1 00:00:08,425 --> 00:00:10,916 (flies buzzing) 2 00:00:17,226 --> 00:00:20,059 (distortion, static) 3 00:00:22,940 --> 00:00:24,931 (man speaking, distorted) 4 00:00:57,766 --> 00:01:01,054 (dog barking, growling) 5 00:01:11,071 --> 00:01:13,062 (woman screaming) 6 00:01:14,658 --> 00:01:19,277 No! No, Harlan, please! 7 00:01:21,540 --> 00:01:23,531 (crying) No. No. 8 00:01:23,709 --> 00:01:25,995 Please, Harlan. Oh God. 9 00:01:26,169 --> 00:01:27,830 Harlan. 10 00:01:28,005 --> 00:01:30,246 (shouts) Give me my baby! 11 00:01:31,675 --> 00:01:33,836 No! No! 12 00:01:46,565 --> 00:01:48,556 (baby crying) 13 00:02:06,043 --> 00:02:08,034 - (baby whimpering) - (chiming) 14 00:02:37,074 --> 00:02:39,235 (static) 15 00:02:57,761 --> 00:02:59,877 (siren approaching) 16 00:03:01,890 --> 00:03:03,881 (static stops) 17 00:03:04,059 --> 00:03:06,050 (dog barking) 18 00:03:08,647 --> 00:03:10,262 (yells) 19 00:03:18,907 --> 00:03:21,649 (yells) 20 00:03:21,827 --> 00:03:24,284 - (baby crying) - Give me my baby! 21 00:03:24,454 --> 00:03:27,241 Give me my-- ah! Fuck! 22 00:03:27,416 --> 00:03:30,032 Give me my baby please! 23 00:03:30,210 --> 00:03:32,326 Save my baby, God! 24 00:03:33,463 --> 00:03:35,670 Help me, God. (shouting) 25 00:03:37,467 --> 00:03:39,628 - (car doors open) - Man: Don't move! 26 00:03:39,803 --> 00:03:42,465 - Woman #2: Don't move! - Woman: Save him, please! 27 00:03:44,725 --> 00:03:48,263 - Please, God, help. - Woman #2: Who else is in the house? 28 00:03:49,855 --> 00:03:52,221 - Save him, please! - Man: Put down your weapon. 29 00:03:53,650 --> 00:03:55,732 Woman: Save my baby! 30 00:03:55,902 --> 00:03:58,735 Woman #2: Put the baby down! 31 00:03:58,905 --> 00:04:01,021 - (baby crying) - Save my baby! 32 00:04:01,199 --> 00:04:02,814 Woman #2: Put the baby down now! 33 00:04:02,993 --> 00:04:05,609 Do it gently. 34 00:04:05,787 --> 00:04:08,073 Man: Hands in the air where I can see 'em. 35 00:04:11,877 --> 00:04:14,493 Put your hands on your head 36 00:04:14,671 --> 00:04:17,128 and get down on your fucking knees. Now! 37 00:04:17,299 --> 00:04:19,005 Ah! 38 00:04:19,176 --> 00:04:23,044 - (cries) No! No! - Woman #2: Let go of the girl! 39 00:04:23,221 --> 00:04:25,177 Get your hands on the ground now! 40 00:04:28,435 --> 00:04:29,971 Man: Lie down on the ground and put down the knife. 41 00:04:30,145 --> 00:04:31,510 Woman #2: Put that down! 42 00:04:31,688 --> 00:04:35,180 - I said put that fucking knife down! - Man: Get down on your knees! 43 00:04:35,358 --> 00:04:36,814 (gunshots) 44 00:04:36,985 --> 00:04:38,976 (grunts) 45 00:04:40,071 --> 00:04:41,652 (crying echoing) 46 00:04:56,421 --> 00:04:58,412 (sirens approaching) 47 00:05:17,192 --> 00:05:19,729 (distortion, static) 48 00:05:28,078 --> 00:05:30,069 (static) 49 00:05:34,501 --> 00:05:37,117 - (static stops) - (man speaking, distorted) 50 00:05:39,172 --> 00:05:41,163 (distortion) 51 00:05:55,438 --> 00:05:59,226 (rock music playing) 52 00:05:59,401 --> 00:06:02,188 - (clicks) - (camera whirring) 53 00:06:13,790 --> 00:06:15,655 Wait, guys. Wait. 54 00:06:15,834 --> 00:06:18,541 See, I think you should get to the bathroom faster. 55 00:06:18,712 --> 00:06:20,122 It feels way too slow during that part. 56 00:06:20,297 --> 00:06:22,663 By slow she means boring. 57 00:06:22,841 --> 00:06:25,207 Plus it doesn't really look like a farmhouse. 58 00:06:25,385 --> 00:06:26,841 This is supposed to take place in a farmhouse? 59 00:06:27,012 --> 00:06:28,127 I know, I know. 60 00:06:28,305 --> 00:06:30,296 I'll go faster next time. It was a rehearsal. 61 00:06:30,473 --> 00:06:33,180 - That was take 12. - DeeDee, we need more blood 62 00:06:33,351 --> 00:06:35,808 on the bodies, okay? Like-- like lots of blood. 63 00:06:35,979 --> 00:06:39,471 Oh. Okay. Is this gonna come off the seats 64 00:06:39,649 --> 00:06:42,186 or are we gonna have to steam clean everything before my mom comes back? 65 00:06:42,360 --> 00:06:44,271 It'll be fine. Trust me, okay? 66 00:06:44,446 --> 00:06:46,687 It's just corn syrup. It's not gonna ruin anything. 67 00:06:46,865 --> 00:06:49,527 Nate, buddy, you gotta hide your face more. 68 00:06:49,701 --> 00:06:52,818 Okay? You're playing Harlan's dad and you look like a teenager. 69 00:06:52,996 --> 00:06:55,829 Well, maybe that's because I am a teenager. 70 00:06:55,999 --> 00:06:59,116 Just hide your face, okay? Here, give me the blood. 71 00:06:59,294 --> 00:07:01,250 When's lunch? Aren't there rules... 72 00:07:01,421 --> 00:07:03,377 (laughs) about when you're supposed to feed your crew? 73 00:07:03,548 --> 00:07:05,630 Hey, ordered pizza like a half hour ago. 74 00:07:05,800 --> 00:07:07,381 You got any beer to go with it? 75 00:07:07,552 --> 00:07:09,759 'Cause I could use a fucking buzz right about now. 76 00:07:09,930 --> 00:07:13,013 No. No beer. We shouldn't even be doing this here. 77 00:07:13,183 --> 00:07:15,014 Mom's gonna die when she finds out about all this. 78 00:07:15,185 --> 00:07:17,096 DeeDee, Mom's not gonna find out about this. 79 00:07:17,270 --> 00:07:19,056 - All right? - Guys guys, 80 00:07:19,230 --> 00:07:21,516 Come on. Please. All right? This is gonna be great. 81 00:07:21,691 --> 00:07:25,525 It would be really great if Brianna's head 82 00:07:25,695 --> 00:07:28,858 - was in the toilet at the end. - Screw you, Scorsese. 83 00:07:29,032 --> 00:07:31,489 I'm not putting my head in the fucking toilet. 84 00:07:31,660 --> 00:07:33,651 - DeeDee: Take 13. - (clicks) 85 00:07:35,288 --> 00:07:37,904 - Action. -? You don't have to? 86 00:07:38,083 --> 00:07:40,699 -? Say you're sorry...? - Boy: DeeDee, really. 87 00:07:40,877 --> 00:07:42,413 - Come on, get out of the shot. - Sorry. 88 00:07:42,587 --> 00:07:45,704 ? You never mean it when you say you're sorry? 89 00:07:45,882 --> 00:07:49,170 ? No no no no no, no no no no no? 90 00:07:49,344 --> 00:07:52,677 ? 'Cause you don't have to say "No guts, no glory"? 91 00:07:52,847 --> 00:07:56,431 ? No time to worry, no happy ending? 92 00:07:56,601 --> 00:07:58,307 ? To your story? 93 00:07:58,478 --> 00:08:01,561 - (doorbell chimes) - Yay! The pizza's here. 94 00:08:01,731 --> 00:08:03,221 Boy: Come on. Really? 95 00:08:06,653 --> 00:08:08,769 Woman: Does the truth bend 96 00:08:08,947 --> 00:08:11,063 depending on what prism you look through? 97 00:08:11,241 --> 00:08:13,482 Is there a truth? 98 00:08:13,660 --> 00:08:17,403 To a good journalist, that is the constant question. 99 00:08:17,580 --> 00:08:20,162 There always has to be that pang of doubt. 100 00:08:20,333 --> 00:08:23,541 That doubt is what pushes you further into your story. 101 00:08:23,712 --> 00:08:25,919 Dig deeper. Okay, who's up next? 102 00:08:32,554 --> 00:08:34,670 DeeDee: "The Secret Bridges of Marshall." 103 00:08:34,848 --> 00:08:35,928 (chuckles) 104 00:08:36,099 --> 00:08:38,090 (people chattering) 105 00:08:39,310 --> 00:08:40,891 (whistle tweets) 106 00:08:42,522 --> 00:08:44,103 - Go, Riley! - Whoo! 107 00:08:44,274 --> 00:08:46,060 Nate: Come on, Riley! 108 00:08:46,234 --> 00:08:49,101 Bridges? You did a half hour on bridges, really? 109 00:08:49,279 --> 00:08:51,645 And one train, thank you very much. 110 00:08:51,823 --> 00:08:54,485 Please. The project Riley and I are doing-- 111 00:08:54,659 --> 00:08:56,320 gonna kick everyone's asses. Hands down. 112 00:08:56,494 --> 00:08:58,155 - No question. - At least mine stayed on topic. 113 00:08:58,329 --> 00:09:00,411 Yours is just an excuse to make a horror movie. 114 00:09:00,582 --> 00:09:02,868 So what? It's 10 times more interesting. 115 00:09:03,043 --> 00:09:04,704 10 times more morbid. 116 00:09:04,878 --> 00:09:07,369 Nate: I actually thought it was kinda fun yesterday. 117 00:09:07,547 --> 00:09:09,583 I think Bri and I are gonna head out to Hollywood after graduation, 118 00:09:09,758 --> 00:09:12,875 - be the next Brangelina. - (Brianna chuckles) Yeah, right. 119 00:09:13,053 --> 00:09:14,338 - Both: Hi. - Nate: Come on. 120 00:09:14,512 --> 00:09:15,843 - (honks) - Brianna: Be serious. 121 00:09:16,014 --> 00:09:17,800 - Nate: I am serious. - Boy: It's Quinn. 122 00:09:17,974 --> 00:09:19,339 I need to return the camera equipment. 123 00:09:19,517 --> 00:09:21,053 - Can I get your keys? - Yeah. 124 00:09:22,062 --> 00:09:23,677 Is it cool if I invite him to the party tonight? 125 00:09:23,855 --> 00:09:26,597 No way-- too old and too creepy. 126 00:09:26,775 --> 00:09:28,515 Come on. He's helped us out a lot. 127 00:09:28,693 --> 00:09:30,775 Helping you and Riley, you mean. I'm not dumb enough 128 00:09:30,945 --> 00:09:33,687 to sign up for some stupid elective like journalism. 129 00:09:33,865 --> 00:09:35,730 Plus really-- I mean what has he really done? 130 00:09:35,909 --> 00:09:38,195 He's loaned you some equipment. Big deal. 131 00:09:38,369 --> 00:09:40,360 I'm the one that had to hug the toilet all night. 132 00:09:40,538 --> 00:09:43,701 - Oh, and baby, you were awesome at it. - (laughs) 133 00:09:57,388 --> 00:09:59,800 Hey, what's up, man? It's right over here. 134 00:09:59,974 --> 00:10:01,805 (engine revs) 135 00:10:07,107 --> 00:10:10,349 - (exhales deeply) - Dude, it was crazy yesterday. 136 00:10:10,527 --> 00:10:13,610 We shot the scene 30 times, didn't finish until midnight. 137 00:10:15,865 --> 00:10:18,402 Then spent another two hours scrubbing the blood off the seats. 138 00:10:18,576 --> 00:10:20,032 But anyway, thanks. 139 00:10:20,203 --> 00:10:21,784 And hey, there's a party tonight. 140 00:10:21,955 --> 00:10:24,492 It should be fun if you wanna hang with us. 141 00:10:24,666 --> 00:10:27,999 - I've gotta work. - All right, well, it'll go late. 142 00:10:28,169 --> 00:10:30,376 Brianna and DeeDee's parents went away for a long weekend, 143 00:10:30,547 --> 00:10:32,959 so she's throwing herself a little birthday bash. 144 00:10:34,008 --> 00:10:36,044 - Brianna? - Yeah. 145 00:10:36,219 --> 00:10:38,756 - Brianna Baker? - Yeah yeah, it's at her house. 146 00:10:41,641 --> 00:10:43,131 Yeah, maybe. 