1 00:00:53,218 --> 00:00:57,139 "LE CATASTE" 2 00:01:17,951 --> 00:01:21,872 Preparatevi a sentire, sentire il reale. X1. 3 00:01:22,039 --> 00:01:23,791 Nessun dolore, nessun guadagno. 4 00:01:45,688 --> 00:01:47,106 Pizza, ragazzi. 5 00:01:53,028 --> 00:01:54,238 Whoo-hoo! 6 00:02:08,669 --> 00:02:10,045 Ciao, Wade. 7 00:02:10,212 --> 00:02:11,797 Salve, signora Gilmore. 8 00:02:11,964 --> 00:02:14,800 Che ti prende? La vita ti deprime? 9 00:02:19,513 --> 00:02:21,890 Sono nato nel 2027. 10 00:02:22,057 --> 00:02:25,686 Dopo la carestia di sciroppo di mais e le rivolte per la larghezza di banda, 11 00:02:25,853 --> 00:02:27,896 dopo che la gente ha smesso di risolvere i problemi 12 00:02:28,063 --> 00:02:30,315 e si limita a tirare avanti. 13 00:02:36,947 --> 00:02:39,241 I miei non hanno superato quel periodo, 14 00:02:39,408 --> 00:02:42,578 quindi io vivo qui a Columbus, in Ohio, con mia zia Alice. 15 00:02:43,370 --> 00:02:47,750 Nel 2045, Columbus è la città con la maggiore crescita della Terra. 16 00:02:48,709 --> 00:02:52,004 È dove Halliday e Morrow hanno avviato la Gregarious Games. 17 00:02:56,925 --> 00:02:59,178 Oggigiorno, la realtà è una fregatura. 18 00:02:59,345 --> 00:03:01,138 Tutti cercano un modo per evadere 19 00:03:01,305 --> 00:03:02,556 ed ecco perché Halliday 20 00:03:02,723 --> 00:03:04,683 era un eroe per noi. 21 00:03:05,684 --> 00:03:09,188 Ci ha mostrato che possiamo andare da qualche parte senza muoverci. 22 00:03:11,190 --> 00:03:12,350 Non ti serve una destinazione 23 00:03:12,399 --> 00:03:14,485 quando corri su un tapis roulant omnidirezionale 24 00:03:14,651 --> 00:03:16,945 con un sostrato quadrifonico pressosensibile. 25 00:03:17,946 --> 00:03:20,199 James Halliday ha visto il futuro 26 00:03:20,366 --> 00:03:21,909 e poi lo ha costruito. 27 00:03:22,076 --> 00:03:24,078 Ci ha dato un posto dove andare, 28 00:03:24,244 --> 00:03:25,996 un posto chiamato... 29 00:03:26,580 --> 00:03:27,956 OASIS. 30 00:03:39,718 --> 00:03:40,761 MONDO DI MINECRAFT 31 00:03:41,136 --> 00:03:43,305 Questo è OASIS. 32 00:03:43,472 --> 00:03:47,643 Un posto dove il limite della realtà è la tua immaginazione. 33 00:03:49,061 --> 00:03:50,312 100 PUNTI 34 00:03:50,562 --> 00:03:51,605 URAGANO PARAPENDIO 35 00:04:01,115 --> 00:04:03,200 Si può fare tutto... 36 00:04:04,243 --> 00:04:05,244 ...andare ovunque. 37 00:04:06,870 --> 00:04:08,372 Come il pianeta vacanze. 38 00:04:08,539 --> 00:04:11,250 Surf su un'onda-mostro di 15 metri alle Hawaii, 39 00:04:11,333 --> 00:04:13,585 sci sulle piramidi... 40 00:04:14,253 --> 00:04:15,963 ...scalare l'Everest, 41 00:04:16,130 --> 00:04:17,589 con Batman. 42 00:04:20,342 --> 00:04:23,804 Guardate questo posto: è un casinò grande quanto un pianeta. 43 00:04:23,971 --> 00:04:25,180 Potete perderci soldi, 44 00:04:25,347 --> 00:04:27,725 sposarvi, divorziare. 45 00:04:27,891 --> 00:04:28,892 MOTEL SOLO PER ADULTI 46 00:04:28,976 --> 00:04:30,227 Potete andare lì. 47 00:04:31,895 --> 00:04:34,815 La gente viene su OASIS per tutto quello che si può fare, 48 00:04:34,982 --> 00:04:38,110 ma ci rimane per tutto quello che si può essere: 49 00:04:39,653 --> 00:04:43,282 alti, belli, spaventosi, di un altro sesso, 50 00:04:43,449 --> 00:04:46,493 di un'altra specie, live-action, cartone, 51 00:04:46,660 --> 00:04:48,245 dipende da voi. 52 00:04:49,288 --> 00:04:52,458 Sì, sono io. Cioè, è il mio avatar. 53 00:04:52,624 --> 00:04:55,419 Almeno, finché non mi andrà di cambiare. 54 00:04:56,587 --> 00:04:58,839 A parte mangiare, dormire e andare in bagno, 55 00:04:59,006 --> 00:05:02,259 tutto quello che la gente fa, lo fa su OASIS. 56 00:05:03,093 --> 00:05:05,929 E visto che sono tutti qui, è qui che ci si conosce, 57 00:05:06,096 --> 00:05:07,264 che si fa amicizia. 58 00:05:07,431 --> 00:05:08,599 Trova Aech. 59 00:05:09,767 --> 00:05:12,019 Cerco Aech. 60 00:05:14,897 --> 00:05:16,273 Aech trovato. 61 00:05:16,982 --> 00:05:19,651 Settore 12, Pianeta Doom. 62 00:05:20,277 --> 00:05:23,447 Pianeta Doom, il posto più pericoloso di OASIS 63 00:05:23,614 --> 00:05:26,533 e un posto niente male per raccogliere monete. 64 00:05:26,700 --> 00:05:28,243 Lo sapevo che Aech era lì. 65 00:05:30,913 --> 00:05:33,499 Aech è il mio migliore amico su OASIS. 66 00:05:34,375 --> 00:05:36,877 È il mio migliore amico, punto, 67 00:05:37,044 --> 00:05:39,880 anche se non l'ho mai incontrato nel mondo reale. 68 00:05:43,801 --> 00:05:45,969 - Bella, Aech. - Che dici, Z? 69 00:05:46,136 --> 00:05:48,389 La corsa è fra 20 minuti e non posso fare l'ultima. 70 00:05:48,555 --> 00:05:50,099 Cosa combini tu? 71 00:05:50,265 --> 00:05:52,726 Le mie solite kill, bro. 72 00:05:52,893 --> 00:05:53,977 Quello è Daito? 73 00:05:54,144 --> 00:05:55,688 Daito e Sho. 74 00:06:02,152 --> 00:06:03,445 È una caccia all'artefatto? 75 00:06:03,612 --> 00:06:05,739 Sì, Gregarious 120. 76 00:06:05,906 --> 00:06:09,827 "Trasforma in qualsiasi robot gigante per due minuti." Spaziale! 77 00:06:10,494 --> 00:06:11,787 Artefatti. 78 00:06:12,579 --> 00:06:14,540 Erano essenziali. 79 00:06:15,457 --> 00:06:17,459 Halliday aveva disseminato OASIS 80 00:06:17,626 --> 00:06:20,170 in maniera casuale di roba potente 81 00:06:20,337 --> 00:06:23,132 che chiunque poteva vincere se era abbastanza skillato. 82 00:06:24,717 --> 00:06:27,386 I deathmatch e le cacce all'artefatto funzionano per guadagnare, 83 00:06:27,553 --> 00:06:30,222 ma a seconda del livello di armatura, sono rischiosi. 84 00:06:31,682 --> 00:06:33,976 All'inizio siamo tutti uguali, 85 00:06:34,143 --> 00:06:35,227 ma più monete fai... 86 00:06:35,394 --> 00:06:37,021 - Mamma! Mamma! - ...più sali di livello. 87 00:06:37,187 --> 00:06:39,606 Se vieni ucciso, il tuo avatar può tornare in vita... 88 00:06:39,690 --> 00:06:40,691 Chiama tuo padre! 89 00:06:40,774 --> 00:06:42,443 ...ma perdi tutto quello che hai. 90 00:06:44,153 --> 00:06:46,238 Tutto quello per cui hai lavorato. 91 00:06:47,156 --> 00:06:48,490 Tutti i tuoi soldi... 92 00:06:50,659 --> 00:06:52,036 ...i vestiti... 93 00:06:53,746 --> 00:06:55,039 ...le armi. 94 00:06:55,664 --> 00:06:58,292 Considerato il tempo che la gente passa su OASIS... 95 00:07:01,253 --> 00:07:02,413 ...perdere tutto vuol dire... 96 00:07:03,088 --> 00:07:05,507 Be', perdere tutto. 97 00:07:08,093 --> 00:07:10,346 Aech, tra dieci minuti inizia la corsa. 98 00:07:10,512 --> 00:07:12,348 Okay, mamma, capito. 99 00:07:12,514 --> 00:07:16,685 Vedete, OASIS è un parto della mente di James Halliday. 100 00:07:16,852 --> 00:07:21,607 Lui e il suo socio, Ogden Morrow, rilasciarono la prima build nel 2025. 101 00:07:21,774 --> 00:07:25,861 Ebbe un successo immediato e li rese entrambi molto ricchi. 102 00:07:26,028 --> 00:07:29,490 Ma Morrow uscì dalla scena pochi anni dopo. E Halliday? 103 00:07:29,656 --> 00:07:32,826 Non era solo il proprietario della più grande compagnia del mondo. 104 00:07:32,993 --> 00:07:36,789 Era come un dio, la gente lo amava, 105 00:07:36,955 --> 00:07:38,957 lo venerava quanto la sua creazione. 106 00:07:39,124 --> 00:07:41,794 Forse dovremmo smettere di parlarne 107 00:07:41,960 --> 00:07:44,296 e passare a presentarlo. 108 00:07:44,463 --> 00:07:46,590 Se volete guardare sotto la sedia, 109 00:07:46,757 --> 00:07:48,926 scoprirete che non c'è niente. 110 00:07:49,093 --> 00:07:52,429 Ma ve ne porteremo uno ciascuno. 111 00:07:53,305 --> 00:07:57,226 E poi, il 7 gennaio 2040... 112 00:08:00,270 --> 00:08:01,271 ...morì. 113 00:08:01,438 --> 00:08:04,149 LIBERTÀ IN DIO CONFIDIAMO 114 00:08:04,316 --> 00:08:05,484 E quello che lasciò 115 00:08:06,902 --> 00:08:09,446 cambiò tutto. 116 00:08:22,001 --> 00:08:26,046 Ciao. Sono James Halliday. 117 00:08:26,213 --> 00:08:29,133 Se mi state guardando, sono morto. 118 00:08:29,675 --> 00:08:35,681 Prima di morire, ho creato quello che nell'ambiente chiamiamo "Easter Egg", 119 00:08:36,890 --> 00:08:43,731 un oggetto nascosto in un gioco che dà poteri speciali a chi lo scopre. 120 00:08:45,232 --> 00:08:47,651 La prima persona che troverà l'egg 121 00:08:47,818 --> 00:08:51,071 che ho nascosto da qualche parte in OASIS, 122 00:08:51,238 --> 00:08:54,908 erediterà le mie quote della Gregarious Games, 123 00:08:55,075 --> 00:08:58,871 al momento valutate oltre il mezzo milione... 124 00:08:58,954 --> 00:09:01,790 Mezzo bilione di dollari 125 00:09:01,957 --> 00:09:07,338 e il controllo totale di OASIS stesso. 126 00:09:08,422 --> 00:09:13,635 Nella forma del mio avatar, Anorak l'Onnisciente, 127 00:09:14,136 --> 00:09:16,805 ho creato tre chiavi. 128 00:09:17,806 --> 00:09:21,018 Tre sfide che vincerà solo il più forte 129 00:09:21,185 --> 00:09:25,356 e che sveleranno tre chiavi per tre magiche porte. 130 00:09:25,522 --> 00:09:29,526 E chi riuscirà a fronteggiare queste vicende, 131 00:09:29,693 --> 00:09:34,323 giungerà alla fine, dove il premio li attende. 132 00:09:34,490 --> 00:09:36,992 Andate pure, chiavi! 133 00:09:39,328 --> 00:09:44,166 Le chiavi non sono state lasciate sotto un sasso a caso. 134 00:09:44,333 --> 00:09:46,919 Penso si possa dire che sono invisibili, 135 00:09:47,086 --> 00:09:50,631 nascoste in una stanza oscura al centro di un labirinto 136 00:09:50,798 --> 00:09:53,717 che si trova da qualche parte, 137 00:09:54,718 --> 00:09:56,762 quassù. 138 00:09:57,137 --> 00:10:01,183 Che la caccia all'Easter Egg di Halliday 139 00:10:01,850 --> 00:10:02,893 abbia inizio. 140 00:10:09,400 --> 00:10:11,652 La sfida è trovare tre chiavi, 141 00:10:11,819 --> 00:10:15,280 ma in cinque anni, nessuno ne ha trovata neanche una. 142 00:10:15,447 --> 00:10:17,116 Il grande segnapunti? Ancora vuoto. 143 00:10:17,282 --> 00:10:18,283 PRIMO ALLA CHIAVE!! 144 00:10:18,450 --> 00:10:20,345 Qualche gunter dimenticato ha decifrato il primo indizio 145 00:10:20,369 --> 00:10:22,037 e trovato la prima sfida. 146 00:10:22,246 --> 00:10:24,206 Poi, è apparso questo portale. 147 00:10:24,957 --> 00:10:28,210 Ma la sfida per vincere la prima chiave era una corsa progettata da Halliday, 148 00:10:28,377 --> 00:10:31,213 così difficile, che nessuno l'aveva mai finita. 149 00:10:31,380 --> 00:10:34,717 Gli unici che ancora ci provavano erano i gunter, che viene da "egg hunter", 150 00:10:34,883 --> 00:10:37,761 come me, Sho e Daito e il mio migliore amico Aech. 151 00:10:38,470 --> 00:10:41,724 E ovviamente... i Sixer. 152 00:10:42,266 --> 00:10:43,350 I Sixer lavorano per l'IOI, 153 00:10:43,434 --> 00:10:44,435 Sixers! 154 00:10:44,518 --> 00:10:45,853 ...Innovative Online Industries. 155 00:10:46,020 --> 00:10:48,063 Sono la seconda compagnia del mondo, 156 00:10:48,230 --> 00:10:50,024 con l'intenzione di diventare la prima. 157 00:10:50,482 --> 00:10:52,276 Ecco perché ce la stanno mettendo tutta 158 00:10:52,443 --> 00:10:53,723 per vincere la gara di Halliday. 159 00:10:53,777 --> 00:10:55,404 Imbracarsi! 160 00:10:56,238 --> 00:10:58,115 Sedersi! 161 00:10:58,282 --> 00:11:00,993 Li chiamiamo Sixer perché è la regola della compagnia. 162 00:11:01,160 --> 00:11:02,619 Niente nomi, solo numeri. 163 00:11:04,413 --> 00:11:07,082 Hanno una squadra di supporto composta da studiosi di Halliday. 164 00:11:07,249 --> 00:11:09,793 Come me, passano il tempo studiando la cultura pop, 165 00:11:09,960 --> 00:11:11,337 con cui Halliday era fissato, 166 00:11:11,503 --> 00:11:13,547 cercando indizi per risolvere la gara. 167 00:11:16,216 --> 00:11:19,011 Non fanno che seguire gli ordini del capo dell'IOI, 168 00:11:19,178 --> 00:11:22,222 questo cazzone di nome Nolan Sorrento. 169 00:11:28,270 --> 00:11:29,521 Come sei arrivato prima di me? 170 00:11:29,688 --> 00:11:32,191 Non ho fatto il pit-stop dal barbiere. 171 00:11:32,358 --> 00:11:34,151 - Che dici, Z? - Bella, Aech. 172 00:11:34,860 --> 00:11:35,986 Ti ho tenuto un posto. 173 00:11:36,153 --> 00:11:37,279 Grazie, bro. 174 00:11:41,700 --> 00:11:42,743 Devo stare di dietro. 175 00:11:42,910 --> 00:11:45,746 Per sgraffignare monete a chi sbatte? 176 00:11:45,913 --> 00:11:48,540 - Che tristezza! - Ho poco carburante. 177 00:11:48,707 --> 00:11:52,127 Ma abbastanza per pagarti quel taglio alla Tutti pazzi per Mary. 178 00:12:32,334 --> 00:12:33,335 PRONTI 179 00:12:33,752 --> 00:12:34,753 Primo alla chiave! 180 00:12:36,130 --> 00:12:37,131 Primo all'egg! 181 00:13:26,680 --> 00:13:28,557 Aech, la vedi? 182 00:13:31,185 --> 00:13:33,645 Sì, la vedo. È la moto di Kaneda da Akira. 183 00:13:33,812 --> 00:13:35,856 È una skin ufficiale sul telaio standard. 184 00:13:36,023 --> 00:13:38,233 No, non la moto! Altro che la moto. 185 00:13:38,901 --> 00:13:40,569 La ragazza, mi sa che è Art3mis. 186 00:13:40,736 --> 00:13:42,780 Quell'Art3mis? La Spacca Sixer? 187 00:13:43,030 --> 00:13:45,824 Ho visto tutte le sue guide, i suoi stream su Twitch. 188 00:13:45,991 --> 00:13:47,868 È lei, è proprio lei! 189 00:15:35,434 --> 00:15:37,519 Su, su, su! Finisci! Avanti! 190 00:15:42,024 --> 00:15:43,025 TRAGUARDO 191 00:15:43,359 --> 00:15:44,401 Ci sei! Ci sei! 192 00:15:53,911 --> 00:15:55,287 Che palle. 193 00:16:01,001 --> 00:16:02,002 Non ce la può fare. 194 00:16:04,797 --> 00:16:06,465 Basta! Abbandona! 195 00:16:06,632 --> 00:16:07,633 Abbandona! 196 00:16:13,847 --> 00:16:15,474 Ahi! 197 00:16:46,088 --> 00:16:47,423 La amavo, questa moto. 198 00:16:47,589 --> 00:16:48,841 Aech può... 199 00:16:49,008 --> 00:16:51,468 È il mio amico, può ripararla lui. 200 00:16:58,892 --> 00:17:01,562 Questa è la mia officina, non toccare niente. 201 00:17:08,193 --> 00:17:10,154 Dove hai trovato un Gigante di Ferro? 202 00:17:10,320 --> 00:17:12,990 Trovato? Lo sto fabbricando. Su commissione. 