1
00:00:59,800 --> 00:01:02,120
What are you doing?
2
00:01:02,160 --> 00:01:04,680
I'm using the power
of coffee and tequila
3
00:01:04,720 --> 00:01:08,440
to make George Clooney
walk through that door.
4
00:01:09,280 --> 00:01:12,280
Yeah... I think he's
got other plans.
5
00:01:13,400 --> 00:01:15,840
Maise, what was that?
6
00:01:15,880 --> 00:01:18,240
The locals are invading.
7
00:02:02,400 --> 00:02:04,000
Right.
8
00:02:07,240 --> 00:02:09,040
I feel sick.
9
00:02:09,080 --> 00:02:10,720
Lizzie!
10
00:02:20,360 --> 00:02:22,600
Hello?
11
00:02:26,960 --> 00:02:28,760
Hello?
12
00:02:38,040 --> 00:02:39,760
Lizzie?
13
00:02:55,200 --> 00:02:57,000
Lizzie! Lizzie!
14
00:02:57,040 --> 00:02:58,640
Lizzie!
15
00:02:59,760 --> 00:03:01,760
No, no, no, no. Lizzie?
16
00:03:02,840 --> 00:03:04,480
Lizzie!
17
00:03:10,298 --> 00:03:18,298
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
18
00:03:56,080 --> 00:04:00,120
It was just a... weekend, you know?
A girls' weekend.
19
00:04:00,160 --> 00:04:02,560
Just the three of us,
the middle of nowhere.
20
00:04:03,680 --> 00:04:05,800
It was Lizzie's treat.
21
00:04:05,840 --> 00:04:08,840
Hm. That's very generous.
22
00:04:08,880 --> 00:04:11,320
It's how she was.
23
00:04:11,360 --> 00:04:13,120
When did you arrive? Yesterday.
24
00:04:13,160 --> 00:04:16,480
And you say you heard
gunshots last night?
25
00:04:16,520 --> 00:04:21,440
Yeah. Coming from across
the field, I think.
26
00:04:21,480 --> 00:04:25,360
What was going on, do you know?
No. No.
27
00:04:25,400 --> 00:04:27,560
Did she have any
boyfriends at the moment?
28
00:04:29,280 --> 00:04:31,080
But you were close?
29
00:04:31,120 --> 00:04:32,840
She was me best friend.
30
00:04:32,880 --> 00:04:36,400
Could I get a glass of water?
Yeah, sure.
31
00:04:38,960 --> 00:04:40,880
Don't mind my asking, but...
32
00:04:40,920 --> 00:04:44,480
how could she afford all
this on a physio's salary?
33
00:04:44,520 --> 00:04:49,080
Ah, um, this weekend...
it was a present.
34
00:04:49,120 --> 00:04:52,000
From one of the patients she
was helping for back pain.
35
00:04:52,040 --> 00:04:53,720
Whiplash.
36
00:04:53,760 --> 00:04:56,680
Very nice. Was that typical?
37
00:04:56,720 --> 00:04:58,720
For Lizzie.
38
00:05:00,040 --> 00:05:02,040
She was one of those people...
39
00:05:03,120 --> 00:05:05,320
You just want to open
up to her, you know?
40
00:05:07,040 --> 00:05:08,840
Do you have a name
for this patient?
41
00:05:10,120 --> 00:05:14,440
Ah... Corinne... Somebody.
Corinne?
42
00:05:14,480 --> 00:05:17,160
We'll have it at work. Yeah.
Thanks, though.
43
00:05:20,880 --> 00:05:22,880
What will I do without her?
44
00:05:33,800 --> 00:05:35,560
Billy?
45
00:05:40,600 --> 00:05:43,200
There's a shotgun cartridge
full in the chest.
46
00:05:43,240 --> 00:05:45,440
No open coffin for you, pet.
47
00:05:45,480 --> 00:05:47,720
Time of death? Half
one to two am.
48
00:05:47,760 --> 00:05:49,760
I might pare that down a
bit back at the ranch.
49
00:05:49,800 --> 00:05:51,800
What's this?
50
00:05:51,840 --> 00:05:54,080
Well, it's a nice
little bolt hole, this.
51
00:05:54,120 --> 00:05:56,320
Thought I might scan
the literature.
52
00:05:58,600 --> 00:06:00,200
Hey!
53
00:06:01,600 --> 00:06:04,480
Okay, so how are they doing
with the house-to-house?
54
00:06:04,520 --> 00:06:08,800
A young family in the house there
think they heard gunshots.
55
00:06:08,840 --> 00:06:12,400
Kid thought it was fireworks, dad
thought it was a car backfiring.
56
00:06:12,440 --> 00:06:15,440
Any idea when? 1:38
was the last one.
57
00:06:15,480 --> 00:06:17,400
The dad was in bed,
he saw the clock.
58
00:06:17,440 --> 00:06:20,080
There's our time of death.
They didn't see anything?
59
00:06:20,120 --> 00:06:21,920
Not a chance. Look.
60
00:06:21,960 --> 00:06:24,400
"All units individually
designed to guarantee..."
61
00:06:24,440 --> 00:06:27,640
"...the peaceful privacy of guests."
They might want to rethink that.
62
00:06:27,680 --> 00:06:31,640
This used to be wetlands,
as far as the eye can see.
63
00:06:36,720 --> 00:06:38,440
Sir?
64
00:06:38,480 --> 00:06:41,000
I've a right to be here.
I own these properties.
65
00:06:41,040 --> 00:06:43,280
If there's a problem...
DCI Stanhope.
66
00:06:43,320 --> 00:06:45,320
Step over here, Mr. I'm
fine where I am.
67
00:06:45,360 --> 00:06:48,000
Just wait, love. Get
back in the car.
68
00:06:49,440 --> 00:06:52,680
Has somebody been hurt?
Aye, a young woman.
69
00:06:52,720 --> 00:06:54,680
This house?
70
00:06:54,720 --> 00:06:56,320
And you are...?
71
00:06:56,360 --> 00:06:58,280
Tim Hopkins. Is she Okay?
72
00:06:58,320 --> 00:07:00,320
She was shot dead, sir.
73
00:07:02,000 --> 00:07:03,640
Right.
74
00:07:06,120 --> 00:07:08,120
So um... w-what happens now?
75
00:07:08,160 --> 00:07:10,840
We'll need to take care of this,
I have to let people know.
76
00:07:10,880 --> 00:07:13,400
That's all in hand. Her
friends were with her.
77
00:07:13,440 --> 00:07:16,160
Her friends? And her husband?
78
00:07:16,200 --> 00:07:18,000
Not married.
79
00:07:19,720 --> 00:07:21,480
Oh, right.
80
00:07:21,520 --> 00:07:23,160
I'm sorry.
81
00:07:23,200 --> 00:07:26,400
It takes a minute. My wife just
picked me up off the train.
82
00:07:28,600 --> 00:07:32,600
There are reports that there were
gunshots in these fields last night.
83
00:07:32,640 --> 00:07:34,480
I'd hope not.
84
00:07:34,520 --> 00:07:36,520
Local thugs, I expect,
Saturday night.
85
00:07:37,160 --> 00:07:39,160
I can't believe it'd
run to all this.
86
00:07:39,840 --> 00:07:41,840
Do you have a card?
87
00:07:41,880 --> 00:07:43,560
Contact details?
88
00:07:43,600 --> 00:07:46,440
Might need to talk to you later.
Of course.
89
00:07:48,120 --> 00:07:49,720
Thanks.
90
00:07:49,760 --> 00:07:52,480
Joe. Come on, sir, this way.
91
00:07:52,520 --> 00:07:54,120
Let's go.
92
00:08:34,800 --> 00:08:36,800
Bloody lampers.
93
00:08:37,880 --> 00:08:39,880
Sorry, who or what are lampers?
94
00:08:39,920 --> 00:08:43,320
Oh, Kenny, kindly inform
our guest from the city.
95
00:08:44,320 --> 00:08:46,840
The folk that go about by
the light of the moon.
96
00:08:46,880 --> 00:08:51,440
Plus torches, headlamps, shooting
nocturnal creatures. Pests.
97
00:08:51,480 --> 00:08:53,360
What have badgers
ever done to anyone?
98
00:08:53,400 --> 00:08:55,080
They get TB, they
pass it on to cattle.
99
00:08:55,120 --> 00:08:56,880
Allegedly.
100
00:08:56,920 --> 00:08:59,800
Now we're going to need a
full search of that field.
101
00:08:59,840 --> 00:09:02,800
See if we can get a ballistics
match between the lamper's shotgun
102
00:09:02,840 --> 00:09:04,640
and the weapon that
killed our victim.
103
00:09:04,680 --> 00:09:09,120
Ask in the village. Someone local's
got to be organising shooting sprees.
104
00:09:09,160 --> 00:09:12,160
Ask in the farms,
shops, local pubs.
105
00:09:12,200 --> 00:09:14,200
And Kenny?
106
00:09:14,240 --> 00:09:16,000
Pay for your own drinks.
107
00:09:24,800 --> 00:09:26,520
Sir!
108
00:09:55,240 --> 00:09:57,240
Robert Doran?
109
00:09:57,280 --> 00:09:59,280
Aye, who wants him?
110
00:09:59,320 --> 00:10:01,320
This is DCI Stanhope, I'm DC...
111
00:10:01,360 --> 00:10:04,240
Look, I've got to be at the
quayside in half an hour.
112
00:10:04,880 --> 00:10:06,480
Very dapper.
113
00:10:06,520 --> 00:10:08,160
Hot date?
114
00:10:08,200 --> 00:10:09,920
An online thing.
115
00:10:09,960 --> 00:10:11,880
Put her on ice, Mr. Doran.
116
00:10:11,920 --> 00:10:13,960
Search warrant for the premises.
117
00:10:14,000 --> 00:10:16,600
Excuse me, sir. Kenny?
118
00:10:16,640 --> 00:10:18,920
Robert Doran, you do not
have to say anything.
119
00:10:18,960 --> 00:10:22,680
It may harm your defence if you do
not mention, when questioned...
120
00:10:31,200 --> 00:10:33,200
Come on, then, open up.
121
00:10:53,800 --> 00:10:55,800
Robert Doran. He's got form.
122
00:10:55,840 --> 00:10:57,840
He went down for...
123
00:10:58,400 --> 00:11:01,840
GBH, eight years back.
If you say so.
124
00:11:03,400 --> 00:11:05,200
Listen, mind if I
sit this one out?
125
00:11:06,160 --> 00:11:07,840
Suit yourself.
126
00:11:53,417 --> 00:11:56,537
So last night, early
hours of this morning,
127
00:11:56,577 --> 00:11:58,377
you were...?
128
00:11:59,377 --> 00:12:01,657
Hm?
129
00:12:01,697 --> 00:12:06,097
We have evidence puts you in the
field up near that new development.
130
00:12:06,137 --> 00:12:09,497
Evidence? Ah, I hoped
you'd bring that up.
131
00:12:09,537 --> 00:12:12,217
Cigarette butts were
recovered from the field.
132
00:12:12,257 --> 00:12:14,737
Now, thanks to your
previous conviction...
133
00:12:15,807 --> 00:12:18,727
Yeah, you've got my DNA. Right.
134
00:12:18,767 --> 00:12:21,407
Imperial Rolled tobacco.
135
00:12:21,447 --> 00:12:23,447
Ee, you have my sympathy.
136
00:12:24,127 --> 00:12:26,127
Hard times if you're
smoking those.
137
00:12:27,447 --> 00:12:29,447
I could've been there any time.
138
00:12:30,407 --> 00:12:32,407
I was there two weeks ago.
139
00:12:33,047 --> 00:12:36,967
We've seized the shotgun held under
license to your pal Jackson Fisher
140
00:12:37,007 --> 00:12:40,327
smothered in your prints.
Any chance of a coffee?
141
00:12:40,367 --> 00:12:43,887
The gun you fired into some poor
defenceless little beast...
142
00:12:43,927 --> 00:12:46,287
'Aw.' ...we found that and all,
143
00:12:46,327 --> 00:12:50,247
and with your tyre prints all over
the field, like figures of eight...
