1 00:00:53,499 --> 00:00:57,420 TORRES 2 00:01:18,317 --> 00:01:22,237 Prepárate para sentir de verdad. X1. 3 00:01:22,404 --> 00:01:24,156 Sin dolor no hay victoria. 4 00:01:46,052 --> 00:01:47,470 Pizza, chicos. 5 00:02:09,034 --> 00:02:10,410 Hola, Wade. 6 00:02:10,577 --> 00:02:12,162 Hola, Sra. Gilmore. 7 00:02:12,329 --> 00:02:15,165 ¿Qué pasa? ¿Te deprime la vida? 8 00:02:19,878 --> 00:02:22,256 Nací en 2027. 9 00:02:22,422 --> 00:02:26,051 Luego de las sequías del sirope, de los líos por el ancho de banda. 10 00:02:26,218 --> 00:02:28,778 Luego de que las personas comenzaran a sobrevivir a los problemas 11 00:02:28,804 --> 00:02:30,681 en vez de querer solucionarlos. 12 00:02:37,313 --> 00:02:39,607 Mis padres murieron en esa época, 13 00:02:39,774 --> 00:02:42,944 así que vivo en Columbus, Ohio, con mi tía Alice. 14 00:02:43,736 --> 00:02:48,116 En 2045, Columbus es la ciudad de mayor crecimiento mundial. 15 00:02:49,075 --> 00:02:52,369 Aquí Halliday y Morrow fundaron Gregarious Games. 16 00:02:57,291 --> 00:02:59,543 Hoy, la realidad es un fastidio. 17 00:02:59,710 --> 00:03:01,503 Todos buscan una forma de escapar. 18 00:03:01,670 --> 00:03:02,921 Por eso Halliday 19 00:03:03,088 --> 00:03:05,048 fue un héroe para nosotros. 20 00:03:06,049 --> 00:03:09,553 Nos mostró que podíamos ir adonde sea sin ir a ningún lado. 21 00:03:11,556 --> 00:03:14,851 No necesitas un destino sí corres en una cinta omnidireccional 22 00:03:15,018 --> 00:03:17,312 con subcapa cuadrafónica sensitiva. 23 00:03:18,313 --> 00:03:20,565 James Halliday vio el futuro. 24 00:03:20,732 --> 00:03:22,275 Y luego lo construyó. 25 00:03:22,442 --> 00:03:24,444 Nos dio un lugar adonde ir. 26 00:03:24,611 --> 00:03:26,362 Un lugar llamado... 27 00:03:26,946 --> 00:03:28,323 el OASIS. 28 00:03:40,084 --> 00:03:41,127 MUNDO MINECRAFT 29 00:03:41,502 --> 00:03:43,671 Este es el OASIS. 30 00:03:43,838 --> 00:03:48,009 Donde sólo tu imaginación le pone límites a la realidad. 31 00:03:49,427 --> 00:03:50,679 100 PUNTOS 32 00:03:50,930 --> 00:03:51,972 ALA DELTA HURACÁN 33 00:04:01,482 --> 00:04:03,275 Puedes hacer cualquier cosa, 34 00:04:04,610 --> 00:04:05,611 ir a donde sea. 35 00:04:07,238 --> 00:04:08,739 Como al planeta vacacional. 36 00:04:08,906 --> 00:04:13,952 Surfear una ola de 15 metros en Hawái. Esquiar en las pirámides. 37 00:04:14,619 --> 00:04:16,329 Escalar el monte Everest... 38 00:04:16,496 --> 00:04:17,956 con Batman. 39 00:04:20,708 --> 00:04:24,170 Mira este lugar. Un casino del tamaño de un planeta. 40 00:04:24,337 --> 00:04:28,091 Puedes perder tu dinero allí. Puedes casarte y divorciarte. 41 00:04:28,258 --> 00:04:29,260 MOTEL - SOLO PARA ADULTOS 42 00:04:29,426 --> 00:04:30,594 Puedes entrar ahí. 43 00:04:32,263 --> 00:04:35,182 La gente llega al OASIS por todo lo que pueden hacer, 44 00:04:35,349 --> 00:04:38,477 pero se quedan por todo lo que pueden ser. 45 00:04:40,020 --> 00:04:43,649 Altos, bellos, aterradores. De diferente género, 46 00:04:43,816 --> 00:04:46,860 otra especie, imágenes reales, dibujos animados. 47 00:04:47,027 --> 00:04:48,612 Lo que quieras. 48 00:04:49,655 --> 00:04:52,825 Este soy yo. Bueno, mi avatar. 49 00:04:52,992 --> 00:04:55,786 Al menos, hasta que quiera cambiarlo. 50 00:04:56,954 --> 00:04:59,206 Salvo por comer, dormir e ir al baño, 51 00:04:59,373 --> 00:05:02,626 todo lo que la gente desea hacer, lo hace en el OASIS. 52 00:05:03,460 --> 00:05:06,297 Y como todos están aquí, aquí nos conocemos. 53 00:05:06,463 --> 00:05:07,631 Aquí hacemos amigos. 54 00:05:07,798 --> 00:05:08,967 Localiza a Hache. 55 00:05:10,927 --> 00:05:12,387 Localizando a Hache. 56 00:05:15,265 --> 00:05:16,641 Hache localizado. 57 00:05:17,350 --> 00:05:20,020 Sector 12. Planeta Doom. 58 00:05:20,645 --> 00:05:23,815 El planeta Doom, el lugar más peligroso en el OASIS 59 00:05:23,982 --> 00:05:26,902 y un gran sitio para ganar monedas. 60 00:05:27,068 --> 00:05:28,611 Claro que Hache está ahí. 61 00:05:31,280 --> 00:05:33,866 Hache es mi mejor amigo en el OASIS. 62 00:05:34,742 --> 00:05:37,244 Es mi mejor amigo, punto. 63 00:05:37,411 --> 00:05:40,247 Aunque jamás lo vi en el mundo real. 64 00:05:44,168 --> 00:05:46,337 - ¿Qué tal, Hache? - ¿Qué tal, Zeta? 65 00:05:46,503 --> 00:05:48,757 Corremos en 20 minutos, luego no puedo. 66 00:05:48,924 --> 00:05:50,467 ¿Qué rayos haces tú? 67 00:05:50,634 --> 00:05:53,094 Masacro gente, amigo. 68 00:05:53,261 --> 00:05:54,346 ¿Ese es Daito? 69 00:05:54,512 --> 00:05:56,056 Daito y Sho. 70 00:05:57,515 --> 00:05:59,142 DISPARO A LA CABEZA GENIAL 71 00:05:59,726 --> 00:06:00,726 ARRASANDO 72 00:06:02,520 --> 00:06:03,813 ¿Buscan un artefacto? 73 00:06:03,980 --> 00:06:06,107 Sí. El Gregarious 120. 74 00:06:06,274 --> 00:06:10,195 Te convierte en un robot gigante por dos minutos. Eso es genial. 75 00:06:10,862 --> 00:06:12,155 Artefactos. 76 00:06:12,948 --> 00:06:14,908 Ellos fueron de gran importancia. 77 00:06:15,825 --> 00:06:20,539 Halliday llenó el OASIS de elementos aleatorios y poderosos 78 00:06:20,705 --> 00:06:23,500 para que ganar sólo dependa de la habilidad. 79 00:06:25,085 --> 00:06:27,755 Con combates y artefactos ganas monedas, 80 00:06:27,922 --> 00:06:30,591 pero son peligrosos con bajo nivel de armadura. 81 00:06:32,051 --> 00:06:34,345 Todos comienzan igual, 82 00:06:34,512 --> 00:06:35,596 pero con monedas... 83 00:06:35,763 --> 00:06:37,390 - ¡Mamá! - Subes de nivel. 84 00:06:37,557 --> 00:06:39,976 Si te matan, tu avatar recobra la vida... 85 00:06:40,142 --> 00:06:40,977 ¡Ve con tu papá! 86 00:06:41,143 --> 00:06:42,812 Pero pierdes todo. 87 00:06:44,522 --> 00:06:46,606 Todo por lo que te esforzaste. 88 00:06:47,524 --> 00:06:48,858 Todo tu dinero... 89 00:06:51,027 --> 00:06:52,404 Tu ropa... 90 00:06:54,114 --> 00:06:55,407 Tus armas... 91 00:06:56,032 --> 00:06:58,660 Como la gente casi vive en el OASIS, 92 00:07:01,621 --> 00:07:02,747 si pierde todo, 93 00:07:03,456 --> 00:07:05,876 bueno, pierde hasta la cordura. 94 00:07:08,462 --> 00:07:10,715 Faltan diez minutos para la carrera. 95 00:07:10,882 --> 00:07:12,508 Ya te escuché, mamá. 96 00:07:12,884 --> 00:07:17,054 El OASIS fue obra de James Halliday. 97 00:07:17,221 --> 00:07:21,976 Él y su socio, Ogden Morrow, lanzaron la primera versión en 2025. 98 00:07:22,143 --> 00:07:26,230 Fue un éxito de inmediato y los hizo muy ricos. 99 00:07:26,397 --> 00:07:29,859 Pero, años después, Morrow perdió relevancia. ¿Y Halliday? 100 00:07:30,026 --> 00:07:33,195 Él no era sólo el dueño de la compañía más grande del mundo. 101 00:07:33,362 --> 00:07:37,158 Era un dios. La gente lo adoraba. 102 00:07:37,325 --> 00:07:39,327 Tanto como a su creación. 103 00:07:39,493 --> 00:07:42,163 Deberíamos dejar de hablar 104 00:07:42,330 --> 00:07:44,665 y comenzar a mostrarlo. 105 00:07:44,832 --> 00:07:46,960 Si buscan bajo sus asientos, 106 00:07:47,127 --> 00:07:49,296 no hallarán nada. 107 00:07:49,463 --> 00:07:52,799 Pero ya les daremos uno. 108 00:07:53,675 --> 00:07:57,596 Y luego, el 7 de enero de 2040... 109 00:08:00,641 --> 00:08:01,642 murió. 110 00:08:01,808 --> 00:08:04,519 LIBERTAD - EN DIOS CONFIAMOS 111 00:08:04,686 --> 00:08:05,853 Y su legado 112 00:08:07,271 --> 00:08:09,815 lo cambió todo. 113 00:08:22,370 --> 00:08:26,416 Hola. Soy James Halliday. 114 00:08:26,583 --> 00:08:29,711 Si están viendo esto, es que estoy muerto. 115 00:08:30,212 --> 00:08:36,051 Antes de morir, creé lo que conocemos técnicamente como huevo de Pascua. 116 00:08:37,261 --> 00:08:41,473 Un objeto oculto en un juego que brinda poderes especiales 117 00:08:41,557 --> 00:08:44,184 a quien lo descubra. 118 00:08:45,602 --> 00:08:48,021 La primera persona en hallar el huevo 119 00:08:48,188 --> 00:08:51,441 que escondí en algún lugar del OASIS 120 00:08:51,608 --> 00:08:55,279 heredará mis acciones de Gregarious Games, 121 00:08:55,445 --> 00:08:59,241 cuyo valor actual es de más de medio millón... 122 00:08:59,616 --> 00:09:02,160 de billones de dólares, 123 00:09:02,327 --> 00:09:07,709 y el control total del OASIS. 124 00:09:08,793 --> 00:09:14,007 Bajo la forma de mi avatar, Anorak el Sabio, 125 00:09:14,507 --> 00:09:17,176 creé tres llaves. 126 00:09:18,177 --> 00:09:21,389 Tres desafíos ocultos ponen el valor a prueba 127 00:09:21,556 --> 00:09:25,726 y revelan tres llaves secretas de puertas mágicas. 128 00:09:25,893 --> 00:09:29,897 A quienes puedan sobrevivir a estos problemas, 129 00:09:30,063 --> 00:09:34,693 un gran premio al final los espera. 130 00:09:34,860 --> 00:09:37,362 En marcha, llaves. 131 00:09:39,698 --> 00:09:44,537 Las llaves no están simplemente debajo de una piedra. 132 00:09:44,704 --> 00:09:47,290 Se podría decir que son invisibles, 133 00:09:47,457 --> 00:09:51,002 ocultas en una sala secreta en medio de un laberinto, 134 00:09:51,169 --> 00:09:54,088 ubicado en algún lugar 135 00:09:55,089 --> 00:09:57,342 de aquí. 136 00:09:57,508 --> 00:10:01,554 Que la búsqueda del huevo de Pascua de Halliday 137 00:10:02,222 --> 00:10:03,348 comience. 138 00:10:03,640 --> 00:10:08,019 READY PLAYER ONE COMIENZA EL JUEGO 139 00:10:09,771 --> 00:10:12,023 El desafío es encontrar tres llaves, 140 00:10:12,190 --> 00:10:15,652 pero en cinco años, nadie halló ni siquiera una. 141 00:10:15,818 --> 00:10:17,487 ¿Y el tablero? Sigue vacío. 142 00:10:17,654 --> 00:10:18,734 ¡PRIMERO EN GANAR LA LLAVE! 143 00:10:18,821 --> 00:10:22,409 Un Gunter resolvió la pista y halló el primer desafío. 144 00:10:22,618 --> 00:10:24,578 Y apareció este portal. 145 00:10:25,329 --> 00:10:28,582 El reto para la primera llave era una carrera, obra de Halliday, 146 00:10:28,749 --> 00:10:31,585 tan difícil que nadie la ha completado. 147 00:10:31,752 --> 00:10:35,089 Sólo siguen intentándolo los gunters, o buscadores de huevos, 148 00:10:35,256 --> 00:10:38,133 como Sho, Daito, mi mejor amigo Hache y yo. 149 00:10:38,842 --> 00:10:42,095 Y, claro, los sixers. 150 00:10:42,637 --> 00:10:43,846 Ellos trabajan para IOI... 151 00:10:43,930 --> 00:10:44,764 ¡Los sixers! 152 00:10:44,847 --> 00:10:46,182 Innovative Online Industries. 153 00:10:46,391 --> 00:10:48,434 La segunda empresa más grande del mundo, 154 00:10:48,601 --> 00:10:50,395 con intenciones de ser la primera. 155 00:10:50,853 --> 00:10:53,982 Por eso se concentran en ganar el concurso de Halliday. 156 00:10:54,148 --> 00:10:55,775 ¡Abróchense el cinturón! 157 00:10:56,609 --> 00:10:58,486 ¡Siéntense! 158 00:10:58,653 --> 00:11:01,365 Les decimos sixers por la regla de la empresa. 159 00:11:01,532 --> 00:11:02,992 Sin nombres, sólo números. 160 00:11:04,785 --> 00:11:07,454 Cuentan con el apoyo de expertos en Halliday. 161 00:11:07,621 --> 00:11:10,165 Como yo, estudian la cultura popular, 162 00:11:10,332 --> 00:11:13,919 la obsesión de Halliday, buscando pistas para el concurso. 163 00:11:16,589 --> 00:11:19,383 Siguen las órdenes del director de IOI. 164 00:11:19,550 --> 00:11:22,595 Un tonto llamado Nolan Sorrento. 165 00:11:28,642 --> 00:11:29,894 ¿Cómo llegaste antes que yo? 166 00:11:30,060 --> 00:11:32,563 Yo no me detuve en la peluquería. 167 00:11:32,730 --> 00:11:34,523 - ¿Qué tal, Zeta? - ¿Qué tal, Hache? 168 00:11:35,232 --> 00:11:36,358 Te guardé un lugar. 169 00:11:36,525 --> 00:11:37,860 Gracias, amigo. 170 00:11:42,073 --> 00:11:43,116 Saldré desde atrás. 171 00:11:43,283 --> 00:11:46,119 ¿Para robar monedas de los autos chocados? 172 00:11:46,286 --> 00:11:48,914 - Qué lamentable. - Tengo poco combustible. 173 00:11:49,080 --> 00:11:52,500 Pero tienes suficiente para ese peinado de Loco por Mary. 174 00:12:32,916 --> 00:12:33,917 LISTOS 175 00:12:34,334 --> 00:12:35,335 A ganar la llave. 176 00:12:36,711 --> 00:12:37,712 ¡A ganar el huevo! 177 00:13:27,053 --> 00:13:28,930 Hache, ¿estás viendo esto? 178 00:13:31,558 --> 00:13:32,392 Sí. 179 00:13:32,475 --> 00:13:34,019 Es la moto de Kaneda de Akira. 180 00:13:34,185 --> 00:13:36,229 De marco común, con piel registrada. 181 00:13:36,396 --> 00:13:38,608 La moto no. Olvida la moto. 182 00:13:39,275 --> 00:13:40,943 La chica, creo que es Art3mis. 183 00:13:41,110 --> 00:13:43,237 ¿Art3mis? ¿La Caza Sixers? 184 00:13:43,404 --> 00:13:46,198 Veo todos sus tutoriales, sus videos en Twitch. 185 00:13:46,365 --> 00:13:48,242 Es ella. Definitivamente. 186 00:15:35,392 --> 00:15:37,478 ¡Vamos! ¡Gana! ¡Rápido! 187 00:15:42,317 --> 00:15:43,151 META 188 00:15:43,318 --> 00:15:44,569 ¡Ya casi! 189 00:15:53,870 --> 00:15:55,246 Maldita sea. 190 00:16:01,001 --> 00:16:02,169 No lo logrará. 191 00:16:04,755 --> 00:16:06,423 ¡Detente! 192 00:16:06,590 --> 00:16:07,591 ¡Detente! 193 00:16:46,047 --> 00:16:47,382 Rayos, adoraba esa moto. 194 00:16:47,549 --> 00:16:48,800 Hache podría... 195 00:16:48,967 --> 00:16:51,427 Es mi amigo, podría arreglártela. 196 00:16:58,852 --> 00:17:01,522 Es mi taller. No toquen nada. 197 00:17:08,153 --> 00:17:10,114 ¿Dónde hallaste un Gigante de Hierro? 198 00:17:10,281 --> 00:17:12,950 ¿Dónde? Lo construyo. Por encargo. 199 00:17:13,492 --> 00:17:15,952 Hache es el mejor en los foros de mods. 200 00:17:16,119 --> 00:17:18,788 Recibe muchas monedas de todo el OASIS. 