1 00:00:00,607 --> 00:00:02,674 خاک 2 00:00:02,176 --> 00:00:04,376 آتش 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,378 باد 4 00:00:05,800 --> 00:00:08,046 آب 5 00:00:08,048 --> 00:00:11,916 تنها آواتار ميتونه بر هر چهار عنصر مسلط بشه 6 00:00:11,918 --> 00:00:15,787 و توازن رو در دنيا برقرار کنه 7 00:00:16,312 --> 00:00:19,512 .:TVShow.IR ارائه‌اي از:. .:forum.tv-show.pro:. 8 00:00:20,658 --> 00:00:23,828 ،در جنگ قبايل آب برادر در برابر برادر قرار گرفته 9 00:00:23,830 --> 00:00:24,662 بعد از اينکه "کورا" فهميد 10 00:00:24,664 --> 00:00:26,898 رييس "اونالاک" بهش و به پدرش خيانت کرده 11 00:00:26,900 --> 00:00:29,667 عليه‌اش شد و جرقه‌ي جنگ داخلي رو زد 12 00:00:29,669 --> 00:00:32,037 شورشي‌هاي جنوبي گرد "تانراک" جمع شدند 13 00:00:32,039 --> 00:00:33,238 اما تعدادشون به مراتب -از دشمن- کمتره 14 00:00:33,240 --> 00:00:35,840 پس "کورا" در جستجوي متحد به سوي شهر جمهوري در حرکته 15 00:00:35,842 --> 00:00:38,209 اما آيا ميتونه رييس جمهو "رايکو" رو متقاعد کنه 16 00:00:38,211 --> 00:00:41,079 که براي کمک به جنوب نيرو اعزام کنه؟ 17 00:00:41,104 --> 00:00:43,504 .:کتاب دوم: ارواح:. .:فصل پنجم: حافظ صلح:. 18 00:00:47,276 --> 00:00:51,643 .:AmirSadjad :مترجم:. .:amirsadjad@myatelier.ir:. 19 00:00:55,428 --> 00:00:59,564 به خونه خوش اومدي آواتار ممنون که جنگ راه انداختي 20 00:00:59,566 --> 00:01:01,566 من جنگ راه ننداختم 21 00:01:01,568 --> 00:01:04,669 خب، انداختم اما پيچيده تر از اينيه 22 00:01:04,671 --> 00:01:05,703 که داري وانمود ميکني 23 00:01:05,705 --> 00:01:07,205 ماکو" بلافاصله بهت نياز دارم" 24 00:01:07,207 --> 00:01:10,008 امشب قراره قبيله‌ي آب جنوبي راه پيمايي آرام داشته باشه 25 00:01:10,010 --> 00:01:13,378 ميخوام اونجا باشي تا نذاري اوضاع از کنترل خارج بشه 26 00:01:13,380 --> 00:01:15,747 سراپا در خدمتم منم ميام- 27 00:01:15,749 --> 00:01:18,550 جنوب بايد ببينند که آواتار در مبارزه 28 00:01:18,552 --> 00:01:20,618 عليه متجاوزان شمالي کنارشونه 29 00:01:20,620 --> 00:01:23,788 عاليه اينکار حتما آرومشون ميکنه 30 00:01:23,790 --> 00:01:25,557 شايد بهتر باشه در اين مورد دخالت نکني چي؟- 31 00:01:25,559 --> 00:01:28,660 به نظر من اونجا بودنت و حمايتت از يک طرف 32 00:01:28,662 --> 00:01:29,594 فقط اوضاع رو بدتر ميکنه 33 00:01:29,596 --> 00:01:31,329 حداقل ميتوني وانمود کني بي‌طرفي 34 00:01:31,331 --> 00:01:34,799 من بي‌طرف نيستم .شمال به کشور من تجاوز کرده 35 00:01:34,801 --> 00:01:35,533 تنها دليلي که اينجام 36 00:01:35,535 --> 00:01:38,870 اينه که شهر جمهوري رو ترغيب کنم براي کمک به جنوب نيرو اعزام کنه 37 00:01:38,872 --> 00:01:41,973 ژو لي" از قبل برنامه ملاقاتمون با" رييس جمهور "رايکو" رو براي فردا ترتيب داده 38 00:01:41,975 --> 00:01:43,241 مياريمش سمت خودمون 39 00:01:43,243 --> 00:01:45,276 هر کاري ميکني بکن من بايد برم سر کار 40 00:01:45,278 --> 00:01:46,511 منم بهتره برم يک سري به کارخونه‌ام بزنم 41 00:01:46,513 --> 00:01:48,646 من ميرم ببينم ماجراي اين راه پيمايي آرام چيه 42 00:01:48,648 --> 00:01:52,383 و من دارم ميميرم براي يک پديکور 43 00:01:54,420 --> 00:01:57,322 خب، اه، من چيکار کنم؟ 44 00:01:57,324 --> 00:01:58,957 "نميدونم "بولين 45 00:01:58,959 --> 00:02:01,693 خودت يک فکري بکن 46 00:02:01,695 --> 00:02:05,530 ببينم بچه جون، تا حالا شبِ شهر جمهوري رو ديدي؟ 47 00:02:05,532 --> 00:02:07,465 معلومه من اينجا زندگي ميکنم 48 00:02:07,467 --> 00:02:09,801 تا حالا واقعا ديديش؟ 