144
00:12:56,727 --> 00:12:59,527
Okay. Thank you.
145
00:13:01,047 --> 00:13:03,167
Is this a regular
thing, this lamping?
146
00:13:03,207 --> 00:13:05,207
You may not like it.
147
00:13:05,247 --> 00:13:07,247
People don't complain.
148
00:13:07,287 --> 00:13:09,287
They thank me. Oh.
149
00:13:09,327 --> 00:13:12,927
And those weekenders down at Meadow
Pond, up for a bit of fresh air?
150
00:13:12,967 --> 00:13:14,687
I'm no bother to anybody.
151
00:13:15,527 --> 00:13:17,247
Anybody with you last night?
152
00:13:18,607 --> 00:13:20,447
I was on my own.
153
00:13:20,487 --> 00:13:22,527
Ah, that's a pity.
154
00:13:30,047 --> 00:13:32,927
Cos this young woman was
also killed with a shotgun,
155
00:13:32,967 --> 00:13:34,767
600 yards from the badger.
156
00:13:43,887 --> 00:13:45,487
Do you know her?
157
00:13:45,527 --> 00:13:47,527
How would I know her?
158
00:13:47,567 --> 00:13:49,487
Sorry, what's my client
being charged with?
159
00:13:49,527 --> 00:13:52,847
Use of a weapon? Or...
That's up to him.
160
00:13:52,887 --> 00:13:55,367
There were other people
with you last night.
161
00:13:57,927 --> 00:14:00,167
Aye. Names.
162
00:14:02,447 --> 00:14:07,127
Did you see anything, hear anything,
while you were in that field?
163
00:14:07,167 --> 00:14:09,567
A car, maybe. Right,
colour, make of vehicle.
164
00:14:09,607 --> 00:14:11,607
Sorry, I dunno. Some
mechanic you are!
165
00:14:11,647 --> 00:14:13,647
If you saw - I didn't see it!
166
00:14:17,527 --> 00:14:19,167
I might have heard a car.
167
00:14:19,207 --> 00:14:21,207
Might have? Aye.
168
00:14:21,247 --> 00:14:23,007
Driving up the lane.
169
00:14:23,047 --> 00:14:26,447
So what? It could've been any
one of the other guests.
170
00:14:26,487 --> 00:14:29,007
Any tyre prints we
can't account for?
171
00:14:29,047 --> 00:14:32,607
Too many. They use the lane as a
cut-through down to the coast.
172
00:14:32,647 --> 00:14:35,527
See my point? Some car?
Could've been anyone.
173
00:14:35,567 --> 00:14:37,687
Okay, ballistics.
174
00:14:37,727 --> 00:14:40,127
Was Lizzie murdered
with the same shotgun?
175
00:14:40,167 --> 00:14:42,287
Different cartridges.
176
00:14:42,327 --> 00:14:45,127
But it's feasible it could've
been fired from the same gun.
177
00:14:45,167 --> 00:14:48,087
Or Doran's got a second gun stashed
away that we don't know about.
178
00:14:48,127 --> 00:14:49,967
We'll get a report by lunchtime.
179
00:14:50,007 --> 00:14:53,247
Ah! PC Mark Edwards.
180
00:14:53,287 --> 00:14:55,287
Detective Constable.
181
00:14:55,327 --> 00:14:57,327
Ah, well, welcome to CID.
182
00:14:58,447 --> 00:15:01,447
So what's the word on Doran's
two comrades-in-arms?
183
00:15:01,487 --> 00:15:03,087
The two brothers.
184
00:15:03,127 --> 00:15:05,327
Come on, Jim and Jackson Fisher.
Right.
185
00:15:05,847 --> 00:15:07,887
Confirmed Doran's story.
186
00:15:07,927 --> 00:15:10,727
The brothers went shooting
with him Saturday night. Okay.
187
00:15:10,767 --> 00:15:12,807
But they left Doran in
the field with the gun,
188
00:15:12,847 --> 00:15:15,327
which I told them was against
the terms of the license.
189
00:15:15,367 --> 00:15:19,007
Doran then returned the gun to them
a couple of hours later that night.
190
00:15:19,047 --> 00:15:21,447
What time? Sorry?
191
00:15:21,487 --> 00:15:25,007
What time did they leave him in
the field with the gun? Oh. Um...
192
00:15:27,367 --> 00:15:30,967
Uh... just shy of
1:30 Sunday morning.
193
00:15:31,007 --> 00:15:33,807
So... ten minutes before
our time of death.
194
00:15:33,887 --> 00:15:35,767
Which is very convenient
for the brothers.
195
00:15:35,847 --> 00:15:37,527
No, they've got an alibi.
196
00:15:37,567 --> 00:15:41,127
They stopped for petrol
at 1:41, at Junction.
197
00:15:41,167 --> 00:15:43,167
Good work, Detective Constable.
198
00:15:44,287 --> 00:15:46,287
Ta, thanks very much.
199
00:15:46,327 --> 00:15:51,727
So we have Robert Doran on his
own, in the field, gun in hand.
200
00:15:51,767 --> 00:15:54,087
It's him. He fits the profile,
201
00:15:54,207 --> 00:15:56,407
he's got the form. But why?
202
00:15:56,447 --> 00:15:59,727
What reason would he possibly have
for shooting a woman he's never met?
203
00:16:04,887 --> 00:16:07,487
So. Robert Doran.
204
00:16:07,527 --> 00:16:09,527
Hey, don't start.
205
00:16:10,327 --> 00:16:12,367
What? I'm just
making conversation.
206
00:16:13,687 --> 00:16:17,087
I've been in how many interviews with you?
I know how this works.
207
00:16:17,127 --> 00:16:19,767
Oh! Go on, I'm all ears.
208
00:16:19,807 --> 00:16:22,287
Never give up too
much information,
209
00:16:22,327 --> 00:16:24,847
never speak so loud
you forget to listen,
210
00:16:24,887 --> 00:16:29,727
and never ask a question you don't already...
know the answer to.
211
00:16:29,767 --> 00:16:31,487
Okay.
212
00:16:31,527 --> 00:16:34,407
So go on, then. What do you
know about me and Doran?
213
00:16:36,047 --> 00:16:39,167
Joe Ashworth, still wet
behind the ears...
214
00:16:39,207 --> 00:16:42,327
When was this? Eight years ago.
215
00:16:42,367 --> 00:16:45,767
Closing time, two fellas outside
a pub in South Shields.
216
00:16:45,807 --> 00:16:48,647
In the blue corner,
fractured skull.
217
00:16:48,687 --> 00:16:52,527
In the red corner, Robert
Doran, hardly a scratch on him.
218
00:16:52,567 --> 00:16:55,327
You talk to the landlord,
the wives, the girlfriends.
219
00:16:55,367 --> 00:16:59,087
In the end you've only got their word for it.
So you go with what you see.
220
00:17:00,767 --> 00:17:02,767
He went down for 18 months.
221
00:17:02,807 --> 00:17:07,287
Jury convicts, not some DC.
Yeah, I know that.
222
00:17:08,847 --> 00:17:11,647
But he sent me this letter.
You did nothing wrong.
223
00:17:11,687 --> 00:17:14,967
Hey, I'm Catholic, born and bred.
You work it out.
224
00:17:15,967 --> 00:17:17,967
Hm, hm.
225
00:17:21,807 --> 00:17:23,767
You still got it,
this precious letter?
226
00:17:25,007 --> 00:17:26,607
Yeah.
227
00:17:27,367 --> 00:17:29,647
Can I see it? Nope.
228
00:17:33,287 --> 00:17:35,367
He broke that man's skull.
229
00:17:36,007 --> 00:17:37,887
No use blaming
yourself, is there?
230
00:17:40,007 --> 00:17:41,887
Where are we off to?
Corinne Franks,
231
00:17:41,927 --> 00:17:43,967
see if she can tell us
any more about Lizzie.
232
00:17:59,287 --> 00:18:00,847
Andrew Franks?
233
00:18:04,087 --> 00:18:06,087
Such a Godawful waste.
234
00:18:06,127 --> 00:18:07,887
It's hit her quite hard.
Corinne!
235
00:18:09,487 --> 00:18:11,487
Down in a bit.
236
00:18:11,527 --> 00:18:13,327
I mean, I never met her myself,
237
00:18:13,367 --> 00:18:15,567
but I know Corinne thought
the world of her.
238
00:18:15,607 --> 00:18:18,447
Lizzie helped your wife with
her back, is that right?
239
00:18:18,487 --> 00:18:20,127
Oh, yeah, big time.
240
00:18:20,167 --> 00:18:23,527
It's nuts. This poor dead girl.
Mm.
241
00:18:23,567 --> 00:18:25,767
It makes you feel a
little responsible.
242
00:18:25,807 --> 00:18:29,647
Why, because your wife gave
her the weekend as a present?
243
00:18:29,687 --> 00:18:31,687
No... Well, that as well.
244
00:18:31,727 --> 00:18:34,407
No, we designed all
the holiday units.
245
00:18:34,447 --> 00:18:38,447
What, you were the architect of...?
Meadow Ponds, yeah.
246
00:18:38,487 --> 00:18:40,807
All our fault, I'm afraid.
247
00:18:40,847 --> 00:18:43,367
Well, right...
248
00:18:43,807 --> 00:18:45,527
Well done.
249
00:18:48,447 --> 00:18:50,127
What's this?
250
00:18:50,167 --> 00:18:51,967
Nothing, it's mine.
251
00:18:52,007 --> 00:18:56,247
Corinne, this is er... DCI Stanhope.
DS Ashworth.
252
00:18:56,287 --> 00:19:00,447
Er... it's a cathedral.
Well, it's meant to be.
253
00:19:00,487 --> 00:19:03,847
We were students at the time.
Castles in the air.
254
00:19:03,887 --> 00:19:05,887
They let you dream back then.
255
00:19:06,847 --> 00:19:09,247
Oh, I don't know. I don't
know why I hang on to it.
256
00:19:09,287 --> 00:19:11,287
It's a little
reminder, isn't it?
257
00:19:11,327 --> 00:19:14,607
Why we got into it in the first place.
Uh, right.
258
00:19:15,567 --> 00:19:17,567
You knew Lizzie well?
259
00:19:17,607 --> 00:19:19,607
Oh, not well.
260
00:19:19,647 --> 00:19:21,647
But I liked her.
261
00:19:24,447 --> 00:19:28,687
She never talked about
man problems or...
262
00:19:33,167 --> 00:19:34,847
this fella?
263
00:19:39,447 --> 00:19:43,407
Um... nope.
264
00:19:44,087 --> 00:19:47,527
But she wouldn't have done. She
wasn't the sort to dump on anyone.
265
00:19:48,807 --> 00:19:51,447
I, I just...
266
00:19:51,487 --> 00:19:53,367
can't see how anyone
would want to hurt her.
267
00:19:53,407 --> 00:19:58,487
Not... Not Lizzie,
not deliberately.
268
00:20:02,127 --> 00:20:04,127
Was it quick?
269
00:20:07,007 --> 00:20:09,527
I mean, um... No, I
know what you mean.
270
00:20:10,767 --> 00:20:12,767
She died instantly.
271
00:20:12,807 --> 00:20:16,447
You're not just saying that? No.
272
00:20:16,487 --> 00:20:18,327
You have my word.
273
00:20:24,367 --> 00:20:26,767
Kenny? 'Ma'am, we've got him.
274
00:20:26,807 --> 00:20:28,807
'Robert Doran and the victim.
275
00:20:28,847 --> 00:20:30,847
'There is a connection.
276
00:20:51,447 --> 00:20:53,447
I'd like another word, please.
277
00:20:53,487 --> 00:20:58,967
Robert? Not him.
278
00:21:04,287 --> 00:21:06,727
Alright, wait in the car.
I won't be long.
279
00:21:14,127 --> 00:21:18,127
So, how's the world
of online dating, hm?
280
00:21:18,167 --> 00:21:21,447
"GBH seeks GSOH."
281
00:21:22,327 --> 00:21:24,487
And maybe a bit of washing-up.