147 00:10:45,353 --> 00:10:48,891 Hey, Quinn, do you think you could look down at the TV station, 148 00:10:49,065 --> 00:10:50,976 see if there's anything on Harlan Diehl? 149 00:10:51,151 --> 00:10:52,561 Maybe some footage I can cut in my piece? 150 00:10:52,735 --> 00:10:54,691 Who? 151 00:10:54,863 --> 00:10:56,728 (chuckles) Harlan Diehl. 152 00:10:56,906 --> 00:11:00,194 The guy that I'm doing the video on for class? 153 00:11:00,368 --> 00:11:02,484 What, that a true story? 154 00:11:03,621 --> 00:11:04,781 True crime, yeah. 155 00:11:04,956 --> 00:11:07,163 When did it happen? 156 00:11:07,333 --> 00:11:10,291 Like 15 years ago. I can text you the exact details. 157 00:11:10,461 --> 00:11:12,622 - Yeah, I'll check it, sure. - That'd be great. 158 00:11:12,797 --> 00:11:15,789 - (rock music playing) - See you later. 159 00:11:17,677 --> 00:11:21,261 ? Stupid American trash? 160 00:11:25,435 --> 00:11:28,848 ? I'm just American trash? 161 00:11:32,567 --> 00:11:36,731 ? Stupid American trash? 162 00:11:41,034 --> 00:11:42,740 Quinn. 163 00:11:45,079 --> 00:11:47,195 What happened to that equipment? 164 00:11:47,373 --> 00:11:50,786 That stuff has to be cleared before it's removed from the premises. 165 00:11:50,960 --> 00:11:53,246 - You know that. - (phone ringing) 166 00:11:53,421 --> 00:11:54,957 That's real cute. That's real cute. 167 00:11:55,131 --> 00:11:57,713 I'm watching you. I'm watching you. 168 00:12:03,139 --> 00:12:05,130 (door closes) 169 00:12:23,952 --> 00:12:25,943 (sighs) 170 00:12:30,250 --> 00:12:33,333 - (groans) - So what's Nate getting you 171 00:12:33,503 --> 00:12:35,368 - for your birthday? - What's he getting me 172 00:12:35,546 --> 00:12:37,411 - or what do I want? - Both. 173 00:12:37,590 --> 00:12:40,127 Well, what I want are tickets to the Shiny Toy Guns concert. 174 00:12:40,301 --> 00:12:42,883 Okay, what is he getting you? 175 00:12:43,054 --> 00:12:44,919 Probably a vibrator. 176 00:12:45,098 --> 00:12:47,931 - (school bell rings) - (girls laugh) 177 00:12:48,101 --> 00:12:50,467 Are you serious? Stop it. 178 00:12:50,645 --> 00:12:52,556 No, I'm dead serious. (chuckles) 179 00:12:52,730 --> 00:12:55,142 Isn't my boyfriend so incredibly romantic? 180 00:12:59,362 --> 00:13:01,728 What is wrong with your sister? 181 00:13:01,906 --> 00:13:04,363 I have no idea. 182 00:13:04,534 --> 00:13:06,525 - (camera whirring) - (girls chattering) 183 00:13:26,347 --> 00:13:29,089 (static) 184 00:13:44,991 --> 00:13:46,982 (cellphone buzzing) 185 00:14:29,619 --> 00:14:33,157 Police have confirmed the multiple homicide that took place here, 186 00:14:33,331 --> 00:14:36,368 but they've offered no explanation or possible motive. 187 00:14:36,542 --> 00:14:38,157 From the street, 188 00:14:38,336 --> 00:14:40,577 this home looks perfectly normal. 189 00:14:40,755 --> 00:14:43,292 But inside it's anything but. 190 00:14:43,466 --> 00:14:46,003 The police spent the last 48 hours here 191 00:14:46,177 --> 00:14:48,589 where they found a family of four murdered. 192 00:14:48,763 --> 00:14:51,345 Officers were called to the scene 193 00:14:51,516 --> 00:14:54,007 at approximately 3:30 Monday morning, 194 00:14:54,185 --> 00:14:57,552 alerted by a 911 call from Susie Diehl, 195 00:14:57,730 --> 00:14:59,595 who was fighting for her life. 196 00:15:00,691 --> 00:15:02,431 The officers are gone now, 197 00:15:02,610 --> 00:15:04,976 but the questions remain: 198 00:15:05,154 --> 00:15:07,110 How could something like this happen? 199 00:15:07,281 --> 00:15:09,613 And why? 200 00:15:09,784 --> 00:15:13,072 This is Chris Safford, WPZM 13. 201 00:15:14,122 --> 00:15:16,488 (cellphone ringing) 202 00:15:16,666 --> 00:15:18,657 (keyboard clicks) 203 00:15:21,087 --> 00:15:24,045 Yeah. Yeah, I got it. 204 00:15:25,341 --> 00:15:27,002 In an hour. 205 00:15:28,219 --> 00:15:29,675 Yeah, whatever, dude, okay? 206 00:15:29,846 --> 00:15:32,337 You can wait an hour. Relax. 207 00:15:37,478 --> 00:15:41,437 ? When we dance we want the music loud? 208 00:15:41,607 --> 00:15:44,770 ? We give you heaven and hell? 209 00:15:44,944 --> 00:15:48,436 ? You know it's the only way for you? 210 00:15:48,614 --> 00:15:52,198 ? Let your senses guide you through? 211 00:15:52,368 --> 00:15:54,324 ? So don't stop...? 212 00:15:54,495 --> 00:15:56,611 Boy: Hey, Brianna! 213 00:15:56,789 --> 00:15:58,495 Girls: Whoo! 214 00:15:58,666 --> 00:16:00,156 (girls laugh) 215 00:16:00,334 --> 00:16:03,417 (chuckles) What I've always wanted. 216 00:16:03,588 --> 00:16:06,921 Here comes the best present of them all. 217 00:16:07,091 --> 00:16:09,457 Hmm. Oh. 218 00:16:09,635 --> 00:16:11,421 I wonder what this could be. 219 00:16:11,596 --> 00:16:12,802 Riley and DeeDee: Hmm. 220 00:16:12,972 --> 00:16:15,384 Drumroll please. (mimics drumroll) 221 00:16:15,558 --> 00:16:17,970 (boys chuckle) 222 00:16:18,144 --> 00:16:19,634 - Oh. - A favorite toy. 223 00:16:19,812 --> 00:16:22,269 Oh Nate, that is a great gift. 224 00:16:22,440 --> 00:16:26,274 Now Brianna can practice having all four kinds of orgasms for you. 225 00:16:26,444 --> 00:16:29,186 Four kinds? I thought there was only one kind. 226 00:16:29,363 --> 00:16:32,696 - The good kind. - (kids laugh) 227 00:16:32,867 --> 00:16:35,779 Oh no, there are four different kinds of orgasms. 228 00:16:35,953 --> 00:16:37,489 - Brianna: Yes. - Didn't you know that? 229 00:16:37,663 --> 00:16:39,745 Yeah, of course. I knew that. 230 00:16:39,916 --> 00:16:44,080 Well, you know, first there's the positive orgasm... 231 00:16:44,253 --> 00:16:47,541 (passionately) Oh yes. Oh yes! 232 00:16:47,715 --> 00:16:49,376 - Oh yes. - (Nate chuckles) 233 00:16:49,550 --> 00:16:50,835 ...and then there's the negative... 234 00:16:51,010 --> 00:16:53,843 (passionately) Oh no. Oh no. 235 00:16:54,013 --> 00:16:55,844 - ...the religious... - (loudly) Oh God! 236 00:16:56,015 --> 00:16:58,256 - Oh God! Oh! - (girls laugh) 237 00:16:58,434 --> 00:17:00,971 ...and then the fake orgasm. 238 00:17:01,145 --> 00:17:04,103 - Oh Nate! Oh Nate! - (kids laughing) 239 00:17:04,273 --> 00:17:06,685 Crowd: Oh Nate! 240 00:17:06,859 --> 00:17:09,191 - Girl: Oh damn. - Girls: Nate! 241 00:17:09,362 --> 00:17:10,568 Brianna: Oh hon. 242 00:17:31,592 --> 00:17:32,957 (tone plays) 243 00:17:47,066 --> 00:17:49,057 - (static, distortion) - You gotta stay back, Vern. 244 00:18:08,296 --> 00:18:11,333 (static) 245 00:18:13,926 --> 00:18:15,632 (clicks, whirrs) 246 00:18:19,265 --> 00:18:21,472 Shit. 247 00:18:21,642 --> 00:18:23,633 (rock music playing) 248 00:18:29,859 --> 00:18:32,646 Oh, what are you kids doing? 249 00:18:32,820 --> 00:18:34,731 Just talking. 250 00:18:34,905 --> 00:18:36,691 Talking with your tongues. 251 00:18:36,866 --> 00:18:40,074 Yeah, you kinda have to use your tongue to talk, Nate. 252 00:18:40,244 --> 00:18:42,200 Well, at least somebody's getting some action. 253 00:18:42,371 --> 00:18:44,327 Oh why? Where's Brianna? 254 00:18:44,498 --> 00:18:45,954 Pissed at me somewhere. 255 00:18:46,125 --> 00:18:47,956 What did you do now? 256 00:18:48,127 --> 00:18:50,209 I gave her a vibrator for her birthday. 257 00:18:50,379 --> 00:18:51,915 But she doesn't know 258 00:18:52,089 --> 00:18:53,920 that I did actually get her these bad boys. 259 00:18:54,091 --> 00:18:56,127 - Oh. - You guys help me find my girlfriend? 260 00:18:56,302 --> 00:18:58,884 Yes. Come on, let's go. (squeals) 261 00:18:59,055 --> 00:19:01,091 Let's go find her. 262 00:19:37,259 --> 00:19:39,250 (roaring) 263 00:19:43,182 --> 00:19:45,218 (static) 264 00:19:45,393 --> 00:19:47,384 (distortion) 265 00:19:56,445 --> 00:19:58,436 (man speaking, distorted) 266 00:20:48,539 --> 00:20:50,530 (engine stops) 267 00:20:55,004 --> 00:20:56,869 Took you long enough. 268 00:20:58,716 --> 00:21:00,627 - What's on it? - Locker room. 269 00:21:00,801 --> 00:21:02,712 (chuckles) 270 00:21:03,763 --> 00:21:06,550 - How old? - The same. 271 00:21:07,725 --> 00:21:10,341 - Baker girl? - A little. 272 00:21:14,482 --> 00:21:17,940 - See if you can find more. - I'm working on it. 273 00:21:19,361 --> 00:21:21,568 - Work a little harder. - (engine starts) 274 00:21:26,327 --> 00:21:28,534 - (chattering) -? It's a cold world we're living in? 275 00:21:28,704 --> 00:21:31,662 ? Feel myself giving in, drink drink, shot shot...? 276 00:21:31,832 --> 00:21:33,368 - Yo, J. - Yeah? 277 00:21:33,542 --> 00:21:35,624 Favorite concert you have ever been to. Go! 278 00:21:35,795 --> 00:21:38,081 Ooh, tough. Thirty Seconds to Mars. 279 00:21:38,255 --> 00:21:40,712 - Pfft. - Top horror film of all time. Go. 280 00:21:40,883 --> 00:21:43,625 "The Ring." When she came out of the TV, I lost it. 281 00:21:43,803 --> 00:21:46,260 - "Scream." - "Freaky Friday." 282 00:21:46,430 --> 00:21:48,512 - Wh-- really? - "Freaky Friday"? 283 00:21:48,682 --> 00:21:50,513 - That's not a horror film. - Yes, it is. 284 00:21:50,684 --> 00:21:51,764 - No. - She turns into her mother. 285 00:21:51,936 --> 00:21:53,301 That's horrible and terrifying, 286 00:21:53,479 --> 00:21:54,685 - all at the same time. - Really? 287 00:21:54,855 --> 00:21:56,265 - No. - It was scary. 288 00:21:56,440 --> 00:21:58,305 Your mom's cool. Your mom's-- why would you-- 289 00:21:58,484 --> 00:22:00,770 (stammers) Your mom's cool as shit. 290 00:22:00,945 --> 00:22:03,186 What would be so terrifying about that? She's throwing this party for us. 291 00:22:03,364 --> 00:22:06,151 She doesn't know we're throwing the party, Nate. 292 00:22:12,623 --> 00:22:15,831 Hey, what's up, dude? Hey, I'm glad you came by. 293 00:22:16,001 --> 00:22:17,992 - Hey. - Riley: Hey. (chuckles) 294 00:22:18,170 --> 00:22:19,751 Who are all these people? 295 00:22:19,922 --> 00:22:22,379 This is for you. 296 00:22:22,550 --> 00:22:24,506 Happy birthday. 297 00:22:24,677 --> 00:22:27,259 - Okay, thanks. - Hey, open it. 298 00:22:28,889 --> 00:22:30,550 Here, hold this. 299 00:22:34,895 --> 00:22:37,261 - Oh wow. Nice. - Brianna: Blu-ray. 300 00:22:37,439 --> 00:22:39,771 That's kind of extravagant for someone I barely even know. 301 00:22:39,942 --> 00:22:43,605 Oh, it's not a big deal. I get a big discount because of work. 302 00:22:43,779 --> 00:22:46,065 Brianna: Oh great. Fascinating. 