201 00:17:18,955 --> 00:17:21,165 ¡Mira esto! 202 00:17:21,332 --> 00:17:22,792 Detente, Zeta. 203 00:17:24,335 --> 00:17:26,629 - La nave Galactica, claro. - Mis bebés. 204 00:17:26,796 --> 00:17:28,423 Sulaco, de Aliens. 205 00:17:28,590 --> 00:17:29,966 ¿Por qué presumes con mis cosas? 206 00:17:30,133 --> 00:17:32,594 Valley Forge, de Silent Running. ¿Y la nave Harkonnen? 207 00:17:32,760 --> 00:17:35,139 Es genial. Pliega el espacio muy bien. 208 00:17:35,306 --> 00:17:37,057 De Incipio a Arrakis en tres segundos... 209 00:17:37,391 --> 00:17:38,976 ¡Los dedos! 210 00:17:39,143 --> 00:17:40,311 Discúlpalo. 211 00:17:40,477 --> 00:17:42,646 Las chicas lindas lo ponen nervioso. 212 00:17:49,820 --> 00:17:52,281 En diez minutos estará arreglada. 213 00:17:53,657 --> 00:17:56,118 Sí. Él es fabuloso. 214 00:17:56,285 --> 00:17:59,163 Supongo que tú y Omóplatos forman un clan. 215 00:17:59,330 --> 00:18:01,457 ¿Con Hache? No. 216 00:18:01,624 --> 00:18:05,753 Es muy bueno, pero yo no pertenezco a ningún clan. 217 00:18:06,587 --> 00:18:09,131 Porque eres Parzival, 218 00:18:09,298 --> 00:18:11,675 como el caballero que halló el Santo Grial. 219 00:18:11,842 --> 00:18:13,428 ¿Qué hay de ti, Art3mis? 220 00:18:13,595 --> 00:18:16,806 Diosa de la caza. Los clanes ansiarán reclutarte. 221 00:18:18,433 --> 00:18:20,227 - ¿Favorito de disparos? - ¿Cómo? 222 00:18:20,393 --> 00:18:22,187 El juego de disparos favorito de Halliday. 223 00:18:22,354 --> 00:18:23,772 - ¿Cuál es? - Goldeneye. 224 00:18:23,939 --> 00:18:26,149 - ¿Jugando cómo? - Oddjob. ¿Es una prueba? 225 00:18:26,316 --> 00:18:27,316 ¿Variante favorita? 226 00:18:27,400 --> 00:18:28,985 A mano limpia. Sin armas. 227 00:18:29,152 --> 00:18:31,154 Sé qué es "a mano limpia". ¿Carreras? 228 00:18:31,321 --> 00:18:33,447 Turbo. Y su comida eran los Hot Pockets. 229 00:18:33,614 --> 00:18:35,199 Su restaurante, Chuck E Cheese. 230 00:18:35,366 --> 00:18:37,743 La canción, Video Killed the Radio Star de The Buggles. 231 00:18:37,910 --> 00:18:39,537 El video, Take on Me de A-ha. 232 00:18:40,746 --> 00:18:43,749 Su cita favorita era de Superman. 233 00:18:44,416 --> 00:18:45,709 "Unos leen La guerra y la paz 234 00:18:45,876 --> 00:18:48,087 "y les parece una novela de aventuras". 235 00:18:48,254 --> 00:18:50,881 "Otros leen los ingredientes de un chicle 236 00:18:51,048 --> 00:18:53,426 "y descifran los secretos del universo". 237 00:18:54,135 --> 00:18:55,387 Lex Luthor. 238 00:18:56,555 --> 00:18:58,056 Genial. 239 00:18:59,224 --> 00:19:03,103 ¿Qué harías? ¿Si ganaras? Me refiero al concurso. 240 00:19:03,853 --> 00:19:06,106 Tengo muchos planes en el mundo real. 241 00:19:06,273 --> 00:19:11,027 Me mudaría a una gran mansión, compraría cosas geniales, no sería pobre. 242 00:19:12,279 --> 00:19:14,656 Ahora sé por qué te detuviste. 243 00:19:15,991 --> 00:19:18,994 Me detuve por Kong. Nadie pasa a Kong. 244 00:19:19,160 --> 00:19:20,954 Es una regla. 245 00:19:21,121 --> 00:19:24,583 Sabes que no puede ser cierto, Halliday odiaba poner reglas. 246 00:19:24,749 --> 00:19:26,042 No puedo quedar en cero. 247 00:19:26,209 --> 00:19:27,586 - Temes perder todo. - No. 248 00:19:27,752 --> 00:19:31,048 ¿Qué pasa si IOI te ofrece monedas por las llaves del reino? 249 00:19:31,215 --> 00:19:33,426 Nolan Sorrento se apodera del mundo. 250 00:19:33,593 --> 00:19:37,763 Un Gunter de verdad arriesgaría todo para salvar el OASIS de IOI. 251 00:19:37,930 --> 00:19:39,265 ¿Quién dijo eso? 252 00:19:39,432 --> 00:19:41,017 Yo. 253 00:19:43,102 --> 00:19:44,645 Aquí tienes. Como nueva. 254 00:19:45,229 --> 00:19:47,231 Gracias por la reparación. 255 00:19:57,365 --> 00:19:58,909 Así está mejor. 256 00:19:59,451 --> 00:20:03,413 Te saludaré desde la meta, McFly. 257 00:20:06,833 --> 00:20:07,918 Eso salió bien. 258 00:20:08,084 --> 00:20:09,794 Gracias a ti, capitán Bocazas. 259 00:20:09,961 --> 00:20:13,299 ¿Wade? ¿Dónde rayos están mis guantes? 260 00:20:13,466 --> 00:20:15,426 Maldita sea. Me tengo que ir. 261 00:20:18,471 --> 00:20:19,471 X1. 262 00:20:19,513 --> 00:20:23,100 Cuando busco oro en el planeta Doom, toda ventaja viene bien. 263 00:20:23,517 --> 00:20:27,271 Los empujones, los golpes, los disparos, se siente todo. 264 00:20:27,438 --> 00:20:31,609 Prepárate para sentir de verdad. X1. 265 00:20:31,776 --> 00:20:36,072 Con X1, llevas una segunda piel. Una piel invencible. 266 00:20:37,823 --> 00:20:40,576 Quedé en cero por culpa de tus guantes rotos. 267 00:20:40,743 --> 00:20:41,994 ¿Quién dijo que los uses? 268 00:20:42,161 --> 00:20:44,247 Tú tomaste los de ella. 269 00:20:45,331 --> 00:20:46,666 Moriste en un combate. 270 00:20:46,832 --> 00:20:51,088 ¿Por qué no revives y subes de nivel como todos? 271 00:20:51,255 --> 00:20:52,381 No entiendes. 272 00:20:52,548 --> 00:20:55,467 Compré muchos potenciadores, perdí todo. 273 00:20:55,634 --> 00:20:57,344 ¡El artefacto iba a pagar la casa! 274 00:20:57,511 --> 00:20:58,512 Un momento. 275 00:20:58,679 --> 00:21:02,099 ¿Cuánto del dinero de nuestra casa gastaste en mejoras? 276 00:21:03,183 --> 00:21:05,936 Todo, pero iba a ganar. 277 00:21:06,728 --> 00:21:08,939 Nos iba a permitir salir de aquí. 278 00:21:11,566 --> 00:21:12,650 Idiota. 279 00:21:12,817 --> 00:21:14,944 Perdí por los guantes rotos. 280 00:21:15,111 --> 00:21:16,696 ¡Nuestra casa! 281 00:21:16,862 --> 00:21:18,030 Estaban mis amigos. 282 00:21:18,197 --> 00:21:20,241 Hubieras perdido con un traje háptico. 283 00:21:20,866 --> 00:21:23,953 ¡Basta! ¡No! 284 00:21:24,036 --> 00:21:25,162 Alice, ¡llama a la policía! 285 00:21:25,329 --> 00:21:26,831 No la llamaremos. 286 00:21:26,998 --> 00:21:28,709 Ve a tu cuarto, Rick. 287 00:21:28,876 --> 00:21:30,210 Por favor, Alice. 288 00:21:31,211 --> 00:21:34,548 ¿Por qué lo soportas? Da un espectáculo lamentable. 289 00:21:35,215 --> 00:21:39,636 Debería echarlos a los dos. Juro por D-I-O-S, Wade Watts, 290 00:21:39,803 --> 00:21:42,389 que si tocas de nuevo mis cosas, 291 00:21:42,556 --> 00:21:45,100 no es broma, te largas de aquí. 292 00:21:52,024 --> 00:21:54,192 Wade Watts. 293 00:21:54,359 --> 00:21:57,779 Papá me llamó así, porque sonaba como el alter ego de un superhéroe, 294 00:21:58,363 --> 00:22:00,991 como Peter Parker o Bruce Banner. 295 00:22:02,034 --> 00:22:03,952 Pero murió cuando era pequeño. 296 00:22:04,119 --> 00:22:07,164 Mamá también. Y terminé aquí, 297 00:22:07,331 --> 00:22:11,586 viviendo con la tía Alice y su sinfín de novios fracasados. 298 00:22:14,464 --> 00:22:17,175 "Halliday odiaba poner reglas". 299 00:22:17,342 --> 00:22:19,928 ¿Por qué no puedo quitármelo de la cabeza? 300 00:22:22,305 --> 00:22:25,225 Quizá porque lo dijo Art3mis, y es muy atractiva. 301 00:22:25,850 --> 00:22:30,395 O porque criticó que permanezca aquí, en mi diminuto rincón inexistente, 302 00:22:31,271 --> 00:22:33,857 protegiendo mi pequeña porción de nada. 303 00:22:34,024 --> 00:22:35,776 O quizá... 304 00:22:36,276 --> 00:22:38,612 Quizá esa frase signifique algo... 305 00:22:38,779 --> 00:22:40,280 que pasé por alto. 306 00:22:41,990 --> 00:22:43,242 DIARIO DE HALLIDAY 307 00:22:43,408 --> 00:22:46,245 Con el concurso, apareció el Diario de Halliday. 308 00:22:46,411 --> 00:22:48,748 Nos pidió buscar en su mente. También fue bueno. 309 00:22:50,375 --> 00:22:53,711 Al inicio, los gunters pululaban en busca de respuestas. 310 00:22:53,878 --> 00:22:56,339 Hoy, en los pasillos de sus recuerdos 311 00:22:56,506 --> 00:22:57,590 sólo hay gente como yo. 312 00:22:57,757 --> 00:23:00,385 Parzival. ¡Qué alegría! 313 00:23:00,552 --> 00:23:03,888 ¿Cómo vas a consumir mi valioso tiempo de búsqueda hoy? 314 00:23:04,055 --> 00:23:06,057 Gregarious Games, 2029, la fiesta. 315 00:23:06,224 --> 00:23:09,394 La fiesta de la oficina. Sí. Apenas la viste mil veces. 316 00:23:09,561 --> 00:23:11,312 ¿Por qué no hacerlo de nuevo? 317 00:23:12,355 --> 00:23:15,692 Cada artículo del Diario de Halliday se arma con esmero 318 00:23:15,858 --> 00:23:18,194 a partir de fotos, videos caseros, 319 00:23:18,361 --> 00:23:20,113 de seguridad y de niñeras. 320 00:23:20,280 --> 00:23:22,532 Y se presenta como experiencia tridimensional. 321 00:23:22,699 --> 00:23:24,093 HALLIDAY MONTA SU PRIMERA COMPUTADORA PARA JUGAR - 1985 322 00:23:24,117 --> 00:23:27,663 Y Halliday archivó cada filme, juego, libro y programa de TV 323 00:23:27,830 --> 00:23:29,790 que vio. Están en el entrepiso. 324 00:23:29,957 --> 00:23:31,101 JAMES HALLIDAY - EN SU ATARI 2600 - 1983 325 00:23:31,125 --> 00:23:34,545 No se permiten armas ni avatares con temática adulta. 326 00:23:34,712 --> 00:23:38,007 ¡Disfruta tu estadía y feliz búsqueda! 327 00:23:38,507 --> 00:23:40,175 Me gusta limpiar. 328 00:23:40,342 --> 00:23:42,720 De acuerdo, Jim, me largo. 329 00:23:47,682 --> 00:23:50,351 Todo cambia, Jim. Todo evoluciona. 330 00:23:50,643 --> 00:23:53,855 Algunas cosas son perfectas como están. Asteroids. 331 00:23:54,022 --> 00:23:58,026 La gente no vive dentro de una máquina de juegos de Asteroids. 332 00:23:59,402 --> 00:24:00,612 Lo sé. 333 00:24:00,778 --> 00:24:03,323 La gente vive dentro del juego que creamos. 334 00:24:03,489 --> 00:24:04,532 Que creé yo. 335 00:24:06,076 --> 00:24:08,203 Di lo que quieras. 336 00:24:08,370 --> 00:24:09,413 No hablaré más. 337 00:24:09,580 --> 00:24:10,915 Claro que no lo harás. 338 00:24:11,081 --> 00:24:12,333 Me obligas a irme. 339 00:24:12,499 --> 00:24:13,792 Acércate a Halliday. 340 00:24:13,959 --> 00:24:17,421 La invención conlleva responsabilidades que no pediste. 341 00:24:18,088 --> 00:24:20,132 Si haces algo que todos desean, 342 00:24:20,299 --> 00:24:22,801 tú estableces los límites. Pon reglas. 343 00:24:23,093 --> 00:24:24,511 "No pondré más reglas". 344 00:24:24,678 --> 00:24:26,555 No pondré más reglas. 345 00:24:26,722 --> 00:24:27,806 "Soy un soñador". 346 00:24:27,973 --> 00:24:28,973 Soy un soñador. 347 00:24:29,266 --> 00:24:31,060 - Creo mundos. - "Creo mundos". 348 00:24:32,186 --> 00:24:34,813 Creamos algo hermoso, Jim, pero ha cambiado. 349 00:24:34,980 --> 00:24:36,315 Ya no es un juego. 350 00:24:36,607 --> 00:24:38,067 ¿Terminamos? 351 00:24:38,234 --> 00:24:42,404 Me gustaba cuando era... 352 00:24:44,198 --> 00:24:45,283 Cuando era un juego. 353 00:24:45,450 --> 00:24:48,995 De vuelta al punto de partida. Pero de eso se trata, ¿no? 354 00:24:49,162 --> 00:24:51,498 Las cosas avanzan, te guste o no. 355 00:24:51,665 --> 00:24:53,708 Sí, terminamos. 356 00:24:54,292 --> 00:24:55,418 Bien. 357 00:24:57,671 --> 00:25:01,424 ¿Por qué no podemos retroceder, para variar? 358 00:25:03,802 --> 00:25:05,427 Retroceder a gran velocidad, 359 00:25:05,594 --> 00:25:07,346 lo más rápido posible. 360 00:25:08,013 --> 00:25:09,932 Apretar el acelerador a fondo. 361 00:25:10,099 --> 00:25:12,309 ¡Vuelve diez segundos! 362 00:25:12,810 --> 00:25:16,564 ¿Por qué no podemos retroceder, para variar? 363 00:25:17,606 --> 00:25:20,651 Retroceder a gran velocidad, lo más rápido posible. 364 00:25:21,860 --> 00:25:24,573 Apretar el acelerador a fondo. 365 00:25:25,657 --> 00:25:27,367 Bill y Ted lo hicieron. 366 00:25:35,166 --> 00:25:38,253 ¡PRIMERO EN GANAR EN CENTRAL PARK! 367 00:25:48,763 --> 00:25:50,765 ¿De regreso tan pronto? 368 00:25:52,392 --> 00:25:54,227 Procura no perder todo. 369 00:25:58,607 --> 00:26:00,066 Descubriste algo. 370 00:26:00,984 --> 00:26:02,402 Parzival, cuéntame. 371 00:26:07,825 --> 00:26:10,578 EN MARCHA 372 00:27:43,296 --> 00:27:47,466 Buena carrera, padawan. Eres el primero en terminar. 373 00:27:49,093 --> 00:27:52,597 Sr. Halliday... Anorak. 374 00:27:54,015 --> 00:27:55,391 Es un gran honor. 375 00:27:55,558 --> 00:27:58,060 El honor es mío. 376 00:28:08,947 --> 00:28:10,949 Obtienes una pista. 377 00:28:21,293 --> 00:28:25,047 PRIMER LUGAR PARZIVAL - GANADOR 378 00:28:25,255 --> 00:28:29,051 ¿Quién es Parzival, y cómo rayos va ganando? 379 00:28:29,218 --> 00:28:31,470 Tengo una pregunta mejor. ¿Qué importa? 380 00:28:31,720 --> 00:28:33,222 El concurso es algo vital. 381 00:28:33,513 --> 00:28:36,558 Es una guerra por el control del futuro. 382 00:28:36,725 --> 00:28:39,770 Pero... ¿Parzival? Ni siquiera pertenece a un clan. 383 00:28:39,937 --> 00:28:43,107 Está sólo. Nosotros tenemos un ejército. 384 00:28:43,274 --> 00:28:44,859 Pero tiene la primera llave. 385 00:28:45,026 --> 00:28:46,444 Sí, tiene una llave, 386 00:28:46,611 --> 00:28:49,739 pero se necesita de tres para ganar el concurso. 387 00:28:49,906 --> 00:28:52,408 Ayer, nuestras acciones cayeron un 6 %. 388 00:28:52,575 --> 00:28:56,704 La división de lealtad informa ganancias del 28 %. F'Nale. 389 00:28:56,871 --> 00:28:59,415 Este mes abrimos cinco centros de lealtad. 390 00:28:59,582 --> 00:29:01,250 Las deudas dan más que el hardware. 391 00:29:01,416 --> 00:29:03,293 ¿Seguro quieres hablar de acciones? 392 00:29:03,460 --> 00:29:04,586 Los accionistas se enojarán. 393 00:29:04,753 --> 00:29:07,673 No es nuestro trabajo contentarlos, sino que ganen dinero, 394 00:29:08,423 --> 00:29:12,219 pero apenas lancemos este bebé, enloquecerán de alegría. 