1 00:01:35,520 --> 00:01:37,511 Hiya. 2 00:01:39,200 --> 00:01:41,191 Luke? 3 00:01:42,520 --> 00:01:44,511 Laura? 4 00:01:49,000 --> 00:01:50,991 What you doing? 5 00:01:54,480 --> 00:01:56,471 Luke? 6 00:02:00,320 --> 00:02:01,309 Luke, son! 7 00:02:02,880 --> 00:02:05,110 Luke... Luke. 8 00:02:11,080 --> 00:02:12,991 Luke... 9 00:02:13,040 --> 00:02:15,031 Son. 10 00:02:17,880 --> 00:02:20,553 Luke darling. Luke! 11 00:03:17,000 --> 00:03:21,118 Ah, come on. Two minutes of your life. 12 00:03:21,160 --> 00:03:24,072 He doesn't deserve this, you know. No-one does. 13 00:03:24,120 --> 00:03:26,111 You never met him. 14 00:03:28,080 --> 00:03:30,071 No. You're right. 15 00:03:31,680 --> 00:03:33,671 I just didn't know who else to ask. 16 00:03:35,400 --> 00:03:38,119 Yeah, come here, come here. Just give us it here. 17 00:03:38,920 --> 00:03:40,911 Away then. 18 00:03:41,760 --> 00:03:43,751 Thanks, love. 19 00:03:45,000 --> 00:03:47,673 Should we say a prayer then or what? 20 00:04:01,240 --> 00:04:04,118 - You not coming then? - What? No. I'll just... 21 00:04:10,200 --> 00:04:13,829 - Come on. - You're all right. I'll just... 22 00:05:36,600 --> 00:05:38,079 - Here. - Yeah. 23 00:05:38,120 --> 00:05:40,111 - Drink up. - Cheers. 24 00:05:40,960 --> 00:05:42,951 Glad that's over. 25 00:05:49,520 --> 00:05:51,511 Why this place? 26 00:05:52,200 --> 00:05:54,191 Dad always liked a full breakfast. 27 00:05:54,960 --> 00:05:57,793 Hello? Chief Inspector Vera Stanhope. 28 00:06:35,680 --> 00:06:37,591 MAN: Vera? 29 00:06:38,960 --> 00:06:42,509 - Time of death? - Midnight, give or take... 30 00:06:42,560 --> 00:06:44,391 God. And again. 31 00:06:44,440 --> 00:06:47,512 Oh. Thanks, love. 32 00:06:47,560 --> 00:06:48,276 Welcome. 33 00:06:48,320 --> 00:06:50,390 When I find the bugger who gave me this cold... 34 00:06:52,000 --> 00:06:55,959 - Oops. Pardon me. - Well, there's one mystery cleared up. 35 00:06:56,560 --> 00:07:00,553 Say hello to your wife and kids for me, Billy. How old is little Jack now? 36 00:07:00,600 --> 00:07:02,591 His name is Raymond. 37 00:07:02,920 --> 00:07:06,435 So... we've ruled out suicide? 38 00:07:06,480 --> 00:07:09,278 Evidently. Thin abrasion round the neck? 39 00:07:09,320 --> 00:07:11,038 Strangled? A wire or what? 40 00:07:11,080 --> 00:07:13,674 Skin's not broken so unlikely. 41 00:07:13,720 --> 00:07:16,553 - Some kind of thin rope, I imagine. - So not drowned? 42 00:07:16,600 --> 00:07:19,319 No, death was moments before the body entered the water. 43 00:07:19,360 --> 00:07:23,672 I'm speculating... somewhere in the house. Then carted in here and dropped in the tub. 44 00:07:23,720 --> 00:07:27,190 Not dropped. Placed. Precision. 45 00:07:29,040 --> 00:07:31,031 And those flowers? 46 00:07:31,600 --> 00:07:34,273 Shop-bought? Oh, no. 47 00:07:35,160 --> 00:07:37,230 They're wild flowers, must be. 48 00:07:38,120 --> 00:07:40,350 Meadow flowers. 49 00:07:40,400 --> 00:07:42,391 - We'll need an expert. - OK. 50 00:07:45,360 --> 00:07:48,193 - Nice-looking. - Luke Armstrong. 51 00:07:48,240 --> 00:07:50,037 15 last April. 52 00:07:50,960 --> 00:07:54,077 They almost look younger, don't they, after... 53 00:07:58,040 --> 00:08:00,918 OK, erm... Home alone, the lad? 54 00:08:00,960 --> 00:08:02,871 No. Laura, kid sister. 55 00:08:05,440 --> 00:08:08,193 - She was in there. - Right. 56 00:08:10,560 --> 00:08:13,518 - Entry? Our killer? - Kitchen window open, apparently. 57 00:08:13,560 --> 00:08:16,438 Oh? That was usual, was it? 58 00:08:17,280 --> 00:08:19,032 Leaving the window open? 59 00:08:19,080 --> 00:08:21,071 Well, her daughter's asthmatic. 60 00:08:23,000 --> 00:08:25,150 VERA: So... 61 00:08:25,200 --> 00:08:28,510 The killer comes through the window. 62 00:08:29,600 --> 00:08:32,398 - Prints? - Partial footwear impression. 63 00:08:32,440 --> 00:08:34,351 Must be some kind of walking boot, eh? 64 00:08:34,400 --> 00:08:35,833 Yeah, looks like it. 65 00:08:35,880 --> 00:08:38,519 What about the girl? She must have heard something. 66 00:08:38,560 --> 00:08:40,596 Spark-out apparently. 67 00:08:40,640 --> 00:08:43,029 Asleep? And we believe that? 68 00:08:43,680 --> 00:08:45,671 Teenagers. Believe anything. 69 00:08:47,680 --> 00:08:50,114 Should do nicely, for publicity. 70 00:08:50,160 --> 00:08:52,071 I'll have a word. 71 00:08:52,120 --> 00:08:54,475 And mum? Where's mum? 72 00:08:56,880 --> 00:09:01,112 I should phone the school, should I? Is that what you do? 73 00:09:01,160 --> 00:09:03,754 - It's all taken care of. - Right. 74 00:09:05,400 --> 00:09:07,311 Mind how you go there. 75 00:09:07,360 --> 00:09:10,318 I know he was down in the dumps lately, but... 76 00:09:11,440 --> 00:09:17,310 Julie, your son... didn't take his own life. 77 00:09:19,440 --> 00:09:21,635 POLICE RADIO: OK. Ready to move the body. 78 00:09:21,680 --> 00:09:24,558 Right. Come on. Let's take ourselves off for a bit. 79 00:09:24,600 --> 00:09:26,591 Come on, pet. 80 00:09:29,680 --> 00:09:31,875 I got home... 81 00:09:32,360 --> 00:09:34,351 must have been 11:30. 82 00:09:35,840 --> 00:09:37,717 Bus or taxi? 83 00:09:37,760 --> 00:09:43,915 Yeah, it was a bus. Gary... he works on the sound desk at the Sage. 84 00:09:43,960 --> 00:09:46,110 - Your fella? - Aye. 85 00:09:46,160 --> 00:09:50,073 Well, he had to get back and help out after the show, 86 00:09:50,120 --> 00:09:53,999 so he left us at a taxi rank at the Quayside. 87 00:09:56,440 --> 00:09:58,431 I'm a bit short, to tell you the truth. 88 00:09:59,080 --> 00:10:01,469 I didn't want to seem like I was begging for a handout, 89 00:10:01,520 --> 00:10:04,239 so I waited till he wasn't looking, then I... 90 00:10:04,280 --> 00:10:06,669 - Ah, right. You got the bus instead. - Aye. 91 00:10:07,760 --> 00:10:10,320 Anything catch your eye? Cars? Faces? 92 00:10:12,800 --> 00:10:16,588 There was a jeep kind of thing at the bottom of the street. 93 00:10:17,240 --> 00:10:18,639 - Jeep? - Yeah. 94 00:10:18,680 --> 00:10:20,910 - You mean a Land Rover? - Aye, that's it. 95 00:10:21,600 --> 00:10:22,476 Color? 96 00:10:22,520 --> 00:10:26,433 Green... brown maybe. 97 00:10:29,800 --> 00:10:33,236 If I'd drunk a bit less, kept a clear head, then maybe... 98 00:10:35,840 --> 00:10:39,549 You said Luke had been a bit down lately. 99 00:10:39,600 --> 00:10:41,591 Aye, well, he's... Luke's very... 100 00:10:45,240 --> 00:10:48,550 He was... very sensitive. 101 00:10:49,320 --> 00:10:53,279 I know we always say that, don't we, but he... he was. 102 00:10:54,440 --> 00:10:56,396 Why now in particular? 103 00:10:56,440 --> 00:11:01,468 Well, his friend Tommy drowned in the summer and Luke, poor lad, saw it happen. 104 00:11:01,520 --> 00:11:03,511 - Tommy Sharp? - Aye. Aye. 105 00:11:03,960 --> 00:11:06,554 I kept telling him, "Son, it's not your fault." 106 00:11:09,280 --> 00:11:12,829 Do you think, if I'd just waited for that taxi... 107 00:11:12,880 --> 00:11:14,359 No. Don't do that. 108 00:11:14,400 --> 00:11:17,312 20 quid from the Quayside to Blyth, it's not even... 109 00:11:20,040 --> 00:11:24,033 I don't deserve kids, I don't. 110 00:11:24,960 --> 00:11:26,951 Oh! 111 00:11:29,480 --> 00:11:31,471 Oh, my beautiful boy. 112 00:11:32,560 --> 00:11:34,551 I'm sorry. 113 00:11:36,680 --> 00:11:38,671 Oh, God. 114 00:11:41,800 --> 00:11:43,836 What happens now? 115 00:11:43,880 --> 00:11:45,711 You try to get some rest. 116 00:11:45,760 --> 00:11:48,672 If you remember anything at all you've got my number. 117 00:11:48,720 --> 00:11:50,711 Aye. 118 00:11:53,200 --> 00:11:55,555 What's he doing here? Gary? 119 00:11:58,400 --> 00:12:00,391 I'm so sorry. 120 00:12:11,480 --> 00:12:12,799 Hiya. BO Y: Mum! 121 00:12:15,040 --> 00:12:19,079 Oh, how are you? You all right? Did you have a good day? 122 00:12:19,120 --> 00:12:20,553 - Good? - It was good. 123 00:12:20,600 --> 00:12:22,909 - Did you get on well? - I don't know. 124 00:12:22,960 --> 00:12:24,951 - No, have you not decided yet? - No. 125 00:12:25,760 --> 00:12:29,116 - You must be James' mum. - Hi, yeah, yeah. Felicity. How you doing? 126 00:12:29,160 --> 00:12:30,479 - I'm Lily Marsh. - Right. 127 00:12:30,520 --> 00:12:32,590 - I'm James' new teacher? - Oh, yeah. 128 00:12:32,640 --> 00:12:34,756 - About the beach hut? - What about it? 129 00:12:35,320 --> 00:12:38,517 - Er... he did tell you, didn't he? - What's that? 130 00:12:38,560 --> 00:12:41,472 James, I don't believe you! 131 00:12:41,520 --> 00:12:42,669 I'm sorry. 132 00:12:42,720 --> 00:12:45,359 It's just we were talking in class about where we all lived 133 00:12:45,400 --> 00:12:47,914 and I happened to mention I was in between digs, you know, 134 00:12:47,960 --> 00:12:51,077 and James here pipes up and says you were after a tenant. 135 00:12:51,120 --> 00:12:53,998 Oh, you cheeky monkey. 136 00:12:55,160 --> 00:12:57,435 Well, you know, I don't know. 137 00:12:58,080 --> 00:13:00,150 - Hey. - You're not after a tenant, then? 138 00:13:00,200 --> 00:13:03,795 Well, we have talked about it I suppose, you know. But... 139 00:13:03,840 --> 00:13:06,479 I'm so sorry, I should have called direct. 140 00:13:06,520 --> 00:13:08,476 If I run I might still catch that bus. 141 00:13:08,520 --> 00:13:12,069 No, no, listen. I expect we can fit you in our busy schedule, can't we? 142 00:13:12,120 --> 00:13:14,111 - Really? - Eh, Jamie? 143 00:13:34,240 --> 00:13:36,151 Come on! 144 00:13:36,200 --> 00:13:38,191 FELICITY: Open up. 145 00:13:38,960 --> 00:13:40,951 Jamie, the key's under the mat. 146 00:13:50,960 --> 00:13:52,951 Here. On the head. 147 00:13:53,800 --> 00:13:55,791 Oh, sorry. 148 00:13:57,920 --> 00:13:59,911 Oh... 149 00:13:59,960 --> 00:14:01,518 It's very nice. 150 00:14:01,560 --> 00:14:03,073 It's peaceful, you know. 151 00:14:03,120 --> 00:14:05,634 A lot of privacy if that's what you're after. 152 00:14:06,960 --> 00:14:10,669 So there's sitting... area, 153 00:14:11,360 --> 00:14:15,194 shower, fridge, all mod cons. 154 00:14:34,840 --> 00:14:36,671 Thank you. 155 00:14:36,720 --> 00:14:39,029 You're very kind, letting me in like this. 156 00:14:39,080 --> 00:14:40,593 You're welcome. 