1 00:02:34,571 --> 00:02:37,323 January 1 1th at 2:30 p.m.-- 2 00:02:38,033 --> 00:02:41,035 You'll do your statement separately. This one's ours. 3 00:02:41,203 --> 00:02:44,705 --following a verbal dispute in Brooklyn Bridge Park... 4 00:02:44,873 --> 00:02:49,460 ...Zachary Cowan, age 1 1 , and armed with a stick... 5 00:02:49,628 --> 00:02:53,798 ...struck our son, Ethan Longstreet, in the face. 6 00:02:54,883 --> 00:02:58,427 In addition to the swelling and bruising of Ethan's upper lip... 7 00:02:58,595 --> 00:03:02,557 ...this act also resulted in two broken incisors... 8 00:03:02,724 --> 00:03:06,686 ...including nerve damage to the right incisor. 9 00:03:06,854 --> 00:03:08,437 "Armed"? 10 00:03:09,356 --> 00:03:11,774 Armed. What--? You don't like "armed"? 11 00:03:11,942 --> 00:03:14,610 Michael, what could we say? "Carrying"? "Holding"? 12 00:03:14,778 --> 00:03:16,904 -Carrying a stick? All right? -Carrying, yeah. 13 00:03:17,072 --> 00:03:19,240 -Carrying a stick. -Carrying. 14 00:03:21,493 --> 00:03:22,910 It's ironic. 15 00:03:23,078 --> 00:03:26,664 I always thought Brooklyn Bridge Park was so safe compared to Hillside. 16 00:03:26,832 --> 00:03:29,125 True. We always said, "Brooklyn Bridge Park, fine. 17 00:03:29,293 --> 00:03:31,252 Hillside, no way." 18 00:03:31,920 --> 00:03:34,630 -lt just goes to show you. -Thank you. 19 00:03:34,798 --> 00:03:36,757 Hey, thank you so much for coming. 20 00:03:36,925 --> 00:03:42,221 It's so much better than getting caught up in that adversarial mind-set. 21 00:03:42,389 --> 00:03:44,557 Well, we thank you. Really. 22 00:03:44,725 --> 00:03:47,476 I don't think there's any reason for us to thank each other. 23 00:03:47,644 --> 00:03:50,855 Luckily, some of us still have a sense of community. Right? 24 00:03:51,023 --> 00:03:53,441 Though the kids haven't got that notion straight yet. 25 00:03:53,609 --> 00:03:56,110 -Right. -l mean our kid. 26 00:03:56,278 --> 00:03:58,988 Right, our kid. 27 00:04:02,701 --> 00:04:04,577 Thank you. 28 00:04:04,786 --> 00:04:06,621 Those tulips are gorgeous. 29 00:04:06,788 --> 00:04:10,207 Oh, it's the florist up by Henry. You know the one? All the way up. 30 00:04:10,375 --> 00:04:11,459 Oh, right. 31 00:04:11,627 --> 00:04:13,794 Yeah. They fly the bulbs right in from Holland. 32 00:04:13,962 --> 00:04:16,672 -Twenty dollars for a whole bunch. -ls that a fact? 33 00:04:16,840 --> 00:04:18,966 Yeah. Do you know it? All the way up. 34 00:04:19,134 --> 00:04:21,177 Right. Right. 35 00:04:21,345 --> 00:04:25,181 Well.... So, what about the tooth with the damaged nerve? 36 00:04:25,349 --> 00:04:27,391 Well, we don't know yet. 37 00:04:27,559 --> 00:04:31,062 There's some question about the prognosis. Apparently.... 38 00:04:31,229 --> 00:04:34,023 Well, apparently the nerve is not completely exposed. 39 00:04:34,191 --> 00:04:37,026 -Only part of it is exposed. -There's a part that's exposed... 40 00:04:37,194 --> 00:04:39,528 ...and then there's a part that's still protected. 41 00:04:39,696 --> 00:04:41,572 For now, they're not gonna devitalize it. 42 00:04:41,740 --> 00:04:43,407 They wanna give the tooth a chance. 43 00:04:43,575 --> 00:04:45,493 Yeah. We'd so love to avoid a root canal. 44 00:04:45,744 --> 00:04:46,786 Oh, of course. 45 00:04:46,954 --> 00:04:50,331 There's an observation period while they give the nerve a chance to heal. 46 00:04:50,540 --> 00:04:51,666 He's gonna need caps. 47 00:04:51,833 --> 00:04:54,210 -You can't have implants till you're 1 8. -You can't. 48 00:04:54,378 --> 00:04:57,380 Yeah, so.... They can only do implants once they're done growing. 49 00:04:57,547 --> 00:04:58,714 Naturally. 50 00:04:58,882 --> 00:05:01,968 Well, we hope it all turns out all right. 51 00:05:02,135 --> 00:05:03,928 One can only hope. 52 00:05:04,096 --> 00:05:05,763 Listen.... 53 00:05:06,515 --> 00:05:09,308 He didn't wanna tell on Zachary. 54 00:05:09,476 --> 00:05:11,227 No, he didn't wanna tell. 55 00:05:11,395 --> 00:05:17,942 It was incredible to see this child with no face left, no teeth. 56 00:05:18,276 --> 00:05:21,278 -He just wouldn't talk. -l can just imagine. 57 00:05:21,446 --> 00:05:24,782 He didn't wanna tell on the kid. His friends would say he's a snitch. 58 00:05:24,950 --> 00:05:27,451 Let's face it, Penny, it wasn't just a sense of honour. 59 00:05:27,619 --> 00:05:30,621 Well, you could say that. Honour requires a social context. 60 00:05:30,789 --> 00:05:33,791 So how did you finally get Zachary's name? 61 00:05:34,167 --> 00:05:36,210 Well, because we explained to Ethan... 62 00:05:36,378 --> 00:05:39,130 ...that protecting this child was not gonna help him. 63 00:05:39,297 --> 00:05:43,009 We told him if this kid thinks he can get away with hitting, why should he stop? 64 00:05:43,176 --> 00:05:46,429 We told him if we were this child's parents, we would wanna know. 65 00:05:46,596 --> 00:05:49,849 -Of course. -Yeah. Excuse me one second. 66 00:05:50,017 --> 00:05:51,100 -Yes, Walter. -Alan. 67 00:05:51,268 --> 00:05:53,602 Well, thanks for getting back to me. 68 00:05:53,770 --> 00:05:57,189 It's in this morning's Journal. I'll read it to you. 69 00:05:57,357 --> 00:06:00,443 "According to a study published by British journal Lancet... 70 00:06:00,610 --> 00:06:04,530 ...two Australian researchers have identified neurological side effects... 71 00:06:04,698 --> 00:06:07,742 ...of TW Pharma's anti-hypertension medication Antril... 72 00:06:07,909 --> 00:06:10,661 ...including impaired hearing and ataxia." 73 00:06:10,829 --> 00:06:12,538 How come nobody told me about this? 74 00:06:12,706 --> 00:06:14,749 Who does your press monitoring over there? 75 00:06:14,916 --> 00:06:17,251 -This is gonna mean trouble. -You're in deep shit. 76 00:06:17,419 --> 00:06:19,503 What do we do? Do we move on this right away? 77 00:06:19,671 --> 00:06:21,505 No, no. My problem is the ASM. 78 00:06:21,673 --> 00:06:24,341 You got an annual stockholders' meeting in two weeks. 79 00:06:24,509 --> 00:06:26,677 Did you schedule a contingency for litigation? 80 00:06:26,845 --> 00:06:28,971 I'm not sure. l have to check. 81 00:06:29,139 --> 00:06:30,890 -Walter. Walter. -Yeah? 82 00:06:31,058 --> 00:06:34,393 Talk to PR. Find out if it was picked up anywhere else and call me back. 83 00:06:34,561 --> 00:06:36,562 -Right. -Okay. 84 00:06:37,230 --> 00:06:39,565 -Sorry. -So you're, like, a.... 85 00:06:39,733 --> 00:06:41,275 An attorney. 86 00:06:41,443 --> 00:06:44,278 -And yourself? -Housewares supply. 87 00:06:44,446 --> 00:06:46,864 Penny's a writer. She works part-time in a bookstore. 88 00:06:47,032 --> 00:06:49,742 -Mostly art books and history books. -A writer? 89 00:06:49,910 --> 00:06:53,412 Well, l cowrote a volume on Sabaean civilisation... 90 00:06:53,580 --> 00:06:55,748 ...working with artefacts that were retrieved... 91 00:06:55,916 --> 00:06:57,917 ...after the Ethiopia-Eritrea conflict. 92 00:06:58,085 --> 00:07:01,504 But right now I'm working on a book about the Darfur tragedy. 93 00:07:01,671 --> 00:07:03,672 Do you specialise in Africa? 94 00:07:03,840 --> 00:07:06,258 I'm interested in that part of the world, yes. 95 00:07:06,426 --> 00:07:08,260 And do you have any other children? 96 00:07:08,428 --> 00:07:09,845 There's Courtney. She's 9. 97 00:07:10,013 --> 00:07:12,306 She's very angry with her father right now... 98 00:07:12,474 --> 00:07:15,351 ...because he got rid of the hamster last night. 99 00:07:16,436 --> 00:07:19,396 -You got rid of the hamster? -Yeah. 100 00:07:19,564 --> 00:07:21,565 The thing was making such a racket at night. 101 00:07:21,733 --> 00:07:25,194 They sleep during the day. It was driving Ethan crazy, so-- 102 00:07:25,362 --> 00:07:29,115 You know, he couldn't take the racket that thing was making. Yeah. 103 00:07:29,282 --> 00:07:31,534 I don't mind telling you, I've been wanting to... 104 00:07:31,701 --> 00:07:33,744 ...get rid of the thing for the longest time. 105 00:07:33,912 --> 00:07:36,872 Finally l said, "That's it!" Took it out, left it on the street. 106 00:07:37,040 --> 00:07:38,290 You left it on the street? 107 00:07:38,458 --> 00:07:40,334 I figured it was a gutter-sewer animal... 108 00:07:40,502 --> 00:07:43,712 ...but the thing was scared out of its wits out there on the sidewalk. 109 00:07:43,880 --> 00:07:45,673 They're not pets and they're not wild. 110 00:07:45,841 --> 00:07:47,925 You drop them in the forest, still not happy. 111 00:07:48,093 --> 00:07:50,302 I don't know where you're supposed to put them. 112 00:07:50,470 --> 00:07:52,179 So you just left him outside? 113 00:07:52,347 --> 00:07:53,806 Yeah, he did. 114 00:07:53,974 --> 00:07:56,684 He tried to convince Courtney that the hamster ran away... 115 00:07:56,852 --> 00:07:58,686 ...which of course, she was not buying. 116 00:07:58,854 --> 00:08:00,729 And this morning the hamster was gone? 117 00:08:00,897 --> 00:08:02,314 Gone. 118 00:08:02,482 --> 00:08:04,859 What about you? What do you do for a living? 119 00:08:05,610 --> 00:08:07,319 Oh, l'm an investment broker. 120 00:08:10,407 --> 00:08:13,993 Let me-- I'm just gonna ask this directly. 121 00:08:14,244 --> 00:08:16,829 Could Zachary apologise to Ethan? 122 00:08:17,455 --> 00:08:19,915 Sure. lt would be good if they talked. 123 00:08:20,083 --> 00:08:22,042 No, he's got to apologise, Alan. 124 00:08:22,210 --> 00:08:24,211 He has to actually say he's sorry. 125 00:08:24,379 --> 00:08:26,172 -Yeah, probably. -Well, is he sorry? 126 00:08:26,339 --> 00:08:28,132 He doesn't realise how serious it was. 127 00:08:28,466 --> 00:08:30,259 He's 1 1 years old. 128 00:08:30,427 --> 00:08:32,094 Well, 1 1 's not a baby. 129 00:08:32,262 --> 00:08:34,096 Well, it's not an adult either. 130 00:08:34,264 --> 00:08:36,849 We forgot to ask you guys, you want some coffee or tea? 131 00:08:37,017 --> 00:08:40,728 Is there any of that cobbler left, Penny? She makes a mean cobbler. 132 00:08:41,146 --> 00:08:42,813 -You got espresso? -We do. 133 00:08:42,981 --> 00:08:45,649 -l wouldn't mind a cup. -Glass of water. 134 00:08:45,817 --> 00:08:49,320 Yeah. l'll take an espresso too, babe. And bring the cobbler. Come on in. 135 00:08:54,367 --> 00:08:57,119 Please. Please, have a seat. Have a seat. 136 00:08:57,287 --> 00:09:00,247 I didn't mean to rush you out. Here. Here. 137 00:09:00,916 --> 00:09:02,041 -Thank you. -Yeah. 138 00:09:02,209 --> 00:09:04,543 -Yeah. -Thanks. 139 00:09:10,300 --> 00:09:12,676 You gotta taste this cobbler. 140 00:09:13,678 --> 00:09:15,137 Where's the cobbler? 141 00:09:21,853 --> 00:09:23,687 She put the cobbler in the fridge again. 142 00:09:23,855 --> 00:09:26,899 I don't know what language I'm supposed to speak to that woman in. 143 00:09:28,068 --> 00:09:30,069 Nice couple. 144 00:09:30,237 --> 00:09:31,904 Very. 145 00:09:32,697 --> 00:09:34,448 They're nice, right? 146 00:09:34,991 --> 00:09:36,659 Do you tell everybody l'm a writer? 147 00:09:36,826 --> 00:09:38,994 You are a writer. You wrote a book. 148 00:09:42,624 --> 00:09:45,542 Good cobbler is not easy to make. 149 00:09:47,879 --> 00:09:49,255 What do you sell? 150 00:09:49,422 --> 00:09:53,926 Decorative hardware. Door locks, handles, copper fittings and-- 151 00:09:54,094 --> 00:09:55,302 That's-- Thank you. 152 00:09:55,470 --> 00:09:58,931 And kitchen equipment. Pots and pans. Yeah. 153 00:09:59,224 --> 00:10:00,724 Is that a good living? 154 00:10:00,892 --> 00:10:04,186 You know, it's not like we had any banner years or anything. 155 00:10:04,354 --> 00:10:05,813 It was tough starting out. 156 00:10:05,981 --> 00:10:08,816 As long as l'm out there every morning with my sample case... 157 00:10:08,984 --> 00:10:10,526 ...and my catalogue, it's a living. 158 00:10:10,694 --> 00:10:14,571 Although the cast-iron roasting pans do pick up around the holidays. 159 00:10:14,739 --> 00:10:15,864 Yeah. 160 00:10:16,032 --> 00:10:18,617 When you saw that a hamster was terrified... 161 00:10:18,785 --> 00:10:20,452 ...why didn't you bring it home? 162 00:10:20,620 --> 00:10:22,913 Because I don't touch those things. 163 00:10:23,081 --> 00:10:24,957 You put it on the sidewalk. 164 00:10:25,125 --> 00:10:27,251 It was in a cage, so l flipped it on its side. 165 00:10:27,419 --> 00:10:29,420 There's no way I'm touching those things. 166 00:10:29,587 --> 00:10:31,505 -Sugar? -No sugar. 167 00:10:32,173 --> 00:10:33,882 What kind of cobbler did you make? 168 00:10:34,050 --> 00:10:35,801 Apple and pear. 169 00:10:35,969 --> 00:10:37,386 Apple and pear? 170 00:10:37,554 --> 00:10:40,681 Yeah. lt's, you know-- It's a little recipe of mine. 171 00:10:40,849 --> 00:10:42,891 But it's a shame it's cold. 172 00:10:43,059 --> 00:10:46,186 Apple and pear. That's new to me. 173 00:10:46,354 --> 00:10:49,732 Apple and pear is a classic. Of course, there's a twist to it. 174 00:10:49,899 --> 00:10:50,941 Oh, really? 175 00:10:51,109 --> 00:10:54,570 You have to cut the pears thicker than the apples because they cook faster. 176 00:10:55,030 --> 00:10:56,196 Oh, right. 177 00:10:56,364 --> 00:10:59,199 -She's not telling you the real secret. -Let them taste it. 178 00:10:59,826 --> 00:11:02,119 Very good. Very good. 179 00:11:02,787 --> 00:11:05,372 -Delicious. -Gingerbread crumbs. 180 00:11:05,540 --> 00:11:07,291 Oh, my God. 181 00:11:07,459 --> 00:11:10,336 Well, it's really just a souped-up old-school recipe. 182 00:11:10,503 --> 00:11:11,837 His mother gave me the idea. 183 00:11:12,005 --> 00:11:15,257 Gingerbread. Fantastic. 184 00:11:16,176 --> 00:11:18,677 At least we get a new recipe out of this, right? 