1 00:00:01,711 --> 00:00:03,252 Previously on "masterchef: Generations"... 2 00:00:03,295 --> 00:00:06,171 Welcome to "masterchef: Generations" finale! 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,550 ...The final three, becca, michael, and kamay 4 00:00:09,593 --> 00:00:13,137 Began their epic battle for the title of masterchef. 5 00:00:13,180 --> 00:00:17,349 Your challenge tonight is to make us a full three-course meal. 6 00:00:17,393 --> 00:00:20,269 - Yes, chef. - First up, the appetizer round. 7 00:00:20,312 --> 00:00:22,646 - Let's go! - Get out of my way! 8 00:00:22,690 --> 00:00:25,691 This is a truffle tortellini with a brown butter. 9 00:00:25,735 --> 00:00:27,818 Make sure that that lobster is cooked through. 10 00:00:27,862 --> 00:00:30,446 - So I gotta get the soup done. - Oh, gosh. 11 00:00:30,531 --> 00:00:32,489 The skin's not getting as crispy as I want it to be. 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,408 Gotta redo my salmon! 13 00:00:34,452 --> 00:00:37,327 Before you, you have a crispy-skinned salmon. 14 00:00:37,371 --> 00:00:39,788 - It's beautiful. Good job. - Thank you. 15 00:00:39,832 --> 00:00:43,375 The lobster and that butternut squash soup together is quite magical. 16 00:00:43,419 --> 00:00:48,005 - Thank you. - Michael, this shows technical flair beyond belief. 17 00:00:48,049 --> 00:00:50,382 - Just spot-on, man. - Thank you, chef. 18 00:00:50,426 --> 00:00:55,888 - Next up, the entrée round. - We have becca, who's cooking the loin of lamb. 19 00:00:55,931 --> 00:00:59,058 It's susceptible to overcooking, so that's gonna be a challenge on becca's side. 20 00:00:59,101 --> 00:01:00,559 - Michael: Let's get going. - But for me, 21 00:01:00,644 --> 00:01:03,187 The pitfall potentially lies with michael. 22 00:01:03,230 --> 00:01:06,106 - Venison is challenging. - Gordon: Get that wrong, it's game over. 23 00:01:06,150 --> 00:01:08,400 And a big jeopardy for kamay is those croquettes. 24 00:01:08,444 --> 00:01:10,944 Come on, come on. That didn't turn out good. 25 00:01:10,946 --> 00:01:13,405 These things may fall apart. 26 00:01:13,449 --> 00:01:15,324 Tonight, the grand finale continues. 27 00:01:15,326 --> 00:01:17,743 Come on, michael! Come on, kamay! Come on, becca! 28 00:01:17,828 --> 00:01:20,537 The judges will have never eaten anything like this. 29 00:01:20,539 --> 00:01:23,791 - I'm gonna be honest... - It does not do justice to the rest of the dish. 30 00:01:23,834 --> 00:01:27,836 - After the entrées... - It's time, you three, for your last dish. 31 00:01:27,880 --> 00:01:29,421 ...It's the final chance to impress 32 00:01:29,465 --> 00:01:31,673 - With the dessert round. - To win this, 33 00:01:31,675 --> 00:01:35,135 You'll need nothing short of a perfect dessert. 34 00:01:35,179 --> 00:01:38,639 - Go, becca. - Whoo! 35 00:01:38,682 --> 00:01:40,224 Oh, here comes the magic. 36 00:01:40,267 --> 00:01:44,144 I don't have liquid nitrogen, but I got tarragon leaves. 37 00:01:44,230 --> 00:01:46,063 Jeez! Why was it at 300? 38 00:01:46,107 --> 00:01:48,023 She's up against it in a major way. 39 00:01:48,025 --> 00:01:49,399 Joe: Kamay, is it too simple? 40 00:01:49,443 --> 00:01:51,652 Michael's gotta get that ice cream on there. 41 00:01:51,737 --> 00:01:54,404 - Aah! It's killing me! - ...As the three finalists 42 00:01:54,448 --> 00:01:57,825 Conclude their battle to win the title, the trophy, 43 00:01:57,827 --> 00:01:59,409 And a quarter of a million dollars. 44 00:01:59,495 --> 00:02:02,246 The crunch with the little crumble on top? Delicious. 45 00:02:02,289 --> 00:02:04,540 This dessert is very clean, pure, 46 00:02:04,583 --> 00:02:06,792 - The kind of dessert I wanna eat. - Just beautiful cooking. 47 00:02:06,827 --> 00:02:10,003 I'm talking about passion and heart, and you can taste it. 48 00:02:10,047 --> 00:02:12,506 America's next masterchef is... 49 00:02:16,053 --> 00:02:19,171 ( crowd cheering ) 50 00:02:19,181 --> 00:02:21,306 ( music playing ) 51 00:02:21,392 --> 00:02:25,352 Gordon: Just over 23 minutes to go in this entrée round. 52 00:02:25,437 --> 00:02:26,145 Come on, guys! 53 00:02:26,230 --> 00:02:27,479 ( no audible dialogue ) 54 00:02:28,649 --> 00:02:29,648 Careful, careful. 55 00:02:29,733 --> 00:02:30,858 Kamay's having a hard time 56 00:02:30,901 --> 00:02:32,234 Forming those croquettes. 57 00:02:32,236 --> 00:02:33,360 Kamay: They're gonna get in. 58 00:02:35,781 --> 00:02:38,031 Got it, got it, got it! Come on! 59 00:02:38,117 --> 00:02:39,283 Becca, I can't wait to see those spaetzle. 60 00:02:39,326 --> 00:02:42,286 They're gonna be spaetz-tacular! 61 00:02:42,329 --> 00:02:44,746 Ah, nice! We love spaetz-tacular! 62 00:02:44,832 --> 00:02:48,333 Becca is making spaetzle that's gonna be pan-fried in butter. 63 00:02:48,377 --> 00:02:52,880 Spaetzle of course is kind of an eastern european pasta. 64 00:02:52,965 --> 00:02:55,674 But I think that you have to be careful not to make them too small, 65 00:02:55,718 --> 00:02:58,969 Because spaetzle can be greasy, especially when you pan-fry it. 66 00:02:59,013 --> 00:03:01,513 - Yeah. - Becca, how's that meat looking? 67 00:03:01,557 --> 00:03:03,515 It's got a few more minutes, but it's looking good. 68 00:03:03,559 --> 00:03:05,601 Mike, what time are you pulling your meat? 69 00:03:05,644 --> 00:03:08,604 - I'm about to check it. - How's it looking, mike? 70 00:03:08,647 --> 00:03:10,898 Michael: It's more rare. 71 00:03:10,941 --> 00:03:13,192 - Gordon: Look at michael. - Oh, god. 72 00:03:15,696 --> 00:03:18,655 Right. Young man, how are you doing? Touch that as well. 73 00:03:18,699 --> 00:03:21,241 Touch that. Yeah. You can tell that's still under there, yeah? 74 00:03:21,285 --> 00:03:23,493 - Yeah. - It needs to go in the oven, young man. 75 00:03:23,537 --> 00:03:25,871 - So you've still got 20 minutes to go. - Yep. 76 00:03:25,873 --> 00:03:27,581 - How many racks have you got? - Sir, I've got three. 77 00:03:27,666 --> 00:03:29,875 - Good. 'cause that thing needs to rest as well. - Yes. 78 00:03:29,919 --> 00:03:31,752 You slice that thing too hard, it's gonna bleed, and gonna be dry, 79 00:03:31,795 --> 00:03:33,462 And it needs to have that nice crust on the outside. 80 00:03:33,505 --> 00:03:35,756 - Yes, chef. Thank you, chef. - Good luck. 81 00:03:35,758 --> 00:03:37,132 Michael, keep it going, yes? 82 00:03:37,176 --> 00:03:39,384 - Come on, michael. - Come on, michael. 83 00:03:39,428 --> 00:03:42,888 I am worried. The rack of venison, it's not cooked yet. 84 00:03:42,932 --> 00:03:47,142 He is way behind, and that venison hasn't even had a chance to rest yet 85 00:03:47,186 --> 00:03:49,427 - 'cause it's still cooking. - Rebecka: Deep breath, mike. 86 00:03:49,438 --> 00:03:51,146 - Deep breath. It's all right. - You're good, mike. You're good. 87 00:03:51,232 --> 00:03:52,356 Rebecka: Just take a deep breath. 88 00:03:52,399 --> 00:03:54,650 Michael: Keep moving, keep moving. 89 00:03:54,693 --> 00:03:57,444 - And they're done! - Nice. 90 00:03:57,488 --> 00:03:59,988 - The meat, make sure is okay. Is okay? - Becca: Yep! 91 00:04:03,535 --> 00:04:07,871 I think we are ready to pull. She done! 92 00:04:07,873 --> 00:04:09,906 - Looks good, becca. Looks good. - Thanks! 93 00:04:09,917 --> 00:04:12,042 - Whoo! - Let's go, becca! 94 00:04:12,044 --> 00:04:15,254 - Go, becca! - Come on, becca! 95 00:04:15,297 --> 00:04:17,256 - How we doing here, becca? - Great, chef. 96 00:04:17,299 --> 00:04:19,132 - Aarón: The lamb's resting? Awesome. - Yep, lamb's resting. 97 00:04:19,176 --> 00:04:21,885 - And this sauce, remind me, this has... - That's fig balsamic. 98 00:04:21,929 --> 00:04:23,971 - Do you have veal stock in there? - A little bit of veal demi 99 00:04:24,056 --> 00:04:27,391 And a little bit of beef stock with some herbs that I strained out. 100 00:04:27,476 --> 00:04:29,810 It can be susceptible to being very sweet and gummy, 101 00:04:29,853 --> 00:04:32,521 So just kind of have that balance and that beautiful viscosity on the sauce. 102 00:04:32,564 --> 00:04:34,106 - Becca: For sure. - So is anything kind of freaking you out? 103 00:04:34,149 --> 00:04:35,565 'cause I'm freaked out for you. 104 00:04:35,609 --> 00:04:38,026 I appreciate that. I know my husband is, too. 105 00:04:38,112 --> 00:04:39,778 - He's freaking out over there. - Look at that guy. 106 00:04:39,822 --> 00:04:42,364 - He's very-- oh, man! - We love him. We love him. 107 00:04:44,034 --> 00:04:46,159 That guy should be on the cover of "utah monthly." 108 00:04:47,538 --> 00:04:48,870 All right, stick with it, becca, okay? 109 00:04:48,914 --> 00:04:50,205 - Will do. Thank you. - Let's go! 110 00:04:50,249 --> 00:04:51,832 Looking good. Good job, becca! 