49 00:02:09,803 --> 00:02:10,602 آر...نه؟ 50 00:02:10,604 --> 00:02:14,038 حدس ميزدم 51 00:02:14,040 --> 00:02:16,141 بزن بريم 52 00:02:16,143 --> 00:02:20,845 تانراک" و شورشي‌ها اينجا" توي تپه‌هاي خارج شهر سنگر گرفتند 53 00:02:20,847 --> 00:02:21,412 کاري به کارشون نداشته باش 54 00:02:21,414 --> 00:02:23,081 برادرم اونجا براي ما خطري نداره 55 00:02:23,083 --> 00:02:25,483 امنيت اطراف درگاه ارواح رو افزايش بده 56 00:02:25,485 --> 00:02:28,620 امنيتش اولويت اول ماست 57 00:02:28,622 --> 00:02:31,022 بله قربان 58 00:02:39,632 --> 00:02:41,833 ميخوام شما دو تا بريد دنبال آواتار 59 00:02:41,835 --> 00:02:45,470 اون تنها کسيه که ميتونه درگاه شمالي ارواح رو باز کنه 60 00:02:45,472 --> 00:02:47,939 ...اما پدر، شما به "کورا" گفتيد 61 00:02:47,941 --> 00:02:50,441 به "کورا" چيزي رو گفتم که بايد ميشنيد 62 00:02:50,443 --> 00:02:54,212 من پيداش ميکنم اون دوست پسر من رو دزديد 63 00:02:54,214 --> 00:02:56,447 زنده ميخوامش 64 00:02:56,449 --> 00:02:59,050 باشه 65 00:03:02,521 --> 00:03:05,857 "من رو ببين "پوکي 66 00:03:05,859 --> 00:03:09,227 دراز ميکشي و ميچرخي 67 00:03:09,229 --> 00:03:10,995 ميچرخي 68 00:03:10,997 --> 00:03:14,199 نه، نه، نبايد نشونش بدي 69 00:03:14,201 --> 00:03:15,466 اين راه هيچوقت جواب نميده 70 00:03:18,805 --> 00:03:21,539 آفرين 71 00:03:22,609 --> 00:03:24,943 اه، تشويق بيش از حد 72 00:03:27,847 --> 00:03:31,783 کجا ميري "پوکي" ؟ طوري رفتار کن به بهت احترام بذاره- 73 00:03:35,021 --> 00:03:35,820 به مشکل خوردي پسرم؟ 74 00:03:35,822 --> 00:03:38,156 پوکي" زياد استعداد يادگيري نداره" 75 00:03:38,158 --> 00:03:41,092 ميدونم چي ميگي 76 00:03:41,094 --> 00:03:42,293 شايد من بتونم کمک کنم 77 00:03:42,295 --> 00:03:46,130 موافقي که بابات بهت ياد بده چطور يک مربي حرفه‌اي بشي؟ 78 00:03:46,132 --> 00:03:47,999 آره 79 00:04:00,145 --> 00:04:04,649 تنش‌ها جلوي درب‌هاي مرکز فرهنگي قبيله‌ آب جنوبي بالا گرفته 80 00:04:04,651 --> 00:04:09,854 آواتار گروهي از جنوبي‌ها رو در راهپيمايي آرام عليه رييس "اونالاک" رهبري ميکنه 81 00:04:09,856 --> 00:04:14,058 اما شمالي‌ها هم در پشتيباني از رهبرشون ازدحام کردند 82 00:04:14,060 --> 00:04:16,027 هووو 83 00:04:16,029 --> 00:04:17,762 بريد پي کارتون 84 00:04:17,764 --> 00:04:21,099 هووو بريد يک کار به درد بخورد بکنيد- 85 00:04:21,101 --> 00:04:24,936 بريد پي کارتون بوگندوها- 86 00:04:36,449 --> 00:04:39,717 هي وايستيد 87 00:04:39,719 --> 00:04:42,620 پليس شهر جمهوري 88 00:05:32,504 --> 00:05:34,906 قبيله‌ي آب شمالي از کنترل خارج شده 89 00:05:34,908 --> 00:05:38,042 من ديدم يک آتش‌افزار از انفجار فرار ميکرد 90 00:05:38,044 --> 00:05:40,078 ممکنه شمال مسئولش نباشه 91 00:05:40,080 --> 00:05:42,113 معلومه که مسئولند 92 00:05:42,115 --> 00:05:45,683 ديگه کي ميتونه باشه؟ 93 00:06:00,366 --> 00:06:04,135 واي، معمولا وقتي اين همه نور چشمک زن ميبينم 94 00:06:04,137 --> 00:06:06,604 براي اينه که سنگ خورده توي سرم 95 00:06:06,606 --> 00:06:12,377 معروف بودن مثل اينه که دائم سنگ بخوره توي سرت 96 00:06:15,114 --> 00:06:17,682 ببينيد بولين"ـه" 97 00:06:17,684 --> 00:06:20,985 !"بولين"! "بولين"! "بولين" 98 00:06:20,987 --> 00:06:25,022 !"بولين"! "بولين"! "بولين" 99 00:06:25,024 --> 00:06:26,124 اين تشويقي که ميشنويد 100 00:06:26,126 --> 00:06:28,593 براي محبوب هواداران محلي، "بولين" از "فايرفرتس" ـه 101 00:06:28,595 --> 00:06:31,529 بذاريد ببينيم ميتونيم يک مصاحبه کوتاه داشته داشته باشيم 102 00:06:31,531 --> 00:06:33,164 !"