1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
خاک
2
00:00:02,010 --> 00:00:03,490
آتش
3
00:00:03,720 --> 00:00:05,060
باد
4
00:00:05,150 --> 00:00:06,520
آب
5
00:00:07,600 --> 00:00:11,660
تنها آواتار ميتونه بر هر چهار عنصر مسلط بشه
6
00:00:11,680 --> 00:00:13,910
و توازن رو به دنيا برگردونه
7
00:00:15,730 --> 00:00:19,420
.:TVShow.IR ارائهاي از:.
8
00:00:19,960 --> 00:00:20,021
تساوي طلبان
9
00:00:20,023 --> 00:00:22,090
در حال حمله هستند
معاون آمون
10
00:00:22,092 --> 00:00:23,892
و مبارزانِ "چي" به معبد باد حمله کردند
11
00:00:23,894 --> 00:00:26,428
و تنزين و خانوادهاش رو مجبور به فرار کردند
12
00:00:26,430 --> 00:00:28,363
در زمان فرار متحورانهشون
لين بيفانگ خودش رو فدا کرد
13
00:00:28,365 --> 00:00:31,966
و باد افزارها رو نجات داد
اما خودش دستگير شد
14
00:00:31,968 --> 00:00:35,370
و آمون، قدرت کنترل عناصرش رو ازش گرفت
حالا تيم آواتار مخفي شدند
15
00:00:35,372 --> 00:00:37,439
در حالي که منتظر کمک ژنرال آيرو
16
00:00:37,441 --> 00:00:39,441
و ارتش متحد هستن
17
00:00:40,955 --> 00:00:43,955
.:کتاب اول: باد:.
.:فصل يازدهم: رويارويي با ترس اصلي:.
18
00:00:44,715 --> 00:00:49,184
امروز ، روز باشکوهيه
اي برادران و خواهران تساوي طلب
19
00:00:49,186 --> 00:00:51,386
آمون، حکومت ستمکارِ کنترل کننده عناصر رو
20
00:00:51,388 --> 00:00:54,422
به زير کشيد
و کنترل عناصر رو
21
00:00:54,424 --> 00:00:58,226
غير قانوني اعلام کرد
و همچنين آواتار رو
22
00:00:58,228 --> 00:01:05,333
فراري داد
رهبر بزرگمون، نگرش عميقي
23
00:01:05,335 --> 00:01:07,569
براي آينده داره
و يکي از همين روزها
24
00:01:07,571 --> 00:01:09,737
کنترل عناصر براي هميشه از ميان ميره و ما در دنيايي
25
00:01:09,739 --> 00:01:14,976
زندگي ميکنيم که همه يکسانند
ارتش متحد
26
00:01:14,978 --> 00:01:17,512
داره مياد که جلوي اين رويا رو بگيره
27
00:01:17,514 --> 00:01:20,514
اما ما از ميان برشون ميداريم
28
00:01:21,514 --> 00:01:26,514
.:AmirSadjad :مترجم:.
.:amirsadjad@myatelier.ir:.
29
00:01:34,531 --> 00:01:37,232
باورم نميشه هيروشي همچين حرفي زد
!آواتار فراريه
30
00:01:37,234 --> 00:01:39,634
من از کسي فرار نميکنم
بيا برگرديم
31
00:01:39,636 --> 00:01:42,036
و لِه کنيمشون
اصلا نميفهمند
32
00:01:42,038 --> 00:01:44,038
از کجا خوردند
آروم باش-
33
00:01:44,040 --> 00:01:45,140
ژنرال آيرو داره با يک ناوگان کامل
34
00:01:45,142 --> 00:01:47,408
.از کشتيهاي جنگي مياد
بعدش آمونه که
35
00:01:47,410 --> 00:01:50,211
بايد فرار کنه
از اين وضعيت خوشم نمياد-
36
00:01:50,213 --> 00:01:58,213
"اين "صبر و بردباري
37
00:01:58,221 --> 00:01:59,754
چقدر طول کشيد
داشتيم-
38
00:01:59,756 --> 00:02:02,924
شناسايي ميکرديم
حالا هرچي-
39
00:02:02,926 --> 00:02:05,994
خوش اومديد
اميدوارم اشتهاتون باز شده باشه
40
00:02:05,996 --> 00:02:10,899
چون شام حاضره
واقعا ممنونيم-
41
00:02:10,901 --> 00:02:12,667
که گذاشتي طي اين چند روز پيشتون مخفي بشيم
42
00:02:12,669 --> 00:02:15,236
باعث افتخاره
من و دوستانم
43
00:02:15,238 --> 00:02:19,674
عميقا با جنبش به اصطلاح تساوي طلب آمون مخالفيم
44
00:02:19,676 --> 00:02:21,009
اين جا کنترلکنندگان عناصر و
مردم عادي در کنار هم زندگي ميکنند
45
00:02:21,011 --> 00:02:26,381
اما هيچ اختلافي ميبينيد؟
خير قربان
46
00:02:26,383 --> 00:02:28,550
ما ياد گرفتيم که چطور در توازن زندگي کنيم
47
00:02:28,552 --> 00:02:35,223
تو يک ولگرد حکيم و نجيبي
48
00:02:35,225 --> 00:02:36,991
اين خوشمزهترين
49
00:02:36,993 --> 00:02:37,825
غذاي خيابونيه که تا حالا خوردم
50
00:02:37,827 --> 00:02:39,427
واقعا ميگم
موادش رو از بين-
51
00:02:39,429 --> 00:02:42,830
بهترين سطلهاي زبالههاي شهر جمعش کردم
52
00:02:57,447 --> 00:03:05,887
تو هم خوابت نميبره؟ -نه، دلم آشوبه
منم همينطور-
53
00:03:05,889 --> 00:03:07,555
دارم ديوونه ميشم
چند ماه پيش
54
00:03:07,557 --> 00:03:08,957
قطب جنوب بودم وداشتم براي
55
00:03:08,959 --> 00:03:11,226
امتحان اتش افزاريم تمرين ميکردم
و حالا وسط
56
00:03:11,228 --> 00:03:14,429
يک جنگ همه جانبهام
ميدونم چي ميگي-
57
00:03:14,431 --> 00:03:16,297
او موقع حتي همديگه رو نميشناختيم
58
00:03:16,299 --> 00:03:20,868
اما حالا نميتونم زندگيم رو بدون تو تصور کنم
59
00:03:20,870 --> 00:03:23,037
تو وفادارترين، شجاعترين
و از خود گذشتهترين آدمي هستي