157 00:14:43,040 --> 00:14:45,031 Oh, beautiful flowers. 158 00:14:47,040 --> 00:14:49,031 Mm. 159 00:14:50,600 --> 00:14:52,591 I always love roses, don't you? 160 00:14:54,600 --> 00:14:56,033 Mm-hm. 161 00:15:01,280 --> 00:15:03,874 OK. Rise and shine. 162 00:15:04,480 --> 00:15:07,313 Holly, what were they? Shop-bought or what? 163 00:15:07,360 --> 00:15:09,271 Gathered by hand, according to Forensics. 164 00:15:09,320 --> 00:15:11,914 But I spoke to a botanist at the uni an hour ago. 165 00:15:11,960 --> 00:15:13,757 He's tied up for the rest of the day, 166 00:15:13,800 --> 00:15:16,758 but I described them over the phone and he said that they were... 167 00:15:16,800 --> 00:15:19,360 Wildflowers, found in every ditch in Northumberland. 168 00:15:19,400 --> 00:15:20,674 Basically, yeah. 169 00:15:21,200 --> 00:15:23,191 15 years old. 170 00:15:24,520 --> 00:15:26,511 He was targeted. Why? 171 00:15:26,560 --> 00:15:28,676 Anything at all? 172 00:15:28,720 --> 00:15:31,188 His head teacher said Luke had learning difficulties. 173 00:15:31,240 --> 00:15:33,515 Got behavioral reports going back a year or two. 174 00:15:33,560 --> 00:15:37,155 OK. He was bored. Bit lost. 175 00:15:37,840 --> 00:15:40,274 Wrong postcode for dyslexia. 176 00:15:40,320 --> 00:15:42,311 Dad's in his grave. 177 00:15:42,360 --> 00:15:45,557 Mum's hanging off her hinges, worships the bones of him. 178 00:15:46,560 --> 00:15:50,678 And someone climbs in the window, strangles our lad with a length of rope, 179 00:15:51,320 --> 00:15:55,598 and then places him in a warm tub like some poncey installation at the Baltic. 180 00:15:56,600 --> 00:15:59,160 And then there's his class mate. Tommy Sharp. 181 00:15:59,200 --> 00:16:01,270 Davy's lad. 182 00:16:01,320 --> 00:16:04,392 Oh, look. It woke up. 183 00:16:07,520 --> 00:16:09,158 Tell 'em, Joe. 184 00:16:09,200 --> 00:16:12,795 Tommy drowned four months back whilst playing with our victim by the sea. 185 00:16:12,840 --> 00:16:14,831 Coroner's verdict: Misadventure. 186 00:16:14,880 --> 00:16:17,235 Now, no blame was attached to Luke. 187 00:16:17,280 --> 00:16:19,794 They were class-mates, best friends apparently, 188 00:16:19,840 --> 00:16:22,877 and according to one eye-witness they were playing peacefully. 189 00:16:22,920 --> 00:16:25,753 Tommy got carried out by the current, Luke went in after him. 190 00:16:25,800 --> 00:16:27,552 He was lucky not to drown himself. 191 00:16:27,600 --> 00:16:30,160 Charlie, blag a copy of the coroner's report. 192 00:16:30,200 --> 00:16:32,475 - Will do. - And then comes the memorial. 193 00:16:32,600 --> 00:16:34,591 Same place as Tommy drowned. 194 00:16:34,880 --> 00:16:35,915 Joe. 195 00:16:42,760 --> 00:16:44,751 Flowers on the water. 196 00:16:46,280 --> 00:16:48,111 They're not wildflowers. 197 00:16:48,160 --> 00:16:50,879 No, they look shop-bought to me. 198 00:16:52,440 --> 00:16:58,356 So, the flowers on Luke, are they some sort of homage to this other lad? 199 00:16:58,440 --> 00:17:00,078 Or revenge? Reprisal? 200 00:17:00,120 --> 00:17:02,839 That's a question I'm hoping to put... 201 00:17:05,840 --> 00:17:07,831 ...to this man. 202 00:17:07,880 --> 00:17:09,791 It's Tommy's father. Davy Sharp. 203 00:17:09,840 --> 00:17:13,230 Walked out of prison nine days ago. Been off the radar ever since. 204 00:17:15,120 --> 00:17:17,111 Your characters... 205 00:17:18,440 --> 00:17:20,431 are more real... 206 00:17:21,360 --> 00:17:23,032 than anyone except... 207 00:17:23,080 --> 00:17:25,071 I suppose... 208 00:17:25,760 --> 00:17:28,479 Because, under... 209 00:17:28,520 --> 00:17:30,636 ...made it kinder. What was I thinking? 210 00:17:31,520 --> 00:17:35,433 He would count it a blessing... 211 00:17:36,400 --> 00:17:40,359 ...if I fell under a bus. 212 00:17:41,120 --> 00:17:44,032 But I will not go quietly. 213 00:18:10,320 --> 00:18:12,311 Let me out! 214 00:18:12,720 --> 00:18:14,711 Let me out of here! 215 00:18:15,280 --> 00:18:17,589 Please! I can't breathe. 216 00:19:27,760 --> 00:19:29,751 Oh, Dad. 217 00:19:34,920 --> 00:19:37,832 This is where he was spotted the last couple of days. 218 00:19:44,280 --> 00:19:46,271 Hello, Davy. 219 00:19:47,160 --> 00:19:49,151 What you doing here? 220 00:19:50,760 --> 00:19:52,751 Your family's worried sick. 221 00:19:57,680 --> 00:19:59,750 This one of Tommy's old haunts, is it? 222 00:20:01,160 --> 00:20:03,151 His name was Thomas. 223 00:20:04,680 --> 00:20:09,595 I need to talk to you about your son's friend. Luke Armstrong? 224 00:20:10,200 --> 00:20:13,192 I'm afraid he died Thursday night. 225 00:20:14,040 --> 00:20:16,838 Murdered in his own bed. What do you think of that? 226 00:20:18,520 --> 00:20:20,829 - How did they kill him? - A length of rope. 227 00:20:22,480 --> 00:20:25,074 You were angry with Luke for your son's death. 228 00:20:25,680 --> 00:20:27,671 It's all in the report. 229 00:20:29,560 --> 00:20:32,950 Thomas Sharp slipped and fell in the water. 230 00:20:33,960 --> 00:20:37,350 His best friend Luke tried to save him but he drowned anyway. 231 00:20:39,160 --> 00:20:40,718 Still... 232 00:20:40,760 --> 00:20:42,751 Life goes on, eh? 233 00:20:44,480 --> 00:20:49,713 A neighbor just told my sergeant that you were seen spying on Luke's house. 234 00:20:50,760 --> 00:20:54,355 He never told his mother, like. He didn't want to frighten her. 235 00:20:54,400 --> 00:20:56,231 What were you following him for, Davy? 236 00:20:56,280 --> 00:20:58,555 I wanted to hear him say that he tried his best. 237 00:20:58,600 --> 00:21:00,079 Ma'am. 238 00:21:01,280 --> 00:21:03,271 Hey! Don't you touch that. 239 00:21:03,600 --> 00:21:06,068 - What were you doing on Thursday night? - Thursday? 240 00:21:06,120 --> 00:21:07,997 Anyone see you? Vouch for you? 241 00:21:08,040 --> 00:21:09,632 Hey! Get your hands off that. 242 00:21:09,680 --> 00:21:11,750 Don't you touch that. I want yous out of here! 243 00:21:11,800 --> 00:21:13,791 I want yous out now! Get out! 244 00:21:17,680 --> 00:21:20,194 You'd better arrest him, Joe. 245 00:21:20,680 --> 00:21:22,671 He could do with a decent meal. 246 00:21:30,920 --> 00:21:32,797 There we go. 247 00:21:32,840 --> 00:21:34,831 I think it's a ring ouzel. 248 00:21:39,040 --> 00:21:41,031 It's a blackbird. 249 00:21:51,080 --> 00:21:53,071 Ring number 64. 250 00:21:54,480 --> 00:21:56,471 Full female. 251 00:21:57,280 --> 00:21:59,271 128. 252 00:22:02,440 --> 00:22:04,317 There you go. 253 00:22:10,560 --> 00:22:11,754 Cheers! 254 00:22:11,800 --> 00:22:13,995 - Never. - No, it's true. One year to go. 255 00:22:14,080 --> 00:22:16,071 It's not like it's a trade secret. 256 00:22:18,680 --> 00:22:19,749 Right... 257 00:22:24,000 --> 00:22:25,991 Oh! 258 00:22:26,640 --> 00:22:28,835 - What do you think, Jim? - It's brilliant. 259 00:22:28,880 --> 00:22:31,917 It's not just any clock. You've got to wind it up to the hour... 260 00:22:31,960 --> 00:22:33,837 - Gary's idea. - I can see that. 261 00:22:33,880 --> 00:22:35,757 Chaffinch. Chaffinch? 262 00:22:35,800 --> 00:22:37,791 Song thrush. 263 00:22:39,400 --> 00:22:41,277 Well, that is... 264 00:22:41,320 --> 00:22:43,515 And every hour it's a different garden bird. 265 00:22:43,560 --> 00:22:46,028 ...obscene. - Just what you always wanted. 266 00:22:48,120 --> 00:22:49,917 Peter? 267 00:22:49,960 --> 00:22:51,837 It's not much. It's... 268 00:22:51,880 --> 00:22:54,440 It's a paper bag. Very promising. 269 00:22:54,960 --> 00:22:55,790 Oh. 270 00:22:58,000 --> 00:23:01,595 - Did you do this? - We all look half our age! 271 00:23:01,640 --> 00:23:03,835 Well, we were. It's from an old Polaroid. 272 00:23:03,880 --> 00:23:06,110 It's our first ever trip. Do you remember? 273 00:23:06,160 --> 00:23:07,479 - Up in Skye. - Yeah. 274 00:23:07,520 --> 00:23:09,033 Skye. 275 00:23:11,280 --> 00:23:13,669 Thank you, Clive. Where do we hang it? 276 00:23:14,000 --> 00:23:16,070 It's a shoo-in for the outdoor khazi. 277 00:23:16,600 --> 00:23:18,909 - Very funny. - He's just jealous. 278 00:23:18,960 --> 00:23:21,315 Oi, where are you sneaking off to? 279 00:23:21,360 --> 00:23:23,271 - Nowhere. - I'll come with you if you like. 280 00:23:23,320 --> 00:23:26,835 No, Gary, you stay put. Don't go too far, my love. 281 00:23:45,920 --> 00:23:47,911 Mum! 282 00:23:48,840 --> 00:23:50,637 Dad! 283 00:23:53,240 --> 00:23:55,231 Mum! 284 00:24:27,560 --> 00:24:29,551 There's our eye-witness. 285 00:24:29,920 --> 00:24:31,911 James Calvert, aged nine. 286 00:24:32,480 --> 00:24:34,471 One for you I think. 287 00:24:36,240 --> 00:24:38,037 Lily Marsh was his teacher. 288 00:24:38,080 --> 00:24:40,389 - What? - At the local school in Hepworth. 289 00:24:41,400 --> 00:24:43,152 She ever teach Luke Armstrong? 290 00:24:43,200 --> 00:24:45,555 There's no chance. She was only there six weeks. 291 00:24:45,600 --> 00:24:47,591 Part of her training, apparently. 292 00:24:49,520 --> 00:24:51,511 What the... 293 00:24:54,080 --> 00:24:55,559 Hey! 294 00:24:59,240 --> 00:25:04,758 Get off! Which one of you dozy dickwipes came up with this brave notion? 295 00:25:04,800 --> 00:25:08,509 Nobody touches the body till Forensics get here. That's what they said. 296 00:25:08,560 --> 00:25:11,279 Get Billy Cartwright on the phone. Now! 297 00:25:18,160 --> 00:25:20,833 Mm. Mmm. 298 00:25:22,360 --> 00:25:24,191 Better? 299 00:25:24,240 --> 00:25:26,549 Now, that is moist. 300 00:25:28,160 --> 00:25:30,151 Aren't you clever. 301 00:25:30,480 --> 00:25:32,471 Thanks. 302 00:25:38,240 --> 00:25:42,472 That was a stroke of luck for us, your lad chancing on the victim. 303 00:25:43,040 --> 00:25:44,792 It's one way of putting it, I suppose. 304 00:25:44,840 --> 00:25:47,513 One more hour, she'd have been swept out to sea. 305 00:25:47,560 --> 00:25:49,073 Yeah. 306 00:25:49,120 --> 00:25:52,430 Mind you, the boys were going to walk up to the castle, so... 307 00:25:53,000 --> 00:25:55,070 I suppose someone might have seen her. 308 00:25:55,120 --> 00:25:56,917 - How is he? - Just gone down. 309 00:25:56,960 --> 00:25:58,951 Really? 