بولين" 103 00:06:33,166 --> 00:06:35,366 بولين"، "فايرفرتس" تا آخر فصل از رقابت‌ها حذف شده" 104 00:06:35,368 --> 00:06:37,068 توي اين چند وقته چي کار ميکردي؟ 105 00:06:37,070 --> 00:06:40,705 خب، يک سفر رفتم جنوب براي فستيوال ارواح کوه يخ 106 00:06:40,707 --> 00:06:42,373 يک مدتي با يک پرنسس نامزد بودم 107 00:06:42,375 --> 00:06:45,276 بعد هم يک جورهايي به سختي باهاش به هم زدم 108 00:06:45,278 --> 00:06:49,280 ...کاملا اتفاقي در يک جنگ داخلي گير افتادم 109 00:06:51,017 --> 00:06:55,787 اما هيچ جايي نيست که به شبهاي پروبندينگ توي شهر جمهوري ترجيح بدم 110 00:06:55,789 --> 00:06:57,155 درست ميگم؟ 111 00:06:57,157 --> 00:06:59,257 شهر جمهوري 112 00:07:01,428 --> 00:07:03,928 دلت براي رينگ تنگ شده؟ 113 00:07:03,930 --> 00:07:06,731 خب، مسلما دلم براي اينکه همش ضربه بخورم تنگ نشده 114 00:07:06,733 --> 00:07:08,466 و باختهاي تحقيرکننده 115 00:07:08,468 --> 00:07:09,367 منظورم اينه که ديگه خسته‌کننده ميشه 116 00:07:09,369 --> 00:07:13,171 ...ميدوني، گاهي شبها اونقدر گريه ميکنم تا خوابم ببره 117 00:07:14,340 --> 00:07:17,642 فکر کنم اون چيزي که بيشتر از همه دلم براش تنگ ميشه، اين هوادارهان 118 00:07:17,644 --> 00:07:19,577 بهترين هوادارهاي دنيان 119 00:07:19,579 --> 00:07:24,081 به افتخار هوادارها 120 00:07:24,083 --> 00:07:26,384 ببين اين مردم چقدر دوستت دارند 121 00:07:26,386 --> 00:07:29,420 هر چي به خوردشون ميدي باور ميکنند 122 00:07:29,422 --> 00:07:31,923 راهش اينه که هر وقت گيج ميشم 123 00:07:31,925 --> 00:07:34,992 "فقط ميگم "شهر جمهوري" يا "هوادارها 124 00:07:34,994 --> 00:07:36,127 بعد همه تشويق ميکنند 125 00:07:36,129 --> 00:07:40,565 فکر کنم حالا فهميدم استعداد واقعيت چيه 126 00:07:43,201 --> 00:07:45,636 اميدوارم رييس جمهور "رايکو" حرفمون رو گوش کنه 127 00:07:45,638 --> 00:07:46,504 نگران نباش 128 00:07:46,506 --> 00:07:49,640 من به ستاد انتخاباتيش کمک شاياني کردم 129 00:07:49,642 --> 00:07:54,612 .هم به اون، هم به رقيبش محض اطمينان 130 00:07:56,048 --> 00:07:59,116 سلام آقاي رييس جمهور 131 00:07:59,118 --> 00:08:01,852 ...قربان، قبيله‌ي آب جنوبي 132 00:08:01,854 --> 00:08:03,120 يک لحظه 133 00:08:03,122 --> 00:08:06,657 لبخند بزن 134 00:08:07,060 --> 00:08:12,096 چطور ميتونم به آواتار و سخاوتمندترين پشتيبانم کمک کنم؟ 135 00:08:12,098 --> 00:08:14,532 نيروهاي "اونالاک" به جنوب تجاوز کردند 136 00:08:14,534 --> 00:08:16,734 ميخوايم ارتش متحد رو براي کمک اعزام کنيد 137 00:08:16,736 --> 00:08:19,470 من خيلي نگران اتفاقات جنوبم 138 00:08:19,472 --> 00:08:23,240 اما فکر نميکنم جمهوري در جايگاهي باشه که در مسائل داخلي قبايل آب دخالت کنه 139 00:08:23,242 --> 00:08:26,711 اونالاک" حتي حکمرانِ به حق قبيله آب نيست" 140 00:08:26,713 --> 00:08:29,780 با دروغ راهش رو به تاج و تخت شمال باز کرد 141 00:08:29,782 --> 00:08:30,381 آقاي رييس جمهور 142 00:08:30,383 --> 00:08:32,783 جمهوري همين الانش هم درگير اين مبارزه‌ست 143 00:08:32,785 --> 00:08:35,219 شمال ديشب به مرکز فرهنگيمون حمله کرد 144 00:08:35,221 --> 00:08:37,855 باور کنيد ما هر کاري از دستمون بر بياد انجام ميديم 145 00:08:37,857 --> 00:08:40,424 تا مقصرين رو دستگير کنيم 146 00:08:40,426 --> 00:08:41,726 مقصرين؟ 147 00:08:41,728 --> 00:08:43,928 به جز شمالي‌ها ديگه کي ميتونند باشند؟ 