1 00:01:39,780 --> 00:01:41,380 Dad. 2 00:02:11,660 --> 00:02:14,260 - Quick! Run, run! - Keep going! 3 00:03:07,220 --> 00:03:08,890 - Kenny. - Ma'am. 4 00:03:09,500 --> 00:03:12,570 - How many? - Er... only the one. 5 00:03:12,620 --> 00:03:15,370 - Well, only one so far. - Right. 6 00:03:15,420 --> 00:03:18,010 Head count a priority, mate, fast as we can. 7 00:03:18,060 --> 00:03:20,770 This is DCI Stanhope. Ma'am, this is DS... 8 00:03:20,820 --> 00:03:23,890 - I know who you are. - Great to meet you. 9 00:03:23,940 --> 00:03:26,650 - How did you find Galway? - Oh, you know, green. 10 00:03:26,700 --> 00:03:30,250 - So, who's in charge here? - Bloke in the white helmet. 11 00:03:30,300 --> 00:03:33,410 No, I meant of the caravan park. 12 00:03:33,460 --> 00:03:35,530 - Oh, we're tracking down the owner. - Right. 13 00:03:35,580 --> 00:03:40,060 Well, fast as you can, then, mate. Top priority: blues. 14 00:03:41,620 --> 00:03:43,810 I've already been shouted at by Forensics. 15 00:03:43,860 --> 00:03:45,600 Soon as you can. 16 00:03:51,060 --> 00:03:53,090 Ah, I was gonna introduce you. 17 00:03:53,140 --> 00:03:56,050 - How was, er...? - Oh, you know. 18 00:03:56,100 --> 00:03:58,050 Do we know the ID of the deceased? 19 00:03:58,100 --> 00:04:00,130 Not yet. We're matching it to the guest list. 20 00:04:00,180 --> 00:04:01,890 So... a holidaymaker? 21 00:04:01,940 --> 00:04:06,330 Well, not for sure. It's about 20-80 residents to guests. 22 00:04:06,380 --> 00:04:08,450 Right, good. Well done. 23 00:04:09,580 --> 00:04:11,450 So all in hand, then? 24 00:04:11,500 --> 00:04:14,700 Yeah, we're on fire, aren't we? 25 00:04:17,380 --> 00:04:18,850 So to speak. 26 00:04:18,900 --> 00:04:24,570 Er, the message she left was a bit muffled, so it's... Adrian what? 27 00:04:24,620 --> 00:04:26,420 No, Aiden. 28 00:04:27,340 --> 00:04:28,740 Right. 29 00:04:29,780 --> 00:04:31,050 Aiden. 30 00:04:35,780 --> 00:04:39,850 - I'm guessing this one's the body. - Yep. She had no chance. 31 00:04:39,900 --> 00:04:42,900 - She? - Oh, they can tell, from what I gather. 32 00:04:45,020 --> 00:04:46,770 And there was no-one in either of these? 33 00:04:46,820 --> 00:04:50,410 No, he's on an early delivery, luckily. We've gone to pick him up. 34 00:04:50,460 --> 00:04:52,410 - So, was there an explosion? - Yeah. 35 00:04:52,460 --> 00:04:55,250 Water's heated by an LPG tank. Boom! 36 00:04:55,300 --> 00:04:57,090 - They know what triggered that? - We do. 37 00:04:57,140 --> 00:04:58,540 This one. 38 00:05:07,700 --> 00:05:10,530 If you'd like to step through to the kitchen diner, madam. 39 00:05:10,580 --> 00:05:12,780 Might not want to inhale. 40 00:05:14,220 --> 00:05:16,130 Cannabis. 41 00:05:16,180 --> 00:05:18,720 No wonder you're all so relaxed. 42 00:05:21,740 --> 00:05:25,850 Have Fire confirmed this as the source? Given me a 'highly likely'. 43 00:05:25,900 --> 00:05:29,800 They think a spark was carried from here to the others. 44 00:05:34,980 --> 00:05:38,570 How much is this? Personal supply plus some for your mates? 45 00:05:38,620 --> 00:05:41,450 Yeah, this level of wattage on the system says amateurs. 46 00:05:41,500 --> 00:05:45,450 I mean, what moron would leave 500 watts by an LPG tank? 47 00:05:45,500 --> 00:05:47,890 The kind of moron that wants to cause an explosion. 48 00:05:47,940 --> 00:05:50,050 Just go for the tank direct, wouldn't you? 49 00:05:50,100 --> 00:05:54,090 - Why would you wait for a burn-out? - Give you a chance to get out. 50 00:05:54,140 --> 00:05:56,370 You're thinking deliberate? 51 00:05:56,420 --> 00:05:59,020 No, I'm thinking... I don't know. 52 00:06:00,460 --> 00:06:03,660 Bar a crack of lightning, could have been anything set it off. 53 00:06:32,860 --> 00:06:34,260 Marcus. 54 00:06:34,940 --> 00:06:36,450 I wouldn't just yet. 55 00:06:36,500 --> 00:06:38,370 I know female. That's about it. 56 00:06:38,420 --> 00:06:39,890 I got female. 57 00:06:39,940 --> 00:06:43,050 - Age? - Over 20, best guess. 58 00:06:43,100 --> 00:06:46,650 So, died before or during the fire? 59 00:06:46,700 --> 00:06:50,810 Well, the body was found in bed. There's no sign she tried to escape. 60 00:06:50,860 --> 00:06:53,970 There's no apparent blood stains, no obvious trauma wounds. 61 00:06:54,020 --> 00:06:57,410 Unless they're on the other side, it looks like during the fire she was... 62 00:06:57,460 --> 00:06:59,410 Can you get to the underside now? 63 00:06:59,460 --> 00:07:02,700 - No, that's not possible. - Got you. 64 00:07:03,700 --> 00:07:05,770 Leave you to it, then. 65 00:07:09,500 --> 00:07:15,820 Right, treat as a major incident, suspicious until we find otherwise. 66 00:07:16,620 --> 00:07:19,360 No more bodies on site, they reckon. 67 00:07:19,740 --> 00:07:21,810 Canisters in every one. 68 00:07:22,460 --> 00:07:25,200 Could have wiped out the whole place. 69 00:07:25,300 --> 00:07:28,090 - Close shave. - Not for someone, it wasn't. 70 00:07:28,140 --> 00:07:29,940 Not for someone. 71 00:07:45,100 --> 00:07:47,250 Any intelligence on drug dealing? 72 00:07:47,300 --> 00:07:50,770 Not on the radar as yet, but just been on the phone to Community. 73 00:07:50,820 --> 00:07:53,730 CSOs were up here last night to support noise abatement. 74 00:07:53,780 --> 00:07:55,780 Stag party gone wild. 75 00:08:00,460 --> 00:08:02,210 - Did we bag this lot up? - I'll find out. 76 00:08:02,260 --> 00:08:03,970 Do you want it processed for DNA? 77 00:08:04,020 --> 00:08:06,890 - Yeah. Why not? - Oh, my. What on earth...? 78 00:08:06,940 --> 00:08:09,210 - Who's that? Is that the owner? - Er, no. 79 00:08:09,260 --> 00:08:11,010 Owner's en route from Netherfield. 80 00:08:11,060 --> 00:08:15,220 That fella's just back from his shift to find himself homeless. He lived next door. 81 00:08:16,180 --> 00:08:19,010 This tree was a memorial for my wife. 82 00:08:19,060 --> 00:08:21,060 'Ey, I'm sorry, love. 83 00:08:22,380 --> 00:08:25,130 This was our place. Look at it. 84 00:08:25,180 --> 00:08:27,130 20 years up in smoke. 85 00:08:27,180 --> 00:08:29,650 Ah, well, at least you're in one piece. 86 00:08:29,700 --> 00:08:33,250 They kept me awake so I went into work early. I never do that. 87 00:08:33,300 --> 00:08:34,770 What's this? The stag party? 88 00:08:34,820 --> 00:08:37,330 I'd shouted at them, but... 89 00:08:37,380 --> 00:08:39,180 If they hadn't... 90 00:08:41,180 --> 00:08:43,970 - Is it their bonfire? Is that what it was? - We don't know, love. 91 00:08:44,020 --> 00:08:46,930 - Do you know who they were? - Er... 92 00:08:46,980 --> 00:08:49,970 I'd know 'em by sight if I saw a picture. 93 00:08:50,020 --> 00:08:52,560 Yeah. Did you know the deceased? 94 00:08:53,260 --> 00:08:55,980 - You what? - 'Ey, I'm sorry, love. 95 00:08:57,660 --> 00:08:58,730 Your neighbor? 96 00:08:58,780 --> 00:09:00,180 What? No. 97 00:09:01,620 --> 00:09:03,730 No, no, there are no neighbors this side. 98 00:09:03,780 --> 00:09:06,570 We found a body, a woman. 99 00:09:06,620 --> 00:09:08,690 - Who? - Dunno. 100 00:09:08,740 --> 00:09:11,340 I thought we'd just lost things. 101 00:09:12,940 --> 00:09:16,090 Well, I'm sorry for the things you've lost, sir. 102 00:09:16,140 --> 00:09:18,210 This way, sir, please. 103 00:09:22,860 --> 00:09:28,620 Right, check with his company what time blokey here started his deliveries. 104 00:09:29,420 --> 00:09:32,420 We're gonna need descriptions of the stags. 105 00:09:32,940 --> 00:09:34,690 Is that him owns the park? 106 00:09:34,740 --> 00:09:38,290 Yeah, he's been at Netherfield Hall. Jim Viner. Daughter's Claire. 107 00:09:38,340 --> 00:09:41,930 - Netherfield? Is that that spa place? - Spa and golf, I think. 108 00:09:41,980 --> 00:09:43,700 Right. 109 00:09:44,340 --> 00:09:48,290 - Mr. Viner, DCI Vera Stanhope. - Did a guest die? Is that right? 110 00:09:48,340 --> 00:09:51,460 Er, there has been a fatality, sir, yes. 111 00:09:52,300 --> 00:09:54,490 But those two I don't even let. 112 00:09:54,540 --> 00:09:56,730 They haven't had the upgrade. 113 00:09:56,780 --> 00:09:59,210 - It's not Malcolm, is it? - No, he's been accounted for. 114 00:09:59,260 --> 00:10:00,610 He was on an early shift. 115 00:10:00,660 --> 00:10:04,570 Matching to the guest list, the person we couldn't place is Sally MacCarrol. 116 00:10:04,620 --> 00:10:05,850 Oh, no, Sally's not a guest. 117 00:10:05,900 --> 00:10:08,730 - She lives here. Do you want me to ring her? - Please, love. 118 00:10:08,780 --> 00:10:11,210 - Have you asked Deena? - Who's Deena? 119 00:10:11,260 --> 00:10:14,020 My sister. She'll know. Come on. 120 00:10:16,900 --> 00:10:18,500 Deena! 121 00:10:19,460 --> 00:10:21,130 Are you awake? 122 00:10:29,060 --> 00:10:30,930 Where's her stuff? 123 00:10:33,660 --> 00:10:36,690 Dad, what if she took herself off into a chalet? 124 00:10:36,740 --> 00:10:39,480 She couldn't have. That was all talk. 125 00:10:43,340 --> 00:10:45,250 Still voice-mail, I'm afraid. 126 00:10:45,300 --> 00:10:47,290 Dad, Sally's not picking up either. 127 00:10:47,340 --> 00:10:48,740 All done. 128 00:10:50,260 --> 00:10:54,090 OK, let's not panic. They're probably just both down the Metro. 129 00:10:54,140 --> 00:10:57,810 Is it possible either of them could have gone off somewhere together? 130 00:10:57,860 --> 00:10:59,250 Last-minute sort of thing? 131 00:10:59,300 --> 00:11:02,490 Actually, yeah, that's a good thought. Could be that. 132 00:11:02,540 --> 00:11:06,410 So them being absent isn't really out of character? 133 00:11:06,460 --> 00:11:10,300 No. I mean, they're both single. They both stop out sometimes. 134 00:11:11,460 --> 00:11:13,970 This is them, if it helps. 135 00:11:14,020 --> 00:11:15,410 - Oh. - That one's Deena. 136 00:11:15,460 --> 00:11:18,410 - The one on the left. - Right. So she's what? 137 00:11:18,460 --> 00:11:20,860 - Late 20s? - 34. 138 00:11:21,540 --> 00:11:23,090 - Can I hang on to this, love? - Yeah. 139 00:11:23,140 --> 00:11:24,810 How long have they been mates? 140 00:11:24,860 --> 00:11:28,770 Er, well, since Sally came, so that's about eight months. 141 00:11:28,820 --> 00:11:30,370 Do either of them work on Sundays? 142 00:11:30,420 --> 00:11:34,890 Well, Sally might. She's a carer. I've the name somewhere. 143 00:11:34,940 --> 00:11:36,570 But Deena doesn't. She... 144 00:11:36,620 --> 00:11:38,810 She helps here sometimes with the changeovers, 145 00:11:38,860 --> 00:11:41,170 but she doesn't have a... you know, a job job. 146 00:11:41,220 --> 00:11:43,810 So she's unemployed? 147 00:11:43,860 --> 00:11:46,530 Now, why do you think she might have moved into a chalet? 148 00:11:46,580 --> 00:11:49,050 Well, she just talked about it. 149 00:11:49,340 --> 00:11:52,610 Yeah, but she wanted a deluxe job, not to slum it up the hill. 150 00:11:52,660 --> 00:11:56,690 Yeah, but it's possible she could have moved into an empty one. 151 00:11:56,740 --> 00:11:59,280 Well, it's possible, yeah, but... 152 00:12:01,980 --> 00:12:04,050 Try her again, Claire. 153 00:12:06,780 --> 00:12:09,450 Have you got a stag party staying at the park? 154 00:12:09,500 --> 00:12:14,290 - We're not on that circuit, thank God. - Only we had reports of one kicking off. 155 00:12:14,340 --> 00:12:18,690 - Unless it were Ryan's lot. - No, they were going into town. 156 00:12:18,740 --> 00:12:19,930 Who's Ryan? 157 00:12:19,980 --> 00:12:23,130 Her fella. His stag was last night. 158 00:12:23,180 --> 00:12:25,570 They're not gonna come here, are they? 159 00:12:25,620 --> 00:12:27,970 He DJs on the side. He can get in anywhere. 160 00:12:28,020 --> 00:12:31,210 - Well, have you spoken to him, love? - I've left messages. 161 00:12:31,260 --> 00:12:33,660 He's probably sleeping it off. 162 00:12:37,620 --> 00:12:41,650 Look, can I not just see this body and get it over and done with? 163 00:12:41,700 --> 00:12:44,820 We'd rather deal with it via DNA, sir. 164 00:12:46,220 --> 00:12:48,570 And I'm sorry, I'm gonna have to ask, 165 00:12:48,620 --> 00:12:53,900 is there anything you can tell us that might help us with ID? 166 00:12:55,700 --> 00:12:58,650 Well, what about her bracelet? 167 00:12:58,700 --> 00:13:01,040 It... it's got a bird on it. 168 00:13:01,340 --> 00:13:04,860 We got it for her 30th. She never takes it off. 169 00:13:08,500 --> 00:13:10,530 Why didn't you ask about the cannabis? 170 00:13:10,580 --> 00:13:13,450 Because I want to see if they tell me. 171 00:13:14,180 --> 00:13:16,930 - Are you new to murder? - No. 172 00:13:16,980 --> 00:13:19,130 Been on firearms, gun crime, drugs. 173 00:13:19,180 --> 00:13:21,340 - Plenty of bodies. - Oh. 174 00:13:23,380 --> 00:13:25,020 This it? 175 00:13:26,780 --> 00:13:28,770 Yeah, that's a bird. 176 00:13:28,820 --> 00:13:30,650 Do you want me to break it to the family? 