303 00:22:49,368 --> 00:22:51,734 Hey, man. Do you want-- you want a beer? There's a keg 304 00:22:51,912 --> 00:22:53,948 - on the other side of the pool. - No. 305 00:22:59,837 --> 00:23:01,828 - Riley: Hey. - What? 306 00:23:02,006 --> 00:23:04,213 - How do you know that guy again? - Quinn? 307 00:23:04,383 --> 00:23:06,590 - Yeah. - He worked with me at the video store 308 00:23:06,760 --> 00:23:08,546 and now he works down at the news station. 309 00:23:08,721 --> 00:23:10,586 He's cool. 310 00:23:15,519 --> 00:23:17,510 (inhales deeply) 311 00:23:17,688 --> 00:23:19,929 (breathing heavily) 312 00:24:53,951 --> 00:24:57,239 - (belt clinks) - (unzips pants) 313 00:24:57,413 --> 00:24:59,779 (kids cheer) 314 00:25:31,572 --> 00:25:33,312 Hey, Quinn, are you leaving? 315 00:25:35,784 --> 00:25:37,775 Yeah, feeling out of place. 316 00:25:37,953 --> 00:25:41,946 - Fucking high school all over again. - Hey, you coming? 317 00:25:42,124 --> 00:25:45,116 - Yeah, I'll be there in a second. - Okay. 318 00:25:45,294 --> 00:25:48,206 I forgot. I got some of that Harlan Diehl footage 319 00:25:48,380 --> 00:25:50,746 on a flash drive for you. 320 00:25:50,924 --> 00:25:53,006 Oh nice. Thanks, man. 321 00:25:53,177 --> 00:25:56,419 Hey, Quinn, do you, um-- 322 00:25:56,597 --> 00:25:59,464 do you think you could put a word in for me 323 00:25:59,641 --> 00:26:02,098 - down at the station? - (chuckles) 324 00:26:02,269 --> 00:26:04,635 - The station? - Yeah. 325 00:26:04,813 --> 00:26:07,350 - You don't want to work there, man. - Oh yeah yeah, I do. 326 00:26:07,524 --> 00:26:10,186 Move up. I'm tired of watching movies. I wanna make 'em. 327 00:26:12,279 --> 00:26:14,315 Do you know what I actually do there? 328 00:26:15,741 --> 00:26:19,233 - Not really, no. - I don't make anything. 329 00:26:19,411 --> 00:26:23,029 I fucking archive footage from, like, 20 years ago. 330 00:26:23,207 --> 00:26:25,323 I sit there all day 331 00:26:25,501 --> 00:26:27,537 and look at nothing. 332 00:26:34,843 --> 00:26:36,834 (people chattering) 333 00:27:01,620 --> 00:27:03,485 (birds chirping) 334 00:27:03,664 --> 00:27:05,200 Woman: So tell me about your project. 335 00:27:05,374 --> 00:27:08,832 Well, we're supposed to pick some "forgotten things" 336 00:27:09,002 --> 00:27:11,334 from the fabric of our community. I'm doing a movie. 337 00:27:11,505 --> 00:27:13,587 A movie, huh? About what? 338 00:27:13,757 --> 00:27:15,372 I'm glad you asked, 339 00:27:15,551 --> 00:27:17,462 'cause I wanted to see if you would do an interview. 340 00:27:17,636 --> 00:27:20,127 It's on Harlan Diehl. 341 00:27:20,305 --> 00:27:22,170 You know, I don't want to do anything lame 342 00:27:22,349 --> 00:27:25,091 Iike bridges or whatever. 343 00:27:25,269 --> 00:27:26,930 It's an interesting story 344 00:27:27,104 --> 00:27:29,140 and you told me yourself that it changed the community. 345 00:27:29,314 --> 00:27:32,226 And that's the theme of the project so-- plus it's freaking cool. 346 00:27:32,401 --> 00:27:34,813 It's not cool, Julian. It was a tragedy. 347 00:27:34,987 --> 00:27:36,978 And I didn't say that it changed the community. 348 00:27:37,156 --> 00:27:39,192 I said that it changed people's lives. 349 00:27:41,243 --> 00:27:44,155 Sorry, I just thought it might be something that you could help me with, 350 00:27:44,329 --> 00:27:47,617 Iike a lot of parents do. And you remember when it happened, right? 351 00:27:47,791 --> 00:27:50,658 - Of course I remember. - (car honks) 352 00:27:50,836 --> 00:27:54,203 - That's Nate. I gotta go. - We'll talk about this later? 353 00:27:54,381 --> 00:27:56,997 Yeah, whatever. Okay. 354 00:27:57,176 --> 00:27:59,087 Your phone. 355 00:28:02,264 --> 00:28:04,255 (muffled rock music playing) 356 00:28:07,186 --> 00:28:09,097 (engine starts) 357 00:28:18,697 --> 00:28:20,688 (floor creaks) 358 00:28:22,242 --> 00:28:24,278 (floor creaks) 359 00:28:24,453 --> 00:28:26,114 Riley: Dad? 360 00:28:35,714 --> 00:28:37,500 Dad? 361 00:28:52,272 --> 00:28:54,388 (screaming) 362 00:29:03,784 --> 00:29:05,274 Help! 363 00:29:06,495 --> 00:29:08,406 (knife thuds) 364 00:29:08,580 --> 00:29:10,866 (gurgles) 365 00:29:11,959 --> 00:29:13,290 So what do you think? 366 00:29:13,460 --> 00:29:15,667 Well, do you have a better take of that? 367 00:29:15,837 --> 00:29:18,169 No. Why? What's wrong with it? 368 00:29:18,340 --> 00:29:22,379 (sighs) Well, it's all kind of shaky and shit. 369 00:29:22,552 --> 00:29:25,009 Shaky? It's a handheld. It's supposed to be shaky. 370 00:29:25,180 --> 00:29:26,716 It gives it a sense of energy. 371 00:29:26,890 --> 00:29:29,051 Is that what you filmmakers call it? 372 00:29:29,226 --> 00:29:31,387 Well, just so you know, the rest of us call that "headache." 373 00:29:31,561 --> 00:29:33,347 Oh. (mock laughs) 374 00:29:33,522 --> 00:29:36,264 Anyway, I think I'm gonna cut the scene of her getting dressed. 375 00:29:36,441 --> 00:29:38,773 I doubt it'll go over very well. 376 00:29:38,944 --> 00:29:40,730 That's what you're worried about not going over very well? 377 00:29:40,904 --> 00:29:42,986 - Yeah yeah, I mean think about it. - Are you kidding? 378 00:29:43,156 --> 00:29:44,862 Dude, there's blood everywhere. 379 00:29:45,033 --> 00:29:46,773 - So? - It's murderpalooza up in this bitch. 380 00:29:46,952 --> 00:29:48,567 - It's a movie. - Ms. Milton's gonna flunk you 381 00:29:48,745 --> 00:29:50,701 - the second she sees it. - Let me worry about that. 382 00:29:50,872 --> 00:29:52,203 - All right? - (sighs) 383 00:29:52,374 --> 00:29:54,410 - You're the boss. - Yes, I am. 384 00:29:56,128 --> 00:29:57,914 Quinn. 385 00:29:58,088 --> 00:29:59,919 Are you down here? 386 00:30:01,258 --> 00:30:03,920 I need those items you checked out. 387 00:30:05,804 --> 00:30:07,715 Quinn. 388 00:30:08,765 --> 00:30:11,006 Jesus. 389 00:30:12,728 --> 00:30:15,515 This is such bullshit. Look at this place. 390 00:30:15,689 --> 00:30:18,852 What are you doing down here, huh? 391 00:30:19,026 --> 00:30:20,937 I mean you've ruined my entire system. 392 00:30:21,111 --> 00:30:25,400 This place is a mess. It's-- it's a mess down here. 393 00:30:25,574 --> 00:30:27,565 I'm not cleaning it up, Quinn. 394 00:30:29,870 --> 00:30:32,031 (sighs) 395 00:30:32,205 --> 00:30:34,992 Just that. I'm not cleaning anything else up. 396 00:30:35,167 --> 00:30:38,079 Jesus. What the fuck are you doing down here? 397 00:30:38,253 --> 00:30:41,040 I mean look at this place. You've got to pick this shit up. 398 00:30:41,214 --> 00:30:44,001 You've gotta get organized. And I need that equipment back that you borrowed. 399 00:30:44,176 --> 00:30:46,417 This right here is a mess. I mean, look at this. 400 00:30:46,595 --> 00:30:49,553 This is-- you've got cigarette butts. You can't smoke on the job. 401 00:30:49,723 --> 00:30:51,714 (choking) 402 00:30:54,561 --> 00:30:56,847 (screams) 403 00:30:57,022 --> 00:30:59,764 - (rock music playing) - (engine revving) 404 00:30:59,941 --> 00:31:03,729 ? Just because you can? 405 00:31:05,113 --> 00:31:08,276 ? Just because you can? 406 00:31:10,327 --> 00:31:13,319 Julian: Oh, he was adopted? 407 00:31:13,497 --> 00:31:17,115 It says Harlan's real parents died when he was four. 408 00:31:17,292 --> 00:31:19,157 Born in New York, 409 00:31:19,336 --> 00:31:23,545 bounced around foster homes until the Diehl family adopted him. 410 00:31:23,715 --> 00:31:26,548 Well, yeah, a lot of poor families do that for subsidy money. 411 00:31:26,718 --> 00:31:28,709 Yeah, his real name was Harlan Prince. 412 00:31:28,887 --> 00:31:32,800 The son of the mysterious Louis Le Prince. 413 00:31:32,974 --> 00:31:36,091 - The mysterious who? - Louis Le Prince. 414 00:31:36,269 --> 00:31:38,681 I've never heard of him. 415 00:31:38,855 --> 00:31:40,561 Well, that's why he's mysterious. 416 00:31:40,732 --> 00:31:44,520 Oh. Wait, go back a page. 417 00:31:44,694 --> 00:31:47,902 That-- that's the farmhouse on Henderson Road, 418 00:31:48,073 --> 00:31:49,529 just past Southwood. 419 00:31:49,699 --> 00:31:51,906 You know, the one tucked behind the trees? 420 00:31:52,077 --> 00:31:54,284 - Yeah. - You know what I'm talking about? 421 00:31:55,330 --> 00:31:56,866 Yeah yeah yeah, maybe. 422 00:31:57,040 --> 00:31:58,576 I don't know. Should we check it? 423 00:32:07,592 --> 00:32:10,334 I'm pretty sure that my mom told me that the house got signed over 424 00:32:10,512 --> 00:32:12,252 to one of the Diehl brothers after the murders. 425 00:32:12,431 --> 00:32:14,296 If the house in that picture is from the Diehl farm, 426 00:32:14,474 --> 00:32:15,930 I'm telling you it's the same house. 427 00:32:16,101 --> 00:32:19,593 She said that they leveled it to sell the land. 428 00:32:34,035 --> 00:32:35,821 There it is. 429 00:32:47,799 --> 00:32:49,960 Yeah, you're right. That's the same house. 430 00:32:54,347 --> 00:32:56,508 Why would my mom lie about it? 431 00:32:56,683 --> 00:32:58,674 (flies buzzing) 432 00:33:03,815 --> 00:33:06,648 Shoot. We could've been shooting here the whole time. 433 00:33:08,987 --> 00:33:10,648 Oh shit, that's where Harlan killed his sister. 434 00:33:10,822 --> 00:33:12,983 Adopted sister. 435 00:33:17,746 --> 00:33:20,613 - Julian: Done. - Okay, let's go. 436 00:33:20,790 --> 00:33:22,746 This place is really starting to freak me out. 437 00:33:22,918 --> 00:33:25,125 Come on, we've gotta go inside. 438 00:33:30,675 --> 00:33:32,666 (creaking) 439 00:33:37,182 --> 00:33:38,843 Hello? 440 00:33:39,935 --> 00:33:41,971 Anyone here? 441 00:33:42,145 --> 00:33:45,057 I don't know, Julian. Maybe this isn't a good idea. 442 00:33:51,655 --> 00:33:53,987 Julian: This is gonna be such great footage. 443 00:34:02,040 --> 00:34:04,907 Oh wow, there's the bathroom. 444 00:34:10,840 --> 00:34:12,956 That's where he killed his mother. 