282
00:21:27,087 --> 00:21:31,367
Don't touch that, please.
283
00:21:34,047 --> 00:21:36,407
You and Lizzie were
at school together.
284
00:21:36,447 --> 00:21:39,767
Bickmore Comp. She was
in the year below you.
285
00:21:41,247 --> 00:21:43,047
Well, if I was, I
never knew her.
286
00:21:43,127 --> 00:21:45,087
Hm.
287
00:21:46,527 --> 00:21:48,927
Look, are you done? I
need to get off to work.
288
00:21:48,967 --> 00:21:53,447
Do you know what? I've been up half
the night, wracking my brains.
289
00:21:54,887 --> 00:22:00,167
The smell in this place.
Odour, I should say.
290
00:22:00,207 --> 00:22:02,207
Once savoured, never forgotten.
291
00:22:03,927 --> 00:22:05,567
Oh aye, and what's that?
292
00:22:05,607 --> 00:22:07,607
Trichloroethylene, pet.
293
00:22:08,447 --> 00:22:11,127
Used to strip meat
from small mammals.
294
00:22:12,207 --> 00:22:14,007
What are you after?
295
00:22:14,047 --> 00:22:18,487
I grew up round a smell like
that, on account of me dad.
296
00:22:21,127 --> 00:22:24,607
He had more than a passing
interest in birds of prey.
297
00:22:25,767 --> 00:22:27,767
Ooh, it got right
into your pores.
298
00:22:28,527 --> 00:22:30,847
Put paid to my love
life, I tell you that.
299
00:22:30,887 --> 00:22:34,327
See, even if no one else
could smell it, I could.
300
00:22:35,647 --> 00:22:38,727
And your hands - scrub, scrub.
301
00:22:38,767 --> 00:22:40,647
"Out, damn'd spot."
302
00:22:40,687 --> 00:22:44,447
- If your online lasses get a whiff.
- Alright.
303
00:22:46,527 --> 00:22:49,167
So what are you? Birds, mice?
304
00:22:49,207 --> 00:22:51,647
Take a look.
305
00:23:00,647 --> 00:23:02,607
Sell them to art
colleges when I can.
306
00:23:03,567 --> 00:23:05,727
Still lives and that.
307
00:23:15,127 --> 00:23:17,047
Lizzie.
308
00:23:24,687 --> 00:23:26,687
I've not seen her in years.
309
00:23:29,567 --> 00:23:31,567
She was Beth back then.
310
00:23:32,887 --> 00:23:34,727
She was not pretty,
like in this.
311
00:23:34,767 --> 00:23:37,967
Acne, big braces, thick glasses.
312
00:23:42,327 --> 00:23:45,367
I was a bully. Mm.
313
00:23:45,407 --> 00:23:47,407
I was the worst of the lot.
314
00:23:48,567 --> 00:23:50,527
But I wouldn't have
touched Lizzie.
315
00:23:51,327 --> 00:23:53,967
She had a way of... I dunno.
316
00:23:54,007 --> 00:23:58,207
People were always around
her, always talking to her.
317
00:24:32,727 --> 00:24:35,487
Well, if I knew what
I was looking for...
318
00:24:35,527 --> 00:24:40,767
Ah, no enemies, never a crossed
word, couldn't meet a nicer woman.
319
00:24:40,807 --> 00:24:45,167
We get that a lot, don't we?
It's only good manners.
320
00:24:45,207 --> 00:24:46,887
Don't speak ill of the dead.
321
00:24:46,927 --> 00:24:50,487
But this woman, this Lizzie...
322
00:24:50,527 --> 00:24:53,487
I mean, even your new friend
Robert speaks well of her.
323
00:25:02,847 --> 00:25:05,407
What do you see?
324
00:25:08,127 --> 00:25:11,407
Motion-detector lights. Mm.
325
00:25:12,847 --> 00:25:14,567
Not working.
326
00:25:20,887 --> 00:25:24,447
Right, door opens,
Lizzie steps out...
327
00:25:25,487 --> 00:25:27,327
Well, he couldn't see her.
328
00:25:27,367 --> 00:25:30,167
What if he thought she
was someone else?
329
00:25:32,247 --> 00:25:34,007
Call Kenny.
330
00:25:34,047 --> 00:25:37,527
Get him to round up the two lasses
who were with her that night.
331
00:25:37,567 --> 00:25:40,767
Maisie, was it? Maisie
Jones and Tina Robson.
332
00:25:40,807 --> 00:25:43,007
Aye, if one of them
was the target...
333
00:25:43,047 --> 00:25:45,087
He's killed once, he
could try it again.
334
00:25:45,127 --> 00:25:48,167
What about Doran? No change.
Surveillance.
335
00:25:57,087 --> 00:25:58,807
Hello?
336
00:25:59,727 --> 00:26:01,447
Just wait somewhere public.
337
00:26:01,487 --> 00:26:03,207
No, I'll come and collect you.
338
00:26:09,047 --> 00:26:12,047
There's a pub across the way,
the Ship Inn. Shall I...
339
00:26:12,087 --> 00:26:14,087
'Yeah, I know it.
Wait for me there.
340
00:26:49,567 --> 00:26:51,287
Yeah?
341
00:26:51,327 --> 00:26:53,007
Okay, that's great.
342
00:26:53,047 --> 00:26:55,047
Cheers, thanks.
343
00:26:55,127 --> 00:26:57,447
Tina's at home in her flat.
Uniform's with her.
344
00:26:57,487 --> 00:26:59,087
And the other one, Maisie?
345
00:26:59,127 --> 00:27:02,007
Kenny's on his way over. Good.
346
00:27:02,807 --> 00:27:04,807
Yeah, good.
347
00:27:24,087 --> 00:27:25,887
They weren't meant to be there.
348
00:27:25,927 --> 00:27:28,367
Lizzie, Maisie, Tina.
349
00:27:29,127 --> 00:27:32,007
The cottage was a treat. It was
booked in that couple's name.
350
00:27:32,047 --> 00:27:34,447
The Franks, the architects.
Want me to give them a call?
351
00:27:34,487 --> 00:27:36,207
I want you to get over there!
352
00:28:22,435 --> 00:28:24,795
Billy said she was hit at speed.
353
00:28:26,449 --> 00:28:29,049
So the vehicle comes
down the road at speed,
354
00:28:29,089 --> 00:28:31,329
mounts the pavement at speed,
355
00:28:31,369 --> 00:28:33,369
hits at speed...
356
00:28:34,449 --> 00:28:36,289
and drives on.
357
00:28:36,329 --> 00:28:38,089
A joy rider, stolen car?
358
00:28:38,129 --> 00:28:40,089
Well, look at the road.
359
00:28:40,129 --> 00:28:41,949
Yeah, there's no skid
marks and brake.
360
00:28:41,979 --> 00:28:43,819
The street lights
were all working.
361
00:28:43,859 --> 00:28:47,059
They could have seen they were
heading straight for her.
362
00:28:47,099 --> 00:28:50,699
Even a joy rider's gonna start
pumping the brakes at that point.
363
00:28:50,739 --> 00:28:53,859
Alright, so not a joy rider.
I think she was targeted.
364
00:28:55,619 --> 00:28:57,859
And not Robert Doran. He was
playing pool all night.
365
00:28:57,899 --> 00:29:00,819
Surveillance watched
him the whole time.
366
00:29:01,859 --> 00:29:03,459
Right.
367
00:29:04,459 --> 00:29:06,099
So who, then?
368
00:29:07,139 --> 00:29:09,979
The husband? Andrew Franks?
Where's the motive?
369
00:29:10,019 --> 00:29:12,539
Kenny said he was in bits
when he spoke to him.
370
00:29:12,579 --> 00:29:15,299
He nearly lost his wife ten
months ago in that car crash.
371
00:29:15,339 --> 00:29:17,179
Now he's lost her for real.
372
00:29:17,219 --> 00:29:20,219
Anyway, he gave a statement
and the alibi checks out.
373
00:29:23,219 --> 00:29:25,419
Is he still there at
the Franks', Kenny?
374
00:29:25,459 --> 00:29:27,459
I think so. Why?
375
00:29:34,299 --> 00:29:36,739
Ma'am.
376
00:29:39,819 --> 00:29:41,499
Will do.
377
00:29:42,339 --> 00:29:45,659
Mr. Franks, we just need
to check something.
378
00:29:46,299 --> 00:29:48,299
Your wife's car
accident last year.
379
00:29:49,939 --> 00:29:52,139
Was anyone injured
other than herself?
380
00:29:53,339 --> 00:29:55,339
It wasn't Corinne's fault.
381
00:29:55,379 --> 00:29:57,459
The other driver
came out of nowhere.
382
00:29:59,779 --> 00:30:01,779
The coroner said so.
383
00:30:13,219 --> 00:30:15,499
Maggie Bishop, 43.
384
00:30:15,539 --> 00:30:17,819
Nine months ago, missed
a give-way sign,
385
00:30:17,859 --> 00:30:21,139
shot out of a junction straight
into Corinne Franks' car.
386
00:30:21,179 --> 00:30:24,499
The coroner ruled
accidental death, but said.
387
00:30:24,539 --> 00:30:28,419
Mrs. Bishop's failure to give way
was a major contributing factor.
388
00:30:28,459 --> 00:30:32,899
God, would you look at that?
Wafer-thin bloody nonsense.
389
00:30:32,939 --> 00:30:35,899
Shave a pig, call it ham?
390
00:30:35,939 --> 00:30:37,699
It ought to be an of fence.
391
00:30:37,739 --> 00:30:40,299
The husband was gonna challenge
the coroner's decision.
392
00:30:40,339 --> 00:30:42,139
Yeah, I was coming to that.
393
00:30:42,179 --> 00:30:44,459
Ever since the inquest
into his wife's death,
394
00:30:44,499 --> 00:30:47,619
he's been knocking on doors,
chief coroner's included,
395
00:30:47,659 --> 00:30:50,419
trying to get the original
findings reviewed.
396
00:30:50,459 --> 00:30:53,099
What does he think happened?
That's what I'm going to ask him.
397
00:31:17,339 --> 00:31:21,099
DCI Stanhope, Northumberland and City Police.
Mind if we come in?
398
00:31:24,699 --> 00:31:26,299
Thanks.
399
00:31:38,139 --> 00:31:40,939
If it's trespassing or climbing,
they'll have a job proving it.
400
00:31:40,979 --> 00:31:42,579
Sorry?
401
00:31:42,619 --> 00:31:45,739
Those gorillas the council
farm out their security to.
402
00:31:45,779 --> 00:31:49,179
The ones who escort me out
of the council offices
403
00:31:49,219 --> 00:31:52,019
everytime I ask a question
no one wants to answer.
404
00:31:52,059 --> 00:31:53,779
I trust it was
them who sent you.
405
00:31:53,819 --> 00:31:57,179
Nobody sent me, pet. Perk of the rank.
Nobody would dare.
406
00:31:57,219 --> 00:32:02,779
No, we just wanted to, ah, talk...
about the accident.
407
00:32:02,819 --> 00:32:04,419
Talk?
408
00:32:04,459 --> 00:32:06,659
Yeah, you know, find
out what happened.
409
00:32:11,179 --> 00:32:13,379
You wanna know what
happened to my wife?
410
00:32:16,179 --> 00:32:17,779
This.
411
00:32:19,259 --> 00:32:21,539
Well, I'm not sure
what I'm looking at.
412
00:32:21,579 --> 00:32:24,459
No. That's the point.
Nor was she.
413
00:32:25,699 --> 00:32:28,739
The approach to the junction
where Maggie was killed.
414
00:32:32,499 --> 00:32:35,979
The same junction after the council
finally cut back the greenery.
415
00:32:36,899 --> 00:32:38,859
Look at that.
416
00:32:38,899 --> 00:32:41,619
Look at that and tell me the
crash was Maggie's fault.
417
00:32:41,659 --> 00:32:44,699
But the coroner said
accidental death.
418
00:32:44,739 --> 00:32:47,179
He said accidental death for
which my wife was to blame.
