1 00:01:05,131 --> 00:01:06,121 Come on. 2 00:01:29,155 --> 00:01:32,418 Hey, Beckett. Why don't I get to carry the rifle? 3 00:01:32,792 --> 00:01:33,782 'Cause you're too young. 4 00:01:51,511 --> 00:01:53,036 Try to keep up! 5 00:02:00,620 --> 00:02:01,747 Rowan! 6 00:02:05,758 --> 00:02:06,748 Rowan! 7 00:02:09,896 --> 00:02:10,886 Rowan! 8 00:02:14,667 --> 00:02:16,260 Get away from my brother! 9 00:03:59,906 --> 00:04:01,101 I packed what I could. 10 00:04:01,441 --> 00:04:03,876 - There's a map and the trail is marked. - Good. 11 00:04:05,078 --> 00:04:08,674 OK. Listen, I'm gonna set out tomorrow. I'll be gone three days, tops. 12 00:04:09,249 --> 00:04:11,150 Sit tight. Don't talk to anybody. 13 00:04:12,252 --> 00:04:13,948 You did the right thing. 14 00:04:15,822 --> 00:04:17,347 We'll find Johnny. Don't you worry. 15 00:04:18,324 --> 00:04:19,314 Rowan? 16 00:04:20,193 --> 00:04:21,183 Be careful. 17 00:05:22,755 --> 00:05:25,054 You're taking too many. It's not right. 18 00:05:25,892 --> 00:05:28,361 The mother's with cubs. It's off limits. 19 00:05:30,963 --> 00:05:32,625 It's gettin' late. 20 00:05:49,148 --> 00:05:50,741 I think we got a problem. 21 00:05:51,451 --> 00:05:53,784 Johnny Cadillac's not too happy. 22 00:06:05,064 --> 00:06:06,760 We're headin' back, tomorrow. 23 00:06:06,833 --> 00:06:07,994 No, we're not. 24 00:06:08,568 --> 00:06:09,968 Well, you've taken enough, already. 25 00:06:10,303 --> 00:06:11,635 Sheriff gave us a week, to hunt. 26 00:06:11,938 --> 00:06:15,170 And you don't get paid until we're done. You got that? 27 00:06:15,842 --> 00:06:17,606 I don't want your money. 28 00:06:28,588 --> 00:06:30,454 This is gonna complicate things. 29 00:06:30,523 --> 00:06:32,287 I know pretty, when I see it. 30 00:06:32,358 --> 00:06:34,657 You stay here. I'll clean this shit up. 31 00:06:55,348 --> 00:06:56,338 Pike? 32 00:06:59,185 --> 00:07:00,312 What the... 33 00:07:40,293 --> 00:07:41,693 Well, hello! 34 00:07:42,695 --> 00:07:43,685 Hi. 35 00:07:44,096 --> 00:07:46,224 You gonna let a woman dance by herself? 36 00:07:47,867 --> 00:07:49,096 No, we can't have that. 37 00:08:21,234 --> 00:08:25,965 - Hey! Gently! - I haven't... I'm sorry. I'm sorry. 38 00:08:26,873 --> 00:08:28,273 Here we go. Here we go. 39 00:08:28,908 --> 00:08:31,343 Haven't been with a girl in a while, have you? 40 00:08:32,211 --> 00:08:33,543 You don't know the half of it. 41 00:08:42,889 --> 00:08:47,017 - I am gonna take care of you. - C'mere, c'mere, c'mere. 42 00:08:47,093 --> 00:08:48,652 No. First you gotta take care of me. 43 00:08:48,728 --> 00:08:50,492 Guess you wanna be on the bed for that? 44 00:08:50,563 --> 00:08:55,156 - No. No, I was talking about money, dummy. - The money? 45 00:08:56,202 --> 00:08:57,192 Yeah. 46 00:08:59,805 --> 00:09:00,898 Jesus. 47 00:09:00,973 --> 00:09:01,963 Listen, I, uh... 48 00:09:03,342 --> 00:09:06,005 OK, wait, wait. I didn't know this was... 49 00:09:07,046 --> 00:09:08,947 You know... no, no, no, no, no. 50 00:09:09,749 --> 00:09:12,082 I'm sorry. I'm sorry. Hold up. Whoa, whoa, whoa. 51 00:09:13,119 --> 00:09:14,212 You have to go. 52 00:09:14,287 --> 00:09:16,222 - What? - You gotta go. 53 00:09:16,689 --> 00:09:20,083 Well, it doesn't really work like that. I mean, you brought me here so... 54 00:09:20,993 --> 00:09:23,155 Use me, or not, but you gotta pay. 55 00:09:23,229 --> 00:09:25,562 What'd you think? That this was your lucky night, or some shit? 56 00:09:26,232 --> 00:09:27,291 Come on, let's just... 57 00:09:27,366 --> 00:09:31,861 Just give me something, I... I can't go back like this. 58 00:09:35,308 --> 00:09:38,472 Come on. You gotta leave. 59 00:09:38,611 --> 00:09:39,840 Fuck you! 60 00:09:47,787 --> 00:09:49,551 What the fuck did I tell you! 61 00:09:49,622 --> 00:09:52,683 Get the fuckin' money first! Huh? Did I tell ya? 62 00:09:56,796 --> 00:09:58,822 Huh? What am I supposed to do, huh? 63 00:10:02,702 --> 00:10:05,035 I always say get the fuckin' money. 64 00:10:05,871 --> 00:10:07,339 Huh? What? What? What? 65 00:10:12,078 --> 00:10:14,673 This piece of shit here, huh? Yeah? Yeah. 66 00:10:29,161 --> 00:10:32,188 Hey, hey. Hey! Hey, hands where I can see 'em. 67 00:10:32,865 --> 00:10:35,232 Come on. Hey! Dammit! Get your hands up. 68 00:10:37,169 --> 00:10:38,398 Hey, wider. Ha-ha. 69 00:10:45,378 --> 00:10:48,136 Son of a bitch. Come here. 70 00:10:48,447 --> 00:10:50,575 Get up. Get up, you little shit. 71 00:10:51,250 --> 00:10:52,616 How'd you like that? 72 00:10:52,685 --> 00:10:54,745 - Fuck you! - Shut up. Hands on your head. 73 00:10:54,820 --> 00:10:56,413 Get your head down. 74 00:11:00,226 --> 00:11:01,216 Beckett! 75 00:11:01,694 --> 00:11:03,060 What's goin' on? 76 00:11:03,129 --> 00:11:04,256 Rowan's back. 77 00:11:04,330 --> 00:11:07,799 - Your Rowan? What's he doin' here? - Hell if I know. 78 00:11:07,867 --> 00:11:10,192 - Please, give us a second. - Hey. 79 00:11:10,703 --> 00:11:14,033 - Well, he got you pretty good, huh? - That fuckin' psycho attacked me. 80 00:11:14,106 --> 00:11:15,472 Lemme see. Huh, yeah... 81 00:11:17,476 --> 00:11:18,808 - Whoa, whoa, whoa... - Fuckin' asshole! 82 00:11:18,878 --> 00:11:20,608 - Slow it down. - God! 83 00:11:20,680 --> 00:11:23,616 This is a small... quiet town, Franco. 84 00:11:24,650 --> 00:11:29,045 Sully, here, is near retired. He doesn't need trouble from a guy like you, so... 85 00:11:29,722 --> 00:11:33,586 I see you here again, you're gonna get a lot more than a broken nose. 86 00:11:33,659 --> 00:11:35,287 Go on. Get outta here. 87 00:11:35,361 --> 00:11:36,420 What about her? 88 00:11:36,929 --> 00:11:40,428 I'll drive her home. You deal with your brother. 89 00:11:41,834 --> 00:11:42,824 Yeah... 90 00:11:52,244 --> 00:11:54,406 - What you doin' here? - I grew up here, remember? 91 00:11:54,780 --> 00:11:57,708 - I remember. When'd you get out? - What do you care? 92 00:12:00,686 --> 00:12:01,676 Seven years. 93 00:12:04,056 --> 00:12:06,787 Seven years, you come back here, like some random act of violence. 94 00:12:06,859 --> 00:12:09,192 - You point a fuckin' gun at me? - Police procedure, pal. 95 00:12:09,261 --> 00:12:11,490 - Fine. OK. - No family discounts. 96 00:12:11,864 --> 00:12:14,197 Hey, you sure you got the right guy, lawman? Really? 97 00:12:14,266 --> 00:12:18,294 No. When you left, I was worried sick about you. 98 00:12:19,171 --> 00:12:21,800 Then I heard what you did. That you shot a man. 99 00:12:22,808 --> 00:12:29,174 Then I said... No... no, that's not my brother. 100 00:12:31,383 --> 00:12:35,514 You know, I thought you'da learned by now, that there's consequences to your actions, but... 101 00:12:37,323 --> 00:12:38,916 maybe you need another lesson. 102 00:12:42,228 --> 00:12:44,493 Boy, that's some boyfriend you got there, lady. 103 00:12:59,145 --> 00:13:00,613 Welcome home. 104 00:13:19,031 --> 00:13:20,897 You changed the place. 105 00:13:21,433 --> 00:13:22,423 Yeah. 106 00:13:26,806 --> 00:13:28,775 There's a new boss of the house. 