cruel... 393 00:28:57,639 --> 00:29:00,107 and round and bright. 394 00:29:01,075 --> 00:29:04,378 You can't make out the marks on its stupid face. 395 00:29:07,548 --> 00:29:10,517 You have the power to understand... 396 00:29:11,619 --> 00:29:14,321 to forgive, 397 00:29:14,355 --> 00:29:16,023 to love, 398 00:29:16,056 --> 00:29:19,059 and that, more than anything, 399 00:29:19,093 --> 00:29:21,962 is what you should be putting into your writing. 400 00:29:25,366 --> 00:29:28,435 And what does the remarkable Miss Riding seek? 401 00:29:30,003 --> 00:29:32,339 I seek the truth... 402 00:29:33,173 --> 00:29:37,144 literally, without gloss, 403 00:29:37,177 --> 00:29:39,614 without any gloss. 404 00:29:41,348 --> 00:29:43,117 True poetry. 405 00:29:46,420 --> 00:29:48,623 And what is true poetry to you? 406 00:29:50,057 --> 00:29:55,129 True poetry makes the hairs stand on end, 407 00:29:55,162 --> 00:29:58,999 turn to constrict 408 00:29:59,032 --> 00:30:01,535 and a shiver to run down your spine. 409 00:30:17,284 --> 00:30:18,919 Sit with me. 410 00:30:33,768 --> 00:30:37,104 I think it looks better like this. 411 00:30:40,775 --> 00:30:42,109 Yes. 412 00:30:43,377 --> 00:30:46,547 Yes, the... the... the flow is much better. 413 00:30:46,580 --> 00:30:48,382 I want you to do something for me. 414 00:30:50,217 --> 00:30:53,621 I want you to write something here. 415 00:30:55,088 --> 00:30:57,157 The first thing that comes to your mind. 416 00:31:05,767 --> 00:31:10,337 As I walked out of that sultry, that... 417 00:31:12,506 --> 00:31:15,677 I heard the stroke of one. 418 00:31:20,080 --> 00:31:21,548 The moon 419 00:31:23,383 --> 00:31:26,754 attained to her full light 420 00:31:29,256 --> 00:31:32,292 still beaming like the sun, 421 00:31:36,497 --> 00:31:41,335 to mute the scent, 422 00:31:41,368 --> 00:31:46,073 of love's defeat, 423 00:31:51,144 --> 00:31:55,282 whose tryst 424 00:31:55,315 --> 00:31:57,518 had now begun. 425 00:32:26,113 --> 00:32:28,148 I can't remember exactly how I felt 426 00:32:28,181 --> 00:32:30,450 to see these two of you there. 427 00:32:30,484 --> 00:32:33,520 Relief? Hope? 428 00:32:35,790 --> 00:32:38,325 What I did know was that I needed someone 429 00:32:38,358 --> 00:32:41,228 to share the heaviness of our life together 430 00:32:41,261 --> 00:32:44,565 and here she was, Laura Riding, 431 00:32:44,598 --> 00:32:46,400 our redeemer. 432 00:32:47,534 --> 00:32:50,304 Laura had become 100 times more important to us 433 00:32:50,337 --> 00:32:52,406 than we had ever hoped and 434 00:32:52,439 --> 00:32:55,342 I couldn't remember a time when she wasn't with us. 435 00:33:00,581 --> 00:33:02,482 Thank you. 436 00:33:46,961 --> 00:33:49,329 Nice use of color. 437 00:33:51,331 --> 00:33:52,599 I'm going to try and sell it 438 00:33:52,634 --> 00:33:54,702 at the market at the weekend in Oxford. 439 00:33:56,236 --> 00:33:58,438 Hopefully, I get a good price for it. 440 00:34:03,577 --> 00:34:04,812 Is everything all right? 441 00:34:05,647 --> 00:34:07,280 Yes. 442 00:35:10,645 --> 00:35:13,447 Catherine, 443 00:35:13,480 --> 00:35:16,249 not many take kindly to people going through their things. 444 00:35:17,451 --> 00:35:20,755 Let's save this for when you're a bit older. Okay? 445 00:35:23,024 --> 00:35:24,926 Now... 446 00:35:24,959 --> 00:35:26,870 do you believe that some people have magical powers? 447 00:35:26,894 --> 00:35:29,897 Yes, Miss Laura. 448 00:35:29,931 --> 00:35:33,500 That's how I knew you were up here in my room. 449 00:35:38,572 --> 00:35:41,943 Let's see if you really believe. 450 00:35:41,976 --> 00:35:44,879 If you step out of this window, 451 00:35:44,912 --> 00:35:49,984 a magical staircase will come and take you all the way down 452 00:35:50,017 --> 00:35:52,887 but only if you really believe. 453 00:35:52,920 --> 00:35:55,489 Do you believe in the staircase? 454 00:35:55,522 --> 00:35:58,358 I do, Miss Laura. 455 00:35:58,391 --> 00:35:59,493 Good girl. 456 00:36:00,762 --> 00:36:02,697 Now go on. 457 00:36:14,374 --> 00:36:15,509 Go on. 458 00:36:34,796 --> 00:36:36,998 I was just testing you. 459 00:36:37,031 --> 00:36:38,431 You did well. 460 00:36:38,465 --> 00:36:40,968 You believed in the staircase. 461 00:36:43,004 --> 00:36:44,371 But be careful. 462 00:36:45,405 --> 00:36:48,508 If we tell anybody about our magic, 463 00:36:48,542 --> 00:36:50,845 policemen will come and take us away. 464 00:36:51,879 --> 00:36:53,580 It's our secret. 465 00:36:54,615 --> 00:36:56,050 Yes? 466 00:36:56,617 --> 00:36:58,451 Good girl. 467 00:37:07,895 --> 00:37:10,064 I can't be dead! 468 00:37:10,097 --> 00:37:12,499 I won't be dead! 469 00:37:12,532 --> 00:37:14,401 Why?! 470 00:37:14,434 --> 00:37:16,403 Why am I dead?! 471 00:37:17,404 --> 00:37:19,339 Why?! 472 00:37:20,074 --> 00:37:23,044 I won't be dead! I won't be dead! 473 00:37:23,077 --> 00:37:24,946 - Robert. - Why?! 474 00:37:24,979 --> 00:37:27,682 Robert, listen to me. 475 00:37:27,715 --> 00:37:29,150 - Look at me. - I'm alive. 476 00:37:29,183 --> 00:37:31,484 - I'm alive. - Look at me. 477 00:37:34,521 --> 00:37:36,791 It's me. It's Laura. 478 00:37:36,824 --> 00:37:39,559 You're okay. 479 00:37:48,603 --> 00:37:51,172 - Daddy. - It's all right. 480 00:37:51,205 --> 00:37:53,074 Daddy just had a bad dream. 481 00:38:00,815 --> 00:38:02,415 Laura. 482 00:38:02,449 --> 00:38:04,619 Laura, just stay with me. 483 00:38:21,468 --> 00:38:22,937 Robert's asleep. 484 00:38:22,970 --> 00:38:24,972 Finally. 485 00:38:26,140 --> 00:38:27,642 As is Catherine. 486 00:38:33,247 --> 00:38:35,049 What's this for? 487 00:38:36,784 --> 00:38:40,054 Mr. Broader commissioned a female nude. 488 00:38:40,087 --> 00:38:42,056 Horny old turd. 489 00:38:43,658 --> 00:38:46,761 I don't know if I'm happy with it though. 490 00:38:46,794 --> 00:38:48,595 I always tend to draw the female form 491 00:38:48,629 --> 00:38:50,798 slightly plumper than it is. 492 00:40:15,616 --> 00:40:17,651 Can you lose the... 493 00:40:20,187 --> 00:40:21,956 Can you lose the curtain? 494 00:41:45,806 --> 00:41:46,941 Robert. 495 00:41:48,342 --> 00:41:49,610 What? 496 00:41:52,947 --> 00:41:54,949 You stayed with me while I slept. 497 00:41:56,817 --> 00:41:59,753 I have, um, written something for you. 498 00:42:01,689 --> 00:42:04,625 "Your phantom wore the moon's cold mask," 499 00:42:05,759 --> 00:42:07,294 my phantom wore the same. 500 00:42:08,462 --> 00:42:11,265 Forgetful of the fevers task in and hope of- 501 00:42:11,298 --> 00:42:15,970 which they can, each image hold the other's eyes 502 00:42:17,271 --> 00:42:22,710 and watched a gray distraction rise to cloud the... 503 00:42:23,277 --> 00:42:24,845 "eager flame." 