111 00:04:51,875 --> 00:04:54,543 We are down to our final ten minutes, 112 00:04:54,545 --> 00:04:56,753 Ladies and gentlemen. Ten minutes to go. 113 00:04:56,755 --> 00:04:58,171 Go, guys! Go, guys! 114 00:05:00,301 --> 00:05:02,551 - Looks good. Looks good. - Oh, michael, it looks so good. 115 00:05:02,636 --> 00:05:07,556 - I think it's good. - Oh, crust looking good, mike. 116 00:05:07,599 --> 00:05:09,891 Beautiful, michael. 117 00:05:09,935 --> 00:05:11,935 Becca: There we go. 118 00:05:11,979 --> 00:05:13,103 Go, becca. Go, becca. 119 00:05:13,147 --> 00:05:14,646 Let's go, becca! Let's go, becca! 120 00:05:14,690 --> 00:05:16,773 - How's the veg looking? - Kamay: Looking good. 121 00:05:16,817 --> 00:05:19,234 - Yes! - All right, all right! 122 00:05:19,278 --> 00:05:21,486 We are down to our final five minutes, guys. 123 00:05:21,530 --> 00:05:22,988 Start plating! Come on, let's go! 124 00:05:23,032 --> 00:05:25,490 - Let's go! - Hey, you got it, becca. 125 00:05:25,534 --> 00:05:28,118 Yeah, you got this. Gonna be gorgeous. 126 00:05:28,120 --> 00:05:30,579 Oh, man, I'm nervous for them right now. 127 00:05:30,622 --> 00:05:31,621 This is getting hectic. 128 00:05:32,750 --> 00:05:34,583 Oh! 129 00:05:40,549 --> 00:05:44,092 - Yeah. - Two minutes to go, guys! 130 00:05:44,127 --> 00:05:46,803 - Come on! - Let's go, becca! 131 00:05:46,847 --> 00:05:49,139 All right, wipe that plate. Make it pretty. Make it pretty. 132 00:05:49,183 --> 00:05:52,267 - Make it nice! - Both: Come on, kamay! 133 00:06:00,611 --> 00:06:02,027 Just do it. Just do it. 134 00:06:04,606 --> 00:06:07,240 - That looks gorgeous, michael. - Here we go! 135 00:06:07,284 --> 00:06:09,826 Come on, michael! Come on, kamay! 136 00:06:09,870 --> 00:06:12,287 - Come on, becca! - Final touches! 137 00:06:12,331 --> 00:06:16,124 - Ten, nine, eight, seven... - Becca: Come on, come on. 138 00:06:16,168 --> 00:06:18,627 - ...Six, five... - Kamay: Whew! 139 00:06:18,712 --> 00:06:21,004 ...Four, three, two, one! 140 00:06:21,048 --> 00:06:22,631 Stop! Well done. 141 00:06:27,721 --> 00:06:29,846 - Well done! - Nice job! 142 00:06:29,890 --> 00:06:32,557 - Wow. - Whoo! 143 00:06:32,601 --> 00:06:34,559 Becca: This was a lot better than the appetizer. 144 00:06:34,603 --> 00:06:37,312 I didn't realize how many nerves I had in the appetizer. 145 00:06:37,314 --> 00:06:40,023 And I got those out of the way, and I just came in and cooked, 146 00:06:40,109 --> 00:06:41,900 And I'm really proud of what I did. 147 00:06:41,902 --> 00:06:44,194 I think the judges are gonna be really happy with this dish. 148 00:06:46,698 --> 00:06:50,242 Now it's time to taste those incredible entrées. 149 00:06:50,285 --> 00:06:54,162 - First up, kamay! - Yeah! 150 00:06:55,707 --> 00:06:57,916 Kamay: I'm feeling pretty confident about my dish. 151 00:06:58,001 --> 00:07:00,168 Flavors are there, the aesthetics are there, 152 00:07:00,254 --> 00:07:03,213 But I'm nervous about the passion fruit sauce. 153 00:07:03,257 --> 00:07:07,384 I know that the judges will have never eaten anything like this, 154 00:07:07,428 --> 00:07:10,128 And that makes me a little bit anxious. 155 00:07:10,130 --> 00:07:13,557 In front of you, you have a pan-seared striped bass 156 00:07:13,600 --> 00:07:18,478 With a passion fruit sauce, a soy glazed squash, 157 00:07:18,522 --> 00:07:22,023 Sweet potato croquettes, and an avocado mousse. 158 00:07:22,067 --> 00:07:23,233 Visually, it's beautiful. 159 00:07:23,277 --> 00:07:24,317 It's bright, it's elegant, 160 00:07:24,361 --> 00:07:26,820 And the smells are really good. 161 00:07:26,864 --> 00:07:28,530 Thank you. 162 00:07:30,576 --> 00:07:31,700 Yeah, it looks good, 163 00:07:31,743 --> 00:07:33,201 But will be the balance 164 00:07:33,245 --> 00:07:35,537 Between very light and delicate flavors 165 00:07:35,539 --> 00:07:37,539 With a passion fruit sauce work together? 166 00:07:37,541 --> 00:07:38,957 So let's see. Hopefully you did that. 167 00:07:39,042 --> 00:07:40,459 Shall we? 168 00:07:56,101 --> 00:07:57,726 Kamay, fish is cooked beautifully. 169 00:07:57,769 --> 00:07:59,644 - Thank you. - It's glistening. 170 00:07:59,646 --> 00:08:01,313 The skin is crispy. You can hear it crunch. 171 00:08:01,356 --> 00:08:05,650 But the passion fruit is incredibly strong. 172 00:08:05,694 --> 00:08:09,654 It just did not work. But I love the mousse. 173 00:08:09,698 --> 00:08:13,033 - I love the striped bass. Really good job. - Thank you. 174 00:08:13,076 --> 00:08:15,368 Yeah, kamay, that sauce is really aggressive. 175 00:08:15,370 --> 00:08:18,205 It kind of needs just to be developed a little differently. 176 00:08:18,248 --> 00:08:21,166 But other than that, really smart choices, 177 00:08:21,251 --> 00:08:23,418 As far as that croquette is just magical. 178 00:08:23,420 --> 00:08:26,296 And the avocado, the way you folded in herbs there? 179 00:08:26,381 --> 00:08:28,632 Very caribbean. I love that. 180 00:08:28,675 --> 00:08:30,759 - Good job. - Thank you. 181 00:08:34,056 --> 00:08:37,057 Everything is excellent on the plate. 182 00:08:37,100 --> 00:08:38,475 The vegetables, the croquettes, the fish, 183 00:08:38,519 --> 00:08:40,727 All perfectly cooked, all balanced, 184 00:08:40,771 --> 00:08:43,188 Except this passion fruit sauce 185 00:08:43,190 --> 00:08:45,982 Does not do justice to the rest of the dish. 186 00:08:46,026 --> 00:08:48,109 All right. Thank you. 187 00:08:48,153 --> 00:08:50,320 - All right, kamay! - Yay, kamay! 188 00:08:50,364 --> 00:08:52,322 But everything else was exceptional. 189 00:08:52,366 --> 00:08:53,740 The striped bass, cooked beautifully. 190 00:08:53,742 --> 00:08:55,116 If you didn't have this sauce, 191 00:08:55,160 --> 00:08:56,117 This would be an incredible dish. 192 00:08:56,161 --> 00:08:58,119 Gordon: Right, michael, 193 00:08:58,163 --> 00:09:00,580 Please make your way down, thank you. 194 00:09:00,624 --> 00:09:02,541 Come on, mike. 195 00:09:02,584 --> 00:09:04,543 I'm really happy with the way the entrée turned out, 196 00:09:04,628 --> 00:09:08,004 But everything rides on this venison being perfectly cooked. 197 00:09:08,048 --> 00:09:10,006 And if you cut into that and it's undercooked, 198 00:09:10,050 --> 00:09:11,424 I'm done for. 199 00:09:11,468 --> 00:09:14,052 So it's an herb-crusted rack of venison 200 00:09:14,137 --> 00:09:16,972 With butternut squash, caramelized onions, and duck fat purée, 201 00:09:17,057 --> 00:09:20,559 With swiss chard in a blackberry wine sauce. 202 00:09:20,561 --> 00:09:22,519 Visually, it looks stunning. It's got such beautiful finesse 203 00:09:22,563 --> 00:09:24,854 Because the colors are so attractive. 204 00:09:24,898 --> 00:09:26,690 - It looks delicious. - Thank you. 205 00:09:26,733 --> 00:09:29,192 Shall we? 206 00:09:29,194 --> 00:09:32,320 So the cook venison, we're looking for a mid-rare in the center, right? 207 00:09:32,364 --> 00:09:34,489 Yes, chef. 208 00:09:51,925 --> 00:09:54,884 So the cook venison, we're looking for a mid-rare in the center, right? 209 00:09:54,970 --> 00:09:56,720 Yes, chef. 210 00:10:01,935 --> 00:10:05,520 Yeah. Beautiful. That is definitely rare. 211 00:10:05,606 --> 00:10:07,188 Beautiful. 212 00:10:16,241 --> 00:10:18,700 Michael, you've cooked this venison beautifully. 213 00:10:18,744 --> 00:10:22,704 The purée with the onions is delicious, 214 00:10:22,789 --> 00:10:24,122 And it's definitely you on a plate, but with finesse. 215 00:10:24,166 --> 00:10:26,625 - Exceptional. - Thank you. 216 00:10:29,296 --> 00:10:32,297 I think for me the magic lies in the sauce. 217 00:10:32,382 --> 00:10:34,290 That's so easy to over-reduce and get too sweet, 218 00:10:34,301 --> 00:10:36,760 And you didn't do that, and an equaled delicious flavor. 219 00:10:36,803 --> 00:10:39,888 But I gotta say, when you expose venison like that, it needs salt. 220 00:10:39,973 --> 00:10:41,973 But other than that, good job. 221 00:10:42,017 --> 00:10:43,600 Thank you, chef. Thank you. 222 00:10:45,437 --> 00:10:50,023 Michael, for me, I like the primalness of this dish. 223 00:10:50,067 --> 00:10:53,526 "me hunter. Cook for you, joe. Joe, you like." 224 00:10:53,570 --> 00:10:56,905 All kidding aside, I like the purée with the duck fat. 225 00:10:56,948 --> 00:10:59,616 I've never tasted anything like that before. Very interesting. 226 00:10:59,701 --> 00:11:01,368 The venison, expertly cooked. 227 00:11:01,411 --> 00:11:04,996 But this is like eight ounces of venison. It's a lot. 228 00:11:05,040 --> 00:11:06,289 So you're a little bit out of ratio 229 00:11:06,375 --> 00:11:08,958 As far as your crust to meat. 230 00:11:09,002 --> 00:11:10,627 But aside from that, really, really good job. 231 00:11:10,671 --> 00:11:13,296 - Thank you, joe. Thank you. - Gordon: Thank you, michael. 232 00:11:14,549 --> 00:11:16,257 That purée, come on. Beautifully done. 233 00:11:18,845 --> 00:11:21,262 Okay, please come forward, becca. 