107 00:13:30,176 --> 00:13:31,337 Where's she? 108 00:13:33,746 --> 00:13:35,408 She's out in the bush. 109 00:13:47,860 --> 00:13:50,956 - Michelle needed a workspace, so... - Yeah. 110 00:13:54,133 --> 00:13:56,659 She was a photojournalist, from the east coast. She, uh... 111 00:13:56,735 --> 00:14:02,335 fell in love with the wildlife, became a biologist, a researcher... 112 00:14:02,408 --> 00:14:05,037 Now, she's out on the trail, almost every day. 113 00:14:05,110 --> 00:14:06,772 - This her, here? - Yeah. 114 00:14:07,847 --> 00:14:11,477 Conservationist, huh? How'd you get her to marry you? 115 00:14:12,651 --> 00:14:14,085 I put away my hunting rifle. 116 00:14:17,556 --> 00:14:20,448 - For good? - Yep. 117 00:14:22,661 --> 00:14:26,196 - What's this? - Radio frequency identifications.. 118 00:14:26,265 --> 00:14:29,531 We've collared about 200 animals, in the past couple years. 119 00:14:29,602 --> 00:14:31,969 Had to wear one of these on my ankle, for a year. 120 00:14:33,772 --> 00:14:35,138 Why are you here, Rowan? 121 00:14:37,610 --> 00:14:41,706 I was gonna go out to the Grizzly Maze and pay respect to dad, where it really meant something. 122 00:14:41,780 --> 00:14:44,477 Couple of nights, come back, disappear, and you wouldn't even know I was here. 123 00:14:44,917 --> 00:14:46,783 I'm not here to mess with your life. 124 00:14:49,021 --> 00:14:53,415 Well, you can sleep in my old room... if you want. 125 00:14:54,159 --> 00:14:55,923 Think I'll take the couch. 126 00:15:34,466 --> 00:15:36,230 Keep your eyes out. 127 00:15:42,041 --> 00:15:43,100 Hey! 128 00:15:45,678 --> 00:15:50,111 - So, what do we got? - Right there, just like I said. 129 00:16:49,241 --> 00:16:50,265 Marcus! 130 00:16:53,579 --> 00:16:54,672 Marcus!? 131 00:16:58,717 --> 00:16:59,912 Marcus! 132 00:18:09,755 --> 00:18:11,451 Don't even think about it. 133 00:18:14,827 --> 00:18:15,817 Hey, listen... 134 00:18:17,362 --> 00:18:19,593 Technically, half of all this, is mine. 135 00:18:20,299 --> 00:18:22,131 Well... well, I don't mean to burst your bubble, Rowan, 136 00:18:22,201 --> 00:18:24,295 But I don't think you made it into the will. 137 00:18:26,638 --> 00:18:28,470 Don't worry, I'll be gone, soon. 138 00:19:44,930 --> 00:19:46,930 Hey, uh... 139 00:18:30,142 --> 00:18:34,546 I was gonna go join Michelle, a little later, out at dad's flats, and 140 00:18:35,214 --> 00:18:38,378 check on some snares and, if you wanna wait for me... 141 00:18:38,450 --> 00:18:40,419 Yeah, thanks, but, uh... I gotta do this one alone. 142 00:18:41,553 --> 00:18:43,078 Yeah. Great. 143 00:18:54,099 --> 00:18:55,192 Hey, uh... 144 00:18:59,771 --> 00:19:00,932 Now that you're a free man. 145 00:19:18,290 --> 00:19:20,122 It was like a lifetime ago. 146 00:19:23,929 --> 00:19:27,226 Well, I gotta get to work, so, I'll meet you upstairs, uh... 147 00:19:28,901 --> 00:19:29,925 Alright. 148 00:19:51,924 --> 00:19:53,790 Bear spray and a tranquilizer gun? 149 00:19:53,859 --> 00:19:58,188 Yeah, I thought about usin' it on the bastards that've been huntin' around here without a permit. 150 00:19:58,263 --> 00:19:59,663 Jesus! Who the hell are you? 151 00:20:01,900 --> 00:20:04,369 I don't know. Talkin' about makin' the maze a protected zone. 152 00:20:04,836 --> 00:20:06,668 Dad would've appreciated that. 153 00:20:07,339 --> 00:20:12,473 Yeah. You know, we'll be campin' out there in dad's flats, if you change your mind. 154 00:20:14,279 --> 00:20:18,307 I'll probably be in the maze, by then, so... but... thanks. 155 00:20:23,121 --> 00:20:25,147 What're you up to, Rowan? 156 00:20:26,358 --> 00:20:31,320 I was gonna wait for you to leave and... go rob a bank, you know, score a fix. The usual, you know. 157 00:20:31,396 --> 00:20:35,423 - I know you. Somethin's up. - You don't know me. 158 00:21:58,283 --> 00:22:00,081 We got a real mess. 159 00:22:00,152 --> 00:22:04,011 - Couple bootleg cutters, or what's left of 'em... - Yeah? 160 00:22:04,089 --> 00:22:06,947 - Blood everywhere, no bodies. - Jesus. 161 00:22:07,659 --> 00:22:09,252 - Yeah. - Last night or this morning? 162 00:22:09,328 --> 00:22:11,661 I don't know. We'll get up there. See what's going on. 163 00:22:12,531 --> 00:22:13,624 Hey, Kaley. 164 00:22:13,865 --> 00:22:15,163 - Hey. - Hey. 165 00:22:15,233 --> 00:22:18,362 Coroner's on his way. He wanted me to come up and start collecting the remains. 166 00:22:18,437 --> 00:22:22,097 Kaley... what we gonna do without you? 167 00:22:22,174 --> 00:22:24,871 I guess he'll have to get his hands dirty. 168 00:22:34,486 --> 00:22:43,174 - Hi, folks. - What's goin' on? 169 00:22:37,189 --> 00:22:40,591 Well, the guns weren't fired. One of the saws is still in the tree. 170 00:22:40,859 --> 00:22:42,725 Hand clutching the trigger. 171 00:22:42,794 --> 00:22:45,389 Some body parts scattered, but most of it's gone. 172 00:22:46,498 --> 00:22:49,224 - Yeah, it's a bear. - You're goddam right, it's a bear. 173 00:22:50,769 --> 00:22:52,101 It's a nasty one, too. 174 00:22:53,705 --> 00:22:57,475 What the hell kind of animal would come around a man with a runnin' chainsaw? 175 00:22:58,310 --> 00:22:59,642 I ain't ever seen that before. 176 00:23:00,912 --> 00:23:03,780 - Well, he's certainly hungry. - No. Desperate's more like it, uh... 177 00:23:04,916 --> 00:23:07,010 It's when they get dangerous, when they're desperate. 178 00:23:07,085 --> 00:23:08,417 Douglas, what're you doin' here, huh? 179 00:23:10,422 --> 00:23:12,618 It's a crime scene. Go on. 180 00:23:12,991 --> 00:23:16,723 I was huntin' bears when you were still playin' with tiddly winks, asshole. 181 00:23:17,529 --> 00:23:21,660 Back to business, I wouldn't be a bit surprised this wasn't one of your pets that done it. 182 00:23:21,733 --> 00:23:22,894 You got a bear around here? 183 00:23:22,968 --> 00:23:25,597 No, I don't have a bear around here. It's not one of my collars. 184 00:23:25,771 --> 00:23:27,330 What're you. some kind of psychic? 185 00:23:29,074 --> 00:23:30,337 Let's check the signals. 186 00:23:32,010 --> 00:23:36,011 - Beckett, check the fuckin' signals. - Yeah, I'll check. I'll check 'em. 187 00:23:37,015 --> 00:23:39,610 - Alright, that's our current position, right now. - Mmm-hmm. 188 00:23:39,684 --> 00:23:41,778 - And... yeah, there's one bear. - Mmm-hmm. 189 00:23:41,853 --> 00:23:44,254 Sheriff, it looks like you want me to go huntin' now, huh? 190 00:23:44,322 --> 00:23:45,790 You got the money, I got the time. 191 00:23:45,857 --> 00:23:48,417 Hey, hey, hey. You can't shoot a collared bear, pal. 192 00:23:48,493 --> 00:23:50,860 OK? You understand? That's the law. Alright? 193 00:23:50,929 --> 00:23:52,795 - Not without proof, understand? - Back up. Back up, there. 194 00:23:52,864 --> 00:23:54,492 - Hey, hey, hey. - You understand the law? 195 00:23:54,566 --> 00:23:56,296 - What? - You're wife's out there. Your brother. 196 00:23:56,568 --> 00:23:58,503 You're worried about a fuckin' bear? 197 00:23:59,004 --> 00:24:00,870 Somebody's gonna go after this thing. 