185 00:11:19,554 --> 00:11:22,514 I wish my son didn't have to lose two teeth in the process. 186 00:11:22,682 --> 00:11:24,099 Right. That's what l meant. 187 00:11:24,267 --> 00:11:25,976 You have a novel way of expressing it. 188 00:11:26,144 --> 00:11:28,771 No, hey, I-- Excuse me. 189 00:11:29,606 --> 00:11:31,440 Yeah, Walter. 190 00:11:33,485 --> 00:11:36,737 No. No, no. No letters to the editor. 191 00:11:38,531 --> 00:11:41,116 You'll just fan the flames. 192 00:11:42,535 --> 00:11:44,828 -Well, was it scheduled? -No. 193 00:11:44,996 --> 00:11:46,538 We decided to let it go. 194 00:11:46,706 --> 00:11:49,541 What are these disorders anyway? What is ataxia? 195 00:11:49,709 --> 00:11:53,212 lt's lack of balance and unsteady or jerky gait. 196 00:11:53,380 --> 00:11:56,715 -ln normal doses? -In normal doses, rarely. 197 00:11:56,883 --> 00:11:59,843 -How long have you known this? -Two years, two and a half years. 198 00:12:00,011 --> 00:12:02,137 And in all that time, you haven't recalled it? 199 00:12:02,305 --> 00:12:03,472 You're joking, right? 200 00:12:03,640 --> 00:12:06,100 What are we talking about in revenues? 201 00:12:07,435 --> 00:12:09,520 Oh, l see. 202 00:12:11,022 --> 00:12:12,689 Okay. 203 00:12:14,859 --> 00:12:17,444 Al. We're all waiting for you. 204 00:12:17,612 --> 00:12:20,656 Yeah, right. One second. 205 00:12:21,032 --> 00:12:23,742 -Dennis? -Did you talk to him? 206 00:12:23,910 --> 00:12:26,412 They've known about the risks for two and a half years. 207 00:12:26,579 --> 00:12:28,705 -Jesus! -Yeah. 208 00:12:29,624 --> 00:12:31,250 An internal report. 209 00:12:31,418 --> 00:12:35,504 But the undesirable side effects are not established. 210 00:12:35,672 --> 00:12:37,756 No precautionary measures. 211 00:12:37,924 --> 00:12:40,759 They didn't schedule a reserve. Nothing in the annual report. 212 00:12:40,927 --> 00:12:43,554 I can't believe it. What are the symptoms? 213 00:12:43,721 --> 00:12:46,640 Lack of balance, jerky gait. The works. 214 00:12:46,808 --> 00:12:49,518 Basically, you look like you're drunk. 215 00:12:52,981 --> 00:12:56,567 Roughly half a billion in revenues. 216 00:12:57,777 --> 00:13:00,654 -You there? -Yeah. What'd you advise him to do? 217 00:13:00,822 --> 00:13:03,282 -Well, deny. -Of course. 218 00:13:03,450 --> 00:13:06,201 That dumb shit wanted us to write a letter to the editor. 219 00:13:06,369 --> 00:13:07,744 No way we're writing a letter. 220 00:13:08,371 --> 00:13:11,373 On the other hand, if we see this is getting picked up... 221 00:13:11,541 --> 00:13:13,417 ...we could do a press release... 222 00:13:13,585 --> 00:13:16,128 ...like "somebody's spreading false rumours two weeks... 223 00:13:16,296 --> 00:13:17,754 ...from the ASM" kind of thing. 224 00:13:17,922 --> 00:13:20,424 -Want me to broach it with him? -No, he's calling back. 225 00:13:20,592 --> 00:13:22,634 We'll talk and then work on a press release. 226 00:13:22,802 --> 00:13:24,136 Okay. 227 00:13:27,056 --> 00:13:29,266 I've been so busy, I hardly had time for lunch. 228 00:13:29,434 --> 00:13:32,853 Help yourself. Help yourself. Here. 229 00:13:34,147 --> 00:13:35,439 -Here. -Thanks. 230 00:13:35,607 --> 00:13:38,275 No, no. Go on. Go on. 231 00:13:38,776 --> 00:13:40,903 I know l have no manners. 232 00:13:41,070 --> 00:13:42,446 Where were we? 233 00:13:42,614 --> 00:13:44,907 We were saying it would have been so much nicer... 234 00:13:45,074 --> 00:13:47,075 ...if we'd met some other way. 235 00:13:47,243 --> 00:13:48,285 This cobbler, right. 236 00:13:48,453 --> 00:13:50,037 -So your mother, huh? -His mother. 237 00:13:50,205 --> 00:13:52,247 It's my mother's recipe. Pen made it. 238 00:13:52,415 --> 00:13:54,833 Your mother doesn't use apples and pears. 239 00:13:55,001 --> 00:13:56,126 No. 240 00:13:56,294 --> 00:13:58,587 She's about to have an operation. Poor thing. 241 00:13:58,755 --> 00:14:00,797 -Oh, really? What for? -Her knee. 242 00:14:00,965 --> 00:14:04,843 She's gonna get a polyethylene and metallic prosthesis. 243 00:14:05,011 --> 00:14:08,805 And she's all worried about what's gonna be left of it after the cremation. 244 00:14:08,973 --> 00:14:10,599 Michael, don't be mean. 245 00:14:10,767 --> 00:14:12,935 She doesn't wanna be buried next to my father. 246 00:14:13,102 --> 00:14:15,103 She wants to be cremated and put upstate... 247 00:14:15,271 --> 00:14:17,231 ...next to her mother who's all alone. 248 00:14:17,398 --> 00:14:21,360 Couple of urns jabbering away on the shores of Lake Sebago. 249 00:14:25,031 --> 00:14:28,450 We're very touched by how generous you're being. 250 00:14:28,618 --> 00:14:31,286 We realise how you're trying to smooth things out here... 251 00:14:31,454 --> 00:14:33,789 ...instead of making them worse. 252 00:14:33,957 --> 00:14:35,666 Please. It's the least we can do. 253 00:14:35,833 --> 00:14:37,376 Yeah. 254 00:14:37,544 --> 00:14:41,964 No, come on. l mean, so many parents just take their kid's side... 255 00:14:42,131 --> 00:14:44,466 ...acting like children themselves. 256 00:14:44,634 --> 00:14:46,677 If Ethan had broken two of Zachary's teeth... 257 00:14:46,844 --> 00:14:49,513 ...Alan and l might have had more of a knee-jerk reaction. 258 00:14:49,681 --> 00:14:51,765 I'm not sure we would see the big picture. 259 00:14:51,933 --> 00:14:53,308 Sure you would. 260 00:14:53,476 --> 00:14:55,602 -She's right. I'm not so sure. -You would. 261 00:14:55,770 --> 00:14:59,064 We all know this could have happened the other way around. 262 00:14:59,357 --> 00:15:01,608 What does Zachary say about this? 263 00:15:01,776 --> 00:15:04,570 How is he experiencing it? 264 00:15:04,737 --> 00:15:07,656 He doesn't talk much. A little overwhelmed, I guess. 265 00:15:07,824 --> 00:15:10,117 But he realises that he disfigured his schoolmate? 266 00:15:10,285 --> 00:15:14,580 No. No, he doesn't realise that he disfigured his schoolmate. 267 00:15:14,747 --> 00:15:16,415 Why do you say that? 268 00:15:16,583 --> 00:15:18,208 Of course Zachary realises. 269 00:15:18,376 --> 00:15:21,128 He realises that this violent behaviour is unacceptable... 270 00:15:21,296 --> 00:15:23,213 ...not that he disfigured his schoolmate. 271 00:15:23,381 --> 00:15:25,841 You don't like the word, but the word is appropriate. 272 00:15:26,009 --> 00:15:28,218 My son did not disfigure your son. 273 00:15:28,386 --> 00:15:29,845 Your son disfigured our son. 274 00:15:30,263 --> 00:15:32,681 Come back after school. Look at his mouth, his teeth. 275 00:15:32,849 --> 00:15:34,099 Momentarily disfigured. 276 00:15:34,267 --> 00:15:36,602 His mouth will be fine when the swelling goes down. 277 00:15:36,769 --> 00:15:40,022 As for the teeth, we'd be willing to chip in for the best dental care. 278 00:15:40,189 --> 00:15:41,231 We've got insurance. 279 00:15:41,399 --> 00:15:43,567 What we want is for the boys to patch it up... 280 00:15:43,735 --> 00:15:45,861 ...make sure nothing like this happens again. 281 00:15:46,029 --> 00:15:47,321 Let's set up a meeting. 282 00:15:47,488 --> 00:15:49,823 -Yeah, exactly. -Should we be there? 283 00:15:49,991 --> 00:15:52,576 They don't need coaching. Let them work it out like men. 284 00:15:52,744 --> 00:15:54,578 Like men. Alan, don't be ridiculous. 285 00:15:54,746 --> 00:15:57,080 On the other hand, maybe we don't need to be there. 286 00:15:57,248 --> 00:15:59,333 Maybe it's better if we weren't there, right? 287 00:15:59,500 --> 00:16:02,461 The issue is not whether we're there or whether we're not there. 288 00:16:02,629 --> 00:16:04,796 The issue is, do they wanna talk about this? 289 00:16:04,964 --> 00:16:06,298 Do they wanna work this out? 290 00:16:06,466 --> 00:16:07,924 -Ethan does. -Does Zachary? 291 00:16:08,092 --> 00:16:11,094 -We won't give him a choice. -lt has to come from him. 292 00:16:11,262 --> 00:16:12,429 Zachary acts like a thug. 293 00:16:12,597 --> 00:16:15,140 We're not gonna wait around for him to see the light. 294 00:16:15,308 --> 00:16:19,895 If Zachary sees Ethan in a punitive context because he's forced to... 295 00:16:20,063 --> 00:16:23,065 ...l just don't see anything positive coming out of that. 296 00:16:23,232 --> 00:16:25,525 Mrs. Longstreet, our son is a maniac. 297 00:16:25,693 --> 00:16:28,779 If you hope he'll suddenly and spontaneously get all apologetic... 298 00:16:28,946 --> 00:16:29,946 ...you're dreaming. 299 00:16:30,114 --> 00:16:33,200 Look, l'm sorry. l really do have to get back to the office. 300 00:16:33,368 --> 00:16:36,119 Nancy, you'll stay. You'll let me know what was decided. 301 00:16:36,287 --> 00:16:37,788 I'm no use to anyone anyway. 302 00:16:37,955 --> 00:16:40,582 Women always think you need the man, you need the father. 303 00:16:40,750 --> 00:16:42,167 Like it would do any good. 304 00:16:42,335 --> 00:16:44,836 Look, l'm really sorry, but I can't stay either. 305 00:16:45,004 --> 00:16:48,382 My husband has never been much of an "I'll push the stroller"-type daddy. 306 00:16:48,549 --> 00:16:50,717 Well, it's too bad. It goes by so fast. 307 00:16:50,885 --> 00:16:52,886 Michael, you loved taking care of the kids. 308 00:16:53,054 --> 00:16:56,056 -He had a ball pushing that stroller. -Yeah, sure. 309 00:16:56,224 --> 00:16:58,975 So, what did we decide? 310 00:16:59,477 --> 00:17:02,229 Could you come over to our place at about 7:30 with Ethan? 311 00:17:02,772 --> 00:17:04,690 Seven-thirty all right? 312 00:17:04,857 --> 00:17:06,775 Well, if you want my opinion.... 313 00:17:06,943 --> 00:17:08,318 Yes, please. 314 00:17:08,486 --> 00:17:10,195 I think Zachary should come over here. 315 00:17:10,571 --> 00:17:13,365 -Yeah, I agree. -The victim shouldn't make the trip. 316 00:17:13,533 --> 00:17:14,783 -Yeah, that's right. -Okay. 317 00:17:14,951 --> 00:17:16,785 Well, l can't be anywhere at 7:30. 318 00:17:16,953 --> 00:17:19,746 Who needs you? You're useless, right? 319 00:17:19,914 --> 00:17:23,291 Seriously, l think it's important for his father to come. 320 00:17:23,501 --> 00:17:25,502 Not tonight. Hello. 321 00:17:25,670 --> 00:17:28,046 -Tomorrow? -Hello? l'm sorry. 322 00:17:28,214 --> 00:17:30,215 Can you hear me now? 323 00:17:33,344 --> 00:17:35,554 There's not a word in the annual report. 324 00:17:35,722 --> 00:17:39,182 But the risk wasn't officially established. There's no proof. 325 00:17:39,350 --> 00:17:41,893 -Okay. -Yeah, have him call me back. 326 00:17:42,061 --> 00:17:43,353 Tomorrow? 327 00:17:44,313 --> 00:17:45,981 Tomorrow l'm in Washington. 328 00:17:46,149 --> 00:17:48,900 -You have business in Washington? -The Pentagon. 329 00:17:49,068 --> 00:17:51,528 Look, the main thing is to get the kids to talk. 330 00:17:51,696 --> 00:17:54,573 So l'll come over to your place at 7:30 with Zachary... 331 00:17:54,741 --> 00:17:56,992 ...and we'll just let them talk it through. 332 00:17:57,160 --> 00:17:59,202 What? You don't seem convinced. 333 00:17:59,370 --> 00:18:02,664 If Zachary hasn't acquired any accountability skills... 334 00:18:02,832 --> 00:18:05,417 ...they'll glare at each other, and it'll be a disaster. 335 00:18:05,585 --> 00:18:08,545 Accountability skills? What are you talking about? 336 00:18:08,713 --> 00:18:13,133 -l'm sure your son is not a maniac. -Zachary is not a maniac. 337 00:18:13,301 --> 00:18:15,802 -Yes, he is. -Alan, don't be an idiot. 338 00:18:15,970 --> 00:18:17,929 -Why are you saying that? -He's a maniac. 339 00:18:18,097 --> 00:18:19,598 How does he explain what he did? 340 00:18:19,766 --> 00:18:22,601 -He won't talk about it. -He should. He should talk about it. 341 00:18:22,769 --> 00:18:24,269 That's a lot of "shoulds." 342 00:18:24,437 --> 00:18:27,606 He should come here. He should talk about it. He should feel sorry. 343 00:18:27,774 --> 00:18:29,900 I'm sure you're much more evolved than we are. 344 00:18:30,067 --> 00:18:32,986 We're trying to get up to speed. In the meantime, indulge us. 345 00:18:33,154 --> 00:18:35,113 Hey, hey, hey. Come on. 346 00:18:35,281 --> 00:18:37,365 Come on. What happened here? 347 00:18:37,533 --> 00:18:39,326 This isn't what we're all about. 348 00:18:39,494 --> 00:18:41,369 I was talking about Zachary, about him. 349 00:18:41,537 --> 00:18:44,080 -Got that. Right. -Alan. 350 00:18:44,499 --> 00:18:47,751 You want some more coffee? Some real coffee? 351 00:18:47,919 --> 00:18:49,669 Coffee. 352 00:18:50,671 --> 00:18:52,589 Thank you. 353 00:18:53,466 --> 00:18:54,591 Coffee. All right. 354 00:18:55,343 --> 00:18:57,803 It's okay, Pen. l'll get it. 355 00:19:35,716 --> 00:19:38,635 I see you're an art enthusiast. 356 00:19:38,845 --> 00:19:40,554 Yes. 357 00:19:43,099 --> 00:19:44,182 Bacon. 358 00:19:44,350 --> 00:19:46,518 Yeah, it's Bacon. 359 00:20:04,036 --> 00:20:06,538 Cruelty and splendour. 360 00:20:06,706 --> 00:20:09,708 Chaos. Balance. 361 00:20:12,044 --> 00:20:14,588 Is Zachary interested in art? 362 00:20:14,755 --> 00:20:17,591 Not as much as he should be. Your children are? 363 00:20:17,758 --> 00:20:20,927 Well, we try to make up for what's lacking in the school curriculum. 364 00:20:21,095 --> 00:20:22,721 Right. 365 00:20:22,889 --> 00:20:25,515 We try to take them to concerts and to galleries. 366 00:20:25,683 --> 00:20:30,812 We really believe that culture can be such a powerful force for peace. 367 00:20:30,980 --> 00:20:33,732 -You're so right. -ls cobbler a cake or a pie? 368 00:20:33,900 --> 00:20:35,233 Here's an important question. 