177 00:13:30,700 --> 00:13:35,730 No, I don't, not without DNA confirmation, not when there's another person missing. 178 00:13:35,780 --> 00:13:38,930 These things may be ten a penny. She might have given it to her mate. 179 00:13:38,980 --> 00:13:41,170 The day she died? That's a bit of a coincidence? 180 00:13:41,220 --> 00:13:44,330 Aye. And so is moving into a chalet that gets burnt down. 181 00:13:44,380 --> 00:13:46,410 Sorry. 182 00:13:46,460 --> 00:13:50,540 They're going to cut out the wall there. That's the only way we can get her out. 183 00:14:05,540 --> 00:14:06,780 Oh. 184 00:14:12,300 --> 00:14:15,580 Hang on. That's the outside of the door. 185 00:14:20,780 --> 00:14:22,980 Someone had locked her in. 186 00:14:32,740 --> 00:14:36,010 First priority, the lass on the right here. 187 00:14:36,060 --> 00:14:38,770 Sally MacCarrol, missing person. 188 00:14:38,820 --> 00:14:42,370 Now, we've got teams scouring the nearby undergrowth, 189 00:14:42,420 --> 00:14:45,850 so fingers crossed we don't find another body. 190 00:14:45,900 --> 00:14:48,440 Now, the other first priority... 191 00:14:49,020 --> 00:14:51,890 is the lass here, possible murder inquiry. 192 00:14:51,940 --> 00:14:54,330 Now, this is Deena Viner, 193 00:14:54,380 --> 00:14:57,540 thought to be the body found in the burnt-out chalet. 194 00:14:58,540 --> 00:15:00,530 Cause of death as yet unknown. 195 00:15:00,580 --> 00:15:04,410 Actually, Marcus just called. Blood's carboxylated indicating smoke inhalation. 196 00:15:04,460 --> 00:15:05,385 So died in the fire. 197 00:15:05,398 --> 00:15:07,570 He won't say until he's in the lungs, but yeah. 198 00:15:07,620 --> 00:15:12,730 Right, so cause of death: smoke inhalation. 199 00:15:12,780 --> 00:15:19,490 Cause of the fire: thought to be a burn-out from a lighting rig in the adjacent chalet, 200 00:15:19,540 --> 00:15:22,610 being used as a cannabis factory. 201 00:15:22,660 --> 00:15:25,290 I say factory, I mean cottage industry. 202 00:15:25,340 --> 00:15:27,780 However, she was locked in. 203 00:15:28,820 --> 00:15:30,560 Why and by whom? 204 00:15:31,260 --> 00:15:33,250 Who had access to the keys? 205 00:15:33,300 --> 00:15:36,010 Does that mean the burn-out was deliberate? 206 00:15:36,060 --> 00:15:39,360 And who was growing the cannabis? And who knew? 207 00:15:40,020 --> 00:15:43,130 - Where are we with the stags? - Groom is Ryan Synnott. 208 00:15:43,180 --> 00:15:45,530 Ryan Synnott? That the daughter's bloke? 209 00:15:45,580 --> 00:15:49,130 Yeah. Dad owns the Seven Sisters pub. Lives there, by Mileside Beach. 210 00:15:49,180 --> 00:15:52,130 - That's not trouble, is it, Ken? - No. 211 00:15:52,180 --> 00:15:55,610 Stag party are staying there, but they got a minibus up country early doors. 212 00:15:55,660 --> 00:15:56,801 Any other background? 213 00:15:56,814 --> 00:15:59,370 Other noise complaints, handled by the council. 214 00:15:59,420 --> 00:16:01,850 And the owner of the caravan park, Jim, 215 00:16:01,900 --> 00:16:05,300 was spoken to by Community about six months back. 216 00:16:05,460 --> 00:16:09,610 Spoken to? What does that mean when it's at home? 217 00:16:09,660 --> 00:16:12,970 It just says, 'Spoken to on Parkinthorpe Cliffs.' 218 00:16:13,020 --> 00:16:14,530 No other info. 219 00:16:14,580 --> 00:16:17,050 It's a site for al-fresco lovemaking. 220 00:16:17,100 --> 00:16:19,970 Oh, trust you. Go there often, do you, Kenny? 221 00:16:20,020 --> 00:16:22,090 Check it out. I'll be right. 222 00:16:22,140 --> 00:16:25,290 Owner and daughter were out of town for the duration, weren't they? 223 00:16:25,340 --> 00:16:30,770 Er, car doesn't budge from Netherfield Hall from Friday lunch until we pick 'em up. 224 00:16:30,820 --> 00:16:35,210 Hotel's got him on the Wi-Fi in his room and the daughter's in the bar until two. 225 00:16:35,260 --> 00:16:38,290 Doesn't matter. It's bound to be an insurance jobby. 226 00:16:38,340 --> 00:16:40,330 Nine out of ten fires are all about money. 227 00:16:40,380 --> 00:16:42,330 Now, you have a point. 228 00:16:42,380 --> 00:16:45,730 Kenny, check the family, the money, the business. 229 00:16:45,780 --> 00:16:47,450 - Hm? - Ma'am. 230 00:16:47,500 --> 00:16:51,260 - What about CCTV? Anything? - Oh, yes. 231 00:16:53,660 --> 00:16:55,650 Cameras in reception. 232 00:16:55,700 --> 00:16:57,690 That's all we've got of her. 233 00:16:57,740 --> 00:17:00,170 Pack of paracetamol, half empty. 234 00:17:00,220 --> 00:17:03,810 This is, what, 12 hours before she died? 235 00:17:03,860 --> 00:17:05,850 Looks happy enough, doesn't she? 236 00:17:05,900 --> 00:17:08,250 Ma'am, the stags are on Hattington Sands. 237 00:17:08,300 --> 00:17:10,290 Right. Come on, Sergeant. 238 00:17:10,340 --> 00:17:12,540 We're going to the beach. 239 00:17:31,100 --> 00:17:32,740 Come out! 240 00:17:33,940 --> 00:17:35,860 - Come out! - Get out! 241 00:17:38,180 --> 00:17:39,780 Come on! 242 00:17:41,580 --> 00:17:45,290 There were about five of them. One of them I've seen about quite a bit. 243 00:17:45,340 --> 00:17:49,650 Look, I don't want to tell tales, but his name's Ryan Synnott. 244 00:17:49,700 --> 00:17:52,570 Goes out with Jim's daughter, I think. 245 00:17:53,580 --> 00:17:56,930 Did you see Deena at all? Or Sally MacCarrol? 246 00:17:56,980 --> 00:17:58,370 No. 247 00:17:58,420 --> 00:18:02,500 No, I wouldn't have called the police if I'd seen Deena with them, cos I'm fond of her. 248 00:18:05,380 --> 00:18:07,850 Is that why they burnt me down? 249 00:18:07,900 --> 00:18:10,620 Huh. Cos I called you lot. 250 00:18:11,500 --> 00:18:15,300 - Well, is Claire all right? - I think they're pretty shocked. 251 00:18:18,020 --> 00:18:21,820 She tried ringing me. I just thought she were fussing. 252 00:18:24,260 --> 00:18:25,650 Was it a regular? 253 00:18:25,700 --> 00:18:32,530 Well, Claire's Aunt Deena is unaccounted for, as is her friend, a Sally MacCarrol. 254 00:18:32,580 --> 00:18:35,730 Yeah, they were with us. We met them at the pub. 255 00:18:35,780 --> 00:18:39,010 Well... So, can you say where you last saw them? 256 00:18:39,060 --> 00:18:41,490 Yeah, it was at the park. 257 00:18:41,540 --> 00:18:44,290 Um... We met them there after the Sisters. 258 00:18:44,340 --> 00:18:48,380 Right. So it was definitely your lot, then, the bonfire. 259 00:18:50,180 --> 00:18:52,580 We must have left it burning. 260 00:18:53,620 --> 00:18:57,730 - I'm so sorry. Is it my fault? - That's what we're trying to find out. 261 00:18:57,780 --> 00:18:59,370 How did you get that? 262 00:18:59,420 --> 00:19:03,930 Brained myself showing off in the pool, ended up in A&E. 263 00:19:03,980 --> 00:19:07,280 Look, if I left it to burn, if it's my fault... 264 00:19:07,780 --> 00:19:11,490 - We're nice lads, not yobs. - How much had you been drinking? 265 00:19:11,540 --> 00:19:14,690 Started downstairs at the Sisters about eight. 266 00:19:14,740 --> 00:19:19,690 Then, after closing, moved on to the caravan park, so a lot. 267 00:19:19,740 --> 00:19:22,740 Why not go to town? Wasn't that the plan? 268 00:19:22,940 --> 00:19:26,770 We bumped into some lasses Ryan knew. It was one of their ideas. 269 00:19:26,820 --> 00:19:28,770 Seemed better than some sweaty club. 270 00:19:28,820 --> 00:19:31,770 Did you go up to the park for any other reason? 271 00:19:31,820 --> 00:19:33,810 No, um... 272 00:19:33,860 --> 00:19:37,060 Deena just kept nagging us so we just gave in. 273 00:19:37,940 --> 00:19:40,010 How much had she been drinking? 274 00:19:40,060 --> 00:19:43,130 To be honest, she can be pretty hyper, so... 275 00:19:43,180 --> 00:19:46,880 It's hard to say. It wasn't anything mental, though. 276 00:19:47,100 --> 00:19:50,210 The guy that got upset, he was just overreacting. 277 00:19:50,260 --> 00:19:51,810 Deena went off somewhere. 278 00:19:51,860 --> 00:19:54,330 Sally went to bed. I went home. 279 00:19:54,580 --> 00:19:57,180 And the rest just took Ben to A&E. 280 00:19:57,660 --> 00:20:02,890 So, you might have been the last person to see Sally or Deena alive. 281 00:20:02,940 --> 00:20:04,500 No, um... 282 00:20:06,060 --> 00:20:08,930 - Sally's not dead. - How do you know that? 283 00:20:09,740 --> 00:20:12,680 Does this... Does this have to come out? 284 00:20:24,260 --> 00:20:25,730 Excuse me. 285 00:20:27,060 --> 00:20:30,000 - Claire, what are you doing? - Riley, move! 286 00:20:30,740 --> 00:20:32,940 Claire. Claire, hey, wait! 287 00:20:41,500 --> 00:20:43,500 - Claire... - Don't. 288 00:20:57,660 --> 00:21:00,090 Uh-oh. She's beaten us to it. 289 00:21:00,140 --> 00:21:01,740 Claire, wait. 290 00:21:02,260 --> 00:21:06,340 Claire, are you all right? Look at me. 291 00:21:07,140 --> 00:21:09,290 Sally's up there. 292 00:21:09,340 --> 00:21:11,820 She's... She's fine. 293 00:21:12,860 --> 00:21:14,930 It's Ryan. 294 00:21:14,980 --> 00:21:17,370 I don't want to talk to him. 295 00:21:17,420 --> 00:21:20,850 - And you are? - I'm Riley. 296 00:21:20,900 --> 00:21:22,840 He's Ryan's brother. 297 00:21:23,260 --> 00:21:24,530 Yeah? 298 00:21:24,580 --> 00:21:27,050 We'll get you a car home, love. 299 00:21:28,660 --> 00:21:30,530 Where are you heading? 300 00:21:30,580 --> 00:21:32,620 Back to the park. 301 00:21:39,700 --> 00:21:42,890 Meanwhile, holidaymakers in the park have suggested 302 00:21:42,940 --> 00:21:44,890 the body of a woman was found 303 00:21:44,940 --> 00:21:48,250 not long after the fire service brought the blaze under control. 304 00:21:48,300 --> 00:21:50,040 Sally MacCarrol? 305 00:21:52,060 --> 00:21:55,500 DCI Vera Stanhope. Can we have a little chat, love? 306 00:21:57,300 --> 00:21:59,650 It's not Deena, is it? 307 00:21:59,700 --> 00:22:03,250 Well, we're still awaiting DNA confirmation on the body. 308 00:22:03,300 --> 00:22:06,090 But I checked in on her. 309 00:22:06,140 --> 00:22:09,090 It said she was on Mileside Beach eight o'clock this morning. 310 00:22:09,140 --> 00:22:10,810 Look it up. 311 00:22:10,860 --> 00:22:13,570 Well, the person we found was dead before that. 312 00:22:13,620 --> 00:22:18,130 I've got this app. I made her put it on in Ibiza in case we got separated. 313 00:22:18,180 --> 00:22:20,810 Oh, look. She's here somewhere. 314 00:22:20,860 --> 00:22:24,330 - She'll have come to find me. - Well, ring it. 315 00:22:24,380 --> 00:22:25,650 Right. 316 00:22:42,580 --> 00:22:45,580 Don't touch. 317 00:22:49,980 --> 00:22:54,050 - Whose room is this? - Er, Ryan's. 318 00:22:54,100 --> 00:22:56,730 And was Deena in here with you at any point? 319 00:22:56,780 --> 00:22:58,810 No, we were in the bar. 320 00:22:58,860 --> 00:23:00,450 How did this get here, then? 321 00:23:00,500 --> 00:23:04,000 Pathology have got a confirm on the DNA. It's her. 322 00:23:07,180 --> 00:23:08,780 Sorry, love. 323 00:23:15,020 --> 00:23:18,050 Who else has access to the chalet keys? 324 00:23:18,100 --> 00:23:22,290 All the staff plus me and Claire and Deena. 325 00:23:22,340 --> 00:23:25,330 And Sally. She mucks in occasionally. 326 00:23:25,380 --> 00:23:26,476 They're in a cabinet. 327 00:23:26,489 --> 00:23:28,850 We'll have to take that away for examination. 328 00:23:28,900 --> 00:23:32,410 - When did you arrive at the hotel? - We left here Friday morning. 329 00:23:32,460 --> 00:23:36,250 It was a two-night thing. We're having the wedding there. 330 00:23:36,300 --> 00:23:38,450 Claire gets a freebie. 331 00:23:38,500 --> 00:23:42,170 A weekend for the bride and the mother of the bride. 332 00:23:42,220 --> 00:23:45,170 My wife's not around, so... so I went. 333 00:23:45,220 --> 00:23:49,810 - Where is your wife? - Died 2003. 334 00:23:49,860 --> 00:23:52,980 I told Claire two nights was too much. 335 00:23:55,260 --> 00:23:57,330 What happened? 336 00:23:57,380 --> 00:23:58,980 Dad. 337 00:24:01,580 --> 00:24:03,570 They've done the DNA. 338 00:24:03,620 --> 00:24:05,410 It's her. 339 00:24:05,460 --> 00:24:06,730 Right. 340 00:24:08,220 --> 00:24:11,850 Are we sure it's not a mix-up? Because why she was up there... 341 00:24:11,900 --> 00:24:13,690 I'm sorry, sir. 342 00:24:13,740 --> 00:24:17,940 It's our belief that your sister has died. 343 00:24:19,060 --> 00:24:20,740 Oh, Dad. 344 00:24:21,700 --> 00:24:23,770 It's OK. I'm all right. 345 00:24:27,500 --> 00:24:31,050 Right, get on to a magistrate. I want that pub thoroughly searched. 346 00:24:31,100 --> 00:24:33,690 See if we can link anything more than the phone to Ryan. 347 00:24:33,740 --> 00:24:37,330 - OK. - Oh, Bethany, have we checked the insurance? 348 00:24:37,380 --> 00:24:41,660 Yeah, it's public liability only. He won't get back a penny. 