1
00:00:15,920 --> 00:00:17,399
Cover your self.
2
00:00:29,320 --> 00:00:30,958
What you got show me?
3
00:00:52,560 --> 00:00:54,039
Passport.
4
00:01:04,560 --> 00:01:06,118
I was only trying to talk to them,
5
00:01:06,240 --> 00:01:09,152
I don't understand what I'm
supposed to have done wrong.
6
00:01:11,800 --> 00:01:14,598
You can't be here. That's
what you've done wrong.
7
00:02:04,800 --> 00:02:06,233
Come.
8
00:02:50,080 --> 00:02:53,834
You wouldn't believe it. I trained
these hopeless pieces of shit.
9
00:03:29,600 --> 00:03:31,591
Home sweet home?
10
00:03:31,720 --> 00:03:33,676
This was my life for three years.
11
00:03:33,800 --> 00:03:36,758
Doesn't mean I'm not critical of it.
12
00:03:44,720 --> 00:03:46,392
Anyway, thanks for coming.
13
00:03:47,960 --> 00:03:49,439
Sure.
14
00:03:54,440 --> 00:03:55,998
Sorry I ran.
15
00:03:57,560 --> 00:03:59,710
It felt weird waking up...
16
00:03:59,840 --> 00:04:01,273
You know...
17
00:04:01,400 --> 00:04:03,550
It's fine...
18
00:04:03,680 --> 00:04:05,477
forget it.
19
00:04:11,360 --> 00:04:14,272
So what happens now?
20
00:04:14,400 --> 00:04:16,118
They have to finish their patrol,
21
00:04:16,240 --> 00:04:19,516
but they want me to stay here
tonight, so we can catch up.
22
00:04:23,040 --> 00:04:25,315
It would be a good idea to say yes.
23
00:04:29,080 --> 00:04:30,559
Sure, why not?
24
00:04:32,840 --> 00:04:35,559
By the way, no offence, but
your friends were totally crap.
25
00:04:35,680 --> 00:04:39,389
They just rolled over and did
everything those settlers told them.
26
00:04:41,320 --> 00:04:44,630
And when some Palestinian kids I was
with were being stoned by the settlers,
27
00:04:44,760 --> 00:04:46,671
your precious army just
stood by and did nothing.
28
00:04:46,800 --> 00:04:50,110
Well, the army aren't here
to keep the peace, Erin.
29
00:04:50,240 --> 00:04:53,198
They're here to protect
the settlers. End of story.
30
00:04:53,320 --> 00:04:56,995
And the settlers know it,
so they treat them like shit.
31
00:04:57,120 --> 00:05:01,033
They know we have to protect them,
however disgustingly they behave.
32
00:05:03,000 --> 00:05:06,037
Does that mean standing by
while they commit murder?
33
00:05:07,960 --> 00:05:09,473
It's a grey area.
34
00:05:17,680 --> 00:05:22,231
Listen... everyone's
mind gets fucked up here.
35
00:05:23,880 --> 00:05:28,112
You can do literally anything
you want to the Palestinians.
36
00:05:28,240 --> 00:05:31,198
You can steal from them, you
can sleep in their houses,
37
00:05:31,320 --> 00:05:33,356
you can take their cars...
38
00:05:34,360 --> 00:05:36,999
...beat them to death with your
bare hands in broad daylight,
39
00:05:37,120 --> 00:05:42,353
shoot their kids for
throwing a stone. Anything...
40
00:05:42,480 --> 00:05:44,835
Is that why you turned against it?
41
00:05:46,320 --> 00:05:48,436
Who says I've turned against it?
42
00:05:48,560 --> 00:05:51,597
I went along with most
of it, most of the time.
43
00:05:51,720 --> 00:05:55,156
Eliza says when you came out
of the army, you'd changed.
44
00:05:56,720 --> 00:05:58,358
Something must've caused it?
45
00:06:06,920 --> 00:06:09,388
Tell me, why are you here?
46
00:06:11,240 --> 00:06:12,719
The real reason.
47
00:06:19,440 --> 00:06:22,716
When I thought I was leaving, I
read the end of my grandad's diary.
48
00:06:24,840 --> 00:06:27,115
It was really weird, he
sounded so different...
49
00:06:28,520 --> 00:06:29,589
...desperate.