395 00:29:13,554 --> 00:29:18,433 Lo llamamos O2 Puro. Es la primera de las actualizaciones planificadas. 396 00:29:18,600 --> 00:29:21,104 Al reducir las trabas publicitarias de Halliday, 397 00:29:21,271 --> 00:29:25,149 estimamos que podemos vender hasta el 80 % 398 00:29:25,316 --> 00:29:30,572 del campo visual de una persona antes de que sufra convulsiones, vean... 399 00:29:30,738 --> 00:29:34,075 Todo esto presupone que ganamos el concurso. 400 00:29:36,703 --> 00:29:38,371 Así es. 401 00:29:40,582 --> 00:29:43,334 ¿Ganaste la llave y 100.000 monedas? 402 00:29:43,501 --> 00:29:45,962 Apenas tomé la llave, aparecieron las monedas. 403 00:29:46,129 --> 00:29:49,132 Ahora mismo, me estoy defecando en los hápticos. 404 00:29:52,802 --> 00:29:54,429 ¿Qué es un Cataclista? 405 00:29:54,596 --> 00:29:58,182 Una bomba. Mata a todos los avatares de un mundo, y al dueño. 406 00:29:58,349 --> 00:29:59,351 ¿Quién querría eso? 407 00:29:59,518 --> 00:30:01,604 IOI. Ellos compran todo. 408 00:30:02,980 --> 00:30:05,608 ¿Veinte mil por la granada de mano bendita? 409 00:30:05,774 --> 00:30:07,443 ¡Es un robo! 410 00:30:09,862 --> 00:30:13,449 ¡Vaya! ¡Un cubo de Zemeckis! Necesito uno. 411 00:30:13,616 --> 00:30:15,284 No gastes todo el dinero. 412 00:30:18,953 --> 00:30:21,247 El traje háptico X1. 413 00:30:22,290 --> 00:30:24,459 ENTREGA EN MUNDO REAL - IOI 414 00:30:35,720 --> 00:30:37,472 ¡Sí! 415 00:30:52,279 --> 00:30:53,948 CONTRASEÑA - JEFAZO69 416 00:31:30,360 --> 00:31:33,822 i-ROk, amigo. ¿Cómo estás? 417 00:31:35,740 --> 00:31:39,201 Me duele el cuello. Como algo del túnel carpiano, 418 00:31:39,368 --> 00:31:41,078 pero cervical, si eso existe. 419 00:31:41,245 --> 00:31:45,082 Si te corrieras a la derecha... Mi derecha, tu izquierda. 420 00:31:47,001 --> 00:31:49,003 Gracias, es por movimientos repetitivos. 421 00:31:51,422 --> 00:31:52,506 Aquí está él. 422 00:31:54,633 --> 00:31:59,306 El rey pirata steampunk. Yo lo conocía, Sorrento. 423 00:31:59,639 --> 00:32:01,850 Sólo hay tres cosas que odio en este mundo, 424 00:32:02,017 --> 00:32:05,812 el steampunk, los piratas y el tabule. 425 00:32:05,979 --> 00:32:08,648 ¿Para qué incluso las tienen? 426 00:32:08,815 --> 00:32:11,151 ¿Hay alguna razón para esta reunión? 427 00:32:11,526 --> 00:32:16,072 Sí, Nolan. El Orbe de Osuvox. 428 00:32:17,032 --> 00:32:20,327 Tú lo querías. Él lo tenía. Y aquí está. 429 00:32:23,914 --> 00:32:27,709 Crea un escudo mágico impenetrable que sólo es vulnerable 430 00:32:27,876 --> 00:32:30,086 ante un hechizo. 431 00:32:30,253 --> 00:32:32,505 El Orbe de Osuvox. 432 00:32:32,672 --> 00:32:33,924 No lo digas de nuevo. 433 00:32:34,090 --> 00:32:35,384 De acuerdo. 434 00:32:37,345 --> 00:32:40,890 Quiero que lo guardes por ahora. 435 00:32:41,057 --> 00:32:43,142 Te diré cuando quiera usarlo. 436 00:32:43,309 --> 00:32:44,310 ¿Sí? 437 00:32:47,647 --> 00:32:51,692 En este momento, tengo otro trabajo para ti. 438 00:32:53,152 --> 00:32:54,362 Parzival. 439 00:32:55,070 --> 00:32:57,697 Supongo que lo quieres fuera del tablero. 440 00:32:58,865 --> 00:33:00,408 ¿Puedes hacerlo? 441 00:33:00,575 --> 00:33:02,744 Bueno, es una superestrella. 442 00:33:02,911 --> 00:33:04,412 Pasó la primera puerta. 443 00:33:04,579 --> 00:33:07,207 Los avatares estarán encima de él. 444 00:33:07,374 --> 00:33:09,793 I-ROk, ¿cuánto más quieres? 445 00:33:10,835 --> 00:33:13,672 Eso me gusta de ti, Nolan. Nunca chupas el dulce. 446 00:33:14,256 --> 00:33:17,468 Vas directamente al centro de chocolate. 447 00:33:18,594 --> 00:33:20,680 ¿Recuerdas esa vieja publicidad? 448 00:33:20,846 --> 00:33:21,846 I-ROk. 449 00:33:23,849 --> 00:33:25,476 El triple de lo habitual. 450 00:33:25,643 --> 00:33:27,103 Trato hecho. 451 00:33:27,270 --> 00:33:28,980 ¿Sí? Debí pedir el quíntuple. 452 00:33:29,146 --> 00:33:31,065 ¿Podemos negociar el cuádruple? 453 00:33:33,359 --> 00:33:35,778 Ahora somos cinco en el tablero. 454 00:33:36,362 --> 00:33:38,990 No sorprende que Art3mis fuera la siguiente. 455 00:33:39,156 --> 00:33:42,159 Estaba encaminada cuando gané. Me vio retroceder. 456 00:33:42,493 --> 00:33:47,123 Le di un indicio a Hache, bajo promesa de no contar nada, y fue el siguiente. 457 00:33:47,540 --> 00:33:52,461 Estoy seguro de que alardeó frente a Daito, porque él ganó después. 458 00:33:53,129 --> 00:33:56,383 Y, claro, Daito le contó a su mejor amigo, Sho, 459 00:33:56,550 --> 00:33:58,510 quien destruyó su vehículo, 460 00:33:58,677 --> 00:34:00,762 pero luego también lo logró. 461 00:34:09,813 --> 00:34:11,648 "El creador odia su creación. 462 00:34:11,815 --> 00:34:16,402 "La llave oculta, el salto no dado. Desanda el camino, olvida el pasado". 463 00:34:16,569 --> 00:34:19,113 "El creador odia su creación. 464 00:34:19,280 --> 00:34:23,576 "La llave oculta, el salto no dado. Desanda el camino, olvida el pasado. 465 00:34:23,743 --> 00:34:25,202 "Y la Llave de Jade habrás ganado". 466 00:34:25,369 --> 00:34:26,370 PISTA ♪♪2 467 00:34:29,707 --> 00:34:32,920 ¿JAMES HALLIDAY JUEGA JUEGOS O JUEGA A SER DIOS? 468 00:34:33,086 --> 00:34:35,088 ¿EL OASIS CAMBIARÁ NUESTRA FORMA DE VIDA? 469 00:34:35,255 --> 00:34:38,133 HALLIDAY: ¿MÁS IMPORTANTE QUE JOBS? 470 00:34:38,634 --> 00:34:41,595 ¡SEPARACIÓN! HALLIDAY SIGUE SOLO 471 00:35:00,113 --> 00:35:05,744 AVISOS FÚNEBRES KAREN UNDERWOOD MORROW - 1975-2034 472 00:35:08,038 --> 00:35:09,957 "Olvida el pasado". 473 00:35:13,670 --> 00:35:16,589 ¿Qué parte intentas olvidar, Halliday? 474 00:35:16,756 --> 00:35:21,010 HALLIDAY DISEÑADOR DE JUEGOS - BILLONARIO 475 00:35:28,476 --> 00:35:30,103 Miren, ¡es Parzival! 476 00:35:31,688 --> 00:35:33,063 ¡Eres mi héroe! 477 00:35:33,230 --> 00:35:34,231 ¡Hola, Parzival! 478 00:35:34,398 --> 00:35:35,649 ¡Eres asombroso! 479 00:35:36,525 --> 00:35:38,527 ¡Hola, Parzival! ¡Un autógrafo! 480 00:35:44,616 --> 00:35:45,659 ¡Con cuidado! 481 00:35:45,826 --> 00:35:50,414 ¡Ahora eres famoso! ¡Ya no puedes ir a donde quieras! 482 00:35:50,581 --> 00:35:51,708 No... 483 00:36:11,144 --> 00:36:14,022 No es gracioso. 484 00:36:14,939 --> 00:36:16,649 Cielos. 485 00:36:20,236 --> 00:36:22,822 Cielos. ¿No lo entiendes? 486 00:36:23,281 --> 00:36:25,366 Ahora Parzival es alguien famoso. 487 00:36:25,533 --> 00:36:27,201 Tienes que usar un disfraz. 488 00:36:29,287 --> 00:36:30,873 Bien. 489 00:36:32,166 --> 00:36:33,709 Los lentes de Clark Kent. 490 00:36:33,792 --> 00:36:36,003 Cubren la identidad sin cambiar el aspecto. 491 00:36:44,887 --> 00:36:46,597 No usaré eso. 492 00:36:56,022 --> 00:36:57,315 Esto es genial. 493 00:36:58,816 --> 00:37:00,568 Cómo vuela tu inventario al morir. 494 00:37:00,735 --> 00:37:02,028 Querían menos sangre. 495 00:37:02,195 --> 00:37:03,988 Apenas antes del inicio del OASIS. 496 00:37:04,155 --> 00:37:07,450 Seis días antes. Dos de diciembre de 2025. 497 00:37:07,617 --> 00:37:09,077 Miren. 498 00:37:09,661 --> 00:37:11,247 ¿Saben quién es? 499 00:37:12,915 --> 00:37:14,500 ¿Es Sorrento? 500 00:37:14,667 --> 00:37:16,460 Empezó como pasante. 501 00:37:16,627 --> 00:37:18,921 Dice que aprendió junto al maestro. 502 00:37:19,088 --> 00:37:23,217 Así convenció a IOI de crear a los sixers, por conocer bien a Halliday. 503 00:37:23,384 --> 00:37:25,511 Pero según Ogden Morrow, 504 00:37:25,678 --> 00:37:29,682 lo único que Sorrento sabía sobre Halliday era 505 00:37:29,848 --> 00:37:31,433 cómo quería el café. 506 00:37:31,517 --> 00:37:35,396 Una cuenta podría categorizarse como afiliado de oro. 507 00:37:35,479 --> 00:37:38,983 Podría ser de plata, de platino, de bronce. 508 00:37:39,316 --> 00:37:41,235 Dependiendo de su desembolso. 509 00:37:41,402 --> 00:37:44,113 El más alto podría ser agua, por el OASIS. 510 00:37:44,280 --> 00:37:45,823 Vaya café con leche. 511 00:37:45,990 --> 00:37:48,117 ¿Puedes pasar a la cita de Halliday? 512 00:37:48,284 --> 00:37:50,287 ¿Cómo? ¿Halliday tuvo una cita? 513 00:37:54,541 --> 00:37:55,709 ¿Qué pasó? 514 00:37:55,875 --> 00:37:58,378 Nada. La invité. 515 00:37:59,254 --> 00:38:01,423 ¿Al menos sabes su nombre? 516 00:38:01,965 --> 00:38:05,927 Sí. Kira, te conté, como la chica de El cristal encantado. 517 00:38:06,094 --> 00:38:07,470 Es su nombre de juego. 518 00:38:09,346 --> 00:38:10,347 - Karen. - Karen. 519 00:38:10,514 --> 00:38:12,683 Karen Underwood. 520 00:38:13,058 --> 00:38:16,312 No. ¿Karen Underwood? ¿Como la esposa de Ogden Morrow? 521 00:38:16,478 --> 00:38:17,980 Mira. 522 00:38:18,480 --> 00:38:22,067 Tú y Karen Underwood. ¿Qué hicieron? 523 00:38:22,234 --> 00:38:24,528 Ella quería ir a bailar, 524 00:38:24,695 --> 00:38:26,989 así que vimos una película. 525 00:38:28,408 --> 00:38:29,701 ¿Y? 526 00:38:31,661 --> 00:38:33,288 ¿Y los detalles? 527 00:38:33,496 --> 00:38:34,915 ¡Dame algún detalle! 528 00:38:35,498 --> 00:38:38,210 - ¡No hay detalles! - ¡Cielos! 529 00:38:38,877 --> 00:38:40,629 Un momento. 530 00:38:40,795 --> 00:38:44,507 ¿Halliday tuvo una cita con la esposa de Ogden Morrow? 531 00:38:44,674 --> 00:38:47,928 Sólo una vez, años antes de que se casaran, pero sí. 532 00:38:48,094 --> 00:38:50,472 Y a pesar de eso, y de que ella murió, 533 00:38:50,639 --> 00:38:53,725 el nombre Kira aparece sólo una vez en el Diario. 534 00:38:53,892 --> 00:38:55,101 No es posible. 535 00:38:55,268 --> 00:38:57,062 Es así. Búsquelo. 536 00:38:57,229 --> 00:38:59,272 Esta fue su única mención. 537 00:38:59,439 --> 00:39:00,690 No tiene sentido. 538 00:39:00,857 --> 00:39:03,235 Fue muy importante en la vida de ambos. 539 00:39:03,401 --> 00:39:05,445 Le apuesto lo que sea. Mis monedas. 540 00:39:07,072 --> 00:39:09,700 Busca "Karen Underwood Morrow". 541 00:39:10,952 --> 00:39:13,955 Kira, te conté, como la chica de El cristal encantado. 542 00:39:14,121 --> 00:39:15,623 Es su nombre de juego. 543 00:39:15,790 --> 00:39:19,001 Halliday eliminó toda mención de ella, excepto esta. 544 00:39:19,168 --> 00:39:20,503 Qué raro. ¿Por qué? 545 00:39:20,670 --> 00:39:23,673 Parece que era muy doloroso para él verle la cara 546 00:39:23,756 --> 00:39:25,216 o escuchar su nombre. 547 00:39:25,800 --> 00:39:27,509 La amaba. 548 00:39:27,676 --> 00:39:29,052 No podía contarle a Morrow. 549 00:39:29,219 --> 00:39:31,054 Qué pena. Debió contarle a ella. 550 00:39:31,221 --> 00:39:32,556 Perdió su oportunidad. 551 00:39:32,722 --> 00:39:33,723 Escucha. 552 00:39:34,849 --> 00:39:37,894 Encontré el indicio de la carrera en otra escena, 553 00:39:38,061 --> 00:39:41,231 pero siempre creí que la pista más importante estaba aquí. 554 00:39:41,398 --> 00:39:42,524 Tienes razón. 555 00:39:44,234 --> 00:39:46,069 Perdí. 556 00:39:46,236 --> 00:39:47,488 No importa, curador. 557 00:39:47,655 --> 00:39:50,366 Kira es el Rosebud de su historia. 558 00:39:50,533 --> 00:39:51,576 El gran misterio. 559 00:39:51,742 --> 00:39:54,036 No. Una apuesta es una apuesta. 560 00:39:55,621 --> 00:39:58,499 Vaya, 25 centavos. Quédeselos. 561 00:39:58,666 --> 00:40:00,751 No. Quédatelos tú. 562 00:40:04,130 --> 00:40:06,674 - ¿Tienes algo que hacer el jueves? - ¿Yo? 563 00:40:07,216 --> 00:40:08,926 No, él. 564 00:40:10,177 --> 00:40:12,221 Cielos. ¡Sí, tú! 565 00:40:14,307 --> 00:40:15,892 ¿Conoces Distracted Globe? 566 00:40:16,058 --> 00:40:18,102 Sí, la discoteca. 567 00:40:20,104 --> 00:40:22,773 Nos vemos allí. A las 10:00 p. m. 568 00:40:22,940 --> 00:40:25,151 Hay algo que quiero mostrarte. 569 00:40:25,986 --> 00:40:27,487 ¡Adiós! 570 00:40:28,614 --> 00:40:30,240 ¿Me invitó a salir? 571 00:40:30,407 --> 00:40:32,117 Y comenzaba a gustarme. 572 00:40:32,284 --> 00:40:33,619 Bien. 573 00:40:34,119 --> 00:40:35,621 Yo no hago eso. 574 00:40:39,291 --> 00:40:41,209 No debiste contarle sobre Kira. 575 00:40:41,376 --> 00:40:43,754 ¿Por qué? Te lo conté a ti. 576 00:40:43,921 --> 00:40:46,214 ¿Qué te parece? 577 00:40:47,840 --> 00:40:50,551 No. ¿No ves que Art3mis quizá te esté usando? 578 00:40:50,718 --> 00:40:54,639 Me está dando una pista. Quizá sea yo quien la use a ella. 579 00:40:55,181 --> 00:40:58,476 ¿Debería usar un estilo Thriller? 580 00:40:58,768 --> 00:41:00,144 No. 581 00:41:00,937 --> 00:41:01,937 ¿Punk? 582 00:41:02,063 --> 00:41:03,063 No. 583 00:41:05,150 --> 00:41:06,276 Duran Duran. 584 00:41:06,526 --> 00:41:07,526 No. 585 00:41:08,362 --> 00:41:09,442 Me esfuerzo demasiado, ¿no? 586 00:41:09,529 --> 00:41:12,616 ¡Sí! ¡Escúchate! 587 00:41:12,783 --> 00:41:15,786 Estás completamente ciberchiflado por esa chica. 588 00:41:15,953 --> 00:41:18,455 Hackea tu corazón para llegar a tu mente. 589 00:41:20,040 --> 00:41:21,375 ¡Ya sé! 590 00:41:23,043 --> 00:41:24,920 - ¿Buckaroo Banzai? - ¡Sí! 591 00:41:25,087 --> 00:41:28,173 ¿En serio? ¿Usarás el traje de tu película favorita? 592 00:41:28,340 --> 00:41:29,550 No seas así. 593 00:41:29,716 --> 00:41:30,759 Soy así. 594 00:41:30,926 --> 00:41:33,345 Desconfía de quien conozcas en el OASIS. 595 00:41:33,512 --> 00:41:36,640 Hache, Art3mis me entiende. Entenderá mi traje. 596 00:41:36,807 --> 00:41:39,643 Tenemos cierta conexión. A veces, incluso... 