310 00:25:59,000 --> 00:26:01,434 - My little boy. - He'll be OK. 311 00:26:01,480 --> 00:26:04,677 A thing like this, though, you just don't know what goes in, do you? 312 00:26:04,720 --> 00:26:06,711 Jamie adored her. 313 00:26:06,760 --> 00:26:09,228 I saw her, you know. She was here yesterday. 314 00:26:09,520 --> 00:26:12,637 - You never said. - Yeah. She'd heard about the beach hut 315 00:26:13,320 --> 00:26:15,311 and she came to the house. 316 00:26:15,800 --> 00:26:17,791 I was waiting to hear from her. 317 00:26:18,560 --> 00:26:21,120 - I'm going to go and see him. - Sweetheart, he'll be fine. 318 00:26:21,160 --> 00:26:23,151 I'll just be a minute. 319 00:26:23,400 --> 00:26:25,391 Dr Calvert. 320 00:26:27,280 --> 00:26:30,670 You ever meet the victim? Through the university, perhaps? 321 00:26:31,520 --> 00:26:33,272 I'm Botany. 322 00:26:33,320 --> 00:26:35,311 Wrong end of campus. 323 00:26:35,440 --> 00:26:39,115 I think your sergeant said she was studying English, wasn't she? 324 00:26:47,560 --> 00:26:49,551 What a thing. 325 00:26:50,160 --> 00:26:52,674 There's still time to go down to the castle... 326 00:26:55,200 --> 00:26:56,952 ...if we're all done here. 327 00:26:57,000 --> 00:26:58,991 - That's not really on, is it. - No? 328 00:27:00,200 --> 00:27:02,191 Sorry. 329 00:27:02,600 --> 00:27:06,513 So, just to be clear, none of you gentlemen had ever met the victim? Hm? 330 00:27:08,480 --> 00:27:10,471 Gary's the lady's man. 331 00:27:10,840 --> 00:27:12,831 He's joking. 332 00:27:13,960 --> 00:27:16,030 I thought I knew your face. 333 00:27:16,680 --> 00:27:20,309 Yesterday morning you were waiting outside Julie Armstrong's house. 334 00:27:20,360 --> 00:27:22,237 Yeah? 335 00:27:22,280 --> 00:27:25,716 - What time did you get up here? - Today? Erm... 336 00:27:25,760 --> 00:27:28,228 It'd be about two o'clock, was it? 337 00:27:29,000 --> 00:27:30,831 I've been at work all morning. 338 00:27:34,640 --> 00:27:35,914 So, what? 339 00:27:35,960 --> 00:27:37,951 You work at the Sage Gateshead, don't you? 340 00:27:38,000 --> 00:27:40,912 That's right. I was devastated about her boy. 341 00:27:40,960 --> 00:27:42,951 She's none too bright herself. 342 00:27:44,880 --> 00:27:46,791 That one yours, is it, sir? 343 00:27:46,840 --> 00:27:48,831 Yeah, how did you know? 344 00:27:48,880 --> 00:27:50,871 Mind if my lads have a nose inside? 345 00:27:51,240 --> 00:27:53,231 No, if it helps. 346 00:27:55,960 --> 00:27:57,757 Thursday night. 347 00:27:57,800 --> 00:27:59,358 What? 348 00:27:59,400 --> 00:28:01,391 You spent the evening with Julie. 349 00:28:02,480 --> 00:28:04,391 Then dropped her at the taxi rank. 350 00:28:04,440 --> 00:28:06,635 Aye, yeah. I fancied a walk. 351 00:28:07,920 --> 00:28:10,388 She was under the impression you had to get back to work. 352 00:28:10,440 --> 00:28:12,351 Was she? 353 00:28:12,400 --> 00:28:14,391 No, no, I... 354 00:28:14,680 --> 00:28:16,875 It was a big night. It was a lot to take in. 355 00:28:17,800 --> 00:28:19,791 I just needed to clear my head. 356 00:28:31,000 --> 00:28:32,991 21 years of age, no kids yet. 357 00:28:33,040 --> 00:28:36,430 She had all that ahead of her. A waste, don't you think? 358 00:28:39,560 --> 00:28:41,869 So, she was in the water, what? 359 00:28:41,920 --> 00:28:45,356 A minimum two hours, but she passed her last breath earlier still. 360 00:28:45,400 --> 00:28:47,595 - When? - 10, 10:30 yesterday morning. 361 00:28:48,120 --> 00:28:49,678 She died elsewhere. 362 00:28:49,720 --> 00:28:51,676 I imagine she was dragged. See? 363 00:28:51,720 --> 00:28:53,153 Same as Luke. 364 00:28:53,200 --> 00:28:55,873 Carried over the rocks from the car park? 365 00:28:55,960 --> 00:28:57,632 A strong fella. 366 00:28:57,680 --> 00:29:00,433 But the last sighting of her was 10:30? 367 00:29:00,480 --> 00:29:03,711 Yeah. The night before, leaving the Crown Posada in the center of town. 368 00:29:03,760 --> 00:29:05,830 What happened to her overnight? 369 00:29:05,880 --> 00:29:08,189 - She may have been confined? - Eh? 370 00:29:08,240 --> 00:29:10,310 Incarcerated. Any idea where? 371 00:29:10,840 --> 00:29:12,910 I found paint flakes under the nails. 372 00:29:13,120 --> 00:29:14,678 Could be the boot of a car. 373 00:29:14,720 --> 00:29:17,075 - Land Rover? - Couldn't say. 374 00:29:18,080 --> 00:29:20,150 - Same killer. - Same murder weapon. 375 00:29:20,200 --> 00:29:22,156 Or similar. A thin rope. 376 00:29:22,840 --> 00:29:26,674 You recall these contusions round the victim's neck. 377 00:29:29,520 --> 00:29:31,829 And flowers? Those we could save. 378 00:29:31,880 --> 00:29:35,589 Heather, thrift, rock rose. Again, picked not shop-bought. 379 00:29:35,640 --> 00:29:36,993 - A match? - Yeah. 380 00:29:37,040 --> 00:29:39,873 - I suppose that rules out Davy Sharp. - For this poor lass. 381 00:29:39,920 --> 00:29:43,799 He was with you, wasn't he? Not that I want to tell you your job, but... 382 00:29:43,840 --> 00:29:45,831 Good for you. 383 00:29:46,080 --> 00:29:48,514 Somebody make some sense of this. Joe? 384 00:29:49,800 --> 00:29:53,509 A teenage boy, trainee teacher... never met. 385 00:29:54,200 --> 00:29:56,270 Never spoke, as far as we know. 386 00:29:56,320 --> 00:29:58,595 Both nice-looking, blonde. 387 00:30:00,120 --> 00:30:03,271 I don't suppose there was any... you know, interfering. 388 00:30:03,840 --> 00:30:07,037 Sergeant, you're a gentleman. No, no sign of sexual assault. 389 00:30:07,080 --> 00:30:12,234 Although, I imagine the young lady was dressing up for someone. 390 00:30:19,480 --> 00:30:21,471 He's off in a hurry, isn't he? 391 00:30:24,120 --> 00:30:26,111 Now here's Julie... 392 00:30:27,160 --> 00:30:29,151 ...pretending to get a taxi. 393 00:30:31,280 --> 00:30:33,271 JOE: A couple of drunks. 394 00:30:33,320 --> 00:30:35,311 Should be ashamed of themselves. 395 00:30:39,000 --> 00:30:41,753 Here's Gary, minding his own business. 396 00:30:50,200 --> 00:30:52,191 Here he comes. 397 00:30:53,640 --> 00:30:55,631 Now he's running. He's in a hurry. 398 00:30:58,840 --> 00:31:00,831 Why is he in such a hurry? 399 00:31:05,360 --> 00:31:09,239 Now, where are you going? 400 00:31:10,600 --> 00:31:12,875 As far as Gary knew she was getting a taxi. 401 00:31:12,920 --> 00:31:15,309 How was he to know she was getting the slow bus home? 402 00:31:15,360 --> 00:31:19,512 He texted her twice on the way asking her not how she was, but where she was. 403 00:31:19,600 --> 00:31:21,511 What's this? Are you pulling a sickie? 404 00:31:21,560 --> 00:31:23,551 I'm on leave. I'm supposed to be. 405 00:31:25,320 --> 00:31:27,754 The head's engaged. We're not even packed yet. 406 00:31:27,800 --> 00:31:29,472 For the hospital. 407 00:31:29,720 --> 00:31:33,474 Plus the mother-in-law's turning up at five with a suitcase full of ravioli. 408 00:31:33,520 --> 00:31:35,033 Lucky old you. 409 00:31:35,080 --> 00:31:37,514 Look at that. I think they're waving at you. 410 00:31:38,520 --> 00:31:41,080 Come and say hello. They won't bite. 411 00:31:41,360 --> 00:31:44,477 Another time, perhaps. I've got that much paperwork to do. 412 00:31:44,520 --> 00:31:47,751 More interviews. An all-nighter I expect. You go on. Go. 413 00:31:48,440 --> 00:31:51,113 You make the most of your family time. 414 00:31:52,920 --> 00:31:55,388 I could send them to the cinema. We've two hours, max. 415 00:31:55,440 --> 00:31:57,431 If you think you could manage it, pet... 416 00:31:57,840 --> 00:31:58,829 Here. 417 00:32:01,560 --> 00:32:03,710 - What's that? - For the cinema. Take it. 418 00:32:03,760 --> 00:32:05,716 You're very kind. 419 00:32:05,760 --> 00:32:07,751 That wouldn't even buy the popcorn. 420 00:32:09,880 --> 00:32:11,871 What's this got to do with Gary? 421 00:32:13,560 --> 00:32:15,551 Probably nothing at all. 422 00:32:16,000 --> 00:32:17,991 You shouldn't do that. 423 00:32:19,320 --> 00:32:23,029 You shouldn't put thoughts like that into my head. He's a good man. 424 00:32:23,080 --> 00:32:26,038 This lass, have you ever seen her before? 425 00:32:26,080 --> 00:32:27,672 No. 426 00:32:27,720 --> 00:32:29,711 No, I haven't. 427 00:32:29,760 --> 00:32:31,751 Laura? 428 00:32:33,880 --> 00:32:36,713 - Who is she? - Is she familiar at all? 429 00:32:40,880 --> 00:32:43,269 I almost forgot. This letter came. 430 00:32:44,880 --> 00:32:46,074 Here. 431 00:32:46,880 --> 00:32:50,156 - Condolence? - No it's addressed to our Luke. See? 432 00:32:52,080 --> 00:32:54,230 They've got the address wrong, you see. 433 00:32:54,280 --> 00:32:57,033 20 Alba Street instead of 20 Alba Terrace. 434 00:32:57,560 --> 00:33:01,075 - When did it come? - It was yesterday I think. Was it? 435 00:33:03,000 --> 00:33:04,991 What do you think? 436 00:33:06,560 --> 00:33:07,754 Oh... 437 00:33:08,840 --> 00:33:10,831 Innocent enough. 438 00:33:29,800 --> 00:33:31,756 How much rent was she paying? 439 00:33:31,800 --> 00:33:33,791 £580 a month. 440 00:33:34,680 --> 00:33:36,671 Steep for a trainee teacher. 441 00:33:37,240 --> 00:33:38,992 Posh end of town. 442 00:33:39,040 --> 00:33:40,678 And she was moving out, was she? 443 00:33:40,720 --> 00:33:42,631 Not according to the flat-mate. 444 00:33:42,680 --> 00:33:45,194 But she was behind with her rent, apparently. 445 00:33:48,320 --> 00:33:51,232 So why the sudden urge to move into the Calverts' beach hut... 446 00:33:52,360 --> 00:33:54,999 ...the day before she died? 447 00:33:58,960 --> 00:34:01,793 Listen, not much longer. We're just finishing up here. 448 00:34:01,840 --> 00:34:05,116 Oh, OK, head off. Enjoy your half day. 449 00:34:05,520 --> 00:34:07,511 - Oh, you're very kind. - I know. 450 00:34:08,240 --> 00:34:10,515 Yeah, just one or two things... 451 00:34:25,480 --> 00:34:27,357 He's local. 452 00:34:27,400 --> 00:34:29,914 It's unsealed, so there's no trace of saliva. 453 00:34:30,520 --> 00:34:32,511 Smart-arse. 454 00:34:34,040 --> 00:34:36,031 Same as Luke's. 455 00:34:36,800 --> 00:34:38,791 Two down. 456 00:34:39,200 --> 00:34:41,191 Who's next? 457 00:34:41,680 --> 00:34:42,999 Ma'am? 458 00:34:45,080 --> 00:34:47,036 I thought I knew his name. 459 00:34:47,080 --> 00:34:50,550 Samuel Parr, local author, one of the birdwatchers. 