369 00:20:35,401 --> 00:20:38,945 I was in the kitchen. l was thinking, "Why should pizza be a pie?" 370 00:20:39,113 --> 00:20:41,781 Oh, here, here. Don't leave this miserable little piece. 371 00:20:41,949 --> 00:20:43,408 Go ahead. Go ahead. Here. 372 00:20:43,576 --> 00:20:45,619 Go on, you have that. 373 00:20:45,786 --> 00:20:47,829 Cobbler's a cake. No crust on the bottom. 374 00:20:47,997 --> 00:20:49,539 It can't be a pie. 375 00:20:49,707 --> 00:20:52,334 -You're a gourmet chef. -l like to cook. 376 00:20:52,501 --> 00:20:56,046 It's something you have to do out of love or not at all. 377 00:20:56,255 --> 00:21:00,592 The way l see it, if there's no crust on the bottom, it's not a pie. 378 00:21:00,801 --> 00:21:03,261 So how about you guys? You have other kids? 379 00:21:03,429 --> 00:21:06,473 I have another son by a former marriage. 380 00:21:08,517 --> 00:21:12,395 You know, I was wondering, and l know this is not important... 381 00:21:12,563 --> 00:21:15,023 ...but do you know what they were arguing about? 382 00:21:15,399 --> 00:21:16,858 Because Ethan won't say a word. 383 00:21:17,026 --> 00:21:19,277 Ethan wouldn't let Zachary be a part of his gang. 384 00:21:19,654 --> 00:21:22,530 -Ethan has a gang? -And he called him a snitch. 385 00:21:22,698 --> 00:21:24,866 Did you know that Ethan had a gang? 386 00:21:25,034 --> 00:21:28,036 No. But I'm thrilled to hear it. 387 00:21:28,204 --> 00:21:30,580 -Why are you thrilled? -Because I had one. 388 00:21:30,748 --> 00:21:32,332 -l was the leader. -So was I. 389 00:21:32,500 --> 00:21:34,292 What does the leader of a gang do? 390 00:21:34,460 --> 00:21:37,045 You know. You got five or six guys who like you... 391 00:21:37,213 --> 00:21:39,965 ...are willing to sacrifice themselves for you. 392 00:21:40,132 --> 00:21:43,468 -Like in Ivanhoe. -Exactly. Like in Ivanhoe. 393 00:21:43,636 --> 00:21:45,303 Who even knows about Ivanhoe anymore? 394 00:21:45,471 --> 00:21:48,306 It's another role model, like Spider-Man or whoever. 395 00:21:48,474 --> 00:21:50,642 Apparently, you know more about this than we do. 396 00:21:50,810 --> 00:21:54,145 I guess Zachary wasn't quite as silent as you first said. 397 00:21:54,897 --> 00:21:57,524 So why did he call him a snitch? 398 00:21:58,317 --> 00:22:00,944 Forget it. Silly question, right? 399 00:22:01,112 --> 00:22:02,612 What's the point? We don't care. 400 00:22:02,780 --> 00:22:05,281 We're not going to get into these children's quarrels. 401 00:22:05,449 --> 00:22:07,033 -lt's none of our business. -Right. 402 00:22:07,201 --> 00:22:09,536 What is our business is this unfortunate incident. 403 00:22:09,704 --> 00:22:11,454 And violence is our business. 404 00:22:11,622 --> 00:22:15,583 When I was the leader, I beat up Jimmy Leach in a fair fight... 405 00:22:15,751 --> 00:22:17,627 ...and he was bigger than me. 406 00:22:17,795 --> 00:22:20,505 What does that have to do with anything, Michael? 407 00:22:20,673 --> 00:22:21,840 No, nothing. 408 00:22:22,008 --> 00:22:24,426 This isn't a fair fight. These boys weren't fighting. 409 00:22:24,593 --> 00:22:27,554 Right. I was just remembering something. 410 00:22:27,722 --> 00:22:29,681 It's not very different. 411 00:22:29,849 --> 00:22:31,808 Excuse me. I'm sorry, there's a difference. 412 00:22:31,976 --> 00:22:34,144 -There is a difference. -What's the difference? 413 00:22:34,311 --> 00:22:36,438 Me and Jimmy Leach agreed to fight. 414 00:22:36,605 --> 00:22:38,398 -Did you mess him up? -A little. 415 00:22:38,566 --> 00:22:40,400 Enough about Jimmy Leach. 416 00:22:41,527 --> 00:22:44,779 Look, do you mind if l talk to Zachary? 417 00:22:44,947 --> 00:22:46,114 Of course not. 418 00:22:46,282 --> 00:22:48,575 I would never do it without your permission. 419 00:22:48,784 --> 00:22:50,952 No, talk to him. That's completely fine with us. 420 00:22:51,120 --> 00:22:52,662 And good luck with that. 421 00:22:52,830 --> 00:22:54,664 Stop it, Alan. 422 00:22:54,832 --> 00:22:56,291 Why do you say that? 423 00:22:56,459 --> 00:22:58,126 -Mrs. Longstreet-- -Penelope. 424 00:22:58,294 --> 00:23:00,920 I think we'll do better on a first-name basis. Don't you? 425 00:23:01,088 --> 00:23:04,841 Right. Penelope, you're acting on the desire to educate-- 426 00:23:05,009 --> 00:23:07,635 I don't have to talk to him if you don't want me to. 427 00:23:07,845 --> 00:23:10,305 Go. Lecture him, talk to him. Do whatever you want. 428 00:23:10,473 --> 00:23:13,767 I don't understand how you feel so uninvolved here. 429 00:23:13,934 --> 00:23:16,269 -Oh, Mrs. Longstreet-- -Penelope. 430 00:23:16,437 --> 00:23:18,938 Penelope, I'm very involved here. 431 00:23:19,106 --> 00:23:21,775 -My son injured another child. -Deliberately. 432 00:23:21,942 --> 00:23:23,902 See, that's the kind of thing that irks me. 433 00:23:24,070 --> 00:23:25,278 We know deliberately. 434 00:23:25,446 --> 00:23:27,864 -That makes the difference. -Between what and what? 435 00:23:28,032 --> 00:23:29,657 We're talking about one thing here. 436 00:23:29,825 --> 00:23:31,659 Our kid picked up a stick, hit your kid. 437 00:23:31,827 --> 00:23:33,453 -That's why we're here. -Fruitless. 438 00:23:33,621 --> 00:23:36,581 Right. She's right, guys. This kind of talk is fruitless. 439 00:23:36,749 --> 00:23:39,667 So why do you feel you need to slip in the word "deliberately"? 440 00:23:39,835 --> 00:23:41,336 What lesson are you teaching me? 441 00:23:41,504 --> 00:23:44,172 All right, this is getting silly. 442 00:23:44,340 --> 00:23:46,758 My husband is all stressed out over work stuff. 443 00:23:46,926 --> 00:23:50,136 I'll come back tonight with Zachary, and we'll let them work it out. 444 00:23:50,304 --> 00:23:53,056 -l'm not stressed out in the least. -Well, l am. 445 00:23:53,224 --> 00:23:56,309 -There's no reason to be stressed out. -Yes. There is. 446 00:23:56,477 --> 00:23:58,019 Yeah? 447 00:24:01,023 --> 00:24:04,692 Well, no comment. No comment. 448 00:24:06,320 --> 00:24:07,570 No comment. 449 00:24:07,738 --> 00:24:10,281 Well, what if I say that we were awaiting confirmation? 450 00:24:10,491 --> 00:24:13,701 What? lf you recall it, you're admitting liability. 451 00:24:13,869 --> 00:24:16,037 Yeah, but that embolism thing is weighing on me. 452 00:24:16,205 --> 00:24:20,917 Recalling Antril would be admitting your liability. 453 00:24:21,085 --> 00:24:25,213 At Christmastime, in the school play, what did Zachary play? 454 00:24:25,381 --> 00:24:27,674 -Zachary played.... -Ebenezer Scrooge. 455 00:24:27,883 --> 00:24:30,885 --accounting irregularities. -Ebenezer Scrooge. That's right. 456 00:24:31,053 --> 00:24:32,679 --in handcuffs two weeks from now.... 457 00:24:32,847 --> 00:24:35,598 Michael, do you remember when he played Scrooge? 458 00:24:35,766 --> 00:24:37,225 Sure. Yeah, sure. 459 00:24:37,393 --> 00:24:39,602 Yeah, he was wonderful. 460 00:24:39,770 --> 00:24:41,479 He had that nightcap on. He was funny. 461 00:24:41,647 --> 00:24:44,357 Talk about the victims after the stockholders' meeting. 462 00:24:44,567 --> 00:24:47,652 -What did Ethan play? -He played one of the kids. 463 00:24:47,820 --> 00:24:50,488 -One of the Cratchits. -The Cratchit kids. That's right. 464 00:24:50,656 --> 00:24:54,868 We can't recall the drug because three guys can't walk a straight line. 465 00:24:55,035 --> 00:24:56,077 Right. 466 00:24:56,245 --> 00:24:58,371 So for the time being, don't make a move. 467 00:24:58,539 --> 00:25:00,415 All right, all right. I won't say anything. 468 00:25:00,583 --> 00:25:03,751 All right. Okay, call you right back. 469 00:25:10,259 --> 00:25:11,342 Hello, Alan? 470 00:25:11,510 --> 00:25:14,637 They're in panic mode. They got the media breathing down their necks. 471 00:25:14,805 --> 00:25:16,347 All right. 472 00:25:16,515 --> 00:25:19,893 I want a press release that doesn't sound defensive at all. 473 00:25:20,060 --> 00:25:22,645 Just the opposite. Go for the jugular. 474 00:25:22,855 --> 00:25:26,357 Something like: "TW Pharma is a target. 475 00:25:26,525 --> 00:25:28,735 Attempt at manipulation of the stock price... 476 00:25:28,903 --> 00:25:31,321 ...two weeks before the stockholders' meeting. 477 00:25:31,488 --> 00:25:33,573 And where does this study come from anyway? 478 00:25:33,741 --> 00:25:37,577 How does this suddenly drop out of a clear blue sky?" Et cetera, et cetera. 479 00:25:37,745 --> 00:25:39,454 Not one word about the health issue. 480 00:25:39,622 --> 00:25:43,374 Just one question: Who's behind the study? Who? 481 00:25:43,542 --> 00:25:46,711 -Got it. -Fine. 482 00:25:47,004 --> 00:25:49,464 Pharmaceutical companies. The worst, right? 483 00:25:49,632 --> 00:25:51,424 Profit, profit, profit. 484 00:25:52,468 --> 00:25:55,553 Nobody said you should listen to my conversation. 485 00:25:55,721 --> 00:25:58,181 Nobody said you should have it under my nose. 486 00:25:58,349 --> 00:26:00,975 Wrong. I'm totally forced to have it here. 487 00:26:01,143 --> 00:26:02,852 Against my will, believe me. 488 00:26:03,020 --> 00:26:06,981 Yeah. They just peddle the shit, right? No one's responsible. 489 00:26:07,149 --> 00:26:10,235 In any therapeutic advance, there are benefits and there are risks. 490 00:26:10,402 --> 00:26:12,820 Yeah, sure, l know. Still... 491 00:26:13,155 --> 00:26:15,907 ...you got some funny line of work. 492 00:26:16,659 --> 00:26:19,619 -What does that mean? -Michael, it's none of our business. 493 00:26:19,787 --> 00:26:21,579 Just funny line of work. 494 00:26:21,747 --> 00:26:24,666 -What about you? What do you do? -l got a normal job. 495 00:26:24,833 --> 00:26:26,167 What's a normal job? 496 00:26:26,335 --> 00:26:28,253 I told you, I sell pots and pans. 497 00:26:28,420 --> 00:26:29,629 And door handles. 498 00:26:30,422 --> 00:26:32,590 And flush mechanisms and a lot of other stuff. 499 00:26:32,758 --> 00:26:35,718 "Flush mechanisms." I like that. That's interesting. 500 00:26:35,886 --> 00:26:37,345 Alan. 501 00:26:37,972 --> 00:26:40,640 I find that interesting. Flush toilets are interesting. 502 00:26:40,808 --> 00:26:41,808 Why not? 503 00:26:41,976 --> 00:26:43,643 How many different kinds do you have? 504 00:26:44,019 --> 00:26:45,144 There's two basic kinds. 505 00:26:45,312 --> 00:26:47,605 You got your push button and your handle-operated. 506 00:26:47,773 --> 00:26:49,023 Yeah, right. 507 00:26:49,191 --> 00:26:51,317 -Depends where your water line is. -l see. 508 00:26:51,485 --> 00:26:53,528 Either comes from the side or from the bottom. 509 00:26:53,696 --> 00:26:55,822 -Right. -One of my managers is an expert. 510 00:26:55,990 --> 00:26:57,573 I could introduce you if you want. 511 00:26:57,741 --> 00:26:59,742 You'll have to hump it out to Jamaica, Queens, though. 512 00:26:59,910 --> 00:27:02,161 You seem like you know your business pretty well. 513 00:27:02,329 --> 00:27:05,123 Are you planning on sanctioning Zachary in any way? 514 00:27:05,291 --> 00:27:08,710 You two can have your plumbing discussion some other time. 515 00:27:08,877 --> 00:27:11,671 -l don't feel well. -What's the matter? Are you all right? 516 00:27:11,839 --> 00:27:13,798 You do look pale, honey. 517 00:27:13,966 --> 00:27:16,509 You're all white, yeah. 518 00:27:19,638 --> 00:27:21,973 -l'm nauseous. -Some Reglan. 519 00:27:22,141 --> 00:27:25,226 -We got some Reglan, right? -No. No, no. I'll be fine. 520 00:27:25,394 --> 00:27:28,146 A Coke. What you need is a Coke. 521 00:27:43,996 --> 00:27:46,080 It's not cold. 522 00:27:46,957 --> 00:27:48,583 -Mr. Cowan. -lt's not cold. 523 00:27:48,751 --> 00:27:49,876 Thank you. 524 00:27:50,044 --> 00:27:52,378 -Are you sure? -Little sips. 525 00:27:52,546 --> 00:27:54,255 The Coke wasn't in the fridge. 526 00:27:54,423 --> 00:27:56,966 All right. Have him call me back. Tell him right away. 527 00:27:57,134 --> 00:27:59,594 -Okay, Mr. Cowan. -Okay. 528 00:28:00,054 --> 00:28:02,805 Is Coke good for that? It's more for diarrhoea, isn't it? 529 00:28:02,973 --> 00:28:04,724 No, not only. 530 00:28:04,892 --> 00:28:06,642 Better? 531 00:28:10,481 --> 00:28:12,398 I think so. 532 00:28:12,608 --> 00:28:14,859 Mrs. Longstreet. 533 00:28:16,445 --> 00:28:19,322 If we decide to reprimand our child... 534 00:28:19,490 --> 00:28:22,909 ...we'll do it in our own way and on our own terms. 535 00:28:23,077 --> 00:28:25,370 -Absolutely. -What, absolutely? 536 00:28:25,537 --> 00:28:27,413 They're free to do as they see fit. 537 00:28:27,581 --> 00:28:29,749 -l don't agree. -You don't agree about what? 538 00:28:29,917 --> 00:28:32,043 -They're not free. -ls that right? 539 00:28:32,211 --> 00:28:33,920 Go on. Sorry. 540 00:28:34,088 --> 00:28:35,380 Yeah? 541 00:28:36,340 --> 00:28:38,174 -Great. -We're writing the statement now. 542 00:28:38,342 --> 00:28:40,051 Yeah, but don't forget. 543 00:28:40,219 --> 00:28:43,012 Nothing's been proven here. Nothing's certain. 544 00:28:43,180 --> 00:28:45,640 Don't fuck this up. If we don't get this right... 545 00:28:45,808 --> 00:28:48,643 ...Walter will be out on his ass in two weeks, and so will we. 546 00:28:48,811 --> 00:28:51,270 Enough, Alan! Enough with the cell phone already! 547 00:28:51,438 --> 00:28:54,107 The here and now, goddamn it. 548 00:28:54,274 --> 00:28:56,943 -Call me back and read it to me. -I'll call you back. 549 00:28:57,111 --> 00:28:59,362 What's wrong with you, screaming at me like that? 550 00:28:59,530 --> 00:29:00,988 -Dennis heard every word. -Good. 551 00:29:01,156 --> 00:29:04,283 I am sick of that fucking cell phone, every minute of every day. 552 00:29:04,451 --> 00:29:07,620 Listen, Nancy. You should be thanking me for agreeing to come here. 553 00:29:07,788 --> 00:29:09,622 -Really? -Oh, God. 554 00:29:09,790 --> 00:29:11,582 -l'm gonna throw up. -No, you're not. 555 00:29:11,750 --> 00:29:13,626 -l am. -You wanna use the bathroom? 