60
00:03:23,039 --> 00:03:27,909
که توي عمرم ديدم
منم فکر ميکنم-
61
00:03:27,911 --> 00:03:34,048
تو فوقالعادهاي
اما خودت اين رو ميدونستي
62
00:03:34,050 --> 00:03:35,683
فکر کنم بهتره يکم زور بزنم بلکه خوابم برد
63
00:03:35,685 --> 00:03:39,654
منم همينطور
شب به خير
64
00:03:39,656 --> 00:03:47,656
شب به خير
65
00:03:57,941 --> 00:04:04,579
حالا از ناخالصيت پاک ميشي
66
00:04:04,581 --> 00:04:12,581
بعدي
67
00:04:15,425 --> 00:04:23,425
کسي در ساحل نيست
68
00:04:39,983 --> 00:04:41,683
وقتي ارتش متحد برسه
69
00:04:41,685 --> 00:04:44,218
بايد آماده باشيم و از هر طريقي
که ميتونيم بهشون کمک کنيم
70
00:04:44,220 --> 00:04:48,423
اومدند
71
00:04:58,501 --> 00:05:00,535
آمون حتما ميدونسته که ميايم
72
00:05:00,537 --> 00:05:03,471
پس چرا با مقاومتي روبرو نميشيم؟
73
00:05:03,473 --> 00:05:05,406
وايستا ببينم
کشتيهاي هواييِ
74
00:05:05,408 --> 00:05:13,408
تساوي طلبها کجاست؟
من هيچ
75
00:05:14,884 --> 00:05:22,884
مکا تانکي هم نميبينم
يک چيزي درست نيست
76
00:05:26,696 --> 00:05:34,696
تلهست
77
00:05:48,051 --> 00:05:50,618
،آب افزارها و خاک افزارها
مينها رو منفجر کنيد
78
00:05:50,620 --> 00:05:54,756
اين صداي چيه؟
79
00:06:05,835 --> 00:06:13,835
اين ديگه چيه؟
80
00:06:16,045 --> 00:06:17,044
هيروشي کي وقت کرد که
81
00:06:17,046 --> 00:06:25,046
اين ماشينهاي شيطاني جديد رو بسازه؟
82
00:07:06,971 --> 00:07:14,971
داره مياد
83
00:09:01,085 --> 00:09:03,085
چيزي نيست
گرفتمت
84
00:09:03,087 --> 00:09:07,790
...آواتار کورا
85
00:09:07,792 --> 00:09:15,792
تو جونم رو نجات دادي
ممنونم
86
00:09:19,303 --> 00:09:21,403
من براي مقابله با مکا تانکهاي ساتو آماده بودم
87
00:09:21,405 --> 00:09:23,405
اما براي اين هواپيماهاي سريع نه
88
00:09:23,407 --> 00:09:25,240
ميدونم
هربار که فکر ميکنيم
89
00:09:25,242 --> 00:09:28,043
دست پيش رو داريم
آمون يک قدم ازمون جلوتره
90
00:09:28,045 --> 00:09:31,346
فرقي نميکنه که چه نقشهاي داريم
اون هميشه يک بهترش رو داره
91
00:09:31,348 --> 00:09:32,581
تا حالا که آمون برده
ما هنوز
92
00:09:32,583 --> 00:09:36,318
جنگ رو نباختيم
من از اعتماد به نفس
93
00:09:36,320 --> 00:09:44,320
اين بابا خوشم مياد
خب، چه طور هنوز
94
00:09:44,361 --> 00:09:45,661
جنگ رو نباختيم؟
موج دومِ-
95
00:09:45,663 --> 00:09:46,929
نيروها در راهه
96
00:09:46,931 --> 00:09:48,397
اما بايد بهشون هشدار بدم
هنوز راهي براي
97
00:09:48,399 --> 00:09:49,865
ارسال پيام داريد؟
ميدونم بايد بريم سراغ کي-
98
00:09:49,867 --> 00:09:51,767
که کارمون راه بيافته
99
00:09:51,769 --> 00:09:52,868
و گيرندهي
100
00:09:52,870 --> 00:09:54,770
اين پيغام فوق محرمانه کيه؟
فرمانده بومي-
101
00:09:54,772 --> 00:09:56,471
بخش دوم ارتش متحد
102
00:09:56,473 --> 00:09:58,006
برادر تنزين؟
103
00:09:58,008 --> 00:09:59,608
بله
چندان مبادي آداب نيست
104
00:09:59,610 --> 00:10:01,643
اما شجاعترين فرماندهايه که وجود داره
105
00:10:01,645 --> 00:10:03,946
آمادهست قربان
ناوگان توسط هواپيماهاي دشمن
106
00:10:03,948 --> 00:10:06,815
غافلگير شد و از بين رفت
به جزيره شنهاي قرمز عقب نشيني کنيد
107
00:10:06,817 --> 00:10:09,718
.تا پيام ديگري از من بگيريد
به شهر نزديک نشيد
108
00:10:09,720 --> 00:10:16,191
تا اعلان امنيت حمله رو دريافت کنيد
109
00:10:15,193 --> 00:10:17,961
حالا بخش سخت ماجرا
بايد اون هواپيماها رو
110
00:10:17,963 --> 00:10:19,395
زمينگير کنيم
وگرنه ناوگان بومي
111
00:10:19,397 --> 00:10:21,664
هيچوقت نميتونه دوباره شهر رو بگيره
112
00:10:21,666 --> 00:10:23,666
از اين جهت اومدند
113
00:10:23,668 --> 00:10:26,436
فرودگاهشون بايد جايي
در اين محدوده کوهستاني باشه
114
00:10:26,438 --> 00:10:33,109
.همگي آماده
وقتي تاريک شد حرکت ميکنيم
115
00:10:33,111 --> 00:10:41,084
وقتشه که پدرم رو به زانو در بياريم
116
00:10:41,086 --> 00:10:43,987
وايستيد
متاسفم اما من فردا
117
00:10:43,989 --> 00:10:46,990
باهاتون نميام
چي؟-
118
00:10:46,992 --> 00:10:49,158
چرا نه؟
ديگه از فرار-
119
00:10:49,160 --> 00:10:52,028
از دست آمون خسته شدم
وقتشه که باهاش روبرو بشم
120
00:10:52,030 --> 00:10:55,632
اين نقشه خوبي نيست
بايد با هم باشيم
121
00:10:55,634 --> 00:10:57,500
منتظر نميمونم که من رو شکار کنه
122
00:10:57,502 --> 00:10:59,802