504 00:42:26,180 --> 00:42:27,781 Your Riding is getting stronger. 505 00:42:29,283 --> 00:42:30,351 Clearer. 506 00:42:31,252 --> 00:42:33,921 I want you to be everything... to me. 507 00:42:37,358 --> 00:42:38,659 And I to you. 508 00:42:40,060 --> 00:42:42,263 I wonder how the limitless your devotion is. 509 00:43:01,148 --> 00:43:02,383 Is Robert a good lover? 510 00:43:06,287 --> 00:43:07,421 If he is, 511 00:43:08,489 --> 00:43:10,124 I don't bring it out in him. 512 00:43:14,795 --> 00:43:16,297 He's been through so much. 513 00:43:18,766 --> 00:43:20,434 He relies on me for everything. 514 00:43:25,973 --> 00:43:27,374 I feel like he's become a burden. 515 00:43:34,281 --> 00:43:36,183 You don't have to bear that burden alone. 516 00:43:42,823 --> 00:43:44,091 Yes, our good friends. 517 00:43:58,005 --> 00:43:59,940 You're a rather enviable man, Robert. 518 00:43:59,974 --> 00:44:01,442 And how is that? 519 00:44:01,475 --> 00:44:03,811 American women, I understand, are very forward 520 00:44:03,844 --> 00:44:06,480 and experienced in certain ways for them. 521 00:44:06,513 --> 00:44:08,249 Say what mean, man. 522 00:44:08,282 --> 00:44:09,917 Uh. Two women under one roof. 523 00:44:09,950 --> 00:44:12,386 No wonder you want to be far from prying eyes 524 00:44:12,419 --> 00:44:14,488 of London, how do you find time to write? 525 00:44:14,521 --> 00:44:17,491 Laura and I are collaborators, nothing more. 526 00:44:17,524 --> 00:44:19,493 But she's a friend. 527 00:44:19,526 --> 00:44:22,029 - That's interesting. - Graves, you're such a prick. 528 00:44:22,062 --> 00:44:23,330 Robert. 529 00:44:23,364 --> 00:44:25,466 Had you forgotten about me? 530 00:44:26,500 --> 00:44:30,070 Never. No. I was just catching up with old chums. 531 00:44:31,438 --> 00:44:34,008 Isn't it fantastic to see Robert in such good form? 532 00:44:34,041 --> 00:44:35,442 We were just discussing it. 533 00:44:37,111 --> 00:44:41,248 Mm. What gentlemen. 534 00:44:41,282 --> 00:44:42,816 English gentleman. 535 00:44:43,350 --> 00:44:45,786 Ms. Riding, may I have a word in private? 536 00:44:46,487 --> 00:44:47,855 Be careful, Eliot. 537 00:44:52,259 --> 00:44:55,095 I understand you're looking to get your book published. 538 00:44:55,462 --> 00:44:57,364 Yes. Yes. 539 00:44:57,398 --> 00:45:00,100 I'm looking forward to finding somebody who understands 540 00:45:00,134 --> 00:45:02,336 and champions it for everything that it is. 541 00:45:03,070 --> 00:45:05,339 Furnished me with more details, perhaps I can help. 542 00:45:06,507 --> 00:45:10,311 Perhaps, we could meet, later on. 543 00:45:11,211 --> 00:45:12,413 You could read me a chapter. 544 00:45:13,881 --> 00:45:15,215 I'm not staying too far from you. 545 00:45:16,417 --> 00:45:18,185 Well, think about it. 546 00:45:20,521 --> 00:45:22,523 I'm so happy to see you back on your feet. 547 00:45:22,556 --> 00:45:24,091 Your book will be a success. 548 00:45:24,124 --> 00:45:26,560 Our book, I owe it all to Laura. 549 00:45:26,593 --> 00:45:29,863 Right. Laura. Quite the champion you are, Graves. 550 00:45:29,897 --> 00:45:33,133 Now, I've received a cable from your old friend, 551 00:45:33,167 --> 00:45:34,902 - T.E Lawrence. - How is he? 552 00:45:34,935 --> 00:45:36,537 - I think about him often. - Quite well. 553 00:45:36,570 --> 00:45:38,572 A biography of his life has been commissioned. 554 00:45:38,606 --> 00:45:41,643 T and I both agree: you're the man for the job. 555 00:45:41,676 --> 00:45:43,911 It pays 300 pounds. 556 00:45:43,944 --> 00:45:46,547 Uh, I, I don't know what to say. 557 00:45:46,580 --> 00:45:48,358 I have six weeks to research and write, however, 558 00:45:48,382 --> 00:45:50,084 so you'd have to write it here in London. 559 00:45:51,686 --> 00:45:53,987 - I-I accept. - Wonderful. 560 00:45:56,123 --> 00:45:58,125 So long as you publish The Closed Caplet? 561 00:45:59,393 --> 00:46:01,528 - Laura's book? - Yes. 562 00:46:02,329 --> 00:46:04,431 Excuse me. 563 00:46:06,934 --> 00:46:08,869 She's American. 564 00:46:10,170 --> 00:46:11,639 She must be spectacular in bed. 565 00:46:11,673 --> 00:46:13,107 I mean, it's not her writing. 566 00:46:13,140 --> 00:46:15,042 What writing? 567 00:46:15,075 --> 00:46:17,087 Let's say I didn't mind her ability to browbeat an audience 568 00:46:17,111 --> 00:46:19,191 into the convention for she upholds a powering class. 569 00:46:19,513 --> 00:46:21,982 Laura's surely the maddest woman I've ever met. 570 00:46:22,349 --> 00:46:24,451 As if Graves wasn't already mad enough by extending 571 00:46:24,485 --> 00:46:26,229 an invitation to a woman he's never met before? 572 00:46:26,253 --> 00:46:29,089 Laura Riding Roughshot. 573 00:46:30,157 --> 00:46:31,458 Real tougher. 574 00:46:31,492 --> 00:46:33,460 So Nancy. 575 00:46:45,973 --> 00:46:47,307 Laura. 576 00:46:58,720 --> 00:47:00,120 All right? 577 00:47:04,425 --> 00:47:06,126 Your friends don't respect me. 578 00:47:08,362 --> 00:47:10,030 Especially, TS Eliot. 579 00:47:11,231 --> 00:47:12,634 He's made it quite clear that 580 00:47:12,667 --> 00:47:16,170 he only wants to help me... if I fuck him. 581 00:47:19,039 --> 00:47:20,708 Men can be quite disappointing. 582 00:47:22,509 --> 00:47:26,013 Although, perhaps none more so than Louis. 583 00:47:27,548 --> 00:47:28,650 Who's Louis? 584 00:47:30,451 --> 00:47:32,052 My husband, 585 00:47:33,487 --> 00:47:36,190 he was a professor at Cornell when I was there, 586 00:47:37,391 --> 00:47:40,594 tried to mould me into a proper faculty wife. 587 00:47:41,261 --> 00:47:42,396 Huh. 588 00:47:44,799 --> 00:47:49,069 I make my own image, nobody moulds me. 589 00:47:49,570 --> 00:47:51,238 I think you are extraordinary. 590 00:47:52,607 --> 00:47:53,974 You do? 591 00:48:01,315 --> 00:48:03,016 Yes. 592 00:48:08,188 --> 00:48:09,523 Storms always frightened me. 593 00:48:12,459 --> 00:48:13,628 It's different this time. 594 00:48:15,663 --> 00:48:18,499 As if we've been singled out by some... 595 00:48:20,367 --> 00:48:21,669 supernatural powers. 596 00:48:23,370 --> 00:48:24,471 Don't you think? 597 00:48:53,333 --> 00:48:55,102 You don't have to rush. 598 00:49:10,517 --> 00:49:12,052 What? 599 00:49:13,788 --> 00:49:17,391 I've, uh, never been naked in front of a woman. 600 00:49:20,527 --> 00:49:21,696 Not even Nancy? 601 00:49:44,318 --> 00:49:46,320 You do the rest. 602 00:50:46,948 --> 00:50:48,448 Good morning? 603 00:50:50,217 --> 00:50:51,318 Morning. 604 00:51:03,397 --> 00:51:04,531 What's the matter? 605 00:51:08,235 --> 00:51:09,971 I'm-I'm ashamed. 