1 00:00:26,977 --> 00:00:28,977 টা-ডা! 2 00:00:29,002 --> 00:00:31,002 টা-ডা 3 00:00:31,148 --> 00:00:32,240 টা-ডা! 4 00:00:32,357 --> 00:00:33,825 টা-ডা! টা... টা-ডা! 5 00:00:36,194 --> 00:00:37,195 টা-ডা! 6 00:00:37,696 --> 00:00:38,697 টা-ডা! 7 00:02:02,338 --> 00:02:03,385 হাঁহ? 8 00:02:08,410 --> 00:02:09,810 হাঁহ? 9 00:03:15,020 --> 00:03:18,570 তিন সপ্তাহ হয়ে গেল আর আমরা এখনও এটা সমাধান করতে পারছি না 10 00:03:19,191 --> 00:03:21,569 ঠিক আছে, তাকে নিয়ে এসো! 11 00:03:21,735 --> 00:03:22,987 ঠিক আছে, স্যার 12 00:03:46,885 --> 00:03:49,229 এটা পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ পার্টি! 13 00:04:04,027 --> 00:04:05,279 ইয়ে! 14 00:04:08,365 --> 00:04:10,038 এইতো! 15 00:04:17,457 --> 00:04:20,506 ওহ না! একটা ড্রাগন আসছে এদিকে! 16 00:04:25,924 --> 00:04:30,100 ভয় নেই, দুঃসাহসী যোদ্ধারা আমাদের বাঁচাতে আসছে 17 00:04:30,178 --> 00:04:31,270 ইয়ে! 18 00:04:47,988 --> 00:04:50,741 না, না, না । সে আসবে না মানে? 19 00:04:50,866 --> 00:04:53,665 আমার উঠান পিচ্চি পিচ্চি মেয়েতে ভরা 20 00:04:53,827 --> 00:04:57,877 ওরা সবাই পরী রাজকন্যা আসবে বলে বসে আছে 21 00:04:57,956 --> 00:05:00,800 ব্যথা পাচ্ছি! বন্ধ কর! 22 00:05:04,462 --> 00:05:08,717 শুনুন, আমার টাকা ফেরত চাই না, পরী রাজকন্যাকেই চাই 23 00:05:08,884 --> 00:05:11,182 প্লিজ, প্লিজ, দয়া করে পাঠান 24 00:05:11,344 --> 00:05:13,688 শুনুন, আশা করি আপনারা রাতে ঘুমাতে পারবেন 25 00:05:13,847 --> 00:05:16,191 যত্তসব ছোট্ট মেয়েদের স্বপ্নভঙ্গকারীর দল! 26 00:05:16,833 --> 00:05:17,434 এই, এই! 27 00:05:17,517 --> 00:05:18,894 পরী রাজকন্যা কখন আসছে? 28 00:05:19,936 --> 00:05:21,609 এইতো, এখনই এসে পড়বে! 29 00:05:21,730 --> 00:05:23,653 ইয়ে! 30 00:05:24,190 --> 00:05:25,316 ওদেরকে একটু ব্যস্ত রাখ! 31 00:05:29,613 --> 00:05:30,660 বাহ! 32 00:05:40,415 --> 00:05:43,168 ঠিক আছে! ঠিক আছে 33 00:05:43,335 --> 00:05:44,882 অনেকক্ষণ জাদু দেখা হল 34 00:05:45,003 --> 00:05:46,004 ও! 35 00:05:48,173 --> 00:05:50,267 দাঁড়াও, শুনেছ? 36 00:05:50,425 --> 00:05:54,055 ম্যাজিক্যাল ফেইরি ডাস্টের টুংটাং শব্দ মনে হচ্ছে 37 00:05:54,179 --> 00:05:56,602 হ্যাঁ! পরী রাজকন্যা! পরী রাজকন্যা আসছে! 38 00:05:57,281 --> 00:05:59,375 দেখ! 39 00:06:07,692 --> 00:06:09,660 - হ্যাঁ? ওহ! - হ্যাঁ? 40 00:06:12,864 --> 00:06:14,992 আউ! 41 00:06:16,660 --> 00:06:18,537 আউ 42 00:06:25,961 --> 00:06:30,011 এসেছি আমি, গ্রুযিংকারবেল, 43 00:06:30,131 --> 00:06:34,511 সবচেয়ে ম্যাজিক্যাল পরী রাজকন্যা! 44 00:06:34,636 --> 00:06:38,686 আর আমি এসেছি রাজকুমারী অ্যাগনেসকে 45 00:06:38,848 --> 00:06:41,067 শুভ জন্মদিন জানাতে! 46 00:06:41,484 --> 00:06:43,361 তুমি এত মোটকু কেন? 47 00:06:44,128 --> 00:06:45,446 কারণ... 48 00:06:45,563 --> 00:06:48,157 কারণ আমার বাড়িটা ক্যান্ডির তৈরি, 49 00:06:48,316 --> 00:06:52,162 আর মাঝেমধ্যে আমি সমস্যার সমাধান না করে খাওয়াদাওয়া করি! 50 00:06:52,362 --> 00:06:54,740 কেন তোমার... 51 00:06:54,864 --> 00:06:56,582 ঠিক আছে, চল এখন কেক খাই সবাই 52 00:06:56,741 --> 00:06:57,867 ইয়ে! 53 00:07:01,287 --> 00:07:04,712 ধন্যবাদ, গ্রুযিংকারবেল! তুমি সবচেয়ে ভাল পরী রাজকন্যা! 54 00:07:04,833 --> 00:07:08,133 তোমাকেও ধন্যবাদ, ছোট্ট মেয়ে! 55 00:07:09,754 --> 00:07:14,260 আমি জানি এটা আসলে তুমি, গ্রু । আমি অন্য পিচ্চিদের সামনে ভান করছিলাম শুধু 56 00:07:18,813 --> 00:07:21,992 কি খবর গ্রু, মি. পার্টির প্রাণ! 57 00:07:22,058 --> 00:07:23,526 হ্যালো জিলিয়ান! 58 00:07:23,643 --> 00:07:26,772 তো, আমি তো ভালই আছি, 59 00:07:26,938 --> 00:07:32,911 কিন্তু আমার বান্ধবী নাটালি খালি আছে । আর... 60 00:07:32,986 --> 00:07:35,785 না, না, না, কোন দরকার নেই এখন । কোন দরকার নেই 61 00:07:35,947 --> 00:07:38,245 হা হা হা, দেখ না, ও একেবারে অন্যরকম 62 00:07:38,408 --> 00:07:41,378 ও ক্যারিওকিতে গান গায়, ওর অনেক অবসর সময়, 63 00:07:41,536 --> 00:07:44,130 ও চেহারার ব্যাপারটা তেমন দেখে না... 64 00:07:44,289 --> 00:07:48,294 না জিলস, মাফ করো । সত্যি আমি ভাল আছি 65 00:07:48,460 --> 00:07:50,838 ঠিক আছে, নাটালি বাদ । আমার কাজিন লিন্ডা হলে কেমন হয়? 66 00:07:50,920 --> 00:07:52,012 না! 67 00:07:52,130 --> 00:07:54,804 ওহ! ওহ! আমি একজনকে চিনি যার স্বামী কিছুদিন হল মারা গেছে... 68 00:07:57,469 --> 00:08:00,097 আমি দুঃখিত, আমি তোমাকে দেখিনি 69 00:08:01,598 --> 00:08:03,396 এবারও না 70 00:08:13,476 --> 00:08:15,353 কাইল? কাইল? 71 00:08:15,528 --> 00:08:18,856 কাইল, না! পেটুনিয়াগুলোর ওপর তোমার কাজ সারবে না! 72 00:08:20,575 --> 00:08:22,998 এইতো । ওগুলো ফ্রেডের, যাও ওখানে কর 73 00:08:26,864 --> 00:08:28,662 এইতো ভাল ছেলে! 74 00:08:28,783 --> 00:08:29,675 মি. গ্রু? 75 00:08:29,751 --> 00:08:30,923 এটা আমার দোষ না... কি? হ্যাঁ? 76 00:08:32,837 --> 00:08:36,011 হাই! আমি এভিএল- এর এজেন্ট লুসি ওয়াইল্ড 77 00:08:36,257 --> 00:08:39,352 ওহ, ওহহো! 78 00:08:39,469 --> 00:08:41,813 দুঃখিত, আপনাকে আমার সাথে একটু আসতে হবে 79 00:08:41,888 --> 00:08:44,357 ওহ, দুঃখিত । আমি... ফ্রীজ রে! 80 00:08:48,269 --> 00:08:49,746 শুনুন মি. গ্রু, অস্ত্র চালানোর পরে 81 00:08:49,830 --> 00:08:51,798 অস্ত্রের কথা বলবেন 82 00:08:52,398 --> 00:08:53,775 উদাহরণস্বরূপ... 83 00:08:56,528 --> 00:08:58,747 লিপস্টিক টেযার! 84 00:08:59,531 --> 00:09:01,454 আহা, এটা চমৎকার কাজ করে 85 00:09:10,500 --> 00:09:12,127 হায়রে! 86 00:09:13,086 --> 00:09:15,384 এতো বিশাল লোক! 87 00:09:22,053 --> 00:09:23,851 ওহ, দুঃখিত 88 00:09:27,767 --> 00:09:29,895 - ঢুকেন ভিতরে... - হাঁহ? 89 00:09:30,019 --> 00:09:32,738 ...মোটকা লোক! 90 00:09:38,278 --> 00:09:39,655 বস! 91 00:09:53,710 --> 00:09:54,757 হ্যাঁ? হাঁহ! 92 00:09:59,549 --> 00:10:00,926 হু! 93 00:10:02,468 --> 00:10:03,515 হাঁহ? 94 00:10:03,595 --> 00:10:05,268 আহ । হু! 95 00:10:05,930 --> 00:10:07,557 উহ! 96 00:10:26,117 --> 00:10:27,289 ওহ! 97 00:10:28,578 --> 00:10:30,706 হাঁহ? আহ । প্যাঁক প্যাঁক! 98 00:11:42,360 --> 00:11:44,078 বাহ! 99 00:12:29,282 --> 00:12:31,330 কী? কোথায়? 100 00:12:31,492 --> 00:12:34,336 এহ, পা গেছে রে! 101 00:12:34,454 --> 00:12:37,549 আহ, মনে হয় সুঁই ফুটেছে! 102 00:12:37,623 --> 00:12:39,466 গুড আফটারনুন, মি. গ্রু 103 00:12:39,584 --> 00:12:40,631 এহ 104 00:12:40,752 --> 00:12:43,596 আপনাকে যেভাবে এখানে এনেছি সেজন্য ক্ষমা চাচ্ছি 105 00:12:43,713 --> 00:12:46,541 আমি চাচ্ছি না । পারলে আবার করব আমি 106 00:12:46,624 --> 00:12:48,197 মিথ্যা বলব না, আমি বেশ মজা পেয়েছি 107 00:12:48,217 --> 00:12:50,811 প্রত্যেকটা মুহূর্ত আমার মজা লেগেছে । আমার ভাবতেই চরম লাগছে 108 00:12:50,928 --> 00:12:52,646 ঠিক আছে, এজেন্ট ওয়াইল্ড 109 00:12:52,722 --> 00:12:54,019 দুঃখিত, স্যার 110 00:12:54,098 --> 00:12:55,645 ঠিক আছে, এগুলো ফালতু ব্যাপার! 111 00:12:57,018 --> 00:12:59,897 আমি জানি না আপনারা নিজেদেরকে কী মনে করেন, কিন্তু... 112 00:12:59,979 --> 00:13:02,448 আমরা হলাম অ্যান্টি-ভিলেন লীগ 113 00:13:02,523 --> 00:13:07,996 একটা গোপন সংস্থা, যার কাজ হল সারা বিশ্ব হতে অশুভকে উৎখাত করা 114 00:13:08,237 --> 00:13:13,209 ব্যাংক ডাকাতি, ধুর । খুন-খারাবি, আমাদের দেখার বিষয় না 115 00:13:13,584 --> 00:13:18,331 কিন্তু যদি মেরুর বরফ গলানোর চিন্তা হয়, কিংবা মাউন্ট ফুজিকে উড়িয়ে দেওয়ার চিন্তা, 116 00:13:18,389 --> 00:13:21,984 এমনকি চাঁদ চুরি করাও... 117 00:13:22,251 --> 00:13:24,299 তখন সেটা আমরা দেখি 118 00:13:24,504 --> 00:13:27,348 প্রথমত, আপনাদের কাছে কোন প্রমাণ নেই যে আমিই ওটা করেছি 119 00:13:27,507 --> 00:13:31,262 দ্বিতীয়ত, করার পরে আমি সেটা জায়গামত রেখেও এসেছি 120 00:13:31,386 --> 00:13:33,059 আমরা সবাই সেটা জানি, মি. গ্রু 121 00:13:33,137 --> 00:13:35,139 এজন্যই আমরা আপনাকে এখানে এনেছি 122 00:13:35,306 --> 00:13:39,277 আমি এই লীগের প্রধান, সাইলাস র‍্যামসবটম 123 00:13:39,977 --> 00:13:40,978 বটম (পাছা) 124 00:13:43,981 --> 00:13:46,609 খুবই মজারু 125 00:13:46,692 --> 00:13:48,365 এজেন্ট ওয়াইল্ড? 126 00:13:48,486 --> 00:13:49,829 ওহ, আমি? আহ! 127 00:13:50,029 --> 00:13:52,106 হুম, সম্প্রতি পুরো একটা গোপন ল্যাব 128 00:13:52,189 --> 00:13:53,866 আর্কটিক সার্কল থেকে হাওয়া হয়ে গেছে 129 00:13:53,950 --> 00:13:57,454 হ্যাঁ, পুরো ল্যাবটা । মানে... 130 00:13:57,537 --> 00:13:59,665 হাওয়া হয়ে গেছে । কোথায়? 131 00:13:59,789 --> 00:14:01,166 তো আমার কী? 