1 00:00:00,600 --> 00:00:03,700 [gentle piano music] 2 00:00:08,767 --> 00:00:11,267 [tense music] 3 00:00:41,833 --> 00:00:44,873 [breathing heavily] 4 00:01:03,167 --> 00:01:06,067 [very tense music] 5 00:01:29,067 --> 00:01:31,127 [birds squawking] 6 00:01:31,233 --> 00:01:34,073 [engine rumbling] 7 00:01:52,467 --> 00:01:55,067 [tense music] 8 00:02:05,467 --> 00:02:08,067 [gentle music] 9 00:02:50,067 --> 00:02:51,327 There she is. 10 00:02:57,433 --> 00:02:58,433 Ma'am. 11 00:02:58,533 --> 00:02:59,773 Welcome to Denford Hill. 12 00:02:59,867 --> 00:03:01,527 I know, the stench is something else. 13 00:03:01,633 --> 00:03:02,903 It's this way. 14 00:03:03,067 --> 00:03:04,567 [Kenny] It's the methane. 15 00:03:04,667 --> 00:03:05,597 -Aye. -Me and Kenny reckon 16 00:03:05,700 --> 00:03:07,530 this must be the biggest landfill in the north. 17 00:03:07,633 --> 00:03:09,233 No, the second biggest. 18 00:03:09,333 --> 00:03:11,633 Brigwell Quarry's got a good 50 acres on this. 19 00:03:12,567 --> 00:03:14,627 Right, take me through it. 20 00:03:14,733 --> 00:03:16,203 Unidentified female. 21 00:03:16,300 --> 00:03:17,670 Mid to late 20s. 22 00:03:17,767 --> 00:03:18,967 Multiple stab wounds. 23 00:03:19,833 --> 00:03:20,803 Who found her? 24 00:03:20,900 --> 00:03:22,530 Excavation driver. 25 00:03:22,633 --> 00:03:24,703 He turned up for a six o'clock shift 26 00:03:24,800 --> 00:03:26,370 and then he saw her body in the pit. 27 00:03:26,467 --> 00:03:28,227 This is their first day back. 28 00:03:28,333 --> 00:03:29,373 Back, from where? 29 00:03:29,467 --> 00:03:31,567 Refuge workers were on a 48 hour strike ma'am. 30 00:03:31,667 --> 00:03:33,127 Lucky for us, otherwise she'd be under 31 00:03:33,233 --> 00:03:35,103 10 feet of rubbish by now. 32 00:03:35,200 --> 00:03:36,070 Right. 33 00:03:38,333 --> 00:03:39,233 Kenny. 34 00:03:43,133 --> 00:03:46,233 That pathologist, tell me it's not who I think it is. 35 00:03:46,333 --> 00:03:48,373 Yes, Malcolm Donahue. 36 00:03:48,467 --> 00:03:50,267 Transferred back here last week. 37 00:03:50,367 --> 00:03:52,797 [Vera sighs] 38 00:03:54,200 --> 00:03:55,430 That's all I need. 39 00:03:55,533 --> 00:04:00,633 Okay. 40 00:04:01,300 --> 00:04:02,070 DCI Stanhope I hope you weren't thinking of 41 00:04:02,167 --> 00:04:03,627 coming any closer. 42 00:04:03,733 --> 00:04:05,333 Oh, I wouldn't dare pet. 43 00:04:05,433 --> 00:04:07,633 I know how prickly you get about boundaries. 44 00:04:07,733 --> 00:04:09,703 Well they're there for a reason. 45 00:04:09,800 --> 00:04:11,770 And it's good to see you too Malcolm. 46 00:04:14,500 --> 00:04:16,900 I count five, maybe six puncture wounds 47 00:04:17,067 --> 00:04:18,327 to her abdomen and chest. 48 00:04:20,167 --> 00:04:21,497 Any idea about weapon? 49 00:04:21,600 --> 00:04:23,370 Something sharp I would imagine. 50 00:04:24,767 --> 00:04:25,927 And no ID on her. 51 00:04:26,067 --> 00:04:27,227 Nothing. 52 00:04:27,333 --> 00:04:31,503 Well, we did find this in her pocket. 53 00:04:31,600 --> 00:04:32,670 Looks like a receipt. 54 00:04:33,833 --> 00:04:35,073 Other than that there's nothing to tell us 55 00:04:35,133 --> 00:04:36,503 who this girl is right now. 56 00:04:37,433 --> 00:04:38,903 Well this should help. 57 00:04:39,067 --> 00:04:40,397 What about time of death? 58 00:04:42,200 --> 00:04:43,630 Recent. 59 00:04:43,733 --> 00:04:45,303 I'd say the last 12 hours. 60 00:04:47,600 --> 00:04:48,470 Right. 61 00:04:52,433 --> 00:04:54,533 Not much sign of blood splatter. 62 00:04:54,633 --> 00:04:57,303 Look I'm just saying, probably killed somewhere else. 63 00:04:57,400 --> 00:04:59,530 Body was brought here post mortem. 64 00:05:04,500 --> 00:05:06,530 Try and do this quick Malcolm. 65 00:05:06,633 --> 00:05:09,473 I don't want her lying there any longer than she has to. 66 00:05:14,267 --> 00:05:15,127 Kenny! 67 00:05:18,433 --> 00:05:21,733 Till receipt, 69.99, couple of days old. 68 00:05:21,833 --> 00:05:22,933 -Mm hmm. -Find the shop. 69 00:05:23,067 --> 00:05:23,897 Yes ma'am. 70 00:05:24,067 --> 00:05:25,667 Now Malcolm reckons she was brought here 71 00:05:25,767 --> 00:05:28,067 sometime last night. 72 00:05:28,167 --> 00:05:30,467 Now if there was a strike, she didn't come in a bin lorry. 73 00:05:30,567 --> 00:05:32,067 Then her killer brought her. 74 00:05:32,133 --> 00:05:34,403 Well you're on fire this morning Aiden. 75 00:05:35,500 --> 00:05:36,230 What's his name? 76 00:05:36,333 --> 00:05:37,473 A Peter Lyle, ma'am. 77 00:05:39,867 --> 00:05:41,127 Mr. Lyle. 78 00:05:41,233 --> 00:05:42,073 You all right? 79 00:05:42,167 --> 00:05:42,897 Yeah. 80 00:05:43,067 --> 00:05:44,867 I'm DCI Vera Stanhope. 81 00:05:44,967 --> 00:05:46,967 That girl, was she really murdered. 82 00:05:47,067 --> 00:05:48,527 We don't know yet love. 83 00:05:49,833 --> 00:05:52,803 But I do need to ask you about access to the site. 84 00:05:52,900 --> 00:05:55,300 Well there's only one way in, through the main gates. 85 00:05:55,400 --> 00:05:59,400 But if there was a strike the gates would be locked, hmm. 86 00:05:59,500 --> 00:06:00,800 Ah, suppose. 87 00:06:00,900 --> 00:06:04,200 So if someone wanted to sneak in how'd they go about that. 88 00:06:05,067 --> 00:06:07,497 Old access road for the steelworks. 89 00:06:07,600 --> 00:06:09,170 Fly-tippers use it sometimes. 90 00:06:10,833 --> 00:06:14,833 And that from the road to here, that's what, 200 yards. 91 00:06:16,400 --> 00:06:17,270 Maybe less. 92 00:06:18,400 --> 00:06:19,230 Thanks love. 93 00:06:21,200 --> 00:06:22,430 Kenny. 94 00:06:22,533 --> 00:06:23,833 Receipt. 95 00:06:23,933 --> 00:06:26,073 It was issued by Naseem Phones. 96 00:06:26,133 --> 00:06:27,733 It's a place in Whitley Bay ma'am. 97 00:06:27,833 --> 00:06:29,073 Yeah. 98 00:06:29,100 --> 00:06:31,200 Okay, Jac. 99 00:06:31,300 --> 00:06:33,670 I want you to stay here until forensics are finished 100 00:06:33,767 --> 00:06:36,067 and get someone to take care of Mr. Lyle. 101 00:06:36,167 --> 00:06:37,067 -Right. -Now Kenny, 102 00:06:37,133 --> 00:06:39,203 there's an old access road down here. 103 00:06:39,300 --> 00:06:41,670 Get some uniforms and check it out. 104 00:06:41,767 --> 00:06:42,597 Will do. 105 00:06:44,433 --> 00:06:45,173 Right come on. 106 00:06:45,267 --> 00:06:47,267 Let's find out who our victim is. 107 00:06:48,267 --> 00:06:50,897 [gentle music] 108 00:06:52,867 --> 00:06:54,697 Yeah, I remember her now. 109 00:06:54,800 --> 00:06:56,300 She was here a couple of days ago. 110 00:06:56,400 --> 00:06:57,430 She give her name? 111 00:06:57,533 --> 00:06:58,903 No, just bought a phone. 112 00:07:00,100 --> 00:07:00,970 Did she use a card? 113 00:07:01,067 --> 00:07:03,297 Well it's cash according to the receipt. 114 00:07:06,333 --> 00:07:07,503 Where's she going? 115 00:07:07,600 --> 00:07:09,500 Oh right, yeah, she didn't have enough. 116 00:07:09,600 --> 00:07:11,130 Went to get more money. 117 00:07:11,233 --> 00:07:11,973 How long was she gone? 118 00:07:12,067 --> 00:07:13,067 Not long. 119 00:07:13,167 --> 00:07:14,767 So where's the nearest cash-point? 120 00:07:14,867 --> 00:07:16,767 Just round the corner, two minutes. 121 00:07:16,867 --> 00:07:17,927 Thanks love. 122 00:07:18,067 --> 00:07:21,127 [gentle piano music] 123 00:07:28,933 --> 00:07:30,873 ATM provider says at the time the phone was bought 124 00:07:30,967 --> 00:07:32,797 there's only one withdrawal. 125 00:07:32,900 --> 00:07:34,930 Card was registered to a Joanne Caswell. 126 00:07:35,067 --> 00:07:36,227 26 years old. 127 00:07:36,333 --> 00:07:37,073 Did you get an address? 128 00:07:37,167 --> 00:07:38,567 House in Jesmond. 129 00:07:38,667 --> 00:07:41,367 Belongs to her parents, Graham and Ava Caswell. 130 00:07:52,667 --> 00:07:54,127 [Man] We go through this every time we come round! 131 00:07:54,233 --> 00:07:57,133 [Woman] No but, I want you to go home. 132 00:07:57,233 --> 00:07:58,873 [Man] Oh here we go again, here we-- 133 00:07:58,967 --> 00:08:00,327 Oh get out! 134 00:08:00,433 --> 00:08:02,933 -This is my house-- -Get out! 135 00:08:04,867 --> 00:08:06,367 Mrs. Caswell? 136 00:08:06,467 --> 00:08:07,567 Yes. 137 00:08:07,667 --> 00:08:10,367 DCI Vera Stanhope and this is DS Healy. 138 00:08:11,367 --> 00:08:12,667 Can we come in love? 139 00:08:14,067 --> 00:08:15,467 This is a mistake. 140 00:08:15,567 --> 00:08:16,297 It can't be Joanne. 141 00:08:16,400 --> 00:08:17,970 Yeah of course it's a mistake. 142 00:08:18,867 --> 00:08:20,067 Some other poor girl. 143 00:08:21,067 --> 00:08:23,897 When did you last speak to her? 144 00:08:24,067 --> 00:08:25,897 I called her last night. 145 00:08:26,067 --> 00:08:27,067 I mean I left a message. 146 00:08:27,167 --> 00:08:28,897 She didn't pick up. 147 00:08:30,333 --> 00:08:31,233 Ma'am. 148 00:08:34,700 --> 00:08:36,800 Mrs. Caswell, is this your daughter Joanne. 149 00:08:36,900 --> 00:08:37,770 [Graham] Yes. 150 00:08:40,533 --> 00:08:43,173 I am so very sorry love. 151 00:08:45,667 --> 00:08:46,697 Oh my God. 152 00:08:49,533 --> 00:08:52,273 [dramatic music] 153 00:08:55,067 --> 00:08:56,527 When did you last see her? 154 00:08:58,400 --> 00:09:00,900 I had dinner with her on Sunday. 155 00:09:01,067 --> 00:09:02,827 You hadn't seen her since Sunday? 156 00:09:02,933 --> 00:09:03,833 No. 157 00:09:03,933 --> 00:09:06,073 During the week Joanne stays in the city 158 00:09:06,133 --> 00:09:07,673 with her girlfriend. 159 00:09:07,767 --> 00:09:09,397 What's her girlfriend's name? 160 00:09:09,500 --> 00:09:10,700 Melanie Kirk. 161 00:09:11,800 --> 00:09:13,830 Her flat's closer to Joanne's work. 162 00:09:13,933 --> 00:09:15,773 It's an easier commute. 163 00:09:15,867 --> 00:09:18,327 That's where you need to start looking. 164 00:09:18,433 --> 00:09:19,673 That bloody job of hers. 165 00:09:21,900 --> 00:09:23,300 What is her job? 166 00:09:23,400 --> 00:09:25,900 She's a forensic psychologist. 167 00:09:26,067 --> 00:09:27,427 Trainee with the prison service. 168 00:09:27,533 --> 00:09:30,103 Right, so you saw her on Sunday 169 00:09:31,167 --> 00:09:34,597 and how did she seem, was she all right. 170 00:09:34,700 --> 00:09:35,630 She seemed fine. 171 00:09:38,533 --> 00:09:40,833 Actually I'm not sure if she was fine or not. 172 00:09:41,800 --> 00:09:43,330 Graham and I separated recently. 173 00:09:43,433 --> 00:09:45,373 He moved out of the house last month. 174 00:09:45,467 --> 00:09:46,867 What's that got to do with anything? 175 00:09:46,967 --> 00:09:49,197 Just trying to explain that I wasn't paying attention 176 00:09:49,300 --> 00:09:50,170 to Joanne lately. 177 00:09:51,133 --> 00:09:53,333 [sobbing] 178 00:09:57,700 --> 00:10:01,600 And when did you last see your daughter, Mr. Caswell? 179 00:10:01,700 --> 00:10:03,970 Well it wouldn't have been on Sunday 180 00:10:04,067 --> 00:10:05,267 if you've moved out. 181 00:10:06,167 --> 00:10:07,027 No it wasn't. 182 00:10:09,033 --> 00:10:10,833 I saw her yesterday, as it happens. 183 00:10:12,900 --> 00:10:14,530 We had lunch together. 184 00:10:14,633 --> 00:10:15,403 And where was that? 185 00:10:15,500 --> 00:10:17,200 At the Lorsica. 186 00:10:17,300 --> 00:10:18,370 In town. 187 00:10:18,467 --> 00:10:19,327 What time was that? 188 00:10:19,433 --> 00:10:22,433 Finished up around three o'clock. 189 00:10:22,533 --> 00:10:24,133 Joanne had to get back to work. 190 00:10:26,100 --> 00:10:27,400 And how did she seem? 191 00:10:28,567 --> 00:10:29,527 She seemed fine. 192 00:10:32,300 --> 00:10:33,170 Just. 193 00:10:36,200 --> 00:10:37,270 Just normal. 194 00:10:39,033 --> 00:10:41,233 [sobbing] 195 00:10:42,633 --> 00:10:45,403 [downbeat music] 196 00:10:50,567 --> 00:10:53,497 And how was her relationship with her dad? 197 00:10:53,600 --> 00:10:54,470 All right was it. 198 00:10:55,767 --> 00:10:56,727 Lately not great. 199 00:10:57,667 --> 00:11:00,597 Graham has found himself a new girlfriend. 200 00:11:02,933 --> 00:11:04,173 Younger is she? 201 00:11:07,200 --> 00:11:09,730 Well he didn't choose those trainers himself pet. 202 00:11:15,067 --> 00:11:15,827 Still. 203 00:11:16,700 --> 00:11:18,300 Things can't have been so bad 204 00:11:18,400 --> 00:11:20,130 if they were meeting for lunch. 205 00:11:21,400 --> 00:11:26,070 Joanne Caswell, aged 26. 206 00:11:26,133 --> 00:11:28,333 She's a trainee criminal psychologist 207 00:11:28,433 --> 00:11:30,773 with Her Majesty's Prison Service. 208 00:11:30,867 --> 00:11:33,427 Now there's no obvious motive here. 209 00:11:33,533 --> 00:11:36,573 A young woman, good job, girlfriend. 210 00:11:37,467 --> 00:11:40,167 Parents are separating but, apart from that, 211 00:11:40,267 --> 00:11:42,467 home life is stable. 212 00:11:42,567 --> 00:11:47,227 So how does a lass like that end up dead 213 00:11:47,333 --> 00:11:50,403 and dumped in a landfill, hmm. 214 00:11:51,433 --> 00:11:52,833 So background. 215 00:11:52,933 --> 00:11:55,973 Mark, emails, phone records, social media, 216 00:11:56,067 --> 00:11:57,597 the whole shebang. 217 00:11:57,700 --> 00:11:59,530 -Now the last known sighting-- -Shouldn't we be looking into 218 00:11:59,633 --> 00:12:01,233 the prison connection. 219 00:12:01,333 --> 00:12:03,973 Well she'll have worked with some violent offenders. 220 00:12:05,167 --> 00:12:07,867 Well thanks for keeping me on my toes Mark. 221 00:12:07,967 --> 00:12:09,097 I'll be talking to her boss 222 00:12:09,200 --> 00:12:11,870 just as soon as I've finished here, is that all right. 223 00:12:11,967 --> 00:12:13,427 Now the last known sighting 224 00:12:13,533 --> 00:12:15,433 was yesterday afternoon at three. 225 00:12:15,533 --> 00:12:19,373 She was having lunch with her father, Graham Caswell, 226 00:12:19,467 --> 00:12:21,467 at the Lorsica Cafe in the city. 227 00:12:21,567 --> 00:12:23,127 Jac, check with the Lorsica. 228 00:12:23,233 --> 00:12:25,933 Confirm she was there and what time did she leave. 229 00:12:26,067 --> 00:12:27,067 [Jac] Yes ma'am. 230 00:12:27,133 --> 00:12:29,673 Mark, I wanna know where she went after the Lorsica 231 00:12:29,767 --> 00:12:31,767 and start setting up a timeline. 232 00:12:31,867 --> 00:12:35,067 Kenny, where are we with the access road at the landfill. 233 00:12:35,133 --> 00:12:37,133 I've sent the forensics team up there ma'am. 234 00:12:37,233 --> 00:12:39,673 Right, well let me know as soon as. 235 00:12:39,767 --> 00:12:44,567 Now finally, we think she was moved to the landfill 236 00:12:44,667 --> 00:12:47,827 post mortem, which means we sill need to find 237 00:12:47,933 --> 00:12:49,573 the original murder site. 238 00:12:49,667 --> 00:12:51,597 So come on, start looking. 