349 00:24:52,220 --> 00:24:55,690 - What are you doing, love? - I'm sorry. I know you're busy. 350 00:24:55,740 --> 00:24:58,810 - But I need to know something. - Right. What's that? 351 00:24:58,860 --> 00:25:01,420 Was it electrics? The fire? 352 00:25:02,340 --> 00:25:04,210 No. Why do you ask? 353 00:25:04,460 --> 00:25:06,490 Well, Ryan keeps his stuff in there. 354 00:25:06,540 --> 00:25:09,530 My dad don't know but I let him. 355 00:25:09,580 --> 00:25:11,690 What do you mean, exactly? Stuff? 356 00:25:11,740 --> 00:25:13,730 He grows weed. 357 00:25:13,780 --> 00:25:15,770 And if it set something off, 358 00:25:15,820 --> 00:25:18,220 I don't want to cover for him. 359 00:25:19,580 --> 00:25:22,580 Right. Thanks, love. 360 00:25:36,060 --> 00:25:38,050 Motive. What have we got? 361 00:25:38,100 --> 00:25:41,810 Ryan Synnott let it burn out to destroy it. Deena was collateral damage. 362 00:25:41,860 --> 00:25:45,410 - You don't destroy a personal supply. - Maybe he panicked when the PC showed up. 363 00:25:45,460 --> 00:25:48,250 What? To the crack squad at noise abatement? Nah. 364 00:25:48,300 --> 00:25:51,770 I don't buy it. Anyway, why was she locked in? 365 00:25:51,820 --> 00:25:54,170 - I dunno. You tell us. - Deena knew too much. 366 00:25:54,220 --> 00:25:56,770 - About what? - About the pair of 'em, their affair. 367 00:25:56,820 --> 00:26:00,010 - Well, who says she gave a damn? - Deena was her auntie. 368 00:26:00,060 --> 00:26:02,250 That means nothing. Not her mam, is it? 369 00:26:02,300 --> 00:26:03,930 However, one of the stags, Ben, 370 00:26:03,980 --> 00:26:07,780 said she was gobbing off about people cheating on her. 371 00:26:08,820 --> 00:26:13,290 - Now he tells us. Any other nuggets? - She gets shirty about it. 372 00:26:13,340 --> 00:26:17,370 They lock her in to shut her up. Go and do the dirty, forget they've left the lights on. 373 00:26:17,420 --> 00:26:21,220 - Oh, full of theories, aren't you? - Someone's got to be. 374 00:26:25,700 --> 00:26:28,570 - Bethany, you can go and interview Ryan. - Yeah? 375 00:26:28,620 --> 00:26:31,810 And get me the blood results on alcohol levels. 376 00:26:31,860 --> 00:26:35,050 Mark, DNA on the key. 377 00:26:35,100 --> 00:26:38,330 And you can get down to this hospice Sally claims to have worked at. 378 00:26:38,380 --> 00:26:41,130 - Can I not come and interview her? - No, you cannot. 379 00:26:41,180 --> 00:26:45,210 We need some background on the woman. Somebody's got to do it. 380 00:26:45,260 --> 00:26:48,580 - Anything specific? - If we knew that, we wouldn't have to look. 381 00:26:55,260 --> 00:26:57,970 - She doesn't like them cheeky. - I'll bear that in mind. 382 00:26:58,020 --> 00:27:01,620 Oh, don't worry. First three years are the hardest. 383 00:27:15,260 --> 00:27:17,740 Oh... Dad. 384 00:27:22,980 --> 00:27:25,050 Just give me a minute. 385 00:27:49,580 --> 00:27:52,330 Had you planned it, the lads coming back? 386 00:27:52,380 --> 00:27:53,810 No. Sort of. 387 00:27:53,860 --> 00:27:56,730 She knew the stags would be at the pub. 388 00:27:56,940 --> 00:28:00,370 She wanted to have a pool party, like we did in Ibiza. 389 00:28:00,420 --> 00:28:03,530 So you hadn't arranged it with the lads beforehand? 390 00:28:03,580 --> 00:28:05,210 No. 391 00:28:05,260 --> 00:28:07,330 She talked 'em into it. 392 00:28:08,980 --> 00:28:11,980 We came back. A bit of skinny-dipping. 393 00:28:13,420 --> 00:28:15,620 Then I lost track of her. 394 00:28:15,740 --> 00:28:19,180 - I thought she'd crashed out. - Did you know she'd moved into a chalet? 395 00:28:19,980 --> 00:28:21,250 Yeah. 396 00:28:22,060 --> 00:28:25,210 - I think she wanted her own space. - Why's that? 397 00:28:25,260 --> 00:28:28,060 Just to have it, I think. 398 00:28:29,300 --> 00:28:31,900 I mean, Jim's a nice bloke, but... 399 00:28:33,220 --> 00:28:34,810 ...he hovered. 400 00:28:34,860 --> 00:28:37,250 That's the word she used. 401 00:28:37,300 --> 00:28:40,300 I don't think it was a big issue, though. 402 00:28:40,500 --> 00:28:41,900 Hm. 403 00:28:42,460 --> 00:28:46,850 So, you went skinny-dipping, she disappeared and then what? 404 00:28:46,900 --> 00:28:50,400 You went back to the pub with Ryan. Is that right? 405 00:28:50,660 --> 00:28:53,530 It was a one-off. 406 00:28:53,580 --> 00:28:56,780 We haven't been seeing each other or anything. 407 00:28:58,140 --> 00:29:00,810 Did Deena know what you were up to? 408 00:29:01,540 --> 00:29:04,210 - Yeah. - What did she think about that? 409 00:29:04,260 --> 00:29:06,330 She turned a blind eye. 410 00:29:07,220 --> 00:29:11,020 She was hacked off with Jim and Claire for not taking her to the hotel. 411 00:29:11,860 --> 00:29:14,410 How much had she been drinking? 412 00:29:14,460 --> 00:29:16,890 She wasn't a big drinker. 413 00:29:16,940 --> 00:29:20,490 I've got witnesses saying she was all over the shop. 414 00:29:20,540 --> 00:29:23,450 - I don't think it was the booze. - Cannabis? 415 00:29:23,500 --> 00:29:25,340 No, no. God, no. 416 00:29:28,820 --> 00:29:32,300 She was feeling rough so I gave her some of my migraine tablets. 417 00:29:33,060 --> 00:29:37,330 They're quite strong. That and a Night Nurse. 418 00:29:37,380 --> 00:29:39,930 She was dead set on going out. 419 00:29:39,980 --> 00:29:41,450 I think... 420 00:29:42,500 --> 00:29:44,050 Maybe it reacted with something. 421 00:29:44,100 --> 00:29:47,140 Did you know she'd already dosed herself up on paracetamol? 422 00:29:47,940 --> 00:29:49,690 No. 423 00:29:49,740 --> 00:29:51,340 No, I didn't. 424 00:29:52,300 --> 00:29:54,770 Is that why she didn't wake up? 425 00:29:56,260 --> 00:29:58,860 Who said she didn't wake up, love? 426 00:30:06,460 --> 00:30:08,410 Good morning. 427 00:30:08,460 --> 00:30:11,460 We spoke earlier. I'm here to see the warden. 428 00:30:14,260 --> 00:30:15,660 DS Healy? 429 00:30:16,940 --> 00:30:19,890 I understand Sally MacCarrol was an employee of yours. 430 00:30:19,940 --> 00:30:21,970 Yes, that's right. For a while, yes. 431 00:30:22,020 --> 00:30:24,410 - How long was she here for? - Well, now... 432 00:30:24,460 --> 00:30:28,090 sadly we had to let her go about eight months ago. 433 00:30:28,140 --> 00:30:30,930 She said she was NVQ qualified and she wasn't. 434 00:30:30,980 --> 00:30:33,340 Right. So she was sacked? 435 00:30:34,100 --> 00:30:35,890 No, um... 436 00:30:35,940 --> 00:30:39,730 One of the patients she was caring for left her some money. 437 00:30:39,780 --> 00:30:41,970 It wasn't a huge amount but... 438 00:30:42,020 --> 00:30:45,610 the family seemed to think that something untoward had gone on. 439 00:30:45,660 --> 00:30:47,810 It soured the atmosphere. 440 00:30:47,860 --> 00:30:50,890 - So, what happened to the money? - I asked her to return it. 441 00:30:50,940 --> 00:30:53,860 She refused. We parted company. 442 00:30:55,140 --> 00:30:58,010 - Thank you. Thank you for your time. - OK. 443 00:31:01,700 --> 00:31:04,850 There's no significant alcohol intake. 444 00:31:04,900 --> 00:31:08,650 Right. So what was making her act up? Was it the medication? 445 00:31:08,700 --> 00:31:11,330 Mm, it's not really psychotropic. 446 00:31:11,380 --> 00:31:13,770 It's there, but at a low level. 447 00:31:13,820 --> 00:31:18,060 - What about other recreational? - No, no trace. 448 00:31:18,860 --> 00:31:20,290 Ah, come on, Marcus. 449 00:31:20,340 --> 00:31:23,210 You're one of the few I can rely on to come up with the goods. 450 00:31:23,260 --> 00:31:25,860 Oh, I've gone up the league, then. 451 00:31:28,620 --> 00:31:30,650 Well, how's Joe getting on? 452 00:31:30,700 --> 00:31:33,700 Oh, he doesn't want me checking up on him. 453 00:31:34,340 --> 00:31:36,610 He's got Celine to do that. 454 00:31:37,540 --> 00:31:39,540 Nah, he's moved on. 455 00:31:42,100 --> 00:31:45,770 So, can I at least have confirmation, cause of death? 456 00:31:45,820 --> 00:31:47,290 All right. 457 00:31:50,740 --> 00:31:55,170 I knew the tanks were risky. I'm sorry. I thought I'd been careful. 458 00:31:55,220 --> 00:31:57,420 Why was this in your room? 459 00:32:00,700 --> 00:32:04,690 She just left it at the bar. I was just gonna pass it on. 460 00:32:04,740 --> 00:32:08,040 But the app puts her phone on the beach at 8am. 461 00:32:09,460 --> 00:32:12,250 I wouldn't know anything about that. I was surfing at the time. 462 00:32:12,300 --> 00:32:17,250 Oh, so it just returned itself to your room, put itself back in the drawer? 463 00:32:17,300 --> 00:32:20,410 I mean, I know they're clever, but teleportation? 464 00:32:22,700 --> 00:32:25,700 Well, then, I'd have to say, 'No comment.' 465 00:32:32,820 --> 00:32:35,360 I'll be with you in a jiffy, pet. 466 00:32:35,940 --> 00:32:38,810 He's sorry. He said he was careful cos he knew it was risky. 467 00:32:38,860 --> 00:32:41,450 Oh, so that's all right, then. 468 00:32:41,500 --> 00:32:44,730 - Has he fessed up? - No, he's just given it 'no comment'. 469 00:32:44,780 --> 00:32:46,980 Is he protecting someone? 470 00:32:47,540 --> 00:32:50,900 Well, ask him about him and Sally. Maybe it runs deeper than a one-off. 471 00:32:51,580 --> 00:32:54,530 Ma'am, there's a partial match for Sally on the key, 472 00:32:54,580 --> 00:32:58,890 but also for other people who had access plus persons unknown, so... 473 00:32:58,940 --> 00:33:02,140 So you're telling me nothing? Brilliant. 474 00:33:04,100 --> 00:33:07,530 Ma'am, DS Healy on line one. 475 00:33:07,580 --> 00:33:09,850 Who? Oh, what does he want? 476 00:33:11,140 --> 00:33:12,340 Yes. 477 00:33:12,660 --> 00:33:17,770 She's done a regular cash payment to both an S MacCarrol and an R Synnott. 478 00:33:17,820 --> 00:33:20,770 Kenny, you were right. Fire, always money. 479 00:33:20,820 --> 00:33:23,770 Plus, she wrote to the manager here a while back 480 00:33:23,820 --> 00:33:27,770 saying to give Sally access to her bank account in the event of her death. 481 00:33:27,820 --> 00:33:31,370 So was I right to send you down there or what? 482 00:33:31,420 --> 00:33:33,580 Get it all back here. 483 00:33:34,580 --> 00:33:36,320 You're welcome. 484 00:33:38,620 --> 00:33:40,570 Was it for weed? 485 00:33:40,620 --> 00:33:43,810 - No, I don't sell it. - So, why was she giving you money? 486 00:33:43,860 --> 00:33:47,610 - We've seen her bank statements. - I didn't know that she was. 487 00:33:47,660 --> 00:33:50,090 I don't find that plausible, Ryan. 488 00:33:50,140 --> 00:33:51,810 - Are you protecting someone? - No. 489 00:33:51,860 --> 00:33:54,260 - Are you protecting Sally? - No. 490 00:33:56,020 --> 00:33:58,420 Why was she giving you money? 491 00:34:00,020 --> 00:34:02,090 She was helping me out. 492 00:34:03,140 --> 00:34:06,700 Only, in this letter she wrote to the bank 493 00:34:08,100 --> 00:34:11,780 she asked for it to continue in the event of her death. 494 00:34:13,340 --> 00:34:16,570 There was nothing in that. No, that was just her being daft. 495 00:34:16,620 --> 00:34:20,740 Well, that's a big gesture. Only known her eight months. 496 00:34:22,500 --> 00:34:24,900 That's just what she was like. 497 00:34:26,460 --> 00:34:29,940 So, what was on her mind, do you think, when she wrote this? 498 00:34:31,860 --> 00:34:33,660 In my last job... 499 00:34:34,420 --> 00:34:37,090 a patient had left me some money and... 500 00:34:37,140 --> 00:34:39,810 she knew it had helped me out so she was just copying that. 501 00:34:39,860 --> 00:34:41,180 Oh. 502 00:34:42,100 --> 00:34:44,530 Did she know you got the sack? 503 00:34:44,580 --> 00:34:45,860 No. 504 00:34:47,380 --> 00:34:51,300 - I felt ashamed. - Plus you were unqualified, of course. 505 00:34:52,140 --> 00:34:54,210 Now, here's a thing. 506 00:34:54,260 --> 00:34:57,660 Someone had locked Deena into her chalet. 507 00:34:58,980 --> 00:35:00,050 What? 508 00:35:00,100 --> 00:35:02,380 Mm. Yeah. 509 00:35:04,020 --> 00:35:05,940 - No! - Yes. 510 00:35:07,500 --> 00:35:09,570 - Who? - Well, you tell me, love. 511 00:35:09,620 --> 00:35:11,890 Well, it wasn't me. Why would I do that? 512 00:35:11,940 --> 00:35:15,810 Well, one reason might be so you could cop off with Ryan undisturbed. 513 00:35:15,860 --> 00:35:18,250 - I wouldn't do that. - Or another reason might be 514 00:35:18,300 --> 00:35:19,970 you locked her in to keep her safe, 515 00:35:20,020 --> 00:35:22,810 stop her legging it to the pool while you were copping off. 516 00:35:22,860 --> 00:35:25,610 - I still wouldn't do that. - Wouldn't you, love? 517 00:35:25,660 --> 00:35:27,660 She was my mate. 518 00:35:31,380 --> 00:35:35,370 The money Deena gets once a month, not from work, a trust fund? 519 00:35:35,420 --> 00:35:37,010 A trust fund? 520 00:35:37,060 --> 00:35:39,730 - Not millionaires, are they? - What, a lottery win? 521 00:35:39,780 --> 00:35:41,650 DS Healy? 522 00:35:41,700 --> 00:35:43,290 I knew you'd find something. 