234 00:11:24,476 --> 00:11:26,518 Becca: I feel really good about my dish. 235 00:11:26,561 --> 00:11:28,978 I am bringing unique flavors together, 236 00:11:29,022 --> 00:11:30,355 Unique techniques together, 237 00:11:30,399 --> 00:11:32,482 And I'm sure that the judges are gonna love it. 238 00:11:32,567 --> 00:11:35,727 I have for you an herb-crusted lamb 239 00:11:35,737 --> 00:11:37,362 With a brown butter spaetzle, 240 00:11:37,406 --> 00:11:40,824 Bitter greens, and a fig balsamic reduction. 241 00:11:40,867 --> 00:11:43,952 I'm gonna be honest, my lamb is cooked medium. 242 00:11:43,995 --> 00:11:46,121 - Did you have an issue with that? - I pulled when I thought 243 00:11:46,164 --> 00:11:48,415 It would be medium rare, and when I sliced it, 244 00:11:48,500 --> 00:11:49,958 I knew it might've been a little bit over. 245 00:11:50,001 --> 00:11:52,836 That's the only critique, but apart from that, 246 00:11:52,879 --> 00:11:54,754 The colors are beautiful. Aesthetically, it's rustic. 247 00:11:54,798 --> 00:11:58,133 And it's you, I think. That's the most important part. 248 00:11:58,176 --> 00:12:00,385 Let's hope it tastes as good as it looks. 249 00:12:14,401 --> 00:12:17,986 Becca, sadly mine is a little bit medium, which is a shame. 250 00:12:18,029 --> 00:12:19,487 But I love the greens. Delicious. 251 00:12:19,531 --> 00:12:21,406 And then the sauce and the coating 252 00:12:21,491 --> 00:12:23,116 With the pistachio is absolutely sublime. 253 00:12:23,160 --> 00:12:25,994 - Really well done. - Thank you. 254 00:12:27,831 --> 00:12:30,874 What you have here is very interesting elements of texture. 255 00:12:30,917 --> 00:12:32,417 How you were able to get some crispiness 256 00:12:32,461 --> 00:12:34,836 On the spaetzle I think is fantastic. 257 00:12:34,838 --> 00:12:36,755 The bitterness of the greens work, 258 00:12:36,798 --> 00:12:38,798 And I think the seasoning across the board is delicious. 259 00:12:38,842 --> 00:12:40,216 Great job. 260 00:12:44,139 --> 00:12:45,722 I don't mine the lamb being more medium 261 00:12:45,724 --> 00:12:49,517 Because the lamb is properly seasoned in salinity, 262 00:12:49,519 --> 00:12:53,646 And the spaetzle is good in flavor and not greasy. 263 00:12:53,690 --> 00:12:57,192 The swiss chard is excellent, and I'm still thinking about this sauce. 264 00:12:57,235 --> 00:12:59,986 I'm not sure I wanna have it on my lamb or on my pancakes. 265 00:13:00,030 --> 00:13:03,031 I don't know, but I like it. 266 00:13:03,074 --> 00:13:05,700 Thanks, becca. 267 00:13:05,744 --> 00:13:07,160 - Good job, becca. - Go, becca. 268 00:13:07,245 --> 00:13:10,830 - Way to go, babe. - Really delicious. 269 00:13:10,874 --> 00:13:12,957 Well done, all three of you. We need a moment. 270 00:13:13,001 --> 00:13:16,628 All of you clear down and get ready for your final course, please. 271 00:13:20,634 --> 00:13:22,050 Right, let's recap, shall we? 272 00:13:22,093 --> 00:13:24,177 Kamay's menu so far started off with that 273 00:13:24,179 --> 00:13:26,638 Beautiful spiny lobster and that amazing soup. 274 00:13:26,723 --> 00:13:29,057 - It was excellent. - And then the striped sea bass. 275 00:13:29,059 --> 00:13:30,558 - Perfectly cooked. - Beautifully done. 276 00:13:30,560 --> 00:13:32,519 But the passion fruit sauce, it brought it down. 277 00:13:32,521 --> 00:13:34,979 - Joe: Yeah. - Becca's menu is comprehensive, 278 00:13:35,023 --> 00:13:37,232 And I thought the first course of that salmon was delicious. 279 00:13:37,275 --> 00:13:40,276 Sadly, her entrée was let down with the overcooking of the lamb. 280 00:13:40,362 --> 00:13:44,072 - Aarón: Yeah. - Michael, he started off with that tortellini of truffle 281 00:13:44,074 --> 00:13:45,990 Followed on by that rack of venison. 282 00:13:46,034 --> 00:13:47,909 The tortellini filling, beautiful. 283 00:13:47,953 --> 00:13:49,494 And then of course the cook on that rack of venison-- 284 00:13:49,538 --> 00:13:52,038 - Exceptional. - Yeah, liked the whole hunter story. 285 00:13:52,123 --> 00:13:54,165 But too much meat, not enough crust. 286 00:13:54,209 --> 00:13:57,585 Honestly, I think michael and kamay are ahead in these first two rounds. 287 00:13:57,629 --> 00:13:59,337 But I know how good becca is at desserts. 288 00:13:59,422 --> 00:14:01,548 - Yep. - And so she could nail this. 289 00:14:01,591 --> 00:14:04,634 I think any one of them could pull out a win tonight 290 00:14:04,636 --> 00:14:07,512 - If they come out on top in this dessert round. - Yep. 291 00:14:07,597 --> 00:14:10,557 Right, becca, kamay, and michael, please make your way round to the front. 292 00:14:10,600 --> 00:14:14,978 - Let's go. - I had some technical flaws in my appetizer and my entrée, 293 00:14:15,021 --> 00:14:17,981 So I think I have some catching up to do. 294 00:14:18,024 --> 00:14:20,275 But I'm the dessert queen. 295 00:14:20,277 --> 00:14:22,235 I have had amazing successes 296 00:14:22,237 --> 00:14:24,112 With dessert in this competition. 297 00:14:24,155 --> 00:14:25,905 So I feel a sense of confidence, 298 00:14:25,949 --> 00:14:27,490 But I can't take my foot off the gas. 299 00:14:27,534 --> 00:14:30,118 I have to give everything that I possibly can 300 00:14:30,161 --> 00:14:31,995 To be able to compete with kamay and michael 301 00:14:32,038 --> 00:14:33,663 In this dessert round. 302 00:14:43,842 --> 00:14:45,258 This is it. 303 00:14:45,302 --> 00:14:48,011 It's time, you three, for your last dish, 304 00:14:48,096 --> 00:14:50,305 Our desserts. 305 00:14:53,268 --> 00:14:57,186 Okay, you guys know how tough desserts can be in this arena, 306 00:14:57,230 --> 00:15:00,148 And to win this, you'll need nothing short 307 00:15:00,191 --> 00:15:03,192 - Of a perfect dessert tonight. - Yeah. 308 00:15:03,236 --> 00:15:07,739 You'll have one hour to make your dessert. 309 00:15:07,782 --> 00:15:09,490 Now, please tell us what you'll be making. 310 00:15:09,492 --> 00:15:10,491 We'll start with becca. 311 00:15:10,535 --> 00:15:13,036 So I will be making a berry tart. 312 00:15:13,121 --> 00:15:16,623 It's a pâte sucrée with a berry mousse, a berry gel, 313 00:15:16,666 --> 00:15:19,834 And there's also going to be a mascarpone whip and candied lemon. 314 00:15:19,836 --> 00:15:22,629 - Mmm. - Very nice! Come on! 315 00:15:22,631 --> 00:15:25,256 Kamay, how are you gonna conclude your menu? 316 00:15:25,300 --> 00:15:28,885 I am making a guava rum strawberry shortcake 317 00:15:28,970 --> 00:15:31,554 With a tarragon crème diplomat. 318 00:15:31,598 --> 00:15:33,473 - Oh, wow. - Wow. 319 00:15:33,475 --> 00:15:34,432 Whoo! 320 00:15:35,602 --> 00:15:36,976 Aarón: Señor michael. 321 00:15:37,020 --> 00:15:38,895 My dessert's a peach cobbler inspired dessert. 322 00:15:38,980 --> 00:15:40,813 I have a white chocolate pound cake 323 00:15:40,815 --> 00:15:43,358 With a buttermilk ice cream, a passion fruit zabaglione 324 00:15:43,401 --> 00:15:45,985 With passion fruit syrup topped with glazed peaches. 325 00:15:46,029 --> 00:15:49,238 - Wow. - Ice cream! Ice cream! 326 00:15:49,282 --> 00:15:54,243 Three amazing sounding desserts. Oh, boy! 327 00:15:54,287 --> 00:15:57,664 Right, here we go. This is it. 328 00:15:57,707 --> 00:15:59,624 Final course. Make it count. 329 00:15:59,668 --> 00:16:01,751 The very best of luck to all three of you. 330 00:16:01,795 --> 00:16:04,796 Your 60 minutes start now. 331 00:16:04,839 --> 00:16:06,589 - Let's go. - Go, go, go! 332 00:16:06,633 --> 00:16:08,049 Go, go! 333 00:16:08,134 --> 00:16:11,302 - Okay, dessert. - Strawberries and tarragon. 334 00:16:11,346 --> 00:16:14,263 - Let's get tarragon first. - So this is huge right now. 335 00:16:14,265 --> 00:16:16,265 - This is the final cook... - Some flour. 336 00:16:16,393 --> 00:16:20,603 ...And I know that one mistake could cost me the entire thing. 337 00:16:20,689 --> 00:16:23,022 But, you know, I've gotten myself this far, 338 00:16:23,066 --> 00:16:25,483 And I don't plan to let myself down now. 339 00:16:25,568 --> 00:16:28,152 - So I'm going into this laser focused. - Dude. 340 00:16:28,196 --> 00:16:30,279 - Okay. - ( overlapping shouting ) 341 00:16:30,365 --> 00:16:34,117 - Let's go, becca! - Both: Go, becca! 342 00:16:34,160 --> 00:16:36,744 Okay, okay. Okay, okay, okay. 343 00:16:36,788 --> 00:16:38,663 I am more determined than ever to win. 344 00:16:38,707 --> 00:16:40,123 Go, go, go, go, go. 345 00:16:40,166 --> 00:16:42,959 I'm gonna show I'm a force to be reckoned with 346 00:16:43,003 --> 00:16:44,460 And blow everyone else out of the water. 347 00:16:44,504 --> 00:16:45,670 Good, good. Okay, okay. 348 00:16:45,714 --> 00:16:47,088 Okay, okay, okay, okay. 349 00:16:47,132 --> 00:16:48,881 You separate those eggs, becca. 350 00:16:48,967 --> 00:16:50,883 - You do it. - They have been separated! 351 00:16:50,885 --> 00:16:53,428 - Here we go. Final round. - Wow. 352 00:16:53,471 --> 00:16:56,139 Gordon: For me, the dessert is the most difficult 353 00:16:56,182 --> 00:16:58,683 Because it's chemistry. They need to be so precise. 