239 00:12:53,233 --> 00:12:54,403 Ma'am! 240 00:12:54,500 --> 00:12:56,400 Uniform, they didn't get an answer at the girlfriend's flat. 241 00:12:56,500 --> 00:12:58,500 The neighbors seem to think that she's in London all week. 242 00:12:58,600 --> 00:12:59,770 Well they need to find her 243 00:12:59,867 --> 00:13:01,627 otherwise the first she's gonna hear of this 244 00:13:01,733 --> 00:13:03,603 is when she opens tomorrow's paper. 245 00:13:04,500 --> 00:13:06,530 Come on, we're going to jail. 246 00:13:06,633 --> 00:13:09,173 [tense music] 247 00:13:38,067 --> 00:13:39,367 I'm looking for Matthew Wells. 248 00:13:39,467 --> 00:13:40,827 You're here about Joanne? 249 00:13:42,467 --> 00:13:45,827 Sorry, Sandra Madani, I'm the office coordinator. 250 00:13:45,933 --> 00:13:46,873 I'll get Matthew. 251 00:13:48,767 --> 00:13:50,597 Matthew, police are here. 252 00:13:53,800 --> 00:13:55,830 Matthew Wells, Senior Psychologist. 253 00:13:55,933 --> 00:13:58,873 DCI Vera Stanhope, this is DS Healy. 254 00:14:00,900 --> 00:14:02,500 Is there somewhere we can talk? 255 00:14:03,633 --> 00:14:05,933 Joanne was a third year trainee 256 00:14:07,733 --> 00:14:10,133 and one of the best we've ever had. 257 00:14:10,233 --> 00:14:12,073 And such a lovely girl. 258 00:14:12,100 --> 00:14:13,270 So she was popular? 259 00:14:13,367 --> 00:14:14,567 Very. 260 00:14:14,667 --> 00:14:16,527 Everyone liked her. 261 00:14:16,633 --> 00:14:19,203 Was she close with anyone in particular? 262 00:14:19,300 --> 00:14:21,700 No one special, if that's what you mean. 263 00:14:21,800 --> 00:14:23,630 She was all about her work. 264 00:14:23,733 --> 00:14:25,303 And was she in work yesterday? 265 00:14:25,400 --> 00:14:28,070 She was here until lunchtime then she left 266 00:14:28,133 --> 00:14:29,733 but she didn't come back. 267 00:14:29,833 --> 00:14:32,133 Was that unusual, her not coming back? 268 00:14:32,233 --> 00:14:33,633 Not really. 269 00:14:33,733 --> 00:14:35,133 The office is really just a base. 270 00:14:35,233 --> 00:14:36,673 People come and go. 271 00:14:37,700 --> 00:14:39,130 What sort of work did she do? 272 00:14:39,233 --> 00:14:41,403 Everything from prisoner risk assessments 273 00:14:41,500 --> 00:14:43,700 to preparing reports for hearings. 274 00:14:43,800 --> 00:14:46,070 So she did work with prisoners. 275 00:14:46,100 --> 00:14:47,400 Mostly lifers. 276 00:14:47,500 --> 00:14:50,670 Did any of them have an issue with her, threaten her? 277 00:14:51,500 --> 00:14:52,870 Well. 278 00:14:52,967 --> 00:14:55,967 Working with prisoners is always challenging. 279 00:14:56,067 --> 00:14:59,067 Not all of them appreciate we're trying to help. 280 00:14:59,133 --> 00:15:00,903 Sometimes they can be hostile. 281 00:15:02,567 --> 00:15:03,297 What about Paul Eastman? 282 00:15:03,400 --> 00:15:04,430 That was a one-off event. 283 00:15:05,567 --> 00:15:06,427 What was? 284 00:15:09,067 --> 00:15:10,727 Do you wanna tell us about that? 285 00:15:12,133 --> 00:15:13,403 Eastman is a former prisoner. 286 00:15:13,500 --> 00:15:15,300 He had a run-in with Joanne 287 00:15:15,400 --> 00:15:17,200 during his parole assessment last year. 288 00:15:17,300 --> 00:15:18,700 Well what sort of run-in? 289 00:15:19,767 --> 00:15:21,067 Eastman got violent. 290 00:15:21,867 --> 00:15:23,827 You said former prisoner. 291 00:15:23,933 --> 00:15:26,203 He was released four weeks ago. 292 00:15:27,167 --> 00:15:29,567 Well we're going to need his address. 293 00:15:29,667 --> 00:15:32,197 [tense music] 294 00:15:34,233 --> 00:15:36,203 Paul Eastman, 36 years of age. 295 00:15:36,300 --> 00:15:39,270 He's been arrested for everything from possession to GBH. 296 00:15:39,367 --> 00:15:40,097 Right. 297 00:15:40,200 --> 00:15:41,300 Bit of an all-rounder then. 298 00:15:42,867 --> 00:15:43,727 Morning. 299 00:15:45,067 --> 00:15:46,797 [Aiden] How long has he been staying here? 300 00:15:46,900 --> 00:15:47,900 About three weeks. 301 00:15:48,067 --> 00:15:49,697 He give you any trouble? 302 00:15:49,800 --> 00:15:51,430 [Man] He's got a mouth on him. 303 00:16:04,533 --> 00:16:06,073 Who are you? 304 00:16:06,133 --> 00:16:07,403 Paul Eastman? 305 00:16:08,667 --> 00:16:09,767 [dramatic music] 306 00:16:09,867 --> 00:16:11,067 [Aiden] Oi! 307 00:16:23,667 --> 00:16:24,397 Shift it man! 308 00:16:24,500 --> 00:16:25,970 [Aiden] Police! 309 00:16:26,067 --> 00:16:26,927 Paul! 310 00:16:32,500 --> 00:16:35,830 [car horn blasting] 311 00:16:35,933 --> 00:16:37,833 I ain't done anything, I haven't done anything. 312 00:16:37,933 --> 00:16:38,673 Yeah, then why you running? 313 00:16:38,767 --> 00:16:39,627 Look, you're hurting me. 314 00:16:43,833 --> 00:16:44,673 You can't just swan into my room 315 00:16:44,767 --> 00:16:46,427 and start going through all my stuff. 316 00:16:47,267 --> 00:16:48,967 Where were you last night? 317 00:16:49,067 --> 00:16:49,897 I was out. 318 00:16:50,067 --> 00:16:52,197 We're gonna need more than that mate. 319 00:16:52,300 --> 00:16:53,400 At a party. 320 00:16:53,500 --> 00:16:55,130 Wear your white shirt did you? 321 00:16:56,233 --> 00:16:59,073 [dramatic music] 322 00:17:02,733 --> 00:17:03,603 Ma'am. 323 00:17:04,633 --> 00:17:06,803 Manager confirms that Eastman left the hostel yesterday 324 00:17:06,900 --> 00:17:09,830 at 2:00 p.m. and didn't get back till 4:00 a.m. 325 00:17:09,933 --> 00:17:11,433 Sounds like quite a party. 326 00:17:11,533 --> 00:17:12,733 I've sent the shirt off for testing 327 00:17:12,833 --> 00:17:14,173 then we'll see what comes back from the lab. 328 00:17:14,267 --> 00:17:15,897 -Right. -Oh here you are. 329 00:17:17,767 --> 00:17:18,697 What's this? 330 00:17:18,800 --> 00:17:20,530 Incident reporting Eastman's attack on Joanne 331 00:17:20,633 --> 00:17:21,903 at Scanton Prison. 332 00:17:26,133 --> 00:17:27,603 Do you mind telling me what this is all about? 333 00:17:27,700 --> 00:17:30,070 [Vera] Certainly, if you'd like to sit down sir. 334 00:17:30,167 --> 00:17:32,127 Not until you tell me what this is all about. 335 00:17:32,233 --> 00:17:33,933 Sit down! 336 00:17:41,467 --> 00:17:43,197 Now then I need you to tell me 337 00:17:43,300 --> 00:17:46,130 when you last saw Joanne Caswell. 338 00:17:46,233 --> 00:17:47,603 Wait, what's happened? 339 00:17:47,700 --> 00:17:48,670 Is she all right? 340 00:17:48,767 --> 00:17:49,497 No, not really love. 341 00:17:49,600 --> 00:17:51,300 We found her body this morning. 342 00:17:54,333 --> 00:17:55,703 Oh. 343 00:17:55,800 --> 00:17:57,470 There something you want to tell us Paul. 344 00:17:57,567 --> 00:18:01,067 We know you attacked her at your parole assessment 345 00:18:01,133 --> 00:18:02,673 at Scanton last year. 346 00:18:04,067 --> 00:18:04,897 [Paul] No no. 347 00:18:05,767 --> 00:18:07,067 I didn't attack her. 348 00:18:07,167 --> 00:18:10,467 Well I've got an incident report here says you did. 349 00:18:13,633 --> 00:18:14,473 What happened? 350 00:18:18,867 --> 00:18:20,667 I didn't attack Joanne. 351 00:18:22,133 --> 00:18:24,233 She just got in the way, that's all. 352 00:18:25,200 --> 00:18:27,330 It was him I was going for. 353 00:18:27,433 --> 00:18:28,273 Her boss. 354 00:18:28,367 --> 00:18:29,567 Who, Matthew Wells? 355 00:18:29,667 --> 00:18:30,967 Yeah, Matthew Wells. 356 00:18:31,067 --> 00:18:33,167 He was supposed to be supervising 357 00:18:33,267 --> 00:18:35,767 but he just couldn't resist showing off. 358 00:18:36,767 --> 00:18:39,067 Wells made sure that I got another three month 359 00:18:39,133 --> 00:18:41,673 on top of my sentence because of that session. 360 00:18:48,333 --> 00:18:50,203 Joanne came to see me two weeks ago. 361 00:18:50,300 --> 00:18:51,400 She came to see you? 362 00:18:52,233 --> 00:18:53,503 What at the hostel? 363 00:18:53,600 --> 00:18:54,470 Just turned up. 364 00:18:56,333 --> 00:18:58,373 She said Wells was out of order. 365 00:18:59,167 --> 00:19:00,927 I didn't get a fair deal. 366 00:19:01,067 --> 00:19:02,967 She asked me how she could help 367 00:19:03,067 --> 00:19:05,297 so I told her about my lad, Alfie. 368 00:19:06,133 --> 00:19:07,333 I've been trying to see him 369 00:19:07,433 --> 00:19:09,273 but my ex wasn't having it. 370 00:19:09,367 --> 00:19:12,167 She persuaded Alfie's mum to invite me to his birthday. 371 00:19:13,567 --> 00:19:15,627 She even got me a present to give to him. 372 00:19:16,767 --> 00:19:18,127 And that's where I was last night. 373 00:19:18,233 --> 00:19:19,703 You were at your son's birthday party 374 00:19:19,800 --> 00:19:21,270 till four in the morning. 375 00:19:21,367 --> 00:19:23,067 I was there until it kicked off 376 00:19:23,100 --> 00:19:26,470 between me and Jane's new bloke. 377 00:19:26,567 --> 00:19:28,167 Got kicked out about 10. 378 00:19:29,200 --> 00:19:31,670 I went to the pub, it's all a bit of a blur after that. 379 00:19:31,767 --> 00:19:34,067 So how did you get blood on your shirt? 380 00:19:35,600 --> 00:19:37,100 It's his blood on the shirt. 381 00:19:37,200 --> 00:19:38,930 Oh yeah, and you expect me to believe that. 382 00:19:39,067 --> 00:19:39,827 Call Jane. 383 00:19:39,933 --> 00:19:41,203 She'll only be too glad to tell you 384 00:19:41,300 --> 00:19:42,700 how we were in the night. 385 00:19:42,800 --> 00:19:44,370 Oh we'll be calling her love. 386 00:19:47,333 --> 00:19:48,703 So what did she get? 387 00:19:49,733 --> 00:19:51,073 [Paul] What? 388 00:19:51,167 --> 00:19:53,767 You said she got your lad a present, what was it. 389 00:19:55,267 --> 00:19:57,067 Asked her to get him a new mobile. 390 00:20:10,033 --> 00:20:11,773 Eastman's ex wife's just confirmed 391 00:20:11,867 --> 00:20:14,167 that he was at the party until they threw him out 392 00:20:14,267 --> 00:20:16,797 and she said Joanne was the one who persuaded her 393 00:20:16,900 --> 00:20:17,700 to invite him. 394 00:20:17,800 --> 00:20:20,300 So he's telling the truth. 395 00:20:20,400 --> 00:20:22,700 Let's see what the lab comes back with on the shirt. 396 00:20:24,267 --> 00:20:25,167 Nah, let him go. 397 00:20:26,300 --> 00:20:28,570 We know where to find him if we need him. 398 00:20:29,967 --> 00:20:32,867 But what's our Joanne playing at? 399 00:20:32,967 --> 00:20:35,697 Tracking him down to make amends. 400 00:20:35,800 --> 00:20:38,930 Maybe she really did think Wells gave Eastman a raw deal. 401 00:20:39,033 --> 00:20:41,973 Well our Wells does sound like a piece of work. 402 00:20:43,200 --> 00:20:45,630 But she was going above and beyond. 403 00:20:45,733 --> 00:20:48,533 I mean would you buy a lad you've never met before 404 00:20:48,633 --> 00:20:50,073 a 70 pound phone. 405 00:20:51,200 --> 00:20:53,500 Ma'am, Melanie Kirk's been in contact. 406 00:20:53,600 --> 00:20:54,730 She's back at her flat. 407 00:20:54,833 --> 00:20:56,973 Family liaison have been round. 408 00:20:57,067 --> 00:20:59,297 All right, thanks Mark. 409 00:20:59,400 --> 00:21:02,070 Come on, we've gotta go and see this girlfriend. 410 00:21:04,433 --> 00:21:05,533 I don't understand. 411 00:21:08,067 --> 00:21:10,297 When did this happen? 412 00:21:10,400 --> 00:21:14,070 Well sometime last night, we think. 413 00:21:14,133 --> 00:21:16,273 Now we tried contacting you earlier love 414 00:21:16,367 --> 00:21:18,667 but you weren't answering your phone. 415 00:21:18,767 --> 00:21:20,467 Stupid thing died. 416 00:21:20,567 --> 00:21:22,267 What if she was trying to call me? 417 00:21:23,100 --> 00:21:24,530 What if I could've stopped this? 418 00:21:24,633 --> 00:21:26,773 It's best not to dwell on what ifs, pet. 419 00:21:28,500 --> 00:21:31,070 Now your neighbor said you were in London. 420 00:21:31,167 --> 00:21:33,197 Yeah, that's right. 421 00:21:33,300 --> 00:21:35,200 I'm opening a gallery in Selben. 422 00:21:36,567 --> 00:21:40,567 I was down visiting St. Martin's Studios. 423 00:21:40,667 --> 00:21:42,427 So you last saw Joanne? 424 00:21:43,733 --> 00:21:46,673 Monday morning, so three days ago. 425 00:21:46,767 --> 00:21:49,227 She saw me off at the station. 426 00:21:49,333 --> 00:21:50,373 And how was she? 427 00:21:50,467 --> 00:21:51,767 Fine, I think. 428 00:21:52,933 --> 00:21:55,873 I was running late, I was worried I'd miss my train. 429 00:21:56,967 --> 00:21:58,467 I'd neglected her recently. 430 00:21:58,567 --> 00:21:59,327 Ah. 431 00:21:59,433 --> 00:22:01,533 Now no, I've seen her phone records. 432 00:22:01,633 --> 00:22:04,273 You called her five times yesterday. 433 00:22:04,367 --> 00:22:06,627 That doesn't sound like neglect. 434 00:22:07,500 --> 00:22:09,830 Just checking in I suppose. 435 00:22:11,433 --> 00:22:13,203 What about the last couple of weeks? 436 00:22:13,300 --> 00:22:14,530 How did she seem? 437 00:22:17,200 --> 00:22:19,070 A little withdrawn maybe. 438 00:22:19,167 --> 00:22:20,397 Any reason for that? 439 00:22:21,967 --> 00:22:23,667 I think work was getting to her. 440 00:22:25,667 --> 00:22:27,467 Now according to the girlfriend, 441 00:22:27,567 --> 00:22:29,667 Joanne was worried about work. 442 00:22:29,767 --> 00:22:32,297 Now I know she had a run-in with one prisoner, 443 00:22:32,400 --> 00:22:33,570 Prince Charming here, 444 00:22:33,667 --> 00:22:36,067 so maybe someone else had issues with her. 445 00:22:37,133 --> 00:22:39,533 Where are we with the case files Mark? 446 00:22:39,633 --> 00:22:41,373 Her office just sent them over. 447 00:22:41,467 --> 00:22:42,367 I'm about to start going through them. 448 00:22:42,467 --> 00:22:43,797 Right, well focus on those prisoners 449 00:22:43,900 --> 00:22:45,630 most recently released. 450 00:22:46,700 --> 00:22:49,630 And do a background on the girlfriend while you're at it. 451 00:22:49,733 --> 00:22:50,603 Ma'am. 452 00:22:51,400 --> 00:22:54,430 Now where are we with forensics at the landfill, Kenny. 453 00:22:54,533 --> 00:22:56,233 Found tire tracks at the access point 454 00:22:56,333 --> 00:22:58,333 and they've taken some casts. 455 00:22:58,433 --> 00:22:59,433 Ma'am. 456 00:22:59,533 --> 00:23:01,373 Just spoken with the manager at the Lorsica Cafe. 457 00:23:01,467 --> 00:23:03,397 She remembers the Caswells coming in for lunch. 458 00:23:03,500 --> 00:23:06,100 Said they had a row and Joanne Caswell stormed out. 459 00:23:07,633 --> 00:23:09,073 She say what the row was about? 