50
00:06:32,160 --> 00:06:33,559
He said he was going to prison
51
00:06:33,680 --> 00:06:36,353
for something he'd done
to Mohammed, his servant.
52
00:06:37,920 --> 00:06:39,478
What did he do?
53
00:06:40,480 --> 00:06:41,879
I don't know yet.
54
00:06:43,200 --> 00:06:46,636
And you're, what, looking
for the servant's family?
55
00:06:46,760 --> 00:06:48,113
I suppose.
56
00:06:48,240 --> 00:06:50,390
To do what?
57
00:06:50,520 --> 00:06:52,795
I don't know.
58
00:06:57,000 --> 00:06:59,309
I just want to find out what happened.
59
00:07:15,440 --> 00:07:17,112
Why didn't you tell me?
60
00:07:21,880 --> 00:07:23,359
It's private.
61
00:07:28,680 --> 00:07:31,319
I thought it was because
you wanted to go with Omar.
62
00:07:43,240 --> 00:07:45,674
I pointed my rifle at this...
63
00:07:47,240 --> 00:07:49,117
...little Palestinian girl...
64
00:07:51,080 --> 00:07:53,071
...for a joke.
65
00:07:53,200 --> 00:07:55,555
Just to show how tough I was.
66
00:07:58,080 --> 00:07:59,832
And she started crying.
67
00:08:01,720 --> 00:08:03,358
She didn't make a sound.
68
00:08:05,640 --> 00:08:07,915
She just stared at me...
69
00:08:09,480 --> 00:08:11,630
...with tears running down her cheeks.
70
00:08:18,200 --> 00:08:19,679
It was nothing.
71
00:08:21,240 --> 00:08:23,754
I don't know why it
affected me, I still don't.
72
00:08:25,400 --> 00:08:27,231
I mean, people cry.
73
00:08:28,360 --> 00:08:30,954
They beg you for mercy
every day in this job.
74
00:08:34,800 --> 00:08:38,315
But something switched
off in me, in my brain.
75
00:08:40,480 --> 00:08:42,436
I just couldn't do it any more.
76
00:08:44,400 --> 00:08:47,517
- What happened?
- They threw me in jail...
77
00:08:47,640 --> 00:08:49,471
like your grandfather.
78
00:08:56,120 --> 00:08:58,634
I bet Eliza never
told you that about me.
79
00:09:01,360 --> 00:09:03,316
Why, is she embarrassed about it?
80
00:09:03,440 --> 00:09:05,192
Who knows?
81
00:09:07,920 --> 00:09:10,115
No-one ever mentions it.
82
00:10:35,560 --> 00:10:36,754
Shit.
83
00:10:40,600 --> 00:10:42,591
Get down, for fuck's sake!
84
00:11:44,560 --> 00:11:45,549
Hello?
85
00:11:55,880 --> 00:11:59,634
That meeting... Combatants for Peace?
86
00:11:59,760 --> 00:12:02,911
You said, once you'd shaken
hands with your enemy,
87
00:12:03,040 --> 00:12:05,235
you could never take up a gun again.
88
00:12:05,360 --> 00:12:07,920
But last night you
joined in, you fired back.
89
00:12:11,080 --> 00:12:13,389
It's called loyalty, Erin.
90
00:12:50,560 --> 00:12:51,675
Is it them?
91
00:12:51,800 --> 00:12:54,075
Yes and no. She's the
grand-daughter of the man
92
00:12:54,200 --> 00:12:56,555
Mohammed and his family
came to stay with in 1948.
93
00:12:56,680 --> 00:12:57,829
- The cousin?
- That's right.
94
00:12:57,960 --> 00:12:59,154
Yes!
95
00:13:00,280 --> 00:13:04,273
But none of the family
are still in Hebron.
96
00:13:04,400 --> 00:13:08,757
Mohammed took them away
after the Six Day War in 1967,
97
00:13:08,880 --> 00:13:11,348
after Israel annexed this whole area...
98
00:13:15,480 --> 00:13:17,869
She's told you to be
careful of the glass.
99
00:13:24,880 --> 00:13:29,874
Oh. She's saying that when her
grandfather owned that house,
100
00:13:30,000 --> 00:13:34,437
he took in 400 Jews to protect
them from the massacres.