419
00:32:47,219 --> 00:32:49,219
What about the other driver?
420
00:32:50,699 --> 00:32:52,499
What about her?
421
00:32:52,539 --> 00:32:56,019
The coroner didn't think
she'd done anything wrong.
422
00:32:56,059 --> 00:32:57,699
Do you?
423
00:32:57,739 --> 00:33:01,939
Dad, can you give
us a hand, please?
424
00:33:02,859 --> 00:33:05,579
Police. About the accident.
425
00:33:10,259 --> 00:33:12,339
I'll give you a call
when tea's ready.
426
00:33:14,699 --> 00:33:17,619
My wife was a cleaner
at the hospital.
427
00:33:17,659 --> 00:33:19,539
Corinne Franks was an architect.
428
00:33:19,579 --> 00:33:22,859
Professional class, like
the council lawyers,
429
00:33:22,899 --> 00:33:24,899
like the courts,
like the coroner.
430
00:33:25,739 --> 00:33:29,019
If she had done anything wrong,
I doubt we'd know about it.
431
00:33:29,059 --> 00:33:31,539
The professional class
looks after its own.
432
00:33:31,579 --> 00:33:35,419
Mr. Bishop, where were you
last night between 9 and 11pm?
433
00:33:38,219 --> 00:33:39,819
Out. Why?
434
00:33:39,859 --> 00:33:41,459
Out where?
435
00:33:41,499 --> 00:33:44,179
Out with friends,
drinks after work?
436
00:33:44,219 --> 00:33:47,459
I went for a walk.
It helps me sleep.
437
00:33:47,499 --> 00:33:49,499
What my sergeant's asking is,
438
00:33:49,539 --> 00:33:53,059
is there anyone who can
confirm your whereabouts?
439
00:33:53,099 --> 00:33:56,219
An alibi? You're asking
me if I've got an alibi?
440
00:33:56,259 --> 00:33:58,259
Well, have you?
441
00:34:00,579 --> 00:34:02,299
No. Why, who's dead?
442
00:34:03,779 --> 00:34:05,579
Corinne Franks.
443
00:34:10,419 --> 00:34:12,419
No alibi.
444
00:34:13,219 --> 00:34:15,619
- He certainly has a motive.
- An eye for an eye.
445
00:34:15,659 --> 00:34:19,299
It'd be quicker to list people he
doesn't blame for his wife's death.
446
00:34:19,339 --> 00:34:21,979
But there's no hard
evidence to link him
447
00:34:22,019 --> 00:34:25,779
to the deaths of either Corinne
Franks or Lizzie Faulkner.
448
00:34:25,819 --> 00:34:28,699
Maybe there is something
in this paperwork of his.
449
00:34:28,739 --> 00:34:30,739
Oh, pff... No, seriously.
450
00:34:30,779 --> 00:34:33,419
I looked at it. He keeps
details of everything,
451
00:34:33,459 --> 00:34:35,819
every meeting, conversation,
medical records...
452
00:34:35,859 --> 00:34:37,859
What must it be
like to be his son?
453
00:34:39,739 --> 00:34:41,739
He's just lost one parent,
454
00:34:41,779 --> 00:34:44,899
and he has to watch the other
one turn into an obsessive.
455
00:34:46,139 --> 00:34:48,139
Still, look on the bright side.
456
00:34:48,179 --> 00:34:50,179
We've got a new suspect.
457
00:34:51,139 --> 00:34:53,539
You won't have to see
Robert Doran any more.
458
00:34:57,579 --> 00:34:59,899
A couple of beers and
an opening like that,
459
00:35:00,699 --> 00:35:03,339
it's all going to come spilling out?
What?
460
00:35:03,379 --> 00:35:06,419
It's a wonder you ever got
anything out of anyone.
461
00:35:07,099 --> 00:35:10,059
I'm just saying, get it
out in the open, talk.
462
00:35:10,099 --> 00:35:11,779
It might help.
463
00:35:11,819 --> 00:35:14,139
Cos that's what you would
do, isn't it, share?
464
00:35:15,179 --> 00:35:17,979
I might!
465
00:35:18,019 --> 00:35:20,019
Listen, I'd better go.
466
00:35:20,059 --> 00:35:22,059
Thanks for the drinks.
467
00:35:30,339 --> 00:35:31,939
What we don't have
468
00:35:31,979 --> 00:35:36,299
is anything to put Justin Bishop
in contact with Corinne Franks.
469
00:35:36,339 --> 00:35:40,419
And as there's insufficient grounds
for a warrant to search his place,
470
00:35:40,459 --> 00:35:42,859
we're gonna start looking
at the other end. Hm?
471
00:35:43,579 --> 00:35:45,659
Now, Joe, Corinne
Franks' computer.
472
00:35:45,699 --> 00:35:50,419
Emails, files, anything to, from
or even mentioning Justin Bishop.
473
00:35:50,459 --> 00:35:52,299
Kenny... Not the phone records.
474
00:35:52,339 --> 00:35:54,339
Phone records, mobile.
475
00:35:54,379 --> 00:35:57,979
Gary, Fran, landline.
There's two, home and work.
476
00:35:59,099 --> 00:36:01,899
Anyone wants me, I'm
with Andrew Franks.
477
00:36:01,939 --> 00:36:03,859
Call if anything turns up.
478
00:36:05,899 --> 00:36:07,899
I know she's dead.
479
00:36:07,939 --> 00:36:09,939
I do know that.
480
00:36:09,979 --> 00:36:11,979
I just can't seem
to make it stick.
481
00:36:13,139 --> 00:36:16,619
I keep turning round to
tell her what's happened.
482
00:36:17,699 --> 00:36:20,219
Mr. Franks, is there any
reason you can think of
483
00:36:20,819 --> 00:36:22,939
why anyone would have
wanted to harm your wife?
484
00:36:22,979 --> 00:36:26,539
I told your colleague. No. No.
485
00:36:26,579 --> 00:36:30,859
But when Lizzie Faulkner was killed,
she was where Corinne should've been.
486
00:36:31,899 --> 00:36:33,899
We didn't even book the cottage.
487
00:36:33,939 --> 00:36:36,659
We won it in a raffle. It
was a champagne weekend.
488
00:36:36,699 --> 00:36:40,379
That was a bit of a busman's holiday,
seeing as you designed them.
489
00:36:40,419 --> 00:36:42,419
Is that why you passed on it?
490
00:36:42,459 --> 00:36:44,459
I wanted to keep it.
491
00:36:46,299 --> 00:36:48,299
The accident was
awful for Corinne,
492
00:36:48,339 --> 00:36:50,339
I think even more
than I realised.
493
00:36:51,099 --> 00:36:53,179
And Lizzie had helped
make it better.
494
00:36:54,259 --> 00:36:56,259
After the accident,
495
00:36:56,299 --> 00:36:59,499
did Corinne have any contact
with Maggie Bishop's family?
496
00:36:59,539 --> 00:37:01,139
Yeah, she went to meet them.
497
00:37:03,179 --> 00:37:05,859
I thought it was a bad idea,
but she felt compelled,
498
00:37:05,899 --> 00:37:08,499
thought it might help.
And did it?
499
00:37:08,539 --> 00:37:10,499
I think it was difficult
for all of them.
500
00:37:10,539 --> 00:37:13,339
There was a son - not a
little boy, but still.
501
00:37:14,379 --> 00:37:17,259
Corinne found it hard, him
having lost his mother.
502
00:37:17,299 --> 00:37:19,099
She met them just the once?
503
00:37:19,139 --> 00:37:21,219
Like I said, it was
difficult for all of them.
504
00:37:21,259 --> 00:37:23,979
But she'd have told you? She
wouldn't have held back
505
00:37:24,019 --> 00:37:26,139
for fear or worrying you?
506
00:37:26,179 --> 00:37:29,499
Corinne and I, we were a friendship
long before we were a romance.
507
00:37:29,539 --> 00:37:31,179
We talked.
508
00:37:32,139 --> 00:37:34,139
We're a good partnership.
509
00:37:36,019 --> 00:37:38,019
We were good.
510
00:37:49,899 --> 00:37:52,299
Joe... Joe, take a look at this.
511
00:38:02,379 --> 00:38:04,779
You never told me you'd
met Corinne Franks.
512
00:38:05,939 --> 00:38:07,939
You didn't ask.
513
00:38:10,739 --> 00:38:13,579
She wanted to make
herself feel better,
514
00:38:13,619 --> 00:38:15,819
visiting the poor and afflicted.
515
00:38:17,019 --> 00:38:20,339
Did you have any further contact
with her after that visit?
516
00:38:20,379 --> 00:38:22,979
Why would I want to? Mr. Bishop,
517
00:38:23,019 --> 00:38:26,579
this is a murder investigation. If
I have to keep repeating myself,
518
00:38:26,619 --> 00:38:29,019
we can finish this little
chat down at the station.
519
00:38:29,059 --> 00:38:31,819
No, I never had any further
contact with her again.
520
00:38:33,459 --> 00:38:35,539
Can I use your computer? No.
521
00:38:35,579 --> 00:38:38,179
Not finished the campaign handouts.
You'll have to wait.
522
00:38:40,179 --> 00:38:43,019
I never met her again, I
never spoke to her again,
523
00:38:43,059 --> 00:38:45,259
I never laid eyes on her again.
524
00:38:49,179 --> 00:38:50,899
Ma'am!
525
00:38:50,939 --> 00:38:52,619
We got something.
526
00:38:52,659 --> 00:38:55,979
Same pattern every
week to ten days,
527
00:38:56,019 --> 00:38:58,779
an incoming call from a number
that's never appeared before.
528
00:38:58,819 --> 00:39:02,259
Corinne answers. The call lasts a minute.
In the next couple of days
529
00:39:02,299 --> 00:39:06,259
the same number calls, several times a day.
She never picks up.
530
00:39:06,299 --> 00:39:09,139
Soon as she knows who it
is, she stops answering.
531
00:39:09,179 --> 00:39:11,179
But at some point...
532
00:39:11,219 --> 00:39:13,859
a new number shows.
533
00:39:13,899 --> 00:39:16,339
She doesn't recognise
it, answers it...
534
00:39:17,499 --> 00:39:19,139
and it all starts again.
535
00:39:19,179 --> 00:39:21,699
That wily bugger's
changing his phone.
536
00:39:21,739 --> 00:39:23,339
Where's he buying them?
537
00:39:23,379 --> 00:39:26,219
All these calls are from
cheap pay-as-you-go phones,
538
00:39:26,259 --> 00:39:28,539
activated for a week,
then never used again.
539
00:39:28,579 --> 00:39:30,899
I haven't managed to
trace all the phones,
540
00:39:30,939 --> 00:39:36,219
but those I have were bought within
10 miles of Justin Bishop's house.
541
00:39:37,459 --> 00:39:39,179
How far does this go back?
542
00:39:39,219 --> 00:39:43,219
It starts around the time of the
crash that killed Maggie Bishop.
543
00:39:43,939 --> 00:39:46,619
And it doesn't end until
Corinne Franks is dead.
544
00:39:51,281 --> 00:39:54,681
How many times did you say
you met Corinne Franks?
545
00:39:54,721 --> 00:39:56,401
Once.
546
00:39:57,568 --> 00:40:00,768
How many times did you talk to her?
Once.
547
00:40:00,808 --> 00:40:02,808
The same once.
548
00:40:04,088 --> 00:40:06,328
Did you ever contact her
on the phone after that?
549
00:40:06,368 --> 00:40:07,968
No.
550
00:40:08,237 --> 00:40:11,077
Ever try? No.
551
00:40:11,877 --> 00:40:13,717
Have you got a car, Mr. Bishop?
552
00:40:13,757 --> 00:40:15,477
I did have.
553
00:40:15,517 --> 00:40:17,237
It was stolen.
554
00:40:17,277 --> 00:40:21,797
When was that? Three days ago.
555
00:40:21,837 --> 00:40:24,917
I went to take Sam for a
driving lesson, it had gone.
556
00:40:24,957 --> 00:40:28,077
Hm. Did you report it stolen?