460 00:23:09,100 --> 00:23:12,100 She couldn't say but she said Joanne was furious 461 00:23:12,200 --> 00:23:13,070 with her dad. 462 00:23:14,800 --> 00:23:15,800 Was she? 463 00:23:15,900 --> 00:23:18,530 [gentle music] 464 00:23:22,333 --> 00:23:23,173 If you're looking for Ava 465 00:23:23,267 --> 00:23:25,167 they took her to identify Joanne's body. 466 00:23:25,267 --> 00:23:27,697 No, it's you we're looking for Mr. Caswell. 467 00:23:30,633 --> 00:23:34,103 Graham, as far as we know you're the last person 468 00:23:34,200 --> 00:23:36,170 to be seen with Joanne alive, 469 00:23:36,267 --> 00:23:39,267 so whatever it was about we need to know. 470 00:23:43,267 --> 00:23:45,067 My partner Janet, she's pregnant. 471 00:23:46,433 --> 00:23:47,403 And Joanne was upset 472 00:23:47,500 --> 00:23:48,670 because you're starting a new family. 473 00:23:48,767 --> 00:23:50,427 No not exactly. 474 00:23:50,533 --> 00:23:51,733 She's pretty far gone. 475 00:23:52,933 --> 00:23:54,333 The baby's due next month. 476 00:23:55,700 --> 00:23:59,270 I let Joanne believe that I didn't meet Janet 477 00:23:59,367 --> 00:24:00,927 until after I left her mother. 478 00:24:02,067 --> 00:24:03,067 Ah. 479 00:24:03,133 --> 00:24:06,503 So she realized you'd been lying to her and her mam. 480 00:24:06,600 --> 00:24:07,530 Yeah but that's, 481 00:24:09,233 --> 00:24:10,673 that's not why she walked out. 482 00:24:11,500 --> 00:24:12,530 So why did she? 483 00:24:12,633 --> 00:24:17,073 I asked her out to lunch to help me convince Ava 484 00:24:17,100 --> 00:24:18,200 to sell the house. 485 00:24:19,733 --> 00:24:20,973 I don't have a choice. 486 00:24:21,767 --> 00:24:22,967 I've got a baby coming. 487 00:24:24,433 --> 00:24:25,803 Janet's got two of her own. 488 00:24:26,833 --> 00:24:29,273 We need a bigger place. 489 00:24:29,367 --> 00:24:30,827 I'm 59 years old. 490 00:24:32,467 --> 00:24:34,067 Who's gonna give me a mortgage? 491 00:24:36,367 --> 00:24:37,467 Don't know love. 492 00:24:41,800 --> 00:24:43,700 Right charmer him. 493 00:24:43,800 --> 00:24:45,400 Stripping his old family to pay for his new one. 494 00:24:45,500 --> 00:24:48,100 Well he's a man with problems all right. 495 00:24:49,067 --> 00:24:51,327 Sounds like you feel sorry for him. 496 00:24:51,433 --> 00:24:53,203 He's pushing 60. 497 00:24:53,300 --> 00:24:56,370 Girlfriend half his age and a new bairn on the way. 498 00:24:56,467 --> 00:24:57,927 Wouldn't wish that on anyone. 499 00:24:58,800 --> 00:25:00,500 Right I'm gonna see Malcolm. 500 00:25:00,600 --> 00:25:02,730 Come on, I'll drop you at the station. 501 00:25:02,833 --> 00:25:05,333 [tense music] 502 00:25:09,900 --> 00:25:12,500 So there were six wounds in all. 503 00:25:12,600 --> 00:25:14,900 Four to the abdomen, two to the upper chest. 504 00:25:16,267 --> 00:25:18,927 The fatal wound broke through her ribcage 505 00:25:19,067 --> 00:25:20,967 and pierced her heart. 506 00:25:22,333 --> 00:25:24,373 Any update on the weapon? 507 00:25:24,467 --> 00:25:25,697 A five or six inch blade. 508 00:25:25,800 --> 00:25:28,530 My guess is domestic kitchen knife. 509 00:25:29,567 --> 00:25:33,227 Oh and there are defense wounds here. 510 00:25:33,333 --> 00:25:35,403 Right arm, right hand. 511 00:25:35,500 --> 00:25:37,070 Oh so she put up a fight. 512 00:25:37,133 --> 00:25:38,473 Mm. 513 00:25:38,567 --> 00:25:40,067 For all the good it did her. 514 00:25:41,233 --> 00:25:42,933 Any sign of sexual assault? 515 00:25:43,067 --> 00:25:44,167 None that I could see. 516 00:25:44,267 --> 00:25:45,827 Ah, small mercies. 517 00:25:46,967 --> 00:25:48,527 What about forensics? 518 00:25:48,633 --> 00:25:50,233 Well you are aware that the body was found 519 00:25:50,333 --> 00:25:52,533 on an industrial-sized landfill site? 520 00:25:52,633 --> 00:25:54,773 Come on Malcolm, you must've found something. 521 00:25:54,867 --> 00:25:56,127 Well yes, there's plenty of material 522 00:25:56,233 --> 00:25:58,333 but unfortunately it's all compromised. 523 00:25:58,433 --> 00:26:00,173 Well can I see it? 524 00:26:02,100 --> 00:26:03,870 [Malcolm] Paint traces. 525 00:26:03,967 --> 00:26:04,967 Yellow. 526 00:26:05,067 --> 00:26:07,897 On her hair and on the back of her clothes. 527 00:26:08,767 --> 00:26:10,467 [Vera] So where's this paint from? 528 00:26:10,567 --> 00:26:11,897 Well there's no way of telling. 529 00:26:12,067 --> 00:26:14,227 It could easily have transferred at the landfill. 530 00:26:15,300 --> 00:26:17,830 Or it could come from the original murder site. 531 00:26:17,933 --> 00:26:19,503 I've missed your optimism. 532 00:26:23,667 --> 00:26:26,697 Ah, I didn't know she was still here. 533 00:26:28,133 --> 00:26:30,573 Ah well, it's all right, off you go. 534 00:26:49,933 --> 00:26:51,873 Are you all right love? 535 00:26:55,767 --> 00:26:57,927 I remember the first time I came here. 536 00:27:00,867 --> 00:27:02,067 Horrible place to be. 537 00:27:03,533 --> 00:27:05,373 This isn't my first time here. 538 00:27:06,500 --> 00:27:09,670 At the end of last year my dad, 539 00:27:09,767 --> 00:27:12,067 he had a heart attack in the supermarket. 540 00:27:13,067 --> 00:27:14,667 This is where they brought him. 541 00:27:16,533 --> 00:27:17,833 That was different, mind. 542 00:27:20,167 --> 00:27:23,327 He was old, he looked like he belonged here. 543 00:27:24,400 --> 00:27:26,230 But not your daughter, eh. 544 00:27:28,067 --> 00:27:29,267 Like she was sleeping. 545 00:27:31,967 --> 00:27:34,197 I wanted to wake her up and take her home. 546 00:27:41,067 --> 00:27:43,427 Who did this to my baby girl? 547 00:27:45,333 --> 00:27:47,073 We don't know love. 548 00:27:47,167 --> 00:27:48,067 Yet. 549 00:27:49,133 --> 00:27:51,833 Right now we're just trying to get a sense 550 00:27:51,933 --> 00:27:54,173 of what was going on in her life. 551 00:27:57,167 --> 00:27:58,597 What do you want to know? 552 00:27:58,700 --> 00:28:00,270 Well Melanie seems to think 553 00:28:00,367 --> 00:28:03,827 Joanne seemed a little withdrawn lately. 554 00:28:03,933 --> 00:28:06,433 Maybe something to do with work. 555 00:28:06,533 --> 00:28:08,233 She mention anything to you? 556 00:28:10,633 --> 00:28:13,673 She was a little distracted 557 00:28:13,767 --> 00:28:15,727 but I don't think that was about work. 558 00:28:17,633 --> 00:28:19,273 There was a text. 559 00:28:19,367 --> 00:28:20,097 A text? 560 00:28:20,200 --> 00:28:21,300 A few weeks ago. 561 00:28:21,400 --> 00:28:22,330 Joanne was upstairs. 562 00:28:22,433 --> 00:28:24,673 She left her phone in the lounge. 563 00:28:24,767 --> 00:28:26,397 It just popped up on the screen and I read it. 564 00:28:26,500 --> 00:28:28,700 So what did it say? 565 00:28:28,800 --> 00:28:30,300 I need to see you tonight. 566 00:28:31,633 --> 00:28:33,103 And who was it from? 567 00:28:33,200 --> 00:28:34,770 Some girl called Ashley. 568 00:28:37,133 --> 00:28:39,073 But when I asked who Ashley was 569 00:28:40,233 --> 00:28:42,073 Joanne got very defensive. 570 00:28:42,100 --> 00:28:44,400 She didn't want me to know anything about her. 571 00:28:44,500 --> 00:28:45,500 [tense music] 572 00:28:45,600 --> 00:28:46,900 Mark, I'm on my way back. 573 00:28:47,067 --> 00:28:48,097 Now listen. 574 00:28:48,200 --> 00:28:50,100 It could be Joanne was seeing someone 575 00:28:50,200 --> 00:28:51,900 other than Melanie Kirk. 576 00:28:52,067 --> 00:28:54,597 Her mam thinks the girl's name is Ashley. 577 00:28:54,700 --> 00:28:55,400 Sent a text. 578 00:28:55,500 --> 00:28:57,200 Now I need you to find her pronto. 579 00:29:02,600 --> 00:29:04,370 What have you got Mark? 580 00:29:04,467 --> 00:29:06,167 Her phone records show she called an Ashley Beck 581 00:29:06,267 --> 00:29:07,667 four times, last week. 582 00:29:07,767 --> 00:29:09,327 So I did a bit of digging. 583 00:29:09,433 --> 00:29:12,903 It turns out she's Simon Beck's sister. 584 00:29:13,067 --> 00:29:14,367 Who's he when he's at home? 585 00:29:14,467 --> 00:29:15,767 He's a lifer at Scanton. 586 00:29:15,867 --> 00:29:17,067 I've got him here ma'am. 587 00:29:19,133 --> 00:29:20,473 Good work Mark. 588 00:29:21,700 --> 00:29:23,700 Joanne was assessing him for parole. 589 00:29:23,800 --> 00:29:24,970 Four weeks ago he took his own life. 590 00:29:25,067 --> 00:29:27,227 He was a taxi driver from Crowley. 591 00:29:27,333 --> 00:29:28,333 He confessed to the murder of 592 00:29:28,433 --> 00:29:31,933 15 year old Jordan Payne in 2003. 593 00:29:32,067 --> 00:29:33,727 Now this lad's body was found in the woods 594 00:29:33,833 --> 00:29:35,303 just outside Crowley. 595 00:29:35,400 --> 00:29:36,500 That case rings a bell. 596 00:29:36,600 --> 00:29:38,830 According to this Beck strangled Jordan 597 00:29:38,933 --> 00:29:40,303 after a training session. 598 00:29:40,400 --> 00:29:41,970 What sort of training session? 599 00:29:42,067 --> 00:29:42,797 Football. 600 00:29:42,900 --> 00:29:44,430 Beck also coached Jordan's team. 601 00:29:44,533 --> 00:29:45,933 Crowley Wood Football Club. 602 00:29:47,433 --> 00:29:48,803 Now where have I seen? 603 00:29:51,667 --> 00:29:53,097 Aiden, with me. 604 00:29:58,600 --> 00:30:01,130 [tense music] 605 00:30:40,567 --> 00:30:41,827 There's Ashley. 606 00:30:41,933 --> 00:30:43,173 She can only have been a lass 607 00:30:43,267 --> 00:30:44,897 when her brother was convicted. 608 00:30:46,000 --> 00:30:47,870 That can't have been easy. 609 00:30:47,967 --> 00:30:49,297 I think it's weird she was going out with a woman 610 00:30:49,400 --> 00:30:51,170 who was assessing her brother for parole. 611 00:30:51,267 --> 00:30:53,097 Oh, been in this job so long 612 00:30:53,200 --> 00:30:55,030 nothing seems weird anymore. 613 00:30:59,233 --> 00:31:03,533 But I do wanna know why she returned to Crowley last year. 614 00:31:04,367 --> 00:31:06,827 15 years after her brother's conviction. 615 00:31:06,933 --> 00:31:09,073 Maybe she thought everyone had forgotten. 616 00:31:09,167 --> 00:31:10,827 In places like Crowley? 617 00:31:10,933 --> 00:31:12,233 Nah. 618 00:31:12,333 --> 00:31:13,473 People never forget. 619 00:31:20,967 --> 00:31:21,797 Ashley Beck? 620 00:31:23,800 --> 00:31:24,670 What do you want? 621 00:31:28,633 --> 00:31:30,373 You been getting some trouble? 622 00:31:30,467 --> 00:31:32,197 [Ashley] They don't scare me. 623 00:31:32,300 --> 00:31:34,470 Even so, there must be easier places 624 00:31:34,567 --> 00:31:36,397 for you to live than Crowley. 625 00:31:37,267 --> 00:31:38,967 [Ashley] What was it you wanted? 626 00:31:42,133 --> 00:31:45,473 We're here about Joanne Caswell. 627 00:31:45,567 --> 00:31:46,427 Why? 628 00:31:47,367 --> 00:31:48,097 What's the problem? 629 00:31:48,200 --> 00:31:49,630 I'm afraid she's dead love. 630 00:31:52,433 --> 00:31:53,903 Murdered two nights ago. 631 00:31:55,167 --> 00:31:56,067 You didn't know? 632 00:32:05,167 --> 00:32:07,797 [gentle music] 633 00:32:09,133 --> 00:32:10,803 When did you last speak to her? 634 00:32:12,067 --> 00:32:12,927 Don't know. 635 00:32:14,233 --> 00:32:15,873 Sometime last week. 636 00:32:15,967 --> 00:32:18,267 [Vera] What was your relationship to Joanne? 637 00:32:21,367 --> 00:32:22,867 Suppose we were mates. 638 00:32:22,967 --> 00:32:25,397 Ah, nothing more than that. 639 00:32:27,600 --> 00:32:28,470 What? 640 00:32:29,400 --> 00:32:30,700 It was nothing like that. 641 00:32:32,333 --> 00:32:34,303 She was helping me with a case. 642 00:32:34,400 --> 00:32:35,130 Case? 643 00:32:35,233 --> 00:32:36,333 What case? 644 00:32:36,433 --> 00:32:38,933 [tense music] 645 00:32:40,067 --> 00:32:41,627 Been trying to prove my brother's innocence 646 00:32:41,733 --> 00:32:42,803 since he went inside. 647 00:32:45,367 --> 00:32:46,567 Conviction was a joke. 648 00:32:48,600 --> 00:32:50,630 It broke me mam and dad. 649 00:32:51,533 --> 00:32:52,803 I want justice for him. 650 00:32:52,900 --> 00:32:54,200 But your brother, he confessed. 651 00:32:54,300 --> 00:32:55,400 Load of crap. 652 00:32:55,500 --> 00:32:57,330 That confession was either forced or they made it up. 653 00:32:57,433 --> 00:33:00,833 So what made Joanne decide to get involved? 654 00:33:01,900 --> 00:33:03,530 Joanne met Simon in prison. 655 00:33:05,100 --> 00:33:06,130 She got to know him. 656 00:33:06,933 --> 00:33:09,073 Soon realized he wasn't a murderer. 657 00:33:09,100 --> 00:33:11,830 Oh aye, and how did she know that then love. 658 00:33:11,933 --> 00:33:12,833 Simon told her. 659 00:33:14,167 --> 00:33:15,967 He told her he was innocent? 660 00:33:16,067 --> 00:33:17,067 -Yeah. -Then why did he 661 00:33:17,167 --> 00:33:18,467 take his own life. 662 00:33:18,567 --> 00:33:19,867 They denied his parole. 663 00:33:21,133 --> 00:33:22,673 He thought he was coming home. 664 00:33:23,567 --> 00:33:25,467 I guess he couldn't face anymore time. 665 00:33:27,600 --> 00:33:30,670 After he died Joanne found me and she understood. 666 00:33:30,767 --> 00:33:33,067 She was the only person who offered to help me. 667 00:33:33,100 --> 00:33:34,770 So how did she help? 668 00:33:34,867 --> 00:33:37,227 She looked into the original case. 669 00:33:37,333 --> 00:33:38,673 Try and find new evidence. 670 00:33:39,733 --> 00:33:40,873 [Vera] She find any? 671 00:33:41,867 --> 00:33:43,727 Well if she did she didn't tell me. 672 00:33:45,167 --> 00:33:46,197 But it is out there. 673 00:33:47,100 --> 00:33:47,930 Has to be. 674 00:33:49,367 --> 00:33:50,527 Simon wasn't a killer. 675 00:33:56,467 --> 00:33:57,197 Here you are. 676 00:33:57,300 --> 00:34:00,500 Get it while it's hot. 677 00:34:00,600 --> 00:34:03,770 If Joanne was looking into the Beck case 678 00:34:05,800 --> 00:34:08,500 maybe she found something. 679 00:34:08,600 --> 00:34:10,330 What, something that got her killed? 680 00:34:10,433 --> 00:34:11,633 Mm. 681 00:34:11,733 --> 00:34:13,073 If she was looking into it. 682 00:34:13,167 --> 00:34:14,827 But why would she help out Ashley? 683 00:34:14,933 --> 00:34:16,403 Why'd she help Paul Eastman? 684 00:34:17,733 --> 00:34:19,573 The girl was out to make amends. 685 00:34:21,100 --> 00:34:22,170 You think she was trying to make amends 686 00:34:22,267 --> 00:34:23,227 for Beck's suicide? 687 00:34:24,233 --> 00:34:25,133 She's young. 688 00:34:26,333 --> 00:34:27,833 New to the job. 689 00:34:27,933 --> 00:34:29,903 And something like that's bound to make an impression 690 00:34:30,067 --> 00:34:30,867 on her. 691 00:34:34,933 --> 00:34:35,803 You coming? 