1 00:00:50,841 --> 00:00:53,302 ΚΟΛΟΥΜΠΟΥΣ, ΟΧΑΪΟ 2045 2 00:00:53,469 --> 00:00:57,389 "ΣΤΟΙΒΕΣ" 3 00:01:18,285 --> 00:01:22,206 Ετοιμαστείτε να νιώσετε παντού την αίσθηση του αληθινού. Χ1. 4 00:01:22,414 --> 00:01:24,166 Χωρίς πόνο δεν γίνεται τίποτα. 5 00:01:46,021 --> 00:01:47,439 Πίτσα, παιδιά. 6 00:02:09,003 --> 00:02:10,379 Γεια σου, Ουέιντ. 7 00:02:10,546 --> 00:02:12,131 Γεια σας, κυρία Γκίλμορ. 8 00:02:12,297 --> 00:02:15,134 Τι τρέχει; Έπεσαν έξω τα καράβια σου; 9 00:02:19,847 --> 00:02:22,224 Γεννήθηκα το 2027. 10 00:02:22,391 --> 00:02:26,020 Αφού εξαντλήθηκε το σιρόπι καλαμποκιού και το φασματικό εύρος ζώνης. 11 00:02:26,186 --> 00:02:30,649 Αφού ο κόσμος έμαθε να ζει με προβλήματα και όχι να προσπαθεί να τα λύσει. 12 00:02:37,281 --> 00:02:39,575 Οι γονείς μου δεν τα κατάφεραν, 13 00:02:39,742 --> 00:02:42,911 γι' αυτό ζω εδώ, στο Κολούμπους του Οχάιο, με τη θεία Άλις. 14 00:02:43,704 --> 00:02:48,083 Το 2045, το Κολούμπους είναι η πιο γρήγορα αναπτυσσόμενη πόλη στη Γη. 15 00:02:49,043 --> 00:02:52,338 Εδώ ίδρυσε ο Χάλιντεϊ κι ο Μόρροου την Gregarious Games. 16 00:02:57,259 --> 00:02:59,511 Πλέον, η καθημερινότητα θερίζει. 17 00:02:59,678 --> 00:03:01,472 Όλοι ψάχνουν τρόπο διαφυγής 18 00:03:01,638 --> 00:03:02,890 και γι' αυτό ο Χάλιντεϊ... 19 00:03:03,057 --> 00:03:05,017 Γι' αυτό είναι ήρωας για εμάς. 20 00:03:06,018 --> 00:03:09,521 Μας έδειξε ότι μπορούμε να πάμε κάπου χωρίς να μετακινηθούμε. 21 00:03:11,523 --> 00:03:14,818 Δεν θες προορισμό όταν τρέχεις σε παντοκατευθυντικό τροχό 22 00:03:14,985 --> 00:03:17,279 με τετρακαναλική, ευαίσθητη σε πίεση επιφάνεια. 23 00:03:18,280 --> 00:03:20,532 Ο Τζέιμς Χάλιντεϊ είδε το μέλλον. 24 00:03:20,699 --> 00:03:22,242 Και μετά το έφτιαξε. 25 00:03:22,409 --> 00:03:24,411 Μας έδωσε έναν σκοπό. 26 00:03:24,578 --> 00:03:26,330 Ένα μέρος που ονομάζεται... 27 00:03:26,914 --> 00:03:28,290 OASIS. 28 00:03:41,470 --> 00:03:43,639 Αυτό είναι το OASIS. 29 00:03:43,806 --> 00:03:47,976 Ένα μέρος όπου τα όρια του πραγματικού ορίζονται από τη φαντασία σου. 30 00:03:49,520 --> 00:03:50,771 100 ΠΟΝΤΟΙ 31 00:04:01,448 --> 00:04:03,242 Εδώ μπορείς να κάνεις τα πάντα... 32 00:04:04,576 --> 00:04:05,577 να πας παντού. 33 00:04:07,204 --> 00:04:08,706 Ένας πλανήτης διακοπών. 34 00:04:08,872 --> 00:04:13,919 Καβαλάς ένα κύμα 15 μέτρων στη Χαβάη. Κάνεις σκι στις πυραμίδες. 35 00:04:14,586 --> 00:04:16,296 Ανεβαίνεις το Έβερεστ 36 00:04:16,463 --> 00:04:17,923 με τον Μπάτμαν. 37 00:04:20,676 --> 00:04:24,138 Κοιτάξτε αυτό. Ένα καζίνο σε μέγεθος πλανήτη. 38 00:04:24,304 --> 00:04:28,058 Εκεί μπορείς να χρεοκοπήσεις. Να παντρευτείς. Να χωρίσεις. 39 00:04:28,225 --> 00:04:29,226 ΜΟΤΕΛ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΕΣ 40 00:04:29,393 --> 00:04:30,561 Να... βρεθείς εκεί μέσα. 41 00:04:32,229 --> 00:04:35,149 Ο κόσμος έρχεται στο OASIS για όλα αυτά που μπορεί να κάνει, 42 00:04:35,315 --> 00:04:38,444 αλλά τελικά μένει για όλα αυτά που μπορεί να γίνει. 43 00:04:39,987 --> 00:04:43,615 Εδώ ψηλώνετε, ομορφαίνετε, αγριεύετε, αλλάζετε φύλο, 44 00:04:43,782 --> 00:04:46,827 αλλάζετε είδος, γίνεστε ήρωας δράσης ή καρτούν. 45 00:04:46,994 --> 00:04:48,579 Εσείς αποφασίζετε. 46 00:04:49,621 --> 00:04:52,791 Ναι, αυτός είμαι εγώ. Αυτό είναι το άβατάρ μου. 47 00:04:52,958 --> 00:04:55,753 Μέχρι να το βαρεθώ, δηλαδή. 48 00:04:56,920 --> 00:04:59,173 Πέρα απ' το φαγητό, τον ύπνο και την τουαλέτα, 49 00:04:59,340 --> 00:05:02,593 ό,τι άλλο θέλει να κάνει κανείς θα το βρει στο OASIS. 50 00:05:03,427 --> 00:05:06,263 Κι αφού έρχονται όλοι εδώ, γίνονται γνωριμίες. 51 00:05:06,430 --> 00:05:07,598 Εδώ κάνουμε φίλους. 52 00:05:07,765 --> 00:05:08,932 Εντοπισμός Έιτς. 53 00:05:10,893 --> 00:05:12,353 Εντοπισμός Έιτς. 54 00:05:15,230 --> 00:05:16,607 Ο Έιτς εντοπίστηκε. 55 00:05:17,316 --> 00:05:19,985 Τομέας 12. Πλανήτης Ντουμ. 56 00:05:20,611 --> 00:05:23,781 Πλανήτης Ντουμ, το πιο επικίνδυνο μέρος στο OASIS 57 00:05:23,947 --> 00:05:26,867 και αρκετά καλό για να μαζέψεις κανένα κέρμα. 58 00:05:27,034 --> 00:05:28,577 Λογικό να ήταν εκεί ο Έιτς. 59 00:05:31,246 --> 00:05:33,832 Ο Έιτς είναι ο κολλητός μου στο OASIS. 60 00:05:34,708 --> 00:05:37,211 Είναι ο κολλητός μου, τελεία. 61 00:05:37,378 --> 00:05:40,214 Παρ' όλο που δεν τον έχω γνωρίσει εκτός παιχνιδιού. 62 00:05:44,134 --> 00:05:46,303 - Πώς πάει, Έιτς; - Τι νέα, Ζ; 63 00:05:46,470 --> 00:05:48,722 Ο επόμενος αγώνας είναι σε 20 λεπτά. 64 00:05:48,889 --> 00:05:50,432 Εσύ τι διάολο κάνεις; 65 00:05:50,599 --> 00:05:53,060 Ξεκάνω κόσμο, φίλε. 66 00:05:53,227 --> 00:05:54,311 Ο Ντάιτο είναι αυτός; 67 00:05:54,478 --> 00:05:56,021 Ο Ντάιτο και ο Σο. 68 00:06:02,486 --> 00:06:03,779 Παίζει τεχνούργημα; 69 00:06:03,946 --> 00:06:06,073 Ναι. Το Gregarious 120. 70 00:06:06,240 --> 00:06:10,160 Γίνε γιγαντιαίο ρομπότ για δύο λεπτά. Τα σπάει. 71 00:06:10,828 --> 00:06:12,121 Τεχνουργήματα. 72 00:06:12,913 --> 00:06:14,873 Αυτά ήταν σημαντικά. 73 00:06:15,791 --> 00:06:20,504 Ο Χάλιντεϊ φρόντισε το OASIS να είναι γεμάτο σκόρπια τεχνουργήματα 74 00:06:20,671 --> 00:06:23,465 που κέρδιζε οποιοσδήποτε, αρκεί να μπορούσε. 75 00:06:25,050 --> 00:06:27,720 Με τις μάχες και τα τεχνουργήματα μαζεύει κανείς λεφτά, 76 00:06:27,886 --> 00:06:30,556 αλλά ανάλογα με το επίπεδο εξοπλισμού ήταν ρίσκο. 77 00:06:32,016 --> 00:06:34,309 Βλέπετε, όλοι ξεκινούν το ίδιο, 78 00:06:34,476 --> 00:06:35,596 αλλά όσο μαζεύεις κέρματα... 79 00:06:35,728 --> 00:06:37,354 - Μαμά! - ...ανεβαίνεις πίστα. 80 00:06:37,521 --> 00:06:39,940 Αν σκοτωθείς, το άβατάρ σου επιστρέφει... 81 00:06:40,107 --> 00:06:40,941 Φώναξε τον μπαμπά! 82 00:06:41,108 --> 00:06:42,776 ...αλλά χάνεις ό,τι έχεις. 83 00:06:44,486 --> 00:06:46,572 Όλα όσα μάζεψες με κόπο. 84 00:06:47,489 --> 00:06:48,824 Όλα σου τα λεφτά. 85 00:06:50,993 --> 00:06:52,369 Τα ρούχα σου, 86 00:06:54,079 --> 00:06:55,372 τα όπλα. 87 00:06:55,998 --> 00:06:58,625 Με τόσο χρόνο που περνάει ο κόσμος στο OASIS... 88 00:07:01,587 --> 00:07:02,713 όταν χάνει κάτι... 89 00:07:03,422 --> 00:07:05,841 το χάνει, γενικά. 90 00:07:08,427 --> 00:07:10,679 Έιτς, σε δέκα αρχίζει ο αγώνας. 91 00:07:10,846 --> 00:07:12,681 Εντάξει, μαμά, σε άκουσα. 92 00:07:12,848 --> 00:07:17,019 Βλέπετε, το OASIS ήταν δημιούργημα του Τζέιμς Χάλιντεϊ. 93 00:07:17,186 --> 00:07:21,940 Με τον συνεργάτη του, Όγκντεν Μόρροου, κυκλοφόρησαν το πρώτο OASIS το 2025. 94 00:07:22,107 --> 00:07:26,195 Έγινε αμέσως επιτυχία και έβγαλαν και οι δύο πολλά λεφτά. 95 00:07:26,362 --> 00:07:29,823 Αλλά ο Μόρροου αποσύρθηκε λίγα χρόνια μετά. Ενώ ο Χάλιντεϊ; 96 00:07:29,990 --> 00:07:33,160 Δεν ήταν απλώς ο ιδιοκτήτης της μεγαλύτερης εταιρείας του κόσμου. 97 00:07:33,327 --> 00:07:37,122 Ήταν κάτι σαν θεός. Ο κόσμος τον λάτρευε. 98 00:07:37,289 --> 00:07:39,291 Τον ίδιο και το δημιούργημά του. 99 00:07:39,458 --> 00:07:42,127 Καλύτερα να σταματήσουμε να μιλάμε 100 00:07:42,294 --> 00:07:44,630 και να αρχίσουμε να το δείχνουμε. 101 00:07:44,797 --> 00:07:46,924 Αν δείτε κάτω από το κάθισμά σας, 102 00:07:47,091 --> 00:07:49,259 δεν θα βρείτε τίποτα. 103 00:07:49,426 --> 00:07:52,763 Αλλά θα σας μοιράσουμε από ένα τώρα. 104 00:07:53,639 --> 00:07:57,559 Και ξαφνικά, στις 7 Ιανουαρίου, 2040... 105 00:08:00,604 --> 00:08:01,605 πέθανε. 106 00:08:01,772 --> 00:08:04,483 ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΠΙΣΤΗ ΣΤΟΝ ΘΕΟ 107 00:08:04,650 --> 00:08:05,818 Κι αυτό που άφησε πίσω... 108 00:08:05,984 --> 00:08:07,069 ΤΖΝΤΧ 109 00:08:07,236 --> 00:08:09,780 άλλαξε τα πάντα. 110 00:08:22,334 --> 00:08:26,380 Γεια σας. Είμαι ο Τζέιμς Χάλιντεϊ. 111 00:08:26,547 --> 00:08:29,675 Αν βλέπετε αυτό το βίντεο, έχω πεθάνει. 112 00:08:30,009 --> 00:08:36,015 Πριν πεθάνω, δημιούργησα αυτό που εμείς αποκαλούμε "Πασχαλινό αυγό". 113 00:08:37,224 --> 00:08:44,231 Ένα κρυφό αντικείμενο σε ένα παιχνίδι που δίνει δυνάμεις σ' όποιον το βρει. 114 00:08:45,566 --> 00:08:47,985 Ο πρώτος που θα βρει το αυγό 115 00:08:48,152 --> 00:08:51,405 που έχω κρύψει κάπου μέσα στο OASIS 116 00:08:51,572 --> 00:08:55,242 θα κληρονομήσει τις μετοχές μου στην Gregarious Games 117 00:08:55,409 --> 00:08:59,204 που για την ώρα ξεπερνούν το μισό εκατομμύριο... 118 00:08:59,580 --> 00:09:02,124 μισό τρισεκατομμύριο δολάρια σε αξία 119 00:09:02,291 --> 00:09:07,671 καθώς και τον πλήρη έλεγχο του OASIS. 120 00:09:08,756 --> 00:09:13,969 Με τη μορφή του άβατάρ μου, του σοφού Άνορακ, 121 00:09:14,470 --> 00:09:17,139 δημιούργησα τρία κλειδιά. 122 00:09:18,140 --> 00:09:21,352 Τρεις οι προκλήσεις οι κρυφές που γρίφους μόνο δίνουν 123 00:09:21,518 --> 00:09:25,689 για τρία μαγικά κλειδιά που τρεις πύλες ανοίγουν. 124 00:09:25,856 --> 00:09:29,860 Και όσοι απ' τις δοκιμασίες αυτές μπορέσουν να επιβιώσουν 125 00:09:30,027 --> 00:09:34,656 στον τερματισμό θα βγουν και το βραβείο θα απολαύσουν. 126 00:09:34,823 --> 00:09:37,326 Στη θέση σας, κλειδιά. 127 00:09:39,661 --> 00:09:44,500 Τα κλειδιά δεν βρίσκονται απλώς κάτω από κάποια πέτρα. 128 00:09:44,667 --> 00:09:47,252 Μπορείτε να πείτε ότι είναι και αόρατα, 129 00:09:47,419 --> 00:09:50,964 κρυμμένα σε ένα σκοτεινό δωμάτιο στο κέντρο ενός λαβύρινθου 130 00:09:51,131 --> 00:09:54,051 που βρίσκεται κάπου... 131 00:09:55,052 --> 00:09:57,304 εδώ πάνω. 132 00:09:57,471 --> 00:10:01,517 Το κυνήγι, λοιπόν, του Πασχαλινού Αυγού του Χάλιντεϊ 133 00:10:02,184 --> 00:10:03,310 ξεκινάει τώρα. 134 00:10:09,733 --> 00:10:11,985 Πρέπει να βρούμε τρία κλειδιά, 135 00:10:12,152 --> 00:10:15,614 αλλά εδώ και πέντε χρόνια, δεν έχει βρεθεί ούτε ένα. 136 00:10:15,781 --> 00:10:17,449 Και ο πίνακας βαθμολογίας; Άδειος. 137 00:10:17,616 --> 00:10:18,617 ΠΡΩΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ! 138 00:10:18,784 --> 00:10:22,371 Κάποιος κυνηγός έλυσε τον πρώτο γρίφο και βρήκε την πρώτη πρόκληση. 139 00:10:23,122 --> 00:10:25,082 Μετά, εμφανίστηκε αυτή η πύλη. 140 00:10:25,290 --> 00:10:28,544 Αλλά η πρόκληση για το πρώτο κλειδί ήταν μια μάχη 141 00:10:28,711 --> 00:10:31,547 τόσο δύσκολη, που κανείς δεν είχε ολοκληρώσει. 142 00:10:31,714 --> 00:10:35,050 Μόνο οι κυνηγοί το παλεύουν πια. Οι Αυγοκυνηγοί, δηλαδή. 143 00:10:35,217 --> 00:10:38,095 Όπως εγώ, ο Σο, ο Ντάιτο κι ο κολλητός μου, ο Έιτς. 144 00:10:38,804 --> 00:10:42,057 Και οι Εξάρηδες, φυσικά. 145 00:10:42,599 --> 00:10:43,868 Οι Εξάρηδες δουλεύουν για την IOI. 146 00:10:43,892 --> 00:10:44,768 Εξάρηδες! 147 00:10:44,852 --> 00:10:46,186 Την Innovative Online Industries. 148 00:10:46,353 --> 00:10:48,397 Η δεύτερη μεγαλύτερη εταιρεία του κόσμου 149 00:10:48,564 --> 00:10:50,357 που σχεδιάζει να γίνει πρώτη. 150 00:10:50,816 --> 00:10:53,944 Γι' αυτό θέλουν να κερδίσουν τον διαγωνισμό του Χάλιντεϊ. 151 00:10:54,111 --> 00:10:55,738 Προσδεθείτε! 152 00:10:56,572 --> 00:10:58,449 Πάρτε θέσεις! 153 00:10:58,615 --> 00:11:01,326 Η εταιρεία θέλει να τους λέμε Εξάρηδες. 154 00:11:01,493 --> 00:11:02,953 Χωρίς όνομα. Μόνο νούμερο. 155 00:11:04,747 --> 00:11:07,416 Έχουν τη στήριξη μιας ομάδας μαθητών του Χάλιντεϊ. 156 00:11:07,583 --> 00:11:10,127 Όπως κι εγώ, μελετούν την ποπ κουλτούρα 157 00:11:10,294 --> 00:11:13,881 με την οποία είχε εμμονή ο Χάλιντεϊ προκειμένου να κερδίσουν. 158 00:11:16,550 --> 00:11:19,345 Απλώς εκτελούν τις εντολές του επικεφαλής της ΙΟΙ. 159 00:11:19,511 --> 00:11:22,556 Του εκνευριστικού Νόλαν Σορέντο. 160 00:11:28,604 --> 00:11:29,855 Πώς έφτασες πρώτος; 161 00:11:30,022 --> 00:11:32,524 Εγώ δεν σταμάτησα στο κομμωτήριο. 162 00:11:32,691 --> 00:11:34,485 - Πώς πάει, Ζ; - Τι γίνεται, Έιτς; 163 00:11:35,194 --> 00:11:36,320 Σου κράτησα θέση. 164 00:11:36,487 --> 00:11:37,821 Ευχαριστώ, αδερφέ. 165 00:11:42,034 --> 00:11:43,077 Πρέπει να πάω πίσω. 166 00:11:43,243 --> 00:11:46,080 Για να κλέβεις κέρματα από σπασμένα αμάξια; 167 00:11:46,246 --> 00:11:48,874 - Κατάντια, φίλε. - Δεν έχω μία. 168 00:11:49,041 --> 00:11:52,461 Για το χτένισμα του Κάτι Τρέχει με τη Μαίρη όμως είχες! 169 00:12:08,018 --> 00:12:10,354 ΠΑΡΣΙΦΑΛ 170 00:12:32,876 --> 00:12:33,877 ΕΤΟΙΜΟΣ 171 00:12:34,294 --> 00:12:35,295 Πρώτος για το κλειδί. 172 00:12:36,672 --> 00:12:37,673 Πρώτος για το αυγό! 173 00:13:27,014 --> 00:13:28,891 Έιτς, το βλέπεις αυτό; 174 00:13:31,518 --> 00:13:33,979 Ναι, βλέπω. Η μηχανή του Κανέντα από το Ακίρα. 175 00:13:34,146 --> 00:13:36,190 Είναι νέο skin πάνω σε κλασικό σκελετό. 176 00:13:36,357 --> 00:13:38,567 Όχι η μηχανή. Ξέχνα τη μηχανή. 177 00:13:39,234 --> 00:13:40,903 Η κοπέλα. Νομίζω είναι η Άρτ3μις. 178 00:13:41,070 --> 00:13:43,197 Η γνωστή; Που ξεκάνει Εξάρηδες; 179 00:13:43,364 --> 00:13:46,158 Έχω δει όλα τα βίντεό της στο Twitch. 180 00:13:46,325 --> 00:13:48,202 Αυτή είναι. Σίγουρα. 181 00:15:35,351 --> 00:15:37,436 Γρήγορα! Πήγαινε! Άντε! 182 00:15:42,274 --> 00:15:43,108 ΤΕΡΜΑ 183 00:15:43,275 --> 00:15:44,526 Το 'χεις! 184 00:15:53,827 --> 00:15:55,204 Μαλακία. 185 00:16:00,959 --> 00:16:02,127 Δεν θα τα καταφέρει. 186 00:16:04,713 --> 00:16:06,382 Σταμάτα! Μην το κάνεις! 187 00:16:06,548 --> 00:16:07,549 Σταμάτα! 188 00:16:46,005 --> 00:16:47,339 Και μου άρεσε αυτή η μηχανή. 189 00:16:47,506 --> 00:16:48,757 Ο Έιτς μπορεί να... 190 00:16:48,924 --> 00:16:51,385 Είναι φίλος μου, αλλά μπορεί να τη φτιάξει. 191 00:16:58,809 --> 00:17:01,478 Αυτό είναι το εργαστήριό μου. Δεν ακουμπάμε. 192 00:17:08,110 --> 00:17:10,070 Πού βρήκες Σιδερένιο Γίγαντα; 193 00:17:10,237 --> 00:17:12,906 Τον βρήκα; Εγώ τον φτιάχνω. Παραγγελία. 194 00:17:13,449 --> 00:17:15,909 Ναι. Ο Έιτς είναι κορυφή στις τροποποιήσεις. 195 00:17:16,076 --> 00:17:18,746 Τα παίρνει χοντρά από διάφορους στο OASIS. 