101
00:13:38,320 --> 00:13:41,278
And now, the children
of those they saved
102
00:13:41,400 --> 00:13:44,631
live in her grandfather's house
and throw down broken glass
103
00:13:44,760 --> 00:13:47,718
and other not very nice
things on their heads.
104
00:13:47,840 --> 00:13:50,035
She's warning you to be careful.
105
00:14:01,680 --> 00:14:03,159
We should go, Erin.
106
00:14:19,440 --> 00:14:21,829
What's she saying?
107
00:14:21,960 --> 00:14:24,076
Whore. She's calling her a whore.
108
00:14:25,640 --> 00:14:27,119
Right!
109
00:14:29,840 --> 00:14:32,229
Fuck off out of it, OK?
110
00:14:32,360 --> 00:14:33,429
Erin, come on.
111
00:14:36,080 --> 00:14:37,274
Come on.
112
00:14:37,400 --> 00:14:39,675
Come on, Erin. It doesn't help.
113
00:14:39,800 --> 00:14:43,076
They'll just take it out on the
family once we've gone. Come on.
114
00:14:53,600 --> 00:14:54,794
We need to go back.
115
00:14:56,120 --> 00:14:58,395
You didn't ask them where
Mohammed took his family.
116
00:15:01,320 --> 00:15:02,469
I did.
117
00:15:02,600 --> 00:15:05,034
He took them to Gaza.
118
00:15:07,880 --> 00:15:10,713
- Where in Gaza?
- It doesn't matter where, Erin.
119
00:15:13,240 --> 00:15:16,789
I'm serious. Don't
even think about it, OK?
120
00:15:19,880 --> 00:15:23,839
Gaza is a closed area. No-one
goes in and no-one comes out.
121
00:15:23,960 --> 00:15:25,996
It's a war zone.
122
00:15:28,160 --> 00:15:33,029
The partition plan was adopted
by 33 votes to 30 with 10 abstentions.
123
00:15:33,160 --> 00:15:35,355
With this one triumphant act,
124
00:15:35,480 --> 00:15:38,199
the United Nations has finally
signalled the death knell
125
00:15:38,320 --> 00:15:42,154
for the illegal occupation of
our country by the British Empire.
126
00:15:42,280 --> 00:15:47,593
The hated forces must
leave by 1st August 1948.
127
00:15:47,720 --> 00:15:50,029
People of Palestine, at last...
128
00:15:50,160 --> 00:15:51,878
You OK?
129
00:15:52,000 --> 00:15:54,958
Someone's going to get killed if they
keep running under our fucking wheels.
130
00:15:58,440 --> 00:15:59,429
Where now?
131
00:16:03,840 --> 00:16:05,558
North.
132
00:16:05,680 --> 00:16:07,079
But slowly. It isn't far.
133
00:16:08,520 --> 00:16:09,919
North.
134
00:16:13,160 --> 00:16:15,833
...not dictated. To us by
warmongers and fascists...
135
00:16:18,240 --> 00:16:22,836
...so, Tommy, it's time for
you to slink off back home
136
00:16:22,960 --> 00:16:24,837
with your tails between your legs...
137
00:16:24,960 --> 00:16:27,520
Suddenly they love us, now
they know we're going home.
138
00:16:27,640 --> 00:16:33,272
...Kol Zion will continue to broad.
Cast every detail of your humiliation
139
00:16:33,400 --> 00:16:36,551
till the last one of you
is driven from oursoil.
140
00:17:07,920 --> 00:17:09,399
Fucking piece of shit!
141
00:17:13,760 --> 00:17:15,239
Wait here.
142
00:17:32,280 --> 00:17:34,669
Sorry, my fault.
143
00:17:34,800 --> 00:17:36,677
They must've done a bunk.
144
00:18:04,840 --> 00:18:06,239
Stay where you are!
145
00:18:09,040 --> 00:18:11,349
- On me!
- With you, sarge.
146
00:18:11,480 --> 00:18:12,799
- Stop!
- Don't move!
147
00:18:12,920 --> 00:18:14,069
On me.
148
00:18:16,240 --> 00:18:17,229
Fuck!
149
00:18:57,680 --> 00:18:59,875
Go on, get in!