132 00:14:01,290 --> 00:14:03,759 হুম, ল্যাবটাতে গবেষণা হচ্ছিল 133 00:14:03,835 --> 00:14:07,089 পিএক্স-৪১ বলে একটা রূপান্তরের ওষুধ নিয়ে 134 00:14:07,255 --> 00:14:11,180 প্রশ্ন করতে পারেন পিএক্স-৪১ কি । জঘন্য জিনিস । দেখুন... 135 00:14:20,852 --> 00:14:22,354 আহ! 136 00:14:31,028 --> 00:14:33,827 হাঁহ, খরগোশরা সাধারণত এমন করে না 137 00:14:33,906 --> 00:14:37,911 তো বুঝতেই পারছেন, ভুল হাতে পড়লে পিএক্স-৪১ 138 00:14:37,994 --> 00:14:41,089 হবে পৃথিবীর সবচেয়ে ভয়ঙ্কর অস্ত্র 139 00:14:42,540 --> 00:14:47,341 ভাগ্য ভাল, এটা কিছু ছাপ রেখে গেছে 140 00:14:47,420 --> 00:14:50,515 আর আমাদের লেটেস্ট রাসায়নিক-ট্র্যাকিং প্রযুক্তির সাহায্যে 141 00:14:50,631 --> 00:14:53,760 আমরা প্যারাডাইস শপিং মলে এর খোঁজ পেয়েছি 142 00:14:54,285 --> 00:14:55,328 শপিং মলে? 143 00:14:55,344 --> 00:14:57,938 হ্যাঁ । আর আমাদের ধারণা, ওখানের এক 144 00:14:58,014 --> 00:15:00,483 দোকানমালিক মস্ত বড় এক অপরাধী 145 00:15:00,558 --> 00:15:01,775 আর এখানেই আপনার কাজ 146 00:15:01,893 --> 00:15:06,239 প্রাক্তন ভিলেন হিসেবে আপনি জানেন একজন ভিলেন কিভাবে চিন্তা করে, কিভাবে কাজ করে 147 00:15:06,355 --> 00:15:08,323 পরিকল্পনাটা হল, আপনাকে ছদ্মবেশে 148 00:15:08,399 --> 00:15:10,467 মলের এক দোকানে ছেড়ে দেওয়া, তখন আশা করি আপনি... 149 00:15:10,485 --> 00:15:13,364 হ্যাঁ হ্যাঁ, বুঝেছি 150 00:15:13,446 --> 00:15:16,791 যত্তসব মিশন: ইম্পসিবল কান্ডকারখানা, কিন্তু, না । না! 151 00:15:16,908 --> 00:15:20,583 আমি এখন একজন বাবা । আর একজন বৈধ ব্যবসায়ী 152 00:15:20,703 --> 00:15:24,378 আমি মজাদার জ্যাম-জেলির ব্যবসা দাঁড়া করাচ্ছি 153 00:15:25,875 --> 00:15:27,843 "জ্যাম-জেলির"? 154 00:15:27,919 --> 00:15:30,843 ভাব নেন! ঠিকই শুনেছেন! 155 00:15:30,922 --> 00:15:32,890 তো ধন্যবাদ । কিন্তু- না, ধন্যবাদ 156 00:15:33,883 --> 00:15:38,764 আর একটা উপদেশ । লোকজনের উপর পরীক্ষা না করে কিংবা তাদের কিডন্যাপ না করে 157 00:15:38,888 --> 00:15:41,437 শুধু তাদের ফোন দিলেই হয়! 158 00:15:41,641 --> 00:15:43,769 গুড ডে, মি. শিপসবাট 159 00:15:43,893 --> 00:15:45,110 র‍্যামসবটম 160 00:15:45,269 --> 00:15:47,112 হ্যাঁ হ্যাঁ, যেন শুনতে আরো ভাল শোনায়! 161 00:15:47,630 --> 00:15:49,724 হ্যালো 162 00:16:01,118 --> 00:16:02,991 দেখুন, হয়ত এটা বলা আমার উচিত না, 163 00:16:03,054 --> 00:16:06,098 কিন্তু আপনার ভিলেনগিরি বলতে গেলে দারুণ ছিল 164 00:16:06,457 --> 00:16:10,633 তো, যদি আপনি আবার চরম কিছু করতে চান, 165 00:16:11,462 --> 00:16:13,430 আমাদের ফোন করবেন 166 00:16:32,650 --> 00:16:34,869 এই, আমি তোমাদেরকে ঘুমাতে যেতে বলেছিলাম 167 00:16:35,027 --> 00:16:36,153 ওহ, দুঃখিত 168 00:16:36,279 --> 00:16:37,781 তো, কবে তুমি তোমার ডেটে যাচ্ছ? 169 00:16:37,863 --> 00:16:38,735 মানে? 170 00:16:38,756 --> 00:16:41,204 মনে নেই, মিস জিলিয়ান বলেছিলেন উনি তোমার জন্য ডেটের ব্যবস্থা করবেন? 171 00:16:41,325 --> 00:16:45,330 আসলে, ও একটু এমনই, আর আমি কোন ডেট-ফেটে যাচ্ছি না 172 00:16:45,538 --> 00:16:47,540 কেন? ভয় লাগে নাকি? 173 00:16:54,630 --> 00:16:57,474 এই, তোমরা কি টিভিতে চাঁদে নামা দেখেছ? 174 00:16:57,633 --> 00:17:00,182 হ্যাঁ, বিশ্বাসই হচ্ছে না । কী চরম! 175 00:17:00,344 --> 00:17:03,056 - এক্সকিউজ মি? লিসা? - আমি একদিন বিলির সাথে কথা বলছিলাম... 176 00:17:03,180 --> 00:17:04,227 জীবনেও না! 177 00:17:04,348 --> 00:17:05,645 ও এত্তগুলা কিউট! 178 00:17:06,125 --> 00:17:08,820 এই, লিসা, আমি ভাবছিলাম, তুমি কি... 179 00:17:08,894 --> 00:17:13,149 ছি! গ্রু লিসাকে ছুঁয়েছে! গ্রু লিসাকে ছুঁয়েছে! 180 00:17:13,357 --> 00:17:14,529 ছি! 181 00:17:14,984 --> 00:17:16,907 লিসার ছোঁয়াচে লেগেছে! 182 00:17:24,368 --> 00:17:28,168 ভয়? কাদের? মেয়েদের? না! সব ভুয়া কথা! 183 00:17:28,247 --> 00:17:32,502 আমার আসলে ডেটিংয়ের কোন ইচ্ছা নেই, ব্যাস । কেস খতম 184 00:17:32,668 --> 00:17:35,922 আমি মোটেও ভয় পাই না । না মেয়েদেরকে, না ডেটিংকে 185 00:17:36,172 --> 00:17:37,640 চলো ঘুমাতে যাই 186 00:17:38,966 --> 00:17:40,434 শুভ রাত্রি, ইডিথ 187 00:17:41,469 --> 00:17:44,143 শুভ রাত্রি, মার্গো । এই, এই, এই 188 00:17:44,221 --> 00:17:46,144 দাঁড়াও । তুমি কার সাথে মেসেজ চালাচালি করছ? 189 00:17:46,223 --> 00:17:47,850 কেউ না । খালি আমার বন্ধু এভেরি 190 00:17:47,933 --> 00:17:52,734 এভেরি । এভেরি? এটা কি ছেলেদের নাকি মেয়েদের নাম? 191 00:17:52,855 --> 00:17:54,198 তাতে কিছু কি আসে-যায়? 192 00:17:54,273 --> 00:17:57,618 না, না । ছেলে না হলে কিছু আসে-যায় না! 193 00:17:57,735 --> 00:18:00,079 আমি জানি তুমি কেন ছেলে 194 00:18:00,237 --> 00:18:01,484 ওহ-হো, 195 00:18:01,805 --> 00:18:03,557 তাই নাকি? 196 00:18:03,741 --> 00:18:05,414 তোমার মাথা টাক 197 00:18:06,285 --> 00:18:08,083 হ্যাঁ 198 00:18:08,245 --> 00:18:10,247 ওটা খুবই মসৃণ 199 00:18:10,373 --> 00:18:13,968 মাঝেমাঝে ওটার দিকে তাকিয়ে থাকতে থাকতে আমার মনে হয় ভেতর থেকে মুরগীর বাচ্চা বেরিয়ে আসবে 200 00:18:14,919 --> 00:18:15,966 পিপ পিপ পিপ 201 00:18:17,046 --> 00:18:18,923 শুভ রাত্রি, অ্যাগনেস 202 00:18:20,132 --> 00:18:22,134 বড় হয়ে যেয়ো না কখনো 203 00:18:56,627 --> 00:18:57,674 এই! 204 00:18:58,921 --> 00:19:00,138 আ... 205 00:19:01,256 --> 00:19:02,775 আচ্ছা, আচ্ছা 206 00:19:33,322 --> 00:19:35,315 এই, টিম, দারুণ চুল কেটেছ তো! 207 00:19:35,332 --> 00:19:39,838 ডনি, কি খবর রে সোনা! শুক্রবার তো প্রায় এসেই গেছে 208 00:19:40,004 --> 00:19:42,632 তো, আজকেরগুলো কেমন হল, ড. নেফারিও? 209 00:19:42,715 --> 00:19:44,433 আমি একটা নতুন ফর্মুলা বানিয়েছি 210 00:19:44,508 --> 00:19:46,351 যাতে করে আমি একটা জেলির ফ্লেভারে 211 00:19:46,427 --> 00:19:49,271 সব রকম বেরি দিতে পারি 212 00:19:52,975 --> 00:19:54,443 খেতে তো ভালই! 213 00:19:54,518 --> 00:19:57,192 স্বাদটা আমার খুব পছন্দ হয়েছে! 214 00:19:57,271 --> 00:19:58,443 বিশ্রী হয়েছে আসলে, তাই না? 215 00:19:58,522 --> 00:19:59,865 না, না! 216 00:20:00,024 --> 00:20:02,903 ওহ! আমাদের চমৎকার উন্নতি হচ্ছে! 217 00:20:02,985 --> 00:20:03,962 এইযে, এটা একটু চেখে দেখ 218 00:20:04,028 --> 00:20:05,029 হুমম... 219 00:20:08,699 --> 00:20:09,700 আহ 220 00:20:15,623 --> 00:20:16,795 এহ 221 00:20:16,874 --> 00:20:21,880 দেখ, সবাই এটা অপছন্দ করলেও এর মানে এই না যে এটা ভাল না 222 00:20:22,421 --> 00:20:23,798 শোন, গ্রু, 223 00:20:23,881 --> 00:20:25,474 একটা ব্যাপারে আমি কিছুদিন ধরে ভাবছি 224 00:20:25,549 --> 00:20:27,267 তোমার সাথে একটু কথা বলি 225 00:20:27,426 --> 00:20:29,178 কি? কি ব্যাপার? 226 00:20:29,261 --> 00:20:30,513 আসলে... 227 00:20:32,348 --> 00:20:34,476 আমি ভিলেনগিরিটা মিস করছি 228 00:20:34,558 --> 00:20:38,734 আমি বেঁচেই আছি শয়তানি পরিকল্পনা বা বড়সড় অপরাধের জন্য 229 00:20:38,896 --> 00:20:43,652 আসলে, তোমার কি মনে হয় না যে, জেলি বানানোর বাইরেও আমাদের অন্য ভবিষ্যৎ আছে? 230 00:20:43,776 --> 00:20:46,950 আসলে, আমি জ্যাম বানানোর কথাও ভাবছি 231 00:20:47,863 --> 00:20:50,412 আসলে, গ্রু... 232 00:20:51,742 --> 00:20:53,744 আমি অন্য এক জায়গায় কাজের ডাক পেয়েছি 233 00:20:54,578 --> 00:20:56,171 ড. নেফারিও! 234 00:20:56,247 --> 00:20:58,295 তুমি আমার সাথে মজা করছ, তাই না? 235 00:20:58,415 --> 00:21:00,463 আমার জন্য এটা একটা চমৎকার সুযোগ 236 00:21:00,584 --> 00:21:03,337 আরো বড় ল্যাব, আরো শয়তানি, 237 00:21:03,546 --> 00:21:05,264 ফাটাফাটি 238 00:21:13,814 --> 00:21:15,061 খুব ভাল 239 00:21:15,140 --> 00:21:18,770 তোমাকে তাহলে আমরা একটা চরম বিদায় সংবর্ধনা দেই 240 00:21:19,103 --> 00:21:20,480 মিনিয়নরা! 241 00:21:24,525 --> 00:21:29,326 ড. নেফারিওকে সর্বোচ্চ সম্মান দেওয়া হল 242 00:21:29,446 --> 00:21:32,245 তার এতদিনের কাজের জন্য 243 00:21:32,449 --> 00:21:35,794 ২১টি ফার্ট বন্দুকের স্যালুট! 244 00:21:45,212 --> 00:21:47,135 আসলে, আমি গুনেছি ২২টা 245 00:21:53,370 --> 00:21:55,414 বিদায় বন্ধুরা! 246 00:22:14,033 --> 00:22:16,035 একটু সময় লাগতে পারে 247 00:22:16,577 --> 00:22:18,671 কাজে যাও, কাজে যাও 248 00:22:20,831 --> 00:22:23,505 তোমাদের আমি এখনই মিস করা শুরু করেছি! 249 00:23:05,042 --> 00:23:06,043 হ্যাঁ? 250 00:23:10,089 --> 00:23:11,181 হুম 251 00:23:18,597 --> 00:23:20,725 তুমি কি নিশ্চিত যে এটা করা আমাদের উচিত হবে? 252 00:23:20,891 --> 00:23:22,893 হ্যাঁ, এটা তার ভালোর জন্যই 253 00:23:23,060 --> 00:23:25,563 ঠিক আছে, একটা ছবি দিতে হবে 254 00:23:25,688 --> 00:23:26,689 না 255 00:23:26,981 --> 00:23:28,073 ভয়ঙ্কর 256 00:23:28,315 --> 00:23:29,316 উদ্ভট 257 00:23:31,110 --> 00:23:32,282 কী ওটা? 258 00:23:32,361 --> 00:23:35,080 সুপ্রভাত মামণিরা! আমার একটা কথা বলার আছে 259 00:23:35,239 --> 00:23:37,116 এই, তুমি দেখতে কোন তারকার মত? 260 00:23:37,241 --> 00:23:39,539 আ... ব্রুস উইলিস 261 00:23:40,077 --> 00:23:41,203 হুম, না 262 00:23:41,578 --> 00:23:42,955 হাম্পটি ডাম্পটি! 