606 00:51:12,272 --> 00:51:13,407 Of what? 607 00:51:15,542 --> 00:51:17,411 I took advantage of you. 608 00:51:17,845 --> 00:51:20,414 I'm-I'm sorry. 609 00:51:22,582 --> 00:51:23,751 You didn't. 610 00:51:26,486 --> 00:51:27,554 I did. 611 00:51:29,891 --> 00:51:32,359 Don't be silly. 612 00:51:35,730 --> 00:51:37,364 I want you. 613 00:51:37,932 --> 00:51:39,701 You know that I want you. 614 00:51:43,037 --> 00:51:49,944 I want you physically... emotionally, spiritually. 615 00:51:50,912 --> 00:51:52,412 Did I say physically? 616 00:52:01,689 --> 00:52:04,692 A book on T.E. Lawrence and 300 pounds, 617 00:52:04,726 --> 00:52:06,027 Mm hm. 618 00:52:06,060 --> 00:52:07,929 Can't wait to reach London. 619 00:52:08,528 --> 00:52:09,848 Think about all the possibilities. 620 00:52:10,631 --> 00:52:13,366 Well, I, I think Catherine would hate it. 621 00:52:15,069 --> 00:52:18,271 And I-I'm not sure Nancy would take well to the bad London air. 622 00:52:22,877 --> 00:52:24,511 Nancy is a marvelous woman. 623 00:52:26,080 --> 00:52:27,648 I feel very close to her. 624 00:52:30,017 --> 00:52:31,418 She's very fond of you. 625 00:52:35,890 --> 00:52:36,958 If she knew... 626 00:52:38,793 --> 00:52:39,894 She must never know. 627 00:52:43,798 --> 00:52:45,298 - Of course. - No. No, no. 628 00:52:46,968 --> 00:52:48,502 I mean-I mean it. 629 00:52:52,572 --> 00:52:53,875 Of course. 630 00:52:54,709 --> 00:52:57,410 Daddy! It's been so long I miss you. 631 00:52:57,444 --> 00:53:00,447 - Hello. - Welcome home, oh! 632 00:53:02,683 --> 00:53:03,818 Welcome home. 633 00:53:05,585 --> 00:53:07,955 I trust the launch party was a success. 634 00:53:07,989 --> 00:53:13,094 Yes, the early reviews are very favorable and-oh and I-I 635 00:53:13,127 --> 00:53:15,367 was offered the job of writing T.E. Lawrence's biography. 636 00:53:15,395 --> 00:53:17,430 - No! That's wonderful news. - Thank you. 637 00:53:17,799 --> 00:53:23,971 And I-I trust everything else was a success? 638 00:53:26,107 --> 00:53:28,075 Mm hm. 639 00:53:31,411 --> 00:53:34,081 I don't understand. 640 00:53:38,085 --> 00:53:40,121 Oh good Lord, bloody hell. 641 00:53:40,154 --> 00:53:42,857 This meeting of minds and bodies proved possible for 642 00:53:42,890 --> 00:53:45,793 three people to sustain a modern relationship without any 643 00:53:45,827 --> 00:53:48,930 regard to the formal conventions of society and I can't deny 644 00:53:48,963 --> 00:53:52,700 my happiness as we basked in the glow of our trinity. 645 00:53:52,733 --> 00:53:55,468 Your demons repulsed by Laura's influence. 646 00:53:55,502 --> 00:53:56,771 Hello? 647 00:53:59,472 --> 00:54:00,708 Hello, Cape. 648 00:54:01,541 --> 00:54:05,012 Um, yes. And, um, nearly, uh, nearly packed. 649 00:54:06,714 --> 00:54:09,817 No. No. Catherine will stay here with Nancy. 650 00:54:13,587 --> 00:54:16,891 "Loving in part, I did not see you home." 651 00:54:18,592 --> 00:54:22,663 The words I chose for your voice to speak echoed my voice 652 00:54:22,964 --> 00:54:24,832 with its dry creek. 653 00:54:28,535 --> 00:54:33,875 Now that I love you, now that I recall all the scattered 654 00:54:33,908 --> 00:54:37,979 elements of will that spooked by night, this jealous dreams 655 00:54:38,012 --> 00:54:42,183 "through windows to circle above beds like bats." 656 00:54:45,019 --> 00:54:47,788 "Now that I love you as not before, 657 00:54:49,190 --> 00:54:54,494 the mind clears, to the heart true mercy." 658 00:54:56,631 --> 00:54:59,532 But at my side an early watch you keep 659 00:55:00,968 --> 00:55:06,707 "and all self bruising heads lull to sleep." 660 00:55:12,479 --> 00:55:17,484 Laura is a great natural force like fire or trees 661 00:55:18,585 --> 00:55:21,521 or snow and either one appreciates her or one doesn't. 662 00:55:55,756 --> 00:55:56,991 Can I ask you a question? 663 00:55:59,627 --> 00:56:00,695 Mm hm. 664 00:56:04,699 --> 00:56:09,670 What is it that... Laura does... to please you? 665 00:56:12,707 --> 00:56:14,809 What does she do to make it better? 666 00:56:18,112 --> 00:56:20,513 I know she's beautiful. 667 00:56:20,547 --> 00:56:22,717 She's not just that. 668 00:56:32,059 --> 00:56:36,964 So it's a m-meeting of minds and not just sex. 669 00:56:44,772 --> 00:56:46,273 I'm sorry if I was a bit of a duff. 670 00:56:51,946 --> 00:56:53,014 Right. 671 00:56:55,683 --> 00:56:57,251 Well, you must go to London, 672 00:56:59,120 --> 00:57:01,222 and lend your voice to conversation. 673 00:57:07,361 --> 00:57:09,529 I have loved being your inspiration... 674 00:57:16,670 --> 00:57:19,073 even if it was just for a little while. 675 00:57:40,361 --> 00:57:41,729 - Hi. - Hi. 676 00:57:42,296 --> 00:57:43,664 Call us when you get there. 677 00:57:43,697 --> 00:57:44,799 Oh yeah, yeah. 678 00:57:46,734 --> 00:57:48,102 I'll miss you very much. 679 00:57:51,272 --> 00:57:53,140 Thank you. 680 00:58:20,835 --> 00:58:22,203 We should go in. 681 00:58:52,066 --> 00:58:56,070 "I love, I'm not I. I am my name." 682 00:58:56,103 --> 00:58:58,806 My name is not my name. 683 00:58:58,839 --> 00:59:00,307 "My name is the name." 684 00:59:00,341 --> 00:59:02,009 Oh, wonderful. 685 00:59:03,010 --> 00:59:05,946 - Thank you. - She's the new voice of poetry. 686 00:59:05,980 --> 00:59:07,114 Thank you. 687 00:59:07,148 --> 00:59:08,682 Wine! 688 00:59:11,719 --> 00:59:13,687 Don't you wanna dance? 689 00:59:13,721 --> 00:59:15,723 No thank you. I don't dance. 690 00:59:16,123 --> 00:59:19,226 Tell me, sir, what are you after? 691 00:59:19,827 --> 00:59:21,795 You know, I would ask you the very same question. 692 00:59:23,497 --> 00:59:25,866 We're a-actually thinking of buying a printing press. 693 00:59:25,900 --> 00:59:27,368 Were going to control our work. 694 00:59:27,401 --> 00:59:30,938 Publish those who we deem... important. 695 00:59:30,971 --> 00:59:32,740 As Laura says. 696 00:59:32,773 --> 00:59:34,351 If you're not going to live with passion and creative 697 00:59:34,375 --> 00:59:36,911 instincts then you don't belong in this new world. 698 00:59:36,944 --> 00:59:39,413 The aim is to provide an alternative voice to all 699 00:59:39,446 --> 00:59:42,716 the stale writing that is so prevalent these days. 700 00:59:44,218 --> 00:59:45,753 Would you publish me? 701 00:59:49,523 --> 00:59:51,892 Totally unworthy of our attention. 702 00:59:55,529 --> 00:59:57,264 Congratulations on Lawrence's book. 703 01:00:01,468 --> 01:00:02,736 Sir! 704 01:00:04,071 --> 01:00:05,940 Are you leaving already? 705 01:00:05,973 --> 01:00:07,784 Yes. Well, I think I've seen and heard quite enough. 706 01:00:07,808 --> 01:00:10,110 We haven't even had the chance to talk. 707 01:00:10,144 --> 01:00:11,312 Robert! 