556 00:29:13,794 --> 00:29:15,670 Nobody's forcing you to stay. 557 00:29:15,838 --> 00:29:17,755 She's right. Nobody's forcing you to stay. 558 00:29:17,923 --> 00:29:19,090 I feel dizzy. 559 00:29:19,258 --> 00:29:22,093 Stare at a point in space. Stare at a point in space, Doodle. 560 00:29:22,261 --> 00:29:24,429 Hey, you can see part of the el from here. Cool. 561 00:29:24,596 --> 00:29:27,765 -Get away from me. Leave me alone. -Shouldn't she go to the bathroom? 562 00:29:27,933 --> 00:29:30,601 Go to the bathroom if you have to throw up. 563 00:29:30,769 --> 00:29:31,769 Give her some Reglan. 564 00:29:31,937 --> 00:29:34,355 -lt can't be the cobbler? -No. I made it yesterday. 565 00:29:34,523 --> 00:29:36,816 -Don't touch me! -Take it easy, Doodle. 566 00:29:36,984 --> 00:29:39,944 Yeah, come on. Don't get all bent out of shape over nothing. 567 00:29:40,112 --> 00:29:42,613 My husband feels that anything to do with the house... 568 00:29:42,781 --> 00:29:45,450 ...the school, the backyard, is my domain. 569 00:29:45,617 --> 00:29:47,660 -l do not. -You do so. 570 00:29:47,828 --> 00:29:51,372 And l can understand why. It's all so excruciatingly boring. 571 00:29:51,540 --> 00:29:52,999 It's excruciating. 572 00:29:53,167 --> 00:29:56,002 If it's so excruciating, why have children in the first place? 573 00:29:56,170 --> 00:29:58,880 Maybe Zachary's picking up on that lack of interest. 574 00:29:59,173 --> 00:30:03,009 -What lack of interest? -You just said yourself. 575 00:30:04,553 --> 00:30:07,138 Go get a bucket. Go get a bucket! 576 00:30:16,106 --> 00:30:17,773 Stupid bitch. 577 00:30:17,941 --> 00:30:19,609 You should have gone to the bathroom. 578 00:30:19,776 --> 00:30:20,943 This is ridiculous. 579 00:30:21,111 --> 00:30:22,987 -Your suit took a hit. -What? 580 00:30:23,155 --> 00:30:24,822 Couldn't be the cobbler, that I know. 581 00:30:24,990 --> 00:30:27,200 It's not the cobbler. This is just nerves. 582 00:30:27,367 --> 00:30:29,869 Do you wanna clean up in the bathroom or...? 583 00:30:32,372 --> 00:30:34,457 My Kokoschka. 584 00:30:35,667 --> 00:30:37,543 Here. 585 00:30:38,921 --> 00:30:40,421 Give her some Reglan. 586 00:30:40,589 --> 00:30:42,256 She can't keep anything down. 587 00:30:42,424 --> 00:30:44,634 Where's the bathroom? 588 00:30:45,552 --> 00:30:47,845 I'll show you. 589 00:30:53,143 --> 00:30:56,270 This is nerves. Just nerves. 590 00:31:08,617 --> 00:31:09,742 Thank you. 591 00:31:09,952 --> 00:31:13,955 It's like l always say, you can't get over something while you're under it. 592 00:31:14,122 --> 00:31:17,333 With me, it's the back of my neck. I get all blocked up back there. 593 00:31:17,501 --> 00:31:18,751 All right. 594 00:31:18,919 --> 00:31:21,170 What do we do with the Kokoschka? 595 00:31:21,338 --> 00:31:24,507 We can clean it. Maybe Lysol. 596 00:31:24,675 --> 00:31:26,259 The problem is gonna be drying it. 597 00:31:26,426 --> 00:31:28,219 Maybe plain water and some cologne. 598 00:31:28,387 --> 00:31:29,428 Cologne? 599 00:31:29,596 --> 00:31:32,014 I got some of that Kronos stuff I never use. 600 00:31:32,182 --> 00:31:34,308 The paper will warp. 601 00:31:34,476 --> 00:31:38,145 Then we'll blow-dry it and put some books on top of it after to flatten it out. 602 00:31:38,313 --> 00:31:41,315 Or maybe iron it, like dollar bills. 603 00:31:41,650 --> 00:31:42,692 God. 604 00:31:42,859 --> 00:31:45,152 -l'll buy you another one. -There is no other one. 605 00:31:45,320 --> 00:31:47,863 -lt's been out of print for years. -l'm so sorry. 606 00:31:48,031 --> 00:31:50,616 We can save it. Pen, let me do this. 607 00:31:50,784 --> 00:31:53,494 It's a reprint from the catalogue of the 1 957 show in London. 608 00:31:53,662 --> 00:31:56,581 Get the blow-dryer and the cologne in the bathroom cabinet. 609 00:31:56,790 --> 00:32:00,126 -Her husband's in the bathroom. -He's not on the can. 610 00:32:00,294 --> 00:32:03,921 Look, l got most of it off. There's just a little left on the Dolgans. 611 00:32:13,807 --> 00:32:15,641 Excuse me. 612 00:32:39,207 --> 00:32:40,708 Are you feeling better? 613 00:32:40,876 --> 00:32:41,917 Yeah. 614 00:32:42,085 --> 00:32:43,586 What, should l spray or--? 615 00:32:43,754 --> 00:32:45,004 Where's the blow-dryer? 616 00:32:45,172 --> 00:32:47,256 He's drying his pants. 617 00:32:47,466 --> 00:32:49,925 We'll wait. We should put the Kronos on there last. 618 00:32:50,093 --> 00:32:51,135 Okay. 619 00:32:51,303 --> 00:32:52,928 Can l use the bathroom too? 620 00:32:53,096 --> 00:32:55,431 Yes. Of course. Of course. 621 00:33:01,021 --> 00:33:03,648 I don't know what to say. 622 00:33:04,483 --> 00:33:06,776 I am so sorry. 623 00:33:15,577 --> 00:33:17,286 Bring the blow-dryer when you're done. 624 00:33:17,454 --> 00:33:18,454 So sorry. 625 00:33:19,081 --> 00:33:20,998 God. 626 00:33:21,708 --> 00:33:24,126 Unbelievable. 627 00:33:24,336 --> 00:33:27,213 Un-fucking-believable. 628 00:33:27,839 --> 00:33:30,758 Her cobbler's horrible. 629 00:33:31,051 --> 00:33:33,803 You stuffed your face. 630 00:33:34,554 --> 00:33:38,641 Look at my day. I gotta get some food in me sometime. 631 00:33:50,404 --> 00:33:51,487 Oh, God. 632 00:33:52,239 --> 00:33:54,699 Freaking nightmare. 633 00:33:55,909 --> 00:33:58,285 He better watch it. He's got me right on the edge. 634 00:33:58,453 --> 00:34:00,663 -She's horrible. -Less. 635 00:34:00,831 --> 00:34:03,082 She's so fake. 636 00:34:03,375 --> 00:34:04,875 She doesn't bother me as much. 637 00:34:05,043 --> 00:34:06,127 They're both horrible. 638 00:34:06,294 --> 00:34:09,714 Why do you take their side all the time? Sorry. 639 00:34:09,881 --> 00:34:11,757 I don't. What's that supposed to mean? 640 00:34:11,925 --> 00:34:14,552 What the hell are we doing here? 641 00:34:15,095 --> 00:34:18,931 -l hope you're kidding. -Why do you argue with her? 642 00:34:19,099 --> 00:34:21,142 We'd have been out of here a long time ago... 643 00:34:21,309 --> 00:34:23,728 ...if you didn't bicker over every word. 644 00:34:23,895 --> 00:34:27,189 Would you rather l was a sheep like her husband? 645 00:34:27,607 --> 00:34:29,316 Do you think it was the cobbler? 646 00:34:29,484 --> 00:34:31,694 Of course it was. 647 00:34:33,321 --> 00:34:35,865 A little warm Coke and: 648 00:34:37,159 --> 00:34:39,243 Oh, fuck. 649 00:34:39,494 --> 00:34:42,663 You're always mitigating. You're trying to reconcile everything. 650 00:34:42,831 --> 00:34:44,582 -l am not. -You are. 651 00:34:44,750 --> 00:34:46,542 You had a gang and you were the leader. 652 00:34:46,710 --> 00:34:48,836 They can do whatever they want with their son. 653 00:34:49,004 --> 00:34:51,338 Well, their son is a threat to homeland security. 654 00:34:51,506 --> 00:34:53,674 Kid like that, when he's a menace to society... 655 00:34:53,842 --> 00:34:55,176 ...it's everybody's business. 656 00:34:55,343 --> 00:34:58,512 And l can't believe that she barfed all over my books. 657 00:34:58,680 --> 00:35:01,182 When you know that you're gonna toss your cookies... 658 00:35:01,349 --> 00:35:04,018 ...you take some precautions. 659 00:35:04,895 --> 00:35:06,729 The Foujita. 660 00:35:06,897 --> 00:35:08,773 Now it's disgusting. 661 00:35:08,940 --> 00:35:11,525 I was right on the edge with that toilet-flushing shit. 662 00:35:11,693 --> 00:35:12,860 You were incredible. 663 00:35:13,028 --> 00:35:15,654 -l held my own, right? -lncredible. 664 00:35:15,822 --> 00:35:17,823 Jamaica, Queens. Now that was genius. 665 00:35:17,991 --> 00:35:20,284 Little piece of shit. What does he call her again? 666 00:35:20,452 --> 00:35:23,496 -Doodle. -Yeah, right. Doodle. 667 00:35:23,747 --> 00:35:27,416 -Doodle. -Yeah, I call her Doodle. 668 00:35:29,085 --> 00:35:31,378 I'm sorry. We didn't mean anything. 669 00:35:31,546 --> 00:35:36,258 You know, it's so easy to make fun of other people's pet names. 670 00:35:36,426 --> 00:35:39,512 Michael, what do we call each other? I'm sure it's worse, right? 671 00:35:40,138 --> 00:35:41,430 You wanted the blow-dryer. 672 00:35:41,598 --> 00:35:42,681 -Thank you. -Thanks. 673 00:35:43,475 --> 00:35:46,936 We call each other "Darjeeling," like the tea. 674 00:35:48,438 --> 00:35:51,273 It's a lot more embarrassing if you ask me. 675 00:35:52,067 --> 00:35:53,984 How is she feeling? Is she feeling better? 676 00:35:54,152 --> 00:35:55,402 Yeah, better. 677 00:35:55,570 --> 00:35:58,531 Yeah. l reacted badly. 678 00:35:58,698 --> 00:36:01,867 -l'm ashamed. I really am. -Here. 679 00:36:02,035 --> 00:36:07,915 You know, I made a big deal about the catalogue, and I.... 680 00:36:08,083 --> 00:36:09,458 I don't even know why. 681 00:36:09,626 --> 00:36:11,877 You get so absurdly attached to these things... 682 00:36:12,045 --> 00:36:14,672 -...and you don't even know why. -Pull it taut though. 683 00:36:14,840 --> 00:36:16,841 -But hold onto the other side. -l got it. 684 00:36:17,008 --> 00:36:19,385 You gotta pull it because there's wrinkles on that. 685 00:36:19,553 --> 00:36:21,846 -The corners are wet. -l'll get the corners. 686 00:36:22,013 --> 00:36:25,224 -lt's gonna tear. -He's right. lt's gonna tear. 687 00:36:25,392 --> 00:36:27,059 -Okay. Well, here-- -lt's dry enough. 688 00:36:27,227 --> 00:36:30,938 Okay. Put cologne on those, and l'll finish this one. 689 00:36:33,775 --> 00:36:36,235 -So where does "Doodle" come from? -Sorry. 690 00:36:36,403 --> 00:36:38,612 Yankee Doodle or Cheez Doodle or--? 691 00:36:38,822 --> 00:36:40,990 It's from a song from Guys and Dolls that goes: 692 00:36:42,242 --> 00:36:44,410 Oh, yeah, yeah. I know that one. 693 00:36:50,876 --> 00:36:53,878 -Yeah. -Ours is from our honeymoon in lndia. 694 00:36:54,045 --> 00:36:57,006 We called each other "Darjeeling" instead of "darling." 695 00:36:57,173 --> 00:36:59,133 It's so stupid. 696 00:36:59,968 --> 00:37:01,385 Maybe I should check on her. 697 00:37:01,553 --> 00:37:04,013 Yeah. Yeah, you do that, Darjeeling. 698 00:37:04,222 --> 00:37:06,390 Oh, Nancy. Hey. 699 00:37:06,558 --> 00:37:09,602 Well, l was worried about you. Are you feeling better? 700 00:37:09,769 --> 00:37:12,521 Yeah. Better. I think so. 701 00:37:12,689 --> 00:37:16,275 If you're not sure, stay away from the coffee table. 702 00:37:18,987 --> 00:37:22,281 I left a towel in the bathtub. I didn't know where to put it. 703 00:37:22,449 --> 00:37:24,199 Perfect. 704 00:37:25,535 --> 00:37:27,161 You cleaned up. 705 00:37:27,329 --> 00:37:29,038 I am so sorry. 706 00:37:29,205 --> 00:37:30,789 Everything's fine. All is well. 707 00:37:30,957 --> 00:37:35,169 I'm sorry. I wasn't there for you. I was so focused on the Kokoschka. 708 00:37:35,378 --> 00:37:37,421 -That's all right. -No. I-- 709 00:37:37,589 --> 00:37:41,008 -l behaved poorly. -Please. 710 00:37:48,475 --> 00:37:52,978 In the bathroom, I was thinking. 711 00:37:53,313 --> 00:37:54,688 Yes? 712 00:37:54,856 --> 00:37:58,567 Yeah, maybe we glossed over the.... 713 00:37:58,735 --> 00:38:00,402 The.... 714 00:38:00,570 --> 00:38:02,279 Well, l mean.... 715 00:38:02,447 --> 00:38:04,615 What? What is it? 716 00:38:05,408 --> 00:38:09,536 Well, name-calling is a kind of abuse. 717 00:38:09,704 --> 00:38:11,789 -Sure. -lt depends. 718 00:38:11,957 --> 00:38:13,415 Right. It depends. 719 00:38:13,583 --> 00:38:15,709 Zachary has never been a violent child. 720 00:38:15,877 --> 00:38:17,670 He must have had his reasons. 721 00:38:17,837 --> 00:38:19,797 Like getting called a snitch. 722 00:38:19,965 --> 00:38:21,757 Excuse me. 723 00:38:23,343 --> 00:38:24,385 Yeah, Walter. 724 00:38:24,552 --> 00:38:28,514 Alan, CNN has invited me for a panel discussion. 725 00:38:28,890 --> 00:38:32,184 Well, as long as there are no victims on the panel. 726 00:38:32,352 --> 00:38:35,688 No victims. I don't want you sitting down with victims. 727 00:38:35,855 --> 00:38:37,314 Deny, deny, deny. 728 00:38:37,482 --> 00:38:39,400 If we have to, we'll sue the Journal. 729 00:38:40,402 --> 00:38:43,529 Well, we'll e-mail you the draft of the press release. 730 00:38:43,697 --> 00:38:46,657 Walter, l'm sorry. l gotta go. 731 00:38:46,950 --> 00:38:49,368 Call me a snitch, it gets a rise out of me. 732 00:38:49,536 --> 00:38:51,078 -Unless it's true. -What? 733 00:38:51,246 --> 00:38:53,330 You know, if the shoe fits. 734 00:38:53,498 --> 00:38:56,208 -You think my son is a snitch? -Come on. I'm joking around. 735 00:38:56,376 --> 00:38:58,085 So is yours anyway. 736 00:38:58,253 --> 00:39:00,879 -What do you mean, so is ours? -He snitched on Zachary. 737 00:39:01,047 --> 00:39:03,882 -We coaxed it out of him. -We're getting completely off point. 738 00:39:04,050 --> 00:39:06,343 Maybe you coaxed, but he did snitch on him. 739 00:39:06,511 --> 00:39:08,262 -Nancy. -"Nancy" what? 740 00:39:08,430 --> 00:39:11,807 -You think my son is a snitch? -l don't think anything. 741 00:39:11,975 --> 00:39:14,518 Well, if you don't think anything, don't say anything. 742 00:39:14,686 --> 00:39:16,729 -Don't make insinuations. -Nancy... 743 00:39:16,896 --> 00:39:18,897 ...there's no reason to lose our cool here. 744 00:39:19,065 --> 00:39:22,568 Michael and l have gone out of our way to be fair-minded and conciliating. 745 00:39:22,736 --> 00:39:24,778 Not so fair-minded. 746 00:39:24,946 --> 00:39:27,740 -Really? -Superficially fair-minded. 