692 00:34:39,233 --> 00:34:41,733 Simon Beck was a hard one to take. 693 00:34:41,833 --> 00:34:44,573 His suicide was unexpected. 694 00:34:44,667 --> 00:34:46,227 He was one of Joanne's cases? 695 00:34:46,333 --> 00:34:48,773 She evaluated him for parole. 696 00:34:48,867 --> 00:34:50,927 How did Joanne take his suicide? 697 00:34:51,900 --> 00:34:53,770 It's hard when someone you've been working with 698 00:34:53,867 --> 00:34:55,727 decides there's no hope left. 699 00:34:56,933 --> 00:34:58,433 Did she talk to you about it? 700 00:34:58,533 --> 00:34:59,873 Tell you how she's feeling. 701 00:35:00,067 --> 00:35:02,897 Well we spoke after the fact but, to be honest, 702 00:35:03,067 --> 00:35:04,797 she seemed to be coping. 703 00:35:04,900 --> 00:35:07,700 Matthew, you need to sign off on the McKinlay evaluation. 704 00:35:07,800 --> 00:35:08,670 Yes, excuse me. 705 00:35:11,300 --> 00:35:15,070 Did you know she was looking into Beck's conviction? 706 00:35:16,700 --> 00:35:17,970 What do you mean looking into it? 707 00:35:18,067 --> 00:35:20,067 She was trying to overturn it. 708 00:35:20,133 --> 00:35:21,633 Working with his sister. 709 00:35:21,733 --> 00:35:23,673 She's working with Ashley Beck? 710 00:35:23,767 --> 00:35:24,897 You know Ashley? 711 00:35:26,967 --> 00:35:27,797 I know she's been trying to get 712 00:35:27,900 --> 00:35:29,970 her brother's case reopened for years. 713 00:35:31,200 --> 00:35:34,300 Now we've been led to believe that Beck told Joanne 714 00:35:34,400 --> 00:35:35,570 he was innocent. 715 00:35:37,667 --> 00:35:39,467 What, she never told you that either? 716 00:35:39,567 --> 00:35:40,567 No. 717 00:35:40,667 --> 00:35:41,567 She didn't. 718 00:35:42,667 --> 00:35:46,127 I'm sorry but I had no idea about any of this. 719 00:35:46,233 --> 00:35:48,473 You think that was the reason Joanne was killed? 720 00:35:48,567 --> 00:35:49,367 The Beck case. 721 00:35:49,467 --> 00:35:51,127 That's one line of inquiry. 722 00:35:53,533 --> 00:35:56,573 Simon Beck, 37 years old. 723 00:35:56,667 --> 00:36:01,127 Serving a life sentence for murder at HMP Scanton. 724 00:36:01,233 --> 00:36:05,473 Now we know Joanne was assessing Beck for parole 725 00:36:05,567 --> 00:36:09,067 and when that parole was denied he took his own life. 726 00:36:09,133 --> 00:36:11,933 Now that was four weeks ago 727 00:36:12,067 --> 00:36:14,467 and it looks like Joanne was upset by his death 728 00:36:14,567 --> 00:36:17,427 and maybe even felt partly responsible 729 00:36:17,533 --> 00:36:21,933 because we know she started looking into his case. 730 00:36:22,067 --> 00:36:24,867 Now archive have sent up Beck's files. 731 00:36:24,967 --> 00:36:26,127 I want you to go through them 732 00:36:26,233 --> 00:36:30,233 and see if you can identify anyone she might've spoken to. 733 00:36:30,333 --> 00:36:32,173 Because according to his sister, 734 00:36:32,267 --> 00:36:34,367 Joanne was looking for new evidence 735 00:36:34,467 --> 00:36:36,427 regarding the Jordan Payne case 736 00:36:36,533 --> 00:36:39,203 and maybe that is what got her killed. 737 00:36:39,300 --> 00:36:40,400 So come on. 738 00:36:40,500 --> 00:36:42,130 Ma'am, you might want to talk to a woman 739 00:36:42,233 --> 00:36:43,373 called Natalie Webb. 740 00:36:43,467 --> 00:36:44,567 Who? 741 00:36:44,667 --> 00:36:46,667 Joanna had sent Natalie a number of emails 742 00:36:46,767 --> 00:36:47,897 from her personal account. 743 00:36:48,067 --> 00:36:49,527 What were the emails about? 744 00:36:49,633 --> 00:36:52,103 Asking to get her husband to go on record. 745 00:36:52,200 --> 00:36:53,170 And who's her husband? 746 00:36:53,267 --> 00:36:54,327 Kieran Webb. 747 00:36:54,433 --> 00:36:57,103 He was a teammate of Jordan's around the time he died. 748 00:37:00,067 --> 00:37:02,067 [Vera] Aye, news travels fast. 749 00:37:02,133 --> 00:37:03,803 [Natalie] I can't believe she's dead. 750 00:37:03,900 --> 00:37:05,070 It's awful. 751 00:37:05,167 --> 00:37:06,667 Did you know Joanne well? 752 00:37:06,767 --> 00:37:07,727 No. 753 00:37:07,833 --> 00:37:09,973 Apart from the emails we only spoke the once. 754 00:37:10,067 --> 00:37:12,067 When she come round the flat looking for Kieran. 755 00:37:12,133 --> 00:37:13,873 He wasn't in so she started asking us questions 756 00:37:13,967 --> 00:37:15,397 about that Jordan Payne lad. 757 00:37:17,400 --> 00:37:18,970 So what did you tell her? 758 00:37:19,067 --> 00:37:20,567 Nothing really. 759 00:37:20,667 --> 00:37:21,797 I wasn't here when it happened. 760 00:37:21,900 --> 00:37:22,930 I grew up in Jarrow. 761 00:37:23,900 --> 00:37:26,570 Anyway she was dead keen to talk to Kieran about it. 762 00:37:26,667 --> 00:37:28,567 That's when she started emailing. 763 00:37:28,667 --> 00:37:30,597 Trying to get me to persuade him to talk with her. 764 00:37:30,700 --> 00:37:31,470 [Boy] Mammy! 765 00:37:31,567 --> 00:37:32,527 And did Kieran talk with her? 766 00:37:32,633 --> 00:37:33,773 -Yeah. -Push me! 767 00:37:33,867 --> 00:37:34,727 Yeah, last week. 768 00:37:35,767 --> 00:37:36,867 But I don't think he told her anything 769 00:37:36,967 --> 00:37:38,367 she didn't already know. 770 00:37:38,467 --> 00:37:40,067 I mean he probably didn't tell her anything, 771 00:37:40,133 --> 00:37:41,073 knowing Kieran. 772 00:37:41,167 --> 00:37:42,797 Daddy's the strong silent type, isn't he Ryan. 773 00:37:42,900 --> 00:37:43,970 He doesn't say much. 774 00:37:45,400 --> 00:37:47,730 So where can we find Kieran? 775 00:37:47,833 --> 00:37:49,403 That's him over there. 776 00:37:49,500 --> 00:37:50,930 The coach. 777 00:37:51,067 --> 00:37:52,597 Yeah go and have a chat with him. 778 00:37:53,867 --> 00:37:55,227 [Kieran] Yeah I spoke to her. 779 00:37:55,333 --> 00:37:57,803 About Jordan Payne's murder? 780 00:37:57,900 --> 00:38:00,130 She wanted to know what I remembered. 781 00:38:00,233 --> 00:38:02,203 And what do you remember? 782 00:38:02,300 --> 00:38:04,300 Nothing much, it was a long time ago. 783 00:38:06,733 --> 00:38:08,233 It seems before she died 784 00:38:08,333 --> 00:38:10,703 she was looking for new evidence. 785 00:38:10,800 --> 00:38:12,200 Well she didn't get any from me. 786 00:38:12,300 --> 00:38:13,400 Then what did she get? 787 00:38:16,833 --> 00:38:18,303 Oh look, come on Kieran. 788 00:38:18,400 --> 00:38:20,970 We don't wanna have to do this down at the station. 789 00:38:24,233 --> 00:38:25,303 Look. 790 00:38:25,400 --> 00:38:27,070 The day that Jordan was murdered 791 00:38:27,167 --> 00:38:29,467 I saw Frank Payne going into Crowley Wood. 792 00:38:30,733 --> 00:38:32,103 As in Jordan's dad? 793 00:38:32,200 --> 00:38:33,200 Yeah. 794 00:38:33,300 --> 00:38:35,370 I was on my way home when I saw him going in but, 795 00:38:36,600 --> 00:38:38,130 he looked pretty angry. 796 00:38:38,233 --> 00:38:39,973 You didn't report this at the time? 797 00:38:40,067 --> 00:38:41,097 Course I did. 798 00:38:41,200 --> 00:38:43,270 To one of your lot when they came to interview me. 799 00:38:44,767 --> 00:38:45,827 They follow it up? 800 00:38:45,933 --> 00:38:47,103 I guess there was no need to. 801 00:38:47,200 --> 00:38:49,300 Two days later I came home from school to find out that 802 00:38:49,400 --> 00:38:50,570 Beck had confessed. 803 00:38:53,200 --> 00:38:54,830 Did you tell Joanne this? 804 00:38:54,933 --> 00:38:56,073 Yeah. 805 00:38:56,167 --> 00:38:57,467 How'd she react? 806 00:38:57,567 --> 00:38:59,427 She must've thought it was something. 807 00:38:59,533 --> 00:39:01,333 I mean she marched straight round the corner 808 00:39:01,433 --> 00:39:02,533 to Frank's house. 809 00:39:02,633 --> 00:39:04,373 She confronted Frank Payne? 810 00:39:04,467 --> 00:39:06,567 Yeah, managed to get him all riled up. 811 00:39:08,133 --> 00:39:09,573 Thanks Kieran. 812 00:39:09,667 --> 00:39:12,197 [tense music] 813 00:39:41,267 --> 00:39:42,127 Mr. Payne? 814 00:39:51,900 --> 00:39:53,900 Your wife not about Mr. Payne? 815 00:39:54,067 --> 00:39:55,227 She passed. 816 00:39:55,333 --> 00:39:56,103 Two years now. 817 00:39:56,200 --> 00:39:58,270 Oh I'm sorry to hear that. 818 00:40:00,033 --> 00:40:02,033 You want to tell me what this is all about? 819 00:40:03,133 --> 00:40:04,703 Joanne Caswell. 820 00:40:04,800 --> 00:40:05,670 Did you know her? 821 00:40:07,067 --> 00:40:08,197 I heard she's dead. 822 00:40:09,333 --> 00:40:11,403 We understand, before she died, 823 00:40:11,500 --> 00:40:13,600 she was looking into your son's murder. 824 00:40:13,700 --> 00:40:14,970 She was meddling. 825 00:40:15,067 --> 00:40:16,727 Bloody do-gooders. 826 00:40:16,833 --> 00:40:19,103 You don't like people who do good? 827 00:40:19,200 --> 00:40:20,570 Not when they're trying to clear the name 828 00:40:20,667 --> 00:40:22,127 of my son's murderer. 829 00:40:23,333 --> 00:40:25,773 [Vera] So you did have contact with her then? 830 00:40:25,867 --> 00:40:26,897 She came around. 831 00:40:29,500 --> 00:40:32,770 And did she ask you what you were doing 832 00:40:32,867 --> 00:40:34,267 on the day Jordan died? 833 00:40:34,367 --> 00:40:35,667 Now look here. 834 00:40:35,767 --> 00:40:38,267 The girl's dead and I feel sorry for her parents 835 00:40:38,367 --> 00:40:40,727 'cause I know what it feels like to lose a kid. 836 00:40:41,600 --> 00:40:44,230 But she was trying to slur my name. 837 00:40:44,333 --> 00:40:45,503 Important to you, is it that. 838 00:40:45,600 --> 00:40:46,470 Your name? 839 00:40:47,667 --> 00:40:49,167 It's all I've got left son. 840 00:40:51,433 --> 00:40:52,803 So what did you tell her? 841 00:40:54,067 --> 00:40:55,927 You wanna know what I told her? 842 00:40:56,033 --> 00:40:57,803 I told her about how I came home from work 843 00:40:57,900 --> 00:40:59,700 to find my son missing. 844 00:40:59,800 --> 00:41:00,900 I told her I went out to look for him. 845 00:41:01,067 --> 00:41:02,367 Three full hours I searched. 846 00:41:02,467 --> 00:41:04,067 The whole bloody estate. 847 00:41:04,167 --> 00:41:05,297 Then I told her how I came back 848 00:41:05,400 --> 00:41:07,270 to find some copper sitting there 849 00:41:07,367 --> 00:41:10,597 telling my wife they'd found his body in the woods. 850 00:41:11,667 --> 00:41:13,497 I didn't kill my son. 851 00:41:13,600 --> 00:41:14,470 I loved him. 852 00:41:15,867 --> 00:41:18,367 Where were you two nights ago? 853 00:41:18,467 --> 00:41:20,067 I was here, all night. 854 00:41:20,867 --> 00:41:22,227 On your own Frank? 855 00:41:23,100 --> 00:41:24,130 What do you think? 856 00:41:27,233 --> 00:41:28,103 He's bitter. 857 00:41:29,867 --> 00:41:31,267 I suppose he's got a good reason to be. 858 00:41:31,367 --> 00:41:32,667 Aye, well getting drunk 859 00:41:32,767 --> 00:41:35,367 at 10 o'clock in the morning's not gonna help. 860 00:41:35,467 --> 00:41:36,427 Eh? 861 00:41:36,533 --> 00:41:38,433 What did you think was in that mug? 862 00:41:42,933 --> 00:41:45,433 [tense music] 863 00:41:51,133 --> 00:41:52,373 Here you go. 864 00:41:53,733 --> 00:41:56,073 I think we should look at Frank Payne. 865 00:41:56,167 --> 00:41:57,797 Especially if he was in the woods 866 00:41:57,900 --> 00:41:59,300 the night his son was killed. 867 00:41:59,400 --> 00:42:00,430 We would've checked Frank out. 868 00:42:00,533 --> 00:42:02,433 Aye you'd have thought. 869 00:42:02,533 --> 00:42:05,773 In fact, Kenny, who was the lead investigator 870 00:42:05,867 --> 00:42:06,897 on the Beck case. 871 00:42:07,067 --> 00:42:08,867 Eh, Jim Paisley. 872 00:42:08,967 --> 00:42:10,667 He's retired now though. 873 00:42:10,767 --> 00:42:12,697 Well I wanna speak to him. 874 00:42:12,800 --> 00:42:14,100 Okay. 875 00:42:14,200 --> 00:42:16,870 Ma'am, I've been going over Melanie Kirk's statement. 876 00:42:16,967 --> 00:42:18,097 I just wanted to check something. 877 00:42:18,200 --> 00:42:19,330 What? 878 00:42:19,433 --> 00:42:21,433 Well she says she's been in London since Monday, right. 879 00:42:21,533 --> 00:42:23,303 Came back yesterday afternoon. 880 00:42:23,400 --> 00:42:24,570 Well how did she do that? 881 00:42:24,667 --> 00:42:25,767 [Vera] Train. 882 00:42:25,867 --> 00:42:27,927 Well there was a points failure at Darlington yesterday. 883 00:42:28,067 --> 00:42:29,667 The east coast line was out of action. 884 00:42:29,767 --> 00:42:31,967 Earliest she could've got back was around nine last night. 885 00:42:32,067 --> 00:42:33,527 What about other routes? 886 00:42:33,633 --> 00:42:34,933 Well I checked the airport. 887 00:42:35,067 --> 00:42:37,067 She didn't get on any flights. 888 00:42:37,100 --> 00:42:39,570 There was one other route on the west coast but even then, 889 00:42:39,667 --> 00:42:40,667 the timings don't work. 890 00:42:40,767 --> 00:42:42,327 So what, are you saying she wasn't in London. 891 00:42:42,433 --> 00:42:45,433 No I'm saying she wasn't in London yesterday morning. 892 00:42:45,533 --> 00:42:47,573 [tense music] 893 00:42:47,667 --> 00:42:49,097 Well well well. 894 00:42:56,667 --> 00:42:57,627 Dad please! 895 00:42:57,733 --> 00:42:59,373 No there's no need! 896 00:43:00,733 --> 00:43:02,173 Because I don't want to. 897 00:43:04,067 --> 00:43:05,067 Dad I have to go. 898 00:43:08,233 --> 00:43:09,103 Sorry. 899 00:43:12,900 --> 00:43:14,630 Is everything okay? 900 00:43:17,767 --> 00:43:19,197 [Vera] So why didn't you tell us? 901 00:43:19,300 --> 00:43:21,070 I didn't think it was important. 902 00:43:21,100 --> 00:43:23,070 You didn't think it was important to tell us 903 00:43:23,133 --> 00:43:24,073 where you were. 904 00:43:24,133 --> 00:43:25,633 Well I was actually in London, 905 00:43:25,733 --> 00:43:27,173 I just came back a day early, that's all. 906 00:43:27,267 --> 00:43:28,627 Which means that you were in Newcastle 907 00:43:28,733 --> 00:43:30,903 at the time that Joanne was murdered. 908 00:43:31,067 --> 00:43:33,267 So why'd you come back early? 909 00:43:33,367 --> 00:43:35,527 Joanne had called the night before. 910 00:43:35,633 --> 00:43:36,903 She left a message. 911 00:43:37,067 --> 00:43:39,327 She said she didn't want us to be together anymore. 912 00:43:39,433 --> 00:43:40,933 She broke up with you? 913 00:43:41,067 --> 00:43:42,627 I couldn't understand it. 914 00:43:42,733 --> 00:43:46,073 We were so good together, at least I thought we were. 915 00:43:46,133 --> 00:43:48,403 So these calls you made. 916 00:43:48,500 --> 00:43:50,200 You weren't just checking up on her. 917 00:43:50,300 --> 00:43:53,200 I needed to talk to her, find out why, what I did wrong. 