708 01:00:12,179 --> 01:00:15,716 Robert. Your master is calling. 709 01:00:17,818 --> 01:00:20,154 - Robert? - Yes. 710 01:00:20,521 --> 01:00:23,757 This is-how was it you say your name? 711 01:00:23,791 --> 01:00:25,759 - Elfriede. - Hm. 712 01:00:26,060 --> 01:00:28,963 I thought she'd be an excellent secretary. 713 01:00:28,996 --> 01:00:31,765 Ah, oh, well, do you have any experience? 714 01:00:32,032 --> 01:00:33,467 A, a little. Yeah. 715 01:00:34,101 --> 01:00:35,336 Can you type? 716 01:00:36,136 --> 01:00:37,504 What's type? 717 01:00:37,538 --> 01:00:39,873 Stenography. 718 01:00:47,514 --> 01:00:54,121 Fantastic. You're hired. See, I can make everyone happy. 719 01:00:56,056 --> 01:00:58,792 Ah. Oh, fuck, I'm so sorry madam. 720 01:00:58,826 --> 01:01:01,528 Ah. Here, let me- 721 01:01:01,562 --> 01:01:06,533 It's fine. Oh. Are you the devil? 722 01:01:07,334 --> 01:01:08,402 I'm sorry? 723 01:01:08,435 --> 01:01:09,970 What's your name? 724 01:01:10,004 --> 01:01:12,306 Geoffrey. Geoffrey Phibbs. 725 01:01:12,339 --> 01:01:13,807 And who invited you? 726 01:01:13,841 --> 01:01:15,276 Uh, uh. 727 01:01:17,044 --> 01:01:19,413 Gate crasher. Spy! 728 01:01:19,446 --> 01:01:22,383 Please, please forgive me for arriving uninvited. 729 01:01:22,416 --> 01:01:25,319 I actually just came to see Laura Riding. 730 01:01:25,953 --> 01:01:27,888 Do you have any idea where I may find her? 731 01:01:27,921 --> 01:01:29,990 - Laura Riding? - Uh, uh. 732 01:01:30,024 --> 01:01:31,158 Give me your palm. 733 01:01:33,027 --> 01:01:36,230 You're not English, Scottish? 734 01:01:36,263 --> 01:01:37,965 Irish. 735 01:01:37,998 --> 01:01:41,235 Uh, look at these lines. And what is it that you do? 736 01:01:41,268 --> 01:01:44,305 A poet, or trying to be, if you may. 737 01:01:44,338 --> 01:01:46,340 And what is it you want with Laura Riding? 738 01:01:46,974 --> 01:01:50,411 Well, I read her latest essay in magazine 739 01:01:50,444 --> 01:01:52,913 and it's changed my life. 740 01:01:52,946 --> 01:01:54,882 Maybe you can introduce me. 741 01:01:56,583 --> 01:02:00,587 Listen up everybody, this is Geoffrey Phibbs. 742 01:02:03,223 --> 01:02:05,859 He wants to meet Laura Riding. 743 01:02:07,261 --> 01:02:09,363 Should I introduce them? 744 01:02:09,396 --> 01:02:11,098 Yes! 745 01:02:11,532 --> 01:02:13,133 Bite. 746 01:02:16,470 --> 01:02:21,141 Geoff! Geoff! Geoff! 747 01:02:26,914 --> 01:02:31,185 Laura Riding, pleasure to meet you. 748 01:02:31,218 --> 01:02:32,886 Go on, shake my hand. 749 01:02:49,036 --> 01:02:50,337 Good morning. 750 01:02:50,371 --> 01:02:51,872 What's the matter? 751 01:02:52,339 --> 01:02:54,942 Have you read Elliot's review of my essay? 752 01:02:54,975 --> 01:02:56,243 No. 753 01:02:56,276 --> 01:02:57,612 He calls my arguments derivative. 754 01:02:57,645 --> 01:02:59,947 - What? - How dare he? 755 01:02:59,980 --> 01:03:01,548 And yet I'm not surprised. 756 01:03:01,582 --> 01:03:04,251 Oh, I had a feeling he would do something like this. 757 01:03:05,486 --> 01:03:07,521 Well, don't make a meal of it. 758 01:03:08,122 --> 01:03:10,467 I just can't believe that he- he'd compromise our friendship 759 01:03:10,491 --> 01:03:12,559 - by writing such nonsense. - Bah. 760 01:03:13,661 --> 01:03:15,663 Don't let it bother you. We have so much planned. 761 01:03:16,497 --> 01:03:18,633 It doesn't matter what they say one jot. 762 01:03:18,666 --> 01:03:21,001 Where are you off to? 763 01:03:21,034 --> 01:03:24,972 Oh, Cape has been screaming at me to finish my short 764 01:03:25,005 --> 01:03:27,241 stories, so I'd better get to it. 765 01:03:27,274 --> 01:03:28,451 Will I read it once you're done? 766 01:03:28,475 --> 01:03:30,344 Oh no, there's no need. 767 01:03:30,377 --> 01:03:32,455 Elfriede has been typing it up and running it over as we go 768 01:03:32,479 --> 01:03:35,482 along, so I'm... I'm sure it will be up to our joint standards. 769 01:03:36,116 --> 01:03:38,485 She has a nice body. 770 01:03:39,286 --> 01:03:40,554 She's attracted to you. 771 01:03:41,088 --> 01:03:44,491 Well, I don't see anyone but you. 772 01:03:45,559 --> 01:03:47,461 Hm. 773 01:03:47,494 --> 01:03:51,031 Oh, he's here. Can you answer the door while I get dressed? 774 01:03:51,064 --> 01:03:53,233 - Who's here? - Geoffrey. 775 01:03:56,236 --> 01:03:58,138 You know, from the party. 776 01:03:58,673 --> 01:04:00,407 The young poet. Irishman. 777 01:04:00,441 --> 01:04:02,142 - Ah, Yes. - He's coming to stay with us. 778 01:04:04,511 --> 01:04:06,447 Why? 779 01:04:10,284 --> 01:04:12,052 There. 780 01:04:12,085 --> 01:04:14,722 Right. 781 01:04:17,291 --> 01:04:19,960 A collection of Poems from Ezra Pound. 782 01:04:22,697 --> 01:04:24,097 Next. 783 01:04:26,701 --> 01:04:28,235 It's Robert Frost. 784 01:04:30,471 --> 01:04:32,005 That's fine. 785 01:04:34,308 --> 01:04:36,076 Ah. 786 01:04:36,109 --> 01:04:37,578 T.S. Eliot. 787 01:04:38,145 --> 01:04:39,446 Mm hm. 788 01:04:40,782 --> 01:04:42,750 It's a pity, such a nice man. 789 01:04:42,784 --> 01:04:44,384 Give it to me. 790 01:04:45,620 --> 01:04:48,522 Geoffrey, these books that have passed muster, 791 01:04:48,555 --> 01:04:51,225 they are now the common property of Size and Press, 792 01:04:51,258 --> 01:04:53,026 we'll add them to our library. 793 01:04:53,060 --> 01:04:54,762 I'm sorry, what- what's Size and Press? 794 01:04:54,796 --> 01:04:57,699 Size and Press is the name of our new company, 795 01:04:58,465 --> 01:05:01,568 where only the most interesting voices will be heard. 796 01:05:01,602 --> 01:05:03,337 - Right. - And now that we've dealt with 797 01:05:03,370 --> 01:05:05,472 your books, we should address your clothing. 798 01:05:05,506 --> 01:05:07,207 What about my clothing? 799 01:05:07,241 --> 01:05:09,142 Well, it must be burned with the rest of these. 800 01:05:13,347 --> 01:05:16,383 Let's start with your shirt. 801 01:05:31,164 --> 01:05:32,843 You know, Geoffrey, I think our first assignment should 802 01:05:32,867 --> 01:05:35,168 be a dictionary of exact meanings. 803 01:05:35,536 --> 01:05:37,204 Exact meanings? 804 01:05:37,237 --> 01:05:39,206 Yes. One word, one definition. 805 01:05:39,239 --> 01:05:41,542 That was meant to be our next project. 806 01:05:41,575 --> 01:05:43,778 So one definition for every word. 807 01:05:44,444 --> 01:05:48,115 Um, that doesn't make any sense. 808 01:05:48,148 --> 01:05:53,287 Well, consider the word 'woman', which is derived from wifmon, 809 01:05:53,320 --> 01:05:57,190 a non-male, a-a female man, as it were. 810 01:05:57,224 --> 01:05:59,393 An arbitrary term without defining, 811 01:05:59,426 --> 01:06:03,297 a thing perceived amongst other things such as a horse, 812 01:06:03,330 --> 01:06:04,531 a cat, a dog. 813 01:06:05,165 --> 01:06:07,200 Shall we have a toast? 