148 00:08:43,930 --> 00:08:45,529 ميدونم سخته که در دوران جواني 149 00:08:45,531 --> 00:08:46,997 ...منطقي به مسائل نگاه 150 00:08:46,999 --> 00:08:48,799 اين تويي که منطقي نيستي 151 00:08:48,801 --> 00:08:51,802 ،من دارم تلاش ميکنم قبيله‌ام رو نجات بدم اونوقت تو داري عکس ميگيري 152 00:08:51,804 --> 00:08:54,839 در حال حاضر نميتونم نيرو اعزام کنم 153 00:08:54,841 --> 00:08:59,176 اما قول ميدم با "اونالاک" و جنوب براي راه حل ديپلماتيک صحبت کنم 154 00:08:59,178 --> 00:09:02,079 متاسفم اما تصميمم رو گرفتم 155 00:09:02,081 --> 00:09:03,080 اين ملاقات به پاين رسيده 156 00:09:03,082 --> 00:09:05,616 خونواده‌ي من قراره نابود بشند 157 00:09:05,618 --> 00:09:11,255 و مقصر تويي که هيچ کاري نميکني 158 00:09:14,493 --> 00:09:16,828 باورم نميشه رييس جمهور هيچ کاري نميکنه 159 00:09:16,830 --> 00:09:17,662 اصلا اهميت هم نميده 160 00:09:17,664 --> 00:09:20,365 .مطمئنم اهميت ميده اما نميتونه همينطوري به افرادش بگه 161 00:09:20,367 --> 00:09:22,033 برند توي جنگي در قطب جنوب شرکت کنند 162 00:09:22,035 --> 00:09:23,268 که هيچ ربطي بهشون نداره 163 00:09:23,270 --> 00:09:24,936 چطور ميتوني طرف اونو بگيري؟ 164 00:09:24,938 --> 00:09:26,371 تو چرا گير دادي به "طرف" ؟ 165 00:09:26,373 --> 00:09:28,573 چرا هميشه فکر ميکني من عليه‌اتم؟ 166 00:09:28,575 --> 00:09:30,408 خب، کمکم که نميکني 167 00:09:30,410 --> 00:09:32,244 من دارم سعي ميکنم نيرو اعزام کنم جنوب 168 00:09:32,246 --> 00:09:33,445 تو چيکار ميکني؟ 169 00:09:33,447 --> 00:09:34,913 کارم رو ميکنم 170 00:09:34,915 --> 00:09:37,148 اوه، ببخشيد سرکار 171 00:09:37,150 --> 00:09:40,085 يکوقت به خاطر من دست از نوشتن برگ جريمه بر نداري‌ها 172 00:09:40,087 --> 00:09:41,219 من فقط ميخوام دنيا رو نجات بدم 173 00:09:41,221 --> 00:09:43,722 اگه اينقدر به هم نميريختيش لازم نبود نجاتش بدي 174 00:09:43,724 --> 00:09:46,024 وقتي روي اون دنده‌اي نميتونم باهات حرف بزنم 175 00:09:48,996 --> 00:09:52,130 خودت روي اون دنده‌اي 176 00:09:56,904 --> 00:09:58,003 هي، عجله داري؟ 177 00:09:58,005 --> 00:10:00,038 ببخشيد بايد با "واريک" صحبت کنم 178 00:10:00,040 --> 00:10:03,441 منم همينطور 179 00:10:09,249 --> 00:10:10,181 اه، سلام 180 00:10:10,183 --> 00:10:12,117 ديدي؟ گفته بودم ميتونم 181 00:10:12,119 --> 00:10:13,952 متاسفم که بهت شک کردم 182 00:10:13,954 --> 00:10:17,622 نميتونيم منتظر حرکت رييس جمهور بمونيم الان به اون نيروها نياز داريم 183 00:10:17,624 --> 00:10:19,357 و شرکت من داره ورشکست ميشه 184 00:10:19,359 --> 00:10:21,660 بايد يک راهي براي فروش پيدا کنم 185 00:10:21,662 --> 00:10:23,762 درسته، باشه گرفتم 186 00:10:23,764 --> 00:10:25,196 يورش ايده‌ها 187 00:10:25,198 --> 00:10:27,032 تدارکات رو بيار 188 00:10:27,034 --> 00:10:29,134 به زودي شاهد خواهيد بود 189 00:10:29,136 --> 00:10:30,635 "که چگونه "صنايع جهاني واريک 190 00:10:30,637 --> 00:10:36,875 در صف اول ابتکار در خلاقيت يا "ابتلاقيت" باقي مونده 191 00:10:36,877 --> 00:10:40,211 اين علامت ثبت شده‌ست رفقا 192 00:10:40,613 --> 00:10:44,849 فعاليت مغز خونرساني ميخواد 193 00:10:47,219 --> 00:10:50,455 بزن بريم 194 00:10:51,123 --> 00:10:55,560 خيلي‌خب، ايده‌ها داره مياد، سريع و متلاطم 195 00:10:55,562 --> 00:10:59,030 چايي نعنا-ليمويي صورتي 196 00:10:59,032 --> 00:11:04,769 راديو براي حيوانات خونگي اه، کفش دست 197 00:11:04,771 --> 00:11:05,370 وايستا ببينم 198 00:11:05,372 --> 00:11:07,939 اصلا لازم نداريم رييس جمهور بره جنوب 199 00:11:07,941 --> 00:11:11,042 .