150
00:19:04,280 --> 00:19:06,396
Doesn't look like they'll be broadcasting
our final humiliation after all,
151
00:19:06,520 --> 00:19:07,669
does it, sarge?
152
00:19:08,720 --> 00:19:11,154
- What happened to the woman?
- Got away.
153
00:19:26,280 --> 00:19:28,430
- Why'd you let her go?
- I didn't.
154
00:19:28,560 --> 00:19:32,269
Don't fuck with me! I'm one second
from ripping your fucking throat out!
155
00:19:34,040 --> 00:19:35,439
You know why.
156
00:19:37,480 --> 00:19:38,913
How much have you told her?
157
00:19:43,120 --> 00:19:44,439
How much?
158
00:19:47,560 --> 00:19:49,039
Whatever she wanted to know.
159
00:20:02,120 --> 00:20:04,350
Agh.
160
00:20:13,200 --> 00:20:14,679
How could you do it?
161
00:20:17,160 --> 00:20:19,515
After all we've been through together?
162
00:20:25,160 --> 00:20:27,913
Same reason you told Clara
about Robbins and Nash.
163
00:20:56,760 --> 00:20:58,478
What makes you so sure?
164
00:20:58,600 --> 00:21:01,797
The fact that he let the woman
slip away in me sight, sir.
165
00:21:01,920 --> 00:21:04,718
And the fact that he's gone missing.
166
00:21:04,840 --> 00:21:08,196
If you thought he was responsible for
the leaks, why didn't you arrest him?
167
00:21:09,800 --> 00:21:13,349
I didn't put it together till after
I realised he'd gone AWOL, sir.
168
00:21:14,960 --> 00:21:17,269
You've cut your knuckles, Len.
169
00:21:21,400 --> 00:21:24,039
Yes, sir.
170
00:21:24,160 --> 00:21:27,152
I imagine you did that when
you stumbled on the roof, right?
171
00:21:28,800 --> 00:21:31,155
Most likely. Yes, sir.
172
00:21:40,400 --> 00:21:43,710
Is it true that the British are leaving?
173
00:21:48,400 --> 00:21:49,799
Yeah.
174
00:21:49,920 --> 00:21:52,559
Yeah, but not for a while yet.
175
00:21:53,880 --> 00:21:55,791
But you're going back to your family?
176
00:21:58,600 --> 00:22:00,909
I'll be going home,
177
00:22:01,040 --> 00:22:03,270
but not to me family.
178
00:22:03,400 --> 00:22:05,356
Why? Are you angry with them?
179
00:22:05,480 --> 00:22:09,473
Hassan, go inside, leave
the sergeant in peace.
180
00:22:33,360 --> 00:22:37,114
You might want to think
about moving somewhere safer,
181
00:22:37,240 --> 00:22:40,152
at least till after partition.
182
00:22:40,280 --> 00:22:41,759
No.
183
00:22:57,480 --> 00:23:00,916
You shouldn't rely on the
British to protect you.
184
00:23:01,040 --> 00:23:05,511
Haifa's a strategically important
port and the Jews will try and take it.
185
00:23:05,640 --> 00:23:10,031
You wouldn't want your family
to be here when that happens.
186
00:23:10,160 --> 00:23:12,276
This is my home.
187
00:23:12,400 --> 00:23:14,516
I was born in this house.
188
00:23:16,120 --> 00:23:19,192
That's what the Jews want,
to scare us into leaving
189
00:23:19,320 --> 00:23:21,754
so they can have the whole of Palestine,
190
00:23:21,880 --> 00:23:24,872
not just the part that
you're allowing them to steal.
191
00:23:33,800 --> 00:23:35,279
No.
192
00:23:47,440 --> 00:23:51,228
- Daddy! Daddy!
- What? What do you need?
193
00:23:51,360 --> 00:23:54,955
- Red.
- I've got red, I've got red. Girls...
194
00:23:55,080 --> 00:23:58,231
I'm down to the dregs on the white.
I'll be right back with some white.
195
00:23:58,360 --> 00:24:00,555
- Thank you. Stop smoking!
- It's a party!
196
00:24:00,680 --> 00:24:01,999
Telling me not to smoke!
197
00:24:02,120 --> 00:24:06,272
Ah... no, no, no, no. Hiding
in the kitchen is not allowed.
