1 00:00:51,635 --> 00:00:56,515 Welcome, Foolish Mortals, to New Orleans. 2 00:00:56,682 --> 00:00:59,560 A most paranormal place. 3 00:01:00,727 --> 00:01:04,857 Where somber funerals end in celebration. 4 00:01:05,983 --> 00:01:08,986 Where death is not an ending... 5 00:01:09,194 --> 00:01:11,530 but a new beginning. 6 00:01:12,030 --> 00:01:16,743 And even grief can be a doorway to joy... 7 00:01:17,369 --> 00:01:20,831 if one is willing to walk through it. 8 00:01:26,879 --> 00:01:29,464 It's 11:58! Let's get ready. 9 00:01:36,346 --> 00:01:37,890 -Wow. -Hey, excuse me, bartender. 10 00:01:39,391 --> 00:01:43,604 Sorry, sorry. Excuse me, bartender. Can I get a drink? Okay. 11 00:01:44,062 --> 00:01:45,063 Here. 12 00:01:46,398 --> 00:01:47,649 You can have mine. 13 00:01:49,234 --> 00:01:50,527 Then you won't have any. 14 00:01:50,652 --> 00:01:52,279 That's fine, I'm not drinking much. 15 00:01:53,822 --> 00:01:54,865 Maybe we could share it. 16 00:01:55,240 --> 00:01:56,241 Yeah. 17 00:01:56,909 --> 00:01:58,493 Are you here with somebody? 18 00:01:58,702 --> 00:01:59,620 Yes. 19 00:01:59,786 --> 00:02:00,954 I am here with my co-workers... 20 00:02:01,079 --> 00:02:03,498 who are right behind me, I'm sure, being very awkward. 21 00:02:05,459 --> 00:02:07,085 What is it that you do? 22 00:02:07,961 --> 00:02:09,296 I'm an astrophysicist. 23 00:02:10,339 --> 00:02:11,632 That's like... 24 00:02:11,840 --> 00:02:13,592 a rocket scientist. 25 00:02:14,551 --> 00:02:16,595 -More "optics." I create lenses. -Optics. 26 00:02:16,720 --> 00:02:19,473 For instance, I'm currently working on a formula to map dark matter... 27 00:02:19,640 --> 00:02:21,558 by combining instructions we already have in place... 28 00:02:21,725 --> 00:02:23,227 with what we're learning from quantum mechanics... 29 00:02:23,393 --> 00:02:24,394 and it's really quite complicated, but... 30 00:02:24,603 --> 00:02:27,147 Yeah, sounds like you're trying to see the unseen. 31 00:02:27,606 --> 00:02:29,316 That's exactly what I'm doing. 32 00:02:29,483 --> 00:02:31,026 But you said it in a much better way. 33 00:02:31,235 --> 00:02:33,403 Okay, I kind of... 34 00:02:33,862 --> 00:02:35,531 I kind of do the same thing. 35 00:02:35,656 --> 00:02:36,990 I give ghost tours. 36 00:02:39,034 --> 00:02:40,827 So, you don't do the same thing at all. 37 00:02:40,994 --> 00:02:43,413 Not at all, but it's kinda like it. 38 00:02:44,289 --> 00:02:46,792 I help people see things they can't always see. 39 00:02:46,917 --> 00:02:48,544 Like ghosts flying through the air. 40 00:02:48,710 --> 00:02:49,753 -Apparitions... -Ten! 41 00:02:49,920 --> 00:02:51,588 -...spirits flying through walls... -Nine! Eight! 42 00:02:51,755 --> 00:02:53,924 -...and possessing people. -You're making fun of me... 43 00:02:54,091 --> 00:02:55,259 Seven! 44 00:02:55,342 --> 00:02:57,427 -...but come on one of my tours. -Six! Five! 45 00:02:57,636 --> 00:02:58,720 -Yeah. -Four! 46 00:02:58,887 --> 00:02:59,721 Yes. 47 00:02:59,888 --> 00:03:02,975 Three! Two! One! 48 00:03:03,475 --> 00:03:05,435 Happy New Year! 49 00:03:08,480 --> 00:03:09,481 I'm Ben. 50 00:03:11,024 --> 00:03:12,025 Alyssa. 51 00:03:13,402 --> 00:03:14,403 Ben? 52 00:03:16,363 --> 00:03:17,364 Ben! 53 00:03:23,078 --> 00:03:23,996 Ben? 54 00:03:26,290 --> 00:03:29,877 Listen, I hate to pile on top of what I assume is a bad day... 55 00:03:30,043 --> 00:03:31,545 but this thing isn't working. 56 00:03:31,712 --> 00:03:34,631 What makes you think I'm having a bad day? 57 00:03:34,756 --> 00:03:36,133 Why am I assuming that you're having a bad day? 58 00:03:36,383 --> 00:03:38,135 'Cause you smell like yesterday. 59 00:03:40,679 --> 00:03:41,680 Here. 60 00:03:43,765 --> 00:03:45,017 How many are out there? 61 00:03:45,559 --> 00:03:47,352 -Seven. -Okay, seven. 62 00:03:47,436 --> 00:03:49,146 Why are you still leading her tour? 63 00:03:49,313 --> 00:03:50,689 Look, I can sneak you out the back. 64 00:03:50,814 --> 00:03:52,649 No, they'll follow me. 65 00:03:54,026 --> 00:03:55,402 They always do. 66 00:03:55,819 --> 00:03:56,862 Yeah. 67 00:03:59,031 --> 00:04:01,074 Are you Ben, our tour guide? 68 00:04:01,283 --> 00:04:03,327 -Yes, I am. -I'm from Syracuse. 69 00:04:03,493 --> 00:04:05,871 Great, we're gonna read some names. That's what we're gonna do. 70 00:04:05,954 --> 00:04:08,207 And I wanna hear H-E-R-E, the word "here"... 71 00:04:08,373 --> 00:04:10,125 and that's the only word I need to hear, got it? 72 00:04:11,084 --> 00:04:13,670 -So it looks like we have a "John Peluso"? -Present. 73 00:04:13,795 --> 00:04:15,506 Been an accountant for almost 50 years. 74 00:04:15,631 --> 00:04:16,673 I don't care. 75 00:04:16,798 --> 00:04:18,884 It looks like we also have a Carol... 76 00:04:19,092 --> 00:04:20,177 Here! 77 00:04:20,385 --> 00:04:22,054 I'm a Carol. Are you a Carol? 78 00:04:22,304 --> 00:04:25,307 Yeah, I mean, that's so funny! 79 00:04:25,807 --> 00:04:28,268 Carol's a very common name. 80 00:04:35,317 --> 00:04:37,069 Isn't this building supposed to be haunted? 81 00:04:37,236 --> 00:04:39,947 This is an historical walking tour. Hey, hey, hey. 82 00:04:40,364 --> 00:04:42,115 I will show you things, and I will talk about them. 83 00:04:42,366 --> 00:04:43,408 No ghost stories. 84 00:04:48,956 --> 00:04:49,998 So... 85 00:04:50,582 --> 00:04:53,752 I hear that this cathedral here... That has ghosts. 86 00:04:53,919 --> 00:04:55,379 No such thing as ghosts. 87 00:04:55,504 --> 00:04:56,713 I believe in ghosts. 88 00:04:56,922 --> 00:05:01,885 My aunt Barbara, she was an avid birder and she adored hummingbirds. 89 00:05:02,052 --> 00:05:04,596 Day of her funeral, what do we see? 90 00:05:04,721 --> 00:05:05,722 A hummingbird! 91 00:05:05,848 --> 00:05:07,474 Okay, Carols... 