غريزهام ميگه که وقتشه کار رو
123
00:10:59,804 --> 00:11:04,173
به روش خودم يکسره کنم
کورا اين ماموريتي نيست-
124
00:11:04,175 --> 00:11:06,910
که بخواي تنهايي انجام بدي
تنهايي انجام نميده-
125
00:11:06,912 --> 00:11:09,445
منم باهات ميام
لازم نيست
126
00:11:09,447 --> 00:11:15,919
اينکار رو بکني
لازمه-
127
00:11:15,921 --> 00:11:19,555
پدربزرگم
128
00:11:19,557 --> 00:11:27,557
به غريزهي آواتار احترام ميذاشت
پس من هم ميذارم
129
00:11:28,900 --> 00:11:32,502
دوستت دارم داداش کوچولو
منم دوستت دارم خان داداش-
130
00:11:32,504 --> 00:11:37,774
کورا، آمون آدم کثيفيه
131
00:11:37,776 --> 00:11:42,345
مراقب باش
هستم-
132
00:11:42,347 --> 00:11:45,048
موفق باشيد
اگر ميخوايد-
133
00:11:45,050 --> 00:11:48,751
بريد کوهستان، بهتره ناگا رو ببريد
134
00:11:48,753 --> 00:11:50,620
مراقب بولين باش
135
00:11:50,622 --> 00:11:56,225
آسامي
136
00:11:56,227 --> 00:11:58,628
متاسفم که رابطمون به هم ريخت
137
00:11:58,630 --> 00:11:59,862
اما اگر امروز هر اتفاقي افتاد، ميخوام بدوني که
138
00:11:59,864 --> 00:12:02,465
که چقدر برام مهمي
139
00:12:02,467 --> 00:12:10,467
تو هم براي من مهمي
140
00:12:18,416 --> 00:12:26,416
براتون آرزوي موفقيت و خوش اقبالي ميکنم
اي قهرمانان دلاور
141
00:12:37,435 --> 00:12:45,435
آمون اونجاست
بايد بريم داخلِ
142
00:12:52,951 --> 00:12:55,585
...معبد، بعد وقتي برگشت
143
00:12:55,587 --> 00:13:03,026
براش کمين ميکنيم
شما دو تا-
144
00:13:03,028 --> 00:13:06,529
اينجا چيکار ميکنيد؟
145
00:13:06,531 --> 00:13:08,531
ما تازه منتقل شديم
خب، دوباره-
146
00:13:08,533 --> 00:13:13,169
منتقل ميشيد
آمون ميخواد امنيت کامل-
147
00:13:13,171 --> 00:13:15,271
در ميدون مسابقات برقرار باشه
براي چي؟-
148
00:13:15,273 --> 00:13:17,540
براي اجماع عمومي
بايد در اين باره
149
00:13:17,542 --> 00:13:21,544
بهتون توضيح ميدادند
حتما ميريم اونجا قربان-
150
00:13:21,546 --> 00:13:29,546
من يک راه ديگه براي ورود بلدم
بيا زير شيرووني مخفي بشيم
151
00:13:40,465 --> 00:13:48,304
انگار تنها نيستيم
تارلاک؟-
152
00:13:48,306 --> 00:13:51,274
بعيد ميدونم اومده باشيد من رو نجات بديد
153
00:13:51,276 --> 00:13:53,776
اصلا نميدونستيم اينجايي
154
00:13:53,778 --> 00:13:56,446
زنداني ديگهاي هم توي جزيره هست؟
155
00:13:56,448 --> 00:13:59,048
نه، من اينجا تنهام
و چي باعث شده که-
156
00:13:59,050 --> 00:14:03,219
تو خاص باشي؟
من برادر آمونم-
157
00:14:12,194 --> 00:14:16,063
آمون اهل
158
00:14:16,065 --> 00:14:17,598
قبايل آب قطب شماله
آب افزار و
159
00:14:17,600 --> 00:14:18,899
خون افزاره
دقيقا مثل من
160
00:14:18,901 --> 00:14:20,400
چي؟
تمام اين مدت
161
00:14:20,402 --> 00:14:22,002
از ماجرا خبر داشتي؟
نه، نه تا وقتي که-
162
00:14:22,004 --> 00:14:24,972
من رو گرفت
برادرت چطور-
163
00:14:24,974 --> 00:14:28,442
تبديل به آمون شد؟
همه اينها از -
164
00:14:28,444 --> 00:14:32,446
پدرم ياکون شروع شد
با کمک
165
00:14:32,448 --> 00:14:34,915
يکي از اعضاي سابق گروهش
از زندان فرار کرد
166
00:14:34,917 --> 00:14:38,952
و تحت جراحي، ظاهرش رو عوض کرد
167
00:14:38,954 --> 00:14:40,821
يک هويت جديد دست و پا کرد
و بي صر و صدا
168
00:14:40,823 --> 00:14:45,726
در قبايل آب جنوبي زندگي جديدي بنا کرد
اونجا بود که با مادرم آشنا شد
169
00:14:45,728 --> 00:14:52,933
.زني خون گرم و مهربان
ديري نپاييد که
170
00:14:52,935 --> 00:14:58,238
با هم تشکيل خونواده دادند
171
00:14:58,240 --> 00:15:00,073
آمون فرزند اول بود
به نام نوآتاک
172
00:15:00,075 --> 00:15:03,010
من 3 سال بعد به دنيا اومدم
173
00:15:03,012 --> 00:15:08,115
نوآتاک بچه خوش ذاتي بود
و هميشه هواي من رو داشت
174
00:15:08,117 --> 00:15:10,117
اونها بهترين سالهاي عمرمون بود
قبل از اينکه من و برادرم
175
00:15:10,119 --> 00:15:14,021
بفهميم که آب افزاريم
176
00:15:14,023 --> 00:15:16,423
اولش به خاطر توانايي جديدمون هيجان زده بوديم
177
00:15:16,425 --> 00:15:19,493
اما تمريناتمون، اون روي پدرمون رو نشون داد
178
00:15:19,495 --> 00:15:22,329
تارلاک
بهتره روي فرم بياي
179
00:15:22,331 --> 00:15:24,231
وگرنه بايد تمام شب رو
اين بيرون، توي سرما باشي
180
00:15:24,233 --> 00:15:27,267
تا ياد بگيريش
...سعيم رو ميکنم اما-
181
00:15:27,269 --> 00:15:29,603
بيشتر سعي کن
برادرت
182
00:15:29,605 --> 00:15:32,339