263 00:23:43,255 --> 00:23:44,581 আ... দৈত্য! 264 00:23:45,958 --> 00:23:48,052 আচ্ছা, তোমরা কী করছ? 265 00:23:48,127 --> 00:23:50,050 আমরা অনলাইন ডেটিংয়ের জন্য তোমার নাম দিচ্ছি 266 00:23:50,129 --> 00:23:52,928 ওহ, আচ্ছা । কি? না, না, না 267 00:23:53,048 --> 00:23:54,891 ওহ রে, দেখ না- মজা হবে 268 00:23:54,967 --> 00:23:56,844 আর সমাজে তোমার বের হওয়া উচিত 269 00:23:56,927 --> 00:24:00,147 না! থামো । কেউই বের হচ্ছে না! কখনোই না! 270 00:24:00,264 --> 00:24:03,438 ওহ, আচ্ছা । এখন কথাটা বলি 271 00:24:03,559 --> 00:24:05,937 আমি নতুন একটা চাকরি নিয়েছি 272 00:24:06,020 --> 00:24:07,272 বাহ! তাই নাকি? 273 00:24:07,354 --> 00:24:10,858 হ্যাঁ । একটা টপ-সিক্রেট এজেন্সি আমাকে নিয়েছে 274 00:24:10,941 --> 00:24:13,285 ছদ্মবেশে কাজ করে পৃথিবীকে বাঁচাতে 275 00:24:13,360 --> 00:24:14,703 তুমি স্পাই হচ্ছ? 276 00:24:14,778 --> 00:24:16,655 ঠিকই ধরেছ! 277 00:24:16,780 --> 00:24:18,623 গ্রু আবার লেগে পড়েছে! 278 00:24:18,699 --> 00:24:22,420 নানারকম যন্ত্রপাতি, অস্ত্রশস্ত্র আর চরম চরম গাড়ি । চুক্তিতে সব আছে 279 00:24:22,494 --> 00:24:23,620 জোস তো! 280 00:24:23,704 --> 00:24:26,002 তুমি সত্যিই দুনিয়াকে বাঁচাবে? 281 00:24:26,123 --> 00:24:29,593 হ্যাঁ হ্যাঁ 282 00:24:53,275 --> 00:24:54,322 ওহ হো! 283 00:25:01,308 --> 00:25:02,400 হুম 284 00:25:02,618 --> 00:25:04,461 "বেক মাই ডে" 285 00:25:05,245 --> 00:25:06,337 থু! 286 00:25:14,588 --> 00:25:18,809 ঠিক আছে । এই যে, এই কাপকেকের রেসিপিটা আমি ইন্টারনেটে পেয়েছি 287 00:25:23,013 --> 00:25:25,937 আর উপরে পাগলের মত গুঁড়া ছিটিয়ো না 288 00:25:48,664 --> 00:25:51,668 আমি এটার কথা ভাবি নি । নাকি ভেবেছিলাম? 289 00:25:52,668 --> 00:25:56,047 ও, আপনার গায়ে একটু... 290 00:25:58,215 --> 00:25:59,888 আচ্ছা, আমি করে দিচ্ছি 291 00:26:00,250 --> 00:26:01,402 ওহ 292 00:26:01,485 --> 00:26:02,978 এ তো খালি ছড়াচ্ছে 293 00:26:03,053 --> 00:26:05,397 আচ্ছা, আচ্ছা হয়েছে! এখন থামান! 294 00:26:05,556 --> 00:26:06,899 ওহ 295 00:26:07,274 --> 00:26:08,321 আচ্ছা আপনিই করুন 296 00:26:10,269 --> 00:26:11,942 হ্যাঁ, যা দেখলেন তা হল 297 00:26:12,020 --> 00:26:13,693 আমার শেখা নতুন জিনিস 298 00:26:13,772 --> 00:26:17,697 এটা যুযিৎসু, ক্রাভ মাগা আর অ্যাজটেক রণকৌশলের মিশ্রণ 299 00:26:17,776 --> 00:26:19,949 আর স্ট্রীট ড্যান্সের 300 00:26:20,070 --> 00:26:22,744 উদ্ভট । আপনি এখানে কী করছেন? 301 00:26:22,865 --> 00:26:25,493 সাইলাসের দেওয়া কাজ । আমি আপনার নতুন পার্টনার 302 00:26:25,576 --> 00:26:26,828 কী মজা! 303 00:26:27,035 --> 00:26:29,584 কী? না, কোন "কী মজা- টি মজা" না 304 00:26:29,663 --> 00:26:32,337 র‍্যামসবটম আমাকে পার্টনারের ব্যাপারে কিছু বলেনি 305 00:26:32,416 --> 00:26:34,416 আসলে কাহিনী হল, আপনার ছ্যাঁড়াভেড়া অতীতের জন্য 306 00:26:34,418 --> 00:26:36,170 আর কেউ আপনার সাথে কাজ করতে রাজি হয়নি 307 00:26:36,253 --> 00:26:38,631 আমি বাদে । আমি রাজি হলাম 308 00:26:38,797 --> 00:26:42,267 আর আমি এখানে নতুন, তাই যা আদেশ আসে তা-ই করতে হবে আমার 309 00:26:42,801 --> 00:26:43,973 এই যে! 310 00:26:46,388 --> 00:26:47,435 বাহ! 311 00:26:47,556 --> 00:26:48,899 আ! 312 00:26:49,299 --> 00:26:50,396 একে কি চেনেন আপনি? 313 00:26:50,517 --> 00:26:52,565 হ্যাঁ, ও আমার একটা মিনিয়ন 314 00:26:52,578 --> 00:26:54,280 দুঃখিত 315 00:26:54,980 --> 00:26:56,607 আমার জানা উচিত ছিল 316 00:26:56,773 --> 00:26:58,446 তুমি যেতে পারো 317 00:27:03,822 --> 00:27:06,826 হ্যাঁ? আহ! 318 00:27:14,166 --> 00:27:15,213 চিয়ার্স! 319 00:27:29,890 --> 00:27:30,937 ওহ! 320 00:27:31,316 --> 00:27:32,408 ডেভ... 321 00:27:33,477 --> 00:27:35,354 ডেভ, দুনিয়ায় ফেরত আসো! 322 00:27:35,479 --> 00:27:36,651 হ্যাঁ? 323 00:27:36,772 --> 00:27:38,240 তুমি এখন যেতে পার 324 00:27:38,315 --> 00:27:39,362 ওহ, আ... 325 00:27:46,865 --> 00:27:49,209 তো, কি ব্যাপার? তালিকায় কে কে আছে? 326 00:27:49,368 --> 00:27:50,620 বলতে থাকুন 327 00:27:50,827 --> 00:27:53,751 প্রথম সন্দেহভাজন, হেডা ব্লুমেনটফট 328 00:27:53,830 --> 00:27:55,707 মা ফুলের দোকানের প্রোপ্রাইটর 329 00:27:55,991 --> 00:27:57,689 না, সে না 330 00:27:57,751 --> 00:27:59,298 আচ্ছা, পরের জন হল... 331 00:27:59,419 --> 00:28:02,218 চাক কিনি, টেডি-বিয়ার-ভরি এর মালিক 332 00:28:04,341 --> 00:28:05,388 ও 333 00:28:05,550 --> 00:28:06,676 আমার মনে হয় না সে 334 00:28:07,344 --> 00:28:08,641 হ্যালো? 335 00:28:11,974 --> 00:28:14,523 সুপ্রভাত দোস্তরা! 336 00:28:14,685 --> 00:28:17,313 আমি এদুয়ার্দো পেরেয, 337 00:28:17,479 --> 00:28:20,699 আমি মলের ওইদিকের 'সালসা ই সালসা' রেস্টুরেন্টের মালিক 338 00:28:20,857 --> 00:28:23,827 এখন নাস্তার জন্য সেটা খোলা । তোমরা? 339 00:28:23,986 --> 00:28:26,705 আমি গ্রু, আর ও লুসি । আর দোকান এখন বন্ধ 340 00:28:26,863 --> 00:28:28,991 মাত্র এক মুহূর্ত সময় চেয়ে নিচ্ছি 341 00:28:29,157 --> 00:28:31,535 আমি ৫ই মে উপলক্ষে একটা বড় পার্টি দিচ্ছি 342 00:28:31,702 --> 00:28:35,707 আর তোমাদের ২০০টা সেরা কাপকেক আমার একটু লাগবে 343 00:28:35,831 --> 00:28:39,631 মেক্সিকোর পতাকার নকশা করা 344 00:28:39,710 --> 00:28:41,428 দেখতে এমন 345 00:28:43,046 --> 00:28:44,423 কি বলো? 346 00:28:44,589 --> 00:28:46,387 - বাহ - ওহ 347 00:28:46,508 --> 00:28:47,634 চোখ সরাও! 348 00:28:47,718 --> 00:28:48,719 তুমি সরাও, বাহ... 349 00:28:50,012 --> 00:28:53,892 ঠিক আছে, এখন তাহলে যাই । কথা রইল কিন্তু । আগামী সপ্তাহে এসে আমি নিয়ে যাব! 350 00:28:54,057 --> 00:28:57,903 দিনটা ভাল কাটুক । আর সময় পেলে যেয়ে এসো, আচ্ছা? 351 00:29:01,106 --> 00:29:04,656 আর শপিং মলের পরিবারে স্বাগতম! 352 00:29:12,242 --> 00:29:13,710 এল মাচো 353 00:29:14,161 --> 00:29:15,162 কী? 354 00:29:15,245 --> 00:29:16,417 কিন্তু এটা অসম্ভব 355 00:29:16,538 --> 00:29:18,085 কি? কি অসম্ভব? 356 00:29:19,249 --> 00:29:24,631 এই লোকটা দেখতে ঠিক এল মাচো বলে এক ভিলেনের মত 357 00:29:24,755 --> 00:29:26,598 প্রায় ২০ বছর আগে 358 00:29:32,637 --> 00:29:34,105 সে ছিল নিষ্ঠুর! 359 00:29:34,264 --> 00:29:35,766 সে ছিল বিপদজনক! 360 00:29:35,932 --> 00:29:39,778 আর নামের মতই ছিল তার পৌরুষ 361 00:29:50,113 --> 00:29:55,119 তার নাম ছিল খালি হাতে ডাকাতি করায় 362 00:29:57,162 --> 00:30:02,259 কিন্তু দুঃখ, সব গ্রেটদের মতই, এল মাচোও বেশিদিন টিকলো না 363 00:30:02,918 --> 00:30:05,637 সে মরল দুনিয়ার সবচেয়ে পৌরুষ উপায়ে 364 00:30:05,712 --> 00:30:07,464 হাঙ্গরে চড়ে 365 00:30:07,547 --> 00:30:11,723 ২৫০ পাউন্ড ডিনামাইট বুকে বেঁধে 366 00:30:11,885 --> 00:30:15,981 জীবন্ত আগ্নেয়গিরিতে লাফ দিয়ে 367 00:30:18,517 --> 00:30:20,064 অসাধারণ 368 00:30:21,645 --> 00:30:25,320 হ্যাঁ, এল মাচো তো তার মানে মারাই গেছে 369 00:30:25,440 --> 00:30:27,863 তার লাশ পাওয়া যায়নি । ওহ, না! 370 00:30:27,984 --> 00:30:33,161 যা পাওয়া গিয়েছিল তা হল একগোছা বুকের পোড়া লোম 371 00:30:33,323 --> 00:30:36,873 কিন্তু চেহারাটা! এটা অবশ্যই এল মাচো! 372 00:30:37,452 --> 00:30:41,332 তাহলে কি বলেন, আমরা তার রেস্টুরেন্টে লুকিয়ে ঢুকি আজ রাতে? 373 00:30:41,498 --> 00:30:44,126 ঠিক আছে । কারণ আমি বলছি, 374 00:30:44,209 --> 00:30:48,464 এই জায়গায় কারো কাছে যদি পিএক্স-৪১ ওষুধটা থাকে, 375 00:30:49,089 --> 00:30:50,716 সেটা তার কাছেই আছে 376 00:30:53,309 --> 00:30:56,934 আচ্ছা, আচ্ছা । হোমওয়ার্ক শেষ, ঘুমের জামা পরা হল, দাঁত মাজা হল, এখন ঘুমাতে যাও 377 00:30:57,013 --> 00:30:58,185 এত তাড়া কিসের? 378 00:30:58,348 --> 00:31:00,225 আমার অনেক কাজ পড়ে আছে 379 00:31:00,350 --> 00:31:02,273 কাজ, কি রকম কাজ? 380 00:31:02,352 --> 00:31:04,070 খুবই জরুরি কাজ 381 00:31:04,146 --> 00:31:05,944 তো, আদর 382 00:31:06,022 --> 00:31:08,866 ঘুমাও ঘুমাও, ভাল করে ঘুমাও, ছারপোকাদের... বক-বক-বক 383 00:31:09,142 --> 00:31:09,989 এই! 384 00:31:10,068 --> 00:31:11,445 কিন্তু তুমি তো বলেছিলে তুমি আমাকে আমার 385 00:31:11,528 --> 00:31:13,622 মা দিবসের পরিবেশনা প্র্যাকটিসে সাহায্য করবে 386 00:31:15,198 --> 00:31:18,293 আচ্ছা, ঠিক আছে । শোনাও । তাড়াতাড়ি 387 00:31:18,752 --> 00:31:22,473 মা আমাকে আদর করে, চুলে করে দেয় বেণী, 388 00:31:22,572 --> 00:31:25,351 আমার মা তুলনাহীন 389 00:31:25,417 --> 00:31:28,296 আমরা মা-দের ভালবাসি, সবখানেই 390 00:31:28,879 --> 00:31:31,723 বাহ! চমৎকার 391 00:31:31,882 --> 00:31:34,852 শেষে তোমার হাসিটা আমার খুব ভাল লেগেছে 392 00:31:35,010 --> 00:31:37,012 আরেকবার চেষ্টা করি আসো, 393 00:31:37,179 --> 00:31:42,276 কিন্তু এবার একটু কম মরা মরা ভাবে, আচ্ছা? 