523 00:35:43,340 --> 00:35:46,530 - Well done. - You got enough to charge either of them? 524 00:35:46,580 --> 00:35:50,650 Well, that depends what Mark has for us from Forensics. 525 00:35:50,700 --> 00:35:53,730 Well, they can't pretend it was an accident. That's one thing. 526 00:35:53,780 --> 00:35:58,500 Traces of accelerant, probably petrol, found in front of the chalets. 527 00:35:59,260 --> 00:36:01,610 OK, I'll get samples from all suspect vehicles. 528 00:36:01,660 --> 00:36:04,850 - Right, and their clothes from the night. - Ma'am. 529 00:36:04,900 --> 00:36:06,900 No, hang on, hang on. 530 00:36:07,900 --> 00:36:09,440 Accelerant? 531 00:36:10,260 --> 00:36:13,690 That means it wasn't a slow burn, as we thought. 532 00:36:13,740 --> 00:36:15,818 I mean, the fire could only have been started 533 00:36:15,831 --> 00:36:18,010 20 minutes before the fire brigade were called. 534 00:36:18,060 --> 00:36:20,010 - So after six. - Right. 535 00:36:20,060 --> 00:36:25,930 So who can we place at the park around six, hm? 536 00:36:25,980 --> 00:36:29,570 - Apart from 500 holidaymakers. - Couldn't say for definite. 537 00:36:29,620 --> 00:36:32,530 I mean, the time line from the stags has inconsistencies. 538 00:36:32,580 --> 00:36:35,580 Have we got any witness at all who wasn't off their face? 539 00:36:36,620 --> 00:36:39,020 Was there a designated driver? 540 00:36:55,580 --> 00:36:57,050 Hello, love. 541 00:36:57,100 --> 00:36:59,490 The boss is out. He's back at five. 542 00:36:59,540 --> 00:37:04,250 Are you the driver of the stag do from Seven Sisters? 543 00:37:04,300 --> 00:37:07,170 - Yeah. - Overnight booking, that correct? 544 00:37:07,620 --> 00:37:10,290 So, where did you go after leaving the caravan park 545 00:37:10,340 --> 00:37:12,450 and dropping them back at the pub? 546 00:37:12,500 --> 00:37:14,650 Um, A&E. 547 00:37:14,700 --> 00:37:16,850 The tall one hit himself on the pool. 548 00:37:16,900 --> 00:37:19,410 - Did they all go? - Yeah, all of them. 549 00:37:19,460 --> 00:37:22,610 No, no, not the one who was getting... You know. 550 00:37:22,660 --> 00:37:25,410 - The one with the girl. - Do you know where they went? 551 00:37:25,460 --> 00:37:27,810 Yeah, I dropped 'em off at the pub. 552 00:37:27,860 --> 00:37:30,210 Did you see them again after that? 553 00:37:30,260 --> 00:37:31,890 Yeah, yeah, in the window. 554 00:37:31,940 --> 00:37:34,890 - The others woke 'em up to get back in. - And what time was that? 555 00:37:34,940 --> 00:37:39,060 Well, I was back here for 6:45, so 6am-ish. 556 00:37:43,300 --> 00:37:45,090 How were they as a group? 557 00:37:45,140 --> 00:37:48,650 Compared to what I've seen? Small fry. 558 00:37:48,700 --> 00:37:52,020 Bit of a spray, invoice for the damage. There's no harm done. 559 00:37:54,020 --> 00:37:55,890 Yeah, it's... 560 00:37:55,940 --> 00:38:00,460 Well, it's my insurance, in case the boss thinks it was my fault. 561 00:38:01,340 --> 00:38:03,340 It's here somewhere. 562 00:38:05,020 --> 00:38:07,010 There you go. 563 00:38:07,060 --> 00:38:08,970 Come on, pool party! 564 00:38:09,020 --> 00:38:12,050 - 10:30. Is that right? - Yeah. 565 00:38:12,100 --> 00:38:14,770 Five minutes later, she was here. 566 00:38:14,820 --> 00:38:19,970 - Go on, get out of my sight. I hate you! - Did you see who she was talking to? 567 00:38:20,020 --> 00:38:22,130 No, I just wanted her to get down. 568 00:38:22,180 --> 00:38:26,490 She starts crying. Normally, the groom's the one in tears. 569 00:38:26,540 --> 00:38:29,130 And did she say what she was upset about? 570 00:38:29,180 --> 00:38:30,850 Break-up with her boyfriend. 571 00:38:30,900 --> 00:38:34,380 - I don't think it was serious. - How did we miss a boyfriend? 572 00:38:54,860 --> 00:38:57,850 How did we miss a boyfriend, hm? 573 00:38:57,900 --> 00:39:00,090 The family never mentioned one. 574 00:39:00,140 --> 00:39:03,130 - Mates didn't mention one. - Driver could be wrong. 575 00:39:03,180 --> 00:39:06,450 Why conceal it from your friends and family? She's a grown woman. 576 00:39:06,500 --> 00:39:09,620 Grown woman? She was bouncing off the top of a limo. 577 00:39:11,180 --> 00:39:13,330 She's 34, still living with her brother. 578 00:39:13,380 --> 00:39:15,450 I mean, that's a bit... 579 00:39:16,180 --> 00:39:17,980 ...odd, isn't it? 580 00:39:19,100 --> 00:39:20,650 Even these days. 581 00:39:20,700 --> 00:39:24,180 Then there's that letter she wrote to the bank. 582 00:39:25,140 --> 00:39:29,330 What do you want to do with Sally and Ryan? Release or keep for another 24 hours? 583 00:39:29,380 --> 00:39:32,300 Well, we can't place them at the fire. 584 00:39:33,980 --> 00:39:39,820 So get Kenny to release her and charge him for intent to supply cannabis. 585 00:39:42,660 --> 00:39:45,490 - Have we checked Facebook? - The boffins are on it. 586 00:39:45,540 --> 00:39:48,540 Password on everything thus far has been Effron, so with any luck. 587 00:39:49,860 --> 00:39:52,650 Ask Sally MacCarrol if Deena has a boyfriend under wraps. 588 00:39:52,700 --> 00:39:55,930 And get him to press Marcus for sexual activity. 589 00:39:55,980 --> 00:39:59,180 Hear that? Don't think she meant it that way. 590 00:40:02,180 --> 00:40:05,170 They found two tickets for the cinema on her phone, Friday week. 591 00:40:05,220 --> 00:40:09,450 - Edwards has gone down there. - Right, well, anything to build a picture. 592 00:40:09,500 --> 00:40:13,210 It doesn't give us the why, though, does it? I mean, why kill some girl out on the lash? 593 00:40:13,260 --> 00:40:16,090 Listen, it's not easy getting into the head of a killer. 594 00:40:16,140 --> 00:40:17,570 They don't think the way we do. 595 00:40:17,620 --> 00:40:20,160 - That's the problem. - Actually... 596 00:40:21,340 --> 00:40:25,090 You're gonna hear this, so I should probably tell you. 597 00:40:25,140 --> 00:40:28,850 A couple of years back... I shot a dealer. 598 00:40:28,900 --> 00:40:32,650 - Yeah, I know you did. - Oh, waiting to see if I'd tell you? 599 00:40:32,700 --> 00:40:35,810 - You're getting the hang of it. - He had a gun. 600 00:40:35,860 --> 00:40:40,570 I know, I read the report. Self-defense, proportionate force. 601 00:40:40,620 --> 00:40:43,700 Not that we let the criminals get away with that, mind. 602 00:40:44,700 --> 00:40:46,700 You coming or what? 603 00:40:55,620 --> 00:40:58,490 Deena could have been lying, of course. 604 00:40:59,060 --> 00:41:03,090 Or the limo driver could have got the wrong end of the stick. 605 00:41:03,140 --> 00:41:06,820 Anyway, let's keep pushing with the accelerant, see what that gives us. 606 00:41:09,100 --> 00:41:09,796 What? 607 00:41:09,809 --> 00:41:11,930 The cinema ticket bloke recognized the photo. 608 00:41:11,980 --> 00:41:15,490 Said she comes regular as clockwork, once a week, with her little brother. 609 00:41:15,540 --> 00:41:17,680 With her little brother? 610 00:41:18,060 --> 00:41:20,530 What happened to the boyfriend? 611 00:41:20,580 --> 00:41:22,330 - Are you sure? - That's what he said. 612 00:41:22,380 --> 00:41:25,700 He said they watch all the new releases the day they come out. Big fans. 613 00:41:30,700 --> 00:41:33,310 And did Deena tell him it was her little brother 614 00:41:33,323 --> 00:41:35,890 or was that just the ticket fella's assumption? 615 00:41:35,940 --> 00:41:37,610 What she said. I double-checked. 616 00:41:37,660 --> 00:41:40,850 Er, a list of Deena's text messages, ma'am. 617 00:41:40,900 --> 00:41:43,930 Brace yourself. I believe they're what they call saucy. 618 00:41:43,980 --> 00:41:47,680 Well, I don't know what it is you're reading, Kenny. 619 00:41:49,940 --> 00:41:52,890 'Glad you liked it. There's more if you want it.' 620 00:41:52,940 --> 00:41:54,810 Mind like a sewer. 621 00:41:55,660 --> 00:41:59,540 'Glad you liked it.' What's it? A gift? 622 00:42:00,620 --> 00:42:03,770 12th. Did she buy anything on the 12th? 623 00:42:03,820 --> 00:42:07,090 There's an email showing a receipt from an online store. 624 00:42:07,140 --> 00:42:09,850 Electrical goods, £344. 625 00:42:09,900 --> 00:42:13,370 Well, get onto the store, see what costs £344. 626 00:42:13,420 --> 00:42:15,380 Xbox or iPad. 627 00:42:16,900 --> 00:42:19,570 One-nil to the overgrown schoolboy! 628 00:42:21,620 --> 00:42:26,050 That cash transfer to R Synnott, how do we know that's Ryan? 629 00:42:26,100 --> 00:42:28,620 - We don't. - We don't. 630 00:42:36,340 --> 00:42:40,010 Riley's in there and there's a barman that said he'll be his responsible adult. 631 00:42:40,060 --> 00:42:43,530 - Yeah, well, he'll do. - Yeah, the boffins have played a blinder. 632 00:42:43,580 --> 00:42:46,570 2:30am she changes her Facebook status 633 00:42:46,620 --> 00:42:48,890 on her laptop in the chalet. 634 00:42:48,940 --> 00:42:51,810 'In a relationship with Riley Synnott.' 635 00:42:52,340 --> 00:42:53,450 Ma'am! 636 00:42:53,500 --> 00:42:56,700 Gets deleted off her mobile 0800 the next day. 637 00:42:57,660 --> 00:43:01,330 I just thought, the statement Malcolm Raggert gave me, 638 00:43:01,380 --> 00:43:05,420 where he describes a lad, 17-ish, on site at about 4am. 639 00:43:06,860 --> 00:43:09,490 Right. Get Raggert in to do an ID. 640 00:43:09,540 --> 00:43:11,700 - Ma'am. - Thanks, Ken. 641 00:43:15,780 --> 00:43:18,010 So, do you want to tell us about Deena Viner? 642 00:43:18,060 --> 00:43:20,210 We were just mates, really. 643 00:43:20,260 --> 00:43:22,970 We'd see films and stuff. 644 00:43:23,020 --> 00:43:24,960 It was just a laugh. 645 00:43:26,420 --> 00:43:29,820 Why was she putting money into your bank account? 646 00:43:30,420 --> 00:43:33,420 I was... I was giving her driving lessons. 647 00:43:33,780 --> 00:43:35,850 17? You got a license? 648 00:43:36,100 --> 00:43:37,170 No. 649 00:43:37,220 --> 00:43:40,620 - Why didn't she pay cash? - I'm saving up to go traveling. 650 00:43:42,980 --> 00:43:46,450 Driving lessons? Kept that quiet. It's first we've heard. 651 00:43:46,500 --> 00:43:49,330 Yeah, well, she said not to tell her brother. 652 00:43:49,380 --> 00:43:50,970 - Why? - I don't know. 653 00:43:51,020 --> 00:43:53,530 She said she weren't allowed to drive. 654 00:43:53,580 --> 00:43:56,450 - Why not? - I dunno. I didn't ask. 655 00:43:56,500 --> 00:43:57,900 I just... 656 00:43:58,260 --> 00:44:01,050 I just took the money. 657 00:44:01,100 --> 00:44:04,290 Why did she tell people you were her little brother? 658 00:44:04,340 --> 00:44:05,890 I don't know. 659 00:44:05,940 --> 00:44:07,540 It was, um... 660 00:44:08,060 --> 00:44:10,730 It was just a joke, you know. She's... 661 00:44:10,780 --> 00:44:12,890 Oh, I can't describe it. She's... 662 00:44:12,940 --> 00:44:16,460 She's funny, in a good way. 663 00:44:17,100 --> 00:44:18,650 Tell us about Facebook. 664 00:44:18,700 --> 00:44:21,090 I think she put a little message on there for you. 665 00:44:21,140 --> 00:44:23,680 All of a sudden, puff, it's gone. 666 00:44:24,180 --> 00:44:25,930 I deleted it. 667 00:44:25,980 --> 00:44:28,770 What did you do with the phone? 668 00:44:28,820 --> 00:44:31,820 I put it in Ryan's room to give to Claire. 669 00:44:33,860 --> 00:44:36,740 Have a little look at this. 670 00:44:38,260 --> 00:44:42,970 - Get out! Go on, get out of my sight! - Now, who's she shouting at? 671 00:44:43,020 --> 00:44:46,530 I've asked all the others but none of them seem to know. 672 00:44:50,380 --> 00:44:52,570 She invited me back with her. 673 00:44:52,620 --> 00:44:57,260 Said she wanted to show me she'd got her own place. 674 00:44:58,980 --> 00:45:02,170 I wasn't... I wasn't sure if she meant... 675 00:45:02,220 --> 00:45:04,370 you know, but I had to put her straight. 676 00:45:04,420 --> 00:45:06,890 All right? She's too old. 677 00:45:06,940 --> 00:45:09,410 I was... I was just being nice. 678 00:45:09,460 --> 00:45:12,400 I was... I was just helping her driving. 679 00:45:13,660 --> 00:45:16,330 Do you recognize any of these lads? 680 00:45:17,780 --> 00:45:19,210 Anything there? 681 00:45:19,260 --> 00:45:21,060 - Go back. - OK. 682 00:45:23,020 --> 00:45:24,650 That's the lad there. 683 00:45:24,700 --> 00:45:27,490 - You sure? - Yeah. 684 00:45:27,540 --> 00:45:30,010 - You at the stag do? - No. 685 00:45:30,060 --> 00:45:31,570 No? 686 00:45:31,620 --> 00:45:34,930 Only I've got a witness saying he saw you at the caravan park. 687 00:45:34,980 --> 00:45:38,450 - So were you at the stag do at the bonfire? - Yeah... yeah. 688 00:45:38,500 --> 00:45:40,370 I... Well... 689 00:45:40,420 --> 00:45:42,420 No, I wasn't invited. 690 00:45:42,580 --> 00:45:46,890 Um... I went up later to give her her phone back. 691 00:45:46,940 --> 00:45:50,300 Oh, that's nice of you. What time was that? 692 00:45:51,980 --> 00:45:54,050 About... About six-ish. 693 00:45:54,940 --> 00:45:58,770 Six-ish? That's a bit early for a lad your age, isn't it? 694 00:45:58,820 --> 00:46:00,770 I wanted to apologize. 