747 00:39:27,907 --> 00:39:29,408 Doodle, l have to go. 748 00:39:29,576 --> 00:39:32,369 So go. Coward. 749 00:39:33,371 --> 00:39:36,623 Nancy, right now l'm in danger of losing my most important client. 750 00:39:36,791 --> 00:39:39,960 This "caring parent" crap and the bickering that goes along with it-- 751 00:39:40,128 --> 00:39:42,421 Yeah, well, my son lost two teeth. Two incisors. 752 00:39:42,589 --> 00:39:44,923 -We got that, right. -One of them permanently. 753 00:39:45,091 --> 00:39:48,761 He'll get new teeth. Better ones. No one chewed his ear off. 754 00:39:48,928 --> 00:39:52,431 It was a mistake not to consider the source of the problem. 755 00:39:52,599 --> 00:39:53,599 There is no source. 756 00:39:53,767 --> 00:39:56,351 There's an 1 1-year-old kid who hits people with a stick! 757 00:39:56,519 --> 00:39:58,520 -Armed with a stick. -We took that word out. 758 00:39:58,688 --> 00:40:00,355 Took it out because we asked you to. 759 00:40:00,523 --> 00:40:02,066 We took it out without argument. 760 00:40:02,233 --> 00:40:04,401 A word which deliberately establishes intent... 761 00:40:04,569 --> 00:40:06,570 ...without any hint of a misunderstanding... 762 00:40:06,738 --> 00:40:08,197 ...which excludes childhood. 763 00:40:08,364 --> 00:40:10,532 I don't think l can stand this tone anymore. 764 00:40:10,700 --> 00:40:14,328 We're not quite on the same page, you and I, right from the start. 765 00:40:14,496 --> 00:40:15,913 Mr. Cowan... 766 00:40:16,081 --> 00:40:19,792 ...it is incredibly frustrating to be continually upbraided... 767 00:40:19,959 --> 00:40:22,711 ...for something that we, ourselves, admitted was a mistake. 768 00:40:22,879 --> 00:40:25,297 The word "armed" wasn't right. We took it out. 769 00:40:25,548 --> 00:40:28,050 Though, strictly speaking, it certainly applies. 770 00:40:28,218 --> 00:40:30,552 Zachary was verbally abused and he reacted. 771 00:40:30,720 --> 00:40:32,763 Now, if l'm attacked, I defend myself... 772 00:40:32,931 --> 00:40:35,557 ...especially when l'm all alone against a whole gang. 773 00:40:35,767 --> 00:40:38,811 Well, you certainly perked up since you tossed your cookies. 774 00:40:38,978 --> 00:40:40,604 Do you realise how crude that is? 775 00:40:40,772 --> 00:40:43,315 Look, we're all decent people, all four of us. 776 00:40:43,483 --> 00:40:46,110 I don't know how we got carried away, losing our tempers. 777 00:40:46,277 --> 00:40:49,113 -This is totally unnecessary. -Stop it. Stop mitigating. 778 00:40:49,280 --> 00:40:52,574 We're only superficially fair-minded. Why should we be fair-minded at all? 779 00:40:52,742 --> 00:40:54,785 No. No, l'm not gonna be led down that path. 780 00:40:54,953 --> 00:40:55,953 What path? 781 00:40:56,121 --> 00:40:58,163 The path these two little shits led us down. 782 00:40:58,331 --> 00:41:00,541 -Pen doesn't see things that way. -"Penelope." 783 00:41:00,708 --> 00:41:03,502 -Sorry. -So Ethan's a shit now. 784 00:41:03,670 --> 00:41:05,629 That really takes the cake. 785 00:41:05,797 --> 00:41:08,382 Look, that's it. I really have to leave now. 786 00:41:08,550 --> 00:41:10,175 Yeah. So do l. 787 00:41:10,343 --> 00:41:13,804 Go. Go. l give up. 788 00:41:16,516 --> 00:41:19,017 -Hello. -It's me, Mikey. 789 00:41:19,185 --> 00:41:21,436 -Oh, hi, Ma. -ls this a bad time? 790 00:41:21,604 --> 00:41:24,273 No. No, we got some friends over, but go ahead. 791 00:41:24,440 --> 00:41:27,109 The surgeon told me to stop taking my medication before the operation. 792 00:41:27,318 --> 00:41:31,321 Yes. Yes, you just do whatever the doctors tell you to do. 793 00:41:31,489 --> 00:41:32,614 Yes. 794 00:41:32,782 --> 00:41:34,700 The surgeon told me to stop all of them... 795 00:41:34,868 --> 00:41:38,537 ...but Dr. Perlstein said I could keep taking the Antril. 796 00:41:39,372 --> 00:41:40,539 -The what? -The Antril. 797 00:41:40,707 --> 00:41:42,875 Should I stop taking the Antril too? 798 00:41:43,042 --> 00:41:46,962 Antril? You're taking Antril? 799 00:41:47,338 --> 00:41:50,340 Wait, hold on a second, Ma. Antril? 800 00:41:50,508 --> 00:41:52,342 That crap of yours is Antril? 801 00:41:52,510 --> 00:41:55,804 -My mother's taking it. -Thousands of people take it. 802 00:41:55,972 --> 00:41:58,223 Mom. You gotta stop taking that one right away. 803 00:41:58,391 --> 00:42:00,225 -You hear me? Right now. -Why? 804 00:42:00,393 --> 00:42:04,521 Just do what l tell you. All right? I'm gonna explain later. 805 00:42:04,689 --> 00:42:07,566 No. Dr. Perlstein said I could keep taking the Antril. 806 00:42:07,734 --> 00:42:11,778 Mom, you tell Dr. Perlstein that I said you can't take it. 807 00:42:11,946 --> 00:42:13,947 l won't touch it, Michael. 808 00:42:14,115 --> 00:42:15,532 Good. 809 00:42:16,618 --> 00:42:18,827 -Why red? -So they can see me. 810 00:42:18,995 --> 00:42:21,705 -So who can see you? -The cars. They all drive like crazy. 811 00:42:21,873 --> 00:42:25,125 Mom, that's ridiculous. Okay. Mom. Mom. 812 00:42:26,669 --> 00:42:29,546 Mom. l have to call you back. I told you we have company. 813 00:42:29,714 --> 00:42:31,798 -Okay. I love you. -l hope so. 814 00:42:31,966 --> 00:42:33,926 -Bye-bye. -Bye. 815 00:42:35,470 --> 00:42:38,472 She got red crutches in case she gets hit by a truck... 816 00:42:38,640 --> 00:42:40,933 ...because she wanders out in the street at night. 817 00:42:41,100 --> 00:42:43,352 They're giving her Antril for her blood pressure. 818 00:42:43,519 --> 00:42:46,939 If she's taking it and she looks normal, I'll take her deposition. 819 00:42:47,106 --> 00:42:48,690 Didn't l have a scarf? 820 00:42:48,858 --> 00:42:51,151 You know, I don't like that attitude of yours. 821 00:42:51,319 --> 00:42:53,487 If my mother shows even the slightest symptom... 822 00:42:53,655 --> 00:42:55,989 ...my name will be on the top of a class-action suit. 823 00:42:56,157 --> 00:42:58,408 -We'll have one anyway. -Well, l should hope so. 824 00:42:58,576 --> 00:43:01,954 Doing the right thing is just futile. Honesty's just stupidity. 825 00:43:02,121 --> 00:43:04,331 It just weakens you. You let your guard down. 826 00:43:04,499 --> 00:43:07,709 Let's go, Nancy. That's enough sermons and lectures for one day. 827 00:43:07,877 --> 00:43:10,379 Yeah, go ahead. But let me tell you this: 828 00:43:10,546 --> 00:43:14,132 Now that l know you two, I'm not surprised what's-his-name-- 829 00:43:14,300 --> 00:43:17,970 Zachary may have some behavioural issues. 830 00:43:18,513 --> 00:43:20,472 -When you killed that hamster-- -Killed? 831 00:43:20,640 --> 00:43:22,349 -Killed. -l killed the hamster? 832 00:43:22,517 --> 00:43:25,310 Yes. You do everything you can to make us feel guilty. 833 00:43:25,478 --> 00:43:27,771 You stake out the moral high ground as your own... 834 00:43:27,939 --> 00:43:30,232 ...but you, yourself, are a murderer. 835 00:43:30,400 --> 00:43:32,442 I definitely did not kill that hamster. 836 00:43:32,610 --> 00:43:33,652 -Worse. -Worse! 837 00:43:33,820 --> 00:43:37,781 You left it out there, trembling with fear in a hostile environment. 838 00:43:37,949 --> 00:43:41,118 That poor critter was probably eaten by a dog or a rat. 839 00:43:41,286 --> 00:43:43,620 -She's right. -What do you mean, "she's right"? 840 00:43:43,788 --> 00:43:44,955 I mean, come on. Michael. 841 00:43:45,123 --> 00:43:47,791 It's horrible what must have happened to that poor animal. 842 00:43:47,959 --> 00:43:49,626 I thought the hamster would be happy. 843 00:43:49,794 --> 00:43:52,045 I thought he'd go running around happy as a clam. 844 00:43:52,213 --> 00:43:54,423 -Well, he didn't. -And you just left him there. 845 00:43:54,590 --> 00:43:56,800 Because I can't touch those things, okay? 846 00:43:56,968 --> 00:43:59,761 I can't touch anything of that family. Penny, you know that. 847 00:43:59,929 --> 00:44:03,724 -He's afraid of rodents. -Yes. I have a fear of rodents. 848 00:44:03,891 --> 00:44:07,769 And a fear of reptiles. Anything down close to the ground. That's it. All right? 849 00:44:07,937 --> 00:44:11,315 What about you? How come you didn't go downstairs and get it? 850 00:44:11,482 --> 00:44:13,066 Because I didn't know. 851 00:44:13,234 --> 00:44:15,610 Michael said this morning that the hamster ran away. 852 00:44:15,778 --> 00:44:18,447 I went right out the door, I went right down the block. 853 00:44:18,614 --> 00:44:20,741 I mean, l went to the basement! 854 00:44:20,908 --> 00:44:23,827 Penelope. It is completely unfair that all of a sudden... 855 00:44:23,995 --> 00:44:27,414 ...l'm in the hot seat about this hamster that you had to tell them about. 856 00:44:27,582 --> 00:44:30,375 That is a family issue that doesn't concern anybody but us. 857 00:44:30,543 --> 00:44:32,502 It's got nothing to do with this situation. 858 00:44:32,670 --> 00:44:35,422 I can't believe l'm being called a murderer in my own house. 859 00:44:35,590 --> 00:44:38,216 What does your house have to do with tea in China? 860 00:44:38,384 --> 00:44:40,135 It's my house. l opened the door. 861 00:44:40,303 --> 00:44:43,055 The door is wide open in a spirit of reconciliation... 862 00:44:43,222 --> 00:44:45,932 ...to a couple people who should be a little more grateful. 863 00:44:46,100 --> 00:44:48,727 Keep right on stroking your own ego. It's beautiful. 864 00:44:48,895 --> 00:44:52,397 -So you have no remorse? -No. I have no remorse. 865 00:44:52,565 --> 00:44:55,025 That animal was disgusting, and l'm glad it's gone. 866 00:44:55,193 --> 00:44:57,361 -Michael, that's ridiculous. -What's ridiculous? 867 00:44:57,528 --> 00:44:59,488 What, have you lost your mind now too? 868 00:44:59,655 --> 00:45:03,158 Their son beats the shit out of Ethan, and you're in my face over a hamster? 869 00:45:03,326 --> 00:45:05,577 What you did was wrong. You can't deny that. 870 00:45:05,745 --> 00:45:07,537 I don't give a shit about the hamster! 871 00:45:07,705 --> 00:45:09,623 You're gonna when your daughter gets home! 872 00:45:09,791 --> 00:45:13,210 Bring her on. l'm not gonna be told how to act by some 9-year-old brat. 873 00:45:13,795 --> 00:45:16,338 I agree with him there 1 00 percent. 874 00:45:16,506 --> 00:45:18,673 And see? lt's pathetic. 875 00:45:19,050 --> 00:45:21,426 Watch it, Penelope. Watch it! 876 00:45:21,594 --> 00:45:24,763 I've kept my shirt on till now, but you are pushing me over the line. 877 00:45:24,931 --> 00:45:26,515 -And Ethan? -What about Ethan? 878 00:45:26,682 --> 00:45:28,517 Well, is he sad too? 879 00:45:28,684 --> 00:45:31,186 Ethan's got other things on his plate if you ask me. 880 00:45:31,354 --> 00:45:33,188 Ethan wasn't attached to Nibbles. 881 00:45:33,356 --> 00:45:34,439 Nibbles! 882 00:45:34,607 --> 00:45:36,983 What the hell kind of pussy-ass name is that anyway? 883 00:45:37,151 --> 00:45:40,862 So if you feel no remorse, why should our son? 884 00:45:41,030 --> 00:45:44,908 You know what? All this consultation and consideration shit... 885 00:45:45,076 --> 00:45:46,368 ...l'm sick to death of it. 886 00:45:46,536 --> 00:45:48,453 We were nice to you. We bought tulips. 887 00:45:48,621 --> 00:45:51,790 My wife dressed me up as a liberal, but the fact of the matter is... 888 00:45:51,958 --> 00:45:54,751 ...l got no patience for this touchy-feely bullshit. 889 00:45:54,919 --> 00:45:58,338 I am a short-tempered son of a bitch, okay? 890 00:45:58,506 --> 00:45:59,798 We all are. 891 00:45:59,966 --> 00:46:01,758 No, I'm sorry. We are not. 892 00:46:01,926 --> 00:46:04,052 We are not all short-tempered sons of bitches. 893 00:46:04,220 --> 00:46:06,430 -Not you, of course. -No, not me. Thank God. 894 00:46:06,597 --> 00:46:09,182 No, not you, Darjeeling. Not you. 895 00:46:09,350 --> 00:46:11,560 You're so evolved. You never go off half-cocked. 896 00:46:11,727 --> 00:46:13,270 Why are you being so aggressive? 897 00:46:13,438 --> 00:46:16,606 -l'm not, l'm being honest. -No, you are. You're being aggressive. 898 00:46:16,774 --> 00:46:20,110 Know what? You put this little bash together, and I let you recruit me-- 899 00:46:20,278 --> 00:46:21,903 -You let me recruit you? -Yes. 900 00:46:23,322 --> 00:46:25,574 -That is so disgusting. -No, it's not. 901 00:46:25,741 --> 00:46:28,660 You're an advocate for civilised behaviour. That's fine with me. 902 00:46:28,828 --> 00:46:31,246 I'm an advocate for civilised behaviour, you bet l am. 903 00:46:31,414 --> 00:46:33,081 At least somebody around here is. 904 00:46:33,249 --> 00:46:35,876 You think it's better to be a tempered son of a bitch? 905 00:46:36,043 --> 00:46:38,295 Nobody said that. Nobody criticised you for that. 906 00:46:38,463 --> 00:46:40,297 -You did. -We did not. 907 00:46:40,465 --> 00:46:42,883 What was I supposed to do? Was I supposed to sue you? 908 00:46:43,050 --> 00:46:44,843 Was I supposed to never speak to you? 909 00:46:45,011 --> 00:46:47,095 Tear you apart through the insurance company? 910 00:46:47,263 --> 00:46:48,513 -Stop it, Penny. -Stop what? 911 00:46:48,681 --> 00:46:50,515 You're blowing this out of proportion! 912 00:46:50,683 --> 00:46:53,268 Well, l don't care. 913 00:46:53,436 --> 00:46:55,812 You do everything you can to escape the pettiness... 914 00:46:55,980 --> 00:46:59,983 ...and you just end up humiliated and completely alone. 915 00:47:00,151 --> 00:47:01,693 Yes. Walter. 916 00:47:02,612 --> 00:47:04,154 It's out everywhere. 917 00:47:04,322 --> 00:47:06,823 -Well, let them prove it. -Yeah, right. 918 00:47:06,991 --> 00:47:09,826 -Let them prove it. -Without some kind of response.... 919 00:47:09,994 --> 00:47:11,453 No way. 920 00:47:11,621 --> 00:47:14,247 From where l sit, the best thing for us to do is nothing. 