394 00:31:42,350 --> 00:31:43,397 আচ্ছা 395 00:31:43,477 --> 00:31:46,526 মা আমাকে আদর করে, চুলে করে দেয় বেণী, 396 00:31:46,605 --> 00:31:48,403 চমৎকার! এই তো 397 00:31:48,482 --> 00:31:51,031 আমার মনে হয় না আমার এটা করা উচিত হবে? 398 00:31:51,109 --> 00:31:53,407 কি বলছ তুমি? কেন? 399 00:31:53,487 --> 00:31:55,205 আমার তো মা-ই নেই 400 00:31:56,072 --> 00:31:58,666 অনুষ্ঠানের জন্য তোমার মা লাগবে না 401 00:31:58,742 --> 00:32:01,495 মানে, তুমি যোদ্ধা দিবসের অনুষ্ঠানে গিয়েছ 402 00:32:01,578 --> 00:32:03,080 অথচ তুমি কখনো যুদ্ধই করনি 403 00:32:04,164 --> 00:32:05,586 এটা আলাদা ব্যাপার 404 00:32:05,749 --> 00:32:10,721 আচ্ছা, ভাল । তুমি তাহলে কল্পনা করে নাও 405 00:32:10,879 --> 00:32:13,678 মানে বলছ আমার মা থাকার ভান করতে হবে? 406 00:32:13,798 --> 00:32:16,551 হ্যাঁ, তাই না? পারবে তো করতে, পারবে না? 407 00:32:16,635 --> 00:32:18,763 হ্যাঁ! সবসময় তো সেটাই করি 408 00:32:18,887 --> 00:32:20,264 ধন্যবাদ, গ্রু! 409 00:32:23,433 --> 00:32:26,027 হেই! 410 00:32:51,920 --> 00:32:54,139 ঠিক আছে । এই, এই, না, না! না 411 00:32:54,256 --> 00:32:56,384 এই । এই, প্লিজ 412 00:32:56,466 --> 00:32:59,640 কেভিন, জেরি, মেয়েগুলোকে একটু দেখে রেখো, ঠিক আছে? 413 00:32:59,761 --> 00:33:03,140 ডেভ, স্টুয়ার্ট, এদিকে এসো! আমার সাথে! এসো! 414 00:33:05,725 --> 00:33:07,068 আসো! 415 00:33:07,143 --> 00:33:08,144 মম-মম! 416 00:33:38,258 --> 00:33:39,555 ওহ! 417 00:33:42,012 --> 00:33:43,059 মম-হুমম 418 00:33:47,608 --> 00:33:48,655 হাঁহ? 419 00:33:53,648 --> 00:33:55,696 - ধরছি! - ধরছি! 420 00:34:12,584 --> 00:34:13,631 তুমি তো পুরা এমন! 421 00:34:18,923 --> 00:34:19,970 হাঁহ? 422 00:34:59,881 --> 00:35:03,385 আমরা নিনজা । আমরা কোন শব্দ করি না 423 00:35:03,593 --> 00:35:05,687 আচ্ছা । বুঝেছি 424 00:35:06,596 --> 00:35:08,473 ইয়া! 425 00:35:10,517 --> 00:35:13,111 আচ্ছা এল মাচো, তুমি শেষ 426 00:35:13,186 --> 00:35:15,234 - দাঁড়ান । দাঁড়ান - কি? 427 00:35:16,398 --> 00:35:17,991 কি করছেন? 428 00:35:18,066 --> 00:35:20,694 আমি লেযার-বীম অ্যালার্মের ট্রিগার খুঁজছি 429 00:35:21,945 --> 00:35:23,197 এটা একটা রেস্টুরেন্ট! 430 00:35:23,321 --> 00:35:24,841 কত রকম ফাঁদ এই লোকটা পেতে 431 00:35:24,848 --> 00:35:26,495 রেখেছে কে জানে । হাঁহ? 432 00:35:26,574 --> 00:35:28,918 কোন ফাঁদ নেই 433 00:35:30,286 --> 00:35:32,004 দেখেছেন! ফাঁদ! 434 00:35:42,298 --> 00:35:44,642 ওহ, মুরগি 435 00:35:44,968 --> 00:35:47,016 সোনা জাদু মণি, তুমি রাস্তা হারিয়ে ফেলেছ? 436 00:35:47,137 --> 00:35:49,060 তুমি মনে হয় রাস্তা হারিয়ে ফেলেছ 437 00:35:49,180 --> 00:35:51,023 হ্যাহ! কী শিকারী কুত্তা রে! 438 00:35:55,645 --> 00:35:57,818 এটা সরান আমার গা থেকে! সরান! 439 00:35:58,648 --> 00:35:59,649 আহ! 440 00:36:05,405 --> 00:36:07,078 ধরেছি! 441 00:36:12,595 --> 00:36:13,938 ধরেছি! 442 00:36:21,921 --> 00:36:23,298 হাহ! 443 00:36:25,133 --> 00:36:26,134 আউ! 444 00:36:33,115 --> 00:36:35,664 এই মুরগির সমস্যাটা কি? 445 00:36:35,727 --> 00:36:39,698 এই যে, ওই মুরগিটা... 446 00:36:40,190 --> 00:36:41,362 না? 447 00:36:41,483 --> 00:36:43,406 ঠিক আছে, চলুন যাওয়া যাক 448 00:36:50,366 --> 00:36:52,084 কিছু ধরতে পারছেন? 449 00:36:52,160 --> 00:36:53,707 না, এখনও পাই নি 450 00:36:53,787 --> 00:36:57,587 কিন্তু এই এক্স-রে চশমা পরলে আপনি কিছু ধরতে পারেন 451 00:36:59,542 --> 00:37:00,589 বাহ 452 00:37:05,465 --> 00:37:07,718 কেমন কাজ করছে ওগুলো? বলুন! বলুন! 453 00:37:07,801 --> 00:37:09,178 আহ! উফ! 454 00:37:09,260 --> 00:37:10,853 কী হয়েছে? কোন সমস্যা? 455 00:37:10,929 --> 00:37:14,308 এই ছবি আমি জীবনেও আমার ব্রেইন থেকে তাড়াতে পারব না । থু! 456 00:37:22,398 --> 00:37:24,241 জানতাম! 457 00:37:24,800 --> 00:37:26,243 ওষুধটা এখানেই আছে! 458 00:37:26,319 --> 00:37:27,571 বাহ । তাহলে চলুন সেটা নিয়ে নেই 459 00:37:29,572 --> 00:37:32,075 চরম হবে! 460 00:37:32,158 --> 00:37:33,205 আহ 461 00:37:37,421 --> 00:37:39,014 আ-হা! 462 00:37:39,090 --> 00:37:40,342 কি? 463 00:37:41,918 --> 00:37:43,261 সালসা? 464 00:37:43,419 --> 00:37:45,012 হায়রে 465 00:37:46,631 --> 00:37:47,632 ওহ 466 00:37:50,802 --> 00:37:54,648 আজকে রাতে একজন মরবে! 467 00:38:00,103 --> 00:38:01,901 পোলিতো! 468 00:38:01,980 --> 00:38:04,403 ওরা তোর কী করেছে? পোলিতো? শুনছিস আমার কথা? 469 00:38:05,650 --> 00:38:09,029 ছোট্ট একটা মিষ্টি মুরগির এই অবস্থা কে করবে? 470 00:38:09,112 --> 00:38:11,035 কে? কে ওখানে? 471 00:38:11,514 --> 00:38:12,741 মম-হুম 472 00:38:12,824 --> 00:38:14,792 বের হবি? না আমি ভেতরে যাব? 473 00:38:19,956 --> 00:38:21,378 ধরছি! 474 00:38:22,700 --> 00:38:23,747 হাঁহ? 475 00:38:25,111 --> 00:38:26,363 রোক্কো! 476 00:38:27,087 --> 00:38:28,735 আমার চোখ! 477 00:38:29,549 --> 00:38:31,472 গ্রু, তোমার একটা মাঞ্চকিনকে ডাকো! 478 00:38:32,135 --> 00:38:33,762 আমাদের দেখে ফেলেছে! আসো, আমাদের নিয়ে যাও! 479 00:38:33,845 --> 00:38:35,222 কি? এই! 480 00:38:35,305 --> 00:38:36,807 আহ! 481 00:38:46,816 --> 00:38:48,318 হুম, খুবই সূক্ষ্মভাবে এল 482 00:38:52,155 --> 00:38:54,374 এই যে! এখানে! 483 00:38:54,490 --> 00:38:56,037 এই যে... 484 00:38:56,117 --> 00:38:57,243 ...এখানে 485 00:39:04,083 --> 00:39:05,335 শক্ত করে ধরো! 486 00:39:09,172 --> 00:39:10,344 আহ! 487 00:39:15,929 --> 00:39:18,682 পেয়েছি! 488 00:39:53,675 --> 00:39:55,552 ইয়ে! আইসক্রিম! 489 00:39:57,095 --> 00:39:58,142 কি? 490 00:40:16,747 --> 00:40:18,795 কি? 491 00:40:53,276 --> 00:40:54,823 ঠিক আছে । এই তো সে 492 00:40:54,986 --> 00:40:57,865 আট নম্বর সন্দেহভাজন, ফ্লয়েড ঈগলসান 493 00:40:58,031 --> 00:40:59,578 আচ্ছা 494 00:40:59,741 --> 00:41:02,018 আরো কাছে যেতে পারো নাকি দেখ । যাও, যাও 495 00:41:12,912 --> 00:41:14,280 ঠিক আছে 496 00:41:14,697 --> 00:41:15,823 কী... 497 00:41:16,758 --> 00:41:18,760 না না, নিশানা ভাল না 498 00:41:20,595 --> 00:41:21,596 এই! 499 00:41:21,679 --> 00:41:23,147 এই! অ্যাঁ... কী? 500 00:41:25,099 --> 00:41:26,146 ওহ! 501 00:41:30,680 --> 00:41:32,073 হেই গ্রু! 502 00:41:32,148 --> 00:41:34,617 মামণিরা, তোমরা এখানে কী করছ? 503 00:41:34,692 --> 00:41:36,660 ভাবলাম, তোমার কাজের সময় একটু দেখা করে আসি 504 00:41:36,819 --> 00:41:39,493 তো, তুমি ময়লার বিনে করে দুনিয়াকে উদ্ধার করছ? 505 00:41:41,032 --> 00:41:42,079 খুবই মজার 506 00:41:42,158 --> 00:41:44,001 হেই! এই তো তুমি 507 00:41:44,118 --> 00:41:45,495 ওহ । উনি কে? 508 00:41:45,661 --> 00:41:49,666 লুসি, এরা আমার মেয়ে । মার্গো, ইডিথ আর অ্যাগনেস 509 00:41:49,791 --> 00:41:52,635 মেয়েরা, ও লুসি । লুসি, আমার মেয়েরা 510 00:41:52,710 --> 00:41:54,678 - হ্যালো - হাই 511 00:42:03,012 --> 00:42:04,480 তুমি কি সিঙ্গেল? 512 00:42:05,315 --> 00:42:06,687 ও খোদা! 513 00:42:06,766 --> 00:42:10,816 এই, আমার একটা আইডিয়া আছে । লুসি আর আমার অনেক কাজ আছে, 514 00:42:11,137 --> 00:42:13,765 তাই তোমরা মলে ঘুরো-ফিরো । বিদায়! 515 00:42:13,773 --> 00:42:16,868 এই যে কিছু টাকা-পয়সা । যাও মলের ফাউল জিনিসপত্র কেনো গে, যাও 516 00:42:17,026 --> 00:42:18,619 চুলের ব্যান্ড আর... 517 00:42:18,736 --> 00:42:20,204 তুমি কি লুসিকে বিয়ে করবে? 518 00:42:20,363 --> 00:42:24,243 তোমার কি মাথা খারাপ? না! ও শুধু আমার সাথে কাজ করে 519 00:42:24,367 --> 00:42:25,744 তাছাড়া, তুমি তাকে ভালবাস 520 00:42:25,827 --> 00:42:28,646 তুমি তাকে ভালবাস, তুমি তাকে ভালবাস । তুমি তাকে সত্যি সত্যি ভালবাস! 521 00:42:28,704 --> 00:42:31,548 - আচ্ছা, বন্ধ কর এই মিথ্যা গান - আর তুমি তাকে বিয়ে করছ 522 00:42:31,624 --> 00:42:32,939 - আমি ওকে পছন্দও করি না 523 00:42:32,964 --> 00:42:34,894 যাও যাও, মজা করো 524 00:42:36,295 --> 00:42:38,423 প্রায় ভুলেই গিয়েছিলাম । আদর 525 00:42:38,506 --> 00:42:40,008 দোয়া করি দুনিয়া বাঁচাতে পার যাতে । বিদায় 526 00:42:40,091 --> 00:42:41,388 বিদায় গ্রু! 527 00:42:45,721 --> 00:42:49,021 বাচ্চারা বেশ মজার! 528 00:42:49,100 --> 00:42:51,068 ওরা তোমাকে খুব ভালবাসে 529 00:42:51,144 --> 00:42:52,896 বাজি ধরে বলতে পারি বাবা হিসেবে তুমি খুব মজার 530 00:42:53,363 --> 00:42:54,455 হ্যাঁ 531 00:42:54,730 --> 00:42:56,732 আমি বেশ মজার 532 00:43:05,700 --> 00:43:07,077 এটাকে কি চুরি করা বলে? 533 00:43:07,201 --> 00:43:10,080 যদি আমার উইশ হয় অনেক অনেক ফ্রি কয়েন পাওয়ার, তাহলে না 534 00:43:38,024 --> 00:43:39,367 আউ! 535 00:43:41,277 --> 00:43:42,779 চশমাটা চরম 536 00:43:42,987 --> 00:43:44,034 ওহ 537 00:43:45,039 --> 00:43:46,407 আমি আন্তোনিও 538 00:43:46,449 --> 00:43:48,292 আমি মার্গো 539 00:43:48,451 --> 00:43:52,046 আমি বিস্কুট আনতে যাচ্ছিলাম । যাবে আমার সাথে? 