No, I'm rolling in it, me,
557
00:40:28,117 --> 00:40:29,757
wouldn't notice
the loss of a car
558
00:40:29,797 --> 00:40:31,477
of course I bloody reported it.
559
00:40:36,917 --> 00:40:39,237
Cos a car...
560
00:40:41,837 --> 00:40:43,837
did this.
561
00:40:45,037 --> 00:40:49,397
She hit the bonnet and then the
windscreen and then the road.
562
00:40:51,957 --> 00:40:54,757
And you don't have an alibi,
you were out walking...
563
00:40:54,797 --> 00:40:56,797
on your own...
564
00:40:56,837 --> 00:40:59,317
Mr. Bishop.
565
00:41:04,357 --> 00:41:06,357
I didn't wish her harm.
566
00:41:10,717 --> 00:41:14,197
Joe's confirmed the car
was reported stolen.
567
00:41:14,997 --> 00:41:17,117
This was found burnt
out this morning.
568
00:41:17,157 --> 00:41:19,437
Forensics are trying
to rescue all they can
569
00:41:19,477 --> 00:41:21,397
but don't hold out
too much hope.
570
00:41:21,437 --> 00:41:23,917
Which brings it back to
us to keep on digging.
571
00:41:24,957 --> 00:41:30,117
Anything that puts Justin Bishop in
recent contact with Corinne Franks.
572
00:41:30,157 --> 00:41:33,437
Or anything to tie him in to
the murder of Lizzie Faulkner.
573
00:41:33,477 --> 00:41:35,957
We still treating that as a
case of mistaken identity?
574
00:41:35,997 --> 00:41:41,037
Oh yes, but here's the thing.
We've been assuming
575
00:41:41,077 --> 00:41:44,757
that if there was contact between
Corinne Franks and Justin Bishop,
576
00:41:44,797 --> 00:41:46,957
it was hostile on his part.
577
00:41:46,997 --> 00:41:51,557
Let's not forget that these two
are linked by a traumatic event.
578
00:41:51,597 --> 00:41:54,957
And that scenario can play
out in all sorts of ways.
579
00:41:54,997 --> 00:41:56,997
Are you serious? Mm.
580
00:41:57,037 --> 00:41:59,357
Corinne Franks was a
good-looking woman.
581
00:41:59,397 --> 00:42:01,797
Justin Bishop is a sad wreck.
582
00:42:01,837 --> 00:42:05,437
Oh, and here you are, Kenny,
two marriages behind you,
583
00:42:05,477 --> 00:42:07,237
which proves anything
is possible.
584
00:42:08,637 --> 00:42:11,397
All I'm saying is,
keep an open mind.
585
00:42:11,437 --> 00:42:13,437
I don't want us to
miss a connection
586
00:42:13,477 --> 00:42:17,517
just cos it doesn't look like
we expect it to. Joe, with me.
587
00:42:18,757 --> 00:42:20,957
Where are we going?
Andrew Franks'.
588
00:42:21,597 --> 00:42:23,997
Please tell me we're not
taking this to him.
589
00:42:24,037 --> 00:42:27,197
His wife and Justin Bishop? No.
590
00:42:27,237 --> 00:42:30,637
Andrew Franks told me the
accident was awful for Corinne...
591
00:42:30,677 --> 00:42:33,517
even worse than he realised,
592
00:42:33,557 --> 00:42:35,677
as if he was starting
to sense maybe...
593
00:42:35,717 --> 00:42:37,517
More was going on than he knew.
Right.
594
00:42:37,557 --> 00:42:40,237
Like what? Exactly. Like what?
595
00:42:40,877 --> 00:42:43,597
My wife is dead, and you
come here insinuating...
596
00:42:43,637 --> 00:42:45,957
I'm not insinuating
anything, Mr. Franks.
597
00:42:45,997 --> 00:42:51,197
I just want you to help us find
whoever did this by asking yourself,
598
00:42:51,237 --> 00:42:55,117
is it possible there was something
your wife wasn't sharing with you?
599
00:42:55,157 --> 00:42:58,277
If she was threatened, for example?
If she was, she would've told me.
600
00:42:58,317 --> 00:43:02,037
I don't know what sad grubby world
you live in, but it isn't my world.
601
00:43:02,077 --> 00:43:04,077
And it wasn't Corinne's.
602
00:43:05,837 --> 00:43:07,837
I trust you to see
yourselves out.
603
00:43:13,557 --> 00:43:16,757
You're right. He's scared of
something he doesn't know.
604
00:43:24,117 --> 00:43:26,117
Charity raffles.
605
00:43:27,037 --> 00:43:29,037
Where do they get their prizes?
606
00:43:29,077 --> 00:43:31,277
They're donated
usually, aren't they?
607
00:43:56,437 --> 00:43:58,837
How come you got involved
with the hospice?
608
00:43:58,877 --> 00:44:01,477
My mother spent her last
months at Clarewoods.
609
00:44:01,517 --> 00:44:03,997
I've been organising
the raffle ever since.
610
00:44:04,037 --> 00:44:05,637
Oh! That's nice.
611
00:44:05,677 --> 00:44:08,917
Not really. It's just a
matter of providing a prize
612
00:44:08,957 --> 00:44:12,397
and chivvying or shaming other local
businesses into doing the same.
613
00:44:13,077 --> 00:44:15,597
But yours is the biggie, right?
614
00:44:15,637 --> 00:44:17,637
The champagne weekend.
615
00:44:17,677 --> 00:44:20,477
Apart from the year someone
donated a chihuahua.
616
00:44:22,037 --> 00:44:24,157
I don't know I'll be
doing it again, though.
617
00:44:24,197 --> 00:44:26,277
It seems a bit tasteless
after what happened.
618
00:44:26,317 --> 00:44:28,117
Mm.
619
00:44:31,437 --> 00:44:33,957
Where are the winners announced?
620
00:44:33,997 --> 00:44:37,077
I mean, who would know that
Corinne and Andrew had won?
621
00:44:37,117 --> 00:44:38,757
Anyone who was interested.
622
00:44:38,797 --> 00:44:41,477
It's on the hospice website,
in the local paper.
623
00:44:41,517 --> 00:44:44,477
It's as much about publicity
as raising money.
624
00:44:52,397 --> 00:44:55,917
What did you think of
Corinne and Andrew...
625
00:44:56,757 --> 00:44:58,437
as a couple?
626
00:45:01,357 --> 00:45:04,637
That a worse thing couldn't
have happened to nicer people.
627
00:45:04,677 --> 00:45:06,357
It was the kind of relationship
628
00:45:06,397 --> 00:45:08,997
you look at and think, "That's
how it should be done."
629
00:45:09,037 --> 00:45:11,157
There was no sniping,
no resentments.
630
00:45:11,197 --> 00:45:13,197
No silly games.
631
00:45:14,277 --> 00:45:16,077
No secrets? No.
632
00:45:16,117 --> 00:45:18,117
Wasn't their style.
633
00:45:19,437 --> 00:45:21,437
Poor sorry sod.
634
00:45:21,477 --> 00:45:24,157
I don't know how he's
gonna manage without her.
635
00:45:29,277 --> 00:45:31,477
Does your boss like
her milk hot or cold?
636
00:45:31,517 --> 00:45:35,197
She thinks she's done well if it's
not come out of a carton in chunks.
637
00:45:36,837 --> 00:45:38,837
Hey, ten minutes outside.
638
00:45:38,877 --> 00:45:41,997
Then you can choose an ice
cream from the freezer. Yes!
639
00:45:42,037 --> 00:45:46,397
Come on. Come on, you've
been inside all morning.
640
00:45:47,197 --> 00:45:48,877
There you go.
641
00:45:50,877 --> 00:45:52,877
Come on, let's go.
642
00:45:57,477 --> 00:46:00,197
Is she asking him about
Corinne and Andrew?
643
00:46:03,477 --> 00:46:05,477
Don't worry if you can't say.
644
00:46:08,277 --> 00:46:09,877
They knew her.
645
00:46:13,117 --> 00:46:15,197
We haven't told them
how it happened.
646
00:46:21,917 --> 00:46:23,557
Sorry.
647
00:46:23,597 --> 00:46:25,197
Was she a friend?
648
00:46:26,437 --> 00:46:28,077
Not really.
649
00:46:29,277 --> 00:46:31,277
My job's the kids, this place.
650
00:46:32,357 --> 00:46:34,237
She had her career.
651
00:46:34,997 --> 00:46:37,397
But we used to talk sometimes.
652
00:46:37,437 --> 00:46:39,437
Before the crash, I mean.
653
00:46:40,957 --> 00:46:42,957
After that, she got...
654
00:46:44,957 --> 00:46:46,677
darker.
655
00:46:50,637 --> 00:46:55,157
When I heard, I first thought
she'd done it herself, you know?
656
00:46:55,197 --> 00:46:56,877
Deliberately.
657
00:46:56,917 --> 00:46:59,317
Like throwing yourself
in front of a train.
658
00:47:00,837 --> 00:47:02,837
When you say darker...
659
00:47:02,877 --> 00:47:05,477
Oh, before the crash she
was always laughing.
660
00:47:05,517 --> 00:47:09,397
Teasing Tim that he was turning
the countryside into a theme park
661
00:47:09,437 --> 00:47:12,157
for people who loved the
views but not the smells.
662
00:47:13,277 --> 00:47:15,197
And this place.
663
00:47:15,237 --> 00:47:17,237
Tim's big project.
664
00:47:17,877 --> 00:47:19,877
She used to call
it Hopkins Towers.
665
00:47:21,997 --> 00:47:23,877
She took the work, though.
666
00:47:23,917 --> 00:47:25,917
I don't suppose she
had much choice.
667
00:47:25,957 --> 00:47:29,037
She and Andrew were struggling
before Tim came along.
668
00:47:32,997 --> 00:47:34,997
Is there a chance...
669
00:47:35,037 --> 00:47:37,037
that she did it herself, I mean?
670
00:47:38,557 --> 00:47:40,837
I'm afraid it's a
murder investigation.
671
00:47:44,637 --> 00:47:48,277
What sort of a world
have we made for them?
672
00:47:48,317 --> 00:47:50,837
There was clearly a big
change after the accident
673
00:47:50,877 --> 00:47:52,797
enough to make
Mrs. Hopkins think
674
00:47:52,837 --> 00:47:55,597
Corinne may have thrown
herself in front of that car.
675
00:47:55,637 --> 00:47:59,317
You think guilt, cos she was having
an affair with Justin Bishop?
676
00:47:59,357 --> 00:48:01,277
Maybe.
677
00:48:01,317 --> 00:48:04,157
Or maybe we're just back at the
start, and he was hounding her.
678
00:48:04,197 --> 00:48:07,917
Either way, she came out of that car
crash with the devil on her back.
679
00:48:09,277 --> 00:48:11,397
Ma'am, Corinne Franks'
bank records.
680
00:48:11,437 --> 00:48:13,517
Ma'am, you need to look at this.
681
00:48:13,557 --> 00:48:15,557
IPad, iPod dock, speakers...
682
00:48:15,597 --> 00:48:17,597
She's been spending
like a sailor.
683
00:48:17,637 --> 00:48:19,837
She could have bought
them for herself.
684
00:48:19,877 --> 00:48:22,357
Designer boxer shorts,
Chanel aftershave?
685
00:48:22,397 --> 00:48:24,397
But here's the real goodies.
686
00:48:24,437 --> 00:48:26,117
Cash withdrawals,
687
00:48:26,157 --> 00:48:29,237
all made within streets of
where Justin Bishop lives.
688
00:48:29,277 --> 00:48:31,277
And small amounts.
689
00:48:31,317 --> 00:48:33,317
Swipe card, no PIN.
690
00:48:33,357 --> 00:48:36,717
All in a caff, ten minutes'
walk from his house.
691
00:48:36,757 --> 00:48:38,837
Right, Kenny, get
over to that cafe.
692
00:48:38,877 --> 00:48:40,877
I want a positive ID on both of them.
Ma'am.
693
00:48:41,437 --> 00:48:43,477
Let's bring him back in.
694
00:48:47,717 --> 00:48:49,717
Am I under arrest, or what?