354 00:16:58,768 --> 00:17:01,227 - Kamay, how's it looking? How's it looking? - We're looking good. 355 00:17:01,271 --> 00:17:03,062 - Murt: Okay, that's good. - Just making some biscuits. 356 00:17:03,106 --> 00:17:05,398 You look at kamay right now, and she's taking something 357 00:17:05,483 --> 00:17:07,692 Like a strawberry shortcake, but reinterpreting that 358 00:17:07,736 --> 00:17:08,860 With those caribbean flavors. 359 00:17:08,903 --> 00:17:10,570 Guava, which I love. 360 00:17:10,613 --> 00:17:12,655 - Joe: But is it too simple? - Gordon: Yeah. 361 00:17:12,699 --> 00:17:15,158 Is this what we think about when we think about a finale dessert? 362 00:17:15,201 --> 00:17:18,202 - I'm not sure. - Kamay: There we go. 363 00:17:18,246 --> 00:17:20,163 Go, kamay! Go, kamay! 364 00:17:20,248 --> 00:17:23,458 John: Aww, it's looking like good dough! 365 00:17:23,501 --> 00:17:25,334 - She's doing good! - Nice work! 366 00:17:25,378 --> 00:17:27,420 The double-edged sword for becca tonight across her dessert 367 00:17:27,505 --> 00:17:29,547 Is the fact that she has to have that pastry super thin. 368 00:17:29,591 --> 00:17:32,133 'cause if that tart shell is too thick, the ratios will be incorrect. 369 00:17:32,177 --> 00:17:35,845 And pâte sucrée, sugar paste, is one of the most difficult to get right. 370 00:17:35,847 --> 00:17:37,847 Because if it starts to rise, then it has the puff pastry effect, 371 00:17:37,891 --> 00:17:40,183 And it won't be an even task. 372 00:17:40,268 --> 00:17:43,186 Becca, that pâte sucrée is pat sucrée-ing over there. 373 00:17:43,229 --> 00:17:44,645 - Good stuff. - Thanks, murt! 374 00:17:45,940 --> 00:17:48,232 Michael: Okay. 375 00:17:48,276 --> 00:17:49,984 Michael's dessert, there's a lot of elements going on here. 376 00:17:50,028 --> 00:17:52,278 From the pound cake, the crumbles, the sauce. 377 00:17:52,363 --> 00:17:55,364 And he's also the only one who's making ice cream from scratch. 378 00:17:55,408 --> 00:17:57,116 Gordon: Yeah. He's got a lot of risk on there. 379 00:17:57,160 --> 00:17:59,869 One bad element, and it could take the whole thing down. 380 00:17:59,913 --> 00:18:03,039 Mike's fast, look at him. Good speed, mike. 381 00:18:03,041 --> 00:18:04,499 Come on, come on, come on. 382 00:18:04,542 --> 00:18:06,667 Becca, look at those little things. 383 00:18:06,711 --> 00:18:09,045 - Kimberly: They're so perfect and cute, aren't they? - Look at those! 384 00:18:09,130 --> 00:18:10,671 - I like 'em. - They're my cute little friends. 385 00:18:10,715 --> 00:18:13,508 Now to do a stunning dessert in 60 minutes here, 386 00:18:13,551 --> 00:18:15,760 - They got their work cut out. - Joe: Plus, within an hour, 387 00:18:15,804 --> 00:18:17,637 There's no way of correcting a mistake in a dessert, right? 388 00:18:17,680 --> 00:18:20,598 - No, that's right. - You make a mistake? Disaster. 389 00:18:22,185 --> 00:18:24,352 All right, they're beautiful, becca! 390 00:18:24,395 --> 00:18:26,062 - Beautiful job! - Thank you. Good luck in there. 391 00:18:26,106 --> 00:18:28,856 - Okay. - All right. For a little good luck. 392 00:18:28,900 --> 00:18:30,650 Let's go. 393 00:18:33,321 --> 00:18:34,362 That's in! 394 00:18:34,405 --> 00:18:36,531 - Go, kamay! - Yeah, kamay! 395 00:18:36,574 --> 00:18:39,117 45 minutes remaining. Here we go, guys! 396 00:18:39,160 --> 00:18:41,702 15 gone, 45 minutes remaining. 397 00:18:41,746 --> 00:18:43,287 - Go, michael! - Whoo! 398 00:18:43,331 --> 00:18:45,164 - Are we good? - Yes, chef. 399 00:18:45,250 --> 00:18:47,500 - What's in there, bud? - This is the white chocolate 400 00:18:47,502 --> 00:18:49,418 That I'm putting in right now. This is the pound cake. 401 00:18:49,462 --> 00:18:51,295 And where was the inspiration behind the dish? 402 00:18:51,339 --> 00:18:53,005 Michael: Peach cobbler is the one dessert 403 00:18:53,049 --> 00:18:54,507 That my mom used to make. 404 00:18:54,551 --> 00:18:56,167 So how good was mom's peach cobbler? 405 00:18:56,177 --> 00:18:57,760 It's because she made it it was so good. 406 00:18:57,804 --> 00:19:00,054 She always cooked it with love, no matter what she made. 407 00:19:00,098 --> 00:19:03,057 Love that. And give me the elements, because you're breaking it down, right? 408 00:19:03,101 --> 00:19:05,101 You're putting that millennial twist on things again. 409 00:19:05,145 --> 00:19:08,771 It's very deconstructed. You have the passion fruit zabaglione. 410 00:19:08,815 --> 00:19:11,440 You've got the passion fruit syrup, the actual peaches themselves, 411 00:19:11,442 --> 00:19:13,734 The streusel crumble, paired with this pound cake 412 00:19:13,778 --> 00:19:16,279 That provides that base of what a cobbler really is. 413 00:19:16,322 --> 00:19:18,573 I mean, the whole idea of the deconstructed nature of it 414 00:19:18,616 --> 00:19:21,742 Is really just showing you break something down 415 00:19:21,786 --> 00:19:23,286 And it actually makes it more beautiful. 416 00:19:23,329 --> 00:19:24,829 - And that's whole story behind it. - Right. 417 00:19:24,873 --> 00:19:26,330 Yeah, I love that. How are you feeling? 418 00:19:26,374 --> 00:19:28,374 Because this is chemistry. We can't pivot at the end. 419 00:19:28,376 --> 00:19:29,959 Yeah, there's no pivoting whatsoever, 420 00:19:30,003 --> 00:19:31,335 So I'm just trying to stay focused 421 00:19:31,379 --> 00:19:33,254 And make sure that every element is perfect. 422 00:19:33,298 --> 00:19:34,714 - The very best of luck. Come on. - Yes, chef. Thank you. 423 00:19:34,757 --> 00:19:37,592 Focus, young man, yes? 424 00:19:37,635 --> 00:19:40,720 - You got it, mike. - Michael: This dessert means everything. 425 00:19:40,763 --> 00:19:44,640 It's literally the dish that represents my mother. 426 00:19:44,684 --> 00:19:46,309 If I could tell my mom anything right now, 427 00:19:46,394 --> 00:19:50,271 I would just tell her thank you for, 428 00:19:50,356 --> 00:19:54,442 You know, inspiring me, and making me feel like I could accomplish anything. 429 00:19:54,485 --> 00:19:58,196 And I'm gonna use that to push me to the end, 430 00:19:58,239 --> 00:19:59,739 And hopefully secure the win. 431 00:19:59,782 --> 00:20:03,534 Good job, mike! You got it! Whoo! 432 00:20:03,578 --> 00:20:06,287 - That's a lot of tarragon. - For you, kimberly. 433 00:20:06,372 --> 00:20:07,914 - Oh, thank you, kamay. - I love it. 434 00:20:07,999 --> 00:20:10,041 Kamay: It's gonna steep nicely. 435 00:20:10,084 --> 00:20:12,001 - All right, kamay. - Yes, chef. 436 00:20:12,045 --> 00:20:15,546 Okay, so you're going with a reinterpreted strawberry shortcake, 437 00:20:15,632 --> 00:20:17,381 - Is that the idea? - Yes, a very unique strawberry shortcake. 438 00:20:17,425 --> 00:20:19,634 - Why is it unique? Tell me. - Because a lot of people 439 00:20:19,677 --> 00:20:22,845 Cook strawberry shortcakes with basil or mint, 440 00:20:22,889 --> 00:20:25,932 And I think tarragon in general is a very underrepresented herb. 441 00:20:25,975 --> 00:20:28,559 So I am making a crème diplomat with that, 442 00:20:28,603 --> 00:20:31,312 And it's just gonna add a nice licorice flavor to it. 443 00:20:31,356 --> 00:20:34,023 - For me, how you elevate is gonna be key. - Yes. 444 00:20:34,067 --> 00:20:36,442 - All right, good luck. - Thank you, thank you. 445 00:20:37,987 --> 00:20:39,278 Come on, come on, come on. 446 00:20:39,364 --> 00:20:40,780 All right, to the blast chiller! 447 00:20:40,865 --> 00:20:42,156 Okay, dad! Now we're going! 448 00:20:42,242 --> 00:20:45,493 Go, go, go, go, go! 449 00:20:45,536 --> 00:20:48,162 Okay. 450 00:20:50,333 --> 00:20:53,251 Gordon: 30 minutes gone. 30 minutes remaining. 451 00:20:53,294 --> 00:20:55,753 Halfway. 452 00:20:55,755 --> 00:20:57,463 Kamay: Go. Go, baby, go. 453 00:20:58,967 --> 00:21:00,383 Michael, what are you making? 454 00:21:00,426 --> 00:21:02,301 Michael: This is the base for the zabaglione. 455 00:21:02,387 --> 00:21:04,387 Okay. I don't know what that is, but it sounds cool. 456 00:21:04,430 --> 00:21:06,847 You can see the start of that work 457 00:21:06,891 --> 00:21:08,557 That michael's doing on that zabaglione. 458 00:21:08,601 --> 00:21:10,601 Joe: So a zabaglione is made with egg yolks, 459 00:21:10,645 --> 00:21:14,021 Sugar, and marsala, which is a fortified wine. 460 00:21:14,065 --> 00:21:16,440 And you create a very aerated light cream. 461 00:21:16,484 --> 00:21:19,026 - Frothy. - But here's the problem. It's very, very fragile. 462 00:21:19,070 --> 00:21:22,571 Yeah, you're absolutely right. It could look a mess if it's not aerated properly. 463 00:21:22,657 --> 00:21:25,241 Joe: And his does have air. The question is, will it hold up 464 00:21:25,285 --> 00:21:28,953 In the plating of a complicated dessert? 