198 00:24:01,072 --> 00:24:02,335 He's the best tracker I know. 199 00:24:02,407 --> 00:24:04,399 He's a butcher, OK? That's all he is. 200 00:24:04,776 --> 00:24:09,839 I'm gonna go out there myself. I'll get Michelle out and I'll capture the damn bear, OK? 201 00:24:09,915 --> 00:24:13,682 You wanna use this guy so bad, have him set up traps around here, in this area. 202 00:24:13,752 --> 00:24:16,722 But he stays the hell away from the forest. 203 00:24:16,788 --> 00:24:18,188 - Alright? I mean it. - Anything you say, Deputy. 204 00:24:21,026 --> 00:24:23,000 I'm just here to help. But just so you know, this ain't your average bear. 205 00:24:23,394 --> 00:24:24,394 This is a clever one. 206 00:24:24,629 --> 00:24:27,827 I mean, how you think somethin' that big can hide that good. 207 00:24:27,899 --> 00:24:31,995 Surprise two men in a clearing before they can get even one shot off? 208 00:24:32,904 --> 00:24:34,873 It's a smart fucker, that's how. 209 00:24:34,940 --> 00:24:37,136 You never met a bear like this, before, Beckett. 210 00:24:37,209 --> 00:24:39,007 And if you did, you wouldn't know what to do with it. 211 00:24:39,077 --> 00:24:40,101 Alright, are you done? 212 00:24:40,178 --> 00:24:41,646 - Yeah, I'm done. - OK. 213 00:24:41,713 --> 00:24:45,175 - I'm just tellin' ya. - And I'm hearin' ya. 214 00:24:46,551 --> 00:24:49,419 Sully, call me after you find the next body, 'cause you will find it. 215 00:24:50,155 --> 00:24:51,145 Beckett! 216 00:24:53,859 --> 00:24:58,595 When you're out there... and you see that, listen to me... and you see that bear, you kill it. 217 00:24:59,531 --> 00:25:02,695 Now go up there, find your wife and get her the hell outta there. 218 00:25:02,767 --> 00:25:05,100 I'll close down the trails. Go on. 219 00:25:07,539 --> 00:25:09,007 Hey, Beckett. 220 00:25:09,474 --> 00:25:10,840 I'm comin' with you. 221 00:25:10,909 --> 00:25:14,804 Gerry, find out how many people we got out there and find a way to get 'em back. 222 00:25:14,880 --> 00:25:18,715 Zoe, put out signs. Close all the trails. Close 'em all. 223 00:25:18,783 --> 00:25:20,411 - You got it, boss. - Alright. 224 00:26:24,215 --> 00:26:27,549 Here. You mind... carryin' this for me? 225 00:26:28,553 --> 00:26:32,051 - It's a tranquilizer gun. - You really wanna capture this bear? 226 00:26:32,123 --> 00:26:33,386 Well, I... prefer to save it. 227 00:26:33,458 --> 00:26:37,723 Just in case. 228 00:26:38,597 --> 00:26:39,860 Watch it. 229 00:26:45,203 --> 00:26:46,728 C'mon, Kaley. 230 00:26:50,342 --> 00:26:53,141 Michelle can't be too far ahead, if she left this morning. 231 00:26:53,211 --> 00:26:55,442 We gotta catch her before she heads off trail. 232 00:26:55,513 --> 00:26:56,640 Why would she do that? 233 00:26:57,182 --> 00:27:01,984 Snares. She likes to set 'em when, when she finds a bear trail. 234 00:27:06,424 --> 00:27:08,518 Look, why don't you head back? 235 00:27:09,928 --> 00:27:13,330 Look, I wanna help, I'm not gonna slow you down, OK? 236 00:27:13,398 --> 00:27:16,095 Rowan's out here fast. You know that. 237 00:27:16,167 --> 00:27:18,762 - And why is he here? - Hell if I know. 238 00:28:55,667 --> 00:28:56,828 You OK? 239 00:28:58,336 --> 00:29:00,771 Oh, boy. We need to get outta here. 240 00:32:31,735 --> 00:32:32,801 Donne-moi ta main. 241 00:29:05,810 --> 00:29:07,278 You're Michelle. 242 00:29:07,345 --> 00:29:09,177 I'm-I'm Rowan. I'm Beckett's brother. 243 00:29:12,884 --> 00:29:16,151 Holy shit! You're deaf! We gotta get you outta here. 244 00:29:16,888 --> 00:29:19,790 Alright, alright, alright, alright. Here. 245 00:29:20,091 --> 00:29:21,491 Do you have... Listen, do you have a first-aid kit? 246 00:29:21,993 --> 00:29:23,427 First-aid? A bandage? 247 00:29:28,833 --> 00:29:30,096 I'm deaf, not stupid. 248 00:29:31,402 --> 00:29:33,132 Fair enough. You read lips? 249 00:29:34,038 --> 00:29:35,336 Where is it, then? 250 00:29:35,607 --> 00:29:36,768 Over here? OK. 251 00:29:54,993 --> 00:29:57,451 - You ready? Come on. - Yeah. 252 00:30:24,656 --> 00:30:26,818 Sheriff's department. 253 00:30:26,891 --> 00:30:28,985 Douglas, you in there? 254 00:30:30,628 --> 00:30:33,097 Yo, Douglas! It's Sully. You here? 255 00:30:48,780 --> 00:30:49,770 Douglas? 256 00:31:22,180 --> 00:31:24,672 Sully, you nearly got your head blown off. 257 00:31:25,550 --> 00:31:29,351 Listen, Douglas, if you're still up for it I want ya to kill this bear. 258 00:31:31,623 --> 00:31:33,990 Thought Beckett was gonna adopt it, or somethin'. 259 00:31:34,058 --> 00:31:37,256 He's lookin' for his wife. I need a hunter. 260 00:31:38,029 --> 00:31:40,396 So, that's why you're comin' to me, now? 261 00:31:41,232 --> 00:31:42,530 Sure. Why else? 262 00:31:43,201 --> 00:31:46,037 I dunno, maybe you're worried that people might think it's your fault 263 00:31:46,104 --> 00:31:49,040 for lettin' assholes like Johnny Cadillac take poachers out there? 264 00:31:49,574 --> 00:31:52,408 I mean, I'm not judgin' ya, Sully. I can't even say I blame ya. 265 00:31:52,477 --> 00:31:55,140 I mean, a man's gotta do what he's gotta do to survive. But, uh... 266 00:31:55,213 --> 00:31:59,776 With all the loggers and poachers, out there, it upsets the balance. 267 00:31:59,851 --> 00:32:04,520 See, this bear, it... it's not just territorial, or hungry... 268 00:32:05,189 --> 00:32:06,350 What is it? 269 00:32:07,458 --> 00:32:08,619 It's pissed off. 270 00:32:09,794 --> 00:32:12,161 Just a case of mother nature fightin' back. 271 00:32:12,864 --> 00:32:15,299 You're welcome to stay, Sully, but I got shit to do. 272 00:32:20,138 --> 00:32:24,098 I just need you to kill this fuckin' bear. The sooner, the better. 273 00:32:25,209 --> 00:32:27,838 Sully, I've been waitin' on this bear my whole life. 274 00:32:27,912 --> 00:32:30,347 I'm just surprised it took this long. 275 00:32:30,615 --> 00:32:32,140 Hey, Sheriff, come in? 276 00:32:33,718 --> 00:32:34,981 Yeah, Zoe. 277 00:32:35,053 --> 00:32:39,248 I, uh... just posted a sign at Skyline. I found something, here. 278 00:32:39,324 --> 00:32:41,054 I think you guys should come take a look. 279 00:32:41,259 --> 00:32:43,956 - What is it? - It's Johnny Cadillac's car. 280 00:32:45,330 --> 00:32:46,389 Any sign of him? 281 00:32:47,799 --> 00:32:49,529 Huh-uh. It's been here awhile. 282 00:32:51,302 --> 00:32:52,292 Sheriff? 283 00:32:53,171 --> 00:32:54,195 Zoe? 284 00:32:59,711 --> 00:33:01,236 Zoe! Come in! 285 00:33:06,184 --> 00:33:07,174 Zoe! 286 00:33:15,493 --> 00:33:17,996 - I'll call ya when it's done. - Let's go. 287 00:33:23,835 --> 00:33:25,030 Beckett, come in! 288 00:33:26,437 --> 00:33:27,837 Hey, go, Sully. 289 00:33:27,905 --> 00:33:29,396 - You find Michelle? - No. 290 00:33:29,474 --> 00:33:30,567 No, not yet. 291 00:33:31,142 --> 00:33:32,872 I sent Douglas after the bear. 292 00:33:33,111 --> 00:33:36,972 - Ah, Christ, Sully, why the hell... - There's been another attack. 293 00:33:37,615 --> 00:33:40,346 Zoe. I think she's gone. 294 00:33:44,589 --> 00:33:46,455 - Where? - Skyline Trailhead. 