فقط نيروها رو ميخوايم بيا يک راست بريم سراغشون 200 00:11:11,044 --> 00:11:13,345 اگه فقط يک چيز درباره نيروهاي نظامي بدونم 201 00:11:13,347 --> 00:11:14,779 اينه که عاشق جنگيدنند 202 00:11:14,781 --> 00:11:17,782 من ژنرال "آيرو" رو ميشناسم ممکنه حاضر بشه کمکمون کنه 203 00:11:17,784 --> 00:11:20,185 يک فرد داخلي عاليه 204 00:11:20,187 --> 00:11:22,654 و تو هم ميخواي "مکا تانک" بفروشي 205 00:11:22,656 --> 00:11:25,056 کسايي رو ميشناسم که لازمش دارند 206 00:11:25,058 --> 00:11:26,825 ميفرستيمشون جنوب 207 00:11:26,827 --> 00:11:27,525 عاليه 208 00:11:27,527 --> 00:11:29,060 براي شرکتت پول در مياري 209 00:11:29,062 --> 00:11:31,396 و براي شکست "اونالاک" کمک ميکني 210 00:11:31,398 --> 00:11:32,030 درسته 211 00:11:32,032 --> 00:11:33,832 اگر نتوني موقع جنگ پول در بياري 212 00:11:33,834 --> 00:11:35,834 کلا نميتوني پول در بياري 213 00:11:35,836 --> 00:11:38,370 درياها الان خطرناکند 214 00:11:38,372 --> 00:11:40,905 ،اما اگر تو حاضر باشي منم حاضرم امتحان کنم 215 00:11:40,907 --> 00:11:46,111 ديوانه‌وار خطرناکه اما من عاشق چيزهاي ديوانه‌وار خطرناکم 216 00:11:46,113 --> 00:11:48,713 (پايان يورش(ايده‌ها 217 00:11:51,350 --> 00:11:54,953 ژو لي" بقيه‌ي ايده‌ها رو ببر" بخش توسعه و تحقيقات 218 00:11:54,955 --> 00:11:56,855 تا هفته‌ي ديگه نمونه‌ي اوليه ميخوام 219 00:11:56,857 --> 00:11:59,324 نميفهمم چرا ترغيب شهر جمهوري 220 00:11:59,326 --> 00:12:01,059 به پشتيباني از جنوب اينقدر سخته 221 00:12:01,061 --> 00:12:04,295 نگران نباش دارم روش کار ميکنم 222 00:12:04,297 --> 00:12:05,930 به محض اينکه مردم اين رو ببينند 223 00:12:05,932 --> 00:12:08,500 صف مي‌بندند که با "اونالاک" بجنگند 224 00:12:08,502 --> 00:12:11,803 ژو لي" راهش بنداز" 225 00:12:11,805 --> 00:12:13,505 نترس واقعي نيست 226 00:12:13,507 --> 00:12:18,943 من يکي گروه فيلمبرداري رو مامور کردم تجاوز شمالي‌ها رو کاملا ضبط کنند 227 00:12:23,450 --> 00:12:24,682 ببخشيد، هر دفعه همين کار رو ميکنم 228 00:12:24,684 --> 00:12:29,220 "ما تصاويري که اينجا از سوپرقهرمانمون "بولين که در نقش يک قهرمان قبيله‌ي جنوبي 229 00:12:29,222 --> 00:12:33,324 با "اونالاک" شيطان‌صفت مبارزه ميکنه گرفتيم رو با اين تصاوير تدوين ميکنيم 230 00:12:33,326 --> 00:12:35,460 ديگه کسي از شمال طرفداري نميکنه وقتي 231 00:12:35,462 --> 00:12:40,932 ماجراهاي ناکتاک : قهزمان جنوب" رو ديد" 232 00:12:41,434 --> 00:12:42,434 "من "ناکتاکم 233 00:12:42,436 --> 00:12:45,203 نظرتون چيه؟ 234 00:12:47,908 --> 00:12:51,409 بايد امروز "واريک" رو ميديدي پسر 235 00:12:51,411 --> 00:12:53,311 يارو نابغه‌ست آها- 236 00:12:53,313 --> 00:12:55,980 ميخواد کمک کنه "آسامي" مکا تانکهاش رو بفروشه به جنوب 237 00:12:55,982 --> 00:12:58,450 و اين ايده‌ي فوق‌العاده رو براي "کورا" داد 238 00:12:58,452 --> 00:13:03,788 که از ژنرال "آيرو" بخواد بدون اطلاع رييس جمهور "رايکو" با "اونالاک" بجنگه 239 00:13:03,790 --> 00:13:04,923 چي؟ !چه ايده‌ي افتضاحي 240 00:13:04,925 --> 00:13:07,792 و ميخواد يک نقشي بعنوان يک قهرماني به اسم "ناکتاک" توي متحرک‌ها بهم بده 241 00:13:07,794 --> 00:13:11,663 يک مرد اهل عمله اما قلبي از طلا داره 242 00:13:11,665 --> 00:13:13,298 در قطب زاده شد 243 00:13:13,300 --> 00:13:15,532 ببين، من دارم يک کاري ميکنم که واقعا مهمه 244 00:13:15,902 --> 00:13:18,203 اه اه ببخشيد 245 00:13:18,205 --> 00:13:19,537 اه، باشه چي هست؟ 