196 00:17:18,912 --> 00:17:21,123 Κοίτα εδώ! 197 00:17:21,290 --> 00:17:22,750 Στάσου, Ζ. 198 00:17:24,293 --> 00:17:26,587 - Το Γκαλάκτικα, φυσικά. - Τα παιδιά μου, φίλε. 199 00:17:26,754 --> 00:17:28,380 Το Σουλάκο, από το Άλιεν. 200 00:17:28,547 --> 00:17:29,923 Γιατί κάνεις μόστρα; 201 00:17:30,090 --> 00:17:32,551 Το Βάλεϊ Φορτζ. Πού είναι το σκάφος του Χαρκόνεν; 202 00:17:32,718 --> 00:17:35,095 Δεν παίζεται αυτό. Πάει σφαίρα. 203 00:17:35,262 --> 00:17:37,014 Κάνεις Ινσίπιο-Αράκις σε τρία δεύτερα... 204 00:17:37,348 --> 00:17:38,932 Δάχτυλα! 205 00:17:39,099 --> 00:17:40,267 Συγχώρεσέ τον. 206 00:17:40,434 --> 00:17:42,603 Αγχώνεται με τα όμορφα κορίτσια. 207 00:17:49,777 --> 00:17:52,237 Θα τη φτιάξω σε δέκα λεπτά. 208 00:17:53,614 --> 00:17:56,075 Ναι. Είναι απίθανος. 209 00:17:56,241 --> 00:17:59,119 Υποθέτω ότι εσύ και το θηρίο έχετε φατρία. 210 00:17:59,286 --> 00:18:01,413 Με τον Έιτς; Μπα. 211 00:18:01,580 --> 00:18:05,709 Είναι πολύ καλός, δηλαδή, αλλά εγώ δεν είμαι της φατρίας. 212 00:18:06,543 --> 00:18:09,088 Μα φυσικά, αφού είσαι ο Πάρσιφαλ, 213 00:18:09,254 --> 00:18:11,632 σαν να λέμε ο Ιππότης που βρήκε το Ιερό Δισκοπότηρο. 214 00:18:11,799 --> 00:18:13,384 Εσύ, Άρτ3μις; 215 00:18:13,550 --> 00:18:16,762 Θεά του κυνηγιού. Οι φατρίες θα σε θέλουν σαν τρελές. 216 00:18:18,389 --> 00:18:20,182 - Αγαπημένο παιχνίδι σκοπευτών; - Πώς; 217 00:18:20,349 --> 00:18:22,229 Το αγαπημένο παιχνίδι του Χάλιντεϊ με σκοπευτές. 218 00:18:22,309 --> 00:18:23,727 - Ποιο; - GoldenEye. 219 00:18:23,894 --> 00:18:26,105 - Στον ρόλο του... - Όνττζομπ. Με τεστάρεις; 220 00:18:26,271 --> 00:18:27,189 Αγαπημένη εκδοχή; 221 00:18:27,356 --> 00:18:28,941 Το "μόνο χαστούκια". Όχι όπλα. 222 00:18:29,108 --> 00:18:31,110 Ξέρω τι θα πει. Παιχνίδι ταχύτητας; 223 00:18:31,276 --> 00:18:33,404 Turbo. Και φαγητό, σάντουιτς από το Hot Pockets. 224 00:18:33,570 --> 00:18:35,155 Αγαπημένο εστιατόριο, Chuck E Cheese. 225 00:18:35,322 --> 00:18:37,700 Τραγούδι, "Video Killed the Radio Star", από Buggles. 226 00:18:37,866 --> 00:18:39,493 Βίντεο, "Take on Me" από A-ha. 227 00:18:40,703 --> 00:18:43,706 Αγαπημένη ατάκα, από Σούπερμαν. 228 00:18:44,373 --> 00:18:45,809 "Κάποιοι διαβάζουν Πόλεμο και Ειρήνη 229 00:18:45,833 --> 00:18:48,043 και το θεωρούν περιπέτεια..." 230 00:18:48,210 --> 00:18:50,838 "Άλλοι διαβάζουν το περιτύλιγμα μιας τσίχλας 231 00:18:51,005 --> 00:18:53,382 και ξεκλειδώνουν τα μυστικά του σύμπαντος". 232 00:18:54,091 --> 00:18:55,342 Λεξ Λούθορ. 233 00:18:56,510 --> 00:18:58,012 Καλή φάση. 234 00:18:59,179 --> 00:19:03,058 Εσύ τι θα έκανες αν κέρδιζες; Τον διαγωνισμό, εννοώ. 235 00:19:03,809 --> 00:19:06,061 Έχω πολλά σχέδια στον έξω κόσμο. 236 00:19:06,228 --> 00:19:10,983 Θα μετακόμιζα σε έπαυλη, θα αγόραζα διάφορες αηδίες, δεν θα πεινούσα. 237 00:19:12,234 --> 00:19:14,611 Τώρα κατάλαβα γιατί έκανες πίσω. 238 00:19:15,946 --> 00:19:18,949 Έκανα πίσω λόγω του Κονγκ. Κανείς δεν περνάει τον Κονγκ. 239 00:19:19,116 --> 00:19:20,909 Είναι κανόνας πλέον. 240 00:19:21,076 --> 00:19:24,538 Άρα ξέρεις ότι δεν ισχύει. Ο Χάλιντεϊ μισούσε τους κανόνες. 241 00:19:24,705 --> 00:19:25,998 Δεν μπορώ να τα χάσω όλα. 242 00:19:26,165 --> 00:19:27,541 - Φοβάσαι μην τα χάσεις όλα. - Όχι. 243 00:19:27,708 --> 00:19:31,003 Τι θα γίνει όταν η IOI σου τάξει διάφορα για τα κλειδιά; 244 00:19:31,170 --> 00:19:33,380 Ο Σορέντο θα κατακτήσει τον κόσμο. 245 00:19:33,547 --> 00:19:37,718 Ένας γνήσιος αυγοκυνηγός θα ρίσκαρε για να σώσει το OASIS από την IOI. 246 00:19:37,885 --> 00:19:39,219 Ποιος το λέει αυτό; 247 00:19:39,386 --> 00:19:40,971 Εγώ. 248 00:19:43,057 --> 00:19:44,600 Ορίστε. Του κουτιού. 249 00:19:45,184 --> 00:19:47,436 Ευχαριστώ για το σενιάρισμα, φίλε. 250 00:19:57,321 --> 00:19:58,864 Καλύτερα τώρα. 251 00:19:59,406 --> 00:20:03,369 Θα σε περιμένω στον τερματισμό, Μακφλάι. 252 00:20:06,789 --> 00:20:07,873 Μεγάλη συμπάθεια. 253 00:20:08,040 --> 00:20:09,750 Χάρη σ' εσένα, Καπετάν Παρλαπίπα. 254 00:20:09,917 --> 00:20:13,253 Ουέιντ; Πού διάολο είναι τα γάντια μου; 255 00:20:13,420 --> 00:20:15,381 Να πάρει. Πρέπει να φύγω. 256 00:20:19,301 --> 00:20:22,888 Όταν αναζητώ χρυσό στον Ντουμ, θέλω όση βοήθεια μπορώ να έχω. 257 00:20:23,305 --> 00:20:27,059 Κάθε σπρωξιά, γροθιά, βολή, τα νιώθεις όλα. 258 00:20:27,226 --> 00:20:31,397 Ετοιμαστείτε να νιώσετε παντού, την αίσθηση του αληθινού. Χ1. 259 00:20:31,563 --> 00:20:35,859 Το X1 είναι σαν δεύτερο δέρμα. Ένα δέρμα που τα σπάει και δεν μασάει. 260 00:20:37,611 --> 00:20:40,364 Μου μηδένισαν όλα με τα χαλασμένα γάντια σου. 261 00:20:40,531 --> 00:20:41,782 Σου είπα να τα πάρεις; 262 00:20:41,949 --> 00:20:44,034 Εσύ πήρες τα δικά της. 263 00:20:45,119 --> 00:20:46,453 Έναν αγώνα έχασες. 264 00:20:46,620 --> 00:20:50,874 Γιατί δεν παίρνεις ζωές για να επιστρέψεις όπως όλοι; 265 00:20:51,041 --> 00:20:52,167 Δεν καταλαβαίνεις. 266 00:20:52,334 --> 00:20:55,254 Έχασα όλες τις δυνάμεις που αγόρασα για την πρόκληση. 267 00:20:55,421 --> 00:20:57,131 Το τεχνούργημα θα πλήρωνε για το σπίτι! 268 00:20:57,297 --> 00:20:58,298 Περίμενε. 269 00:20:58,465 --> 00:21:01,885 Πόσα από τα λεφτά του σπιτιού ξόδεψες σε αναβαθμίσεις; 270 00:21:02,970 --> 00:21:05,723 Όλα, αλλά θα κέρδιζα. 271 00:21:06,515 --> 00:21:08,726 Αυτή ήταν η σανίδα σωτηρίας μας. 272 00:21:11,353 --> 00:21:12,438 Ανόητε. 273 00:21:12,604 --> 00:21:14,732 Μα έχασα εξαιτίας αυτών των γαντιών. 274 00:21:14,898 --> 00:21:16,483 Εδώ μιλάμε για το σπίτι μας! 275 00:21:16,650 --> 00:21:17,818 Ήταν κι οι φίλοι μου μέσα. 276 00:21:17,985 --> 00:21:20,029 Ούτε με boot-suit δεν θα κέρδιζες, νουμπά. 277 00:21:20,654 --> 00:21:23,657 Σταμάτα! Όχι! 278 00:21:23,824 --> 00:21:24,950 Άλις, κάλεσε την αστυνομία! 279 00:21:25,117 --> 00:21:26,618 Όχι, δεν θέλουμε μπάτσους. 280 00:21:26,785 --> 00:21:28,495 Πήγαινε στο δωμάτιό σου, Ρικ. 281 00:21:28,662 --> 00:21:29,997 Έλα τώρα, Άλις. 282 00:21:30,998 --> 00:21:34,335 Γιατί τον ανέχεσαι; Είναι ένα ρεμάλι. 283 00:21:35,002 --> 00:21:39,423 Και τους δυο σας θα πέταγα έξω. Μάρτυς μου ο Θεός, Ουέιντ Ουότς... 284 00:21:39,590 --> 00:21:42,176 αν σε πιάσω ξανά στα πράγματά μου, 285 00:21:42,343 --> 00:21:44,887 χωρίς πλάκα... έφυγες! 286 00:21:51,810 --> 00:21:53,979 Ουέιντ Ουότς. 287 00:21:54,146 --> 00:21:57,566 Ένα όνομα που διάλεξε ο μπαμπάς μου επειδή έφερνε σε alter ego υπερήρωα, 288 00:21:58,150 --> 00:22:00,778 όπως ο Πίτερ Πάρκερ ή ο Μπρους Μπάνερ. 289 00:22:01,820 --> 00:22:03,739 Αλλά πέθανε όταν ήμουν μικρός. 290 00:22:03,906 --> 00:22:06,950 Το ίδιο και η μαμά μου. Γι' αυτό κατέληξα εδώ, 291 00:22:07,117 --> 00:22:11,372 να ζω με τη θεία Άλις και τη συλλογή των άχρηστων εραστών της. 292 00:22:14,249 --> 00:22:16,960 "Ο Χάλιντεϊ μισούσε τους κανόνες." 293 00:22:17,127 --> 00:22:19,713 Γιατί μου έχει κολλήσει αυτή η ατάκα; 294 00:22:22,091 --> 00:22:25,010 Ίσως επειδή το είπε η Άρτ3μις και είναι σέξι. 295 00:22:25,636 --> 00:22:30,182 Ίσως επειδή με πρόσεξε, ενώ κάθομαι σε μια γωνία του πουθενά 296 00:22:31,058 --> 00:22:33,644 και προστατεύω το μικρό μου τίποτα. 297 00:22:33,811 --> 00:22:35,896 Ή ίσως... 298 00:22:36,063 --> 00:22:38,399 Ίσως επειδή αυτή η ατάκα σημαίνει κάτι 299 00:22:38,565 --> 00:22:40,067 και μου διέφυγε. 300 00:22:41,777 --> 00:22:43,028 ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑ ΧΑΛΙΝΤΕΪ 301 00:22:43,195 --> 00:22:46,031 Τη μέρα που ανακοινώθηκε ο διαγωνισμός εμφανίστηκε το ημερολόγιο. 302 00:22:46,198 --> 00:22:48,534 Μας είπε να δούμε στο μυαλό του. Ό,τι καλύτερο υπήρχε. 303 00:22:48,701 --> 00:22:49,993 ΑΙΘΟΥΣΑ ΔΙΟΡΑΜΑ 304 00:22:50,160 --> 00:22:53,497 Αρχικά, ήταν γεμάτο αυγοκυνηγούς που έψαχναν απαντήσεις. 305 00:22:53,664 --> 00:22:56,184 Τώρα, οι άλλοτε κορεσμένοι διάδρομοι των αναμνήσεων του Χάλιντεϊ 306 00:22:56,291 --> 00:22:57,376 είναι όλοι δικοί μου. 307 00:22:57,543 --> 00:23:00,170 Πάρσιφαλ. Τι ευτυχία! 308 00:23:00,337 --> 00:23:03,674 Πώς θα φας τον πολύτιμο χρόνο μου σήμερα; 309 00:23:03,841 --> 00:23:05,843 Gregarious Games, 2029. Πάρτι... 310 00:23:06,010 --> 00:23:09,179 Γραφείου. Σωστά. Άλλωστε είναι η χιλιοστή φορά που το βλέπεις. 311 00:23:09,346 --> 00:23:11,098 Γιατί δεν πάμε πίσω; 312 00:23:12,141 --> 00:23:15,477 Κάθε καταχώρηση στο ημερολόγιο έχει επιλεχθεί σχολαστικά 313 00:23:15,644 --> 00:23:17,980 από προσωπικές φωτογραφίες, βίντεο, 314 00:23:18,147 --> 00:23:19,898 κάμερες ασφαλείας και οικίας. 315 00:23:20,065 --> 00:23:22,317 Η παρουσίασή τους, εικονική και τρισδιάστατη. 316 00:23:22,484 --> 00:23:23,736 ΠΡΩΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ ΧΑΛΙΝΤΕΪ 317 00:23:23,902 --> 00:23:27,448 Επίσης, ο Χάλιντεϊ αρχειοθετούσε ταινία, παιχνίδια, βιβλία και εκπομπές. 318 00:23:27,614 --> 00:23:29,575 Αυτά βρίσκονται στον ημιώροφο. 319 00:23:29,742 --> 00:23:30,743 Ο ΧΑΛΙΝΤΕΪ ΣΤΟ ATARI ΤΟΥ 320 00:23:30,909 --> 00:23:34,329 Εδώ μέσα απαγορεύονται τα όπλα και τα ενήλικα άβαταρ. 321 00:23:34,496 --> 00:23:37,791 Ελπίζω να περάσετε όμορφα κοντά μας και καλό κυνήγι! 322 00:23:38,292 --> 00:23:39,960 Μ' αρέσει να καθαρίζω. 323 00:23:40,127 --> 00:23:42,504 Λοιπόν, Τζιμ. Πάω. 324 00:23:47,468 --> 00:23:50,137 Όλα αλλάζουν, Τζιμ. Όλα εξελίσσονται. 325 00:23:50,429 --> 00:23:53,640 Κάποια πράγματα είναι τέλεια ως έχουν. Όπως το Asteroids. 326 00:23:53,807 --> 00:23:57,811 Δεν ζει κανείς μέσα σε θάλαμο βιντεοπαιχνιδιού, σαν το Asteroids. 327 00:23:59,188 --> 00:24:00,397 Το ξέρω. 328 00:24:00,564 --> 00:24:03,108 Ναι, αλλά κάποιοι ζουν μέσα στο παιχνίδι που φτιάξαμε. 329 00:24:03,275 --> 00:24:04,318 Εγώ το έφτιαξα. 330 00:24:05,861 --> 00:24:07,988 Μπορείς να λες ό,τι θες. 331 00:24:08,155 --> 00:24:09,198 Δεν θέλω να το συζητήσω. 332 00:24:09,365 --> 00:24:10,699 Είμαι σίγουρος. 333 00:24:10,866 --> 00:24:12,117 Με αναγκάζεις να φύγω. 334 00:24:12,284 --> 00:24:13,577 Κοντινό στον Χάλιντεϊ. 335 00:24:13,744 --> 00:24:17,206 Οι εφευρέσεις έχουν και ευθύνες που δεν υπολογίζαμε. 336 00:24:17,873 --> 00:24:19,917 Αν φτιάξεις κάτι που θέλει ή χρειάζεται ο κόσμος 337 00:24:20,084 --> 00:24:22,586 τότε πρέπει να βάλεις όρια. Κανόνες. 338 00:24:22,878 --> 00:24:24,296 "Δεν θέλω άλλους κανόνες." 339 00:24:24,463 --> 00:24:26,340 Δεν θέλω άλλους κανόνες. 340 00:24:26,507 --> 00:24:27,591 "Είμαι ιδεαλιστής." 341 00:24:27,758 --> 00:24:28,592 Είμαι ιδεαλιστής. 342 00:24:29,051 --> 00:24:30,844 - Φτιάχνω κόσμους. - "Φτιάχνω κόσμους." 343 00:24:31,970 --> 00:24:34,598 Φτιάξαμε κάτι όμορφο, Τζιμ, όμως άλλαξε. 344 00:24:34,765 --> 00:24:36,100 Δεν είναι παιχνίδι πια. 345 00:24:36,392 --> 00:24:37,851 Τελειώσαμε; 346 00:24:38,018 --> 00:24:42,481 Μου άρεσαν τα πράγματα όταν ήταν... 347 00:24:43,982 --> 00:24:45,067 Όταν ήταν παιχνίδι. 348 00:24:45,234 --> 00:24:48,779 Είμαστε πάλι στο μηδέν. Αυτό δεν είναι το νόημα; 349 00:24:48,946 --> 00:24:51,281 Τα πράγματα πάνε μπροστά είτε το θες είτε όχι. 350 00:24:51,448 --> 00:24:53,492 Ναι, τελειώσαμε. 351 00:24:54,076 --> 00:24:55,202 Καλώς. 352 00:24:57,454 --> 00:25:01,208 Γιατί να μην πάμε πίσω, για αλλαγή; 353 00:25:03,585 --> 00:25:07,131 Προς τα πίσω, πολύ γρήγορα. Όσο πιο γρήγορα μπορούμε. 354 00:25:07,798 --> 00:25:09,717 Να το σανιδώσουμε. 355 00:25:09,883 --> 00:25:12,094 Γύρνα πίσω δέκα δεύτερα! 356 00:25:12,594 --> 00:25:16,348 Γιατί να μην πάμε πίσω, για αλλαγή; 357 00:25:17,391 --> 00:25:20,436 Προς τα πίσω, πολύ γρήγορα. Όσο πιο γρήγορα μπορούμε. 358 00:25:21,645 --> 00:25:24,356 Να το σανιδώσουμε. 359 00:25:25,441 --> 00:25:27,151 Όπως ο Μπιλ και ο Τεντ. 360 00:25:34,950 --> 00:25:38,037 ΠΡΩΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΝΤΡΑΛ ΠΑΡΚ! 361 00:25:48,547 --> 00:25:50,549 Γύρισες τόσο γρήγορα; 362 00:25:52,176 --> 00:25:54,303 Πρόσεχε μην το χάσεις. 363 00:25:58,390 --> 00:26:00,100 Βρήκες κάτι. 364 00:26:00,768 --> 00:26:02,186 Πάρσιφαλ, πες μου. 365 00:26:07,608 --> 00:26:10,361 ΠΑΜΕ 366 00:27:43,078 --> 00:27:47,249 Ωραίος αγώνας, Πάνταγουαν. Είσαι ο πρώτος που τερματίζει. 367 00:27:48,876 --> 00:27:52,379 Κύριε Χάλιντεϊ... Άνορακ. 368 00:27:53,797 --> 00:27:55,174 Είναι μεγάλη τιμή. 369 00:27:55,341 --> 00:27:57,843 Η τιμή είναι δική μου. 370 00:28:08,729 --> 00:28:10,731 Πάρε έναν γρίφο. 371 00:28:21,116 --> 00:28:24,870 ΠΡΩΤΟΣ ΠΑΡΣΙΦΑΛ ΝΙΚΗΤΗΣ 372 00:28:25,037 --> 00:28:28,832 Ποιος είναι αυτός ο Πάρσιφαλ και πώς διάολο κερδίζει; 373 00:28:28,999 --> 00:28:31,460 Έχω καλύτερη ερώτηση. Μας νοιάζει; 374 00:28:31,627 --> 00:28:33,128 Ο διαγωνισμός είναι πολύ σημαντικός. 375 00:28:33,295 --> 00:28:36,340 Είναι μια μάχη για την εξουσία του μέλλοντος. 376 00:28:36,507 --> 00:28:39,551 Αλλά αυτός ο Πάρσιφαλ δεν είναι καν μέλος φατρίας. 377 00:28:39,718 --> 00:28:42,888 Είναι μόνος. Εμείς έχουμε στρατό. 378 00:28:43,055 --> 00:28:44,640 Και παρ' όλα αυτά, πήρε το πρώτο κλειδί. 379 00:28:44,807 --> 00:28:46,225 Ναι, έχει ένα κλειδί, 380 00:28:46,392 --> 00:28:49,520 αλλά πρέπει να βρεις τρία για να κερδίσεις τον αγώνα. 381 00:28:49,687 --> 00:28:52,189 Οι μετοχές μας έπεσαν 6% χθες. 382 00:28:52,356 --> 00:28:56,485 Οι αποπληρωμές αναφέρουν 28% κέρδη. Φ'Νάλε. 383 00:28:56,652 --> 00:28:59,196 Ανοίγουμε πέντε νέα κέντρα αποπληρωμής αυτόν τον μήνα. 384 00:28:59,363 --> 00:29:01,031 Το τμήμα πιστώσεων βγάζει λεφτά. 385 00:29:01,198 --> 00:29:03,075 Κι εσύ μου μιλάς για μετοχές; 386 00:29:03,242 --> 00:29:04,368 Οι μέτοχοι δεν θα χαρούν. 387 00:29:04,535 --> 00:29:08,038 Δεν θέλουμε να χαρούν. Να πλουτίσουν θέλουμε. 388 00:29:08,205 --> 00:29:12,001 Αλλά μόλις κυκλοφορήσουμε αυτό εδώ, θα φλιπάρουν. 