460 00:34:57,960 --> 00:34:59,757 Hi, is Julie there? 461 00:35:00,360 --> 00:35:01,588 Julie? 462 00:35:03,600 --> 00:35:04,589 It's Gary. 463 00:35:05,680 --> 00:35:07,636 Sorry? 464 00:35:07,680 --> 00:35:09,591 Yeah, can you put her on? 465 00:35:10,160 --> 00:35:13,869 I just said, didn't I? She can't come to the phone now. Bye. 466 00:35:15,840 --> 00:35:17,831 Thanks, love. 467 00:35:19,000 --> 00:35:20,991 Thank you. 468 00:35:24,760 --> 00:35:26,751 Did you write this? 469 00:35:27,520 --> 00:35:29,078 Shop signing. 470 00:35:29,120 --> 00:35:31,111 It's how we shift books these days. 471 00:35:31,800 --> 00:35:33,791 Standard issue. Total bollocks. 472 00:35:33,840 --> 00:35:35,034 Oh? 473 00:35:35,080 --> 00:35:37,469 The ideal reader is one who leaves you alone. 474 00:35:37,520 --> 00:35:39,397 "Keep in touch"? 475 00:35:41,640 --> 00:35:43,631 Hang on. 476 00:35:52,200 --> 00:35:55,112 There's an outside chance she's in here somewhere. 477 00:36:00,040 --> 00:36:01,871 Oh, it's fan mail. 478 00:36:01,920 --> 00:36:03,751 Daft as it may seem. 479 00:36:03,800 --> 00:36:05,870 I don't know what they expect from me. 480 00:36:23,120 --> 00:36:24,838 Lily? 481 00:36:24,880 --> 00:36:26,871 Marsh. 482 00:36:29,080 --> 00:36:31,036 Are you sure you've never met her? 483 00:36:31,080 --> 00:36:34,231 She's not my sort at all, if that's what you're getting at. 484 00:36:34,280 --> 00:36:36,953 And how do we like our women, Mr. Parr? 485 00:36:38,240 --> 00:36:40,231 You'd be surprised. 486 00:36:44,520 --> 00:36:46,511 These letters... 487 00:36:47,360 --> 00:36:49,271 ...you ever write back? 488 00:36:49,320 --> 00:36:51,311 Seldom even read them, to be honest. 489 00:36:51,360 --> 00:36:55,273 You're not tempted, all that devotion? 490 00:36:56,280 --> 00:36:58,271 My vanity is more specific. 491 00:36:59,680 --> 00:37:01,989 Certain people, certain times. 492 00:37:06,120 --> 00:37:08,111 This the wife? 493 00:37:08,800 --> 00:37:10,791 Late wife. 494 00:37:12,560 --> 00:37:14,437 Sorry. 495 00:37:14,480 --> 00:37:16,198 That's OK. 496 00:37:16,240 --> 00:37:18,231 Paid to snoop. 497 00:37:21,920 --> 00:37:23,911 Here we go. 498 00:37:41,960 --> 00:37:43,598 Anything good? 499 00:37:43,640 --> 00:37:46,154 I've yet to see them fully clothed. 500 00:37:48,560 --> 00:37:50,630 I thought you told us they were farmers. 501 00:37:50,680 --> 00:37:52,671 That's what my dad said. 502 00:37:52,720 --> 00:37:54,438 Poor sod. 503 00:37:54,880 --> 00:37:57,553 Probably couldn't bring himself to utter the truth. 504 00:37:57,600 --> 00:38:00,194 Nothing he hated worse than being laughed at. 505 00:38:05,720 --> 00:38:07,711 Where did he? 506 00:38:08,920 --> 00:38:12,117 Where did he what? Cook? Clean? Wash his knickers? What? 507 00:38:13,280 --> 00:38:15,271 Where did he die? 508 00:38:17,040 --> 00:38:19,031 In that chair. 509 00:38:19,920 --> 00:38:21,911 I'm joking. 510 00:38:22,600 --> 00:38:24,591 First landing. 511 00:38:25,160 --> 00:38:27,151 Who found him? 512 00:38:28,600 --> 00:38:30,591 Nobody. 513 00:38:33,600 --> 00:38:37,309 Listen, you're not serious about wanting to move up here, are you? 514 00:38:38,040 --> 00:38:40,031 He's only been gone two minutes. 515 00:38:41,040 --> 00:38:43,031 Six weeks. 516 00:38:44,320 --> 00:38:46,629 All it wants is just a bit of tidying up. 517 00:38:48,360 --> 00:38:50,351 Speaking of which, come here. 518 00:38:51,560 --> 00:38:55,348 There's an evil smell, and I can't get the bloody door open. 519 00:38:56,240 --> 00:38:59,550 - So you want me to have a look? - Well, seeing as you're here. 520 00:39:24,280 --> 00:39:27,078 There's two kinds of birdwatcher, Joe. 521 00:39:28,440 --> 00:39:32,718 One lot, gadding about with their pagers and their funny little lists, 522 00:39:32,760 --> 00:39:35,433 along comes a bird, not even a rare bird... 523 00:39:36,320 --> 00:39:40,632 You see 'em out on the hard shoulder, bins out, mouths open, 524 00:39:40,680 --> 00:39:42,671 dead to the world. 525 00:39:42,720 --> 00:39:46,349 The other lot - Dad's lot - 526 00:39:47,160 --> 00:39:49,628 dragging me out of bed seven years old, 527 00:39:49,960 --> 00:39:52,474 half asleep in the back of the car 528 00:39:53,320 --> 00:39:56,676 while he's up a tree stealing eggs off some raptor. 529 00:39:57,280 --> 00:40:02,274 It was never enough just to look. He had to tear it apart, see how it worked. 530 00:40:05,520 --> 00:40:07,511 He was a bully. 531 00:40:09,680 --> 00:40:12,831 Or maybe he was just scared. 532 00:40:13,960 --> 00:40:17,350 Scared of dying alone in a big empty house. 533 00:40:19,360 --> 00:40:21,874 Did you get a chance to say goodbye? 534 00:40:21,920 --> 00:40:24,388 I don't think goodbye would have covered it. 535 00:40:25,400 --> 00:40:27,391 What's that? 536 00:40:27,720 --> 00:40:29,711 Mist net. 537 00:40:30,120 --> 00:40:32,395 It's what they use to trap migrant birds. 538 00:40:34,440 --> 00:40:36,237 Take it up to the lab, will you? 539 00:40:36,280 --> 00:40:38,874 - A murder weapon? - It's standard equipment. 540 00:40:39,600 --> 00:40:41,591 Still, there's no harm in asking. 541 00:40:43,800 --> 00:40:47,315 We're back onto those witnesses, then? Peter Calvert and his groupies? 542 00:40:47,360 --> 00:40:49,237 This is not some pet prejudice. 543 00:40:49,280 --> 00:40:52,078 She was put in that rock pool for them to find. 544 00:40:53,200 --> 00:40:55,191 I'm sure of it. 545 00:40:56,200 --> 00:40:58,191 What? 546 00:40:58,640 --> 00:41:02,110 I'm just saying it's the first murder since your dad passed away, 547 00:41:02,160 --> 00:41:03,991 and it's all about bird-watching. 548 00:41:04,040 --> 00:41:06,759 Maybe it is about bird watching. 549 00:41:09,440 --> 00:41:10,873 What? 550 00:41:13,280 --> 00:41:14,998 That was quick. 551 00:41:15,040 --> 00:41:17,031 No, hold on, I'll come with you. 552 00:41:18,880 --> 00:41:20,791 Smart girl, Holly. 553 00:41:21,720 --> 00:41:23,711 Hard work and an open mind. 554 00:41:24,600 --> 00:41:26,955 I was just the same when I was her age. 555 00:41:27,000 --> 00:41:28,991 Ah, right. Course you were. 556 00:41:30,840 --> 00:41:34,230 - Mr. Craven's a... What is it? - A psychiatric social worker. 557 00:41:35,920 --> 00:41:38,150 She was the most beautiful girl I'd ever seen. 558 00:41:38,200 --> 00:41:40,111 So why dump her, Mr. Craven? 559 00:41:40,160 --> 00:41:41,752 Well, too much, too young. 560 00:41:41,800 --> 00:41:45,554 Plus, I needed to focus on my A-levels. So I pulled the plug. 561 00:41:45,600 --> 00:41:47,272 I tried to anyway. 562 00:41:47,320 --> 00:41:49,117 Lily went off at the deep end. 563 00:41:49,160 --> 00:41:51,071 There was letters, e-mails. 564 00:41:51,120 --> 00:41:52,872 She scared me half to death. 565 00:41:52,920 --> 00:41:55,115 She was obviously having some kind of breakdown. 566 00:41:55,160 --> 00:41:56,957 I think she was even in here for a spell. 567 00:41:57,000 --> 00:42:00,470 These corridors must be teeming with your cast-offs, are they? 568 00:42:00,520 --> 00:42:01,589 Not really. 569 00:42:01,640 --> 00:42:04,518 Friday night. Can you account for your whereabouts? 570 00:42:04,560 --> 00:42:07,233 - Er, Friday... - Oh, erm... I checked. 571 00:42:07,280 --> 00:42:10,989 He was here all night and the next morning, weren't you, Mr. Craven? 572 00:42:14,200 --> 00:42:18,318 So Lily was obsessive, clingy. That's got to be useful. 573 00:42:18,760 --> 00:42:21,069 - Take a look at these. - What are they? 574 00:42:21,120 --> 00:42:23,554 Letters. Lily Marsh to Samuel Parr. 575 00:42:23,600 --> 00:42:26,034 I can't think why. He's no Tom Clancy. 576 00:42:26,680 --> 00:42:28,750 She seems to have been seeing someone 577 00:42:28,800 --> 00:42:31,075 up to a couple of weeks ago, an older man. 578 00:42:31,120 --> 00:42:32,519 OK. 579 00:42:32,560 --> 00:42:36,155 And get Charlie to chase up how she was paying the rent, will you? 580 00:42:36,280 --> 00:42:38,271 You're thinking sugar daddy? 581 00:42:38,320 --> 00:42:41,630 - It would make sense. - Have you got any ideas who he is, Ma'am? 582 00:42:41,680 --> 00:42:43,671 I'm drawing up a short-list. 583 00:42:43,720 --> 00:42:45,711 OK. 584 00:42:47,440 --> 00:42:49,431 What's Joe up to today? 585 00:42:49,960 --> 00:42:51,757 Sin bin. 586 00:42:51,800 --> 00:42:53,791 Keeps him sharp. 587 00:42:58,960 --> 00:43:00,234 Joe. 588 00:43:07,480 --> 00:43:08,879 And there, sir. 589 00:43:09,360 --> 00:43:10,839 Right, cheers. 590 00:43:10,880 --> 00:43:12,791 Registered to a Mr. and Mrs. Blakeworth. 591 00:43:12,840 --> 00:43:16,071 Unlikely suspects, seeing as they got back from Tenerife two hours ago. 592 00:43:16,120 --> 00:43:17,599 Prints? Forensics? 593 00:43:17,640 --> 00:43:20,029 No, no prints. Paint flakes in the boot. 594 00:43:20,080 --> 00:43:22,071 Lily Marsh, was she in the boot? 595 00:43:22,600 --> 00:43:24,318 It's not confirmed, but it looks like. 596 00:43:24,360 --> 00:43:25,793 And? 597 00:43:25,840 --> 00:43:27,831 They found this, back seat. 598 00:43:33,960 --> 00:43:35,951 Mist net. 599 00:43:36,080 --> 00:43:39,277 Item: One stolen Land Rover. Mist net. 600 00:43:39,320 --> 00:43:43,757 - Possible match for the murder weapon. - Ruling in our confederacy of bird-watchers. 601 00:43:43,800 --> 00:43:46,030 Lily Marsh. Where are we at with the older man? 602 00:43:46,080 --> 00:43:50,153 There's no names in the letters to Parr, but she does talk about him in the first letter. 603 00:43:50,200 --> 00:43:52,873 - "Generous and kind," she says. - Dated? 604 00:43:52,920 --> 00:43:54,911 Six months back, April 17th. 605 00:43:55,240 --> 00:43:58,232 Two weeks later she's in the posh flat. 606 00:43:59,160 --> 00:44:01,151 Joe. Money? 607 00:44:01,400 --> 00:44:04,392 There's between 400 and 600 quid going in her account every month. 