695
00:48:49,757 --> 00:48:51,557
Not at present.
696
00:48:51,597 --> 00:48:54,717
But I should warn you that this
interview is being recorded,
697
00:48:54,757 --> 00:48:56,557
and an arrest may follow.
698
00:48:56,597 --> 00:48:58,717
Someone needs to tell
my son where I am.
699
00:48:58,757 --> 00:49:01,637
His mother drove out one
day and never came home.
700
00:49:01,677 --> 00:49:03,357
He worries.
701
00:49:04,477 --> 00:49:06,197
Hm?
702
00:49:06,237 --> 00:49:10,357
For Christ's sake don't send a
uniform, or he WILL think I'm dead.
703
00:49:10,557 --> 00:49:12,837
Mr. Bishop, in a
previous interview,
704
00:49:12,877 --> 00:49:16,437
you told me you'd had no further
contact with Corinne Franks
705
00:49:16,477 --> 00:49:18,317
after your initial meeting.
706
00:49:18,357 --> 00:49:21,317
Do you still hold to that answer?
Yes!
707
00:50:09,797 --> 00:50:13,437
Gifts? Why would I have been
getting gifts from Corinne Franks?
708
00:50:20,957 --> 00:50:22,757
Joe?
709
00:50:30,237 --> 00:50:32,637
Those coffees near
Justin Bishop's house.
710
00:50:32,677 --> 00:50:34,757
What time of day were
the transactions?
711
00:50:36,397 --> 00:50:38,917
They're all around the
same time, 3:30, 4:00.
712
00:50:38,957 --> 00:50:40,637
After school.
713
00:50:40,677 --> 00:50:42,437
Hello?
714
00:50:42,477 --> 00:50:44,477
Ma'am, it's Kenny from the caff.
715
00:50:44,517 --> 00:50:46,517
Joe, she was meeting
him after school.
716
00:50:46,557 --> 00:50:48,837
It's not the father,
it's the son.
717
00:50:54,037 --> 00:50:56,677
Stop! He's heading
towards Renfrew Street.
718
00:50:58,477 --> 00:51:00,037
Stop, son!
719
00:51:37,277 --> 00:51:38,917
Come here.
720
00:51:48,116 --> 00:51:49,916
Alright.
721
00:52:02,996 --> 00:52:04,996
So what do you want to know?
722
00:52:05,907 --> 00:52:10,347
You met Corinne once, twice
a week, after school?
723
00:52:10,635 --> 00:52:12,395
So?
724
00:52:12,435 --> 00:52:14,355
Did Dad know?
725
00:52:17,755 --> 00:52:19,395
What else?
726
00:52:22,595 --> 00:52:24,435
Ooh.
727
00:52:26,068 --> 00:52:28,068
Very nice birthday present.
728
00:52:28,788 --> 00:52:30,828
Who bought you that?
729
00:52:34,228 --> 00:52:37,508
Love, it showed up on
her bank statement.
730
00:52:38,028 --> 00:52:41,428
Corinne came to the house,
731
00:52:41,468 --> 00:52:44,148
and Dad gave her one
look and thought,
732
00:52:44,188 --> 00:52:47,068
"Spy. She's spying on
us." He wasn't ready.
733
00:52:47,108 --> 00:52:48,828
What about you? Were you ready?
734
00:52:49,588 --> 00:52:51,588
Oh, yeah, she was a godsend.
735
00:53:12,428 --> 00:53:14,428
Did Corinne pay for this lot?
736
00:53:14,468 --> 00:53:17,268
Personally, I don't get the
whole designer label thing.
737
00:53:17,308 --> 00:53:20,308
Obviously, anything catches
your eye, help yourself.
738
00:53:21,148 --> 00:53:23,348
Well, why accept it
if you don't like it?
739
00:53:26,628 --> 00:53:29,148
Oh, you asked her to buy
this for you, did you?
740
00:53:29,188 --> 00:53:32,108
It's called retail therapy.
Made her feel better.
741
00:53:32,948 --> 00:53:35,348
Didn't bring your mam
back, though, did it,
742
00:53:35,388 --> 00:53:37,988
all this, mm?
743
00:53:39,028 --> 00:53:44,308
And then what, when you'd finished
emptying her pockets? What then?
744
00:53:45,148 --> 00:53:47,548
Get fed up in the end,
did you, turn on her,
745
00:53:47,588 --> 00:53:49,588
the woman who killed your mam?
746
00:53:55,708 --> 00:53:57,388
No.
747
00:54:03,788 --> 00:54:05,868
Monday evening. I
told you, I went out.
748
00:54:05,908 --> 00:54:09,708
In the car? I hear you're doing great
guns with the driving lessons.
749
00:54:11,748 --> 00:54:13,468
Boring.
750
00:54:13,508 --> 00:54:16,188
Saturday night, early
hours of Sunday morning.
751
00:54:16,228 --> 00:54:17,868
I was in me bed.
752
00:54:17,908 --> 00:54:21,548
Anyone vouch for you?
What do you think?
753
00:54:24,108 --> 00:54:26,108
Come on, we'll go for a drive.
754
00:54:27,388 --> 00:54:29,148
Move!
755
00:55:05,628 --> 00:55:09,148
I've been looking at the
coroner's report on your mam.
756
00:55:11,708 --> 00:55:13,708
Where was she going in the car?
757
00:55:17,148 --> 00:55:19,788
She was in a hurry,
running late.
758
00:55:19,828 --> 00:55:21,828
Busy wife and mother,
759
00:55:22,468 --> 00:55:24,468
a full-time job.
760
00:55:24,508 --> 00:55:27,188
Oh, she was picking you
up from school, was she?
761
00:55:31,708 --> 00:55:34,748
Mm. Couldn't you have
just got the bus?
762
00:55:37,708 --> 00:55:39,348
I'd missed it.
763
00:55:39,388 --> 00:55:41,388
Well, wait for the next one.
764
00:55:42,228 --> 00:55:44,108
Oh, mm.
765
00:55:44,148 --> 00:55:46,348
Yeah, six in the
evening, late October.
766
00:55:47,708 --> 00:55:49,988
She didn't want you
coming home in the dark.
767
00:55:51,268 --> 00:55:53,268
She was over-protective.
768
00:55:56,668 --> 00:55:58,668
How come you missed the bus?
769
00:55:59,948 --> 00:56:01,948
ICT suite at school.
770
00:56:01,988 --> 00:56:03,748
Lose track of time?
771
00:56:04,668 --> 00:56:06,748
Yeah.
772
00:56:07,988 --> 00:56:09,988
It was the third time that week.
773
00:56:10,028 --> 00:56:12,028
Your poor mam.
774
00:56:14,108 --> 00:56:15,628
So who called who?
775
00:56:15,668 --> 00:56:17,348
I texted.
776
00:56:17,388 --> 00:56:19,388
Did she text back?
777
00:56:20,228 --> 00:56:21,908
Yeah.
778
00:56:21,948 --> 00:56:23,948
What did she say?
779
00:56:26,468 --> 00:56:30,308
"On my way. One of these days you'll
have to stand on your own two feet."
780
00:56:31,268 --> 00:56:34,108
And you texted back? Yeah.
781
00:56:34,148 --> 00:56:36,268
And what did you say?
782
00:56:49,348 --> 00:56:50,988
"Can't wait."
783
00:56:55,588 --> 00:56:58,948
And maybe if she hadn't been
so bloody angry with you...
784
00:57:00,308 --> 00:57:03,628
Maybe... Maybe she wouldn't
have missed that sign.
785
00:57:03,668 --> 00:57:05,628
Hm?
786
00:57:06,308 --> 00:57:08,308
Your fault.
787
00:57:11,668 --> 00:57:13,868
Ee, an idea like that...
788
00:57:15,108 --> 00:57:18,308
once it gets inside you, there's
nothing anyone can say.
789
00:57:19,588 --> 00:57:23,988
So maybe it's what you
do now that counts.
790
00:57:28,548 --> 00:57:30,508
Yeah, that's what she said.
791
00:57:31,908 --> 00:57:33,908
Who, Corinne?
792
00:57:36,348 --> 00:57:39,868
Dad's off crusading against
low-visibility road signs,
793
00:57:39,908 --> 00:57:43,188
in walks Corinne, no
bairns of her own,
794
00:57:44,268 --> 00:57:47,948
and after Sam's done hating her, she's
still there, waiting to listen.
795
00:57:47,988 --> 00:57:51,068
So? So maybe Sam's
not to blame here.
796
00:57:51,108 --> 00:57:55,708
Maybe this poor kid just
lost his mam twice over.
797
00:57:55,748 --> 00:57:58,228
Or? Or what?
798
00:57:58,268 --> 00:58:00,108
This poor kid has just
turned 18, right?
799
00:58:00,148 --> 00:58:03,788
Did he own up to all the unanswered
phone calls to Corinne's phone?
800
00:58:04,748 --> 00:58:06,748
No, not yet. No.
801
00:58:07,708 --> 00:58:09,548
So maybe he was soft on her.
802
00:58:10,868 --> 00:58:12,868
Or maybe...
803
00:58:12,908 --> 00:58:14,908
she's soft on him.
804
00:58:16,548 --> 00:58:20,908
'Ma'am, Franks is at Hopkins' house.
I'll meet you there.
805
00:58:23,388 --> 00:58:28,788
I'm just asking, were you aware your
wife was friendly with Sam Bishop?
806
00:58:28,828 --> 00:58:32,388
What you saying now, that she was
screwing this... What is he, 16?
807
00:58:32,428 --> 00:58:34,988
Not at all, but this was
an intense friendship.
808
00:58:35,028 --> 00:58:37,308
Intense? This is insane.
809
00:58:37,348 --> 00:58:40,508
It all sounds like some
tabloid euphemism...
810
00:58:41,948 --> 00:58:43,628
Let me tell you.
811
00:58:43,668 --> 00:58:46,068
My wife... My wife...
812
00:58:46,108 --> 00:58:47,908
we were solid.
813
00:58:47,948 --> 00:58:51,868
We had everything - love,
work, marriage, no walls.
814
00:58:54,628 --> 00:58:58,308
Okay, Mr. Franks, we just wanted
to establish if you knew.
815
00:58:58,348 --> 00:59:01,588
No, I didn't know, because
there was nothing TO know.
816
00:59:01,628 --> 00:59:03,908
She was over that accident.
817
00:59:04,508 --> 00:59:06,548
That's not how you
put it this morning.
818
00:59:06,588 --> 00:59:08,548
Well, it's how I'm
putting it now.
819
00:59:08,588 --> 00:59:11,188
She was walking, she was
smiling, she was over it.
820
00:59:11,228 --> 00:59:12,988
You people.
821
00:59:13,028 --> 00:59:15,108
We were trying to
give him a night off.
822
00:59:15,748 --> 00:59:17,948
We were trying to
forget about all this.
823
00:59:29,548 --> 00:59:31,228
Andrew Franks.
824
00:59:32,228 --> 00:59:34,228
What's his alibi again?
825
00:59:37,468 --> 00:59:39,228
You're looking at it.
826
00:59:43,228 --> 00:59:45,228
A friend in need.
827
00:59:51,868 --> 00:59:53,868
Will you read this?
828
00:59:53,908 --> 00:59:55,908
Who's this from?
829
00:59:55,948 --> 00:59:57,948
Robert Doran. Remember him?
830
01:00:05,868 --> 01:00:08,468
When was this? It was years ago.
831
01:00:08,508 --> 01:00:11,028
He was banged up in Acklington
Prison at the time.
832
01:00:18,228 --> 01:00:21,548
Is it true, do you
think, what he says?
833
01:00:23,508 --> 01:00:25,828
Yeah, I think it probably is.
834
01:00:28,668 --> 01:00:30,748
'Ey, now. Hang on.
835
01:00:31,948 --> 01:00:34,508
Did you show this to madam?
Who, Vera? No.
836
01:00:34,548 --> 01:00:36,988
Oh, well, I am honoured.