295 00:33:46,557 --> 00:33:48,458 Found a car. Johnny Cadillac's. 296 00:33:49,127 --> 00:33:51,096 This bear's near ya, son. 297 00:33:51,896 --> 00:33:54,127 Find your wife. Get the hell outta there. 298 00:33:54,198 --> 00:33:55,188 Yeah. 299 00:33:55,833 --> 00:33:57,631 Copy that. OK, thanks. 300 00:34:00,004 --> 00:34:01,666 - You ever use one of these? - Yeah. 301 00:34:02,440 --> 00:34:05,171 Thumb down, safety off. Alright? 302 00:34:05,643 --> 00:34:08,943 Won't stop a bear, but... might scare it. 303 00:34:10,381 --> 00:34:11,542 Maybe. 304 00:34:25,706 --> 00:34:26,572 You OK? 305 00:34:28,948 --> 00:34:29,748 OK. 306 00:34:30,268 --> 00:34:32,768 I'm gonna pitch the tent, make a fire. 307 00:34:32,988 --> 00:34:33,988 Alright? 308 00:34:34,508 --> 00:34:35,508 OK. 309 00:34:36,328 --> 00:34:37,928 Here we go. 310 00:34:41,077 --> 00:34:42,610 Oh, shit, Zoe. 311 00:34:51,209 --> 00:34:52,276 Stay cool. 312 00:34:53,096 --> 00:34:55,096 One step at a time. 313 00:34:55,116 --> 00:34:57,816 Whaddaya think happened to Johnny and those poachers? 314 00:34:57,836 --> 00:34:59,536 I figure they're gone, too. 315 00:34:59,556 --> 00:35:01,056 You don't know that. 316 00:35:01,076 --> 00:35:06,076 It's been twelve days. Twelve days, Gerry, and they're not back yet. 317 00:35:08,653 --> 00:35:11,853 Sully, maybe you need to come clean on this. 318 00:35:11,873 --> 00:35:14,673 Zoe's dead. What else you gonna do? 319 00:35:15,493 --> 00:35:19,093 Give Beckett some help. Worry about the rest, later. 320 00:35:32,732 --> 00:35:33,799 Holy shit. 321 00:35:41,734 --> 00:35:43,534 She used her bear spray. 322 00:35:43,554 --> 00:35:45,554 What the hell happened here? 323 00:35:47,993 --> 00:35:50,026 I'm deaf, not stupid. 324 00:35:50,746 --> 00:35:52,746 I think she met Rowan. 325 00:35:52,766 --> 00:35:56,866 Douglas and Beckett's dad were the same kind of hunters, old school. 326 00:35:56,886 --> 00:35:59,986 - Lived on what they got. - Thought they were guides. 327 00:36:00,006 --> 00:36:05,606 Yeah, to pay the rent, now and then, but they'd never take hunters into the Grizzly Maze. 328 00:36:05,626 --> 00:36:08,326 Never. Place was sacred to 'em. 329 00:36:08,346 --> 00:36:13,246 Then, one night... Douglas was out with four Canadians... 330 00:36:13,266 --> 00:36:16,166 Bear got into their camp. 331 00:36:16,186 --> 00:36:19,760 Attacked Douglas, in his sleep and Douglas managed to 332 00:36:19,981 --> 00:36:23,806 get his knife out and stab the bear, under the chin. 333 00:36:23,826 --> 00:36:26,326 Right in the jugular. Saved his ass. 334 00:36:26,946 --> 00:36:29,846 - Jesus! That's impressive! - Yeah. 335 00:36:30,466 --> 00:36:32,466 But he snapped... 336 00:36:33,686 --> 00:36:37,186 Week after he got out of the hospital, he went back out there. 337 00:36:37,206 --> 00:36:40,506 Inside a few days, killed over 20 bears, 338 00:36:40,526 --> 00:36:42,526 left 'em all to rot on the ground. 339 00:36:42,546 --> 00:36:46,246 Then he started takin' hunters into the maze, makin' money. 340 00:36:46,866 --> 00:36:50,366 Beckett's dad never talked to him, after that. 341 00:36:54,234 --> 00:36:56,234 - Ya alright? - I got it. 342 00:37:02,649 --> 00:37:03,782 Welcome. 343 00:37:04,202 --> 00:37:06,202 Welcome to dad's flats. 344 00:37:06,822 --> 00:37:08,022 Wow. 345 00:37:09,242 --> 00:37:11,242 I've never been over this side of the ridge. 346 00:37:17,309 --> 00:37:18,509 Hey. 347 00:37:26,973 --> 00:37:28,073 Hey! 348 00:37:28,293 --> 00:37:29,393 Hi! 349 00:37:33,980 --> 00:37:36,380 Bad girl. What happened to your leg? 350 00:37:36,600 --> 00:37:38,600 Here, let me take a look. 351 00:37:38,820 --> 00:37:40,320 Yeah, will ya? 352 00:37:44,060 --> 00:37:47,560 Bear. Rowan, O-K. 353 00:37:48,180 --> 00:37:49,680 Where is he? 354 00:37:51,507 --> 00:37:53,674 You sure you're OK? 355 00:38:06,240 --> 00:38:08,173 Mind moving from there? 356 00:38:09,793 --> 00:38:11,693 Makin' me nervous. 357 00:38:15,487 --> 00:38:18,120 So that's the infamous Grizzly Maze. 358 00:38:18,140 --> 00:38:20,140 Yeah, that's what my dad used to call it. 359 00:38:20,760 --> 00:38:23,460 'Cause even grizzly's can get lost down there. 360 00:38:26,963 --> 00:38:30,830 - You remember. - Of course, I do. 361 00:38:33,161 --> 00:38:36,394 Why are you... why are you here? What are you doin' up here? 362 00:38:36,614 --> 00:38:39,114 - Came with Beckett. - Oh. 363 00:38:39,134 --> 00:38:41,034 He's down there. 364 00:38:41,054 --> 00:38:42,654 Came to find Michelle. 365 00:39:28,484 --> 00:39:32,351 - Excuse me. - Hey, what the hell do you think you're doin'? 366 00:39:33,382 --> 00:39:34,315 Leavin'. 367 00:39:34,335 --> 00:39:38,335 No, you're not, alright? No, 'cause I need you to take the girls back down, tomorrow, OK? 368 00:39:38,355 --> 00:39:42,455 There's a killer bear out here. Three people are already dead. I need to get after it. 369 00:39:44,241 --> 00:39:46,270 Hey, hey! You hear what I said? You're not leavin'! 370 00:39:46,291 --> 00:39:47,695 I'm not asking your permission. 371 00:39:47,715 --> 00:39:50,015 - Alright, guys. Just relax. - Kaley... stay out of it. 372 00:39:50,035 --> 00:39:53,135 You lied to me. You wanna tell me about Johnny Cadillac? 373 00:39:53,155 --> 00:39:55,155 - Get out of my way. - No! 374 00:39:55,175 --> 00:39:58,275 You're gonna tell me what the hell you're doin' out here, or I'm going to arrest ya. 375 00:39:58,295 --> 00:40:01,695 Ha! You're gonna arrest me? For carryin' bear insurance. 376 00:40:01,715 --> 00:40:04,715 Nope. For illegal possession of a firearm. 377 00:40:11,927 --> 00:40:13,027 Hey! Hey! 378 00:40:15,524 --> 00:40:16,757 Guys, come on! 379 00:40:16,977 --> 00:40:18,677 Are you done, yet?! 380 00:40:30,643 --> 00:40:32,043 What're you, fucking twelve? 381 00:40:33,544 --> 00:40:34,544 Jesus! 382 00:40:39,180 --> 00:40:42,113 Johnny was supposed to be back five days ago. 383 00:40:42,433 --> 00:40:45,533 Took poachers into the maze, never came back. 384 00:40:45,553 --> 00:40:48,453 Mary called me. Didn't wanna come to you. Didn't wanna come to Sully. 385 00:40:48,473 --> 00:40:50,173 Thought you'd throw him in jail. 386 00:40:50,193 --> 00:40:51,693 That's what I'm here for. 387 00:40:53,050 --> 00:40:55,783 To help the one guy, who stood up for me. 388 00:40:55,803 --> 00:40:57,803 Thought it'd be a great idea to hide it from me? 389 00:40:58,723 --> 00:41:02,123 Three people dead. Michelle got attacked. 390 00:41:02,143 --> 00:41:06,043 - Yeah, that's right, and I saved her life. - That's not what I'm talkin' about, dumbass! 391 00:41:06,063 --> 00:41:10,263 I tell you my wife is out here campin' and you keep quiet? 392 00:41:12,083 --> 00:41:15,583 Johnny Cadillac and a couple of poachers didn't go down by no bear. 393 00:41:15,603 --> 00:41:19,903 You take the girls home, tomorrow. If I see your bear, I'll kill it. 394 00:41:19,923 --> 00:41:21,023 Fine. 395 00:41:25,890 --> 00:41:28,590 Come on, at least stay the night. Go back in the morning. 396 00:41:29,310 --> 00:41:32,010 Grizzly out here might be comin' around. 397 00:41:34,038 --> 00:41:35,138 Please. 