608 00:44:04,440 --> 00:44:06,112 Cash deposits, before you ask. 609 00:44:06,160 --> 00:44:08,628 The last one was £300, six weeks ago. 610 00:44:08,680 --> 00:44:10,671 Six? 611 00:44:10,760 --> 00:44:13,672 So older man ends it. 612 00:44:14,600 --> 00:44:16,556 Or tries to. 613 00:44:16,600 --> 00:44:19,717 And we know Lily didn't take kindly to being dumped. 614 00:44:20,560 --> 00:44:23,279 What else in those letters? Any mention of Luke Armstrong? 615 00:44:23,320 --> 00:44:24,594 No. 616 00:44:25,720 --> 00:44:27,711 So what's the link? 617 00:44:28,000 --> 00:44:29,877 Luke and Lily. Anybody? 618 00:44:29,920 --> 00:44:31,911 - Daft as you like. - Gary Wright? 619 00:44:33,240 --> 00:44:35,435 We've already ruled out his Land Rover. 620 00:44:35,800 --> 00:44:39,031 - Aye, but he loves the women. - Who doesn't? 621 00:44:39,080 --> 00:44:41,071 Maybe he's at it with Lily. 622 00:44:41,560 --> 00:44:45,155 He moves on to Julie. Lily wouldn't let go. 623 00:44:46,000 --> 00:44:47,956 What, so he murders her? 624 00:44:51,840 --> 00:44:53,831 Heather. 625 00:44:54,320 --> 00:44:56,311 Autumn hawkbit. 626 00:44:56,680 --> 00:44:58,671 A bit of wild sorrel. 627 00:44:58,720 --> 00:45:01,473 Nothing you can pin down to a particular place? 628 00:45:01,520 --> 00:45:04,478 No, pretty bog-standard this time of year. 629 00:45:05,200 --> 00:45:07,270 There's no significance you can see? 630 00:45:08,040 --> 00:45:09,359 As in? 631 00:45:09,400 --> 00:45:11,994 Well, the choice of flowers, the arrangement? 632 00:45:14,360 --> 00:45:20,310 It seem like they're laid out... for taste more than anything else. 633 00:45:20,360 --> 00:45:23,830 - Taste? - Yes, presentation. The look of the thing. 634 00:45:24,280 --> 00:45:26,191 Oh, I see. 635 00:45:26,240 --> 00:45:28,959 You'd need to ask Felicity. She's the real gardener. 636 00:45:29,000 --> 00:45:30,991 Oh. Good for you. 637 00:45:31,480 --> 00:45:33,471 A strong marriage. 638 00:45:33,960 --> 00:45:36,474 Those friends of yours must be dead jealous. 639 00:45:37,160 --> 00:45:38,673 Hardly. 640 00:45:38,720 --> 00:45:41,109 - I'm forever farming her out. - Oh? 641 00:45:41,160 --> 00:45:44,675 She reads all Sam's stories, and dishes out tea and sympathy 642 00:45:44,720 --> 00:45:48,110 when Gary's latest love affairs go south. 643 00:45:48,160 --> 00:45:51,709 I expect Gary has the pick of them, does he? His line of work? 644 00:45:53,520 --> 00:45:57,308 Um... I don't think it's half as glamorous as that. 645 00:46:01,760 --> 00:46:03,751 Look, I really must get started. 646 00:46:15,240 --> 00:46:17,231 Is this what you call a full house? 647 00:46:18,560 --> 00:46:20,551 These days, yes. 648 00:46:24,440 --> 00:46:25,555 Right. 649 00:46:26,080 --> 00:46:29,038 - She sent you alone? - Aye, just the once. 650 00:46:29,080 --> 00:46:32,356 Let me guess. Issues around delegation? 651 00:46:33,960 --> 00:46:36,554 You know that thing she does? The country hick thing. 652 00:46:36,600 --> 00:46:38,875 - Aye. - Doesn't fool me. 653 00:46:39,560 --> 00:46:41,551 Had Peter fooled, though. 654 00:46:41,600 --> 00:46:43,670 He's no fool in that picture. 655 00:46:43,720 --> 00:46:48,430 No. Look how his eyes follow me around the room. 656 00:46:50,120 --> 00:46:51,792 They do, don't they? 657 00:46:51,840 --> 00:46:54,673 As if rebuking me for my idle thoughts. 658 00:46:56,600 --> 00:46:58,830 - That's Clive for you. - Clive? 659 00:46:58,880 --> 00:47:01,394 Mm-hm. Artist, stray dog, son that never was. 660 00:47:02,280 --> 00:47:04,271 Mind you, Gary's no better. 661 00:47:06,080 --> 00:47:07,672 He's a bit rock'n'roll, is he, Gary? 662 00:47:07,720 --> 00:47:09,711 It's one way of putting it. 663 00:47:10,320 --> 00:47:12,709 They both sulked for years when I showed up. 664 00:47:13,120 --> 00:47:15,111 And what about Samuel Parr? 665 00:47:16,480 --> 00:47:18,471 Sam. 666 00:47:19,200 --> 00:47:21,191 Sam's a bit more normal. 667 00:47:22,240 --> 00:47:25,994 So, Detective Sergeant, what can I do you for? 668 00:47:29,600 --> 00:47:32,478 The young woman who died, who was interested in your beach hut. 669 00:47:32,520 --> 00:47:34,829 I don't know, that was just a mix-up, I think. 670 00:47:34,880 --> 00:47:38,077 She said that um... Jamie, my son, had... 671 00:47:38,120 --> 00:47:40,111 How's he doing? 672 00:47:41,000 --> 00:47:42,353 He's getting there. 673 00:47:42,400 --> 00:47:44,391 - Good. - Thanks. 674 00:47:45,160 --> 00:47:46,991 You see the thing is, that er... 675 00:47:47,040 --> 00:47:49,679 There's no evidence that she planned to quit her own flat, 676 00:47:49,720 --> 00:47:53,235 so I wondered if you thought she was ever really serious at all? 677 00:47:53,280 --> 00:47:55,077 - About? - Moving up here? 678 00:47:57,520 --> 00:47:59,511 Hm. Not especially. 679 00:48:00,280 --> 00:48:04,068 No, I don't. In fact, I almost wonder if she was just checking us out. 680 00:48:04,840 --> 00:48:08,116 Maybe she'd had a row with her boyfriend or flatmate or... 681 00:48:09,560 --> 00:48:11,551 I don't know. 682 00:48:16,000 --> 00:48:17,353 VERA: Oh. 683 00:48:17,400 --> 00:48:19,595 - Well? - Well, what? 684 00:48:19,640 --> 00:48:22,108 - Did she ravish you? - Just the once. 685 00:48:22,160 --> 00:48:24,355 She had some interesting things to say about you. 686 00:48:24,400 --> 00:48:26,391 - Oh? - Mr. Stringer, how are you? 687 00:48:28,000 --> 00:48:30,116 You certainly put the wind up Peter. 688 00:48:30,160 --> 00:48:31,878 Oh, called ahead, did he? 689 00:48:31,920 --> 00:48:33,990 Just now. I shouldn't mock, should I? 690 00:48:34,720 --> 00:48:38,599 - Good friends, you and Doctor Calvert? - The best. And Felicity. 691 00:48:39,040 --> 00:48:41,031 Point of fact, these past months... 692 00:48:43,600 --> 00:48:49,072 Well, my mother, you see, she's been under the same roof... well, all my life. 693 00:48:51,160 --> 00:48:53,674 - She's not been well? - She forgets. 694 00:48:54,560 --> 00:48:56,630 You go on making excuses for them then... 695 00:48:56,680 --> 00:49:01,629 I wake up, middle of the night, 3:08 it was, front door wide open, 696 00:49:01,680 --> 00:49:05,355 frost on the windscreen, and I finally track her down. 697 00:49:05,400 --> 00:49:09,439 83 years old. She's waltzing up the central reservation in her night-dress. 698 00:49:09,480 --> 00:49:10,754 Oh, nightmare. 699 00:49:10,800 --> 00:49:13,872 And Felicity drove me round all the homes. 700 00:49:13,920 --> 00:49:19,119 And she gave me the courage to see I wasn't letting anyone down. 701 00:49:19,160 --> 00:49:22,072 So it's just yourself now, then, is it, Mr. Stringer? 702 00:49:22,200 --> 00:49:26,318 I've been kipping over at Peter and Felicity's 703 00:49:26,360 --> 00:49:28,669 when I'm not staying at Sam's. 704 00:49:29,560 --> 00:49:36,398 I find to my horror that I'm... I'm not much good at living alone. 705 00:49:36,560 --> 00:49:39,154 I-I know. Certifiable these days. 706 00:49:39,200 --> 00:49:41,760 Oh, hardly. 707 00:49:41,800 --> 00:49:43,791 - You too? - Mm. 708 00:49:44,680 --> 00:49:47,956 - It's not for the faint-hearted, is it? - No. No, it's not. 709 00:49:48,360 --> 00:49:50,351 How about Gary Wright? 710 00:49:51,360 --> 00:49:53,555 You're not tempted to sleep on his sofa? 711 00:49:54,280 --> 00:49:56,236 The state of his flat? 712 00:49:57,440 --> 00:50:00,637 My immune system couldn't take the beating. Besides... 713 00:50:02,320 --> 00:50:04,390 Well, it's like Clapham Junction in there. 714 00:50:04,440 --> 00:50:07,352 - Blondes, brunettes, redheads. - Oh, lucky fella. 715 00:50:09,080 --> 00:50:11,389 Are you sure you've never seen her before? 716 00:50:15,920 --> 00:50:18,753 Gary didn't take her home, maybe from a club or? 717 00:50:19,640 --> 00:50:21,631 Don't think so. 718 00:50:22,040 --> 00:50:23,837 Would you tell me if he had? 719 00:50:23,880 --> 00:50:27,714 I don't know why you're bothering with all this. We were just witnesses. 720 00:50:27,760 --> 00:50:30,399 How about... 721 00:50:30,440 --> 00:50:32,431 Luke Armstrong? 722 00:50:37,040 --> 00:50:38,951 Now that one... 723 00:50:39,000 --> 00:50:41,673 Thomas Sharp. A waste of a life. 724 00:50:41,720 --> 00:50:45,395 He grew up round the corner from us. We didn't think much of the family. 725 00:50:46,280 --> 00:50:49,829 Mum had the police out a couple of times on account of all the noise but... 726 00:50:50,360 --> 00:50:52,351 Thomas was canny enough. 727 00:50:54,840 --> 00:50:55,636 Hm. 728 00:50:57,000 --> 00:50:59,992 - Where will you go? - Wherever the wind takes me. 729 00:51:00,720 --> 00:51:04,872 Davy, this anger you've got, it's not the only way of keeping hold of him. 730 00:51:05,040 --> 00:51:08,077 I will not believe that Thomas just fell in the water. 731 00:51:08,120 --> 00:51:10,839 - He had a father who loved him... - Don't. 732 00:51:10,880 --> 00:51:12,871 Don't think you can just fix it. 733 00:51:15,040 --> 00:51:17,508 - I can't see straight without him. - No, I know. 734 00:51:17,560 --> 00:51:20,836 - I know that. - I open my eyes, and it's all black and white. 735 00:51:21,720 --> 00:51:23,711 Like one of his bloody pictures. 736 00:51:40,560 --> 00:51:42,551 Go on. 737 00:51:43,400 --> 00:51:45,868 I'm not eating that. It's off. 738 00:51:45,920 --> 00:51:47,911 Suit yourself. 739 00:51:51,080 --> 00:51:53,594 Mm. 740 00:51:53,640 --> 00:51:55,596 Oi! 741 00:51:55,640 --> 00:51:59,428 Off, my arse. Don't fall for the big lie. 742 00:52:00,800 --> 00:52:03,030 These cakes will last for weeks. Hold that. 743 00:52:03,080 --> 00:52:06,470 - You're mad, you are. - Not mad, I'm cheap. 744 00:52:14,000 --> 00:52:16,070 - I love these. - Yeah? 745 00:52:18,800 --> 00:52:21,314 I'm told Thomas was never without his camera. 746 00:52:22,320 --> 00:52:24,993 Only none of his family seem to know where it is. 747 00:52:27,960 --> 00:52:31,748 I hate having me photograph taken. I always look so clumsy, somehow. 748 00:52:32,400 --> 00:52:35,517 - Me too. - Oh. You look very relaxed here. 749 00:52:36,200 --> 00:52:37,758 And here. 750 00:52:39,000 --> 00:52:40,991 Thomas put you at your ease, did he? 751 00:52:41,720 --> 00:52:43,711 I suppose. 752 00:52:45,320 --> 00:52:47,993 You were very close, you and Thomas? 