389 00:29:13,335 --> 00:29:18,215 Το ονομάσαμε Pure O2. Η πρώτη προγραμματισμένη αναβάθμιση. 390 00:29:18,382 --> 00:29:20,884 Μόλις σπάσουμε το όριο διαφημίσεων του Χάλιντεϊ 391 00:29:21,051 --> 00:29:24,930 εκτιμούμε ότι θα καλύψουμε το 80% 392 00:29:25,097 --> 00:29:30,352 από το οπτικό πεδίο κάθε ανθρώπου προτού μας κόψουν, γι' αυτό φανταστείτε... 393 00:29:30,519 --> 00:29:33,856 Με την προϋπόθεση ότι θα κερδίσουμε τον διαγωνισμό. 394 00:29:36,483 --> 00:29:38,861 Πράγματι. 395 00:29:40,112 --> 00:29:40,946 ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΒΑΤΑΡ 396 00:29:41,113 --> 00:29:43,115 Φίλε, κέρδισες το κλειδί και 100.000; 397 00:29:43,282 --> 00:29:45,743 Μόλις πήρα το κλειδί μπήκε το ποσό στο υπόλοιπό μου. 398 00:29:45,909 --> 00:29:48,912 Βράζω στη RAM μου, λέμε. 399 00:29:53,375 --> 00:29:55,002 Τι είναι ο Κατακλύστης; 400 00:29:55,085 --> 00:29:58,672 Βόμβα. Σκοτώνει τα άβαταρ ενός πλανήτη. Και τον ιδιοκτήτη μαζί. 401 00:29:58,756 --> 00:29:59,757 Ποιος θα το 'θελε αυτό; 402 00:29:59,840 --> 00:30:01,925 Η IOI. Αγοράζουν τα πάντα. 403 00:30:02,760 --> 00:30:05,387 Είκοσι χιλιάρικα για την ιερή χειροβομβίδα; 404 00:30:05,554 --> 00:30:07,222 Τσάμπα! 405 00:30:09,641 --> 00:30:13,228 Ο Κύβος του Ζεμέκις! Χρειάζομαι έναν! 406 00:30:13,395 --> 00:30:15,064 Εντάξει, αλλά μη φας όλα σου τα λεφτά. 407 00:30:18,734 --> 00:30:21,028 Η στολή απτικής διεπαφής. 408 00:30:35,668 --> 00:30:37,419 Άψογο! 409 00:30:52,059 --> 00:30:53,727 ΚΩΔΙΚΟΣ 410 00:31:30,139 --> 00:31:33,600 Άι-ρ0κ, παλιόφιλε. Πώς είσαι; 411 00:31:35,519 --> 00:31:38,981 Έχω θέμα με τον αυχένα. Σαν σύνδρομο καρπιαίου σωλήνα, 412 00:31:39,148 --> 00:31:40,858 αλλά για τον λαιμό, αν υπάρχει. 413 00:31:41,025 --> 00:31:44,862 Γι' αυτό αν μπορείς να πας δεξιά. Αριστερά για σένα, δηλαδή. 414 00:31:46,780 --> 00:31:48,782 Ευχαριστώ, το άγχος φταίει. 415 00:31:51,201 --> 00:31:52,286 Να τος. 416 00:31:54,413 --> 00:31:59,084 Ο steampunk βασιλιάς πειρατής. Τον γνώριζα καλά, Σορέντο. 417 00:31:59,418 --> 00:32:01,628 Τρία πράγματα μισώ στον κόσμο. 418 00:32:01,795 --> 00:32:05,591 Τη steampunk, τους πειρατές και την ταμπουλέ. 419 00:32:05,758 --> 00:32:08,427 Τι λόγο ύπαρξης έχει; 420 00:32:08,594 --> 00:32:10,929 Υπάρχει λόγος που συναντηθήκαμε εδώ; 421 00:32:11,305 --> 00:32:15,851 Ναι, Νόλαν. Η Σφαίρα του Όσουβοξ. 422 00:32:16,810 --> 00:32:20,105 Την ήθελες. Την είχε. Σου την έφερα. 423 00:32:23,692 --> 00:32:27,488 Δημιουργεί μια σφαιρική προστατευτική ασπίδα που σπάει μόνο 424 00:32:27,654 --> 00:32:29,865 με μαγικό ξόρκι. 425 00:32:30,032 --> 00:32:32,284 Η Σφαίρα του Όσουβοξ. 426 00:32:32,451 --> 00:32:33,702 Μην το ξαναπείς αυτό. 427 00:32:33,869 --> 00:32:35,162 Εντάξει. 428 00:32:37,122 --> 00:32:40,668 Θέλω να την κρατήσεις για την ώρα. 429 00:32:40,834 --> 00:32:42,920 Θα σου πω όταν τη χρειαστώ. 430 00:32:43,087 --> 00:32:44,088 Εντάξει; 431 00:32:47,424 --> 00:32:51,470 Τώρα, όμως, έχω μια άλλη δουλειά για σένα. 432 00:32:52,930 --> 00:32:54,139 Πάρσιφαλ. 433 00:32:54,848 --> 00:32:57,476 Άσε να μαντέψω, θες να φύγει από τον Πίνακα. 434 00:32:58,644 --> 00:33:00,187 Μπορείς να το καταφέρεις; 435 00:33:00,354 --> 00:33:02,523 Είναι δυνατός παίκτης. 436 00:33:02,690 --> 00:33:04,191 Πέρασε την πρώτη πύλη 437 00:33:04,358 --> 00:33:06,985 και τα άβαταρ τον βλέπουν σαν τον Άγιο Βασίλη. 438 00:33:07,152 --> 00:33:09,571 Άι-ρ0κ, πόσα θες ακόμα; 439 00:33:10,614 --> 00:33:13,450 Αυτό μ' αρέσει σ' εσένα, Νόλαν. Δεν γλείφεις ποτέ. 440 00:33:14,034 --> 00:33:17,246 Πιάνεις το γλειφιτζούρι και το δαγκώνεις με τη μία. 441 00:33:18,372 --> 00:33:20,457 Θυμάσαι το διαφημιστικό με την κουκουβάγια; 442 00:33:20,624 --> 00:33:21,458 Άι-ρ0κ. 443 00:33:23,627 --> 00:33:25,254 Τρεις φορές αυτά που παίρνω. 444 00:33:25,421 --> 00:33:26,880 Έκλεισε. 445 00:33:27,047 --> 00:33:28,757 Σοβαρά; Γιατί δεν είπα πέντε; 446 00:33:28,924 --> 00:33:30,843 Με παίρνει να πω τέσσερις; 447 00:33:33,137 --> 00:33:35,556 Είμαστε πέντε στον πίνακα τώρα. 448 00:33:36,140 --> 00:33:38,767 Η Άρτ3μις ήταν η επόμενη, δεν εκπλήσσομαι. 449 00:33:38,934 --> 00:33:41,937 Ήταν παρούσα όταν κέρδιζα. Με είδε να κάνω πίσω. 450 00:33:42,271 --> 00:33:46,900 Βοήθησα τον Έιτς, ορκίστηκε να μην πει τίποτα, και κέρδισε και αυτός. 451 00:33:47,317 --> 00:33:52,239 Μάλλον το καυχήθηκε στον Ντάιτο γιατί κέρδισε κι αυτός μετά. 452 00:33:52,906 --> 00:33:56,160 Και, φυσικά, ο Ντάιτο το είπε στον κολλητό του, τον Σο. 453 00:33:56,326 --> 00:33:58,287 Ισοπέδωσε το αμάξι του, 454 00:33:58,454 --> 00:34:00,539 αλλά τελικά το κατάφερε κι ο Σο. 455 00:34:09,590 --> 00:34:11,425 "Ένας δημιουργός που το έργο του μισεί. 456 00:34:11,592 --> 00:34:16,180 Ένα κλειδί κρυμμένο, ένα βήμα απωθημένο. Γύρνα στο χθες, απ' το παρελθόν σου βγες". 457 00:34:16,347 --> 00:34:18,891 "Ένας δημιουργός που το έργο του μισεί. 458 00:34:19,058 --> 00:34:23,354 Ένα κλειδί κρυμμένο, ένα βήμα απωθημένο. Γύρνα στο χθες, απ' το παρελθόν σου βγες. 459 00:34:23,520 --> 00:34:25,123 Και το κλειδί από Νεφρίτη δικό σου θα γίνει, αν θες". 460 00:34:25,147 --> 00:34:26,148 ΓΡΙΦΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΣ 461 00:34:29,485 --> 00:34:32,696 ΠΑΙΖΕΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Ο ΧΑΛΙΝΤΕΪ Ή ΠΑΡΙΣΤΑΝΕΙ ΤΟΝ ΘΕΟ; 462 00:34:32,863 --> 00:34:34,865 ΘΑ ΑΛΛΑΞΕΙ ΤΟ OASIS ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΠΟΥ ΖΟΥΜΕ; 463 00:34:35,032 --> 00:34:37,910 ΧΑΛΙΝΤΕΪ: ΣΠΟΥΔΑΙΟΤΕΡΟΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΤΖΟΜΠΣ; 464 00:34:38,410 --> 00:34:41,372 ΧΩΡΙΣΤΗΚΑΝ! Ο ΧΑΛΙΝΤΕΪ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΜΟΝΟΣ 465 00:34:59,890 --> 00:35:05,521 ΝΕΚΡΟΛΟΓΙΕΣ ΚΑΡΕΝ ΑΝΤΕΡΓΟΥΝΤ ΜΟΡΡΟΟΥ 1975-2034 466 00:35:07,815 --> 00:35:09,733 "Απ' το παρελθόν σου βγες". 467 00:35:13,445 --> 00:35:16,365 Από ποιο κομμάτι του παρελθόντος σου θες να ξεφύγεις, Χάλιντεϊ; 468 00:35:16,532 --> 00:35:20,786 ΧΑΛΙΝΤΕΪ ΤΡΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΟΥΧΟΣ ΣΧΕΔΙΑΣΤΗΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΩΝ 469 00:35:28,252 --> 00:35:29,878 Ο Πάρσιφαλ! 470 00:35:31,463 --> 00:35:32,840 Είσαι ο ήρωάς μου! 471 00:35:33,007 --> 00:35:34,008 Πάρσιφαλ! Εδώ! 472 00:35:34,174 --> 00:35:35,426 Φίλε, τα σπας! 473 00:35:36,301 --> 00:35:38,303 Πάρσιφαλ, εδώ! Θέλω αυτόγραφο! 474 00:35:44,393 --> 00:35:45,436 Σιγά! 475 00:35:45,602 --> 00:35:50,190 Είσαι διάσημος τώρα! Δεν μπορείς να πηγαίνεις όπου θες! 476 00:35:50,357 --> 00:35:51,483 Όχι. 477 00:36:10,919 --> 00:36:14,548 Δεν είναι... δεν είναι αστείο. 478 00:36:14,715 --> 00:36:17,134 Θεέ μου. 479 00:36:20,012 --> 00:36:22,598 Θεέ μου. Δεν καταλαβαίνεις; 480 00:36:23,057 --> 00:36:25,142 Δεν είσαι τυχαίος πια. 481 00:36:25,309 --> 00:36:26,977 Πρέπει να μεταμφιέζεσαι. 482 00:36:29,063 --> 00:36:30,647 Λοιπόν, κοίτα. 483 00:36:31,940 --> 00:36:33,484 Γυαλιά αλά Κλαρκ Κεντ. 484 00:36:33,650 --> 00:36:35,861 Κρύβουν την ταυτότητά σου χωρίς να αλλάζεις στιλ. 485 00:36:44,661 --> 00:36:46,372 Ξέχνα το. 486 00:36:55,798 --> 00:36:57,091 Είναι τέλειο. 487 00:36:58,592 --> 00:37:00,487 Ο τρόπος που εκρήγνυται το απόθεμα όταν πεθαίνεις. 488 00:37:00,511 --> 00:37:01,804 Δεν ήθελαν άλλο αίμα. 489 00:37:01,970 --> 00:37:03,764 Αυτό έγινε λίγο πριν το ξεκίνημα του OASIS. 490 00:37:03,931 --> 00:37:07,226 Έξι μέρες νωρίτερα. Στις 2 Δεκεμβρίου, 2025. 491 00:37:07,393 --> 00:37:09,269 Κοίτα εδώ. 492 00:37:09,436 --> 00:37:11,021 Ξέρεις ποιος είναι; 493 00:37:12,690 --> 00:37:14,274 Ο Σορέντο; 494 00:37:14,441 --> 00:37:16,235 Ο Σορέντο ξεκίνησε ως ειδικευόμενος. 495 00:37:16,402 --> 00:37:18,696 Ισχυρίζεται ότι έμαθε στα πόδια του διδασκάλου. 496 00:37:18,862 --> 00:37:22,991 Έτσι έπεισε την IOI να του φτιάξει τους Εξάρηδες, με τις πλάτες του Χάλιντεϊ. 497 00:37:23,158 --> 00:37:25,285 Και ο Όγκντεν Μόρροου; 498 00:37:25,452 --> 00:37:29,456 Λέει ότι το μόνο πράγμα που ήξερε ο Σορέντο για τον Χάλιντεϊ 499 00:37:29,623 --> 00:37:31,208 ήταν το πώς έπινε τον καφέ του. 500 00:37:31,375 --> 00:37:33,627 Θα μπορούσαν να υπάρχουν διάφορα επίπεδα λογαριασμών 501 00:37:33,794 --> 00:37:35,254 για τα χρυσά μέλη, ας πούμε. 502 00:37:35,421 --> 00:37:38,924 Να χωρίζονται σε ασημένιοι, πλατινένιοι και χάλκινοι. 503 00:37:39,091 --> 00:37:41,010 Ανάλογα με το πόσα δίνουν. 504 00:37:41,176 --> 00:37:43,887 Η υψηλότερη βαθμίδα θα είναι το νερό λόγω του OASIS. 505 00:37:44,054 --> 00:37:45,597 Ωραίος καφές. 506 00:37:45,764 --> 00:37:48,004 Μπορείς να το προχωρήσεις μέχρι το ραντεβού του Χάλιντεϊ; 507 00:37:48,058 --> 00:37:50,060 Τι; Βγήκε ραντεβού ο Χάλιντεϊ; 508 00:37:54,314 --> 00:37:55,482 Τι έγινε, τελικά; 509 00:37:55,649 --> 00:37:58,152 Τίποτα. Την κάλεσα στο σπίτι. 510 00:37:59,028 --> 00:38:01,196 Έμαθες το όνομά της, τουλάχιστον; 511 00:38:01,739 --> 00:38:05,701 Ναι. Κίρα. Σου το είπα, όπως ο χαρακτήρας στο Μυστηριώδες Κρύσταλλο. 512 00:38:05,868 --> 00:38:07,244 Έτσι λένε το άβατάρ της. 513 00:38:09,121 --> 00:38:10,122 - Κάρεν. - Κάρεν. 514 00:38:10,289 --> 00:38:12,458 Εντάξει; Κάρεν Άντεργουντ. 515 00:38:12,833 --> 00:38:16,086 Όχι. Κάρεν Άντεργουντ, όπως η γυναίκα του Μόρροου; 516 00:38:16,253 --> 00:38:17,755 Κοίτα. 517 00:38:18,255 --> 00:38:21,842 Για πες μου τι έκανες με την Κάρεν Άντεργουντ; 518 00:38:22,009 --> 00:38:24,303 Ήθελε να πάμε για χορό... 519 00:38:24,470 --> 00:38:26,764 οπότε είδαμε ταινία. 520 00:38:28,182 --> 00:38:29,475 Και; 521 00:38:31,435 --> 00:38:33,062 Πού είναι το ζουμί; 522 00:38:33,270 --> 00:38:34,688 Θέλω το ζουμί! 523 00:38:35,272 --> 00:38:37,983 - Δεν υπάρχει ζουμί! - Θεέ μου. 524 00:38:38,650 --> 00:38:40,402 Άραξε λίγο. 525 00:38:40,569 --> 00:38:44,281 Ο Χάλιντεϊ βγήκε ραντεβού με τη γυναίκα του Όγκντεν Μόρροου; 526 00:38:44,448 --> 00:38:47,701 Μία φορά μόνο. Χρόνια πριν παντρευτούν, αλλά ναι. 527 00:38:47,868 --> 00:38:50,245 Και παρ' όλα αυτά και το γεγονός ότι εκείνη πέθανε, 528 00:38:50,412 --> 00:38:53,499 το όνομα Κίρα αναφέρεται μόνο μια φορά στα Ημερολόγιά του. 529 00:38:53,665 --> 00:38:54,875 Δεν γίνεται αυτό. 530 00:38:55,042 --> 00:38:56,835 Γίνεται. Ψάξ' το. 531 00:38:57,002 --> 00:38:59,046 Είδαμε τη μοναδική φορά που την αναφέρει. 532 00:38:59,213 --> 00:39:00,464 Δεν είναι λογικό. 533 00:39:00,631 --> 00:39:03,008 Ήταν σημαντική και για τους δύο. 534 00:39:03,175 --> 00:39:05,219 Βάζω στοίχημα. Όσα λεφτά έχω. 535 00:39:06,845 --> 00:39:09,473 Αναζήτηση "Κάρεν Άντεργουντ Μόρροου". 536 00:39:10,724 --> 00:39:13,727 Ναι. Κίρα. Σου το είπα, όπως ο χαρακτήρας στο Μυστηριώδες Κρύσταλλο. 537 00:39:13,894 --> 00:39:15,396 Έτσι λένε το άβατάρ της. 538 00:39:15,562 --> 00:39:18,774 Ο Χάλιντεϊ διέγραψε επίτηδες τις αναφορές εκτός από αυτή. 539 00:39:18,941 --> 00:39:20,275 Περίεργο. Γιατί; 540 00:39:20,442 --> 00:39:23,445 Ήταν οδυνηρό γι' αυτόν να βλέπει το πρόσωπό της 541 00:39:23,612 --> 00:39:25,406 ή ν' ακούει το όνομά της. 542 00:39:25,572 --> 00:39:27,282 Την αγαπούσε. 543 00:39:27,449 --> 00:39:28,889 Δεν μπορούσε να το πει στον Μόρροου. 544 00:39:28,992 --> 00:39:30,828 Θλιβερό. Έπρεπε να του πει πώς νιώθει. 545 00:39:30,994 --> 00:39:32,329 Έχασε την ευκαιρία του. 546 00:39:32,496 --> 00:39:33,497 Κοίτα. 547 00:39:34,623 --> 00:39:37,668 Βρήκα το στοιχείο της πρόκλησης στην άλλη σκηνή, 548 00:39:37,835 --> 00:39:41,005 αλλά πάντα πίστευα ότι το μεγαλύτερο στοιχείο ήταν κρυμμένο εδώ. 549 00:39:41,171 --> 00:39:42,881 Έχεις δίκιο. 550 00:39:44,008 --> 00:39:45,843 Έχασα. 551 00:39:46,010 --> 00:39:47,261 Μικρό το κακό, Έφορε. 552 00:39:47,428 --> 00:39:50,139 Η Κίρα είναι ο "Ροδανθός" της όλης ιστορίας. 553 00:39:50,305 --> 00:39:51,348 Το μεγάλο μυστήριο. 554 00:39:51,515 --> 00:39:53,809 Όχι, το στοίχημα είναι στοίχημα. 555 00:39:55,394 --> 00:39:58,272 Ένα 25αράκι. Κράτα το. 556 00:39:58,439 --> 00:40:00,524 Όχι. Κράτα το εσύ. 557 00:40:03,902 --> 00:40:06,447 - Είσαι ελεύθερος την Πέμπτη; - Εγώ; 558 00:40:06,989 --> 00:40:08,699 Όχι, αυτός. 559 00:40:09,950 --> 00:40:11,994 Τραγικό. Εσύ, βέβαια! 560 00:40:14,079 --> 00:40:15,664 Ξέρεις τον Ζαλισμένο Πλανήτη; 561 00:40:15,831 --> 00:40:17,875 Ναι, το κλαμπ. 562 00:40:19,877 --> 00:40:22,546 Τα λέμε εκεί. Στις 10:00 μ.μ. 563 00:40:22,713 --> 00:40:24,923 Θέλω να σου δείξω κάτι. 564 00:40:25,758 --> 00:40:27,259 Γεια! 565 00:40:28,385 --> 00:40:30,012 Μου ζήτησε να βγούμε; 566 00:40:30,179 --> 00:40:31,889 Πάνω που άρχισα να τη συμπαθώ. 567 00:40:32,056 --> 00:40:33,724 Άψογα. 568 00:40:33,891 --> 00:40:35,392 Δεν θα μπω στη διαδικασία. 569 00:40:39,188 --> 00:40:41,106 Ζ, δεν το πιστεύω ότι της είπες για την Κίρα. 570 00:40:41,273 --> 00:40:43,650 Τι; Αφού το είπα και σ' εσένα. 571 00:40:43,817 --> 00:40:46,111 Τι λες γι' αυτό; 572 00:40:47,738 --> 00:40:50,449 Όχι. Έχεις σκεφτεί ότι μπορεί η Άρτ3μις να σε χρησιμοποιεί; 573 00:40:50,616 --> 00:40:54,536 Με βοηθάει, φίλε. Ίσως να τη χρησιμοποιώ εγώ τελικά. 574 00:40:55,079 --> 00:40:58,374 Μήπως να γίνω πιο "Thriller"; 575 00:40:58,665 --> 00:41:00,042 Όχι. 576 00:41:00,834 --> 00:41:01,794 Πανκ; 577 00:41:01,960 --> 00:41:02,795 Όχι. 578 00:41:05,047 --> 00:41:06,173 Duran Duran. 579 00:41:06,423 --> 00:41:07,383 Όχι. 580 00:41:08,258 --> 00:41:09,259 Πολύ στημένο; 581 00:41:09,426 --> 00:41:12,513 Ναι! Ακούς τι λες; 582 00:41:12,680 --> 00:41:15,683 Είσαι πολύ τσιμπημένος μαζί της. 583 00:41:15,849 --> 00:41:18,352 Εκείνη θέλει να μπει στο μυαλό σου. 584 00:41:19,937 --> 00:41:21,730 Το βρήκα! 585 00:41:22,940 --> 00:41:24,817 - Μπακαρού Μπανζάι; - Ναι! 586 00:41:24,983 --> 00:41:28,070 Θα βάλεις την ενδυμασία της αγαπημένης σου ταινίας; 587 00:41:28,237 --> 00:41:29,446 Μη γίνεσαι σαν αυτούς. 