814 01:06:07,234 --> 01:06:08,535 I'll explain more in the morning. 815 01:06:14,642 --> 01:06:18,211 To the holy circle, a new literary group. 816 01:06:28,589 --> 01:06:32,559 "Beware, madam, of the witty devil," 817 01:06:34,227 --> 01:06:39,701 the arch intriguer who walks disguised in a poet's cloak, 818 01:06:41,435 --> 01:06:44,839 "his gay tongue oozing evil." 819 01:06:45,405 --> 01:06:46,473 Let's see. 820 01:06:47,675 --> 01:06:50,310 "Would you be a muse?" 821 01:06:51,813 --> 01:06:57,384 "He will so declare you, pledging his blind allegiance," 822 01:06:57,417 --> 01:07:00,722 yet remained secret and uncommitted. 823 01:07:02,522 --> 01:07:07,762 Poets are men, are single-hearted lovers who adore 824 01:07:07,795 --> 01:07:10,330 and trust beyond all reason, 825 01:07:11,799 --> 01:07:15,302 who die honorably at the gates of hell. 826 01:07:18,673 --> 01:07:24,712 The muse alone is licensed to do murder and to betray. 827 01:07:26,681 --> 01:07:28,548 Weeping with honest tears, 828 01:07:28,850 --> 01:07:31,218 she thrones each victim... 829 01:07:32,519 --> 01:07:33,821 in her... 830 01:07:35,555 --> 01:07:36,724 "paradise." 831 01:07:38,358 --> 01:07:39,861 I think you need a break. 832 01:07:42,830 --> 01:07:44,264 Where is Robert? 833 01:07:46,801 --> 01:07:47,969 He went out for the evening. 834 01:08:00,815 --> 01:08:02,884 This has never happened to me before. 835 01:08:04,284 --> 01:08:08,923 You just need to relax. 836 01:08:08,956 --> 01:08:10,792 Yeah. 837 01:08:11,793 --> 01:08:14,696 It's all about willpower. 838 01:08:16,864 --> 01:08:18,866 You see that clock over there? 839 01:08:20,868 --> 01:08:22,602 Look. 840 01:08:25,740 --> 01:08:30,444 I can will it to stop if I want to. 841 01:09:08,415 --> 01:09:10,417 Geoffrey. 842 01:09:22,562 --> 01:09:27,400 Nancy... how I've missed you. 843 01:09:28,335 --> 01:09:31,806 Our time apart has been far too long. 844 01:09:32,472 --> 01:09:36,510 You simply must bring Catherine to London to pay us a visit. 845 01:09:37,712 --> 01:09:40,047 She will enjoy the city, 846 01:09:40,081 --> 01:09:43,017 and Robert will be happy to see you both. 847 01:09:44,685 --> 01:09:47,088 Not as happy as I will be 848 01:09:47,121 --> 01:09:51,726 to have us all reunited... together. 849 01:09:56,964 --> 01:09:58,766 Oh! 850 01:09:58,800 --> 01:10:02,502 - Finally up. - Ah, good morning. 851 01:10:02,536 --> 01:10:05,773 We're going to have visitors today, so you should 852 01:10:05,807 --> 01:10:08,408 - get yourself together. - What visitors? 853 01:10:08,441 --> 01:10:10,044 Mmm. 854 01:10:10,077 --> 01:10:11,946 - What... - Too late. 855 01:10:11,979 --> 01:10:14,048 Train was on time. 856 01:10:17,785 --> 01:10:20,788 Hello! Nancy, this is, um- 857 01:10:20,822 --> 01:10:22,790 this is our new friend, Geoffrey Phibbs. 858 01:10:22,824 --> 01:10:24,357 He's a very talented young poet, 859 01:10:25,458 --> 01:10:27,327 and he's been living here with us. 860 01:10:27,829 --> 01:10:29,362 How do you do? 861 01:10:29,831 --> 01:10:33,366 Geoffrey, this- this is my wife and my daughter. 862 01:10:33,400 --> 01:10:34,836 - Where is she? - Catherine, 863 01:10:34,869 --> 01:10:36,737 - say hello to Geoffrey. - Hello. 864 01:10:36,771 --> 01:10:38,371 She's shy. 865 01:10:38,806 --> 01:10:40,808 You aren't going to say anything? 866 01:10:40,842 --> 01:10:42,677 I think he's in shock. 867 01:10:42,710 --> 01:10:45,412 Right, well, we were on that train for ever such a long time. 868 01:10:45,445 --> 01:10:46,957 I think Catherine might need to stretch her legs. 869 01:10:46,981 --> 01:10:48,916 Catherine, come with me. To the park we go. 870 01:10:49,650 --> 01:10:51,394 Geoffrey, would you- would you like to join us? 871 01:10:51,418 --> 01:10:54,055 Um, yes, certainly. 872 01:10:54,088 --> 01:10:56,556 - Uh, I'll just follow you out. - Very well. 873 01:11:03,563 --> 01:11:07,034 Hello. I missed you. 874 01:11:08,970 --> 01:11:11,672 Oh... Nancy, no. 875 01:11:12,173 --> 01:11:16,010 No, uh, I'm not that way. 876 01:11:16,043 --> 01:11:17,912 Robert needs you. 877 01:11:17,945 --> 01:11:20,681 You have to focus all your energy on Robert right now. 878 01:11:23,583 --> 01:11:26,486 Yes. Yes, of course. 879 01:11:26,519 --> 01:11:27,855 Hmm. 880 01:11:43,905 --> 01:11:45,840 Meet our champion drinker. 881 01:11:45,873 --> 01:11:48,209 What can I say, Robert, I'm Irish. 882 01:11:50,211 --> 01:11:52,780 It's not the only thing he's good at. 883 01:11:53,546 --> 01:11:55,616 Mmm! 884 01:12:08,162 --> 01:12:10,765 Oof! 885 01:12:10,798 --> 01:12:13,968 Dance with me. Dance with me. Dance with me. 886 01:12:29,083 --> 01:12:32,019 Be careful with her, Robert. 887 01:13:02,750 --> 01:13:07,121 Uh... thank you for a splendid evening. 888 01:13:07,554 --> 01:13:09,023 What? 889 01:13:09,056 --> 01:13:11,158 Goodnight. 890 01:13:19,566 --> 01:13:21,635 Not tonight. 891 01:13:39,620 --> 01:13:41,222 A modern relationship without any regard 892 01:13:41,255 --> 01:13:44,258 for formal conventions. 893 01:13:44,291 --> 01:13:46,660 Could I have been so blind, Robert? 894 01:13:47,194 --> 01:13:50,631 I decided that evening to chart my own course. 895 01:13:50,664 --> 01:13:54,668 As you know, matters took a more... complicated turn, 896 01:13:54,702 --> 01:13:56,670 if that was even possible. 897 01:14:07,181 --> 01:14:08,883 Permission to come aboard. 898 01:14:08,916 --> 01:14:12,119 Hello. Permission granted. 899 01:14:12,853 --> 01:14:14,989 I heard you were living here, 900 01:14:15,022 --> 01:14:17,091 wanted to see how you're getting on. 901 01:14:17,124 --> 01:14:21,062 Look at this! I like it, it's lovely. 902 01:14:22,196 --> 01:14:24,965 Uh, do you need any help? 903 01:14:24,999 --> 01:14:28,803 Yes, um, perhaps that box because I need it. 904 01:14:32,173 --> 01:14:34,075 - Dublin. - Pardon? 905 01:14:34,775 --> 01:14:37,311 - Have you ever been? - No. 906 01:14:37,344 --> 01:14:39,380 Uh, you should go. 907 01:14:39,413 --> 01:14:42,650 There's plenty of things for you to paint over there. 908 01:14:43,684 --> 01:14:46,053 I'll bear that in mind. 909 01:14:46,087 --> 01:14:47,721 You're very good, by the way. 910 01:14:47,755 --> 01:14:50,191 Oh, thank you. 911 01:14:52,326 --> 01:14:55,296 So how's your writing coming along, are you a poet yet? 912 01:14:55,329 --> 01:14:59,166 Uh... I don't know if I am a poet. 913 01:15:00,101 --> 01:15:03,838 My own verses have earned me nothing but rejection slips. 914 01:15:04,371 --> 01:15:07,241 And besides, I have been working on a dictionary. 