هيچوقت، اينقدر دست و پا چلفتي نبود
ياد ميگيره بابا-
183
00:15:32,341 --> 00:15:35,342
فقط زمان ميخواد
جواب من رو نده پسر-
184
00:15:35,344 --> 00:15:38,679
!هرگز
حتي اون موقع هم-
185
00:15:38,681 --> 00:15:40,347
ميخواست با همه
186
00:15:40,349 --> 00:15:44,351
با مساوات رفتار بشه
وقتي 7 سالم بود
187
00:15:44,353 --> 00:15:45,752
پدرم، من و نوآتاک رو برد براي شکار
188
00:15:45,754 --> 00:15:50,123
.جايي خيلي دور از خونه
بهمون گفت که هويت واقعيش
189
00:15:50,125 --> 00:15:53,960
ياکونه. بدنامترين
190
00:15:53,962 --> 00:15:57,931
خلافکار شهر جمهوري. و اينکه زماني
191
00:15:57,933 --> 00:16:02,536
خون افزاري با توانايي نادر بوده
خون افزاري چيه؟-
192
00:16:02,538 --> 00:16:07,374
قدرتمندترين و ترسناکترين قدرت کنترل عناصر در دنيا
193
00:16:07,376 --> 00:16:12,379
که به خاطر کتاراي بزدل، ممنوع شد
194
00:16:12,381 --> 00:16:16,483
،خانواده ما، نسل اندر نسل
قدرتمندترين خون افزارهاي تاريخند
195
00:16:16,485 --> 00:16:17,918
شما پسرها اين قدرت رو درونتون داريد
196
00:16:17,920 --> 00:16:21,455
و من بهتون ياد ميدم چطور برش مسلط بشيد
197
00:16:21,457 --> 00:16:24,057
قدرت کنترل عناصر خودت چي شد پدر؟
198
00:16:24,059 --> 00:16:27,361
آواتار ازم دزديدش
199
00:16:27,363 --> 00:16:31,765
براي همين آوردمتون اينجا
تا سرنوشتتون رو بفهميد
200
00:16:31,767 --> 00:16:35,669
شماها بهترين خون افزارها ميشيد
201
00:16:35,671 --> 00:16:38,205
و وقتي زمانش رسيد
شهر جمهوري رو تصاحب ميکنيد
202
00:16:38,207 --> 00:16:40,874
و آواتار رو نابود ميکنيد
203
00:16:40,876 --> 00:16:46,480
شماها بايد انتقام من رو بگيريد
اين هدفتون در زندگيه
204
00:16:46,482 --> 00:16:51,351
روزهاي خوش، ديگه تموم شده بودند
205
00:16:51,353 --> 00:16:55,021
در هر ماه کامل پدرمون، ما رو
206
00:16:55,023 --> 00:16:57,924
به يک شکار ساختگي ميبرد
جايي که در خفا تمرينمون ميداد
207
00:16:57,926 --> 00:17:00,894
.براي خون افزاري
ما حقيقت رو از
208
00:17:00,896 --> 00:17:08,896
مادرمون مخفي کرديم
209
00:17:11,073 --> 00:17:13,306
!تمومش کن! داري اذيتش ميکني
210
00:17:13,308 --> 00:17:15,242
اينقدر نازک نارنجي نباش تارلاک
بايد
211
00:17:15,244 --> 00:17:22,983
براي اين کار پوست کلف تر باشي
212
00:17:22,985 --> 00:17:29,589
عاليه پسرم
عاليه
213
00:17:29,591 --> 00:17:32,826
چند سال بعد پدرم يادمون داد
214
00:17:32,828 --> 00:17:34,227
که در هر زماني خون افزاري کنيم
بدون نياز
215
00:17:34,229 --> 00:17:37,631
به ماه کامل
شب و روز تمرين ميکرديم
216
00:17:37,633 --> 00:17:43,069
و من از لحظه لحظهاش متنفر بودم
217
00:17:54,416 --> 00:17:57,851
دلم نميومد که حيوانات بيچاره رو کنترل کنم
218
00:17:57,853 --> 00:17:59,820
اما برادرم انگار از نيروي تازهاش
219
00:17:59,822 --> 00:18:05,692
لذت ميبرد
220
00:18:05,694 --> 00:18:08,261
شگفت انگيز بود که
221
00:18:08,263 --> 00:18:10,197
تکنيک "خون افزاري با ذهنِ" پدرم رو
222
00:18:10,199 --> 00:18:18,199
در 14 سالگي ياد گرفت
223
00:18:19,775 --> 00:18:27,775
اينطوري بايد انجامش بدي
224
00:18:32,521 --> 00:18:37,457
بايد تلاش کني که اينطوري بشي
225
00:18:37,459 --> 00:18:38,859
با اينکه نوآتاک پسر مورد علاقه پدرم بود
226
00:18:38,861 --> 00:18:41,628
براي اون هم، کار سادهتر نبود
227
00:18:41,630 --> 00:18:42,796
بايد بار توقعات و درخواستهاي ياکون
228
00:18:42,798 --> 00:18:49,536
.رو بر دوش ميکشيد
طي ساليان
229
00:18:49,538 --> 00:18:53,940
.چيزي در نوآتاک عوض شد
برادر دوست داشتني من
230
00:18:53,942 --> 00:19:01,281
سرد و بي عاطفه شد
231
00:19:01,283 --> 00:19:02,382
پدرمون تا بالاترين مرزها بهمون فشار مياورد
232
00:19:02,384 --> 00:19:04,784
و يک روز مجبورمون کرد
233
00:19:04,786 --> 00:19:11,258
روي همديگه خون افزاري کنيم
شروع کن نوآتاک-
234
00:19:18,634 --> 00:19:26,634
عاليه
235
00:19:34,349 --> 00:19:37,417
تارلاک
نوبت توئه
236
00:19:37,419 --> 00:19:39,986
نه، من اينکار رو نميکنم
برادرت رو خون افزاري کن-
237
00:19:39,988 --> 00:19:42,455
تارلاک
حس خيلي وحشتناکي بود-
238
00:19:42,457 --> 00:19:44,591
نميخوام اينکار رو با هيچکس بکنم
239
00:19:44,593 --> 00:19:46,726
ديگه نميخوام هيچوقت خون افزاري کنم
240
00:19:46,728 --> 00:19:51,598
تو مايهي ننگي
يک آدم بي بخار
241
00:19:51,600 --> 00:19:53,767
...بهت درسي ميدم که ديگه نافرماني