540 00:43:52,121 --> 00:43:54,089 আ... নিশ্চয়ই 541 00:43:54,540 --> 00:43:56,884 আমি মার্গো 542 00:44:04,842 --> 00:44:07,061 আ... তোমাদের সাথে পরে দেখা হবে 543 00:44:07,136 --> 00:44:08,479 বিদায়! 544 00:44:10,223 --> 00:44:12,601 আমিই প্রথম বলছি, "ছিঃ"! 545 00:44:12,683 --> 00:44:14,560 আমাদের গ্রুকে বলতে হবে! 546 00:44:19,473 --> 00:44:20,966 ঠিক আছে, আমি যাচ্ছি 547 00:44:21,025 --> 00:44:24,065 যদি ওষুধটার কোন নামগন্ধ পাওয়া যায়, তবে তোমার বেল্টের বাকলটা 548 00:44:24,070 --> 00:44:25,447 এরকম শব্দ করবে... 549 00:44:25,529 --> 00:44:26,781 মি-মো, মি-মো! 550 00:44:26,906 --> 00:44:27,907 মি-মো, মি-মো! - হয়েছে! 551 00:44:27,990 --> 00:44:29,742 বুঝেছি । আমি বুঝেছি 552 00:44:36,624 --> 00:44:40,049 ঈগল হেয়ার ক্লাবে স্বাগতম 553 00:44:40,369 --> 00:44:42,918 উচিত সময়েই এসেছেন আপনি, 554 00:44:42,980 --> 00:44:44,277 মি. গ্রু 555 00:44:45,508 --> 00:44:47,431 আপনি আমার নাম জানেন? 556 00:44:48,678 --> 00:44:52,023 এই মলে যখন নতুন কেউ আসে যার চুলের সমস্যা, 557 00:44:52,139 --> 00:44:55,689 তাদের সম্পর্কে জানাটা আমি আমার কর্তব্যের মধ্যে ধরি 558 00:44:55,851 --> 00:44:58,525 আপনি টাকলু, খুবই খারাপ 559 00:44:59,730 --> 00:45:01,357 এই যে, সোনামণি 560 00:45:01,740 --> 00:45:03,317 এখন পর্যন্ত কিছুই আমি পাইনি 561 00:45:03,401 --> 00:45:05,028 মনে হয় তুমি একটু ঘোরাফেরা করলে ভাল হয় 562 00:45:12,785 --> 00:45:15,504 বাহ, বেশ ইন্টারেস্টিং তো এটা । এটা কি? 563 00:45:15,663 --> 00:45:17,165 মনে হচ্ছে আপনি আর্টের সমঝদার? 564 00:45:17,331 --> 00:45:18,378 ওষুধটা নেই 565 00:45:18,457 --> 00:45:19,674 না, তেমন একটা না 566 00:45:23,262 --> 00:45:26,232 এই কৌটাটা তো চমৎকার! 567 00:45:26,549 --> 00:45:28,347 আমি এটাকে ঠিক কৌটা বলব না, মি. গ্রু 568 00:45:28,426 --> 00:45:29,928 না, কিছু নেই - এটা হল আন্তর্জাতিক... 569 00:45:30,011 --> 00:45:31,137 আমার কিছু যায়-আসে না 570 00:45:37,110 --> 00:45:38,311 মি-মো, মি-মো! 571 00:45:38,394 --> 00:45:40,817 দাঁড়াও, আমি দেয়ালটার পিছনে কিছু একটার আভাস পাচ্ছি 572 00:45:40,896 --> 00:45:42,569 আহ, এখানে কী আছে? 573 00:45:42,648 --> 00:45:45,902 এগুলো আমার ট্রায়াল দেওয়ার পরচুলা । একটা আপনার নেওয়া উচিত 574 00:45:45,985 --> 00:45:49,239 না, ধন্যবাদ । তো, দেয়ালের পিছনে কী আছে? 575 00:45:49,363 --> 00:45:51,060 এই তো! আমার দিকে তাকাও! মনযোগ দাও! 576 00:45:51,140 --> 00:45:51,912 গ্রু? 577 00:45:51,991 --> 00:45:56,497 গ্যারান্টি দিচ্ছি এই পরচুলাটা আপনাকে কুৎসিত থেকে 578 00:45:56,579 --> 00:45:59,674 অনন্য করে তুলবে 579 00:46:00,291 --> 00:46:01,918 মার্গোর বয়ফ্রেন্ড আছে! 580 00:46:02,001 --> 00:46:04,003 আর ওরা ডেটে যাচ্ছে! 581 00:46:04,086 --> 00:46:05,429 ডেট? বয়ফ্রেন্ড? 582 00:46:05,504 --> 00:46:06,756 কি? 583 00:46:19,143 --> 00:46:20,269 ওইতো ও! 584 00:46:32,239 --> 00:46:33,957 তুমি খুব মজারু 585 00:46:34,116 --> 00:46:35,208 ছি! 586 00:46:35,409 --> 00:46:37,757 - দেখ, ওরা প্রেমে হাবুডুবু খাচ্ছে! - ওহ না, না, না 587 00:46:37,778 --> 00:46:39,756 এই কথা বলবে না । না, না, না 588 00:46:40,039 --> 00:46:44,385 আর আমার ইচ্ছা, একদিন আমি জীবিকা হিসেবে ভিডিও গেম খেলবো 589 00:46:44,460 --> 00:46:46,212 বাহ 590 00:46:46,295 --> 00:46:48,343 তুমি খুব জটিল 591 00:46:48,464 --> 00:46:50,011 মার্গো 592 00:46:50,132 --> 00:46:51,679 কি হচ্ছে এসব? 593 00:46:52,259 --> 00:46:56,560 ও, গ্রু, ওর নাম আন্তোনিও । আমার নাম মার্গো! 594 00:46:56,639 --> 00:46:59,984 ভ্যা ভ্যা ভ্যা ভ্যা । কে মাথা ঘামায়? আসো 595 00:47:05,940 --> 00:47:06,987 - ইয়ে! - বাহ! 596 00:47:30,756 --> 00:47:32,474 বাচ্চাদের মঙ্গলবারে খাওয়া ফ্রি! 597 00:47:42,518 --> 00:47:43,940 ইয়ে, বাবা! 598 00:47:44,419 --> 00:47:46,046 চরম! 599 00:47:47,523 --> 00:47:51,198 - তোমাকে আবার দেখতে পেয়ে ভীষণ ভাল লাগছে, দোস্ত! - হা! হ্যাঁ 600 00:47:51,277 --> 00:47:53,746 ওহ, আমার বাবার সাথে তাহলে ইতিমধ্যে আপনার দেখা হয়েছে দেখছি 601 00:47:53,904 --> 00:47:55,998 কি? তোমার বাবা? 602 00:47:56,073 --> 00:47:59,498 হ্যাঁ । দুনিয়াটা কি আজব রকমের ছোট, তাই না? 603 00:47:59,577 --> 00:48:01,579 আস, বসো । কিছু এনে দেই তোমাদের । 604 00:48:03,330 --> 00:48:05,424 ওহ, দেখো তো... 605 00:48:06,959 --> 00:48:09,803 ও আমাকে পছন্দ করে 606 00:48:09,879 --> 00:48:13,759 ওহ, ওহ! আমি দুঃখিত । পোলিতো এমনিতে খুব বন্ধুত্বপূর্ণ 607 00:48:13,841 --> 00:48:15,434 ওর আসলে একটা খারাপ রাত গেছে 608 00:48:18,971 --> 00:48:21,690 আচ্ছা, তাহলে আমরা যাই । মামণিরা, চলে এসো 609 00:48:21,807 --> 00:48:23,559 দুঃখজনক, চলে যাচ্ছ 610 00:48:23,642 --> 00:48:26,361 অল্পবয়সের ভালবাসা কি সুন্দর, তাই না? 611 00:48:26,479 --> 00:48:27,731 না! 612 00:48:27,813 --> 00:48:31,408 আসলে কি জানো? ওরা মোটেও প্রেমে পড়েনি । মাত্র পরিচিত হয়েছে 613 00:48:32,234 --> 00:48:34,407 ঠিকই বলেছ টাকলু মিয়া 614 00:48:34,487 --> 00:48:36,740 ওদের তাহলে আরো ভাল করে পরিচিত হওয়া উচিত! 615 00:48:36,906 --> 00:48:40,956 আন্তোনিও, তুমি তাহলে তোমার প্রেমিকা আর তার পরিবারকে 616 00:48:41,035 --> 00:48:42,662 আমাদের ৫ই মে-র পার্টিতে দাওয়াত করে ফেল? 617 00:48:42,745 --> 00:48:43,792 না, না 618 00:48:43,913 --> 00:48:45,005 হ্যাঁ! 619 00:48:59,803 --> 00:49:02,101 আমি দুঃখিত, এল মাচো? 620 00:49:02,181 --> 00:49:04,229 এই পুরো সালসা ঘটনার পরে আমরা কি তাকে 621 00:49:04,350 --> 00:49:06,452 অভিযুক্ত তালিকা থেকে বাদ দেইনি? 622 00:49:06,535 --> 00:49:08,938 হ্যাঁ, কিন্তু নতুন জিনিস হয়েছে, 623 00:49:09,021 --> 00:49:12,116 আর আমি বলছি, এ-ই সেই লোক! 624 00:49:12,191 --> 00:49:14,614 আপনাদের এখনই তাকে আটক করা উচিত, 625 00:49:14,693 --> 00:49:18,197 আর তার ভুয়ারকম চরম ছেলেটাকে! 626 00:49:18,280 --> 00:49:21,204 আমি মোটামুটি নিশ্চিত যে তার ছেলেও জড়িত 627 00:49:21,283 --> 00:49:23,957 ছেলেটাও! ছেলেটাকে ধরতেই হবে! 628 00:49:24,078 --> 00:49:27,628 আমার মনে হয় ছেলেটাই রাঘব বোয়াল! 629 00:49:27,706 --> 00:49:30,255 তার চোখে একটা... একটা 630 00:49:30,334 --> 00:49:31,881 শয়তানি ভাব আছে, আর সেটা আমার একদমই সহ্য হয় না! 631 00:49:31,961 --> 00:49:34,055 হ্যাঁ, কিন্তু আমি আসলে কোন আলামত দেখছি না 632 00:49:34,171 --> 00:49:35,889 আলামত-ফালামত বাদ! মন যা বলে আমি তা-ই করি, 633 00:49:35,965 --> 00:49:39,640 আর আমার মন বলছে এই লোকটাই এল মাচো 634 00:49:39,718 --> 00:49:42,221 তাকে আর তার ছেলেকে শ্বশুরবাড়িতে ঢুকান! 635 00:49:42,304 --> 00:49:46,309 ছেলেটাকে অবশ্যই ছাড়বেন না । ছেলেটা আমাকে ভয় পাইয়ে দেয়! 636 00:49:46,475 --> 00:49:48,398 ও মাগো, মাগো মা... 637 00:49:49,177 --> 00:49:53,983 তবে, কম পাগলামির ব্যাপারটা হল, 638 00:49:54,049 --> 00:49:57,178 গ্রু ঈগল হেয়ার ক্লাবে ওষুধটা থাকার আভাস পেয়েছে! 639 00:49:57,444 --> 00:49:59,117 বাহ । ভাল তো, ভাল না? 640 00:49:59,196 --> 00:50:01,415 হ্যাঁ! আর জানেন কে কাজটা করেছে? জানেন? 641 00:50:01,490 --> 00:50:04,790 এই লোকটা । পুরা ফাটিয়ে ফেলেছে । ফাটাফাটি, তাই না? 642 00:50:04,868 --> 00:50:08,668 না । মানে... হ্যাঁ, অবশ্যই । কিন্তু সেটা এই লোক না । সেটা এল মাচো 643 00:50:08,789 --> 00:50:10,666 মি. গ্রু, প্লিজ! 644 00:50:10,833 --> 00:50:13,677 না! এ-ই সে, আর আমি সেটা প্রমাণ করে দেখাব! 645 00:50:15,170 --> 00:50:17,343 গ্রু, কথা শোন! 646 00:50:19,967 --> 00:50:22,140 ও আসলেই মনে করে যে সে এল মাচো 647 00:50:23,012 --> 00:50:24,355 বলতে পারেন? 648 00:50:48,871 --> 00:50:50,898 ওহ । বাহ! 649 00:51:27,818 --> 00:51:29,115 আমাকে দাও ওটা! 650 00:51:37,086 --> 00:51:39,965 কেভিন, ওয়াই-ফাই কেটে গেছে! 651 00:51:40,255 --> 00:51:41,848 কেভিন? 652 00:51:42,007 --> 00:51:44,601 এই ল্যান্স, কেভিন কোথায় মরতে গেছে? 653 00:51:45,844 --> 00:51:50,270 আচ্ছা, তোমাদের ছুটির দিন নিয়ে আমাদের আবার বসতে হবে, 654 00:51:50,349 --> 00:51:52,727 আমি কাউকেই আর খুঁজে পাচ্ছি না 655 00:51:53,435 --> 00:51:55,529 গ্রু, জিলিয়ান বলছি! 656 00:51:56,522 --> 00:51:58,445 সুখবর! 657 00:51:58,607 --> 00:52:00,735 আমার বান্ধবী শ্যানন এসেছে আমার সাথে... 658 00:52:00,818 --> 00:52:02,946 ভাবছিলাম তোমরা দুইজন একটু ঘোরা-ফেরা কর । খেয়ে-দেয়ে আসো 659 00:52:03,028 --> 00:52:06,453 মানে, একটু দেখা-সাক্ষাৎ করো, দেখই না কি হয়! 660 00:52:07,315 --> 00:52:08,516 দরজা খোল! 661 00:52:09,026 --> 00:52:12,350 অ্যাগনেস! অ্যাগনেস, জিলিয়ানকে বল আমি এখানে নেই 662 00:52:13,038 --> 00:52:14,460 গ্রু এখানে নেই 663 00:52:14,623 --> 00:52:16,296 তুমি ঠিকঠাক জানো তো? 