918 00:43:53,300 --> 00:43:55,400 She wouldn't even discuss it. 919 00:43:56,333 --> 00:43:58,733 So you came back home, then what. 920 00:44:00,367 --> 00:44:03,897 I couldn't find Joanne so I went to the flat 921 00:44:04,067 --> 00:44:07,067 and waited but she never showed up. 922 00:44:07,133 --> 00:44:10,603 After a few hours I needed to get out so I came here. 923 00:44:11,433 --> 00:44:14,333 Drank two bottles of wine and fell asleep. 924 00:44:14,433 --> 00:44:16,373 You stayed here at the gallery overnight? 925 00:44:16,467 --> 00:44:18,097 Crashed out drunk. 926 00:44:18,200 --> 00:44:20,230 Woke up, charged my phone. 927 00:44:20,333 --> 00:44:23,233 Seen I had about 20 messages from you lot. 928 00:44:23,333 --> 00:44:24,533 Then I called you back. 929 00:44:33,067 --> 00:44:33,967 I'm sorry. 930 00:44:35,333 --> 00:44:36,673 I should've said. 931 00:44:37,867 --> 00:44:39,467 It's the shock, I didn't think. 932 00:44:44,300 --> 00:44:46,100 Can anyone vouch for you? 933 00:44:48,700 --> 00:44:50,470 The joiner worked late. 934 00:44:50,567 --> 00:44:54,367 He was here till about 10, sorting out some snags. 935 00:44:54,467 --> 00:44:56,497 What about after that? 936 00:44:57,967 --> 00:44:59,897 It was just me. 937 00:45:00,067 --> 00:45:02,597 [tense music] 938 00:45:09,433 --> 00:45:11,533 Joiner confirms Melanie was at the gallery 939 00:45:11,633 --> 00:45:12,633 when he left at 10. 940 00:45:15,133 --> 00:45:16,633 He say anything else? 941 00:45:16,733 --> 00:45:20,073 He said she seemed upset, which chimes with her story. 942 00:45:20,167 --> 00:45:21,827 I wanna know why she lied. 943 00:45:21,933 --> 00:45:22,703 Well she didn't exactly lie, 944 00:45:22,800 --> 00:45:24,070 she just didn't tell us everything. 945 00:45:24,167 --> 00:45:26,697 She'd lost her girlfriend, she was in shock. 946 00:45:26,800 --> 00:45:29,500 No she had every opportunity to tell us the truth. 947 00:45:29,600 --> 00:45:31,370 She chose not to. 948 00:45:32,700 --> 00:45:36,070 Mark, did you find anything on the girlfriend's background? 949 00:45:36,100 --> 00:45:37,500 Nothing that stood out. 950 00:45:37,600 --> 00:45:40,430 She's got money, well at least her family has. 951 00:45:40,533 --> 00:45:42,633 They put up the cash for the art gallery. 952 00:45:42,733 --> 00:45:43,973 Right, so she's well-off. 953 00:45:44,067 --> 00:45:45,297 Anything else? 954 00:45:45,400 --> 00:45:47,200 Bit of trouble in university. 955 00:45:48,633 --> 00:45:49,473 What? 956 00:45:49,567 --> 00:45:52,197 Seems she had to leave under a cloud. 957 00:45:52,300 --> 00:45:53,900 What sort of cloud? 958 00:45:54,067 --> 00:45:55,427 I don't know the details. 959 00:45:56,300 --> 00:45:58,570 Well you let me know the second you do Jac. 960 00:45:58,667 --> 00:46:00,067 You keep looking. 961 00:46:00,100 --> 00:46:03,830 Kenny, tell me you've got something on those tire tracks. 962 00:46:03,933 --> 00:46:05,433 Ah, good news and bad news boss. 963 00:46:05,533 --> 00:46:07,273 Good news is we've identified the brand. 964 00:46:07,367 --> 00:46:08,227 Oh don't tell me. 965 00:46:08,333 --> 00:46:09,503 Common brand, right. 966 00:46:09,600 --> 00:46:11,300 Yeah, half the cars in the car park 967 00:46:11,400 --> 00:46:12,930 would be sporting the same tires. 968 00:46:14,300 --> 00:46:16,270 But I did manage to track down Jim Paisley. 969 00:46:16,367 --> 00:46:18,367 -And? -And he's happy to talk. 970 00:46:19,400 --> 00:46:20,270 Address. 971 00:46:21,500 --> 00:46:24,100 [gentle music] 972 00:46:31,967 --> 00:46:34,067 It was the wife's idea. 973 00:46:34,167 --> 00:46:35,767 Legacy wall she calls it. 974 00:46:35,867 --> 00:46:38,197 Well you've had quite the career. 975 00:46:39,200 --> 00:46:40,070 Thanks. 976 00:46:40,133 --> 00:46:41,633 Had its moments I suppose. 977 00:46:42,567 --> 00:46:44,067 So how can I help you? 978 00:46:45,200 --> 00:46:48,100 Oh it's an old case of yours Jim. 979 00:46:48,200 --> 00:46:49,670 This fella. 980 00:46:49,767 --> 00:46:51,297 Simon Beck. 981 00:46:51,400 --> 00:46:54,670 It's come up as part of an investigation we're working on. 982 00:46:56,867 --> 00:46:58,827 The Caswell girl. 983 00:46:58,933 --> 00:46:59,873 Very sad. 984 00:47:00,900 --> 00:47:02,130 Did you know her then? 985 00:47:03,267 --> 00:47:05,867 About two weeks ago she turned up at the door. 986 00:47:07,800 --> 00:47:10,670 And like you, she was looking for background on the case. 987 00:47:11,800 --> 00:47:13,370 [Vera] So what you tell her? 988 00:47:14,567 --> 00:47:15,697 As much as I could. 989 00:47:17,300 --> 00:47:18,730 Case itself was straightforward. 990 00:47:18,833 --> 00:47:21,973 We had a witness who saw Beck near the crime scene. 991 00:47:22,067 --> 00:47:24,667 We brought him in for questioning and he confessed. 992 00:47:27,400 --> 00:47:29,500 Did he say why he killed him? 993 00:47:31,500 --> 00:47:34,530 Apparently Beck had dropped Jordan from the team. 994 00:47:34,633 --> 00:47:36,073 The lad didn't take it too well. 995 00:47:36,100 --> 00:47:40,670 They argued after a training session and Beck flipped. 996 00:47:40,767 --> 00:47:42,727 Didn't that strike you as odd? 997 00:47:43,967 --> 00:47:47,527 I mean, Beck had no history of violence. 998 00:47:49,833 --> 00:47:51,903 It did bother me, yeah, but then, 999 00:47:52,067 --> 00:47:54,667 as you know, sometimes people snap. 1000 00:47:57,800 --> 00:48:00,270 Did you ever look at anyone else? 1001 00:48:00,367 --> 00:48:01,627 You mean like Frank Payne? 1002 00:48:01,733 --> 00:48:03,403 Well, now, we have a witness. 1003 00:48:03,500 --> 00:48:07,070 Kieran Webb said he saw Frank Payne going into Crowley Woods 1004 00:48:07,167 --> 00:48:08,597 around the time of the murder. 1005 00:48:08,700 --> 00:48:09,600 We followed that up. 1006 00:48:09,700 --> 00:48:12,200 Frank said he was out looking for Jordan. 1007 00:48:12,300 --> 00:48:14,670 What, and that was good enough for you, was it? 1008 00:48:14,767 --> 00:48:15,967 Normally no. 1009 00:48:17,067 --> 00:48:19,897 But by that time Beck had confessed to the murder. 1010 00:48:21,767 --> 00:48:25,397 Well apparently Beck told Joanne he was innocent. 1011 00:48:25,500 --> 00:48:26,670 Did you know that? 1012 00:48:26,767 --> 00:48:27,727 She mentioned it. 1013 00:48:28,700 --> 00:48:30,770 What do you think about that? 1014 00:48:30,867 --> 00:48:31,727 To be honest. 1015 00:48:32,933 --> 00:48:33,933 I were disappointed. 1016 00:48:34,067 --> 00:48:35,367 The thing I remember about Beck 1017 00:48:35,467 --> 00:48:37,567 is he had the courage to own up to his crime 1018 00:48:37,667 --> 00:48:39,767 and I respected him for that. 1019 00:48:39,867 --> 00:48:40,797 I never thought he'd be the type 1020 00:48:40,900 --> 00:48:42,730 to start pretending he was innocent. 1021 00:48:46,267 --> 00:48:48,527 Young lad being killed like that. 1022 00:48:49,467 --> 00:48:51,067 Never get used to 'em. 1023 00:48:51,167 --> 00:48:55,067 Ah well, it can't have been easy with a case like that. 1024 00:48:55,100 --> 00:48:57,600 Lad murdered, not a mile from his home. 1025 00:48:58,600 --> 00:48:59,870 That's a lot of pressure. 1026 00:49:01,067 --> 00:49:02,727 I'm first to admit I got lucky. 1027 00:49:06,700 --> 00:49:09,270 [tense music] 1028 00:49:29,533 --> 00:49:32,073 Now Jim Paisley is worried about something. 1029 00:49:32,167 --> 00:49:33,167 Like what? 1030 00:49:33,267 --> 00:49:34,327 I don't know. 1031 00:49:34,433 --> 00:49:36,833 But I want us to take a look at Beck's interview tape. 1032 00:49:36,933 --> 00:49:37,903 Can you get hold of it? 1033 00:49:38,067 --> 00:49:39,167 Yeah I'll do my best. 1034 00:49:39,267 --> 00:49:41,727 Do you think there's something dodgy about the confession? 1035 00:49:41,833 --> 00:49:44,333 Paisley's holding something back 1036 00:49:44,433 --> 00:49:47,403 and he certainly doesn't want us looking into this case. 1037 00:49:47,500 --> 00:49:50,070 Worried about his bloody legacy wall. 1038 00:49:51,967 --> 00:49:53,497 [Jim] Be a lot easier if you just come clean Simon. 1039 00:49:53,600 --> 00:49:54,900 We know you were with Jordan. 1040 00:49:55,067 --> 00:49:56,797 We know you argued. 1041 00:49:56,900 --> 00:49:57,830 I'm responsible. 1042 00:49:59,700 --> 00:50:01,070 [Jim] What was that Simon? 1043 00:50:01,167 --> 00:50:02,827 [Simon] I said I'm responsible. 1044 00:50:02,933 --> 00:50:05,433 [Jim] Are you saying you killed Jordan? 1045 00:50:07,733 --> 00:50:09,233 Come on Simon, this is your chance. 1046 00:50:09,333 --> 00:50:10,873 Tell us what happened, give your side. 1047 00:50:10,967 --> 00:50:13,897 I did it. 1048 00:50:14,000 --> 00:50:15,130 I'm not saying anymore. 1049 00:50:15,233 --> 00:50:16,703 I don't wanna talk anymore. 1050 00:50:16,800 --> 00:50:19,130 Well Paisley's not subtle but he's got the confession. 1051 00:50:19,233 --> 00:50:20,373 [Jim] Interview suspended-- 1052 00:50:20,467 --> 00:50:21,197 Did he? 1053 00:50:21,300 --> 00:50:22,930 The interview lasted 20 minutes. 1054 00:50:23,033 --> 00:50:24,333 Beck couldn't wait to confess. 1055 00:50:24,433 --> 00:50:26,273 He said he was responsible. 1056 00:50:27,967 --> 00:50:29,067 Okay, fine. 1057 00:50:29,167 --> 00:50:32,067 But why would Beck admit to murder if he didn't do it. 1058 00:50:32,167 --> 00:50:34,797 I don't know, but if he was innocent 1059 00:50:34,900 --> 00:50:37,430 and Paisley did get it wrong, 1060 00:50:37,533 --> 00:50:39,973 then Jordan's killer is still out there. 1061 00:50:41,900 --> 00:50:42,870 Mark. 1062 00:50:42,967 --> 00:50:44,767 Where are we on Joanne's movements? 1063 00:50:45,600 --> 00:50:47,900 We've got her leaving the Lorsica at 15:10 1064 00:50:48,000 --> 00:50:49,830 and then nothing after that. 1065 00:50:49,933 --> 00:50:51,873 But uniform did just send this over. 1066 00:50:51,967 --> 00:50:53,997 Incident report from the night of the murder. 1067 00:50:54,100 --> 00:50:57,330 Uniform were called out at 9:48 p.m, 1068 00:50:57,433 --> 00:50:59,603 to a shout on Old Drive. 1069 00:50:59,700 --> 00:51:00,630 Old Drive? 1070 00:51:00,733 --> 00:51:01,833 That's the Caswell's address. 1071 00:51:01,933 --> 00:51:05,303 Yeah, some drunk bloke hanging around acting suspicious. 1072 00:51:05,400 --> 00:51:07,100 They cautioned him and moved him on. 1073 00:51:07,200 --> 00:51:08,070 I hope they got a name. 1074 00:51:08,100 --> 00:51:09,630 Aye, they did. 1075 00:51:09,733 --> 00:51:10,973 Frank Payne. 1076 00:51:14,467 --> 00:51:16,367 You've got no right coming round here 1077 00:51:16,467 --> 00:51:17,297 and harassing me like this. 1078 00:51:17,400 --> 00:51:19,500 We're just asking you a question. 1079 00:51:19,600 --> 00:51:22,700 What were you doing outside the Caswell home? 1080 00:51:22,800 --> 00:51:23,800 I wasn't. 1081 00:51:23,900 --> 00:51:25,070 I told you I was here. 1082 00:51:26,067 --> 00:51:28,497 DS Healy call the officer who spoke to him 1083 00:51:28,600 --> 00:51:30,270 and get him over here now. 1084 00:51:30,367 --> 00:51:31,967 He'll soon confirm it. 1085 00:51:38,867 --> 00:51:40,797 All right, all right. 1086 00:51:44,233 --> 00:51:45,633 I just wanted her to stop. 1087 00:51:45,733 --> 00:51:46,773 Stop what? 1088 00:51:49,167 --> 00:51:51,567 That girl was out to ruin my life. 1089 00:51:51,667 --> 00:51:54,067 Talking about going to the police and the papers. 1090 00:51:54,167 --> 00:51:56,427 Telling them I was a suspect in my own son's murder. 1091 00:51:56,533 --> 00:51:57,773 So you went to her house? 1092 00:51:57,867 --> 00:52:00,067 Now what was your plan Frank? 1093 00:52:00,167 --> 00:52:01,667 Nothing. 1094 00:52:01,767 --> 00:52:02,867 There was no plan. 1095 00:52:02,967 --> 00:52:04,267 I'd had a skinful. 1096 00:52:04,367 --> 00:52:06,067 I don't even remember. 1097 00:52:06,167 --> 00:52:07,167 You confront her? 1098 00:52:08,200 --> 00:52:11,630 No, she never showed up. 1099 00:52:11,733 --> 00:52:15,133 Ah, now how do you know that Frank if you don't remember. 1100 00:52:16,067 --> 00:52:16,867 Mm? 1101 00:52:31,300 --> 00:52:35,230 Did you see her that night? 1102 00:52:38,700 --> 00:52:39,570 The truth is. 1103 00:52:41,733 --> 00:52:42,673 I don't know. 1104 00:52:43,567 --> 00:52:46,127 [tense music] 1105 00:53:02,933 --> 00:53:03,803 Where you going? 1106 00:53:03,900 --> 00:53:04,730 Come on. 1107 00:53:06,700 --> 00:53:10,070 Everywhere we turn we run into the Jordan Payne case. 1108 00:53:11,100 --> 00:53:13,770 I wanna get a sense of the lad. 1109 00:53:13,867 --> 00:53:15,627 Starting with where he died. 1110 00:53:19,367 --> 00:53:21,067 Frank may have had motive to kill Joanne, 1111 00:53:21,100 --> 00:53:22,400 but is he really capable? 1112 00:53:22,500 --> 00:53:24,170 Oh he's angry. 1113 00:53:24,267 --> 00:53:25,667 You heard what he said. 1114 00:53:25,767 --> 00:53:27,297 She was a threat to him. 1115 00:53:27,400 --> 00:53:29,530 Implicating him in the murder of his own son. 1116 00:53:29,633 --> 00:53:31,903 She had a sighting of him near the crime scene. 1117 00:53:32,067 --> 00:53:33,067 Hardly a smoking gun. 1118 00:53:33,167 --> 00:53:35,667 Yeah, well who's to say that's all she had. 1119 00:53:35,767 --> 00:53:37,527 Maybe she found something else. 1120 00:53:37,633 --> 00:53:39,903 Nah, I can't see him killing her. 1121 00:53:40,067 --> 00:53:41,867 No matter how angry he gets. 1122 00:53:45,933 --> 00:53:46,803 Boss? 1123 00:53:48,700 --> 00:53:51,230 [tense music] 1124 00:53:55,067 --> 00:53:57,067 Call forensics. 1125 00:53:57,167 --> 00:53:59,327 I want a team here within the hour. 1126 00:54:00,800 --> 00:54:04,230 This is where Joanne Caswell was killed. 1127 00:54:04,333 --> 00:54:07,133 [dramatic music] 1128 00:54:08,700 --> 00:54:09,730 -Aye, it was just there. -Great. 1129 00:54:09,833 --> 00:54:11,073 [Woman] Here's the lanyard. 1130 00:54:11,100 --> 00:54:12,430 [Aiden] Let me know if you find anything else. 1131 00:54:12,533 --> 00:54:14,073 -All right. -Thanks. 1132 00:54:14,167 --> 00:54:16,767 [gentle music] 1133 00:54:24,333 --> 00:54:27,203 [gentle knocking] 1134 00:54:30,933 --> 00:54:33,433 So they're taking samples of the paint from the trees. 1135 00:54:33,533 --> 00:54:35,303 And they found this by the outcrop. 