921 00:47:14,415 --> 00:47:16,458 We're born alone and we die alone, that's it. 922 00:47:16,626 --> 00:47:18,793 Who wants a little Scotch? 923 00:47:19,545 --> 00:47:22,714 Walter, l'm in a meeting right now. 924 00:47:22,965 --> 00:47:24,799 -l'll call you when I get back. -Damn it. 925 00:47:24,967 --> 00:47:27,302 I'm living with this totally negative person. 926 00:47:27,470 --> 00:47:29,638 -Who's negative? -Me. 927 00:47:30,348 --> 00:47:33,558 This was the worst possible idea. We should've never had this meeting. 928 00:47:33,726 --> 00:47:36,144 -l told you so. Yeah. -You told me so? 929 00:47:36,354 --> 00:47:38,355 You told me we should've never had this? 930 00:47:38,523 --> 00:47:41,107 -l didn't think it was a good idea. -lt was a good idea. 931 00:47:41,275 --> 00:47:43,360 Oh, come on. Who wants a little? 932 00:47:43,528 --> 00:47:45,820 You told me you didn't think this was a good idea? 933 00:47:45,988 --> 00:47:47,739 -As I recall. -As you recall. 934 00:47:47,907 --> 00:47:51,117 -Maybe just a little sip. -Don't you have to go? 935 00:47:51,285 --> 00:47:54,204 At this point of the game, I might as well have a little drink. 936 00:47:54,372 --> 00:47:58,291 You look me in the eye and you tell me that we didn't both agree on this. 937 00:47:58,459 --> 00:48:01,253 Oh, God. Calm down, Penelope. This is going nowhere. 938 00:48:01,420 --> 00:48:04,172 And who said not to touch the cobbler this morning? 939 00:48:04,340 --> 00:48:07,092 Who said we should leave some for the Cowans? Who said that? 940 00:48:07,260 --> 00:48:08,718 That was very nice of you. 941 00:48:08,886 --> 00:48:10,720 What does that have to do with anything? 942 00:48:10,888 --> 00:48:12,639 What do you mean? 943 00:48:12,807 --> 00:48:16,476 -Guests are guests. -You're lying. You're lying. 944 00:48:16,644 --> 00:48:17,727 He's lying. 945 00:48:17,895 --> 00:48:21,064 You know, my wife actually had to drag me here today. 946 00:48:21,232 --> 00:48:24,109 When you grow up with a certain John Wayne idea of manhood... 947 00:48:24,277 --> 00:48:28,029 ...the impulse in this kind of situation is not to talk it through. 948 00:48:28,197 --> 00:48:30,574 I thought the role model was lvanhoe. 949 00:48:30,741 --> 00:48:32,659 Same basic concept. 950 00:48:32,827 --> 00:48:34,327 Another aspect. 951 00:48:34,495 --> 00:48:36,288 Another aspect. Really? 952 00:48:36,455 --> 00:48:38,790 How much are you gonna humiliate yourself, Michael? 953 00:48:38,958 --> 00:48:41,167 I can see l dragged him here for nothing. 954 00:48:41,335 --> 00:48:43,378 What did you expect, Doodle? 955 00:48:43,546 --> 00:48:45,171 That is a ridiculous nickname. 956 00:48:45,339 --> 00:48:47,841 Some revelation about universal values? 957 00:48:48,009 --> 00:48:49,718 This Scotch is unbelievable. 958 00:48:49,885 --> 00:48:53,138 Right? You see that? Eighteen years old, single malt... 959 00:48:53,306 --> 00:48:55,974 ...from a place in Scotland still grows their own barley. 960 00:48:56,142 --> 00:48:59,019 What about the tulips? Who got them? 961 00:48:59,186 --> 00:49:02,772 All I said was, "lt's too bad we didn't get any of those tulips this week." 962 00:49:02,940 --> 00:49:05,275 I didn't say anything about going to Henry Street. 963 00:49:05,443 --> 00:49:08,820 Don't get all bent out of shape over this. Penelope, it's not worth it. 964 00:49:08,988 --> 00:49:12,240 He got the tulips. Him and only him. 965 00:49:13,784 --> 00:49:15,452 What, we don't get a drink? 966 00:49:17,163 --> 00:49:19,539 Penelope and I would like a drink too. 967 00:49:32,178 --> 00:49:34,929 It's pretty funny when you think about it. 968 00:49:35,097 --> 00:49:37,557 A devotee of Ivanhoe and John Wayne... 969 00:49:37,725 --> 00:49:40,018 ...but he's scared to pick up an itty-bitty mouse. 970 00:49:40,186 --> 00:49:41,936 Stop it with the hamster. 971 00:49:42,104 --> 00:49:43,313 -Stop. -She's right. 972 00:49:43,481 --> 00:49:44,606 It's laughable. 973 00:49:44,774 --> 00:49:47,692 -And hers? -l don't think that'll be necessary. 974 00:49:47,860 --> 00:49:49,653 -Pour me a drink, Michael. -No. 975 00:49:49,820 --> 00:49:50,945 -Michael. -No. 976 00:49:51,113 --> 00:49:52,614 What is wrong with you, Michael? 977 00:49:57,244 --> 00:49:58,370 Fine. Fine. 978 00:49:58,537 --> 00:50:01,331 Drink. Drink. What does it matter? 979 00:50:01,499 --> 00:50:05,877 -ls drinking bad for you or something? -No, it's great for me. 980 00:50:10,257 --> 00:50:12,676 Now I don't know. 981 00:50:16,639 --> 00:50:17,722 Mr. Cowan? 982 00:50:18,099 --> 00:50:19,557 "Alan." 983 00:50:19,725 --> 00:50:25,480 Alan. You see, you and l didn't exactly hit it off... 984 00:50:25,648 --> 00:50:29,150 ...but l live with a man who has decided, once and for all... 985 00:50:29,318 --> 00:50:32,362 ...that life is synonymous with mediocrity. 986 00:50:32,530 --> 00:50:34,781 You know, it's very hard to live with a man... 987 00:50:34,949 --> 00:50:37,075 ...who's walled himself inside that idea... 988 00:50:37,243 --> 00:50:41,121 ...who doesn't wanna change anything, who doesn't get excited about anything. 989 00:50:41,288 --> 00:50:44,582 What are you telling him this for? He could care less. 990 00:50:44,750 --> 00:50:46,584 We have to believe. 991 00:50:46,752 --> 00:50:49,713 We have to believe in some possible correction. 992 00:50:49,880 --> 00:50:52,507 He's the last guy on earth you should be telling this to. 993 00:50:52,675 --> 00:50:55,260 I'll talk to anybody I damn well please. 994 00:50:56,387 --> 00:50:59,139 Who the fuck is that now? 995 00:51:05,604 --> 00:51:07,856 -Hi, Ma. -Mikey, it's me again. 996 00:51:08,023 --> 00:51:09,441 I forgot to ask how Ethan is. 997 00:51:09,608 --> 00:51:12,736 He's fine. He got his teeth knocked out, but he's fine. 998 00:51:12,903 --> 00:51:14,529 -ls he in pain? -Yeah, he's in pain. 999 00:51:14,697 --> 00:51:16,448 It hurts, but it'll pass. 1000 00:51:16,615 --> 00:51:19,784 Ma, l told you we have company. I gotta call you back, remember? 1001 00:51:19,952 --> 00:51:22,579 -Okay, Mikey. -Yeah. Bye. 1002 00:51:22,747 --> 00:51:25,540 -He's still in pain? -No. 1003 00:51:25,708 --> 00:51:27,625 Then why do you worry your mother? 1004 00:51:27,960 --> 00:51:30,170 He has to worry her. He can't help himself. 1005 00:51:30,337 --> 00:51:33,548 All right, Penelope. That's enough. What is this drama-queen bullshit? 1006 00:51:33,716 --> 00:51:37,552 Penelope, nobody cares about anything outside himself. 1007 00:51:37,720 --> 00:51:40,805 Sure, we'd all like to believe in some possible correction... 1008 00:51:40,973 --> 00:51:43,016 ...one we could author ourselves... 1009 00:51:43,184 --> 00:51:46,352 ...completely free of selfish consideration. 1010 00:51:46,520 --> 00:51:48,313 Like your writing this book on Darfur. 1011 00:51:48,481 --> 00:51:50,815 No. Which I think is great. 1012 00:51:50,983 --> 00:51:53,276 You know. I understand how you might say: 1013 00:51:53,444 --> 00:51:55,987 "Okay, l'll pick a massacre. History's full of them. 1014 00:51:56,155 --> 00:51:57,405 I'm gonna write a book." 1015 00:51:57,573 --> 00:51:59,616 Everybody has to save himself somehow. 1016 00:51:59,784 --> 00:52:02,118 I'm not writing this book to save myself. 1017 00:52:02,286 --> 00:52:05,163 You haven't read it. You don't even know what's in it. 1018 00:52:05,331 --> 00:52:07,248 Whatever. 1019 00:52:07,416 --> 00:52:11,044 My God, that odour of Kronos is killing me. 1020 00:52:11,212 --> 00:52:14,005 -lt fucking reeks. -Well, you didn't exactly skimp. 1021 00:52:14,173 --> 00:52:15,465 I am so sorry. 1022 00:52:15,633 --> 00:52:18,259 No, it was my fault. I sprayed like a madwoman. 1023 00:52:18,427 --> 00:52:20,428 I don't know. Why--? 1024 00:52:22,056 --> 00:52:23,765 Why can't things be easier, you know? 1025 00:52:23,933 --> 00:52:29,062 Why does everything have to be so exhausting? 1026 00:52:29,230 --> 00:52:30,730 You think too much. 1027 00:52:30,898 --> 00:52:33,858 -Women think too much. -There's an original response. 1028 00:52:34,026 --> 00:52:36,194 I don't know what that means, to think too much. 1029 00:52:36,362 --> 00:52:38,863 You know, I don't know how you can just go on living... 1030 00:52:39,031 --> 00:52:41,991 ...with absolutely no moral sense of the world. 1031 00:52:42,159 --> 00:52:44,536 -Look at me, I'm living. -Oh, Michael, shut up. 1032 00:52:45,120 --> 00:52:48,456 Your miserable complicity just disgusts me. 1033 00:52:48,624 --> 00:52:50,542 What happened to your sense of humour? 1034 00:52:50,709 --> 00:52:52,502 I don't have one and l don't want one. 1035 00:52:52,795 --> 00:52:54,003 If you ask me... 1036 00:52:54,171 --> 00:52:57,090 ...the couple is the worst ordeal God has ever inflicted on us. 1037 00:52:57,758 --> 00:53:00,385 -Marvellous. -The couple and the family. 1038 00:53:00,553 --> 00:53:03,388 No one's forcing you to air this out in front of us, Michael. 1039 00:53:03,556 --> 00:53:06,891 -And I might add, it's a little indecent. -That doesn't bother him. 1040 00:53:07,059 --> 00:53:09,394 You agree with me, don't you? 1041 00:53:09,562 --> 00:53:12,730 This is all beside the point. 1042 00:53:12,898 --> 00:53:15,400 Alan. Say something. 1043 00:53:15,568 --> 00:53:17,443 He has a right to his ideas. 1044 00:53:17,611 --> 00:53:19,320 Doesn't mean he has to advertise them. 1045 00:53:19,488 --> 00:53:21,197 Yeah, right. Maybe. 1046 00:53:21,365 --> 00:53:23,199 We don't care about their marriage. 1047 00:53:23,367 --> 00:53:26,202 We're here about the kids. We don't care about their marriage. 1048 00:53:26,370 --> 00:53:27,704 -Yeah, except-- -Except what? 1049 00:53:27,872 --> 00:53:29,414 -lt's related. -lt's related. 1050 00:53:30,165 --> 00:53:31,332 Of course it's related. 1051 00:53:31,500 --> 00:53:34,168 Ethan getting teeth busted out is related to our marriage? 1052 00:53:34,336 --> 00:53:36,546 -Of course it is. -Sorry, l don't follow you. 1053 00:53:36,714 --> 00:53:40,216 Look, take a step back and look at the situation we're in. 1054 00:53:40,384 --> 00:53:43,595 Children suck the life out of you and leave you old and empty. 1055 00:53:43,762 --> 00:53:45,638 That's the law of nature. 1056 00:53:45,806 --> 00:53:48,641 You see these young couples laughing all the way to the altar. 1057 00:53:48,809 --> 00:53:52,020 You think, "They don't know. Poor fuckers have no idea." 1058 00:53:52,187 --> 00:53:55,481 They're happy. Nobody tells you about this stuff in the beginning. 1059 00:53:55,649 --> 00:53:56,816 I got this army buddy. 1060 00:53:56,984 --> 00:53:59,277 He's gonna have a kid with his new girlfriend. 1061 00:53:59,445 --> 00:54:03,489 I said to him, "A kid? At our age? What, are you stupid? 1062 00:54:03,657 --> 00:54:05,533 You got maybe 1 0, 1 5 good years left... 1063 00:54:05,701 --> 00:54:07,702 ...before you get cancer or have a stroke... 1064 00:54:07,870 --> 00:54:10,121 ...and you're gonna saddle yourself with a kid?" 1065 00:54:10,289 --> 00:54:12,624 -That's not really what you think. -Yes, it is. 1066 00:54:12,791 --> 00:54:14,918 -Of course it is. I think even worse. -Yep. 1067 00:54:15,085 --> 00:54:17,295 You're debasing yourself, Michael. 1068 00:54:17,463 --> 00:54:19,297 Is that right? 1069 00:54:19,465 --> 00:54:23,843 Stop crying, Penelope. It only makes it worse. 1070 00:54:24,219 --> 00:54:25,345 Here. 1071 00:54:25,512 --> 00:54:27,430 Of course, of course. 1072 00:54:27,598 --> 00:54:30,266 -lt's excellent, isn't it? -lt's excellent. 1073 00:54:30,434 --> 00:54:32,185 Could l interest you in a cigar? 1074 00:54:32,353 --> 00:54:34,812 -No cigars in the house. -Too bad. 1075 00:54:34,980 --> 00:54:37,148 Were you gonna smoke a cigar now, Alan? 1076 00:54:37,316 --> 00:54:40,735 I do what l want, Nancy. If l wanna smoke a cigar, I smoke a cigar. 1077 00:54:40,903 --> 00:54:43,613 I won't smoke it because I don't wanna upset Penelope... 1078 00:54:43,781 --> 00:54:47,241 ...who's already on edge, to put it mildly. 1079 00:54:47,409 --> 00:54:51,245 Oh, quit sniffling like that. She's right. 1080 00:54:51,413 --> 00:54:54,958 You know, when women cry, men are pushed to a breaking point. 1081 00:54:55,125 --> 00:54:57,001 Although, unfortunately... 1082 00:54:57,169 --> 00:55:00,880 ...l must say, Michael's point of view is completely justified. 1083 00:55:01,048 --> 00:55:03,091 -Yeah. -Yeah, can l read it to you? 1084 00:55:03,258 --> 00:55:05,259 Yeah, sure. Go ahead. 1085 00:55:06,428 --> 00:55:09,097 Yeah, put "New York" and a specific time of day. 1086 00:55:09,264 --> 00:55:11,683 -lt's unbearable. -What time of day? 1087 00:55:11,850 --> 00:55:15,728 The time you send it. It has to be hot off the press. 1088 00:55:16,355 --> 00:55:19,941 Not "questions." "Deplores." "Questions" is wishy-washy. 1089 00:55:20,109 --> 00:55:22,318 I live with this night and day. 1090 00:55:22,486 --> 00:55:23,528 One second. 1091 00:55:23,696 --> 00:55:25,655 Our lives are chopped up by the cell phone. 1092 00:55:25,823 --> 00:55:27,156 This is very important. 1093 00:55:27,700 --> 00:55:29,826 -lt's always more important. -Go ahead. 1094 00:55:29,994 --> 00:55:32,870 What's happening somewhere else is always more important. 1095 00:55:33,038 --> 00:55:36,082 No. No, not "strategy." "Scheme." 1096 00:55:36,250 --> 00:55:40,586 "A scheme surfacing two weeks from the company's posting," et cetera. 1097 00:55:40,754 --> 00:55:42,005 In the street. 1098 00:55:42,172 --> 00:55:45,049 The dinner table. Everywhere. 1099 00:55:46,301 --> 00:55:48,636 And "study" in quotes. 