915 01:15:07,274 --> 01:15:09,009 - A dictionary? Oh! - Mm-hmm! 916 01:15:09,043 --> 01:15:11,879 But only words with exact meanings would be included. 917 01:15:11,912 --> 01:15:14,281 Are you up to the challenge? 918 01:15:14,315 --> 01:15:19,386 Uh, I feel like Laura's just using me like a pencil. 919 01:15:19,420 --> 01:15:21,055 I'm sure. 920 01:15:22,723 --> 01:15:23,991 Your husband 921 01:15:24,024 --> 01:15:25,759 - is an extraordinary writer. - Yes. 922 01:15:25,793 --> 01:15:27,294 I've learned a great deal from him. 923 01:15:27,328 --> 01:15:28,829 I thought Laura was your mentor? 924 01:15:29,263 --> 01:15:32,366 Well, she is, but I consider Robert my friend as well. 925 01:15:32,399 --> 01:15:34,435 Well, Laura finds you acceptable, 926 01:15:34,468 --> 01:15:36,337 you'll be Robert's best friend. 927 01:15:36,370 --> 01:15:38,873 She and Robert are very close... 928 01:15:40,841 --> 01:15:43,644 - collaborators. - Lovers. 929 01:15:48,349 --> 01:15:50,351 I could use a shot of whiskey. 930 01:15:50,384 --> 01:15:52,920 Well, I can help you with that. 931 01:15:54,255 --> 01:15:57,358 - Oh, we go. - Well equipped. 932 01:15:57,391 --> 01:15:59,960 Tea cups. Not fancy here. 933 01:15:59,994 --> 01:16:02,396 Thank you. 934 01:16:03,364 --> 01:16:05,699 Here we are. 935 01:16:07,401 --> 01:16:09,170 To you. 936 01:16:09,203 --> 01:16:11,005 To your new home. 937 01:16:15,843 --> 01:16:17,678 Mmm. 938 01:16:19,180 --> 01:16:22,016 You know, Robert does miss you, and Catherine. 939 01:16:22,049 --> 01:16:25,719 I'm sure he does, but Robert needs his space 940 01:16:25,753 --> 01:16:28,155 and Laura's the only one allowed to fill it at the moment. 941 01:16:28,189 --> 01:16:30,291 You know, we're not too far. 942 01:16:32,059 --> 01:16:34,295 Perhaps this is all my fault anyway, 943 01:16:34,929 --> 01:16:36,997 but I encouraged it. 944 01:16:37,031 --> 01:16:39,733 He was struggling and we invited Laura 945 01:16:39,767 --> 01:16:43,204 to come and stay, and she woke him up. 946 01:16:45,472 --> 01:16:48,909 You're also very honest with each other? 947 01:16:48,943 --> 01:16:51,245 I wonder if the word honesty has an exact meaning. 948 01:16:51,278 --> 01:16:54,915 Yes. 949 01:17:03,190 --> 01:17:05,292 - Davidoff for you, sir. - Thank you. 950 01:17:05,926 --> 01:17:08,446 Well, I've been thinking, since the release of the Lorentz book, 951 01:17:09,129 --> 01:17:11,232 interest in the Great War has never been higher. 952 01:17:11,799 --> 01:17:13,200 You should consider writing 953 01:17:13,234 --> 01:17:14,969 about your experiences on the front. 954 01:17:15,002 --> 01:17:16,503 London is working on a memo I sold. 955 01:17:16,537 --> 01:17:18,138 If I write another book, 956 01:17:18,172 --> 01:17:20,174 it would take place in Ancient Rome. 957 01:17:20,507 --> 01:17:24,878 Murder, mystery, intrigue, violence, sex. You know. 958 01:17:24,912 --> 01:17:26,780 Yes, of course. Well, you're right about that. 959 01:17:26,814 --> 01:17:29,183 I'm sure it would be a bestseller, but... 960 01:17:29,883 --> 01:17:32,052 I believe that you could write something 961 01:17:32,086 --> 01:17:35,089 memorable and meaningful for the people of this country. 962 01:17:35,990 --> 01:17:37,825 Give it some thought. 963 01:17:40,027 --> 01:17:43,364 So... you're enjoying the money from the Lorentz book. 964 01:17:44,398 --> 01:17:45,933 Thank you. 965 01:17:46,900 --> 01:17:49,336 The success you craved was at hand. 966 01:17:49,370 --> 01:17:51,939 It's a funny life, isn't it? 967 01:17:52,439 --> 01:17:54,208 Your exiled yourself to a private world 968 01:17:54,241 --> 01:17:56,844 in which Laura was the only authority. 969 01:17:56,877 --> 01:17:58,879 The more she failed at her writing, 970 01:17:58,912 --> 01:18:00,481 the more you devoted yourself to her. 971 01:18:00,514 --> 01:18:03,183 Love did blind you Robert. 972 01:18:07,622 --> 01:18:10,457 As you wrote to me during our courtship, 973 01:18:10,491 --> 01:18:12,860 when a dream is born in you 974 01:18:12,893 --> 01:18:15,129 and you wish the dream to be true, 975 01:18:15,162 --> 01:18:18,032 be careful though with sudden clutch. 976 01:18:18,999 --> 01:18:22,136 You'll hurt the delicate things you prize so much. 977 01:18:22,169 --> 01:18:26,307 Aw. Right, here we go. 978 01:18:26,340 --> 01:18:27,975 Hm! 979 01:18:28,008 --> 01:18:30,010 Shouldn't you be getting back to work right now? 980 01:18:30,044 --> 01:18:33,514 Ah, such a nice day! Why waste it with work, eh? 981 01:18:35,249 --> 01:18:38,118 So, I have hidden a ball somewhere on this barge. 982 01:18:38,152 --> 01:18:41,623 If you can find it in the time allocated, 983 01:18:41,656 --> 01:18:44,892 there will be a special treat in store for you. 984 01:18:44,925 --> 01:18:47,061 Go, go find it. 985 01:18:49,596 --> 01:18:51,231 You're wonderful with that. 986 01:18:51,265 --> 01:18:52,933 Oh. 987 01:18:52,966 --> 01:18:55,269 I wish I didn't have to leave. 988 01:18:57,604 --> 01:19:00,642 Laura's being so aggressive. 989 01:19:00,675 --> 01:19:03,143 She's always expecting something from me. 990 01:19:03,177 --> 01:19:05,212 Then assert yourself. Say no. 991 01:19:07,314 --> 01:19:09,416 I think I should go back to Dublin. 992 01:19:09,450 --> 01:19:12,086 My father keeps asking me to come home. 993 01:19:12,119 --> 01:19:14,088 What's keeping you here? 994 01:19:15,923 --> 01:19:17,524 I wish it were that simple. 995 01:19:19,927 --> 01:19:24,098 Besides, I enjoy our afternoons together 996 01:19:24,131 --> 01:19:27,968 more than anything, as brief as they are. 997 01:19:32,539 --> 01:19:34,441 Don't try your odds on me. 998 01:19:35,943 --> 01:19:37,511 You're most attractive. 999 01:19:40,114 --> 01:19:42,216 I find you attractive as. 1000 01:19:42,249 --> 01:19:43,917 Right, stop that. 1001 01:19:45,552 --> 01:19:49,156 I can't be a continuous player in this drama. 1002 01:19:50,124 --> 01:19:53,460 I won, I found the ball, yay! 1003 01:20:11,578 --> 01:20:13,981 Nancy is trying to destroy the holy circle. 1004 01:20:14,014 --> 01:20:15,549 Holy circle. 1005 01:20:15,582 --> 01:20:17,619 I just came here to see if Geoffrey was all right. 1006 01:20:17,652 --> 01:20:19,520 - Where's Catherine? - She's at your sister's. 1007 01:20:19,553 --> 01:20:21,531 And as for this holy circle, I want nothing to do with it. 1008 01:20:21,555 --> 01:20:23,233 - Do you understand? - Could one of you please 1009 01:20:23,257 --> 01:20:24,735 enlighten me as to what this is all about? 1010 01:20:24,759 --> 01:20:27,060 Nancy has been poisoning his mind against me. 1011 01:20:27,094 --> 01:20:28,639 I know the two of you have been spending 1012 01:20:28,663 --> 01:20:30,330 an awful lot of time together. 