753 00:52:51,000 --> 00:52:52,797 Yeah. 754 00:52:53,680 --> 00:52:55,671 Do you miss him? 755 00:52:55,720 --> 00:52:58,075 Yeah. 756 00:53:04,440 --> 00:53:07,000 - Your mum know about the pair of you? - No. 757 00:53:08,120 --> 00:53:12,875 Please... We only did it the once, please don't tell her. 758 00:53:13,640 --> 00:53:15,870 Hey. None of my business. 759 00:53:20,120 --> 00:53:22,839 I really need to find that camera though. 760 00:53:22,880 --> 00:53:25,997 - I haven't got it. - But you know where it is. 761 00:53:28,360 --> 00:53:29,759 They had a fight. 762 00:53:29,800 --> 00:53:32,553 A fight? Thomas and your brother? 763 00:53:33,600 --> 00:53:36,672 Yeah. The camera went in the water. 764 00:53:37,000 --> 00:53:39,798 And Thomas... jumped in after it? 765 00:53:41,640 --> 00:53:44,029 So that's how he drowned? 766 00:53:44,080 --> 00:53:47,470 - Trying to save his camera? - That's what Luke said. 767 00:53:47,520 --> 00:53:50,478 He made me swear not to tell or he'd blab to mum. 768 00:53:51,440 --> 00:53:53,431 About you and Thomas? 769 00:53:56,200 --> 00:53:58,191 What were they fighting about? 770 00:53:59,640 --> 00:54:02,757 Luke wouldn't say, but... 771 00:54:03,800 --> 00:54:05,791 Go on. 772 00:54:06,400 --> 00:54:11,190 All I know is, Thomas showed me these pictures on his camera a few weeks before he drowned. 773 00:54:12,120 --> 00:54:15,954 There was this couple, you know... 774 00:54:16,880 --> 00:54:22,477 Oh... so he'd been peeping, had he, with his camera? 775 00:54:22,520 --> 00:54:24,238 Every Friday afternoon. 776 00:54:24,880 --> 00:54:28,111 He was laughing like it was so funny. 777 00:54:28,560 --> 00:54:30,755 And he said, did I want to come and watch? 778 00:54:31,440 --> 00:54:33,749 He said he had a plan. 779 00:54:34,280 --> 00:54:37,158 - A bit of a laugh, he said. - What kind of laugh? 780 00:54:37,200 --> 00:54:39,156 I don't know. 781 00:54:39,200 --> 00:54:41,509 And did you... go with him? 782 00:54:41,560 --> 00:54:43,551 I'm not a pervert. 783 00:54:45,560 --> 00:54:49,792 This couple, in the photographs, you recognize them? 784 00:54:52,320 --> 00:54:54,311 She was really pretty. 785 00:54:55,360 --> 00:54:57,351 Lily Marsh? 786 00:55:03,000 --> 00:55:04,433 Maybe, yeah. 787 00:55:04,480 --> 00:55:10,430 - Lily Marsh in the photograph? Are you sure? - Well, I think so. Her mouth, you know. 788 00:55:10,480 --> 00:55:12,357 And what about the man with her? 789 00:55:13,640 --> 00:55:16,677 - I'd never saw him before. - Old or young? 790 00:55:17,240 --> 00:55:19,470 - Erm... - Old? 791 00:55:21,200 --> 00:55:25,352 I... I don't know. The photos were all blurry. 792 00:55:26,040 --> 00:55:27,996 Blurry? 793 00:55:35,600 --> 00:55:38,478 Can you stop? Can you stop the bus, please, mate? 794 00:55:41,200 --> 00:55:42,997 Thanks. 795 00:55:45,400 --> 00:55:50,793 So maybe that's why they were fighting, the day Thomas drowned... 796 00:55:50,840 --> 00:55:52,831 Well, I don't know, do I? 797 00:55:53,560 --> 00:55:55,551 I've worn you out, haven't I? 798 00:55:58,360 --> 00:56:01,238 - I keep thinking... - About? 799 00:56:02,720 --> 00:56:04,870 Yeah. 800 00:56:04,920 --> 00:56:07,036 In your home? 801 00:56:07,080 --> 00:56:11,676 Yeah. I keep thinking that if I close my eyes... 802 00:56:11,720 --> 00:56:16,635 Oh, right. Me own daughter's next in line, is she? Come on. 803 00:56:16,680 --> 00:56:18,557 - Go on, pet. - Come on. 804 00:56:18,600 --> 00:56:22,388 Nothing's clean, is it? Everybody's tainted. 805 00:56:22,440 --> 00:56:26,479 I'd hate to be you. I'd hate to be trapped in your skin. 806 00:56:26,520 --> 00:56:28,511 You're poison. 807 00:56:36,760 --> 00:56:38,751 I need that camera. 808 00:56:40,240 --> 00:56:42,913 Well, you're hardly going to find it here. It's been months. 809 00:56:42,960 --> 00:56:44,552 It'll be halfway to Denmark by now. 810 00:56:44,600 --> 00:56:47,910 It's our best link yet, Lily Marsh in those pictures. 811 00:56:48,600 --> 00:56:51,273 The two boys, Thomas and Luke, behind the lens. 812 00:56:51,800 --> 00:56:56,191 Lily Marsh and the older man out here, somewhere, al fresco. 813 00:57:10,480 --> 00:57:13,313 Hi, Joe, it's me. Yeah, yeah, yeah. Desk jockey. 814 00:57:13,360 --> 00:57:15,590 I'm just checking what we're looking for. 815 00:57:15,640 --> 00:57:17,915 Black SLR zoom lens, right? 816 00:57:18,600 --> 00:57:20,079 Guess what I'm looking at. 817 00:57:20,120 --> 00:57:23,157 Found 12 weeks back by a Mr. J Edwards in Blyth 818 00:57:23,200 --> 00:57:25,714 and it's been sat in Lost Property ever since. 819 00:57:47,440 --> 00:57:49,431 You trust me? 820 00:57:50,440 --> 00:57:52,431 Don't you? 821 00:58:50,680 --> 00:58:54,355 - Is this the same model as Thomas's? - Be careful with it. 822 00:58:54,400 --> 00:58:56,755 Forensics want it back tip-top. 823 00:58:56,800 --> 00:58:59,519 - What's up with you? - It's Wednesday, isn't it? 824 00:59:00,520 --> 00:59:03,592 Wednesday. The due date? For the baby? 825 00:59:04,080 --> 00:59:05,195 Oh... 826 00:59:05,240 --> 00:59:07,151 I was there for Michael, but I missed Jessie. 827 00:59:07,200 --> 00:59:10,590 It's just nice to be around, be... you know. 828 00:59:56,200 --> 00:59:58,191 I tell you why it's blurry. 829 00:59:59,920 --> 01:00:06,155 At the end of the zoom no matter how firm you hold it, the image starts to shake. Right? 830 01:00:06,880 --> 01:00:11,032 So if Thomas was crouching here... 831 01:00:12,600 --> 01:00:14,591 Let's have a little look. 832 01:00:29,560 --> 01:00:32,154 - Mum! - She's off gallivanting. 833 01:00:33,120 --> 01:00:35,111 Oh. Bye, Gran. 834 01:01:10,400 --> 01:01:12,038 When you showed Lily round, 835 01:01:12,080 --> 01:01:15,117 did you get the impression it was the first time she'd been there? 836 01:01:15,160 --> 01:01:17,549 - How do you mean? - Did it seem familiar to her? 837 01:01:17,600 --> 01:01:20,831 - How would that be possible? - What do you do on Friday afternoons? 838 01:01:20,880 --> 01:01:23,394 - I beg your pardon? - Do you have a regular appointment? 839 01:01:23,440 --> 01:01:27,399 Yes, I do. I teach art, Hepworth library. 840 01:01:27,440 --> 01:01:28,714 What? What does it matter? 841 01:01:28,760 --> 01:01:31,194 I need your permission to search the beach hut. 842 01:01:31,240 --> 01:01:34,949 - I want everything cordoned off... the whole site. - Of course. 843 01:01:35,000 --> 01:01:37,355 - But why? - Where is your husband now, Mrs. Calvert? 844 01:01:37,400 --> 01:01:39,709 At work. I don't know, he's, he's... 845 01:01:39,800 --> 01:01:41,791 Left at the crack of dawn, and... 846 01:01:42,400 --> 01:01:44,038 Why... why do you need to know? 847 01:01:44,080 --> 01:01:47,550 We think there's a small chance that's where Lily Marsh died. 848 01:01:55,480 --> 01:01:57,436 Oh, come in. 849 01:01:57,480 --> 01:02:01,439 - It's probably nothing at all, but you did say... - Anything at all. 850 01:02:02,640 --> 01:02:06,952 Can I just say, I feel so stupid, yelling at you like that. 851 01:02:07,000 --> 01:02:09,434 Oh, I had it coming. 852 01:02:09,480 --> 01:02:11,914 Sometimes I just get lost in the chase. 853 01:02:13,080 --> 01:02:17,312 You should hear 'em at work. They think I was raised by wolves. 854 01:02:17,360 --> 01:02:19,396 - Here it is. - Don't touch it! 855 01:02:20,400 --> 01:02:22,118 Sorry. 856 01:02:22,560 --> 01:02:25,438 Seem to spend half my life wearing these. 857 01:02:26,240 --> 01:02:27,753 Not very fetching, are they? 858 01:02:30,000 --> 01:02:32,560 - When did it come? - This morning, I think. 859 01:02:39,840 --> 01:02:41,831 Just some silly prank. 860 01:02:46,120 --> 01:02:48,475 Did you call Laura on her mobile? 861 01:02:48,520 --> 01:02:52,718 - It's switched off. - But she got off to school all right? 862 01:02:55,000 --> 01:02:59,357 Yes. Well... I think so. 863 01:02:59,400 --> 01:03:03,234 I erm... I only got back half an hour ago. 864 01:03:04,080 --> 01:03:06,640 You stayed the night at Gary's? 865 01:03:07,880 --> 01:03:09,074 Yes. 866 01:03:09,120 --> 01:03:12,476 And does Laura take the school bus? 867 01:03:12,520 --> 01:03:14,317 Aye. 868 01:03:15,000 --> 01:03:16,877 That's good, that's good. 869 01:03:16,920 --> 01:03:20,151 We'll just call, make doubly sure. 870 01:03:20,200 --> 01:03:22,668 I told you her phone's switched off. 871 01:03:22,720 --> 01:03:25,553 - No, the school. Have you got the number? - Oh, right. Sorry. 872 01:03:25,600 --> 01:03:27,591 Yeah, it's programmed on the phone. 873 01:03:28,120 --> 01:03:29,439 Oh. 874 01:03:29,480 --> 01:03:31,471 She forgotten her inhaler. 875 01:03:32,200 --> 01:03:33,792 Erm... 876 01:03:40,280 --> 01:03:44,478 We've got another card, addressed to Laura Armstrong. 877 01:03:45,640 --> 01:03:49,235 And she's missing, Joe. Didn't turn up for school this morning. 878 01:03:50,480 --> 01:03:52,994 Get yourself down there, talk to the school friends. 879 01:03:53,040 --> 01:03:56,510 If we're lucky she may have taken herself off to the shops. 880 01:03:57,080 --> 01:03:59,275 Oh, and get Calvert in for questioning. 881 01:04:03,080 --> 01:04:06,868 A 14-year-old girl appears to have been abducted this morning. 882 01:04:07,440 --> 01:04:12,719 Our last circumstantial witness to the fact that Lily Marsh and an older man 883 01:04:12,760 --> 01:04:16,150 had sex in your beach hut every Friday afternoon 884 01:04:16,200 --> 01:04:18,555 while your wife was away at her art club. 885 01:04:18,600 --> 01:04:20,477 - This is insanity. - So, this morning? 886 01:04:21,360 --> 01:04:24,796 I told you, I drove to the campus around eight, 887 01:04:24,840 --> 01:04:26,159 opened up the department. 888 01:04:27,040 --> 01:04:29,508 I'm a key-holder, it's on the bloody roster. 889 01:04:30,480 --> 01:04:32,835 Do you consider yourself an important man? 890 01:04:33,080 --> 01:04:35,548 A successful man, Doctor Calvert? 891 01:04:35,600 --> 01:04:37,795 What kind of a question? 892 01:04:37,840 --> 01:04:39,831 I Googled you. 893 01:04:40,600 --> 01:04:42,591 Height of impertinence, really. 894 01:04:43,440 --> 01:04:47,672 "Made a notable contribution to British botanical studies in the '80s, 895 01:04:47,720 --> 01:04:52,191 but more recent work is generally regarded as a consolidation." 