597 00:41:39,810 --> 00:41:41,353 - ¿Terminan la oración del otro? - ¡Sí! 598 00:41:41,520 --> 00:41:44,274 Nosotros tenemos eso. Tú y yo. 599 00:41:44,440 --> 00:41:47,819 Sí, pero es porque somos mejores amigos, chico. 600 00:41:47,986 --> 00:41:49,779 Quizá ella sea chico también, chico. 601 00:41:50,029 --> 00:41:51,030 Por favor. 602 00:41:51,114 --> 00:41:52,657 ¡Hablo en serio! 603 00:41:52,824 --> 00:41:55,451 Podría ser un chico de más de 130 kilos 604 00:41:55,618 --> 00:41:57,996 que vive en el sótano de su mamá en Detroit. 605 00:41:58,788 --> 00:42:00,623 Y que se llame Chuck. 606 00:42:02,333 --> 00:42:03,917 Piénsalo. 607 00:42:33,948 --> 00:42:35,074 ¿Ese es Parzival? 608 00:42:35,283 --> 00:42:36,910 ¡Parzival! 609 00:42:37,076 --> 00:42:39,662 Ven. ¿Podemos sacarnos una foto? 610 00:42:42,332 --> 00:42:44,500 - ¡Muchas gracias! - ¡Eres mi héroe! 611 00:42:44,667 --> 00:42:45,960 Parzival. 612 00:42:48,254 --> 00:42:50,089 Gracias. 613 00:43:03,938 --> 00:43:06,857 ¡No puedo creerlo! ¿Buckaroo Banzai? 614 00:43:07,024 --> 00:43:09,193 Me gusta. Me gusta Buckaroo Banzai. 615 00:43:09,360 --> 00:43:10,861 - ¡Gracias! - ¡Es genial! 616 00:43:11,028 --> 00:43:12,446 ¡Sí! ¡Tú estás...! 617 00:43:12,821 --> 00:43:14,156 ¡Estás fantástica! 618 00:43:14,323 --> 00:43:15,449 - Gracias. - ¡Vaya! 619 00:43:17,243 --> 00:43:18,953 ¿Grande, pequeño? 620 00:43:19,119 --> 00:43:20,246 ¡Uno grande! 621 00:43:35,510 --> 00:43:37,470 Largo de aquí. 622 00:43:39,180 --> 00:43:40,932 - ¡Qué bicho raro! - Parecía guapo. 623 00:43:41,099 --> 00:43:42,476 ¿Ya habías venido? 624 00:43:42,643 --> 00:43:44,270 El lugar es genial... 625 00:43:45,229 --> 00:43:46,564 ¿Cuál es el plan? 626 00:43:46,730 --> 00:43:49,024 ¿Matar a sus avatares? ¿Dejarlos en cero? 627 00:43:49,191 --> 00:43:52,653 Están los dos aquí, en Distracted Globe. No puedo hablar. 628 00:43:53,779 --> 00:43:56,782 Es una de las primeras discotecas que creó Halliday. 629 00:43:56,949 --> 00:43:58,284 Eso lo saben todos. 630 00:43:58,450 --> 00:43:59,910 Pero revisé los datos 631 00:44:00,077 --> 00:44:03,080 y la construyó luego del hecho que me mostraste. 632 00:44:03,247 --> 00:44:04,248 La cita con Kira. 633 00:44:04,415 --> 00:44:06,458 Sí, y era muy buena bailarina. 634 00:44:06,625 --> 00:44:08,544 Quizá pensó en traerla aquí, 635 00:44:08,711 --> 00:44:10,921 a una cita virtual. 636 00:44:11,547 --> 00:44:12,715 Como si funcionaran. 637 00:44:13,424 --> 00:44:14,550 Así que la hizo para ella. 638 00:44:14,717 --> 00:44:17,553 Pero sólo hubo una cita, él es el creador... 639 00:44:17,720 --> 00:44:18,720 Que odia su creación. 640 00:44:18,804 --> 00:44:20,014 Y odia la discoteca. 641 00:44:20,180 --> 00:44:22,684 Y ¿"la llave oculta, el salto no dado"? 642 00:44:26,146 --> 00:44:27,397 Pero saltan toda la noche. 643 00:44:27,564 --> 00:44:29,399 Pero no con la Llave de Cobre. 644 00:44:29,566 --> 00:44:33,236 Cuando saltemos nosotros, quizá sea diferente, ¿bien? 645 00:44:33,403 --> 00:44:34,403 Bien. 646 00:44:37,073 --> 00:44:38,366 ¿Lo hacemos juntos? 647 00:44:38,533 --> 00:44:39,701 Claro. 648 00:44:41,702 --> 00:44:43,662 No formamos un clan. 649 00:44:43,829 --> 00:44:46,874 Claro que no. Yo no pertenezco a ningún clan. 650 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 Aguarda. 651 00:44:58,052 --> 00:45:01,681 No creo que sea esto. No hay tablero ni obstáculos. 652 00:45:01,848 --> 00:45:03,350 Quizá sea un concurso de baile. 653 00:45:19,991 --> 00:45:21,952 ¡La vieja escuela! 654 00:45:45,351 --> 00:45:46,519 ¿Viniste preparado? 655 00:45:46,686 --> 00:45:47,895 ¿"Preparado"? 656 00:45:51,524 --> 00:45:53,943 ¿Qué tipo de háptico llevas? 657 00:45:54,110 --> 00:45:56,445 ¿Guantes y visor o traje completo? 658 00:46:00,532 --> 00:46:01,950 ¿Sientes esto? 659 00:46:04,995 --> 00:46:06,246 Sí. 660 00:46:06,413 --> 00:46:09,833 Tengo el traje háptico X1 con microfibra en la entrepierna. 661 00:46:22,221 --> 00:46:25,141 Parzival, vaya que viniste preparado. 662 00:46:28,519 --> 00:46:31,188 Estaba pensando. 663 00:46:32,106 --> 00:46:34,567 Sería genial vernos en el mundo real. 664 00:46:34,734 --> 00:46:36,152 No, te decepcionarías. 665 00:46:36,319 --> 00:46:38,779 No me decepcionaré. Me gustas. 666 00:46:38,946 --> 00:46:41,032 Ni siquiera me conoces. 667 00:46:41,198 --> 00:46:42,867 No me veo así. 668 00:46:43,034 --> 00:46:46,871 No es mi cuerpo ni mi rostro. 669 00:46:47,038 --> 00:46:48,581 No me importa. 670 00:46:48,748 --> 00:46:49,957 Quiero saber tu nombre real. 671 00:47:03,555 --> 00:47:05,015 - Yo me llamo Wade. - ¿Cómo? 672 00:47:06,558 --> 00:47:08,352 - Dije que me llamo... - ¡Para! 673 00:47:08,518 --> 00:47:11,230 Buckaroo metió la pata. Qué mal. 674 00:47:11,396 --> 00:47:13,857 ¿Estás loco? No se lo digas a cualquiera. 675 00:47:14,024 --> 00:47:15,359 No uses el nombre real. 676 00:47:15,525 --> 00:47:16,610 No eres cualquiera. 677 00:47:16,777 --> 00:47:17,860 No me conoces. 678 00:47:18,027 --> 00:47:19,654 No sabes nada. Nunca nos hemos visto. 679 00:47:19,820 --> 00:47:21,572 Te conozco, Arty. 680 00:47:23,366 --> 00:47:24,867 Estoy enamorado de ti. 681 00:47:33,417 --> 00:47:34,752 - ¿Es el desafío? - No. 682 00:47:35,795 --> 00:47:36,963 Es una emboscada. 683 00:47:44,471 --> 00:47:46,598 IOI, siempre estorbando. 684 00:47:47,224 --> 00:47:48,892 ¿Oíste? Estoy enamorado de ti. 685 00:47:49,059 --> 00:47:50,435 No es cierto. 686 00:47:52,020 --> 00:47:53,480 Sabes lo que quiero que sepas. 687 00:47:53,647 --> 00:47:55,482 Ves lo que quiero que veas. 688 00:47:58,443 --> 00:48:00,237 De eso estás enamorado. 689 00:48:14,126 --> 00:48:15,252 ¡Cuidado! 690 00:48:25,513 --> 00:48:26,931 Tira. 691 00:48:39,568 --> 00:48:42,613 ¡Regresa! ¡Zeta! Se agota tu armadura. 692 00:48:42,779 --> 00:48:43,906 Compré esto. 693 00:48:51,997 --> 00:48:55,125 Un cubo de Zemeckis. Retrocede todo 60 segundos. 694 00:48:59,756 --> 00:49:01,758 Y ¿recién ahora lo usas? 695 00:49:09,766 --> 00:49:12,018 Estuviste maravillosa. 696 00:49:15,521 --> 00:49:17,357 Esto no es un juego, Zeta. 697 00:49:18,691 --> 00:49:20,485 Hago esto para detener a IOI. 698 00:49:20,652 --> 00:49:24,572 Se trata de las consecuencias en el mundo real. Gente que sufre. 699 00:49:24,739 --> 00:49:25,949 - Vida o muerte. - Lo sé. 700 00:49:26,115 --> 00:49:30,578 No, ¡no sabes! Mi padre murió en un centro de lealtad. 701 00:49:31,537 --> 00:49:34,249 Pidió equipamiento prestado. Acumuló deudas. 702 00:49:34,707 --> 00:49:38,045 Se mudó para saldarlas con trabajo, pero nunca lo logró. 703 00:49:38,212 --> 00:49:39,922 IOI le aumentaba los costos. 704 00:49:40,089 --> 00:49:41,507 Enfermó y ya no pudo irse. 705 00:49:41,674 --> 00:49:43,384 ¡Luego murió! 706 00:49:44,176 --> 00:49:45,177 Lo siento, no... 707 00:49:45,344 --> 00:49:47,471 Tú no vives en el mundo real, Zeta. 708 00:49:47,638 --> 00:49:50,391 Por lo que dices, nunca viviste en él. 709 00:49:50,724 --> 00:49:54,144 Vives dentro de esta ilusión... 710 00:49:54,311 --> 00:49:56,312 Y no dejaré que me distraigas. 711 00:50:09,284 --> 00:50:11,244 ¿Cómo rayos escaparon? 712 00:50:11,327 --> 00:50:13,454 ¿La versión larga? Tu gente es boba. 713 00:50:13,621 --> 00:50:17,418 No mataron a su avatar, lo que, valga la crítica constructiva, 714 00:50:17,585 --> 00:50:20,254 era mala idea y sólo lo hubiera retrasado. 715 00:50:20,421 --> 00:50:24,592 Mientras que mi plan, genial como yo, funcionó muy bien. 716 00:50:24,758 --> 00:50:26,176 Sigue en el tablero. 717 00:50:26,343 --> 00:50:29,889 Lo sé, Nolan. Pero no seguirá por mucho tiempo. 718 00:50:30,055 --> 00:50:34,059 Hice una búsqueda de los Wades que compraron un traje háptico X1, 719 00:50:34,226 --> 00:50:37,271 la contrasté con los registros, y voilà, 720 00:50:37,438 --> 00:50:41,442 que en francés significa "y entonces lo descubrí". 721 00:50:42,067 --> 00:50:43,235 ¿Listo? 722 00:50:43,402 --> 00:50:48,073 La identidad de Parzival en el mundo real es Wade Watts. 723 00:50:48,866 --> 00:50:50,409 Voilà. 724 00:50:52,119 --> 00:50:54,289 ¿Es leal, Srta. Zandor? 725 00:50:54,998 --> 00:50:56,625 ¿Me lo preguntas en serio? 726 00:50:56,791 --> 00:51:00,420 Bueno, en la guerra, necesitas gente leal por demás. 727 00:51:01,379 --> 00:51:03,089 Gente en la que confíes. 728 00:51:03,256 --> 00:51:05,759 Acabo de arrestar a unos deudores. 729 00:51:05,926 --> 00:51:08,678 Sí, porque hay problemas de solución física, 730 00:51:08,845 --> 00:51:11,264 pero a veces, sobre todo en guerra, 731 00:51:11,431 --> 00:51:12,973 necesitas otras leyes. 732 00:51:13,140 --> 00:51:14,475 - Leyes de guerra. - Sí. 733 00:51:14,642 --> 00:51:17,394 Qué pena que mi división no opere en el OASIS. 734 00:51:17,561 --> 00:51:21,941 Sí, pero si esta guerra sigue en el OASIS, no puedes hacer nada. 735 00:51:22,858 --> 00:51:25,653 Entonces esta es una de esas charlas que no tenemos. 736 00:51:25,819 --> 00:51:28,572 Ya tuvimos charlas así, y mira dónde llegaste. 737 00:51:28,739 --> 00:51:31,158 Estás en la junta, diriges tu división, 738 00:51:31,325 --> 00:51:35,121 la cual dejará de existir si gana la persona equivocada. 739 00:51:35,288 --> 00:51:38,458 F'Nale, un juego decide nuestro destino. 740 00:51:38,625 --> 00:51:42,379 La pregunta es hasta dónde estamos dispuestos a llegar para ganar. 741 00:51:44,589 --> 00:51:46,633 Dime qué necesitas, Nolan. 742 00:52:21,168 --> 00:52:23,504 DE NOLAN SORRENTO: PARZIVAL, TE HAGO UNA OFERTA 743 00:52:23,671 --> 00:52:26,716 TE DOY LO QUE QUIERAS, INCLUSO EL HUEVO DE HALLIDAY... 744 00:52:26,883 --> 00:52:30,303 PARA INGRESAR AL CHAT, TOQUE EL PRISMA. 745 00:53:05,004 --> 00:53:06,505 Vaya. 746 00:53:10,343 --> 00:53:11,344 ¿Dónde estoy? 747 00:53:11,510 --> 00:53:14,263 En IOI. Eres un holograma en el mundo real. 748 00:53:15,181 --> 00:53:16,390 Qué buen equipo. 749 00:53:16,557 --> 00:53:20,728 Gracias. Es un Habashaw nuevo, el OIR 9400. 750 00:53:20,895 --> 00:53:22,605 Parece una bola de hámster enorme. 751 00:53:22,772 --> 00:53:27,485 Si trabajaras para IOI, tendrías uno. 752 00:53:27,652 --> 00:53:28,861 No estoy en clanes. 753 00:53:29,028 --> 00:53:31,657 Y tendrías un apartamento en Columbus, 754 00:53:31,823 --> 00:53:33,951 con la mejor velocidad de conexión. 755 00:53:34,117 --> 00:53:38,956 En el OASIS, tendrías armas, objetos mágicos y naves sin límite. 756 00:53:39,122 --> 00:53:40,122 CONTRASEÑA - JEFAZO69 757 00:53:40,207 --> 00:53:41,351 ¿Quieres la nave de Defender? 758 00:53:41,375 --> 00:53:43,961 Una que salte al hiperespacio. 759 00:53:44,127 --> 00:53:45,963 ¿Quieres el Halcón Milenario? 760 00:53:46,922 --> 00:53:47,922 ¿Lo tienen? 761 00:53:48,006 --> 00:53:52,510 Lo que necesites para buscar el huevo, además del sueldo. 762 00:53:53,678 --> 00:53:55,638 Cuatro millones al año. 763 00:53:55,805 --> 00:53:59,225 Y un extra sí encuentras el huevo de Pascua. 764 00:53:59,392 --> 00:54:01,644 Veinticinco millones de dólares. 765 00:54:07,066 --> 00:54:10,487 Activaste el programa de supresión de emociones. 766 00:54:10,654 --> 00:54:13,490 Y está bien, es astuto ocultar lo que piensas. 767 00:54:18,996 --> 00:54:22,666 Es mucho dinero. Me vendría bien. 768 00:54:25,419 --> 00:54:26,420 Pero... 769 00:54:27,671 --> 00:54:29,882 No tenemos los mismos planes. 770 00:54:30,048 --> 00:54:32,926 Eso no lo sé. ¿Para el OASIS? 771 00:54:33,093 --> 00:54:36,221 Bueno, si no eres fanático de John Hughes... 772 00:54:37,389 --> 00:54:38,974 Claro que lo soy. 773 00:54:39,141 --> 00:54:41,602 Porque lo primero que haría, 774 00:54:41,768 --> 00:54:45,355 es convertir todas las escuelas de Ludus en réplicas 775 00:54:45,522 --> 00:54:48,526 de El club de los cinco y Ferris Bueller. 776 00:54:48,693 --> 00:54:50,945 No me diga. Qué buena idea. 777 00:54:51,863 --> 00:54:54,157 ¿En qué escuelas? ¿Ridgemont o Faber? 778 00:54:54,324 --> 00:54:57,243 Ridgemont, de Picardías estudiantiles, no es de Hughes. 779 00:54:57,410 --> 00:55:00,496 Es una trampa. Faber es de Colegio de animales. 780 00:55:00,663 --> 00:55:04,667 John Hughes no dirigió Colegio de animales ni Picardías estudiantiles. 781 00:55:05,293 --> 00:55:08,462 En Ferris Bueller y El club de los cinco es la Secundaria Shermer, 782 00:55:08,629 --> 00:55:11,381 en Shermer, Illinois. Sé lo que piensas. 783 00:55:12,174 --> 00:55:16,094 Crees que soy un tonto corporativo, que desprecia la cultura popular, 784 00:55:17,262 --> 00:55:20,224 pero no es cierto. Cuando estoy estresado... 785 00:55:20,390 --> 00:55:24,186 Bebe Tab, juega al Robotron, escucha a Duran Duran. 786 00:55:24,353 --> 00:55:28,191 Abro una Tab. Pongo a Duran Duran. Juego al Robotron. 787 00:55:28,358 --> 00:55:30,318 Por eso me encanta el OASIS. 788 00:55:30,485 --> 00:55:35,281 Porque está lleno de todo lo que la gente adora. 789 00:55:43,331 --> 00:55:45,667 Soy un hombre de negocios. Lo entiendo. 790 00:55:45,750 --> 00:55:48,169 Pero tengo que hacer mi trabajo. 791 00:55:48,253 --> 00:55:53,383 Pero no te invité sólo para buscar el huevo, Parzival. 792 00:55:54,217 --> 00:55:57,971 Te invité por lo que viene después. 793 00:55:59,222 --> 00:56:00,848 ¿Qué diría Halliday? 794 00:56:01,933 --> 00:56:04,602 James Halliday está muerto. 