1136 00:54:36,267 --> 00:54:37,897 Joanne Caswell's work ID. 1137 00:54:41,900 --> 00:54:43,100 They find anything else? 1138 00:54:43,200 --> 00:54:44,700 Nothing we can use. 1139 00:54:44,800 --> 00:54:46,330 They'll keep looking but the crime scene's four days old. 1140 00:54:46,433 --> 00:54:48,673 Aye and it was raining last night. 1141 00:54:53,067 --> 00:54:54,867 It cannot be a coincidence, 1142 00:54:56,100 --> 00:54:58,230 her dying in the same place as that lad. 1143 00:55:00,233 --> 00:55:03,973 Now then, Joanne Caswell was murdered in Crowley Woods 1144 00:55:04,067 --> 00:55:07,797 so from now on we concentrate our attention on this area. 1145 00:55:07,900 --> 00:55:09,530 Now Mark, timeline. 1146 00:55:09,633 --> 00:55:12,603 The last known sighting of Joanne was leaving the Lorsica 1147 00:55:12,700 --> 00:55:15,730 in the city, so how did she get to Crowley Woods. 1148 00:55:15,833 --> 00:55:17,133 Did she get there under her own steam 1149 00:55:17,233 --> 00:55:18,933 or did someone take her? 1150 00:55:19,067 --> 00:55:22,067 How did her killer get her from those woods 1151 00:55:22,167 --> 00:55:24,067 to this landfill site? 1152 00:55:24,100 --> 00:55:27,300 Now the more observant amongst you will have noticed that 1153 00:55:27,400 --> 00:55:31,630 Joanne was killed not 50 yards from where Jordan died 1154 00:55:31,733 --> 00:55:35,073 so what's the connection between these two deaths. 1155 00:55:35,100 --> 00:55:36,330 And now the good news. 1156 00:55:36,433 --> 00:55:39,703 I want you to go through those files again. 1157 00:55:39,800 --> 00:55:44,830 We need to know every detail of that original Beck case. 1158 00:55:44,967 --> 00:55:46,627 Now I'm going to see Paisley. 1159 00:55:50,733 --> 00:55:52,603 Ma'am before you go. 1160 00:55:52,700 --> 00:55:55,500 I found out why Melanie Kirk left university. 1161 00:55:55,600 --> 00:55:56,630 Why? 1162 00:55:56,733 --> 00:55:57,773 Well it turns out she had some trouble with a tutor, 1163 00:55:57,867 --> 00:55:59,127 a Laura Powell. 1164 00:55:59,233 --> 00:56:00,333 What sort of trouble? 1165 00:56:00,433 --> 00:56:02,473 Melanie developed a bit of a crush on Laura 1166 00:56:02,567 --> 00:56:03,767 in her first year. 1167 00:56:03,867 --> 00:56:06,627 Harmless at first but then things escalated. 1168 00:56:06,733 --> 00:56:08,873 Melanie soon became a problem. 1169 00:56:08,967 --> 00:56:10,597 Calls, text messages. 1170 00:56:10,700 --> 00:56:13,270 She even broke into Laura's flat one night. 1171 00:56:13,367 --> 00:56:14,597 She ever get violent? 1172 00:56:14,700 --> 00:56:17,100 No but she did threaten Laura. 1173 00:56:20,267 --> 00:56:21,627 Do you want me to bring Melanie in? 1174 00:56:21,733 --> 00:56:23,473 No not yet. 1175 00:56:23,567 --> 00:56:25,427 Check out the CCTV at the gallery. 1176 00:56:25,533 --> 00:56:28,873 Make sure she was there the night she said she was. 1177 00:56:28,967 --> 00:56:30,367 Oh, and Jac. 1178 00:56:30,467 --> 00:56:32,397 Get Kenny to go through her bank records 1179 00:56:32,500 --> 00:56:35,070 and mark any payments from her parents. 1180 00:56:35,167 --> 00:56:35,897 Right. 1181 00:56:36,067 --> 00:56:38,527 [tense music] 1182 00:56:49,067 --> 00:56:50,667 [Jim] How'd you find me? 1183 00:56:50,767 --> 00:56:53,467 [Vera] Your missus told me where you were 1184 00:56:53,567 --> 00:56:56,127 and she says you're not to be late for your dinner. 1185 00:56:59,833 --> 00:57:04,133 Joanne was killed not 50 yards from where Jordan died. 1186 00:57:04,233 --> 00:57:06,633 Oh you think there's a connection. 1187 00:57:06,733 --> 00:57:07,773 Well wouldn't you. 1188 00:57:08,833 --> 00:57:11,333 Girl looking into an old murder ends up killed herself 1189 00:57:11,433 --> 00:57:14,103 in the same place as the first victim. 1190 00:57:14,200 --> 00:57:15,970 Same killer, that your theory. 1191 00:57:16,067 --> 00:57:17,527 No, I'm not saying that. 1192 00:57:17,633 --> 00:57:19,273 But you think I got the wrong man. 1193 00:57:19,367 --> 00:57:22,597 No I just want to know what makes you so sure 1194 00:57:22,700 --> 00:57:24,570 it was Beck who killed him. 1195 00:57:24,667 --> 00:57:27,097 I told you, the confession. 1196 00:57:27,200 --> 00:57:29,830 Now I've watched that confession Jim 1197 00:57:29,933 --> 00:57:32,333 and I'm not convinced by it. 1198 00:57:32,433 --> 00:57:33,203 Yeah? 1199 00:57:33,300 --> 00:57:34,730 Well the jury was. 1200 00:57:36,333 --> 00:57:38,073 And then there's Beck's motive. 1201 00:57:39,400 --> 00:57:43,600 Snapping over a row about dropping Jordan from the team. 1202 00:57:43,700 --> 00:57:46,400 He'd been coaching them for years. 1203 00:57:46,500 --> 00:57:48,830 He was used to those lads moaning all the time 1204 00:57:48,933 --> 00:57:52,233 so what made Jordan Payne so different. 1205 00:57:52,333 --> 00:57:53,973 You're looking for holes now. 1206 00:57:54,067 --> 00:57:56,067 Well aye, didn't you look for holes. 1207 00:57:56,967 --> 00:58:00,667 Look, Jim, I'm just trying to understand 1208 00:58:00,767 --> 00:58:03,467 because there's something about this. 1209 00:58:03,567 --> 00:58:05,467 I mean, it just doesn't sit right. 1210 00:58:05,567 --> 00:58:06,927 He was abusing the lad. 1211 00:58:09,767 --> 00:58:10,497 What? 1212 00:58:10,600 --> 00:58:11,600 You're right. 1213 00:58:11,700 --> 00:58:13,470 Motive was weak, was nothing to do with football. 1214 00:58:14,767 --> 00:58:16,467 Where's this come from? 1215 00:58:16,567 --> 00:58:18,897 There were rumors in Crowley. 1216 00:58:19,067 --> 00:58:20,067 You follow 'em up? 1217 00:58:22,433 --> 00:58:23,803 And why is none of this in the files? 1218 00:58:23,900 --> 00:58:27,070 I only found out after the fact. 1219 00:58:27,167 --> 00:58:28,497 How'd you find out? 1220 00:58:31,067 --> 00:58:33,067 One of my squad must've picked it up 1221 00:58:33,133 --> 00:58:34,333 from one of their informers. 1222 00:58:34,433 --> 00:58:36,303 So did you check it out? 1223 00:58:36,400 --> 00:58:38,570 The Payne family had been through enough. 1224 00:58:38,667 --> 00:58:40,067 They didn't need to know. 1225 00:58:40,133 --> 00:58:42,973 This is nothing to do with the Payne family. 1226 00:58:44,867 --> 00:58:46,967 I stand by my decision. 1227 00:58:47,067 --> 00:58:50,267 Yeah, well it wasn't your decision to make! 1228 00:58:50,367 --> 00:58:52,927 [tense music] 1229 00:58:58,233 --> 00:58:59,233 [Aiden] I'll go through the files again 1230 00:58:59,333 --> 00:59:01,603 but I'm certain there was no mention of abuse. 1231 00:59:01,700 --> 00:59:03,930 Okay and while you do that I'm going to find out 1232 00:59:04,067 --> 00:59:05,927 if there's any truth to these rumors. 1233 00:59:21,333 --> 00:59:24,473 Oh could I have a quick word Mr. Webb? 1234 00:59:24,567 --> 00:59:25,467 Kieran. 1235 00:59:25,567 --> 00:59:27,367 We're just about to go to my mam's. 1236 00:59:27,467 --> 00:59:29,067 Oh, won't take long Natalie. 1237 00:59:31,667 --> 00:59:32,397 You're kidding? 1238 00:59:32,500 --> 00:59:33,800 Jordan was an absolute lad. 1239 00:59:33,900 --> 00:59:35,770 Yeah well that doesn't mean anything. 1240 00:59:35,867 --> 00:59:36,727 Even so. 1241 00:59:37,700 --> 00:59:38,570 There's no way. 1242 00:59:40,133 --> 00:59:41,303 Are you sure? 1243 00:59:41,400 --> 00:59:46,330 Jordan never mentioned him, never even talked about Beck. 1244 00:59:46,533 --> 00:59:49,573 Thing about Jordan is when he died 1245 00:59:50,533 --> 00:59:52,703 people had him down as this angel. 1246 00:59:52,800 --> 00:59:54,230 And that wasn't the case? 1247 00:59:55,300 --> 00:59:58,970 He wasn't bad but he was streetwise. 1248 01:00:00,000 --> 01:00:01,230 Beck would've had to have been stupid 1249 01:00:01,333 --> 01:00:02,473 to try it on with you. 1250 01:00:05,567 --> 01:00:08,027 What was your impression of Beck? 1251 01:00:08,133 --> 01:00:09,203 Seemed all right. 1252 01:00:10,400 --> 01:00:11,730 He was a half decent coach. 1253 01:00:14,067 --> 01:00:15,797 When it happened we were shocked. 1254 01:00:16,667 --> 01:00:18,197 All of us. 1255 01:00:18,300 --> 01:00:19,900 The team, it folded after that. 1256 01:00:21,333 --> 01:00:23,373 It's revived now, that's good. 1257 01:00:24,267 --> 01:00:25,727 Keeps me fit. 1258 01:00:25,833 --> 01:00:27,303 Gets me a break from Natalie. 1259 01:00:31,733 --> 01:00:33,103 -Ma'am. -Hang on Kenny. 1260 01:00:34,067 --> 01:00:36,827 Kieran Webb said he never heard anything about Beck 1261 01:00:36,933 --> 01:00:37,873 and Jordan Payne. 1262 01:00:37,967 --> 01:00:40,297 [Aiden] Yeah, well Trevor Dyer heard about it. 1263 01:00:40,400 --> 01:00:41,430 Who? 1264 01:00:41,533 --> 01:00:42,703 The other detective in the Beck interview. 1265 01:00:42,800 --> 01:00:45,430 He heard it from Paisley a week ago. 1266 01:00:45,533 --> 01:00:46,533 -What? -Yeah. 1267 01:00:46,633 --> 01:00:47,833 He says that Paisley took him out for some drinks 1268 01:00:47,933 --> 01:00:50,773 then out of nowhere, dropped it in the conversation. 1269 01:00:50,867 --> 01:00:52,597 What's Paisley playing at? 1270 01:00:52,700 --> 01:00:53,470 Ma'am! 1271 01:00:53,567 --> 01:00:55,127 Trevor, he reckons that he's scared. 1272 01:00:55,233 --> 01:00:57,173 Worried that they're gonna reopen the Beck case. 1273 01:00:57,267 --> 01:00:58,327 What and he's making sure we're all singing 1274 01:00:58,433 --> 01:01:00,603 from the same hymn sheet. 1275 01:01:00,700 --> 01:01:03,230 Did this fella say who had told Paisley? 1276 01:01:03,333 --> 01:01:04,433 Paisley didn't say. 1277 01:01:04,533 --> 01:01:06,433 Melanie Kirk, ma'am. 1278 01:01:06,533 --> 01:01:07,733 I've just been going through her bank record. 1279 01:01:07,833 --> 01:01:11,933 She did use her debit card and it was at 10:49 that night. 1280 01:01:12,067 --> 01:01:14,227 Are you saying she left the gallery? 1281 01:01:14,333 --> 01:01:15,373 Yeah, she bought a train ticket 1282 01:01:15,467 --> 01:01:18,067 from a self-service machine at Selben Station. 1283 01:01:18,167 --> 01:01:19,167 You catch her on CCTV? 1284 01:01:19,267 --> 01:01:20,727 Yeah, well never mind all that. 1285 01:01:20,833 --> 01:01:21,903 Where was she traveling to? 1286 01:01:22,067 --> 01:01:23,697 Well we don't know, she just bought a ticket 1287 01:01:23,800 --> 01:01:24,530 for five pound 80. 1288 01:01:24,633 --> 01:01:25,573 Yeah well how much is a ticket 1289 01:01:25,667 --> 01:01:27,797 from Selben to Crowley? 1290 01:01:27,900 --> 01:01:28,870 [Jac] Eh. 1291 01:01:31,133 --> 01:01:32,073 5.80. 1292 01:01:33,067 --> 01:01:35,597 [gentle music] 1293 01:01:45,200 --> 01:01:47,400 The first time, when you didn't tell us 1294 01:01:47,500 --> 01:01:49,670 you came back from London early, 1295 01:01:49,767 --> 01:01:52,067 I gave you the benefit of the doubt. 1296 01:01:52,133 --> 01:01:54,633 But not this time Melanie. 1297 01:01:54,733 --> 01:01:57,103 I'm sorry, I don't understand. 1298 01:01:57,200 --> 01:01:59,300 I know you left the gallery 1299 01:01:59,400 --> 01:02:01,130 the night Joanne was killed. 1300 01:02:02,367 --> 01:02:04,227 There's a reason I didn't tell you. 1301 01:02:06,733 --> 01:02:08,373 Because it didn't matter. 1302 01:02:08,467 --> 01:02:10,067 It didn't matter? 1303 01:02:10,100 --> 01:02:12,630 You gave us a false alibi, Melanie. 1304 01:02:12,733 --> 01:02:14,373 You lied to us. 1305 01:02:16,233 --> 01:02:18,273 Okay, I went out. 1306 01:02:18,367 --> 01:02:19,597 But I didn't see Joanne. 1307 01:02:21,367 --> 01:02:22,327 I'd never hurt her. 1308 01:02:22,433 --> 01:02:23,873 In fact I'd never hurt anyone. 1309 01:02:23,967 --> 01:02:25,127 No? 1310 01:02:25,233 --> 01:02:26,933 What about Laura Powell? 1311 01:02:28,800 --> 01:02:30,200 I didn't hurt Laura either. 1312 01:02:30,300 --> 01:02:31,430 No but you threatened to. 1313 01:02:31,533 --> 01:02:33,333 You broke into her flat. 1314 01:02:33,433 --> 01:02:34,903 I made a mistake. 1315 01:02:35,067 --> 01:02:37,267 I was feeling things too intensely back then. 1316 01:02:38,567 --> 01:02:40,627 Look, I got help. 1317 01:02:40,733 --> 01:02:42,533 I realized I fixated on Laura 1318 01:02:42,633 --> 01:02:44,803 and didn't cope when she rejected me. 1319 01:02:44,900 --> 01:02:46,130 So what about Joanne? 1320 01:02:47,067 --> 01:02:49,627 She rejected you, just like Laura. 1321 01:02:49,733 --> 01:02:50,933 That's not the same. 1322 01:02:51,067 --> 01:02:53,167 Joanne and I were in a relationship. 1323 01:02:54,200 --> 01:02:57,270 Which she ended the day she died. 1324 01:02:58,533 --> 01:02:59,903 Coincidence or what? 1325 01:03:03,867 --> 01:03:05,127 So where'd you go? 1326 01:03:06,067 --> 01:03:07,427 Nowhere. 1327 01:03:07,533 --> 01:03:09,073 Hmm? 1328 01:03:09,100 --> 01:03:10,630 We know you took a train. 1329 01:03:10,733 --> 01:03:12,633 I didn't take a train. 1330 01:03:12,733 --> 01:03:14,773 So why buy a ticket? 1331 01:03:14,867 --> 01:03:16,327 To get through the barrier. 1332 01:03:17,367 --> 01:03:20,867 Yes, I was devastated when Joanne ended our relationship. 1333 01:03:20,967 --> 01:03:22,127 I still am. 1334 01:03:22,233 --> 01:03:24,673 And yes I rushed back here to try and change her mind. 1335 01:03:24,767 --> 01:03:28,297 I would've said or done anything to keep her. 1336 01:03:30,100 --> 01:03:31,500 [gentle music] 1337 01:03:31,600 --> 01:03:34,800 The last call I made that night, 1338 01:03:36,233 --> 01:03:38,533 I was going to threaten to do something stupid 1339 01:03:38,633 --> 01:03:40,173 if she didn't come to me. 1340 01:03:42,633 --> 01:03:45,073 So I went to the station 1341 01:03:47,867 --> 01:03:50,167 and I stood on the platform 1342 01:03:50,267 --> 01:03:53,827 and I wondered what would happen if, 1343 01:03:53,933 --> 01:03:56,133 if I just stepped out. 1344 01:03:58,567 --> 01:04:00,267 But I couldn't do it in the end. 1345 01:04:03,267 --> 01:04:05,427 Why didn't you tell us this before? 1346 01:04:05,533 --> 01:04:07,373 Isn't it obvious? 1347 01:04:07,467 --> 01:04:08,667 I was ashamed. 1348 01:04:13,300 --> 01:04:15,800 Nah, that's not the reason is it. 1349 01:04:17,333 --> 01:04:18,203 Mm? 1350 01:04:20,167 --> 01:04:22,967 You didn't tell us 'cause you didn't want your mam and dad 1351 01:04:23,067 --> 01:04:24,727 to know what you'd been planning. 1352 01:04:26,433 --> 01:04:30,803 I mean all this, a gallery, nice flat. 1353 01:04:32,067 --> 01:04:34,467 That's all your mam and dad isn't it. 1354 01:04:36,533 --> 01:04:39,073 So what would've happened if they knew? 1355 01:04:40,067 --> 01:04:41,827 About how low you were feeling. 