588 00:41:29,613 --> 00:41:30,656 Έτσι είμαι. 589 00:41:30,823 --> 00:41:33,242 Ζ, πρόσεχε λίγο ποιους γνωρίζεις στο OASIS. 590 00:41:33,409 --> 00:41:36,537 Έιτς, η Άρτ3μις με καταλαβαίνει. Θα το πιάσει αμέσως. 591 00:41:36,704 --> 00:41:39,540 Υπάρχει μεγάλη χημεία. Μερικές φορές... 592 00:41:39,707 --> 00:41:41,250 - Συμπληρώνει ο ένας τον άλλον; - Ναι! 593 00:41:41,417 --> 00:41:44,169 Κι εμείς το έχουμε αυτό. Εγώ κι εσύ. 594 00:41:44,336 --> 00:41:47,715 Ναι, το ξέρω, αλλά επειδή είμαστε κολλητοί, φίλε. 595 00:41:47,881 --> 00:41:49,675 Μπορεί να είναι κι αυτή άντρας, φίλε. 596 00:41:49,842 --> 00:41:50,843 Έλα τώρα. 597 00:41:51,010 --> 00:41:52,553 Σοβαρολογώ! 598 00:41:52,720 --> 00:41:55,347 Μπορεί να είναι ένας τύπος 140 κιλά 599 00:41:55,514 --> 00:41:57,891 που ζει στο υπόγειο της μαμάς του στο Ντιτρόιτ. 600 00:41:58,684 --> 00:42:00,519 Και να τη λένε Τσακ. 601 00:42:02,229 --> 00:42:04,064 Σκέψου το λίγο. 602 00:42:07,026 --> 00:42:10,070 Ο ΖΑΛΙΣΜΕΝΟΣ ΠΛΑΝΗΤΗΣ 603 00:42:33,844 --> 00:42:34,970 Ο Πάρσιφαλ είναι; 604 00:42:35,179 --> 00:42:36,805 Πάρσιφαλ! 605 00:42:36,972 --> 00:42:39,558 Έλα εδώ, φίλε. Να βγάλουμε μια φωτογραφία; 606 00:42:42,227 --> 00:42:44,396 - Ευχαριστώ πολύ! - Είσαι ο ήρωάς μου! 607 00:42:44,563 --> 00:42:45,856 Γεια σου, Πάρσιφαλ. 608 00:42:48,150 --> 00:42:49,985 Ευχαριστώ. 609 00:43:03,832 --> 00:43:06,752 Πλάκα κάνεις! Μπακαρού Μπανζάι; 610 00:43:06,919 --> 00:43:09,088 Μ' αρέσει ο Μπακαρού Μπανζάι! 611 00:43:09,254 --> 00:43:10,756 - Ευχαριστώ! - Τέλειο! 612 00:43:10,923 --> 00:43:12,341 Ναι! Κι εσύ είσαι... 613 00:43:12,716 --> 00:43:14,051 Είσαι τέλεια! 614 00:43:14,218 --> 00:43:15,344 Ευχαριστώ. 615 00:43:17,137 --> 00:43:18,847 Μικρό, μεγάλο; 616 00:43:19,014 --> 00:43:20,140 Μεγάλο! 617 00:43:35,406 --> 00:43:37,366 Φύγετε από δω. 618 00:43:39,076 --> 00:43:40,828 - Μεγάλο φρικιό! - Γλυκούλης ήταν. 619 00:43:40,994 --> 00:43:42,371 Έχεις ξανάρθει εδώ; 620 00:43:42,538 --> 00:43:44,164 Ωραία δεν είναι; 621 00:43:45,124 --> 00:43:46,458 Τι λέει το σχέδιο; 622 00:43:46,625 --> 00:43:48,919 Θα σκοτώσεις τα άβαταρ; Θα τα ξεκάνεις; 623 00:43:49,086 --> 00:43:52,548 Είναι και οι δύο στον Ζαλισμένο Πλανήτη. Δεν μπορώ να μιλήσω. 624 00:43:53,674 --> 00:43:56,677 Ο Ζαλισμένος Πλανήτης ήταν από τα πρώτα κλαμπ του OASIS. 625 00:43:56,844 --> 00:43:58,178 Όλοι το ξέρουν. 626 00:43:58,345 --> 00:43:59,805 Αλλά το διπλοτσέκαρα, 627 00:43:59,972 --> 00:44:02,975 και τελικά άρχισε να το φτιάχνει μετά από τη στιγμή που μου έδειξες. 628 00:44:03,142 --> 00:44:04,285 Μετά το ραντεβού με την Κίρα. 629 00:44:04,309 --> 00:44:06,353 Ναι, κι αυτή ήταν αστέρι στον χορό. 630 00:44:06,520 --> 00:44:08,439 Μπορεί να πίστεψε ότι θα την έφερνε εδώ, 631 00:44:08,605 --> 00:44:10,816 σε ένα εικονικό ραντεβού. 632 00:44:11,442 --> 00:44:12,609 Λες και έχει νόημα. 633 00:44:13,318 --> 00:44:14,445 Για εκείνη το έφτιαξε; 634 00:44:14,611 --> 00:44:17,448 Μόνο που δεν ευόδωσε ποτέ, άρα ο Χάλιντεϊ είναι ο δημιουργός... 635 00:44:17,614 --> 00:44:18,532 Που μισεί το έργο του. 636 00:44:18,699 --> 00:44:19,908 Το κλαμπ, με άλλα λόγια. 637 00:44:20,075 --> 00:44:22,578 Και το "κλειδί κρυμμένο, βήμα απωθημένο"; 638 00:44:26,040 --> 00:44:27,434 Μάλλον αυτοί που κάνουν το βήμα εδώ. 639 00:44:27,458 --> 00:44:29,293 Μα κανείς τους δεν είχε το Χάλκινο Κλειδί, 640 00:44:29,460 --> 00:44:33,130 άρα αν το κάνουμε εμείς μπορεί να έχει διαφορά. Σωστά; 641 00:44:33,297 --> 00:44:34,131 Σωστά. 642 00:44:36,967 --> 00:44:38,260 Πάμε μαζί; 643 00:44:38,427 --> 00:44:39,595 Ναι. 644 00:44:41,597 --> 00:44:43,557 Δεν θέλω να μας κάνω φατρία. 645 00:44:43,724 --> 00:44:46,769 Όχι βέβαια. Εγώ παίζω ατομικά. 646 00:44:47,895 --> 00:44:48,729 Περίμενε. 647 00:44:57,946 --> 00:45:01,575 Δεν νομίζω ότι είναι αυτό. Ούτε πίνακας βαθμολογίας, ούτε εμπόδια. 648 00:45:01,742 --> 00:45:03,243 Ένας διαγωνισμός χορού, μήπως; 649 00:45:19,885 --> 00:45:21,845 Της παλιάς σχολής! 650 00:45:45,244 --> 00:45:46,412 Ήρθες προετοιμασμένος; 651 00:45:46,578 --> 00:45:47,788 Προετοιμασμένος; 652 00:45:51,417 --> 00:45:53,836 Τι στολή χρησιμοποιείς; 653 00:45:54,003 --> 00:45:56,338 Έχεις γάντια και γυαλιά ή ολόσωμη; 654 00:46:00,426 --> 00:46:01,844 Αυτό το νιώθεις; 655 00:46:04,888 --> 00:46:06,140 Ναι. 656 00:46:06,306 --> 00:46:09,727 Έχω τη στολή απτικής διεπαφής Χ1 με ένθεμα από μικροΐνες στον καβάλο. 657 00:46:22,114 --> 00:46:25,034 Ήρθες όντως προετοιμασμένος, Πάρσιφαλ. 658 00:46:28,412 --> 00:46:31,081 Ξέρεις, σκεφτόμουν. 659 00:46:31,999 --> 00:46:34,460 Δεν θα ήταν ωραία να τα λέγαμε εκτός παιχνιδιού; 660 00:46:34,626 --> 00:46:36,045 Όχι, θα απογοητευόσουν. 661 00:46:36,211 --> 00:46:38,672 Δεν νομίζω. Μ' αρέσεις. 662 00:46:38,839 --> 00:46:40,924 Αφού δεν με ξέρεις. 663 00:46:41,091 --> 00:46:42,760 Δεν είμαι έτσι κανονικά. 664 00:46:42,926 --> 00:46:46,764 Δεν έχω τέτοιο σώμα ούτε τέτοιο πρόσωπο. 665 00:46:46,930 --> 00:46:48,474 Δεν με νοιάζει. 666 00:46:48,640 --> 00:46:49,850 Θέλω να μάθω το όνομά σου. 667 00:47:03,447 --> 00:47:04,907 - Με λένε Ουέιντ. - Τι; 668 00:47:06,450 --> 00:47:08,243 - Είπα ότι με... - Σταμάτα! 669 00:47:08,410 --> 00:47:11,121 Το 'χασε ο Μπακαρού. Πρωτότυπο. 670 00:47:11,288 --> 00:47:13,749 Τρελάθηκες; Δεν το λέμε σε όποιον να 'ναι. 671 00:47:13,916 --> 00:47:15,250 Μην αποκαλύπτεσαι. 672 00:47:15,417 --> 00:47:16,502 Δεν είσαι όποιος να 'ναι. 673 00:47:16,669 --> 00:47:17,753 Δεν με ξέρεις. 674 00:47:17,920 --> 00:47:19,680 Δεν ξέρεις τίποτα για μένα. Τώρα με γνώρισες. 675 00:47:19,713 --> 00:47:21,465 Σε ξέρω, Άρτι. 676 00:47:23,258 --> 00:47:24,760 Είμαι ερωτευμένος μαζί σου. 677 00:47:33,310 --> 00:47:34,670 - Είναι μέρος της πρόκλησης; - Όχι. 678 00:47:35,688 --> 00:47:36,855 Είναι ενέδρα. 679 00:47:44,363 --> 00:47:46,490 Όλο θέλει να μπλέκεται η IOI. 680 00:47:47,116 --> 00:47:48,784 Άκουσες; Είμαι ερωτευμένος. 681 00:47:48,951 --> 00:47:50,327 Δεν είσαι. 682 00:47:51,912 --> 00:47:53,372 Ξέρεις μόνο όσα θέλω. 683 00:47:53,539 --> 00:47:55,374 Βλέπεις μόνο ό,τι θέλω. 684 00:47:58,335 --> 00:48:00,129 Αυτό έχεις ερωτευτεί. 685 00:48:14,018 --> 00:48:15,144 Πρόσεχε! 686 00:48:25,404 --> 00:48:26,822 Τράβα. 687 00:48:39,460 --> 00:48:42,504 Πίσω! Ζ! Η πανοπλία σου θέλει φόρτιση. 688 00:48:42,671 --> 00:48:43,797 Μόλις αγόρασα αυτό. 689 00:48:51,889 --> 00:48:55,017 Ο Κύβος του Ζεμέκις. Σε πάει 60 δεύτερα πίσω. 690 00:48:59,646 --> 00:49:01,648 Και περίμενες μέχρι τώρα να το ρίξεις; 691 00:49:09,656 --> 00:49:11,909 Ήσουν καταπληκτική. 692 00:49:15,412 --> 00:49:17,247 Δεν παίζουμε εδώ, Ζ. 693 00:49:18,582 --> 00:49:20,376 Προσπαθώ να σταματήσω την IOI. 694 00:49:20,542 --> 00:49:24,463 Εδώ μιλάμε για παγκόσμιες συνέπειες. Θα υποφέρει κόσμος. 695 00:49:24,630 --> 00:49:25,982 - Είναι ζωτικής σημασίας. - Το ξέρω. 696 00:49:26,006 --> 00:49:30,469 Δεν ξέρεις! Ο μπαμπάς μου πέθανε σε κέντρο αποπληρωμής. 697 00:49:31,428 --> 00:49:34,139 Δανείστηκε εξοπλισμό. Μεγάλωσε το χρέος του. 698 00:49:34,598 --> 00:49:37,935 Μετακόμισε εκεί με τον όρο να τα ξεπληρώσει, αλλά μάταια. 699 00:49:38,102 --> 00:49:39,812 Η IOI ανέβασε το κόστος ζωής, 700 00:49:39,978 --> 00:49:41,397 μετά αρρώστησε, εγκλωβίστηκε εκεί 701 00:49:41,563 --> 00:49:43,273 και μετά πέθανε! 702 00:49:44,066 --> 00:49:45,067 Λυπάμαι, δεν... 703 00:49:45,234 --> 00:49:47,361 Εσύ δεν ζεις στον έξω κόσμο, Ζ. 704 00:49:47,528 --> 00:49:50,280 Απ' ό,τι έχεις πει, μάλλον δεν έζησες ποτέ. 705 00:49:50,614 --> 00:49:54,034 Εσύ ζεις μέσα σ' αυτήν την ψευδαίσθηση. 706 00:49:54,201 --> 00:49:56,203 Δεν θα σε αφήσω να με παρασύρεις. 707 00:50:09,216 --> 00:50:11,135 Πώς διάολο ξέφυγαν; 708 00:50:11,218 --> 00:50:13,345 Να το αναλύσω; Αφού είστε χάλια. 709 00:50:13,512 --> 00:50:17,307 Δεν μπόρεσαν να σκοτώσουν το άβατάρ του το οποίο, αν θες μια γνώμη, 710 00:50:17,474 --> 00:50:20,144 ήταν φρικτή ιδέα και απλώς θα τον καθυστερούσε. 711 00:50:20,310 --> 00:50:24,481 Ενώ το δικό μου σχέδιο, που τα σπάει αφού δεν παίζομαι, απέδωσε. 712 00:50:24,648 --> 00:50:26,066 Είναι ακόμα στον πίνακα. 713 00:50:26,233 --> 00:50:29,778 Το γνωρίζω, Νόλαν. Αλλά όχι για πολύ ακόμα. 714 00:50:29,945 --> 00:50:33,949 Έψαξα όλους τους Ουέιντ που αγόρασαν πρόσφατα X1 boot-suit, 715 00:50:34,116 --> 00:50:37,161 διασταύρωσα τα ευρήματα με τα δημόσια αρχεία και voilà, 716 00:50:37,327 --> 00:50:41,331 που στα Γαλλικά σημαίνει "τότε το ανακάλυψα". 717 00:50:41,957 --> 00:50:43,125 Έτοιμος; 718 00:50:43,292 --> 00:50:47,963 Η πραγματική ταυτότητα του Πάρσιφαλ είναι Ουέιντ Ουότς. 719 00:50:48,756 --> 00:50:50,299 Voilà. 720 00:50:52,009 --> 00:50:54,178 Είστε πιστή, κυρία Ζάντορ; 721 00:50:54,887 --> 00:50:56,513 Να απαντήσω, ειλικρινά; 722 00:50:56,680 --> 00:51:00,309 Στον πόλεμο, χρειάζεσαι κόσμο απολύτως αφοσιωμένο. 723 00:51:01,268 --> 00:51:02,978 Άτομα αποτελεσματικά. 724 00:51:03,145 --> 00:51:05,647 Εγώ συλλαμβάνω εκπρόθεσμους πελάτες. 725 00:51:05,814 --> 00:51:08,567 Ναι, αφού κάποια προβλήματα απαιτούν σωματική δράση, 726 00:51:08,734 --> 00:51:11,153 αλλά υπάρχουν φορές, ιδίως εν καιρώ πολέμου, 727 00:51:11,320 --> 00:51:12,863 που οι κανόνες αλλάζουν. 728 00:51:13,030 --> 00:51:14,365 - Κανόνες πολέμου. - Ακριβώς. 729 00:51:14,531 --> 00:51:17,284 Κρίμα που η ομάδα μου δεν λειτουργεί μέσα στο OASIS. 730 00:51:17,451 --> 00:51:21,830 Ναι, αλλά αν ο πόλεμος παραμείνει εκεί, δεν μπορεί να κάνεις κάτι. 731 00:51:22,748 --> 00:51:25,542 Άρα είναι ανεπίσημη η κουβέντα μας. 732 00:51:25,709 --> 00:51:28,462 Το έχουμε ξαναδοκιμάσει και δεν καταφέραμε κάτι. 733 00:51:28,629 --> 00:51:31,048 Εσύ μπήκες στο συμβούλιο, έγινες επικεφαλής 734 00:51:31,215 --> 00:51:35,010 ενός τμήματος που θα καταργηθεί αν κερδίσει ο λάθος άνθρωπος. 735 00:51:35,177 --> 00:51:38,347 Φ'Νάλε, ένα παιχνίδι ορίζει τη μοίρα μας. 736 00:51:38,514 --> 00:51:42,267 Το ερώτημα είναι, μέχρι πού θα φτάσουμε για να κερδίσουμε; 737 00:51:44,478 --> 00:51:46,522 Πες μου τι χρειάζεσαι, Νόλαν. 738 00:52:21,056 --> 00:52:23,392 ΑΠΟ ΝΟΛΑΝ ΣΟΡΕΝΤΟ: ΠΑΡΣΙΦΑΛ, ΕΧΩ ΜΙΑ ΠΡΟΣΦΟΡΑ 739 00:52:23,559 --> 00:52:26,603 ΘΑ ΠΑΡΕΙΣ Ο, ΤΙ ΘΕΣ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟ ΑΥΓΟ ΤΟΥ ΧΑΛΙΝΤΕΪ 740 00:52:26,770 --> 00:52:30,190 ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΕΙΣ ΣΤΟ ΤΣΑΤ ΠΑΤΗΣΕ ΤΟ ΠΡΙΣΜΑ 741 00:53:10,230 --> 00:53:11,231 Πού βρίσκομαι; 742 00:53:11,398 --> 00:53:14,151 Στα κεντρικά της IOI. Είσαι ολόγραμμα. 743 00:53:15,069 --> 00:53:16,278 Άψογη πλατφόρμα. 744 00:53:16,445 --> 00:53:20,616 Ευχαριστώ. Ένα ολοκαίνουργιο Habashaw, OIR 9400. 745 00:53:20,783 --> 00:53:22,493 Σαν πελώρια μπάλα για χάμστερ. 746 00:53:22,659 --> 00:53:27,373 Ξέρεις, αν ερχόσουν να δουλέψεις εδώ, θα είχες ένα από αυτά. 747 00:53:27,539 --> 00:53:28,749 Δεν είμαι για φατρίες. 748 00:53:28,916 --> 00:53:31,543 Θα είχες και δικό σου διαμέρισμα στο Κολούμπους 749 00:53:31,710 --> 00:53:33,837 με τη μεγαλύτερη ταχύτητα ίντερνετ. 750 00:53:34,004 --> 00:53:38,842 Στο OASIS, θα είχες απεριόριστα όπλα, μαγικά αντικείμενα, σκάφη. 751 00:53:39,009 --> 00:53:39,927 ΚΩΔΙΚΟΣ 752 00:53:40,094 --> 00:53:41,237 Θες το σκάφος από το Defender; 753 00:53:41,261 --> 00:53:43,847 Εκείνο που πετάγεται στο υπερδιάστημα. 754 00:53:44,014 --> 00:53:45,849 Θες το Μιλένιουμ Φάλκον; 755 00:53:46,809 --> 00:53:47,726 Το έχεις; 756 00:53:47,893 --> 00:53:52,398 Ό,τι χρειαστείς για να βρεις το αυγό, συν τον μισθό σου. 757 00:53:53,565 --> 00:53:55,526 Τέσσερα εκατομμύρια τον χρόνο. 758 00:53:55,693 --> 00:53:59,113 Κι αν βρεις το Πασχαλινό Αυγό, θα πάρεις και μπόνους. 759 00:53:59,279 --> 00:54:01,532 Είκοσι πέντε εκατομμύρια δολάρια. 760 00:54:06,954 --> 00:54:10,374 Βλέπω ότι χρησιμοποιείς πρόγραμμα ελέγχου συναισθημάτων 761 00:54:10,541 --> 00:54:13,377 και είναι λογικό. Έξυπνη κίνηση, να μην προδοθείς. 762 00:54:18,882 --> 00:54:22,553 Είναι πολλά λεφτά και τα χρειάζομαι. 763 00:54:27,558 --> 00:54:29,768 Αλλά μάλλον δεν έχουμε τον ίδιο στόχο. 764 00:54:29,935 --> 00:54:32,813 Δεν ξέρω τι εννοείς. Ως προς το OASIS; 765 00:54:32,980 --> 00:54:36,108 Αν δεν είσαι φαν του Τζον Χιούζ... 766 00:54:37,276 --> 00:54:38,861 Και βέβαια είμαι. 767 00:54:39,028 --> 00:54:41,488 Γιατί το πρώτο που θα έκανα, 768 00:54:41,655 --> 00:54:45,242 είναι να μετατρέψω όλα τα σχολεία στον Λούντους σε ρέπλικες 769 00:54:45,409 --> 00:54:48,412 από το Breakfast Club και τον Φέρις Μπιούλερ. 770 00:54:48,579 --> 00:54:50,831 Αποκλείεται. Φοβερή ιδέα. 771 00:54:51,749 --> 00:54:54,043 Ποιο σχολείο; Το Ρίτζμοντ ή το Φέιμπερ; 772 00:54:54,209 --> 00:54:57,129 Το Πλακατζήδες και Μπουμπούκια δεν είναι του Χιούζ. 773 00:54:57,296 --> 00:55:00,382 Είναι παγίδα. Είναι το Φέιμπερ του Τρελού Θηριοτροφείου. 774 00:55:00,549 --> 00:55:04,553 Ο Τζον Χιούζ δεν σκηνοθέτησε καμία από τις δύο ταινίες. 775 00:55:05,179 --> 00:55:08,349 Το σχολείο του Φέρις Μπιούλερ και του Breakfast Club ήταν το Σέρμερ 776 00:55:08,515 --> 00:55:11,268 το οποίο είναι στο Ιλινόι. Ξέρω τι σκέφτεσαι. 777 00:55:12,061 --> 00:55:15,981 Ότι είμαι ένας μαλάκας που δεν εκτιμά την ποπ κουλτούρα, αλλά... 778 00:55:17,149 --> 00:55:20,110 δεν είναι αλήθεια αυτό. Όταν θέλω να χαλαρώσω... 779 00:55:20,277 --> 00:55:24,073 Πίνω Tab, παίζω Robotron και ακούω Duran Duran. 780 00:55:24,239 --> 00:55:28,077 Ανοίγω ένα Tab. Ακούω Duran Duran. Παίζω Robotron. 781 00:55:28,243 --> 00:55:30,204 Γι' αυτό αγαπώ το OASIS. 782 00:55:30,371 --> 00:55:35,167 Επειδή είναι γεμάτο απ' αυτά που αγαπάει ο κόσμος. Κατάλαβες; 783 00:55:43,050 --> 00:55:45,386 Είμαι επιχειρηματίας. Καταλαβαίνω. 