896 01:04:52,240 --> 01:04:55,710 Now I'm guessing... that's bad, is it? 897 01:04:55,760 --> 01:04:58,069 The consolidation? Hm? 898 01:04:58,120 --> 01:05:00,793 Three cheers for the early promise, 899 01:05:00,840 --> 01:05:04,150 but, oooh, all those half-empty lecture halls, 900 01:05:04,200 --> 01:05:08,079 bored skinny girls texting their boyfriends. 901 01:05:08,120 --> 01:05:11,635 - Are you gonna just sit there? - Was it standing room only, back in the day? 902 01:05:11,680 --> 01:05:15,878 - My client is here of his own volition. - And along comes Lily. 903 01:05:15,920 --> 01:05:19,037 Oh, I bet you were more than flattered. 904 01:05:20,120 --> 01:05:22,759 - What nearly-man wouldn't be? - OK. We're done here. 905 01:05:22,800 --> 01:05:24,791 We'll be in touch. 906 01:05:26,480 --> 01:05:29,438 Interview terminated 11:05. 907 01:05:30,640 --> 01:05:32,949 It's only her second day back at school. 908 01:05:33,000 --> 01:05:35,798 Maybe the sight of all her friends all at once, 909 01:05:35,840 --> 01:05:40,197 maybe she couldn't face it, and thought, "I know, I'll go for a walk." 910 01:05:40,240 --> 01:05:41,673 You think that's possible? 911 01:05:41,720 --> 01:05:44,996 Until we learn more, I think there's every chance, 912 01:05:45,040 --> 01:05:48,271 And when she gets back she's gonna want you there on duty. 913 01:05:48,320 --> 01:05:51,232 - No excuses. - You are going to find her, aren't you? 914 01:05:58,880 --> 01:06:02,395 Julie, you remember I showed you a photograph of a young woman? 915 01:06:02,960 --> 01:06:05,076 - On Sunday I showed you... - Yes, yes. 916 01:06:07,160 --> 01:06:11,950 Well, we believe she was having a relationship with a married man - an older man... 917 01:06:13,160 --> 01:06:18,075 ...and that your son and Tommy Sharp witnessed them and took photographs. 918 01:06:20,280 --> 01:06:22,669 Laura saw those photographs. 919 01:06:23,160 --> 01:06:27,950 Now we think the boys approached this man... 920 01:06:28,920 --> 01:06:32,959 I'm sorry, it's a lot to take in but if there's anything - 921 01:06:33,000 --> 01:06:35,833 anything at all you know or you've heard. 922 01:06:47,000 --> 01:06:49,355 Get somebody to give Julie a lift home, will you? 923 01:06:49,400 --> 01:06:50,389 Sure. 924 01:06:52,320 --> 01:06:54,311 Don't you worry. 925 01:06:57,760 --> 01:06:58,954 "Dirty bastard." 926 01:07:02,560 --> 01:07:06,553 "Dirty little bastard." At Thomas's memorial. 927 01:07:08,000 --> 01:07:11,436 - Down by the sea? - Yeah, aye, he was in a right mood. 928 01:07:12,400 --> 01:07:16,109 Our Laura turned round to him and said, "You can't talk about the dead like that." 929 01:07:16,160 --> 01:07:18,833 But he said that he wasn't talking about Thomas. 930 01:07:18,880 --> 01:07:22,350 He was talking about some fella he'd just met at the memorial. 931 01:07:23,040 --> 01:07:25,349 The man was at the memorial? 932 01:07:25,400 --> 01:07:27,595 That's what he said. 933 01:07:27,640 --> 01:07:30,518 - Did you see him? - No. 934 01:07:30,560 --> 01:07:32,391 Did Luke say who the man was? 935 01:07:34,800 --> 01:07:36,472 No. 936 01:07:47,560 --> 01:07:49,278 Where is she? 937 01:07:49,320 --> 01:07:51,629 Bathtub, rock pool, what next? 938 01:07:51,680 --> 01:07:53,511 Bodies of water, think. 939 01:07:53,560 --> 01:07:57,758 Rivers, ponds, waterways, get everybody onto it, Joe. 940 01:08:02,560 --> 01:08:04,596 OFFICER: Down there, sir. 941 01:08:04,640 --> 01:08:08,030 - I want somebody on those tire tracks. - Right, ma'am. 942 01:08:23,600 --> 01:08:25,591 Oh, Davy... 943 01:08:36,800 --> 01:08:38,870 I don't understand why he'd want to hurt Laura. 944 01:08:38,920 --> 01:08:42,151 I don't think he was trying to hurt her. 945 01:08:43,760 --> 01:08:45,990 I think he was fighting to save her. 946 01:08:50,120 --> 01:08:52,588 We've found a girl's shoe, ma'am, but no sign of a body. 947 01:08:59,760 --> 01:09:01,751 Julie. 948 01:09:03,080 --> 01:09:05,071 Now, Julie... 949 01:09:06,240 --> 01:09:10,233 ...we want just a simple yes or no. 950 01:09:14,520 --> 01:09:18,559 - Oh, it's me bairn's. It's me bairn's! - No, no. Come on, Julie. 951 01:09:19,160 --> 01:09:22,948 It's OK. It's all right, Julie. 952 01:09:24,800 --> 01:09:27,872 - It's all right now. It's all right now. - Is she in there? 953 01:09:27,920 --> 01:09:30,115 Come on. It's all right. 954 01:09:30,160 --> 01:09:32,196 Come on. 955 01:09:32,240 --> 01:09:35,835 Lily's ring bought on your credit card. 956 01:09:37,360 --> 01:09:41,638 Look, all this... it'll destroy my wife. 957 01:09:43,360 --> 01:09:47,035 Where is she? Where's Laura Armstrong? 958 01:09:47,080 --> 01:09:48,957 Who? 959 01:09:49,000 --> 01:09:54,950 OK. You and Lily fell passionately in something or other. 960 01:09:55,000 --> 01:09:57,150 - Yes. - TGI Friday in the beach hut. 961 01:09:57,200 --> 01:09:58,713 - Yes? - Yes. 962 01:09:58,760 --> 01:10:02,435 Until the rose lost its bloom, the less you wanted, the more she needed. 963 01:10:02,480 --> 01:10:04,118 Yes. Yes. 964 01:10:04,160 --> 01:10:05,513 Threats, pleading. 965 01:10:05,560 --> 01:10:08,632 Oh, don't look now, she's only got a job teaching your child. 966 01:10:08,680 --> 01:10:10,079 - Yes. - You must have been... 967 01:10:10,120 --> 01:10:11,553 Terrified, yes. 968 01:10:12,200 --> 01:10:16,432 - Marriage not safe. - That's it. That's it. That's all there is. 969 01:10:16,480 --> 01:10:18,914 No. Thomas Sharp. 970 01:10:18,960 --> 01:10:20,518 Luke Armstrong. 971 01:10:20,560 --> 01:10:23,074 - Two lads taking photographs of you and Lily... - Photos? 972 01:10:23,120 --> 01:10:26,635 Did they swan in like a pair of Mafiosi, demanding hush money? 973 01:10:26,680 --> 01:10:28,636 Of course Thomas drowned. Stroke of luck... 974 01:10:28,680 --> 01:10:32,150 - What are you talking about? - You were there to see him off, at the memorial. 975 01:10:32,200 --> 01:10:35,510 - "Dirty bastard" - that's what Luke called you. - What memorial? 976 01:10:35,560 --> 01:10:38,279 - I was never at any memorial. - You were there. 977 01:10:38,320 --> 01:10:41,312 - Luke saw you! He spoke to you. - Look in my diary. 978 01:10:41,360 --> 01:10:43,351 See for yourself. 979 01:10:51,400 --> 01:10:53,436 Madrid, a conference. 980 01:10:53,480 --> 01:10:56,392 300 witnesses plus. If that's any help to you. 981 01:10:58,560 --> 01:11:01,836 - Please don't tell Felicity. - You'll tell her yourself. 982 01:11:19,360 --> 01:11:22,318 If Calvert wasn't at the memorial, who was? 983 01:11:23,600 --> 01:11:25,795 And where are those photographs? 984 01:11:27,880 --> 01:11:30,189 - She'll be dead by nightfall. - Get in the car, ma'am. 985 01:11:35,120 --> 01:11:37,111 Charlie, hello. 986 01:11:37,160 --> 01:11:40,152 Yeah. All right. Thank you. 987 01:11:43,200 --> 01:11:45,475 Samuel Parr still unaccounted for. 988 01:11:45,520 --> 01:11:47,272 And as for his wife... 989 01:11:47,320 --> 01:11:50,790 she overdosed on a bottle of pills and drowned in her own bath. 990 01:12:07,320 --> 01:12:11,871 Look at them. The dad, the mam and the two little bairns. 991 01:12:12,880 --> 01:12:15,917 Do you think one of them could have murdered Lily, for Peter's sake? 992 01:12:15,960 --> 01:12:17,951 Yeah, if you were that devoted... 993 01:12:18,560 --> 01:12:23,759 But Luke? Laura? Why would Peter Calvert want them dead? 994 01:12:28,760 --> 01:12:32,878 Hello, this is Sam Parr's answer machine. Leave a message and I'll phone you when I get back. 995 01:12:34,040 --> 01:12:35,917 FELICITY: Sweetheart, it's me. 996 01:12:35,960 --> 01:12:41,990 Listen, Peter's in some kind of trouble and, I don't know... I keep trying your mobile. 997 01:12:43,840 --> 01:12:46,991 If this is about the story, then I'm sorry, it's none of my business. OK? 998 01:12:47,040 --> 01:12:50,715 Just don't just shut me out. I can't stand it when you do that. 999 01:12:50,760 --> 01:12:53,069 Please, just call me. 1000 01:12:54,960 --> 01:12:57,235 Felicity? The loyal wife? 1001 01:12:58,640 --> 01:13:00,631 What story? 1002 01:13:23,200 --> 01:13:27,318 "He carried her over the spit of rocks as if she were sleeping..." 1003 01:13:30,000 --> 01:13:31,991 What is this? 1004 01:13:34,680 --> 01:13:39,470 "It seemed fitting that as he wrapped her body in a lover's embrace, 1005 01:13:39,520 --> 01:13:45,675 that she would die here, like this, surrounded by flowers... 1006 01:13:48,200 --> 01:13:51,715 "The waves crashed against the castle keep..." 1007 01:13:56,640 --> 01:13:57,789 Come on. 1008 01:13:57,840 --> 01:13:59,956 JOE: Why the castle? 1009 01:14:00,000 --> 01:14:01,877 It's an old haunt of my father's. 1010 01:14:01,920 --> 01:14:04,832 They keep it on as a nature reserve. Sea-watchers, mainly. 1011 01:14:07,760 --> 01:14:09,637 - Joe's phone. - Ma'am. 1012 01:14:09,680 --> 01:14:12,240 - Holly. - We found Samuel Parr. 1013 01:14:12,280 --> 01:14:16,034 He's been at his wife's grave. It's the anniversary of her death, apparently. 1014 01:14:16,080 --> 01:14:18,753 - What, since this morning? - Yeah, all day. 1015 01:14:20,600 --> 01:14:23,068 So, what do you want us to do with him? 1016 01:14:23,120 --> 01:14:26,351 Well, thank him for his trouble, and take him home, I would. 1017 01:14:26,400 --> 01:14:27,753 OK. 1018 01:14:32,280 --> 01:14:34,475 Joe's answering service! What? 1019 01:14:36,760 --> 01:14:38,398 Oh. 1020 01:14:38,440 --> 01:14:41,079 I'm sorry, love. Right. 1021 01:14:46,000 --> 01:14:47,592 That was your midwife. 1022 01:14:47,640 --> 01:14:49,039 You what? And? 1023 01:14:49,080 --> 01:14:51,389 Your wife's waters just broke. 1024 01:14:53,080 --> 01:14:55,753 - Look, I'll understand... - Just shut up. 1025 01:14:55,800 --> 01:14:57,597 Please. 1026 01:15:01,640 --> 01:15:03,915 Two lads fighting by the shore. 1027 01:15:05,560 --> 01:15:08,154 Lily and that man in the beach hut. 1028 01:15:09,160 --> 01:15:12,152 A dirty bastard throwing flowers at the memorial. 1029 01:15:17,320 --> 01:15:19,311 The coroner's report. 