1013 01:20:30,364 --> 01:20:32,242 I see everything. Everything. Nothing escapes me. 1014 01:20:32,266 --> 01:20:34,043 She's probably just running an errand or something. 1015 01:20:34,067 --> 01:20:36,570 Oh, don't be an idiot. You know, this is your fault. 1016 01:20:36,603 --> 01:20:38,305 - My fault? - Exactly. 1017 01:20:38,338 --> 01:20:40,240 If you were spending enough time with your wife, 1018 01:20:40,274 --> 01:20:42,476 then I could be in bed with Geoffrey right now... 1019 01:20:42,509 --> 01:20:45,112 Oh, don't you dare pass judgment on my marriage. 1020 01:20:45,546 --> 01:20:48,348 If either of you had actually spoken to Geoffrey, 1021 01:20:48,382 --> 01:20:50,551 you'd realize that he's deeply unhappy and he wants to 1022 01:20:50,584 --> 01:20:52,654 - go back to Dublin. - Find him. 1023 01:20:52,687 --> 01:20:55,322 Find him? But where exactly do you propose I start looking? 1024 01:20:55,355 --> 01:20:57,491 I don't fucking know, but why don't you start? 1025 01:20:57,524 --> 01:20:59,426 Find him. 1026 01:20:59,460 --> 01:21:01,462 This is a mess. 1027 01:21:01,495 --> 01:21:03,597 - Back in the morning- - She's mad. 1028 01:21:03,631 --> 01:21:05,999 If I either of you had bothered to talk... 1029 01:21:07,769 --> 01:21:09,403 I'll be back shortly. 1030 01:21:23,217 --> 01:21:24,451 Just me. 1031 01:21:29,356 --> 01:21:31,124 I've just come to collect my things. 1032 01:21:32,226 --> 01:21:35,162 I'm gonna be staying with my auntie in Putney. 1033 01:21:35,195 --> 01:21:37,097 You caused quite the commotion. 1034 01:21:41,568 --> 01:21:43,303 Where's Laura and Robert? 1035 01:21:45,339 --> 01:21:48,275 Well, Robert went out to look for you 1036 01:21:49,309 --> 01:21:54,716 and Laura locked herself in her bathroom eight hours ago. 1037 01:21:59,353 --> 01:22:01,188 Maybe I should talk to her. 1038 01:22:02,624 --> 01:22:05,760 Laura, you're a very strong-minded woman. 1039 01:22:07,227 --> 01:22:11,565 You ask me to give up everything to come here 1040 01:22:11,598 --> 01:22:13,467 and work with you. 1041 01:22:13,835 --> 01:22:16,771 You then enticed me into your bed and... 1042 01:22:17,471 --> 01:22:20,340 I hate it. I hate it. 1043 01:22:21,141 --> 01:22:23,845 I-I hate it because I feel that I'm in between the two of you 1044 01:22:23,878 --> 01:22:25,479 in a way that I don't... 1045 01:22:25,512 --> 01:22:28,115 and I suspect Robert doesn't even understand. 1046 01:22:28,716 --> 01:22:32,152 Laura brought you out of ob-obscurity. 1047 01:22:32,720 --> 01:22:35,255 And-And this is how you repay her? 1048 01:22:35,723 --> 01:22:37,090 By leaving? 1049 01:22:38,191 --> 01:22:40,762 Do you have no sense of her holiness? 1050 01:22:40,795 --> 01:22:43,130 Who do you think she is? The fucking pope? 1051 01:22:43,163 --> 01:22:44,666 - A goddess! - Robert, Geoffrey, 1052 01:22:44,699 --> 01:22:47,100 - this isn't helping. - What I know is this bastard 1053 01:22:47,134 --> 01:22:49,336 has turned up out of nowhere and spoiled everything! 1054 01:22:49,871 --> 01:22:52,172 He's a selfish prick who'd prefer to run back 1055 01:22:52,205 --> 01:22:53,775 to his beloved island than stay with us! 1056 01:22:53,808 --> 01:22:56,209 I prefer to be with neither you nor Laura, 1057 01:22:56,243 --> 01:22:57,845 if the truth be told. 1058 01:22:57,879 --> 01:23:00,748 If any here deserves any consideration, it's Nancy. 1059 01:23:00,782 --> 01:23:04,619 She's the only honest, understanding person here, 1060 01:23:04,652 --> 01:23:07,187 which makes my decision to leave all the more difficult. 1061 01:23:07,220 --> 01:23:09,256 You're a liar and a sponger! 1062 01:23:09,289 --> 01:23:10,825 You couldn't give a damn about Nancy! 1063 01:23:10,858 --> 01:23:13,460 And more to the point, she doesn't care about you! 1064 01:23:13,493 --> 01:23:14,696 Ask her. 1065 01:23:25,707 --> 01:23:27,240 You're fucking lying. 1066 01:23:27,274 --> 01:23:30,377 Robert, for God's sake, can't you see? 1067 01:23:30,410 --> 01:23:33,580 First, Laura wanted you, now she wants me. 1068 01:23:33,615 --> 01:23:38,185 To have me, to posses me, to-to-to fuck me! 1069 01:23:38,218 --> 01:23:39,654 She thinks she's God. 1070 01:23:39,687 --> 01:23:42,189 Stay away from her before she destroys you. 1071 01:23:42,222 --> 01:23:44,424 I will kill you. I'll kill you. 1072 01:23:44,458 --> 01:23:46,661 Robert, Robert, no don't, don't, Geoffrey. 1073 01:23:46,694 --> 01:23:48,863 Bloody, mental Robert. 1074 01:23:48,896 --> 01:23:50,865 Stop it! Robert, stop it! 1075 01:23:50,898 --> 01:23:52,432 Get off him. 1076 01:23:53,801 --> 01:23:56,771 Laura, help me! Get off him! 1077 01:24:03,945 --> 01:24:05,813 Goodbye, chaps. 1078 01:24:06,480 --> 01:24:08,181 Laura! 1079 01:24:10,350 --> 01:24:12,486 Laura! 1080 01:24:22,429 --> 01:24:26,233 Hello, Windsor? I need an ambulance. 1081 01:24:26,266 --> 01:24:28,770 Yes, 3580 Square 1082 01:24:49,389 --> 01:24:51,693 He's been doing so well, so well. 1083 01:24:51,726 --> 01:24:53,360 Catherine! 1084 01:24:53,393 --> 01:24:55,730 What are we going to do about Robert? 1085 01:24:55,763 --> 01:24:57,632 His fight is his own front. 1086 01:24:57,665 --> 01:25:01,301 It's the only place for a true gentleman. 1087 01:25:03,303 --> 01:25:06,607 I was left for dead during the Battle of the Somme. 1088 01:25:07,574 --> 01:25:10,310 As a shell splinted my lungs, 1089 01:25:11,545 --> 01:25:15,750 and so they marked me dead the day I turned 21. 1090 01:25:17,652 --> 01:25:20,587 They counted me as dead, did they? 1091 01:25:21,956 --> 01:25:24,659 The day my childhood slipped away, 1092 01:25:26,627 --> 01:25:28,528 and manhood begun. 1093 01:25:31,298 --> 01:25:32,867 Robert! 1094 01:25:39,807 --> 01:25:41,441 He's badly bruised, 1095 01:25:41,475 --> 01:25:43,644 but he seems to have escaped serious injury. 1096 01:25:45,412 --> 01:25:47,715 It's a different story with the American woman. 1097 01:25:49,382 --> 01:25:53,788 Her spine are not broken, suffered a severe contortion. 1098 01:25:53,821 --> 01:25:57,491 I must emphasize that the spinal cord is intact 1099 01:25:57,524 --> 01:26:00,393 which means that paralysis is unlikely. 1100 01:26:01,062 --> 01:26:04,598 We'll be performing surgery to relieve the pressure, 1101 01:26:04,632 --> 01:26:07,902 and afterwards, she'll need long period of convalescence. 1102 01:26:08,703 --> 01:26:10,638 I'm afraid that's all I can say at this time. 1103 01:26:11,404 --> 01:26:14,274 Now, if you'll excuse me. 1104 01:26:18,345 --> 01:26:19,546 Thank you. 1105 01:26:29,123 --> 01:26:31,859 The police had to question Mr. Graves, 1106 01:26:31,893 --> 01:26:36,596 and charges of attempted murder are expected to be forthcoming. 