784 00:55:45,552 --> 00:55:48,180 Αλλά πρέπει να κάνω τη δουλειά μου. 785 00:55:48,347 --> 00:55:53,102 Αλλά δεν σου ζήτησα να έρθεις για να βρούμε μόνο το αυγό, Πάρσιφαλ. 786 00:55:54,103 --> 00:55:57,856 Σε φώναξα γι' αυτό που θα ακολουθήσει. 787 00:55:59,483 --> 00:56:00,776 Τι θα έλεγε ο Χάλιντεϊ; 788 00:56:02,027 --> 00:56:04,697 Ο Τζέιμς Χάλιντεϊ είναι νεκρός. 789 00:56:05,781 --> 00:56:08,701 Ναι. Είναι. 790 00:56:09,785 --> 00:56:13,622 Το μόνο που έμεινε απ' αυτόν είναι ο διαγωνισμός. Ξέρεις κάτι; 791 00:56:14,707 --> 00:56:16,917 Νομίζω ότι δεν θα ήθελε να κερδίσεις. 792 00:56:17,084 --> 00:56:18,284 Ένας φαν αναγνωρίζει τον εχθρό 793 00:56:18,419 --> 00:56:21,005 και ξέρω ότι έχεις ολόκληρο τμήμα από ωολόγους στο αφτί σου. 794 00:56:21,171 --> 00:56:23,257 Θες να σου πω τι πραγματικά πιστεύω; 795 00:56:23,424 --> 00:56:24,883 Ότι λες μαλακίες. 796 00:56:30,264 --> 00:56:33,267 Άκου τι προτείνω. Έχεις το ΔΣ στο άλλο ακουστικό; 797 00:56:33,434 --> 00:56:35,310 Πες τους αυτό, λοιπόν... 798 00:56:36,520 --> 00:56:38,939 Αν σε απολύσουν, θα το σκεφτώ. 799 00:56:39,314 --> 00:56:41,358 Θα σου πω κάτι ανεπίσημα. 800 00:56:42,401 --> 00:56:43,902 Έπρεπε να σου το προτείνω. 801 00:56:44,069 --> 00:56:47,281 Το συμβούλιο το απαίτησε, αλλά ευχόμουν να αρνηθείς. 802 00:56:47,448 --> 00:56:50,701 Γιατί αυτός που θα κερδίσει τον διαγωνισμό θα είμαι εγώ. 803 00:56:50,868 --> 00:56:52,244 Το άβατάρ μου θα βρει το αυγό 804 00:56:52,411 --> 00:56:55,998 γιατί μόνο εγώ έχω τα κότσια να διευθύνω αυτό το μέρος. 805 00:56:56,165 --> 00:56:58,625 Αλλάξαμε πίστα, βλέπω. 806 00:56:58,792 --> 00:57:01,170 Απ' τον καλό στον κακό και τον άσχημο μαζί. 807 00:57:01,879 --> 00:57:03,797 Θα έπρεπε να είσαι ευγνώμων, Ουέιντ. 808 00:57:04,882 --> 00:57:08,052 Δεν θα ζεις για να δεις τι θα πει κακία. 809 00:57:08,218 --> 00:57:09,845 Καλά άκουσες. Ξέρω ποιος είσαι. 810 00:57:10,012 --> 00:57:14,600 Ουέιντ Όουεν Ουότς, γεννηθείς 12 Αυγούστου, 2027. 811 00:57:15,267 --> 00:57:19,104 Ξέρω και πού μένεις. Πτέρυγα 56Κ, στις Στοίβες του Κολούμπους. 812 00:57:19,271 --> 00:57:21,857 Πριν τρεις μέρες μπήκες τελευταία φορά στο τροχόσπιτό σου. 813 00:57:22,024 --> 00:57:23,400 Έκτοτε δεν έχεις βγει. 814 00:57:23,567 --> 00:57:24,568 Τι κάνεις; Δεν μπορείς... 815 00:57:24,735 --> 00:57:25,819 Με τόσες εξελίξεις, 816 00:57:25,986 --> 00:57:27,654 λες να δώσει κανείς σημασία 817 00:57:27,821 --> 00:57:31,700 για μια έκρηξη σε ένα γκέτο από λαγούμια στο Κολούμπους; 818 00:57:31,867 --> 00:57:33,952 Σορέντο, μην το κάνεις. Δεν είμαι εκεί! 819 00:57:34,119 --> 00:57:35,954 Όχι για πολύ ακόμα. 820 00:57:39,750 --> 00:57:41,794 Πάρε την Άλις. 821 00:57:41,960 --> 00:57:43,629 Κάλεσε την Άλις. 822 00:58:10,155 --> 00:58:11,990 Σήκωσέ το! Άλις! 823 00:58:17,121 --> 00:58:19,415 Η στολή είναι τέλεια. Ευχαριστώ πολύ. 824 00:58:19,581 --> 00:58:21,500 Ρικ! Θα ανατιναχτεί το τροχόσπιτο! 825 00:58:21,667 --> 00:58:23,002 Ρικ, ο Ουέιντ είναι; 826 00:58:23,168 --> 00:58:25,212 - Δώσε μου την Άλις! - Δώσ' τον μου. 827 00:58:25,379 --> 00:58:27,297 Μην ξανακαλέσεις εδώ, το 'πιασες; 828 00:58:28,757 --> 00:58:31,635 Δεν θέλω να ξανακούσω τη φωνή σου. 829 00:59:08,672 --> 00:59:12,217 Εντοπισμός Έιτς, Ντάιτο, Σο και Άρτ3μις. 830 00:59:13,052 --> 00:59:15,095 Η IOI μού επιτέθηκε στον έξω κόσμο. 831 00:59:15,262 --> 00:59:17,973 Θα κυνηγήσουν κι εσάς, γι' αυτό όπου κι αν... 832 00:59:44,124 --> 00:59:46,001 Συγγνώμη για το μαντήλι. 833 00:59:46,168 --> 00:59:48,295 Τα παιδιά το παρακάνουν λίγο. 834 00:59:49,171 --> 00:59:50,756 Πες το πάλι. 835 00:59:51,382 --> 00:59:53,717 Τα παιδιά το παρακάνουν λίγο. 836 00:59:54,843 --> 00:59:56,261 Άρτ3μις; 837 00:59:57,846 --> 01:00:01,850 Κανονικά με λένε Σαμάνθα, αλλά ναι, είμαι η Άρτ3μις. 838 01:00:03,769 --> 01:00:06,438 Τα ντους είναι από εκεί. Έχει και καθαρά ρούχα. 839 01:00:09,775 --> 01:00:13,779 Καλωσόρισες στην Αντίσταση, Ουέιντ. 840 01:00:25,207 --> 01:00:29,211 Αυτή είναι η IOI. Άρα οι στοίβες είναι εκεί; 841 01:00:30,713 --> 01:00:33,507 Τόσο κοντά μένουμε όλον αυτόν τον καιρό; 842 01:00:35,009 --> 01:00:36,301 Είτε στη διπλανή πόρτα, 843 01:00:37,177 --> 01:00:41,223 είτε στην άλλη άκρη της Γης, δεν έχει σημασία στο OASIS. 844 01:00:43,726 --> 01:00:45,769 Πάντως να ξέρεις... 845 01:00:47,646 --> 01:00:49,857 δεν απογοητεύτηκα. 846 01:00:51,650 --> 01:00:54,570 Είπες ότι θα απογοητευόμουν όταν σε γνώριζα, 847 01:00:54,737 --> 01:00:56,405 αλλά δεν ισχύει. 848 01:00:57,990 --> 01:01:00,743 Το έχω συνηθίσει μια ζωή. Μην προσποιείσαι. 849 01:01:15,341 --> 01:01:18,052 Έχεις ένα σημάδι εκ γεννετής. Και λοιπόν; 850 01:01:19,011 --> 01:01:20,679 Γιατί να με τρομάξει αυτό; 851 01:01:27,936 --> 01:01:30,189 Ζ, αν σε πλήγωσα, με συγχωρείς. 852 01:01:30,564 --> 01:01:31,732 Όχι... 853 01:01:32,775 --> 01:01:35,194 Με είπες Ζ; 854 01:01:36,070 --> 01:01:38,113 - Θεέ μου. Αλήθεια; - Έτσι νομίζω. 855 01:01:38,781 --> 01:01:39,823 Ουέιντ, συγγνώμη. 856 01:01:39,990 --> 01:01:42,159 Ναι, Ουέιντ. Ζ. 857 01:01:42,326 --> 01:01:45,454 Μπορείς να με λες όπως θες. Εγώ θα σε φωνάζω Σαμ. 858 01:01:45,621 --> 01:01:46,622 Όχι. 859 01:01:47,748 --> 01:01:48,749 Σαμάνθα; 860 01:01:49,249 --> 01:01:51,460 Εντάξει. Κανένα θέμα. 861 01:02:01,387 --> 01:02:03,430 Όλα είναι πιο αργά εδώ. 862 01:02:04,848 --> 01:02:08,143 Ο άνεμος, οι άνθρωποι. 863 01:02:10,062 --> 01:02:11,855 Τα πάντα. 864 01:02:17,111 --> 01:02:19,113 Ξεχνάμε πώς είναι ο έξω κόσμος. 865 01:02:19,571 --> 01:02:20,572 Ναι. 866 01:02:25,202 --> 01:02:26,286 Να πάρει! 867 01:02:27,371 --> 01:02:28,872 - Μόλις το βρήκα. - Ποιο πράγμα; 868 01:02:29,039 --> 01:02:30,416 Βρήκα τον δεύτερο γρίφο. 869 01:02:36,797 --> 01:02:38,298 Το πήραμε κυριολεκτικά. 870 01:02:38,882 --> 01:02:42,469 Το "απωθημένο βήμα" είναι του Χάλιντεϊ προς την Κίρα. 871 01:02:42,636 --> 01:02:46,306 Μα αυτός την κατηγόρησε για την απομάκρυνση του Μόρροου. 872 01:02:46,473 --> 01:02:49,268 Όχι, ο Χάλιντεϊ ήταν τρελά ερωτευμένος μαζί της. 873 01:02:49,435 --> 01:02:51,687 Είχε μια ευκαιρία να φιλήσει την Κίρα, αλλά... 874 01:02:51,854 --> 01:02:52,938 Δεν έκανε το βήμα. 875 01:02:53,105 --> 01:02:55,774 Σωστά. Εκεί θα πάμε τώρα. 876 01:02:56,942 --> 01:02:58,318 Στο σημείο όπου δεν έκανε το βήμα. 877 01:02:58,485 --> 01:02:59,445 Του ραντεβού. 878 01:02:59,820 --> 01:03:01,447 Στο σινεμά! 879 01:03:02,948 --> 01:03:03,949 Έφορε. 880 01:03:04,116 --> 01:03:05,956 Λύσαμε τον δεύτερο γρίφο. Η πρόκληση είναι εδώ. 881 01:03:06,118 --> 01:03:07,995 Ο Χάλιντεϊ κατέγραφε όποια ταινία έβλεπε. 882 01:03:08,162 --> 01:03:11,081 Την εβδομάδα, το έτος και τις φορές που την είδε. 883 01:03:11,248 --> 01:03:15,336 Έφορε, μπορούμε να δούμε στις 23 με 27 Νοεμβρίου, 2025; 884 01:03:16,003 --> 01:03:17,880 Είναι η εβδομάδα του ραντεβού. 885 01:03:22,426 --> 01:03:25,888 Οι επιλογές εκείνης της εβδομάδας είναι η Μύγα, το ριμέικ. 886 01:03:26,055 --> 01:03:28,015 Ωραία ταινία, όχι για ραντεβού. 887 01:03:28,182 --> 01:03:30,768 Πες το Όπως Θες... αυτό έχει μια λογική. 888 01:03:31,685 --> 01:03:36,065 Ας μην ξεχνάμε τον γρίφο. "Ένας δημιουργός που μισεί το έργο του". 889 01:03:37,274 --> 01:03:40,569 Η ΛΑΜΨΗ 890 01:03:40,736 --> 01:03:42,529 Η Λάμψη! 891 01:03:42,696 --> 01:03:44,823 Η 11η αγαπημένη του ταινία τρόμου, 892 01:03:44,990 --> 01:03:48,369 βασισμένη στο βιβλίο του Στίβεν Κινγκ ο οποίος μισούσε την ταινία! 893 01:03:48,994 --> 01:03:50,913 Αφήστε την κουβεντούλα. 894 01:03:51,080 --> 01:03:52,373 Νομίζω ότι τη βρήκαμε. 895 01:03:56,168 --> 01:03:58,712 Είσαι σίγουρος ότι θες να πας εδώ; 896 01:03:58,879 --> 01:04:00,589 Απόλυτα σίγουρος. 897 01:04:00,756 --> 01:04:03,175 Ας ελπίσουμε ότι έχεις γερό στομάχι. 898 01:04:08,097 --> 01:04:12,810 ΟΒΕΡΛΟΥΚ Η ΛΑΜΨΗ ΤΟΥ ΣΤΑΝΛΕΪ ΚΙΟΥΜΠΡΙΚ 899 01:04:46,552 --> 01:04:47,636 Κοίτα. 900 01:04:49,138 --> 01:04:51,140 Ο χρόνος κυλάει. 901 01:04:51,306 --> 01:04:54,059 Εντάξει, άρα υπολογίζω περίπου... 902 01:04:55,144 --> 01:04:57,021 πέντε λεπτά για να βρούμε το κλειδί. 903 01:04:57,187 --> 01:04:58,647 Στη Λάμψη υπάρχουν πολλά όμως. 904 01:04:58,814 --> 01:05:00,232 Από πού ξεκινάμε; 905 01:05:01,650 --> 01:05:04,862 Δεν έχω δει ποτέ τη Λάμψη. Είναι πολύ τρομακτικό; 906 01:05:05,738 --> 01:05:08,240 Την περισσότερη ώρα είχα κλειστά μάτια. 907 01:05:08,991 --> 01:05:11,326 Έχουμε τα κλειδιά για το δωμάτιο 237... 908 01:05:11,952 --> 01:05:13,704 τα κλειδιά του εκχιονιστικού 909 01:05:13,871 --> 01:05:15,539 ή εκείνα που δίνουν στον Τζακ στην αρχή. 910 01:05:15,706 --> 01:05:18,500 Αν το βήμα ήταν μεταφορικό το ίδιο θα είναι και το κλειδί. 911 01:05:18,667 --> 01:05:20,020 Ξέρω πού είναι τα κλειδιά του εκχιονιστικού! 912 01:05:20,044 --> 01:05:21,086 Λέω να χωριστούμε. 913 01:05:21,253 --> 01:05:22,212 Θα τα πάρουμε όλα... 914 01:05:22,379 --> 01:05:24,381 και θα συναντηθούμε στο διαμέρισμα των Τόρανς. 915 01:05:28,385 --> 01:05:30,012 Γεια σου, Ντάνι. 916 01:05:31,263 --> 01:05:32,890 Έλα να παίξεις μαζί μας. 917 01:05:33,057 --> 01:05:36,268 Κοριτσάκια, ξέρετε πώς φεύγουμε από δω; 918 01:05:41,273 --> 01:05:42,274 Περιμένετε! 919 01:05:42,441 --> 01:05:44,401 Πού είναι ο Έιτς; 920 01:05:44,568 --> 01:05:45,819 Περιμένετε! 921 01:05:46,945 --> 01:05:47,863 Έιτς! 922 01:05:48,739 --> 01:05:49,782 Όχι, όχι! 923 01:06:49,466 --> 01:06:52,177 Γεια σου, γυμνή κυρία. Συγγνώμη. 924 01:06:52,344 --> 01:06:54,096 Δεν ήθελα να σε βγάλω απ' το μπάνιο. 925 01:06:54,430 --> 01:06:56,223 Σημαντικό πράγμα η υγιεινή. 926 01:06:56,432 --> 01:06:59,601 Αλλά μπορείς να μου πεις πού είναι όλες οι έξοδοι; 927 01:07:04,815 --> 01:07:07,026 Εντάξει, μήπως μου κάνετε πλάκα; 928 01:07:07,192 --> 01:07:09,528 Γιατί με συμπαθείς υπερβολικά πολύ. 929 01:07:11,071 --> 01:07:13,198 Εντάξει, ξέρεις κάτι; Δεν θα πω όχι. 930 01:08:05,125 --> 01:08:06,377 Τελειώνει ο χρόνος. 931 01:08:06,543 --> 01:08:08,504 Ζ, τα πήρε μαζί μου η Άρτ3μις; 932 01:08:08,671 --> 01:08:10,923 Εγώ τα πήρα μαζί σου, φίλε. Δεν έχεις δει ποτέ τη Λάμψη; 933 01:08:11,090 --> 01:08:12,299 Αφού δεν βλέπω θρίλερ! 934 01:08:12,466 --> 01:08:13,467 Βρήκαμε το κλειδί. 935 01:08:13,634 --> 01:08:14,885 Ωραία! Πάμε στο 237! 936 01:08:15,052 --> 01:08:18,597 Δεν έχουμε λόγο να πάμε εκεί! Δεν πρέπει να μπούμε μέσα! 937 01:08:18,764 --> 01:08:20,849 Άσε που ήταν μια τρελή, γυμνή γυναίκα-ζόμπι μέσα. 938 01:08:21,016 --> 01:08:22,518 Δεν έχει ζόμπι στη Λάμψη. 939 01:08:22,685 --> 01:08:24,520 Μπορεί να το έχουν αλλάξει. 940 01:08:24,687 --> 01:08:26,230 Η Κίρα είναι το κλειδί. 941 01:08:26,397 --> 01:08:28,524 Να σας πω, είδα φωτογραφία της Κίρα! 942 01:08:33,195 --> 01:08:34,238 Πού; 943 01:08:41,245 --> 01:08:44,540 Η Κίρα είναι. "Απ' το παρελθόν σου βγες". 944 01:08:45,374 --> 01:08:47,209 "Το απωθημένο βήμα". 945 01:08:48,585 --> 01:08:52,006 Ο μεγάλος φόβος του Χάλιντεϊ δεν ήταν ούτε Η Λάμψη ούτε τίποτα. 946 01:08:53,048 --> 01:08:55,843 Φοβόταν να φιλήσει ένα κορίτσι. 947 01:08:56,635 --> 01:08:58,929 Αυτό ήταν το βήμα που δεν έκανε. 948 01:09:07,146 --> 01:09:08,772 Η αίθουσα χορού. 949 01:09:23,412 --> 01:09:25,497 Έιτς, πάμε. 950 01:09:29,084 --> 01:09:31,045 Ζόμπι. Σας το είπα. 951 01:09:32,504 --> 01:09:33,714 Αυτή είναι. 952 01:09:34,840 --> 01:09:36,258 Η Κίρα. 953 01:09:39,345 --> 01:09:40,512 Αυτά δεν είναι στη Λάμψη. 954 01:09:40,679 --> 01:09:43,432 Ζ, κοίτα. Είναι η πίστα με τα ζόμπι από το Mayhem Mansion. 955 01:09:43,599 --> 01:09:45,059 Από τα πρώτα παιχνίδια του Χάλιντεϊ. 956 01:09:45,225 --> 01:09:47,019 Η Λάμψη είναι αντιπερισπασμός. 957 01:09:48,270 --> 01:09:49,855 Ένα λεπτό ακόμα. 958 01:09:51,315 --> 01:09:52,483 Πώς θα την πλησιάσουμε; 959 01:09:52,649 --> 01:09:53,650 Θα κάνουμε το βήμα. 960 01:09:53,817 --> 01:09:54,818 Στάσου! 961 01:10:03,202 --> 01:10:05,871 Γεια σας, κύριε Πεθαμένε. Μπορώ να δώσω το βήμα; 962 01:10:53,585 --> 01:10:55,462 Χορεύουμε; 963 01:10:55,879 --> 01:10:59,341 Ξέρεις πόσο καιρό περιμένω να με ρωτήσεις; 964 01:11:05,222 --> 01:11:07,641 Βρε βρε. 965 01:11:07,808 --> 01:11:12,187 Ώστε βρήκες το κλειδί από Νεφρίτη. 966 01:11:14,690 --> 01:11:16,608 Για φαντάσου. 967 01:11:21,613 --> 01:11:23,157 Ευχαριστώ. 968 01:11:27,953 --> 01:11:29,997 - Η Κίρα ήταν πολύ όμορφη... - Πήγαινε. 969 01:11:52,269 --> 01:11:55,022 ΑΝ ΒΡΕΙΣ ΤΗΝ ΤΕΛΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΔΙΑΙΡΕΣΕ ΤΗ ΜΕ ΤΟΝ ΜΑΓΙΚΟ ΑΡΙΘΜΟ... 970 01:11:55,522 --> 01:11:58,108 ΠΙΝΑΚΑΣ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑΣ 1η ΑΡΤ3ΜΙΣ 971 01:11:59,068 --> 01:12:01,987 Ένας ωολόγος τούς είδε να μπαίνουν στη βιβλιοθήκη. 972 01:12:02,154 --> 01:12:03,655 Εκείνη έλυσε τον γρίφο. 973 01:12:03,822 --> 01:12:06,867 Τώρα πρέπει να κερδίσουμε την πρόκληση της Λάμψης. 974 01:12:09,953 --> 01:12:12,664 Πάρ' την από πάνω μου! 975 01:12:22,174 --> 01:12:26,679 Κύριε Σορέντο, πιστεύω ότι πρέπει να το δείτε αυτό. 976 01:12:28,806 --> 01:12:30,646 Το Κλειδί από Νεφρίτη είναι τώρα στον Πάρσιφαλ. 977 01:12:30,766 --> 01:12:32,184 ΠΙΝΑΚΑΣ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑΣ 2ος ΠΑΡΣΙΦΑΛ 978 01:12:35,270 --> 01:12:37,898 ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ ΟΥΕΪΝΤ ΟΥΟΤΣ 979 01:12:41,026 --> 01:12:43,112 Είναι ζωντανός. 980 01:12:43,404 --> 01:12:45,739 Το ξέρω. Θα επανέλθω. 981 01:12:46,365 --> 01:12:48,367 Βρήκα αυτό που ψάχνεις. 982 01:12:52,287 --> 01:12:56,500 Πάγωσέ το. Σ' αυτόν τον τύπο. Με το άθλιο τατουάζ. 