242
00:19:53,769 --> 00:19:59,806
بهش نزديک نشو
243
00:19:59,808 --> 00:20:02,609
!چطور جرات ميکني من رو خون افزاري کني
ميخواي چيکار کني؟-
244
00:20:02,611 --> 00:20:05,478
تو از من ضعيفتري
245
00:20:05,480 --> 00:20:09,716
تو هميشه ميگي خون افزاري
246
00:20:09,718 --> 00:20:10,750
قدرتمندترين چيز دنياست
247
00:20:10,752 --> 00:20:15,288
...اما نيست
آواتار قويترينه
248
00:20:15,290 --> 00:20:18,091
اون قدرتت رو ازت گرفت
چي ميتونه
249
00:20:18,093 --> 00:20:23,129
از اين قويتر باشه؟
من تو رو به اينجا رسوندم-
250
00:20:23,131 --> 00:20:27,000
تو متعلق به مني
ما پسرهاتيم-
251
00:20:27,002 --> 00:20:31,104
نه ابزار انتقامت
بيا بريم
252
00:20:31,106 --> 00:20:33,106
ميتونيم براي هميشه از دستش فرار کنيم
253
00:20:33,108 --> 00:20:35,775
فرار؟
اما مامان چي؟
254
00:20:35,777 --> 00:20:40,280
نميتونيم همينطوري ولش کنيم
درباره تو درست ميگفت-
255
00:20:40,282 --> 00:20:46,219
تو بي بخاري
256
00:20:46,221 --> 00:20:50,056
نوآتاک
257
00:20:50,058 --> 00:20:58,058
نرو، خواهش ميکنم
نوآتاک
258
00:20:58,967 --> 00:21:00,467
من و پدرم روزها و روزها دنبالش گشتيم
259
00:21:00,469 --> 00:21:03,937
اما هيچوقت نشاني از نوآتاک پيدا نکرديم
260
00:21:03,939 --> 00:21:06,906
فکر کرديم توي توفان از بين رفته
261
00:21:06,908 --> 00:21:13,413
بعد از رفتن برادرم، مادرم ديگه مثل سابق نشد
262
00:21:13,415 --> 00:21:17,183
پدرم آموزش من رو متوقف کرد
وقتي نوآتاک رفت
263
00:21:17,185 --> 00:21:18,952
آرزوش براي انتقام بر باد رفت
چند سال بعد هم
264
00:21:18,954 --> 00:21:26,954
.از دنيا رفت
اين تلخترين داستانيه-
265
00:21:30,165 --> 00:21:34,234
که تا حالا شنيدم
آواتار کورا-
266
00:21:34,236 --> 00:21:36,169
من از صميم دل، بابت تمام کارهايي
267
00:21:36,171 --> 00:21:38,471
.که باهات کردم متاسفم
فکر ميکردم از پدرم
268
00:21:38,473 --> 00:21:39,973
بهترم، اما روحش
269
00:21:39,975 --> 00:21:42,676
.همچنان من رو شکل داد
،من تبديل به سربازي شدم
270
00:21:42,678 --> 00:21:44,210
.براي انتقام
دقيقا همونطوري که اون ميخواست باشم
271
00:21:44,212 --> 00:21:50,483
و برادرم هم همينطور شد
272
00:21:50,485 --> 00:21:52,752
شايد اين جنبش بر پايه دروغ بنا شده باشه
273
00:21:52,754 --> 00:21:55,221
اما فکر ميکنم آمون واقعا باور داره
که کنترل عناصر، سر منشا
274
00:21:55,223 --> 00:21:58,992
تمام بديهاي دنياست
چطور فهميدي که-
275
00:21:58,994 --> 00:22:02,896
آمون برادرته؟
وقتي قدرتم رو ازم گرفت-
276
00:22:02,898 --> 00:22:05,865
احساس آشنايي داشتم
277
00:22:05,867 --> 00:22:09,502
ديرتر فهميدم که قدرت خون افزاري برادرم بوده
278
00:22:09,504 --> 00:22:11,204
پس به يک طريقي از خون افزاري
279
00:22:11,206 --> 00:22:16,009
براي گرفتن قدرت ديگران استفاده ميکنه؟
نميدونم چطور اينکار رو ميکنه-
280
00:22:16,011 --> 00:22:17,777
اما به هر حال من هيچوقت با کنترلکننده عناصري
281
00:22:17,779 --> 00:22:20,346
به قدرت نوآتاک روبرو نشدم
چطوري ميخوايم-
282
00:22:20,348 --> 00:22:23,717
شکستش بديم؟
نميتونيم-
283
00:22:23,719 --> 00:22:27,387
هر طور بهش حمله کنيم
با ذهن منحرفش ميکنه
284
00:22:27,389 --> 00:22:29,656
اينطوري بوده که تونسته
با هر کنترلکنندهاي مبارزه کنه
285
00:22:29,658 --> 00:22:33,059
!عجب کميني کرديم براش
اگه اينجا بمونيم، بيچاره ميشيم-
286
00:22:33,061 --> 00:22:34,294
اما راه ديگهاي براي شکستش وجود داره
287
00:22:34,296 --> 00:22:36,229
چطور؟
در تمام اين مدت-
288
00:22:36,231 --> 00:22:39,265
آمون يک قدم از ما جلو بوده
289
00:22:39,267 --> 00:22:41,668
اما بالاخره ما دست پيش رو داريم
290
00:22:41,670 --> 00:22:44,137
ما حقيقت رو دربارهاش ميدونيم
اگر دستش رو رو کنيم
291
00:22:44,139 --> 00:22:45,572
و جلوي همه طرفدارانش در اجماع
292
00:22:45,574 --> 00:22:48,174
بگيم که کنترلکننده عناصره
293
00:22:48,176 --> 00:22:49,976
ميتونيم قدرت واقعيش رو ازش بگيريم
294
00:22:49,978 --> 00:22:53,513
و تمام اين جنبش رو از درون ويران کنيم
295
00:22:53,515 --> 00:22:59,586
از کمکت ممنونم
نميتونيم همينطوري-
296
00:22:59,588 --> 00:23:02,756
اينجا ولش کنيم
بريد! آمون نبايد بفهمه-
297
00:23:02,758 --> 00:23:06,059
.کسي با من صحبت کرده
شکستش بديد
298
00:23:06,061 --> 00:23:14,061
به داستان غمانگيزش خاتمه بديد
299
00:23:21,061 --> 00:23:25,061
.:کتاب اول: باد:.