695 00:46:00,820 --> 00:46:02,330 And did you? 696 00:46:02,380 --> 00:46:03,970 No. No, no. 697 00:46:04,020 --> 00:46:05,810 I looked for her. 698 00:46:05,860 --> 00:46:08,210 I knew she'd moved into this cabin up the hill. 699 00:46:08,260 --> 00:46:10,250 When I knocked, it was just some old bloke. 700 00:46:10,300 --> 00:46:11,930 What, Malcolm Raggert? 701 00:46:11,980 --> 00:46:13,930 I don't know his name. He... 702 00:46:13,980 --> 00:46:17,690 He just shouted at me and said he'd call you lot again. 703 00:46:17,740 --> 00:46:21,340 There's... There's really nothing else to tell you. 704 00:46:34,780 --> 00:46:38,490 He sees she's put it on Facebook. He freaks out. 705 00:46:38,540 --> 00:46:42,290 He goes back to the caravan park. There's a massive confrontation. 706 00:46:42,340 --> 00:46:44,530 Nicks her phone, torches the place. 707 00:46:44,580 --> 00:46:47,450 What, kills her in anger cos of Facebook? 708 00:46:47,500 --> 00:46:50,210 Humiliation, loss of face. 709 00:46:50,260 --> 00:46:53,300 Oh, come on, he's a teenager. This stuff's life or death to 'em. 710 00:46:54,220 --> 00:46:57,330 He'd have had to have gone all the way back to the caravan park, 711 00:46:57,380 --> 00:47:02,060 found some chalet he's never clapped eyes on before, get the accelerant. 712 00:47:03,260 --> 00:47:05,450 Too much planning for heat of the moment. 713 00:47:05,500 --> 00:47:09,050 Well, it works if we can prove he's lying about the time. 714 00:47:09,100 --> 00:47:11,450 Ma'am, Marcus wants you at the lab. 715 00:47:11,500 --> 00:47:13,490 He has to show you something. 716 00:47:13,540 --> 00:47:16,280 Ma'am, do you want to bring in Riley? 717 00:47:18,660 --> 00:47:24,260 Look, I could stretch to heat of the moment if it was a knife or whatever. 718 00:47:25,860 --> 00:47:29,860 But even with the time gap... Nah, leave him be. 719 00:47:37,500 --> 00:47:41,530 Cause of death, please. And don't tell me hit by a bolt of lightning. 720 00:47:41,580 --> 00:47:44,930 Well, I've ruled out that. That's as much as you're getting for now. 721 00:47:44,980 --> 00:47:47,890 - Glad we made the trip. - However... 722 00:47:47,940 --> 00:47:50,810 I found this metal plate in her skull. 723 00:47:51,660 --> 00:47:55,220 The scar tissue covered it, so I missed it first time round. 724 00:47:56,780 --> 00:48:00,210 - Have we got the GP records? - Pfff! What do you think? 725 00:48:00,260 --> 00:48:02,570 I'll chase them. 726 00:48:02,620 --> 00:48:05,770 So, when was that put there? Week ago? Month ago? What? 727 00:48:05,820 --> 00:48:07,580 I'd say decades. 728 00:48:09,220 --> 00:48:14,210 So, at some point, she sustained... a what? 729 00:48:14,260 --> 00:48:16,660 A significant head injury. 730 00:48:17,460 --> 00:48:20,260 That no-one has told us about. 731 00:48:21,300 --> 00:48:22,500 Why? 732 00:48:24,620 --> 00:48:27,090 Well, as bombshells go, I've had worse. 733 00:48:27,140 --> 00:48:29,130 That's not the bombshell. 734 00:48:29,180 --> 00:48:32,250 - There's no smoke in the lungs. - I thought the blood results - 735 00:48:32,300 --> 00:48:34,970 I know, but she was sat before a bonfire, wasn't she? 736 00:48:35,020 --> 00:48:38,010 Look, I said I'd not confirm until I was 100% sure. 737 00:48:38,060 --> 00:48:40,090 What are you telling me? 738 00:48:40,140 --> 00:48:42,140 Dead before the fire? 739 00:48:42,980 --> 00:48:44,980 Dead before the fire. 740 00:49:09,320 --> 00:49:13,510 Now, the fire didn't kill her but that doesn't mean the fire was unrelated. 741 00:49:13,560 --> 00:49:17,160 And until we have cause of death, everything is back in play. 742 00:49:18,360 --> 00:49:23,070 What's the intelligence on this brother? I remember workaholic. Anything else? 743 00:49:23,120 --> 00:49:26,030 Well, he's not making much of a profit by the looks. 744 00:49:26,080 --> 00:49:31,310 Wage bill's gone down to zero since... eight months back. 745 00:49:31,360 --> 00:49:33,750 What? The park's fully booked. 746 00:49:33,800 --> 00:49:36,150 Doesn't matter. He's not covering his overheads. 747 00:49:36,200 --> 00:49:38,910 I might know why. I just got an ear-bashing from Licensing. 748 00:49:38,960 --> 00:49:41,670 They wanted to know if booze was being sold during the fire. 749 00:49:41,720 --> 00:49:43,070 Why do they want to know that? 750 00:49:43,120 --> 00:49:45,470 They took away his alcohol permit eight months back. 751 00:49:45,520 --> 00:49:48,150 - Rubbish! There's a bar there, brand-new. - Doesn't matter. 752 00:49:48,200 --> 00:49:51,070 No longer allowed to sell, apparently. 753 00:49:51,720 --> 00:49:54,390 Well, there's your profit margin. 754 00:49:54,440 --> 00:49:58,030 License was revoked for underage drinking after noise issues. 755 00:49:58,080 --> 00:50:00,190 They're on a final warning for closure. 756 00:50:00,240 --> 00:50:03,670 Hang on. There's a receipt in Deena's file. 757 00:50:03,720 --> 00:50:05,870 300 quid, booze at a cash and carry. 758 00:50:05,920 --> 00:50:08,550 400 quid, swimming pool suppliers. 759 00:50:08,600 --> 00:50:10,870 Let me have a look at that. 760 00:50:13,040 --> 00:50:16,310 So, was he selling booze on the QT? 761 00:50:16,360 --> 00:50:18,750 She's bailing the business out on the card. 762 00:50:18,800 --> 00:50:20,190 Does that put him in the frame? 763 00:50:20,240 --> 00:50:23,790 Not really, especially as he's 30 miles away from the scene. 764 00:50:23,840 --> 00:50:26,630 He's got nothing to gain as there's no insurance. 765 00:50:26,680 --> 00:50:28,680 He's right. Here. 766 00:50:30,640 --> 00:50:35,590 Unless Deena was the insurance. Didn't you say she had a trust fund? 767 00:50:35,640 --> 00:50:38,230 There's a lawyer in town. She's getting us the paperwork. 768 00:50:38,280 --> 00:50:41,870 Still, your own sister. You'd have to be pretty desperate. 769 00:50:41,920 --> 00:50:46,590 Ma'am? Er, sorry, there's an enquiry to Community 770 00:50:46,640 --> 00:50:49,960 about the encounter with Jim on Parkinthorpe Cliffs. 771 00:50:51,080 --> 00:50:53,310 It's a known suicide spot. 772 00:50:53,360 --> 00:50:55,990 Oh, not just for lovers, then, Kenny? 773 00:50:56,040 --> 00:50:59,590 Now, the family didn't disclose Deena's head injury. 774 00:50:59,640 --> 00:51:01,550 Is that significant? 775 00:51:01,600 --> 00:51:03,830 Here, I've found her neurologist. 776 00:51:03,880 --> 00:51:06,870 Private practice paid for by the brother, Jim. 777 00:51:06,920 --> 00:51:08,190 Good. 778 00:51:08,960 --> 00:51:11,230 Let's go and see him, then. 779 00:51:13,680 --> 00:51:17,030 - Deena Viner had a head injury. - Yes, a motorbike smash. 780 00:51:17,080 --> 00:51:20,270 Ripped half of her skull. That's her, isn't it? 781 00:51:20,320 --> 00:51:21,725 When was the smash? 782 00:51:21,738 --> 00:51:25,110 I was an SHO, so it would have been late '90s. 783 00:51:25,160 --> 00:51:27,900 Seen her probably once a year since. 784 00:51:28,240 --> 00:51:30,870 Was she on the bike or hit by one? 785 00:51:30,920 --> 00:51:33,510 That I wouldn't know. But just let me just check. 786 00:51:33,560 --> 00:51:36,190 Would there have been any lasting damage? 787 00:51:36,240 --> 00:51:38,455 There was some impairment, not life-changing, 788 00:51:38,468 --> 00:51:40,790 but I would say definitely left her with delay. 789 00:51:40,840 --> 00:51:43,910 - What, like learning difficulties? - No, not that extreme. 790 00:51:43,960 --> 00:51:45,870 She might strike you as immature, perhaps. 791 00:51:45,920 --> 00:51:48,630 It damaged the part of the brain that controls impulses. 792 00:51:48,680 --> 00:51:50,910 - How do you mean? - Well, she might have gambled 793 00:51:50,960 --> 00:51:54,750 or displayed inappropriate behavior but nothing immediately obvious. 794 00:51:54,800 --> 00:51:57,670 Why, has she got herself into trouble? 795 00:51:58,480 --> 00:52:00,790 Damages to the frontal lobes. 796 00:52:00,840 --> 00:52:02,590 Ah, coma for three weeks. 797 00:52:02,640 --> 00:52:04,750 Fell off the motorbike. 798 00:52:04,800 --> 00:52:08,190 Is there anything else you can tell us that we can cross-reference? 799 00:52:08,240 --> 00:52:10,670 I mean, presumably she was riding pillion? 800 00:52:10,720 --> 00:52:14,270 Picked up by paramedics at a caravan park on the coast. 801 00:52:14,320 --> 00:52:17,270 - Does that help? - Yeah, that sort of thing. 802 00:52:17,320 --> 00:52:20,060 Driver also treated for a broken arm. 803 00:52:20,520 --> 00:52:22,800 Her brother, Jim Viner. 804 00:52:26,800 --> 00:52:30,630 I suppose, if he was her carer, could that give him motive to kill her? 805 00:52:30,680 --> 00:52:33,310 Got too much, couldn't cope with the responsibility. 806 00:52:33,360 --> 00:52:36,440 Well, Sally said he hovered. Does that fit? 807 00:52:37,000 --> 00:52:38,990 It does if he became resentful. 808 00:52:39,040 --> 00:52:41,190 He would have felt guilty at least. 809 00:52:41,240 --> 00:52:44,440 Could that trust fund be compo for the bike accident? 810 00:52:45,560 --> 00:52:48,750 Now, that is a good thought. 811 00:52:48,800 --> 00:52:50,800 Well done that man. 812 00:52:53,200 --> 00:52:56,880 Let's go and ask the family some difficult questions. 813 00:53:07,160 --> 00:53:09,470 No, go on, you enjoy yourselves. 814 00:53:09,520 --> 00:53:11,310 Only a murder scene. 815 00:53:11,360 --> 00:53:16,110 Ah, shut up, they've paid for their holiday. They want their money's worth. I would. 816 00:53:16,160 --> 00:53:17,950 Did you enjoy yours? 817 00:53:18,000 --> 00:53:21,350 That wasn't a holiday. It was a funeral. 818 00:53:21,400 --> 00:53:23,270 Auntie Vera. 819 00:53:23,320 --> 00:53:27,790 I tell you, seeing your name in giant chrysanths is a bit depressing. 820 00:53:27,840 --> 00:53:29,630 I'm sorry. Were you close? 821 00:53:29,680 --> 00:53:31,420 No, not really. 822 00:53:32,280 --> 00:53:36,510 She used to make me go spudding. That was my dad's idea of a holiday. 823 00:53:36,560 --> 00:53:38,190 Oh, right. 824 00:53:38,240 --> 00:53:39,870 Did you get coal for Christmas too? 825 00:53:39,920 --> 00:53:42,110 Yeah, had to dig for that ourselves an' all. 826 00:53:42,160 --> 00:53:44,750 - Get out! - No, Dad! - Hold on, is that them? 827 00:53:44,800 --> 00:53:47,510 - Leave it, Dad. - Clear off, now! 828 00:53:47,560 --> 00:53:49,750 Dad, leave it. Dad! 829 00:53:49,800 --> 00:53:53,190 - No, stop! - You set foot in here again, I'll kill you! 830 00:53:53,240 --> 00:53:54,640 Ooh. 831 00:53:56,040 --> 00:53:57,710 Wedding's off. 832 00:54:00,800 --> 00:54:03,590 What can you tell me about Deena's accident? 833 00:54:03,640 --> 00:54:06,030 I were only four, so I don't know about it. 834 00:54:06,080 --> 00:54:07,870 Did it not get talked about? 835 00:54:07,920 --> 00:54:11,430 - I think everyone just wanted to move on. - How did it affect her? 836 00:54:11,480 --> 00:54:15,190 My mum said a couple of times it changed her, made her an handful. 837 00:54:15,240 --> 00:54:17,830 But they were just pleased she survived the coma. 838 00:54:17,880 --> 00:54:21,190 Look, it's not a secret or anything, so why do you need to know? 839 00:54:21,240 --> 00:54:23,510 We're just trying to build a picture. 840 00:54:23,560 --> 00:54:25,440 She were just... 841 00:54:27,120 --> 00:54:29,120 She were just Deena. 842 00:54:33,400 --> 00:54:37,070 Tell me about the incident, when you lost your booze license. 843 00:54:37,120 --> 00:54:39,110 That were my fault. 844 00:54:39,160 --> 00:54:42,670 I put her on the bar. She got overexcited, couldn't handle it. 845 00:54:42,720 --> 00:54:47,270 - How old were the drinkers? - 17, so not kids, just... 846 00:54:47,320 --> 00:54:50,110 She preferred younger people, not in an odd way. 847 00:54:50,160 --> 00:54:53,150 She just liked their company. Felt more herself, I think. 848 00:54:53,200 --> 00:54:57,320 Get drunk with teenage lads, go skinny-dipping, whatever. 849 00:54:58,800 --> 00:55:02,640 Anyway, one of the mums found out, thought it were inappropriate, complained. 850 00:55:03,640 --> 00:55:06,150 How did your dad feel about it all? 851 00:55:06,200 --> 00:55:07,800 Honestly? 852 00:55:10,120 --> 00:55:12,520 It were all too much for him. 853 00:55:13,880 --> 00:55:16,080 He tried to kill himself. 854 00:55:16,840 --> 00:55:19,180 He thinks I don't know that. 855 00:55:21,760 --> 00:55:23,480 But I do. 856 00:55:26,280 --> 00:55:29,750 It just strikes me as odd you didn't mention it. 857 00:55:29,800 --> 00:55:33,440 I just find people make assumptions, think she's barmy. 858 00:55:34,600 --> 00:55:37,470 You don't think it impacted on the way she behaved? 859 00:55:37,520 --> 00:55:38,990 Not really. 