1100 00:55:48,804 --> 00:55:50,763 Put the word "study" in quotes. 1101 00:55:50,931 --> 00:55:53,349 I don't even protest anymore. 1102 00:55:53,517 --> 00:55:56,060 Unconditional surrender. 1103 00:55:56,603 --> 00:55:58,563 I feel like I'm gonna vomit again. 1104 00:55:58,731 --> 00:56:01,315 -Where's that bucket? -How am l supposed to know? 1105 00:56:07,156 --> 00:56:10,241 Well, then just quote me. You know: "This is a barefaced attempt".... 1106 00:56:10,409 --> 00:56:12,160 Can you stand over the bucket, please? 1107 00:56:12,327 --> 00:56:14,037 -Pen. -What? 1108 00:56:14,204 --> 00:56:17,081 I mean, we're already set up to handle this now. 1109 00:56:17,249 --> 00:56:20,626 "--according to TW Pharma attorney Alan Cowan." 1110 00:56:20,794 --> 00:56:23,379 Okay, I'll make these corrections and put it out there. 1111 00:56:23,547 --> 00:56:26,924 AP, Reuters, newspapers, trade journals. 1112 00:56:27,092 --> 00:56:28,801 You know, the whole shebang. 1113 00:56:31,805 --> 00:56:33,806 -What's wrong? -She's gonna throw up again. 1114 00:56:33,974 --> 00:56:35,475 You're so caring. It's touching. 1115 00:56:35,642 --> 00:56:37,727 -Well, l'm worried. -l didn't get that. 1116 00:56:37,895 --> 00:56:41,272 -My mistake. -Oh, come on, Nancy, will you? 1117 00:56:41,440 --> 00:56:43,483 You and I don't have to do this. 1118 00:56:43,650 --> 00:56:46,778 Their marriage is going downhill. We don't have to try to compete. 1119 00:56:46,945 --> 00:56:49,864 What gives you the right to say our marriage is going downhill? 1120 00:56:50,032 --> 00:56:51,824 What gives you the right? 1121 00:56:53,619 --> 00:56:55,870 -Yeah. Walter. -Alan, is the press release ready? 1122 00:56:56,038 --> 00:56:59,624 Yeah, l just had it read back to me. They'll send it over to you. 1123 00:56:59,792 --> 00:57:01,542 Did you say this is an attempt to--? 1124 00:57:01,710 --> 00:57:03,836 Manipulation. Manipulation of the stock price. 1125 00:57:04,004 --> 00:57:07,131 Listen, Walter, I'll call you back in a minute, yeah. 1126 00:57:07,299 --> 00:57:10,009 -l didn't say it. Steven did. -"Michael." 1127 00:57:11,553 --> 00:57:14,388 -l will not let you judge our family. -Michael. Sorry. 1128 00:57:14,556 --> 00:57:16,182 Don't judge our son either. 1129 00:57:16,350 --> 00:57:19,435 That's different. Your son brutalized our son. 1130 00:57:19,603 --> 00:57:21,479 They're young. They're kids. 1131 00:57:21,647 --> 00:57:24,941 Kids roughhouse in the playground. Always have, always will. 1132 00:57:25,109 --> 00:57:26,984 -lt's a rule of nature. -No, it isn't. 1133 00:57:27,152 --> 00:57:28,194 Sure it is. 1134 00:57:28,362 --> 00:57:31,739 It takes a little education to substitute the rule of law for violence. 1135 00:57:31,907 --> 00:57:35,993 The origin of law, as you of course know, is brute force. 1136 00:57:36,161 --> 00:57:37,745 Maybe if you're a caveman... 1137 00:57:37,913 --> 00:57:40,456 -...but not in this world. -Tell me about this world. 1138 00:57:40,624 --> 00:57:43,376 You're boring. This whole conversation is boring. 1139 00:57:43,544 --> 00:57:47,296 Penelope, I believe in the god of carnage... 1140 00:57:47,464 --> 00:57:50,424 ...the god whose rule's been unchallenged since time immemorial. 1141 00:57:50,592 --> 00:57:53,386 You're interested in Africa, right? 1142 00:57:54,012 --> 00:57:56,305 -What's the matter? -Don't worry about me. 1143 00:57:56,473 --> 00:57:58,432 -Nancy. -l'm just fine. 1144 00:57:58,600 --> 00:58:00,184 All right. 1145 00:58:00,686 --> 00:58:02,770 See, l just got back from the Congo. 1146 00:58:02,938 --> 00:58:05,439 They got kids there trained to kill at the age of 8. 1147 00:58:05,607 --> 00:58:08,776 In the course of their childhood, they might kill hundreds of people. 1148 00:58:08,944 --> 00:58:13,573 They kill with a machete, a shotgun, a Kalash, a thumper. 1149 00:58:13,740 --> 00:58:17,076 So obviously, when my kid busts some other kid's tooth... 1150 00:58:17,244 --> 00:58:20,496 ...even two teeth with a bamboo switch by the sandbox... 1151 00:58:21,290 --> 00:58:23,708 ...l'm not quite as shocked and indignant as you are. 1152 00:58:23,876 --> 00:58:25,001 Well, you should be. 1153 00:58:25,169 --> 00:58:26,794 Thumper. 1154 00:58:26,962 --> 00:58:30,339 -What they call a grenade launcher. -That's what I called it. 1155 00:58:30,507 --> 00:58:33,467 -You all right? -l'm just fine. 1156 00:58:34,678 --> 00:58:36,554 What's wrong with her? What's the matter? 1157 00:58:36,722 --> 00:58:38,723 Bile. lt's nothing. 1158 00:58:38,891 --> 00:58:41,392 Don't you tell me about Africa. 1159 00:58:41,560 --> 00:58:43,811 I know all about suffering in Africa. 1160 00:58:43,979 --> 00:58:45,354 I don't doubt it. 1161 00:58:45,522 --> 00:58:47,690 That's all l've been thinking about for months. 1162 00:58:47,858 --> 00:58:51,319 Don't get her started on this, please. 1163 00:58:52,362 --> 00:58:54,906 You know, I'm actually starting to like you. 1164 00:58:55,073 --> 00:58:56,199 Shut up. 1165 00:58:56,366 --> 00:58:58,701 Talk about commitment to world peace and stability. 1166 00:58:58,869 --> 00:59:00,953 Shut the fuck up, Michael. 1167 00:59:01,121 --> 00:59:03,247 Are you sure about that? 1168 00:59:03,415 --> 00:59:05,583 Very sure. This will do me some good. 1169 00:59:05,751 --> 00:59:07,460 We live in New York. 1170 00:59:07,628 --> 00:59:09,795 We don't live in Kinshasa. 1171 00:59:09,963 --> 00:59:11,464 We live in New York City... 1172 00:59:12,132 --> 00:59:14,800 ...and with the customs of Western society. 1173 00:59:14,968 --> 00:59:17,845 So, what happens at the Brooklyn Bridge playground... 1174 00:59:18,013 --> 00:59:20,181 ...that has to do with Western values... 1175 00:59:20,349 --> 00:59:25,102 ...to which, whether you like it or not, I happen to subscribe to. 1176 00:59:25,270 --> 00:59:27,772 Beating your husband must be one of those customs then. 1177 00:59:27,940 --> 00:59:29,315 I'm warning you, Michael. 1178 00:59:29,608 --> 00:59:33,069 She was all over you like a bad rash. 1179 00:59:33,237 --> 00:59:35,363 If l were you, it would melt my heart. 1180 00:59:35,530 --> 00:59:38,407 He's making fun of you. Do you believe it? 1181 00:59:38,575 --> 00:59:40,409 -l could care less. -No, really. 1182 00:59:40,577 --> 00:59:42,995 Morally, you're supposed to overcome your impulses... 1183 00:59:43,163 --> 00:59:46,040 ...but there are times you don't wanna overcome them. 1184 00:59:46,708 --> 00:59:49,710 I mean, who wants to say a Hail Mary when you're having sex? 1185 00:59:49,920 --> 00:59:53,297 -Can you buy this Scotch around here? -No, this one, not very likely. No. 1186 00:59:55,008 --> 00:59:56,509 Thumper. 1187 00:59:57,552 --> 00:59:58,761 Thumper. Really. 1188 00:59:58,929 --> 01:00:01,305 -Yeah, Thumper. -That's what it's called. 1189 01:00:03,016 --> 01:00:05,559 Why don't you just say "grenade launcher"? 1190 01:00:05,727 --> 01:00:06,936 Because that's a term. 1191 01:00:07,104 --> 01:00:10,982 It's just like they say "Kalash" and not "Kalashnikov" or "AK-47." 1192 01:00:11,149 --> 01:00:13,651 -Who is "they"? -That's enough, Nancy. That's enough. 1193 01:00:13,819 --> 01:00:17,613 Hotshot firebrands like my husband, you gotta understand... 1194 01:00:17,781 --> 01:00:21,158 ...it's hard for them to get excited about what happens down the block. 1195 01:00:22,035 --> 01:00:24,537 -Exactly. -l don't see why. 1196 01:00:24,705 --> 01:00:27,957 I don't see why. We're all citizens of the world. 1197 01:00:28,125 --> 01:00:32,628 I don't see why we can't have some sense of community. 1198 01:00:32,796 --> 01:00:36,799 Penelope. Enough with the highfalutin claptrap. 1199 01:00:37,926 --> 01:00:39,385 I'm gonna kill him. 1200 01:00:40,178 --> 01:00:43,014 -Yeah. -There's a problem with "barefaced." 1201 01:00:43,181 --> 01:00:45,558 -Well, take out "barefaced." -She's right. 1202 01:00:46,310 --> 01:00:48,311 It's unbearable after a while. 1203 01:00:48,478 --> 01:00:50,813 -A brazen attempt to-- -Manipulate the stock price. 1204 01:00:50,981 --> 01:00:52,440 There you go. 1205 01:00:52,607 --> 01:00:55,776 -Did he sign off on the rest? -Yeah. 1206 01:00:55,944 --> 01:00:57,945 That's fine. Good. 1207 01:00:58,405 --> 01:01:01,324 What were we talking about? Thumpers? 1208 01:01:01,491 --> 01:01:03,284 We were saying... 1209 01:01:03,452 --> 01:01:06,203 ...that, despite what my husband thinks... 1210 01:01:06,371 --> 01:01:09,332 ...whether it happens here or on the other side of the world... 1211 01:01:09,499 --> 01:01:13,085 ...we all have to be collectively concerned. 1212 01:01:13,253 --> 01:01:16,756 "Collectively concerned." 1213 01:01:16,923 --> 01:01:19,925 Nancy, it's absurd to drink in your condition. 1214 01:01:20,093 --> 01:01:22,762 What condition? l'm perfect. 1215 01:01:22,929 --> 01:01:26,599 Now, that's an interesting idea. 1216 01:01:26,767 --> 01:01:28,351 Yeah. 1217 01:01:29,061 --> 01:01:32,521 No. No interviews before we get this release out. 1218 01:01:32,689 --> 01:01:34,023 Mr. Cowan... 1219 01:01:34,191 --> 01:01:37,360 ...can you please put an end to this nerve-racking conversation? 1220 01:01:37,527 --> 01:01:41,739 Just remind him the stockholders won't give a shit. 1221 01:01:41,907 --> 01:01:45,826 The stockholders won't-- Nancy. Are you out of your fucking mind? 1222 01:01:45,994 --> 01:01:48,412 -Hello! What's going on? -There. 1223 01:01:49,581 --> 01:01:51,123 Shit! 1224 01:01:51,291 --> 01:01:53,918 -Oh, my God. -Way to go! 1225 01:02:01,843 --> 01:02:03,427 The blow-dryer. The blow-dryer. 1226 01:02:03,595 --> 01:02:06,472 You should be put in a home, dear. 1227 01:02:07,391 --> 01:02:11,227 I got everything in there. 1228 01:02:11,395 --> 01:02:13,646 It was brand-new. I spent hours setting this up. 1229 01:02:13,814 --> 01:02:15,231 I can't believe you did that. 1230 01:02:15,399 --> 01:02:17,483 That was a really irresponsible thing to do. 1231 01:02:17,651 --> 01:02:19,318 I got everything in there. 1232 01:02:19,736 --> 01:02:21,404 My whole life was in there. 1233 01:02:22,406 --> 01:02:25,991 -His whole life. -Here. 1234 01:02:27,786 --> 01:02:31,330 I wanna get the SlM card and the battery out. How do you do that? 1235 01:02:32,707 --> 01:02:36,085 -l just got it. l don't know. -Let me see. Let me see. 1236 01:02:36,545 --> 01:02:38,337 It's stuck. 1237 01:02:38,922 --> 01:02:41,257 And they think it's funny. They think it's funny! 1238 01:02:44,302 --> 01:02:47,930 -Penelope. -Penelope. This is not funny. 1239 01:02:48,640 --> 01:02:51,976 My husband has spent the entire afternoon drying things. 1240 01:02:52,519 --> 01:02:54,770 No, no. This way. 1241 01:03:00,652 --> 01:03:02,903 Forget it. It's over. 1242 01:03:03,071 --> 01:03:04,905 -You gotta wait. -Forget it. It's over. 1243 01:03:08,410 --> 01:03:10,578 You wanna use the phone? 1244 01:03:14,541 --> 01:03:16,500 I must say.... 1245 01:03:18,628 --> 01:03:21,547 What must you say, Michael? 1246 01:03:21,715 --> 01:03:24,800 No. I don't even know what to say. 1247 01:03:25,760 --> 01:03:28,304 I'd say it feels better like this. 1248 01:03:28,472 --> 01:03:32,224 I'd say it feels better like this. Wouldn't you? 1249 01:03:34,352 --> 01:03:36,395 Men get so attached to their toys. 1250 01:03:36,563 --> 01:03:38,481 It diminishes them. 1251 01:03:38,648 --> 01:03:40,357 They lose their credibility. 1252 01:03:40,525 --> 01:03:42,193 Oh, God. 1253 01:03:42,360 --> 01:03:44,820 I dated this guy once... 1254 01:03:44,988 --> 01:03:47,156 ...and then I saw him carrying this bag... 1255 01:03:47,324 --> 01:03:49,783 ...this rectangular bag with a shoulder strap. 1256 01:03:49,951 --> 01:03:52,828 It's a man's bag with a shoulder strap. 1257 01:03:52,996 --> 01:03:54,580 It was over. 1258 01:03:54,748 --> 01:03:57,458 A bag with a shoulder strap, that's the worst. 1259 01:03:57,626 --> 01:04:00,336 But the cell phone always at his fingertips... 1260 01:04:00,504 --> 01:04:02,838 ...that's the worst too. 1261 01:04:03,006 --> 01:04:05,966 Men should have both hands free. 1262 01:04:06,134 --> 01:04:08,594 They should have both hands free. 1263 01:04:08,762 --> 01:04:11,805 I've got a John Wayne idea of manhood too. 1264 01:04:11,973 --> 01:04:13,807 What was it he had? A Colt .45. 1265 01:04:13,975 --> 01:04:15,976 Something that empties a room. 1266 01:04:16,144 --> 01:04:18,479 Any man that doesn't give off those loner vibes... 1267 01:04:18,647 --> 01:04:22,942 ...just doesn't come off as having any substance. 1268 01:04:23,401 --> 01:04:27,696 So, Michael, Michael. I guess you're happy now. 1269 01:04:27,864 --> 01:04:31,367 Our little touchy-feely, whatever you said, is coming apart at the seams. 1270 01:04:31,535 --> 01:04:33,369 But, hey, you know what? 1271 01:04:33,537 --> 01:04:37,831 This almost feels good, in my opinion. 1272 01:04:37,999 --> 01:04:42,294 In my opinion, some people can handle their liquor better than others. 1273 01:04:42,462 --> 01:04:44,922 -l'm as normal as can be. -Yeah, right. 1274 01:04:45,090 --> 01:04:49,510 Yeah. l'm beginning to see things with a pleasant serenity. 1275 01:04:49,678 --> 01:04:52,888 That's good. A pleasant serenity. 1276 01:04:53,056 --> 01:04:56,225 I don't know why you're wasting yourself out in the open, Darjeeling. 1277 01:04:56,393 --> 01:04:57,601 Shut the hell up. 1278 01:04:57,769 --> 01:04:59,478 Here. Alan. 1279 01:04:59,646 --> 01:05:02,314 -Relax. -No cigars in the house. 1280 01:05:02,482 --> 01:05:04,066 You got your Hoyo de Monterro. 1281 01:05:04,234 --> 01:05:06,402 You got your Partagas D, number 4. 