.:فصل دوازدهم: پايان بازي:.
300
00:23:27,061 --> 00:23:32,061
.:AmirSadjad :مترجم:.
.:amirsadjad@myatelier.ir:.
301
00:23:36,540 --> 00:23:40,473
فکر ميکنم فرودگاه مخفي رو پيدا کرديم
بولين، وقتي رفتيم پايين
302
00:23:40,475 --> 00:23:42,976
ميخوام باندهاي پرواز رو خراب کني
303
00:23:42,978 --> 00:23:45,011
نبايد بذاريم اون هواپيماها پرواز کنند
304
00:23:45,013 --> 00:23:48,448
اطاعت ميشه کاپيتان
اه...ژنرال، ژنرال
305
00:23:48,450 --> 00:23:51,718
خيليخب، شماها همينجا منتظر بمونيد
306
00:23:51,720 --> 00:23:54,554
تا ما برگرديم، باشه؟
307
00:23:54,556 --> 00:24:01,761
بمونيد
308
00:24:01,763 --> 00:24:02,795
چرا اينجا پايه حصاره هست
309
00:24:02,797 --> 00:24:10,797
اما حصار نداره؟
310
00:24:38,027 --> 00:24:46,027
از همتون ممنونم که در چنين
روز تاريخ سازي به من ملحق شديد
311
00:24:49,170 --> 00:24:52,236
وقتي پسر کوچکي بودم
يک آتش افزار به تمام خونوادم
312
00:24:52,238 --> 00:24:55,237
حمله کرد و من رو زخمي رها کرد
313
00:24:55,239 --> 00:24:58,171
اون حادثه غمانگيز، باعث شد که من
314
00:24:58,173 --> 00:25:03,339
در راه تساوي در دنيا قدم بردارم
اين دروغه آمون-
315
00:25:04,341 --> 00:25:07,240
يا شايد بهتر باشه بهت بگم، نوآتاک-
316
00:25:10,242 --> 00:25:12,374
ميخواي ترتيبش رو بديم؟
نه-
317
00:25:14,376 --> 00:25:16,509
همگي آروم باشيد
ما دليلي براي ترسيدن
318
00:25:15,511 --> 00:25:18,343
از آواتار نداريم
بذاريد ببينيم
319
00:25:18,345 --> 00:25:20,478
چي ميخواد بگه
آمون در تمام اين مدت-
320
00:25:20,480 --> 00:25:22,212
بهتون دروغ گفته
ارواح
321
00:25:22,214 --> 00:25:24,546
بهش تواناييِ سلب قدرت کنترل عناصر ديگران رو ندادند
322
00:25:25,548 --> 00:25:27,447
بلکه از قدرت خون افزاريش
براي اينکار استفاده ميکنه
323
00:25:27,449 --> 00:25:30,515
آمون يک آب افزاره
324
00:25:33,517 --> 00:25:35,850
اين چرنديات چيه که ميگي؟
به بيچارگي افتادي آواتار
325
00:25:37,852 --> 00:25:40,118
ساختن چنين داستانهايي درباره من
آخرين تلاشهاي رقت انگيزته
326
00:25:41,120 --> 00:25:43,285
پدر تو توسط يک آتش افزار کشته نشد
327
00:25:43,287 --> 00:25:45,320
پدرش ياکون بود و برادرش
328
00:25:46,322 --> 00:25:48,387
مشاور تارلاکه
329
00:25:48,389 --> 00:25:50,288
چه داستان سرگرمکنندهاي
330
00:25:51,290 --> 00:25:53,189
اما من حقيقت رو بهتون نشون ميدم
331
00:26:07,191 --> 00:26:09,257
اين، کاريه که يک آتش افزار
332
00:26:10,259 --> 00:26:12,559
با من کرده
چي؟-
333
00:26:12,561 --> 00:26:13,994
آواتار دروغ ميگه
دارم بهتون ميگم-
334
00:26:13,996 --> 00:26:18,365
اون آب افزاره
حرفم رو باور نميکنند
335
00:26:18,367 --> 00:26:20,367
جواب نداد
حرفهايي که بايد ميگفتيم، گفتيم
336
00:26:20,369 --> 00:26:24,538
بيا ازينجا بريم
اگر جاي تو بودم به اين زودي نميرفتم آواتار-
337
00:26:24,540 --> 00:26:29,042
وگرنه رخداد اصلي رو از دست ميدي
338
00:26:39,188 --> 00:26:42,089
نه
اونها فرار کردند
339
00:26:42,091 --> 00:26:48,629
ما ديديم که فرار کردند
340
00:26:48,631 --> 00:26:52,466
آسامي
آسامي، ميدونم که بهت صدمه زدم
341
00:26:52,468 --> 00:26:56,403
و متاسفم
اما مطمئنم که يک روز
342
00:26:56,405 --> 00:26:57,938
سر عقل مياي و دوباره يک خونواده ميشيم
343
00:26:57,940 --> 00:27:00,541
ديوونه شدي؟
چطور ميتونيم خونواده بشيم
344
00:27:00,543 --> 00:27:03,243
بعد از تمام اين کارهايي که کردي؟
اگر مامان بود، متنفر ميشد ازت
345
00:27:03,245 --> 00:27:07,614
که چنين آدمي شدي
چطور جرات ميکني-
346
00:27:07,616 --> 00:27:09,983
من دارم انتقام مرگ اونو ميگيرم
هواپيماها براي-
347
00:27:09,985 --> 00:27:13,187
پرواز آمادهاند قربان
خوبه-
348
00:27:13,189 --> 00:27:15,155
ناوگان رو از بين ببريد
349
00:27:15,157 --> 00:27:19,092
درسته ژنرال
من پيامت به فرمانده بومي رو
350
00:27:19,094 --> 00:27:21,595
استراق سمع کردم
ميدونم دقيقا
351
00:27:21,597 --> 00:27:26,133
کجا مخفي شدند
چطور ميخوايم-
352
00:27:26,135 --> 00:27:28,569
از اينجا خلاص شيم؟
فکر نميکنم-
353