203 00:17:13,198 --> 00:17:15,993 Sì, Aech è molto ricercato per i mod. 204 00:17:16,160 --> 00:17:18,829 Tutti su OASIS glieli pagano a peso d'oro. 205 00:17:18,996 --> 00:17:21,206 Guarda qua! 206 00:17:21,373 --> 00:17:22,833 Ehi. Z, yo. 207 00:17:24,376 --> 00:17:26,670 - La Galactica, ovviamente. - Sono le mie creature. 208 00:17:26,837 --> 00:17:28,464 Sulaco, di Aliens. 209 00:17:28,630 --> 00:17:30,007 Zio, ti vanti della mia roba? 210 00:17:30,174 --> 00:17:32,634 Valley Forge, di Silent Running. Dov'è l'ammiraglia Harkonnen? 211 00:17:32,801 --> 00:17:35,179 È allucinante! Curva lo spazio da paura, 212 00:17:35,346 --> 00:17:37,097 vai da Incipio ad Arrakis in tre secondi! 213 00:17:37,431 --> 00:17:39,016 Le mani! 214 00:17:39,183 --> 00:17:40,351 Lo devi scusare, 215 00:17:40,517 --> 00:17:42,686 diventa nervoso con le belle ragazze. 216 00:17:49,860 --> 00:17:52,321 Te l'aggiusto in dieci minuti. 217 00:17:53,697 --> 00:17:56,158 Sì, è un grande. 218 00:17:56,325 --> 00:17:59,203 Immagino che tu e Spalle Grosse siate in un clan. 219 00:17:59,370 --> 00:18:01,497 Aech? No. 220 00:18:01,663 --> 00:18:05,793 Lui è bravissimo, ma io, niente clan. 221 00:18:06,627 --> 00:18:09,171 Perché sei Parzival, 222 00:18:09,338 --> 00:18:11,715 come il cavaliere che trovò il Santo Graal da solo. 223 00:18:11,882 --> 00:18:13,467 E allora tu, Art3mis? 224 00:18:13,634 --> 00:18:16,845 Dea della caccia, i clan ucciderebbero per reclutarti. 225 00:18:18,472 --> 00:18:20,265 - Sparatutto? - Come? 226 00:18:20,432 --> 00:18:22,226 James Halliday ne aveva uno preferito. 227 00:18:22,393 --> 00:18:23,811 - Quale? - GoldenEye. 228 00:18:23,977 --> 00:18:26,188 - Personaggio? - Oddjob. È un esame? 229 00:18:26,355 --> 00:18:27,356 Variante preferita? 230 00:18:27,439 --> 00:18:29,039 La variante "solo schiaffi". Niente armi. 231 00:18:29,191 --> 00:18:31,193 Lo so cos'è "solo schiaffi". Corse? 232 00:18:31,360 --> 00:18:33,487 Turbo. Cibo preferito, Hot Pockets. 233 00:18:33,654 --> 00:18:35,239 Ristorante preferito, Chuck E Cheese. 234 00:18:35,406 --> 00:18:37,783 Canzone: Video Killed the Radio Star dei Buggles. 235 00:18:37,950 --> 00:18:39,576 Take on Me degli A-ha. 236 00:18:39,868 --> 00:18:43,789 La sua citazione preferita era da Superman. 237 00:18:44,456 --> 00:18:45,892 "Alcuni possono leggere Guerra e Pace 238 00:18:45,916 --> 00:18:48,127 "e pensare che sia un libro d'avventura." 239 00:18:48,293 --> 00:18:50,921 "Altri leggono gli ingredienti su una cartina di chewing-gum 240 00:18:51,088 --> 00:18:53,465 "e scoprono i segreti dell'universo." 241 00:18:54,174 --> 00:18:56,176 Lex Luthor. 242 00:18:56,593 --> 00:18:58,095 Fico. 243 00:18:59,263 --> 00:19:03,142 Che faresti se vincessi? La gara, voglio dire. 244 00:19:03,225 --> 00:19:06,145 Ho un sacco di progetti nel mondo reale. 245 00:19:06,311 --> 00:19:11,066 Andare a vivere in una mega villa, comprare cose fighe, non essere povero. 246 00:19:12,317 --> 00:19:14,695 Ecco perché ti sei fermato prima. 247 00:19:16,030 --> 00:19:19,033 Mi sono fermato per Kong, nessuno supera Kong, 248 00:19:19,199 --> 00:19:20,993 è tipo una regola. 249 00:19:21,160 --> 00:19:24,621 Sai che non può essere vero, perché Halliday odiava mettere regole. 250 00:19:24,788 --> 00:19:26,148 Non posso permettermi di azzerare. 251 00:19:26,248 --> 00:19:27,767 - Hai paura di perdere la tua roba. - No. 252 00:19:27,791 --> 00:19:29,752 Che succede se l'IOI ti offre monete garantite 253 00:19:29,918 --> 00:19:31,086 per le chiavi del regno? 254 00:19:31,253 --> 00:19:33,464 Nolan Sorrento conquista il mondo. 255 00:19:33,630 --> 00:19:37,801 Un vero gunter rischierebbe tutto per salvare OASIS dall'IOI. 256 00:19:37,968 --> 00:19:39,303 Chi l'ha detto? 257 00:19:39,470 --> 00:19:40,888 Io. 258 00:19:43,140 --> 00:19:44,683 Eccola. Come nuova. 259 00:19:45,267 --> 00:19:47,519 Grazie per la riparazione. 260 00:19:57,279 --> 00:19:58,822 Così è meglio. 261 00:19:59,365 --> 00:20:03,327 Ti farò ciao dal traguardo, McFly. 262 00:20:06,747 --> 00:20:07,831 È andata bene. 263 00:20:07,998 --> 00:20:09,708 Grazie a te, Capitan Bocca Larga. 264 00:20:09,875 --> 00:20:13,212 Wade? Wade! Dove sono i miei guanti? 265 00:20:13,379 --> 00:20:15,339 Cazzo. Devo andare. 266 00:20:18,550 --> 00:20:19,551 X1. 267 00:20:19,635 --> 00:20:23,222 Quando cerco oro sul Pianeta Doom, mi serve più vantaggio possibile. 268 00:20:23,430 --> 00:20:27,184 Ogni spinta, pugno o sparo... sentirete tutto! 269 00:20:27,351 --> 00:20:31,522 Preparatevi a sentire, sentire il reale. X1. 270 00:20:31,689 --> 00:20:33,941 Con X1 è come avere una seconda pelle, 271 00:20:34,024 --> 00:20:35,984 una pelle che spacca. 272 00:20:37,736 --> 00:20:40,489 Mi sono azzerato per i tuoi guanti del cazzo. 273 00:20:40,656 --> 00:20:41,907 Chi ti ha detto di usarli? 274 00:20:42,074 --> 00:20:44,159 Tu hai preso i suoi. 275 00:20:45,244 --> 00:20:46,578 Hai perso un deathmatch, 276 00:20:46,745 --> 00:20:51,000 perché non rientri e livelli come tutti gli altri? 277 00:20:51,166 --> 00:20:52,292 Non hai capito. 278 00:20:52,459 --> 00:20:55,379 Ho comprato dei potenziamenti per questa sfida e ho perso tutto. 279 00:20:55,546 --> 00:20:57,256 L'artefatto serviva a pagare la casa! 280 00:20:57,423 --> 00:20:58,424 Aspetta. 281 00:20:58,590 --> 00:21:02,011 Quanto dei soldi per la casa hai speso in upgrade? 282 00:21:03,095 --> 00:21:05,889 Tutto, ma stavo vincendo. 283 00:21:05,973 --> 00:21:08,851 Ci servivano per andare via. 284 00:21:11,478 --> 00:21:12,563 Idiota. 285 00:21:12,730 --> 00:21:14,857 Ho perso solo per quei guanti da schifo. 286 00:21:15,024 --> 00:21:16,608 Per la nostra casa! 287 00:21:16,775 --> 00:21:18,086 C'erano i miei amici nella sfida, 288 00:21:18,110 --> 00:21:20,154 non avresti vinto con una tuta, nabbo. 289 00:21:20,779 --> 00:21:23,782 Smettila! No! No! 290 00:21:23,949 --> 00:21:25,075 Alice, chiama la polizia! 291 00:21:25,242 --> 00:21:26,744 No, non chiamiamo gli sbirri! 292 00:21:26,910 --> 00:21:28,620 Va' in camera tua, Rick. 293 00:21:28,787 --> 00:21:30,122 Dai, Alice. 294 00:21:31,123 --> 00:21:34,460 Ma come fai a sopportarlo? È un decerebrato. 295 00:21:35,127 --> 00:21:39,548 Dovrei cacciarvi tutti e due! Quanto è vero Iddio, Wade Watts, 296 00:21:39,715 --> 00:21:42,301 se ti azzardi a toccare di nuovo la mia roba, 297 00:21:42,468 --> 00:21:45,012 non scherzo... Fuori! 298 00:21:51,935 --> 00:21:54,104 "Wade Watts." 299 00:21:54,271 --> 00:21:55,391 Mio padre scelse questo nome 300 00:21:55,439 --> 00:21:57,691 perché sembrava l'alter ego di un supereroe, 301 00:21:58,275 --> 00:22:00,903 come Peter Parker o Bruce Banner. 302 00:22:01,945 --> 00:22:03,864 Ma morì quando ero piccolo, 303 00:22:04,031 --> 00:22:07,076 come mia madre e sono finito qui, 304 00:22:07,242 --> 00:22:08,952 a vivere con zia Alice 305 00:22:09,119 --> 00:22:11,497 e la sua sfilza infinita di amanti sfigati. 306 00:22:14,375 --> 00:22:17,086 "Halliday odiava mettere regole." 307 00:22:17,252 --> 00:22:19,838 Perché questa frase mi si è ficcata in testa? 308 00:22:22,216 --> 00:22:25,135 Forse perché l'ha detta Art3mis e lei è figa. 309 00:22:25,761 --> 00:22:27,846 Forse perché mi ha sfidato, 310 00:22:28,013 --> 00:22:30,307 qui nel mio piccolo angolo nel nulla, 311 00:22:31,183 --> 00:22:33,769 a proteggere la mia piccola fetta di niente. 312 00:22:33,936 --> 00:22:36,021 O forse... 313 00:22:36,188 --> 00:22:38,524 Forse perché quella frase significa qualcosa 314 00:22:38,691 --> 00:22:40,192 e mi è sfuggito. 315 00:22:42,027 --> 00:22:43,028 I DIARI DI HALLIDAY 316 00:22:43,195 --> 00:22:46,156 Il giorno dell'annuncio della gara, apparirono i diari di Halliday. 317 00:22:46,323 --> 00:22:48,802 Ci disse di guardargli nel cervello. Questo era il massimo che avevamo. 318 00:22:48,826 --> 00:22:50,119 CORRIDOIO DIORAMA 319 00:22:50,285 --> 00:22:53,622 All'inizio, era zeppo di gunter in cerca di risposte. 320 00:22:53,789 --> 00:22:56,250 Ora, le affollate sale dei ricordi di Halliday 321 00:22:56,417 --> 00:22:57,617 appartengono a quelli come me. 322 00:22:57,668 --> 00:23:00,295 Parzival. Oh, gioia! 323 00:23:00,462 --> 00:23:03,549 Come consumerai il mio prezioso tempo di ricerca oggi? 324 00:23:03,966 --> 00:23:05,843 Gregarious Games, 2029, festa aziendale. 325 00:23:06,135 --> 00:23:09,138 Festa aziendale. Sì, l'hai vista solo mille volte. 326 00:23:09,304 --> 00:23:11,223 Perché non tornarci? 327 00:23:12,057 --> 00:23:15,602 Ogni voce dei diari di Halliday è meticolosamente assemblata 328 00:23:15,769 --> 00:23:18,105 da foto personali, registrazioni video private, 329 00:23:18,272 --> 00:23:20,024 di sorveglianza e microcamere. 330 00:23:20,190 --> 00:23:22,401 Il tutto renderizzato per un'esperienza virtuale in 3D. 331 00:23:22,609 --> 00:23:24,004 HALLIDAY ASSEMBLA IL SUO PRIMO COMPUTER DA GIOCO - 1985 332 00:23:24,028 --> 00:23:27,614 Inoltre, Halliday ha archiviato ogni film, gioco, libro e programma TV 333 00:23:27,698 --> 00:23:29,450 mai visto. Si trovano al mezzanino. 334 00:23:29,616 --> 00:23:31,011 JAMES HALLIDAY ALLA SUA ATARI 2600 - 1983 335 00:23:31,035 --> 00:23:34,455 Non è permesso l'ingresso ad avatar per soli adulti, né introdurre armi. 336 00:23:34,621 --> 00:23:37,916 Vi auguro una buona permanenza con noi e buona caccia! 337 00:23:38,417 --> 00:23:40,085 Mi piace pulire. 338 00:23:40,252 --> 00:23:42,629 Jim, io me ne vado. 339 00:23:47,593 --> 00:23:50,012 Tutto cambia, Jim, tutto si evolve. 340 00:23:50,554 --> 00:23:53,766 Alcune cose sono perfette così come sono. Asteroids. 341 00:23:53,932 --> 00:23:57,936 La gente non vive dentro un cabinato arcade di Asteroids. 342 00:23:59,313 --> 00:24:00,522 Lo so. 343 00:24:00,689 --> 00:24:03,233 Però vive dentro l'arcade che abbiamo costruito. 344 00:24:03,400 --> 00:24:05,277 - Ho costruito. - Oh, be'... 345 00:24:05,569 --> 00:24:08,113 Puoi dire tutto quello che vuoi. 346 00:24:08,280 --> 00:24:09,323 Non ne voglio più parlare. 347 00:24:09,490 --> 00:24:10,850 No, certo che non ne vuoi parlare, 348 00:24:10,991 --> 00:24:12,031 mi hai costretto a uscire. 349 00:24:12,409 --> 00:24:13,452 Stringi su Halliday. 350 00:24:13,869 --> 00:24:15,662 Senti, inventare comporta responsabilità 351 00:24:15,829 --> 00:24:17,331 che non hai chiesto. 352 00:24:17,998 --> 00:24:20,158 Se fai qualcosa che la gente vuole o di cui ha bisogno, 353 00:24:20,209 --> 00:24:22,836 sta a te stabilire i limiti, devi mettere delle regole. 354 00:24:23,003 --> 00:24:24,403 "Io non voglio mettere più regole." 355 00:24:24,588 --> 00:24:26,340 Io non voglio mettere più regole. 356 00:24:26,423 --> 00:24:27,466 "Sono un sognatore." 357 00:24:27,883 --> 00:24:28,884 Sono un sognatore. 358 00:24:29,176 --> 00:24:30,969 - Costruisco mondi. - "Costruisco mondi." 359 00:24:32,096 --> 00:24:34,723 Abbiamo creato qualcosa di bello, Jim, ma è cambiato. 360 00:24:34,890 --> 00:24:36,350 Non è più un gioco. 361 00:24:36,517 --> 00:24:37,851 Abbiamo finito? 362 00:24:38,143 --> 00:24:42,606 Le cose mi piacevano come erano quando erano... 363 00:24:44,108 --> 00:24:45,192 Quando era un gioco. 364 00:24:45,359 --> 00:24:48,904 Ricominciamo da capo, ma è questo il punto: 365 00:24:49,071 --> 00:24:51,281 le cose vanno avanti, che ti piaccia o no. 366 00:24:51,573 --> 00:24:53,617 Sì, abbiamo finito. 367 00:24:53,701 --> 00:24:55,327 Bene. 368 00:24:57,579 --> 00:25:01,333 Perché non andiamo all'indietro, per una volta? 369 00:25:03,711 --> 00:25:07,381 All'indietro, molto velocemente, più che puoi. 370 00:25:07,923 --> 00:25:09,842 Schiacciamo il pedale a manetta, no? 371 00:25:10,009 --> 00:25:12,219 Torna indietro di dieci secondi. 372 00:25:12,720 --> 00:25:16,473 Perché non andiamo all'indietro, per una volta? 373 00:25:17,349 --> 00:25:21,270 All'indietro, molto velocemente, più che puoi. 374 00:25:21,770 --> 00:25:24,481 Schiacciamo il pedale a manetta, no? 375 00:25:25,566 --> 00:25:27,026 Come Bill e Ted. 376 00:25:35,200 --> 00:25:37,786 PRIMO A CENTRAL PARK! 377 00:25:48,672 --> 00:25:50,674 Già di ritorno? 378 00:25:52,301 --> 00:25:54,428 Attento a non perdere tutto. 379 00:25:58,515 --> 00:26:00,225 Tu hai capito qualcosa. 380 00:26:00,893 --> 00:26:03,062 Parzival, dimmelo. 381 00:26:07,733 --> 00:26:10,235 VIA VIA VIA 382 00:27:43,370 --> 00:27:47,291 Bella corsa, Padawan, sei il primo che ha finito. 383 00:27:48,208 --> 00:27:52,671 Signor Halliday... Anorak. 384 00:27:54,089 --> 00:27:55,341 È un vero onore. 385 00:27:55,632 --> 00:27:57,885 L'onore è tutto mio. 386 00:28:09,021 --> 00:28:10,773 Eccoti un indizio. 387 00:28:21,408 --> 00:28:25,162 1° VINCITORE - PARZIVAL 388 00:28:25,329 --> 00:28:28,791 Chi è questo Parzival e come diavolo fa a vincere? 389 00:28:28,957 --> 00:28:31,418 Io ho una domanda migliore: a chi interessa? 390 00:28:31,585 --> 00:28:33,420 La gara di Halliday è di vitale importanza. 391 00:28:33,587 --> 00:28:36,632 Non è niente di meno che una guerra per il controllo del futuro, 392 00:28:36,799 --> 00:28:39,843 ma questo Parzival? Non è neanche in un clan, 393 00:28:40,010 --> 00:28:43,180 è da solo. Noi abbiamo un esercito. 394 00:28:43,347 --> 00:28:44,932 Eppure, ha avuto la prima chiave. 395 00:28:45,099 --> 00:28:46,517 Sì, ha una chiave, 396 00:28:46,684 --> 00:28:49,812 ma ce ne vogliono tre per vincere la gara. 397 00:28:49,978 --> 00:28:52,481 Le nostre azioni hanno perso il 6% ieri. 398 00:28:52,648 --> 00:28:56,443 La divisione fedeltà riporta profitti del 28%. F'Nale. 399 00:28:56,610 --> 00:28:59,279 Apriamo cinque nuovi centri fedeltà, questo mese. 400 00:28:59,446 --> 00:29:01,323 I servizi del debito fruttano 401 00:29:01,490 --> 00:29:03,367 e tu mi parli dei prezzi delle azioni? 402 00:29:03,534 --> 00:29:04,803 Gli azionisti non saranno felici. 