664 00:52:16,417 --> 00:52:17,885 হ্যাঁ! ও এইমাত্রই আমাকে বললো 665 00:52:18,560 --> 00:52:20,408 মম্মম্মম্ম...! 666 00:52:20,504 --> 00:52:22,552 মানে, না! ও আমাকে মাত্র বলে নি! 667 00:52:23,673 --> 00:52:26,168 অ্যাগনেস, গ্রু কোথায়? 668 00:52:27,136 --> 00:52:29,213 ও লিপস্টিক দিচ্ছে! 669 00:52:30,305 --> 00:52:32,178 ও মাছি তাড়াচ্ছে! 670 00:52:32,199 --> 00:52:33,246 না! না! 671 00:52:33,325 --> 00:52:35,027 ও নিজের মাথা কেটে ফেলছে! 672 00:52:36,812 --> 00:52:39,190 ও... হাগু করছে? 673 00:52:39,898 --> 00:52:41,992 আমি জানি তুমি ভেতরেই আছ, গ্রু! 674 00:52:42,151 --> 00:52:45,530 পালাবে কোথায়?!? 675 00:52:50,993 --> 00:52:54,122 বলতেই হচ্ছে, আজকের রাতটার ব্যাপারে আমি আসলেই নার্ভাস ছিলাম, 676 00:52:54,204 --> 00:52:57,424 মানে, কত রকমের টাউট-বাটপারই তো আছে! 677 00:52:58,083 --> 00:53:00,927 হ্যাঁ, বুঝতে পারছি 678 00:53:01,754 --> 00:53:03,472 তো, তুমি কি ব্যায়াম কর? 679 00:53:03,747 --> 00:53:04,639 আসলে... 680 00:53:04,715 --> 00:53:07,594 মানে, বুঝতেই পারছি কর না । কিন্তু করার ইচ্ছা আছে? 681 00:53:07,718 --> 00:53:11,348 হ্যাঁ? শারীরিক ফিটনেসকে শ্যানন অনেক বড় করে দেখে 682 00:53:11,430 --> 00:53:13,228 বুঝতেই পারছ, তাই না? হ্যাঁ? 683 00:53:14,691 --> 00:53:16,685 হ্যাঁ, বুঝতেই পারছি 684 00:53:16,810 --> 00:53:17,936 ভাল 685 00:53:18,020 --> 00:53:20,614 আমরা আসলে রেস্টুরেন্টে আছি 686 00:53:22,524 --> 00:53:24,026 হাই । লুসির জন্য পার্সেল খাবার দেওয়া যাবে? 687 00:53:24,151 --> 00:53:25,653 অবশ্যই, এক সেকেন্ড 688 00:53:37,623 --> 00:53:40,923 তোমার কথার টানটা একদম অন্যরকম 689 00:53:41,001 --> 00:53:43,220 আহ । আচ্ছা, অনেক ধন্যবাদ 690 00:53:43,295 --> 00:53:44,968 আমি একজনকে চিনি যে এটা ঠিক করে দিতে পারবে 691 00:53:45,047 --> 00:53:47,891 আর খুব শিগগিরই তুমি নর্মালভাবে কথা বলতে পারবে! 692 00:53:50,219 --> 00:53:52,392 ভেতরে কি গরম? 693 00:53:54,306 --> 00:53:56,104 খাবারটা কেমন? 694 00:53:57,142 --> 00:54:00,863 এক মিনিট । এক মিনিট । তুমি কি পরচুলা পরেছ? 695 00:54:00,979 --> 00:54:02,105 কি? 696 00:54:02,189 --> 00:54:04,157 আহ! না তো মনে হয় 697 00:54:04,233 --> 00:54:05,405 জানতাম! 698 00:54:05,526 --> 00:54:07,654 তুমি একটা বাটপার । বাটপারদের আমি ঘেন্না করি! 699 00:54:07,736 --> 00:54:09,955 ওহ, কি? না । এই চুলগুলো আমারই 700 00:54:10,030 --> 00:54:11,327 না, তোমার না! 701 00:54:11,406 --> 00:54:14,535 জানো আমি এখন কি করব? তোমার মাথা থেকে আমি এখন ওই জিনিসটা টেনে উঠাব, 702 00:54:14,618 --> 00:54:17,497 আর সবাইকে দেখাব তুমি কেমন একটা টাক্কু বাটপার 703 00:54:17,579 --> 00:54:18,796 আমি সেটা মনে করি না, মিস লেডি 704 00:54:28,549 --> 00:54:29,801 এই? 705 00:54:29,883 --> 00:54:31,226 এই? তুমি কি... 706 00:54:31,301 --> 00:54:32,553 হাই, গ্রু! 707 00:54:32,636 --> 00:54:35,765 হ্যালো, লুসি । কি খবর? 708 00:54:35,848 --> 00:54:38,271 বাহ, তোমার প্রেমিকা তো মনে হচ্ছে গেছে 709 00:54:38,350 --> 00:54:41,354 দেখে তো মনে হচ্ছে কেউ তাকে হালকা একটা অজ্ঞান করার ওষুধ মেরেছে 710 00:54:47,234 --> 00:54:50,078 হ্যাঁ, আমি চোখ টিপছি কারণ সেটাই ঘটেছে 711 00:54:50,153 --> 00:54:53,273 এক্সকিউজ মি, এখানে কি হচ্ছে? ওনার খাবার পছন্দ হয়নি? 712 00:54:53,348 --> 00:54:54,816 ওহ, ও শুধু একটু, আ... 713 00:54:56,410 --> 00:54:57,536 ও-হো 714 00:54:57,619 --> 00:54:59,587 হ্যাঁ, হ্যাঁ, বুঝেছি 715 00:54:59,663 --> 00:55:01,085 ওকে আমরা বাসায় দিয়ে আসব? 716 00:55:12,134 --> 00:55:13,306 ওহ! 717 00:55:43,540 --> 00:55:47,010 মনে তো হয় অফিশিয়ালি তোমার সবচেয়ে জঘন্য ডেট এটা 718 00:55:47,127 --> 00:55:48,674 হাহ! ধুরো! 719 00:55:49,046 --> 00:55:52,266 থাক, ভেব না । এখন থেকে সবকিছু আরো ভাল হবে, তাই না? 720 00:55:52,341 --> 00:55:54,469 কিন্তু যদি না হয়, আমার ডার্ট গানটা তোমার ব্যবহারের জন্য খোলা 721 00:55:54,551 --> 00:55:56,929 আমি নিজেও দুই-একটা ডেটে ওটা ব্যবহার করেছি 722 00:55:57,054 --> 00:55:59,273 আসলে শোন, ডেট-ফেট যা-ই বল, 723 00:55:59,348 --> 00:56:01,692 একলাই এভাবে ভাল আছি আমি 724 00:56:05,562 --> 00:56:08,566 আচ্ছা তাহলে, শুভরাত্রি পার্টনার! 725 00:56:10,901 --> 00:56:12,153 মজাই হয়েছে 726 00:56:12,235 --> 00:56:15,079 হ্যাঁ, আজব ব্যাপার । আসলেই মজা হয়েছে 727 00:56:15,572 --> 00:56:18,041 ওহ-হ্যাঁ, আমাদের মধ্যেই কথাটা সীমাবদ্ধ থাক, 728 00:56:18,617 --> 00:56:20,494 তোমাকে টাকেই অনেক বেশি ভাল দেখায় 729 00:56:22,913 --> 00:56:24,381 কাল দেখা হবে 730 00:56:33,348 --> 00:56:35,141 প্যাঁক, প্যাঁক, প্যাঁক, প্যাঁক, প্যাঁক! 731 00:56:40,639 --> 00:56:41,856 ইয়ে! 732 00:56:41,932 --> 00:56:43,559 তো, ধরে নিচ্ছি ডেট ভালই গেছে? 733 00:56:43,642 --> 00:56:45,895 না । জঘন্য ছিল 734 00:56:56,697 --> 00:56:59,075 হাই-ফাইভ! 735 00:57:00,092 --> 00:57:01,589 লাগান 736 00:57:43,535 --> 00:57:45,333 মি. র‍্যামসবটম? 737 00:57:45,454 --> 00:57:46,671 ওহ, হ্যালো 738 00:57:46,788 --> 00:57:48,210 আপনি এখানে কি করছেন? 739 00:57:48,290 --> 00:57:50,213 - আমরা তাকে ধরেছি - কাকে ধরেছেন? 740 00:57:50,333 --> 00:57:52,006 ফ্লয়েড ঈগলসান! 741 00:57:52,127 --> 00:57:55,051 আমাদের এজেন্টরা তার দোকানে গত রাতে একটা লুকানো রুম খুঁজে পেয়েছে 742 00:57:55,130 --> 00:57:56,928 আর এটা পেয়েছে 743 00:57:57,007 --> 00:58:01,137 এটা খালি, তবে আমরা এটায় পিএক্স-৪১ ওষুধের আলামত পেয়েছি 744 00:58:01,303 --> 00:58:02,646 এ-ই সে 745 00:58:02,763 --> 00:58:07,143 তো, বলতে গেলে আপনার কাজ করা ছাড়াই আমরা এটার সমাধান করেছি 746 00:58:07,267 --> 00:58:08,814 আমাকে ফাঁসানো হয়েছে! 747 00:58:08,894 --> 00:58:10,487 আপনারা পার পাবেন না! 748 00:58:10,562 --> 00:58:11,680 আমার থেকে হাত সরান! 749 00:58:12,106 --> 00:58:16,945 - আমি একজন সৎ ব্যবসায়ী! - আহ, আচ্ছা । তো এখন? 750 00:58:17,027 --> 00:58:20,122 এখন আপনি আপনার ব্যবসায় ফিরে যেতে পারেন 751 00:58:20,238 --> 00:58:22,661 মম... জ্যাম আর জেলি 752 00:58:22,783 --> 00:58:24,751 আর এজেন্ট ওয়াইল্ডকে আমাদের 753 00:58:24,826 --> 00:58:26,794 অস্ট্রেলিয়া শাখায় বদলি করতে হচ্ছে 754 00:58:27,496 --> 00:58:28,713 অস্ট্রেলিয়া? 755 00:58:28,789 --> 00:58:30,006 হ্যাঁ 756 00:58:30,165 --> 00:58:31,838 তবে সবকিছুর জন্য ধন্যবাদ 757 00:58:31,917 --> 00:58:34,761 আর সবকিছু বলতে আমি আসলে বোঝাচ্ছি- কিছু না 758 00:58:34,836 --> 00:58:37,430 ভালো থাকুন । আর শুভকামনা, মি. গ্রু! 759 00:58:41,927 --> 00:58:44,146 - হেই - হেই 760 00:58:44,221 --> 00:58:45,643 তো, আমরা তো তাকে ধরে ফেললাম 761 00:58:45,722 --> 00:58:48,851 ইয়ে । চমৎকার 762 00:58:48,975 --> 00:58:50,773 আর এখন তুমি অস্ট্রেলিয়া যাচ্ছ? 763 00:58:50,852 --> 00:58:53,605 আসলে এখনও নিশ্চিত না । আমি এখনও দেখছি । 764 00:58:53,688 --> 00:58:55,816 আমি ইতিমধ্যে আমার উচ্চারণ ওরকম করার চেষ্টা করছি 765 00:58:55,899 --> 00:58:58,072 ওয়ালাবি । ডিজারিডু 766 00:58:58,193 --> 00:59:00,867 হিউ জ্যাকম্যান 767 00:59:01,238 --> 00:59:04,833 তো, আসলে... বেশ এক্সাইটেড 768 00:59:05,700 --> 00:59:07,168 ভাল 769 00:59:07,244 --> 00:59:09,542 আচ্ছা, ভাল থেকো 770 00:59:09,663 --> 00:59:12,416 ধন্যবাদ । তুমিও ভাল থেকো 771 00:59:13,208 --> 00:59:15,882 ওহ! এই যে নাও । আমি তোমাকে এটা দিতে চেয়েছিলাম 772 00:59:16,444 --> 00:59:17,887 তোমার লিপস্টিক টেযার? 773 00:59:17,963 --> 00:59:19,886 হ্যাঁ, এটা আসলে একটা স্মৃতিচিহ্ন 774 00:59:19,965 --> 00:59:24,061 শুধু, মানে, আমাদের প্রথম দেখার 775 00:59:24,219 --> 00:59:26,392 ওহ, ধন্যবাদ লুসি 776 00:59:27,222 --> 00:59:28,724 এজেন্ট ওয়াইল্ড 777 00:59:29,182 --> 00:59:32,311 দেখা যাচ্ছে তোমাকে তাদের দরকার । তো... 778 00:59:32,394 --> 00:59:35,193 হ্যাঁ, যাই তাহলে 779 00:59:36,273 --> 00:59:37,650 বিদায় গ্রু 780 01:00:14,144 --> 01:00:16,112 আমি তোমার জন্য একটা ছাতা এনেছি । 781 01:00:19,983 --> 01:00:21,075 আহ, ধন্যবাদ 782 01:00:21,151 --> 01:00:22,744 তুমি এখানে কি করছ? 783 01:00:23,320 --> 01:00:27,450 মনে আছে তুমি যে বলেছিলে আমি লুসিকে পছন্দ করি? 784 01:00:28,158 --> 01:00:31,082 আসলে, এখন দেখা যাচ্ছে যে, 785 01:00:31,244 --> 01:00:32,461 তুমি ঠিকই বলেছিলে 786 01:00:33,205 --> 01:00:34,297 সত্যি? 787 01:00:34,456 --> 01:00:35,833 হ্যাঁ, কিন্তু... 788 01:00:36,416 --> 01:00:38,965 আসলে, ও চলে যাচ্ছে 789 01:00:39,044 --> 01:00:41,843 আমি আর কখনো ওকে দেখবো না 790 01:00:45,592 --> 01:00:47,686 আমি কি কোন সাহায্য করতে পারি? 791 01:00:48,261 --> 01:00:52,016 আহারে... আমার... আমার মনে হয় না, সোনামনি 792 01:00:52,849 --> 01:00:55,648 তুমি কি কিছু করতে পারো? 