246 00:13:19,539 --> 00:13:22,440 يک چيزي راجع به اين بمب گذاري جور در نمياد 247 00:13:22,442 --> 00:13:24,909 نميتونم قبول کنم که قبيله‌ي آب شمالي 248 00:13:24,911 --> 00:13:26,344 پشت قضيه بوده 249 00:13:26,346 --> 00:13:28,413 وايستا ببينم خودشه 250 00:13:28,415 --> 00:13:30,815 همونيه که به مرکز حمله کرد 251 00:13:30,817 --> 00:13:33,017 بايد برم اين رو به "بي‌فانگ" نشون بدم 252 00:13:33,019 --> 00:13:34,619 خوشحالم که تونستم کمک کنم 253 00:13:34,621 --> 00:13:37,589 يکبار ديگه "ناکتاک" همه چي رو درست ميکنه 254 00:13:39,392 --> 00:13:40,058 "خيلي‌خب "ميلو 255 00:13:40,060 --> 00:13:42,594 اولين کاري که بايد بعنوان مربي بکني 256 00:13:42,596 --> 00:13:44,062 احراز تسلطه 257 00:13:44,064 --> 00:13:47,398 ،تو رييسي هيچوقت اين رو فراموش نکن 258 00:13:47,400 --> 00:13:48,800 حالا "پوکي" رو صدا کن 259 00:13:48,802 --> 00:13:51,236 "بيا اينجا "پوکي 260 00:13:53,073 --> 00:13:54,272 "پوکي" 261 00:13:55,742 --> 00:13:57,609 "نه "پوکي "ميلو"- 262 00:13:57,611 --> 00:14:00,945 داري براي رفتار بد بهش پاداش ميدي 263 00:14:00,947 --> 00:14:03,781 اما غلغلکم داد 264 00:14:09,488 --> 00:14:12,857 نميتوني بذاري توي تخت، کنارت بخوابه 265 00:14:12,859 --> 00:14:14,792 تو حکم ميمون سردسته رو داري 266 00:14:14,794 --> 00:14:16,461 بايد روي زمين بخوابه 267 00:14:20,066 --> 00:14:23,601 ميدونم سخته اما کار درسته 268 00:14:23,603 --> 00:14:26,604 "نه" پوکي اين تخت منه 269 00:14:26,606 --> 00:14:28,907 تو روي زمين بخواب 270 00:14:31,478 --> 00:14:42,220 ميمون سردسته بودن دلگيره ميدونم- 271 00:14:43,255 --> 00:14:45,957 چطور جلوي چشمهاتون حمله به مرکز فرهنگي اتفاق افتاد؟ 272 00:14:45,959 --> 00:14:49,260 و چرا شمالي‌هايي که مسئولشند رو دستگير نکرديد؟ 273 00:14:49,262 --> 00:14:51,996 داريم روش کار ميکنيم قربان خب، بيشتر کار کنيد- 274 00:14:51,998 --> 00:14:53,164 اگر هر چه سريعتر نتيجه نگيري 275 00:14:53,166 --> 00:14:55,700 کسي رو پيدا ميکنم که بتونه 276 00:14:55,702 --> 00:14:57,168 يک سر نخ از پرونده‌ بمبگذاري پيدا کردم 277 00:14:57,170 --> 00:14:59,938 کسي رو که سر صحنه‌ ديدم شناسايي کردم 278 00:14:59,940 --> 00:15:04,776 "عاليه "ماکو آره، بهتره همين الان بري "بي‌فانگ" رو در جريان بذاري- 279 00:15:04,778 --> 00:15:09,214 جدا؟ آره، ازت حسابي تقدير ميکنه- 280 00:15:13,119 --> 00:15:17,855 چي باعث شده که يک پليس گشت تازه‌کار فکر کنه اجازه داره ملاقات من با رييس جمهور رو قطع کنه؟ 281 00:15:17,857 --> 00:15:18,856 معذرت ميخوام 282 00:15:18,858 --> 00:15:21,559 فقط...يک چيزي درباره بمب گذاري پيدا کردم 283 00:15:21,561 --> 00:15:24,128 !خب بده به "لو" و "گنگ" احمق 284 00:15:24,130 --> 00:15:26,130 حالا برو بيرون 285 00:15:26,132 --> 00:15:28,399 شرمنده، سرش شلوغ بود؟ 286 00:15:28,401 --> 00:15:29,067 اين همونيه که ديدم 287 00:15:29,069 --> 00:15:31,536 قبل از انفجار از ساختمون اومد بيرون 288 00:15:31,538 --> 00:15:33,738 از دار و دسته‌ي "اگني کاي"ـه 289 00:15:33,740 --> 00:15:35,440 حتما يکي استخدامش کرده تا به نظر برسه 290 00:15:35,442 --> 00:15:39,377 شمالي‌ها به مرکز فرهنگي حمله کردند 291 00:15:39,379 --> 00:15:40,979 همم 292 00:15:42,481 --> 00:15:45,316 چيزي درباره اون کنترل از راه دور 293 00:15:45,318 --> 00:15:46,451 که سر صحنه پيدا کردم فهميديد؟ 