403 00:29:04,827 --> 00:29:08,080 Non dobbiamo farli sorridere, dobbiamo farli guadagnare, 404 00:29:08,247 --> 00:29:12,292 ma quando lanceremo questo gioiellino, daranno di matto. 405 00:29:13,627 --> 00:29:16,672 Il suo nome è Pure O2, 406 00:29:16,839 --> 00:29:18,507 è il primo degli upgrade previsti, 407 00:29:18,674 --> 00:29:21,176 una volta ridotte le restrizioni di Halliday sulla pubblicità, 408 00:29:21,343 --> 00:29:25,222 stimiamo di poter vendere fino all'80% 409 00:29:25,389 --> 00:29:30,644 del campo visivo di un individuo prima di indurre un attacco epilettico, e... 410 00:29:30,811 --> 00:29:33,814 Tutto questo ammesso che vinciamo la gara. 411 00:29:36,775 --> 00:29:38,861 Certo, ammesso. 412 00:29:40,529 --> 00:29:41,572 TUTE DA AVATAR 413 00:29:41,655 --> 00:29:43,449 Zio, hai vinto la chiave e 100.000 monete? 414 00:29:43,532 --> 00:29:44,575 Appena ho preso la chiave, 415 00:29:44,658 --> 00:29:46,035 sono apparse sul mio conto. 416 00:29:46,201 --> 00:29:49,204 Sai che ti dico, ho i sensori aptici bagnati! 417 00:29:52,875 --> 00:29:54,501 Che accidenti è un Cataclizzatore? 418 00:29:54,668 --> 00:29:58,255 È una bomba, killa ogni avatar su un pianeta, anche il possessore. 419 00:29:58,422 --> 00:29:59,423 Chi lo vorrebbe? 420 00:29:59,590 --> 00:30:01,675 L'IOI, comprano tutto. 421 00:30:03,052 --> 00:30:05,679 20.000 per la santa bomba a mano? 422 00:30:05,846 --> 00:30:07,514 È regalata! 423 00:30:09,850 --> 00:30:13,520 Il cubo di Zemeckis! Me ne serve uno. 424 00:30:13,687 --> 00:30:15,356 Non spendere tutti i tuoi soldi. 425 00:30:19,026 --> 00:30:21,320 Questa è la tuta aptica X1. 426 00:30:22,363 --> 00:30:24,198 VERA SENSAZIONE IOI 427 00:30:35,959 --> 00:30:37,378 Sì! 428 00:31:30,431 --> 00:31:33,559 i-R0k, vecchio mio. Come stai? 429 00:31:35,811 --> 00:31:37,312 Sinceramente ho qualcosa al collo, 430 00:31:37,479 --> 00:31:39,273 tipo tunnel carpale, 431 00:31:39,440 --> 00:31:41,150 ma al collo, se esiste. 432 00:31:41,316 --> 00:31:43,777 Quindi, se tu stessi alla tua destra... 433 00:31:43,944 --> 00:31:45,154 Mia destra, tua sinistra. 434 00:31:47,072 --> 00:31:50,367 Grazie, è lo stress ripetitivo. 435 00:31:51,493 --> 00:31:52,578 Eccolo qui. 436 00:31:54,705 --> 00:31:59,043 Il re pirata steampunk. Lo conoscevo, Sorrento. 437 00:31:59,710 --> 00:32:01,920 Ci sono solo tre cose al mondo che odio: 438 00:32:02,087 --> 00:32:05,883 steampunk, pirati e tabulè. 439 00:32:06,050 --> 00:32:08,719 Ma che ce l'hanno a fare? 440 00:32:08,886 --> 00:32:10,888 C'è una ragione per vedersi qui? 441 00:32:11,597 --> 00:32:16,143 Sì, Nolan. Il Globo di Osuvox. 442 00:32:16,852 --> 00:32:20,147 Tu lo volevi, lui ce l'aveva ed eccolo qui. 443 00:32:23,984 --> 00:32:27,780 Crea uno scudo magico impenetrabile che si può abbattere soltanto 444 00:32:27,946 --> 00:32:30,157 con un incantesimo. 445 00:32:30,324 --> 00:32:32,576 Il Globo di Osuvox. 446 00:32:32,743 --> 00:32:33,994 Non ripeterlo. 447 00:32:34,161 --> 00:32:35,204 Okay. 448 00:32:37,414 --> 00:32:40,959 Ti chiederei di tenerlo, per ora. 449 00:32:41,126 --> 00:32:42,961 Ti farò sapere io quando voglio usarlo, 450 00:32:43,379 --> 00:32:44,380 okay? 451 00:32:47,716 --> 00:32:51,804 Adesso, però, ho un altro compito per te. 452 00:32:51,887 --> 00:32:53,138 Ah. 453 00:32:53,222 --> 00:32:54,431 Parzival. 454 00:32:55,140 --> 00:32:58,060 Fammi indovinare, lo vuoi fuori dal segnapunti. 455 00:32:58,936 --> 00:33:00,270 Puoi farlo? 456 00:33:00,437 --> 00:33:02,815 È una superstar, 457 00:33:02,981 --> 00:33:04,483 ha superato la prima porta 458 00:33:04,650 --> 00:33:07,277 e gli avatar gli staranno addosso come topi sul formaggio. 459 00:33:07,444 --> 00:33:09,863 i-R0k, quanti altri soldi vuoi? 460 00:33:10,698 --> 00:33:13,742 È questo che mi piace di te, Nolan, tu non lecchi, 461 00:33:14,326 --> 00:33:16,203 mordi dritto la cioccolata 462 00:33:16,370 --> 00:33:18,122 al centro del Tootsie Pop. 463 00:33:18,497 --> 00:33:20,749 Ti ricordi quella pubblicità con il gufo? 464 00:33:20,916 --> 00:33:21,917 i-R0k. 465 00:33:23,919 --> 00:33:25,295 Tre volte la mia tariffa. 466 00:33:25,713 --> 00:33:27,172 Andata. 467 00:33:27,339 --> 00:33:29,049 Sul serio? Dovevo dire cinque, 468 00:33:29,216 --> 00:33:31,135 per quattro sono in tempo? 469 00:33:33,429 --> 00:33:35,848 Ora siamo in cinque sul grande segnapunti. 470 00:33:36,432 --> 00:33:39,059 Art3mis dopo di me, non c'è da stupirsi. 471 00:33:39,226 --> 00:33:41,979 Era in pista quando ho vinto, mi ha visto andare all'indietro. 472 00:33:42,563 --> 00:33:46,942 Ho dato una dritta ad Aech, gli ho fatto promettere di non dir niente e ha vinto. 473 00:33:47,609 --> 00:33:50,112 Mi sa che si è vantato con Daito, 474 00:33:50,279 --> 00:33:52,281 perché ha vinto subito dopo. 475 00:33:52,990 --> 00:33:56,452 E ovviamente, Daito lo ha detto al suo migliore amico Sho, 476 00:33:56,618 --> 00:33:58,579 che ha distrutto la macchina, 477 00:33:58,746 --> 00:34:00,831 ma ha vinto anche lui. 478 00:34:09,882 --> 00:34:11,592 "Un creatore che odia la sua creazione. 479 00:34:11,884 --> 00:34:16,221 "Una chiave nascosta, un salto non fatto. Ripensaci, sfuggi al passato." 480 00:34:16,638 --> 00:34:19,183 "Un creatore che odia la sua creazione. 481 00:34:19,350 --> 00:34:23,645 "Una chiave nascosta, un salto non fatto. Ripensaci, sfuggi al passato 482 00:34:23,812 --> 00:34:25,165 "e con la chiave di giada verrai premiato." 483 00:34:25,189 --> 00:34:26,190 INDIZIO 2 484 00:34:29,902 --> 00:34:32,488 JAMES HALLIDAY FA I GIOCHETTI O FA DIO? 485 00:34:33,155 --> 00:34:35,157 OASIS CAMBIERÀ IL NOSTRO MODO DI VIVERE? 486 00:34:35,324 --> 00:34:38,202 PIÙ GRANDE DI JOBS? 487 00:34:38,702 --> 00:34:41,413 SI SEPARANO! HALLIDAY VA PER LA SUA STRADA 488 00:35:00,182 --> 00:35:05,562 NECROLOGI 489 00:35:08,107 --> 00:35:10,025 "Sfuggi al passato." 490 00:35:13,737 --> 00:35:16,657 A quale parte del passato cerchi di sfuggire, Halliday? 491 00:35:16,824 --> 00:35:20,828 HALLIDAY BILIARDARIO IDEATORE DEL GIOCO 492 00:35:28,544 --> 00:35:30,170 - C'è Parzival! - Ehi. 493 00:35:31,755 --> 00:35:33,132 Sei troppo il mio eroe! 494 00:35:33,298 --> 00:35:34,299 Parzival! Di qua! 495 00:35:34,466 --> 00:35:35,718 Zio, sei pazzesco! 496 00:35:36,593 --> 00:35:38,595 Parzival! Da questa parte! Fammi un autografo! 497 00:35:44,685 --> 00:35:45,728 Attento! 498 00:35:45,894 --> 00:35:50,482 Sei famoso, non puoi più andare dove vuoi. 499 00:35:50,649 --> 00:35:51,775 No, no, no, io... 500 00:35:56,697 --> 00:35:58,782 Eh? 501 00:36:02,327 --> 00:36:04,663 Ahh! 502 00:36:10,794 --> 00:36:14,840 Non c'è niente da ridere. 503 00:36:15,007 --> 00:36:17,426 Oddio! 504 00:36:17,676 --> 00:36:19,428 Oh. 505 00:36:20,304 --> 00:36:22,556 Non ci arrivi? 506 00:36:23,098 --> 00:36:25,434 Tu sei quel Parzival, ora. 507 00:36:25,601 --> 00:36:27,019 Ti devi camuffare. 508 00:36:29,355 --> 00:36:30,939 Okay, guarda. 509 00:36:32,232 --> 00:36:33,442 Occhiali da Clark Kent, 510 00:36:33,609 --> 00:36:36,153 nascondono la tua identità senza cambiare aspetto. 511 00:36:44,953 --> 00:36:46,413 Io non me li metto. 512 00:36:56,215 --> 00:36:57,508 Questa è geniale! 513 00:36:58,842 --> 00:37:00,636 Quando muori ti scoppia l'inventario? 514 00:37:00,928 --> 00:37:02,221 Non volevano altro sangue. 515 00:37:02,388 --> 00:37:04,056 Qui è appena prima che OASIS aprisse. 516 00:37:04,223 --> 00:37:07,643 Sei giorni prima. 2 dicembre 2025. 517 00:37:07,810 --> 00:37:09,687 Senti questa. 518 00:37:09,853 --> 00:37:11,438 Lo sai chi è quello? 519 00:37:13,107 --> 00:37:14,566 È Sorrento? 520 00:37:14,858 --> 00:37:16,652 Sorrento ha iniziato da stagista. 521 00:37:16,819 --> 00:37:19,113 Dice di aver imparato ai piedi del maestro. 522 00:37:19,279 --> 00:37:21,824 Ha convinto l'IOI a creare i Sixer per lui 523 00:37:21,990 --> 00:37:23,350 con la sua conoscenza di Halliday. 524 00:37:23,575 --> 00:37:25,703 Ma se chiedi a Ogden Morrow, 525 00:37:25,869 --> 00:37:29,873 dice che l'unica cosa che Sorrento sapeva di Halliday 526 00:37:30,040 --> 00:37:31,417 era come prendeva il caffè. 527 00:37:31,583 --> 00:37:34,044 Potresti fare diversi livelli di account, 528 00:37:34,211 --> 00:37:35,671 tipo oro... 529 00:37:35,838 --> 00:37:39,341 Uno può essere argento, platino, bronzo, 530 00:37:39,508 --> 00:37:41,260 dipende da quanto paghi. 531 00:37:41,427 --> 00:37:44,304 Il più alto potrebbe chiamarsi acqua perché è OASIS, no? 532 00:37:44,471 --> 00:37:46,015 Buono il caffellatte. 533 00:37:46,181 --> 00:37:48,308 Puoi andare veloce all'appuntamento di Halliday? 534 00:37:48,475 --> 00:37:50,227 Cosa? Halliday è uscito con una? 535 00:37:54,606 --> 00:37:55,649 Cosa è successo? 536 00:37:56,066 --> 00:37:58,318 Niente, l'ho invitata a casa. 537 00:37:59,319 --> 00:38:01,363 Almeno le hai chiesto il nome? 538 00:38:01,947 --> 00:38:05,492 Sì, Kira, te l'ho detto, come il personaggio di Dark Crystal. 539 00:38:05,659 --> 00:38:07,411 È la sua gamer tag. 540 00:38:09,538 --> 00:38:10,539 - Karen. - Karen. 541 00:38:10,706 --> 00:38:12,624 Sì, okay? Karen Underwood. 542 00:38:13,042 --> 00:38:16,503 No, Karen Underwood cioè la moglie di Ogden Morrow? 543 00:38:16,670 --> 00:38:17,921 Guarda. 544 00:38:18,672 --> 00:38:22,134 Insomma, tu e Karen Underwood che avete fatto? 545 00:38:22,426 --> 00:38:24,720 Voleva andare a ballare, 546 00:38:24,887 --> 00:38:27,181 quindi abbiamo visto un film. 547 00:38:28,474 --> 00:38:29,641 E? 548 00:38:31,643 --> 00:38:33,312 Qual è il succo? 549 00:38:33,479 --> 00:38:35,606 Voglio il succo! 550 00:38:35,689 --> 00:38:38,400 - Non c'è nessun succo. - Dio! 551 00:38:39,068 --> 00:38:40,569 Scusa un secondo. 552 00:38:40,736 --> 00:38:44,448 Halliday è uscito con la moglie di Ogden Morrow? 553 00:38:44,865 --> 00:38:48,118 Solo una volta, anni prima che si sposassero, sì. 554 00:38:48,285 --> 00:38:50,496 E malgrado questo, e il fatto che sia morta, 555 00:38:50,662 --> 00:38:53,791 il nome Kira ricorre solo una volta in tutti i diari di Halliday. 556 00:38:53,957 --> 00:38:55,125 Non è possibile. 557 00:38:55,292 --> 00:38:57,002 Sì, controlla. 558 00:38:57,169 --> 00:38:59,463 Quella che abbiamo visto è l'unica volta che è citata. 559 00:38:59,630 --> 00:39:00,756 Non ha senso. 560 00:39:01,048 --> 00:39:03,342 Lei era una grossa parte delle loro vite. 561 00:39:03,509 --> 00:39:05,386 Ci scommetto tutto, tutte le monete. 562 00:39:07,262 --> 00:39:09,890 Cerca "Karen Underwood Morrow". 563 00:39:11,141 --> 00:39:14,144 Kira, te l'ho detto, come il personaggio di Dark Crystal. 564 00:39:14,311 --> 00:39:15,688 È la sua gamer tag. 565 00:39:15,979 --> 00:39:19,066 Halliday ha volutamente rimosso ogni accenno a lei eccetto questo. 566 00:39:19,233 --> 00:39:20,693 È assurdo! Perché? 567 00:39:20,859 --> 00:39:22,695 È come se gli facesse troppo male 568 00:39:22,861 --> 00:39:25,823 vedere la sua faccia o sentire il suo nome. 569 00:39:25,989 --> 00:39:27,700 La amava! 570 00:39:27,866 --> 00:39:29,243 Ma non poteva dirlo a Morrow. 571 00:39:29,410 --> 00:39:31,245 Che triste, avrebbe dovuto dirlo a lei. 572 00:39:31,412 --> 00:39:32,496 Ha perso l'occasione. 573 00:39:32,913 --> 00:39:33,914 Guarda. 574 00:39:35,040 --> 00:39:38,085 Ho trovato l'indizio della corsa nell'altra scena, 575 00:39:38,252 --> 00:39:39,670 ma sentivo che l'indizio più grande 576 00:39:39,837 --> 00:39:41,296 di tutta la gara era nascosto qui. 577 00:39:41,714 --> 00:39:43,424 Hai ragione. 578 00:39:44,550 --> 00:39:46,135 Ho perso. 579 00:39:46,552 --> 00:39:47,803 Tranquillo, Curatore. 580 00:39:47,970 --> 00:39:50,681 Capisci? Kira è la Rosabella al centro della sua storia. 581 00:39:50,848 --> 00:39:51,890 Lei è il grande mistero. 582 00:39:52,057 --> 00:39:54,351 No, no, una scommessa è una scommessa. 583 00:39:55,936 --> 00:39:58,814 Wow! Un quarto. Puoi tenerlo. 584 00:39:58,981 --> 00:40:01,066 No, tu puoi tenerlo. 585 00:40:04,445 --> 00:40:06,739 - Sei libero giovedì? - Chi, io? 586 00:40:07,531 --> 00:40:09,241 No, lui. 587 00:40:10,492 --> 00:40:12,286 Oddio! Sì, tu! 588 00:40:14,621 --> 00:40:16,206 Conosci il Distracted Globe? 589 00:40:16,373 --> 00:40:18,417 Sì, la discoteca. 590 00:40:20,419 --> 00:40:23,088 Vediamoci lì alle 22:00, 591 00:40:23,255 --> 00:40:25,466 voglio farti vedere una cosa. 592 00:40:26,300 --> 00:40:27,801 Ciao-ciao. 593 00:40:28,927 --> 00:40:30,554 Mi ha chiesto di uscire? 594 00:40:30,721 --> 00:40:32,431 E cominciava a piacermi... 595 00:40:32,598 --> 00:40:34,266 Grande! 596 00:40:34,433 --> 00:40:35,934 Questo non lo faccio. 597 00:40:39,563 --> 00:40:41,482 Z, non capisco perché le hai detto di Kira. 598 00:40:41,648 --> 00:40:44,026 Cosa? L'ho detto a te. 599 00:40:44,193 --> 00:40:46,487 Come ti sembra? 600 00:40:48,113 --> 00:40:50,824 No. Non pensi che Art3mis forse ti stia usando? 601 00:40:50,991 --> 00:40:54,912 Zio, mi sta dando un indizio, forse sono io che uso lei. 602 00:40:55,454 --> 00:40:58,749 Vado un po' più Thriller? 603 00:40:59,041 --> 00:41:00,417 No. 604 00:41:01,210 --> 00:41:02,252 Punk? 605 00:41:02,336 --> 00:41:03,337 No. 606 00:41:05,422 --> 00:41:06,548 Duran Duran. 607 00:41:06,799 --> 00:41:07,800 No. 608 00:41:08,634 --> 00:41:09,635 Dici che sto esagerando? 609 00:41:09,802 --> 00:41:12,888 Sì! Senti come parli! 610 00:41:13,055 --> 00:41:16,058 Hai una pesante cybercotta per quella! 611 00:41:16,225 --> 00:41:18,727 Ti attacca al cuore per arrivare alla testa. 612 00:41:20,312 --> 00:41:22,106 Ho trovato! 613 00:41:23,315 --> 00:41:25,192 - Buckaroo Banzai? - Sì! 614 00:41:25,359 --> 00:41:28,445 Scherzi? Ti metti il costume del tuo film preferito? 