398 00:42:08,995 --> 00:42:12,128 All my other collars are... migrating north... 399 00:42:12,148 --> 00:42:14,648 in a pretty big radius. 400 00:42:17,108 --> 00:42:20,908 Michelle says, uh, she thinks the bear is just scared. 401 00:42:20,928 --> 00:42:25,128 Looks like they're all leavin' the maze, you know? Like they're runnin' from somethin'. 402 00:42:25,148 --> 00:42:27,848 That's gotta be the same bear that went after Michelle. 403 00:42:27,868 --> 00:42:30,068 Yeah. Did you get a good look at him? 404 00:42:30,088 --> 00:42:32,888 No, he stayed off in the woods. 405 00:42:32,908 --> 00:42:35,408 It's almost like he knew better than to give me a clean shot. 406 00:42:35,428 --> 00:42:37,428 That was the biggest bear I've ever seen. 407 00:42:38,848 --> 00:42:42,348 Michelle says that it's... she never got a chance to thank you. 408 00:42:45,863 --> 00:42:46,996 It's OK. 409 00:42:51,601 --> 00:42:55,668 And... I'm-I'm sorry, OK? 410 00:42:57,310 --> 00:42:59,577 I could really use your help on this. 411 00:42:59,597 --> 00:43:03,397 Look, I'm not givin' up on Johnny, so whatever you need from me, just don't ask me to do that. 412 00:43:03,417 --> 00:43:06,217 And if Douglas is out there, he's gonna beat us to it, anyway. 413 00:43:06,237 --> 00:43:08,237 That's what I'm afraid of. 414 00:43:08,257 --> 00:43:12,057 Do you wanna kill this bear, or do you wanna save it? You gotta make up your mind. 415 00:43:12,077 --> 00:43:14,077 I wanna kill the right bear. 416 00:43:14,097 --> 00:43:16,097 Jesus Christ, you gotta be kidding me! 417 00:43:16,117 --> 00:43:17,917 I got a friend out there that needs my help. 418 00:43:17,937 --> 00:43:20,283 And if he gets killed out here, runnin' around in the woods, 419 00:43:20,304 --> 00:43:22,457 poachin' bears, then he got what he deserved, didn't he? 420 00:43:22,477 --> 00:43:24,477 You're a righteous prick. 421 00:43:25,836 --> 00:43:27,703 I'll take first watch. 422 00:43:38,919 --> 00:43:40,786 Did a nice job on her ankle. 423 00:43:42,611 --> 00:43:46,578 - Is it bad? - No. It's OK. She'll walk. 424 00:43:47,173 --> 00:43:49,073 Assuming I can keep it from getting infected. 425 00:43:49,893 --> 00:43:51,893 So, you're a doctor, now... huh? 426 00:43:53,113 --> 00:43:57,213 That's funny, I... always figured you'd leave this place. 427 00:43:59,166 --> 00:44:00,266 I am. 428 00:44:01,858 --> 00:44:03,125 In two weeks. 429 00:44:04,711 --> 00:44:05,844 Toronto. 430 00:44:07,582 --> 00:44:08,649 Really? 431 00:44:10,170 --> 00:44:13,503 Do you know how many times I tried to contact you? 432 00:44:16,825 --> 00:44:18,892 What do you want from me? 433 00:44:19,361 --> 00:44:20,528 I don't know. 434 00:44:21,865 --> 00:44:23,032 Some answers. 435 00:44:25,779 --> 00:44:29,646 Stick to what you believe. It's as good a story as any. 436 00:44:31,750 --> 00:44:35,683 I once had my whole life planned out, with you, in my head. 437 00:44:37,299 --> 00:44:39,366 What was I thinkin', huh? 438 00:44:41,005 --> 00:44:42,272 G'night. 439 00:45:53,945 --> 00:45:54,845 Kaley! 440 00:45:55,626 --> 00:45:58,126 Gimme your hand, gimme your hand! 441 00:46:06,002 --> 00:46:06,802 Kaley! 442 00:46:08,912 --> 00:46:09,712 Hey! 443 00:46:11,074 --> 00:46:11,874 Hey! 444 00:46:19,395 --> 00:46:20,862 Shoot, goddammit! 445 00:46:34,612 --> 00:46:35,945 You hurt? He get ya? 446 00:46:38,392 --> 00:46:40,858 Looks like your bear was trackin' us. 447 00:46:43,606 --> 00:46:45,639 Let's get our shit and get outta here. 448 00:47:05,502 --> 00:47:09,035 You mind explainin' to me what that was all about? 449 00:47:09,795 --> 00:47:11,428 You know what I'm talkin' about. 450 00:47:11,448 --> 00:47:13,448 - I didn't have a shot. - You didn't have a shot? 451 00:47:13,468 --> 00:47:15,668 Come on. You might not get a better one. 452 00:47:16,088 --> 00:47:18,088 What were you doin' in that tent? 453 00:47:18,917 --> 00:47:21,017 - What? - Shoulda been outside. 454 00:47:21,437 --> 00:47:23,837 - Was freezin' outside. - Uh-huh. 455 00:47:29,276 --> 00:47:31,209 Oh, come on... you were cold. 456 00:47:42,211 --> 00:47:43,278 -What's goin' on? - What's wrong? 457 00:47:48,552 --> 00:47:51,319 -Move yourself, right now. - Get her arm, get her arm. 458 00:47:56,025 --> 00:47:57,025 You alright? 459 00:48:02,399 --> 00:48:04,132 We're in the kill zone. 460 00:48:04,818 --> 00:48:07,752 - Let's get outta here. - Yeah. Let's move. C'mon. 461 00:48:27,012 --> 00:48:30,712 Damn. What do you think we should do? 462 00:48:31,844 --> 00:48:33,555 Let's just stick to Johnny's trail. 463 00:48:33,576 --> 00:48:36,264 I don't wanna take these girls down in that maze. 464 00:48:36,284 --> 00:48:38,907 We should stick to Johnny's trail. It leads us, 465 00:48:38,927 --> 00:48:41,503 right down to Teredo Point, it's just on the other side of the maze. 466 00:48:41,523 --> 00:48:45,523 We radio Sully. He can come in, pick us up, take us out by boat. 467 00:48:50,221 --> 00:48:53,088 Wanna go back up that way, the way we came? 468 00:48:54,343 --> 00:48:58,643 - He's on our trail. - Alright, let's try to lose him in the maze. 469 00:48:59,481 --> 00:49:00,947 It's our only shot. 470 00:49:14,288 --> 00:49:16,621 Sullivan, this is Beckett. Come in. 471 00:49:31,982 --> 00:49:32,982 Sully, wait up. 472 00:49:34,084 --> 00:49:40,384 Appreciate the help, Gerry, but I told ya already, I need you back here to keep everybody calm. 473 00:49:40,404 --> 00:49:41,504 You're not going in there alone. 474 00:49:41,524 --> 00:49:45,324 If you haven't heard from me, by tomorrow afternoon, call Fish and Game. 475 00:49:45,344 --> 00:49:49,144 - I should go with ya. - Don't worry. I'll take care of it. 476 00:50:06,426 --> 00:50:07,359 Douglas! 477 00:50:08,179 --> 00:50:10,179 Man, that better not be one of my bears! 478 00:50:10,836 --> 00:50:12,536 Are you lookin' for this? 479 00:50:13,149 --> 00:50:17,415 Dammit! I told you, man. If you fuck with one of my bears again... 480 00:50:19,331 --> 00:50:21,831 - I'll deal with it. - I'll be damned! Rowan, is that you back there? 481 00:50:22,051 --> 00:50:25,151 They let you out? I guess I was wrong. 482 00:50:25,171 --> 00:50:26,971 There is a fellow hunter out here with me. 483 00:50:26,991 --> 00:50:29,591 I's just fixin' to cut this thing open, you wanna come help me with it? 484 00:50:29,611 --> 00:50:32,111 I'd rather not. Back the fuck up! 485 00:50:32,131 --> 00:50:33,731 Hey, hey, hey. Hey! 486 00:50:33,751 --> 00:50:37,451 There's a camera on there, ya butcher! All we gotta do is plug it in, see what he ate. 487 00:50:37,471 --> 00:50:39,571 Don't you go soft on me, too, son. 488 00:50:39,591 --> 00:50:42,239 Your brother, Beckett, here, he thinks he knows bears 489 00:50:42,260 --> 00:50:44,711 'cause he puts them cute little necklaces on 'em. 490 00:50:44,731 --> 00:50:48,731 - But you and me know when there's a problem. - You're the only fuckin' problem here, old man. 491 00:50:50,569 --> 00:50:53,302 Hey, Rowan, now you been gone a long time, bud. 492 00:50:53,322 --> 00:50:56,122 Lotta strange shit's happenin' around here. 493 00:50:56,742 --> 00:51:01,042 Beetle outbreaks. Salmon don't swim upstream like they used to. 494 00:51:01,362 --> 00:51:03,362 Bears ain't got anything to eat. 495 00:51:03,782 --> 00:51:06,882 Throw people into that mix, you're askin' for trouble. 