445 00:34:13,134 --> 00:34:15,546 Julian, come on. 446 00:34:17,430 --> 00:34:20,217 - Julian. - Riley, I'm almost done. 447 00:34:20,392 --> 00:34:23,475 - (chiming) - Wait. Shh. 448 00:34:25,605 --> 00:34:27,596 Do you hear that? 449 00:34:27,774 --> 00:34:29,605 Yeah, what is that? 450 00:34:32,571 --> 00:34:34,562 I think it's coming from... 451 00:34:37,492 --> 00:34:39,483 (chiming continues) 452 00:34:45,750 --> 00:34:48,958 ? I've got this planet in my hands? 453 00:34:49,129 --> 00:34:51,370 ? You know I'll listen if I can...? 454 00:34:51,548 --> 00:34:53,539 (chiming continues) 455 00:35:07,022 --> 00:35:09,013 This is a baby's room. 456 00:35:09,190 --> 00:35:12,023 The reports never said anything about a baby. 457 00:35:16,114 --> 00:35:18,196 Oh, look at that thing. 458 00:35:20,744 --> 00:35:22,905 (camera shutter clicks) 459 00:35:23,079 --> 00:35:26,663 It's creepy. This'll be great for the project. 460 00:35:26,833 --> 00:35:29,199 Okay, Julian, I think we should just go. 461 00:35:29,377 --> 00:35:30,958 (screams) 462 00:35:32,589 --> 00:35:34,170 Come on, Mom. We're just doing research 463 00:35:34,341 --> 00:35:36,127 - on our project. - Riley: Julian, it's okay. 464 00:35:36,301 --> 00:35:38,337 Ms. Miller, I am so sorry. 465 00:35:38,511 --> 00:35:40,251 Okay, Riley, you go on. 466 00:35:40,430 --> 00:35:42,341 I'll take Julian back with me. 467 00:35:42,515 --> 00:35:44,801 - Call me later, okay? - Yeah. 468 00:35:49,356 --> 00:35:51,688 - You can't be out here. - Why not? 469 00:35:51,858 --> 00:35:54,600 - Because it's trespassing. - Oh, come on, Mom. 470 00:35:54,778 --> 00:35:56,894 It's not like we're stealing anything. We're doing research. 471 00:35:57,072 --> 00:35:58,687 I don't care, Julian. You don't get 472 00:35:58,865 --> 00:36:00,901 to rewrite the law when it doesn't suit you. 473 00:36:01,076 --> 00:36:04,159 - How'd you even know where I was? - I tracked your cellphone. 474 00:36:04,329 --> 00:36:07,571 Wait, you what? How'd you even know how to do that? 475 00:36:07,749 --> 00:36:10,206 Look, until you move out of the house, 476 00:36:10,377 --> 00:36:13,335 you're my responsibility. That means I get to know where you are. 477 00:36:13,505 --> 00:36:15,712 Why, so you can scare the shit out of me and my girlfriend? 478 00:36:15,882 --> 00:36:17,713 So I can protect you. 479 00:36:17,884 --> 00:36:21,422 (sighs) I don't need you to protect me, Mom. 480 00:36:21,596 --> 00:36:23,587 All right? I can take care of myself. 481 00:36:24,933 --> 00:36:26,514 What happened to the Diehl family 482 00:36:26,685 --> 00:36:28,676 is an ugly part of this town's past, Julian. 483 00:36:28,853 --> 00:36:30,593 No one needs you digging it up again. 484 00:36:30,772 --> 00:36:33,434 No one needs to be reminded of it. 485 00:36:33,608 --> 00:36:37,146 You're just gonna have to find something else to research, you understand? 486 00:36:41,616 --> 00:36:43,823 (rock music playing) 487 00:36:46,746 --> 00:36:50,785 ? Stupid American trash? 488 00:36:55,004 --> 00:36:58,838 ? I'm just American trash? 489 00:37:02,262 --> 00:37:05,925 ? Stupid American trash? 490 00:37:06,099 --> 00:37:08,090 - (engine stops) - (music stops) 491 00:37:34,753 --> 00:37:35,868 Riley: Who is that? 492 00:37:36,045 --> 00:37:38,627 Julian: That is the mysterious Louis Le Prince. 493 00:37:38,798 --> 00:37:42,541 Harlan's great-great- great-great-grandfather, 494 00:37:42,719 --> 00:37:45,426 and according to many historians, 495 00:37:45,597 --> 00:37:48,213 the father of motion pictures. 496 00:37:49,392 --> 00:37:51,257 I thought that was Thomas Edison. 497 00:37:51,436 --> 00:37:53,722 Yeah, so did I, actually. 498 00:37:53,897 --> 00:37:57,105 - Are you sure he's related to Harlan? - Yeah, that's what it says. 499 00:37:57,275 --> 00:37:59,891 Oh. Hey, check this out. 500 00:38:00,069 --> 00:38:03,778 It's a still from "Roundhay Garden." 501 00:38:03,948 --> 00:38:07,236 According to this, it was the first movie ever made 502 00:38:07,410 --> 00:38:09,526 by anybody ever. 503 00:38:09,704 --> 00:38:11,114 How cool is that? 504 00:38:12,415 --> 00:38:14,576 So what'd you find on the baby? 505 00:38:16,044 --> 00:38:18,535 Uh, nothing. There's no mention of it, 506 00:38:18,713 --> 00:38:20,249 just the photo of the family. 507 00:38:20,423 --> 00:38:22,960 God, she looks pregnant in the photo, right? 508 00:38:23,134 --> 00:38:24,715 Mmm, yeah, definitely. 509 00:38:26,679 --> 00:38:28,590 (chuckles) 510 00:38:28,765 --> 00:38:30,221 What about a birth certificate? 511 00:38:30,391 --> 00:38:32,222 If Harlan's sister had a baby, 512 00:38:32,393 --> 00:38:35,556 - there has to be a record of it. - Look, it's Rob Zombie. 513 00:38:35,730 --> 00:38:38,688 - (school bell rings) - Riley: Ugh. 514 00:38:38,858 --> 00:38:40,723 Get a room, you guys. 515 00:38:41,778 --> 00:38:43,643 Oh, we plan to. 516 00:38:43,822 --> 00:38:45,938 Shiny Toy Guns tonight, buddy. 517 00:38:46,115 --> 00:38:47,901 Are you serious? You're gonna skip your classes? 518 00:38:48,076 --> 00:38:49,566 - Yeah, we're gonna skip... - Mm-hmm. 519 00:38:49,744 --> 00:38:51,405 ...get a hotel, get shitfaced 520 00:38:51,579 --> 00:38:53,194 and pass out in each other's arms. 521 00:38:53,373 --> 00:38:55,455 Oh, I didn't realize you were such a romantic, Bri. 522 00:38:55,625 --> 00:38:57,286 Mmm, I have many secrets. 523 00:38:57,460 --> 00:38:59,416 Speaking of secrets, you should see the stuff 524 00:38:59,587 --> 00:39:01,293 that Riley and I are getting on Harlan Diehl. 525 00:39:01,464 --> 00:39:04,206 Mmm, I'm sure it's all so incredibly fascinating. 526 00:39:04,384 --> 00:39:05,715 Check out these pictures. 527 00:39:05,885 --> 00:39:07,216 I took 'em down at the farmhouse. 528 00:39:07,387 --> 00:39:09,252 I think we should go back there and reshoot. 529 00:39:09,430 --> 00:39:11,421 (laughs) Dream on, Spielberg. 530 00:39:13,476 --> 00:39:15,262 Shit. Damn it, do you have my phone? 531 00:39:15,436 --> 00:39:18,098 Riley: Here, just call yourself. 532 00:39:18,273 --> 00:39:20,013 Thanks. 533 00:39:21,568 --> 00:39:24,310 (sighs) 534 00:39:24,487 --> 00:39:26,478 - (playing tune) - (crickets chirping) 535 00:39:37,667 --> 00:39:38,907 Hello. 536 00:39:40,086 --> 00:39:42,623 Quinn. You have my phone? 537 00:39:42,797 --> 00:39:44,753 Looks like it. 538 00:39:44,924 --> 00:39:48,337 - Where'd you find it? - Here. 539 00:39:48,511 --> 00:39:51,548 Is it-- uh, where are you now? 540 00:39:54,058 --> 00:39:55,639 Home. 541 00:39:55,810 --> 00:39:57,220 So is it cool if I come by 542 00:39:57,395 --> 00:39:59,852 and grab it in like an hour? 543 00:40:00,023 --> 00:40:01,638 Yeah. 544 00:40:03,818 --> 00:40:05,479 (chimes) 545 00:40:40,939 --> 00:40:43,351 (coughs) 546 00:40:56,287 --> 00:40:58,494 You like doing this, don't you? 547 00:40:59,540 --> 00:41:01,076 What? 548 00:41:01,250 --> 00:41:03,206 Digging deeper into things. 549 00:41:03,378 --> 00:41:06,541 - Yeah, don't you? - I'm not sure. 550 00:41:06,714 --> 00:41:08,750 Julian: All right, there he is. 551 00:41:11,177 --> 00:41:12,917 (car door opens) 552 00:41:14,472 --> 00:41:15,803 (door closes) 553 00:41:15,974 --> 00:41:17,510 (engine stops) 554 00:41:18,768 --> 00:41:20,929 - (door opens) - Hey, man. 555 00:41:24,524 --> 00:41:25,889 What are you doing here? 556 00:41:26,067 --> 00:41:29,230 You have my phone, remember? 557 00:41:37,620 --> 00:41:40,453 (inhales sharply) Are you okay? 558 00:41:40,623 --> 00:41:43,740 - Yeah. - Okay. 559 00:41:43,918 --> 00:41:46,284 Awesome. Thanks, man. I'll see you later. 560 00:41:49,173 --> 00:41:51,255 (car door opens) 561 00:41:54,345 --> 00:41:56,336 (rock music playing) 562 00:42:03,688 --> 00:42:05,019 Gonna come in and rent a movie from me? 563 00:42:05,189 --> 00:42:06,929 I can give you some recommendations, 564 00:42:07,108 --> 00:42:08,598 maybe even a discount. 565 00:42:08,776 --> 00:42:10,687 (laughs) No thanks. 566 00:42:10,862 --> 00:42:13,103 We don't like the same kind of films, remember? 567 00:42:13,281 --> 00:42:16,364 Oh, that's right, yeah. "Freaky Friday." 568 00:42:16,534 --> 00:42:18,525 - Why "Freaky"-- - What? 569 00:42:18,703 --> 00:42:20,568 (chuckles) I'll see you later. 570 00:42:20,747 --> 00:42:23,580 - See ya. - (chuckles) Bye. 571 00:42:27,670 --> 00:42:30,036 - (bells jingle) - Yo. 572 00:42:30,214 --> 00:42:31,920 Hey, what's up, man? 573 00:42:32,091 --> 00:42:35,208 - (hums) - (keyboard clacking) 574 00:42:37,638 --> 00:42:39,378 Hey, Wylie, have you ever heard 575 00:42:39,557 --> 00:42:41,593 of a guy named Louis Le Prince? 576 00:42:41,768 --> 00:42:45,260 - Oh yeah, of course. - Hmm. You ever see any of his films? 577 00:42:45,438 --> 00:42:48,145 Well, he only made three, but I wouldn't really call them films-- 578 00:42:48,316 --> 00:42:49,726 they was only like two seconds long. 579 00:42:49,901 --> 00:42:51,391 We got a copy around here somewhere. 580 00:42:51,569 --> 00:42:52,900 Hey, come over and help me restock this. 581 00:42:53,071 --> 00:42:54,402 I gotta get out of here. I got some shit to do. 582 00:42:54,572 --> 00:42:56,813 So are they cool, the Le Prince films? 583 00:42:56,991 --> 00:43:00,609 - Not as cool as the legend. - So what is the legend? 584 00:43:00,787 --> 00:43:03,529 The legend is only something people in the know would know-- 585 00:43:03,706 --> 00:43:06,698 that Louis Le Prince was the Devil. 586 00:43:06,876 --> 00:43:09,743 - (laughs) The Devil. Come on. - Think about it-- 587 00:43:09,921 --> 00:43:14,585 Louis, Lucifer, the Prince of Darkness. 588 00:43:14,759 --> 00:43:18,126 Wait. What? Come on. Really, the guy's evil because his name's weird? 589 00:43:18,304 --> 00:43:19,840 Wylie: A name tell a lot about a man. 590 00:43:20,014 --> 00:43:22,972 Think about it-- Louis Cyphre, "Angel Heart";, 591 00:43:23,142 --> 00:43:24,598 John Milton, "The Devil's Advocate";, 592 00:43:24,769 --> 00:43:26,760 Daryl Van Horne, "Witches of Eastwick." 593 00:43:26,938 --> 00:43:29,429 - They all devils, man. - That's completely different. 