294 00:15:46,453 --> 00:15:48,519 حتما کليد پيدا کردن افراديه که واقعا مقصرند 295 00:15:48,521 --> 00:15:51,589 گوش کن بچه جون، کار قبيله‌ي آب شمالي بوده، گرفتي؟ 296 00:15:51,591 --> 00:15:55,426 آره، سخت نگير ابَر پليس 297 00:16:01,934 --> 00:16:04,102 تعريفت رو زياد شنيدم 298 00:16:04,104 --> 00:16:07,071 بعنوان يک تازه‌ کار خوب از دار و دسته‌ها خلافکار بازداشت داشتي 299 00:16:07,073 --> 00:16:07,705 ممنونم قربان 300 00:16:07,707 --> 00:16:10,541 و دوست پسر آواتاري، درسته؟ بله قربان- 301 00:16:10,543 --> 00:16:14,312 نگرانم که "واريک" ممکنه روش تاثير بدي بذاره 302 00:16:14,314 --> 00:16:17,749 تو که بر حسب اتفاق در جريان نيستي چه نقشه‌هايي توي سرشونه 303 00:16:17,751 --> 00:16:21,319 که ممکنه امنيت شهر جمهوري رو به مخاطره بندازه 304 00:16:21,321 --> 00:16:23,187 بله سرکار؟ 305 00:16:23,189 --> 00:16:26,958 بذار بهت يادآوري کنم که تو قسم خوردي 306 00:16:26,960 --> 00:16:29,494 تو قبل از هي چيز يک مرد قانوني 307 00:16:29,496 --> 00:16:30,862 بله قربان 308 00:16:30,864 --> 00:16:34,632 خب، به همين خوبي به کارت ادامه بده 309 00:16:38,471 --> 00:16:38,903 صبر کنيد 310 00:16:38,905 --> 00:16:43,341 چيزي هست که بايد بدونيد 311 00:16:45,912 --> 00:16:48,514 "ممنونم که باهام ملاقات کرديد ژنرال "آيرو 312 00:16:48,516 --> 00:16:51,283 چه خدمتي از من بر مياد؟ جنوبي‌ها قبل ازينکه "اونالاک" نابودشون کنه- 313 00:16:51,285 --> 00:16:53,285 به پشتيباني نظامي نياز دارند 314 00:16:53,287 --> 00:16:56,321 اما رييس جمهور از فرمان دادن امتناع ميکنه 315 00:16:56,323 --> 00:16:59,558 براي همين تصميم گرفتم مستقيم بيام سراغ شما متوجه‌ام- 316 00:16:59,560 --> 00:17:02,361 خب، فرض کنيم که من ناوگان رو بردم جنوب 317 00:17:02,363 --> 00:17:04,463 براي يک مانور تمريني 318 00:17:04,465 --> 00:17:08,200 و فرض کنيم اتفاقي با سد راه خصمانه‌ي شمالي‌ها مواجه شديم 319 00:17:08,202 --> 00:17:11,603 خب چاره‌اي جز دفاع از خودمون نداريم، داريم؟ 320 00:17:11,605 --> 00:17:14,540 فکر کنم نداريد ممنونم 321 00:17:14,542 --> 00:17:17,376 داستانهاي قديمي مبارزاتتون رو براي هم تعريف ميکنيد آقاي رييس جمهور- 322 00:17:17,378 --> 00:17:22,614 اميدوارم بدون دستور فرمانده کل قصد هيچگونه حرکت نظامي رو نداشته باشي 323 00:17:22,616 --> 00:17:25,717 مسلمه که نه قربان خوبه چون حتي اگر يک فروند کشتي 324 00:17:25,719 --> 00:17:29,455 بدون دستور من اين بندر رو ترک کنه به دادگاه نظامي خواهي رفت 325 00:17:29,457 --> 00:17:31,356 واضحه؟ کاملا قربان- 326 00:17:31,358 --> 00:17:33,892 اعمالت در مرز فتنه عليه دولت قرار دارند 327 00:17:33,894 --> 00:17:37,362 آواتار به ارتش جمهوري دستور نميده 328 00:17:37,364 --> 00:17:39,531 ديگه من رو دور نزن 329 00:17:39,533 --> 00:17:44,002 همونطور که تو داشتي اينکار "رو ميکردي ژنرال "آيرو 330 00:17:45,505 --> 00:17:50,142 ازش متنفرم متاسفم، ديگه رسما ازم کاري ساخته نيست- 331 00:17:50,144 --> 00:17:52,911 ميفهمم به هر حال ممنون 332 00:17:52,913 --> 00:17:54,980 اما بايد با فرمانرواي آتش صحبت کني 333 00:17:54,982 --> 00:17:57,683 مادر و پدربزرگم هميشه دوستان خوبي 334 00:17:57,685 --> 00:18:00,285 براي آواتار و قبيله‌ي آب جنوبي بودند 335 00:18:00,287 --> 00:18:02,087 مطمئنم حاضرند کمک کنند 336 00:18:02,089 --> 00:18:04,323 ممنونم ژنرال 337 00:18:07,061 --> 00:18:10,095 با اين لباس توي برف سردم نميشه؟ 338 00:18:10,097 --> 00:18:12,598 اه، "ناکتاک" هيچوقت سردش نميشه 339 00:18:14,668 --> 00:18:17,069 "سلام "جينجر 340 00:18:18,404 --> 00:18:19,104 نظرت درباره‌اش چيه؟ 