496 00:51:06,902 --> 00:51:12,402 'Cause when a grizzly gets angry he don't give a shit if you're a logger or a tree hugger. 497 00:51:13,222 --> 00:51:15,222 All of ya taste the same. 498 00:51:15,242 --> 00:51:18,242 Anyway, this ain't our bear. 499 00:51:18,262 --> 00:51:23,762 Don't look so sad, honey. That one was hurt, just limpin' around. I just put it out of it's misery. 500 00:51:24,677 --> 00:51:29,810 But somewhere around here... there's a real rogue. 501 00:51:29,830 --> 00:51:32,630 A big, nasty, mean son of a bitch, 502 00:51:32,650 --> 00:51:35,950 and he don't give a shit what's in his way, he'll eat it. 503 00:51:35,970 --> 00:51:37,570 Anything to survive. 504 00:51:37,590 --> 00:51:41,444 When a bear like that encounters man for the first time, he just looks 505 00:51:41,465 --> 00:51:45,210 at him as a predator he's gotta get rid of, 'fore it gets rid of him. 506 00:51:46,842 --> 00:51:50,042 - Yeah, well, let's find out. - What you got? 507 00:51:56,824 --> 00:51:59,691 Holy shit! That's the bear from last night. 508 00:51:59,711 --> 00:52:03,811 See there? I told you so. Ripped the collar off and broke his neck. 509 00:52:05,203 --> 00:52:06,403 Looks it. Yeah. 510 00:52:09,909 --> 00:52:13,309 Well, if y'all do run into him again... 511 00:52:13,929 --> 00:52:16,709 Split up to a 180. That way somebody can get a 512 00:52:16,730 --> 00:52:19,349 side shot, 'cause if he's chargin', you won't get 'im. 513 00:52:20,735 --> 00:52:22,335 Y'all have fun. 514 00:52:24,198 --> 00:52:27,731 Ya say, Beck? Still wanna play darts with this thing? 515 00:52:33,690 --> 00:52:34,757 I like it. 516 00:52:59,445 --> 00:53:00,345 Bear! 517 00:53:18,744 --> 00:53:19,811 Watch your step! 518 00:53:32,990 --> 00:53:33,790 No! 519 00:53:33,879 --> 00:53:34,679 Jesus! 520 00:53:34,699 --> 00:53:35,699 Kaley! 521 00:53:45,539 --> 00:53:46,439 Oh, my... 522 00:53:56,796 --> 00:53:58,696 - Tell me what to do. What do I do? - OK. 523 00:53:58,716 --> 00:54:00,016 You need to cut the branch. 524 00:54:00,036 --> 00:54:02,036 - Cut the branch. - Yeah. 525 00:54:03,520 --> 00:54:05,720 OK. You're OK. We're gonna get you outta here. 526 00:54:05,740 --> 00:54:06,940 It's not as bad as it looks. 527 00:54:06,960 --> 00:54:09,860 OK. Alright. Is anything broken? Alright. Think it's broken? 528 00:54:09,880 --> 00:54:11,880 I gotta see it. I gotta see it. 529 00:54:12,337 --> 00:54:13,604 - Let's cut this off. - How red's it get? 530 00:54:20,715 --> 00:54:21,615 It's fucking... 531 00:54:28,496 --> 00:54:30,063 You gotta pull it out. 532 00:54:30,116 --> 00:54:32,116 - What? - You gotta pull it out. 533 00:54:32,136 --> 00:54:33,736 We got-you gotta pull it out. You gotta pull it out. 534 00:54:33,756 --> 00:54:36,456 No, no, no. We pull it out, she's gonna lose a lotta blood. 535 00:54:36,476 --> 00:54:37,776 Walkin' around with a stick in her leg? 536 00:54:37,796 --> 00:54:39,396 Well, just gimme a second. I can cut it off. 537 00:54:39,416 --> 00:54:41,716 - Then we're still hangin' around... - No, no, don't, no. Just pull it out, OK? 538 00:54:41,736 --> 00:54:44,336 We're gonna stop the bleeding. I can get up and stitch, OK? 539 00:54:44,356 --> 00:54:46,556 Just stabilize the ankle and then he can pull it out. 540 00:54:49,214 --> 00:54:52,614 - I'll get the knee, you get the ankle. - Alright. Keep it steady. 541 00:54:53,534 --> 00:54:54,434 OK. 542 00:54:54,454 --> 00:54:55,854 OK. On three, alright? 543 00:54:55,874 --> 00:55:00,174 - Ah! - One, two... three. 544 00:55:02,575 --> 00:55:03,475 OK. 545 00:55:05,830 --> 00:55:06,930 God! 546 00:55:10,305 --> 00:55:13,072 - Almost done. - Pressure, pressure. 547 00:55:13,092 --> 00:55:15,092 Gauze! Here's some gauze. 548 00:55:15,512 --> 00:55:17,512 - OK. Put this, on here. - Both sides. 549 00:55:22,283 --> 00:55:24,483 W-what'd she say? What'd she say? 550 00:55:24,503 --> 00:55:27,503 When a bear smells the blood... we gotta get rid of these clothes. 551 00:55:28,466 --> 00:55:31,166 You'll be alright. We'll get you outta here. 552 00:55:33,666 --> 00:55:34,600 We gotta move. 553 00:55:37,653 --> 00:55:39,986 Radio Sully. I'm sure he's on his way. 554 00:55:40,007 --> 00:55:42,607 Uh, go on. Here we go. There we go. 555 00:55:42,627 --> 00:55:45,227 There you go, darlin'. We gotcha, we gotcha. 556 00:55:48,168 --> 00:55:51,034 Sully. Sully, come in. 557 00:55:58,675 --> 00:56:00,408 Sullivan, this is Beckett. 558 00:56:00,628 --> 00:56:01,828 Come in. 559 00:56:02,482 --> 00:56:03,582 Anything? 560 00:56:04,999 --> 00:56:07,066 Too deep in the maze. 561 00:56:09,257 --> 00:56:12,990 - Fuck. - Sullivan. Do you read me? This is Beckett. 562 00:56:41,722 --> 00:56:43,289 Jesus Christ! 563 00:56:51,199 --> 00:56:52,132 Alright. 564 00:56:57,644 --> 00:57:00,311 - Uh, it's so slippery. Uh! - OK. 565 00:57:03,436 --> 00:57:05,269 - Hang on. - Wait here a minute. 566 00:57:12,362 --> 00:57:14,696 - Alright. - What-what is it? 567 00:57:15,843 --> 00:57:18,510 - It's a cabin. - Oh, thank God. 568 00:57:22,874 --> 00:57:24,607 OK, now, just lean on me. 569 00:57:29,774 --> 00:57:30,674 Oh... 570 00:57:36,857 --> 00:57:38,190 Here. Sit down here. 571 00:57:38,525 --> 00:57:39,558 There you go, honey. 572 00:57:39,578 --> 00:57:41,078 - Ya got her? - Yeah. 573 00:57:41,098 --> 00:57:42,598 Hey, easy, now. 574 00:57:43,118 --> 00:57:45,118 There, that's it. 575 00:57:52,063 --> 00:57:57,463 Rowan! Wait! Wait, God... damn it! 576 00:58:02,005 --> 00:58:03,805 See this? 577 00:58:03,825 --> 00:58:05,825 - Gall bladders. - Paws. 578 00:58:07,509 --> 00:58:09,509 Oh, the big money. 579 00:58:17,867 --> 00:58:21,067 Who's that? Is that him? Is that Johnny? 580 00:58:23,442 --> 00:58:24,342 Nah. 581 00:58:26,468 --> 00:58:27,668 Get the hell outta here. 582 00:58:29,008 --> 00:58:30,508 Don't touch anything! 583 00:58:33,132 --> 00:58:34,232 Let's go. 584 00:58:37,453 --> 00:58:38,920 C'mon, we gotta go. 585 00:58:39,039 --> 00:58:42,006 - What's wrong? - We can't stay here. 586 00:58:42,947 --> 00:58:45,613 Still think those guys are worth savin'? 587 00:58:46,853 --> 00:58:47,887 Oh, my God. 588 00:58:49,584 --> 00:58:51,384 Goddamn savages. 589 00:58:53,319 --> 00:58:54,219 C'mon. 590 00:58:55,113 --> 00:58:57,613 - Let's go. - OK. 591 00:58:58,904 --> 00:59:00,671 Watch it. Watch yourself. 592 00:59:03,103 --> 00:59:05,203 Hey. Lean on me, there. 593 00:59:10,042 --> 00:59:11,142 I gotcha. 594 00:59:23,963 --> 00:59:25,396 There's your boy. 595 00:59:31,067 --> 00:59:33,234 - No, don't do that. Leave 'im... - Fuck off! 596 00:59:33,254 --> 00:59:35,190 Leave 'im up there. We'll come back and get help. 597 00:59:35,211 --> 00:59:39,074 You take 'im down now, the goddam bear'll leave nothin' to bury. 598 00:59:41,424 --> 00:59:45,157 - I imagine you woulda liked that. - Look, I'm sorry about that, OK? 599 00:59:47,692 --> 00:59:48,758 It's back! 600 00:59:49,098 --> 00:59:51,631 Douglas! What the hell you doin' out here, man? 601 00:59:51,651 --> 00:59:53,251 Fucking hell, Douglas. 