594 00:43:29,607 --> 00:43:31,347 They're movies. It's fiction. 595 00:43:31,526 --> 00:43:34,017 What do you think legends are? 596 00:43:51,796 --> 00:43:54,003 (static) 597 00:43:54,173 --> 00:43:55,879 (man's voice, distorted) 598 00:44:24,120 --> 00:44:26,327 Hey, man, you ever hear the superstition 599 00:44:26,497 --> 00:44:28,453 that photographs steal part of your soul? 600 00:44:28,624 --> 00:44:29,830 Yeah, kinda. 601 00:44:30,001 --> 00:44:31,832 Okay, well, some people still believe that. 602 00:44:32,003 --> 00:44:34,540 And then Louis Le Prince comes along and shoots a movie. 603 00:44:34,714 --> 00:44:37,456 The exact replica of a living breathing person. 604 00:44:37,633 --> 00:44:39,715 Not a frozen moment like a photograph, 605 00:44:39,886 --> 00:44:43,879 but something that moved, something made of light. Like a ghost. 606 00:44:44,056 --> 00:44:46,968 Legend evolved that Louis Le Prince found a way to steal 607 00:44:47,143 --> 00:44:50,055 not just part of your soul but the entire thing. 608 00:44:51,480 --> 00:44:53,095 So how does that relate to anything? 609 00:44:53,274 --> 00:44:54,514 Wylie: I'm getting to that. 610 00:44:54,692 --> 00:44:57,399 Louis Le Prince had a son, his name was Adolphe. 611 00:44:57,570 --> 00:44:58,685 That's his real name, by the way. 612 00:44:58,863 --> 00:45:00,478 Perfect for my story. But anyway, 613 00:45:00,656 --> 00:45:03,022 Adolphe was in his first movie, "Roundhay Garden." 614 00:45:03,201 --> 00:45:06,489 The legend is that Louis shot the movie so that he could steal his soul 615 00:45:06,662 --> 00:45:08,277 and replace it with his own-- 616 00:45:08,456 --> 00:45:10,242 a dark twisted evil one. 617 00:45:10,416 --> 00:45:12,623 And that soul, the demonic one, 618 00:45:12,793 --> 00:45:14,954 could be passed down through the bloodline, 619 00:45:15,129 --> 00:45:17,336 possessing one child from each generation, 620 00:45:17,506 --> 00:45:19,417 father to son, 621 00:45:19,592 --> 00:45:23,426 getting stronger each time. 622 00:45:25,514 --> 00:45:27,175 Sounds like you're making this up. 623 00:45:27,350 --> 00:45:28,886 No no, if you don't believe me, 624 00:45:29,060 --> 00:45:30,550 you can look it up. It's on the internet. 625 00:45:30,728 --> 00:45:32,309 If it's on the internet, then it must be true. 626 00:45:32,480 --> 00:45:33,845 Know what? Let me get this movie for you, man, 627 00:45:34,023 --> 00:45:35,979 'cause you think I'm playing. 628 00:45:38,736 --> 00:45:42,775 Here you go. "Roundhay Garden" is on that. Check it out. 629 00:45:44,367 --> 00:45:47,074 And by the way, all the people in that movie-- 630 00:45:47,245 --> 00:45:49,486 they died. 631 00:45:49,664 --> 00:45:52,280 So? It was like over 100 years ago. Of course they died. 632 00:45:52,458 --> 00:45:55,495 No, they all died right after they made the movie. 633 00:46:10,518 --> 00:46:14,557 - (rock music playing) -? A night out, going out of control? 634 00:46:14,730 --> 00:46:16,015 ? I believe you wanna...? 635 00:46:21,362 --> 00:46:23,273 - (cellphone rings) -? I'm annoying with your voice? 636 00:46:23,447 --> 00:46:25,813 -? Inside my head...? - Hello. Nate? 637 00:46:25,992 --> 00:46:27,528 Hello, can you hear me? 638 00:46:27,702 --> 00:46:31,240 - Okay, who is this? - Quinn: Look at the camera. 639 00:46:31,414 --> 00:46:33,029 What the fuck are you talking about? 640 00:46:33,207 --> 00:46:36,119 - There's no camera in my room. - Look again. 641 00:46:36,294 --> 00:46:38,535 (whirring) 642 00:46:46,178 --> 00:46:48,009 (mouths) 643 00:46:48,180 --> 00:46:51,172 - (static) - (distorted screaming) 644 00:47:02,570 --> 00:47:06,028 - Julian: So that's it? - Yeah, I told you it was short. 645 00:47:09,410 --> 00:47:12,868 And all those people died right after making the movie? 646 00:47:13,039 --> 00:47:16,452 Yup, that's what make the legend so freaking legendary. 647 00:47:16,625 --> 00:47:20,288 Hey, you know Le Prince's great-great- great-grandson lived here in Marshall? 648 00:47:20,463 --> 00:47:23,705 Yeah yeah, that's kinda why I'm interested. 649 00:47:23,883 --> 00:47:25,748 I'm doing a report on him for school. 650 00:47:25,926 --> 00:47:28,633 Wait a minute, you doing a report on Harlan Diehl for school? 651 00:47:29,847 --> 00:47:32,213 - Yeah. - That's fucking weird. 652 00:47:32,391 --> 00:47:34,347 Hey, whatever. Hey, I hope I was helpful. 653 00:47:34,518 --> 00:47:37,009 Yeah, definitely. Now I know the reason 654 00:47:37,188 --> 00:47:39,975 he killed his whole family-- he was possessed. 655 00:47:48,324 --> 00:47:50,610 (honking) 656 00:48:02,338 --> 00:48:04,704 What the fuck are you doing here? 657 00:48:04,882 --> 00:48:07,965 - This is my house. - I need to talk to you. 658 00:48:09,345 --> 00:48:10,801 What happened to your face? 659 00:48:10,971 --> 00:48:12,802 I got the Baker girl. 660 00:48:12,973 --> 00:48:14,964 The camera's in her bedroom. 661 00:48:15,142 --> 00:48:18,851 (breathes heavily) 662 00:48:19,021 --> 00:48:21,387 Bedroom. Holy shit. 663 00:48:21,565 --> 00:48:23,021 I need a favor. 664 00:48:24,402 --> 00:48:26,393 What kind of favor? 665 00:48:26,570 --> 00:48:28,902 I need something from a police file. 666 00:48:29,073 --> 00:48:31,940 (chuckles) Trespassing I could probably get off your record. 667 00:48:32,118 --> 00:48:33,949 Breaking and entering-- that's a little different. 668 00:48:34,120 --> 00:48:35,701 Why don't you give me the stuff you have from the bedroom, 669 00:48:35,871 --> 00:48:38,487 - I'll see what I can do. - No, not my record. 670 00:48:38,666 --> 00:48:41,874 I need something from the Harlan Diehl files. 671 00:48:46,382 --> 00:48:48,589 What do you know about Harlan Diehl? 672 00:48:48,759 --> 00:48:52,297 I know that the police took boxes of video tapes from the farmhouse. 673 00:48:52,471 --> 00:48:54,302 - What the fuck do you want those for? - Does it really matter? 674 00:48:54,473 --> 00:48:57,055 Yeah yeah, it matters. 675 00:48:57,226 --> 00:49:00,434 Harlan Diehl videotaped everything, right? 676 00:49:00,604 --> 00:49:02,390 Including his sister. 677 00:49:02,565 --> 00:49:05,898 She's, what, probably naked in half of them? 678 00:49:07,736 --> 00:49:11,024 Well, I've got a client that would like to see that footage. 679 00:49:11,198 --> 00:49:14,315 What client? What, you have clients? 680 00:49:14,493 --> 00:49:18,031 What, you think you're the only sick fuck in this town? 681 00:49:18,205 --> 00:49:19,911 - Huh? - You're out of your fucking mind. 682 00:49:20,082 --> 00:49:23,745 - I'm not getting you those. - Then I can't get you the girl. 683 00:49:23,919 --> 00:49:27,582 Hey, are you trying to strong-arm me, pal? Huh? 684 00:49:29,967 --> 00:49:32,879 - I'm motivating you. - With all the shit I have on you, 685 00:49:33,053 --> 00:49:36,545 - I could bury you, punk. - Likewise. 686 00:49:41,395 --> 00:49:44,512 Well, I guess we're gonna have to do this the hard way then. 687 00:49:44,690 --> 00:49:47,352 - (engine starts, revving) - The fuck does that mean? 688 00:49:47,526 --> 00:49:49,892 Hey, what the fuck does that mean? 689 00:49:51,697 --> 00:49:53,608 ? Little did I know shit would get so crazy? 690 00:49:53,782 --> 00:49:57,821 ? So fast, so maybe I'll get baked on the daily, put my feet up? 691 00:49:57,995 --> 00:49:59,326 -? Let my mind go hazy...? - (honking) 692 00:49:59,497 --> 00:50:01,158 ? Little did I know shit would get this gnarly? 693 00:50:01,332 --> 00:50:04,916 ? This quickly, I hardly had time to think...? 694 00:50:05,085 --> 00:50:06,495 Baby, come on. 695 00:50:07,713 --> 00:50:09,704 Brianna. 696 00:50:09,882 --> 00:50:12,624 Oh man. Come on! 697 00:50:12,801 --> 00:50:15,008 Baby, we're gonna be late! 698 00:50:18,766 --> 00:50:21,132 Baby, come on. We've gotta go. 699 00:50:21,310 --> 00:50:23,221 Brianna. 700 00:50:23,395 --> 00:50:25,226 Brianna, come on, baby. 701 00:50:25,397 --> 00:50:28,855 Jesus. Baby, come on, we gotta go. 702 00:50:32,363 --> 00:50:34,479 ? Little did I know shit would get so crazy? 703 00:50:34,657 --> 00:50:36,147 ? So fast, so maybe? 704 00:50:36,325 --> 00:50:37,906 ? I'll get baked on the daily? 705 00:50:38,077 --> 00:50:39,783 ? Put my feet up, let my mind go hazy...? 706 00:50:39,954 --> 00:50:41,990 I'm really sorry I was late, Bri. 707 00:50:43,457 --> 00:50:45,448 I'm gonna make it up to you, I promise. 708 00:50:45,626 --> 00:50:49,289 You know, I bet we only miss the opening band anyway, so who cares? 709 00:50:49,463 --> 00:50:51,624 ? If your apartment is the place to be, if you eat...? 710 00:50:51,799 --> 00:50:54,256 Come on. Please just talk to me. 711 00:50:54,426 --> 00:50:56,508 Say something. This is just getting weird. 712 00:50:56,679 --> 00:50:58,135 - Baby, what's the matter? - (puking) 713 00:50:58,305 --> 00:51:00,762 Fuck off! You all right? 714 00:51:00,933 --> 00:51:02,798 (chuckles) Bri, what's wrong? 715 00:51:02,977 --> 00:51:05,889 ? Well, I suggest you switch your mind state...? 716 00:51:06,063 --> 00:51:10,181 Jesus. Did you start drinking already? 717 00:51:10,359 --> 00:51:13,851 ? Okay, well, I suggest you switch your mind state...? 718 00:51:14,905 --> 00:51:16,736 Ah! 719 00:51:16,907 --> 00:51:20,195 - Fuck! You broke my nose. - (music stops) 720 00:51:20,369 --> 00:51:22,360 (Nate groaning) 721 00:51:24,790 --> 00:51:26,872 (snaps) 722 00:51:27,042 --> 00:51:31,001 (screams, moaning) 723 00:51:46,854 --> 00:51:48,845 (siren chirps) 724 00:52:00,993 --> 00:52:03,359 Hey, Lyons, Lieutenant wants to see ya. 725 00:52:03,537 --> 00:52:06,620 (sighs) 726 00:52:08,834 --> 00:52:11,450 - (phones ringing) - (keyboards clacking) 727 00:52:16,383 --> 00:52:18,044 You wanted to see me, Lieutenant? 728 00:52:18,218 --> 00:52:20,209 Yeah, Frank, sit down. 729 00:52:24,808 --> 00:52:27,265 You know any of the kids down at Franklin? 730 00:52:27,436 --> 00:52:29,722 Any of the high school kids? 731 00:52:32,483 --> 00:52:35,850 Uh, a few. Why? 732 00:52:39,406 --> 00:52:41,522 You know Nathan Bronson? 