837
01:00:40,028 --> 01:00:43,708
Thing is, Joe, where I used to
work, if somebody made a mistake,
838
01:00:43,748 --> 01:00:48,148
it meant ordering in more
staples or printing ink.
839
01:00:48,188 --> 01:00:51,108
You know, fur flew
that day, but...
840
01:00:52,388 --> 01:00:55,188
in your world, if something
goes wrong, then...
841
01:00:58,828 --> 01:01:01,628
Do you think less of us?
No, you prat.
842
01:01:02,668 --> 01:01:05,748
The fact that you hung on to
this is why I hang on to you.
843
01:01:06,468 --> 01:01:08,548
It makes you what you are.
844
01:01:12,508 --> 01:01:14,668
Bet your sock drawer's
full of these.
845
01:01:18,148 --> 01:01:20,628
I get you... He gets what?
846
01:01:20,668 --> 01:01:23,628
Look, you are not to blame.
847
01:01:28,108 --> 01:01:30,108
Come here.
848
01:01:30,988 --> 01:01:33,148
I'd better go.
849
01:01:35,788 --> 01:01:37,788
Talk to him.
850
01:01:42,988 --> 01:01:45,108
Thanks, love. You're welcome.
851
01:01:46,108 --> 01:01:48,428
Mm. So what am I?
852
01:01:48,468 --> 01:01:52,828
Candy for the kid or
espresso for the old?
853
01:01:54,148 --> 01:01:56,268
You're both.
854
01:01:57,028 --> 01:01:59,428
I saw it in a film.
855
01:01:59,468 --> 01:02:01,388
It's called affogato.
856
01:02:01,428 --> 01:02:04,748
I figured if I blew enough
cash on stuff you didn't want,
857
01:02:04,788 --> 01:02:07,628
maybe you'd actually talk to me.
858
01:02:18,628 --> 01:02:20,788
It's actually pretty good.
859
01:02:21,828 --> 01:02:25,708
Now, you and Corinne...
Look, I've told you...
860
01:02:25,748 --> 01:02:28,268
we were friends. I know.
That's not what I'm asking.
861
01:02:28,308 --> 01:02:31,988
Listen. You remember she
said something like,
862
01:02:32,028 --> 01:02:35,148
um, "If you feel you've
done something wrong",
863
01:02:35,188 --> 01:02:37,588
it's what you do
next that counts."
864
01:02:37,628 --> 01:02:40,828
Yeah, it's called contrition.
Is that how she felt? Contrite?
865
01:02:40,868 --> 01:02:42,868
For something she'd done?
866
01:02:48,828 --> 01:02:51,508
Look, you were friends, Sam.
867
01:02:51,548 --> 01:02:54,388
Come on. She's dead.
Help me out here.
868
01:02:58,268 --> 01:03:00,268
I'm trying.
869
01:03:05,308 --> 01:03:08,268
Were you keeping a
secret for her?
870
01:03:09,548 --> 01:03:11,548
Something like that.
871
01:03:13,428 --> 01:03:16,068
So, Okay, the car accident.
872
01:03:16,108 --> 01:03:19,028
She wasn't speeding, your
mam came out of nowhere,
873
01:03:19,068 --> 01:03:21,948
so how's that Corinne's fault?
It wasn't her fault.
874
01:03:21,988 --> 01:03:25,428
But she felt she was in the wrong, hm?
She was bad?
875
01:03:25,468 --> 01:03:27,988
Something on her mind.
Distracted.
876
01:03:28,028 --> 01:03:30,428
She was distracted?
877
01:03:30,468 --> 01:03:33,668
She wasn't on the phone. We'd
have picked that up from the log.
878
01:03:37,508 --> 01:03:41,628
She was driving down the lane, on her own.
Your mam...
879
01:03:41,668 --> 01:03:43,268
Wait.
880
01:03:46,468 --> 01:03:48,708
She wasn't on her own?
881
01:03:50,828 --> 01:03:52,428
There was someone with her?
882
01:03:54,308 --> 01:03:57,228
There was someone else
in the car with her?
883
01:03:58,708 --> 01:04:00,428
Yes.
884
01:04:04,937 --> 01:04:08,057
Corinne wasn't alone in
the car when she crashed!
885
01:04:08,094 --> 01:04:10,694
She lied to the police.
She lied to the coroner.
886
01:04:10,811 --> 01:04:15,371
Whatever killed Lizzie, killed
Corinne, is inside that crash.
887
01:04:15,411 --> 01:04:18,491
I want to know who was in the car.
Okay. I'm on it.
888
01:04:18,531 --> 01:04:21,171
Is Joe with you? 'No. I
saw him this morning.
889
01:04:21,211 --> 01:04:24,251
Well, tell him to
turn his phone on.
890
01:04:48,331 --> 01:04:49,971
What?
891
01:04:50,011 --> 01:04:52,011
Do you mind if I come in?
892
01:05:17,291 --> 01:05:20,251
I kept it. Aye? What's that?
893
01:05:21,091 --> 01:05:22,731
The letter.
894
01:05:24,291 --> 01:05:26,331
What? I wrote that?
895
01:05:27,931 --> 01:05:29,571
Yeah.
896
01:05:30,691 --> 01:05:32,331
What did I say?
897
01:05:33,211 --> 01:05:37,251
Uh... well, your wife had
just visited you in prison...
898
01:05:37,291 --> 01:05:39,171
and she was moving on.
899
01:05:43,291 --> 01:05:46,331
And your son. Right.
900
01:05:49,731 --> 01:05:51,731
Aye, well...
901
01:05:51,771 --> 01:05:54,291
he's a bit older than
that now, of course.
902
01:05:58,371 --> 01:06:00,131
That guy I hurt.
903
01:06:02,131 --> 01:06:03,891
We stepped out of the pub,
904
01:06:03,931 --> 01:06:06,331
he's waiting in the street,
threatened my wife.
905
01:06:07,211 --> 01:06:10,011
He threw the first punch.
I was defending myself.
906
01:06:10,051 --> 01:06:13,091
We appealed for witnesses.
For about 30 seconds.
907
01:06:13,131 --> 01:06:16,491
It was a pub full of people.
But nobody came forward.
908
01:06:16,531 --> 01:06:19,771
No, you were in that much of a
hurry you just cracked on anyway.
909
01:06:21,451 --> 01:06:25,571
And then... in court, when the jury
called it, do you know what you did?
910
01:06:26,291 --> 01:06:27,891
Eh?
911
01:06:27,931 --> 01:06:32,531
You turned to your buddy, raised
your hand, went, "Hey! High five!"
912
01:06:37,291 --> 01:06:39,051
Hey...
913
01:06:39,771 --> 01:06:41,651
High five.
914
01:06:46,011 --> 01:06:48,051
Now, go on.
915
01:06:49,931 --> 01:06:52,331
I was too young.
916
01:06:54,571 --> 01:06:56,531
Aye, me too.
917
01:07:05,811 --> 01:07:08,491
Hey, you caught your killer yet?
918
01:07:14,011 --> 01:07:18,411
You got lucky. This was meant to
go off to the breakers months ago.
919
01:07:18,451 --> 01:07:23,411
It was only the widower complaining
about the coroner's verdict...
920
01:07:23,451 --> 01:07:25,171
Nice of you to turn up.
921
01:07:25,211 --> 01:07:27,571
The evidence got glued
up in the system.
922
01:07:28,611 --> 01:07:31,811
Here we have it. Exhibit A.
923
01:07:33,611 --> 01:07:35,891
Corinne's car?
924
01:07:36,291 --> 01:07:39,251
We'll need you to run it
for prints and fibres.
925
01:08:18,891 --> 01:08:21,491
You didn't want to see
the other effects?
926
01:08:24,331 --> 01:08:27,571
Mrs. Franks was meant
to come and collect.
927
01:08:27,611 --> 01:08:29,731
We sent her that many reminders.
928
01:08:29,771 --> 01:08:32,211
Sometimes people
just want to forget.
929
01:08:32,251 --> 01:08:34,251
Oh, well, yeah, right.
930
01:08:39,651 --> 01:08:42,211
So where was this found?
Boot of the car.
931
01:08:42,251 --> 01:08:44,411
Right. Thanks, Derek. Ah.
932
01:08:45,211 --> 01:08:47,131
Hm.
933
01:09:02,451 --> 01:09:06,211
Overnight bag. Dirty weekend...
934
01:09:11,651 --> 01:09:13,371
So what's with the teddy?
935
01:09:16,651 --> 01:09:18,811
What's with the passport?
936
01:09:20,491 --> 01:09:22,611
I think she was leaving him.
937
01:09:24,851 --> 01:09:27,011
I think she was running away.
938
01:09:30,851 --> 01:09:32,611
Hello?
939
01:09:34,971 --> 01:09:37,691
Right. It's for you.
940
01:09:39,771 --> 01:09:41,931
Hello.
941
01:09:42,731 --> 01:09:45,051
Yeah, Okay. Um... half an hour?
942
01:09:46,011 --> 01:09:47,611
Okay.
943
01:09:48,891 --> 01:09:50,491
It's Robert Doran.
944
01:09:50,531 --> 01:09:52,531
So I gather.
945
01:09:52,571 --> 01:09:56,571
Well, he wants a word. Okay.
946
01:10:08,011 --> 01:10:10,411
You hear that?
947
01:10:11,291 --> 01:10:13,571
Listen! You hear it?
948
01:10:14,251 --> 01:10:18,131
It's a... It's a fault
in the turbo engine.
949
01:10:19,211 --> 01:10:21,931
It's not terminal,
just a job to fix.
950
01:10:22,651 --> 01:10:27,811
Well, I was working...
and I realised...
951
01:10:27,851 --> 01:10:29,531
the car in the lane...
952
01:10:29,571 --> 01:10:31,931
The one you thought you heard
the night Lizzie was shot?
953
01:10:31,971 --> 01:10:34,371
Aye. It has the same
fault as this one.
954
01:10:36,211 --> 01:10:38,091
Same whine in the engine.
955
01:10:38,131 --> 01:10:42,171
So you think this is... No, this
was left here over the weekend.
956
01:10:42,851 --> 01:10:45,051
I just...
957
01:10:45,091 --> 01:10:47,091
I just thought it might help.
958
01:10:47,971 --> 01:10:51,011
Anyway... Thank you.
959
01:10:53,211 --> 01:10:54,891
For Beth.
960
01:10:57,691 --> 01:11:00,011
Okay, everyone, stop
what you're doing.
961
01:11:00,691 --> 01:11:03,451
I want to know about
any pending jobs
962
01:11:03,491 --> 01:11:06,531
for vehicles with
reported turbo problems.
963
01:11:06,571 --> 01:11:10,291
Alright? You can start with
garages in the Tynemouth area
964
01:11:10,331 --> 01:11:12,171
and then spread out.
965
01:11:12,211 --> 01:11:14,851
So come on, let's get cracking.
Come on.
966
01:11:16,451 --> 01:11:18,291
Yes.
967
01:12:08,998 --> 01:12:12,158
You can't just take him and
not say when he'll be back!
968
01:12:12,198 --> 01:12:14,598
I'm not under arrest. I
haven't been charged.
969
01:12:14,638 --> 01:12:18,158
They just need to rule me out.
Can you mind the paintwork?
970
01:12:18,224 --> 01:12:21,050
This is ridiculous!
Mrs. Hopkins, please.
971
01:12:21,051 --> 01:12:23,571
Hey, get back inside.
972
01:12:23,611 --> 01:12:25,011
Excuse me.
973
01:12:25,049 --> 01:12:26,649
Kirsty, you need to calm down.
974
01:12:26,689 --> 01:12:30,769
You need to go back inside, phone
the solicitor and stop worrying.
975
01:13:12,729 --> 01:13:14,249
Corinne Franks.
976
01:13:14,289 --> 01:13:18,209
We pulled her car out of dry dock.
You know, the one she crashed in.
977
01:13:19,289 --> 01:13:23,569
It should have been scrapped by
now but sometimes we get lucky.
978
01:13:25,969 --> 01:13:28,169
Your prints are
on the dashboard.
979
01:13:28,849 --> 01:13:32,169
I imagine they would be. I
got a lift several times.