860 00:55:39,040 --> 00:55:41,030 Is that what the medics think? 861 00:55:41,080 --> 00:55:45,070 They only want to see problems, not how far she's come. 862 00:55:45,120 --> 00:55:46,720 Hm. 863 00:55:47,800 --> 00:55:51,000 Apart from the driving, she led a normal life. 864 00:55:51,840 --> 00:55:53,630 She had mates. 865 00:55:53,680 --> 00:55:56,470 She worked. She went on holidays. 866 00:55:56,520 --> 00:56:00,070 She was just a lovely, sweet, kind person. 867 00:56:00,120 --> 00:56:03,470 But wasn't it her behavior lost you your license? 868 00:56:03,520 --> 00:56:07,750 - She'd just get carried away, that's all. - Well, that must have hurt financially. 869 00:56:07,800 --> 00:56:09,630 No bar? Ooh! 870 00:56:09,680 --> 00:56:12,420 It wasn't ideal, I'll give you that. 871 00:56:16,640 --> 00:56:20,950 Did you ever use her cards or ask her to help you financially? 872 00:56:21,000 --> 00:56:22,550 No, never. 873 00:56:22,600 --> 00:56:25,800 I would never do that. Her money was her money. 874 00:56:28,200 --> 00:56:33,110 Only there's a couple of recent transactions on her credit card. 875 00:56:33,160 --> 00:56:35,470 400 quid, pool supplies. 876 00:56:35,520 --> 00:56:39,350 500 pounds cash and carry. 877 00:56:39,400 --> 00:56:42,400 - Hm? What do you think of that? - Right. 878 00:56:45,640 --> 00:56:49,270 20 quid, 20 quid. 879 00:56:49,320 --> 00:56:50,750 30 quid. 880 00:56:50,800 --> 00:56:52,200 50 quid. 881 00:56:53,480 --> 00:56:57,190 Her beer for her mates for her sodding pool party. 882 00:56:57,240 --> 00:56:58,590 Dad, what's going on? 883 00:56:58,640 --> 00:57:02,230 She reckons I've been dipping into Deena's trust fund for this. 884 00:57:02,280 --> 00:57:03,830 Are you barking? 885 00:57:03,880 --> 00:57:06,150 Dad would never touch her money. Never. 886 00:57:06,200 --> 00:57:08,190 - Calm down. - No. 887 00:57:08,240 --> 00:57:11,110 Is this what you lot do? Just pick on the relatives? 888 00:57:11,160 --> 00:57:13,230 He's been asking me all-sorts. 889 00:57:13,280 --> 00:57:15,630 DS Ashworth's just doing his job, love. 890 00:57:15,680 --> 00:57:17,350 Well, it doesn't look like it. 891 00:57:17,400 --> 00:57:19,150 He's bereaved! 892 00:57:19,200 --> 00:57:21,470 My life's been completely blown apart. 893 00:57:21,520 --> 00:57:24,310 And you lot just swan in and stamp all over us. 894 00:57:24,360 --> 00:57:27,590 - That's enough, Claire. - The more you tell us, the easier it'll be. 895 00:57:27,640 --> 00:57:30,310 Well, ask the lawyer. She'll tell you. 896 00:57:30,360 --> 00:57:33,840 He couldn't touch her money, even if he wanted to. 897 00:57:41,560 --> 00:57:45,470 Somehow, Jim gets wind of a party at the caravan park. 898 00:57:45,520 --> 00:57:49,150 Sees Deena's brought yet more trouble. 899 00:57:49,200 --> 00:57:52,830 Thinks it's the end anyway, so decides to cut his losses, do her in. 900 00:57:52,880 --> 00:57:54,790 Kills her rather than himself, you mean? 901 00:57:54,840 --> 00:57:59,470 Yeah, well, his suicide attempt and the business put on a final warning, 902 00:57:59,520 --> 00:58:01,310 that does tally time-wise. 903 00:58:01,360 --> 00:58:02,990 Must have been pretty desperate. 904 00:58:03,040 --> 00:58:05,470 Yeah, well, didn't jump, though, did he? 905 00:58:05,520 --> 00:58:08,060 Maybe he thought of another way. 906 00:58:09,960 --> 00:58:12,150 But how did he get cross country? 907 00:58:12,200 --> 00:58:15,190 His car doesn't budge from the hotel car park. 908 00:58:15,240 --> 00:58:16,710 Have we checked vehicle flow? 909 00:58:16,760 --> 00:58:19,710 Yeah, there's a Megane that stops on the embankment 910 00:58:19,760 --> 00:58:21,910 on the dual carriageway down the hill. 911 00:58:21,960 --> 00:58:25,060 We're doing resolutions on the plate, but... 912 00:58:26,360 --> 00:58:28,760 What about her, the daughter? 913 00:58:28,920 --> 00:58:32,070 Well, again the hotel says that she was on the dance floor till 2am. 914 00:58:32,120 --> 00:58:36,400 Yeah, well, that doesn't mean anything. She could have had an accomplice at the scene. 915 00:58:37,400 --> 00:58:41,030 - Let's get on to dad's phone. - Oh, it's just... 916 00:58:41,080 --> 00:58:44,430 Look, I'm sorry. This is just how it is, love. 917 00:58:44,480 --> 00:58:47,400 Two steps forward, one step back. 918 00:58:48,880 --> 00:58:51,430 Find the bullet. Ballistics match it to the weapon. 919 00:58:51,480 --> 00:58:55,040 - Fingerprint it and you're sorted. - Oh, well. 920 00:58:56,200 --> 00:58:57,990 Who's DS Ashworth? 921 00:58:58,040 --> 00:58:59,320 Joe? 922 00:59:00,520 --> 00:59:03,240 Oh, he's... He's the old you. 923 00:59:04,760 --> 00:59:07,070 'Ey, I'm sorry. Did I... 924 00:59:07,120 --> 00:59:09,550 No, doesn't matter. Where is he now? 925 00:59:09,600 --> 00:59:12,440 Oh, big promotion. 926 00:59:13,280 --> 00:59:16,790 Nice house next to an 'outstanding'. Another girl on the way. 927 00:59:16,840 --> 00:59:19,580 Oh, yeah? I'll stick with you, then. 928 00:59:22,160 --> 00:59:25,240 Let's see what this solicitor has to say. 929 00:59:28,440 --> 00:59:30,830 Oh, known the family a while, then? 930 00:59:30,880 --> 00:59:34,030 I drew up the original agreements when the parents got elderly. 931 00:59:34,080 --> 00:59:36,950 - The money's the money from their house. - Oh, right. 932 00:59:37,000 --> 00:59:39,470 We thought it was compensation. 933 00:59:40,520 --> 00:59:44,870 So, could Deena access the fund herself or did it go straight into her account? 934 00:59:44,920 --> 00:59:46,460 The latter. 935 00:59:47,320 --> 00:59:49,110 What if she wanted more? 936 00:59:49,160 --> 00:59:53,310 She could consult with the trustees but we're a pretty tight-fisted lot. 937 00:59:53,360 --> 00:59:56,870 - Who are the trustees? - Myself and a couple of family friends. 938 00:59:56,920 --> 01:00:00,620 - And is Jim next of kin - - Malcolm and Lesley Raggert? 939 01:00:01,320 --> 01:00:04,190 Is that Malcolm Raggert, who lives at the caravan park? 940 01:00:04,240 --> 01:00:05,870 I believe it is, yes. 941 01:00:05,920 --> 01:00:09,120 He moved there full time after his wife died. 942 01:00:09,800 --> 01:00:12,800 - And when was that? - Eight, nine months ago. 943 01:00:13,640 --> 01:00:14,990 How did she die? 944 01:00:15,040 --> 01:00:19,030 Pneumonia? Septicaemia? One of the two. 945 01:00:19,080 --> 01:00:23,120 One of those horrifying 'go into hospital, six weeks later, you're dead' things. 946 01:00:23,800 --> 01:00:27,390 And are Jim and Malcolm still friends, as far as you know? 947 01:00:27,440 --> 01:00:30,920 As far as I know. They definitely were when we drew this up. 948 01:00:33,200 --> 01:00:35,080 Thanks, love. 949 01:00:37,480 --> 01:00:40,990 Kenny, tell her. We picked up Malcolm Raggert at work the day of the fire. 950 01:00:41,040 --> 01:00:42,366 Yep. Uniform found him there. 951 01:00:42,379 --> 01:00:44,710 The first thing we did after we secured the scene. 952 01:00:44,760 --> 01:00:47,430 Yeah, but did you check what time he got there? 953 01:00:47,480 --> 01:00:49,310 No, we brought him in as a victim of crime. 954 01:00:49,360 --> 01:00:54,430 Now, after I spoke to Raggert, I specifically asked you to double-check. 955 01:00:54,480 --> 01:00:57,920 - Did you do that? - No, I... I went with you to the family. 956 01:00:58,640 --> 01:01:00,190 Fiasco. 957 01:01:00,240 --> 01:01:01,670 Pull up his statement. 958 01:01:01,720 --> 01:01:03,590 Read it back to me. 959 01:01:04,680 --> 01:01:07,350 'Blaring music. I remonstrated with partygoers. 960 01:01:07,400 --> 01:01:10,630 I was awoken by a boy in a red jacket knocking on my door. 961 01:01:10,680 --> 01:01:12,950 Left for work around 4:30.' 962 01:01:13,760 --> 01:01:16,880 And what time did Riley say he was there, hm? 963 01:01:17,640 --> 01:01:19,640 After six. 964 01:01:20,600 --> 01:01:22,600 Find me Raggert. 965 01:01:37,920 --> 01:01:39,660 Right, find him. 966 01:01:50,600 --> 01:01:52,600 Excuse me. 967 01:02:24,300 --> 01:02:28,340 You know I just want to check a little discrepancy on your statement. 968 01:02:29,180 --> 01:02:32,820 You told us you left for an early delivery round at 4:30. 969 01:02:34,060 --> 01:02:37,930 Only we've a witness reckons he saw you at the park nearer six. 970 01:02:37,980 --> 01:02:41,530 - What witness? - That young lad you picked out for us. 971 01:02:41,580 --> 01:02:43,490 The one you said you spoke to. 972 01:02:43,540 --> 01:02:45,010 Yeah. 973 01:02:45,060 --> 01:02:47,050 Yeah, I'm so... I'm sorry. 974 01:02:47,100 --> 01:02:49,170 I was confused. Yeah... 975 01:02:50,180 --> 01:02:52,570 Nearer six is probably more likely, yeah. 976 01:02:52,620 --> 01:02:54,970 Just borrowed this from your van. 977 01:02:55,020 --> 01:02:57,220 Oh, look at that. 978 01:02:57,980 --> 01:02:59,380 Hm. 979 01:03:00,580 --> 01:03:02,290 Well, look at that. 980 01:03:02,340 --> 01:03:06,340 It says here you clocked in to the depot at 7:50. 981 01:03:07,380 --> 01:03:10,250 So, would that tally with what you're telling me now? 982 01:03:10,300 --> 01:03:14,650 That you left for work later than what you said in your statement. 983 01:03:14,700 --> 01:03:16,050 Yeah. 984 01:03:16,100 --> 01:03:20,770 Well, like I said, you know, nearer six is probably more likely. 985 01:03:20,820 --> 01:03:22,960 Yeah, well, that's that. 986 01:03:24,300 --> 01:03:27,900 So, why do you think you made a mistake in your statement? 987 01:03:29,420 --> 01:03:31,850 I were thrown. 988 01:03:31,900 --> 01:03:35,650 You know, given the circumstances and everything. 989 01:03:35,700 --> 01:03:37,340 Hm. 990 01:03:44,660 --> 01:03:47,210 Ma'am. Malcolm clear it up for you? 991 01:03:47,260 --> 01:03:49,490 Oh, yes. Lying through his teeth, of course. 992 01:03:49,540 --> 01:03:51,890 He's coming in to go through his statement. 993 01:03:51,940 --> 01:03:54,730 Right. This is, er... Jim's mobile. 994 01:03:54,780 --> 01:03:58,490 He gets five messages on Malcolm's number between midnight and 4am. 995 01:03:58,540 --> 01:04:00,330 None of them answered. 996 01:04:00,380 --> 01:04:03,120 Also, he's not been paying his rent. 997 01:04:03,500 --> 01:04:05,970 Been living here free for the last eight months. 998 01:04:06,020 --> 01:04:10,250 Eight months? It's all hanging round this eight months, isn't it? 999 01:04:10,300 --> 01:04:13,170 Deena goes and loses their license. 1000 01:04:13,220 --> 01:04:15,220 Jim goes to the edge. 1001 01:04:17,180 --> 01:04:19,050 Mr. Viner? 1002 01:04:19,100 --> 01:04:22,690 Sorry. Um... It's just we understand 1003 01:04:22,740 --> 01:04:25,580 Mr. Raggert made several calls to you. 1004 01:04:26,260 --> 01:04:28,770 I know, about the noise. 1005 01:04:28,820 --> 01:04:30,620 My phone was off. 1006 01:04:31,380 --> 01:04:33,850 If I'd have picked it up, I'd have come running. 1007 01:04:33,900 --> 01:04:36,170 Hm. Why was your phone off? 1008 01:04:36,660 --> 01:04:38,460 I needed a break. 1009 01:04:39,540 --> 01:04:43,300 - Why do you waive Mr. Raggert's rent? - He was struggling. 1010 01:04:45,180 --> 01:04:47,970 He wasn't really able to function. 1011 01:04:48,020 --> 01:04:52,900 You know, after his wife died. He had to take a delivery job. 1012 01:04:54,580 --> 01:04:57,140 Do you expect anything in return? 1013 01:04:58,700 --> 01:05:00,700 - No. No, I don't. - No? 1014 01:05:01,780 --> 01:05:04,900 - Are you sure? - What's this in aid of? 1015 01:05:08,180 --> 01:05:10,170 You don't think Malcolm did it, do you? 1016 01:05:10,220 --> 01:05:11,360 No. 1017 01:05:12,940 --> 01:05:16,410 - No, he's not a suspect at the moment. - He told me he was at work. - Why? 1018 01:05:16,460 --> 01:05:19,200 Do you think he should be a suspect? 1019 01:05:19,340 --> 01:05:21,340 I don't know. 1020 01:05:22,180 --> 01:05:24,850 - I couldn't say. - How close are you? 1021 01:05:25,060 --> 01:05:28,210 He gets tetchy with me occasionally, but... 1022 01:05:28,260 --> 01:05:29,900 we're mates. 1023 01:05:42,380 --> 01:05:45,330 What's my finances got to do with anything? 1024 01:05:45,380 --> 01:05:50,770 Well, I'm just trying to establish if you felt indebted to him in any way. 1025 01:05:50,820 --> 01:05:51,970 I don't. 1026 01:05:52,020 --> 01:05:55,330 No? Well, he supported you when your wife died. 1027 01:05:55,380 --> 01:05:58,010 - You were a trustee for his sister. - So? 1028 01:05:58,060 --> 01:06:02,650 So, did the pair of you hatch a plot to get the park out of trouble? 1029 01:06:02,700 --> 01:06:05,690 Hm? You do his dirty work while he was away. 1030 01:06:05,740 --> 01:06:08,650 That's ridiculous. Absolutely not. 1031 01:06:08,700 --> 01:06:10,810 Help out your oldest mate in his hour of need. 1032 01:06:10,860 --> 01:06:13,290 No, no way. Look, I don't even like the fella. 