795 00:56:05,895 --> 00:56:08,816 Sí. Está muerto. 796 00:56:09,900 --> 00:56:13,737 Todo lo que queda de él es este concurso. Y ¿sabes qué? 797 00:56:14,822 --> 00:56:17,032 No le gustaría que ganen ustedes. 798 00:56:17,199 --> 00:56:18,367 Un fan conoce al enemigo 799 00:56:18,534 --> 00:56:21,120 y sé que tiene muchos ovólogos al oído. 800 00:56:21,287 --> 00:56:23,372 Y lo que realmente pienso es 801 00:56:23,539 --> 00:56:24,999 que sólo dice mentiras. 802 00:56:30,378 --> 00:56:33,381 Mi oferta... ¿Tiene a la junta en el otro oído? 803 00:56:33,548 --> 00:56:35,425 Dígales una cosa. 804 00:56:36,634 --> 00:56:39,053 Si lo despiden, lo consideraré. 805 00:56:39,429 --> 00:56:41,472 Diré algo aquí entre nosotros. 806 00:56:42,515 --> 00:56:44,017 Tuve que hacer la oferta. 807 00:56:44,183 --> 00:56:47,396 La junta lo requería, pero deseaba que no aceptaras. 808 00:56:47,563 --> 00:56:50,816 Porque si alguien ganará esta competencia, seré yo. 809 00:56:50,983 --> 00:56:52,359 Mi avatar tendrá el huevo 810 00:56:52,526 --> 00:56:56,113 porque soy el único con el valor necesario para dirigir esto. 811 00:56:56,280 --> 00:56:58,741 Vaya cambio. 812 00:56:58,908 --> 00:57:01,285 De persona razonable a tirano maníaco. 813 00:57:01,994 --> 00:57:03,913 Deberías estar agradecido, Wade. 814 00:57:04,997 --> 00:57:08,167 No vivirás para soportar mi reinado maníaco. 815 00:57:08,334 --> 00:57:09,960 Es cierto. Sé quién eres. 816 00:57:10,127 --> 00:57:14,715 Wade Owen Watts, nacido el 12 de agosto de 2027. 817 00:57:15,382 --> 00:57:19,220 También sé dónde vives. Unidad 56K, torres de Columbus. 818 00:57:19,386 --> 00:57:21,972 Te vieron entrar al tráiler hace tres días. 819 00:57:22,139 --> 00:57:23,515 Y aún no has salido. 820 00:57:23,682 --> 00:57:24,683 No pueden... 821 00:57:24,850 --> 00:57:25,936 Con todo lo que pasa, 822 00:57:26,102 --> 00:57:27,771 ¿crees que importará 823 00:57:27,938 --> 00:57:31,816 una explosión en un gueto de ratas y escoria en Columbus? 824 00:57:31,983 --> 00:57:34,152 No lo haga. ¡Ni siquiera estoy ahí! 825 00:57:34,236 --> 00:57:35,820 Y tampoco lo estarás. 826 00:57:40,242 --> 00:57:41,910 Comunícame con Alice. 827 00:57:42,077 --> 00:57:43,453 Llama a Alice. 828 00:58:10,272 --> 00:58:12,107 ¡Contesta! ¡Alice! 829 00:58:17,237 --> 00:58:19,531 Qué buen traje háptico. Gracias. 830 00:58:19,698 --> 00:58:21,616 Rick, ¡el lugar va a explotar! 831 00:58:21,783 --> 00:58:23,118 Rick, ¿es Wade? 832 00:58:23,285 --> 00:58:25,328 - ¡Pásame a Alice! - Déjame hablar con él. 833 00:58:25,495 --> 00:58:27,414 No llames más, ¿entendido? 834 00:58:28,873 --> 00:58:31,751 No quiero volver a oír tu voz. 835 00:59:08,788 --> 00:59:12,334 Contacta a Hache, Daito, Sho y Art3mis. 836 00:59:13,168 --> 00:59:15,211 IOI vino por mí en el mundo real. 837 00:59:15,378 --> 00:59:18,089 Deben estar detrás de ustedes, donde sea que estén... 838 00:59:44,242 --> 00:59:46,118 Perdón por la venda. 839 00:59:46,285 --> 00:59:48,079 Mi gente es un poco paranoica. 840 00:59:49,288 --> 00:59:50,873 Dilo de nuevo. 841 00:59:51,499 --> 00:59:53,834 Mi gente es un poco paranoica. 842 00:59:54,961 --> 00:59:56,379 ¿Art3mis? 843 00:59:57,964 --> 01:00:01,968 Mi nombre verdadero es Samantha, pero sí, soy Art3mis. 844 01:00:03,887 --> 01:00:06,557 Las duchas están por ahí. Y hay ropa limpia. 845 01:00:09,893 --> 01:00:13,897 Bienvenido a la rebelión, Wade. 846 01:00:25,116 --> 01:00:29,120 Ahí está IOI. Entonces ¿las torres están allí? 847 01:00:30,621 --> 01:00:33,416 ¿Hemos vivido tan cerca todo el tiempo? 848 01:00:34,917 --> 01:00:36,210 Al lado de casa, 849 01:00:37,086 --> 01:00:41,132 del otro lado del mundo, es todo lo mismo en el OASIS. 850 01:00:43,635 --> 01:00:45,679 Que conste... 851 01:00:47,556 --> 01:00:49,766 No estoy decepcionado. 852 01:00:51,560 --> 01:00:54,479 Dijiste que lo estaría cuando te conociera, 853 01:00:54,646 --> 01:00:56,315 pero no lo estoy. 854 01:00:57,900 --> 01:01:00,652 Llevo una vida con esto. No tienes que fingir. 855 01:01:15,250 --> 01:01:17,961 Tienes una mancha de nacimiento, ¿y qué? 856 01:01:18,921 --> 01:01:20,589 ¿Por qué me asustaría? 857 01:01:27,847 --> 01:01:30,099 Zeta, si te hice daño, lo siento. 858 01:01:30,475 --> 01:01:31,643 No... 859 01:01:32,685 --> 01:01:35,104 Aguarda, ¿me llamaste Zeta? 860 01:01:35,980 --> 01:01:38,024 - Cielos. ¿Sí? - Creo que sí. 861 01:01:38,691 --> 01:01:39,734 Wade, lo siento. 862 01:01:39,901 --> 01:01:42,069 Wade, Zeta. 863 01:01:42,236 --> 01:01:45,364 Llámame como quieras. Yo te llamaré Sam. 864 01:01:45,530 --> 01:01:46,531 No. 865 01:01:47,658 --> 01:01:48,659 ¿Samantha? 866 01:01:49,159 --> 01:01:51,370 De acuerdo. Genial. 867 01:01:58,710 --> 01:02:00,421 Vaya. 868 01:02:01,297 --> 01:02:03,341 Es todo más lento aquí. 869 01:02:04,759 --> 01:02:08,054 El viento, la gente. 870 01:02:09,973 --> 01:02:11,766 Todo. 871 01:02:17,021 --> 01:02:19,023 Olvidamos lo que es estar afuera. 872 01:02:19,482 --> 01:02:20,483 Sí. 873 01:02:25,113 --> 01:02:26,197 ¡Rayos! 874 01:02:27,282 --> 01:02:28,783 - Acabo de resolverlo. - ¿Qué? 875 01:02:28,950 --> 01:02:30,326 Lo que significa la segunda pista. 876 01:02:36,708 --> 01:02:38,209 Lo vimos muy literalmente. 877 01:02:38,793 --> 01:02:42,381 El salto no dado, el salto que Halliday no dio, es con Kira. 878 01:02:42,548 --> 01:02:46,218 Sí, pero la culpaba de separarlos a él y a Morrow. 879 01:02:46,385 --> 01:02:49,179 No, Halliday estaba locamente enamorado de ella. 880 01:02:49,346 --> 01:02:51,599 Tuvo oportunidad de besarla, pero... 881 01:02:51,765 --> 01:02:52,850 No dio el salto. 882 01:02:53,017 --> 01:02:55,561 Correcto. Entonces ahí es adonde iremos. 883 01:02:56,854 --> 01:02:58,230 Adonde no dio el salto. 884 01:02:58,397 --> 01:02:59,397 A la cita. 885 01:03:00,064 --> 01:03:01,691 ¡En el cine! 886 01:03:02,859 --> 01:03:03,860 Hola, curador. 887 01:03:04,027 --> 01:03:05,862 El segundo desafío es aquí. 888 01:03:06,029 --> 01:03:07,906 Registraba cada filme que veía, 889 01:03:08,072 --> 01:03:10,992 la semana, el año y la cantidad de veces. 890 01:03:11,159 --> 01:03:15,246 Curador, ¿podemos ver del 23 al 27 de noviembre de 2025? 891 01:03:15,914 --> 01:03:17,790 Esa fue la semana de la cita. 892 01:03:22,338 --> 01:03:25,799 Las opciones de esa semana son una remake de La mosca. 893 01:03:25,966 --> 01:03:27,927 Gran filme, muy feo para una cita. 894 01:03:28,093 --> 01:03:30,679 Digan lo que quieran. Tendría sentido. 895 01:03:31,597 --> 01:03:35,976 Recordemos la pista. "El creador odia su creación". 896 01:03:37,186 --> 01:03:40,481 EL RESPLANDOR 897 01:03:40,648 --> 01:03:42,441 ¡El resplandor! 898 01:03:42,608 --> 01:03:44,735 Es su onceava película de terror favorita. 899 01:03:44,902 --> 01:03:48,280 Se basa en el libro de Stephen King, ¡qué odiaba el filme! 900 01:03:48,906 --> 01:03:50,824 ¡Oigan! Sin tanta charla. 901 01:03:50,991 --> 01:03:52,284 Creo que lo hallamos. 902 01:03:56,080 --> 01:03:58,625 ¿Están totalmente seguros de querer ir? 903 01:03:58,792 --> 01:04:00,502 Totalmente. 904 01:04:00,669 --> 01:04:03,088 Ojalá tengan estómago para esto. 905 01:04:09,219 --> 01:04:12,722 EL RESPLANDOR - DE STANLEY KUBRICK 906 01:04:46,464 --> 01:04:47,549 Miren. 907 01:04:49,050 --> 01:04:51,052 El tiempo se agota. 908 01:04:51,219 --> 01:04:53,972 Calculo que nos quedan... 909 01:04:55,056 --> 01:04:56,933 Cinco minutos para hallar la llave. 910 01:04:57,100 --> 01:04:58,560 Hay muchas en El resplandor. 911 01:04:58,727 --> 01:05:00,145 ¿Dónde empezamos? 912 01:05:01,563 --> 01:05:04,774 Nunca vi El resplandor. ¿Es muy aterradora? 913 01:05:05,650 --> 01:05:08,153 Tuve que taparme la cara cuando la vi. 914 01:05:08,904 --> 01:05:11,239 Están las llaves de la habitación 237, 915 01:05:11,865 --> 01:05:13,617 las del vehículo de nieve, 916 01:05:13,783 --> 01:05:15,452 y las que le dan a Jack al principio. 917 01:05:15,619 --> 01:05:18,414 Si no dio el salto, quizá la llave no sea tal. 918 01:05:18,581 --> 01:05:19,901 ¡Sé dónde están las del vehículo! 919 01:05:19,957 --> 01:05:21,000 Separémonos. 920 01:05:21,167 --> 01:05:24,295 Busquemos todas y veámonos en el apartamento de los Torrance. 921 01:05:28,299 --> 01:05:29,926 Hola, Danny. 922 01:05:31,177 --> 01:05:32,803 Ven a jugar con nosotras. 923 01:05:32,970 --> 01:05:36,181 Niñas, ¿saben cómo salir de aquí? 924 01:05:41,186 --> 01:05:42,187 ¡Un momento! 925 01:05:42,354 --> 01:05:44,314 ¿Dónde está Hache? 926 01:05:44,481 --> 01:05:45,732 ¡Un momento! 927 01:05:46,858 --> 01:05:47,858 ¡Hache! 928 01:05:49,027 --> 01:05:50,070 ¡No! 929 01:06:49,381 --> 01:06:52,092 Hola, señora desnuda. Lo siento. 930 01:06:52,259 --> 01:06:54,010 No quise interrumpir su baño. 931 01:06:54,343 --> 01:06:56,137 Sé que el aseo es importante. 932 01:06:56,345 --> 01:06:59,515 Pero ¿me diría dónde están todas las salidas? 933 01:07:04,729 --> 01:07:06,939 ¿Es una broma con cámara oculta? 934 01:07:07,106 --> 01:07:09,442 Porque le caigo demasiado bien. 935 01:07:10,985 --> 01:07:13,112 Sabe qué. Le seguiré la corriente. 936 01:08:05,041 --> 01:08:06,292 Se acaba el tiempo. 937 01:08:06,459 --> 01:08:08,419 Zeta, ¿Art3mis está enojada conmigo? 938 01:08:08,586 --> 01:08:10,838 Yo lo estoy. Nunca viste el filme, ¿no? 939 01:08:11,005 --> 01:08:12,215 ¡Sabes que odio el terror! 940 01:08:12,381 --> 01:08:13,382 Tenemos la llave. 941 01:08:13,548 --> 01:08:14,800 ¡Bien! Al cuarto 237. 942 01:08:14,967 --> 01:08:18,512 ¡No tenemos nada que hacer allí! ¡No entremos! 943 01:08:18,679 --> 01:08:20,764 Además, había una zombi desnuda. 944 01:08:20,931 --> 01:08:22,432 No hay zombis en El resplandor. 945 01:08:22,599 --> 01:08:24,434 Quizá no sea como la película. 946 01:08:24,601 --> 01:08:26,144 Kira es la llave. Lo dijiste tú. 947 01:08:26,311 --> 01:08:28,438 Oigan, ¡vi una foto de Kira! 948 01:08:33,111 --> 01:08:34,153 ¿Dónde? 949 01:08:41,160 --> 01:08:44,455 Es Kira. "Olvida el pasado". 950 01:08:45,290 --> 01:08:47,125 "El salto no dado". 951 01:08:48,501 --> 01:08:51,921 Su mayor temor no era El resplandor ni otro libro o filme. 952 01:08:52,964 --> 01:08:55,758 Su mayor temor era besar a una chica. 953 01:08:56,551 --> 01:08:58,845 Ese es el salto que no pudo dar. 954 01:09:07,061 --> 01:09:08,688 El salón de baile. 955 01:09:23,329 --> 01:09:25,414 Hache, vamos. 956 01:09:29,001 --> 01:09:30,960 Zombis. Te lo dije. 957 01:09:32,420 --> 01:09:33,630 Es ella. 958 01:09:34,756 --> 01:09:36,174 Es Kira. 959 01:09:39,260 --> 01:09:40,428 Esto no es de El resplandor. 960 01:09:40,595 --> 01:09:43,348 Es el nivel del círculo zombi en Mansión Mayhem, 961 01:09:43,514 --> 01:09:44,974 uno de sus primeros juegos. 962 01:09:45,141 --> 01:09:46,935 Nos distraía con El resplandor. 963 01:09:48,186 --> 01:09:49,771 Queda un minuto. 964 01:09:51,232 --> 01:09:52,399 ¿Cómo llegamos a ella? 965 01:09:52,566 --> 01:09:53,567 Dando el salto. 966 01:09:53,734 --> 01:09:54,735 ¡Aguarda! 967 01:10:03,118 --> 01:10:05,788 De acuerdo, don Muerto. ¿Guío yo? 968 01:10:53,502 --> 01:10:55,379 ¿Bailamos? 969 01:10:55,796 --> 01:10:59,258 ¿Sabes cuánto tiempo llevo esperando que me lo pidieras? 970 01:11:05,139 --> 01:11:07,558 Vaya. 971 01:11:07,725 --> 01:11:12,105 Encontraste mi Llave de Jade. 972 01:11:14,608 --> 01:11:16,526 Imagínate. 973 01:11:21,531 --> 01:11:23,074 Gracias. 974 01:11:27,871 --> 01:11:29,915 - Kira era una hermosa... - Continúa. 975 01:11:52,438 --> 01:11:55,191 SI SABES LA RESPUESTA, DIVÍDELA POR EL NÚMERO MÁGICO... 976 01:11:55,566 --> 01:11:58,152 POSICIONES PRIMER PUESTO - ART3MIS 977 01:11:58,986 --> 01:12:01,906 Un ovólogo los vio entrar en la biblioteca multimedia. 978 01:12:02,073 --> 01:12:03,574 Ella resolvió la pista. 979 01:12:03,741 --> 01:12:06,786 Sólo tenemos que ganar el desafío de El resplandor. 980 01:12:09,871 --> 01:12:12,582 ¡Apártenla de mí! 981 01:12:22,092 --> 01:12:26,596 Sr. Sorrento, creo que tiene que ver esto. 982 01:12:28,724 --> 01:12:30,518 Parzival obtuvo la Llave de Jade. 983 01:12:30,685 --> 01:12:32,103 POSICIONES SEGUNDO PUESTO - PARZIVAL 984 01:12:35,189 --> 01:12:37,817 IDENTIFICACIÓN - WADE WATTS 985 01:12:40,945 --> 01:12:43,030 Está vivo. 986 01:12:43,322 --> 01:12:45,658 Lo sé. Te llamaré. 987 01:12:46,284 --> 01:12:48,286 Tengo lo que busca. 988 01:12:52,206 --> 01:12:56,419 Detenlo. Ese chico. El del tatuaje aburrido. 989 01:12:57,003 --> 01:12:58,170 Agrándalo. 990 01:13:00,715 --> 01:13:03,801 Búscalo en la base de datos, usa los drones de IOI en Columbus. 991 01:13:03,968 --> 01:13:05,386 Encuéntralo. 992 01:13:20,027 --> 01:13:21,278 BUSCAR OBJETO 993 01:13:21,445 --> 01:13:23,071 SIN COINCIDENCIA 994 01:13:23,864 --> 01:13:24,864 VALIDANDO 995 01:13:28,326 --> 01:13:29,326 COINCIDENCIA 996 01:13:30,411 --> 01:13:32,163 IDENTIFICACIÓN - CONFIRMADA 997 01:13:32,330 --> 01:13:33,956 Las compras. 998 01:13:34,040 --> 01:13:35,166 Bien. Gluten-O's... 999 01:13:35,333 --> 01:13:37,919 "Si sabes la respuesta, divídela por el número mágico. 1000 01:13:38,085 --> 01:13:41,714 "Y lo que necesitas o deseas hallarás en el fuerte trágico". 