1356 01:04:43,500 --> 01:04:46,070 Coming here was an experiment. 1357 01:04:46,867 --> 01:04:48,627 A chance for me to prove to them 1358 01:04:48,733 --> 01:04:50,803 that I can live my own life. 1359 01:04:52,500 --> 01:04:55,670 So yes, if they knew, all this would be gone 1360 01:04:56,700 --> 01:04:58,400 and they'd assume that I'd failed. 1361 01:05:05,633 --> 01:05:07,733 Please don't tell them. 1362 01:05:13,400 --> 01:05:14,570 I checked with Selben Station. 1363 01:05:14,667 --> 01:05:17,597 CCTV confirms that Melanie was on the platform 1364 01:05:17,700 --> 01:05:18,770 till around midnight. 1365 01:05:21,067 --> 01:05:22,127 Right. 1366 01:05:22,233 --> 01:05:24,473 Get someone from family liaison over to talk to her. 1367 01:05:24,567 --> 01:05:27,397 And I want someone with her in that flat overnight. 1368 01:05:28,967 --> 01:05:30,067 Jac? 1369 01:05:30,100 --> 01:05:31,300 [Jac] I think I've found one. 1370 01:05:31,400 --> 01:05:32,200 Found what? 1371 01:05:32,300 --> 01:05:33,200 [Jac] A witness. 1372 01:05:33,300 --> 01:05:35,230 We're at Pizza Cortona ma'am. 1373 01:05:35,333 --> 01:05:36,403 Right, you stay there. 1374 01:05:36,500 --> 01:05:38,130 We're on our way. 1375 01:05:38,233 --> 01:05:38,973 What? 1376 01:05:39,067 --> 01:05:39,967 Jac's found a witness. 1377 01:05:54,800 --> 01:05:56,670 His name's Tariq Kamawy. 1378 01:05:56,767 --> 01:05:58,827 He's a delivery driver for this place. 1379 01:05:58,933 --> 01:06:00,273 So what's he witnessed? 1380 01:06:00,367 --> 01:06:02,597 Says he saw a woman matching Joanne's description 1381 01:06:02,700 --> 01:06:04,330 running from a car on the night of the murder. 1382 01:06:04,433 --> 01:06:06,573 Can he give us a description of the driver? 1383 01:06:06,667 --> 01:06:08,627 Doesn't have to, he's got a dashcam. 1384 01:06:11,967 --> 01:06:12,897 Here we go. 1385 01:06:16,067 --> 01:06:18,327 Well there's our girl. 1386 01:06:18,433 --> 01:06:21,073 [tense music] 1387 01:06:21,133 --> 01:06:25,173 What's she doing? 1388 01:06:25,267 --> 01:06:28,197 [very tense music] 1389 01:06:32,600 --> 01:06:35,230 And there's Matthew Wells. 1390 01:06:47,067 --> 01:06:47,727 He's in his office. 1391 01:06:47,833 --> 01:06:48,833 -He's not here. -Where is he? 1392 01:06:48,933 --> 01:06:50,203 He's in court all day. 1393 01:06:51,267 --> 01:06:53,067 You told me you had no idea 1394 01:06:53,167 --> 01:06:55,927 Joanne was looking into Beck's conviction, hmm. 1395 01:06:56,067 --> 01:06:56,927 And we didn't. 1396 01:06:57,067 --> 01:06:59,797 Ah, now you see that little hesitation there. 1397 01:06:59,900 --> 01:07:01,770 That tells me she's lying. 1398 01:07:01,867 --> 01:07:04,267 So I'll ask you again. 1399 01:07:04,367 --> 01:07:07,427 Did you know she was looking into it? 1400 01:07:07,533 --> 01:07:08,733 You have to understand, 1401 01:07:08,833 --> 01:07:11,633 Matthew's been under a lot of pressure lately. 1402 01:07:11,733 --> 01:07:13,873 This job is not easy. 1403 01:07:19,067 --> 01:07:21,497 Beck's suicide wasn't unexpected. 1404 01:07:21,600 --> 01:07:23,530 Joanne considered him high-risk. 1405 01:07:23,633 --> 01:07:25,603 So why wasn't the man given help? 1406 01:07:25,700 --> 01:07:28,300 Because Matthew thought he was bluffing. 1407 01:07:28,400 --> 01:07:30,270 Trying to manipulate Joanne. 1408 01:07:30,367 --> 01:07:31,597 And when he died? 1409 01:07:33,300 --> 01:07:36,700 Joanne demanded Matthew take full responsibility, 1410 01:07:36,800 --> 01:07:37,930 which he couldn't do. 1411 01:07:39,067 --> 01:07:40,297 Why not? 1412 01:07:40,400 --> 01:07:42,970 [tense music] 1413 01:07:44,100 --> 01:07:46,870 Beck wasn't the first one Matthew missed. 1414 01:07:47,800 --> 01:07:49,700 There was another suicide two months ago. 1415 01:07:49,800 --> 01:07:52,170 One of the prisoners Matthew was working with. 1416 01:07:53,767 --> 01:07:55,927 He could be struck off. 1417 01:07:56,067 --> 01:07:58,897 So when Joanne demanded he accept culpability 1418 01:07:59,067 --> 01:08:02,097 for Beck's suicide, what happened. 1419 01:08:04,167 --> 01:08:05,427 Matthew threatened her. 1420 01:08:06,500 --> 01:08:09,300 [dramatic music] 1421 01:08:19,067 --> 01:08:20,667 Just move round and arrest him. 1422 01:08:23,200 --> 01:08:24,300 [Vera] Ah Mr. Wells. 1423 01:08:26,600 --> 01:08:27,700 Hello. 1424 01:08:27,800 --> 01:08:28,700 Excuse me what? 1425 01:08:29,700 --> 01:08:32,130 This is a mistake, no this is really a mistake. 1426 01:08:32,233 --> 01:08:33,203 Please! 1427 01:08:33,300 --> 01:08:35,830 Okay, listen up everyone. 1428 01:08:35,933 --> 01:08:38,733 We now have Matthew Wells with Joanne 1429 01:08:38,833 --> 01:08:40,533 on the night that she was killed. 1430 01:08:40,633 --> 01:08:43,073 Kenny, I need forensics to go over his car 1431 01:08:43,133 --> 01:08:46,103 so his tires match those treads up at the landfill. 1432 01:08:46,200 --> 01:08:47,470 And Jac, I wanna know where he was 1433 01:08:47,567 --> 01:08:48,897 before he got to Crowley. 1434 01:08:49,067 --> 01:08:50,827 Well I can tell you where he wasn't. 1435 01:08:50,933 --> 01:08:51,803 Where? 1436 01:08:51,900 --> 01:08:52,630 Well the hearing Wells was supposed to be 1437 01:08:52,733 --> 01:08:54,103 giving evidence at was postponed. 1438 01:08:54,200 --> 01:08:55,300 So where was he? 1439 01:08:55,400 --> 01:08:58,630 Well, according to EMPR his car was in the city center 1440 01:08:58,733 --> 01:09:00,233 at 2:30 p.m. 1441 01:09:00,333 --> 01:09:01,303 Fulton Street. 1442 01:09:02,467 --> 01:09:03,867 Fulton Street? 1443 01:09:03,967 --> 01:09:06,597 That's just round the corner from the Lorsica, isn't it. 1444 01:09:06,700 --> 01:09:07,970 Yeah. 1445 01:09:08,067 --> 01:09:09,267 He was following her. 1446 01:09:13,567 --> 01:09:16,127 [tense music] 1447 01:09:27,267 --> 01:09:28,727 I didn't kill her. 1448 01:09:28,833 --> 01:09:29,803 No? 1449 01:09:29,900 --> 01:09:30,770 We know you were with her the night she died. 1450 01:09:30,867 --> 01:09:31,927 She was in your car. 1451 01:09:32,067 --> 01:09:33,827 That is the last I saw of her. 1452 01:09:36,367 --> 01:09:38,227 Why would I murder Joanne? 1453 01:09:38,333 --> 01:09:41,103 Well, for a start, she was writing up a report 1454 01:09:41,200 --> 01:09:43,930 saying that you dismissed her concerns about Beck. 1455 01:09:44,067 --> 01:09:45,127 That was a bad call. 1456 01:09:45,233 --> 01:09:47,373 And how about threatening to damage her career? 1457 01:09:47,467 --> 01:09:48,527 That a bad call too? 1458 01:09:48,633 --> 01:09:50,073 I shouldn't have done that but, 1459 01:09:50,133 --> 01:09:52,773 there was no way I was actually going to do it. 1460 01:09:52,867 --> 01:09:56,667 Joanne was upset about Beck and I understood that but 1461 01:09:57,733 --> 01:10:00,133 I was trying to teach her that, in this job, 1462 01:10:00,233 --> 01:10:02,603 you can't take things personally. 1463 01:10:02,700 --> 01:10:05,630 You weren't teaching her anything Mr. Wells. 1464 01:10:05,733 --> 01:10:06,973 You were scared. 1465 01:10:07,067 --> 01:10:09,727 You'd already lost one prisoner to suicide. 1466 01:10:09,833 --> 01:10:11,473 Beck would've made it two. 1467 01:10:11,567 --> 01:10:13,767 And if that came out, you would've been finished. 1468 01:10:13,867 --> 01:10:15,327 That's not true. 1469 01:10:15,433 --> 01:10:16,873 Were you following Joanne? 1470 01:10:18,433 --> 01:10:20,133 It's just that we have your car near the Lorsica Cafe 1471 01:10:20,233 --> 01:10:22,403 on the day that she was murdered. 1472 01:10:22,500 --> 01:10:23,230 There you are. 1473 01:10:23,333 --> 01:10:24,503 Just round the corner. 1474 01:10:27,367 --> 01:10:28,667 No. 1475 01:10:28,767 --> 01:10:30,367 I intercepted her. 1476 01:10:30,467 --> 01:10:32,627 That's a funny word for abduction. 1477 01:10:32,733 --> 01:10:34,673 I didn't abduct Joanne. 1478 01:10:34,767 --> 01:10:37,027 She got into the car voluntarily. 1479 01:10:38,367 --> 01:10:39,697 Okay. 1480 01:10:39,800 --> 01:10:40,970 I was worried. 1481 01:10:42,167 --> 01:10:44,267 Joanne told me she was handing in the report. 1482 01:10:44,367 --> 01:10:45,967 So you were following her. 1483 01:10:46,067 --> 01:10:47,467 I just wanted to talk to her. 1484 01:10:47,567 --> 01:10:49,467 Persuade her to change her mind. 1485 01:10:51,033 --> 01:10:52,803 She was obsessed with Beck. 1486 01:10:52,900 --> 01:10:56,500 Saw him as some big miscarriage of justice. 1487 01:10:56,600 --> 01:10:58,130 Why'd you take her to Crowley? 1488 01:10:58,233 --> 01:11:00,773 She asked me to take her there. 1489 01:11:00,867 --> 01:11:02,197 And on the way I tried to tell her 1490 01:11:02,300 --> 01:11:04,900 a few home truths about Simon Beck. 1491 01:11:05,067 --> 01:11:07,367 You told her about Beck and Jordan. 1492 01:11:08,400 --> 01:11:10,200 Did Paisley put you up to that? 1493 01:11:11,867 --> 01:11:13,467 Paisley came to me. 1494 01:11:13,567 --> 01:11:16,297 After Joanne spoke to him he was worried that 1495 01:11:16,400 --> 01:11:18,800 she'd find some flaw in the conviction. 1496 01:11:18,900 --> 01:11:20,200 So you lied to her. 1497 01:11:20,300 --> 01:11:22,800 Filled her head with this abuse story. 1498 01:11:22,900 --> 01:11:24,600 I can prove he was guilty. 1499 01:11:24,700 --> 01:11:26,230 -Yeah. -Beck admitted it. 1500 01:11:26,333 --> 01:11:28,503 I went back over everything we had on him. 1501 01:11:28,600 --> 01:11:32,130 15 years of the sessions and evaluations 1502 01:11:32,233 --> 01:11:34,873 and eventually I found it. 1503 01:11:34,967 --> 01:11:35,727 Found what? 1504 01:11:35,833 --> 01:11:37,073 Notes on a therapy session. 1505 01:11:37,133 --> 01:11:40,073 The therapist pushes him on why he killed Jordan. 1506 01:11:40,100 --> 01:11:42,900 Beck eventually admits he was in love with him 1507 01:11:43,067 --> 01:11:44,927 and Jordan was going to expose him. 1508 01:11:47,100 --> 01:11:49,130 The notes are back in the office. 1509 01:11:49,233 --> 01:11:50,903 Get them if you don't believe me. 1510 01:11:53,367 --> 01:11:56,267 So how did she react when you told her about 1511 01:11:56,367 --> 01:11:57,227 Beck and Jordan? 1512 01:11:59,200 --> 01:12:00,600 You can see for yourself. 1513 01:12:01,900 --> 01:12:03,930 She got angry and jumped out of the car. 1514 01:12:06,267 --> 01:12:09,797 So I went back to the office and drafted my resignation. 1515 01:12:21,067 --> 01:12:21,897 Whatever way you look at it 1516 01:12:22,067 --> 01:12:24,127 you can't deny Wells has got motive. 1517 01:12:24,233 --> 01:12:25,373 Kenny. 1518 01:12:25,467 --> 01:12:27,967 You got anything back from forensics? 1519 01:12:28,067 --> 01:12:29,167 Eh, they're still processing the car. 1520 01:12:29,267 --> 01:12:30,297 Nothing yet. 1521 01:12:30,400 --> 01:12:32,500 Oh and the tires don't match the tracks 1522 01:12:32,600 --> 01:12:33,400 up at Denford Hill. 1523 01:12:33,500 --> 01:12:35,700 So it wasn't his car at the landfill. 1524 01:12:35,800 --> 01:12:38,470 No, his car was being snapped by a traffic camera 1525 01:12:38,567 --> 01:12:40,067 close to where he works. 1526 01:12:40,100 --> 01:12:41,530 Clocked at 10:20. 1527 01:12:41,633 --> 01:12:42,633 Well that'll be him going back 1528 01:12:42,733 --> 01:12:45,103 to write his resignation letter. 1529 01:12:45,200 --> 01:12:47,900 Okay, so let's say he's telling the truth 1530 01:12:48,067 --> 01:12:50,327 and she just ran from the car. 1531 01:12:51,300 --> 01:12:53,070 Where's she gonna run to? 1532 01:12:53,100 --> 01:12:54,230 Maybe she was heading home. 1533 01:12:54,333 --> 01:12:55,803 The station's the other side of Crowley Woods. 1534 01:12:55,900 --> 01:12:58,100 Nah, she's not gonna go home. 1535 01:12:59,067 --> 01:13:01,567 I mean, what do we know about Joanne Caswell. 1536 01:13:02,500 --> 01:13:03,600 Well she liked to make amends. 1537 01:13:03,700 --> 01:13:04,470 Exactly. 1538 01:13:04,567 --> 01:13:06,697 She wanted to prove Beck innocent. 1539 01:13:08,633 --> 01:13:09,603 And she's no slouch. 1540 01:13:09,700 --> 01:13:11,370 She goes round talking to everyone 1541 01:13:11,467 --> 01:13:13,227 trying to find out the truth. 1542 01:13:13,333 --> 01:13:15,873 And then along comes Wells and says oh, 1543 01:13:15,967 --> 01:13:19,427 Simon Beck, he's not so innocent after all. 1544 01:13:19,533 --> 01:13:22,073 So what's gonna be our girl's next move. 1545 01:13:22,133 --> 01:13:24,103 She'd want to know if it's true. 1546 01:13:24,200 --> 01:13:25,770 And where's she gonna find that out. 1547 01:13:25,867 --> 01:13:26,767 Come on. 1548 01:13:28,067 --> 01:13:29,427 [Ashley] Even if Joanne had come round that night 1549 01:13:29,533 --> 01:13:30,373 she wouldn't have found me. 1550 01:13:30,467 --> 01:13:31,867 [Vera] Why not? 1551 01:13:31,967 --> 01:13:32,867 I was working. 1552 01:13:34,067 --> 01:13:35,097 Supermarket at the retail park. 1553 01:13:35,200 --> 01:13:36,070 I'm on nights. 1554 01:13:38,500 --> 01:13:40,730 Did you know Jordan Payne? 1555 01:13:41,867 --> 01:13:42,697 Not really. 1556 01:13:43,733 --> 01:13:45,133 I used to go to matches with Simon 1557 01:13:45,233 --> 01:13:46,733 and I met him a few times. 1558 01:13:46,833 --> 01:13:48,773 Can't say I took to him though. 1559 01:13:48,867 --> 01:13:51,267 How did your brother get on with him? 1560 01:13:51,367 --> 01:13:53,167 Well he had to, he was on Simon's team. 1561 01:13:53,267 --> 01:13:55,797 No, I mean outside of football. 1562 01:13:55,900 --> 01:13:57,630 Were they close? 1563 01:13:57,733 --> 01:13:59,333 Did you ever see them together? 1564 01:14:00,400 --> 01:14:01,200 What you saying? 1565 01:14:01,300 --> 01:14:03,100 Look I'm just asking. 1566 01:14:04,067 --> 01:14:09,097 Is it possible that Simon had feelings for Jordan? 1567 01:14:10,267 --> 01:14:12,427 Feelings he might have acted on. 1568 01:14:12,533 --> 01:14:13,403 No. 1569 01:14:14,767 --> 01:14:16,397 Never, not Simon. 1570 01:14:16,500 --> 01:14:19,300 No, look Ashley, I know you loved your brother 1571 01:14:19,400 --> 01:14:22,970 but I do need you to think back to that time because 1572 01:14:23,067 --> 01:14:24,227 -No. -if that is true 1573 01:14:24,333 --> 01:14:28,203 it would've given Simon, perhaps, a reason to kill Jordan. 1574 01:14:30,067 --> 01:14:30,927 Mm? 1575 01:14:31,067 --> 01:14:32,267 Makes sense doesn't it. 1576 01:14:34,667 --> 01:14:35,967 You're wrong. 1577 01:14:37,367 --> 01:14:39,667 Simon wouldn't have gone anywhere near Jordan Payne. 