1033 01:06:13,340 --> 01:06:16,660 Honest to God, he's the last person I'd help out with anything. 1034 01:06:17,340 --> 01:06:20,130 That supposed to make me less suspicious, is it? 1035 01:06:20,180 --> 01:06:23,290 Only he told me you were on good terms. 1036 01:06:23,340 --> 01:06:26,130 So what's he done to get your back up, hm? 1037 01:06:26,180 --> 01:06:28,250 Parties. 1038 01:06:28,300 --> 01:06:31,180 Raving lunatics, thugs. 1039 01:06:32,060 --> 01:06:34,290 People copping off in the pool, drugs. 1040 01:06:34,340 --> 01:06:38,370 You know there were drugs there, don't you? I mean, it ruined everything. 1041 01:06:38,420 --> 01:06:42,650 Right, keeping it simple, Malcolm's in a rage about the noise. 1042 01:06:42,700 --> 01:06:44,090 Deena's the ringleader. 1043 01:06:44,140 --> 01:06:45,530 He can't sleep. 1044 01:06:45,580 --> 01:06:49,450 He gets woken up by Riley, loses his rag and boom, torchio. 1045 01:06:49,500 --> 01:06:52,770 Let's just see what they say rather than us guess. 1046 01:06:52,820 --> 01:06:57,780 - You do it yourself, you know. - Yeah, well, that is entirely different. 1047 01:07:18,300 --> 01:07:19,860 Mr. Synnott? 1048 01:07:20,660 --> 01:07:22,450 Could we have a word, love? 1049 01:07:22,500 --> 01:07:26,090 We've just got a couple more questions about Saturday night at the bonfire. 1050 01:07:26,140 --> 01:07:27,850 Where were you when Malcolm came out? 1051 01:07:27,900 --> 01:07:31,490 I was just having a chill-out by the fire. I was talking to Sal. 1052 01:07:31,540 --> 01:07:33,530 And... 1053 01:07:33,580 --> 01:07:36,170 Malcolm just starts freaking out. 1054 01:07:36,220 --> 01:07:39,210 - Starts saying he's gonna ring you lot. - Yeah, go on. 1055 01:07:39,260 --> 01:07:41,450 Well, Deena comes back from the pool. 1056 01:07:41,500 --> 01:07:43,810 We tell her he's threatening to call the cops. 1057 01:07:43,860 --> 01:07:47,290 And then she starts kicking off about Ryan cheating on Claire. 1058 01:07:47,340 --> 01:07:50,770 It wasn't like that. He's got the wrong end of the stick. 1059 01:07:50,820 --> 01:07:53,570 Oh, for crying out loud, Ry! Somebody's died. 1060 01:07:53,620 --> 01:07:55,970 Yeah, I know. She wasn't having a go at me. 1061 01:07:56,020 --> 01:07:58,170 She was just arsed at Malcolm. 1062 01:07:58,220 --> 01:08:01,010 He'd er... been a bit of a killjoy. 1063 01:08:01,060 --> 01:08:03,050 That's wishful thinking, mate. 1064 01:08:03,100 --> 01:08:05,370 She was banging on about people playing around, 1065 01:08:05,420 --> 01:08:08,360 said she wanted to have it out with him. 1066 01:08:08,820 --> 01:08:10,260 Thanks. 1067 01:08:13,060 --> 01:08:16,340 Right, let's push Raggert on whether or not he talked to Deena. 1068 01:08:17,060 --> 01:08:20,930 Er, this is Jade, the PCSO who was on patrol at Parkinthorpe Cliffs. 1069 01:08:20,980 --> 01:08:23,770 Oh, Jim Viner, the talking-to. 1070 01:08:23,820 --> 01:08:26,010 Just tell the DCI what you told me. 1071 01:08:26,060 --> 01:08:29,260 Are you sure it was the same man, love? It was a while back, eight months. 1072 01:08:30,180 --> 01:08:32,250 I remember it cos I was on my own. 1073 01:08:32,300 --> 01:08:34,130 It's only my second jumper. 1074 01:08:34,180 --> 01:08:35,890 Did he say he was going to jump? 1075 01:08:35,940 --> 01:08:37,530 He did seem very down. 1076 01:08:37,580 --> 01:08:39,850 He told me his wife had just died suddenly. 1077 01:08:39,900 --> 01:08:43,170 No, not his wife, his partner. 1078 01:08:43,220 --> 01:08:45,010 Did he say her name? 1079 01:08:45,060 --> 01:08:46,530 No. 1080 01:08:46,580 --> 01:08:50,050 Just that she was the love of his life and he wanted to be with her. 1081 01:08:50,100 --> 01:08:54,060 Did he happen to mention how she died, love? 1082 01:08:55,260 --> 01:08:57,810 - Er... - Was it pneumonia? 1083 01:08:57,860 --> 01:09:00,220 That's it, pneumonia. 1084 01:09:01,300 --> 01:09:03,820 That's good. That's very good. 1085 01:09:13,500 --> 01:09:16,500 So you were having an affair with Lesley Raggert. 1086 01:09:17,820 --> 01:09:19,890 I thought no-one knew. 1087 01:09:21,980 --> 01:09:24,450 It's not something I want people to know about. 1088 01:09:24,500 --> 01:09:27,900 Big thing to keep to yourself, though, isn't it? 1089 01:09:28,860 --> 01:09:31,960 I mean, not letting on, even after she died. 1090 01:09:32,620 --> 01:09:34,850 Nearly took you over the edge, didn't it? 1091 01:09:34,900 --> 01:09:37,500 It was the keeping up appearances. 1092 01:09:37,980 --> 01:09:40,170 I couldn't handle it. 1093 01:09:40,220 --> 01:09:42,220 I'd lost... 1094 01:09:43,100 --> 01:09:46,090 Well, she was like a second wife, in some ways. 1095 01:09:46,140 --> 01:09:47,340 Mm. 1096 01:09:48,140 --> 01:09:51,900 And you just kept it between the two of you. Is that right? 1097 01:09:55,220 --> 01:09:57,410 We both had other people who needed us. 1098 01:09:57,460 --> 01:09:59,290 We thought... 1099 01:09:59,340 --> 01:10:01,650 you know, maybe in the future, sometime. 1100 01:10:01,700 --> 01:10:04,370 But it turned out there wasn't one. 1101 01:10:04,420 --> 01:10:07,410 Do you think Malcolm knew? 1102 01:10:07,460 --> 01:10:10,660 - Well, Deena thought he did. - Yeah, but what do you think? 1103 01:10:13,020 --> 01:10:15,610 Well, he asked me to read at Lesley's funeral, 1104 01:10:15,660 --> 01:10:18,600 thanked me for being such a good friend. 1105 01:10:19,580 --> 01:10:22,580 He'd have had to have been off his rocker to do that if he knew. 1106 01:10:24,060 --> 01:10:27,460 I think Deena might have told him the night of the fire. 1107 01:10:28,020 --> 01:10:29,090 Right. 1108 01:10:29,140 --> 01:10:31,540 Do you think that's possible? 1109 01:10:32,220 --> 01:10:33,700 I suppose. 1110 01:10:35,380 --> 01:10:39,080 I suppose it's all my fault, then, really, isn't it? 1111 01:10:45,260 --> 01:10:48,420 - I can't recall anything. - Can't you? 1112 01:10:48,940 --> 01:10:51,090 Only we've a witness saying 1113 01:10:51,140 --> 01:10:54,730 she kicked off after you called the police, wanted to have it out. 1114 01:10:54,780 --> 01:10:57,450 So, did Deena come and talk to you? 1115 01:10:58,180 --> 01:11:00,330 - Maybe briefly. - And said what? 1116 01:11:00,380 --> 01:11:03,570 - I didn't listen. She was drunk. - Oh, you remember that. 1117 01:11:03,620 --> 01:11:08,780 Did she tell you your wife had been cheating on you with your old mate Jim? 1118 01:11:10,420 --> 01:11:12,410 She repeated a rumor, yeah. 1119 01:11:12,460 --> 01:11:14,170 Oh, a rumor. 1120 01:11:14,220 --> 01:11:17,490 It was something people had said before but I don't think it was true. 1121 01:11:17,540 --> 01:11:20,170 Yeah, well, even so, how did you feel when she said it? 1122 01:11:20,220 --> 01:11:22,020 Upset, obviously. 1123 01:11:23,980 --> 01:11:29,050 We were all friends. It's not nice when people cast aspersions. 1124 01:11:29,100 --> 01:11:30,810 You told me before you didn't like him. 1125 01:11:30,860 --> 01:11:33,600 That was because he let things slide. 1126 01:11:34,100 --> 01:11:36,090 That caravan park was our sanctuary. 1127 01:11:36,140 --> 01:11:39,620 When Lesley got ill, that was where she wanted to be. 1128 01:11:54,380 --> 01:11:57,330 - Anything on Raggert's van? - Just started on it. 1129 01:11:57,380 --> 01:11:59,690 - What's that in the corner? - What, that? 1130 01:11:59,740 --> 01:12:01,340 Yeah. 1131 01:12:02,260 --> 01:12:04,260 Is it petrol? 1132 01:12:05,460 --> 01:12:07,300 Yes, it is. 1133 01:12:08,300 --> 01:12:11,100 - But it's empty. - I want prints ASAP. 1134 01:12:15,460 --> 01:12:17,900 Right, then, Mr. Raggert... 1135 01:12:19,460 --> 01:12:22,370 If we find this was used to start the fire... 1136 01:12:22,420 --> 01:12:25,250 And we will find out. We can match it. 1137 01:12:25,300 --> 01:12:29,940 ...it'll be much, and I mean much, better for you if you come clean. 1138 01:12:30,380 --> 01:12:32,250 I didn't know Deena had moved down there. 1139 01:12:32,300 --> 01:12:34,170 She was there two days. You didn't notice? 1140 01:12:34,220 --> 01:12:35,890 Not gonna torch my own stuff, am I? 1141 01:12:35,940 --> 01:12:40,210 You might, if you felt deceived, if something precious was ruined. 1142 01:12:40,260 --> 01:12:43,370 I wasn't deceived. I didn't want to live next-door to a drug den. 1143 01:12:43,420 --> 01:12:46,065 Oh, so is this you admitting to starting the fire? 1144 01:12:46,078 --> 01:12:47,130 I didn't say that. 1145 01:12:47,180 --> 01:12:49,570 It was by the kids' playground, for God's sake. 1146 01:12:49,620 --> 01:12:53,120 Oh, so you were being community-minded? Very nice. 1147 01:12:53,700 --> 01:12:56,700 So, why not complain to your old mate Jim? 1148 01:12:58,580 --> 01:13:00,810 Well, if he wasn't gonna fix my hot water, 1149 01:13:00,860 --> 01:13:04,460 he was hardly gonna deal with drug dealers, was he? 1150 01:13:04,700 --> 01:13:07,050 I'm sorry, love. I don't believe you. 1151 01:13:07,100 --> 01:13:10,450 You see, I think you were rattled by the rumor 1152 01:13:10,500 --> 01:13:13,850 and you started the fire to stop the rumor spreading. 1153 01:13:13,900 --> 01:13:17,690 Get back at your old mate and silence Deena for good. 1154 01:13:17,740 --> 01:13:19,540 All right! 1155 01:13:23,500 --> 01:13:25,770 Maybe I did start the fire. 1156 01:13:26,220 --> 01:13:28,820 I didn't know anyone was in there. 1157 01:13:29,260 --> 01:13:31,210 Somebody had to act. 1158 01:13:31,260 --> 01:13:34,650 I wanted to get rid of the drugs, not kill Deena. 1159 01:13:34,700 --> 01:13:36,500 OK. 1160 01:13:38,740 --> 01:13:41,140 So how, hm? 1161 01:13:42,940 --> 01:13:46,050 - How did you kill her? - Is that a trick question? 1162 01:13:46,100 --> 01:13:48,450 No, no. How did she die? 1163 01:13:48,500 --> 01:13:50,370 I don't understand. 1164 01:13:51,180 --> 01:13:53,650 I told you, I started the fire. 1165 01:13:54,500 --> 01:13:57,490 I just... I went mad for a moment. 1166 01:13:57,540 --> 01:13:59,740 The noise, the disrespect. 1167 01:14:00,700 --> 01:14:03,100 It just sent me over the edge. 1168 01:14:06,500 --> 01:14:08,140 Update ASAP. 1169 01:14:09,340 --> 01:14:10,930 Look, here. 1170 01:14:10,980 --> 01:14:15,050 He's just admitted to killing her, for the sake of the caravan park. 1171 01:14:15,100 --> 01:14:17,090 - Fantastic. - Hm. 1172 01:14:17,140 --> 01:14:21,380 The only thing is, he's insisting it was the fire that did it. 1173 01:14:24,380 --> 01:14:27,410 They can't link him to the key. They've tried. 1174 01:14:27,460 --> 01:14:30,330 They Quasared all round the cabinet again but still nothing. 1175 01:14:30,380 --> 01:14:33,170 The Megane that stopped for about 30 seconds on the A road, 1176 01:14:33,220 --> 01:14:37,210 it was too dark to see if a passenger got out, but we've finally tracked it backwards. 1177 01:14:37,260 --> 01:14:40,260 It came from Netherfield Hall, about 4am. 1178 01:14:40,660 --> 01:14:41,940 Jimbo. 1179 01:14:45,980 --> 01:14:47,920 That's Claire's car. 1180 01:14:53,340 --> 01:14:57,940 - Are you all right, love? - No. It's my dad. I can't get hold of him. 1181 01:14:58,700 --> 01:14:59,980 Look. 1182 01:15:02,900 --> 01:15:05,770 I'm scared he's going to kill himself. 1183 01:15:12,620 --> 01:15:15,490 Right, and ANPR. I want him found. 1184 01:15:15,540 --> 01:15:17,330 He's tried it before. 1185 01:15:17,380 --> 01:15:21,370 Yeah, thanks, Kenny. No, it's all right, love. We'll find him. 1186 01:15:21,420 --> 01:15:25,370 Now, just think. Is there anywhere else he might have gone? 1187 01:15:25,420 --> 01:15:28,380 - I don't know. - Well, have a little think. 1188 01:15:29,660 --> 01:15:33,700 Ma'am, major incident at Abbey Point. Fella's got himself up on the wall. 1189 01:15:43,380 --> 01:15:45,090 Dad! 1190 01:15:45,140 --> 01:15:46,930 Let me go! Get off! 1191 01:15:46,980 --> 01:15:48,920 - Hey, boss! - Come on. 1192 01:15:49,780 --> 01:15:51,180 Mr. Viner. 1193 01:15:52,620 --> 01:15:55,620 Jim, love, come on down. There's no need for this. 1194 01:15:56,180 --> 01:15:59,890 Come on, love. Come on. There's no need for this. 1195 01:15:59,940 --> 01:16:02,940 Hey, boss! Vera, get back! 1196 01:16:03,780 --> 01:16:05,540 No, Vera! 1197 01:16:06,980 --> 01:16:08,330 We can sort this out. 1198 01:16:08,380 --> 01:16:09,810 - I'm sorry. - No, come on, love. 1199 01:16:09,860 --> 01:16:11,170 No! 1200 01:16:11,220 --> 01:16:13,690 Look, we can sort anything out. 1201 01:16:18,820 --> 01:16:21,160 My dad used to come up here. 1202 01:16:22,580 --> 01:16:25,260 Nick the birds' eggs. 1203 01:16:25,740 --> 01:16:29,500 There's protected species nesting here. 1204 01:16:30,580 --> 01:16:32,330 Dad, please! 1205 01:16:32,380 --> 01:16:34,370 You hear that? That's your daughter. 