1107 01:26:36,631 --> 01:26:40,935 Hm. There is more Ms. Riding with Mary 1108 01:26:40,968 --> 01:26:42,302 before she arrived in England. 1109 01:26:43,004 --> 01:26:45,372 "And allegations of untoward behavior" 1110 01:26:45,405 --> 01:26:47,474 with an American professor 1111 01:26:47,507 --> 01:26:50,577 "who's been forced to resign his position." 1112 01:26:50,611 --> 01:26:51,879 Oh, Robert. 1113 01:26:52,947 --> 01:26:56,884 You are very excellent and truthful person 1114 01:26:57,919 --> 01:26:59,553 drowning in a quagmire. 1115 01:27:26,881 --> 01:27:28,448 Hello? 1116 01:27:31,752 --> 01:27:33,087 Where is Catherine? 1117 01:27:34,188 --> 01:27:35,990 She's still at her aunt's. 1118 01:27:36,023 --> 01:27:37,490 Right. 1119 01:27:37,524 --> 01:27:39,004 And I'll take her back to World's End. 1120 01:27:42,630 --> 01:27:45,132 What must she think? 1121 01:27:48,468 --> 01:27:50,938 Can't choose your parents, can you? 1122 01:27:50,972 --> 01:27:52,372 Don't. 1123 01:27:53,107 --> 01:27:55,009 Don't say that. 1124 01:27:55,910 --> 01:27:58,079 You've done a wonderful job with her. 1125 01:28:02,884 --> 01:28:04,384 Listen. 1126 01:28:06,486 --> 01:28:08,055 I want to stay. 1127 01:28:10,925 --> 01:28:13,426 I want to help you raise Catherine. 1128 01:28:14,128 --> 01:28:15,528 If you'll let me. 1129 01:28:33,114 --> 01:28:34,514 Yes. 1130 01:28:53,500 --> 01:28:55,069 How are you? 1131 01:28:55,903 --> 01:28:57,504 Tired. 1132 01:29:02,009 --> 01:29:05,478 - How is Catherine? - Fine. She's fine. 1133 01:29:06,614 --> 01:29:09,016 I told her you went on holiday. 1134 01:29:09,050 --> 01:29:10,918 I didn't know what else to say. 1135 01:29:13,254 --> 01:29:15,723 I need to get Catherine back to World's End. 1136 01:29:15,756 --> 01:29:18,525 We are going to leave the day after tomorrow. 1137 01:29:18,558 --> 01:29:20,027 Geoffrey going with you? 1138 01:29:20,061 --> 01:29:21,494 He is. 1139 01:29:30,705 --> 01:29:32,907 I did not deny 1140 01:29:35,009 --> 01:29:37,745 anything about how good we were together. 1141 01:29:42,683 --> 01:29:45,552 And Catherine proves it, we were good. 1142 01:29:45,585 --> 01:29:46,854 Hm. 1143 01:29:52,293 --> 01:29:54,228 Was it all worth it? 1144 01:30:02,837 --> 01:30:04,604 I almost loved her. 1145 01:30:06,707 --> 01:30:08,275 I never worshiped her. 1146 01:30:15,816 --> 01:30:17,251 I made you something 1147 01:30:18,986 --> 01:30:22,089 so that you would always have Catherine near you. 1148 01:30:25,726 --> 01:30:28,029 Has her dress and her bonnet and the curls on her head 1149 01:30:28,062 --> 01:30:30,698 and I'm sure it has her kind heart. 1150 01:30:36,670 --> 01:30:39,273 You are a great writer, 1151 01:30:42,643 --> 01:30:44,845 with or without Laura Riding. 1152 01:31:04,832 --> 01:31:07,902 I haven't had the courage to look at myself yet. 1153 01:31:09,737 --> 01:31:11,205 There's a mirror in there. 1154 01:31:13,641 --> 01:31:15,076 Will you get it? 1155 01:31:18,012 --> 01:31:19,080 Sure. 1156 01:31:41,102 --> 01:31:42,670 Put it away. 1157 01:31:45,773 --> 01:31:47,908 Oh, what have I done? 1158 01:31:57,852 --> 01:32:00,988 There's usually a staircase that takes me away. 1159 01:32:03,891 --> 01:32:06,227 This time it wasn't there. 1160 01:32:10,931 --> 01:32:13,067 Forgive me. 1161 01:32:15,469 --> 01:32:17,805 There's nothing to forgive you for. 1162 01:32:19,707 --> 01:32:23,711 I guess ever since I read your poems since that day in Wilton, 1163 01:32:27,248 --> 01:32:29,817 I knew that we were destined to be together. 1164 01:32:38,325 --> 01:32:41,929 I want you to go back to the time before me, 1165 01:32:44,098 --> 01:32:47,902 and I want you to forget there ever was a Laura Riding. 1166 01:33:09,290 --> 01:33:12,193 The objects of this story are simple enough. 1167 01:33:13,060 --> 01:33:17,798 An opportunity for a formal goodbye to you, 1168 01:33:17,831 --> 01:33:22,736 and to you, and to you, and to me, and to all that. 1169 01:33:23,504 --> 01:33:26,907 Forgetfulness. Because once all this has been settled 1170 01:33:26,941 --> 01:33:29,843 in my mind and written down and published, 1171 01:33:29,877 --> 01:33:32,146 it may never be thought about again. 1172 01:33:33,781 --> 01:33:35,449 Since the end of the war, 1173 01:33:35,482 --> 01:33:38,485 I have been plagued by recurring daydreams of war. 1174 01:33:38,519 --> 01:33:41,288 They persist like an alternate life. 1175 01:33:42,990 --> 01:33:45,192 It is good to have you back, Graves. 1176 01:33:45,226 --> 01:33:47,127 I concur. 1177 01:33:47,161 --> 01:33:50,030 I've long regarded poetry as a vocation, 1178 01:33:50,064 --> 01:33:52,032 though I never fully understood 1179 01:33:52,066 --> 01:33:57,171 why the poet falls in love absolutely 1180 01:33:58,172 --> 01:34:01,242 and is true love is for him, the embodiment of the new 1181 01:34:02,543 --> 01:34:05,512 I would seem to be denying you in your true quality 1182 01:34:05,546 --> 01:34:09,917 of one living invisibly against kind, 1183 01:34:09,950 --> 01:34:12,987 as dead beyond event. 1184 01:34:13,854 --> 01:34:15,789 And yet the silence is false 1185 01:34:15,823 --> 01:34:18,025 if it makes the book seem to have written forward 1186 01:34:18,058 --> 01:34:22,429 from where I was, instead of backwards from where you are. 1187 01:34:24,265 --> 01:34:27,234 How we went together to the land 1188 01:34:27,268 --> 01:34:29,970 where the dead parade the streets, 1189 01:34:30,537 --> 01:34:32,940 and there met with demons, 1190 01:34:33,240 --> 01:34:36,076 and returned with the demons still treading behind. 1191 01:34:38,445 --> 01:34:40,981 That was the beginning of the end, 1192 01:34:41,849 --> 01:34:46,420 and the end, and the after is yours. 1193 01:34:48,989 --> 01:34:51,191 This does all feel like destiny 1194 01:34:51,225 --> 01:34:53,394 and I hope that everyone understands 1195 01:34:53,427 --> 01:34:56,130 the unbelievable story that it was 1196 01:34:56,163 --> 01:34:58,432 and that nothing's perfect. 1197 01:34:59,133 --> 01:35:02,269 That she made your poetry more precise is true. 1198 01:35:02,303 --> 01:35:06,140 That her strength has helped you control your demons, I accept. 1199 01:35:07,007 --> 01:35:08,575 That she helped you to write goodbye 1200 01:35:08,610 --> 01:35:10,477 to all that is unarguable. 1201 01:35:11,578 --> 01:35:14,915 You paid her bills and you supported us, 1202 01:35:15,883 --> 01:35:18,819 but Robert, at what cost? 1203 01:35:20,354 --> 01:35:23,557 With love, Nancy. 1204 01:36:22,869 --> 01:36:26,442 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull