1 00:00:06,549 --> 00:00:07,675 EARTH. 2 00:00:08,426 --> 00:00:09,552 FIRE. 3 00:00:10,219 --> 00:00:11,303 AIR. 4 00:00:11,971 --> 00:00:13,055 WATER. 5 00:00:14,098 --> 00:00:17,601 ONLY THE AVATAR CAN MASTER ALL FOUR ELEMENTS 6 00:00:18,185 --> 00:00:19,979 AND BRING BALANCE TO THE WORLD. 7 00:00:26,068 --> 00:00:27,528 KUVIRA HAS DEFEATED THE AVATAR 8 00:00:27,611 --> 00:00:30,031 AND NOW CONTROLS THE ENTIRE EARTH EMPIRE. 9 00:00:30,489 --> 00:00:32,867 LUCKILY, THE AIRBENDER KIDS AND OPAL RESCUED KORRA 10 00:00:32,950 --> 00:00:34,035 AND ESCAPED ZAOFU. 11 00:00:34,160 --> 00:00:35,536 FOR THE FIRST TIME IN THREE YEARS, 12 00:00:35,619 --> 00:00:37,455 KORRA WILL FINALLY BE BACK IN REPUBLIC CITY. 13 00:00:37,913 --> 00:00:41,125 MEANWHILE, VARRICK AND BOLIN ESCAPED FROM BAATAR JR. AND ARE ON THE RUN. 14 00:00:41,292 --> 00:00:43,044 BUT WILL THEY MAKE IT BACK TO THE CITY IN TIME 15 00:00:43,127 --> 00:00:46,130 TO WARN EVERYONE ABOUT KUVIRA'S NEW SPIRIT ENERGY SUPER WEAPON? 16 00:01:05,316 --> 00:01:06,442 NAGA! 17 00:01:25,503 --> 00:01:27,171 I MISSED YOU SO MUCH, GIRL. 18 00:01:27,505 --> 00:01:29,340 MOM! DAD! WE'RE BACK! 19 00:01:29,673 --> 00:01:31,175 AND WE GOT KORRA! 20 00:01:31,634 --> 00:01:34,011 WELL, AREN'T YOU A SIGHT FOR SORE EYES. 21 00:01:34,553 --> 00:01:36,555 BUM-JU AND I SURE MISSED YOU. 22 00:01:36,847 --> 00:01:38,682 IT'S SO GREAT TO SEE YOU AGAIN, BUMI. 23 00:01:38,974 --> 00:01:40,392 AND YOU TOO, BUM-JU. 24 00:01:42,394 --> 00:01:43,604 WELL DONE, KIDS. 25 00:01:44,313 --> 00:01:46,023 I'M PROUD OF YOU ALL FOR FINDING KORRA. 26 00:01:46,857 --> 00:01:48,901 PROUD ENOUGH TO GET ME MY TATS? 27 00:01:49,610 --> 00:01:50,611 NO. 28 00:01:52,404 --> 00:01:53,405 WELCOME HOME. 29 00:01:53,531 --> 00:01:54,698 I MISSED YOU, TENZIN. 30 00:01:55,324 --> 00:01:57,201 NOW, I HATE TO GET RIGHT DOWN TO BUSINESS, 31 00:01:57,326 --> 00:01:59,328 BUT I WANT TO HEAR WHAT HAPPENED IN ZAOFU. 32 00:02:01,372 --> 00:02:02,873 WAY TO RUIN THE MOMENT. 33 00:02:03,040 --> 00:02:04,542 KUVIRA'S WHOLE ARMY WAS THERE. 34 00:02:04,625 --> 00:02:06,877 SHE CAPTURED MOM, DAD, AND MY BROTHERS. 35 00:02:07,294 --> 00:02:09,463 I THOUGHT I WAS STRONG ENOUGH TO STOP HER. 36 00:02:09,964 --> 00:02:11,507 I FEEL LIKE SUCH A FAILURE. 37 00:02:11,757 --> 00:02:14,385 NO ONE EXPECTED YOU TO HANDLE KUVIRA ON YOUR OWN. 38 00:02:15,219 --> 00:02:17,721 IT'S UP TO ALL OF US TO FIND A WAY TO DEAL WITH HER. 39 00:02:19,140 --> 00:02:20,891 WE'RE JUST GLAD TO HAVE YOU BACK. 40 00:02:21,433 --> 00:02:22,560 WHERE'S BOLIN? 41 00:02:23,102 --> 00:02:25,062 HE'S NOT STILL ON KUVIRA'S SIDE, IS HE? 42 00:02:25,563 --> 00:02:29,024 I CAN'T BELIEVE HE WOULD STAY WITH HER AFTER WHAT SHE DID TO MY FAMILY. 43 00:02:29,233 --> 00:02:30,860 BUT WE DON'T KNOW WHERE HE IS. 44 00:02:34,530 --> 00:02:36,740 HOW ABOUT YOU USE YOUR OWN LEGS FOR A WHILE? 45 00:02:36,907 --> 00:02:39,201 YOU KNOW, WHEN I FLED REPUBLIC CITY WITH ZHU LI, 46 00:02:39,451 --> 00:02:41,829 SHE CARRIED ME 20 MILES IN ONE DAY. 47 00:02:42,163 --> 00:02:43,914 AND THAT WAS AFTER SHE SPRAINED HER ANKLE. 48 00:02:44,039 --> 00:02:45,833 WELL, ZHU LI'S NOT HERE, OKAY? 49 00:02:47,251 --> 00:02:48,294 THAT'S FINE. 50 00:02:48,377 --> 00:02:50,504 LEAVE ME HERE. LET THE WORMS GOBBLE ME UP. 51 00:02:50,713 --> 00:02:53,048 - I DESERVE IT. - NO WAY, MISTER. 52 00:02:53,299 --> 00:02:54,466 YOU'RE NOT GETTING OFF THAT EASILY. 53 00:02:54,758 --> 00:02:57,303 YOU'RE RESPONSIBLE FOR THAT WEAPON KUVIRA'S TRYING TO MAKE, 54 00:02:57,428 --> 00:03:00,014 WHICH, MAY I REMIND YOU, COULD HURT A LOT OF PEOPLE. 55 00:03:00,431 --> 00:03:03,934 NO, DON'T REMIND ME! I KNOW, I'M A HORRIBLE, HORRIBLE PERSON. 56 00:03:04,268 --> 00:03:05,311 OKAY, LOOK, 57 00:03:05,686 --> 00:03:08,105 KUVIRA FOOLED US BOTH INTO DOING HER DIRTY WORK 58 00:03:08,189 --> 00:03:09,732 AND I'M NOT HAPPY ABOUT IT EITHER. 59 00:03:09,815 --> 00:03:11,942 BUT YOU KNOW HOW WE'RE GONNA MAKE IT UP TO THE WORLD? 60 00:03:12,109 --> 00:03:13,819 BY GETTING BACK TO REPUBLIC CITY 61 00:03:14,069 --> 00:03:15,988 AND WARNING EVERYONE WHAT SHE'S UP TO. 62 00:03:16,363 --> 00:03:18,782 SO I WANT YOU TO TAKE MY HAND, 63 00:03:19,283 --> 00:03:21,452 AND MARCH WITH ME OUT OF THIS FOREST! 64 00:03:24,413 --> 00:03:26,415 YOU REALLY HAVE A WAY WITH WORDS, KID. 65 00:03:26,624 --> 00:03:28,459 NO WONDER I MADE YOU A MOVER STAR. 66 00:03:28,542 --> 00:03:31,378 ALL RIGHT, I'LL TAKE THE DRIVER'S SEAT FOR A WHILE. HOP ON. 67 00:03:31,462 --> 00:03:33,631 GREAT. MY FEET COULD USE A BREAK. 68 00:03:34,632 --> 00:03:38,510 OKAY. OH, BOY. HERE WE GO. 69 00:03:45,100 --> 00:03:46,268 ARE YOU KIDDING ME? 70 00:03:50,898 --> 00:03:52,691 I HOPE YOU HAVEN'T BEEN WAITING LONG. 71 00:03:53,317 --> 00:03:54,818 ONLY THREE YEARS. 72 00:03:56,737 --> 00:03:58,489 IT'S SO GOOD TO SEE YOU AGAIN. 73 00:03:58,864 --> 00:03:59,990 YOU TOO. 74 00:04:00,616 --> 00:04:02,034 AND I'M LOVING THE HAIR. 75 00:04:02,493 --> 00:04:04,995 THANKS. YOU'RE LOOKING SNAZZY AS ALWAYS. 76 00:04:05,412 --> 00:04:07,831 COME ON, MAKO GOT US A TABLE AT THE RESTAURANT. 77 00:04:09,458 --> 00:04:11,126 - KORRA! - HI, MAKO. 78 00:04:14,546 --> 00:04:16,340 HELLO THERE, PRINCE WU, 79 00:04:16,548 --> 00:04:19,051 RIGHTFUL HEIR TO THE THRONE, AND THIS GUY'S BOSS. 80 00:04:19,134 --> 00:04:21,470 I BET HE'S TOLD YOU A LOT ABOUT ME. 81 00:04:21,845 --> 00:04:23,013 NOPE. NOT A THING. 82 00:04:23,347 --> 00:04:25,349 THEN WE HAVE SO MUCH TO TALK ABOUT. 83 00:04:25,808 --> 00:04:27,601 YOU ARE GOING TO LOVE THE FOOD HERE. 84 00:04:27,685 --> 00:04:29,186 I KNOW THE CHEF PERSONALLY. 85 00:04:29,270 --> 00:04:32,106 LET'S START WITH A ROUND OF YOUR SPICY OCTOPUS FRITTERS. 86 00:04:32,189 --> 00:04:34,483 AND KEEP THE CUCUMBER-ALOE WATER FLOWING. 87 00:04:34,608 --> 00:04:36,652 GOT TO KEEP THIS PRINCELY SKIN HYDRATED. 88 00:04:39,196 --> 00:04:41,699 I THOUGHT IT WAS JUST GOING TO BE THE THREE OF US. 89 00:04:41,865 --> 00:04:43,450 SORRY, I COULDN'T DITCH HIM. 90 00:04:43,951 --> 00:04:46,120 BUT HE PROMISED TO BE ON HIS BEST BEHAVIOR. 91 00:04:46,203 --> 00:04:49,415 HEY, POP INTO THE AVATAR STATE FOR ME. I WANT TO SEE YOUR EYES GLOW. 92 00:04:49,999 --> 00:04:51,041 WHAT? NO. 93 00:04:52,918 --> 00:04:55,170 SO CAN YOU GO INTO THE AVATAR STATE AGAIN? 94 00:04:55,754 --> 00:04:57,923 I WAS WORRIED WHEN YOU TOLD ME YOU COULDN'T. 95 00:04:58,007 --> 00:04:59,133 WAIT. 96 00:04:59,216 --> 00:05:00,926 WHEN DID SHE TELL YOU SHE COULDN'T? 97 00:05:03,554 --> 00:05:05,180 WHAT'S GOING ON WITH YOU TWO? 98 00:05:05,556 --> 00:05:07,391 I WROTE TO ASAMI WHILE I WAS AWAY. 99 00:05:08,017 --> 00:05:10,060 I ASKED HER NOT TO TELL YOU. I'M SORRY. 100 00:05:10,394 --> 00:05:12,896 WELL, WHY DIDN'T YOU EVER WRITE TO ME? OR BOLIN? 101 00:05:13,188 --> 00:05:14,231 I DON'T KNOW. 102 00:05:14,565 --> 00:05:16,567 I GUESS I DIDN'T KNOW WHAT TO SAY. 103 00:05:16,817 --> 00:05:18,402 A "HELLO" WOULD HAVE BEEN NICE. 104 00:05:18,485 --> 00:05:21,697 MAKO, IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER, SHE DIDN'T WRITE ME EITHER. 105 00:05:21,905 --> 00:05:23,115 WHY WOULD SHE... 106 00:05:23,198 --> 00:05:24,533 NEVER MIND. 107 00:05:24,742 --> 00:05:27,411 I'M SORRY I DIDN'T STAY IN TOUCH, BUT I'M BACK NOW. 108 00:05:27,911 --> 00:05:30,914 AND I WANT TO KNOW EVERYTHING ABOUT WHAT'S BEEN GOING ON WITH YOU TWO. 109 00:05:30,998 --> 00:05:32,791 WELL, I KIND OF HAVE SOME BIG NEWS. 110 00:05:33,417 --> 00:05:35,753 I WENT TO VISIT MY FATHER FOR THE FIRST TIME. 111 00:05:36,420 --> 00:05:37,755 HE'D BEEN WRITING ME LETTERS 112 00:05:37,838 --> 00:05:41,342 AND I GUESS I FINALLY FELT READY TO TRY AND FORGIVE HIM. 113 00:05:41,759 --> 00:05:43,344 YOU SURE YOU CAN TRUST HIM? 114 00:05:43,427 --> 00:05:45,429 HE MIGHT JUST BE MANIPULATING YOU AGAIN. 115 00:05:45,596 --> 00:05:48,307 YOU THINK I DON'T KNOW WHAT MY OWN FATHER IS CAPABLE OF? 116 00:05:48,515 --> 00:05:50,059 NO. NO, I DIDN'T MEAN... 117 00:05:50,142 --> 00:05:52,019 YOU DON'T GET TO DISAPPEAR FOR THREE YEARS 118 00:05:52,102 --> 00:05:54,104 AND THEN ACT LIKE YOU KNOW WHAT'S BEST FOR ME. 119 00:05:54,355 --> 00:05:56,190 IT'S NOT LIKE I PLANNED TO BE GONE THAT LONG. 120 00:05:56,273 --> 00:05:59,109 I WANTED TO COME BACK, BUT I NEVER FELT READY UNTIL NOW. 121 00:06:00,277 --> 00:06:02,529 AS MUCH AS I'M ENJOYING THIS LITTLE CATCH-UP, 122 00:06:02,613 --> 00:06:05,115 MY ROYAL BLADDER IS ABOUT TO EXPLODE. 123 00:06:05,282 --> 00:06:07,868 MAKO? COME ON, I NEED YOU TO STAND GUARD. 124 00:06:08,202 --> 00:06:09,244 I'M NOT GONNA HOLD YOUR HAND 125 00:06:09,328 --> 00:06:11,246 EVERY TIME YOU HAVE TO EMPTY YOUR ROYAL BLADDER. 126 00:06:11,622 --> 00:06:13,374 GO TO THE BATHROOM ON YOUR OWN FOR ONCE. 127 00:06:13,457 --> 00:06:14,625 FINE. 128 00:06:17,461 --> 00:06:19,505 DO YOU ALWAYS GO TO THE BATHROOM WITH HIM? 129 00:06:19,671 --> 00:06:21,215 I DON'T GO "WITH HIM" WITH HIM. 130 00:06:21,298 --> 00:06:23,926 I JUST STAND THERE IN THE GENERAL VICINITY WHILE HE... 131 00:06:24,301 --> 00:06:25,969 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 132 00:06:30,182 --> 00:06:31,392 GOOD AFTERNOON, SIR. 133 00:06:31,475 --> 00:06:33,644 PERHAPS A SPRITZ OF COLOGNE TO FRESHEN UP? 134 00:06:33,811 --> 00:06:35,229 MAKE IT A DOUBLE, BUDDY. 135 00:06:41,151 --> 00:06:42,319 MAKO, HELP! 136 00:06:42,653 --> 00:06:44,238 WU DOWN. 137 00:06:44,738 --> 00:06:46,323 WU DOWN. 138 00:06:51,870 --> 00:06:53,205 I WISH PABU WERE HERE. 139 00:06:53,705 --> 00:06:55,457 HE COULD JUST CHEW US OUT OF THIS. 140 00:06:55,541 --> 00:06:58,085 YOU KNOW WHO ELSE HAS INCISORS SHARP AS A KNIFE? 141 00:06:59,086 --> 00:07:00,087 ZHU LI. 142 00:07:01,213 --> 00:07:02,589 WELL, LOOK WHAT WE CAUGHT. 143 00:07:03,173 --> 00:07:05,676 WONDER IF THEY WERE TRACKING US AFTER WE ESCAPED. 144 00:07:06,677 --> 00:07:08,470 HELLO, FELLOW TRAVELERS! 145 00:07:08,554 --> 00:07:10,681 I DON'T SUPPOSE YOU COULD HELP US OUT OF THIS NET? 146 00:07:11,557 --> 00:07:15,060 WHY WOULD WE FREE A COUPLE OF LOWLY EARTH EMPIRE SOLDIERS? 147 00:07:15,477 --> 00:07:16,645 - LOWLY? 148 00:07:16,728 --> 00:07:19,022 WE WERE PART OF KUVIRA'S INNER CIRCLE! 149 00:07:19,356 --> 00:07:22,776 WERE! NOT ANYMORE. WE JUMPED SHIP. PLEASE JUST LET US OUT. 150 00:07:23,193 --> 00:07:26,697 I THINK I KNOW JUST WHAT TO DO WITH A COUPLE OF KUVIRA'S TOP MEN. 151 00:07:35,664 --> 00:07:37,332 I WONDER WHAT'S TAKING WU SO LONG. 152 00:07:38,041 --> 00:07:40,794 HE'S NOT ONE TO MISS OUT ON LUNCH. I'LL GO CHECK ON HIM. 153 00:07:49,595 --> 00:07:50,971 WU, YOU IN HERE? 154 00:07:51,513 --> 00:07:53,348 COME ON, YOUR OCTOPUS FRITTERS ARE GETTING COLD. 155 00:07:57,936 --> 00:07:59,146 I'LL BE RIGHT BACK. 156 00:08:03,817 --> 00:08:06,904 EXCUSE ME, DID YOU HAPPEN TO SEE IF PRINCE WU CAME OUT THIS WAY? 157 00:08:07,237 --> 00:08:09,031 SORRY, MISS. HAVEN'T SEEN HIM. 158 00:08:09,198 --> 00:08:11,325 HMM. I'M IN LAUNDRY. 159 00:08:12,576 --> 00:08:13,535 AH! 160 00:08:18,165 --> 00:08:20,626 THEY'VE GOT WU! GET THE CAR, I'M GOING AFTER THEM. 161 00:08:32,429 --> 00:08:33,514 GET IN. 162 00:08:46,360 --> 00:08:47,528 WE'RE LOSING THEM. 163 00:08:47,611 --> 00:08:48,820 HANG A RIGHT AT THE NEXT BLOCK. 164 00:08:48,904 --> 00:08:50,239 WE CAN CUT THEM OFF ON SEVENTH. 165 00:08:52,574 --> 00:08:54,159 YOU MISSED THE TURN! WHERE ARE YOU GOING? 166 00:08:54,284 --> 00:08:55,786 I KNOW THESE STREETS BETTER THAN YOU. 167 00:08:55,953 --> 00:08:57,204 I BUILT SOME OF THEM. 168 00:09:05,128 --> 00:09:06,755 WHAT ARE YOU DOING? SIT DOWN. 169 00:09:13,637 --> 00:09:14,763 WHERE IS HE? 170 00:09:17,015 --> 00:09:18,225 WHOA! 171 00:09:23,730 --> 00:09:26,358 WU'S NOT HERE. THIS GUY WAS THE ONLY ONE IN THE TRUCK. 172 00:09:28,569 --> 00:09:29,570 WHERE'S THE PRINCE? 173 00:09:30,654 --> 00:09:32,155 HALFWAY TO KUVIRA BY NOW. 174 00:09:34,074 --> 00:09:36,034 ALL HAIL THE GREAT UNITER. 175 00:09:36,451 --> 00:09:37,661 THEY MUST HAVE MOVED WU 176 00:09:37,744 --> 00:09:39,788 TO A DIFFERENT VEHICLE WHEN WE LOST SIGHT OF THEM. 177 00:09:45,002 --> 00:09:47,337 TAKE THIS GUY IN FOR BOOKING. CHARGE HIM WITH KIDNAPPING. 178 00:09:47,546 --> 00:09:49,923 AND TELL CHIEF BEIFONG THAT PRINCE WU IS MISSING. 179 00:09:50,007 --> 00:09:52,426 PUT OUT AN ALL-POINTS BULLETIN. WE'LL KEEP LOOKING. 180 00:09:53,302 --> 00:09:54,386 WHERE DO WE START? 181 00:09:54,720 --> 00:09:56,763 THERE ARE THOUSANDS OF CARS IN THE CITY 182 00:09:56,847 --> 00:09:58,599 AND HE COULD BE IN ANY ONE OF THEM. 183 00:09:58,682 --> 00:10:00,892 OR THEY MIGHT TRY SMUGGLING HIM OUT ON AN AIRSHIP. 184 00:10:00,976 --> 00:10:02,019 OR MAYBE A BOAT. 185 00:10:02,436 --> 00:10:04,229 HE COULD BE ANYWHERE! 186 00:10:04,646 --> 00:10:07,524 THE ONE TIME I DON'T WATCH HIM PEE AND THIS IS WHAT HAPPENS. 187 00:10:26,001 --> 00:10:27,961 THEY'RE TAKING WU TO THE TRAIN STATION! 188 00:10:28,045 --> 00:10:29,671 ARE YOU SURE? HOW DO YOU KNOW? 189 00:10:30,297 --> 00:10:32,090 I'LL EXPLAIN ON THE WAY, JUST DRIVE! 190 00:10:32,174 --> 00:10:33,592 WE'RE RUNNING OUT OF TIME! 191 00:10:39,514 --> 00:10:42,476 SO HOW DID A BUNCH OF WATER AND FIRE BENDERS 192 00:10:42,559 --> 00:10:45,062 END UP IN ONE OF KUVIRA'S REEDUCATION CAMPS? 193 00:10:45,479 --> 00:10:47,606 CALL IT WHAT IT IS. A PRISON. 194 00:10:47,898 --> 00:10:49,274 KUVIRA'S BEEN PURGING STATES OF ANYONE 195 00:10:49,358 --> 00:10:50,984 WHO'S NOT OF EARTH KINGDOM ORIGIN 196 00:10:51,068 --> 00:10:52,235 AND LOCKING THEM UP. 197 00:10:52,611 --> 00:10:53,654 PURGING? 198 00:10:53,737 --> 00:10:55,530 WHAT ARE YOU ACTING SO SURPRISED FOR? 199 00:10:55,822 --> 00:10:57,199 YOU MUST HAVE KNOWN WHAT SHE WAS UP TO, 200 00:10:57,282 --> 00:10:59,409 BEING PART OF HER "INNER CIRCLE" AND ALL. 201 00:10:59,743 --> 00:11:03,664 NO, I SWEAR. AND THE INNER CIRCLE THING LASTED, LIKE, LESS THAN A DAY. 202 00:11:04,164 --> 00:11:06,792 WILL YOU AT LEAST TELL US WHERE YOU'RE TAKING US? 203 00:11:07,084 --> 00:11:08,418 THE BORDER CHECKPOINT. 204 00:11:08,502 --> 00:11:11,672 YOU'RE GONNA HELP US TALK OUR WAY PAST SOME EARTH EMPIRE SOLDIERS. 205 00:11:11,880 --> 00:11:15,008 AND ONCE WE'RE THROUGH, WE'LL SEE ABOUT LETTING YOU GO. 206 00:11:23,392 --> 00:11:26,728 LAVA TIME! BET YOU DIDN'T EXPECT THAT! 207 00:11:28,021 --> 00:11:30,065 LOOK, I'M SORRY FOR WHAT HAPPENED TO ALL OF YOU, 208 00:11:30,148 --> 00:11:31,983 BUT AS I'VE BEEN TRYING TO EXPLAIN, 209 00:11:32,234 --> 00:11:34,152 WE DON'T WORK FOR KUVIRA ANYMORE. 210 00:11:34,778 --> 00:11:37,197 YEAH, IF OUR HANDSOME MUGS GET RECOGNIZED 211 00:11:37,280 --> 00:11:39,074 TRYING TO GO THROUGH THAT CHECKPOINT, 212 00:11:39,157 --> 00:11:40,325 WE'RE GONERS! 213 00:11:40,742 --> 00:11:43,078 IF YOU REALLY ARE FUGITIVES, YOU BETTER LISTEN UP. 214 00:11:43,370 --> 00:11:45,455 WE'VE BEEN SCOUTING THIS REGION FOR DAYS. 215 00:11:45,622 --> 00:11:47,624 THERE'S A WALL STRETCHING ALONG THE ENTIRE BORDER 216 00:11:47,708 --> 00:11:49,459 AND PATROLS GUARDING EVERY PART OF IT. 217 00:11:49,876 --> 00:11:51,795 THAT CHECKPOINT IS OUR ONLY WAY OUT. 218 00:11:52,379 --> 00:11:54,047 IT'S NOT WORTH THE RISK, BARAZ. 219 00:11:54,381 --> 00:11:56,383 HOW DO WE KNOW THEY WON'T TURN US IN? 220 00:11:56,466 --> 00:12:00,011 IF HE WANTED US GONE, WE'D BE AT THE BOTTOM OF A POOL OF LAVA RIGHT NOW. 221 00:12:00,095 --> 00:12:02,723 IF ANY OF US WANT TO GET OUT OF THE EARTH EMPIRE ALIVE, 222 00:12:02,806 --> 00:12:04,266 WE'LL HAVE TO TRUST EACH OTHER. 223 00:12:08,645 --> 00:12:10,439 ALL RIGHT, WHERE'S THIS CHECKPOINT? 224 00:12:13,483 --> 00:12:16,695 SO HOW DO YOU KNOW WHERE WU IS JUST BY TOUCHING SOME SPIRIT VINES? 225 00:12:17,028 --> 00:12:19,406 I LEARNED HOW TO CONNECT TO PEOPLE'S ENERGY THROUGH THEM. 226 00:12:19,489 --> 00:12:20,574 WHO TAUGHT YOU THAT? 227 00:12:20,657 --> 00:12:21,700 LIN'S MOM. 228 00:12:21,908 --> 00:12:25,454 I FOUND HER IN THE SWAMP. THAT PLACE IS LIKE ONE GIANT SPIRIT WILD. 229 00:12:25,954 --> 00:12:27,164 YOU MET TOPH? 230 00:12:27,539 --> 00:12:28,623 WHAT WAS SHE LIKE? 231 00:12:28,749 --> 00:12:30,959 A CRANKY, MORE MISERABLE VERSION OF LIN. 232 00:12:31,126 --> 00:12:32,502 IS THAT EVEN POSSIBLE? 233 00:12:33,044 --> 00:12:34,254 YOU'D BE SURPRISED. 234 00:12:45,140 --> 00:12:46,224 WHICH TRAIN IS WU ON? 235 00:12:46,516 --> 00:12:47,601 I DON'T KNOW! 236 00:12:47,684 --> 00:12:48,935 SPLIT UP AND START LOOKING. 237 00:12:59,362 --> 00:13:00,697 FOLLOW MY LEAD. 238 00:13:02,199 --> 00:13:04,034 GOOD AFTERNOON, SIR. CAN WE HELP YOU? 239 00:13:04,326 --> 00:13:06,828 YOU SURE CAN. WE CAPTURED THESE ESCAPED PRISONERS. 240 00:13:07,037 --> 00:13:09,039 WE NEED TO GET THEM TO A SECURE FACILITY. 241 00:13:09,206 --> 00:13:11,333 - WHERE'D THEY ESCAPE FROM? - CAMP 14. 242 00:13:11,666 --> 00:13:13,710 THEN WHY ARE YOU BRINGING THEM THROUGH HERE? 243 00:13:13,794 --> 00:13:15,378 CAMP 14'S BACK THE OTHER WAY. 244 00:13:15,545 --> 00:13:18,089 YOU THINK WE DON'T KNOW WHERE CAMP 14 IS? 245 00:13:18,465 --> 00:13:20,091 KUVIRA WANTS THEM TRANSFERRED. 246 00:13:20,425 --> 00:13:22,511 THEN I'LL NEED TO SEE THE TRANSFER ORDER. 247 00:13:24,095 --> 00:13:26,473 LISTEN, PAL, I HAD TO FIGHT OFF 2 BADGER-MOLES, 248 00:13:26,556 --> 00:13:29,100 6 WOLF-BATS, AND 18 HOG-MONKEYS TO GET THESE GUYS. 249 00:13:29,184 --> 00:13:30,811 SO SORRY IF I DON'T HAVE THE PAPERWORK. 250 00:13:30,894 --> 00:13:32,938 I WAS TOO BUSY CRAMMING IT IN A HOG-MONKEY'S MOUTH 251 00:13:33,021 --> 00:13:34,523 WHILE IT WAS TRYING TO EAT ME. 252 00:13:34,731 --> 00:13:36,149 I AM IN SORE NEED OF A SHOWER 253 00:13:36,233 --> 00:13:38,193 AND I HAVE BLISTERS THAT ARE THE SIZE OF CANTALOUPES 254 00:13:38,276 --> 00:13:39,361 AND TWICE AS JUICY! 255 00:13:39,444 --> 00:13:40,612 SO YOU CAN LET US THROUGH, 256 00:13:40,737 --> 00:13:43,323 OR YOU CAN GIVE ME YOUR NAME AND RANK AND I'LL PASS IT ON TO KUVIRA. 257 00:13:43,573 --> 00:13:46,243 YOU KNOW WHAT HAPPENS TO SOLDIERS WHO QUESTION HER ORDERS, DON'T YOU? 258 00:13:46,576 --> 00:13:47,702 BAD STUFF! 259 00:13:49,663 --> 00:13:50,747 LET THEM THROUGH! 260 00:14:07,264 --> 00:14:09,766 WAIT! STOP THEM! THEY'RE TRAITORS TO THE EMPIRE! 261 00:14:22,696 --> 00:14:24,489 THERE'S NO WAY I'M GOING BACK TO PRISON! 262 00:14:38,420 --> 00:14:39,629 AH. AH! AH! 263 00:15:07,532 --> 00:15:08,658 AH! 264 00:15:14,873 --> 00:15:15,957 - AH! 265 00:16:10,136 --> 00:16:11,930 BOY, I SURE HOPE THIS WORKS. 266 00:16:23,316 --> 00:16:25,068 I STILL GOT THAT VARRICK TOUCH. 267 00:16:29,447 --> 00:16:30,699 WE'RE CLEAR. COME ON! 268 00:16:37,872 --> 00:16:39,666 VARRICK, WAIT! WE CAN'T LEAVE THEM. 269 00:16:44,295 --> 00:16:45,505 AH! 270 00:16:49,259 --> 00:16:50,343 RETREAT! 271 00:16:57,434 --> 00:16:59,519 THANKS. YOU DIDN'T HAVE TO COME BACK. 272 00:17:00,020 --> 00:17:02,772 YEAH, I KIND OF DID. LET'S GO. 273 00:17:05,275 --> 00:17:07,527 THE 4:15 BOUND FOR OMASHU 274 00:17:07,610 --> 00:17:10,780 IS NOW LEAVING ON TRACK NUMBER SIX. ALL ABOARD! 275 00:17:14,284 --> 00:17:17,287 IF WE DON'T FIND WU SOON, WE MIGHT NEVER FIND HIM. 276 00:17:25,045 --> 00:17:26,254 HE'S ON THAT TRAIN! 277 00:17:30,884 --> 00:17:32,177 HOW DO YOU KNOW FOR SURE HE'S HERE? 278 00:17:32,594 --> 00:17:34,512 I DON'T. BUT I HAD A FEELING, OKAY? 279 00:17:34,804 --> 00:17:37,307 AND I'M JUST SUPPOSED TO TRUST YOUR "AVATAR FEELINGS"? 280 00:17:37,474 --> 00:17:39,476 YOU WOULDN'T HAVE TO IF YOU HAD GUARDED THE PRINCE 281 00:17:39,559 --> 00:17:41,311 LIKE YOU WERE SUPPOSED TO. 282 00:17:42,479 --> 00:17:44,522 OH, SO IT'S MY FAULT WU DISAPPEARED. 283 00:17:44,814 --> 00:17:46,066 IT'S CERTAINLY NOT MINE! 284 00:17:46,149 --> 00:17:47,400 GUYS, SHH. 285 00:17:47,525 --> 00:17:48,526 LISTEN. 286 00:17:53,323 --> 00:17:54,949 WU! WU, IT'S ME. 287 00:17:55,158 --> 00:17:57,160 MAKO? WHERE AM I? 288 00:17:57,827 --> 00:18:00,455 - AM I DEAD? - NO, YOU'RE ON A TRAIN. 289 00:18:00,538 --> 00:18:01,664 WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. 290 00:18:16,221 --> 00:18:17,347 EVERYONE OUT. 291 00:18:17,514 --> 00:18:18,681 I'M NOT GOING UP THERE. 292 00:18:20,183 --> 00:18:21,184 AH! 293 00:18:29,067 --> 00:18:30,110 AH! 294 00:18:42,705 --> 00:18:43,790 AH! 295 00:18:54,551 --> 00:18:55,635 JUMP! 296 00:19:06,729 --> 00:19:08,022 - YOU ALL RIGHT? - YES! 297 00:19:08,148 --> 00:19:10,275 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, 298 00:19:10,525 --> 00:19:12,569 YOU ARE DEFINITELY GETTING A RAISE, BUDDY. 299 00:19:12,735 --> 00:19:14,237 YOU SHOULD BE THANKING KORRA. 300 00:19:14,404 --> 00:19:15,989 WE NEVER WOULD HAVE FOUND YOU WITHOUT HER. 301 00:19:16,072 --> 00:19:17,907 I OWE YOU MY LIFE, AVATAR. 302 00:19:18,408 --> 00:19:20,493 IF ONLY THERE WAS SOME WAY TO REPAY YOU. 303 00:19:20,618 --> 00:19:23,371 OOH, I KNOW. HOW ABOUT I TAKE YOU OUT FOR A NIGHT ON THE TOWN? 304 00:19:23,621 --> 00:19:25,707 REALLY? YOU'RE ASKING ME OUT RIGHT NOW? 305 00:19:26,040 --> 00:19:28,251 SO I'LL PUT YOU DOWN FOR A "MAYBE"? 306 00:19:28,459 --> 00:19:30,086 HOW ABOUT A NEVER? 307 00:19:31,129 --> 00:19:33,965 NOT EXACTLY WHAT I IMAGINED FOR OUR FIRST DAY BACK TOGETHER. 308 00:19:34,090 --> 00:19:35,884 BUT IT WAS KIND OF LIKE OLD TIMES. 309 00:19:36,426 --> 00:19:38,928 EXCEPT FOR THE GETTING ON EACH OTHER'S NERVES PART. 310 00:19:39,095 --> 00:19:41,764 ACTUALLY, THAT IS LIKE OLD TIMES FOR ME AND KORRA. 311 00:19:42,932 --> 00:19:44,851 I'M SORRY THINGS GOT SO TENSE EARLIER. 312 00:19:45,351 --> 00:19:46,394 IT'S ALL RIGHT. 313 00:19:46,477 --> 00:19:48,104 I GUESS AFTER BEING APART FOR THREE YEARS, 314 00:19:48,188 --> 00:19:50,273 THERE'S BOUND TO BE A BIT OF AN ADJUSTMENT PERIOD. 315 00:19:50,481 --> 00:19:52,609 YEAH, BUT IT'S GREAT TO HAVE YOU BACK. 316 00:19:52,984 --> 00:19:54,819 THERE'S NO PLACE ELSE I'D RATHER BE. 317 00:19:57,614 --> 00:19:58,698 HMM. 318 00:19:59,616 --> 00:20:02,535 YOU GUYS ARE THE GREATEST FRIENDS A GUY COULD HAVE. 319 00:20:04,621 --> 00:20:06,414 SO WHAT ARE WE GONNA DO WITH HIM? 320 00:20:06,831 --> 00:20:08,833 IT'S TOO DANGEROUS TO TAKE HIM BACK TO THE HOTEL. 321 00:20:08,917 --> 00:20:12,003 WHOO. YOU'RE TELLING ME! I NEED A CUSHY SAFE HOUSE SOMEWHERE. 322 00:20:12,212 --> 00:20:13,838 I THINK I KNOW JUST THE PLACE. 323 00:20:16,674 --> 00:20:18,176 NICE DIGS, MAKO. 324 00:20:18,635 --> 00:20:20,470 YOU DIDN'T TELL ME YOU CAME FROM MONEY. 325 00:20:20,637 --> 00:20:22,805 I DON'T. THIS IS ASAMI'S PLACE. 326 00:20:23,306 --> 00:20:26,476 SHE WAS NICE ENOUGH TO LET MY FAMILY STAY HERE AFTER THEY FLED BA SING SE. 327 00:20:27,602 --> 00:20:30,271 MAKO! IT'S SO WONDERFUL TO... 328 00:20:31,898 --> 00:20:32,982 ARE YOU... 329 00:20:34,025 --> 00:20:35,818 GRANDMA, THIS IS PRINCE WU. 330 00:20:36,486 --> 00:20:38,488 HE NEEDS TO STAY WITH YOU AND THE FAMILY FOR A LITTLE WHILE. 331 00:20:39,197 --> 00:20:41,616 IT'S AN HONOR, GRANDMA MAKO. 332 00:20:44,619 --> 00:20:45,870 SHE LOVES ROYALTY. 333 00:20:46,079 --> 00:20:47,997 I THINK I'LL FIT RIGHT IN HERE. 334 00:20:48,498 --> 00:20:50,083 THANKS FOR LOOKING OUT FOR ME, MAKO. 335 00:20:50,416 --> 00:20:53,628 NOW WHERE'S THE NEAREST BATHROOM? I HAVE BEEN HOLDING IT ALL DAY! 336 00:20:56,714 --> 00:21:00,093 I KNOW IT MIGHT NOT MEAN MUCH COMING FROM A GUY WEARING THIS UNIFORM, 337 00:21:00,802 --> 00:21:04,305 BUT I'D LIKE TO APOLOGIZE FOR WHAT KUVIRA'S PUT YOU THROUGH. 338 00:21:04,847 --> 00:21:05,932 I APPRECIATE THAT. 339 00:21:07,976 --> 00:21:09,686 GUESS THIS IS WHERE WE PART WAYS. 340 00:21:09,769 --> 00:21:11,187 IT'S BEEN A BLAST! 341 00:21:11,521 --> 00:21:14,482 WE'RE HEADING NORTH TOO. WHY DON'T YOU COME WITH US? 342 00:21:15,066 --> 00:21:17,318 IT'S THE LEAST WE CAN DO AFTER YOU SAVED OUR NECKS. 343 00:21:17,652 --> 00:21:19,821 ON THAT HUNK OF JUNK? NO, THANKS. 344 00:21:19,946 --> 00:21:21,489 I'M ALLERGIC TO DROWNING. 345 00:21:21,572 --> 00:21:24,033 OOF! I MEAN, UH, WE'D LOVE A LIFT! 346 00:21:29,038 --> 00:21:30,456 EW. UH. 347 00:21:43,261 --> 00:21:45,346 THIS AREA IS OVERRUN WITH SPIRIT VINES 348 00:21:45,763 --> 00:21:47,640 AND THEY APPEAR TO BE EVEN MORE POWERFUL 349 00:21:47,724 --> 00:21:49,851 THAN THE SAMPLES WE TOOK FROM REPUBLIC CITY. 350 00:21:49,934 --> 00:21:51,019 PERFECT. 351 00:21:51,769 --> 00:21:54,731 HARVEST THESE VINES UNTIL THERE'S NOTHING LEFT.