465 00:21:28,997 --> 00:21:30,496 Whew! 466 00:21:30,540 --> 00:21:32,248 Man, mike's arm's gotta be killing him. 467 00:21:33,876 --> 00:21:36,794 - Looking good. - Nice, nice, nice. 468 00:21:36,838 --> 00:21:39,255 - Rebecka: That tarragon cream looks so good, kamay. - Kamay: Thank you. 469 00:21:39,299 --> 00:21:41,424 - Yeah. - I can smell it. Oh, my goodness. 470 00:21:41,509 --> 00:21:44,635 So, kamay, she's really counting on that tarragon 471 00:21:44,679 --> 00:21:48,055 As a unique flavor note on her diplomat crème, 472 00:21:48,099 --> 00:21:50,641 Which in essence is like a custard folded in with a whipped cream. 473 00:21:50,685 --> 00:21:54,103 But you've gotta let that custard really set first before you add the cream. 474 00:21:54,147 --> 00:21:56,397 - Horacio: Go slow. - Real slow. Real slow. 475 00:21:56,441 --> 00:21:58,774 Murt: There you go. There you go. 476 00:21:58,818 --> 00:22:01,110 And it's interesting that tarragon's not really an herb you associate with dessert. 477 00:22:01,154 --> 00:22:02,320 - No. - It's going to be interesting to see 478 00:22:02,363 --> 00:22:06,324 If those flavors work on kamay's dish. 479 00:22:06,367 --> 00:22:09,368 - Biscuits look beautiful. - Okay, those look-- they rose nicely. 480 00:22:09,412 --> 00:22:12,121 - Rebecka: They did. - Kamay: Thank you. 481 00:22:12,165 --> 00:22:15,124 Horacio: Oh, becca! Looking good, becca. 482 00:22:15,168 --> 00:22:17,001 - Thanks, horacio! - Becca's dessert, 483 00:22:17,045 --> 00:22:20,546 Playing her strengths with the berries, the tart, the mousse. 484 00:22:20,590 --> 00:22:23,883 I feel that becca is certainly a frontrunner in the dessert round. 485 00:22:23,885 --> 00:22:26,260 She's cooking with great confidence, and she's in her wheelhouse. 486 00:22:26,304 --> 00:22:28,095 - She knows what she's doing. - Absolutely. 487 00:22:28,139 --> 00:22:30,890 - Aarón: Yeah. - Just over 20 minutes to go, guys. 488 00:22:30,933 --> 00:22:33,100 Come on, guys! 489 00:22:37,231 --> 00:22:38,981 Michael: It's perfect. 490 00:22:39,025 --> 00:22:41,475 All right, queens. 491 00:22:41,486 --> 00:22:44,528 Oh, jeez. Dang it. 492 00:22:44,572 --> 00:22:46,113 Why was it at 300? 493 00:22:46,115 --> 00:22:47,531 Becca, how you doing over there? 494 00:22:47,533 --> 00:22:50,117 - ( becca groans ) - you good? Like-- 495 00:22:50,161 --> 00:22:51,577 - We'll see. We'll see. - Murt: Okay, okay. 496 00:22:51,662 --> 00:22:54,789 - Oh, my gosh. - Becca: I'm stressed out. 497 00:22:54,874 --> 00:22:58,042 The oven's at a lower temperature than I thought it was at. 498 00:22:59,962 --> 00:23:01,587 So I have to hike up that heat to make sure 499 00:23:01,589 --> 00:23:04,298 Those tart shells keep their shape and get nice and golden. 500 00:23:04,384 --> 00:23:07,593 Okay. Are those tart shells out yet? 501 00:23:07,637 --> 00:23:09,637 They're not. The oven, I don't know how got there, 502 00:23:09,680 --> 00:23:11,263 But it was a little lower than I wanted it to be. 503 00:23:11,307 --> 00:23:13,015 So they're gonna take a couple extra minutes. 504 00:23:13,059 --> 00:23:15,810 Girl, you're leaving this right to the final minute. 505 00:23:15,853 --> 00:23:17,937 - I know. Absolutely. - Please don't start piping until they're cold, 506 00:23:17,939 --> 00:23:20,356 - Otherwise that mousse is gonna go all over the place. - It's gonna go everywhere. 507 00:23:20,400 --> 00:23:21,982 - Yep. Absolutely. - Good luck. 508 00:23:22,026 --> 00:23:23,526 20 minutes to go. Come on, you got this, yes? 509 00:23:23,569 --> 00:23:25,444 - Yes. - Let's go. 510 00:23:25,488 --> 00:23:27,488 - Good job, becca! - Good job, becca! 511 00:23:27,532 --> 00:23:30,491 So, becca's tart shells, they're still in the oven. 512 00:23:30,493 --> 00:23:33,494 - Aarón: Really? - That tart shell needs to be ice cold 513 00:23:33,538 --> 00:23:35,704 Before you start laying that mousse, 514 00:23:35,748 --> 00:23:37,665 Otherwise it's gonna be like a bath in there, a puddle. 515 00:23:37,708 --> 00:23:40,251 - She's up against it in a major way. - Massively. 516 00:23:40,294 --> 00:23:41,669 Oh, my gosh. 517 00:23:41,712 --> 00:23:44,922 I'm panicking because if the tart shell is not right, 518 00:23:44,966 --> 00:23:48,384 I don't have a tart, and that's not gonna win me the "masterchef" finale. 519 00:23:48,428 --> 00:23:51,387 - Come on, becca. - Oh, my gosh. 520 00:24:03,443 --> 00:24:06,193 So, becca's tart shells, they're still in the oven. It's such a shame. 521 00:24:06,237 --> 00:24:09,572 That tart shell needs to be ice cold before you start laying that mousse. 522 00:24:09,615 --> 00:24:11,699 Otherwise it's gonna be like a bath in there, a puddle. 523 00:24:11,784 --> 00:24:14,076 - She's up against it in a major way. - Massively. 524 00:24:14,120 --> 00:24:17,204 It's all or nothing, man. All or nothing. 525 00:24:17,248 --> 00:24:18,873 Good job, becca! Good job! 526 00:24:18,916 --> 00:24:21,250 There she goes! There she goes! 527 00:24:27,091 --> 00:24:32,428 Boy, it's moving fast. Man, the speed of these three individuals is electrifying. 528 00:24:32,513 --> 00:24:36,724 - Look at that color in kamay's diplomat. - Yeah. 529 00:24:36,767 --> 00:24:38,142 It's so hot, she has to be careful 530 00:24:38,186 --> 00:24:39,560 That she doesn't over-temper that 531 00:24:39,562 --> 00:24:41,687 And it actually starts to make scrambled eggs. 532 00:24:41,772 --> 00:24:45,232 - Don't scramble those eggs, girl. - Looking good. 533 00:24:47,361 --> 00:24:48,903 - Ooh, here comes the magic. - The goggles. 534 00:24:48,988 --> 00:24:50,362 Horacio: Okay! 535 00:24:50,406 --> 00:24:52,823 Oh, he's gonna use liquid nitrogen. 536 00:24:52,867 --> 00:24:57,411 - Kimberly: Whoo, whoo! All right! - Science boy mike! 537 00:25:01,375 --> 00:25:03,959 What can go wrong with the nitrous-based ice cream maker? 538 00:25:04,045 --> 00:25:06,921 - Can the technique backfire on you? - The temperature's minus 320. 539 00:25:06,964 --> 00:25:10,758 It is so cold. So you have to really add 540 00:25:10,801 --> 00:25:12,384 Liquid nitrogen gently and slowly. 541 00:25:12,428 --> 00:25:14,053 Over-pouring it, it can cause it to break 542 00:25:14,096 --> 00:25:17,014 Almost like a sort of bowl full of snow. 543 00:25:17,058 --> 00:25:19,183 That's looking beautiful, michael. It's really nice. 544 00:25:19,227 --> 00:25:21,185 Whoo! 545 00:25:23,439 --> 00:25:25,564 - Good job, michael. - So, mike's ice cream's coming out. 546 00:25:25,608 --> 00:25:27,525 It has a good texture. 547 00:25:27,568 --> 00:25:31,362 I don't have liquid nitrogen, but I got tarragon leaves. 548 00:25:31,405 --> 00:25:33,489 Good job, love. 549 00:25:35,201 --> 00:25:36,992 Last ten minutes inside this amazing kitchen. 550 00:25:37,036 --> 00:25:40,621 Make it count, guys! Final course. 551 00:25:40,665 --> 00:25:43,207 Nice. Good, good, good. 552 00:25:44,835 --> 00:25:47,419 - Good job, becca! - Good job, becca! 553 00:25:47,421 --> 00:25:49,171 - Look, becca's got her tart shells out now. - Ah. 554 00:25:49,257 --> 00:25:52,508 - Gordon: She has to be so careful with those. - She can't pop 'em out? 555 00:25:56,013 --> 00:25:59,473 When you taste that dessert, the consistency of that tart is gonna be everything. 556 00:25:59,517 --> 00:26:02,017 But if those tarts aren't cooked, she's in trouble. 557 00:26:02,061 --> 00:26:05,229 - Becca, how's it looking? - You tell me. 558 00:26:05,273 --> 00:26:07,731 - Nice! - Nice! Beautiful! 559 00:26:07,775 --> 00:26:10,818 Warren, if you were to order a dessert from a menu, 560 00:26:10,903 --> 00:26:14,572 Which one would it be from? Kamay's, becca, or michael's? 561 00:26:14,657 --> 00:26:18,284 I'd go with becca's because it's berries, it's sweet and tart. 562 00:26:18,327 --> 00:26:21,287 - Love that. - It's a pastry, so it's not gonna be too much. 563 00:26:21,330 --> 00:26:22,955 - Gordon: Amazing. - Love you, warren! 564 00:26:22,999 --> 00:26:24,873 - Adam? - Yes, sir. 565 00:26:24,917 --> 00:26:26,000 Which one's got the edge in your mind? 566 00:26:26,043 --> 00:26:28,335 For me, I'm gonna say michael. 567 00:26:28,379 --> 00:26:32,047 I really like the peaches, and then buttermilk ice cream sounds amazing to me. 568 00:26:32,133 --> 00:26:35,259 I love that. Thank you. Kimberly, favorite dessert of the night? 569 00:26:35,303 --> 00:26:37,303 - Which one would it be? - I'm really excited to see 570 00:26:37,388 --> 00:26:39,013 What kamay's doing with that tarragon. 571 00:26:39,098 --> 00:26:41,265 Because people put it in savory dishes, 572 00:26:41,309 --> 00:26:43,183 But having it in something sweet is gonna give it 573 00:26:43,185 --> 00:26:45,644 - A little extra edge, and I like that. - Yeah. 574 00:26:45,688 --> 00:26:48,606 I like you. 575 00:26:48,608 --> 00:26:50,858 We're coming down to our final five minutes, guys. 576 00:26:50,901 --> 00:26:54,987 Last five! Let's go! Start plating! 