983 01:12:57,084 --> 01:12:58,252 Μεγάλωσέ το. 984 01:13:00,796 --> 01:13:03,882 Πέρνα τον απ' τη βάση δεδομένων. Από κάθε drone της ΙΟΙ. 985 01:13:04,049 --> 01:13:05,467 Βρες τον. 986 01:13:20,107 --> 01:13:21,358 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟΥ 987 01:13:21,525 --> 01:13:23,152 ΚΑΜΙΑ ΤΑΥΤΙΣΗ 988 01:13:23,944 --> 01:13:24,778 ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ 989 01:13:28,407 --> 01:13:29,241 ΤΑΥΤΙΣΗ 990 01:13:30,492 --> 01:13:32,244 ΘΕΤΙΚΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ 991 01:13:32,411 --> 01:13:34,038 Τα λαχανικά είναι εδώ. 992 01:13:34,121 --> 01:13:35,247 Ωραία. Έχει Gluten-O. 993 01:13:35,414 --> 01:13:38,000 "Διαίρεσε την τελική απάντηση με τον μαγικό αριθμό 994 01:13:38,167 --> 01:13:41,795 και ό,τι χρειάζεσαι, θες και ποθείς θα βρεθεί στο κάστρο το τραγικό". 995 01:13:41,962 --> 01:13:43,964 Το "τραγικό" θα αναφέρεται στον Χάλιντεϊ, λογικά. 996 01:13:44,131 --> 01:13:45,007 Γιατί; 997 01:13:45,174 --> 01:13:46,300 Επειδή ένιωθε μοναξιά. 998 01:13:46,467 --> 01:13:48,802 Ήταν μόνος στο τέλος της ζωής του. 999 01:13:48,969 --> 01:13:49,803 Ναι, ισχύει. 1000 01:13:49,970 --> 01:13:52,765 Ο διαγωνισμός θα αποσκοπεί στη σύνδεσή του με κάποιον. 1001 01:13:52,931 --> 01:13:54,266 Οποιονδήποτε. 1002 01:13:54,433 --> 01:13:57,519 Θέλει αυτός που νοιάζεται για το OASIS να συνδεθεί με τον κόσμο. 1003 01:13:57,686 --> 01:14:00,147 Αυτό προσπαθεί να μας πει, μάλλον. 1004 01:14:06,153 --> 01:14:07,780 Ουέιντ. 1005 01:14:09,823 --> 01:14:11,492 Εσύ καταλαβαίνεις τον Χάλιντεϊ. 1006 01:14:12,159 --> 01:14:14,661 Τον ξέρεις καλύτερα απ' όλους. 1007 01:14:15,871 --> 01:14:18,415 Γι' αυτό θεωρώ ότι θα κερδίσεις. 1008 01:14:18,874 --> 01:14:22,670 Αλήθεια; Πιστεύεις ότι θα κερδίσω; 1009 01:14:26,632 --> 01:14:28,342 Μην κουνηθεί κανείς! 1010 01:14:33,806 --> 01:14:35,224 Στόχοι εντοπίστηκαν! 1011 01:14:36,308 --> 01:14:37,851 Ακίνητοι! Μην κουνηθείτε! 1012 01:14:44,733 --> 01:14:46,235 Αυτό βγάζει στο σοκάκι. 1013 01:14:46,402 --> 01:14:47,236 Εσύ πρώτη. 1014 01:14:47,361 --> 01:14:49,029 Θα σε ακολουθήσω. Πήγαινε! 1015 01:14:50,656 --> 01:14:52,074 Πάμε! 1016 01:14:52,241 --> 01:14:54,576 - Ουέιντ, το OASIS σε χρειάζεται. - Τι; 1017 01:14:54,743 --> 01:14:55,983 - Θα τους καθυστερήσω. - Στάσου! 1018 01:14:56,036 --> 01:14:57,830 Όχι, περίμενε! Μη! 1019 01:14:58,497 --> 01:15:00,666 Θα με συγχωρέσεις. Το υπόσχομαι. 1020 01:15:09,883 --> 01:15:11,468 Ακίνητοι! 1021 01:15:12,511 --> 01:15:13,512 Μην κουνηθείτε! 1022 01:15:18,809 --> 01:15:21,353 Σαμάνθα Έβελιν Κουκ. 1023 01:15:21,520 --> 01:15:25,024 Η IOI έχει αγοράσει και απορροφήσει όλο το χρέος σου, 1024 01:15:25,190 --> 01:15:28,277 που τώρα ξεπερνάει τις 23.000. 1025 01:15:28,444 --> 01:15:31,113 Θα μεταφερθείς στο πλησιέστερο κέντρο αποπληρωμής 1026 01:15:31,321 --> 01:15:32,656 μέχρι να το ξεπληρώσεις, 1027 01:15:32,823 --> 01:15:35,451 μαζί με τους τόκους, έξοδα μεταφοράς, 1028 01:15:35,617 --> 01:15:38,120 ή όποιο άλλο τέλος προστεθεί στο εξής. 1029 01:15:38,287 --> 01:15:40,456 - Εντοπίσατε κάτι; - Πάμε πιο κάτω! 1030 01:15:53,469 --> 01:15:55,512 - "Πρώτος για το κλειδί". - "Πρώτος για το αυγό". 1031 01:15:55,679 --> 01:15:56,972 Στάσου, τι; 1032 01:15:57,973 --> 01:16:00,142 Μην εμπιστεύεσαι ποτέ κάποιον που γνωρίζεις στο OASIS. 1033 01:16:01,352 --> 01:16:03,812 "Μπορεί να είναι ένας τύπος 140 κιλά που τον λένε Τσακ 1034 01:16:03,979 --> 01:16:07,191 και ζει στο υπόγειο της μαμάς του στο Ντιτρόιτ". 1035 01:16:09,568 --> 01:16:10,569 Έιτς! 1036 01:16:11,487 --> 01:16:14,990 Έλεν. Ο μπαμπάς μου με έλεγε Έιτς. Μου έμεινε. Πάμε! 1037 01:16:24,875 --> 01:16:27,044 Αυτό το πράγμα σκανάρει το βανάκι μου. 1038 01:16:41,892 --> 01:16:43,894 Πάμε. Μας εντόπισαν. 1039 01:16:44,728 --> 01:16:45,646 Ντάιτο. 1040 01:16:45,813 --> 01:16:48,982 Με λένε Τοσίρο. Η Σαμάνθα μάς ενημέρωσε. 1041 01:16:49,149 --> 01:16:50,818 Είπε να σε συναντήσουμε εδώ. 1042 01:16:50,984 --> 01:16:52,236 Τη Σαμάνθα την πήραν... 1043 01:16:52,403 --> 01:16:53,821 Στο κέντρο αποπληρωμής, ξέρω. 1044 01:16:53,987 --> 01:16:57,199 Τα άλλα καταπληκτικά νέα είναι ότι οι Εξάρηδες βρήκαν την τρίτη πρόκληση. 1045 01:16:57,991 --> 01:16:59,743 - Τι; - Ελάτε, μπείτε μέσα! 1046 01:16:59,910 --> 01:17:00,869 Εντάξει. Πάμε. 1047 01:17:01,036 --> 01:17:03,247 Γρήγορα. Πάμε. 1048 01:17:15,009 --> 01:17:17,344 Πώς βρήκε τόσο γρήγορα η IOI την τρίτη πρόκληση; 1049 01:17:17,511 --> 01:17:20,681 Η IOI έλυσε τις τρεις πρώτες σειρές του γρίφου και βρήκε την πτέρυγα 14, 1050 01:17:20,848 --> 01:17:22,688 αλλά δεν μπορούσε να λύσει το "τραγικό κάστρο". 1051 01:17:22,808 --> 01:17:25,144 Γι' αυτό έστειλαν όσους είχαν μέσα στην πτέρυγα 1052 01:17:25,310 --> 01:17:27,187 μέχρι να βρεθεί το σωστό κάστρο. 1053 01:17:28,313 --> 01:17:29,606 Σο; 1054 01:17:29,773 --> 01:17:31,900 Καλά, καλά. Και τι έγινε που είμαι έντεκα; 1055 01:17:32,067 --> 01:17:33,944 Το πραγματικό του όνομα είναι Ζο. 1056 01:17:34,111 --> 01:17:36,697 Αλλά όλοι με φωνάζουν Σο. Δεν είναι σημαντικό. 1057 01:17:36,864 --> 01:17:39,491 Λάθος. Είναι σημαντικό. 1058 01:17:39,658 --> 01:17:43,078 Σο, είσαι ο πιο ζόρικος 11χρονος που υπάρχει. 1059 01:17:43,245 --> 01:17:44,121 Το ξέρει. 1060 01:17:44,288 --> 01:17:46,331 Σκάσε! Θέλω να τ' ακούσω απ' αυτόν! 1061 01:17:46,498 --> 01:17:47,541 Έιτς! 1062 01:17:51,086 --> 01:17:52,629 Πρέπει να σώσουμε τη Σαμάνθα. 1063 01:17:52,796 --> 01:17:55,007 Δεν μπορούμε να πάμε έτσι απλά στην IOI. 1064 01:17:55,174 --> 01:17:57,217 Το σκέφτηκα. Έχω καλύτερο σχέδιο. 1065 01:17:57,384 --> 01:17:59,219 Είδες την πλατφόρμα του Σορέντο, σωστά; 1066 01:17:59,386 --> 01:18:00,387 Ναι. 1067 01:18:00,554 --> 01:18:03,766 Ας τον αναγκάσουμε να επιστρέψει μόνος του την Άρτ3μις. 1068 01:18:03,932 --> 01:18:05,684 Αλλά πρώτα, πρέπει να ξέρω 1069 01:18:05,851 --> 01:18:07,770 πόσα θυμάσαι από την πλατφόρμα; 1070 01:18:09,229 --> 01:18:11,482 Σχεδόν τα πάντα. 1071 01:18:25,245 --> 01:18:29,083 Συντήρηση, αναφερθείτε στην άκατο 31-Β. 1072 01:18:33,212 --> 01:18:37,758 Ασφάλεια, αναφερθείτε στην Πτέρυγα 97 για συνοδεία. 1073 01:18:58,570 --> 01:19:01,365 Νουμπά, πήγαινε να δουλέψεις. 1074 01:19:03,575 --> 01:19:04,910 Πήγαινε να δουλέψεις. 1075 01:19:11,000 --> 01:19:14,086 Παραβίαση εργασίας. 1076 01:19:15,879 --> 01:19:18,924 Άπλωσε αυτά τα φορτία κάθε δύο μέτρα σχεδόν. 1077 01:19:23,971 --> 01:19:26,098 Προχώρα! 1078 01:19:27,433 --> 01:19:28,434 Εσύ εκεί! 1079 01:19:30,602 --> 01:19:32,354 Αυτά είναι εκρηκτικά. 1080 01:19:33,814 --> 01:19:37,192 Η IOI δεν θα καλύψει χαμένα ποσά αν μηδενίσεις. 1081 01:19:37,359 --> 01:19:39,111 Μη σταματάς! 1082 01:19:43,866 --> 01:19:46,744 Τι είναι αυτή η πρόκληση; Κάποιο βιντεοπαιχνίδι; 1083 01:19:46,910 --> 01:19:48,829 Ένα Atari 2600, κύριε. 1084 01:19:48,996 --> 01:19:52,541 Και κάθε παιχνίδι που φτιάχτηκε γι' αυτό. Χιλιάδες πιθανότητες. 1085 01:19:53,375 --> 01:19:54,376 Έλα πάνω! 1086 01:19:59,214 --> 01:20:00,507 Χάλιντεϊ... 1087 01:20:00,674 --> 01:20:05,262 έτσι σκέφτηκες να αποκαταστήσεις τη μεγαλύτερη οικονομική πηγή του κόσμου; 1088 01:20:06,055 --> 01:20:07,848 - Πες μου όταν πλησιάζεις. - Μάλιστα. 1089 01:20:08,015 --> 01:20:09,558 Πάμε! Όχι! 1090 01:20:11,602 --> 01:20:14,480 Στο πρώτο λεπτό του Centipede, έσπασε ο πάγος. 1091 01:20:15,064 --> 01:20:16,565 Το Joust πρέπει να είναι! 1092 01:20:16,732 --> 01:20:19,902 Ο Χάλιντεϊ κατέχει ακόμα το ρεκόρ με την εκδοχή του 2600. 1093 01:20:20,069 --> 01:20:21,487 Να ξεπεράσουμε το σκορ. 1094 01:20:21,653 --> 01:20:24,253 Το Pitfall! Ένα από τα παιχνίδια του 2600 που δεν έχει τερματίσει. 1095 01:20:24,365 --> 01:20:25,491 Μήπως τα Swordquest; 1096 01:20:25,657 --> 01:20:26,700 Ναι! Τα Swordquest. 1097 01:20:26,867 --> 01:20:29,703 Τα έφτιαξαν για έναν διαγωνισμό της Atari... 1098 01:20:37,461 --> 01:20:39,088 Άι-ρ0κ, πώς πάμε; 1099 01:20:40,464 --> 01:20:42,549 Θέλω λίγη φυσιοθεραπεία γιατί... 1100 01:20:42,716 --> 01:20:44,718 Είναι έτοιμη η Σφαίρα; 1101 01:20:45,719 --> 01:20:47,388 Όπως επιθυμείς. 1102 01:20:51,558 --> 01:20:52,559 Η Σφαίρα 1103 01:20:52,726 --> 01:20:54,144 του Όσουβοξ. 1104 01:20:56,188 --> 01:20:57,564 Πώς δουλεύει; 1105 01:20:57,731 --> 01:21:01,527 Έχει χειριστήριο ή κάποιο κουμπί; 1106 01:21:01,694 --> 01:21:05,155 Νόλαν, είναι ένα μαγικό τεχνούργημα 99ου επιπέδου. 1107 01:21:05,322 --> 01:21:08,951 Όχι σαν τα drone σου. Ενεργοποιείται από μαγικό ξόρκι. 1108 01:21:09,118 --> 01:21:11,161 Θες να έχεις την τιμή; 1109 01:22:03,130 --> 01:22:04,340 Πού είναι; 1110 01:22:04,506 --> 01:22:05,632 Πώς βρέθηκες εδώ; 1111 01:22:05,799 --> 01:22:06,925 - Η Άρτ3μις. - Ποια; 1112 01:22:07,092 --> 01:22:10,137 Η Σαμάνθα Κουκ. Πού είναι; 1113 01:22:11,764 --> 01:22:15,142 Αν θες να μιλήσουμε, ευχαρίστως, αλλά άσε κάτω το όπλο. 1114 01:22:15,642 --> 01:22:17,978 Σκότωσες την αδερφή της μαμάς μου. 1115 01:22:18,562 --> 01:22:20,064 Θεωρείς ότι δεν θα σε σκοτώσω; 1116 01:22:20,230 --> 01:22:24,234 Για στάσου. Μη βιάζεσαι τόσο, εντάξει; 1117 01:22:24,401 --> 01:22:27,613 Αυτό ήταν εταιρική απόφαση. Όχι προσωπική. 1118 01:22:27,780 --> 01:22:28,781 Πού είναι; 1119 01:22:28,947 --> 01:22:31,283 Κάτω, στο κέντρο αποπληρωμής! 1120 01:22:31,450 --> 01:22:34,203 Αυτό το ξέρω. 1121 01:22:34,787 --> 01:22:37,081 Θα μου πεις σε ποια πλατφόρμα είναι 1122 01:22:37,247 --> 01:22:39,583 και τον κωδικό πρόσβασης για να της μιλήσω. 1123 01:22:40,668 --> 01:22:42,920 Ναι, δεν υπάρχει θέμα. 1124 01:22:45,798 --> 01:22:47,800 Ξεκίνα με τον κωδικό πρόσβασης. 1125 01:22:49,009 --> 01:22:51,136 Είναι 6, 45, 7, 25. 1126 01:22:51,303 --> 01:22:52,554 Πού είναι η πλατφόρμα; 1127 01:23:03,482 --> 01:23:05,067 Νομίζω ότι τα έκανε πάνω του. 1128 01:23:05,693 --> 01:23:07,528 Μπράβο, Ζ. Μπήκαμε στον λογαριασμό του. 1129 01:23:07,695 --> 01:23:09,446 Δεν ξέρει ότι είναι στο OASIS; 1130 01:23:09,613 --> 01:23:11,657 ΕΞΩ ΚΟΣΜΟΣ 1131 01:23:11,824 --> 01:23:14,243 Αυτό έπρεπε να βλέπει ο Σορέντο, 1132 01:23:14,410 --> 01:23:17,538 αλλά αυτό του δείχνουμε εμείς. 1133 01:23:18,664 --> 01:23:21,542 Τον πιάσαμε την ώρα που αποσυνδεόταν από το OASIS. 1134 01:23:21,709 --> 01:23:24,378 Θεωρεί ότι είναι στο γραφείο του στον έξω κόσμο. 1135 01:23:24,586 --> 01:23:28,257 Ενώ είναι εδώ, στο πανομοιότυπο γραφείο που του έφτιαξε ο Έιτς. 1136 01:23:28,424 --> 01:23:30,968 Άρα χακάρατε από μακριά την πλατφόρμα του. 1137 01:23:31,135 --> 01:23:34,013 Αυτές οι πλατφόρμες εντοπίζονται εύκολα, αλλά χακάρονται δύσκολα. 1138 01:23:34,179 --> 01:23:36,724 Εκτός κι αν αφήσει, βλακωδώς, τον κωδικό εκτεθειμένο. 1139 01:23:36,890 --> 01:23:38,142 Κέντρο αποπληρωμής, μπήκα. 1140 01:23:38,308 --> 01:23:40,060 Τέλεια, ξεκινάμε. 1141 01:23:47,860 --> 01:23:50,029 - Άρτι. - Ζ; 1142 01:23:50,195 --> 01:23:53,699 Άρτι, μη μιλήσεις. Έχω συνδεθεί με το κανάλι σου. 1143 01:23:55,325 --> 01:23:56,410 Πώς με βρήκες; 1144 01:23:56,577 --> 01:23:58,537 Χακάραμε την πλατφόρμα του Σορέντο. 1145 01:24:00,164 --> 01:24:02,041 Ζ, έχω να σου πω κάτι. 1146 01:24:02,207 --> 01:24:04,460 Όχι τώρα. Θέλω να δεις κάτι για να φύγεις από εκεί. 1147 01:24:04,626 --> 01:24:07,212 Οι Εξάρηδες βρήκαν την τρίτη πρόκληση. Είναι στον πλανήτη Ντουμ. 1148 01:24:08,088 --> 01:24:11,425 Και μόλις έβαλαν δυναμικό πεδίο στο Κάστρο του Άνορακ. 1149 01:24:15,888 --> 01:24:18,390 Άκουσα έναν φρουρό να το αποκαλεί Σφαίρα του Όσουβοξ. 1150 01:24:18,557 --> 01:24:20,934 Μόνο από μέσα μπορεί να απενεργοποιηθεί. 1151 01:24:21,101 --> 01:24:24,104 Έχει δίκιο. Τεχνούργημα 99ου επιπέδου. 1152 01:24:24,271 --> 01:24:27,066 Δημιουργεί μια μαγική και απροσπέλαστη ασπίδα. 1153 01:24:27,232 --> 01:24:28,233 Δεν περνάει τίποτα. 1154 01:24:28,400 --> 01:24:29,818 Δεν έχει σημασία τώρα. 1155 01:24:29,985 --> 01:24:32,029 Πρώτα πρέπει να φύγεις από κει. 1156 01:24:34,823 --> 01:24:37,242 Βλέπω το διάγραμμα της πλατφόρμας σου. 1157 01:24:39,870 --> 01:24:42,122 Αν σηκώσεις το αριστερό χέρι ελαφρώς αριστερά 1158 01:24:42,289 --> 01:24:44,208 υπάρχει ένας πίνακας πάνω απ' το κεφάλι σου. 1159 01:24:48,879 --> 01:24:50,881 Ναι, τον έπιασα. 1160 01:24:51,048 --> 01:24:52,841 Πρέπει να έχει δύο λαβές. 1161 01:24:53,008 --> 01:24:54,426 Αριστερά και δεξιά. Τις βρήκες; 1162 01:24:54,593 --> 01:24:56,929 - Ναι. - Ωραία, τράβα τες προς το μέρος σου. 1163 01:24:59,306 --> 01:25:00,808 Μέσα στον πίνακα, έχει έναν μοχλό. 1164 01:25:00,974 --> 01:25:03,435 Πιάσ' τον με το δεξί και τράβα τον αριστερά. 1165 01:25:03,602 --> 01:25:05,020 Αυτό θα σε ελευθερώσει. 1166 01:25:12,361 --> 01:25:14,279 Δούλεψε. Ελευθερώθηκα. 1167 01:25:15,114 --> 01:25:20,160 Άκατος 41-Φ, δόθηκε έγκριση για διάλειμμα δέκα λεπτών. 1168 01:25:25,499 --> 01:25:28,502 Άκατος 41-Φ, είσαι σε δεκάλεπτο διάλειμμα. 1169 01:25:28,669 --> 01:25:30,796 Προχώρησε στον χώρο διαλείμματος. 1170 01:25:32,089 --> 01:25:33,298 Ουέιντ, μ' ακούς; 1171 01:25:33,465 --> 01:25:34,508 Ναι. Πού είσαι; 1172 01:25:34,675 --> 01:25:35,902 Πού είναι το γραφείο του Σορέντο; 1173 01:25:35,926 --> 01:25:38,137 Στο κέντρο της IOI, δύο επίπεδα πιο πάνω. 1174 01:25:38,303 --> 01:25:39,930 Αλλά δεν θα βγεις από εκεί. 1175 01:25:40,097 --> 01:25:41,640 Ποιος είναι ο κωδικός του; 1176 01:25:42,975 --> 01:25:44,101 Ουέιντ, πες μου. 1177 01:25:44,268 --> 01:25:48,147 Εντάξει, είναι κεφαλαίο Β-0-55-man-69. 1178 01:25:48,313 --> 01:25:50,524 Όμως, Άρτι, πρέπει να φύγεις. 1179 01:25:50,691 --> 01:25:51,984 Ετοίμασε στρατό. 1180 01:25:52,901 --> 01:25:53,902 Στρατό; 1181 01:25:54,069 --> 01:25:56,071 Πήγαινε στον Ντουμ και περίμενε σήμα μου. 1182 01:25:56,238 --> 01:25:57,281 Τι σήμα; 1183 01:25:57,448 --> 01:25:58,657 Θα ρίξω την ασπίδα. 