615 00:41:28,612 --> 00:41:29,822 Non fare così. 616 00:41:29,988 --> 00:41:31,031 Io sono così. 617 00:41:31,198 --> 00:41:33,617 Z, devi fare più attenzione a chi conosci su OASIS. 618 00:41:33,784 --> 00:41:36,912 Aech, Art3mis mi capisce, riconoscerà il mio costume, 619 00:41:37,079 --> 00:41:39,915 c'è una gran sintonia, cioè, certe volte... 620 00:41:40,082 --> 00:41:41,625 - Finite la frase dell'altro? - Sì! 621 00:41:41,792 --> 00:41:44,545 Succede anche a noi. 622 00:41:44,712 --> 00:41:48,090 Sì, lo so, perché noi siamo grandi amici, zio. 623 00:41:48,257 --> 00:41:50,050 Magari è uno zio anche lei, zio. 624 00:41:50,217 --> 00:41:51,218 Ma dai... 625 00:41:51,385 --> 00:41:52,928 Sul serio! 626 00:41:53,095 --> 00:41:55,723 Potrebbe essere un tipo da 130 chili 627 00:41:55,889 --> 00:41:58,267 che vive con la mamma nella periferia di Detroit. 628 00:41:59,059 --> 00:42:00,894 E si chiama Chuck. 629 00:42:02,604 --> 00:42:04,440 Pensaci. 630 00:42:34,428 --> 00:42:35,554 Ma è Parzival? 631 00:42:35,763 --> 00:42:37,389 - Parzival! - Oddio, Parzival! 632 00:42:37,556 --> 00:42:40,142 Vieni qui. Possiamo fare una foto? 633 00:42:42,811 --> 00:42:44,980 - Grazie mille! - Sei il mio idolo! 634 00:42:45,147 --> 00:42:46,440 Ciao, Parzival. 635 00:42:48,734 --> 00:42:50,569 Grazie. 636 00:43:04,291 --> 00:43:07,211 Ma non mi dire! Buckaroo Banzai? 637 00:43:07,378 --> 00:43:09,546 - Eh? - Mi piace! Mi piace Buckaroo Banzai. 638 00:43:09,713 --> 00:43:11,215 - Grazie. - Geniale! 639 00:43:11,382 --> 00:43:13,092 - Tu sei... - Oh. 640 00:43:13,175 --> 00:43:14,510 Sei pazzesca! 641 00:43:14,677 --> 00:43:15,803 - Grazie. - Wow. 642 00:43:17,596 --> 00:43:19,306 Grande o piccola? 643 00:43:19,473 --> 00:43:20,599 Grande! 644 00:43:35,864 --> 00:43:37,825 -Andate via. 645 00:43:39,535 --> 00:43:41,286 - Che attrezzo... - Secondo me era carino. 646 00:43:41,453 --> 00:43:42,830 Eri mai venuto qui? 647 00:43:42,996 --> 00:43:44,623 Fico, vero? Cioè... 648 00:43:44,707 --> 00:43:46,917 Qual è il piano? 649 00:43:47,084 --> 00:43:49,378 Vuoi killare i loro avatar? Azzerarli? 650 00:43:49,545 --> 00:43:51,505 Loro sono qui al Distracted Globe, 651 00:43:51,672 --> 00:43:53,007 non posso parlare. 652 00:43:54,133 --> 00:43:55,884 Il Distracted Globe è uno dei primi club 653 00:43:56,051 --> 00:43:57,278 che Halliday ha creato su OASIS, 654 00:43:57,302 --> 00:43:58,637 lo sanno tutti. 655 00:43:58,804 --> 00:44:00,264 Ma ho controllato 656 00:44:00,431 --> 00:44:03,434 e ha cominciato a costruirlo dopo il momento che mi hai mostrato. 657 00:44:03,600 --> 00:44:04,601 L'appuntamento con Kira. 658 00:44:04,768 --> 00:44:06,812 Esatto e lei era una ballerina accanita. 659 00:44:06,979 --> 00:44:08,897 Forse pensava di portarla qui, 660 00:44:09,064 --> 00:44:11,275 tipo uscita virtuale. 661 00:44:11,900 --> 00:44:13,068 Come se funzionasse. 662 00:44:13,777 --> 00:44:15,046 Halliday l'ha costruito per lei? 663 00:44:15,070 --> 00:44:16,470 Ma si sono visti quell'unica volta, 664 00:44:16,613 --> 00:44:17,906 quindi Halliday è il creatore... 665 00:44:18,073 --> 00:44:19,134 Che odia la propria creazione. 666 00:44:19,158 --> 00:44:20,367 E il club è la cosa che odia. 667 00:44:20,534 --> 00:44:23,037 E "Una chiave nascosta, un salto non fatto"? 668 00:44:26,498 --> 00:44:27,818 Ma la gente salta tutta la notte. 669 00:44:27,916 --> 00:44:29,876 Ma nessuna di queste persone ha la Chiave di Rame, 670 00:44:29,918 --> 00:44:33,464 quindi se saltiamo noi, magari è diverso, no? 671 00:44:33,547 --> 00:44:34,548 Giusto. 672 00:44:37,426 --> 00:44:38,719 Lo facciamo insieme? 673 00:44:38,886 --> 00:44:40,054 Certo. 674 00:44:42,056 --> 00:44:44,016 Non stiamo mica formando un clan. 675 00:44:44,183 --> 00:44:47,227 Certo che no, io odio i clan. 676 00:44:48,354 --> 00:44:49,355 Aspetta. 677 00:44:49,521 --> 00:44:50,814 Whoa! 678 00:44:52,232 --> 00:44:53,901 Oh. Whoa! 679 00:44:58,405 --> 00:45:02,034 Non credo che c'entri, niente segnapunti, niente ostacoli. 680 00:45:02,201 --> 00:45:04,828 - Forse è una sfida di danza? - Whoa! 681 00:45:20,344 --> 00:45:22,304 Un classico! 682 00:45:45,703 --> 00:45:46,870 Sei preparato? 683 00:45:47,037 --> 00:45:48,247 Preparato? 684 00:45:51,875 --> 00:45:54,294 Che accessori aptici usi? 685 00:45:54,461 --> 00:45:56,797 Hai guanti e visore integrale o una tuta? 686 00:46:00,884 --> 00:46:02,302 Lo senti questo? 687 00:46:05,347 --> 00:46:06,598 Sì. 688 00:46:06,765 --> 00:46:10,144 Ho la tuta aptica X1 con cavallo in microfibra. 689 00:46:22,573 --> 00:46:25,492 Però, Parzival! Sei davvero preparato! 690 00:46:28,871 --> 00:46:31,540 Stavo pensando, 691 00:46:32,458 --> 00:46:34,918 sarebbe forte vedersi nel mondo reale. 692 00:46:35,085 --> 00:46:36,503 No, rimarresti deluso. 693 00:46:36,670 --> 00:46:39,131 Non credo, mi piaci. 694 00:46:39,298 --> 00:46:41,383 Neanche mi conosci! 695 00:46:41,550 --> 00:46:43,218 Questo non è il mio vero aspetto, 696 00:46:43,385 --> 00:46:47,222 non è il mio vero corpo né la mia vera faccia. 697 00:46:47,389 --> 00:46:48,932 Non m'importa. 698 00:46:49,099 --> 00:46:50,339 Voglio sapere il tuo vero nome. 699 00:47:03,906 --> 00:47:05,366 - Mi chiamo Wade. - Come? 700 00:47:06,909 --> 00:47:08,702 - Ho detto che mi chiamo... - Smettila! 701 00:47:08,869 --> 00:47:11,580 Buckaroo ha toppato. Scioccante. 702 00:47:11,747 --> 00:47:14,208 Sei pazzo? Non dire a nessuno chi sei, 703 00:47:14,375 --> 00:47:15,709 non puoi usare il tuo vero nome. 704 00:47:15,876 --> 00:47:16,960 Tu non sei nessuno. 705 00:47:17,127 --> 00:47:18,212 Non mi conosci, 706 00:47:18,379 --> 00:47:20,148 non sai niente di me. Non ci siamo mai incontrati. 707 00:47:20,172 --> 00:47:21,924 Io ti conosco, Arty. 708 00:47:23,717 --> 00:47:25,219 Sono innamorato di te. 709 00:47:33,769 --> 00:47:35,104 - Fa parte della sfida? - No. 710 00:47:36,146 --> 00:47:37,314 È un'imboscata. 711 00:47:44,822 --> 00:47:46,949 IOI, sempre tra i piedi. 712 00:47:47,574 --> 00:47:49,386 Hai sentito cosa ho detto? Sono innamorato di te. 713 00:47:49,410 --> 00:47:50,786 No, non è vero. 714 00:47:52,371 --> 00:47:53,831 Tu sai solo quello che voglio io. 715 00:47:53,997 --> 00:47:55,833 Vedi solo quello che voglio io. 716 00:47:58,794 --> 00:48:00,587 Di questo sei innamorato. 717 00:48:14,476 --> 00:48:15,602 Attento! 718 00:48:25,863 --> 00:48:27,281 Pull. 719 00:48:39,918 --> 00:48:42,963 Indietro! Z! Sei basso di armatura. 720 00:48:43,130 --> 00:48:44,256 Ho comprato questo. 721 00:48:52,348 --> 00:48:53,474 Cubo di Zemeckis, 722 00:48:53,640 --> 00:48:55,476 tutto torna indietro nel tempo di 60 secondi. 723 00:49:00,105 --> 00:49:02,107 E hai aspettato fino adesso per usarlo? 724 00:49:10,240 --> 00:49:12,368 Wow, sei stata incredibile. 725 00:49:15,537 --> 00:49:17,706 Questo non è un gioco, Z. 726 00:49:19,041 --> 00:49:20,834 Lo faccio per fermare l'IOI. 727 00:49:21,001 --> 00:49:23,337 Parlo di conseguenze nel mondo reale, 728 00:49:23,504 --> 00:49:24,922 persone che soffrono. 729 00:49:25,089 --> 00:49:26,441 - Vita e morte nella realtà. - Lo so. 730 00:49:26,465 --> 00:49:30,928 No, non lo sai! Mio padre è morto in un centro fedeltà. 731 00:49:31,887 --> 00:49:34,598 Ha preso in prestito l'attrezzatura, ha accumulato debiti. 732 00:49:35,057 --> 00:49:38,394 Avrebbe dovuto ripagarli con il lavoro, ma non ci è riuscito. 733 00:49:38,560 --> 00:49:40,270 L'IOI gli ha alzato le spese, 734 00:49:40,437 --> 00:49:41,998 poi si è ammalato e non ha potuto più uscirne 735 00:49:42,022 --> 00:49:43,732 e poi è morto! 736 00:49:44,525 --> 00:49:45,526 Mi dispiace, non... 737 00:49:45,693 --> 00:49:47,820 No, tu non vivi nel mondo reale, Z. 738 00:49:47,986 --> 00:49:50,739 Da quello che mi hai detto, non ci hai mai vissuto. 739 00:49:51,073 --> 00:49:54,493 Tu vivi dentro questa illusione 740 00:49:54,660 --> 00:49:56,662 e non lascerò che sia tu a distrarmi. 741 00:50:09,466 --> 00:50:11,593 Come diavolo hanno fatto a scappare? 742 00:50:11,677 --> 00:50:13,804 Vuoi la versione lunga? Fate schifo. 743 00:50:13,971 --> 00:50:15,514 Non avete killato il suo avatar, 744 00:50:15,681 --> 00:50:17,766 il che, se vogliamo fare una critica costruttiva, 745 00:50:17,933 --> 00:50:20,602 era un'idea patetica e lo avrebbe solo rallentato, 746 00:50:20,769 --> 00:50:24,940 mentre il mio piano, che era fico perché io spacco, ha funzionato. 747 00:50:25,107 --> 00:50:26,525 È ancora sul segnapunti. 748 00:50:26,692 --> 00:50:30,237 Lo so, Nolan, ma non ancora per molto. 749 00:50:30,404 --> 00:50:32,197 Ho fatto una ricerca su tutti i Wade 750 00:50:32,364 --> 00:50:34,408 che hanno comprato da poco una tuta X1, 751 00:50:34,575 --> 00:50:37,619 incrociato i dati con i registri pubblici e voilà, 752 00:50:37,786 --> 00:50:41,790 che in francese vuol dire "ho trovato". 753 00:50:42,416 --> 00:50:43,584 Pronto? 754 00:50:43,751 --> 00:50:48,422 L'identità reale di Parzival è Wade Watts. 755 00:50:49,214 --> 00:50:50,758 Voilà. 756 00:50:52,468 --> 00:50:54,636 Lei è fedele, signorina Zandor? 757 00:50:55,346 --> 00:50:56,972 Davvero vuole una risposta? 758 00:50:57,139 --> 00:50:58,515 In una guerra, 759 00:50:58,682 --> 00:51:00,768 servono persone fedeli all'eccesso, 760 00:51:01,727 --> 00:51:03,580 sulle quali contare per raggiungere gli obiettivi. 761 00:51:03,604 --> 00:51:06,106 Io faccio soltanto arrestare chi non paga i conti. 762 00:51:06,273 --> 00:51:09,026 Sì, ci sono dei problemi che richiedono una soluzione fisica, 763 00:51:09,193 --> 00:51:11,612 ma in altri casi, soprattutto in guerra, 764 00:51:11,779 --> 00:51:13,322 devi applicare regole diverse. 765 00:51:13,489 --> 00:51:14,849 - Le regole della guerra. - Esatto. 766 00:51:14,990 --> 00:51:17,743 Peccato che la mia divisione non operi su OASIS. 767 00:51:17,910 --> 00:51:20,662 Sì, ma se questa guerra rimane su OASIS, 768 00:51:20,829 --> 00:51:22,289 lei non può fare niente. 769 00:51:23,207 --> 00:51:26,001 Quindi questa è una di quelle conversazioni che non stiamo avendo? 770 00:51:26,168 --> 00:51:27,753 Ne abbiamo avute altre 771 00:51:27,920 --> 00:51:28,921 e guardi dov'è ora: 772 00:51:29,088 --> 00:51:31,507 ha un posto nel consiglio, ha la sua divisione, 773 00:51:31,674 --> 00:51:35,469 che cesserebbe di esistere se la persona sbagliata vincesse la gara. 774 00:51:35,636 --> 00:51:38,806 F'Nale, un gioco decide del nostro destino. 775 00:51:38,972 --> 00:51:42,726 La domanda è: fin dove siamo disposti ad arrivare per vincere? 776 00:51:44,937 --> 00:51:46,980 Dimmi che ti serve, Nolan. 777 00:52:21,515 --> 00:52:23,851 PARZIVAL, VORREI FARTI UNA PROPOSTA 778 00:52:24,018 --> 00:52:27,062 AVRAI TUTTO QUELLO CHE VUOI, COMPRESO L'EGG DI HALLIDAY 779 00:52:27,229 --> 00:52:30,649 PER ENTRARE NELLA CHAT TOCCA IL PRISMA 780 00:53:05,351 --> 00:53:06,852 Whoa. 781 00:53:10,689 --> 00:53:11,690 Dove sono? 782 00:53:11,857 --> 00:53:14,610 IOI Plaza, sei un ologramma nel mondo reale. 783 00:53:15,527 --> 00:53:16,737 Molto fico il set. 784 00:53:16,904 --> 00:53:21,075 Grazie. È un nuovo Havishaw OIR 9400. 785 00:53:21,241 --> 00:53:22,951 Sembra un'enorme palla per criceti. 786 00:53:23,118 --> 00:53:27,831 Se tu venissi a lavorare all'IOI, ne avresti uno uguale. 787 00:53:27,998 --> 00:53:29,208 Io non entro nei clan. 788 00:53:29,375 --> 00:53:32,002 In più avresti un attico a Columbus 789 00:53:32,169 --> 00:53:34,296 con la connessione ad alta velocità. 790 00:53:34,463 --> 00:53:39,718 Su OASIS, non avresti limiti di armi, oggetti magici, navi. 791 00:53:39,968 --> 00:53:41,553 Vuoi la nave di Defender? 792 00:53:41,720 --> 00:53:44,306 Quella che può fare il salto nell'iperspazio. 793 00:53:44,473 --> 00:53:46,308 Vuoi il Millennium Falcon? 794 00:53:47,267 --> 00:53:48,268 Ce l'avete? 795 00:53:48,352 --> 00:53:51,397 Qualunque cosa ti serva a trovare l'egg 796 00:53:51,563 --> 00:53:52,856 e avresti uno stipendio. 797 00:53:54,024 --> 00:53:55,984 Quattro milioni l'anno. 798 00:53:56,151 --> 00:53:59,571 E se dovessi trovare l'Easter Egg, c'è un bonus: 799 00:53:59,738 --> 00:54:01,990 Venticinque milioni di dollari. 800 00:54:07,413 --> 00:54:10,833 Vedo che stai usando un software di soppressione delle emozioni 801 00:54:11,000 --> 00:54:13,836 e perché no? È astuto non mostrare la tua mossa. 802 00:54:19,341 --> 00:54:23,012 Sono tanti soldi, mi farebbero comodo. 803 00:54:28,017 --> 00:54:30,227 Ma non credo che abbiamo gli stessi progetti. 804 00:54:30,394 --> 00:54:33,272 Questo non lo so. Per cosa, per OASIS? 805 00:54:33,439 --> 00:54:36,567 Certo, se non sei un fan di John Hughes... 806 00:54:37,735 --> 00:54:39,319 Certo che lo sono. 807 00:54:39,486 --> 00:54:41,947 Perché la prima cosa che farei 808 00:54:42,114 --> 00:54:45,701 è convertire tutte le scuole su Ludus in copie 809 00:54:45,868 --> 00:54:48,871 di quelle di Breakfast Club e Ferris Bueller. 810 00:54:49,038 --> 00:54:51,290 Non ci credo. Idea geniale. 811 00:54:52,207 --> 00:54:54,501 Quale scuola? Ridgemont o Faber? 812 00:54:54,668 --> 00:54:57,588 Fuori di testa e il suo Ridgemont High non è di John Hughes, 813 00:54:57,755 --> 00:55:00,841 è una trappola. Faber College è di Animal House. 814 00:55:01,008 --> 00:55:02,301 John Hughes non ha diretto 815 00:55:02,468 --> 00:55:05,012 Fuori di testa né Animal House. 816 00:55:05,637 --> 00:55:08,807 Ferris Bueller e il Breakfast Club andavano alla Shermer High School, 817 00:55:08,974 --> 00:55:11,727 che è a Shermer, Illinois. So cosa pensi. 818 00:55:12,519 --> 00:55:14,063 Che sono un coglione aziendalista, 819 00:55:14,229 --> 00:55:16,440 che non apprezzo la cultura pop, 820 00:55:17,608 --> 00:55:20,569 ma non è vero. Io, per scaricare la tensione... 