92 00:05:07,599 --> 00:05:10,686 let me impart a little bit of truth on to you. 93 00:05:10,853 --> 00:05:14,106 I've been in every "haunted house"... 94 00:05:14,189 --> 00:05:16,024 in the most haunted city in the world. 95 00:05:16,191 --> 00:05:18,235 I've even been in that building. Seventy-two hours. 96 00:05:18,735 --> 00:05:19,820 You wanna know what I found? 97 00:05:21,655 --> 00:05:23,490 Nothing. Not a thing. 98 00:05:23,615 --> 00:05:26,702 Ghosts don't exist. Life is dirt. We're all dirt! 99 00:05:32,583 --> 00:05:33,542 Sorry... 100 00:05:33,917 --> 00:05:35,127 I'm sorry. 101 00:05:36,420 --> 00:05:37,421 All right, come on. 102 00:06:50,118 --> 00:06:51,495 Welcome home. 103 00:06:57,167 --> 00:06:58,210 Hey. 104 00:07:00,629 --> 00:07:01,588 It's the movers. 105 00:07:01,672 --> 00:07:04,216 Yeah, we're here. How close are you? 106 00:07:04,424 --> 00:07:07,219 How are you four hours behind? We left at the same time. 107 00:07:10,097 --> 00:07:11,682 Yeah. No, I understand a lunch break... 108 00:07:11,849 --> 00:07:13,934 but this sounds a little bit more like dinner and a movie. 109 00:07:16,311 --> 00:07:17,688 We'll see you when we see you. 110 00:07:18,689 --> 00:07:20,190 These movers. 111 00:07:22,109 --> 00:07:23,110 Travis? 112 00:07:23,944 --> 00:07:25,279 I'm over here, Mom. 113 00:07:25,863 --> 00:07:27,739 Just checking out the house. 114 00:07:40,002 --> 00:07:42,337 It's time. It's time. Someone's here. 115 00:07:42,504 --> 00:07:43,714 Places everyone. Places. 116 00:07:48,051 --> 00:07:49,386 He can see us. 117 00:08:05,319 --> 00:08:08,447 This place is going to be great when we fix it up. 118 00:08:13,118 --> 00:08:14,161 Wow. 119 00:08:14,578 --> 00:08:15,746 You want to pick out your room? 120 00:08:17,456 --> 00:08:18,832 It's probably upstairs. 121 00:08:19,791 --> 00:08:21,043 -Love it? -No. 122 00:08:56,203 --> 00:08:57,246 Not today. 123 00:09:35,200 --> 00:09:36,493 Welcome home! 124 00:09:42,207 --> 00:09:43,876 No, no, no! 125 00:09:53,135 --> 00:09:54,303 Pumpkin. What's wrong? 126 00:09:54,511 --> 00:09:56,597 This place is haunted! 127 00:09:56,805 --> 00:09:57,890 All right, now, hang on. 128 00:09:58,015 --> 00:10:01,518 Now, I know this place isn't as warm as I had hoped. 129 00:10:02,644 --> 00:10:04,980 But I think we get some daylight in here, it's gonna feel better. 130 00:10:06,273 --> 00:10:09,860 Hey, I'm gonna light a vanilla candle and it's gonna be a game changer. 131 00:10:10,694 --> 00:10:11,820 Will it though? 132 00:10:12,863 --> 00:10:16,074 Sweetie, I need you to give this place a chance. 133 00:10:16,408 --> 00:10:17,826 This is our home now. 134 00:10:23,832 --> 00:10:25,501 Nah. We're out. 135 00:10:31,632 --> 00:10:32,508 No, no. 136 00:10:33,926 --> 00:10:35,469 Come on, get in the car. Get in the car. 137 00:10:36,595 --> 00:10:38,764 -Seat belts. Safety first. -Why won't it... 138 00:10:38,931 --> 00:10:40,641 -Slow, slow, you got this, you got this. -Okay. 139 00:10:40,807 --> 00:10:41,892 -Mommy's got you. -Okay. 140 00:10:42,059 --> 00:10:44,269 Don't you worry about it, I love antiques, but not that much! 141 00:10:55,030 --> 00:10:56,907 You'll be back. 142 00:10:57,115 --> 00:10:59,576 You'll be back. 143 00:11:11,046 --> 00:11:13,882 Okay, okay. I got it, Alyssa. 144 00:11:23,892 --> 00:11:26,061 Excuse me, hey, do you know the guy who lives here? 145 00:11:26,687 --> 00:11:28,564 Yeah. But he's not very friendly. 146 00:11:34,403 --> 00:11:35,404 Hello? 147 00:11:40,367 --> 00:11:42,411 -So, this is how a genius lives. -What are you doing? 148 00:11:42,536 --> 00:11:44,162 Take it easy, take it easy, I'm not a thief! 149 00:11:44,329 --> 00:11:46,623 Look. No, the treasures I seek are in heaven. 150 00:11:46,832 --> 00:11:49,042 What kind of psychopath just enters someone's house? 151 00:11:49,459 --> 00:11:53,589 I'm sorry, I know opportunity usually knocks, but sometimes it just can't wait. 152 00:11:53,797 --> 00:11:55,299 -Like right now. -What? 153 00:11:55,465 --> 00:11:57,676 Why are you... Why do you have a cat? 154 00:11:57,926 --> 00:11:59,344 -This isn't yours? -No. 155 00:11:59,553 --> 00:12:02,264 I thought it was yours. He was beggin' to get in. 156 00:12:02,931 --> 00:12:05,893 Onwards, my furry friend. Onwards. 157 00:12:06,435 --> 00:12:09,271 I guess the little guy just could feel all the positive energy... 158 00:12:09,438 --> 00:12:10,439 flowin' out of this... 159 00:12:11,982 --> 00:12:13,358 charming apartment. 160 00:12:13,525 --> 00:12:15,485 Should we crack a window? 161 00:12:17,237 --> 00:12:18,947 I'm Father Kent, by the way. 162 00:12:19,072 --> 00:12:20,574 Hi, Kent. 163 00:12:20,824 --> 00:12:23,452 -You mind if I take a seat? -Absolutely, I mind. 164 00:12:23,619 --> 00:12:24,620 Okay, okay. 165 00:12:24,912 --> 00:12:27,206 Listen, one question and then I leave. 166 00:12:28,540 --> 00:12:30,042 You wanna be a hero? 167 00:12:31,335 --> 00:12:32,294 Pass. 168 00:12:32,961 --> 00:12:34,922 -You ready to have your mind blown? -Goodbye. 169 00:12:35,130 --> 00:12:36,089 Two words. 170 00:12:36,256 --> 00:12:38,050 Spectral Photography. 171 00:12:38,842 --> 00:12:39,843 Yeah. 172 00:12:40,010 --> 00:12:41,345 That catch your attention? 173 00:12:41,553 --> 00:12:43,430 Because it sure caught mine. 174 00:12:44,473 --> 00:12:47,643 Did you really create a camera strong enough... 175 00:12:47,893 --> 00:12:50,187 to capture something called the "ghost particle"? 176 00:12:50,687 --> 00:12:53,357 No, I never called it that. That was the press. 177 00:12:53,482 --> 00:12:56,527 Anyway, I was professionally ridiculed. 178 00:12:56,652 --> 00:12:58,153 Hey, Dr. Frankenstein. 179 00:12:58,320 --> 00:13:01,406 There's a man of science, and they came at him with pitchforks. 180 00:13:01,615 --> 00:13:02,616 And why? 181 00:13:02,741 --> 00:13:04,076 For trying to create something. 182 00:13:04,243 --> 00:13:05,953 He created a monster, all right? 183 00:13:06,119 --> 00:13:09,206 That, if I'm not mistaken, killed a few people, I think, right? 184 00:13:09,373 --> 00:13:12,417 Hey, one man's monster is another man's great Halloween costume. 185 00:13:13,335 --> 00:13:16,046 -Wow, mind blown. Okay, let's go. -Okay, hear me out. 186 00:13:16,213 --> 00:13:18,257 I got a call from a really sweet woman. 187 00:13:18,382 --> 00:13:20,175 She has a lovely little kid... 188 00:13:20,300 --> 00:13:21,844 and they think their house is haunted. 189 00:13:22,010 --> 00:13:24,263 She wanted me to perform an exorcism... 190 00:13:24,805 --> 00:13:26,849 but what I think we need is... 191 00:13:27,015 --> 00:13:28,267 a paranormal expert. 192 00:13:28,767 --> 00:13:31,019 -I'm a tour guide. -You're Ben Matthias. 193 00:13:31,186 --> 00:13:33,355 You worked at the Space Center, building telescopes. 194 00:13:33,522 --> 00:13:36,608 Before that, you were an astrophysicist at CERN. 195 00:13:37,109 --> 00:13:38,902 Now, you're giving walking tours? 196 00:13:39,194 --> 00:13:42,281 That's like having Michael Jordan play baseball. 197 00:13:42,739 --> 00:13:44,575 Let's put you in the game where you belong. 198 00:13:44,741 --> 00:13:46,034 Playing the right position. 199 00:13:46,285 --> 00:13:48,328 That woman is probably out of her wits. 200 00:13:48,495 --> 00:13:50,497 There's no such thing as ghosts. 201 00:13:50,622 --> 00:13:51,748 Then what's the harm in just... 202 00:13:51,874 --> 00:13:55,752 You drive an hour north, you snap a few pics with the ghost camera... 203 00:13:55,961 --> 00:13:57,379 and you put their mind at ease. 204 00:13:57,588 --> 00:13:59,756 I am not driving an hour anywhere to... 205 00:13:59,965 --> 00:14:00,966 She'll pay. 206 00:14:02,217 --> 00:14:03,343 $2,000. 207 00:14:03,468 --> 00:14:04,678 What's the address? 208 00:14:05,262 --> 00:14:06,388 Money talks. 209 00:14:06,513 --> 00:14:08,223 Hey, it talks to me, too. But, shh! 210 00:14:08,390 --> 00:14:09,391 Don't say anything. 211 00:14:09,933 --> 00:14:12,019 The big man upstairs is always watching... 212 00:14:12,186 --> 00:14:14,563 and he keeps me on a really short leash. 213 00:14:15,189 --> 00:14:17,065 -Yeah, not short enough. -Hey, listen. 214 00:14:17,232 --> 00:14:19,026 My job is having faith... 215 00:14:19,568 --> 00:14:20,819 and I got faith in you. 216 00:14:45,469 --> 00:14:49,640 You know how you and I are so different, but when we come together it's really good? 217 00:14:50,182 --> 00:14:51,183 Agreed. 218 00:14:51,725 --> 00:14:54,978 Well, this is like a bridge from what you do to what I do. 219 00:14:55,187 --> 00:14:56,355 Right? So, look, I got this. 220 00:14:59,608 --> 00:15:00,651 What are you... 221 00:15:03,237 --> 00:15:04,238 It's a lens. 222 00:15:06,573 --> 00:15:08,075 -It's a lens! -Careful. 223 00:15:08,784 --> 00:15:09,701 A quantum lens... 224 00:15:09,910 --> 00:15:12,496 which, if everything works how it's supposed to... 225 00:15:13,163 --> 00:15:14,915 it'll change our lives. 226 00:15:53,579 --> 00:15:55,956 All right, let's see this here. 227 00:15:58,333 --> 00:15:59,334 What? 228 00:16:01,753 --> 00:16:03,839 Of course, dead battery. 229 00:16:09,553 --> 00:16:11,138 -Ben? -Gabbie? 230 00:16:11,930 --> 00:16:14,141 -You made it! -Nice to meet you. Sorry I'm late. 231 00:16:14,600 --> 00:16:17,269 Some fog had come up near the house and it was weird, but... 232 00:16:17,436 --> 00:16:19,897 -Yeah, about that... -It's fine. 233 00:16:20,564 --> 00:16:21,607 Wait! 234 00:16:22,191 --> 00:16:24,526 I should warn you before you step inside the house. 235 00:16:26,278 --> 00:16:28,113 This is bad, this is bad. 236 00:16:28,322 --> 00:16:29,489 As much as I need you... 237 00:16:30,908 --> 00:16:31,783 you can leave. 238 00:16:31,992 --> 00:16:33,327 -No, no, no. -Yeah, you should leave. 239 00:16:33,493 --> 00:16:35,120 -If you wanna leave, you can leave. -It's fine, Gabbie. 240 00:16:35,370 --> 00:16:36,788 I'm not afraid of a couple ghosts. 241 00:16:37,497 --> 00:16:38,665 You say that now. 242 00:16:39,208 --> 00:16:40,334 But really... 243 00:16:40,584 --> 00:16:42,628 this could change the course of your entire life. 244 00:16:43,462 --> 00:16:45,130 Once you come inside, that's it. 245 00:16:45,297 --> 00:16:47,466 There is no going back. 246 00:16:47,674 --> 00:16:49,927 I guess it's just a risk I'm willing to take. 247 00:16:50,135 --> 00:16:51,094 Now, about the money... 248 00:16:52,554 --> 00:16:53,514 Perfect. 249 00:16:54,181 --> 00:16:54,973 All right. 250 00:16:55,224 --> 00:16:56,058 Damn! 251 00:16:56,433 --> 00:16:59,144 -Yes. -You did not have to give me this much money. 252 00:16:59,353 --> 00:17:02,022 -I don't even know if I can take this. -No, take it, I insist. 253 00:17:02,189 --> 00:17:03,440 Okay, I'm taking it. 254 00:17:03,815 --> 00:17:06,276 So, why don't you tell me some more about this house? 255 00:17:06,777 --> 00:17:08,445 It's probably best I show you. 256 00:17:08,654 --> 00:17:10,197 -Yeah, yeah, let's do it. -Yeah. 257 00:17:10,364 --> 00:17:11,365 Okay. 258 00:17:17,663 --> 00:17:18,747 Who are they? 259 00:17:19,581 --> 00:17:21,708 Unclear. I've asked around. 260 00:17:21,875 --> 00:17:25,546 There are a lot of colorful theories about this place. 261 00:17:26,880 --> 00:17:28,549 Okay, well, that's my son. 262 00:17:29,967 --> 00:17:32,678 We sleep in here. For some reason, it's just safer here. 263 00:17:33,095 --> 00:17:35,138 And it's just the two of you? 264 00:17:36,181 --> 00:17:38,058 Yeah, well, his father... 265 00:17:38,725 --> 00:17:39,893 Hey, pumpkin! 266 00:17:41,019 --> 00:17:41,937 Hey, buddy. 267 00:17:42,145 --> 00:17:44,606 Do you wanna come out and meet Mr. Matthias? 268 00:17:46,650 --> 00:17:47,526 What's this you got? 269 00:17:48,068 --> 00:17:49,152 Line of defense. 270 00:17:49,361 --> 00:17:51,780 In your line of defense, do you have... 271 00:17:52,322 --> 00:17:53,532 Action Guy? 272 00:17:54,366 --> 00:17:56,952 Who's Action Guy? 273 00:17:57,119 --> 00:17:58,662 You know Action Guy, right? 274 00:17:58,871 --> 00:18:00,080 The one with the shoe? 275 00:18:00,247 --> 00:18:01,081 You remember him? 276 00:18:01,248 --> 00:18:02,374 -As a weapon? -Yes. 277 00:18:02,499 --> 00:18:04,251 He uses the shoe as a weapon. 278 00:18:04,376 --> 00:18:07,588 And he would say, he had a punch line, he said something, it was... 279 00:18:08,255 --> 00:18:10,424 "Say it again! Say it again, boy!" 280 00:18:10,549 --> 00:18:11,508 You don't remember that? 281 00:18:11,675 --> 00:18:13,010 It's like Abuelita with the chancla! 282 00:18:14,178 --> 00:18:17,389 Maybe it was just at my discount store. 283 00:18:17,598 --> 00:18:18,515 But what about you? 284 00:18:18,724 --> 00:18:20,392 I was a doctor in New York... 285 00:18:20,559 --> 00:18:21,852 and my mother's from here. 286 00:18:22,186 --> 00:18:23,979 And we just wanted to make a fresh start. 287 00:18:24,188 --> 00:18:25,606 I always wanted to come back... 288 00:18:26,398 --> 00:18:27,691 and open a bed and breakfast. 289 00:18:28,650 --> 00:18:31,945 Wow, that's an unfortunate involuntary reaction. 290 00:18:32,237 --> 00:18:33,614 Do you not like bed and breakfasts? 291 00:18:33,739 --> 00:18:34,907 They're fine. It's just... 292 00:18:35,866 --> 00:18:38,535 honestly I look at it like a bunch of strangers getting together... 293 00:18:38,911 --> 00:18:40,412 talking to each other, pleasantries. 294 00:18:40,662 --> 00:18:42,623 "How you doin'," blah, blah, blah, you know... 295 00:18:42,789 --> 00:18:46,335 and really, if I'm being honest, it totally is my worst nightmare. 296 00:18:47,628 --> 00:18:49,630 Well, that's helpful. Thank you. 297 00:18:51,048 --> 00:18:54,343 We just, you know, don't have a lot of family. 298 00:18:54,468 --> 00:18:55,969 Well, I found this place on Zillow. 299 00:18:56,220 --> 00:18:58,305 I thought that this would be a great way... 300 00:18:58,430 --> 00:19:01,308 for my son to meet new and interesting people. 301 00:19:01,475 --> 00:19:02,559 He has trouble making friends. 302 00:19:03,268 --> 00:19:04,102 Me, too. 303 00:19:04,561 --> 00:19:07,272 And then things got really... 304 00:19:08,065 --> 00:19:09,316 -bad. -Terrible. 305 00:19:09,900 --> 00:19:10,609 Yeah. 306 00:19:10,817 --> 00:19:14,238 Anyway, Father Kent mentioned that you have this special camera lens. 307 00:19:14,363 --> 00:19:15,656 Correct. 308 00:19:15,822 --> 00:19:17,783 Okay, I think we'll start in this room. 309 00:19:17,908 --> 00:19:19,576 Wait, don't use the flash! 310 00:19:21,453 --> 00:19:22,496 And... 311 00:19:22,788 --> 00:19:23,705 why? 312 00:19:24,373 --> 00:19:26,166 They do not like that. 313 00:19:27,501 --> 00:19:30,212 Maybe we start in the dining room with the photos. 314 00:19:34,049 --> 00:19:35,259 I just... 315 00:19:37,386 --> 00:19:38,470 moved these back. 316 00:19:41,890 --> 00:19:43,141 It's in here now. 317 00:19:44,726 --> 00:19:46,061 Y'all playin' tricks on me, huh? 318 00:19:46,562 --> 00:19:47,938 No, you guys think this is funny, huh? 319 00:19:49,273 --> 00:19:50,774 Playing jokes on me. 320 00:19:51,024 --> 00:19:53,443 I'll check in here for some ghosts. 321 00:19:53,652 --> 00:19:55,028 -No, don't... -Don't touch him. 322 00:19:55,112 --> 00:19:56,321 Don't touch him. 323 00:19:56,488 --> 00:19:57,489 Nothin'. 324 00:19:57,906 --> 00:19:59,408 -Maybe take a photo? -Photo? 325 00:19:59,575 --> 00:20:00,576 Right. 326 00:20:01,493 --> 00:20:02,870 That's what I'm here for. 327 00:20:10,419 --> 00:20:11,503 It's not doing it now... 328 00:20:11,670 --> 00:20:14,339 but normally it will turn its head and follow you. 329 00:20:14,548 --> 00:20:17,050 -It's absolutely terrifying. -It is. 330 00:20:17,301 --> 00:20:19,428 I mean, I'm frazzled. 331 00:20:23,056 --> 00:20:24,600 And... the basement. 332 00:20:27,853 --> 00:20:30,689 Sometimes, I'll get a sharp pain... 333 00:20:30,856 --> 00:20:34,484 on both of my sides when I walk this way. 334 00:20:36,737 --> 00:20:37,988 So, gonna do it. 335 00:20:40,449 --> 00:20:41,450 Okay. 336 00:20:43,160 --> 00:20:44,161 Okay. 337 00:20:45,454 --> 00:20:46,830 All right. 338 00:20:46,955 --> 00:20:50,250 Hey, if you wanna just go back downstairs and wait for us in your tent, that's okay. 339 00:20:50,417 --> 00:20:51,376 -Okay, honey? -No. 340 00:20:51,793 --> 00:20:53,170 I wanna do this. 341 00:20:53,378 --> 00:20:54,755 Okay, I got you. Mommy's got you. 342 00:20:55,714 --> 00:20:57,341 You can do this. 343 00:20:57,716 --> 00:20:58,926 My brave boy. 344 00:21:05,474 --> 00:21:07,100 Okay! Okay. I'm here, I'm here. 345 00:21:07,434 --> 00:21:08,769 You're okay, you're okay. 346 00:21:09,686 --> 00:21:10,812 Oh. Baby. 347 00:21:12,397 --> 00:21:15,067 Why don't you just mosey on over if it's so easy? 348 00:21:15,234 --> 00:21:17,694 -All you have to do... -You're okay, look at me. 349 00:21:17,861 --> 00:21:19,571 ...is one foot in front of the other. 350 00:21:22,032 --> 00:21:24,993 It's really only after midnight. 351 00:21:25,744 --> 00:21:26,745 Right. 352 00:21:27,371 --> 00:21:28,747 Is this guy serious? 353 00:21:28,914 --> 00:21:30,082 Clearly not. 354 00:21:42,636 --> 00:21:44,680 Okay? My big boy. 355 00:21:45,889 --> 00:21:50,227 Okay, I'm just doing some final calculations here. 356 00:21:50,477 --> 00:21:51,228 Good news. 357 00:21:51,937 --> 00:21:53,063 No ghost. 358 00:21:53,730 --> 00:21:55,774 I know it can be scary. 359 00:21:55,941 --> 00:21:56,942 A big house like this... 360 00:21:57,150 --> 00:22:00,070 creaks in the night, cold drafts. It happens. 361 00:22:00,279 --> 00:22:02,698 But there's this thing called... 362 00:22:02,865 --> 00:22:04,324 the power of suggestion. 363 00:22:04,491 --> 00:22:07,494 Yeah, I probably just need to calm down, don't I? 364 00:22:07,911 --> 00:22:08,912 Couldn't hurt. 365 00:22:38,525 --> 00:22:41,486 If ghosts exist, what exactly are they? 366 00:22:41,695 --> 00:22:43,822 Back on Deadliest Catch... 367 00:22:44,031 --> 00:22:48,952 The storm finally got done blowing here. So we're gonna get started. 368 00:22:51,580 --> 00:22:53,123 On the Bairdi grounds. 369 00:22:53,790 --> 00:22:58,212 Get the rest of these pots on and call it a Bairdi season for 2018. 370 00:22:58,462 --> 00:22:59,588 And be done, don't you agree? 371 00:22:59,755 --> 00:23:00,756 I do agree. 372 00:23:02,341 --> 00:23:03,842 Two days after setting on the... 373 00:23:04,510 --> 00:23:07,804 For the believers, ghosts are as real as the living. And ghosts that-- 374 00:23:07,971 --> 00:23:11,558 Return to what they hope is their final Bairdi haul. 375 00:23:11,683 --> 00:23:13,310 Let's go, superstar. 376 00:23:16,063 --> 00:23:21,151 As we'll find out, these orbs, supposedly the energy signatures of ghosts... 377 00:23:21,693 --> 00:23:23,111 may simply mean it's... 378 00:23:23,278 --> 00:23:25,113 ...the average. That'll get us home. 379 00:24:09,157 --> 00:24:10,033 What? 380 00:24:10,200 --> 00:24:11,201 But how... 381 00:24:11,410 --> 00:24:13,787 Hey there! It's Ben, right? 382 00:24:17,291 --> 00:24:19,459 Oh, no, no, no. Nope. Nope. No. Nope. Nope. 383 00:24:23,213 --> 00:24:25,632 Okay. Let's try it now without the flash. 384 00:24:44,026 --> 00:24:45,527 Power of suggestion. 385 00:25:34,868 --> 00:25:35,827 Bad dream, Ben. 386 00:25:36,078 --> 00:25:37,829 That's all it was. Just a bad dream. 387 00:25:41,625 --> 00:25:42,668 What is happening? 388 00:25:44,962 --> 00:25:45,963 What? 389 00:25:46,880 --> 00:25:48,757 What, are you following me? 390 00:25:54,805 --> 00:25:57,432 Okay. Everything's gonna be fine. 391 00:26:10,445 --> 00:26:11,446 No, no, no! 392 00:26:19,246 --> 00:26:21,081 Return! 393 00:26:43,353 --> 00:26:44,980 Right on time. 394 00:26:52,404 --> 00:26:53,530 Something followed me home! 395 00:26:53,655 --> 00:26:54,990 Come on, sweetie, let's get this man some sheets. 396 00:26:55,490 --> 00:26:56,283 Hey! 397 00:26:56,783 --> 00:26:57,910 Hold up, wait! 398 00:26:58,911 --> 00:26:59,828 Don't. 399 00:27:00,621 --> 00:27:02,164 Hey, I said... 400 00:27:02,289 --> 00:27:03,248 something... 401 00:27:04,374 --> 00:27:06,168 followed me home! 402 00:27:06,293 --> 00:27:08,921 When I first caught wind... 403 00:27:09,087 --> 00:27:10,756 of what was going down here... 404 00:27:11,340 --> 00:27:12,341 we were out. 405 00:27:12,841 --> 00:27:16,470 I mean, do you think I'm going to keep my son in a haunted house? 406 00:27:16,595 --> 00:27:18,138 -No, you're not gonna... -No, exactly. 407 00:27:18,347 --> 00:27:20,307 But it didn't matter where we went. 408 00:27:21,099 --> 00:27:22,851 These ghosts, and I... 409 00:27:24,186 --> 00:27:26,396 suspect there might be quite a few... 410 00:27:27,356 --> 00:27:28,190 They're like... 411 00:27:30,484 --> 00:27:31,527 bed bugs. 412 00:27:31,693 --> 00:27:33,654 If you step one foot in here, they just latch on. 413 00:27:34,655 --> 00:27:37,241 We tried leaving the city, moving from hotel to hotel... 414 00:27:37,407 --> 00:27:39,535 but the hauntings just kept getting worse and worse. 415 00:27:39,701 --> 00:27:41,954 They forced us to come back here, much like you. 416 00:27:42,120 --> 00:27:44,164 So, what you could've done is spoken to me like an adult... 417 00:27:44,373 --> 00:27:45,832 and told me that I could never go home again. 418 00:27:45,958 --> 00:27:46,834 No, no, no. 419 00:27:46,959 --> 00:27:48,669 You walked through that door. I warned you. 420 00:27:48,877 --> 00:27:50,671 You could have told me what was happening before... 421 00:27:51,755 --> 00:27:53,131 Hi. Yeah. 422 00:27:53,298 --> 00:27:56,260 You could have told me before you let me just walk out of here... 423 00:27:56,385 --> 00:27:57,803 I would feel worse... 424 00:27:58,011 --> 00:28:00,848 if you hadn't taken so much money... 425 00:28:01,014 --> 00:28:03,851 just to use a dead camera and scribble nonsense. 426 00:28:04,059 --> 00:28:05,811 I did do that. 427 00:28:06,436 --> 00:28:07,437 Scone? 428 00:28:08,647 --> 00:28:09,648 Yeah, it's a little late, right? 429 00:28:09,815 --> 00:28:11,275 -They're good. -They are. 430 00:28:13,902 --> 00:28:15,237 I have a child. 431 00:28:16,405 --> 00:28:18,198 He can't walk anywhere at night... 432 00:28:18,365 --> 00:28:20,284 without a ghost following him around. 433 00:28:21,785 --> 00:28:25,205 So, I'm sorry, but I will do anything to protect my son. 434 00:28:25,706 --> 00:28:27,165 I get that... 435 00:28:27,916 --> 00:28:29,251 but you don't need me. 436 00:28:30,878 --> 00:28:32,337 You need an exorcist. 437 00:28:33,589 --> 00:28:34,715 We tried that. 438 00:28:35,841 --> 00:28:37,384 Same thing happened to me. 439 00:28:38,427 --> 00:28:40,012 Oh, my God. 440 00:28:40,095 --> 00:28:42,181 Ben, welcome. 441 00:28:42,389 --> 00:28:43,473 Surprise! 442 00:28:44,183 --> 00:28:46,768 You're in on this as well? You knew about this the whole time? 443 00:28:46,935 --> 00:28:48,353 You're supposed to be a priest! 444 00:28:48,437 --> 00:28:50,939 What do you want me to say? The Lord moves in mysterious ways. 445 00:28:51,148 --> 00:28:52,566 No, you are a monster! 446 00:28:52,649 --> 00:28:54,735 -Hey, you got paid. -Not enough. 447 00:28:54,902 --> 00:28:56,987 I asked you, are you ready to be a hero? 448 00:28:57,154 --> 00:28:59,281 And what did I say? I said, "No." 449 00:28:59,489 --> 00:29:00,991 But your eyes were screaming yes! 450 00:29:01,116 --> 00:29:02,367 Okay. Okay. 451 00:29:02,492 --> 00:29:05,078 You said that he was an expert. 452 00:29:05,162 --> 00:29:06,872 -An expert, I'm not an... -He is an expert. 453 00:29:07,039 --> 00:29:09,333 He just needs a little encouragement from Coach Kent. 454 00:29:09,583 --> 00:29:11,210 Now does this thing work or not? 455 00:29:11,335 --> 00:29:13,837 Actually, I took a photo. 456 00:29:19,051 --> 00:29:20,677 'Twas blind but now we see. 457 00:29:20,802 --> 00:29:22,554 I wasn't sure at first... 458 00:29:23,055 --> 00:29:26,058 but I think it's that Mariner from that painting upstairs. 459 00:29:26,725 --> 00:29:27,726 Amazing Grace. 460 00:29:28,685 --> 00:29:29,728 You know what? 461 00:29:31,063 --> 00:29:33,106 Guys, now we can use Ben's camera... 462 00:29:33,232 --> 00:29:36,026 and identify every ghost in this crooked mansion... 463 00:29:36,193 --> 00:29:38,654 see what we're up against, make it a fair fight. 464 00:29:38,862 --> 00:29:40,447 Why are we talking about fighting ghosts? 465 00:29:40,572 --> 00:29:41,698 I mean, we should be figuring out... 466 00:29:41,865 --> 00:29:44,368 how we got trapped here and how we get our lives back. 467 00:29:44,576 --> 00:29:46,537 Look, we're in a fight whether we like it or not. 468 00:29:46,703 --> 00:29:49,039 I feel like sometimes you're focusing a little on the negative. 469 00:29:49,206 --> 00:29:51,416 Yeah, 'cause we're never gonna go home again. 470 00:29:51,667 --> 00:29:52,751 See, that's a downer. 471 00:29:52,960 --> 00:29:55,546 Wait, our ghost kept wanting us to return. 472 00:29:56,421 --> 00:29:57,840 Yeah. Mine, too. 473 00:29:58,048 --> 00:29:58,882 Mine did, too. 474 00:29:59,132 --> 00:30:01,385 She was missing half her face, so it was hard to understand... 475 00:30:01,510 --> 00:30:03,971 but she just kept saying, "re-worm, re-worm." 476 00:30:04,096 --> 00:30:05,681 Wait, wait, they didn't wanna haunt us. 477 00:30:07,516 --> 00:30:09,643 They want us back here for some reason. 478 00:30:12,896 --> 00:30:14,356 -It's midnight. Hurry! -Yeah. 479 00:30:14,648 --> 00:30:15,649 What happened? 480 00:30:15,816 --> 00:30:18,110 After midnight, we all stay together in this room. 481 00:30:18,235 --> 00:30:19,278 It's safer that way. 482 00:30:19,862 --> 00:30:21,655 Father Kent's claimed the blue couch. 483 00:30:21,822 --> 00:30:22,823 Yeah, I mean... 484 00:30:23,574 --> 00:30:24,616 unless you want to sleep there. 485 00:30:24,867 --> 00:30:28,287 It's just I have a bad back from all the feet that I cleaned in Calcutta. 486 00:30:28,453 --> 00:30:29,371 Take the couch. 487 00:30:30,080 --> 00:30:31,498 Sleep all you want. 488 00:30:31,623 --> 00:30:34,334 If they want us here, I'm gonna find out why. 489 00:30:35,002 --> 00:30:36,336 Hey, where are you going? 490 00:30:38,297 --> 00:30:41,341 You're not supposed to leave after midnight! You're breaking the rules, stop! 491 00:30:41,550 --> 00:30:42,551 Mom! 492 00:30:43,260 --> 00:30:44,720 These people are... 493 00:30:52,936 --> 00:30:55,522 Hello? Anyone? 494 00:30:59,902 --> 00:31:00,861 Gabbie? 495 00:31:00,986 --> 00:31:01,945 Travis? 496 00:31:06,617 --> 00:31:07,826 Nope. 497 00:31:10,078 --> 00:31:11,163 Nope. 498 00:31:26,553 --> 00:31:28,263 Did I frighten you? 499 00:31:28,805 --> 00:31:30,974 Good, you should be frightened. 500 00:31:31,183 --> 00:31:35,187 He's going to be so excited you're here. He loves guests. 501 00:31:38,232 --> 00:31:39,233 Ben, are you... 502 00:31:40,400 --> 00:31:43,403 -What? -Ben, are you okay? 503 00:31:46,073 --> 00:31:47,950 We're gonna need more help. 504 00:31:49,076 --> 00:31:50,869 It's time to assemble the Dream Team. 505 00:31:51,036 --> 00:31:52,579 That's the nickname I'm giving us. 506 00:31:52,829 --> 00:31:54,164 I'm pretty sure that's taken. 507 00:31:54,289 --> 00:31:59,002 First thing we need to do is figure out what happened in this house. 508 00:31:59,169 --> 00:32:01,755 That's why I've contacted the foremost historian... 509 00:32:02,005 --> 00:32:04,258 on Greek revival manors in this area. 510 00:32:04,383 --> 00:32:05,551 Now, he's dead... 511 00:32:06,385 --> 00:32:08,846 but I quickly pivoted, 'cause that's what the Dream Team does... 512 00:32:09,012 --> 00:32:11,181 and I discovered there's a professor at Tulane... 513 00:32:11,348 --> 00:32:14,518 who wrote a book on haunted mansions in Louisiana. 514 00:32:14,726 --> 00:32:16,186 Only sold about nine copies... 515 00:32:16,395 --> 00:32:18,438 but, hey, he's not dead. 516 00:32:18,605 --> 00:32:19,481 Professor? 517 00:32:19,648 --> 00:32:22,359 Look, if you're coming down here to talk about your grades... 518 00:32:22,442 --> 00:32:24,194 -turn right around and walk on out... -No. 519 00:32:24,403 --> 00:32:25,445 ...because I'm gonna dock ya! 520 00:32:25,571 --> 00:32:29,575 We're actually not students. I got a question for you, though, sir. 521 00:32:30,075 --> 00:32:32,953 Do you know anything about this place? 522 00:32:35,330 --> 00:32:37,708 Well, science begins with observation. 523 00:32:37,875 --> 00:32:39,960 So, I'll take pictures of all of these ghosts... 524 00:32:40,127 --> 00:32:42,254 to make sure we know exactly what we're dealing with. 525 00:32:42,379 --> 00:32:44,464 Great. And once we know what we're dealing with... 526 00:32:44,631 --> 00:32:46,550 we're gonna need someone who can talk to these ghosts. 527 00:32:47,384 --> 00:32:48,343 A psychic. 528 00:32:48,427 --> 00:32:50,929 I did find one within our price range. 529 00:32:51,346 --> 00:32:53,640 She's been doing readings at Bar Mitzvahs... 530 00:32:53,765 --> 00:32:55,809 but gets a very solid Yelp score. 531 00:32:58,103 --> 00:33:00,063 Make yourselves comfortable. 532 00:33:02,858 --> 00:33:04,109 Who is Mitchell? 533 00:33:05,194 --> 00:33:06,486 -I don't know. -Think a little harder. 534 00:33:06,653 --> 00:33:09,781 I meet a lot of people in my parish, so I guess it's possible that... 535 00:33:10,032 --> 00:33:11,366 He doesn't know anyone named Mitchell. 536 00:33:11,450 --> 00:33:13,327 What about Giovanni? 537 00:33:13,493 --> 00:33:15,537 -No, I don't think so... -Gary? 538 00:33:15,621 --> 00:33:17,706 Have you recently met someone named Gary? 539 00:33:17,873 --> 00:33:20,209 Okay, so now we're just thinking of names that start with "G"? 540 00:33:20,459 --> 00:33:21,752 Okay, so that's a "no" on Gary? 541 00:33:21,877 --> 00:33:24,630 Actually, she's good. You're very good. 542 00:33:24,796 --> 00:33:27,758 No, I did know a Cousin Gary in my neighborhood. 543 00:33:27,925 --> 00:33:30,552 -Thank you so much for today... -You're lying. 544 00:33:31,220 --> 00:33:32,346 You haven't met a Gary. 545 00:33:33,305 --> 00:33:35,390 Have you met someone named Gabbie? 546 00:33:42,856 --> 00:33:46,026 Baby's got to be home before dark! 547 00:33:46,193 --> 00:33:48,654 Why do you have to get home so soon? 548 00:33:49,321 --> 00:33:51,281 Saw those boys chasing you. 549 00:33:52,366 --> 00:33:53,867 They were just running me home. 550 00:33:55,202 --> 00:33:56,453 I think they just need... 551 00:33:57,037 --> 00:33:59,331 a little bit more time to get to know me. 552 00:33:59,915 --> 00:34:01,708 -Yeah. -I see that you're busy. 553 00:34:11,218 --> 00:34:14,721 That house has a string of traumatic events. 554 00:34:14,888 --> 00:34:15,931 Explosions. 555 00:34:16,098 --> 00:34:17,015 Quicksand. 556 00:34:17,182 --> 00:34:18,350 In Louisiana! 557 00:34:18,559 --> 00:34:21,019 That family might want to move. 558 00:34:21,395 --> 00:34:23,647 Now eat up. Happy Hour ends at 6:00! 559 00:34:23,814 --> 00:34:24,982 Okay? 560 00:34:25,190 --> 00:34:26,191 One more time. 561 00:34:27,276 --> 00:34:28,443 One more time. Open. 562 00:34:30,237 --> 00:34:31,405 Are you kidding me? 563 00:34:36,034 --> 00:34:38,245 So much activity during midnight. 564 00:34:38,579 --> 00:34:39,913 See, I tried to get a read on the ghosts... 565 00:34:40,080 --> 00:34:42,749 but it's hard because they just won't stop moving. 566 00:34:43,542 --> 00:34:45,252 They're not just moving. 567 00:34:45,377 --> 00:34:48,630 I know this feeling. They're running from something. 568 00:34:50,382 --> 00:34:52,551 Thank you for inviting me, Father Kent. 569 00:34:55,012 --> 00:34:56,555 Who's reimbursing my mileage? 570 00:35:01,810 --> 00:35:02,895 People... 571 00:35:03,770 --> 00:35:04,980 used to... 572 00:35:06,523 --> 00:35:07,357 eat here. 573 00:35:09,026 --> 00:35:10,402 I told you she's good. 574 00:35:10,527 --> 00:35:12,070 No, it's a dining room. 575 00:35:12,487 --> 00:35:14,907 Sometime after 1788... 576 00:35:15,490 --> 00:35:18,827 the mansion was discovered fully built. 577 00:35:18,911 --> 00:35:20,704 No land had ever been worked. 578 00:35:20,913 --> 00:35:22,915 The earliest record I could dig up... 579 00:35:23,040 --> 00:35:24,416 is this deed... 580 00:35:24,917 --> 00:35:27,669 acquired by William Gracey. 581 00:35:29,588 --> 00:35:33,675 He purchased it from a previously undisclosed owner. 582 00:35:33,884 --> 00:35:37,262 His wife, Eleanor, died of yellow fever. 583 00:35:37,429 --> 00:35:40,766 That's when things started to get weird. 584 00:35:42,100 --> 00:35:42,976 Isn't this great? 585 00:35:43,185 --> 00:35:46,063 I mean, I've been dying to go to this place for 60 years. 586 00:35:46,230 --> 00:35:48,732 That's why we came to you, because you've got a vision. 587 00:35:48,899 --> 00:35:49,983 Guys, I gotta see this. 588 00:35:50,150 --> 00:35:51,902 I'm having heart surgery next week. 589 00:35:52,110 --> 00:35:53,237 You... 590 00:35:53,362 --> 00:35:55,280 -You cannot come. -I need to come. 591 00:35:55,405 --> 00:35:56,448 -No. -No, I need to come! 592 00:35:56,615 --> 00:35:59,868 -It's not a good idea. It's a long ways away. -Sixty years I've tried to get in there! 593 00:35:59,993 --> 00:36:02,079 I can follow you, I've got a car. 594 00:36:02,371 --> 00:36:03,705 Do not come! 595 00:36:03,830 --> 00:36:05,749 Then I guess you don't need these. 596 00:36:05,832 --> 00:36:07,876 All right, all right, you do what you're doing... 597 00:36:08,043 --> 00:36:09,962 -I'll go use the restroom and... -Good. Okay. 598 00:36:10,462 --> 00:36:12,297 Run, run! Run! Go, run! 599 00:36:12,506 --> 00:36:14,132 -What? Okay, I'll start the car! -Go! 600 00:36:15,884 --> 00:36:16,885 Hey, help, help! 601 00:36:17,052 --> 00:36:18,929 So strong! 602 00:36:22,349 --> 00:36:24,393 Fire, fire, fire. Fire, fire, fire. 603 00:36:24,518 --> 00:36:27,688 If there's an evil spirit here, only a banishment will do. 604 00:36:27,896 --> 00:36:30,691 And let me tell you, it will fight back. 605 00:36:30,858 --> 00:36:31,900 Ghosts like to fight. 606 00:36:32,025 --> 00:36:34,278 For example, 1813... 607 00:36:34,778 --> 00:36:37,990 a group of mediums went into the house just a little north of here. 608 00:36:38,073 --> 00:36:39,992 It took 21 days. 609 00:36:40,158 --> 00:36:44,621 They worked their butts off and they got that deceased owner out of there. 610 00:36:45,080 --> 00:36:46,915 But, they were all found... 611 00:36:47,791 --> 00:36:48,917 How old are you? 612 00:36:49,626 --> 00:36:50,502 Nine. 613 00:36:50,627 --> 00:36:53,797 Okay. I'm talkin' organs on the outside. 614 00:36:53,964 --> 00:36:55,591 -Oh. Come on. -Nine is young! 615 00:36:55,716 --> 00:36:57,676 It's not that young, girl. I was drivin' by nine. 616 00:36:57,843 --> 00:37:00,137 Look, I know that might have been an extreme example. 617 00:37:00,387 --> 00:37:03,098 -Yes! -But they were a group of amateurs. 618 00:37:03,223 --> 00:37:05,934 I am a professional. Okay? 619 00:37:06,101 --> 00:37:10,814 I'm bona fide and qualified, certified, and I can get rid of what died. 620 00:37:11,148 --> 00:37:12,191 Well, I don't doubt it. 621 00:37:12,649 --> 00:37:14,860 I've sensed a lot of grief in this house. 622 00:37:15,027 --> 00:37:18,238 And grief, unprocessed, will make a spirit stuck. 