733 00:52:42,826 --> 00:52:44,282 Yeah, what about him? 734 00:52:44,453 --> 00:52:45,863 Well, his mother called dispatch. 735 00:52:46,038 --> 00:52:47,278 He didn't come home last night. 736 00:52:47,456 --> 00:52:49,412 (chuckles) 737 00:52:49,583 --> 00:52:51,949 I'm surprised she came home at all last night. 738 00:52:52,127 --> 00:52:55,711 I saw her sucking face with old Hank Hennessy down at the tavern. 739 00:52:55,881 --> 00:52:58,372 Go down to the school on your way home, 740 00:52:58,550 --> 00:53:00,006 see what his friends say. 741 00:53:00,177 --> 00:53:01,917 It's probably nothing, but I want you to check. 742 00:53:02,096 --> 00:53:05,179 (chuckles) Is that it, Lieutenant? 743 00:53:05,349 --> 00:53:07,681 That's it, Frank. 744 00:53:07,851 --> 00:53:11,514 Sure you don't want me to help an old lady cross the street on my way back? 745 00:53:11,689 --> 00:53:13,896 It might not be a bad idea, Frank. 746 00:53:14,066 --> 00:53:17,183 From what I'm hearing, your reputation could use a polish. 747 00:53:17,361 --> 00:53:19,352 (chuckles) 748 00:53:22,032 --> 00:53:24,273 DeeDee: How long is it? 749 00:53:24,451 --> 00:53:26,362 Riley: Uh, about 15 minutes. 750 00:53:26,537 --> 00:53:28,402 We're still working on it. 751 00:53:28,580 --> 00:53:30,571 Yeah, that's why we just wanna run it by you. 752 00:53:30,749 --> 00:53:33,240 Oh, you want me to give you notes. 753 00:53:33,419 --> 00:53:36,206 - Julian: Not really notes, so to speak. - (siren chirps) 754 00:53:40,592 --> 00:53:43,459 Me? Why does he wanna talk to me? 755 00:53:48,475 --> 00:53:50,466 (door opens) 756 00:53:51,854 --> 00:53:54,436 (police radio chatter) 757 00:53:56,567 --> 00:53:58,603 - How are ya? - (door shuts) 758 00:53:58,777 --> 00:54:00,313 Hi. 759 00:54:00,487 --> 00:54:02,603 What's your name? 760 00:54:02,781 --> 00:54:05,614 DeeDee-- DeeDee Baker. 761 00:54:05,784 --> 00:54:07,820 Nervous, DeeDee? 762 00:54:07,995 --> 00:54:09,986 A little bit. 763 00:54:10,164 --> 00:54:12,450 There ain't anything to be nervous about. 764 00:54:12,624 --> 00:54:14,865 My name is Officer Lyons. 765 00:54:15,043 --> 00:54:17,159 I just wanna ask you a few questions. 766 00:54:17,337 --> 00:54:18,918 Okay. 767 00:54:21,383 --> 00:54:23,999 - You're not in any trouble. - I hope not, 768 00:54:24,178 --> 00:54:26,510 'cause I can't think of anything I did wrong. 769 00:54:28,348 --> 00:54:30,714 You're a-- you're a good girl, are ya? 770 00:54:32,269 --> 00:54:35,352 I'm very responsible, if that's what you mean. 771 00:54:35,522 --> 00:54:38,389 Next thing you know, you'll be telling me you're in the choir. 772 00:54:38,567 --> 00:54:41,809 - (chuckles) - As matter of fact, I am. 773 00:54:44,239 --> 00:54:48,232 Um, Mr. Carpenter, 774 00:54:48,410 --> 00:54:51,447 does he still teach the choir? 775 00:54:52,956 --> 00:54:56,164 I used to be in the choir myself. 776 00:54:57,377 --> 00:55:00,460 I was a baritone. (chuckles) 777 00:55:02,549 --> 00:55:04,540 (radio chatter continues) 778 00:55:06,678 --> 00:55:10,421 Hey, um, so how-- 779 00:55:10,599 --> 00:55:12,840 how do you know Nathan Bronson? 780 00:55:13,018 --> 00:55:16,135 He's my sister's boyfriend. 781 00:55:17,606 --> 00:55:19,187 What about you? Do you, uh-- 782 00:55:19,358 --> 00:55:20,814 do you have a boyfriend? 783 00:55:20,984 --> 00:55:22,645 - No. - (chuckles) 784 00:55:25,405 --> 00:55:27,396 I find that very unlikely. 785 00:55:45,425 --> 00:55:47,837 (hums, static) 786 00:55:55,644 --> 00:55:59,136 - Eww, creepy. - Riley: Why? What did he say? 787 00:55:59,314 --> 00:56:01,646 Nate didn't come home last night. His mom's all worried. 788 00:56:01,817 --> 00:56:03,773 Oh, that's not creepy. 789 00:56:03,944 --> 00:56:06,777 - It was the way he said it. - So what did you tell him? 790 00:56:06,947 --> 00:56:09,188 He went to the Shiny Toy Guns concert with Brianna. 791 00:56:09,366 --> 00:56:11,448 - You told him? - Yeah, of course. 792 00:56:11,618 --> 00:56:14,200 Otherwise his mom's gonna think he's dead in a ditch somewhere. 793 00:56:14,371 --> 00:56:17,204 Now I'm worried. What if something happened to Brianna? 794 00:56:17,374 --> 00:56:19,080 I'm sure she's fine. 795 00:56:19,251 --> 00:56:21,242 (gurgles) 796 00:56:22,963 --> 00:56:24,419 (thuds) 797 00:56:38,729 --> 00:56:40,720 (cellphone buzzing) 798 00:56:45,777 --> 00:56:48,109 - Yeah. - Quinn, you gotta get me 799 00:56:48,280 --> 00:56:50,236 the bedroom stuff. I need it right now. 800 00:56:50,407 --> 00:56:53,774 Look, I'll-- I'll try and get you the tapes, okay? 801 00:56:53,952 --> 00:56:57,865 That's all I can do. I've got $500 if I can't, though, all right? 802 00:56:58,874 --> 00:57:01,240 I don't want your money. 803 00:57:01,418 --> 00:57:04,660 I said I'd fucking try, okay? 804 00:57:04,838 --> 00:57:07,420 Just-- just get me the girl. 805 00:57:09,927 --> 00:57:11,713 Oh my God. 806 00:57:30,530 --> 00:57:33,567 (alarm clock buzzes) 807 00:58:06,274 --> 00:58:07,434 (mouths) 808 00:58:07,609 --> 00:58:10,442 (static) 809 00:58:10,612 --> 00:58:12,352 Come on, Julian, just let it go. 810 00:58:12,531 --> 00:58:14,396 Listen, we can do this, all right? Just not today. 811 00:58:14,574 --> 00:58:16,610 We don't have time to figure out what happened to the baby. 812 00:58:16,785 --> 00:58:19,367 - Our project is due today. - So we didn't dig deep enough. 813 00:58:19,538 --> 00:58:21,995 - Try hard enough. - Our project is due in 30 minutes. 814 00:58:22,165 --> 00:58:24,872 I mean, who else can we ask? Where else can we go? 815 00:58:25,043 --> 00:58:27,455 - Chris Safford. - Who? 816 00:58:27,629 --> 00:58:29,711 The news guy, the reporter. We can go to the station 817 00:58:29,881 --> 00:58:31,542 right now and ask him. Oh, come on, Riley. 818 00:58:31,717 --> 00:58:33,628 No, I gotta go and you have to explain this to Ms. Milton. 819 00:58:33,802 --> 00:58:36,088 Riley, come-- well, wait. 820 00:58:36,263 --> 00:58:37,673 Ca-- can I use your car? 821 00:58:37,848 --> 00:58:39,839 (barking) 822 00:58:43,562 --> 00:58:45,553 - Yeah. - (whirring) 823 00:58:59,745 --> 00:59:02,361 - Woman over intercom: Can I help you? - Julian: I'm here to see Chris Safford. 824 00:59:02,539 --> 00:59:03,870 He's one of your newscasters. 825 00:59:04,041 --> 00:59:06,032 Mr. Safford no longer works here. 826 00:59:06,209 --> 00:59:08,120 - Oh shit. Thanks. - I'm sorry, sir. 827 00:59:13,216 --> 00:59:15,332 Shangri-la. 828 00:59:16,428 --> 00:59:18,168 Come on. 829 00:59:39,868 --> 00:59:42,484 Yeah, hi. Chris Safford, please. 830 00:59:42,662 --> 00:59:45,654 (stammers) No, I'm sorry. 831 00:59:45,832 --> 00:59:47,322 I'm looking for Chris Safford. 832 00:59:47,501 --> 00:59:49,082 Yeah, could I speak to Chris Safford? 833 00:59:49,252 --> 00:59:50,708 Chris Safford, please. 834 00:59:50,879 --> 00:59:52,870 You know, I'm sorry. Never mind. Wrong number. 835 00:59:56,301 --> 00:59:58,417 Hmm. 836 01:00:04,184 --> 01:00:06,175 (doorbell chimes) 837 01:00:23,036 --> 01:00:24,617 Hi. 838 01:00:25,664 --> 01:00:27,950 Hi. 839 01:00:28,125 --> 01:00:29,535 What are you doing here? 840 01:00:29,709 --> 01:00:31,449 My sister didn't come home last night. 841 01:00:31,628 --> 01:00:34,495 You told me to contact you if anything strange turned up. 842 01:00:35,507 --> 01:00:37,168 Right. Sure. 843 01:00:37,342 --> 01:00:39,424 Can I come in? 844 01:00:39,594 --> 01:00:41,550 Uh... 845 01:00:42,556 --> 01:00:43,796 sure. 846 01:00:58,196 --> 01:01:01,609 - You live here alone? - Um... 847 01:01:02,659 --> 01:01:06,243 - I do now. - Divorced? 848 01:01:06,413 --> 01:01:09,200 Uh... (chuckles) 849 01:01:09,374 --> 01:01:12,332 So listen, you were saying that your sister-- 850 01:01:12,502 --> 01:01:14,288 she didn't come home last night? 851 01:01:14,462 --> 01:01:18,046 Yes. Like I said before, 852 01:01:18,216 --> 01:01:20,548 she went to a concert with her boyfriend, 853 01:01:20,719 --> 01:01:23,335 but they were supposed to be home last night. 854 01:01:23,513 --> 01:01:25,629 (coughs) 855 01:01:26,892 --> 01:01:28,757 They might have stayed an extra night, 856 01:01:28,935 --> 01:01:31,597 but I think she would've called. 857 01:01:31,771 --> 01:01:33,978 I know. Look, I understand. 858 01:01:34,149 --> 01:01:36,891 I can make some calls-- call the hospitals, highway patrol-- 859 01:01:37,068 --> 01:01:40,981 see if there were any accidents or arrests, stuff of that nature. 860 01:01:41,156 --> 01:01:43,397 Thank you. 861 01:01:43,575 --> 01:01:45,657 I'm sure she's fine. 862 01:01:58,965 --> 01:02:01,798 - Officer Lyons-- - Call me Frank. 863 01:02:01,968 --> 01:02:04,004 Frank, 864 01:02:06,056 --> 01:02:08,513 I know you watch me. 865 01:02:09,684 --> 01:02:10,924 Quinn told me. 866 01:02:12,103 --> 01:02:14,139 What? What did he say? 867 01:02:14,314 --> 01:02:16,521 He said you watch me in the locker room 868 01:02:16,691 --> 01:02:19,228 - and you pay him for it. - No no, that is absolutely not true. 869 01:02:19,402 --> 01:02:21,768 Quinn is a pathetic psychopathic criminal. 870 01:02:21,947 --> 01:02:25,360 The thing is, Frank... 871 01:02:26,952 --> 01:02:28,237 I don't mind. 872 01:02:31,081 --> 01:02:33,072 I kind of like it. 873 01:02:35,293 --> 01:02:37,579 How much do you pay him? 874 01:02:37,754 --> 01:02:39,790 I-- I don't know what you're talking about. 875 01:02:39,965 --> 01:02:43,753 - I don't pay him anything. - I'm not going to tell anyone. 876 01:02:43,927 --> 01:02:46,418 I don't know what you're talking about. 877 01:02:46,596 --> 01:02:49,303 He said you wanted to watch me in my bedroom. 878 01:02:49,474 --> 01:02:51,760 You were gonna get him a box of tapes or something as an exchange. 879 01:02:51,935 --> 01:02:53,721 - Did you do it? - These tapes-- they have nothing 880 01:02:53,895 --> 01:02:56,477 - to do with you. - (coughs) 881 01:02:56,648 --> 01:02:58,263 I'm gonna get you some water. 882 01:02:58,441 --> 01:03:00,056 Do you have anything stronger? 883 01:03:00,235 --> 01:03:01,691 Huh. 884 01:03:01,861 --> 01:03:04,944 I have water, okay? 885 01:03:10,161 --> 01:03:12,152 (chattering) 886 01:03:29,222 --> 01:03:33,556 Quinn: Hey. You seen Julian around? 