198
00:24:06,400 --> 00:24:08,038
Come and meet some people.
199
00:24:08,160 --> 00:24:10,549
One... white... good.
200
00:24:10,680 --> 00:24:11,874
Come on, come on!
201
00:24:12,000 --> 00:24:13,479
OK!
202
00:24:37,480 --> 00:24:39,436
Ah! Someone's obviously pissed.
203
00:24:39,560 --> 00:24:42,472
Can't I hug my best friend
on the day she graduates?
204
00:24:42,600 --> 00:24:45,398
Hey, what is it?
205
00:24:45,520 --> 00:24:48,273
It's nothing. It's nothing.
206
00:24:48,400 --> 00:24:51,119
Paul and I were in Hebron...
207
00:24:52,840 --> 00:24:56,389
...and I saw some soldiers
caught up in some really bad stuff
208
00:24:56,520 --> 00:24:58,112
and I got worried about you, that's all.
209
00:24:58,240 --> 00:24:59,719
Look, dude, no offence
210
00:24:59,840 --> 00:25:02,638
but you really don't want to
listen to all the negative crap
211
00:25:02,760 --> 00:25:05,354
Paul comes out with all the time.
212
00:25:05,480 --> 00:25:08,552
Things have really changed
since he was in the army.
213
00:25:10,120 --> 00:25:12,031
Anyway, I told you...
214
00:25:12,160 --> 00:25:13,673
he's completely insane.
215
00:25:13,800 --> 00:25:17,509
- Come on, let's party!
- I'll catch up. I've got to have a wee.
216
00:25:41,640 --> 00:25:43,596
Another one.
217
00:25:43,720 --> 00:25:45,199
Tel Aviv.
218
00:25:57,680 --> 00:25:59,238
When are you leaving?
219
00:26:02,080 --> 00:26:04,878
I don't know.
220
00:26:05,000 --> 00:26:07,514
Thought I might stay on for a
day or two, bum around a bit.
221
00:26:09,080 --> 00:26:10,991
Erin...
222
00:26:11,120 --> 00:26:14,715
If you won't take me, I'll ask Omar.
223
00:26:14,840 --> 00:26:16,956
He'll say no.
224
00:26:17,080 --> 00:26:20,516
It's illegal for him too,
just like it would be for me.
225
00:26:22,760 --> 00:26:24,990
I don't get it.
226
00:26:25,120 --> 00:26:28,237
What difference does it make if
you find this family or you don't?
227
00:26:30,800 --> 00:26:32,916
Unless there's something
you're not telling me.
228
00:26:37,280 --> 00:26:39,271
It's about loyalty.
229
00:26:39,400 --> 00:26:41,311
That's what you said, isn't it?
230
00:26:47,800 --> 00:26:49,836
Everyone who's dear to him
231
00:26:49,960 --> 00:26:51,712
has either died or betrayed him.
232
00:26:51,840 --> 00:26:54,195
His girlfriend, his best friend...
233
00:26:57,080 --> 00:27:00,231
Something awful's about to happen to
him, I know it. I can't just abandon him.
234
00:27:00,360 --> 00:27:04,751
Abandon him? Erin, this is insane!
235
00:27:04,880 --> 00:27:08,270
How does going into a war zone help him?
236
00:27:08,400 --> 00:27:10,994
He's a paralysed old man.
237
00:27:11,120 --> 00:27:13,031
The person you're talking
about no longer exists.
238
00:27:13,160 --> 00:27:14,832
He does to me!
239
00:27:14,960 --> 00:27:16,359
OK?
240
00:27:17,560 --> 00:27:18,959
He does to me.
241
00:28:06,200 --> 00:28:07,838
You can't have done that badly.
242
00:28:07,960 --> 00:28:09,678
You never stopped writing.
243
00:28:09,800 --> 00:28:13,793
What's the point? You're
leaving. Soon we'll be at war.
244
00:28:13,920 --> 00:28:17,230
I should be training to fight,
not taking exams in mathematics.
245
00:28:19,680 --> 00:28:23,150
This war won't last
forever, and when it's over,
246
00:28:23,280 --> 00:28:25,475
your country'll need
people with qualifications.
247
00:28:28,440 --> 00:28:32,718
You don't want to end up like me, do
you? Good for nothing but fighting.