577 00:26:55,031 --> 00:26:58,032 - Becca! - Way to go, becca! 578 00:26:58,075 --> 00:26:59,867 You got it! You got it! You're doing great! 579 00:26:59,910 --> 00:27:03,746 - Keep going! - Push, push. Good, good, good. 580 00:27:03,789 --> 00:27:05,289 Go, becca. 581 00:27:05,333 --> 00:27:07,291 Come on, come on, come on, come on. 582 00:27:07,376 --> 00:27:10,419 - Come on, come on, come on. - Look at becca's mousse. 583 00:27:10,463 --> 00:27:12,254 It looks a little bit too frozen. 584 00:27:12,298 --> 00:27:13,964 She won't get that into the shell. 585 00:27:15,801 --> 00:27:19,637 Damn, look. Becca can't pipe properly yet. It's too frozen. 586 00:27:19,639 --> 00:27:23,140 But maybe the warmth of her hands can kind of smooth it out a little bit. 587 00:27:23,184 --> 00:27:26,393 Becca's frustrated. It got a little too cold, and so it's not coming out. 588 00:27:26,437 --> 00:27:28,729 Kimberly: Now it's coming out a little clumpy. 589 00:27:28,731 --> 00:27:30,856 Come on, come on. Oh, my gosh. 590 00:27:30,900 --> 00:27:32,650 Becca, you're doing great. Hang in there. 591 00:27:32,693 --> 00:27:34,360 Keep going, keep going. You're doing great. 592 00:27:34,362 --> 00:27:36,236 Gordon: Michael's got his work cut out now 593 00:27:36,280 --> 00:27:38,530 To get those plates finished in under four minutes. 594 00:27:38,616 --> 00:27:41,158 - There's multi-layers and multi-components. - Yeah. 595 00:27:41,160 --> 00:27:42,576 - Come on, michael. - Come on, michael. 596 00:27:42,662 --> 00:27:44,787 - Doing a great job, kamay. - Thank you. 597 00:27:44,830 --> 00:27:47,623 - Steady hands. - They always shake like chihuahuas 598 00:27:47,667 --> 00:27:50,959 - 'cause they're small. - Gordon: Michael's hands are shaking. 599 00:27:53,798 --> 00:27:56,507 Come on, michael! Kamay, let's go! 600 00:27:58,761 --> 00:28:01,470 - Let's go, becca! - Gordon: One minute to go! 601 00:28:01,514 --> 00:28:03,180 - Come on, guys! Let's go! - All right. 602 00:28:03,265 --> 00:28:05,015 Let's do it, guys! Come on! 603 00:28:05,017 --> 00:28:08,227 - Kamay: Almost there. - Gordon: Let's go! Come on! 604 00:28:08,270 --> 00:28:10,979 - Finish strong, please. - Kimberly: Come on, guys! Whoo, whoo! 605 00:28:11,023 --> 00:28:13,399 Final touches! Final touches! 606 00:28:13,442 --> 00:28:17,111 - Gordon: Come on, michael. - You got it, michael! 607 00:28:17,154 --> 00:28:20,072 - Go, becca! - You go, girl! 608 00:28:20,116 --> 00:28:24,493 - Get it on the plate! - Oh, gosh! Come on, mike! 609 00:28:24,537 --> 00:28:26,704 - Come on, michael! - Let's go, mike! 610 00:28:26,747 --> 00:28:28,122 Michael's gotta get that ice cream out now. 611 00:28:28,165 --> 00:28:29,790 He's got to get his ice cream on there. 612 00:28:29,834 --> 00:28:32,042 Aah! It's killing me! 613 00:28:32,128 --> 00:28:37,589 Ten, nine, eight, seven, six, 614 00:28:37,633 --> 00:28:40,551 Five, four, three, two, one. 615 00:28:40,594 --> 00:28:43,554 And stop! 616 00:28:43,597 --> 00:28:45,389 Good job, love. Good job. 617 00:28:46,892 --> 00:28:48,684 Good job. Come on, man. Good job. 618 00:28:48,728 --> 00:28:50,185 Good job, good job, good job. 619 00:28:50,229 --> 00:28:53,522 My mom was with me every single step of the way. 620 00:28:53,566 --> 00:28:55,983 I felt it. Just certain things throughout the cook 621 00:28:56,026 --> 00:28:59,945 That normally maybe would not have gone well went better than I expected. 622 00:28:59,989 --> 00:29:01,572 So I'm very happy with this. 623 00:29:01,574 --> 00:29:04,241 She would probably be very, very proud of me. 624 00:29:04,243 --> 00:29:09,288 Kamay: I think I've done my haitian-american culture justice here 625 00:29:09,373 --> 00:29:11,707 Because this has been a celebration 626 00:29:11,751 --> 00:29:14,960 Of two different cultures combining and making something spectacular. 627 00:29:15,004 --> 00:29:17,755 So I'm very proud. 628 00:29:17,798 --> 00:29:22,426 Okay, it's time for the final tasting of the night. 629 00:29:22,470 --> 00:29:24,678 Please, all of you, make your way round to the front. Thank you. 630 00:29:27,600 --> 00:29:28,974 Woohoo! 631 00:29:34,857 --> 00:29:37,608 Becca, please bring your desserts down. Thank you. 632 00:29:39,361 --> 00:29:40,778 Yeah, becca! 633 00:29:40,821 --> 00:29:43,071 Technically, I think my dessert's the most difficult 634 00:29:43,115 --> 00:29:45,199 Out of the three of us. 635 00:29:45,242 --> 00:29:46,784 However, I'm worried that they're not gonna like 636 00:29:46,827 --> 00:29:47,993 The texture of the mousse. 637 00:29:48,037 --> 00:29:50,496 But I know the flavors are there. 638 00:29:50,539 --> 00:29:55,125 So it is a berry tart with a berry gel, a berry mousse, 639 00:29:55,169 --> 00:29:58,796 A pâté sucrée, mascarpone whip, and candied lemon. 640 00:29:58,839 --> 00:30:02,549 Visually, it's elegant, and it's got that simplistic approach. 641 00:30:02,635 --> 00:30:04,593 I love the color on the tart shell. It's beautiful done. 642 00:30:04,595 --> 00:30:10,057 But the mousse, mine looks a little broken. It's almost separated. 643 00:30:10,100 --> 00:30:13,393 - Was it an issue folding in the cream here? - It looked great going in. 644 00:30:13,395 --> 00:30:15,229 I think it was just in the blast chiller for a little too long. 645 00:30:15,272 --> 00:30:19,066 Listen, I'm all about the flavor and the balance, 646 00:30:19,109 --> 00:30:22,027 - So I can't wait to dig in now. - Thank you. 647 00:30:22,071 --> 00:30:23,695 - Shall we? - Yeah. 648 00:30:29,662 --> 00:30:31,328 Gordon: Beautiful. 649 00:30:38,671 --> 00:30:41,713 Becca, the tart is delicious. Really delicious. 650 00:30:46,720 --> 00:30:49,847 I was worried about the tart shell, but it's absolutely delicious. 651 00:30:49,890 --> 00:30:52,307 Sweet, flaky on the inside, crispy on the outside. Love that. 652 00:30:52,351 --> 00:30:55,060 It's just a shame the texture of the mousse is off. 653 00:30:55,104 --> 00:30:57,938 But it's really good. It really is good. 654 00:30:57,982 --> 00:31:00,732 - Well done. - Thank you. 655 00:31:00,776 --> 00:31:04,528 Becca, I'm so happy that you were singular with the inspiration behind the dessert. 656 00:31:04,572 --> 00:31:08,824 So you said, "I'm committing to berry from the gel to the mousse." 657 00:31:08,868 --> 00:31:11,577 Sometimes desserts need to have that focus, 658 00:31:11,662 --> 00:31:13,120 - And you were able to do that here, you know? - Thank you. 659 00:31:13,163 --> 00:31:15,831 Aarón: And I love the savoriness of the mascarpone. 660 00:31:15,875 --> 00:31:18,417 - Good job, young lady. - Thank you, chef. 661 00:31:22,047 --> 00:31:24,631 I think the nicest thing about this dessert 662 00:31:24,633 --> 00:31:27,718 Is it's simple and you can taste all the components. 663 00:31:27,720 --> 00:31:31,471 You can taste the butter in the crust. It's not over-sweet. 664 00:31:31,515 --> 00:31:33,557 A really delicious dessert. The kind of dessert I want to eat. 665 00:31:33,601 --> 00:31:36,351 Very clean, pure, true. True to yourself. 666 00:31:36,395 --> 00:31:38,478 - Good dish. Thank you. - Thank you. Thank you. 667 00:31:38,564 --> 00:31:40,981 Really good. Well done. 668 00:31:41,025 --> 00:31:43,275 - Good job! - Go, guys. 669 00:31:45,029 --> 00:31:48,071 Okay, please come forward, michael. 670 00:31:50,659 --> 00:31:52,826 Michael: The one concern I have on my dish 671 00:31:52,870 --> 00:31:55,662 Is just making sure that everything tastes really good together. 672 00:31:55,706 --> 00:31:58,415 I just hope I didn't put too many elements on the plate 673 00:31:58,459 --> 00:32:00,417 That maybe necessarily didn't need to be there. 674 00:32:00,461 --> 00:32:02,753 So, you know, there's concerns there. 675 00:32:02,838 --> 00:32:04,463 You have a peach cobbler inspired dessert. 676 00:32:04,506 --> 00:32:06,548 It is a white chocolate pound cake 677 00:32:06,634 --> 00:32:10,260 With a passion fruit zabaglione, with a buttermilk ice cream, 678 00:32:10,304 --> 00:32:13,138 Streusel crumble, brown sugar grilled peaches, 679 00:32:13,182 --> 00:32:14,973 Finished with a passion fruit syrup. 680 00:32:15,017 --> 00:32:16,433 Visually, it's stunning. There's a lot going on, 681 00:32:16,518 --> 00:32:18,644 - But can't wait to dive in. - Thank you. 682 00:32:27,112 --> 00:32:29,780 Michael, there's a lot going on here, okay? 683 00:32:29,823 --> 00:32:31,156 There's a hell of a lot going on. 684 00:32:31,241 --> 00:32:33,742 The big question is, does it all work together? 685 00:32:33,786 --> 00:32:35,160 And... 686 00:32:47,675 --> 00:32:49,591 Gordon: Michael, there's a lot going on here. 687 00:32:49,593 --> 00:32:51,259 And... 688 00:32:53,514 --> 00:32:57,015 It does really work well together. 689 00:32:57,059 --> 00:33:00,602 Thank you, chef. 690 00:33:00,646 --> 00:33:02,312 What brings all those sweet tones down from the crumble 691 00:33:02,398 --> 00:33:04,398 Is that wonderful buttermilk ice cream, 692 00:33:04,483 --> 00:33:06,108 'cause it's soothing and it's creamy. 