887 01:03:33,727 --> 01:03:36,059 I got the equipment you guys wanted. 888 01:03:36,229 --> 01:03:38,720 - What equipment? - For your project. 889 01:03:38,898 --> 01:03:40,729 The reshoot. 890 01:03:40,900 --> 01:03:43,141 He told me I could drop it off. 891 01:03:43,320 --> 01:03:44,730 He vouched for you. 892 01:03:46,406 --> 01:03:48,362 - Vouched for me? - Yeah. 893 01:03:48,533 --> 01:03:50,489 He said you'd watch it till he got back. 894 01:03:50,660 --> 01:03:54,369 Something about you guys shooting at the Diehl farm. 895 01:03:55,874 --> 01:03:58,206 Can you give me a hand? I gotta get back to work. 896 01:03:58,376 --> 01:04:00,867 (engine stops) 897 01:04:19,564 --> 01:04:21,475 It's not that much stuff. 898 01:04:21,649 --> 01:04:23,605 Just take a second. 899 01:04:25,070 --> 01:04:27,186 Look, you really shouldn't be here. 900 01:04:27,364 --> 01:04:30,982 - (chuckles nervously) - (soft rock music playing) 901 01:04:31,159 --> 01:04:32,945 I-- I could get in a lot of trouble for this. 902 01:04:33,119 --> 01:04:36,202 - You should probably go. - Relax. 903 01:04:37,874 --> 01:04:39,205 It's our little secret. 904 01:04:43,380 --> 01:04:47,214 I want to see how you do it. 905 01:04:53,932 --> 01:04:56,048 Just pretend you're alone. 906 01:04:57,977 --> 01:04:59,763 You like to watch. 907 01:05:00,939 --> 01:05:03,271 Now I want to watch too. 908 01:05:03,441 --> 01:05:05,272 - Oh. This is heavy. - And the tripod. 909 01:05:05,443 --> 01:05:08,981 Yeah, I know. 910 01:05:09,155 --> 01:05:12,318 - He really wanted the tripod. - I don't think I can carry all this. 911 01:05:12,492 --> 01:05:14,323 Sorry. You need that cable right there. Can you grab it? 912 01:05:14,494 --> 01:05:15,950 Oh, I'll try. 913 01:05:20,041 --> 01:05:22,032 (screaming) 914 01:05:23,294 --> 01:05:25,080 Help! 915 01:05:25,255 --> 01:05:27,211 Chris Safford, please. 916 01:05:27,382 --> 01:05:29,589 Julian Miller. I wanted to do an interview 917 01:05:29,759 --> 01:05:32,296 about his career as a newscaster. 918 01:05:32,470 --> 01:05:35,758 Yeah yeah, do you know-- do you know where I can find him? 919 01:05:35,932 --> 01:05:38,844 - (soft rock music playing) - (Frank breathing heavily) 920 01:05:39,018 --> 01:05:41,009 ? Sail!? 921 01:05:56,786 --> 01:06:00,244 ? This is how I show my love? 922 01:06:00,415 --> 01:06:04,408 ? I made it in my mind because? 923 01:06:04,586 --> 01:06:08,955 ? Blame it on my ADD, baby...? 924 01:06:11,843 --> 01:06:15,552 Isn't this so much better than watching me on a screen? 925 01:06:15,722 --> 01:06:17,212 (breathing heavily) 926 01:06:17,390 --> 01:06:20,473 ? Blame it on my own sick pride? 927 01:06:20,643 --> 01:06:25,057 ? Blame it on my ADD, baby...? 928 01:06:25,231 --> 01:06:28,689 - Oh God. -? Sail!? 929 01:06:28,860 --> 01:06:30,691 (cellphone ringing) 930 01:06:30,862 --> 01:06:32,147 - What? -? Sail!? 931 01:06:32,322 --> 01:06:33,983 What are you doing? Where are you going? 932 01:06:36,618 --> 01:06:38,199 Yes. 933 01:06:43,666 --> 01:06:46,203 - Hello? - She's going home. 934 01:06:46,377 --> 01:06:48,288 Frank: Quinn? What the fuck? 935 01:06:48,463 --> 01:06:50,795 What the hell is going on? What did you just say to her? 936 01:06:50,965 --> 01:06:53,752 Quinn: She does what I tell her to do. 937 01:06:53,927 --> 01:06:55,667 She what? Why? 938 01:06:55,845 --> 01:06:58,336 - Quinn: Because I own her... - You what? 939 01:06:58,515 --> 01:07:00,597 ...and I'm telling her to go. 940 01:07:00,767 --> 01:07:03,224 No no, don't tell her to go, okay? I want her to stay. 941 01:07:03,394 --> 01:07:05,259 No, you're gonna sit there 942 01:07:05,438 --> 01:07:07,554 with your fucking blue balls 943 01:07:07,732 --> 01:07:10,690 until you go down to the fucking station 944 01:07:10,860 --> 01:07:13,226 and get me the fucking tapes that I want! 945 01:07:13,404 --> 01:07:17,192 Listen, I-- I got your tapes, okay? They're right fucking here. 946 01:07:17,367 --> 01:07:19,107 I got 'em last night. Now just tell her to stay, okay? 947 01:07:19,285 --> 01:07:21,276 I want her to stay. 948 01:07:23,164 --> 01:07:25,155 You've got the tapes? 949 01:07:25,333 --> 01:07:26,823 Yeah. 950 01:07:36,261 --> 01:07:38,252 (engine stops) 951 01:07:40,848 --> 01:07:42,930 (whimpers) 952 01:07:44,561 --> 01:07:47,052 You don't-- you don't have to do anything. 953 01:07:48,481 --> 01:07:50,563 I'm not an asshole, 954 01:07:50,733 --> 01:07:52,598 so I think I got all confused. 955 01:07:52,777 --> 01:07:55,063 I mean I want you. 956 01:07:56,114 --> 01:07:57,604 I just wanted-- 957 01:07:57,782 --> 01:07:59,898 all I was trying to do-- 958 01:08:00,076 --> 01:08:01,816 it started out-- I just wanted to keep an eye on you. 959 01:08:01,995 --> 01:08:04,031 That's-- Jesus! 960 01:08:56,716 --> 01:08:58,707 (lightly sobbing) 961 01:09:01,888 --> 01:09:03,253 (gunshot) 962 01:09:04,390 --> 01:09:07,427 (whimpers) 963 01:09:29,832 --> 01:09:33,871 - Excuse me, nurse. - (both speak softly) 964 01:09:34,045 --> 01:09:35,876 Thank you. 965 01:10:03,408 --> 01:10:05,364 (camera whirring) 966 01:10:22,552 --> 01:10:25,043 Mr. Safford. 967 01:10:31,644 --> 01:10:33,305 Mr. Safford? 968 01:10:35,106 --> 01:10:37,097 I'm-- I'm Julian Miller. 969 01:10:37,275 --> 01:10:39,766 You mind if I sit down? 970 01:10:39,944 --> 01:10:43,152 Chris: You one of those candy stripers? 971 01:10:44,574 --> 01:10:46,439 No no no. 972 01:10:47,827 --> 01:10:50,819 We're doing a project for school, 973 01:10:50,997 --> 01:10:54,205 and I wanted to ask you a question about when you were a newscaster. 974 01:10:54,375 --> 01:10:58,084 - Chris: Hmm. - I, uh-- 975 01:10:58,254 --> 01:10:59,869 I was hoping you might be able to 976 01:11:00,047 --> 01:11:03,335 give me some information about Harlan Diehl. 977 01:11:06,262 --> 01:11:09,595 - Harlan Diehl? - Julian: 1994? 978 01:11:09,766 --> 01:11:13,600 That's right. 1994. 979 01:11:14,937 --> 01:11:17,724 That was my last really big story. 980 01:11:17,899 --> 01:11:21,517 See, my partner and I have been doing a lot of research, 981 01:11:21,694 --> 01:11:25,152 and we can't seem to find anything on the baby. 982 01:11:26,949 --> 01:11:29,907 How did you know about the baby? 983 01:11:30,077 --> 01:11:32,159 A lot of digging. 984 01:11:32,330 --> 01:11:35,697 You know, I tried to follow up on that story. 985 01:11:35,875 --> 01:11:37,786 It was a good story. I tried. 986 01:11:37,960 --> 01:11:40,576 I did some digging too, you know. 987 01:11:40,755 --> 01:11:43,417 So wh-- what did you find out? 988 01:11:43,591 --> 01:11:45,707 (camera whirring) 989 01:11:52,517 --> 01:11:54,929 - (whirring stops) - (chiming) 990 01:11:55,102 --> 01:11:58,344 You ask anybody why those murders happened, 991 01:11:58,523 --> 01:12:01,310 nobody knows. Nobody knows. 992 01:12:01,484 --> 01:12:03,941 (chuckles) And no motive. 993 01:12:04,111 --> 01:12:05,726 That's what the police said. 994 01:12:05,905 --> 01:12:08,863 Harlan Diehl may have been mentally unstable, 995 01:12:09,033 --> 01:12:11,615 but something triggered those murders-- 996 01:12:11,786 --> 01:12:14,027 something or somebody. 997 01:12:14,205 --> 01:12:17,447 And that somebody is that baby. 998 01:12:19,168 --> 01:12:22,205 - How so? - Well, as far as I was able 999 01:12:22,380 --> 01:12:25,964 to find out, the parents wanted to put the baby up for adoption. 1000 01:12:26,133 --> 01:12:27,623 Harlan didn't like that. 1001 01:12:27,802 --> 01:12:30,544 Of course, you can't really blame the parents. 1002 01:12:30,721 --> 01:12:34,259 If you found out your son was boinking 1003 01:12:34,433 --> 01:12:36,389 your daughter and got her pregnant, 1004 01:12:36,561 --> 01:12:38,597 you'd probably do the same thing, right? (chuckles) 1005 01:12:38,771 --> 01:12:40,386 I'm sorry, I'm sorry. What? 1006 01:12:40,565 --> 01:12:43,978 Harlan Diehl raped his sister-- 1007 01:12:44,151 --> 01:12:46,813 his adopted sister. 1008 01:12:47,905 --> 01:12:49,611 She got pregnant 1009 01:12:49,782 --> 01:12:51,898 and the parents didn't want anybody to know about it. 1010 01:12:52,076 --> 01:12:56,035 They put the baby up for adoption, so... 1011 01:12:58,291 --> 01:13:00,282 Harlan killed 'em. 1012 01:13:02,712 --> 01:13:04,543 What happened to the baby? 1013 01:13:04,714 --> 01:13:07,330 Well, that's where the story stopped for me. 1014 01:13:07,508 --> 01:13:10,921 I tried. I tried. 1015 01:13:11,095 --> 01:13:14,258 And somebody at the adoption agency said 1016 01:13:14,432 --> 01:13:18,175 one of the responding officers took custody of the baby. 1017 01:13:19,979 --> 01:13:21,435 Sir, the responding officer-- 1018 01:13:21,606 --> 01:13:23,016 did-- did you ever find out who that was? 1019 01:13:23,190 --> 01:13:25,602 Oh yeah, a nice lady, 1020 01:13:25,776 --> 01:13:29,564 dark hair, and I saw her around town a lot. 1021 01:13:30,656 --> 01:13:33,238 - Miller. - Miller? 1022 01:13:33,409 --> 01:13:36,776 - Yeah, Anne Miller. - It's okay. Shh. 1023 01:13:36,954 --> 01:13:39,240 - (fussing) - Okay, come here. Come here. 1024 01:13:39,415 --> 01:13:40,575 Shh. It's okay. 1025 01:13:40,750 --> 01:13:42,160 It's okay. Shh shh shh shh. 1026 01:13:42,335 --> 01:13:44,872 - It's okay. It's okay. - (crying) 1027 01:13:45,046 --> 01:13:47,378 Okay. Shh, it's okay. 1028 01:13:48,883 --> 01:13:50,089 Oh my God. 1029 01:13:53,304 --> 01:13:56,011 (coughs, sniffles) 1030 01:13:56,182 --> 01:13:57,797 God damn it. Riley, where are you? Where are you? 1031 01:13:57,975 --> 01:13:59,931 I need you to call me back. Oh God, I just-- 1032 01:14:00,102 --> 01:14:02,684 you'll never believe this, but I just found out that Harlan-- 1033 01:14:02,855 --> 01:14:04,891 that-- oh fuck-- I need you. 1034 01:14:05,066 --> 01:14:07,432 He-- he might be-- 1035 01:14:07,610 --> 01:14:09,020 my mom never said anything, 1036 01:14:09,195 --> 01:14:11,652 but we might be related and I just-- 1037 01:14:11,822 --> 01:14:13,483 I need you to call me back. I need you to call me back. 1038 01:14:13,658 --> 01:14:16,650 God damn it. (breathes deeply) 1039 01:14:16,827 --> 01:14:19,239 - (engine revs) - (tires screech) 1040 01:14:27,171 --> 01:14:29,082 Mom! 1041 01:14:31,634 --> 01:14:33,795 Mom. 1042 01:14:33,970 --> 01:14:37,303 Mom, we need to fucking talk right now. Mom! 1043 01:14:39,141 --> 01:14:41,302 Mom. 1044 01:14:58,494 --> 01:14:59,700 (glass breaks) 1045 01:15:03,958 --> 01:15:05,914 Quinn. 