821 00:55:20,736 --> 00:55:24,531 Beve Tab, gioca a Robotron, ascolta i Duran Duran. 822 00:55:24,698 --> 00:55:26,116 Apro una lattina di Tab, 823 00:55:26,283 --> 00:55:28,535 metto un disco dei Duran Duran, gioco a Robotron, 824 00:55:28,702 --> 00:55:30,662 per questo amo OASIS. 825 00:55:30,829 --> 00:55:33,999 Perché è zeppo di queste cose 826 00:55:34,166 --> 00:55:35,626 che la gente ama, capisci? 827 00:55:43,509 --> 00:55:45,844 Sono un uomo d'affari, d'accordo, 828 00:55:46,011 --> 00:55:48,639 ma devo fare il mio lavoro. 829 00:55:48,806 --> 00:55:53,560 Ma non ti ho chiesto di venire solo per aiutarci a trovare l'egg. 830 00:55:54,561 --> 00:55:58,315 Ti ho chiesto di venire per quello che arriverà dopo. 831 00:55:59,566 --> 00:56:01,193 Che direbbe Halliday? 832 00:56:02,277 --> 00:56:04,947 James Halliday è morto. 833 00:56:06,240 --> 00:56:09,159 Sì, certo. 834 00:56:10,244 --> 00:56:14,081 Di lui resta solo questa gara. E sai una cosa? 835 00:56:15,165 --> 00:56:17,376 Non credo che avrebbe voluto vederti vincere. 836 00:56:17,543 --> 00:56:18,711 Un fanboy riconosce un hater 837 00:56:18,877 --> 00:56:21,463 e so che hai un intero dipartimento di oologi nell'orecchio. 838 00:56:21,630 --> 00:56:23,716 Se vuoi sapere quello che penso, 839 00:56:23,882 --> 00:56:25,342 è che sei un gran cazzaro. 840 00:56:30,723 --> 00:56:31,807 Ecco la mia offerta: 841 00:56:31,974 --> 00:56:33,814 hai il consiglio direttivo nell'altro orecchio? 842 00:56:33,892 --> 00:56:35,769 Allora digli questo: 843 00:56:36,979 --> 00:56:39,398 se ti scaricano, ci posso pensare. 844 00:56:39,773 --> 00:56:41,817 Ti dirò una cosa in confidenza: 845 00:56:42,860 --> 00:56:44,361 ho dovuto farti l'offerta. 846 00:56:44,528 --> 00:56:47,740 Il consiglio lo ha preteso, ma speravo che dicessi di no, 847 00:56:47,906 --> 00:56:51,160 perché se c'è uno che vincerà questa gara, sono io. 848 00:56:51,326 --> 00:56:52,703 Il mio avatar si prende l'egg 849 00:56:52,870 --> 00:56:56,457 perché sono l'unico qui con le palle per guidare la baracca. 850 00:56:56,749 --> 00:56:59,084 Che cambio di marcia, eh? 851 00:56:59,251 --> 00:57:01,628 Da capo ragionevole a maniaco delirante. 852 00:57:02,338 --> 00:57:04,256 Dovresti essere grato, Wade. 853 00:57:05,341 --> 00:57:08,510 Non ti toccherà sopportare il mio delirante regno. 854 00:57:08,761 --> 00:57:10,387 Sì, esatto, ora so chi sei. 855 00:57:10,554 --> 00:57:15,142 Wade Owen Watts, nato il 12 agosto 2027. 856 00:57:15,809 --> 00:57:19,646 So anche dove sei: unità 56K, alle cataste. 857 00:57:19,813 --> 00:57:22,399 Sei stato visto entrare nel tuo container tre giorni fa 858 00:57:22,566 --> 00:57:23,942 e non sei più uscito. 859 00:57:24,109 --> 00:57:25,110 Cosa fai? Non... 860 00:57:25,277 --> 00:57:26,504 Con quello che succede nel mondo, 861 00:57:26,528 --> 00:57:28,197 pensi che a qualcuno freghi qualcosa 862 00:57:28,364 --> 00:57:29,365 di un'esplosione 863 00:57:29,531 --> 00:57:32,242 in un ghetto pieno di topi di fogna a Columbus? 864 00:57:32,409 --> 00:57:34,495 Sorrento, non farlo, non sono lì! 865 00:57:34,661 --> 00:57:36,497 Non per molto. 866 00:57:40,209 --> 00:57:42,252 Chiama Alice. 867 00:57:42,419 --> 00:57:44,088 Telefona ad Alice. 868 00:58:10,364 --> 00:58:12,199 Rispondi! Rispondi, Alice! 869 00:58:17,329 --> 00:58:19,623 Questa tuta è uno spettacolo, grazie. 870 00:58:19,790 --> 00:58:21,709 Rick, sta per esplodere tutto! 871 00:58:21,875 --> 00:58:23,210 Rick, è Wade? 872 00:58:23,377 --> 00:58:25,421 - Passami Alice! - Fammici parlare. 873 00:58:25,587 --> 00:58:27,506 Non chiamare mai più qui! 874 00:58:28,966 --> 00:58:31,844 Non voglio più sentire la tua voce. 875 00:59:08,881 --> 00:59:12,426 Contatta Aech, Daito, Sho e Art3mis. 876 00:59:13,260 --> 00:59:15,304 L'IOI è venuta a cercarmi nel mondo reale. 877 00:59:15,471 --> 00:59:18,182 Potrebbero venire anche da voi, quindi, ovunque siate... 878 00:59:44,333 --> 00:59:46,210 Scusa se ti ho bendato. 879 00:59:46,377 --> 00:59:48,504 I miei uomini sono un po' paranoici. 880 00:59:49,380 --> 00:59:50,964 Come, scusa? 881 00:59:51,590 --> 00:59:53,926 I miei uomini sono un po' paranoici. 882 00:59:55,052 --> 00:59:56,470 Art3mis? 883 00:59:58,055 --> 01:00:02,059 Il mio vero nome è Samantha, ma... sì, sono Art3mis. 884 01:00:03,977 --> 01:00:06,647 La doccia è di là, anche gli abiti puliti. 885 01:00:09,983 --> 01:00:13,987 Benvenuto nella ribellione, Wade. 886 01:00:25,207 --> 01:00:29,211 È l'IOI. Quindi le cataste sono di là? 887 01:00:30,713 --> 01:00:33,507 Vivevamo a un passo l'uno dall'altra? 888 01:00:35,009 --> 01:00:36,301 Accanto... 889 01:00:37,177 --> 01:00:41,223 o in tutto il mondo, è lo stesso su OASIS. 890 01:00:43,726 --> 01:00:45,686 Per la cronaca, 891 01:00:46,145 --> 01:00:47,563 ehm, 892 01:00:47,646 --> 01:00:49,857 non ci sono rimasto male. 893 01:00:51,650 --> 01:00:54,570 Hai detto che ci sarei rimasto male a conoscerti, 894 01:00:54,737 --> 01:00:56,405 invece no. 895 01:00:57,990 --> 01:01:00,743 Ci convivo da sempre, non devi far finta. 896 01:01:15,341 --> 01:01:18,052 Hai una voglia e con questo? 897 01:01:19,011 --> 01:01:20,679 Perché dovrebbe spaventarmi? 898 01:01:27,936 --> 01:01:30,189 Z, se ti ho ferito, mi dispiace. 899 01:01:30,564 --> 01:01:31,732 No. 900 01:01:32,775 --> 01:01:35,110 Aspetta, mi hai chiamato Z? 901 01:01:36,070 --> 01:01:38,030 - Oddio, davvero? - Direi di sì. 902 01:01:38,113 --> 01:01:39,740 Wade, scusa. 903 01:01:39,990 --> 01:01:42,159 Sì, Wade, Z, 904 01:01:42,326 --> 01:01:45,454 puoi chiamarmi come vuoi. E io ti chiamo Sam. 905 01:01:45,621 --> 01:01:46,622 No. 906 01:01:47,748 --> 01:01:48,749 Samantha? 907 01:01:49,249 --> 01:01:51,460 Okay, d'accordo. 908 01:01:58,801 --> 01:02:00,511 Wow. 909 01:02:01,387 --> 01:02:03,430 È molto più lento, qui. 910 01:02:04,848 --> 01:02:08,143 Il vento, le persone... 911 01:02:10,062 --> 01:02:11,855 Tutto. 912 01:02:17,111 --> 01:02:19,113 Ci siamo dimenticati com'è stare all'aperto. 913 01:02:19,571 --> 01:02:20,572 Già. 914 01:02:23,909 --> 01:02:26,286 - Oh... - Cazzo! 915 01:02:27,371 --> 01:02:29,015 - Ci sono appena arrivata. - Arrivata a cosa? 916 01:02:29,039 --> 01:02:30,519 II secondo indizio, so che vuol dire. 917 01:02:36,797 --> 01:02:38,298 Lo abbiamo preso troppo alla lettera, 918 01:02:38,882 --> 01:02:39,883 il salto non fatto 919 01:02:40,050 --> 01:02:42,469 è quello che Halliday non ha fatto con Kira. 920 01:02:42,636 --> 01:02:46,306 Sì, ma ha dato la colpa a lei per la rottura con Morrow. 921 01:02:46,473 --> 01:02:49,268 No, Halliday era innamorato pazzo di lei. 922 01:02:49,435 --> 01:02:51,687 Ha avuto una chance di baciare Kira, ma... 923 01:02:51,854 --> 01:02:52,938 Non ha fatto il salto. 924 01:02:53,105 --> 01:02:55,774 Esatto. E noi adesso andiamo lì. 925 01:02:56,942 --> 01:02:58,461 Nel posto dove non si è fatto il salto. 926 01:02:58,485 --> 01:02:59,486 All'appuntamento. 927 01:03:00,112 --> 01:03:01,572 Al cinema! 928 01:03:02,322 --> 01:03:03,949 -Curatore! 929 01:03:04,116 --> 01:03:06,076 Abbiamo capito il secondo indizio, la sfida è qui. 930 01:03:06,118 --> 01:03:08,118 Halliday teneva traccia di tutti i film che vedeva, 931 01:03:08,162 --> 01:03:11,081 annotava settimana, anno e quante volte. 932 01:03:11,248 --> 01:03:15,336 Curatore, possiamo vedere dal 23 al 27 novembre 2025? 933 01:03:16,003 --> 01:03:17,796 È la settimana in cui è uscito con Kira. 934 01:03:22,426 --> 01:03:25,888 Le opzioni per quella settimana sono il remake di La mosca. 935 01:03:26,055 --> 01:03:28,015 Gran film, pessimo da serata romantica. 936 01:03:28,182 --> 01:03:30,768 O Non per soldi... ma per amore. 937 01:03:31,685 --> 01:03:36,065 Dobbiamo ricordare l'indizio: "Un creatore che odia la sua creazione". 938 01:03:40,736 --> 01:03:42,529 Shining! 939 01:03:42,696 --> 01:03:44,823 Era l'11° horror preferito di Halliday 940 01:03:44,990 --> 01:03:47,284 ed è tratto dal best-seller di Stephen King, 941 01:03:47,368 --> 01:03:48,369 che odiava il film! 942 01:03:48,994 --> 01:03:50,913 Non facciamo gruppetti. 943 01:03:51,080 --> 01:03:52,373 Forse abbiamo trovato. 944 01:03:56,168 --> 01:03:58,712 Siete assolutamente sicuri di volerci andare? 945 01:03:58,879 --> 01:04:00,589 Sicurissimi. 946 01:04:00,756 --> 01:04:03,175 Speriamo che abbiate abbastanza stomaco. 947 01:04:08,430 --> 01:04:12,810 L'OVERLOOK SHINING DI STANLEY KUBRICK 948 01:04:46,552 --> 01:04:47,636 Guardate. 949 01:04:49,138 --> 01:04:51,140 L'orologio ticchetta. 950 01:04:51,306 --> 01:04:54,059 Abbiamo all'incirca 951 01:04:55,144 --> 01:04:57,021 cinque minuti per trovare la chiave. 952 01:04:57,187 --> 01:04:58,647 Sì, ma Shining è pieno di chiavi, 953 01:04:58,814 --> 01:05:00,232 da dove cominciamo? 954 01:05:01,650 --> 01:05:04,862 Non l'ho mai visto, fa tanta paura? 955 01:05:05,070 --> 01:05:08,240 Io l'ho dovuto guardare con le mani sugli occhi. 956 01:05:08,991 --> 01:05:11,326 Abbiamo la chiave della stanza 237, 957 01:05:11,952 --> 01:05:13,704 le chiavi del gatto delle nevi, 958 01:05:13,871 --> 01:05:15,682 o le chiavi che danno a Jack all'inizio del film. 959 01:05:15,706 --> 01:05:17,416 Se è il salto non fatto, 960 01:05:17,499 --> 01:05:18,643 forse la chiave non è una chiave. 961 01:05:18,667 --> 01:05:19,987 Io so dove sono quelle del gatto! 962 01:05:20,044 --> 01:05:21,086 Ci dividiamo, 963 01:05:21,253 --> 01:05:22,296 prendiamo tutte le chiavi 964 01:05:22,379 --> 01:05:24,381 e ci ritroviamo all'appartamento dei Torrance. 965 01:05:28,385 --> 01:05:30,012 Ciao, Danny. 966 01:05:31,263 --> 01:05:32,890 Vieni a giocare con noi. 967 01:05:33,057 --> 01:05:36,268 Bambine, sapete come uscire da qui? 968 01:05:41,273 --> 01:05:42,274 Ferme, ferme! 969 01:05:42,441 --> 01:05:44,401 Dov'è Aech? 970 01:05:44,568 --> 01:05:45,819 Ferme! 971 01:05:46,945 --> 01:05:47,946 Aech! 972 01:05:48,739 --> 01:05:49,782 No, no, no, no! 973 01:06:08,008 --> 01:06:09,635 Ah! 974 01:06:14,348 --> 01:06:15,933 Ah! 975 01:06:49,466 --> 01:06:52,177 Ciao, donna nuda, scusa, 976 01:06:52,344 --> 01:06:54,096 non volevo interrompere il bagno. 977 01:06:54,430 --> 01:06:56,223 So che la cura della persona è importante, 978 01:06:56,432 --> 01:06:59,601 ma puoi farmi il favore di dirmi dove sono le uscite? 979 01:07:03,230 --> 01:07:04,732 Oh. Whoa. 980 01:07:04,815 --> 01:07:07,026 È una candid camera? 981 01:07:07,192 --> 01:07:09,528 Perché ti piaccio veramente troppo. 982 01:07:11,071 --> 01:07:13,198 Sai che ti dico? Ne approfitto. 983 01:07:26,754 --> 01:07:27,796 Ahh! 984 01:08:05,125 --> 01:08:06,377 Il tempo sta scadendo. 985 01:08:06,543 --> 01:08:08,504 Z, Art3mis ce l'ha con me? 986 01:08:08,671 --> 01:08:10,923 Io ce l'ho con te, non hai mai visto Shining, vero? 987 01:08:11,090 --> 01:08:12,370 Lo sai che odio i film di paura! 988 01:08:12,466 --> 01:08:13,467 Abbiamo la chiave. 989 01:08:13,634 --> 01:08:14,885 Fico! Stanza 237! 990 01:08:15,052 --> 01:08:17,429 Che ci andiamo a fare nella stanza 237? 991 01:08:17,596 --> 01:08:18,597 Dobbiamo evitarla! 992 01:08:18,764 --> 01:08:20,849 E poi c'è quella pazza di zombie nuda, lì dentro. 993 01:08:21,016 --> 01:08:22,518 Non ci sono zombie in Shining. 994 01:08:22,685 --> 01:08:24,520 Non è detto che sia uguale al film. 995 01:08:24,687 --> 01:08:26,287 Kira è la chiave, sei tu che l'hai detto. 996 01:08:26,397 --> 01:08:28,524 Ragazzi! Ho visto una foto di Kira! 997 01:08:28,607 --> 01:08:30,651 Eh? 998 01:08:33,195 --> 01:08:34,238 Dove? 999 01:08:41,245 --> 01:08:44,540 È Kira. "Sfuggi al passato." 1000 01:08:45,374 --> 01:08:47,209 "Il salto non fatto." 1001 01:08:48,585 --> 01:08:50,425 La paura più grande di Halliday non era Shining 1002 01:08:50,587 --> 01:08:52,006 o un libro o un film. 1003 01:08:53,048 --> 01:08:55,843 La sua più grande paura era baciare una ragazza. 1004 01:08:56,635 --> 01:08:58,929 È questo il salto che non ha fatto. 1005 01:09:07,146 --> 01:09:08,772 La sala da ballo. 1006 01:09:23,412 --> 01:09:25,497 Aech, andiamo. 1007 01:09:29,084 --> 01:09:31,045 Zombie, visto? 1008 01:09:32,504 --> 01:09:33,714 È lei. 1009 01:09:34,840 --> 01:09:36,258 È Kira. 1010 01:09:39,345 --> 01:09:40,512 Questo non c'è in Shining. 1011 01:09:40,679 --> 01:09:43,432 Z, guarda, quello è il circolo degli zombie di Mayhem Mansion, 1012 01:09:43,599 --> 01:09:45,059 uno dei primi giochi di Halliday. 1013 01:09:45,225 --> 01:09:47,019 Shining era un diversivo... 1014 01:09:48,270 --> 01:09:49,855 Manca un minuto. 1015 01:09:51,315 --> 01:09:52,483 Come arriviamo da lei? 1016 01:09:52,649 --> 01:09:53,650 Fai il salto. 1017 01:09:53,817 --> 01:09:54,818 Aspetta! 1018 01:09:56,236 --> 01:09:57,321 Whoa! 1019 01:10:03,202 --> 01:10:05,871 Signor defunto, guido io? 1020 01:10:53,585 --> 01:10:55,462 Vuoi ballare? 1021 01:10:55,879 --> 01:10:59,341 Sai da quanto tempo aspettavo che me lo chiedessi? 1022 01:11:05,222 --> 01:11:07,641 Bene, bene, bene. 1023 01:11:07,808 --> 01:11:12,187 Quindi hai trovato la mia Chiave di Giada. 1024 01:11:14,690 --> 01:11:16,608 Pensa un po'. 1025 01:11:21,613 --> 01:11:23,157 Grazie. 1026 01:11:27,953 --> 01:11:29,997 - Kira era una bellissima... - Continua. 1027 01:11:52,478 --> 01:11:55,118 SE CONOSCI LA RISPOSTA DEFINITIVA, DIVIDILA PER IL NUMERO MAGICO... 1028 01:11:55,481 --> 01:11:58,025 TABELLONE ART3MIS 1° POSTO 1029 01:11:59,068 --> 01:12:01,987 Uno dei nostri oologi li ha visti entrare nella media library. 1030 01:12:02,154 --> 01:12:03,655 Ha decifrato lei l'indizio. 1031 01:12:03,822 --> 01:12:06,867 Ora dobbiamo solo vincere la sfida di Shining. 1032 01:12:09,953 --> 01:12:12,664 Lasciami! Lasciami! 