693 00:33:06,151 --> 00:33:07,693 And the cake is lovely. 694 00:33:07,736 --> 00:33:10,570 The crunch with the little crumble on top? Delicious. 695 00:33:10,614 --> 00:33:13,573 I'm just sorry tonight that mum's not here to taste this. 696 00:33:23,168 --> 00:33:25,002 You did so many things so well here. 697 00:33:25,045 --> 00:33:26,420 Just beautiful cooking, man. 698 00:33:26,463 --> 00:33:28,463 You're talking about passion fruit. 699 00:33:28,507 --> 00:33:31,299 I'm talking about passion and heart, and you can taste it. 700 00:33:31,343 --> 00:33:33,385 You didn't overcook the peaches, 701 00:33:33,470 --> 00:33:35,887 And you just thought about not oversoaking the cake. 702 00:33:35,973 --> 00:33:38,181 But I think the streusel looks a little blonde. 703 00:33:38,183 --> 00:33:40,058 Sometimes streusel should be cooked a little bit more. 704 00:33:40,102 --> 00:33:43,520 But other than that, I just think everything else is just so spot-on, 705 00:33:43,564 --> 00:33:47,149 It's conceptually and deliciously put together. 706 00:33:47,192 --> 00:33:50,277 - Good job. - Thank you, chef. Thank you, chef. 707 00:33:50,362 --> 00:33:53,572 You have a lot of different contrasts of flavors going on here. 708 00:33:53,615 --> 00:33:57,200 You have crunchy, crumbly, soft, and moist. 709 00:33:57,244 --> 00:33:58,869 You have tart. You have sweet. 710 00:33:58,912 --> 00:34:01,121 Which altogether really worked. 711 00:34:01,206 --> 00:34:03,248 - Overall, a very good job. - Thank you. 712 00:34:03,292 --> 00:34:05,542 - Thanks, michael. - Thank you. 713 00:34:05,586 --> 00:34:07,294 Go, michael! 714 00:34:07,337 --> 00:34:09,463 - Good job! - Good job. Good job. 715 00:34:14,970 --> 00:34:15,969 I'm amazed he got it done in 60 minutes. 716 00:34:16,013 --> 00:34:17,471 Aarón: Yeah. 717 00:34:17,556 --> 00:34:20,223 Okay, please come forward, kamay. 718 00:34:22,436 --> 00:34:23,351 Whoo! 719 00:34:26,190 --> 00:34:27,814 Kamay: I am so proud of myself right now. 720 00:34:27,900 --> 00:34:31,693 I put my full effort into this, and my dish looks phenomenal. 721 00:34:31,695 --> 00:34:37,282 I'm really hoping this dish is something that wows the judges. 722 00:34:37,367 --> 00:34:42,079 What you have in front of you is guava rum strawberry shortcake 723 00:34:42,081 --> 00:34:44,998 With a tarragon crème diplomat. 724 00:34:45,000 --> 00:34:47,417 Visually, it's elegant, right? 725 00:34:47,419 --> 00:34:49,336 I love this little millennial twist with the tarragon. 726 00:34:49,379 --> 00:34:52,255 - I'm desperate to taste that. - Thank you. 727 00:34:53,550 --> 00:34:56,218 I mean, this looks like a really nice dessert. 728 00:34:56,261 --> 00:34:58,220 I think it's an interesting strategy 729 00:34:58,263 --> 00:35:02,557 To present a dessert that's super americana simple. 730 00:35:02,601 --> 00:35:05,310 But when you go for simplicity, it has to be simply perfect. 731 00:35:05,395 --> 00:35:07,145 - So let's hope it is. - Thank you, joe. 732 00:35:07,189 --> 00:35:09,314 Gordon: Shall we? 733 00:35:27,292 --> 00:35:29,292 Kamay, the dessert is beautiful. 734 00:35:29,336 --> 00:35:31,878 - Thank you. - It really is. 735 00:35:31,964 --> 00:35:33,880 And it works. I'm glad those biscuits 736 00:35:33,966 --> 00:35:37,217 Are savory because this is incredibly sweet. 737 00:35:37,261 --> 00:35:40,053 Guava's a powerful tropical fruit, right? 738 00:35:40,097 --> 00:35:41,638 And so there's a richness to that 739 00:35:41,723 --> 00:35:44,015 That really does warm beautifully 740 00:35:44,059 --> 00:35:45,475 With those amazing strawberries. 741 00:35:45,561 --> 00:35:47,144 It tastes good. 742 00:35:47,187 --> 00:35:49,146 And the tarragon, it works really well. 743 00:35:49,231 --> 00:35:51,648 - Thank you, chef. - Well done. Really good. 744 00:35:53,986 --> 00:35:57,612 Yeah, kamay, I think the strawberries are beautiful, lightly macerated, 745 00:35:57,656 --> 00:36:00,198 And the flavor of the strawberries with the cream 746 00:36:00,242 --> 00:36:01,324 Is really where the magic happens. 747 00:36:01,368 --> 00:36:03,451 - Thank you. - Thank you, chef. 748 00:36:06,373 --> 00:36:09,166 - This is really good to eat. - Mm-hmm. 749 00:36:09,209 --> 00:36:13,503 But it is simple compared to what your other competitors did tonight. 750 00:36:13,547 --> 00:36:16,882 - That being said, very good dessert. - Thank you, joe. 751 00:36:16,925 --> 00:36:18,884 Really good. Congrats. Thank you. 752 00:36:18,927 --> 00:36:20,552 Uh, wow. 753 00:36:20,637 --> 00:36:22,345 Thank you, thank you. Thank you. 754 00:36:22,431 --> 00:36:24,472 Good job, love. 755 00:36:24,474 --> 00:36:26,183 - The tarragon worked for me. - Yeah? 756 00:36:26,268 --> 00:36:27,684 - The tarragon definitely worked. - Absolutely. 757 00:36:27,728 --> 00:36:29,102 Good job, kamay! 758 00:36:33,066 --> 00:36:34,983 Right, you three, well done. Seriously. 759 00:36:34,985 --> 00:36:37,444 Now that we've tasted all of your dishes, 760 00:36:37,487 --> 00:36:42,490 We need to decide on who put out the best menu of the night. 761 00:36:42,534 --> 00:36:45,869 Right now we need a very serious discussion 762 00:36:45,871 --> 00:36:49,748 To determine who is gonna become america's next masterchef. 763 00:36:49,833 --> 00:36:53,210 Excuse us. Thank you. 764 00:37:02,846 --> 00:37:05,972 - Right. Three exceptional menus. - Wow. 765 00:37:06,016 --> 00:37:09,392 - Really exciting stuff. - So let's start with becca. 766 00:37:09,436 --> 00:37:12,145 Gordon: The youngest, right? 24 years of age. 767 00:37:12,189 --> 00:37:13,772 I thought the menu was very well-balanced. 768 00:37:13,857 --> 00:37:16,316 She brought those flavors from home that she grew up with. 769 00:37:16,401 --> 00:37:21,196 The appetizer, I think that the idea of the crispy-skinned salmon 770 00:37:21,198 --> 00:37:23,323 With tomato water was very gen z, 771 00:37:23,367 --> 00:37:25,158 And the contrast was very interesting. 772 00:37:25,244 --> 00:37:26,993 - Yeah. - 'cause it was fresh, it was fragrant. 773 00:37:27,037 --> 00:37:28,995 Aarón: I just think in order to make tomato water work, 774 00:37:29,039 --> 00:37:30,705 You have to have experience in that. 775 00:37:30,707 --> 00:37:32,666 I think she kind of just rallied around an idea 776 00:37:32,709 --> 00:37:35,293 - Without maybe not necessarily having the chops to do it. - Joe: Right. 777 00:37:35,337 --> 00:37:39,172 And for entrée, she did that herb-crusted lamb loin with the spaetzle. 778 00:37:39,174 --> 00:37:42,092 And that lamb was medium, but still tasty. 779 00:37:42,135 --> 00:37:45,053 All the other elements on her entrée were spot-on. 780 00:37:45,097 --> 00:37:47,222 Yeah, what I really appreciated was the crust. 781 00:37:47,224 --> 00:37:49,140 I love the usage of herbs, the pistachios. 782 00:37:49,184 --> 00:37:50,392 I thought that was something interesting. 783 00:37:50,435 --> 00:37:53,311 And the dessert was that berry tart. 784 00:37:53,397 --> 00:37:55,981 Joe: Her pastry crust was cooked through, crispy, 785 00:37:55,983 --> 00:37:59,317 And her use of fruit in the dessert was spot-on. 786 00:37:59,361 --> 00:38:03,488 Gordon: But the mousse consistency was just way off. 787 00:38:03,532 --> 00:38:05,198 That's good point. You're right. 788 00:38:07,619 --> 00:38:10,370 - And then kamay's menu played to her strengths, right? - Yeah. 789 00:38:10,414 --> 00:38:11,746 And she drew on the haitian influence, 790 00:38:11,832 --> 00:38:13,290 The spice, with that appetizer-- 791 00:38:13,292 --> 00:38:15,667 That spiny lobster with that beautiful spiced soup. 792 00:38:15,711 --> 00:38:17,544 I thought she excelled in the soup, 793 00:38:17,546 --> 00:38:22,549 - And spiny lobster was expertly cooked. - Yeah, I agree. 794 00:38:22,592 --> 00:38:25,719 Her entrée was that pan-seared striped sea bass 795 00:38:25,762 --> 00:38:27,137 And that passion fruit sauce. 796 00:38:27,180 --> 00:38:28,513 I think the elements that she drew from 797 00:38:28,557 --> 00:38:29,973 From those caribbean islands were beautiful, 798 00:38:30,017 --> 00:38:31,349 Especially the bass. 799 00:38:31,435 --> 00:38:33,435 Joe: Everything was cooked at a high level. 800 00:38:33,478 --> 00:38:36,980 - Yeah. - But passion fruit sauce, it was a little bit of a miss. 801 00:38:36,982 --> 00:38:39,816 But I loved the elegance of it. 802 00:38:39,860 --> 00:38:42,027 And for dessert, she did her take 803 00:38:42,029 --> 00:38:44,362 On that strawberry shortcake with that guava purée. 804 00:38:44,406 --> 00:38:48,366 The tarragon and the strawberries and the guava really work well together. 805 00:38:48,410 --> 00:38:52,787 - It tasted good. It was her on a plate, right? - Mm-hmm. 806 00:38:52,873 --> 00:38:56,958 So michael's menu as a whole took us on a journey. 