341 00:18:19,106 --> 00:18:23,575 آخرين محصول خط توليد لوازم موي "واري منجبل، "رنگ موي واري 342 00:18:23,577 --> 00:18:25,177 قبل ازينکه "اونالاک" بدزدتش 343 00:18:25,179 --> 00:18:26,311 چند تا صحنه ميگيريم که داره ازش استفاده ميکنه 344 00:18:26,313 --> 00:18:29,915 تضمين ميکنم که همون هفته‌ي اول يک ميليون بسته بفروشيم 345 00:18:29,917 --> 00:18:32,050 بولين" ازت ميخوام تا نيستم مراقب "ناگا" باشي" 346 00:18:32,052 --> 00:18:34,520 کجا ميري؟ کشور آتش- 347 00:18:34,522 --> 00:18:37,155 ميخوام قانعشون کنم به جنوب کمک کنند 348 00:18:37,157 --> 00:18:37,823 يک قايق ميخوام 349 00:18:37,825 --> 00:18:39,124 ژنرال "آيرو" چي شد؟ 350 00:18:39,126 --> 00:18:42,528 ميخواست کمک کنه اما رييس جمهور " رايکو" سر و کله‌اش پيدا شد 351 00:18:42,530 --> 00:18:44,029 حتما يکي بهش خبر داده 352 00:18:44,031 --> 00:18:45,097 اما نميتونم بفهمم کي 353 00:18:45,099 --> 00:18:47,766 به جز ما و "آسامي" کسي درباره‌اش چيزي نميدونست 354 00:18:47,768 --> 00:18:50,435 "و "ماکو ماکو"؟"- 355 00:18:50,437 --> 00:18:54,673 چي؟ امکان نداره "ماکو" گفته باشه 356 00:18:54,675 --> 00:18:56,642 نه؟ 357 00:18:59,480 --> 00:19:01,813 پوکي"، بشين" 358 00:19:01,815 --> 00:19:03,782 غلط بزن 359 00:19:03,784 --> 00:19:07,486 پسر خوب 360 00:19:07,488 --> 00:19:08,620 "عالي بود "ميلو 361 00:19:08,622 --> 00:19:12,190 ميدونستم ياد ميگيري چطور "پوکي" رو آموزش بدي فقط "پوکي" نيست- 362 00:19:12,192 --> 00:19:13,959 تمام ميمون‌هاي پرنده رو آموزش دادم 363 00:19:13,961 --> 00:19:16,194 ببين 364 00:19:34,447 --> 00:19:38,984 من يک هيولا ساخته‌ام شايد بهتر باشه فعلا اين 365 00:19:38,986 --> 00:19:41,520 مسائل مربوط به آموزش و تمرين رو فراموش کنيم 366 00:19:41,522 --> 00:19:46,224 چرا تو و "پوکي" واسه خودتون بازي نميکنيد؟ ممنون بابا- 367 00:19:46,226 --> 00:19:51,363 تمرين دادن خسته‌ام ميکنه "بزن بريم "پوکي 368 00:19:55,802 --> 00:19:58,737 تو من رو به رييس جمهور لو دادي 369 00:19:58,739 --> 00:20:02,374 "بذار توضيح بدم "کورا توضيح بدي چرا دوست پسرم بهم از پشت خنجر زده؟- 370 00:20:02,376 --> 00:20:06,178 بيين، ريس جمهورِ جمهوري ازم يک سوال مستقيم پرسيد 371 00:20:06,180 --> 00:20:10,849 بايد چيکار ميکردم؟ تو به من و خونوادهام خيانت کردي- 372 00:20:12,319 --> 00:20:14,920 تمومش کن بيين، من بايد به کارم برسم- 373 00:20:14,922 --> 00:20:17,122 نميتونم همش نگران باشم که جلوي تو رو بگيرم 374 00:20:17,124 --> 00:20:18,757 تا دسته گلهاي بزرگ به آب ندي 375 00:20:18,759 --> 00:20:20,125 خب، منم بايد به کارم برسم 376 00:20:20,127 --> 00:20:23,462 فقط انگار تو هميشه سر راه انجامش وايستادي 377 00:20:23,464 --> 00:20:26,231 خب، به نظرم اگه کار اولويت اول هردومونه 378 00:20:26,233 --> 00:20:30,702 شايد ديگه جايي براي رابطه‌امون وجود نداره 379 00:20:31,838 --> 00:20:37,743 که چي؟ داري باهام به هم ميزني؟ 380 00:20:37,745 --> 00:20:41,613 آره فکر کنم دارم به هم ميزنم 381 00:20:47,720 --> 00:20:51,189 اينجا چي شده؟ 382 00:20:51,191 --> 00:20:54,826 من با آواتار به هم زدم آسون خلاص شدي- 383 00:20:54,828 --> 00:20:59,731 بايد بعد از اينکه "تن‌زين" باهام به بهم زد جزيره معبد باد رو ميديدي 384 00:21:14,947 --> 00:21:18,450 تو ازدواج من رو خراب کردي 385 00:21:27,226 --> 00:21:30,762 کسي "بولين" من رو نميدزده 386 00:23:00,323 --> 00:24:04,323 .:TVShow.IR ارائه‌اي از:. .:forum.tv-show.pro:.