00:27:28,571 --> 00:27:36,571
هيچکدومتون فلز افزاري بلد باشيد
خير قربان-
354
00:27:39,648 --> 00:27:47,648
ناگا
اينجا
355
00:27:51,160 --> 00:27:57,197
کي فلز افزار لازم داره؟
ما ناگا رو داريم
356
00:27:57,199 --> 00:28:00,267
من ميرم دنبال اون هواپيماها
357
00:28:00,269 --> 00:28:08,269
واي، نه ناگا
358
00:28:10,813 --> 00:28:12,613
کي فکرش رو ميکرد
دقيقا مثل
359
00:28:12,615 --> 00:28:20,615
"جرثقيلهاي "صنعت آينده
360
00:28:36,672 --> 00:28:38,538
امشب من دنيا رو
361
00:28:38,540 --> 00:28:41,408
از شر بادافزارها خلاص ميکنم
براي هميشه
362
00:28:41,410 --> 00:28:44,678
آمون
بذار برند
363
00:28:44,680 --> 00:28:45,746
ميتوني بياي پايين
364
00:28:45,748 --> 00:28:48,315
و سعي کني جلوم رو بگيري
داره برات تله ميذاره-
365
00:28:48,317 --> 00:28:53,320
اهميتي نميدم
بايد نجاتشون بديم
366
00:28:53,322 --> 00:28:54,588
بايد به آواتار يادآوري کنم
367
00:28:54,590 --> 00:29:02,590
که چه قدرتي دارم
368
00:29:06,835 --> 00:29:14,641
پِما و بچه کجاند؟
369
00:29:14,643 --> 00:29:18,111
توي زندان
بيفانگ؟-
370
00:29:18,113 --> 00:29:24,418
نميدونم
371
00:29:24,420 --> 00:29:31,892
دنبالم بيايد بچهها
372
00:29:40,894 --> 00:29:43,832
ازينجا ببرشون بيرون
ما منحرفشون ميکنيم
373
00:29:43,834 --> 00:29:45,336
بيايد بريم مادرتون و بچه رو نجات بديم
374
00:29:45,338 --> 00:29:47,338
فرار از زندان
375
00:30:48,335 --> 00:30:52,237
بذار بره
376
00:30:56,710 --> 00:31:04,710
نه
377
00:31:06,486 --> 00:31:14,486
کورا
378
00:31:19,866 --> 00:31:22,866
گفته بودم که نابودت ميکنم
379
00:32:52,511 --> 00:32:56,511
ممنونم که هوام رو داشتي انگ
380
00:33:17,560 --> 00:33:25,560
ممنون ناگا
381
00:33:28,871 --> 00:33:32,106
آسامي
فکر ميکني
382
00:33:32,108 --> 00:33:34,775
داري چيکار ميکني؟
داري به همونهايي کمک ميکني
383
00:33:34,777 --> 00:33:37,144
که مادرت رو کشتند
تو ديگه عشقي به
384
00:33:37,146 --> 00:33:41,915
مادرم نداري
سرشار از تنفر شدي
385
00:33:41,917 --> 00:33:49,917
اي بچهي نمک نشناس گستاخ
386
00:34:05,541 --> 00:34:11,445
حالا ميفهمم که راهي براي نجاتت نيست
387
00:34:14,250 --> 00:34:21,955
آقاي ساتو
تو واقعا پدر وحشتناکي هستي
388
00:34:37,640 --> 00:34:45,640
واقعا پدر وحشتناکي هستي
389
00:34:53,689 --> 00:34:59,193
بالاخره
390
00:34:59,195 --> 00:35:07,195
قدرتت رو از دست دادي
391
00:35:09,705 --> 00:35:13,340
آمون
392
00:35:13,342 --> 00:35:16,143
تمام حرفهاي آواتار حقيقت بود، نه؟
393
00:35:16,145 --> 00:35:24,145
همين الان ديدم که خون افزاريش کردي
394
00:35:25,754 --> 00:35:31,391
اي خائن
من زندگيم رو وقف تو کردم
395
00:35:31,393 --> 00:35:39,393
به خوبي بهم خدمت کردي
396
00:35:39,501 --> 00:35:47,501
معاون
397
00:35:55,684 --> 00:36:03,684
ماکو
398
00:36:17,673 --> 00:36:23,143
...قدرت کنترل عناصرم
...همه چيزم
399
00:36:23,145 --> 00:36:24,745
همه چي رو به راه ميشه
فقط بايد
400
00:36:24,747 --> 00:36:32,747
از اينجا بريم
401
00:36:34,823 --> 00:36:38,358
تحت تاثير قرار گرفتم
تا حالا کسي
402
00:36:38,360 --> 00:36:43,096
اينطور بر من چيره نشده بود
403
00:36:43,098 --> 00:36:44,698
تقريبا باعث شرمساريه که قدرت کنترلِ
404
00:36:44,700 --> 00:36:50,103
آدم با استعدادي مثل تو رو بگيرم
تقريبا
405
00:36:50,105 --> 00:36:52,105
نه
406
00:36:57,446 --> 00:37:03,383
امکان نداره
407
00:37:03,385 --> 00:37:09,222
من...من ميتونم بادافزاري کنم؟
من ميتونم باد افزاري کنم
408
00:37:24,807 --> 00:37:32,807
...نه...تو...نميتوني
409
00:37:36,986 --> 00:37:39,252
ديديد چي شد؟
کي بود؟
410
00:37:39,254 --> 00:37:44,257
ميبينيدش؟
411
00:37:44,259 --> 00:37:46,693
يعني ممکنه...؟
412
00:37:46,695 --> 00:37:50,097
کنترلکنندهي ظالم
آواتارِ شيطان صفت
413
00:37:50,099 --> 00:37:58,099
با رهبرمون چيکار کردي؟
414
00:37:58,273 --> 00:38:06,273
اون آب افزاره
415
00:38:06,482 --> 00:38:08,415
چي؟
کنترلکننده عناصره
416
00:38:08,417 --> 00:38:10,817
زخمش قلابي بود
آواتار