793 01:00:57,270 --> 01:00:59,898 হ্যালো লুসি, আমি গ্রু 794 01:00:59,981 --> 01:01:03,076 আমি জানি এ পর্যন্ত আমাদের সম্পর্কটা 795 01:01:03,151 --> 01:01:05,495 কাজের মধ্যেই সীমাবদ্ধ ছিল, 796 01:01:05,570 --> 01:01:09,871 আর তুমি অস্ট্রেলিয়া চলে যাচ্ছ । কিন্তু... 797 01:01:10,033 --> 01:01:13,082 ঠিক আছে, বলেই ফেলি... 798 01:01:13,245 --> 01:01:15,138 তুমি কি কোন... 799 01:01:16,206 --> 01:01:19,506 ডেটে যেতে চাও? 800 01:01:20,335 --> 01:01:22,008 না 801 01:01:22,128 --> 01:01:24,051 না, এভাবে না 802 01:01:24,172 --> 01:01:27,142 ঠিক আছে । এবার ঠিক করে 803 01:01:37,060 --> 01:01:38,403 আমি পারবো 804 01:01:57,122 --> 01:01:58,374 ধুর! আমি তোমাকে ঘেন্না করি! 805 01:02:02,210 --> 01:02:03,257 আহ 806 01:02:58,600 --> 01:02:59,647 এহ 807 01:03:01,135 --> 01:03:02,682 - কেভিন? - হুম? 808 01:03:02,904 --> 01:03:04,156 টম? 809 01:03:04,238 --> 01:03:05,330 হ্যালো! 810 01:03:05,607 --> 01:03:07,359 চিয়ার্স! - চিয়ার্স! 811 01:03:07,442 --> 01:03:08,659 হাঁহ? চিয়ার্স! 812 01:03:20,622 --> 01:03:21,669 বাহ! 813 01:03:26,086 --> 01:03:27,087 ওহ 814 01:03:29,089 --> 01:03:32,309 পাঁচই মে-ইয়ে-ইয়ো! পাঁচই মে-ইয়ে-ইয়ো! 815 01:03:41,467 --> 01:03:42,468 বাহ! 816 01:03:42,594 --> 01:03:44,722 জায়গাটা চরম! 817 01:03:47,315 --> 01:03:49,113 আচ্ছা । পার্টি করি তাহলে? কি বলো? 818 01:03:49,192 --> 01:03:51,911 কিন্তু প্রথমে নিয়মগুলো শুনে নাও, 819 01:03:51,986 --> 01:03:55,240 কারণ নিয়ম ছাড়া কোন মজা হয় নাকি! 820 01:03:55,407 --> 01:03:57,034 অ্যাগনেস, চুরোগুলো সাবধানে নেবে 821 01:03:57,325 --> 01:03:59,453 - ইডিথ, চেষ্টা করবে কাউকে না মেরে ফেলার - হাইয়া! 822 01:03:59,702 --> 01:04:00,749 মার্গো! 823 01:04:00,829 --> 01:04:01,955 হ্যালো মি. গ্রু! 824 01:04:02,038 --> 01:04:03,615 আচ্ছা 825 01:04:03,998 --> 01:04:05,045 গ্রু! 826 01:04:05,166 --> 01:04:10,093 তোমার আর ছেলেদের মধ্যে কমপক্ষে ছয় ফিট দূরত্ব থাকবে 827 01:04:10,213 --> 01:04:11,965 বিশেষ করে এই ছেলেটা 828 01:04:13,550 --> 01:04:15,052 ভাল মজার মানুষ তো আপনি! 829 01:04:15,218 --> 01:04:18,017 এখানে কোন নিয়ম-কানুনের বালাই নেই মশাই । আজকে পাঁচই মে 830 01:04:18,479 --> 01:04:20,498 এসো! নাচটা শুরু হচ্ছে! 831 01:04:20,515 --> 01:04:22,017 জোওওওওওস! 832 01:05:19,465 --> 01:05:24,087 কি খুশি হলাম তুমি এসেছ,দোস্ত 833 01:05:24,120 --> 01:05:25,497 আরে, কি হয়েছে? 834 01:05:25,580 --> 01:05:27,582 কিছু না । কিছুই হয়নি । 835 01:05:27,707 --> 01:05:32,429 এইতো, চিপসের টুপি আর গুয়াকামোলে নিয়ে আছি 836 01:05:35,173 --> 01:05:38,723 গ্রু, প্লিজ । আমি এই লুকটা ভাল করেই চিনি । 837 01:05:38,801 --> 01:05:41,224 এটা ছ্যাকা খাওয়ার লুক 838 01:05:41,304 --> 01:05:42,647 কীভাবে জানলে? 839 01:05:42,764 --> 01:05:46,234 বিশ্বাস করো, দোস্ত, আমারও এমন অনেক রাত গেছে 840 01:05:46,309 --> 01:05:49,984 যখন আমি গুয়াকামোলেতে আমার কষ্টকে ডুবানোর চেষ্টা করেছি 841 01:05:50,313 --> 01:05:52,407 - তুমি? - হ্যাঁ 842 01:05:53,307 --> 01:05:56,236 কিন্তু আমরা হচ্ছি যোদ্ধা 843 01:05:56,319 --> 01:06:00,449 আমাদের দেখে যা মনে হয় আমরা তার থেকে বেশি কিছু 844 01:06:01,074 --> 01:06:02,997 পার্টিটা উপভোগ করো 845 01:06:56,671 --> 01:06:57,672 বাপ রে! 846 01:07:18,743 --> 01:07:20,686 পাইছি! 847 01:07:23,906 --> 01:07:25,158 উফ! 848 01:07:42,091 --> 01:07:43,388 কী বললেন? 849 01:07:56,556 --> 01:07:59,435 বাদাম নেবেন না জিলাপি? 850 01:08:03,946 --> 01:08:05,823 বড়ই মজার কৌতুক! 851 01:08:09,952 --> 01:08:12,250 মাত্রই বুম বুম দিলাম 852 01:08:13,915 --> 01:08:16,043 বেছে নিন 853 01:08:17,585 --> 01:08:19,087 আমি গ্রুকে বেছে নিলাম! 854 01:08:19,879 --> 01:08:21,927 আমি গ্রুকে বেছে নিলাম! 855 01:08:25,635 --> 01:08:27,683 ধন্যবাদ, গ্রু হোস্টেজ! 856 01:08:27,762 --> 01:08:29,435 আপনাকেও ধন্যবাদ! 857 01:08:47,740 --> 01:08:48,787 আহ! 858 01:09:02,939 --> 01:09:06,469 ভিলেনগিরি ভুলতে পারোনি এখনও দোস্ত 859 01:09:06,551 --> 01:09:08,849 পাইছি! আমি জানতাম! 860 01:09:08,970 --> 01:09:10,517 তুমিই এল মাচো! 861 01:09:10,680 --> 01:09:12,799 ঠিকই ধরেছ! 862 01:09:12,874 --> 01:09:14,347 কেউই আমাকে বিশ্বাস করে নি! 863 01:09:14,426 --> 01:09:16,669 হো হো! কিন্তু আমি জানতাম তুমি মরো নি! 864 01:09:17,812 --> 01:09:21,487 অবশ্যই আমি মরিনি । ওটা কেবল সাজানো নাটক ছিল 865 01:09:22,275 --> 01:09:24,448 কিন্তু এখন আমার সময় হয়েছে 866 01:09:24,527 --> 01:09:28,498 দুর্দান্তভাবে শয়তানিতে ফিরে আসার 867 01:09:29,031 --> 01:09:34,413 ডক্টর, মনে হয় গ্রুকে আমাদের উদ্দেশ্যটা কি সেটা দেখানো উচিত 868 01:09:34,495 --> 01:09:36,543 ড. নেফারিও? 869 01:09:36,622 --> 01:09:38,795 তোমার দেখা পেয়ে খুশি হলাম গ্রু 870 01:09:39,459 --> 01:09:40,506 কি? 871 01:09:40,585 --> 01:09:43,589 তো এটাই তোমার নতুন চাকরি? 872 01:09:43,671 --> 01:09:46,641 হ্যাঁ । তোমারও পছন্দ হবে 873 01:09:51,679 --> 01:09:52,805 দুঃখিত 874 01:09:52,930 --> 01:09:56,685 তোমার কয়েকটা মিনিয়নকে একটু ধার করেছি, তবে কাজের কাজ করতেই 875 01:09:57,185 --> 01:09:59,779 আরে! কেভিন! 876 01:09:59,854 --> 01:10:02,357 না, ও আর কেভিন নেই 877 01:10:02,523 --> 01:10:07,450 ও এখন এক অপরাজেয় নির্দয় এক খুনী 878 01:10:07,528 --> 01:10:08,529 বাহ! 879 01:10:08,896 --> 01:10:10,919 দেখ খালি 880 01:10:24,212 --> 01:10:25,259 বাহ! 881 01:10:25,338 --> 01:10:27,215 আর সবচেয়ে চরম ব্যাপার কি... 882 01:10:27,340 --> 01:10:30,560 আমার কাছে ওদের একটা বাহিনী আছে! 883 01:10:31,969 --> 01:10:34,722 দেখ, দেখ, দেখ! 884 01:10:41,771 --> 01:10:42,897 বাহ! 885 01:10:43,022 --> 01:10:47,152 শীঘ্রই আমি ওদের পুরো পৃথিবীতে ছেড়ে দেব, 886 01:10:47,276 --> 01:10:51,372 আর কেউ যদি, কেউ যদি ওদের রোখার চেষ্টা করে, তবে... 887 01:10:51,447 --> 01:10:52,573 মাগো! 888 01:10:52,657 --> 01:10:55,251 ...তাদের পুরো শহর ধ্বংস হয়ে যাবে! 889 01:10:55,785 --> 01:10:57,287 আমরা এটা একসাথে করতে পারি 890 01:10:57,411 --> 01:10:58,583 একসাথে? 891 01:10:58,704 --> 01:10:59,751 একসাথে! 892 01:11:00,373 --> 01:11:03,126 আমি অনেকদিন ধরে তোমার কাজের ভক্ত, দোস্ত. 893 01:11:03,209 --> 01:11:06,588 চাঁদ চুরি করা! মুখের কথা নাকি! 894 01:11:06,712 --> 01:11:09,010 আমরা হব অদম্য! 895 01:11:09,090 --> 01:11:11,764 তোমার-আমার মত লোক, 896 01:11:11,843 --> 01:11:15,939 আমাদের তো দুনিয়াটা শাসন করা উচিত! 897 01:11:16,055 --> 01:11:17,773 তো, কি বল? 898 01:11:18,182 --> 01:11:19,183 বাহ! 899 01:11:19,934 --> 01:11:21,777 আচ্ছা... আসলে... মনে হয় 900 01:11:22,353 --> 01:11:23,445 মনে হয়? 901 01:11:23,563 --> 01:11:26,191 মানে, হ্যাঁ! হ্যাঁ! হ্যাঁ হ্যাঁ, অবশ্যই! 902 01:11:26,274 --> 01:11:29,073 আসলে আমি ব্যস্ত অনেক কিছু নিয়ে 903 01:11:29,151 --> 01:11:31,904 আগে একটু ঠিক হয়ে নেই 904 01:11:31,988 --> 01:11:35,288 তারপর দুনিয়া শাসন করার ব্যাপারে দেখা যাবে, সেটাই বলতে চাচ্ছিলাম 905 01:11:35,408 --> 01:11:37,285 - মানে? - না, থাক 906 01:11:37,410 --> 01:11:40,630 আমি একশভাগ নিশ্চিত! রাজি! 907 01:11:40,788 --> 01:11:43,837 মনে হয়... কী... শুনতে পাচ্ছ? আমি পাচ্ছি । 908 01:11:43,958 --> 01:11:47,633 অ্যাগনেস আমাকে ডাকছে 909 01:11:50,464 --> 01:11:51,932 পুরাই রাজি! 910 01:11:53,801 --> 01:11:54,973 আসলে কি জান? 911 01:11:55,094 --> 01:11:57,643 আমি ঠিক বিশ্বাস করছি না ও আসলেই রাজি হয়েছে 912 01:12:09,442 --> 01:12:11,444 ইডিথ, অ্যাগনেস, আসো! উহ! 913 01:12:11,527 --> 01:12:12,619 ওহ-হো! দুঃখিত 914 01:12:12,695 --> 01:12:14,368 এখনই বাসায় যেতে হবে । মার্গো কোথায়? 915 01:12:14,447 --> 01:12:16,074 কিন্তু আমি তো করতেই পারলাম না! 916 01:12:23,047 --> 01:12:24,239 মার্গো! 917 01:12:24,315 --> 01:12:26,513 আসো । আমরা চলে যাচ্ছি... 918 01:12:26,542 --> 01:12:28,089 এই, কী হয়েছে? 919 01:12:28,169 --> 01:12:29,762 আমি ছেলেদের ঘেন্না করি 920 01:12:32,924 --> 01:12:34,972 ঠিক । ওরা খুব খারাপ 921 01:12:35,051 --> 01:12:37,270 দুঃখিত সোনামণি, এখন চলো যাই 922 01:13:00,368 --> 01:13:01,870 ওহ-হো, দুঃখিত 923 01:13:06,807 --> 01:13:08,505 ইয়া! 924 01:13:13,547 --> 01:13:16,346 হেই! পোলিতো, কী হয়েছে? 925 01:13:16,425 --> 01:13:17,551 ওহ, কী খবর এদুয়ার্দো! 926 01:13:17,635 --> 01:13:19,478 লুসিয়া, মাফ চাচ্ছি 927 01:13:19,553 --> 01:13:22,306 পোলিতো সবসময় এমন করে না 928 01:13:22,390 --> 01:13:27,066 ওইদিন গ্রু-র সাথেও এমন করল, আর... 929 01:13:29,063 --> 01:13:33,660 ওহ, আচ্ছা, গ্রুকে দেখেছেন? ওর সাথে আমার একটু কথা আছে 930 01:13:33,734 --> 01:13:36,908 হ্যাঁ, মনে হয় ও এদিকে কোথাও আছে 931 01:13:36,988 --> 01:13:38,831 তোমাদের তো খুব ভাব, না? 