1030 01:15:21,240 --> 01:15:24,789 I asked Charlie to get at the coroner's report into the drowning. 1031 01:15:24,840 --> 01:15:28,549 - It might have slipped his mind. - Slipped his mind? I need that report! 1032 01:15:28,600 --> 01:15:31,831 - There might be one in the back, have a look. - Where? Well, stop the car. 1033 01:15:31,880 --> 01:15:33,632 - I cannot pull over... - Pull over! 1034 01:15:39,320 --> 01:15:41,311 There we are. 1035 01:15:49,120 --> 01:15:51,270 "According to the eye-witness, 1036 01:15:51,320 --> 01:15:56,348 the deceased and Luke Armstrong were playing peacefully by the shore. 1037 01:15:57,680 --> 01:16:00,353 The deceased slipped and fell into the sea." 1038 01:16:01,640 --> 01:16:04,677 But they weren't playing peacefully. Laura told me. 1039 01:16:04,720 --> 01:16:08,190 - They were having a fight. - But why would the witness lie about it? 1040 01:16:08,240 --> 01:16:10,231 - Quid pro quo. - Eh? 1041 01:16:10,880 --> 01:16:16,352 Because the witness was a dirty bastard who was willing to keep his mouth shut 1042 01:16:16,400 --> 01:16:19,472 so long as Luke Armstrong did the same for him. 1043 01:16:19,880 --> 01:16:22,110 Well, who was he? Who was the eye-witness? 1044 01:16:22,160 --> 01:16:23,957 Get in the car. 1045 01:17:00,200 --> 01:17:03,510 VERA: You take the stairs, I'll go this way. 1046 01:17:07,200 --> 01:17:09,191 VERA: Quiet. 1047 01:17:32,440 --> 01:17:35,750 Please. Please, just let me go. 1048 01:17:39,280 --> 01:17:41,271 Laura? 1049 01:17:45,800 --> 01:17:47,791 Let her go. 1050 01:17:50,000 --> 01:17:53,436 This one never saw you, she can't hurt you. 1051 01:17:55,360 --> 01:17:57,351 MAN: Luke will have told her. 1052 01:17:58,520 --> 01:17:59,589 No. 1053 01:18:02,360 --> 01:18:06,433 You were looking for a bird, weren't you, one Friday, looking for a bird. 1054 01:18:08,120 --> 01:18:12,910 But when you looked out, and glanced on the beach hut... 1055 01:18:15,200 --> 01:18:19,432 There they were through your binoculars, Peter having sex with Lily Marsh. 1056 01:18:19,480 --> 01:18:21,471 MAN: She was all over him. 1057 01:18:22,280 --> 01:18:25,750 Her mouth... all over him. 1058 01:18:27,480 --> 01:18:29,471 On her knees. 1059 01:18:32,120 --> 01:18:34,634 Disgusting at first and then... 1060 01:18:40,560 --> 01:18:42,357 Clive. 1061 01:18:44,000 --> 01:18:45,991 Well, you were lonely. 1062 01:18:46,480 --> 01:18:48,471 Mam not there for you. 1063 01:18:52,880 --> 01:18:55,678 It was mad. It was incredible. 1064 01:18:56,240 --> 01:18:59,755 I... I did try to tell Peter that I'd seen them, 1065 01:18:59,800 --> 01:19:01,791 but, I mean... 1066 01:19:03,920 --> 01:19:06,309 ...who's got the words for a thing like that? 1067 01:19:09,440 --> 01:19:12,637 But... but you went back, didn't you? 1068 01:19:13,840 --> 01:19:15,068 Again and again. 1069 01:19:15,120 --> 01:19:17,111 How long? 1070 01:19:19,880 --> 01:19:21,871 Weeks? Months? 1071 01:19:22,200 --> 01:19:24,191 I was just looking. 1072 01:19:25,040 --> 01:19:27,031 But you weren't alone, were you? 1073 01:19:27,600 --> 01:19:31,673 Two lads with a camera. Luke and Thomas, they'd caught you spying. 1074 01:19:31,720 --> 01:19:34,109 And now Thomas had you on camera, didn't he? 1075 01:19:36,000 --> 01:19:38,673 Click, click. Peeping Tom. 1076 01:19:38,720 --> 01:19:40,119 Dirty bastard! 1077 01:19:41,320 --> 01:19:43,629 Clive! 1078 01:19:43,680 --> 01:19:45,671 Clive, where are you? 1079 01:19:46,480 --> 01:19:48,277 Clive! 1080 01:19:52,760 --> 01:19:54,557 Clive! 1081 01:19:57,640 --> 01:19:59,631 Clive. Let her go. 1082 01:20:00,640 --> 01:20:02,437 Clive? 1083 01:20:04,480 --> 01:20:08,268 The way Thomas looked at me. The triumph. 1084 01:20:09,320 --> 01:20:12,630 He was going to show Peter, he was going to show the whole street. 1085 01:20:12,680 --> 01:20:15,672 - Drop it off with the paper round. - What stopped him? 1086 01:20:16,440 --> 01:20:18,192 Oh, the other lad. 1087 01:20:18,240 --> 01:20:22,153 Luke... he stood up to Thomas, didn't he? 1088 01:20:22,200 --> 01:20:25,078 They had a fight, the camera fell in the water. 1089 01:20:25,960 --> 01:20:29,509 - Luke took your side. - Yes. And I paid him back, didn't I? 1090 01:20:30,240 --> 01:20:32,834 At the inquest, I lied for him. 1091 01:20:33,480 --> 01:20:37,758 But it... it was like he... he couldn't forgive me. 1092 01:20:38,120 --> 01:20:40,588 Like I'd made him push his friend in the water. 1093 01:20:40,640 --> 01:20:42,471 You should have heard him going on, 1094 01:20:42,520 --> 01:20:46,559 and I knew - I knew - that one of these days he'd come after me. 1095 01:20:46,600 --> 01:20:51,037 Oh, he wasn't some bird of prey. He was just a lad. 1096 01:20:54,760 --> 01:20:57,638 It's all right, Laura. It's all right. 1097 01:20:59,120 --> 01:21:01,111 Get him, Joe, stop him! 1098 01:21:04,280 --> 01:21:06,271 Clive, stop. 1099 01:21:14,000 --> 01:21:15,672 Clive, no! 1100 01:21:17,280 --> 01:21:19,191 No! 1101 01:21:19,240 --> 01:21:21,356 No! Joe! 1102 01:21:21,400 --> 01:21:22,958 Cut the net! 1103 01:21:23,000 --> 01:21:25,275 - Cut the net, Joe! - I'm trying. 1104 01:21:25,720 --> 01:21:27,711 Cut the net, Joe! 1105 01:21:43,520 --> 01:21:45,511 JULIE: Laura. 1106 01:22:11,360 --> 01:22:13,351 It's all right. 1107 01:22:26,840 --> 01:22:30,116 It's possible I may have confided about Lily. 1108 01:22:31,800 --> 01:22:36,669 Clive was like that. He was someone you could let off steam to. 1109 01:22:38,280 --> 01:22:41,317 It's not like I asked him to go out and finish her off. 1110 01:22:41,360 --> 01:22:44,511 No, you didn't have to. Clive worshipped you. 1111 01:22:44,560 --> 01:22:46,869 - Oh, please. - He was besotted. 1112 01:22:47,360 --> 01:22:50,670 Well, who do you think he was watching every Friday? 1113 01:22:59,600 --> 01:23:02,194 Clive had his own reasons for wishing to harm... 1114 01:23:02,240 --> 01:23:04,549 Yeah, Luke Armstrong, yes. 1115 01:23:04,600 --> 01:23:07,068 But it was your girl trouble got him started. 1116 01:23:07,920 --> 01:23:10,798 Just a few words from an old friend in need. 1117 01:23:12,200 --> 01:23:15,397 You turn murder into a noble cause, Doctor Calvert. 1118 01:23:16,400 --> 01:23:19,358 First Luke. And then Lily Marsh. 1119 01:23:20,160 --> 01:23:22,628 Wipe out the whole blessed memory. 1120 01:23:33,520 --> 01:23:37,149 Oh, I hope you don't mind my asking, but how did she take it? 1121 01:23:38,160 --> 01:23:42,073 - What? - The wife. You and Lily? 1122 01:23:43,480 --> 01:23:46,916 Oh. She didn't seem all that surprised in the end. 1123 01:23:47,440 --> 01:23:50,432 No, I have a feeling she's known for quite a while. 1124 01:23:52,600 --> 01:23:55,910 - Yes, well, she's very forgiving. - Ah, well, she would be. 1125 01:23:56,760 --> 01:23:59,320 Those in glass houses, Doctor Calvert. 1126 01:24:01,120 --> 01:24:02,917 What? 1127 01:24:38,400 --> 01:24:41,119 - Oh, you all right, love? - Yeah, yeah, I'm fine. 1128 01:24:43,240 --> 01:24:45,708 - How's it going? - Hey, Joe, just in time. 1129 01:24:45,760 --> 01:24:47,239 What's going on? 1130 01:24:47,280 --> 01:24:49,874 I'm giving the old bugger his marching orders. 1131 01:24:50,480 --> 01:24:52,550 Hey, Joe, this is Jack and Josephine. 1132 01:24:52,600 --> 01:24:55,068 - You all right? - Try saying that in a hurry. 1133 01:24:59,320 --> 01:25:01,595 Hm? 1134 01:25:01,640 --> 01:25:03,710 They're actually a very nice couple. 1135 01:25:10,640 --> 01:25:12,631 You think I'm mad, don't you? 1136 01:25:13,560 --> 01:25:15,551 Moving into a big empty house. 1137 01:25:17,080 --> 01:25:19,071 You'll soon fill it. 1138 01:25:20,000 --> 01:25:22,719 We had a baby girl, by the way. Thanks for asking. 1139 01:25:26,600 --> 01:25:28,591 Oh, that's brilliant. 1140 01:25:29,920 --> 01:25:33,469 That's brilliant. Have you thought of a name yet? 1141 01:25:34,520 --> 01:25:35,509 Francesca. 1142 01:25:37,080 --> 01:25:39,594 You know, after the mother-in-law. 1143 01:25:39,640 --> 01:25:41,631 - With the ravioli? - Aye. 1144 01:25:43,200 --> 01:25:45,475 Ah, that's great. 1145 01:25:45,520 --> 01:25:49,035 - There's some bubbly somewhere. - Ah, no, no. I was just passing. 1146 01:25:52,800 --> 01:25:54,631 Good weight, was she? 1147 01:25:54,680 --> 01:25:57,069 Aye. 3.6. 1148 01:25:57,120 --> 01:26:01,716 Of course it's all grams and kilograms these days. I said, "I only do imperial." 1149 01:26:03,840 --> 01:26:06,559 Our Jessie was er... seven and a half pound. 1150 01:26:07,240 --> 01:26:10,869 Michael was 6lb 12oz, but of course he was a bit premature, as you know. 1151 01:26:10,920 --> 01:26:13,434 Anyway, listen, the reason I popped round... 1152 01:26:14,840 --> 01:26:16,876 Erm... 1153 01:26:16,920 --> 01:26:18,558 Don't feel you have to say yes. 1154 01:26:19,640 --> 01:26:22,108 I know you're not a great one for the bairns. 1155 01:26:24,200 --> 01:26:28,318 It's just that Celine and I were wondering, if you'd ever do us the honor... 1156 01:26:40,520 --> 01:26:42,317 Here. 1157 01:26:42,360 --> 01:26:45,079 Aww, the... this the bonny lass, is it? 1158 01:26:45,120 --> 01:26:47,111 That's er... Forensics. 1159 01:26:47,960 --> 01:26:50,633 Took them off Thomas Sharp's camera? 1160 01:26:50,680 --> 01:26:52,671 About bloody time. 1161 01:26:55,840 --> 01:26:58,115 Caught in the act. 1162 01:26:58,160 --> 01:27:01,311 - Of peeping? - Of being alone. 1163 01:27:03,680 --> 01:27:05,671 Not for the faint-hearted. 1164 01:27:12,160 --> 01:27:14,151 I never told you, did I? 1165 01:27:16,400 --> 01:27:18,789 It was the same place we dumped me mother. 1166 01:27:19,920 --> 01:27:22,309 What's that? 1167 01:27:22,360 --> 01:27:23,554 Dad's ashes. 1168 01:27:25,080 --> 01:27:27,719 Mind you, they weren't running the ferry in those days. 1169 01:27:27,760 --> 01:27:29,432 We went out in a little tugboat. 1170 01:27:31,360 --> 01:27:33,999 Course I don't remember it myself, like. I was too young. 1171 01:27:34,040 --> 01:27:36,031 There's a photograph somewhere. 1172 01:27:39,200 --> 01:27:41,156 Was there something else? 1173 01:27:41,200 --> 01:27:42,315 No, no. 1174 01:27:45,400 --> 01:27:47,391 You enjoy your dinner.