417
00:38:10,819 --> 00:38:18,819
حقيقت رو ميگفت
418
00:38:27,803 --> 00:38:35,803
نوآتاک
ديگه تموم شد برادر-
419
00:38:48,624 --> 00:38:52,459
متاسفم از کاري که مجبور شدم باهات بکنم
420
00:38:52,461 --> 00:38:55,495
،پدرمون
421
00:38:55,497 --> 00:38:57,130
ما رو توي اين مسير قرار داد
و تقدير، ما رو در برابر هم قرار داد
422
00:38:57,132 --> 00:39:00,233
بايد همون زمان بچگي
باهات ميومدم
423
00:39:00,235 --> 00:39:02,836
حالا با من بيا
424
00:39:02,838 --> 00:39:06,907
ما شانس دوبارهاي داريم
ميتونيم از اول شروع کنيم
425
00:39:06,909 --> 00:39:14,909
خواهش ميکنم
توي تمام دنيا فقط تو رو دارم
426
00:39:17,352 --> 00:39:20,554
باورم نميشه آمون، قدرت تو روهم گرفت
427
00:39:20,556 --> 00:39:24,558
به جاش باد افزاريت راه افتاد
428
00:39:24,560 --> 00:39:27,828
الان وقتش نيست دادا
بله بله-
429
00:39:27,830 --> 00:39:30,297
من ميرم اين گوشه واي ميايستم
ساکت
430
00:39:30,299 --> 00:39:38,299
در سکوت
تو شهر جمهوري رو نجات دادي-
431
00:39:40,576 --> 00:39:45,178
اما آمون فرار کرد
هي-
432
00:39:45,180 --> 00:39:50,217
عمو بومي
433
00:39:50,219 --> 00:39:53,086
عالي شد
434
00:39:53,088 --> 00:40:01,088
حالا بايد برادرم رو هم سرگرم کنم
435
00:40:06,335 --> 00:40:09,569
باز هم ما دو تا با هميم
436
00:40:09,571 --> 00:40:13,773
کاري نيست که نتونيم انجام بديم
بله، نوآتاک-
437
00:40:13,775 --> 00:40:18,512
...نوآتاک
438
00:40:18,514 --> 00:40:21,081
تقريبا آواي اسمم رو فراموش کرده بودم
439
00:40:21,083 --> 00:40:29,083
دقيقا مثل
440
00:40:35,964 --> 00:40:43,964
روزهاي خوب گذشته ميشه
441
00:41:09,141 --> 00:41:11,141
هر کاري از دستم بر ميومد انجام دادم
442
00:41:11,143 --> 00:41:17,080
اما نميتونم قدرت کنترل عناصر کورا رو برگردونم
443
00:41:17,082 --> 00:41:18,615
اما تو بهترين درمانگر دنيايي
444
00:41:18,617 --> 00:41:21,251
بايد بازم تلاش کني
متاسفم-
445
00:41:21,253 --> 00:41:25,021
کاري از دستم بر نمياد
کورا ميتونه باد افزاري کنه
446
00:41:25,023 --> 00:41:26,523
اما ارتباطش با ساير عناصر
447
00:41:26,525 --> 00:41:34,525
از بين رفته
448
00:41:37,869 --> 00:41:44,874
همه چي رو به راه ميشه کورا
نه نميشه-
449
00:41:57,876 --> 00:42:00,876
صبر کن کورا
450
00:42:00,792 --> 00:42:04,394
برو پي کارت
ميرم-
451
00:42:04,396 --> 00:42:08,131
اما فقط ميخواستم بدوني که
من در کنارت هستم
452
00:42:08,133 --> 00:42:10,733
نه، منظورم اين بود که
برو پي کار و زندگيت توي شهر جمهوري
453
00:42:10,735 --> 00:42:13,503
به زندگيت برس
داري درباره-
454
00:42:13,505 --> 00:42:15,038
چي حرف ميزني؟
من ديگه-
455
00:42:15,040 --> 00:42:17,140
آواتار نيستم
لازم نيست
456
00:42:17,142 --> 00:42:20,510
بهم کمک کني
اصلا اهميتي نداره که-
457
00:42:20,512 --> 00:42:25,114
اواتار هستي يا نه
...گوش کن
458
00:42:25,116 --> 00:42:26,883
وقتي تارلاک گرفته بودت داشتم ديوونه ميشدم
459
00:42:26,885 --> 00:42:29,686
چون فکر ميکردم ديگه نميبينمت
460
00:42:29,688 --> 00:42:35,124
اونوقت بود که فهميدم... دوستت دارم
461
00:42:35,126 --> 00:42:37,026
...من...نميتونم
462
00:42:37,028 --> 00:42:45,028
کورا
463
00:42:47,939 --> 00:42:50,673
بايد باهاش صبور باشيم
يکم زمان ميبره تا
464
00:42:50,675 --> 00:42:58,675
اتقافات رو بپذيره
465
00:43:35,353 --> 00:43:37,754
الان نه تنزين
فقط ميخوام تنها باشم
466
00:43:37,756 --> 00:43:43,793
اما تو خواستي که من بيام
انگ-
467
00:43:43,795 --> 00:43:46,229
بالاخره تونستي با خودِ روحانيت ارتباط پيدا کني
468
00:43:46,231 --> 00:43:48,565
چطور؟
وقتي که -
469
00:43:48,567 --> 00:43:50,066
در زندگي به بيچارهگيِ مطلق ميرسيم
470
00:43:50,068 --> 00:43:58,068
اونوقت ذهنمون رو به روي بزرگترين تغييرات باز ميکنيم
471
00:44:51,282 --> 00:44:53,282
منم دوستت دارم
472
00:45:37,307 --> 00:45:39,307
ممنونم
473
00:45:41,332 --> 00:45:43,332
بهت افتخار ميکنم
474
00:45:43,357 --> 00:45:45,357
آواتار کورا
475
00:45:47,382 --> 00:45:52,382
.:TVShow.IR ارائهاي از:.