1001 01:13:41,881 --> 01:13:43,883 Con "trágico", debe referirse a sí mismo. 1002 01:13:44,050 --> 01:13:45,050 ¿Por qué? 1003 01:13:45,092 --> 01:13:46,219 Porque estaba sólo. 1004 01:13:46,386 --> 01:13:48,388 Estuvo sólo la última etapa de su vida. 1005 01:13:48,889 --> 01:13:49,723 Sí, es verdad. 1006 01:13:49,890 --> 01:13:52,684 El fin del concurso es conectarse con alguien. 1007 01:13:52,851 --> 01:13:54,186 Con cualquiera. 1008 01:13:54,353 --> 01:13:57,439 Que quien se ocupe del OASIS se conecte con el mundo. 1009 01:13:57,606 --> 01:14:00,067 Creo que intenta decirnos eso. 1010 01:14:06,073 --> 01:14:07,699 Wade. 1011 01:14:09,743 --> 01:14:11,286 Tú entiendes a Halliday. 1012 01:14:12,079 --> 01:14:14,081 Lo conoces mejor que nadie. 1013 01:14:15,791 --> 01:14:17,834 Precisamente por eso creo que ganarás. 1014 01:14:18,794 --> 01:14:22,047 ¿En serio crees que ganaré? 1015 01:14:26,552 --> 01:14:28,263 ¡No se muevan! 1016 01:14:33,726 --> 01:14:35,144 ¡Objetivo identificado! 1017 01:14:36,229 --> 01:14:37,772 ¡Quietos! ¡No se muevan! 1018 01:14:44,653 --> 01:14:46,154 Esto da al callejón. 1019 01:14:46,863 --> 01:14:48,949 - Tú primero. - Yo te sigo. ¡Ve ahora! 1020 01:14:50,576 --> 01:14:51,994 ¡Vamos! 1021 01:14:52,160 --> 01:14:54,496 - Wade, el OASIS te necesita. - ¿Cómo? 1022 01:14:54,663 --> 01:14:55,789 - Los retrasaré. - ¡Alto! 1023 01:14:55,956 --> 01:14:57,749 ¡Espera! ¡No! 1024 01:14:58,417 --> 01:15:00,586 Juro que me perdonarás por esto. 1025 01:15:09,804 --> 01:15:11,389 ¡Alto! 1026 01:15:12,432 --> 01:15:13,433 ¡No se muevan! 1027 01:15:18,730 --> 01:15:21,274 Samantha Evelyn Cook. 1028 01:15:21,441 --> 01:15:24,944 IOI compró toda tu deuda, 1029 01:15:25,111 --> 01:15:28,197 QUE actualmente supera los 23.000 créditos. 1030 01:15:28,364 --> 01:15:31,034 Irás al centro de lealtad más cercano 1031 01:15:31,242 --> 01:15:32,577 hasta que la pagues, 1032 01:15:32,744 --> 01:15:35,371 incluidos los intereses, los trámites 1033 01:15:35,538 --> 01:15:38,041 y los eventuales cargos por mora. 1034 01:15:38,207 --> 01:15:40,376 - ¿Alguien lo ve? - ¡La otra cuadra! 1035 01:15:53,390 --> 01:15:55,434 - "A ganar la llave". - "A ganar el huevo". 1036 01:15:55,601 --> 01:15:56,894 Un momento. 1037 01:15:57,895 --> 01:16:00,064 "Desconfía de quien conozcas en el OASIS". 1038 01:16:01,273 --> 01:16:03,733 "Podría ser un chico de más de 130 kg llamado Chuck". 1039 01:16:03,900 --> 01:16:07,111 "Que vive en el sótano de su mamá en Detroit". 1040 01:16:09,489 --> 01:16:10,490 ¡Hache! 1041 01:16:11,407 --> 01:16:14,911 Helen. Mi papá me decía Hache. Se me pegó. ¡Vamos! 1042 01:16:24,797 --> 01:16:26,966 Está identificando mi furgoneta. 1043 01:16:41,814 --> 01:16:43,816 Vamos. Nos vieron. 1044 01:16:44,650 --> 01:16:45,650 Daito. 1045 01:16:45,734 --> 01:16:48,904 Mi nombre real es Toshiro. Samantha nos envió un mensaje. 1046 01:16:49,071 --> 01:16:50,739 Dijo que nos reunamos aquí. 1047 01:16:50,906 --> 01:16:52,157 La llevaron al... 1048 01:16:52,324 --> 01:16:53,742 Al centro de lealtad, sí. 1049 01:16:53,909 --> 01:16:57,121 Además, los sixers hallaron el tercer desafío. 1050 01:16:57,913 --> 01:16:59,665 - ¿Cómo? - ¡Sólo entra! 1051 01:16:59,832 --> 01:17:00,832 Bien. Vamos. 1052 01:17:00,958 --> 01:17:02,919 Rápido. 1053 01:17:14,931 --> 01:17:17,267 ¿Cómo lo hallaron tan rápido? 1054 01:17:17,434 --> 01:17:20,604 Dedujeron que las tres primeras líneas eran el sector 14. 1055 01:17:20,770 --> 01:17:22,563 Aún no resolvieron "el fuerte trágico". 1056 01:17:22,730 --> 01:17:25,065 Enviaron a sus guías al sector 1057 01:17:25,232 --> 01:17:27,109 hasta que hallen el fuerte. 1058 01:17:28,235 --> 01:17:29,528 ¿Sho? 1059 01:17:29,695 --> 01:17:31,822 Sí. Tengo once años, ¿y qué? 1060 01:17:31,989 --> 01:17:33,866 Su nombre verdadero es Xo. 1061 01:17:34,033 --> 01:17:36,619 Pero todos me dicen Sho, no importa. 1062 01:17:36,785 --> 01:17:39,413 Sí que importa. 1063 01:17:39,580 --> 01:17:43,001 Sho, eres el chico de 11 años más rudo que existe. 1064 01:17:43,168 --> 01:17:44,168 Él sabe. 1065 01:17:44,210 --> 01:17:46,254 ¡Cállate! Deja que me cuente. 1066 01:17:46,421 --> 01:17:47,464 ¡Hache! 1067 01:17:51,009 --> 01:17:52,552 Hay que rescatar a Samantha. 1068 01:17:52,719 --> 01:17:54,930 No podemos entrar a IOI como si nada. 1069 01:17:55,096 --> 01:17:57,140 Estuve pensando un mejor plan. 1070 01:17:57,307 --> 01:17:59,142 Conoces el equipo de Sorrento, ¿no? 1071 01:17:59,309 --> 01:18:00,310 Sí. 1072 01:18:00,477 --> 01:18:03,688 Vayamos tras el tipo y lo obligamos a darnos a Art3mis. 1073 01:18:03,855 --> 01:18:05,607 Pero antes debo saber bien 1074 01:18:05,774 --> 01:18:07,692 cuánto recuerdas del equipo. 1075 01:18:09,152 --> 01:18:11,404 Recuerdo casi todo. 1076 01:18:25,169 --> 01:18:29,006 Mantenimiento, dirigirse al módulo de lealtad 31-B. 1077 01:18:33,135 --> 01:18:37,682 Seguridad, dirigirse a la Sección 97 para escolta. 1078 01:18:58,493 --> 01:19:01,289 Oye, novata, ponte a trabajar. 1079 01:19:03,499 --> 01:19:04,834 A trabajar. 1080 01:19:10,923 --> 01:19:14,010 Contravención de trabajo. 1081 01:19:15,803 --> 01:19:18,848 Pon esas cargas cada dos metros. 1082 01:19:23,895 --> 01:19:26,022 ¡No te detengas! 1083 01:19:27,356 --> 01:19:28,357 ¡Oye! 1084 01:19:30,526 --> 01:19:32,278 ¡Son explosivos! 1085 01:19:33,738 --> 01:19:37,116 IOI no te reembolsará nada sí quedas en cero. 1086 01:19:37,283 --> 01:19:39,036 ¡No te detengas! 1087 01:19:43,790 --> 01:19:46,668 ¿De qué trata el desafío, es algo de videojuegos? 1088 01:19:46,835 --> 01:19:48,754 De Atari 2600, señor. 1089 01:19:48,921 --> 01:19:52,174 Y de todos sus juegos, son miles de posibilidades. 1090 01:19:53,300 --> 01:19:54,301 ¡Vamos! 1091 01:19:59,138 --> 01:20:00,431 Halliday... 1092 01:20:00,598 --> 01:20:05,186 ¿Así planeas resolver el destino del bien más importante del mundo? 1093 01:20:05,978 --> 01:20:07,772 - Díganme cuando estén cerca. - Sí. 1094 01:20:07,939 --> 01:20:09,482 ¡Vamos! ¡No! 1095 01:20:11,734 --> 01:20:14,612 Un minuto de Centipede, se rompió el hielo. 1096 01:20:14,987 --> 01:20:16,489 ¡Tiene que ser Joust! 1097 01:20:16,656 --> 01:20:19,826 Halliday aún tiene el récord en la versión 2600. 1098 01:20:19,993 --> 01:20:21,119 Quizá debamos superarlo. 1099 01:20:21,203 --> 01:20:23,830 ¡Pitfall! Uno de los pocos que no concluyó. 1100 01:20:23,914 --> 01:20:25,374 Y ¿los juegos Swordquest? 1101 01:20:25,582 --> 01:20:26,625 ¡Sí! Swordquest. 1102 01:20:26,792 --> 01:20:29,628 Los crearon para un concurso que hizo Atari... 1103 01:20:37,386 --> 01:20:39,012 ¿Qué tal, i-ROk? 1104 01:20:40,389 --> 01:20:42,474 La verdad, necesito fisioterapia por... 1105 01:20:42,641 --> 01:20:44,309 ¿Está listo el Orbe? 1106 01:20:45,644 --> 01:20:47,312 Como quieras. 1107 01:20:51,483 --> 01:20:52,484 El Orbe... 1108 01:20:52,651 --> 01:20:54,069 De Osuvox. 1109 01:20:56,113 --> 01:20:57,490 ¿Cómo funciona? 1110 01:20:57,657 --> 01:21:00,952 ¿Tiene control remoto, un botón o algo? 1111 01:21:01,619 --> 01:21:05,081 Nolan, es un artefacto mágico de nivel 99, 1112 01:21:05,248 --> 01:21:08,876 no es uno de tus drones, se activa con un hechizo mágico. 1113 01:21:09,043 --> 01:21:11,087 ¿Me harías los honores? 1114 01:21:21,430 --> 01:21:23,765 Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1115 01:21:23,932 --> 01:21:25,726 do chél dénmha. 1116 01:21:25,893 --> 01:21:28,312 Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1117 01:21:28,478 --> 01:21:30,355 do chél dénmha. 1118 01:21:30,522 --> 01:21:33,317 Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1119 01:21:33,483 --> 01:21:35,527 do chél dénmha. 1120 01:22:03,056 --> 01:22:04,265 ¿Dónde está? 1121 01:22:04,432 --> 01:22:05,558 ¿Cómo entraste? 1122 01:22:05,725 --> 01:22:06,851 - Art3mis. - ¿Quién? 1123 01:22:07,018 --> 01:22:10,063 Samantha Cook. ¿Dónde está? 1124 01:22:11,689 --> 01:22:15,068 Si quieres hablar, podemos hacerlo, pero baja el arma. 1125 01:22:15,569 --> 01:22:17,905 Mató a la hermana de mi mamá. 1126 01:22:18,489 --> 01:22:19,990 ¿Cree que no lo mataré? 1127 01:22:20,157 --> 01:22:24,161 Tranquilo. Con calma, ¿sí? 1128 01:22:24,328 --> 01:22:27,539 Fue una decisión empresarial. No fue nada personal. 1129 01:22:27,706 --> 01:22:28,707 ¿Dónde está? 1130 01:22:28,874 --> 01:22:31,210 ¡Abajo, en el centro de lealtad! 1131 01:22:31,377 --> 01:22:34,129 Sé que está en el maldito centro de lealtad. 1132 01:22:34,713 --> 01:22:37,006 Dígame exactamente cuál es su equipo 1133 01:22:37,173 --> 01:22:39,509 y el código para contactarla. 1134 01:22:40,593 --> 01:22:42,845 Bien, suena razonable. 1135 01:22:45,723 --> 01:22:47,725 Primero el código de acceso. 1136 01:22:48,935 --> 01:22:51,062 Es 6, 45, 7, 25. 1137 01:22:51,229 --> 01:22:52,480 ¿Dónde está el equipo? 1138 01:23:03,409 --> 01:23:04,994 Creo que se orinó encima. 1139 01:23:05,619 --> 01:23:07,454 Bien, Zeta. Estamos en su cuenta. 1140 01:23:07,621 --> 01:23:09,373 ¿No sabe que está en el OASIS? 1141 01:23:09,540 --> 01:23:11,584 MUNDO REAL 1142 01:23:11,750 --> 01:23:14,169 Esto es lo que Sorrento debería ver, 1143 01:23:14,336 --> 01:23:17,464 pero esto es lo que hacemos que vea. 1144 01:23:18,591 --> 01:23:21,468 Lo capturamos justo cuando salía del OASIS, 1145 01:23:21,635 --> 01:23:24,305 así que cree que volvió a su oficina. 1146 01:23:24,513 --> 01:23:28,183 Pero está aquí, en una oficina idéntica que hizo Hache. 1147 01:23:28,350 --> 01:23:30,895 Hackeaste su equipo en forma remota. 1148 01:23:31,061 --> 01:23:33,940 Usa equipo fijo, fácil de ubicar, difícil de hackear. 1149 01:23:34,107 --> 01:23:36,651 A menos que el bobo deje la contraseña por ahí. 1150 01:23:36,818 --> 01:23:38,138 Centro de lealtad, estoy adentro. 1151 01:23:38,236 --> 01:23:39,988 A trabajar. 1152 01:23:47,787 --> 01:23:49,956 - Arty. - ¿Zeta? 1153 01:23:50,123 --> 01:23:53,626 Arty, no digas nada. Intercepté tu sistema de audio. 1154 01:23:55,252 --> 01:23:56,337 ¿Cómo me hallaron? 1155 01:23:56,503 --> 01:23:58,464 Entramos al equipo de Sorrento con su contraseña. 1156 01:24:00,090 --> 01:24:01,967 Zeta, tengo que decirte algo. 1157 01:24:02,134 --> 01:24:04,386 Ahora no. Hay que sacarte de allí. 1158 01:24:04,553 --> 01:24:07,139 Hallaron el tercer desafío. Es en el planeta Doom. 1159 01:24:08,015 --> 01:24:11,352 Y pusieron un campo de fuerza alrededor del Castillo de Anorak. 1160 01:24:15,815 --> 01:24:18,318 Según un guardia, es el Orbe de Osuvox 1161 01:24:18,485 --> 01:24:20,862 y sólo se puede quitar desde adentro. 1162 01:24:21,029 --> 01:24:24,032 Tiene razón. Es un artefacto de nivel 99. 1163 01:24:24,199 --> 01:24:26,993 Crea un campo impenetrable, resistente a la magia. 1164 01:24:27,160 --> 01:24:28,280 No hay forma de atravesarlo. 1165 01:24:28,328 --> 01:24:29,746 Eso no importa ahora. 1166 01:24:29,913 --> 01:24:31,957 Lo importante es sacarte de ahí. 1167 01:24:34,751 --> 01:24:37,170 Tengo un diagrama de tu equipo. 1168 01:24:39,798 --> 01:24:42,050 Si alzas la izquierda a las 11 horas, 1169 01:24:42,217 --> 01:24:44,135 hay un panel sobre tu cabeza. 1170 01:24:48,807 --> 01:24:50,809 Sí, lo toco. 1171 01:24:50,976 --> 01:24:52,770 Hay dos manijas para abrirlo. 1172 01:24:52,937 --> 01:24:54,355 A las nueve y a las tres. ¿Sí? 1173 01:24:54,522 --> 01:24:56,857 - Sí. - Muévelas hacia ti. 1174 01:24:59,235 --> 01:25:00,736 Hay una palanca dentro. 1175 01:25:00,903 --> 01:25:03,364 Con la derecha, muévela a la izquierda. 1176 01:25:03,531 --> 01:25:04,949 Eso debería liberarte. 1177 01:25:12,289 --> 01:25:14,207 Funcionó, estoy afuera. 1178 01:25:15,041 --> 01:25:20,088 Módulo de lealtad 41-F, se lo autoriza a un descanso de 10 minutos. 1179 01:25:25,427 --> 01:25:28,430 Módulo 41-F, tiene un descanso de 10 minutos. 1180 01:25:28,597 --> 01:25:30,724 Diríjase al área de descanso. 1181 01:25:32,018 --> 01:25:33,227 Wade, ¿sigues ahí? 1182 01:25:33,394 --> 01:25:34,437 Sí. ¿Dónde estás? 1183 01:25:34,604 --> 01:25:35,688 ¿Dónde está su oficina? 1184 01:25:35,855 --> 01:25:38,065 En la sala de operaciones, dos pisos arriba, 1185 01:25:38,232 --> 01:25:39,859 pero no es la salida. 1186 01:25:40,026 --> 01:25:41,569 ¿Cuál es la contraseña? 1187 01:25:42,904 --> 01:25:44,030 Wade, dime. 1188 01:25:44,196 --> 01:25:48,075 Es JEFAZ-0-69 1189 01:25:48,242 --> 01:25:50,453 Pero, Arty, debes salir. 1190 01:25:50,620 --> 01:25:51,913 Tú debes formar un ejército. 1191 01:25:52,830 --> 01:25:53,831 ¿Un ejército? 1192 01:25:53,998 --> 01:25:56,000 Ve al planeta Doom y espera mi señal. 1193 01:25:56,167 --> 01:25:57,209 ¿Qué señal? 1194 01:25:57,376 --> 01:25:58,586 Quitaré el escudo. 1195 01:25:58,753 --> 01:26:01,172 Arty, ¡espera! ¡Sal de ahí! 1196 01:26:09,847 --> 01:26:12,309 ¿Cuánto te pagan? 1197 01:26:12,476 --> 01:26:14,102 Porque tengo mucho dinero. 1198 01:26:14,269 --> 01:26:16,480 Toneladas de él. 1199 01:26:16,647 --> 01:26:18,774 Cállese. 1200 01:26:18,941 --> 01:26:20,025 De acuerdo. 1201 01:26:42,672 --> 01:26:44,840 Esto no es real, interceptaron mis datos. 1202 01:26:45,007 --> 01:26:46,926 Ay, chicos. 