1046 01:15:09,672 --> 01:15:11,412 Quinn? 1047 01:15:25,938 --> 01:15:28,429 (Riley banging, crying) 1048 01:15:34,321 --> 01:15:36,357 - (muffled screaming) - Riley. 1049 01:16:02,349 --> 01:16:04,340 (moaning) 1050 01:16:14,987 --> 01:16:17,148 (softly) What the fuck? 1051 01:16:17,323 --> 01:16:20,065 What the fuck? 1052 01:16:20,242 --> 01:16:22,824 (panting) 1053 01:16:25,539 --> 01:16:28,531 What the f-- what the fuck? 1054 01:16:31,754 --> 01:16:33,540 What the fuck? 1055 01:16:36,133 --> 01:16:37,839 What the fuck? 1056 01:16:39,637 --> 01:16:41,423 (shouting) Somebody help me! 1057 01:16:41,597 --> 01:16:43,679 Help me! 1058 01:16:46,602 --> 01:16:48,433 What the fuck? Quinn, where's Riley? 1059 01:16:48,604 --> 01:16:50,595 (muffled screaming) 1060 01:16:51,982 --> 01:16:54,724 Julian: Riley! Riley! 1061 01:16:54,902 --> 01:16:56,813 Quinn, where's Riley? 1062 01:16:57,905 --> 01:17:00,112 Can anybody hear me? 1063 01:17:00,282 --> 01:17:03,365 Quinn! Quinn, what are you doing? 1064 01:17:03,536 --> 01:17:06,869 What the fuck are you doing? Where's Riley? 1065 01:17:07,039 --> 01:17:09,451 Quinn! 1066 01:17:09,625 --> 01:17:12,162 - There's no reason to cry. - Quinn! 1067 01:17:13,754 --> 01:17:16,666 This is destiny. 1068 01:17:19,385 --> 01:17:22,843 And you get to be a part of it. 1069 01:17:34,650 --> 01:17:38,017 He needs you. I... 1070 01:17:40,322 --> 01:17:41,812 need you. 1071 01:17:52,751 --> 01:17:54,742 (cellphone ringing) 1072 01:18:11,520 --> 01:18:13,602 Anne: Julian, can you hear me? 1073 01:18:13,772 --> 01:18:15,888 Hello, officer. 1074 01:18:16,066 --> 01:18:18,899 Who is this? Where's Julian? 1075 01:18:19,069 --> 01:18:21,060 He's a little busy right now. 1076 01:18:22,323 --> 01:18:25,156 - Who is this? - He knows. 1077 01:18:25,326 --> 01:18:27,908 - He knows what? - The truth. 1078 01:18:28,078 --> 01:18:30,034 I don't know what you're talking about. 1079 01:18:30,206 --> 01:18:32,242 You let me speak to my son. 1080 01:18:32,416 --> 01:18:34,532 (beeps) 1081 01:18:46,096 --> 01:18:47,757 Help me! 1082 01:18:47,932 --> 01:18:51,595 Help me! (panting) 1083 01:18:53,729 --> 01:18:55,594 Somebody help me! 1084 01:18:55,773 --> 01:18:57,889 - Help me! - (static) 1085 01:18:58,067 --> 01:19:00,058 Be patient, 1086 01:19:00,236 --> 01:19:03,649 - my son. - Help me! 1087 01:19:03,822 --> 01:19:07,314 Help me! Help me! 1088 01:19:07,493 --> 01:19:10,405 Quinn, what the fuck? Where's Riley, Quinn? 1089 01:19:10,579 --> 01:19:13,787 You better not have fucking touched her! Help me! 1090 01:19:13,958 --> 01:19:17,450 Come on, help me, somebody! 1091 01:19:17,628 --> 01:19:22,088 Help me! Somebody help me! 1092 01:19:22,258 --> 01:19:24,340 (static) 1093 01:19:31,308 --> 01:19:33,515 (whirring) 1094 01:20:01,547 --> 01:20:03,788 (Quinn grunts) 1095 01:20:12,808 --> 01:20:14,799 (breathing heavily) 1096 01:20:22,693 --> 01:20:24,308 (muffled shout) 1097 01:20:28,824 --> 01:20:30,815 (grunting) 1098 01:20:56,810 --> 01:20:58,801 (grunting) 1099 01:21:47,945 --> 01:21:51,062 - (muffled shouting) - Riley. Riley. 1100 01:21:51,240 --> 01:21:52,980 What? What? 1101 01:21:54,618 --> 01:21:57,405 - (cries) - Riley, are you okay? 1102 01:21:57,579 --> 01:22:00,992 - Where's Quinn? - He's downstairs. We gotta go. 1103 01:22:01,166 --> 01:22:03,452 Use your teeth. Come on. 1104 01:22:05,754 --> 01:22:09,872 - Come on. Come on. - (grunts) 1105 01:22:13,846 --> 01:22:15,928 - Hands, hands, hands. - (tape rips) 1106 01:22:16,098 --> 01:22:19,181 - Good. Keep going. - (grunts) 1107 01:22:27,484 --> 01:22:28,724 Julian: Go go go go go. 1108 01:22:38,579 --> 01:22:39,819 No! 1109 01:22:40,831 --> 01:22:42,867 Nate's car. 1110 01:22:46,503 --> 01:22:48,494 (screams, panting) 1111 01:22:59,892 --> 01:23:03,180 (whimpers) 1112 01:23:03,353 --> 01:23:05,435 You fucking bitch! 1113 01:23:22,873 --> 01:23:24,579 (Riley whimpers) 1114 01:23:36,053 --> 01:23:37,714 Come on. 1115 01:23:41,850 --> 01:23:44,341 (grunts) 1116 01:23:44,520 --> 01:23:46,226 - Come on. - (groans) 1117 01:23:57,616 --> 01:23:59,607 (camera humming) 1118 01:24:12,965 --> 01:24:15,001 (Riley whimpering) 1119 01:24:16,927 --> 01:24:18,792 Julian: What's wrong? Are you okay? 1120 01:24:18,971 --> 01:24:20,336 Oh my head. 1121 01:24:25,102 --> 01:24:27,093 - Can you move? - Yeah. 1122 01:24:27,271 --> 01:24:29,057 - We've gotta go. - Okay. Ah! 1123 01:24:29,231 --> 01:24:32,689 - Julian: Let's go. - (squeaks) 1124 01:24:39,157 --> 01:24:41,148 (wheel squeaking) 1125 01:24:55,048 --> 01:24:57,164 These bodies-- 1126 01:24:57,342 --> 01:25:00,084 so much worthless flesh. 1127 01:25:00,262 --> 01:25:03,425 So tired of using them. 1128 01:25:04,558 --> 01:25:06,549 (squeaking continues) 1129 01:25:30,208 --> 01:25:32,415 (Riley whimpers) 1130 01:25:32,586 --> 01:25:34,747 Listen, how's your head? 1131 01:25:34,921 --> 01:25:37,207 - Okay? Okay? - It's-- 1132 01:25:39,051 --> 01:25:41,042 (Riley whimpering) 1133 01:25:52,939 --> 01:25:56,807 - (engine stops) - (clicks) 1134 01:26:01,907 --> 01:26:03,613 Anne: Julian? 1135 01:26:06,912 --> 01:26:09,654 - (shouts) Julian! - Oh my God, it's my mom. 1136 01:26:09,831 --> 01:26:11,913 No no no, Julian. Get down, get down. 1137 01:26:15,003 --> 01:26:16,994 Julian? 1138 01:26:35,816 --> 01:26:40,401 Julian! 1139 01:26:42,906 --> 01:26:45,488 I have a DOA at the Diehl farm, apparent homicide. 1140 01:26:45,659 --> 01:26:48,651 - Let's go. - No, don't. Julian! Fuck. 1141 01:27:00,424 --> 01:27:02,506 (baby crying) 1142 01:27:06,388 --> 01:27:08,344 (crying stops) 1143 01:27:14,646 --> 01:27:16,261 Who's there? 1144 01:27:17,441 --> 01:27:19,432 (Riley panting) 1145 01:27:22,779 --> 01:27:26,442 I need you to step out where I can see you. 1146 01:27:27,868 --> 01:27:30,154 - Julian: Mom! - Julian! 1147 01:27:30,328 --> 01:27:33,070 - Stay right where you are! - What's going on? What's happening? 1148 01:27:33,248 --> 01:27:35,864 - Julian, stay back! - Mom, are you okay? What's happening? 1149 01:27:36,042 --> 01:27:39,159 Mom, it's Quinn. Mom! 1150 01:27:39,337 --> 01:27:41,453 He's got a gun! Mom! 1151 01:27:42,632 --> 01:27:45,465 (gunshots) 1152 01:27:45,635 --> 01:27:47,751 - Riley: She'll be okay. No no! - Julian: Are you fucking sure? 1153 01:27:47,929 --> 01:27:49,544 - Julian, no! - Mom! 1154 01:27:49,723 --> 01:27:52,635 Julian, just-- Julian! 1155 01:28:02,319 --> 01:28:04,310 (both grunting) 1156 01:28:18,627 --> 01:28:19,833 (yells) 1157 01:28:20,003 --> 01:28:21,994 (Quinn chuckles) 1158 01:28:23,215 --> 01:28:25,877 (grunts) 1159 01:28:26,051 --> 01:28:28,508 (whimpers) 1160 01:29:00,126 --> 01:29:02,242 (humming) 1161 01:29:09,010 --> 01:29:11,843 No. No! 1162 01:29:12,013 --> 01:29:13,719 (clatters) 1163 01:29:43,587 --> 01:29:46,829 - (gunshot) - Get off my son, motherfucker! 1164 01:30:15,243 --> 01:30:17,234 (groaning) 1165 01:31:14,803 --> 01:31:16,794 (machine beeping) 1166 01:31:18,014 --> 01:31:20,005 (woman speaking over P.A.) 1167 01:31:27,774 --> 01:31:29,765 (man speaking on TV) 1168 01:31:53,174 --> 01:31:55,540 Woman #2 on TV: Local police officials are investigating 1169 01:31:55,719 --> 01:31:59,382 a multiple homicide that occurred here-- an apparent copycat crime... 1170 01:31:59,556 --> 01:32:02,423 - Julian. - ...of the Harlan Diehl murders. 1171 01:32:02,600 --> 01:32:05,057 Now according to reports, three people were found murdered 1172 01:32:05,228 --> 01:32:07,560 and several others were injured, including Lieutenant Anne Miller 1173 01:32:07,731 --> 01:32:10,097 of the Marshall Police Department. 1174 01:32:10,275 --> 01:32:13,438 Man: Lieutenant Miller showed great courage when she arrived on the scene. 1175 01:32:13,611 --> 01:32:16,728 She contained the area immediately and subdued the suspect. 1176 01:32:16,906 --> 01:32:19,693 - We have no motive-- - Hey, I'm gonna go 1177 01:32:19,868 --> 01:32:22,735 get something to eat. Do you want something? 1178 01:32:22,912 --> 01:32:26,325 - No. - Okay. 1179 01:32:26,499 --> 01:32:28,785 Man: As far as we know, there are no other suspects. 1180 01:32:28,960 --> 01:32:32,544 Woman #2: Earlier today, police responded to yet another 911 call 1181 01:32:32,714 --> 01:32:34,875 where two others were found to be murdered. 1182 01:32:35,050 --> 01:32:37,962 So far authorities haven't confirmed whether or not 1183 01:32:38,136 --> 01:32:40,843 the two homicide cases are in fact related. 1184 01:32:42,140 --> 01:32:43,596 Reporting live in Marshall, 1185 01:32:43,767 --> 01:32:46,133 I'm Jane Kenmore for WPZM 13. 1186 01:32:47,312 --> 01:32:49,303 (cellphone buzzing) 1187 01:33:08,374 --> 01:33:10,660 (fly buzzing) 1188 01:33:23,098 --> 01:33:25,089 (static) 1189 01:33:27,268 --> 01:33:29,259 (rock music playing) 1190 01:33:46,913 --> 01:33:50,576 ? Still this aching heart? 1191 01:33:50,750 --> 01:33:53,162 ? I will pretend? 1192 01:33:53,336 --> 01:33:57,454 -? A certain fondness for you? -? Just because you? 1193 01:33:57,632 --> 01:33:59,714 ? My small island? 1194 01:33:59,884 --> 01:34:03,092 ? Disappears beneath? 1195 01:34:03,263 --> 01:34:08,223 -? The raging egos here? -? Just because you? 1196 01:34:08,393 --> 01:34:11,556 ? Send the birds down there? 1197 01:34:11,729 --> 01:34:15,017 ? I find it hard to breathe? 1198 01:34:18,820 --> 01:34:23,780 ? I suppose I'll survive? 1199 01:34:23,950 --> 01:34:27,693 ? Not because you want me to? 1200 01:34:39,174 --> 01:34:41,165 (rock music playing) 1201 01:34:46,097 --> 01:34:48,088 (choir chanting) 1202 01:36:02,799 --> 01:36:04,790 (dramatic music playing)