602 00:59:53,790 --> 00:59:56,057 Looks like your bear found Johnny. 603 00:59:58,852 --> 01:00:00,052 Good God almighty! 604 01:00:01,716 --> 01:00:03,049 Lord, have mercy! 605 01:00:03,252 --> 01:00:05,585 Chewed his leg, right off. 606 01:00:05,632 --> 01:00:08,499 It wasn't the bear that killed him, though. Lookee, there. 607 01:00:08,519 --> 01:00:10,019 He was shot. 608 01:00:10,039 --> 01:00:13,139 I had a bad feelin' when I saw him hangin' out with them guys. 609 01:00:13,159 --> 01:00:15,159 You have anything to do with this, Douglas? 610 01:00:15,179 --> 01:00:16,879 With this? Hell, no! 611 01:00:18,165 --> 01:00:23,965 They came to me, first, and they was snoopin' around for a guide and... I turned 'em down. 612 01:00:23,985 --> 01:00:26,785 - I knew what they was up to. - What? 613 01:00:26,805 --> 01:00:29,605 I seen 'em down at the truck stop, all of 'em. 614 01:00:29,625 --> 01:00:31,225 What you talkin' about? 615 01:00:33,132 --> 01:00:36,799 - Why don't you ask your boss? - My boss. Sully? 616 01:00:36,819 --> 01:00:39,719 You spend too much time huggin' trees, pardner. 617 01:00:40,339 --> 01:00:42,339 Johnny shoulda known better. 618 01:00:42,359 --> 01:00:44,959 I may be a lotta things, y'all, but... 619 01:00:46,075 --> 01:00:48,675 what these guys are up to is pure evil. 620 01:00:48,995 --> 01:00:52,095 You start messin' with evil, you open up the door to the devil. 621 01:00:52,515 --> 01:00:54,815 Well, so we're in hell, now. 622 01:00:55,932 --> 01:00:57,832 What're you up to, over there? 623 01:00:57,852 --> 01:01:00,952 Kaley's hurt. She can't walk. Gonna take your horse. 624 01:01:00,972 --> 01:01:04,072 - Is that right? - That's right. 625 01:01:04,092 --> 01:01:07,764 Well, listen, normally, I wouldn't mind givin' y'all a ride on ol' Gus, but 626 01:01:07,785 --> 01:01:11,212 see, right now, we're huntin', and we don't need no damn distractions. 627 01:01:11,232 --> 01:01:15,532 Well, you can keep on huntin'... I just need ol' Gus. 628 01:01:15,552 --> 01:01:20,252 See, if I don't find that bear, before it finds y'all... ain't gonna make it, anyway. 629 01:01:20,872 --> 01:01:24,372 - And it will hunt you. Trust me. - That's a risk we'll take. 630 01:01:24,392 --> 01:01:26,992 Give the old man his horse back, Rowan. 631 01:01:28,470 --> 01:01:30,203 Give 'im the horse, Rowan. 632 01:01:35,512 --> 01:01:36,779 Come on, Gus. 633 01:01:37,399 --> 01:01:38,899 Y'all like bein' hunted? 634 01:01:40,319 --> 01:01:43,119 Ain't a damn bit o' fun, believe me. 635 01:01:47,062 --> 01:01:49,529 I hope you know what you're doin'. 636 01:01:54,249 --> 01:01:55,582 Leaks more, we gotta carry her. 637 01:01:56,002 --> 01:01:57,902 Take my arm, let's carry ya. 638 01:01:57,922 --> 01:02:00,622 - OK, I got her. - Gotcha. 639 01:02:00,942 --> 01:02:03,142 How come you never asked me what happened? 640 01:02:03,562 --> 01:02:06,762 What's there to know? Ya... smuggled booze and shot a man. 641 01:02:06,782 --> 01:02:09,482 Alright! I got it. 642 01:02:09,902 --> 01:02:13,702 Let's just get outta here... and go our separate ways, for good? How 'bout that? 643 01:02:13,722 --> 01:02:15,722 That's the best idea you've ever had. 644 01:02:15,742 --> 01:02:17,742 Uh, I don't feel too good. 645 01:02:17,762 --> 01:02:20,362 OK, I need to keep it elevated for awhile. 646 01:02:20,382 --> 01:02:23,582 Michelle says... Kaley needs the restroom. 647 01:02:24,230 --> 01:02:27,263 Oh, what? No, no. 648 01:02:27,284 --> 01:02:30,984 It's taken us two hours to go one mile. It's double the amount of time it shoulda taken. 649 01:02:31,104 --> 01:02:32,904 We got no time. 650 01:02:32,924 --> 01:02:36,724 No, you're... I'm not bein' stubborn! You're the one bein' stubborn. I know she's hurt. 651 01:02:37,944 --> 01:02:41,301 Alright, w... we're gonna wait here... for a little while, 652 01:02:41,322 --> 01:02:45,764 but we gotta get outta here, way before the sun comes up. OK? 653 01:02:59,930 --> 01:03:02,797 - I'm sorry. - Don't be. 654 01:03:03,927 --> 01:03:05,527 Can you get some sleep? 655 01:03:06,748 --> 01:03:08,548 Did you really shoot a man? 656 01:03:12,407 --> 01:03:14,440 - Get some sleep. - Please, Rowan. 657 01:03:15,061 --> 01:03:19,161 I need to know. Don't make it be for nothing. 658 01:03:20,181 --> 01:03:23,985 You know, the last time I came up here was with my dad, in the dead of Winter. 659 01:03:24,006 --> 01:03:28,601 My mom was not doin' great. She needed the operation. 660 01:03:29,621 --> 01:03:31,221 But we had nothing. 661 01:03:31,541 --> 01:03:35,941 All I knew was, may dad just... he needed to be up here. 662 01:03:36,561 --> 01:03:40,661 It's, like, the only place in the world, he felt, made any sense to him. 663 01:03:41,340 --> 01:03:42,807 And the first night... 664 01:03:43,881 --> 01:03:47,876 I wake up and I hear this... weird sound, and 665 01:03:47,897 --> 01:03:51,401 so I poked my head outside the tent and it's snowing, and... 666 01:03:52,901 --> 01:03:55,101 and I see him. He's got his back turned to me... 667 01:03:56,148 --> 01:03:59,281 and he's... sobbing. 668 01:04:00,409 --> 01:04:03,377 Dad was the strongest man I've ever met, and could survive 669 01:04:03,398 --> 01:04:05,962 in the wilderness, with a hunting knife, for weeks. 670 01:04:05,982 --> 01:04:10,782 And there he was... cryin' his heart out 'cause he couldn't save my mom. 671 01:04:13,635 --> 01:04:17,868 And that... uh... wrecked me. 672 01:04:17,888 --> 01:04:23,388 So, I went to Johnny Cadillac. He was the only guy I knew who could get money, on the fly. 673 01:04:23,408 --> 01:04:28,308 I mean, he was harmless, I mean, he was sellin' weed, to, you know, make ends meet. 674 01:04:28,328 --> 01:04:30,228 But his supplier was, the real deal. 675 01:04:30,248 --> 01:04:35,048 They were smuggling booze to, some of the Indian towns, and they needed a guide. 676 01:04:35,068 --> 01:04:40,568 Um... the way I saw it, I didn't really have a choice. So, I took the job. 677 01:04:40,588 --> 01:04:44,288 Um, easy enough. Everything went smoothly, right up to the exchange. 678 01:04:44,308 --> 01:04:49,008 The, all of a sudden, we get hit by State Troopers. 679 01:04:50,028 --> 01:04:52,928 And I found myself right in the middle of a fuckin' shootout. 680 01:04:53,268 --> 01:04:54,435 So, what did you do? 681 01:04:54,456 --> 01:04:57,655 Well, I took the bag of money and I ran off into the woods. 682 01:04:57,675 --> 01:05:02,075 I noticed there was a Trooper that'd... been hit in the leg, 683 01:05:03,295 --> 01:05:07,795 crawlin' away, for his life, and one of the smugglers, comin' up from behind him, 684 01:05:07,815 --> 01:05:09,815 just ready to put another one right in his head. 685 01:05:11,171 --> 01:05:14,304 Jesus, one of those moments, when you're just, like, what the f... 686 01:05:14,324 --> 01:05:17,424 How the hell did I get here, in the first place? 