248
00:29:17,720 --> 00:29:19,153
You'd better come with me.
249
00:31:06,800 --> 00:31:08,950
Shouldn't you go and get your friends?
250
00:31:09,080 --> 00:31:11,435
There isn't time. I need
to try and stop this now.
251
00:31:40,160 --> 00:31:42,276
Stand next to me, OK?
252
00:31:42,400 --> 00:31:44,834
You mustn't leave me for a
second, do you understand?
253
00:32:38,640 --> 00:32:40,278
You do realise this attack
254
00:32:40,400 --> 00:32:42,914
is in breach of every single
article of the Geneva Convention?
255
00:32:57,440 --> 00:32:58,873
Hello, Clara.
256
00:33:02,720 --> 00:33:04,995
You'd better get that boy out
of here if you want him to live.
257
00:33:10,520 --> 00:33:12,954
I know that every single word
you ever said to me was a lie,
258
00:33:13,080 --> 00:33:14,672
but I wouldn't think even you capable
259
00:33:14,800 --> 00:33:17,268
of butchering unarmed
civilians in their homes.
260
00:33:17,400 --> 00:33:21,757
These civilians, as you call them,
are sheltering Iraqi mercenaries.
261
00:33:21,880 --> 00:33:23,996
They're a legitimate military target.
262
00:33:24,120 --> 00:33:27,078
I don't see any Arab
soldiers here, Clara.
263
00:33:27,200 --> 00:33:30,510
Just women and children lying dead in
the street from where you shot them.
264
00:33:30,640 --> 00:33:32,039
Take a closer look.
265
00:33:32,160 --> 00:33:37,359
Their fighters have been trying to get
out of the village disguised as women.
266
00:33:37,480 --> 00:33:39,198
They've brought this on themselves.
267
00:33:41,360 --> 00:33:43,078
Why are you doing this?
268
00:33:44,640 --> 00:33:46,915
Jews, more than anyone,
know that killing civilians
269
00:33:47,040 --> 00:33:49,918
because of who they are is wrong.
270
00:33:50,040 --> 00:33:52,998
Your commander wanted you to
kill this little boy, did he?
271
00:33:54,120 --> 00:33:56,680
What's he ever done to you?
272
00:33:56,800 --> 00:33:59,360
Why does killing him make you any safer?
273
00:34:06,400 --> 00:34:09,597
Not everything I said
to you was a lie, Len.
274
00:34:11,800 --> 00:34:15,349
I did what had to do to keep
you alive, like I told you would.
275
00:34:20,880 --> 00:34:23,155
Why don't you join us?
276
00:34:23,280 --> 00:34:25,874
You could help train our new army.
277
00:34:26,000 --> 00:34:29,037
You'd be welcome here...
278
00:34:29,160 --> 00:34:30,718
and we'd be together.
279
00:34:34,520 --> 00:34:35,999
Goodbye, Clara.
280
00:34:39,000 --> 00:34:41,355
Stay!
281
00:34:42,800 --> 00:34:44,950
What do you have to go back to?
282
00:34:57,520 --> 00:34:59,590
They trusted. Us and now
you're abandoning them.
283
00:34:59,720 --> 00:35:02,109
Look, if we set off there now,
we can still save some lives.
284
00:35:02,240 --> 00:35:04,595
I thought that's why we
were here, to protect 'em.
285
00:35:04,720 --> 00:35:07,188
No British lives are to be put
at risk defending the Arabs.
286
00:35:07,320 --> 00:35:09,311
It's a direct order from the GOC.
287
00:35:09,440 --> 00:35:12,955
Our job is to defend
our line of retreat.
288
00:35:13,080 --> 00:35:15,640
You seem to forget, sergeant, that
we will be out of here in 30 days.
289
00:35:15,760 --> 00:35:20,151
30 days? We've spent 30 years
holding the line here, sir,
290
00:35:20,280 --> 00:35:21,998
and some of us have lost
good friends doing it.
291
00:35:22,120 --> 00:35:23,439
How can we just walk away
292
00:35:23,560 --> 00:35:25,312
and leave one side heavily
armed and the other defenceless?
293
00:35:25,440 --> 00:35:26,759
They are not defenceless.