1184 01:25:58,824 --> 01:26:01,243 Στάσου, Άρτι! Πρέπει να φύγεις από εκεί! 1185 01:26:09,918 --> 01:26:12,379 Πόσα σου δίνουν; 1186 01:26:12,546 --> 01:26:14,173 Επειδή έχω μπόλικο χρήμα. 1187 01:26:14,340 --> 01:26:16,550 Θα σε κάνω να κολυμπάς σ' αυτό. 1188 01:26:16,717 --> 01:26:18,844 Βούλωσέ το. 1189 01:26:19,011 --> 01:26:20,095 Καλώς. 1190 01:26:42,743 --> 01:26:44,912 Δεν είναι πραγματικό, έχεις χακάρει τη σύνδεσή μου. 1191 01:26:45,079 --> 01:26:46,997 Πρόβλημα. Παιδιά. 1192 01:27:01,387 --> 01:27:04,431 ΚΩΔΙΚΟΣ 1193 01:27:05,557 --> 01:27:08,102 Φ'Νάλε, χάκαραν την πλατφόρμα μου. Ψάχνουν το κορίτσι. 1194 01:27:08,268 --> 01:27:09,937 Έλα στο κέντρο. 1195 01:27:24,076 --> 01:27:27,496 Άκατος 41-Φ, ο χρόνος διαλείμματος έχει παρέλθει. 1196 01:27:27,663 --> 01:27:32,042 Αναφερθείτε στην ασφάλεια, αλλιώς το σύνολό σας θα μηδενιστεί. 1197 01:27:40,342 --> 01:27:44,972 Τόσο εύκολα έφυγε από εδώ; Πώς είναι δυνατόν; 1198 01:27:45,139 --> 01:27:47,182 Είναι έξυπνοι. Ήξεραν τι έκαναν. 1199 01:27:47,349 --> 01:27:50,102 Ξέρουμε ότι είναι στο Κολούμπους. Τώρα είναι και οι πέντε μαζί. 1200 01:27:50,269 --> 01:27:52,604 Τι ξέρουμε; Πώς το ξέρουμε; 1201 01:27:52,771 --> 01:27:56,358 Έχουμε τα στοιχεία του βαν. Θα τους εντοπίσουμε. 1202 01:27:56,525 --> 01:27:58,485 "Θα τους εντοπίσουμε;" 1203 01:27:58,652 --> 01:28:01,739 Ιδανική επιγραφή για την ταφόπλακά μας. 1204 01:28:01,905 --> 01:28:03,282 Γιατί δεν μου το είπες νωρίτερα; 1205 01:28:03,449 --> 01:28:04,867 Δεν είχε σημασία. 1206 01:28:05,034 --> 01:28:06,118 Πρέπει να ξέρω πού είναι. 1207 01:28:06,285 --> 01:28:07,661 Πρέπει να τους βρούμε! 1208 01:28:07,828 --> 01:28:10,706 Είναι παιδιά, Νόλαν. Φέρσου σαν άντρας! 1209 01:28:10,873 --> 01:28:13,917 Ας κάνει ο καθένας τη δουλειά του, εκτός κι αν θες να πάρεις αυτό 1210 01:28:14,084 --> 01:28:16,086 και να τους κυνηγήσεις εσύ. 1211 01:28:20,674 --> 01:28:21,925 Βρες τους! 1212 01:28:30,934 --> 01:28:35,522 Η Ανθολογία της Νάνσι Ντρου, ασκήσεις Κέγκελ για... 1213 01:28:37,191 --> 01:28:39,360 Το βρήκα. Εντάξει. 1214 01:28:39,943 --> 01:28:42,063 "Συγχαρητήρια, μόλις αποκτήσατε τη Σφαίρα του Όσουβοξ, 1215 01:28:42,196 --> 01:28:43,673 ένα μαγικό τεχνούργημα 99ου επιπέδου. 1216 01:28:43,697 --> 01:28:46,825 Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη χρήση. Πώς ανοίγει, κλείνει". 1217 01:28:46,992 --> 01:28:48,327 Πώς κλείνει, ναι! 1218 01:28:48,494 --> 01:28:50,746 "Πείτε το ξόρκι τρία μέτρα από τη σφαίρα". 1219 01:29:04,718 --> 01:29:06,762 Πολίτες του OASIS. 1220 01:29:06,929 --> 01:29:09,223 Είμαι ο Πάρσιφαλ, πρώτος για το κλειδί. 1221 01:29:09,765 --> 01:29:12,643 Σας μιλάω επειδή απειλείται το μέλλον μας 1222 01:29:12,810 --> 01:29:15,896 από κάτι αδίστακτους για να κερδίσουν τον διαγωνισμό. 1223 01:29:16,897 --> 01:29:18,649 Κάποιοι το ξέρετε ήδη, 1224 01:29:18,816 --> 01:29:22,111 μιας και δεν χάσατε μόνο το άβαταρ ή τα όπλα σας. 1225 01:29:22,903 --> 01:29:26,782 Κάποιοι έχασαν την ελευθερία τους. Άλλοι έχασαν τη ζωή τους. 1226 01:29:29,284 --> 01:29:31,245 Και τώρα, αυτό. 1227 01:29:32,079 --> 01:29:35,040 Ένα δυναμικό πεδίο γύρω απ' την τρίτη πρόκληση. 1228 01:29:37,584 --> 01:29:40,713 Εγώ ήρθα εδώ για να ξεφύγω από τα σκατά που είχα στη ζωή μου... 1229 01:29:41,588 --> 01:29:44,216 αλλά παρέμεινα, όπως πολλοί από εσάς, 1230 01:29:44,383 --> 01:29:49,138 επειδή βρήκα κάτι πολύ μεγαλύτερο από μένα. 1231 01:29:49,471 --> 01:29:51,265 Βρήκα έναν σκοπό. 1232 01:29:52,433 --> 01:29:54,518 Βρήκα τους φίλους μου. 1233 01:29:55,728 --> 01:29:59,148 Και ναι, ξέρω ότι είναι λίγο μελό, 1234 01:30:00,482 --> 01:30:02,067 αλλά βρήκα την αγάπη. 1235 01:30:03,360 --> 01:30:07,489 Και δεν θέλω να τα χάσω λόγω αυτού του απαράδεκτου Νόλαν Σορέντο. 1236 01:30:07,656 --> 01:30:11,118 Τι τύπος! Γυρίστε στη δουλειά σας, όλοι. 1237 01:30:11,869 --> 01:30:14,705 Νομίζει ότι δεν πρόκειται να το προσέξουμε. 1238 01:30:16,123 --> 01:30:20,753 Ο Νόλαν Σορέντο θεωρεί ότι δεν θα αντιδράσουμε. 1239 01:30:20,919 --> 01:30:22,087 Κύριε! 1240 01:30:22,254 --> 01:30:24,454 - Είναι ζωντανή μετάδοση! - Ο Χάλιντεϊ τον άφηνε μόνο... 1241 01:30:24,506 --> 01:30:26,759 - Προβάλλεται παντού. - ...να του πηγαίνει τον καφέ. 1242 01:30:26,925 --> 01:30:28,605 Και τώρα θέλει να του παραδώσουμε το OASIS; 1243 01:30:36,518 --> 01:30:39,271 Αυτός ο Πάρσιφαλ... Τι να πω... 1244 01:30:43,359 --> 01:30:45,694 Έλα. Δώσ' το μου αυτό. 1245 01:30:45,861 --> 01:30:46,987 Μάλιστα. 1246 01:30:47,696 --> 01:30:49,656 Αριστερό χέρι. 1247 01:30:49,823 --> 01:30:52,159 - Αριστερό χέρι! - Κύριε. 1248 01:30:52,326 --> 01:30:54,161 Όχι, χρειάζομαι το αριστερό. 1249 01:30:54,328 --> 01:30:56,622 Όχι, δεν με νοιάζει... το θέλω. 1250 01:30:58,582 --> 01:31:01,043 Πιστεύει ότι δεν θα αντιδράσουμε! 1251 01:31:01,210 --> 01:31:03,837 Κάνει λάθος! 1252 01:31:04,004 --> 01:31:07,633 Αυτά να τα πει στις φατρίες αυγοκυνηγών στα ορυχεία του Γκάιγκαξ. 1253 01:31:07,800 --> 01:31:10,969 Ενεργοποίηση Σιδερένιου Γίγαντα. 1254 01:31:35,119 --> 01:31:40,040 Αναρωτηθείτε, είστε διατεθειμένοι να μηδενίσετε λόγω του OASIS; 1255 01:31:40,207 --> 01:31:42,209 Θέλετε να το παλέψετε; 1256 01:31:43,544 --> 01:31:45,963 Είμαι ο Πάρσιφαλ των Πέντε Κορυφαίων. 1257 01:31:46,130 --> 01:31:51,010 Στο όνομα της Άρτ3μις, του Έιτς, του Ντάιτο και του Σο... 1258 01:31:51,593 --> 01:31:54,138 σας ζητάμε να έρθετε μαζί μας στον Πλανήτη Ντουμ. 1259 01:31:55,139 --> 01:31:58,100 Στο όνομα του ίδιου του Τζέιμς Χάλιντεϊ, 1260 01:31:58,267 --> 01:32:00,269 βοηθήστε μας να σώσουμε το OASIS. 1261 01:32:55,282 --> 01:32:57,785 Όχι, όχι. 1262 01:33:07,795 --> 01:33:10,714 "Κανείς δεν είναι αποτυχημένος όταν έχει φίλους". 1263 01:33:32,528 --> 01:33:35,698 Μοίρα 14, οπλιστείτε, είστε μπροστά. 1264 01:33:48,627 --> 01:33:51,338 Στο πρώτο λεπτό του Swordquest, έσπασε ο πάγος. 1265 01:33:54,758 --> 01:33:56,635 Πάνε και τα τρία Swordquests. Επόμενο; 1266 01:33:56,802 --> 01:33:58,470 Τα Dark Cavern, Laser Blast. 1267 01:33:58,637 --> 01:33:59,722 Το Adventure. 1268 01:33:59,888 --> 01:34:01,974 Κυκλοφόρησε το 1979 για τον 2600. 1269 01:34:02,141 --> 01:34:03,684 Το έφτιαξε ο Γουόρεν Ρόμπινετ. 1270 01:34:03,851 --> 01:34:06,228 Ο πρώτος σχεδιαστής παιχνιδιών με ψευδώνυμο. 1271 01:34:06,395 --> 01:34:08,397 Δοκίμασε το Adventure. 1272 01:34:09,648 --> 01:34:11,150 Παίξε το Adventure. 1273 01:34:46,101 --> 01:34:48,395 ΑΡΤ3ΜΙΣ DRONE ΗΧΟΥ 1274 01:35:03,535 --> 01:35:05,704 Πέρασε ένα λεπτό και ζούμε. 1275 01:35:05,871 --> 01:35:07,790 Μάλλον το βρήκαμε. 1276 01:35:14,672 --> 01:35:17,466 Πόσο κρατάει αυτή η σφαίρα; 1277 01:35:24,932 --> 01:35:27,518 Θα έλεγα περίπου δέκα... 1278 01:35:27,685 --> 01:35:30,896 Ναι, γύρω στα δέκα εκατομμύρια χρόνια, οπότε είμαστε εντάξει. 1279 01:35:48,163 --> 01:35:49,873 Πρώτος για το κλειδί! 1280 01:35:50,040 --> 01:35:51,709 Πρώτος για το αυγό! 1281 01:35:51,875 --> 01:35:53,335 Πρώτος για το αυγό! 1282 01:35:53,502 --> 01:35:54,545 Πρώτος για το αυγό! 1283 01:36:20,237 --> 01:36:22,072 ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΟ ΠΛΑΝΟ 1284 01:36:23,073 --> 01:36:24,283 Το Adventure. 1285 01:36:41,300 --> 01:36:42,801 Τι; Έλα τώρα! 1286 01:37:16,168 --> 01:37:18,754 Οι Εξάρηδες είναι στην τελευταία πρόκληση. Είναι ένα Atari 2600. 1287 01:37:18,921 --> 01:37:20,631 Είσαι στην αίθουσα των Εξάρηδων; 1288 01:37:21,173 --> 01:37:22,591 Όχι. Φύγε από κει. 1289 01:37:22,716 --> 01:37:24,426 Παίζουν Adventure. 1290 01:37:25,052 --> 01:37:27,304 Adventure, σωστά! 1291 01:37:27,471 --> 01:37:28,931 Το παιχνίδι του Ρόμπινετ! 1292 01:37:29,098 --> 01:37:30,641 Εκείνος έκρυψε πρώτος Αυγό... 1293 01:37:30,808 --> 01:37:31,809 Φίλε! 1294 01:37:36,855 --> 01:37:39,525 Ψάχνουμε ένα φορτηγό ταχυδρομείου με πινακίδες Οχάιο, 1295 01:37:39,692 --> 01:37:42,695 ένα drone, μοντέλο 2036. 1296 01:37:51,412 --> 01:37:54,873 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΚΑΝΕΝΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ 1297 01:38:01,255 --> 01:38:04,591 Ντάιτο! Πότε θα μπεις στον αγώνα; 1298 01:38:18,313 --> 01:38:19,690 Βγήκα. Δεν έχω απόθεμα. 1299 01:38:19,857 --> 01:38:20,897 Τελευταίος γύρος για μένα. 1300 01:38:21,025 --> 01:38:22,067 Κι άλλα όπλα! 1301 01:38:22,234 --> 01:38:24,236 Κανόνι κατά προσωπικού! 1302 01:38:24,403 --> 01:38:26,447 Κανόνι κατά προσωπικού! 1303 01:38:29,283 --> 01:38:30,576 Ηλεκτρομαγνητικό πυροβόλο! 1304 01:38:30,743 --> 01:38:31,952 Πυροβόλο! 1305 01:38:37,166 --> 01:38:38,334 Ζ! 1306 01:38:38,876 --> 01:38:42,504 Ζ, δοκίμασε αυτόν τον τυπάκο. 1307 01:38:47,760 --> 01:38:49,595 Ξεφορτώσου το! 1308 01:38:50,721 --> 01:38:52,514 Ο Τσάκι, γαμώτο! 1309 01:38:57,853 --> 01:38:59,355 Γρήγορα! 1310 01:38:59,938 --> 01:39:01,440 Πάμε! 1311 01:39:59,206 --> 01:40:00,833 Ο Μηχανικός Γκοτζίλα! 1312 01:40:21,895 --> 01:40:25,232 Ντάιτο, σε χρειαζόμαστε! Τώρα, Ντάιτο! 1313 01:40:25,399 --> 01:40:27,568 Πήγαινε στη γέφυρα. Τώρα που δεν βλέπει. 1314 01:40:27,735 --> 01:40:28,610 Πάμε. 1315 01:40:44,877 --> 01:40:46,337 Επιλέγω τη μορφή των Γκάνταμ. 1316 01:41:10,027 --> 01:41:11,111 Ζ! 1317 01:41:30,923 --> 01:41:31,840 Άρτι! 1318 01:41:32,007 --> 01:41:34,385 Πήγαινε στο κάστρο και βρες το τρίτο κλειδί πρώτος! 1319 01:41:46,021 --> 01:41:47,231 Τι είναι αυτό; 1320 01:41:47,398 --> 01:41:50,234 Σε 30 δεύτερα θα επανέλθει στο κανονικό του! 1321 01:42:01,328 --> 01:42:04,331 Ντάιτο, άκυρο! Έχεις δέκα δεύτερα! 1322 01:42:18,887 --> 01:42:20,222 Πρώτος για το αυγό! 1323 01:42:29,189 --> 01:42:30,649 ΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΓΚΟΤΖΙΛΑ 1324 01:42:59,428 --> 01:43:00,846 Να πάρει, αυτή είναι. 1325 01:43:20,783 --> 01:43:23,327 Άρτι! 1326 01:43:24,119 --> 01:43:26,330 Ζ, πρέπει να πας στο κάστρο! 1327 01:43:32,670 --> 01:43:35,255 Δεν έφυγε ποτέ. Είναι ακόμη εδώ. 1328 01:43:38,217 --> 01:43:39,843 Το κορίτσι είναι στην αίθουσα πολέμου. 1329 01:44:17,881 --> 01:44:19,591 Όχι. 1330 01:44:34,773 --> 01:44:36,233 Σο! Κρατήσου! 1331 01:44:55,544 --> 01:44:57,129 Όχι! 1332 01:45:19,610 --> 01:45:21,170 Άρτι, το 'χουμε. Πρέπει να αποσυνδεθείς. 1333 01:45:21,528 --> 01:45:24,114 Αφού είναι το Adventure, γιατί δεν κέρδισαν ακόμα; 1334 01:45:24,281 --> 01:45:25,991 Δεν ξέρω. Άρτι. 1335 01:45:26,158 --> 01:45:28,202 Σοβαρολογώ. Ο Σορέντο είναι τρελός. Θα σε σκοτώσει. 1336 01:45:30,329 --> 01:45:31,789 Τι κοιτάς; 1337 01:45:32,289 --> 01:45:34,041 Δεν έχει κάτι εκεί. 1338 01:45:35,125 --> 01:45:36,210 Έχεις μπλέξει, έτσι; 1339 01:45:39,546 --> 01:45:42,925 Σαμάνθα, ξέρεις ότι σ' αγαπώ. 1340 01:45:43,092 --> 01:45:44,301 Δεν είναι ώρα, Ζ. 1341 01:45:44,468 --> 01:45:45,761 Δεν έχω θέμα με την πρόκληση, 1342 01:45:45,928 --> 01:45:47,808 αλλά δεν θ' αφήσω να πάθεις κάτι στον έξω κόσμο. 1343 01:45:49,014 --> 01:45:52,184 Φύγε από την IOI κι έλα να μας βρεις στο Ρίβερ Σάουθ. 1344 01:45:58,565 --> 01:46:00,109 Ουέιντ, όχι. 1345 01:46:00,275 --> 01:46:01,985 Θα με συγχωρέσεις, το υπόσχομαι. 1346 01:46:02,152 --> 01:46:03,404 Ουέιντ, όχι! 1347 01:46:13,414 --> 01:46:16,417 Συγκεντρώσου, Εξάρη. Ετοιμάσου για επαναφορά. 1348 01:46:16,875 --> 01:46:18,043 Πάμε, γρήγορα. 1349 01:46:18,210 --> 01:46:19,420 Σειρά σου. 1350 01:46:37,688 --> 01:46:40,149 Ιερή χειροβομβίδα! Πόσο να κόστισε; 1351 01:46:40,315 --> 01:46:42,776 Λιγότερο απ' ό,τι θα κοστίσει σ' αυτούς. 1352 01:46:43,902 --> 01:46:45,404 Τι είναι αυτό; 1353 01:46:55,789 --> 01:46:58,334 Κύριε, οι αυγοκυνηγοί πλησιάζουν στην πρόκληση. 1354 01:46:58,500 --> 01:47:00,377 - Ο Άι-ρ0κ; - Έχει πάρει θέση. 1355 01:47:00,544 --> 01:47:01,628 Ετοίμασε την πλατφόρμα μου. 1356 01:47:01,795 --> 01:47:04,423 Ο πάγος κρατάει ακόμα. Συνεχίζουμε. 1357 01:47:14,767 --> 01:47:15,934 Στάσου. 1358 01:47:16,101 --> 01:47:17,353 Προσπαθεί να κερδίσει. 1359 01:47:20,606 --> 01:47:23,275 Ναι! Κέρδισα. 1360 01:47:26,653 --> 01:47:28,447 Έχασε. 1361 01:47:28,614 --> 01:47:30,616 Όχι στο Adventure. 1362 01:47:34,745 --> 01:47:39,041 Όποιος κερδίσει χάνει. 1363 01:47:39,208 --> 01:47:42,503 Το θέμα δεν είναι η νίκη, αλλά το παιχνίδι. 1364 01:47:43,629 --> 01:47:45,673 Μην ξεχνάς την ανακοίνωση του Χάλιντεϊ. 1365 01:47:46,131 --> 01:47:48,342 Τα κλειδιά είναι αόρατα, κρυμμένα σε σκοτεινό δωμάτιο 1366 01:47:48,550 --> 01:47:50,511 στο κέντρο ενός λαβυρίνθου. 1367 01:47:51,136 --> 01:47:54,640 Υπάρχει κάτι κρυφό στο Adventure και δεν θα το βρεις με το να κερδίσεις. 1368 01:47:54,807 --> 01:47:57,226 Θα το βρεις ψάχνοντας στο σκοτεινό δωμάτιο. 1369 01:47:57,726 --> 01:47:59,269 Μέχρι να φτάσεις στην αόρατη τελεία. 1370 01:47:59,436 --> 01:48:00,979 Είναι εύκολο αν ξέρεις τι κάνεις. 1371 01:48:01,146 --> 01:48:02,523 Αλήθεια; 1372 01:48:03,315 --> 01:48:05,359 Θα το τελειώσω εγώ για σένα. 1373 01:48:09,655 --> 01:48:10,906 Τελευταία ευκαιρία, Ουέιντ. 1374 01:48:11,573 --> 01:48:14,326 Τελευταία ευκαιρία. Δώσε μου το κλειδί. 1375 01:48:14,493 --> 01:48:18,580 Θα περάσω 50 εκατομμύρια στον λογαριασμό σου αμέσως. 1376 01:48:19,540 --> 01:48:21,417 Γιατί να το κάνω αυτό; 1377 01:48:23,085 --> 01:48:24,878 Φίλε! Ο Κατακλύστης είναι. 1378 01:48:25,045 --> 01:48:26,755 Προσωπικά, αδιαφορώ. 1379 01:48:26,922 --> 01:48:28,507 Δεν θα ξαναπατούσα ποτέ εδώ, 1380 01:48:28,674 --> 01:48:30,676 πόσο μάλλον να ασχοληθώ με τέτοια ανοησία. 1381 01:48:30,843 --> 01:48:34,138 Αλλά ξέρω πόσο σημαντικός είναι ο διαγωνισμός για σένα. 1382 01:48:36,056 --> 01:48:40,310 Δεν θ' αφήσω ποτέ το μέλλον του OASIS στα χέρια σου, Νόλαν Σορέντο. 1383 01:48:40,477 --> 01:48:44,356 Κανένα πρόβλημα. Τρία εύκολα βήματα. Ένα. 1384 01:48:44,523 --> 01:48:46,817 Νόμιζα ότι μπλοφάρεις. Έτσι θα μας σκοτώσεις όλους. 