980
01:13:32,849 --> 01:13:37,049
They're on the dashboard, the
seats, the windows - all over.
981
01:13:38,089 --> 01:13:41,209
And not just prints.
Traces of...
982
01:13:41,249 --> 01:13:44,249
"genetic material", I
think they call it.
983
01:13:44,289 --> 01:13:47,329
Delicate lot, forensics.
984
01:13:47,369 --> 01:13:50,329
Me, I like to call
a spade a spade.
985
01:13:50,369 --> 01:13:54,449
Were you having a sexual
relationship with Corinne Franks?
986
01:13:58,529 --> 01:14:01,289
I didn't kill her. That's
not what I asked you.
987
01:14:06,249 --> 01:14:07,969
Mr. Hopkins, we can wait
988
01:14:08,009 --> 01:14:11,769
until Forensics confirm that what
they found matches your DNA,
989
01:14:11,809 --> 01:14:15,049
or you could save us the trouble.
Yes. We had a...
990
01:14:16,809 --> 01:14:18,729
We were seeing each other.
An affair.
991
01:14:18,769 --> 01:14:20,889
That makes it sound
temporary and squalid.
992
01:14:20,929 --> 01:14:24,369
Whereas having sex in the back of a
car with someone else's spouse...
993
01:14:24,409 --> 01:14:26,089
Love.
994
01:14:27,169 --> 01:14:29,169
We were in love.
995
01:14:33,329 --> 01:14:35,329
Andrew know?
996
01:14:36,529 --> 01:14:38,409
Your wife?
997
01:14:38,449 --> 01:14:40,049
Kirsty's world is the kids.
998
01:14:42,089 --> 01:14:45,809
So you and Corinne decide
to run away together, mm?
999
01:14:45,849 --> 01:14:49,569
Her with her little
escape pod in the boot?
1000
01:14:49,609 --> 01:14:53,089
Clothes, toothbrush, passport.
1001
01:14:53,129 --> 01:14:56,049
And then suddenly - wham!
1002
01:14:56,889 --> 01:15:00,449
Someone else's world
crashes right into yours
1003
01:15:00,489 --> 01:15:02,529
and everything changes.
1004
01:15:09,809 --> 01:15:12,609
Recognise these numbers?
Telephone numbers.
1005
01:15:25,489 --> 01:15:27,529
She wouldn't answer if
she knew it was me.
1006
01:15:27,569 --> 01:15:29,329
What happened to love?
1007
01:15:34,689 --> 01:15:37,209
There was a moment
in the crash...
1008
01:15:37,249 --> 01:15:40,089
a revelation, she
called it, that...
1009
01:15:40,769 --> 01:15:45,089
if she was gonna die, I wasn't
the man she wanted by her side,
1010
01:15:45,129 --> 01:15:47,689
not the man she
wanted to die with.
1011
01:15:55,049 --> 01:15:56,969
Mm.
1012
01:15:57,009 --> 01:15:58,889
So she went back to her husband.
1013
01:16:00,009 --> 01:16:03,409
And you hounded her
with phone calls.
1014
01:16:03,449 --> 01:16:06,449
And when that didn't
work - ooh, the raffle.
1015
01:16:07,929 --> 01:16:11,969
Did you fix the raffle for
her and Andrew to win?
1016
01:16:12,009 --> 01:16:14,049
Hm? Reeling her back in.
1017
01:16:14,089 --> 01:16:16,129
We made love in every
room in that house.
1018
01:16:16,169 --> 01:16:18,689
If being there again didn't
bring her to her senses...
1019
01:16:18,729 --> 01:16:20,649
A shotgun to the chest would?
1020
01:16:22,689 --> 01:16:24,889
I didn't kill that girl.
1021
01:16:26,049 --> 01:16:27,929
I didn't kill Corinne.
1022
01:16:27,969 --> 01:16:31,289
Yet here you are,
the jilted lover,
1023
01:16:31,329 --> 01:16:33,129
with a motive,
1024
01:16:33,169 --> 01:16:35,569
and, as Forensics
have just confirmed,
1025
01:16:35,609 --> 01:16:39,289
the car that killed
Corinne Franks.
1026
01:16:41,169 --> 01:16:44,369
What do you mean Forensics have
just confirmed it was my car?
1027
01:16:44,409 --> 01:16:46,089
What are you talking about?
1028
01:16:46,129 --> 01:16:49,449
Traces of Corinne Franks's
blood on the front bumper.
1029
01:16:49,489 --> 01:16:51,769
Brain tissue on the windscreen.
1030
01:16:51,809 --> 01:16:54,449
Where were you the
evening she was killed?
1031
01:16:55,529 --> 01:16:59,769
I was... with her husband.
I was with Andrew.
1032
01:17:00,969 --> 01:17:03,129
When Lizzie Faulkner was shot?
1033
01:17:03,169 --> 01:17:06,009
I was away... on business.
1034
01:17:09,089 --> 01:17:11,089
And your wife?
1035
01:17:11,929 --> 01:17:13,609
Mr. Hopkins, where was she?
1036
01:17:18,729 --> 01:17:20,729
She couldn't have
known about Corinne.
1037
01:17:22,729 --> 01:17:25,969
It's the kids. That's all
she sees, is the kids.
1038
01:17:29,689 --> 01:17:31,929
Come on. Where are we going?
1039
01:17:32,729 --> 01:17:34,849
We're going to play a game.
1040
01:17:36,009 --> 01:17:40,289
Yes or no. Did your wife
have access to a gun?
1041
01:17:40,329 --> 01:17:42,009
Her father had an old weapon.
1042
01:17:42,049 --> 01:17:44,969
Where's it kept? In a
cabinet under the stairs,
1043
01:17:45,009 --> 01:17:46,889
under lock and key.
Who has a key?
1044
01:17:48,569 --> 01:17:50,569
We both do. Joe.
1045
01:18:04,009 --> 01:18:06,689
Hey, I thought we were waiting.
We are waiting.
1046
01:18:06,729 --> 01:18:10,169
I'm just going to take a little peep.
You stay where you are.
1047
01:19:01,089 --> 01:19:05,049
Joe. It's Okay. The gun's
still locked in the cupboard.
1048
01:19:05,089 --> 01:19:08,289
But we'll need to...
1049
01:19:09,689 --> 01:19:11,489
Ma'am?
1050
01:19:14,649 --> 01:19:18,249
Hold on, love.
1051
01:19:18,289 --> 01:19:20,289
Kirsty?
1052
01:19:32,809 --> 01:19:34,369
Are the kids with you, love?
1053
01:19:49,729 --> 01:19:51,569
Kirsty?
1054
01:20:17,289 --> 01:20:19,529
Love...
1055
01:20:27,289 --> 01:20:29,409
Come on.
1056
01:20:31,409 --> 01:20:33,449
Pick up.
1057
01:20:34,809 --> 01:20:36,849
Kirsty, love.
1058
01:20:36,889 --> 01:20:39,649
We just want to know
that you're alright.
1059
01:20:39,689 --> 01:20:42,049
'Well, we're not.
1060
01:20:42,089 --> 01:20:43,689
Vera!
1061
01:20:43,729 --> 01:20:46,209
'What's that man doing?'
1062
01:20:46,249 --> 01:20:49,129
What man's that, love? Vera!
1063
01:20:55,489 --> 01:20:57,089
Ma'am.
1064
01:21:11,969 --> 01:21:13,729
Come down, love.
1065
01:21:14,929 --> 01:21:16,809
We're not coming down, are we?
1066
01:21:18,249 --> 01:21:20,009
We're not leaving this house.
1067
01:21:20,929 --> 01:21:22,849
Tim's going spare over you lot.
1068
01:21:22,889 --> 01:21:26,729
Oh, he puts on a
good show, that man.
1069
01:21:27,929 --> 01:21:30,249
He has no feelings
for any of us.
1070
01:21:30,929 --> 01:21:32,889
Does he?
1071
01:21:32,929 --> 01:21:34,609
Hm? Mum...
1072
01:21:34,649 --> 01:21:36,369
Shh.
1073
01:21:36,409 --> 01:21:38,369
It's Okay.
1074
01:21:39,209 --> 01:21:42,249
Hey, Kirsty, I'm interested.
1075
01:21:42,289 --> 01:21:44,409
Um...
1076
01:21:44,449 --> 01:21:47,209
How did you find out about
your husband and uh...
1077
01:21:47,249 --> 01:21:50,049
Corinne?
1078
01:21:50,089 --> 01:21:52,929
I kept finding all
these phones he had.
1079
01:21:54,609 --> 01:21:57,769
'He only ever called one number.
1080
01:21:57,809 --> 01:21:59,769
Tell that man not one more step.
1081
01:21:59,809 --> 01:22:01,769
Joe.
1082
01:22:03,409 --> 01:22:06,049
No one wants to hurt you.
1083
01:22:06,089 --> 01:22:10,489
Yeah, they do. Here
they all come.
1084
01:22:28,329 --> 01:22:32,089
It's absolutely too late.
You see that, don't you?
1085
01:22:33,889 --> 01:22:35,529
I'll tell you what.
1086
01:22:35,569 --> 01:22:38,889
You're a wonderful mother
to those two bairns.
1087
01:22:38,929 --> 01:22:41,689
But don't you see?
That's just it.
1088
01:22:42,489 --> 01:22:47,329
If I go, who'll look after them?
How will they manage?
1089
01:22:47,369 --> 01:22:49,169
They'll be taken care of.
1090
01:22:49,209 --> 01:22:50,889
No.
1091
01:22:50,929 --> 01:22:53,529
It's me they look to.
1092
01:22:54,329 --> 01:22:57,689
Always have done. Ever since the
minute they came into this world.
1093
01:22:57,729 --> 01:22:59,649
If I go...
1094
01:23:00,369 --> 01:23:03,089
Well, you see?
1095
01:23:03,129 --> 01:23:05,249
They have a father.
1096
01:23:05,289 --> 01:23:10,049
'He may have lost sight of
you for a minute, but...
1097
01:23:10,089 --> 01:23:12,929
they mean all the world to him.
1098
01:23:12,969 --> 01:23:15,449
More than her? 'More
than anything.
1099
01:23:15,489 --> 01:23:17,209
I don't think so.
1100
01:23:18,289 --> 01:23:20,529
He'll be there.
1101
01:23:21,569 --> 01:23:24,769
And one day, somewhere
down the line...
1102
01:23:26,409 --> 01:23:28,249
so will you.
1103
01:23:31,529 --> 01:23:33,529
Mum, there's a man.
1104
01:23:35,449 --> 01:23:37,609
Come on, please.
Give them a chance.
1105
01:23:51,489 --> 01:23:54,209
Come on. There we go.
1106
01:24:00,209 --> 01:24:01,969
Ma'am, it's Okay.
I've got the kids.
1107
01:24:11,129 --> 01:24:13,049
No, Kirsty!
1108
01:24:15,169 --> 01:24:19,289
You'll wait for them! I know you will!
I know that's what you want!
1109
01:24:30,009 --> 01:24:31,769
'Why?'
1110
01:24:31,809 --> 01:24:34,809
Because when I called
you just now...
1111
01:24:35,729 --> 01:24:38,169
you answered the phone.
1112
01:25:15,009 --> 01:25:16,729
Kirsty!
1113
01:25:49,929 --> 01:25:51,929
Joe?
1114
01:25:53,049 --> 01:25:55,049
It's the taxi, love.
1115
01:26:02,689 --> 01:26:04,369
Joe.
1116
01:27:27,329 --> 01:27:30,929
Joe, love. Taxi.
1117
01:27:34,849 --> 01:27:36,849
Come on. Meter's running.
1118
01:27:38,129 --> 01:27:39,809
You been smoking?
1119
01:27:39,849 --> 01:27:41,889
Don't be daft.
1120
01:27:44,409 --> 01:27:46,169
Really?
1121
01:27:55,169 --> 01:27:57,609
Right. I'll see you.
Yeah. Night, love.
1122
01:27:57,649 --> 01:27:59,289
Night-night.
1123
01:28:01,937 --> 01:28:08,171
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.