1033 01:12:22,174 --> 01:12:26,679 Signor Sorrento, è il caso che venga a vedere. 1034 01:12:28,806 --> 01:12:30,599 Parzival ha la Chiave di Giada. 1035 01:12:30,766 --> 01:12:32,184 TABELLONE PARZIVAL 2° POSTO 1036 01:12:35,270 --> 01:12:37,898 IDENTIFICAZIONE POSITIVA WADE WATTS 1037 01:12:41,026 --> 01:12:43,112 È vivo. 1038 01:12:43,404 --> 01:12:45,739 Lo so, ti richiamo. 1039 01:12:46,365 --> 01:12:48,367 Ho quello che sta cercando. 1040 01:12:52,287 --> 01:12:56,500 Ferma. È lui, quello col tatuaggio sfigato. 1041 01:12:57,084 --> 01:12:58,252 Allarga. 1042 01:13:00,796 --> 01:13:03,882 Cercalo nel database, con ogni drone IOI di Columbus. 1043 01:13:04,049 --> 01:13:05,467 Trovalo. 1044 01:13:20,107 --> 01:13:21,358 RICERCA OGGETTO 1045 01:13:21,525 --> 01:13:23,152 NESSUN RISCONTRO 1046 01:13:23,944 --> 01:13:24,945 CONFERMA 1047 01:13:28,407 --> 01:13:29,408 RISCONTRO 1048 01:13:30,492 --> 01:13:32,244 CONFERMATA IDENTITÀ 1049 01:13:32,411 --> 01:13:34,038 Ecco la spesa. 1050 01:13:34,121 --> 01:13:35,361 Va bene. Tutto senza glutine... 1051 01:13:35,414 --> 01:13:36,766 "Se conosci la risposta definitiva, 1052 01:13:36,790 --> 01:13:38,000 "dividila per il numero magico 1053 01:13:38,167 --> 01:13:41,795 "e ciò che ti serve, vuoi e desideri troverai nel fortino tragico." 1054 01:13:41,962 --> 01:13:44,006 Tragico, Halliday si riferisce a sé. 1055 01:13:44,089 --> 01:13:45,090 Perché? 1056 01:13:45,174 --> 01:13:46,300 Perché era solo, 1057 01:13:46,467 --> 01:13:48,802 non aveva nessuno con cui vivere, alla fine. 1058 01:13:48,886 --> 01:13:49,887 Sì, è vero. 1059 01:13:49,970 --> 01:13:52,765 La gara deve essere un modo per rapportarsi con qualcuno, 1060 01:13:52,931 --> 01:13:54,266 chiunque. 1061 01:13:54,433 --> 01:13:55,952 Vuole che la persona che si occupa di OASIS abbia un rapporto col mondo. 1062 01:13:55,976 --> 01:13:57,519 abbia un rapporto col mondo. 1063 01:13:57,686 --> 01:14:00,147 Credo che ci stia dicendo questo. 1064 01:14:06,153 --> 01:14:07,780 Wade. 1065 01:14:09,823 --> 01:14:11,492 Tu capisci Halliday, 1066 01:14:12,159 --> 01:14:14,661 lo conosci meglio di chiunque altro. 1067 01:14:15,871 --> 01:14:18,415 Ecco perché sarai tu a vincere. 1068 01:14:18,874 --> 01:14:22,670 Dici? Pensi che vincerò io? 1069 01:14:26,632 --> 01:14:28,342 Fermi tutti! 1070 01:14:33,806 --> 01:14:35,224 Bersaglio identificato! 1071 01:14:36,308 --> 01:14:37,851 Non muovetevi! 1072 01:14:44,733 --> 01:14:47,277 - Qui si esce sul vicolo. - Prima tu. 1073 01:14:47,361 --> 01:14:49,029 Io ti seguo, vai! 1074 01:14:50,656 --> 01:14:52,074 Andiamo! 1075 01:14:52,241 --> 01:14:54,576 - Wade, OASIS ha bisogno di te. - Cosa? 1076 01:14:54,743 --> 01:14:55,869 - Io li rallento. - Aspetta. 1077 01:14:56,036 --> 01:14:57,830 No, aspetta! 1078 01:14:58,497 --> 01:15:00,666 Mi perdonerai, promesso. 1079 01:15:09,883 --> 01:15:11,468 Ferma! 1080 01:15:12,511 --> 01:15:13,512 Non muoverti! 1081 01:15:18,809 --> 01:15:21,353 Samantha Evelyn Cook. 1082 01:15:21,520 --> 01:15:25,024 L'IOI ha acquisito e consolidato la sua posizione debitoria, 1083 01:15:25,190 --> 01:15:28,277 che ora ammonta a 23.000 crediti. 1084 01:15:28,444 --> 01:15:31,113 Lei verrà mandata in un centro fedeltà IOI 1085 01:15:31,321 --> 01:15:32,799 fino alla totale estinzione del debito, 1086 01:15:32,823 --> 01:15:35,451 compresi gli interessi, oneri 1087 01:15:35,617 --> 01:15:38,120 o spese che contrarrà da ora. 1088 01:15:38,287 --> 01:15:40,647 - UOMO 1: Qualcuno ci vede? - UOMO 2: Controllate la strada! 1089 01:15:53,302 --> 01:15:55,346 - "Primo alla chiave." - "Primo all'egg." 1090 01:15:55,512 --> 01:15:56,805 Aspetta, cosa? 1091 01:15:57,806 --> 01:15:59,975 "Non fidarti di chi conosci su OASIS." 1092 01:16:01,185 --> 01:16:03,645 "Lei può essere uno che si chiama Chuck..." 1093 01:16:03,812 --> 01:16:07,024 "Che vive con la mamma nella periferia di Detroit." 1094 01:16:09,401 --> 01:16:10,402 Aech! 1095 01:16:11,320 --> 01:16:14,823 Helen. Mio padre mi chiamava Aech e mi è rimasto. Andiamo! 1096 01:16:24,708 --> 01:16:26,877 Quel coso sta schedando il mio furgone. 1097 01:16:41,725 --> 01:16:43,727 Andiamo, ci hanno individuati. 1098 01:16:44,561 --> 01:16:45,562 Daito. 1099 01:16:45,646 --> 01:16:48,816 Il mio vero nome è Toshiro. Samantha ci ha mandato un messaggio, 1100 01:16:48,982 --> 01:16:50,651 ha detto di aspettarti qui. 1101 01:16:50,818 --> 01:16:52,069 Samantha l'hanno portata al... 1102 01:16:52,236 --> 01:16:53,654 Al centro fedeltà, lo so. 1103 01:16:53,821 --> 01:16:57,032 Sentite, un'altra bella notizia: i Sixer hanno trovato la terza sfida. 1104 01:16:57,825 --> 01:16:59,576 - Cosa? - Coraggio, dentro! 1105 01:16:59,743 --> 01:17:00,786 Andiamo. 1106 01:17:00,869 --> 01:17:03,080 Sbrigati! Vai. 1107 01:17:14,842 --> 01:17:17,177 Come ha fatto l'IOI a trovare la sfida così in fretta? 1108 01:17:17,344 --> 01:17:19,304 Hanno decifrato le prime tre linee, 1109 01:17:19,471 --> 01:17:20,657 sapevano che era il settore 14, 1110 01:17:20,681 --> 01:17:22,474 ma non qual era "il fortino tragico". 1111 01:17:22,641 --> 01:17:24,977 Hanno mandato tutte le loro guide in quel settore, 1112 01:17:25,144 --> 01:17:27,021 finché hanno trovato il fortino giusto. 1113 01:17:28,147 --> 01:17:29,440 Sho? 1114 01:17:29,606 --> 01:17:31,734 Sì, ho 11 anni, che vuoi? 1115 01:17:31,900 --> 01:17:33,777 Il suo vero nome è Xo. 1116 01:17:33,944 --> 01:17:36,530 Ma tutti mi chiamano Sho, non è importante. 1117 01:17:36,697 --> 01:17:39,324 Invece è importante. 1118 01:17:39,491 --> 01:17:42,911 Sho, sei l'undicenne più tosto della storia. 1119 01:17:43,037 --> 01:17:44,038 Lo sa. 1120 01:17:44,121 --> 01:17:46,165 Sta' zitto, lascialo dire. 1121 01:17:46,331 --> 01:17:47,374 Aech! 1122 01:17:50,919 --> 01:17:52,463 Dobbiamo salvare Samantha. 1123 01:17:52,629 --> 01:17:54,840 Non possiamo entrare nell'IOI. 1124 01:17:55,007 --> 01:17:57,051 Ci ho pensato e ho un piano migliore. 1125 01:17:57,217 --> 01:17:59,053 Hai visto il set di Sorrento, no? 1126 01:17:59,219 --> 01:18:00,220 Sì. 1127 01:18:00,387 --> 01:18:03,599 Puntiamo dritti su di lui e lo obblighiamo a ridarci Art3mis. 1128 01:18:03,766 --> 01:18:05,517 Ma prima devi dirmi esattamente 1129 01:18:05,684 --> 01:18:07,603 quanto ricordi del suo set immersivo. 1130 01:18:09,063 --> 01:18:11,315 Quasi tutto. 1131 01:18:25,079 --> 01:18:28,916 Manutenzione, presentarsi alla capsula fedeltà 31-B. 1132 01:18:33,045 --> 01:18:37,591 Vigilanza, presentarsi alla Sezione 97 per scorta. 1133 01:18:58,404 --> 01:19:01,198 Pivella, al lavoro! 1134 01:19:03,409 --> 01:19:04,743 Al lavoro! 1135 01:19:10,833 --> 01:19:13,919 Violazione lavoro. Violazione lavoro. 1136 01:19:15,713 --> 01:19:18,757 Piazza quelle cariche ogni due metri. 1137 01:19:23,804 --> 01:19:25,931 Non ti fermare! 1138 01:19:27,266 --> 01:19:28,267 Ehi, tu! 1139 01:19:30,436 --> 01:19:32,187 Sono esplosivi! 1140 01:19:33,647 --> 01:19:37,026 L'IOI non rimborsa le monete perse, se ti azzeri. 1141 01:19:37,192 --> 01:19:38,944 Muoversi! 1142 01:19:43,699 --> 01:19:46,577 Cos'è questa sfida, una specie di videogioco? 1143 01:19:46,744 --> 01:19:48,662 Un Atari 2600, signore, 1144 01:19:48,829 --> 01:19:52,374 e tutti i relativi giochi, migliaia di possibilità. 1145 01:19:53,208 --> 01:19:54,209 Venite su! 1146 01:19:59,048 --> 01:20:00,341 Halliday, 1147 01:20:00,507 --> 01:20:01,884 vuoi risolvere così 1148 01:20:02,051 --> 01:20:05,095 il destino della più importante risorsa economica del mondo? 1149 01:20:05,888 --> 01:20:07,681 - Chiamami quando sei vicino. - Sì, signore. 1150 01:20:07,848 --> 01:20:09,391 Vai, vai! No! 1151 01:20:11,685 --> 01:20:14,521 Un minuto su Centipede e il ghiaccio si è rotto. 1152 01:20:14,938 --> 01:20:16,482 Deve essere Joust! 1153 01:20:16,565 --> 01:20:19,735 Halliday detiene ancora il record di quel gioco per il porting su 2600. 1154 01:20:19,902 --> 01:20:21,320 Forse dobbiamo batterlo. 1155 01:20:21,487 --> 01:20:24,031 Pitfall! Uno dei pochi giochi per 2600 che ancora non è finito. 1156 01:20:24,198 --> 01:20:25,358 E allora la serie Swordquest? 1157 01:20:25,491 --> 01:20:26,533 Sì, la serie Swordquest! 1158 01:20:26,700 --> 01:20:29,536 Venne creata per un concorso Atari contro veri... 1159 01:20:37,294 --> 01:20:38,921 i-R0k, come andiamo? 1160 01:20:40,297 --> 01:20:42,383 Devo fare fisioterapia, credo, perché... 1161 01:20:42,549 --> 01:20:44,551 Il Globo è pronto? 1162 01:20:45,552 --> 01:20:47,221 Come vuoi. 1163 01:20:51,392 --> 01:20:52,393 Il Globo... 1164 01:20:52,559 --> 01:20:53,977 Di Osuvox. 1165 01:20:54,853 --> 01:20:55,938 Ah... 1166 01:20:56,021 --> 01:20:57,398 Come funziona? 1167 01:20:57,564 --> 01:21:01,360 C'è un telecomando, un bottone, qualcosa? 1168 01:21:01,527 --> 01:21:04,988 Nolan, è un artefatto magico livello 99, 1169 01:21:05,155 --> 01:21:08,784 non uno dei tuoi droni, viene attivato da un incantesimo. 1170 01:21:08,951 --> 01:21:10,994 Vuoi fare tu gli onori? 1171 01:22:02,963 --> 01:22:04,173 Lei dov'è? 1172 01:22:04,340 --> 01:22:05,466 Come sei entrato qui? 1173 01:22:05,632 --> 01:22:06,759 - Art3mis. - Chi? 1174 01:22:06,925 --> 01:22:09,970 Samantha Cook, dov'è? 1175 01:22:11,597 --> 01:22:14,975 Se vuoi parlare, parliamo, ma devi mettere giù la pistola. 1176 01:22:15,476 --> 01:22:17,811 Hai ucciso la sorella di mia madre. 1177 01:22:18,395 --> 01:22:19,938 Pensi che non ti ucciderò? 1178 01:22:20,022 --> 01:22:24,068 Ehi, ehi. Vai piano, okay? 1179 01:22:24,234 --> 01:22:27,446 È stata una decisione aziendale, non personale. 1180 01:22:27,613 --> 01:22:28,614 Lei dov'è? 1181 01:22:28,781 --> 01:22:31,116 Di sotto, nel centro fedeltà. 1182 01:22:31,283 --> 01:22:34,036 Lo so che è nel cacchio di centro fedeltà. 1183 01:22:34,620 --> 01:22:36,914 Adesso mi dici a quale set l'avete connessa 1184 01:22:37,081 --> 01:22:39,416 e il codice di accesso per contattarla. 1185 01:22:40,501 --> 01:22:42,753 Sì, mi sembra plausibile. 1186 01:22:45,631 --> 01:22:47,633 Comincia con il codice d'accesso. 1187 01:22:48,842 --> 01:22:50,969 6, 45, 7, 25. 1188 01:22:51,136 --> 01:22:52,388 Dov'è il set? 1189 01:23:03,315 --> 01:23:04,900 Se l'è fatta addosso. 1190 01:23:05,526 --> 01:23:07,361 Bravo, Z, siamo nel suo account. 1191 01:23:07,528 --> 01:23:09,279 Davvero non ha capito che è su OASIS? 1192 01:23:09,446 --> 01:23:11,490 MONDO REALE 1193 01:23:11,657 --> 01:23:14,076 Sorrento dovrebbe vedere questo, 1194 01:23:14,243 --> 01:23:17,371 invece gli facciamo vedere questo. 1195 01:23:18,497 --> 01:23:21,375 Lo abbiamo preso mentre stava sloggando da OASIS, 1196 01:23:21,542 --> 01:23:24,211 quindi lui crede di essere nel suo ufficio nel mondo reale, 1197 01:23:24,420 --> 01:23:28,090 ma in realtà è qui, nell'ufficio identico costruito da Aech. 1198 01:23:28,257 --> 01:23:30,801 In pratica hai hackerato il suo set da remoto. 1199 01:23:30,968 --> 01:23:33,846 Un set come quello è facile da trovare, ma non da hackerare. 1200 01:23:34,013 --> 01:23:36,557 Se non è così stupido da lasciare la sua password in giro. 1201 01:23:36,724 --> 01:23:37,975 Centro fedeltà, sono dentro. 1202 01:23:38,142 --> 01:23:39,893 Perfetto, al lavoro. 1203 01:23:47,693 --> 01:23:49,862 - Arty? - Z? Z? Z? 1204 01:23:50,029 --> 01:23:51,405 Arty, non dire niente, 1205 01:23:51,572 --> 01:23:53,532 sono nel tuo canale audio. 1206 01:23:55,159 --> 01:23:56,243 Come mi hai trovata? 1207 01:23:56,410 --> 01:23:58,370 Abbiamo la password del set di Sorrento. 1208 01:23:59,997 --> 01:24:01,749 Z, devo dirti una cosa. 1209 01:24:02,041 --> 01:24:04,293 Non ora, ti mostro una cosa che ti tirerà fuori da lì. 1210 01:24:04,460 --> 01:24:07,046 I Sixer hanno trovato la sfida, è sul Pianeta Doom. 1211 01:24:07,921 --> 01:24:09,298 E hanno montato un campo di forza 1212 01:24:09,465 --> 01:24:11,258 intorno al castello di Anorak. 1213 01:24:15,721 --> 01:24:18,223 Ho sentito una delle guardie chiamarlo il "Globo di Osuvox" 1214 01:24:18,390 --> 01:24:20,768 e l'unico modo per abbatterlo è dall'interno. 1215 01:24:20,934 --> 01:24:23,937 Ha ragione, artefatto livello 99, 1216 01:24:24,104 --> 01:24:26,899 crea una barriera resistente alla magia e impenetrabile. 1217 01:24:27,066 --> 01:24:28,067 Non si attraversa. 1218 01:24:28,233 --> 01:24:29,651 Non è importante, 1219 01:24:29,818 --> 01:24:31,862 l'importante è che ti facciamo uscire dal set. 1220 01:24:34,656 --> 01:24:36,950 Ho davanti un diagramma del tuo set. 1221 01:24:39,703 --> 01:24:41,955 Se allunghi la mano sinistra a ore 11, 1222 01:24:42,122 --> 01:24:43,916 c'è un pannello sopra la tua testa. 1223 01:24:48,712 --> 01:24:50,714 Sì, lo sento. 1224 01:24:50,881 --> 01:24:52,675 Dovrebbero esserci due maniglie, 1225 01:24:52,841 --> 01:24:54,259 a ore 9 e a ore 3, le senti? 1226 01:24:54,426 --> 01:24:56,762 - Sì, ci sono. - Tira verso di te. 1227 01:24:59,139 --> 01:25:00,641 Dentro il pannello c'è una leva, 1228 01:25:00,808 --> 01:25:03,268 afferrala con la mano destra e spostala a sinistra, 1229 01:25:03,435 --> 01:25:04,853 dovresti liberarti. 1230 01:25:12,194 --> 01:25:13,987 Ha funzionato, sono fuori! 1231 01:25:14,947 --> 01:25:16,990 Capsula fedeltà 41-F, 1232 01:25:17,074 --> 01:25:19,993 sei in pausa autorizzata per 10 minuti. 1233 01:25:25,332 --> 01:25:28,335 Capsula 41-F, sei in pausa per 10 minuti. 1234 01:25:28,502 --> 01:25:30,629 Procedere verso la zona pausa. 1235 01:25:31,922 --> 01:25:33,132 Wade, ci sei ancora? 1236 01:25:33,298 --> 01:25:34,341 Sì, son qui, dove sei? 1237 01:25:34,508 --> 01:25:35,628 Dov'è l'ufficio di Sorrento? 1238 01:25:35,759 --> 01:25:38,079 È nella war room dell'IOI, due livelli sopra dove ti trovi, 1239 01:25:38,137 --> 01:25:39,763 ma non si esce di là. 1240 01:25:39,930 --> 01:25:41,473 Qual è la sua password? 