294
00:35:26,880 --> 00:35:28,518
The Arab states are already
preparing their armies.
295
00:35:28,640 --> 00:35:30,790
They'll cross the
borders the day we leave.
296
00:35:30,920 --> 00:35:33,354
You're wrong when you think that the Jews
are going to have it all their own way...
297
00:35:33,480 --> 00:35:36,119
The Jews aren't waiting for us to
leave, sir. They're attacking now!
298
00:35:36,240 --> 00:35:38,390
And if we don't stand up to 'em,
299
00:35:38,520 --> 00:35:40,988
they'll be nothing left to defend
by the time the Arab armies get here.
300
00:35:44,040 --> 00:35:45,029
No.
301
00:35:46,120 --> 00:35:47,758
Fine.
302
00:35:47,880 --> 00:35:50,758
I'll go alone.
303
00:35:50,880 --> 00:35:53,997
Why's it so important, anyway?
304
00:36:02,800 --> 00:36:05,030
This was taped to the back of the diary.
305
00:36:07,400 --> 00:36:09,356
My grandad said he
wanted to find Mohammed
306
00:36:09,480 --> 00:36:13,917
so he could return it to him, but
I don't think he ever managed to.
307
00:36:17,840 --> 00:36:19,512
I haven't shown it to anyone.
308
00:36:25,720 --> 00:36:27,392
You don't know what this is, do you?
309
00:36:28,960 --> 00:36:30,359
It's a key.
310
00:36:32,120 --> 00:36:33,599
Isn't it?
311
00:36:33,720 --> 00:36:35,199
Come.
312
00:37:10,200 --> 00:37:12,873
We call it the Nakba, the Catastrophe.
313
00:37:14,480 --> 00:37:20,077
When the British withdrew in 1948,
hundreds of thousands left their homes
314
00:37:20,200 --> 00:37:24,830
and went into exile for
fear of the Jewish army.
315
00:37:24,960 --> 00:37:26,837
Many people kept their front door keys
316
00:37:26,960 --> 00:37:29,190
because they knew that
one day, they would return.
317
00:37:30,880 --> 00:37:33,030
Of course, they never did.
318
00:37:34,800 --> 00:37:37,234
That's the key to my
uncle's house in Jaffa.
319
00:37:38,840 --> 00:37:40,717
It passed to me when he died.
320
00:37:42,440 --> 00:37:44,874
It was his most precious possession.
321
00:37:56,440 --> 00:37:58,829
How did your grandfather
come to have this?
322
00:38:00,400 --> 00:38:02,391
I don't know.
323
00:38:02,520 --> 00:38:05,990
I know he wanted to give it back
but something really bad happened.
324
00:38:07,560 --> 00:38:10,438
He ended up in prison.
325
00:38:10,560 --> 00:38:12,596
And now you want to return it for him?
326
00:38:16,880 --> 00:38:18,279
Yes.
327
00:38:28,800 --> 00:38:31,758
- OK.
- OK?
328
00:38:31,880 --> 00:38:34,952
OK, 'll take you into Gaza.
329
00:38:36,520 --> 00:38:38,750
Thank you. Thank you.
330
00:39:28,120 --> 00:39:29,599
Erin...
331
00:39:34,240 --> 00:39:35,719
What is it?
332
00:39:37,840 --> 00:39:40,559
Nothing. Just a bad dream.
333
00:40:07,440 --> 00:40:08,919
Here, have a look.
334
00:40:25,160 --> 00:40:26,752
What's it say, sarge?
335
00:40:31,840 --> 00:40:34,115
It says we're to pull back to the docks.
336
00:40:34,240 --> 00:40:37,755
But I thought we were supposed to
sit tight here till the handover.
337
00:40:37,880 --> 00:40:39,711
They've got heavy
mortars up there, sarge.
338
00:40:39,840 --> 00:40:42,593
If we move out now, what's to stop
the Jews shelling the shit out the Suk.
339
00:40:42,720 --> 00:40:44,233
It's gonna be a fucking massacre.
340
00:40:45,800 --> 00:40:47,313
We're not going anywhere, Alec.
341
00:40:47,440 --> 00:40:49,749
Hold your position here, I'm
off back to talk to Rowntree.
342
00:40:51,840 --> 00:40:55,355
Attlee! Move it!