1203 01:27:01,316 --> 01:27:04,361 CONTRASEÑA - JEFAZO69 1204 01:27:05,487 --> 01:27:08,031 F'Nale, hackearon mi equipo. Buscan a la chica. 1205 01:27:08,198 --> 01:27:09,866 Nos vemos en el centro de lealtad. 1206 01:27:24,006 --> 01:27:27,426 Módulo 41-F, su descanso ya terminó. 1207 01:27:27,593 --> 01:27:31,973 Diríjase a seguridad o perderá todas sus monedas. 1208 01:27:40,273 --> 01:27:44,903 ¿Simplemente se escapa? ¿Cómo puede ser? 1209 01:27:45,069 --> 01:27:47,113 Son listos. Sabían lo que hacían. 1210 01:27:47,280 --> 01:27:50,032 Pero sabemos que están en Columbus. Los cinco juntos. 1211 01:27:50,198 --> 01:27:52,534 Espera, ¿qué sabemos? ¿Cómo sabemos? 1212 01:27:52,701 --> 01:27:56,288 Tenemos marca y modelo de la furgoneta. Los hallaremos. 1213 01:27:56,455 --> 01:27:58,415 ¿"Los hallaremos"? 1214 01:27:58,582 --> 01:28:01,668 Una inscripción excelente para nuestras lápidas. 1215 01:28:01,835 --> 01:28:03,211 ¿Por qué no me lo dijiste? 1216 01:28:03,378 --> 01:28:04,796 Aún no era relevante. 1217 01:28:04,963 --> 01:28:06,048 Quiero saber dónde están. 1218 01:28:06,214 --> 01:28:07,591 ¡Necesitamos hallarlos! 1219 01:28:07,758 --> 01:28:10,637 Son niños, Nolan. Ponte los pantalones. 1220 01:28:10,803 --> 01:28:13,848 Haz tu trabajo, yo haré el mío, a menos que quieras esto 1221 01:28:14,015 --> 01:28:16,017 e ir tras ellos tú mismo. 1222 01:28:20,605 --> 01:28:21,856 ¡Encuéntralos! 1223 01:28:30,865 --> 01:28:35,453 Las Obras completas de Nancy Drew, los ejercicios de Kegel para... 1224 01:28:37,121 --> 01:28:39,290 Aquí está. 1225 01:28:39,874 --> 01:28:41,960 "Felicidades, ya posee el Orbe de Osuvox, 1226 01:28:42,126 --> 01:28:43,461 "artefacto mágico de nivel 99. 1227 01:28:43,628 --> 01:28:46,756 "Lea las instrucciones antes de usar. Para activarlo, desactivarlo". 1228 01:28:46,923 --> 01:28:48,259 ¡Desactivarlo! Sí. 1229 01:28:48,425 --> 01:28:50,678 "Conjuro a menos de tres metros del orbe". 1230 01:28:52,513 --> 01:28:55,140 "Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1231 01:28:55,307 --> 01:28:56,558 "do chél dénmha". 1232 01:29:04,650 --> 01:29:06,694 Ciudadanos del OASIS, 1233 01:29:06,860 --> 01:29:09,153 soy Parzival, primero en ganar la llave. 1234 01:29:09,696 --> 01:29:12,574 Les hablo porque nuestro futuro se ve amenazado 1235 01:29:12,740 --> 01:29:15,827 por gente que quiere ganar el concurso a toda costa. 1236 01:29:16,828 --> 01:29:18,580 Algunos ya lo saben, 1237 01:29:18,746 --> 01:29:22,041 pues perdieron mucho más que sus avatares o armas. 1238 01:29:22,834 --> 01:29:26,713 Algunos perdieron la libertad, otros la vida. 1239 01:29:29,216 --> 01:29:31,176 Y ahora, esto. 1240 01:29:32,011 --> 01:29:34,972 Un campo de fuerza alrededor del tercer desafío. 1241 01:29:37,516 --> 01:29:40,644 Llegué aquí para escapar de mi terrible situación, 1242 01:29:41,520 --> 01:29:44,148 pero me quedé, como muchos de ustedes, 1243 01:29:44,315 --> 01:29:49,069 porque encontré algo mucho más grande que yo. 1244 01:29:49,403 --> 01:29:51,196 Encontré una causa. 1245 01:29:52,364 --> 01:29:54,450 Encontré amigos. 1246 01:29:55,659 --> 01:29:59,079 Y aunque sé que es cursi... 1247 01:30:00,414 --> 01:30:01,999 Encontré el amor. 1248 01:30:03,292 --> 01:30:07,422 Y no quiero perder eso ante un idiota colosal, Nolan Sorrento. 1249 01:30:07,589 --> 01:30:11,051 Qué chico este. Vuelvan a trabajar. 1250 01:30:11,801 --> 01:30:14,638 Cree que estamos muy distraídos para ver... 1251 01:30:16,056 --> 01:30:20,477 Nolan Sorrento cree que no vamos a pelear. 1252 01:30:20,852 --> 01:30:22,020 ¡Señor! 1253 01:30:22,187 --> 01:30:24,272 - ¡Va en vivo! - Halliday sólo dejaba... 1254 01:30:24,439 --> 01:30:26,690 - Está en todos lados. - Que le trajera café. 1255 01:30:26,857 --> 01:30:28,525 ¿Deberíamos darle el OASIS? 1256 01:30:36,450 --> 01:30:39,203 El tal Parzival... Cielos. 1257 01:30:43,290 --> 01:30:45,627 Vamos. Dame esa cosa. 1258 01:30:45,794 --> 01:30:46,920 Sí, señor. 1259 01:30:47,629 --> 01:30:49,589 Brazo izquierdo. 1260 01:30:49,756 --> 01:30:52,092 - ¡Brazo izquierdo! - Señor. 1261 01:30:52,259 --> 01:30:54,094 No, el brazo izquierdo. 1262 01:30:54,261 --> 01:30:56,554 No, no importa si... Lo quiero así. 1263 01:30:58,598 --> 01:31:01,017 ¡Cree que no opondremos resistencia! 1264 01:31:01,142 --> 01:31:03,770 Yo digo que se equivoca. 1265 01:31:03,937 --> 01:31:07,566 Que les diga eso a los clanes de las minas de oro de Gygax. 1266 01:31:07,732 --> 01:31:10,902 Activa al Gigante de Hierro. 1267 01:31:35,052 --> 01:31:39,974 Pregúntense si están dispuestos a quedar en cero por el OASIS. 1268 01:31:40,141 --> 01:31:42,143 Si están dispuestos a luchar. 1269 01:31:43,477 --> 01:31:45,896 Soy Parzival, de los High Five. 1270 01:31:46,062 --> 01:31:50,942 En nombre de Art3mis, de Hache, de Daito y de Sho, 1271 01:31:51,526 --> 01:31:54,070 les pido que se unan a nosotros en el planeta Doom. 1272 01:31:55,071 --> 01:31:58,033 En nombre del propio James Halliday, 1273 01:31:58,199 --> 01:32:00,201 ayúdennos a salvar el OASIS. 1274 01:32:55,217 --> 01:32:57,719 No. 1275 01:33:07,728 --> 01:33:10,648 "Ningún hombre es un fracaso sí tiene amigos". 1276 01:33:32,462 --> 01:33:35,632 Escuadrón 14, armadura activada, avanza primero. 1277 01:33:48,562 --> 01:33:51,273 Un minuto de Swordquest, se rompió el hielo. 1278 01:33:54,693 --> 01:33:56,570 Listo los tres Swordquest. ¿Qué sigue? 1279 01:33:56,737 --> 01:33:58,405 Dark Cavern, Laser Blast. 1280 01:33:58,572 --> 01:33:59,656 Es Adventure. 1281 01:33:59,823 --> 01:34:01,910 Fue lanzado en 1979, para la 2600, 1282 01:34:02,076 --> 01:34:03,620 creado por Warren Robinett, 1283 01:34:03,786 --> 01:34:06,164 el primer diseñador que ocultó su nombre... 1284 01:34:06,331 --> 01:34:08,333 Prueben Adventure. 1285 01:34:09,584 --> 01:34:11,085 Jueguen Adventure. 1286 01:34:46,037 --> 01:34:48,331 ART3MIS - DRON PARLANTE 1287 01:35:03,471 --> 01:35:05,640 Más de un minuto, seguimos vivos. 1288 01:35:05,807 --> 01:35:07,725 Debe ser el juego. 1289 01:35:07,892 --> 01:35:09,686 Anál nathrach, 1290 01:35:09,852 --> 01:35:11,020 orth' bháis's bethad, 1291 01:35:11,813 --> 01:35:13,439 do chél dénmha. 1292 01:35:14,607 --> 01:35:17,402 ¿Cuánto tiempo dura el orbe? 1293 01:35:20,739 --> 01:35:23,367 Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1294 01:35:23,534 --> 01:35:24,702 do chél dénmha. 1295 01:35:24,868 --> 01:35:27,454 Diría unos diez... 1296 01:35:27,621 --> 01:35:30,833 Sí, diez millones de años, no tendríamos problemas. 1297 01:35:31,000 --> 01:35:34,044 Anál nathrach, orth' bháis's bethad, 1298 01:35:34,211 --> 01:35:36,005 do chél dénmha. 1299 01:35:48,182 --> 01:35:49,892 ¡A ganar la llave! 1300 01:35:50,059 --> 01:35:51,728 ¡A ganar el huevo! 1301 01:35:51,894 --> 01:35:53,354 ¡A ganar el huevo! 1302 01:35:53,521 --> 01:35:54,564 ¡A ganar el huevo! 1303 01:36:20,257 --> 01:36:22,092 ENFOQUE MEJORADO 1304 01:36:23,093 --> 01:36:24,303 Adventure. 1305 01:36:41,321 --> 01:36:42,822 ¿Qué? ¡Por favor! 1306 01:37:16,188 --> 01:37:18,775 Los sixers están en el último desafío. Un Atari 2600. 1307 01:37:18,942 --> 01:37:20,652 ¿Estás en su sala de operaciones? 1308 01:37:21,194 --> 01:37:22,612 No. Tienes que salir. 1309 01:37:22,779 --> 01:37:24,447 Juegan al Adventure. 1310 01:37:25,073 --> 01:37:27,325 ¡Adventure, claro! 1311 01:37:27,492 --> 01:37:28,952 ¡Lo creó Warren Robinett! 1312 01:37:29,119 --> 01:37:30,662 El primero en ocultar un huevo... 1313 01:37:30,829 --> 01:37:31,830 ¡Amigo! 1314 01:37:36,876 --> 01:37:39,546 Buscamos un camión de USPS, matrícula de Ohio, 1315 01:37:39,713 --> 01:37:42,716 un escupidor de drones, modelo 2036. 1316 01:37:51,433 --> 01:37:54,894 BUSCANDO - SIN COINCIDENCIAS 1317 01:38:01,277 --> 01:38:04,614 ¡Daito! ¿Cuándo vas a pelear? 1318 01:38:18,335 --> 01:38:19,711 Me quedé sin municiones. 1319 01:38:19,878 --> 01:38:20,879 Es mi último cargador. 1320 01:38:21,046 --> 01:38:22,088 ¡Más armas! 1321 01:38:22,255 --> 01:38:24,257 ¡Cañón de orden antipersonal! 1322 01:38:24,424 --> 01:38:26,468 ¡Cañón de orden antipersonal! 1323 01:38:29,304 --> 01:38:30,597 ¡Cañón de riel! 1324 01:38:30,764 --> 01:38:31,973 ¡Cañón de riel! 1325 01:38:37,188 --> 01:38:38,356 ¡Zeta! 1326 01:38:38,898 --> 01:38:42,526 ¡Zeta! ¡Prueba este pequeñín! 1327 01:38:47,782 --> 01:38:49,617 ¡Deshazte de eso! 1328 01:38:50,743 --> 01:38:52,536 ¡Es el maldito Chucky! 1329 01:38:57,875 --> 01:38:59,377 ¡Muévanse! 1330 01:38:59,961 --> 01:39:01,462 ¡Rápido! 1331 01:39:59,229 --> 01:40:00,856 ¡Mechagodzilla! 1332 01:40:21,919 --> 01:40:25,255 Daito, ¡te necesitamos! ¡Ahora! 1333 01:40:25,422 --> 01:40:27,591 Ve al puente. Ahora, está distraído. 1334 01:40:27,758 --> 01:40:28,758 Rápido. 1335 01:40:44,901 --> 01:40:46,361 Elijo la forma de Gundam 1336 01:41:10,050 --> 01:41:11,134 ¡Zeta! 1337 01:41:30,947 --> 01:41:31,947 ¡Arty! 1338 01:41:32,031 --> 01:41:34,409 ¡Ve al castillo! ¡Gana la llave antes que ellos! 1339 01:41:46,045 --> 01:41:47,255 ¿Qué es eso? 1340 01:41:47,422 --> 01:41:50,258 ¡Sólo tiene 30 segundos y perderá la forma! 1341 01:42:01,353 --> 01:42:04,356 Daito, ¡cancela! ¡Te quedan diez segundos! 1342 01:42:18,912 --> 01:42:20,246 ¡A ganar el huevo! 1343 01:42:59,453 --> 01:43:00,871 Maldita sea, es ella. 1344 01:43:20,809 --> 01:43:23,353 ¡Arty! 1345 01:43:24,145 --> 01:43:26,356 ¡Zeta! ¡Tienes que ir al castillo! 1346 01:43:32,695 --> 01:43:35,281 Nunca se fue. Sigue aquí. 1347 01:43:38,242 --> 01:43:39,868 Está en la sala de operaciones. 1348 01:44:17,908 --> 01:44:19,576 No. 1349 01:44:34,800 --> 01:44:36,260 ¡Sho! ¡Sostente! 1350 01:44:55,570 --> 01:44:57,155 ¡No! 1351 01:45:19,637 --> 01:45:21,138 Arty, podemos hacerlo. Sal. 1352 01:45:21,555 --> 01:45:24,141 Si el juego es Adventure, ¿por qué aún no ganaron? 1353 01:45:24,308 --> 01:45:26,018 No sé. Arty. 1354 01:45:26,185 --> 01:45:28,229 En serio, Sorrento está loco. Te matará. 1355 01:45:30,356 --> 01:45:31,816 ¿Qué miras? 1356 01:45:32,316 --> 01:45:34,068 No hay nada ahí. 1357 01:45:35,152 --> 01:45:36,272 Estás en problemas, ¿verdad? 1358 01:45:39,574 --> 01:45:42,952 Samantha, sabes que te amo. 1359 01:45:43,119 --> 01:45:44,328 No es momento, Zeta. 1360 01:45:44,495 --> 01:45:45,788 Puedo enfrentar el desafío, 1361 01:45:45,955 --> 01:45:47,791 pero no que te hieran en el mundo real. 1362 01:45:49,042 --> 01:45:52,212 Sal de IOI y encuéntranos en River South. 1363 01:45:58,594 --> 01:46:00,137 Wade, no. 1364 01:46:00,304 --> 01:46:02,014 Juro que me perdonarás por esto. 1365 01:46:02,180 --> 01:46:03,432 Wade, no. 1366 01:46:13,441 --> 01:46:16,444 Recobra el sentido, sixer. Revive. 1367 01:46:16,903 --> 01:46:18,070 Vamos, vuelve. 1368 01:46:18,237 --> 01:46:19,447 Estás en funciones. 1369 01:46:37,716 --> 01:46:40,177 ¡Granada de mano bendita! ¿Cuánto costó? 1370 01:46:40,344 --> 01:46:42,804 Menos de lo que le costará a ellos. 1371 01:46:43,931 --> 01:46:45,432 ¿Qué es eso? 1372 01:46:55,817 --> 01:46:58,362 Señor, los gunters se acercan al desafío. 1373 01:46:58,528 --> 01:47:00,405 - ¿i-ROk? - En posición, señor. 1374 01:47:00,572 --> 01:47:01,657 Preparen mi equipo. 1375 01:47:01,823 --> 01:47:04,451 El hielo aguanta. Todavía sigue ahí. 1376 01:47:14,796 --> 01:47:15,964 Un momento. 1377 01:47:16,130 --> 01:47:17,382 Trata de ganar. 1378 01:47:20,635 --> 01:47:23,304 ¡Bien! Gané. 1379 01:47:26,682 --> 01:47:28,183 Perdió. 1380 01:47:28,642 --> 01:47:30,644 No es Adventure. 1381 01:47:34,773 --> 01:47:39,069 Todos los que ganan pierden. 1382 01:47:39,236 --> 01:47:42,531 No se trata de ganar, sino de jugar. 1383 01:47:43,657 --> 01:47:45,535 Recuerda el anuncio de Halliday. 1384 01:47:46,160 --> 01:47:48,413 Las llaves son invisibles, ocultas en una sala secreta 1385 01:47:48,580 --> 01:47:50,540 en medio de un laberinto. 1386 01:47:51,165 --> 01:47:54,669 Adventure guarda un secreto, no hay que ganar para hallarlo. 1387 01:47:54,836 --> 01:47:57,255 Hay que caminar por una sala secreta. 1388 01:47:57,755 --> 01:47:59,299 Hasta dar con el punto invisible. 1389 01:47:59,465 --> 01:48:01,009 Es fácil si sabes lo que haces. 1390 01:48:01,175 --> 01:48:02,552 ¿En serio? 1391 01:48:03,344 --> 01:48:05,388 Déjame terminarlo por ti. 1392 01:48:09,684 --> 01:48:10,935 Es tu última oportunidad, Wade. 1393 01:48:11,603 --> 01:48:14,355 Tu última oportunidad. Dame la llave. 1394 01:48:14,522 --> 01:48:18,610 Pondré 50 millones en tu cuenta ya mismo. 1395 01:48:19,569 --> 01:48:21,446 ¿Por qué diablos haría eso? 1396 01:48:23,114 --> 01:48:24,909 ¡Amigo! Es el Cataclista. 1397 01:48:25,075 --> 01:48:26,785 En lo personal, no me importa. 1398 01:48:26,952 --> 01:48:28,537 Jamás volvería al OASIS 1399 01:48:28,704 --> 01:48:30,706 y menos a lidiar con este disparate. 1400 01:48:30,873 --> 01:48:34,168 Pero sé lo que te importa el concurso, así que... 1401 01:48:36,086 --> 01:48:40,341 Nunca dejaré en sus manos el futuro del OASIS, Nolan Sorrento. 1402 01:48:40,507 --> 01:48:44,385 Muy bien. Tres pasos sencillos. Uno. 1403 01:48:44,552 --> 01:48:46,846 Espera, creí que mentías. Nos matará a todos. 1404 01:48:47,013 --> 01:48:48,932 Llevo diez años acumulando poder. 