932 01:13:38,948 --> 01:13:40,575 ঠিক জানি না 933 01:13:40,658 --> 01:13:44,003 মানে, "ভাব," আমি ঠিক সেটা বলব না 934 01:13:44,078 --> 01:13:46,080 কেন, ও কি বলেছে আমাদের খুব ভাব? ও সেটা বলেছে? 935 01:13:46,163 --> 01:13:48,666 ও যা বলেনি তার সংখ্যাই বেশি 936 01:13:48,749 --> 01:13:52,094 যেমন, ও কখনই বলেনি যে 937 01:13:52,169 --> 01:13:55,298 তোমরা দুজনেই অ্যান্টি-ভিলেন লীগে কাজ কর! 938 01:13:56,507 --> 01:13:58,180 এসো আমার সাথে 939 01:13:58,259 --> 01:13:59,306 এই! 940 01:14:00,594 --> 01:14:01,971 কাম সারছে! 941 01:14:08,019 --> 01:14:10,488 তো, এদুয়ার্দো আসলেই এল মাচো? 942 01:14:10,704 --> 01:14:11,821 চরম! 943 01:14:11,897 --> 01:14:13,240 না, মোটেও চরম না! 944 01:14:13,315 --> 01:14:15,693 তাছাড়া, আমি সবসময়ই জানতাম এটা সে-ই, 945 01:14:15,776 --> 01:14:17,778 তাই কেউ যদি চরম থাকে, সেটা আমি! 946 01:14:19,780 --> 01:14:20,827 গ্রু! 947 01:14:20,948 --> 01:14:22,996 আচ্ছা, ড. নেফারিও 948 01:14:23,117 --> 01:14:25,870 এল মাচো তোমার পিছনে লেগেছে । ও জানে তুমি এভিএল-এ কাজ কর । 949 01:14:25,953 --> 01:14:27,921 আর ও তোমার পার্টনারকে ধরেছে । 950 01:14:28,456 --> 01:14:29,799 লুসি? 951 01:14:29,957 --> 01:14:33,177 অসম্ভব । ও তো অস্ট্রেলিয়া চলে গেছে! 952 01:14:33,252 --> 01:14:34,378 নেফারিও? 953 01:14:34,462 --> 01:14:35,714 দুঃখিত, এখন রাখি! 954 01:14:37,590 --> 01:14:38,933 ও লুসিকে ধরেছে? 955 01:14:40,051 --> 01:14:41,598 কতক্ষণ ধরে রাখবা চান্দু? 956 01:14:41,761 --> 01:14:44,139 আসো, আমরা ওকে নিয়ে আসি 957 01:16:12,893 --> 01:16:14,110 কী ওটা? 958 01:16:25,948 --> 01:16:27,245 আমি কিছু দেখিনি 959 01:16:41,421 --> 01:16:42,964 ভাগো! 960 01:16:42,965 --> 01:16:43,966 আমার ইউনিকর্ন! 961 01:16:44,091 --> 01:16:45,434 অ্যাগনেস, না! 962 01:17:19,460 --> 01:17:21,212 আসো! তাড়াতাড়ি! 963 01:17:24,632 --> 01:17:25,884 কী হয়েছে? 964 01:17:31,639 --> 01:17:32,640 বাহ! 965 01:17:43,050 --> 01:17:44,297 উ লা লা! 966 01:17:46,987 --> 01:17:48,239 কেভিন! 967 01:17:50,908 --> 01:17:52,501 ড. নেফারিও! আপনি ফিরে এসেছেন! 968 01:17:52,860 --> 01:17:54,533 সত্যি সত্যি 969 01:17:55,371 --> 01:17:57,590 দেখ, এইটা হচ্ছে ওষুধ 970 01:18:01,001 --> 01:18:04,926 চলো, বিদঘুটে জেলিগুলা ভাল কাজে লাগাই 971 01:18:16,225 --> 01:18:17,972 আহ! আহ! 972 01:18:20,187 --> 01:18:23,066 এই যে! ঠিকমত চলো 973 01:18:23,191 --> 01:18:24,991 আচ্ছা, আচ্ছা 974 01:18:33,909 --> 01:18:34,956 হাঁহ? 975 01:18:35,035 --> 01:18:36,082 হাঁহ? 976 01:18:40,416 --> 01:18:42,134 আ... 977 01:18:45,921 --> 01:18:47,889 আ... 978 01:18:48,382 --> 01:18:49,634 ওহ 979 01:19:00,894 --> 01:19:02,111 আ, 980 01:19:05,065 --> 01:19:07,614 অভিশাপ দিচ্ছি! 981 01:19:07,776 --> 01:19:10,279 এরা আমাকে ধরেছে! 982 01:19:43,020 --> 01:19:44,0 আ... 983 01:19:44,946 --> 01:19:46,243 না? 984 01:19:47,316 --> 01:19:48,363 বাহ! 985 01:19:48,942 --> 01:19:50,068 ভাগো! 986 01:19:59,519 --> 01:20:00,941 গাছে ওঠো! 987 01:20:01,789 --> 01:20:02,915 তাড়াতাড়ি! তাড়াতাড়ি! 988 01:21:03,976 --> 01:21:05,774 কী খবর গ্রু! 989 01:21:05,794 --> 01:21:09,094 আরে! চমৎকার, ড. নেফারিও! 990 01:21:09,473 --> 01:21:11,646 জেলিতে আমি একটা ওষুধ দিয়েছি 991 01:21:12,067 --> 01:21:15,947 মানে, আমি দুনিয়া ধ্বংস করার জন্য একটা শয়তান বাহিনি বানাতে পেরে খুশি, 992 01:21:16,029 --> 01:21:18,782 কিন্তু আমার পরিবারের সাথে লাগতে আসলে খবর আছে 993 01:21:18,907 --> 01:21:20,909 ধন্যবাদ ডক্টর 994 01:21:21,034 --> 01:21:23,157 চলো যাই... 995 01:21:24,204 --> 01:21:25,376 হাই! 996 01:21:25,456 --> 01:21:26,833 তুমি ওদের নিয়ে এসেছ? 997 01:21:26,915 --> 01:21:28,258 হ্যাঁ! 998 01:21:28,342 --> 01:21:29,589 ওহ 999 01:21:29,710 --> 01:21:31,132 ভুল করলাম? 1000 01:21:41,221 --> 01:21:43,690 আমার মিনিয়নদের এ কী হচ্ছে? 1001 01:21:44,065 --> 01:21:45,157 গ্রু? 1002 01:21:46,977 --> 01:21:49,651 তোমরা বাকি মিনিয়নদের ঠিক কর 1003 01:21:49,730 --> 01:21:51,732 আমি লুসিকে খুঁজতে গেলাম 1004 01:22:02,150 --> 01:22:04,669 জেলি খা, বেগুনি জোকার যত্তসব! 1005 01:22:04,745 --> 01:22:06,588 এই! এই! 1006 01:22:33,982 --> 01:22:35,734 যথেষ্ট হয়েছে, এল মাচো 1007 01:22:35,859 --> 01:22:37,156 এখন বলো, লুসি কোথায়? 1008 01:22:38,529 --> 01:22:39,826 দেখাচ্ছি তোমাকে 1009 01:22:52,459 --> 01:22:53,927 হেই গ্রু! 1010 01:22:54,002 --> 01:22:57,506 দেখা যাচ্ছে এল মাচোর ব্যাপারে ঠিকই বলেছিলে তুমি, হ্যাঁ ? 1011 01:22:57,631 --> 01:22:58,974 ইয়ে! 1012 01:22:59,550 --> 01:23:03,054 এই বোতামটায় একটা চাপ দেব, আর রকেটটা সোজা চলে যাবে 1013 01:23:03,136 --> 01:23:07,516 ওই আগ্নেয়গিরিটায় যেখানে আমি আমার ভুয়া মৃত্যু ঘটিয়েছিলাম 1014 01:23:07,641 --> 01:23:10,565 তবে এবার সেটা আসলেই হবে 1015 01:23:10,644 --> 01:23:12,112 না! 1016 01:23:13,672 --> 01:23:15,194 পারলে ঠেকা! 1017 01:23:22,030 --> 01:23:25,660 আমরা একসাথে দুনিয়াটা শাসন করতে পারতাম গ্রু! 1018 01:23:26,243 --> 01:23:27,620 কিন্তু এখন, 1019 01:23:27,995 --> 01:23:29,668 তুমি মরবে 1020 01:23:53,854 --> 01:23:55,731 ওহ! 1021 01:24:15,042 --> 01:24:16,043 আহ! 1022 01:24:42,486 --> 01:24:44,830 লিপস্টিক টেযার! 1023 01:24:44,946 --> 01:24:47,165 কত্তগুলা কিউট, ও আমার মত করলো 1024 01:24:53,413 --> 01:24:57,759 জেলির বন্দুক আমি ডরাই নাকি? 1025 01:24:57,876 --> 01:25:01,176 না গো সোনা, এটা জেলির বন্দুক না 1026 01:25:09,596 --> 01:25:10,643 সে চিজ! 1027 01:25:15,310 --> 01:25:17,404 আমাকে নিয়ে ভেব না গ্রু । আমার কিছু হবে না 1028 01:25:17,479 --> 01:25:19,948 এর চেয়েও অনেক খারাপ অবস্থায় আমি পড়েছি 1029 01:25:20,023 --> 01:25:21,445 আচ্ছা ঠিক আছে, কথাটা পুরোপুরি সত্যি না 1030 01:25:21,525 --> 01:25:23,573 আমি আসলে বেশ ভয় পাচ্ছি! 1031 01:25:23,652 --> 01:25:25,746 ভেব না, আমি দেখছি কী করা যায় 1032 01:25:34,287 --> 01:25:36,460 মুরগিটাকে আমি সত্যিই খুব ঘেন্না করি 1033 01:26:01,756 --> 01:26:03,850 কোন লাল তার আছে? বেশিরভাগ সময় লালটাতেই কাজ হয় 1034 01:26:06,194 --> 01:26:08,822 গ্রু, যেকোন সময়ে লেগে যাবে! 1035 01:26:10,574 --> 01:26:13,293 শোন লুসি, হয়তো বেঁচে ফিরতে পারবো না আমরা, 1036 01:26:13,368 --> 01:26:15,412 তাই তোমাকে একটা প্রশ্ন করি 1037 01:26:15,487 --> 01:26:17,088 তাড়াতাড়ি কর 1038 01:26:17,330 --> 01:26:20,709 যদি আমি বলি আমার সাথে ডেটে যাবে নাকি, তুমি কী বলবে? 1039 01:26:21,168 --> 01:26:22,420 মজা লও? 1040 01:26:22,502 --> 01:26:23,549 হ্যাঁ! 1041 01:26:25,947 --> 01:26:27,369 লাফ দাও! 1042 01:26:39,603 --> 01:26:41,071 লুসি! 1043 01:26:41,730 --> 01:26:43,983 লুসি, তুমি কোথায়? 1044 01:26:47,194 --> 01:26:48,411 ওহ, লুসি! 1045 01:26:49,196 --> 01:26:50,368 গ্রু! 1046 01:26:54,367 --> 01:26:58,167 দুঃখিত, ভুলেই গিয়েছিলাম ভেসে থাকতে হলে তোমার হাতদুটা দরকার, না? 1047 01:27:06,913 --> 01:27:08,586 ওরা আবার আসবে 1048 01:27:38,587 --> 01:27:41,486 আন্ডারওয়্যার... 1049 01:27:50,006 --> 01:27:52,759 আন্ডারওয়্যার... 1050 01:28:01,351 --> 01:28:04,195 আন্ডারওয়্যার... 1051 01:28:13,613 --> 01:28:14,660 ওহ! 1052 01:28:20,086 --> 01:28:23,340 আমিই প্রথম বলছি, "ছিঃ"! 1053 01:28:24,124 --> 01:28:26,627 আন্ডারওয়্যার... 1054 01:28:42,267 --> 01:28:43,359 আচ্ছা 1055 01:28:44,519 --> 01:28:45,736 এক্সকিউজ মি 1056 01:28:47,647 --> 01:28:49,524 আ... হাই, এক্সকিউজ মি 1057 01:28:57,207 --> 01:28:58,299 আ... 1058 01:28:58,783 --> 01:29:02,538 কেমন আছেন সবাই? আমি একটু কিছু বলতে চাই 1059 01:29:02,662 --> 01:29:03,834 আ... 1060 01:29:04,873 --> 01:29:06,295 ঠিক আছে 1061 01:29:07,584 --> 01:29:08,801 মা..., আ... 1062 01:29:08,877 --> 01:29:13,132 মা আমাকে আদর করে, চুলে করে দেয় বেণী, 1063 01:29:13,256 --> 01:29:16,100 আমরা মা-দের ভালবাসি, সবখানেই 1064 01:29:16,718 --> 01:29:19,938 আর আমার নতুন মা লুসির কোন তুলনা নেই 1065 01:29:20,013 --> 01:29:21,356 1066 01:29:21,473 --> 01:29:22,474 1067 01:29:29,522 --> 01:29:31,775 গ্রু আর ওর স্ত্রী! 1068 01:29:52,295 --> 01:29:53,342 ! 1069 01:30:05,016 --> 01:30:07,519 - আমি এত্তগুলা খুশি! 1070 01:30:17,612 --> 01:30:18,659 1071 01:30:31,384 --> 01:30:32,385 1072 01:30:53,106 --> 01:30:55,029 এই, বব! স্টুয়ার্ট! 1073 01:31:27,023 --> 01:31:28,195 1074 01:31:28,775 --> 01:31:29,822 না? 1075 01:31:31,936 --> 01:31:32,983 1076 01:31:36,149 --> 01:31:37,241 বব! 1077 01:31:45,033 --> 01:31:46,080 ওহ-হো! 1078 01:32:00,298 --> 01:32:02,221 আচ্ছা 1079 01:32:31,353 --> 01:32:32,400 আচ্ছা 1080 01:32:49,305 --> 01:32:50,352 1081 01:33:40,881 --> 01:33:42,633 1082 01:33:51,701 --> 01:33:53,203