687 01:05:21,979 --> 01:05:26,879 So, as soon as I saw the guy raise his gun, I just... 688 01:05:28,099 --> 01:05:30,099 well, I stopped and I shot him. 689 01:05:31,976 --> 01:05:33,709 I weirded everyone my way. 690 01:05:35,271 --> 01:05:38,004 Fifteen seconds cost me seven years. 691 01:05:39,224 --> 01:05:42,424 - But, you saved a cop's life. - I still killed a man. 692 01:05:43,044 --> 01:05:45,244 And I was the one holdin' the cash. 693 01:05:45,264 --> 01:05:50,964 I remember handin' over that bag of money was like... puttin' my mom in the grave. 694 01:05:53,099 --> 01:05:55,599 Why didn't you tell anyone? 695 01:05:55,619 --> 01:06:01,919 I don't really have a great history of... people in this town believin' what I have to say. 696 01:06:04,128 --> 01:06:06,328 You could've told me. 697 01:06:11,881 --> 01:06:13,614 I'm sorry, Rowan. 698 01:06:14,234 --> 01:06:17,534 - I'm so sorry. - It's OK. 699 01:06:20,130 --> 01:06:21,630 Get some sleep. 700 01:06:23,050 --> 01:06:25,550 Michelle's probably freezin' out there. 701 01:06:54,741 --> 01:07:00,674 Listen, I was thinkin' maybe, uh... maybe you and Michelle should just keep movin'. 702 01:07:01,494 --> 01:07:04,594 - I'll stay back, with Kaley, and... - No. 703 01:07:08,714 --> 01:07:11,247 This time, we're stickin' together. 704 01:07:14,324 --> 01:07:18,924 For better or for worse. We stick together. 705 01:07:36,881 --> 01:07:37,881 Whoa. 706 01:07:58,103 --> 01:08:00,836 Buddy, I think we're in for a long night. 707 01:08:21,946 --> 01:08:24,613 - Hear that? - Gotta give it to him. He's one hell of a hunter. 708 01:08:35,705 --> 01:08:38,072 - Jesus, Rowan, you alright? - Yeah. 709 01:08:41,903 --> 01:08:42,936 Douglas! 710 01:08:43,870 --> 01:08:44,903 Douglas! 711 01:08:47,754 --> 01:08:48,821 Holy hell! 712 01:08:54,102 --> 01:08:55,202 Beck! 713 01:09:03,174 --> 01:09:04,174 Oh, shit. 714 01:09:07,392 --> 01:09:09,259 Rowan?! Rowan! 715 01:09:10,138 --> 01:09:12,038 - Kaley! - Kaley! 716 01:09:12,566 --> 01:09:13,466 Kaley! 717 01:09:15,696 --> 01:09:17,196 Oh, what happened? 718 01:09:17,367 --> 01:09:19,334 Douglas is dead. He's dead. 719 01:09:19,354 --> 01:09:22,154 Leave the tent. Leave everything. We're gettin' the hell outta here. 720 01:09:22,374 --> 01:09:24,474 - I'm stayin' here. - What? 721 01:09:24,494 --> 01:09:25,994 - You heard me. - The hell, you are! 722 01:09:26,014 --> 01:09:29,014 - Trust me, I know what I'm doin'. - Rowan, no. It's suicide. 723 01:09:29,434 --> 01:09:31,434 I'm gonna lead it in the other direction. 724 01:09:31,756 --> 01:09:34,723 - You take the girls down to the beach. - What?! No! 725 01:09:34,743 --> 01:09:38,343 - You heard me. Come on. - No, you know, I'll do it. OK? 726 01:09:38,363 --> 01:09:41,363 I'm faster, and what, you're stronger. Carry Kaley on your back. 727 01:09:43,276 --> 01:09:44,409 Come on. 728 01:09:47,150 --> 01:09:48,750 There's five rounds left. 729 01:09:48,770 --> 01:09:50,770 There's one in the chamber. 730 01:09:51,079 --> 01:09:52,945 Make every shot count. 731 01:09:55,944 --> 01:09:58,877 - Asshole. - Yeah, I know. 732 01:10:03,794 --> 01:10:06,661 It's not gonna be able to move as fast as me, in the maze. 733 01:10:06,681 --> 01:10:08,681 Wait, what are-what are you doing? 734 01:10:08,701 --> 01:10:11,901 You're gonna play tag with it? It's crazy. 735 01:10:11,921 --> 01:10:16,221 Please.... it's our best shot. 736 01:10:29,456 --> 01:10:30,256 Go. 737 01:10:31,276 --> 01:10:34,076 Get outta here. Go! 738 01:11:16,370 --> 01:11:17,303 How far? 739 01:11:17,723 --> 01:11:19,323 Two miles, maybe. 740 01:11:19,328 --> 01:11:21,695 I need-I need a break because it's really painful. 741 01:11:21,714 --> 01:11:24,314 OK, OK, here. By this tree. 742 01:11:24,834 --> 01:11:25,934 Easy. 743 01:11:32,112 --> 01:11:34,912 I'm gonna have to take a look at this leg. 744 01:11:35,226 --> 01:11:38,393 Easy, now. Just gonna cut these off. Alright. 745 01:11:41,643 --> 01:11:42,776 Oh, God. 746 01:12:31,133 --> 01:12:32,333 Let's go. 747 01:12:46,081 --> 01:12:47,181 Oh, shit! 748 01:12:54,943 --> 01:12:56,143 Oh, fuck! 749 01:14:10,904 --> 01:14:11,937 Wait up. 750 01:14:18,698 --> 01:14:19,798 Rowan! 751 01:14:20,518 --> 01:14:21,718 Rowan! 752 01:14:30,521 --> 01:14:31,655 That's not Rowan! 753 01:15:04,380 --> 01:15:06,280 Where the hell is he? 754 01:15:17,778 --> 01:15:18,878 Fuck! 755 01:16:25,639 --> 01:16:26,539 Hey! 756 01:17:16,230 --> 01:17:17,130 God. 757 01:17:17,710 --> 01:17:18,710 OK. 758 01:17:37,235 --> 01:17:38,935 I gotta put you down. 759 01:17:41,828 --> 01:17:44,261 - Where's Sully? - He's here. 760 01:17:45,454 --> 01:17:47,687 Help me. Help me. 761 01:18:07,629 --> 01:18:09,063 Where's Rowan? 762 01:18:09,563 --> 01:18:12,630 Rowan's gone! Douglas is gone, too. 763 01:18:12,650 --> 01:18:15,450 And I oughtta leave your ass right here. 764 01:18:16,505 --> 01:18:19,305 - Sully! - Alright! I took money! 765 01:18:19,325 --> 01:18:23,025 I turned the poachers loose. I didn't know this shit was gonna go down. 766 01:18:23,045 --> 01:18:27,345 Son, I'm retiring... and I got fuckin' nothin'! 767 01:18:27,365 --> 01:18:30,765 - Sully. - Behind you! 768 01:18:41,136 --> 01:18:42,036 Sully! 769 01:18:48,736 --> 01:18:49,869 Oh, my God! 770 01:18:55,324 --> 01:18:56,524 Rowan! 771 01:18:56,744 --> 01:18:58,744 Beckett, it's Rowan! 772 01:19:09,374 --> 01:19:10,574 Hey! Hey! 773 01:19:13,292 --> 01:19:15,092 Hey! Fuckin' quit! 774 01:19:25,849 --> 01:19:26,749 OK. 775 01:19:28,573 --> 01:19:30,706 Come on! Hey! 776 01:19:31,551 --> 01:19:33,351 Hey! Hey! 777 01:19:33,371 --> 01:19:35,571 Come on, come on, come on, come, on! 778 01:19:44,718 --> 01:19:45,918 C'mere fucker! 779 01:19:45,938 --> 01:19:47,138 Hey, hey hey! 780 01:19:47,767 --> 01:19:49,000 Here, here! 781 01:19:54,227 --> 01:19:55,660 Yeah, yeah! C'mon?! 782 01:20:15,396 --> 01:20:17,229 - Alright? - OK. 783 01:20:17,449 --> 01:20:19,449 - Sully. - He's gone. 784 01:20:20,169 --> 01:20:23,169 Come on, keep movin'. Let's get outta here. 785 01:20:23,502 --> 01:20:24,402 Here. 786 01:20:27,509 --> 01:20:28,642 Oh, my God! 787 01:20:29,118 --> 01:20:31,351 - Whoa! - Pull! 788 01:20:31,371 --> 01:20:32,771 Move! Move! 789 01:20:32,791 --> 01:20:34,791 Buckle it! 790 01:20:37,546 --> 01:20:38,846 Beckett, hurry! 791 01:20:40,077 --> 01:20:41,210 Go, go, go! 792 01:21:02,612 --> 01:21:03,612 Michelle! 793 01:21:07,528 --> 01:21:08,428 Rowan! 794 01:21:08,448 --> 01:21:09,348 Shit! 795 01:21:28,854 --> 01:21:29,654 Go! 796 01:21:47,621 --> 01:21:49,188 Rowan, no! 797 01:22:15,625 --> 01:22:18,125 No! Rowan! 798 01:22:44,198 --> 01:22:45,098 Rowan. 799 01:22:53,565 --> 01:22:54,465 Rowan. 800 01:22:56,839 --> 01:23:00,072 - Help me up. - Alright. Can you move? 801 01:23:02,602 --> 01:23:03,569 Gotcha. 802 01:23:05,807 --> 01:23:06,774 Come here. 803 01:23:16,843 --> 01:23:18,476 Welcome home, Rowan. 804 01:23:19,843 --> 01:23:59,476 MovieFull-HD.com by PertamaX