1241 01:25:42,808 --> 01:25:43,934 Wade, rispondimi. 1242 01:25:44,101 --> 01:25:47,980 È B maiuscola, zero, 55, man, 69... 1243 01:25:48,147 --> 01:25:50,357 Ma Arty, te ne devi andare. 1244 01:25:50,524 --> 01:25:51,817 Raduna un esercito. 1245 01:25:52,735 --> 01:25:53,736 Un esercito? 1246 01:25:53,902 --> 01:25:55,904 Vai sul Pianeta Doom e aspetta il mio segnale. 1247 01:25:55,988 --> 01:25:56,989 Quale segnale? 1248 01:25:57,281 --> 01:25:58,490 Abbatterò quello scudo. 1249 01:25:58,657 --> 01:26:01,076 Aspetta, Arty! Devi uscire da lì! 1250 01:26:09,752 --> 01:26:12,212 Quanto ti pagano quelli? 1251 01:26:12,379 --> 01:26:14,006 Perché io sono imbottito di soldi. 1252 01:26:14,173 --> 01:26:16,383 Ti farei diventare ricco sfondato. 1253 01:26:16,550 --> 01:26:18,677 Sta' zitto. 1254 01:26:18,844 --> 01:26:19,928 Okay. 1255 01:26:42,576 --> 01:26:44,745 Questo non è reale, siete entrati nel mio feed. 1256 01:26:44,828 --> 01:26:46,830 Uh-oh. Ragazzi. 1257 01:27:05,391 --> 01:27:07,935 F'Nale, hanno hackerato il mio set, cercano la ragazza. 1258 01:27:08,102 --> 01:27:09,770 Vediamoci al centro fedeltà. 1259 01:27:23,909 --> 01:27:27,329 Capsula 41-F, hai superato il tempo di pausa. 1260 01:27:27,496 --> 01:27:31,208 Presentati alla sicurezza o i tuoi soldi verranno resettati a zero. 1261 01:27:40,175 --> 01:27:44,805 Se n'è andata così? Com'è successo? 1262 01:27:44,972 --> 01:27:47,016 Sono in gamba, sanno quello che fanno. 1263 01:27:47,182 --> 01:27:49,935 Ma sappiamo che sono a Columbus, tutti e cinque insieme. 1264 01:27:50,102 --> 01:27:52,438 Aspetta, sappiamo cosa? E in che modo? 1265 01:27:52,604 --> 01:27:56,191 Abbiamo marca e modello del furgone, li troveremo. 1266 01:27:56,358 --> 01:27:58,318 "Li troveremo"? 1267 01:27:58,485 --> 01:28:01,572 Sembra una bella iscrizione per le nostre lapidi. 1268 01:28:01,739 --> 01:28:03,115 Perché non me l'hai detto prima? 1269 01:28:03,282 --> 01:28:04,700 Non era rilevante. 1270 01:28:04,867 --> 01:28:05,951 Devo sapere dove sono. 1271 01:28:06,118 --> 01:28:07,494 Dobbiamo trovarli! 1272 01:28:07,661 --> 01:28:10,539 Sono ragazzini, Nolan! Comportati da uomo. 1273 01:28:10,706 --> 01:28:13,751 Fa' il tuo lavoro e io faccio il mio, se no prendi questa 1274 01:28:13,917 --> 01:28:15,919 e vatteli a cercare. 1275 01:28:20,507 --> 01:28:21,759 Trovali! 1276 01:28:30,768 --> 01:28:35,356 Tutti i romanzi di Nancy Drew, esercizi Kegel per... 1277 01:28:37,024 --> 01:28:39,193 Bingo! 1278 01:28:39,777 --> 01:28:41,977 "Congratulazioni, sei il possessore del Globo di Osuvox, 1279 01:28:42,029 --> 01:28:43,364 "un artefatto magico livello 99. 1280 01:28:43,530 --> 01:28:46,658 "Leggi le istruzioni prima di usarlo." 1281 01:28:46,825 --> 01:28:48,160 Disattiva. 1282 01:28:48,327 --> 01:28:50,579 "Da pronunciare a tre metri dal globo." 1283 01:29:04,551 --> 01:29:06,595 Cittadini di OASIS, 1284 01:29:06,762 --> 01:29:09,056 sono Parzival, primo alla chiave. 1285 01:29:09,598 --> 01:29:12,476 Sono qui oggi a parlarvi perché il nostro futuro è minacciato 1286 01:29:12,643 --> 01:29:15,729 da persone che non si fermano di fronte a niente, pur di vincere. 1287 01:29:16,730 --> 01:29:18,482 Qualcuno di voi già lo sa 1288 01:29:18,649 --> 01:29:21,944 e ha perso molto più che il suo avatar o le sue armi. 1289 01:29:22,736 --> 01:29:26,615 Alcuni hanno perso la libertà, altri hanno perso la vita. 1290 01:29:29,118 --> 01:29:31,078 E ora, questo. 1291 01:29:31,912 --> 01:29:34,873 Un campo di forza intorno alla terza sfida. 1292 01:29:37,418 --> 01:29:40,546 Sono venuto qui solo per evadere dalla merda che la vita mi ha riservato, 1293 01:29:41,422 --> 01:29:44,049 ma sono rimasto, come molti di voi, 1294 01:29:44,216 --> 01:29:48,846 perché ho trovato qualcosa molto più grande di me stesso. 1295 01:29:49,304 --> 01:29:51,098 Ho trovato una causa. 1296 01:29:52,266 --> 01:29:54,351 Ho trovato i miei amici. 1297 01:29:55,561 --> 01:29:58,981 E sì, lo so che è un po' sdolcinato, 1298 01:30:00,315 --> 01:30:01,900 ma ho trovato l'amore. 1299 01:30:03,193 --> 01:30:04,486 E non voglio perdere tutto 1300 01:30:04,653 --> 01:30:07,322 per quello stronzo colossale di Nolan Sorrento. 1301 01:30:07,489 --> 01:30:10,951 Che tipo! Tornate al lavoro, gente! 1302 01:30:11,702 --> 01:30:14,538 Lui crede che siamo troppo distratti per notare... 1303 01:30:15,956 --> 01:30:20,586 Nolan Sorrento crede che non combatteremo. 1304 01:30:20,753 --> 01:30:21,920 Signore! 1305 01:30:22,004 --> 01:30:23,005 Sta andando in diretta! 1306 01:30:23,088 --> 01:30:24,316 Halliday gli faceva fare una cosa... 1307 01:30:24,340 --> 01:30:26,592 - È dappertutto! - ...portare il caffè. 1308 01:30:26,759 --> 01:30:28,427 E ora dovremmo consegnargli OASIS? 1309 01:30:36,352 --> 01:30:39,104 Questo Parzival... Accidenti. 1310 01:30:43,192 --> 01:30:45,527 Avanti, dammi questo coso. 1311 01:30:45,694 --> 01:30:46,820 Sì, signore. 1312 01:30:47,529 --> 01:30:49,490 Braccio sinistro. 1313 01:30:49,656 --> 01:30:51,992 - Braccio sinistro! - Signore. 1314 01:30:52,159 --> 01:30:53,994 No, mi serve il braccio sinistro. 1315 01:30:54,161 --> 01:30:56,455 No, non m'importa se... Voglio quello. 1316 01:30:58,540 --> 01:31:01,126 Crede che non combatteremo! 1317 01:31:01,210 --> 01:31:03,837 Io dico che si sbaglia. 1318 01:31:03,921 --> 01:31:07,549 Io dico: raccontatelo ai clan di gunter nelle miniere di Gygax. 1319 01:31:07,716 --> 01:31:10,886 Attivare il Gigante di Ferro. 1320 01:31:35,035 --> 01:31:39,957 Chiedetevi questo: siete disposti ad azzerarvi per OASIS? 1321 01:31:40,124 --> 01:31:42,001 Siete disposti a combattere? 1322 01:31:43,460 --> 01:31:45,879 Io sono Parzival degli Altissimi Cinque. 1323 01:31:46,046 --> 01:31:48,632 Nel nome di Art3mis, nel nome di Aech, 1324 01:31:48,799 --> 01:31:50,926 nel nome di Daito e Sho, 1325 01:31:51,510 --> 01:31:54,054 vi chiedo di unirvi a noi sul Pianeta Doom. 1326 01:31:55,055 --> 01:31:58,017 Nel nome di James Halliday stesso, 1327 01:31:58,183 --> 01:32:00,185 aiutateci a salvare OASIS. 1328 01:32:55,199 --> 01:32:57,576 No, no, no, no. 1329 01:33:07,711 --> 01:33:10,255 "Nessun uomo è un fallito se ha degli amici." 1330 01:33:32,444 --> 01:33:35,614 Squadrone 14, mettete l'armatura, siete al comando. 1331 01:33:48,544 --> 01:33:51,255 Un minuto su Swordquest e il ghiaccio si è rotto. 1332 01:33:52,965 --> 01:33:56,552 Tutti e tre i Swordquest. E poi? 1333 01:33:56,719 --> 01:33:58,387 Dark Cavern, Laser Blast. 1334 01:33:58,554 --> 01:33:59,638 È Adventure. 1335 01:33:59,805 --> 01:34:01,890 Del 1979 per 2600, 1336 01:34:02,057 --> 01:34:03,600 Adventure fu creato da Warren Robinett 1337 01:34:03,767 --> 01:34:06,287 che fu il primo videogame designer a nascondere il proprio nome. 1338 01:34:06,311 --> 01:34:08,313 Provate Adventure. 1339 01:34:09,565 --> 01:34:11,066 Mettete Adventure. 1340 01:35:03,452 --> 01:35:05,621 Più di un minuto, siamo ancora vivi, 1341 01:35:05,788 --> 01:35:07,581 dev'essere il gioco giusto. 1342 01:35:14,588 --> 01:35:17,383 Quanto dura questo globo? 1343 01:35:24,848 --> 01:35:27,434 Direi circa dieci... 1344 01:35:27,601 --> 01:35:30,688 Sì, circa dieci milioni di anni, dovrebbe bastare. 1345 01:35:48,163 --> 01:35:49,873 Primo alla chiave! 1346 01:35:50,040 --> 01:35:51,709 Primo all'egg! 1347 01:35:51,875 --> 01:35:53,210 Primo all'egg! 1348 01:35:53,293 --> 01:35:54,545 Primo all'egg! 1349 01:36:20,237 --> 01:36:21,947 POTERE AUMENTATO 1350 01:36:23,073 --> 01:36:24,158 Adventure. 1351 01:36:40,591 --> 01:36:42,801 Cosa? Andiamo! 1352 01:37:12,414 --> 01:37:13,999 Whoa, whoa, whoa! 1353 01:37:16,168 --> 01:37:18,754 I Sixer sono alla sfida finale, è un Atari 2600. 1354 01:37:18,921 --> 01:37:20,631 Sei nella war room dei Sixer? 1355 01:37:21,173 --> 01:37:22,591 No, devi uscire da lì. 1356 01:37:22,758 --> 01:37:24,426 Giocano ad Adventure. 1357 01:37:25,052 --> 01:37:27,304 Adventure, ma certo! 1358 01:37:27,471 --> 01:37:28,931 Creato da Warren Robinett! 1359 01:37:29,098 --> 01:37:30,784 Il primo designer a nascondere un Easter Egg. 1360 01:37:30,808 --> 01:37:31,809 Zio! 1361 01:37:36,855 --> 01:37:39,525 Cerchiamo un furgone postale, targa dell'Ohio, 1362 01:37:39,692 --> 01:37:42,695 un drone spitter del 2036. 1363 01:37:51,453 --> 01:37:54,748 RICERCA NESSUN RISCONTRO 1364 01:38:01,255 --> 01:38:04,591 Daito! Ti decidi a entrare in battaglia? 1365 01:38:18,313 --> 01:38:19,713 Sono a secco, l'inventario è vuoto. 1366 01:38:19,857 --> 01:38:20,858 Ultimo caricatore. 1367 01:38:21,025 --> 01:38:22,067 Altre armi! 1368 01:38:22,234 --> 01:38:24,236 Cannone d'ordinanza antiuomo! 1369 01:38:24,403 --> 01:38:26,321 Cannone d'ordinanza antiuomo! 1370 01:38:29,283 --> 01:38:30,576 Cannone a rotaia! 1371 01:38:30,743 --> 01:38:31,952 Cannone a rotaia! 1372 01:38:37,166 --> 01:38:38,334 Z! 1373 01:38:38,876 --> 01:38:42,504 Z! Prova questo piccoletto! 1374 01:38:46,091 --> 01:38:47,259 Ohi! 1375 01:38:47,760 --> 01:38:49,595 Levalo, levalo! 1376 01:38:50,721 --> 01:38:52,514 È la bambola Chucky! 1377 01:38:57,853 --> 01:38:59,355 Muovetevi! 1378 01:38:59,938 --> 01:39:01,440 Via, via, via! 1379 01:39:59,206 --> 01:40:00,708 Mechagodzilla! 1380 01:40:21,895 --> 01:40:25,232 Daito, ci servi tu! Daito, ora! 1381 01:40:25,399 --> 01:40:27,568 Va' al ponte, dai, è distratto. 1382 01:40:27,651 --> 01:40:28,652 Vai! 1383 01:40:44,877 --> 01:40:46,378 Scelgo la forma di Gundam. 1384 01:41:09,985 --> 01:41:10,986 Z! 1385 01:41:30,923 --> 01:41:31,924 Arty! 1386 01:41:32,007 --> 01:41:34,259 Vai al castello, vinci la chiave prima di loro! 1387 01:41:46,021 --> 01:41:47,231 Che cos'è? 1388 01:41:47,398 --> 01:41:50,109 Ha solo 30 secondi prima di tornare normale! 1389 01:42:01,328 --> 01:42:04,206 Daito, abbandona! Hai dieci secondi! 1390 01:42:18,887 --> 01:42:20,097 Primo all'egg! 1391 01:42:59,553 --> 01:43:00,846 Cazzo, è lei. 1392 01:43:20,908 --> 01:43:23,452 Arty! Arty! 1393 01:43:24,244 --> 01:43:26,455 Z, vai al castello! 1394 01:43:32,795 --> 01:43:35,381 Non se n'è mai andata, è ancora qui. 1395 01:43:38,342 --> 01:43:39,843 La ragazza è nella war room. 1396 01:44:18,007 --> 01:44:19,550 No, no, no. 1397 01:44:33,689 --> 01:44:36,233 Sho! Resisti! 1398 01:44:55,669 --> 01:44:57,254 No! 1399 01:45:19,735 --> 01:45:21,236 Arty, ci siamo, tu devi sloggare. 1400 01:45:21,653 --> 01:45:24,239 Se il gioco è Adventure, perché non hanno vinto? 1401 01:45:24,406 --> 01:45:26,116 Non lo so. Arty! 1402 01:45:26,283 --> 01:45:28,202 Sul serio, Sorrento è pazzo, ti ucciderà. 1403 01:45:30,454 --> 01:45:31,914 Che stai guardando? 1404 01:45:32,414 --> 01:45:34,166 Non c'è niente lì. 1405 01:45:35,209 --> 01:45:36,210 Sei nei guai, vero? 1406 01:45:39,672 --> 01:45:43,050 Samantha, lo sai che ti amo. 1407 01:45:43,217 --> 01:45:44,426 Non è il momento, Z. 1408 01:45:44,593 --> 01:45:45,886 Posso accettare la sfida, 1409 01:45:46,053 --> 01:45:47,888 ma non che tu venga ferita nel mondo reale. 1410 01:45:49,139 --> 01:45:52,309 Esci dall'IOI e vediamoci a River South. 1411 01:45:58,691 --> 01:46:00,234 Wade, no. 1412 01:46:00,401 --> 01:46:02,111 Mi perdonerai, promesso. 1413 01:46:02,277 --> 01:46:03,404 Wade, no! 1414 01:46:13,539 --> 01:46:16,542 Riprenditi, Sixer, va' al punto di rientro. 1415 01:46:17,001 --> 01:46:18,168 Andiamo, muoviti. 1416 01:46:18,335 --> 01:46:19,545 Vieni tu. 1417 01:46:37,813 --> 01:46:40,274 Santa bomba a mano! Quanto ti è costata? 1418 01:46:40,441 --> 01:46:42,901 Meno di quello che costerà a loro. 1419 01:46:44,028 --> 01:46:45,529 Che cos'è? 1420 01:46:55,914 --> 01:46:58,459 Signore, i gunter si avvicinano alla sfida. 1421 01:46:58,625 --> 01:47:00,544 - i-R0k? - In posizione, signore. 1422 01:47:00,627 --> 01:47:01,628 Prepara il mio set. 1423 01:47:01,920 --> 01:47:04,548 Il ghiaccio regge, va ancora. 1424 01:47:14,892 --> 01:47:16,060 Aspetta. 1425 01:47:16,226 --> 01:47:17,353 Cerca di vincere. 1426 01:47:20,731 --> 01:47:23,275 Sì! Ho vinto! 1427 01:47:26,779 --> 01:47:28,572 Ha perso. 1428 01:47:28,739 --> 01:47:30,741 Non è Adventure. 1429 01:47:34,870 --> 01:47:39,166 Tutti quelli che vincono, perdono. 1430 01:47:39,333 --> 01:47:42,628 Non bisogna vincere, bisogna giocare. 1431 01:47:43,754 --> 01:47:45,798 Ti ricordi l'annuncio di Halliday? 1432 01:47:46,256 --> 01:47:48,509 Le chiavi sono invisibili e nascoste in una stanza oscura 1433 01:47:48,676 --> 01:47:50,636 al centro di un labirinto. 1434 01:47:51,261 --> 01:47:54,765 C'è un segreto in Adventure e non lo trovi vincendo. 1435 01:47:54,932 --> 01:47:57,351 Lo trovi vagando in una stanza oscura 1436 01:47:57,851 --> 01:47:59,395 finché non trovi il punto invisibile. 1437 01:47:59,561 --> 01:48:01,105 È facile se sai quel che fai. 1438 01:48:01,271 --> 01:48:02,523 Davvero? 1439 01:48:03,440 --> 01:48:05,484 Lascia che lo finisca io. 1440 01:48:09,780 --> 01:48:11,031 È la tua ultima chance. 1441 01:48:11,699 --> 01:48:14,451 Ultima chance, dammi la chiave. 1442 01:48:14,618 --> 01:48:18,706 Ti do 50 milioni sul tuo conto, adesso. 1443 01:48:19,665 --> 01:48:21,417 Perché diavolo dovrei farlo? 1444 01:48:23,210 --> 01:48:24,878 Zio! È il Cataclizzatore! 1445 01:48:25,170 --> 01:48:26,880 Personalmente non mi interessa, 1446 01:48:27,047 --> 01:48:28,632 non metterei più piede su OASIS, 1447 01:48:28,799 --> 01:48:30,801 figuriamoci avere a che fare con questa assurdità, 1448 01:48:30,968 --> 01:48:34,263 ma so quanto è importante per te la gara di Halliday, quindi... 1449 01:48:36,181 --> 01:48:40,436 Non lascerò mai il futuro di OASIS nelle tue mani, Nolan Sorrento. 