1578 01:14:39,767 --> 01:14:40,897 He was a horrible lad. 1579 01:14:42,267 --> 01:14:43,827 That's why Simon dropped him. 1580 01:14:43,933 --> 01:14:46,133 All the other lads were glad. 1581 01:14:46,233 --> 01:14:47,503 They couldn't stand him. 1582 01:14:49,067 --> 01:14:50,727 I want you out. 1583 01:14:50,833 --> 01:14:53,373 [tense music] 1584 01:15:00,333 --> 01:15:02,533 Talk about being in denial. 1585 01:15:02,633 --> 01:15:03,803 The poor girl has spent half her life 1586 01:15:03,900 --> 01:15:05,870 believing her brother's a saint. 1587 01:15:05,967 --> 01:15:07,627 Can't be easy to learn the truth. 1588 01:15:10,067 --> 01:15:10,897 You all right? 1589 01:15:13,067 --> 01:15:14,697 Something I need to check. 1590 01:15:15,800 --> 01:15:17,900 And it's that file Wells found. 1591 01:15:20,900 --> 01:15:21,630 What's this about? 1592 01:15:21,733 --> 01:15:23,173 I'll tell you inside love. 1593 01:15:24,533 --> 01:15:26,073 [Aiden] What is it we're looking for? 1594 01:15:26,167 --> 01:15:28,067 Well what if she's right. 1595 01:15:28,100 --> 01:15:29,570 Ashley. 1596 01:15:29,667 --> 01:15:31,597 And Simon wasn't interested in Jordan. 1597 01:15:31,700 --> 01:15:33,500 But he said he loved him. 1598 01:15:33,600 --> 01:15:34,470 Did he? 1599 01:15:37,400 --> 01:15:38,370 Thanks love. 1600 01:15:38,467 --> 01:15:41,067 [tense music] 1601 01:15:46,600 --> 01:15:47,700 Look at that. 1602 01:15:50,733 --> 01:15:51,733 Beck admits it. 1603 01:15:51,833 --> 01:15:54,803 Psych asked for a name, Beck says Jordan Payne. 1604 01:15:54,900 --> 01:15:57,100 Yeah but look how he describes Jordan. 1605 01:15:58,067 --> 01:16:00,467 Quite, sensitive, thoughtful. 1606 01:16:00,567 --> 01:16:01,427 Aye. 1607 01:16:04,367 --> 01:16:06,127 That's not Jordan Payne. 1608 01:16:06,233 --> 01:16:10,333 Beck was lying and he was lying to protect the lad 1609 01:16:10,433 --> 01:16:12,503 he was really in love with. 1610 01:16:13,667 --> 01:16:16,467 [dramatic music] 1611 01:16:25,833 --> 01:16:29,803 Eh, I'm sorry Natalie, but we need to talk to Kieran. 1612 01:16:29,900 --> 01:16:30,630 [Natalie] He's not here. 1613 01:16:30,733 --> 01:16:31,473 Where is he? 1614 01:16:31,567 --> 01:16:33,427 He's out, he said he wanted a walk. 1615 01:16:34,500 --> 01:16:37,830 Now on the night that Joanne Caswell was killed 1616 01:16:37,933 --> 01:16:39,303 where were you. 1617 01:16:39,400 --> 01:16:40,630 Me and Ryan went to my mam's. 1618 01:16:40,733 --> 01:16:42,073 Was Kieran with you? 1619 01:16:44,967 --> 01:16:46,097 Where was he Natalie? 1620 01:16:47,133 --> 01:16:49,533 He was here, at the flat. 1621 01:16:49,633 --> 01:16:51,573 And was anyone else with him? 1622 01:16:51,667 --> 01:16:52,697 No, of course not. 1623 01:16:54,267 --> 01:16:56,367 Please can you tell me what this is about. 1624 01:16:56,467 --> 01:16:58,067 [Man] Excuse me. 1625 01:17:18,800 --> 01:17:19,870 You look that way. 1626 01:17:52,367 --> 01:17:53,827 So did you love him? 1627 01:17:57,300 --> 01:17:58,130 No. 1628 01:18:00,133 --> 01:18:01,803 What was it then, hmm? 1629 01:18:06,267 --> 01:18:09,427 And how did Jordan fit into this? 1630 01:18:13,833 --> 01:18:14,803 We got careless. 1631 01:18:16,067 --> 01:18:18,067 Jordan clocked us coming out of Simon's house. 1632 01:18:18,167 --> 01:18:19,427 He wasn't stupid. 1633 01:18:19,533 --> 01:18:21,103 He knew he had us. 1634 01:18:21,200 --> 01:18:22,730 Blackmail. 1635 01:18:22,833 --> 01:18:24,703 He was an evil little bastard you know. 1636 01:18:26,400 --> 01:18:29,070 Still no reason for Simon to kill him. 1637 01:18:39,633 --> 01:18:44,633 Now the day Jordan died, you saw Frank going into the woods. 1638 01:18:45,733 --> 01:18:46,633 Is that right? 1639 01:18:49,900 --> 01:18:51,700 Now I reckon you saw him 1640 01:18:51,800 --> 01:18:55,400 because you were coming out of the woods. 1641 01:18:55,500 --> 01:18:58,070 [tense music] 1642 01:19:09,467 --> 01:19:10,427 Simon was a mess. 1643 01:19:11,767 --> 01:19:14,067 He was worried that no matter how much he paid Jordan 1644 01:19:14,100 --> 01:19:15,230 he wouldn't keep quiet. 1645 01:19:16,767 --> 01:19:19,727 So I caught up with Jordan in the woods after training. 1646 01:19:21,700 --> 01:19:22,930 I wanted to talk to him. 1647 01:19:25,067 --> 01:19:26,227 But it was no use. 1648 01:19:27,633 --> 01:19:28,803 He kept laughing. 1649 01:19:29,933 --> 01:19:32,733 Calling me and Simon perverts. 1650 01:19:32,833 --> 01:19:35,233 He said they'd string us up if they found out. 1651 01:19:38,933 --> 01:19:42,473 Look I don't know who started it. 1652 01:19:44,533 --> 01:19:45,773 But it was probably me. 1653 01:19:48,467 --> 01:19:52,767 And before I knew it I was on top of him. 1654 01:19:53,933 --> 01:19:55,533 I had my hands around his neck. 1655 01:19:58,233 --> 01:19:59,133 And that was it. 1656 01:20:00,500 --> 01:20:02,530 Then I came back here and I told Simon, 1657 01:20:02,633 --> 01:20:04,603 then I was panicking, I was crying. 1658 01:20:05,967 --> 01:20:07,027 And I asked him what I should do 1659 01:20:07,133 --> 01:20:09,373 and he said that he would sort it. 1660 01:20:12,467 --> 01:20:17,467 So I went home 1661 01:20:19,333 --> 01:20:20,233 and I waited. 1662 01:20:22,433 --> 01:20:24,703 And I figured that you lot would come for me. 1663 01:20:25,767 --> 01:20:27,627 And then two days later I found out 1664 01:20:27,733 --> 01:20:29,473 that Simon had confessed. 1665 01:20:33,533 --> 01:20:35,673 So I guess that he must've loved me 1666 01:20:35,767 --> 01:20:37,897 to take the blame like he did. 1667 01:20:38,000 --> 01:20:40,330 Ah, the things we do for love, eh. 1668 01:20:42,333 --> 01:20:43,533 Nah. 1669 01:20:43,633 --> 01:20:45,833 You were only 15, love. 1670 01:20:45,933 --> 01:20:49,273 What happened between you and Beck was abuse 1671 01:20:49,367 --> 01:20:50,467 and he knew it. 1672 01:20:53,033 --> 01:20:55,033 It didn't feel like abuse at the time. 1673 01:20:56,500 --> 01:21:00,070 Now the day Joanne died, did she come to see you 1674 01:21:00,167 --> 01:21:01,067 at your flat. 1675 01:21:03,267 --> 01:21:04,127 She was upset. 1676 01:21:05,067 --> 01:21:07,527 She'd heard some things about Simon. 1677 01:21:07,633 --> 01:21:09,633 Things that she didn't want to believe. 1678 01:21:10,633 --> 01:21:13,073 So what did you tell her? 1679 01:21:13,133 --> 01:21:14,233 I put her straight. 1680 01:21:15,667 --> 01:21:16,867 I told her the truth. 1681 01:21:16,967 --> 01:21:18,167 What, about you and Beck? 1682 01:21:18,267 --> 01:21:19,497 About everything. 1683 01:21:22,400 --> 01:21:24,630 Anyways, she said that I could hand myself in, 1684 01:21:24,733 --> 01:21:26,803 which was nice of her. 1685 01:21:26,900 --> 01:21:28,900 But you weren't gonna do that, were you pet. 1686 01:21:30,867 --> 01:21:32,867 I mean I've got a family. 1687 01:21:32,967 --> 01:21:33,797 Wife. 1688 01:21:34,633 --> 01:21:37,233 [gentle music] 1689 01:21:38,333 --> 01:21:39,203 Ryan. 1690 01:21:45,967 --> 01:21:48,567 I couldn't have her out in the world 1691 01:21:49,900 --> 01:21:51,070 knowing what she knew. 1692 01:21:52,800 --> 01:21:54,200 So I let her leave the flat 1693 01:21:55,333 --> 01:21:57,473 and then I caught up with her in the woods. 1694 01:22:00,533 --> 01:22:02,403 I killed her right there and then. 1695 01:22:04,367 --> 01:22:05,227 I'm sorry. 1696 01:22:08,133 --> 01:22:10,433 I really am, I am so sorry. 1697 01:22:15,567 --> 01:22:16,967 [Aiden] Ma'am! 1698 01:22:19,067 --> 01:22:20,227 Come on son. 1699 01:22:22,733 --> 01:22:23,803 You all right? 1700 01:22:25,767 --> 01:22:27,327 [Man] This way sir. 1701 01:22:27,433 --> 01:22:30,173 [mournful music] 1702 01:22:42,067 --> 01:22:45,767 Two murders, almost 15 years apart. 1703 01:22:45,867 --> 01:22:46,927 Same killer. 1704 01:22:48,100 --> 01:22:49,530 Same location. 1705 01:22:50,833 --> 01:22:52,933 And practically the same motive. 1706 01:22:53,067 --> 01:22:54,427 And they say that lightning doesn't strike twice. 1707 01:22:54,533 --> 01:22:55,633 It doesn't. 1708 01:22:55,733 --> 01:22:56,733 Jac? 1709 01:22:56,833 --> 01:22:57,573 [Jac] Yes ma'am. 1710 01:22:57,667 --> 01:22:59,597 I need you to do something for me. 1711 01:23:02,867 --> 01:23:05,597 [dramatic music] 1712 01:23:10,100 --> 01:23:13,070 [doorbell chiming] 1713 01:23:14,600 --> 01:23:16,200 Can I come in love? 1714 01:23:20,400 --> 01:23:21,800 Natalie. 1715 01:23:21,900 --> 01:23:23,670 I need you to help me with something. 1716 01:23:23,767 --> 01:23:24,467 Where's Kieran? 1717 01:23:24,567 --> 01:23:25,497 He's down at the station. 1718 01:23:25,600 --> 01:23:26,770 Why what's happened? 1719 01:23:26,867 --> 01:23:29,867 Now one of my officers went through Kieran's phone records 1720 01:23:29,967 --> 01:23:32,197 on the night that Joanne died 1721 01:23:32,300 --> 01:23:36,970 and it seems you called Kieran just after 11 that night. 1722 01:23:37,067 --> 01:23:39,227 Can you remember what that was about? 1723 01:23:41,200 --> 01:23:43,200 Of course you were here at your mam's. 1724 01:23:43,300 --> 01:23:44,570 Probably say goodnight. 1725 01:23:45,733 --> 01:23:49,733 You see he just told us that he killed Joanne. 1726 01:23:51,967 --> 01:23:54,097 Now are you sure you were here 1727 01:23:54,200 --> 01:23:56,230 when you made that call Natalie. 1728 01:24:00,367 --> 01:24:02,267 Or were you somewhere else? 1729 01:24:06,500 --> 01:24:08,430 Were you in Crowley Woods, Natalie? 1730 01:24:20,733 --> 01:24:22,733 So what happened, hmm? 1731 01:24:29,333 --> 01:24:31,173 What happened Natalie? 1732 01:24:33,767 --> 01:24:34,897 I forgot Ryan's bunny. 1733 01:24:37,067 --> 01:24:38,397 He can't sleep without it. 1734 01:24:38,500 --> 01:24:41,700 So I left him here at my mam's and I went back to the flat 1735 01:24:41,800 --> 01:24:42,730 to get it. 1736 01:24:42,833 --> 01:24:45,303 I was on my way out when I saw her on the stairs. 1737 01:24:47,867 --> 01:24:48,967 She looked frightened. 1738 01:24:50,367 --> 01:24:52,367 I asked her what she was doing there and she said 1739 01:24:52,467 --> 01:24:53,427 [tense music] 1740 01:24:53,533 --> 01:24:55,573 I should just go up and speak to Kieran. 1741 01:24:57,900 --> 01:25:02,430 When I walked in he was on the floor bawling his eyes out 1742 01:25:02,533 --> 01:25:03,403 like a kid. 1743 01:25:04,467 --> 01:25:05,527 Then it all came out. 1744 01:25:08,267 --> 01:25:10,297 All the stuff about Jordan and Beck. 1745 01:25:13,467 --> 01:25:17,197 And he's talking about forgiveness and guilt 1746 01:25:20,433 --> 01:25:24,403 and me and Ryan and I remember thinking to myself 1747 01:25:24,500 --> 01:25:27,200 this is bad Natalie. 1748 01:25:28,300 --> 01:25:30,070 You're gonna have to handle this. 1749 01:25:30,100 --> 01:25:31,930 You're gonna have to be strong. 1750 01:25:32,067 --> 01:25:34,097 So you went after her. 1751 01:25:34,200 --> 01:25:35,200 Is that right? 1752 01:25:35,300 --> 01:25:36,330 Just to talk with her. 1753 01:25:36,433 --> 01:25:38,173 Just to make sure she wasn't gonna go to you lot. 1754 01:25:38,267 --> 01:25:40,497 You took a knife Natalie. 1755 01:25:40,600 --> 01:25:42,670 I wanted her to know I wasn't some daft lass. 1756 01:25:42,767 --> 01:25:45,467 I was a wife and a mother who's to be taken serious. 1757 01:25:46,833 --> 01:25:49,703 I went out and I couldn't find her anywhere, 1758 01:25:49,800 --> 01:25:54,530 I thought I'd lost her, and then I remembered. 1759 01:25:57,167 --> 01:25:58,727 She'd be going to the station. 1760 01:26:01,400 --> 01:26:03,070 And I found her near the clearing. 1761 01:26:05,867 --> 01:26:08,427 She said she wasn't gonna say anything then. 1762 01:26:09,733 --> 01:26:11,273 She decided to let it all be. 1763 01:26:12,067 --> 01:26:14,397 And I wanted to believe her. 1764 01:26:16,600 --> 01:26:17,700 I really did. 1765 01:26:20,133 --> 01:26:23,073 Six times Natalie. 1766 01:26:23,133 --> 01:26:26,933 You stabbed that poor lass six times. 1767 01:26:27,067 --> 01:26:27,897 I know. 1768 01:26:29,833 --> 01:26:31,433 I couldn't look afterwards. 1769 01:26:32,667 --> 01:26:35,067 She was on the ground and I was just standing there 1770 01:26:35,133 --> 01:26:37,273 shaking and crying. 1771 01:26:37,367 --> 01:26:38,497 I didn't know what to do. 1772 01:26:38,600 --> 01:26:39,830 So you called Kieran. 1773 01:26:43,367 --> 01:26:45,297 The look on his face when he saw her. 1774 01:26:46,567 --> 01:26:48,427 So did he deal with the body? 1775 01:26:50,167 --> 01:26:51,467 He brought the car to the woods 1776 01:26:52,833 --> 01:26:54,703 and I helped him put her in the boot. 1777 01:26:57,633 --> 01:26:59,433 Then he told me to go back to Ryan. 1778 01:27:01,700 --> 01:27:03,300 And that's what I did. 1779 01:27:03,400 --> 01:27:06,370 [very tense music] 1780 01:27:12,400 --> 01:27:15,670 Natalie Webb, I'm arresting you for the murder of 1781 01:27:15,767 --> 01:27:17,967 Joanne Caswell. 1782 01:27:18,067 --> 01:27:20,267 You do not have to say anything 1783 01:27:20,367 --> 01:27:23,567 but it may harm your defense if you fail to answer, 1784 01:27:23,667 --> 01:27:27,067 when questioned, something you later rely on in court. 1785 01:27:32,900 --> 01:27:34,670 Doesn't feel like a win does it? 1786 01:27:34,767 --> 01:27:36,197 Never does. 1787 01:27:36,300 --> 01:27:38,070 I mean obviously they did it but 1788 01:27:38,867 --> 01:27:40,427 I can't help but feel for them. 1789 01:27:41,733 --> 01:27:43,303 Well what about Joanne? 1790 01:27:43,400 --> 01:27:45,070 Jordan Payne. 1791 01:27:45,133 --> 01:27:46,073 Young Ryan. 1792 01:27:47,167 --> 01:27:48,597 Don't you feel for them too? 1793 01:27:49,600 --> 01:27:50,630 Yeah, I suppose. 1794 01:27:54,067 --> 01:27:55,567 Right, come on. 1795 01:27:55,667 --> 01:27:56,427 Where we going? 1796 01:27:56,533 --> 01:27:58,303 Well you're going home. 1797 01:27:58,400 --> 01:28:00,170 Spend some time with that bairn of yours 1798 01:28:00,267 --> 01:28:01,527 you hardly ever see. 1799 01:28:03,100 --> 01:28:04,400 [Aiden] Yeah I meant to tell you. 1800 01:28:04,500 --> 01:28:06,100 He's started reading, you know. 1801 01:28:07,067 --> 01:28:08,667 Whole sentences and everything. 1802 01:28:08,767 --> 01:28:10,627 [Vera] Oh, proper little Einstein. 1803 01:28:12,533 --> 01:28:14,303 [Aiden] Go on say it. 1804 01:28:14,400 --> 01:28:15,970 [Both] Takes after his mam. 1805 01:28:19,067 --> 01:28:21,597 [gentle music]