1282 01:05:06,570 --> 01:05:08,445 You got your Hoyo Coronacion. 1283 01:05:08,613 --> 01:05:09,905 Where did you get these? 1284 01:05:10,073 --> 01:05:12,324 -You don't wanna know. -Seriously. 1285 01:05:12,492 --> 01:05:14,451 The Spanish connection. 1286 01:05:14,619 --> 01:05:17,037 My cookware guy is going out with a flight attendant. 1287 01:05:17,205 --> 01:05:19,915 She brings home, like, two boxes a week. 1288 01:05:20,667 --> 01:05:23,168 You can't smoke in a house with an asthmatic child. 1289 01:05:23,336 --> 01:05:25,713 And why are you telling him your whole life story? 1290 01:05:25,880 --> 01:05:27,464 -Who has asthma? -Our son. 1291 01:05:27,632 --> 01:05:29,466 We had a goddamn hamster, didn't we? 1292 01:05:29,634 --> 01:05:32,261 That's true. Pets aren't good when you're asthmatic. 1293 01:05:32,429 --> 01:05:34,638 No. Not good at all. 1294 01:05:34,806 --> 01:05:37,558 Even goldfish aren't necessarily recommended. 1295 01:05:37,726 --> 01:05:40,269 Do I have to listen to this crap? 1296 01:05:40,437 --> 01:05:45,441 I guess I'm the only one that doesn't see things with a pleasant serenity. 1297 01:05:45,609 --> 01:05:47,526 The truth is... 1298 01:05:47,694 --> 01:05:49,278 ...l've never been so unhappy. 1299 01:05:49,446 --> 01:05:51,280 This is the unhappiest day of my life. 1300 01:05:51,448 --> 01:05:53,407 You're an unhappy drunk. 1301 01:05:53,992 --> 01:05:55,534 Michael... 1302 01:05:55,702 --> 01:05:59,705 ...every word out of your mouth just slays me. 1303 01:05:59,873 --> 01:06:01,457 I don't get drunk. 1304 01:06:01,625 --> 01:06:05,628 I had a couple of sips of your shitty 1 8-year-old single malt... 1305 01:06:05,795 --> 01:06:09,673 ...that you trot out like it's the 1 8th Wonder of the World. 1306 01:06:09,841 --> 01:06:11,508 I don't get drunk. 1307 01:06:11,676 --> 01:06:13,636 I wish I could. Believe me, l wish l could. 1308 01:06:13,803 --> 01:06:19,224 I wish I could just drown every last sorrow in a good, stiff drink. 1309 01:06:21,102 --> 01:06:24,021 My husband is unhappy too. 1310 01:06:24,481 --> 01:06:28,108 Look at him all hunched over like he was left on the side of the road. 1311 01:06:29,027 --> 01:06:32,446 I think this is the unhappiest day of his life too. 1312 01:06:32,614 --> 01:06:35,908 -lt is. -l'm sorry, Doodle. 1313 01:06:46,544 --> 01:06:48,253 Hello. 1314 01:06:49,881 --> 01:06:51,507 -Hello. -Mikey. 1315 01:06:51,675 --> 01:06:55,260 Mom. l told you we have company. You remember? 1316 01:06:55,428 --> 01:06:58,597 Why do you want me to stop taking my Antril? 1317 01:06:58,932 --> 01:07:01,100 Because it's medication that can kill you. 1318 01:07:01,267 --> 01:07:02,726 -lt's poison. -lt is not. 1319 01:07:02,894 --> 01:07:04,561 Now, Mom, Mom. 1320 01:07:04,729 --> 01:07:07,356 There's someone here who can explain. 1321 01:07:07,524 --> 01:07:10,275 -Here. Tell her. -Tell her what? 1322 01:07:10,443 --> 01:07:13,779 Tell her what you know about that poisonous shit of yours. 1323 01:07:14,030 --> 01:07:18,117 What can he tell her? He doesn't know anything. 1324 01:07:19,494 --> 01:07:20,911 Hello, ma'am. 1325 01:07:21,079 --> 01:07:23,539 -How are you? -l'm all right for now. 1326 01:07:23,707 --> 01:07:26,583 They want to take me off my Antril. 1327 01:07:26,751 --> 01:07:28,377 My operation is a week away. 1328 01:07:28,545 --> 01:07:30,212 Yeah. Are you in pain? 1329 01:07:30,380 --> 01:07:31,964 I can't be on my feet, doctor. 1330 01:07:32,132 --> 01:07:35,467 Yeah. Well, the operation will fix that. 1331 01:07:39,180 --> 01:07:41,849 -The other leg too? -Are you an orthopaedist? 1332 01:07:42,016 --> 01:07:44,268 No, I'm not an orthopaedist. 1333 01:07:44,436 --> 01:07:46,770 She keeps calling me "doctor." 1334 01:07:46,938 --> 01:07:49,064 Doctor. What a laugh. 1335 01:07:49,649 --> 01:07:51,066 -Hang up. -Hello. 1336 01:07:51,234 --> 01:07:53,152 -Yeah. -What about my Antril? 1337 01:07:53,319 --> 01:07:57,114 Well, do you have any balance issues? 1338 01:07:57,282 --> 01:07:58,407 No.... 1339 01:07:59,534 --> 01:08:00,617 -Yeah. -Will it kill me? 1340 01:08:00,785 --> 01:08:05,372 No, of course not. Not at all. It can't kill you. 1341 01:08:05,540 --> 01:08:07,207 Don't listen to what people say. 1342 01:08:07,375 --> 01:08:10,878 Still, yeah, it might be a good idea not to take it for a while. 1343 01:08:11,045 --> 01:08:12,171 For how long? 1344 01:08:12,338 --> 01:08:14,631 Just until this operation is behind you. 1345 01:08:14,799 --> 01:08:16,467 They're gonna ruin me. 1346 01:08:16,634 --> 01:08:19,595 If you could see me, you'd be surprised how well-preserved l am. 1347 01:08:19,763 --> 01:08:23,223 Yeah, sounds like you're in excellent shape. 1348 01:08:23,391 --> 01:08:25,100 All right. You got that, Ma? 1349 01:08:25,268 --> 01:08:27,478 You stop taking that medication. 1350 01:08:27,645 --> 01:08:29,396 -Just do as you're told! -Okay, okay. 1351 01:08:29,564 --> 01:08:32,649 -All right? l love you. -Love you too. 1352 01:08:34,319 --> 01:08:36,278 I can't take her anymore. 1353 01:08:36,446 --> 01:08:37,821 The shit I put up with. 1354 01:08:37,989 --> 01:08:41,074 All right. Should we wrap this up? 1355 01:08:41,242 --> 01:08:44,119 Should I come back here tonight with Zachary? Let's decide. 1356 01:08:44,287 --> 01:08:46,705 This is getting to be, like, who cares? 1357 01:08:46,873 --> 01:08:49,082 That is what we're here for after all. 1358 01:08:49,250 --> 01:08:52,836 Now I'm gonna be sick. Where's that bucket? 1359 01:08:54,839 --> 01:08:56,465 That's enough. That's enough. 1360 01:08:56,633 --> 01:09:01,470 -That's enough. -l'd say both sides share the blame. 1361 01:09:01,638 --> 01:09:02,888 So.... 1362 01:09:03,807 --> 01:09:06,475 There you are. Both sides share the blame. 1363 01:09:06,643 --> 01:09:10,062 -Are you serious? -Excuse me? 1364 01:09:10,230 --> 01:09:11,772 That's what you really think? 1365 01:09:11,940 --> 01:09:14,399 It's what I think, yes. 1366 01:09:14,859 --> 01:09:17,945 My son, Ethan, who had to take two codeine at 3 in the morning... 1367 01:09:18,112 --> 01:09:21,990 -...he shares the blame? -He's not necessarily innocent. 1368 01:09:22,408 --> 01:09:24,493 Get out of my house. You get the fuck out. 1369 01:09:24,661 --> 01:09:26,745 Get the fuck out of my house! 1370 01:09:26,913 --> 01:09:30,249 My bag! My bag! My-- 1371 01:09:30,416 --> 01:09:32,000 -Alan. -What is going on here? 1372 01:09:32,168 --> 01:09:33,585 They've totally lost it. 1373 01:09:33,753 --> 01:09:36,296 Alan! Do something. 1374 01:09:36,464 --> 01:09:39,258 -"Alan, do something." -Shut your mouth. 1375 01:09:39,425 --> 01:09:43,804 She broke my makeup mirror and my perfume. 1376 01:09:43,972 --> 01:09:45,514 Stand up for me. 1377 01:09:45,682 --> 01:09:48,851 Why don't you stand up for me? 1378 01:09:49,811 --> 01:09:51,436 Let's go, Nancy. 1379 01:09:51,604 --> 01:09:54,773 -lt's not like I'm strangling her. -What did l do to you? 1380 01:09:54,941 --> 01:09:56,942 The blame is not shared. 1381 01:09:57,110 --> 01:10:00,654 The victim and the criminal are not the same. 1382 01:10:00,822 --> 01:10:04,032 -The criminal? -Give it a fucking rest, Penelope. 1383 01:10:04,200 --> 01:10:06,702 Enough with this politically correct bullshit! 1384 01:10:06,870 --> 01:10:09,997 -Which l believe in. -That you believe. You believe. 1385 01:10:10,164 --> 01:10:13,083 This crush you got on these Sudan sambos... 1386 01:10:13,251 --> 01:10:15,085 ...is spilling over into everything now! 1387 01:10:15,253 --> 01:10:16,461 I'm horrified. 1388 01:10:16,629 --> 01:10:19,548 How could you be so openly despicable? 1389 01:10:19,716 --> 01:10:24,136 Because I feel like it. I feel like being openly despicable. 1390 01:10:24,304 --> 01:10:26,638 One day you will understand the sheer horror... 1391 01:10:26,806 --> 01:10:29,141 ...of what's happening in that part of the world... 1392 01:10:29,309 --> 01:10:33,437 ...and you will be ashamed of your contemptibly nihilistic attitude. 1393 01:10:33,605 --> 01:10:37,816 Yes, Darjeeling, you're so wonderful. 1394 01:10:38,276 --> 01:10:39,943 You're the best and the brightest. 1395 01:10:40,111 --> 01:10:43,071 Yes, l am! Yes, I am! 1396 01:10:43,239 --> 01:10:44,907 Let's get out of here, Alan. 1397 01:10:45,074 --> 01:10:47,868 These people are monsters. 1398 01:10:48,036 --> 01:10:50,579 -Stop it, Nancy. -No, no. No. 1399 01:10:50,747 --> 01:10:55,334 I wanna drink some more. I wanna get drunk off my ass. 1400 01:10:55,501 --> 01:10:59,421 This bitch throws my bag against the ceiling, nobody lifts a finger. 1401 01:10:59,589 --> 01:11:02,507 -l wanna be blind drunk. -You're drunk enough. 1402 01:11:02,675 --> 01:11:05,844 How can you let her call our son a criminal? 1403 01:11:06,304 --> 01:11:10,849 We come over here to work things out with them, and they insult us... 1404 01:11:11,017 --> 01:11:12,142 ...they browbeat us... 1405 01:11:12,310 --> 01:11:15,270 ...they lecture us about being good citizens of the planet. 1406 01:11:15,438 --> 01:11:19,650 I am glad our son kicked the shit out of your son... 1407 01:11:19,817 --> 01:11:23,236 ...and l wipe my ass with your human rights. 1408 01:11:25,114 --> 01:11:29,451 Get a couple of drinks in her and, bam, her true self comes out. 1409 01:11:29,702 --> 01:11:33,288 What happened to that gracious, demure woman with the soft eyes? 1410 01:11:33,456 --> 01:11:35,874 I told you. I told you! 1411 01:11:36,042 --> 01:11:38,126 -What did you tell him? -That she's a fake. 1412 01:11:38,294 --> 01:11:40,587 That woman is totally fake. I'm sorry. 1413 01:11:40,755 --> 01:11:43,632 -When did you say that? -When you were drying your pants. 1414 01:11:43,800 --> 01:11:46,802 You'd known her 1 5 minutes, and you already knew she was fake? 1415 01:11:46,970 --> 01:11:49,721 Yeah. Well, I pick up on these things pretty quickly. 1416 01:11:49,889 --> 01:11:51,556 -She does. -l got a nose for them. 1417 01:11:51,724 --> 01:11:53,850 Fake. What does that mean? 1418 01:11:54,018 --> 01:11:55,602 I don't wanna listen to this. 1419 01:11:55,770 --> 01:11:57,980 Why do you put me through this, Alan? 1420 01:11:58,147 --> 01:11:59,815 Relax, Nancy. 1421 01:11:59,983 --> 01:12:02,818 She's a phoney. She doesn't care any more than you do. 1422 01:12:02,986 --> 01:12:06,196 -lt's true. That's true. -lt's true. He said it's true. 1423 01:12:06,364 --> 01:12:08,365 They don't give a shit. 1424 01:12:08,533 --> 01:12:12,119 It's so obvious right from the beginning. They don't give a shit. 1425 01:12:12,495 --> 01:12:14,413 She doesn't give a shit either. It's true. 1426 01:12:14,580 --> 01:12:16,164 -Like you do? -Well-- 1427 01:12:16,332 --> 01:12:17,958 No, let him talk, honey. 1428 01:12:18,126 --> 01:12:20,919 Explain to me, Michael, exactly how you care. 1429 01:12:21,087 --> 01:12:22,671 What does that mean anyway? 1430 01:12:22,839 --> 01:12:25,632 You're more credible when you're being openly despicable. 1431 01:12:25,800 --> 01:12:29,011 Truth is, nobody here cares except maybe Penelope. 1432 01:12:29,178 --> 01:12:30,804 One must acknowledge her integrity. 1433 01:12:30,972 --> 01:12:33,223 I don't need your acknowledgement. 1434 01:12:33,391 --> 01:12:35,392 I don't need your acknowledgement! 1435 01:12:35,560 --> 01:12:37,728 But l do care. I really do care. 1436 01:12:37,895 --> 01:12:41,523 Yes, Doodle, we care in a hysterical way. 1437 01:12:41,691 --> 01:12:44,860 Not like heroic figures of a social movement. 1438 01:12:45,361 --> 01:12:49,156 I saw your friend Jane Fonda on TV the other day. 1439 01:12:49,323 --> 01:12:52,659 Made me wanna run out and buy a Ku Klux Klan poster. 1440 01:12:53,411 --> 01:12:55,412 My friend Jane Fonda? 1441 01:12:55,580 --> 01:12:58,206 What does that mean? What the hell does that mean? 1442 01:12:58,374 --> 01:13:03,503 You're the same breed, the same kind of involved, problem-solver woman. 1443 01:13:03,671 --> 01:13:05,255 Those are not the women we like. 1444 01:13:05,423 --> 01:13:09,342 The women we like are sensual, crazy, shot full of hormones. 1445 01:13:09,510 --> 01:13:11,386 The gatekeepers of the world... 1446 01:13:11,554 --> 01:13:14,723 ...the ones who wanna show off how perceptive they are? 1447 01:13:14,891 --> 01:13:16,683 Huge turnoff. 1448 01:13:16,851 --> 01:13:20,729 Even poor Michael, your own husband, is turned off. 1449 01:13:20,897 --> 01:13:22,189 Don't you speak for me. 1450 01:13:22,356 --> 01:13:25,817 We don't give a shit what women you like. 1451 01:13:25,985 --> 01:13:28,278 Where do you get off just spouting these opinions? 1452 01:13:28,446 --> 01:13:31,698 You are the one man whose opinion we don't give a shit about! 1453 01:13:31,866 --> 01:13:34,409 She's screaming. 1454 01:13:34,577 --> 01:13:37,370 Quartermaster on a slave ship. 1455 01:13:37,538 --> 01:13:39,331 She doesn't scream? 1456 01:13:39,499 --> 01:13:42,125 She didn't just scream that your little asshole... 1457 01:13:42,293 --> 01:13:44,294 ...was right to beat up ours? 1458 01:13:44,462 --> 01:13:45,545 He was right. 1459 01:13:45,713 --> 01:13:49,424 At least our kid isn't a little wimpy-ass faggot. 1460 01:13:49,717 --> 01:13:53,345 Yours is a fucking snitch! 1461 01:13:53,513 --> 01:13:55,639 Let's go, Alan. 1462 01:13:55,807 --> 01:13:58,225 Why are we still in this house? 1463 01:13:58,392 --> 01:14:00,435 Exactly. 1464 01:14:01,854 --> 01:14:02,896 Here. 1465 01:14:03,064 --> 01:14:06,817 This is what l think of your stupid tulips. 1466 01:14:06,984 --> 01:14:09,778 Your hideous flowers. 1467 01:14:11,405 --> 01:14:15,450 This is the worst day of my life too.