1385 01:48:46,984 --> 01:48:48,902 Έχω υλικό για δέκα χρόνια μέσα μου. 1386 01:48:49,069 --> 01:48:50,571 Τελευταία ευκαιρία. Δύο. 1387 01:48:50,738 --> 01:48:51,947 Δεν θα πεθάνω έτσι. 1388 01:48:52,114 --> 01:48:54,658 Αυτά είναι για καμπέρια. Εσύ ούτε με τη σφαίρα δεν το 'χεις. 1389 01:49:06,962 --> 01:49:08,172 Αυτές τις κατάλαβα. 1390 01:49:09,465 --> 01:49:11,675 Αλλά αυτός είναι ο κόσμος μου. 1391 01:49:15,512 --> 01:49:16,889 Χαντούκεν! 1392 01:49:36,450 --> 01:49:37,284 Όχι! 1393 01:49:37,451 --> 01:49:38,827 Βήμα τρίτο. 1394 01:49:38,994 --> 01:49:40,704 Όχι! 1395 01:50:38,220 --> 01:50:39,888 Βγάλτε με από δω. 1396 01:50:55,779 --> 01:50:57,031 Παιδιά; 1397 01:51:03,620 --> 01:51:05,581 Ζ, δεν πέθανε! 1398 01:51:10,377 --> 01:51:12,296 ΕΞΤΡΑ ΖΩΗ 1399 01:51:13,380 --> 01:51:15,299 Έξτρα ζωή. 1400 01:51:17,593 --> 01:51:19,136 Ευχαριστώ, Έφορε. 1401 01:51:22,014 --> 01:51:23,098 Περιμένετε. 1402 01:51:23,265 --> 01:51:26,352 1ος ΠΑΡΣΙΦΑΛ 1403 01:51:28,187 --> 01:51:29,188 ΖΩΝΤΑΝΗ ΜΕΤΑΔΟΣΗ 1404 01:51:29,355 --> 01:51:30,832 Ο ΠΑΡΣΙΦΑΛ ΠΑΙΖΕΙ ΓΙΑ ΤΟ ΚΡΥΣΤΑΛΛΙΝΟ ΚΛΕΙΔΙ 1405 01:51:30,856 --> 01:51:32,858 Μεταδίδεται ζωντανά σε όλα τα κανάλια του OASIS. 1406 01:51:33,484 --> 01:51:35,903 Ο Χάλιντεϊ δείχνει σε όλους το τέλος του διαγωνισμού. 1407 01:51:36,070 --> 01:51:37,279 Μόνο αυτός θα το έκανε. 1408 01:51:37,446 --> 01:51:39,531 Να πάρει, δοκιμάσαμε το Adventure. 1409 01:51:39,698 --> 01:51:40,991 Όχι, εμείς θέλαμε να κερδίσουμε. 1410 01:51:41,158 --> 01:51:43,577 Αλλά το κρυφό δωμάτιο δεν είναι στο τέρμα. 1411 01:51:43,744 --> 01:51:46,497 Πρέπει να πας ως την αόρατη τελεία στην αρχή. 1412 01:51:49,249 --> 01:51:52,711 ΓΡΑΦΤΕΙΤΕ ΣΗΜΕΡΑ 1413 01:51:59,968 --> 01:52:01,053 Αυτή είναι; 1414 01:52:01,220 --> 01:52:05,307 Με κόκκινα μαλλιά, στολή IOI, που δεν ξέρει σε ποιον πλανήτη βρίσκεται; 1415 01:52:05,474 --> 01:52:06,475 Αυτή είναι. 1416 01:52:18,195 --> 01:52:20,906 Είμαι ο Τοσίρο. Εσύ με ξέρεις ως Ντάιτο. 1417 01:52:27,621 --> 01:52:29,039 Γεια, Άρτι. 1418 01:52:31,083 --> 01:52:35,087 Ναι, ξέρω. Άλλο περίμενες, σωστά; 1419 01:52:35,254 --> 01:52:39,842 Ναι, δεν περίμενα ένα φορτηγάκι ταχυδρομείου του 2030. 1420 01:52:41,885 --> 01:52:42,720 Ουέιντ; 1421 01:52:43,595 --> 01:52:45,848 Νόμιζα ότι έφυγε ο Κατακλύστης. Πώς παίζεις; 1422 01:52:46,015 --> 01:52:48,517 Έξτρα ζωή, μεγάλη ιστορία. Συγγνώμη που σου έριξα. 1423 01:52:50,853 --> 01:52:52,312 Σο; 1424 01:52:52,479 --> 01:52:54,857 Τι; Μήπως πρέπει να κρεμάσω ταμπέλα, 1425 01:52:55,024 --> 01:52:57,985 "Είμαι έντεκα, σκοτώστε με πρώτο;" Να μου λείπει. 1426 01:52:58,152 --> 01:53:00,320 - Θέλω αγκαλιά, φίλε. - Από νίντζα; Ποτέ! 1427 01:53:00,404 --> 01:53:01,905 Λοιπόν, παιδιά. Κρατηθείτε. 1428 01:53:23,802 --> 01:53:25,095 Σε τσάκωσα. 1429 01:53:28,849 --> 01:53:30,684 Έλα, Νόλαν. Απάντησε. 1430 01:53:32,770 --> 01:53:35,439 Φ'Νάλε, πες μου κάτι καλό. 1431 01:53:35,606 --> 01:53:37,983 Τους έχει εντοπίσει ένα drone. Πλησιάζω. 1432 01:53:38,150 --> 01:53:39,193 Θέλω συντεταγμένες. 1433 01:53:39,360 --> 01:53:41,570 Άσ' το σ' εμένα καλύτερα, Νόλαν. 1434 01:53:43,447 --> 01:53:46,158 Νόλαν; 1435 01:53:47,493 --> 01:53:48,619 Έξω. 1436 01:53:57,586 --> 01:54:00,047 Δώσ΄το μου αυτό. 1437 01:54:03,717 --> 01:54:05,594 Τι γίνεται εκεί έξω; 1438 01:54:09,848 --> 01:54:12,434 Αφού βγήκαν απ' το παιχνίδι. Τι βλέπουν; 1439 01:54:14,812 --> 01:54:17,231 Το τελευταίο κλειδί! Σε ζωντανή μετάδοση. 1440 01:54:19,191 --> 01:54:20,693 Βλέπετε... 1441 01:54:20,859 --> 01:54:23,404 ο Γουόρεν Ρόμπινετ ήταν περήφανος για το Adventure. 1442 01:54:23,570 --> 01:54:25,906 Ήθελε να ξέρει ο κόσμος ποιος το έφτιαξε. 1443 01:54:26,657 --> 01:54:29,201 Γι' αυτό έφτιαξε το πρώτο ψηφιακό Αυγό 1444 01:54:29,368 --> 01:54:31,912 και για να το βρεις δεν έπρεπε να κερδίσεις. 1445 01:54:32,079 --> 01:54:36,083 Έπρεπε να παίζεις στα τυφλά και να ψάχνεις τριγύρω 1446 01:54:36,250 --> 01:54:39,336 στα δωμάτια, για να βρεις μια αόρατη τελεία. 1447 01:54:40,379 --> 01:54:42,798 Έπαιρνες την τελεία στην αρχική οθόνη 1448 01:54:42,965 --> 01:54:47,428 και έτσι ανακάλυπτες το πρώτο Πασχαλινό Αυγό των βιντεοπαιχνιδιών. 1449 01:54:47,594 --> 01:54:48,846 Το όνομα του δημιουργού. 1450 01:54:49,013 --> 01:54:50,514 ΜΙΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΓΟΥΟΡΕΝ ΡΟΜΠΙΝΕΤ 1451 01:55:13,537 --> 01:55:15,456 Τι γίνεται; Δεν βλέπω τίποτα. 1452 01:55:15,622 --> 01:55:17,142 Ο Πάρσιφαλ πήρε το Κρυστάλλινο Κλειδί! 1453 01:55:32,306 --> 01:55:34,141 Το θες ή όχι; 1454 01:55:37,353 --> 01:55:39,271 Έιτς, τι διάολο συμβαίνει; 1455 01:55:39,438 --> 01:55:41,273 Κάνω ζέσταμα για το Mario Kart. Εσύ τι λες; 1456 01:55:41,440 --> 01:55:43,484 Η IOI θέλει να μας σκοτώσει, φίλε! 1457 01:55:57,748 --> 01:55:59,917 Όσοι βλέπετε, αν είστε στις Στοίβες, 1458 01:56:00,084 --> 01:56:01,377 σας μιλάει ο Πάρσιφαλ. 1459 01:56:01,543 --> 01:56:04,171 Έξω λέγομαι Ουέιντ Ουότς. Θα χρειαστούμε βοήθεια. 1460 01:56:04,338 --> 01:56:05,756 Έιτς, πήγαινε στις Στοίβες. 1461 01:56:05,923 --> 01:56:07,549 Εντάξει, κρατήσου! 1462 01:56:32,825 --> 01:56:34,910 Βάλε το κλειδί, τόσο δύσκολο είναι; 1463 01:56:40,499 --> 01:56:41,792 Έλα. 1464 01:56:49,133 --> 01:56:51,260 Ναι! 1465 01:57:07,401 --> 01:57:08,777 Αυτό ήταν; 1466 01:57:09,445 --> 01:57:10,487 Ναι, αυτό ήταν. 1467 01:57:10,654 --> 01:57:15,659 Τώρα, υπέγραψε αυτά τα χαρτιά και το OASIS θα γίνει δικό σου. 1468 01:57:15,826 --> 01:57:19,955 Θα είσαι ο αποκλειστικός ιδιοκτήτης. 1469 01:57:20,122 --> 01:57:21,749 Δεν είναι και τόσο άσχημα. 1470 01:57:43,562 --> 01:57:44,646 Δώσε μου ένα λεπτό. 1471 01:58:07,294 --> 01:58:10,255 ΚΑΤΑΝΟΩ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΩ ΟΥΕΪΝΤ ΟΥΟΤΣ ΟΝΟΜΑ ΑΓΟΡΑΣΤΗ 1472 01:58:13,300 --> 01:58:15,302 Δεν είναι σωστό. 1473 01:58:15,928 --> 01:58:18,806 Αυτό το στυλό, το συμβόλαιο. 1474 01:58:22,059 --> 01:58:25,688 Έτσι έκανε ο Χάλιντεϊ στον Μόρροου για να δώσει τις μετοχές του. 1475 01:58:26,397 --> 01:58:28,482 Ήταν το μεγαλύτερο λάθος του. 1476 01:58:29,066 --> 01:58:31,193 Το ήξερε. 1477 01:58:32,945 --> 01:58:34,988 Δεν είναι αυτό το τέλος. 1478 01:58:36,198 --> 01:58:37,908 Είναι δοκιμασία. 1479 01:58:42,454 --> 01:58:45,124 Δεν θα κάνω το ίδιο λάθος μ' εσένα. 1480 01:58:50,838 --> 01:58:52,715 Χαίρομαι. 1481 01:58:55,426 --> 01:58:58,846 Έπρεπε να σιγουρευτώ. 1482 01:59:12,860 --> 01:59:15,070 Εδώ μεγάλωσες. 1483 01:59:24,329 --> 01:59:26,707 Αυτός είμαι εγώ πριν καιρό. 1484 01:59:27,291 --> 01:59:30,002 Μ' αρέσει να τον έχω εδώ αραιά και πού. 1485 01:59:30,878 --> 01:59:32,504 Πρέπει να σου δείξω κάτι. 1486 01:59:33,172 --> 01:59:34,715 Αυτό... Έλα. 1487 01:59:34,882 --> 01:59:36,550 Αυτό είναι το κουμπί. 1488 01:59:36,717 --> 01:59:39,845 Αν το πατήσεις, η προσομοίωση κλείνει 1489 01:59:40,012 --> 01:59:43,474 και ένα πρόγραμμα σβήνει όλους τους εφεδρικούς σέρβερ. 1490 01:59:43,640 --> 01:59:46,894 Τώρα έχεις τη δύναμη να κλείσεις το OASIS για πάντα. 1491 01:59:47,394 --> 01:59:48,979 Το κατάλαβες; 1492 01:59:54,401 --> 01:59:55,402 Ναι. 1493 01:59:55,569 --> 02:00:00,199 Προσπάθησε να μη διαγράψεις κατά λάθος το OASIS από την πρώτη μέρα. 1494 02:00:09,583 --> 02:00:11,293 Οι Στοίβες μπροστά μας! 1495 02:00:27,101 --> 02:00:29,895 Υποθέτω ότι πρέπει να φύγεις. Κι εγώ το ίδιο. 1496 02:00:30,062 --> 02:00:32,439 Ήρθε η ώρα να λάβεις το βραβείο σου, 1497 02:00:32,606 --> 02:00:34,983 αφού κέρδισες και τα τρία κλειδιά. 1498 02:00:35,150 --> 02:00:39,154 Μόλις πάρεις αυτό το Αυγό, το παιχνίδι θα τελειώσει. 1499 02:00:39,863 --> 02:00:42,908 Το Αυγό... 1500 02:00:50,374 --> 02:00:52,626 Ξέρουμε τι έκανες εδώ. 1501 02:00:52,793 --> 02:00:56,088 Φύγε από δω όσο προλαβαίνεις ακόμα. 1502 02:01:08,726 --> 02:01:11,103 Έφτιαξα το OASIS 1503 02:01:11,270 --> 02:01:14,940 επειδή δεν ένιωσα ποτέ καλά στον έξω κόσμο. 1504 02:01:16,025 --> 02:01:19,319 Δεν ξέρω πώς να επικοινωνήσω με τους ανθρώπους εκεί. 1505 02:01:20,487 --> 02:01:23,365 Μια ζωή φοβόμουν. 1506 02:01:23,991 --> 02:01:26,744 Μέχρι τη μέρα που κατάλαβα ότι η ζωή μου τελείωνε. 1507 02:01:32,374 --> 02:01:36,211 Τότε συνειδητοποίησα ότι... 1508 02:01:37,379 --> 02:01:42,468 όσο τρομακτική και οδυνηρή μπορεί να γίνει η πραγματικότητα... 1509 02:01:43,344 --> 02:01:47,348 δεν παύει να είναι το μόνο μέρος... 1510 02:01:49,016 --> 02:01:50,642 που έχει φαγητό της προκοπής. 1511 02:01:57,316 --> 02:01:58,817 Επειδή... 1512 02:02:00,569 --> 02:02:02,154 η πραγματικότητα... 1513 02:02:07,326 --> 02:02:08,827 είναι υπαρκτή. 1514 02:02:08,994 --> 02:02:10,704 Καταλαβαίνεις τι λέω; 1515 02:02:12,539 --> 02:02:15,167 Ναι. Καταλαβαίνω. 1516 02:02:24,968 --> 02:02:26,220 Τα κατάφερε. 1517 02:02:27,930 --> 02:02:29,390 Πήρε το Αυγό. 1518 02:02:30,224 --> 02:02:31,475 Γιούπι. 1519 02:02:32,643 --> 02:02:34,269 - Όχι! - Σε παρακαλώ! 1520 02:03:07,845 --> 02:03:09,096 Ακίνητος! 1521 02:03:11,181 --> 02:03:14,184 Πέτα το όπλο! Τώρα! Πέσε κάτω! 1522 02:03:14,935 --> 02:03:17,521 Γύρνα! Τα χέρια στο κεφάλι. 1523 02:03:17,688 --> 02:03:19,231 Έλα προς τα πίσω. 1524 02:03:34,955 --> 02:03:39,376 Κύριε Χάλιντεϊ. Υπάρχει κάτι που δεν καταλαβαίνω. 1525 02:03:40,210 --> 02:03:42,921 Δεν είστε άβαταρ, έτσι; 1526 02:03:43,547 --> 02:03:45,174 Όχι. 1527 02:03:46,717 --> 02:03:48,719 Ο Χάλιντεϊ έχει όντως πεθάνει; 1528 02:03:50,387 --> 02:03:51,972 Ναι. 1529 02:03:57,728 --> 02:03:59,480 Τότε εσείς τι είστε; 1530 02:04:02,733 --> 02:04:04,693 Αντίο, Πάρσιφαλ. 1531 02:04:06,362 --> 02:04:07,446 Ευχαριστώ. 1532 02:04:08,989 --> 02:04:11,200 Ευχαριστώ που έπαιξες το παιχνίδι μου. 1533 02:04:40,229 --> 02:04:41,522 Ουέιντ; 1534 02:04:42,940 --> 02:04:44,692 Όγκντεν Μόρροου; 1535 02:04:44,858 --> 02:04:46,485 Λέγε με Ογκ. 1536 02:04:46,652 --> 02:04:49,405 Θέλουν να σε γνωρίσουν κάποιοι. 1537 02:04:49,988 --> 02:04:52,658 Δεν το πιστεύω. 1538 02:04:53,242 --> 02:04:55,994 Τιμή μου που σε γνωρίζω, Ογκ, αλλά... 1539 02:05:00,207 --> 02:05:01,875 Πρέπει να κάνω κάτι πρώτα. 1540 02:05:05,796 --> 02:05:07,548 Δεν είμαι σαν τον Χάλιντεϊ. 1541 02:05:11,301 --> 02:05:13,345 Εγώ θα κάνω το βήμα. 1542 02:05:29,820 --> 02:05:31,030 Ψάχνουμε τον Ουέιντ Ουότς. 1543 02:05:32,948 --> 02:05:35,034 Θέλουμε δήλωση για το βίντεο που έστειλες 1544 02:05:35,200 --> 02:05:37,119 με την ομολογία του Σορέντο. 1545 02:05:38,162 --> 02:05:39,496 Εγώ το έστειλα. 1546 02:05:40,164 --> 02:05:42,708 Τι; Καταγράφω τα πάντα στο εργαστήρι μου. 1547 02:05:49,131 --> 02:05:51,008 Βοήθα με να το βγάλω. 1548 02:05:57,348 --> 02:05:58,640 Ποιοι είστε εσείς; 1549 02:05:59,641 --> 02:06:03,937 Αυτοί που χρειάζεσαι τώρα. Δικηγόροι. Από την Gregarious Games. 1550 02:06:06,774 --> 02:06:08,400 Θέλουν την υπογραφή σου, Ουέιντ. 1551 02:06:16,367 --> 02:06:18,452 Θα τα μοιραστώ με τη φατρία μου. 1552 02:06:18,619 --> 02:06:20,412 Θα το αναλάβουμε μαζί. 1553 02:06:24,958 --> 02:06:27,002 Σοφή επιλογή. 1554 02:06:54,947 --> 02:06:57,991 Φ'Νάλε, άκουσέ με προσεκτικά. 1555 02:07:07,209 --> 02:07:09,962 Κύριε Μόρροου... Ογκ, θέλω να πω... 1556 02:07:10,129 --> 02:07:11,422 πώς ήρθατε τόσο γρήγορα; 1557 02:07:11,588 --> 02:07:13,799 Με το μαγικό μου έλκηθρο. 1558 02:07:14,925 --> 02:07:16,760 Όλοι σε παρακολουθούσαν. 1559 02:07:16,927 --> 02:07:20,139 Βέβαια, εγώ παρακολουθούσα πιο επισταμένα απ' όλους. 1560 02:07:24,184 --> 02:07:25,602 Εσύ; 1561 02:07:26,103 --> 02:07:27,312 Εσύ είσαι ο Έφορος; 1562 02:07:31,066 --> 02:07:33,277 Έπαιξες ωραία, Πάρσιφαλ. 1563 02:07:34,528 --> 02:07:36,405 Ο Τζιμ δεν μου είχε πει για τον διαγωνισμό, 1564 02:07:36,572 --> 02:07:39,783 οπότε δεν απαγόρευε κανείς να χάσω στοίχημα από έναν ευφυή νέο. 1565 02:07:39,950 --> 02:07:41,618 Όχι ότι με είχες ανάγκη. 1566 02:07:42,578 --> 02:07:46,540 Μόνος σου βρήκες ότι η Κίρα ήταν το κλειδί. 1567 02:07:46,915 --> 02:07:49,543 Ναι, αλλά δεν ήταν η Κίρα το κλειδί. 1568 02:07:50,878 --> 02:07:52,755 Εσείς ήσασταν, κύριε Μόρροου. 1569 02:07:54,882 --> 02:07:56,550 Εσείς ήσασταν ο Ροδανθός. 1570 02:07:56,717 --> 02:07:58,927 Και ο Χάλιντεϊ μετάνιωσε πιο πολύ... 1571 02:08:00,637 --> 02:08:02,222 που έχασε τον μόνο του φίλο. 1572 02:08:06,477 --> 02:08:08,645 Ξέρεις, ο Τζιμ έλεγε ότι το OASIS 1573 02:08:08,812 --> 02:08:11,273 δεν έπρεπε να γίνει ποτέ ένα ατομικό παιχνίδι. 1574 02:08:14,985 --> 02:08:17,613 Ποιους έχουμε εδώ, λοιπόν; 1575 02:08:17,780 --> 02:08:20,282 Καλώς τους. 1576 02:08:20,449 --> 02:08:22,034 Οι ήρωές μου, οι Πέντε Κορυφαίοι. 1577 02:08:22,201 --> 02:08:23,702 - Η Άρτ3μις. - Σαμάνθα. 1578 02:08:23,869 --> 02:08:25,662 Οι Πέντε Κορυφαίοι ανέλαβαν το OASIS 1579 02:08:25,829 --> 02:08:27,289 και το πρώτο που κάναμε 1580 02:08:27,456 --> 02:08:30,793 ήταν να ορίσουμε τον Μόρροου ως μη-αποκλειστικό σύμβουλο. 1581 02:08:30,959 --> 02:08:33,796 Ο μισθός, μετά από απαίτησή του, 1582 02:08:33,962 --> 02:08:37,049 ήταν 25 σεντς. Ένα 25αράκι. 1583 02:08:40,427 --> 02:08:41,470 Με την καθοδήγησή του 1584 02:08:41,637 --> 02:08:45,516 η δεύτερη κίνηση ήταν να αποκλείσουμε τα κέντρα αποπληρωμής απ' το OASIS. 1585 02:08:46,308 --> 02:08:49,728 Η IOI δεν είχε άλλη επιλογή. Τα έκλεισε όλα. 1586 02:08:52,523 --> 02:08:54,983 Η τρίτη κίνηση ήταν αμφιλεγόμενη. 1587 02:08:55,526 --> 02:08:58,654 Κλείσαμε το OASIS τις Τρίτες και τις Πέμπτες. 1588 02:08:59,530 --> 02:09:01,865 Το ξέρω, ακούγεται περίεργο, 1589 02:09:02,032 --> 02:09:04,910 αλλά ο κόσμος πρέπει να περνάει χρόνο και έξω. 1590 02:09:06,578 --> 02:09:09,498 Γιατί, όπως έλεγε και ο Χάλιντεϊ, 1591 02:09:09,665 --> 02:09:14,003 η πραγματικότητα είναι το μόνο που υπάρχει. 1592 02:19:45,342 --> 02:19:47,344 ΑΠΟΔΟΣΗ ΔΙΑΛΟΓΩΝ: Ντέση Βερβενιώτου