1206 01:16:34,420 --> 01:16:37,970 If you do this, she's going to see everything and... 1207 01:16:38,020 --> 01:16:40,490 she doesn't deserve that, love. 1208 01:16:40,780 --> 01:16:42,010 Hm? 1209 01:16:42,060 --> 01:16:44,210 Lesley wouldn't want that. 1210 01:16:44,260 --> 01:16:46,820 - Dad! - Now, come on, love. 1211 01:16:50,060 --> 01:16:51,860 Hey, boss. Boss! 1212 01:16:52,740 --> 01:16:55,610 Here, help me out here, love, will you? 1213 01:16:56,020 --> 01:16:57,760 Give us a hand. 1214 01:17:00,780 --> 01:17:02,620 That's it, love. 1215 01:17:03,260 --> 01:17:05,600 Now, you come with me, love. 1216 01:17:05,900 --> 01:17:08,130 Come on, Jim. That's it. 1217 01:17:08,180 --> 01:17:10,730 - That's it, love. - Give us your hand. 1218 01:17:10,780 --> 01:17:13,010 Come on. That's it. 1219 01:17:13,060 --> 01:17:14,460 Steady. 1220 01:17:17,980 --> 01:17:20,180 That's it. Ma'am. 1221 01:17:26,820 --> 01:17:28,420 Come on. 1222 01:17:36,500 --> 01:17:39,500 And I thought my old lot were macho idiots. 1223 01:17:54,220 --> 01:17:57,520 We'll interview him first thing in the morning. 1224 01:17:58,060 --> 01:18:00,050 And get him a psych evaluation. 1225 01:18:00,100 --> 01:18:02,650 Get someone a psych evaluation. 1226 01:18:02,700 --> 01:18:05,010 I heard that. 1227 01:18:05,060 --> 01:18:07,490 They've tracked the Megane to an address in Jesmond. 1228 01:18:07,540 --> 01:18:09,410 - Kenny's heading there now. - Right, good. 1229 01:18:09,460 --> 01:18:11,490 And where's Marcus on cause of death? 1230 01:18:11,540 --> 01:18:14,980 He's struggling. Says it might be impossible, state the body's in. 1231 01:18:16,340 --> 01:18:20,730 Did the fire department put out the bonfire or was it the stags themselves? 1232 01:18:20,780 --> 01:18:25,490 It's Bethany. Wants to know if we're charging Malcolm with murder or manslaughter. 1233 01:18:25,540 --> 01:18:30,250 Murder! You don't set fire to a caravan park full of gas canisters and people 1234 01:18:30,300 --> 01:18:33,500 and then get surprised when someone gets hurt. 1235 01:18:34,620 --> 01:18:39,450 Those LPG heaters weren't sound, were they? Hadn't had the upgrade. 1236 01:18:39,500 --> 01:18:40,810 No. 1237 01:18:40,860 --> 01:18:42,260 Why? 1238 01:18:42,900 --> 01:18:44,370 Hot water. 1239 01:18:45,300 --> 01:18:47,970 Malcolm complained about hot water. 1240 01:18:50,340 --> 01:18:52,770 Now, Forensics bagged up that rubbish. 1241 01:18:52,820 --> 01:18:54,210 - Right? - Yeah. 1242 01:18:54,260 --> 01:18:56,860 - All the empties? - It's at the lab. 1243 01:19:03,180 --> 01:19:04,980 Ian. 1244 01:19:07,500 --> 01:19:09,490 What are we looking for? 1245 01:19:09,540 --> 01:19:10,810 This. 1246 01:19:12,100 --> 01:19:14,570 Look. 'Netherfield Hotel.' 1247 01:19:14,620 --> 01:19:18,020 Can I have the prints on this, love? Front of the queue. 1248 01:19:28,420 --> 01:19:30,010 Where's Ryan? 1249 01:19:30,060 --> 01:19:31,460 Upstairs. 1250 01:19:37,860 --> 01:19:39,460 Ryan, love. 1251 01:19:42,020 --> 01:19:45,260 Just want to ask you a couple of questions about your stag do. 1252 01:19:46,540 --> 01:19:49,140 Now, how much had you drunk? 1253 01:19:51,460 --> 01:19:54,170 - A lot. - Ah. A lot of champagne? 1254 01:19:54,220 --> 01:19:57,490 - No. - I think you had champagne. 1255 01:19:57,540 --> 01:20:00,890 No, we didn't. We didn't have any bubbly. 1256 01:20:00,940 --> 01:20:04,250 - Did the girls have champagne? - No, not that I'm aware of. 1257 01:20:04,300 --> 01:20:06,050 Did you see a bottle, though? 1258 01:20:06,100 --> 01:20:08,700 It's hard to say. I mean, I was... 1259 01:20:09,740 --> 01:20:12,090 That's all right, love. 1260 01:20:12,140 --> 01:20:14,880 I don't think you did have champagne. 1261 01:20:15,700 --> 01:20:20,260 But you told my DC here that you'd been careful. 1262 01:20:21,940 --> 01:20:24,490 But why had you been careful? 1263 01:20:24,540 --> 01:20:28,810 Well, I knew the electrics were dicey. 1264 01:20:28,860 --> 01:20:33,410 The heaters, the whole thing, it were just... It was a bad idea. 1265 01:20:33,460 --> 01:20:35,890 How do you mean, exactly, with the heaters? 1266 01:20:35,940 --> 01:20:39,890 They could leak gas. Used to get a headache when I went in there. 1267 01:20:39,940 --> 01:20:43,340 Did you share that information with anyone, love? 1268 01:20:44,180 --> 01:20:45,740 Yeah. 1269 01:20:46,740 --> 01:20:48,730 The blood results. 1270 01:20:48,780 --> 01:20:50,970 Carboxyhaemoglobin. 1271 01:20:51,020 --> 01:20:54,330 Now, could that be from exposure to a lower 1272 01:20:54,343 --> 01:20:58,050 level of carbon monoxide over a longer period, 1273 01:20:58,100 --> 01:21:00,850 rather than a quick fix from the bonfire? 1274 01:21:00,900 --> 01:21:03,450 Could be, but she'd have known about it. 1275 01:21:03,500 --> 01:21:06,500 She would have had headaches and flu-like symptoms... 1276 01:21:07,380 --> 01:21:09,010 Ah. 1277 01:21:09,060 --> 01:21:12,330 Hence the paracetamol. Has someone fessed up, then? 1278 01:21:12,380 --> 01:21:14,410 Oh, not yet, Marcus. 1279 01:21:14,460 --> 01:21:16,180 Not yet. 1280 01:21:23,420 --> 01:21:25,500 Mr. Raggert. 1281 01:21:26,620 --> 01:21:30,930 When Jim didn't return your calls, what did you do? 1282 01:21:30,980 --> 01:21:33,690 - Called Claire. - Did you speak to her? 1283 01:21:33,740 --> 01:21:35,850 Left a message. 1284 01:21:35,900 --> 01:21:38,690 Told her Ryan was on the loose with a lot of half-naked girls. 1285 01:21:38,740 --> 01:21:40,810 Fat lot of good that did. 1286 01:21:40,860 --> 01:21:43,960 None of them give a damn about my suffering. 1287 01:21:46,420 --> 01:21:47,760 Thanks. 1288 01:22:00,620 --> 01:22:01,810 Kenny. 1289 01:22:01,860 --> 01:22:05,410 The Megane driver was a guest at a wedding in Netherfield. 1290 01:22:05,460 --> 01:22:08,450 'She saw Claire trying to drink-drive.' 1291 01:22:08,500 --> 01:22:12,330 'Er, yeah, she offered her a lift home and dropped her on the A road.' 1292 01:22:12,380 --> 01:22:14,180 Thanks, Ken. 1293 01:22:21,220 --> 01:22:23,090 Netherfield Hotel. 1294 01:22:24,100 --> 01:22:26,700 Must have brought it back with me. 1295 01:22:27,740 --> 01:22:32,370 Only we sent this for forensic examination before you arrived back on the Sunday. 1296 01:22:32,420 --> 01:22:35,020 So... how did it get there? 1297 01:22:37,820 --> 01:22:42,210 I think you came back earlier that morning because you heard Ryan was there. 1298 01:22:42,260 --> 01:22:45,130 - Is that correct? - Yes. 1299 01:22:45,180 --> 01:22:48,130 But there was no-one there, so I just tidied up and I left. 1300 01:22:48,180 --> 01:22:52,370 - Did you see Deena? Or talk to her? - No. 1301 01:22:52,420 --> 01:22:56,020 - She were asleep in her chalet. - Why not tell us that? 1302 01:22:57,820 --> 01:23:00,010 Was that because you'd locked her in? 1303 01:23:00,060 --> 01:23:03,220 Only we've got your DNA on the key. 1304 01:23:05,740 --> 01:23:07,890 I use that key all the time. 1305 01:23:07,940 --> 01:23:12,490 - Did you lock her in? - Yes. 1306 01:23:12,540 --> 01:23:14,570 - Louder, please. - Yes! 1307 01:23:14,620 --> 01:23:17,770 But just because I were worried that she were off her face. 1308 01:23:17,820 --> 01:23:21,010 - I thought she would hurt herself. - Oh. 1309 01:23:21,060 --> 01:23:24,650 Is it my fault she didn't escape? 1310 01:23:24,700 --> 01:23:27,780 Oh, she was dead before the fire started, love. 1311 01:23:28,940 --> 01:23:31,570 Carbon monoxide. 1312 01:23:31,620 --> 01:23:34,330 - Water heaters. - That's awful. 1313 01:23:34,380 --> 01:23:36,180 - Mm. - Poor Deena. 1314 01:23:38,140 --> 01:23:40,540 If I'd have known, I'd have... 1315 01:23:44,220 --> 01:23:46,530 Oh, please don't tell my dad. 1316 01:23:46,580 --> 01:23:50,930 - He'll blame himself. - Well, ultimately, he'll blame you, love, 1317 01:23:50,980 --> 01:23:54,580 because we know Ryan warned you of the danger. 1318 01:23:56,740 --> 01:23:58,340 I forgot. 1319 01:23:59,260 --> 01:24:03,980 You were drunk, your fiancée cavorting behind your back. 1320 01:24:04,580 --> 01:24:08,130 Yet again Deena scuppers it all for you. 1321 01:24:08,180 --> 01:24:14,570 One weekend away and there's police and drugs, sex in the pool. 1322 01:24:14,620 --> 01:24:17,810 You thought it was game over, didn't you? 1323 01:24:17,860 --> 01:24:19,690 Well, yeah. 1324 01:24:19,740 --> 01:24:21,930 But it's a business. 1325 01:24:21,980 --> 01:24:24,570 I care but I wouldn't kill someone over it. 1326 01:24:24,620 --> 01:24:27,010 No, I meant game over for your dad. 1327 01:24:27,060 --> 01:24:30,160 You thought it would push him over the edge. 1328 01:24:30,780 --> 01:24:33,970 You thought it was a close thing last time, didn't you? 1329 01:24:34,020 --> 01:24:35,650 When she lost him his license. 1330 01:24:35,700 --> 01:24:38,980 Well, that's what you told my sergeant here. 1331 01:24:39,700 --> 01:24:42,250 I didn't switch anything on in the cabin. 1332 01:24:42,300 --> 01:24:44,900 Did you warn her of the danger? 1333 01:24:45,740 --> 01:24:46,900 No. 1334 01:24:48,220 --> 01:24:51,690 Did you wake her up while she was sleeping in the chalet? 1335 01:24:51,740 --> 01:24:55,930 Did you do anything at all to help her get out, even though you knew? 1336 01:24:55,980 --> 01:24:58,650 See, you could have saved her life. 1337 01:25:00,380 --> 01:25:02,660 Did you choose to do so? 1338 01:25:04,580 --> 01:25:06,380 I didn't. 1339 01:25:07,140 --> 01:25:08,330 No. 1340 01:25:08,380 --> 01:25:11,850 Was her behavior so bad she deserved to die? 1341 01:25:11,900 --> 01:25:13,490 Oh! 1342 01:25:13,540 --> 01:25:15,850 It wasn't a punishment. 1343 01:25:15,900 --> 01:25:18,040 I did it to help my dad. 1344 01:25:19,460 --> 01:25:22,090 Years he'd felt responsible for her. 1345 01:25:22,140 --> 01:25:24,530 Years she'd played up. 1346 01:25:24,580 --> 01:25:28,450 When I saw how they'd trashed the place, I'd just had enough. 1347 01:25:28,500 --> 01:25:31,490 The ingratitude, after all he'd done to put her first. 1348 01:25:31,540 --> 01:25:33,290 Mm, always put you second. 1349 01:25:33,340 --> 01:25:35,130 No, not just me. 1350 01:25:35,180 --> 01:25:37,610 My mum, when she were alive. 1351 01:25:37,660 --> 01:25:40,900 Deena's always been a burden. 1352 01:25:41,820 --> 01:25:43,620 Anyway... 1353 01:25:44,700 --> 01:25:47,300 I don't think she'd have suffered. 1354 01:25:47,740 --> 01:25:50,650 - It's painless, isn't it? - Not really. 1355 01:25:50,700 --> 01:25:53,740 It causes seizures in the brain. It would have been painful. 1356 01:25:56,660 --> 01:25:59,060 I were just scared for my dad. 1357 01:25:59,420 --> 01:26:02,090 Anyway, you got it all wrong, love. 1358 01:26:02,700 --> 01:26:06,700 Deena's behavior... Oh, your dad could cope with that. 1359 01:26:07,660 --> 01:26:10,970 No, that's not why he tried to kill himself eight months ago. 1360 01:26:11,020 --> 01:26:15,010 No, he was having a relationship with Lesley Raggert. 1361 01:26:15,060 --> 01:26:16,780 Years. 1362 01:26:17,860 --> 01:26:21,970 It was her dying that pushed him to the brink. 1363 01:26:22,020 --> 01:26:25,490 You killed your Auntie Deena for nothing, pet. 1364 01:26:25,540 --> 01:26:26,780 No. 1365 01:26:28,180 --> 01:26:29,780 Mm. 1366 01:26:32,020 --> 01:26:33,620 Oh, my God. 1367 01:26:37,100 --> 01:26:38,700 Oh, my God. 1368 01:27:30,780 --> 01:27:32,770 Come on. 1369 01:27:32,820 --> 01:27:35,220 Cornettos are on me. 1370 01:27:37,460 --> 01:27:38,810 Here you are, love. 1371 01:27:38,860 --> 01:27:41,100 Um, Aiden, you... 1372 01:27:42,260 --> 01:27:46,090 And we should notify someone about that lie on her CV. 1373 01:27:46,140 --> 01:27:49,250 - I've already emailed them. - Oh? Well done. 1374 01:27:49,300 --> 01:27:52,730 Not sure I want her looking after me in my dotage. 1375 01:27:52,780 --> 01:27:56,530 I'm not sure she'd want to look after you in your dotage. 1376 01:27:56,580 --> 01:27:58,180 Joke. 1377 01:28:03,820 --> 01:28:05,620 I'm sorry. 1378 01:28:06,660 --> 01:28:09,980 For mucking us about with Malcolm. It won't happen again. 1379 01:28:11,500 --> 01:28:13,140 Better not. 1380 01:28:16,580 --> 01:28:18,730 Oh, get over yourself. 1381 01:28:18,780 --> 01:28:22,370 You're new. It's normal to wade in with your size nines. 1382 01:28:22,420 --> 01:28:24,850 - They've all done it. - What, your DSes? 1383 01:28:24,900 --> 01:28:26,660 All bar none. 1384 01:28:28,500 --> 01:28:32,020 Anyway, you was having a bit of a tough time before you came to us, so... 1385 01:28:33,020 --> 01:28:35,890 I'll give you the benefit of the doubt. 1386 01:28:36,620 --> 01:28:39,010 Are you going to have to go and explain yourself? 1387 01:28:39,060 --> 01:28:41,050 You know, official walk off a cliff? 1388 01:28:41,100 --> 01:28:44,380 Oh, I expect there'll be some sort of refresher course. 1389 01:28:45,860 --> 01:28:47,860 I'll just send you.