1450 01:48:40,602 --> 01:48:44,481 Va bene, tre facili step. Uno. 1451 01:48:44,648 --> 01:48:47,048 Aspetta, pensavo che bluffassi! Lo sai che ci killerai tutti? 1452 01:48:47,109 --> 01:48:49,028 Ho dieci anni di roba addosso. 1453 01:48:49,194 --> 01:48:50,696 Ultima chance. Due. 1454 01:48:50,863 --> 01:48:52,072 Non me ne vado così, 1455 01:48:52,239 --> 01:48:53,323 è una mossa suicida, 1456 01:48:53,490 --> 01:48:55,090 non sai nemmeno come si attiva un globo. 1457 01:49:07,087 --> 01:49:08,172 Sì, li ho sentiti. 1458 01:49:09,590 --> 01:49:11,675 Ma questo è il mio mondo, Sorrento. 1459 01:49:15,637 --> 01:49:16,889 Hadouken! 1460 01:49:36,492 --> 01:49:38,952 - No, no, no. - Step tre. 1461 01:49:39,119 --> 01:49:40,829 No, no, no! 1462 01:50:38,345 --> 01:50:40,014 Tiratemi fuori di qui! 1463 01:50:54,486 --> 01:50:55,821 Uh... 1464 01:50:55,904 --> 01:50:57,156 Ragazzi? 1465 01:51:03,746 --> 01:51:05,581 Z. È ancora vivo! 1466 01:51:10,669 --> 01:51:12,296 VITA EXTRA 1467 01:51:13,505 --> 01:51:15,299 Vita extra. 1468 01:51:17,718 --> 01:51:19,136 Grazie, Curatore. 1469 01:51:22,014 --> 01:51:23,140 Un secondo. 1470 01:51:23,307 --> 01:51:26,393 PARZIVAL 1° POSTO 1471 01:51:28,228 --> 01:51:29,229 TRASMISSIONE DAL VIVO 1472 01:51:29,313 --> 01:51:30,874 PARZIVAL GIOCA PER LA CHIAVE DI CRISTALLO 1473 01:51:30,898 --> 01:51:32,900 In diretta su tutti i canali OASIS. 1474 01:51:33,525 --> 01:51:35,944 Halliday lascia vedere a tutti la fine della gara! 1475 01:51:36,111 --> 01:51:37,321 Tipico di Halliday. 1476 01:51:37,488 --> 01:51:39,573 Accidenti, l'abbiamo provato, Adventure. 1477 01:51:39,740 --> 01:51:41,033 No, abbiamo provato a vincerlo. 1478 01:51:41,200 --> 01:51:43,619 Ma la stanza nascosta non è alla fine del gioco. 1479 01:51:43,786 --> 01:51:46,538 Devi andare dritto al punto invisibile dell'inizio. 1480 01:51:49,208 --> 01:51:52,753 ARRUOLATEVI OGGI STESSO INNOVATIVE ONLINE INDUSTRIES 1481 01:51:59,968 --> 01:52:00,969 È lei? 1482 01:52:01,261 --> 01:52:05,265 Capelli rossi, uniforme IOI, non sa su che pianeta si trova. 1483 01:52:05,349 --> 01:52:06,392 È lei. 1484 01:52:18,237 --> 01:52:20,948 Sono Toshiro, mi conosci come Daito. 1485 01:52:23,867 --> 01:52:24,910 Oh. 1486 01:52:27,663 --> 01:52:29,081 Ciao, Arty. 1487 01:52:31,125 --> 01:52:35,129 Sì, lo so, non te l'aspettavi, eh? 1488 01:52:35,295 --> 01:52:39,842 Già, non mi aspettavo un furgone postale degli anni '30. 1489 01:52:41,927 --> 01:52:42,928 Wade? 1490 01:52:43,637 --> 01:52:46,032 Credevo che il Cataclizzatore fosse andato, come fai a essere in game? 1491 01:52:46,056 --> 01:52:48,559 Vita extra, lunga storia. Scusa lo sparo. 1492 01:52:50,894 --> 01:52:52,354 Sho? 1493 01:52:52,521 --> 01:52:54,898 Che c'è? Devo mettermi un cartello con scritto: 1494 01:52:55,065 --> 01:52:58,027 "Ho undici anni, sparatemi per primo"? No, grazie. 1495 01:52:58,193 --> 01:53:00,362 - Zio, abbracciami. - I ninja non abbracciano. 1496 01:53:00,446 --> 01:53:01,947 Ragazzi, tenetevi forte! 1497 01:53:23,844 --> 01:53:25,137 Trovati. 1498 01:53:28,891 --> 01:53:30,601 Avanti, Nolan, rispondi. 1499 01:53:32,811 --> 01:53:35,356 F'Nale, dammi buone notizie. 1500 01:53:35,647 --> 01:53:38,025 Gli ho messo un drone alle costole, ci sono quasi. 1501 01:53:38,192 --> 01:53:39,234 Inviami le coordinate. 1502 01:53:39,401 --> 01:53:41,612 Meglio se lasci fare a me, Nolan. 1503 01:53:43,489 --> 01:53:46,075 Nolan? Nolan. 1504 01:53:47,534 --> 01:53:48,660 Fuori! 1505 01:53:57,628 --> 01:54:00,089 Dammela. 1506 01:54:03,801 --> 01:54:05,511 Che succede là fuori? 1507 01:54:09,890 --> 01:54:12,351 Il gioco è finito, per loro, che cosa guardano? 1508 01:54:14,853 --> 01:54:17,147 L'ultima chiave. Viene trasmesso in rete. 1509 01:54:19,233 --> 01:54:20,734 Sapete... 1510 01:54:20,901 --> 01:54:23,445 Warren Robinett era fiero di Adventure. 1511 01:54:23,612 --> 01:54:25,823 Voleva che tutti sapessero chi c'era dietro. 1512 01:54:26,699 --> 01:54:29,243 Ecco perché ha creato il primo Easter Egg digitale 1513 01:54:29,410 --> 01:54:31,954 e per trovarlo, non devi nemmeno vincere. 1514 01:54:32,121 --> 01:54:36,125 Devi solo giocare alla cieca, cercare, 1515 01:54:36,291 --> 01:54:39,378 nelle stanze, un punto invisibile. 1516 01:54:40,421 --> 01:54:42,840 Porti il punto alla schermata principale 1517 01:54:43,007 --> 01:54:47,469 e troverai il primo Easter Egg mai inserito in un videogioco. 1518 01:54:47,636 --> 01:54:48,887 -Il nome del creatore. 1519 01:54:49,054 --> 01:54:50,431 CREATO DA WARREN ROBINETT 1520 01:55:13,579 --> 01:55:15,372 Che succede? Non vedo un cazzo. 1521 01:55:15,664 --> 01:55:17,064 Parzival ha la Chiave di Cristallo! 1522 01:55:32,348 --> 01:55:34,058 La vuoi o no? 1523 01:55:37,394 --> 01:55:39,188 Aech, che cavolo succede? 1524 01:55:39,480 --> 01:55:41,315 Mi alleno per fare Mario Kart, che dici? 1525 01:55:41,482 --> 01:55:43,525 L'IOI vuole ammazzarci! 1526 01:55:57,790 --> 01:55:59,958 A chiunque guardi, se siete alle cataste di Columbus, 1527 01:56:00,125 --> 01:56:01,418 sono Parzival. 1528 01:56:01,585 --> 01:56:04,265 Il mio nome nel mondo reale è Wade Watts e ci serve il vostro aiuto. 1529 01:56:04,380 --> 01:56:05,798 Aech, vai alle cataste! 1530 01:56:05,964 --> 01:56:07,591 Okay, reggetevi! 1531 01:56:32,866 --> 01:56:34,827 Infila la chiave, è tanto difficile? 1532 01:56:40,541 --> 01:56:41,709 Avanti. 1533 01:56:49,174 --> 01:56:51,176 -Sì! 1534 01:57:07,401 --> 01:57:08,610 Finito? 1535 01:57:09,445 --> 01:57:10,487 Sì, finito. 1536 01:57:10,654 --> 01:57:15,659 Adesso, basta soltanto una firmetta e OASIS è tuo. 1537 01:57:15,826 --> 01:57:19,955 Diventerai il suo unico proprietario. 1538 01:57:20,122 --> 01:57:21,582 Non è male, che dici? 1539 01:57:43,437 --> 01:57:44,480 Mi serve un secondo. 1540 01:58:07,169 --> 01:58:10,130 CONVIENE E ACCETTA WADE WATTS NOME COMPRATORE 1541 01:58:13,175 --> 01:58:15,177 È sbagliato. 1542 01:58:15,803 --> 01:58:18,681 Questa penna, questo contratto. 1543 01:58:21,934 --> 01:58:23,519 È qui che Halliday ha obbligato Morrow 1544 01:58:23,686 --> 01:58:25,562 a cedere le azioni della Gregarious. 1545 01:58:26,271 --> 01:58:28,357 È stato l'errore più grande della sua vita. 1546 01:58:28,941 --> 01:58:31,068 Lo sapeva. 1547 01:58:32,820 --> 01:58:34,863 Questa non è la fine. 1548 01:58:36,073 --> 01:58:37,783 È un test. 1549 01:58:42,329 --> 01:58:44,998 Non farò il suo stesso errore. 1550 01:58:50,713 --> 01:58:52,589 Bene. 1551 01:58:55,300 --> 01:58:58,721 Volevo solo esserne sicuro. 1552 01:59:12,735 --> 01:59:14,945 Qui è dove lei è cresciuto. 1553 01:59:24,204 --> 01:59:26,582 Quello sono io, tanto tempo fa. 1554 01:59:27,166 --> 01:59:29,877 Mi piace averlo intorno, ogni tanto. 1555 01:59:30,753 --> 01:59:32,379 Devo farti vedere una cosa. 1556 01:59:33,047 --> 01:59:34,590 Questo... Vieni. 1557 01:59:34,757 --> 01:59:36,425 Questo è il pulsante. 1558 01:59:36,592 --> 01:59:39,720 Se lo premi, l'intera simulazione si spegne 1559 01:59:39,887 --> 01:59:43,349 e si attiva un tapeworm che cancella tutti i server di backup. 1560 01:59:43,515 --> 01:59:46,769 Ora hai il potere di chiudere OASIS per sempre. 1561 01:59:47,269 --> 01:59:48,854 Hai capito? 1562 01:59:54,276 --> 01:59:55,277 Sì... 1563 01:59:55,444 --> 01:59:57,237 Cerca di non cancellare per sbaglio 1564 01:59:57,404 --> 02:00:00,074 tutto OASIS il tuo primo giorno. 1565 02:00:09,458 --> 02:00:11,168 Le cataste sono lì davanti! 1566 02:00:26,975 --> 02:00:29,770 Immagino che dovrai andare. Io di sicuro. 1567 02:00:29,937 --> 02:00:32,314 Ora è il momento di ricevere il premio 1568 02:00:32,481 --> 02:00:34,858 perché hai vinto tutte e tre le chiavi. 1569 02:00:35,025 --> 02:00:39,029 Una volta preso questo egg, il gioco sarà finito. 1570 02:00:39,738 --> 02:00:42,783 L'egg, l'egg... 1571 02:00:50,249 --> 02:00:52,501 Sappiamo che ha fatto, qui. 1572 02:00:52,668 --> 02:00:55,963 Giri i tacchi e vada via finché è in tempo. 1573 02:01:08,600 --> 02:01:10,978 Io ho creato OASIS 1574 02:01:11,145 --> 02:01:14,815 perché non sentivo di avere un posto nel mondo reale. 1575 02:01:15,899 --> 02:01:19,194 Non sapevo come stabilire un contatto con le persone. 1576 02:01:20,362 --> 02:01:23,240 Ho avuto paura per tutta la vita, 1577 02:01:23,866 --> 02:01:26,618 fino al giorno in cui ho capito che stava finendo. 1578 02:01:32,249 --> 02:01:36,086 In quel momento ho compreso 1579 02:01:37,254 --> 02:01:42,343 che, per quanto terrificante e dolorosa possa essere, la realtà, 1580 02:01:43,218 --> 02:01:47,222 rimane l'unico posto 1581 02:01:48,891 --> 02:01:50,517 dove si mangia un pasto decente. 1582 02:01:57,191 --> 02:01:58,692 Perché 1583 02:02:00,444 --> 02:02:02,029 la realtà 1584 02:02:07,201 --> 02:02:08,702 è reale. 1585 02:02:08,869 --> 02:02:10,579 Mi segui? 1586 02:02:12,414 --> 02:02:15,042 Sì, la seguo. 1587 02:02:24,843 --> 02:02:26,095 Ce l'ha fatta! 1588 02:02:27,805 --> 02:02:29,264 Ha preso l'egg. 1589 02:02:30,099 --> 02:02:31,350 Hurrà. 1590 02:02:32,518 --> 02:02:34,144 - No! - No, ti prego! 1591 02:03:07,720 --> 02:03:08,971 Fermo! 1592 02:03:11,056 --> 02:03:14,059 Giù la pistola! A terra! 1593 02:03:14,810 --> 02:03:17,396 Girati! Mani sulla testa! 1594 02:03:17,563 --> 02:03:19,106 All'indietro verso di me. 1595 02:03:34,830 --> 02:03:39,251 Signor Halliday, c'è una cosa che non capisco. 1596 02:03:40,085 --> 02:03:42,796 Lei non è un avatar, vero? 1597 02:03:43,422 --> 02:03:45,049 No. 1598 02:03:46,592 --> 02:03:48,594 Halliday è davvero morto? 1599 02:03:50,262 --> 02:03:51,847 Sì. 1600 02:03:57,603 --> 02:03:59,355 Allora lei cos'è? 1601 02:04:02,608 --> 02:04:04,568 Addio, Parzival. 1602 02:04:06,236 --> 02:04:07,321 Grazie. 1603 02:04:08,864 --> 02:04:11,075 Grazie di aver giocato al mio gioco. 1604 02:04:40,104 --> 02:04:41,397 Wade? 1605 02:04:42,815 --> 02:04:44,566 - Ogden Morrow? - Ogden Morrow? 1606 02:04:44,733 --> 02:04:46,360 Puoi chiamarmi Og. 1607 02:04:46,527 --> 02:04:49,279 C'è un po' di gente che vorrebbe conoscerti. 1608 02:04:49,863 --> 02:04:52,533 È incredibile! 1609 02:04:53,117 --> 02:04:55,869 È un onore conoscerla, Og, ma io... 1610 02:05:00,082 --> 02:05:01,750 Devo prima fare una cosa. 1611 02:05:05,671 --> 02:05:07,423 Io non sono come Halliday. 1612 02:05:11,176 --> 02:05:13,220 Io lo faccio il salto. 1613 02:05:29,695 --> 02:05:30,904 Cerchiamo Wade Watts. 1614 02:05:32,823 --> 02:05:34,908 Deve deporre su una clip che ha mandato 1615 02:05:35,075 --> 02:05:36,994 dove Nolan Sorrento confessa. 1616 02:05:37,286 --> 02:05:39,371 L'ho inviata io. 1617 02:05:40,039 --> 02:05:42,583 Che vuoi? Registro tutto nella mia officina. 1618 02:05:49,006 --> 02:05:50,883 Aiutami a toglierla. 1619 02:05:57,222 --> 02:05:58,515 Chi siete? 1620 02:05:59,516 --> 02:06:03,812 Le persone di cui hai più bisogno: avvocati, della Gregarious Games. 1621 02:06:06,648 --> 02:06:08,275 Vogliono la tua firma, Wade. 1622 02:06:16,241 --> 02:06:18,327 Divido con il mio clan, 1623 02:06:18,494 --> 02:06:20,287 gestiremo insieme le cose. 1624 02:06:24,833 --> 02:06:26,877 È la scelta giusta. 1625 02:06:54,822 --> 02:06:57,866 F'Nale, stammi a sentire molto attentamente. 1626 02:07:07,084 --> 02:07:09,837 Signor Morrow... voglio dire, Og... 1627 02:07:10,004 --> 02:07:11,296 com'è arrivato così in fretta? 1628 02:07:11,463 --> 02:07:13,632 Ho volato fra le stelle con la mia slitta magica. 1629 02:07:14,216 --> 02:07:16,635 Ti guardavano tutti! 1630 02:07:16,802 --> 02:07:20,014 Certo, io ti guardavo più da vicino. 1631 02:07:24,059 --> 02:07:25,477 Lei? 1632 02:07:25,978 --> 02:07:27,187 Lei è il Curatore? 1633 02:07:30,941 --> 02:07:33,152 Ben giocato, Parzival. 1634 02:07:34,403 --> 02:07:36,280 Jim non mi aveva detto niente della gara, 1635 02:07:36,447 --> 02:07:39,658 quindi potevo anche perdere una scommessa con un ragazzo sveglio. 1636 02:07:39,825 --> 02:07:41,493 Non che ti servisse il mio aiuto. 1637 02:07:42,453 --> 02:07:46,415 Hai capito da solo che Kira era la chiave. 1638 02:07:46,790 --> 02:07:49,418 Sì, ma la chiave non era Kira. 1639 02:07:50,753 --> 02:07:52,629 Era lei, signor Morrow. 1640 02:07:54,757 --> 02:07:56,425 Lei era la Rosabella. 1641 02:07:56,592 --> 02:07:58,802 E il più grande rimpianto di Halliday era 1642 02:08:00,512 --> 02:08:02,097 aver perso il suo unico amico. 1643 02:08:06,352 --> 02:08:08,520 Sai, Jim diceva sempre che OASIS 1644 02:08:08,687 --> 02:08:11,148 non era stato pensato per un solo giocatore. 1645 02:08:14,860 --> 02:08:17,488 Chi abbiamo qui? 1646 02:08:17,654 --> 02:08:20,157 Ma guarda chi c'è! 1647 02:08:20,324 --> 02:08:21,909 I miei eroi, gli Altissimi Cinque. 1648 02:08:22,076 --> 02:08:23,577 - Tu sei Art3mis. - Samantha. 1649 02:08:23,744 --> 02:08:25,544 Gli Altissimi Cinque presero la guida di OASIS 1650 02:08:25,704 --> 02:08:27,164 e la prima cosa che facemmo 1651 02:08:27,331 --> 02:08:30,668 fu assumere Ogden Morrow come consulente non in esclusiva. 1652 02:08:30,834 --> 02:08:33,671 Lo stipendio, come da sua richiesta, 1653 02:08:33,837 --> 02:08:36,924 era 25 cents. Un quarto. 1654 02:08:40,302 --> 02:08:42,554 Con la sua assistenza, la seconda mossa fu bannare 1655 02:08:42,721 --> 02:08:45,391 da OASIS tutti i centri fedeltà. 1656 02:08:46,183 --> 02:08:49,603 L'IOI non ebbe scelta, li chiuse tutti. 1657 02:08:52,398 --> 02:08:54,858 La terza mossa non fu altrettanto popolare. 1658 02:08:55,401 --> 02:08:58,529 Chiudemmo OASIS il martedì e il giovedì. 1659 02:08:59,405 --> 02:09:01,740 Lo so, sembra una mossa assurda, 1660 02:09:01,907 --> 02:09:04,785 ma bisogna passare più tempo nella realtà. 1661 02:09:06,453 --> 02:09:09,373 Perché, come ha detto Halliday, 1662 02:09:09,540 --> 02:09:13,877 la realtà è l'unica cosa che è reale.