1405 01:48:49,098 --> 01:48:50,600 Última oportunidad. Dos. 1406 01:48:50,767 --> 01:48:51,976 No moriré así. 1407 01:48:52,143 --> 01:48:54,687 En una cobardía de novatos. Ni sabes usar un orbe. 1408 01:49:06,992 --> 01:49:08,202 Sí, eso dolió. 1409 01:49:09,495 --> 01:49:11,705 Pero este es mi mundo, Sorrento. 1410 01:49:15,542 --> 01:49:16,919 ¡Hadouken! 1411 01:49:36,480 --> 01:49:37,314 ¡No! 1412 01:49:37,481 --> 01:49:38,857 Paso tres. 1413 01:49:39,024 --> 01:49:40,734 ¡No! 1414 01:50:38,251 --> 01:50:39,920 Quítenme esta cosa. 1415 01:50:55,810 --> 01:50:57,062 ¿Chicos? 1416 01:51:03,653 --> 01:51:05,613 Zeta, ¡sigue vivo! 1417 01:51:10,409 --> 01:51:12,328 VIDA EXTRA 1418 01:51:13,412 --> 01:51:15,331 Vida extra. 1419 01:51:17,625 --> 01:51:19,168 Gracias, curador. 1420 01:51:22,045 --> 01:51:23,129 Aguarden. 1421 01:51:23,296 --> 01:51:26,383 PRIMER PUESTO - PARZIVAL 1422 01:51:28,218 --> 01:51:29,219 RECIBIENDO EN VIVO 1423 01:51:29,386 --> 01:51:30,863 PARZIVAL JUEGA POR LA LLAVE DE CRISTAL 1424 01:51:30,887 --> 01:51:32,889 En vivo en todos los canales del OASIS. 1425 01:51:33,515 --> 01:51:35,934 Halliday les muestra a todos el final del concurso. 1426 01:51:36,101 --> 01:51:37,310 Típico de Halliday. 1427 01:51:37,477 --> 01:51:39,562 Maldita sea, probamos con Adventure. 1428 01:51:39,729 --> 01:51:41,023 No, intentamos ganar. 1429 01:51:41,190 --> 01:51:43,609 Pero la sala secreta no está al final del juego. 1430 01:51:43,776 --> 01:51:46,529 Tienes que ir al punto invisible al comienzo. 1431 01:51:49,282 --> 01:51:52,743 ENRÓLATE HOY INNOVATIVE ONLINE INDUSTRIES 1432 01:52:00,001 --> 01:52:01,085 ¿Es ella? 1433 01:52:01,252 --> 01:52:05,339 ¿Pelirroja con uniforme de IOI? ¿Ignora en qué planeta está? 1434 01:52:05,506 --> 01:52:06,507 Es ella. 1435 01:52:18,227 --> 01:52:20,939 Soy Toshiro. Me conoces como Daito. 1436 01:52:27,654 --> 01:52:29,072 Hola, Arty. 1437 01:52:31,116 --> 01:52:35,120 Sí, lo sé. No era lo que esperabas, ¿verdad? 1438 01:52:35,287 --> 01:52:39,832 Sí, no esperaba una furgoneta postal de finales de la década de 2030. 1439 01:52:41,918 --> 01:52:42,918 ¿Wade? 1440 01:52:43,628 --> 01:52:45,880 Si estalló el Cataclista, ¿cómo es que sigues? 1441 01:52:46,047 --> 01:52:48,549 Vida extra, una larga historia. Perdón por dispararte. 1442 01:52:50,885 --> 01:52:52,345 ¿Sho? 1443 01:52:52,511 --> 01:52:54,889 ¿Qué? ¿Debo llevar un letrero que diga: 1444 01:52:55,056 --> 01:52:58,017 "¿Tengo 11 años, mátame primero"? No, gracias. 1445 01:52:58,184 --> 01:53:00,354 - Dame un abrazo. - ¡Los ninjas no abrazan! 1446 01:53:00,520 --> 01:53:02,022 Sujétense a algo. 1447 01:53:23,835 --> 01:53:25,128 Los tengo. 1448 01:53:28,882 --> 01:53:30,717 Vamos, Nolan. Atiende. 1449 01:53:32,803 --> 01:53:35,472 F'Nale, dame una buena noticia. 1450 01:53:35,639 --> 01:53:38,017 Tengo un dron pisándoles los talones. 1451 01:53:38,184 --> 01:53:39,227 Envíame las coordenadas. 1452 01:53:39,394 --> 01:53:41,604 Deberías dejármelo a mí, Nolan. 1453 01:53:43,481 --> 01:53:46,192 ¿Nolan? Nolan. 1454 01:53:47,527 --> 01:53:48,653 Fuera. 1455 01:53:57,619 --> 01:53:59,496 Dame eso. 1456 01:54:03,792 --> 01:54:05,210 ¿Qué pasa? 1457 01:54:09,881 --> 01:54:12,467 El juego terminó para ellos. ¿Qué miran? 1458 01:54:14,845 --> 01:54:17,265 ¡La última llave! Transmiten en vivo. 1459 01:54:19,225 --> 01:54:20,727 Verán... 1460 01:54:20,893 --> 01:54:23,438 Warren Robinett estaba orgulloso de Adventure. 1461 01:54:23,605 --> 01:54:25,940 Quería que supieran quién estaba detrás. 1462 01:54:26,691 --> 01:54:29,235 Por eso creó el primer huevo de Pascua, 1463 01:54:29,402 --> 01:54:31,946 y para hallarlo, ni siquiera debías ganar. 1464 01:54:32,113 --> 01:54:36,117 Tenías que jugar a ciegas y buscar 1465 01:54:36,284 --> 01:54:39,370 un punto invisible en las habitaciones. 1466 01:54:40,413 --> 01:54:42,832 Lo ponías en la pantalla principal 1467 01:54:42,999 --> 01:54:47,462 y encontrabas el primer huevo de Pascua incluido en un juego. 1468 01:54:47,629 --> 01:54:48,880 El nombre del creador. 1469 01:54:49,047 --> 01:54:50,548 Creado por Warren Robinett 1470 01:55:13,572 --> 01:55:15,491 ¿Qué pasa? No veo nada. 1471 01:55:15,657 --> 01:55:17,158 ¡Parzival ganó la Llave de Cristal! 1472 01:55:32,340 --> 01:55:34,175 ¿La quieres o no? 1473 01:55:37,388 --> 01:55:39,306 Hache, ¿qué rayos pasa? 1474 01:55:39,473 --> 01:55:41,308 Juego al Mario Cart. ¿Qué crees? 1475 01:55:41,475 --> 01:55:43,269 ¡IOI intenta matarnos! 1476 01:55:57,783 --> 01:55:59,952 Gente de las torres de Columbus, 1477 01:56:00,119 --> 01:56:01,412 les habla Parzival. 1478 01:56:01,579 --> 01:56:04,206 Mi nombre real es Wade Watts, necesitamos su ayuda. 1479 01:56:04,373 --> 01:56:05,791 Hache, ¡ve a las torres! 1480 01:56:05,958 --> 01:56:07,585 De acuerdo, ¡sujétense! 1481 01:56:32,861 --> 01:56:34,945 Mete la llave, es sencillo. 1482 01:56:40,534 --> 01:56:41,827 Vamos. 1483 01:56:49,168 --> 01:56:51,295 ¡Bien! 1484 01:57:07,312 --> 01:57:08,688 ¿Es todo? 1485 01:57:09,356 --> 01:57:10,398 Así es. 1486 01:57:10,565 --> 01:57:15,570 Sólo firma estos documentos, y el OASIS será tuyo. 1487 01:57:15,737 --> 01:57:19,866 Serás el único dueño. 1488 01:57:20,033 --> 01:57:21,660 Nada mal, ¿verdad? 1489 01:57:43,474 --> 01:57:44,558 Necesito un momento. 1490 01:58:07,205 --> 01:58:10,166 RECONOCE Y ACEPTA WADE WATTS - NOMBRE DEL COMPRADOR 1491 01:58:13,212 --> 01:58:15,214 Esto está mal. 1492 01:58:15,840 --> 01:58:18,718 Esta pluma, el contrato. 1493 01:58:21,971 --> 01:58:25,600 Es cuando Halliday hizo que Morrow cediera sus acciones de Gregarious. 1494 01:58:26,309 --> 01:58:28,394 Fue el mayor error de su vida. 1495 01:58:28,978 --> 01:58:30,521 Él lo sabía. 1496 01:58:32,857 --> 01:58:34,525 Este no puede ser el final. 1497 01:58:36,110 --> 01:58:37,820 Es una prueba. 1498 01:58:42,366 --> 01:58:45,036 No cometeré el mismo error que tú. 1499 01:58:50,750 --> 01:58:52,628 Bien. 1500 01:58:55,339 --> 01:58:58,759 Sólo quería estar seguro. 1501 01:59:12,772 --> 01:59:14,982 Este es el lugar donde creciste. 1502 01:59:24,242 --> 01:59:26,619 Soy yo hace mucho tiempo. 1503 01:59:27,203 --> 01:59:29,914 Me gusta que esté cerca de vez en cuando. 1504 01:59:30,791 --> 01:59:32,417 Te mostraré algo. 1505 01:59:33,085 --> 01:59:34,628 Este... Ven. 1506 01:59:34,795 --> 01:59:36,463 Este es el botón. 1507 01:59:36,630 --> 01:59:39,758 Si lo presionas, toda la simulación se apagará 1508 01:59:39,925 --> 01:59:43,387 y un programa borrará todos los servidores de respaldo. 1509 01:59:43,553 --> 01:59:46,807 Ahora tienes el poder de apagar el OASIS para siempre. 1510 01:59:47,307 --> 01:59:48,892 ¿Lo comprendes? 1511 01:59:54,314 --> 01:59:55,315 Bien... 1512 01:59:55,482 --> 02:00:00,112 Trata de no borrar sin querer el OASIS en tu primer día. 1513 02:00:09,496 --> 02:00:11,207 ¡Las torres están justo enfrente! 1514 02:00:27,015 --> 02:00:29,808 Imagino que tendrás que irte. Yo debo irme. 1515 02:00:29,975 --> 02:00:32,352 Es hora de que recibas tu premio, 1516 02:00:32,519 --> 02:00:34,896 ya que ganaste las tres llaves. 1517 02:00:35,063 --> 02:00:39,067 Apenas tomes este huevo, terminará el juego. 1518 02:00:39,776 --> 02:00:42,821 El huevo... 1519 02:00:50,288 --> 02:00:52,540 Sabemos lo que hiciste aquí. 1520 02:00:52,707 --> 02:00:56,002 Gira y lárgate mientras puedes. 1521 02:01:08,640 --> 02:01:11,017 Creé el OASIS 1522 02:01:11,184 --> 02:01:14,854 porque nunca me sentí a gusto en el mundo real. 1523 02:01:15,939 --> 02:01:19,233 No sabía cómo relacionarme con la gente. 1524 02:01:20,401 --> 02:01:23,279 Tuve miedo toda la vida. 1525 02:01:23,905 --> 02:01:26,658 Hasta que un día supe que iba a morir. 1526 02:01:32,289 --> 02:01:36,126 Ahí, me di cuenta 1527 02:01:37,294 --> 02:01:42,383 de que a pesar de lo aterradora y dolorosa que sea la realidad 1528 02:01:43,259 --> 02:01:47,263 también es el único lugar 1529 02:01:48,930 --> 02:01:50,556 donde se come decentemente. 1530 02:01:57,230 --> 02:01:58,731 Porque... 1531 02:02:00,483 --> 02:02:02,068 La realidad... 1532 02:02:07,240 --> 02:02:08,742 Es real. 1533 02:02:09,076 --> 02:02:10,744 ¿Comprendes lo que digo? 1534 02:02:12,454 --> 02:02:15,082 Sí, comprendo. 1535 02:02:24,883 --> 02:02:26,135 Lo logró. 1536 02:02:27,845 --> 02:02:29,305 Ganó el huevo. 1537 02:02:30,139 --> 02:02:31,390 Hurra. 1538 02:02:32,558 --> 02:02:34,184 - ¡No! - ¡No! ¡Por favor! 1539 02:03:07,760 --> 02:03:09,011 ¡Alto! 1540 02:03:11,096 --> 02:03:14,099 ¡Deje el arma! ¡Ahora! ¡En el piso! 1541 02:03:14,850 --> 02:03:17,436 ¡Dese vuelta! Manos en la cabeza. 1542 02:03:17,603 --> 02:03:19,146 Retroceda hacia mí. 1543 02:03:24,193 --> 02:03:26,237 FIN DEL JUEGO 1544 02:03:34,871 --> 02:03:39,292 Sr. Halliday. Hay algo que no entiendo. 1545 02:03:40,126 --> 02:03:42,837 No es un avatar, ¿verdad? 1546 02:03:43,463 --> 02:03:44,631 No. 1547 02:03:46,633 --> 02:03:48,635 ¿Halliday murió de verdad? 1548 02:03:50,303 --> 02:03:51,471 Sí. 1549 02:03:57,644 --> 02:03:59,396 Entonces ¿qué es usted? 1550 02:04:02,649 --> 02:04:04,609 Adiós, Parzival. 1551 02:04:06,279 --> 02:04:07,363 Gracias. 1552 02:04:08,906 --> 02:04:11,117 Gracias por jugar mi juego. 1553 02:04:40,145 --> 02:04:41,438 ¿Wade? 1554 02:04:42,856 --> 02:04:44,609 ¿Ogden Morrow? 1555 02:04:44,775 --> 02:04:46,402 Llámame Og. 1556 02:04:46,569 --> 02:04:49,322 Hay personas aquí que desean conocerte. 1557 02:04:49,905 --> 02:04:52,575 Esto es increíble. 1558 02:04:53,159 --> 02:04:55,912 Es un honor conocerlo, Og, pero... 1559 02:05:00,124 --> 02:05:01,792 Antes tengo que hacer algo. 1560 02:05:05,713 --> 02:05:07,465 Yo no soy como Halliday. 1561 02:05:11,218 --> 02:05:13,262 Yo daré el salto. 1562 02:05:29,738 --> 02:05:30,948 Buscamos a Wade Watts. 1563 02:05:32,866 --> 02:05:34,952 Debes declarar sobre el video que enviaste 1564 02:05:35,118 --> 02:05:37,037 con la confesión de Nolan Sorrento. 1565 02:05:38,080 --> 02:05:39,414 Lo envié yo. 1566 02:05:40,082 --> 02:05:42,626 ¿Qué? En mi taller grabo todo. 1567 02:05:48,923 --> 02:05:50,800 Ayúdame a quitarme esto. 1568 02:05:57,265 --> 02:05:58,557 ¿Quiénes son ustedes? 1569 02:05:59,558 --> 02:06:03,855 Justo la gente que necesitas, abogados. De Gregarious Games. 1570 02:06:06,692 --> 02:06:08,318 Quieren tu firma, Wade. 1571 02:06:16,285 --> 02:06:18,370 Lo dividiré con mi clan. 1572 02:06:18,537 --> 02:06:20,330 Nos encargaremos de esto juntos. 1573 02:06:24,876 --> 02:06:26,628 Es una buena elección. 1574 02:06:54,866 --> 02:06:57,911 F'Nale, escúchame bien. 1575 02:07:07,127 --> 02:07:09,880 Sr. Morrow... Quiero decir, Og... 1576 02:07:10,047 --> 02:07:11,340 ¿Cómo llegó tan rápido? 1577 02:07:11,506 --> 02:07:13,717 Volé en mi trineo mágico desde las estrellas. 1578 02:07:14,843 --> 02:07:16,678 Todos estábamos mirando. 1579 02:07:16,845 --> 02:07:20,057 Claro, yo miraba desde más cerca que la mayoría. 1580 02:07:24,103 --> 02:07:25,521 ¿Es usted? 1581 02:07:26,022 --> 02:07:27,231 ¿Es el curador? 1582 02:07:30,985 --> 02:07:33,196 Bien pensado, Parzival. 1583 02:07:34,447 --> 02:07:36,324 Jim no me contó nada del concurso, 1584 02:07:36,491 --> 02:07:39,702 así que no había regla alguna si perdía una apuesta con un chico listo. 1585 02:07:39,869 --> 02:07:41,537 No es que necesitaras ayuda. 1586 02:07:42,497 --> 02:07:46,459 Descubriste tú sólo que Kira era la llave. 1587 02:07:46,834 --> 02:07:49,462 Sí, pero Kira no era la llave. 1588 02:07:50,797 --> 02:07:52,674 Era usted, Sr. Morrow. 1589 02:07:54,801 --> 02:07:56,469 Usted era el Rosebud. 1590 02:07:56,636 --> 02:07:58,846 Y la mayor pena de Halliday fue... 1591 02:08:00,557 --> 02:08:02,142 Perder a su único amigo. 1592 02:08:06,397 --> 02:08:08,565 Jim decía que el OASIS 1593 02:08:08,732 --> 02:08:11,193 no debía ser un juego de un sólo jugador. 1594 02:08:14,905 --> 02:08:17,533 ¿A quiénes tenemos aquí? 1595 02:08:17,700 --> 02:08:20,201 Miren quiénes son. 1596 02:08:20,368 --> 02:08:21,953 Mis héroes, los High Five. 1597 02:08:22,120 --> 02:08:23,621 - Tú debes ser Art3mis. - Samantha. 1598 02:08:23,788 --> 02:08:25,582 Nos hicimos cargo del OASIS 1599 02:08:25,748 --> 02:08:27,208 y lo primero fue 1600 02:08:27,375 --> 02:08:30,712 contratar a Ogden Morrow como asesor no exclusivo. 1601 02:08:30,878 --> 02:08:33,715 Solicitó un sueldo 1602 02:08:33,881 --> 02:08:36,968 de 25 centavos. Una moneda. 1603 02:08:40,347 --> 02:08:41,390 Con sus consejos, 1604 02:08:41,557 --> 02:08:45,436 lo segundo fue prohibir el ingreso de los centros de lealtad. 1605 02:08:46,228 --> 02:08:49,648 IOI no tuvo alternativa. Los cerraron todos. 1606 02:08:52,443 --> 02:08:54,903 Lo tercero no fue muy popular. 1607 02:08:55,446 --> 02:08:58,574 Cerramos el OASIS los martes y jueves. 1608 02:08:59,450 --> 02:09:01,785 Sé que parece una medida extraña, 1609 02:09:01,952 --> 02:09:04,830 pero hay que pasar más tiempo en el mundo real. 1610 02:09:06,498 --> 02:09:09,418 Porque como dijo Halliday, 1611 02:09:09,585 --> 02:09:13,923 la realidad es lo único real. 1612 02:11:35,900 --> 02:11:39,779 READY PLAYER ONE COMIENZA EL JUEGO