343
00:41:01,360 --> 00:41:04,113
- Is he here?
- No.
344
00:41:04,240 --> 00:41:05,719
Not them.
345
00:42:16,480 --> 00:42:18,198
Welcome. Come. Come in, come in.
346
00:42:18,320 --> 00:42:20,754
- What you doing? Have you packed?
- No, we are...
347
00:42:20,880 --> 00:42:23,155
Mohammed, you must go
right now, immediately.
348
00:42:23,280 --> 00:42:25,475
We're being pulled back to the docks,
they're not waiting for the handover.
349
00:42:25,600 --> 00:42:27,670
There's nothing standing between
you and the Jewish military.
350
00:42:27,800 --> 00:42:29,392
The Arab armies will defend us.
351
00:42:29,520 --> 00:42:31,909
The Arab armies aren't coming, or
if they are, they'll arrive too late.
352
00:42:32,040 --> 00:42:35,476
The Jews will be here by
nightfall. You must leave now.
353
00:42:36,680 --> 00:42:38,159
Now.
354
00:42:43,280 --> 00:42:45,589
I can take you as far as the port.
355
00:42:45,720 --> 00:42:48,075
The navy are ferrying people across
to Acre, you'll be safe there.
356
00:43:13,800 --> 00:43:16,792
Your bullet will be kinder
than my knife, I think.
357
00:44:42,560 --> 00:44:43,959
Wait.
358
00:45:20,400 --> 00:45:22,675
What did you say to him?
359
00:45:28,720 --> 00:45:32,269
I told him that it is his
responsibility to keep it safe...
360
00:45:33,840 --> 00:45:35,592
...because one day we will return.
361
00:46:09,520 --> 00:46:11,192
- OK, wait here.
- Yes, yes.
362
00:46:18,040 --> 00:46:21,430
You take them through
to the docks, yeah?
363
00:46:21,560 --> 00:46:23,152
OK, sarge.
364
00:46:24,560 --> 00:46:25,993
He'll let you through. Go
straight to the dockside,
365
00:46:26,120 --> 00:46:28,918
ask for the z-boats, they'll
take you across the bay.
366
00:46:29,040 --> 00:46:31,395
Take this.
367
00:46:31,520 --> 00:46:32,748
Take it.
368
00:46:35,080 --> 00:46:39,471
Thank you, my friend. May God bless you.
369
00:46:39,600 --> 00:46:41,397
Hassan!
370
00:46:41,520 --> 00:46:44,273
- Hassan!
- Where's Hassan?
371
00:46:44,400 --> 00:46:48,075
- Hassan! Hassan!
- I'll go, I'll go.
372
00:46:48,200 --> 00:46:49,269
No, I must find him!
373
00:46:49,400 --> 00:46:51,914
Take your wife and daughter
inside while there's still time.
374
00:46:52,040 --> 00:46:54,270
I'll go back and find Hassan
and bring him through to you.
375
00:46:54,400 --> 00:46:58,234
Hassan. Hassan.
376
00:47:00,800 --> 00:47:02,119
You promise you'll find him?
377
00:47:02,240 --> 00:47:06,358
- I promise.
- You won't leave without him?
378
00:47:06,480 --> 00:47:08,311
I'll find him. Go, go.
379
00:47:08,440 --> 00:47:12,069
Go on!
380
00:47:16,040 --> 00:47:18,679
Go!
381
00:47:33,600 --> 00:47:36,876
We'd just about given you
up. What did Rowntree say?
382
00:47:37,000 --> 00:47:39,195
He didn't say anything. He wasn't there.
383
00:47:40,960 --> 00:47:43,599
So we're heading for the docks?
384
00:47:43,720 --> 00:47:45,233
Get the lads mounted up.
385
00:47:48,440 --> 00:47:50,829
OK, lads, mount up. Come on, boys.
386
00:47:54,360 --> 00:47:57,591
Right, lads, mount up. Come on...
387
00:48:21,600 --> 00:48:24,876
This is a joke. It'll be
over in a couple of hours.
388
00:48:29,960 --> 00:48:31,598
You are coming, aren't you, sarge?
389
00:48:34,200 --> 00:48:35,679
Sarge.
390
00:48:39,800 --> 00:48:41,438
You're staying to fight, aren't you?