807 00:38:57,002 --> 00:38:59,002 Joe: He started off with the tortellini 808 00:38:59,046 --> 00:39:01,421 Filled with the truffle infused ricotta, 809 00:39:01,465 --> 00:39:03,423 And I thought everything about that dish was great. 810 00:39:03,508 --> 00:39:06,134 But he's sort of a little bit over the top 811 00:39:06,178 --> 00:39:07,761 With that truffle butter and the truffle ricotta, 812 00:39:07,804 --> 00:39:10,555 Et cetera, et cetera, because it doesn't need truffle everywhere. 813 00:39:10,599 --> 00:39:13,266 But it was restaurant quality. Michelin star beyond a doubt. 814 00:39:13,352 --> 00:39:16,936 Aarón: And then that entrée, a crusted venison, 815 00:39:16,980 --> 00:39:18,605 And it was cooked so perfect. 816 00:39:18,648 --> 00:39:21,358 - I mean, come on. - It was good, but too much meat, 817 00:39:21,401 --> 00:39:22,650 - Not enough crust. - Gordon: Mm-hmm. 818 00:39:22,652 --> 00:39:24,486 - Aarón: Yeah. - But the taste was excellent. 819 00:39:24,529 --> 00:39:26,863 Michael's dessert, this amazing peach cobbler 820 00:39:26,907 --> 00:39:28,323 That he wanted to deconstruct 821 00:39:28,367 --> 00:39:31,284 And elevate those textures from the pound cake 822 00:39:31,328 --> 00:39:33,286 And that beautiful buttermilk ice cream. 823 00:39:33,330 --> 00:39:35,080 It was a delight. I loved the flair of that. 824 00:39:35,123 --> 00:39:36,748 I'm gonna go out and say that I thought his dessert 825 00:39:36,792 --> 00:39:38,166 Might've been his best dish. 826 00:39:38,168 --> 00:39:39,918 And it was a beautiful tribute to his mother. 827 00:39:39,961 --> 00:39:42,253 So, I mean, he had a divine hand 828 00:39:42,297 --> 00:39:46,091 Definitely helping him execute that. 829 00:39:46,093 --> 00:39:48,635 - Oh, man. - Dude, someone's face is gonna go up there, man. 830 00:39:48,678 --> 00:39:50,387 - Isn't that wild? - One of our faces is literally 831 00:39:50,430 --> 00:39:53,264 - Gonna be up there. Crazy. - It's so crazy. 832 00:39:53,308 --> 00:39:54,974 So what I need to know from you two 833 00:39:54,976 --> 00:39:58,228 Is whose menu worked best as a whole? 834 00:39:58,271 --> 00:40:00,230 Gordon: It's a tough one. 835 00:40:00,273 --> 00:40:01,898 We need to pick a winner, guys. 836 00:40:01,983 --> 00:40:04,692 Oh, my gosh. 837 00:40:06,321 --> 00:40:09,322 We'll see. We'll see, we'll see, we'll see. 838 00:40:10,867 --> 00:40:11,783 We agree? 839 00:40:11,868 --> 00:40:13,034 - Yes. - Indeed, chef. 840 00:40:13,078 --> 00:40:14,369 - Shall we do this? - Let's do it. 841 00:40:27,801 --> 00:40:29,300 Oh, yeah. Make sure you breathe. 842 00:40:29,386 --> 00:40:33,138 - This is painful, the suspense. - Aah! 843 00:40:33,140 --> 00:40:36,474 Being right here at this moment, it feels surreal. 844 00:40:36,518 --> 00:40:40,103 I want this masterchef title so badly. 845 00:40:40,147 --> 00:40:41,646 It's a representation of my passion 846 00:40:41,648 --> 00:40:44,357 And everything I've put in to be here at this point. 847 00:40:44,401 --> 00:40:47,152 So winning this title means everything to me. 848 00:40:47,154 --> 00:40:50,864 I cannot underscore 849 00:40:50,907 --> 00:40:54,117 How badly I want to win this competition. 850 00:40:54,202 --> 00:41:00,331 Part of why I'm doing this is to show my respect and homage to my haitian-american culture. 851 00:41:00,417 --> 00:41:05,128 So winning the masterchef title will open up a brand new avenue 852 00:41:05,172 --> 00:41:07,380 For me to share that with the world. 853 00:41:11,344 --> 00:41:12,510 Come on, mike. 854 00:41:17,851 --> 00:41:19,642 Becca, kamay, and michael, 855 00:41:19,728 --> 00:41:23,229 No matter who takes home tonight's top prize, 856 00:41:23,273 --> 00:41:26,524 You all should be very proud of what you've accomplished. 857 00:41:28,653 --> 00:41:30,111 You came in like amateurs. 858 00:41:30,155 --> 00:41:33,615 Tonight's performance confirmed you are leaving as pros. 859 00:41:33,700 --> 00:41:36,409 - Well done. - Whoo! 860 00:41:40,916 --> 00:41:43,124 This season we asked the question 861 00:41:43,168 --> 00:41:46,002 Which generation has the strongest cook? 862 00:41:46,046 --> 00:41:47,629 We're about to find out. 863 00:41:47,631 --> 00:41:50,965 Only one of you can be crowned 864 00:41:51,009 --> 00:41:53,968 America's next masterchef. 865 00:41:53,970 --> 00:41:55,845 And only one of you can win 866 00:41:55,847 --> 00:41:59,516 The quarter of a million dollars. 867 00:42:01,853 --> 00:42:04,187 And only one of you takes home 868 00:42:04,189 --> 00:42:07,815 This fantastic masterchef trophy. 869 00:42:07,901 --> 00:42:11,152 A quarter of a million dollars would be absolutely life-changing. 870 00:42:11,196 --> 00:42:14,030 My husband and I, we're looking to start a family, 871 00:42:14,074 --> 00:42:16,115 And I also want to chase my dreams. I wanna be a chef. 872 00:42:16,159 --> 00:42:19,744 And so winning would allow me to do both. 873 00:42:19,788 --> 00:42:22,121 Right, this is it. 874 00:42:22,123 --> 00:42:26,125 The winner of "masterchef: Generations," 875 00:42:26,169 --> 00:42:29,837 That person, america's next masterchef is... 876 00:42:29,881 --> 00:42:33,091 ( music playing ) 877 00:42:34,261 --> 00:42:36,177 Congratulations goes to... 878 00:42:36,179 --> 00:42:37,303 Ooh! 879 00:42:40,767 --> 00:42:44,686 - Michael! - ( cheering ) 880 00:42:44,729 --> 00:42:47,397 ( music playing ) 881 00:42:49,734 --> 00:42:51,985 Oh, my god. 882 00:42:52,028 --> 00:42:54,779 Good job, man. 883 00:42:54,864 --> 00:42:56,322 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 884 00:42:56,366 --> 00:42:57,782 ( laughing ) 885 00:42:57,826 --> 00:43:00,702 Gordon: Come on! Amazing! 886 00:43:00,745 --> 00:43:03,788 - ( cheering continues ) - amazing! 887 00:43:03,790 --> 00:43:06,082 Come on, man! 888 00:43:06,126 --> 00:43:09,043 - Oh, yes! - Oh, my gosh! 889 00:43:09,129 --> 00:43:11,129 Ladies and gentlemen, our "masterchef" winner, 890 00:43:11,131 --> 00:43:14,465 - Michael! Give it up! - Whoo! 891 00:43:14,509 --> 00:43:16,593 Michael: I feel like I'm dreaming right now. 892 00:43:16,636 --> 00:43:20,471 This represents all the difficulty going through this year. 893 00:43:20,515 --> 00:43:22,432 And securing the victory, it's amazing. 894 00:43:22,475 --> 00:43:25,018 - Well done, bud. Well done, honestly. - Aarón: You deserve it. 895 00:43:25,020 --> 00:43:27,145 And I know right now my mom is looking down at me 896 00:43:27,188 --> 00:43:29,272 And she is just rejoicing and cheering. 897 00:43:29,316 --> 00:43:33,109 - Yes. - And I am just absolutely, absolutely ecstatic. 898 00:43:33,153 --> 00:43:36,404 - Oh, my god. - And mom would be so proud of you. 899 00:43:36,448 --> 00:43:38,948 And she said it from the very beginning 900 00:43:38,992 --> 00:43:40,700 That you would be here, and you're here. 901 00:43:40,744 --> 00:43:41,909 Gordon: Ladies and gentlemen, 902 00:43:41,953 --> 00:43:43,453 Please give it up 903 00:43:43,538 --> 00:43:45,121 For our two amazing runners-up, 904 00:43:45,165 --> 00:43:47,165 - Becca and kamay! - Yay! 905 00:43:47,208 --> 00:43:50,835 - Whoo! - I'm feeling so happy for michael. 906 00:43:50,920 --> 00:43:52,420 He's an incredible chef, incredible person, 907 00:43:52,505 --> 00:43:55,298 And I'm so glad I got to be in the final three. 908 00:43:55,342 --> 00:43:57,008 This has been an incredible opportunity, 909 00:43:57,093 --> 00:43:59,135 And it's only the beginning for me. 910 00:43:59,170 --> 00:44:02,013 - To season 14, "generations." - whoo, whoo! 911 00:44:02,098 --> 00:44:03,598 Thank you. Thank you so much, murt. 912 00:44:03,642 --> 00:44:05,433 - Thank you for everything. - Amazing. Credit. 913 00:44:05,435 --> 00:44:07,393 - It's been a dream. - And absolute credit. 914 00:44:07,437 --> 00:44:09,020 - Have you enjoyed it? - Thank you so much. I loved it. 915 00:44:09,064 --> 00:44:11,522 I'm so happy for michael! He's fought for it, 916 00:44:11,566 --> 00:44:13,524 And he's an amazing person and amazing chef. 917 00:44:13,568 --> 00:44:16,027 - Oh, I'm so proud of you! - You did amazing. 918 00:44:16,112 --> 00:44:18,613 I am america's next masterchef! 919 00:44:18,657 --> 00:44:21,157 ( cheering ) 920 00:44:21,201 --> 00:44:24,035 ( cheering continues ) 921 00:44:24,079 --> 00:44:26,287 Wow, what a night! Now, the good news is, 922 00:44:26,373 --> 00:44:28,414 "masterchef" is casting for its new season. 923 00:44:28,500 --> 00:44:31,084 This time we're looking for culinary couples, 924 00:44:31,127 --> 00:44:33,961 Dynamic duos, partners, siblings, or friends. 925 00:44:33,963 --> 00:44:36,214 So if you think you have what it takes 926 00:44:36,257 --> 00:44:38,132 To become america's next masterchef, 927 00:44:38,134 --> 00:44:41,219 Then please visit masterchefcasting.Com. 928 00:44:41,221 --> 00:44:45,640 Very best of luck. Thank you and good night!