623 00:37:18,447 --> 00:37:20,449 Okay, can you help us unstick them then? 624 00:37:20,616 --> 00:37:21,617 I can do it. 625 00:37:21,825 --> 00:37:23,243 But I would need a week, paid... 626 00:37:23,410 --> 00:37:26,538 where I can recharge my crystals and begin doing my research. 627 00:37:26,747 --> 00:37:28,248 And then, we can get to it. 628 00:37:28,415 --> 00:37:31,084 I'll send you a invoice from PayPal in the meantime. 629 00:37:31,251 --> 00:37:32,461 Bye-bye. 630 00:37:34,588 --> 00:37:36,507 Nice meeting you! 631 00:37:38,884 --> 00:37:41,970 You didn't tell me that these ghosts be following people! 632 00:37:42,179 --> 00:37:44,848 I know your mama gots to be disappointed in you. 633 00:37:44,932 --> 00:37:46,683 I know she disappointed in you... 634 00:37:46,850 --> 00:37:49,019 'cause I'm pretty sure she taught you better than this! 635 00:37:49,144 --> 00:37:50,354 I knew this was weird. 636 00:37:50,479 --> 00:37:53,732 All these freaky, different-looking people living in the same place. 637 00:37:54,358 --> 00:37:55,359 How's she doing? 638 00:37:55,484 --> 00:37:56,568 She's pissed. 639 00:37:57,236 --> 00:37:59,488 What you have done... 640 00:37:59,571 --> 00:38:02,699 is deeply wrong and absolutely unforgivable. 641 00:38:03,408 --> 00:38:05,994 The ghost that followed me home was on a horse. 642 00:38:06,161 --> 00:38:08,455 Do you have any idea what it's like... 643 00:38:08,622 --> 00:38:11,959 to have a ghost horse... 644 00:38:12,084 --> 00:38:13,752 charging through your bedroom? 645 00:38:13,836 --> 00:38:16,839 Now I've decided to be the bigger person and help you. 646 00:38:16,964 --> 00:38:19,675 Mostly because you have left me no other options. 647 00:38:20,634 --> 00:38:21,593 So, tell me... 648 00:38:22,302 --> 00:38:23,971 what happened in this house? 649 00:38:26,974 --> 00:38:29,101 Wow, these are beautiful. 650 00:38:29,268 --> 00:38:30,519 These blueprints that you... 651 00:38:31,770 --> 00:38:32,938 borrowed... 652 00:38:33,146 --> 00:38:34,273 -are incredible. -Come on. 653 00:38:34,439 --> 00:38:37,609 Am I proud of the fact that Ben attacked an elderly educator? 654 00:38:38,151 --> 00:38:40,028 Of course not. That being said... 655 00:38:40,404 --> 00:38:41,780 totally worth it. 656 00:38:41,989 --> 00:38:44,449 These papers say what happened in this house. 657 00:38:44,575 --> 00:38:47,661 Widower Gracey lost his mind and took his own life. 658 00:38:47,828 --> 00:38:49,955 Suffering from grief. Didn't I say I sensed grief? 659 00:38:50,122 --> 00:38:52,916 And apparently, he spent all his money on some psychic or something. 660 00:38:53,083 --> 00:38:55,460 "Medium." We're called mediums. 661 00:38:55,627 --> 00:38:56,670 A medium. 662 00:38:56,837 --> 00:38:57,629 Thank you. 663 00:38:57,838 --> 00:39:00,716 I guess, subsequently after that, 66 people moved into this house... 664 00:39:00,841 --> 00:39:03,719 and each one of them died a spectacularly terrible... 665 00:39:03,886 --> 00:39:05,304 oddly specific death. 666 00:39:06,638 --> 00:39:08,765 Two brothers shot each other in a duel. 667 00:39:09,641 --> 00:39:12,603 And this wife chopped up five of her husbands. 668 00:39:13,562 --> 00:39:16,023 So, Gracey must be the key to stopping this. 669 00:39:16,648 --> 00:39:17,900 What was the medium's name? 670 00:39:18,692 --> 00:39:20,235 Madame Leoto, I think. 671 00:39:20,402 --> 00:39:22,029 Madame Leota? 672 00:39:22,154 --> 00:39:25,157 Madame Leota was the greatest medium ever. 673 00:39:25,365 --> 00:39:27,034 Sought after by the royals... 674 00:39:27,242 --> 00:39:28,410 and rich people. 675 00:39:28,577 --> 00:39:29,578 Wait, wait, wait, what's this? 676 00:39:29,745 --> 00:39:33,457 This is a letter from William Gracey to Madame Leota... 677 00:39:33,582 --> 00:39:36,210 asking her to come to his seance room. 678 00:39:36,376 --> 00:39:37,669 But we don't have a seance room. 679 00:39:37,794 --> 00:39:38,712 You sure? 680 00:39:38,837 --> 00:39:39,838 Wait. 681 00:39:41,423 --> 00:39:44,176 There isn't a room at the end of that hallway. 682 00:39:48,722 --> 00:39:49,765 See? 683 00:39:50,307 --> 00:39:51,308 Nothing here. 684 00:39:51,558 --> 00:39:53,268 -It's just... -Wait! Hold it. 685 00:39:54,311 --> 00:39:55,354 I got it. 686 00:40:08,158 --> 00:40:09,117 Wow, you just... 687 00:40:09,243 --> 00:40:10,911 -Okay, that... -Yeah. 688 00:40:11,203 --> 00:40:12,955 Wait, wait, wait. Hold on. 689 00:40:13,705 --> 00:40:15,165 Wait, what? Okay. 690 00:40:44,653 --> 00:40:45,863 Be careful, there's a step. 691 00:40:47,030 --> 00:40:48,866 Smells mildewy. 692 00:40:57,916 --> 00:40:58,917 What's that? 693 00:41:02,171 --> 00:41:03,172 Oil. 694 00:41:03,630 --> 00:41:07,467 Wait, I think I know what this is. One second here. 695 00:41:15,684 --> 00:41:16,643 Okay. 696 00:41:25,819 --> 00:41:28,197 Oh, my God. 697 00:41:29,656 --> 00:41:31,867 This hasn't been touched in centuries. 698 00:41:34,244 --> 00:41:35,787 Maybe I'll just do a little blessing. 699 00:41:35,954 --> 00:41:38,624 A prayer to get us started on the right foot. 700 00:41:39,458 --> 00:41:41,084 God, give us a break. 701 00:41:41,960 --> 00:41:43,962 We don't want to be haunted... 702 00:41:44,379 --> 00:41:47,090 and it just seems like there's so many bad people in the world. 703 00:41:47,216 --> 00:41:48,091 Haunt them. 704 00:41:48,217 --> 00:41:51,887 How about an "Amen" at the count of three? One, two, three, amen! 705 00:41:52,221 --> 00:41:53,096 Amen. 706 00:41:53,263 --> 00:41:54,389 Are you sure he's a priest? 707 00:41:55,224 --> 00:41:58,268 Now, if I can communicate with William Gracey... 708 00:41:58,435 --> 00:42:02,189 I suspect he will have the answers that we need. 709 00:42:02,397 --> 00:42:03,565 And just to confirm... 710 00:42:03,690 --> 00:42:08,570 the only thing available to us is this French Vanilla Yankee Candle? 711 00:42:08,737 --> 00:42:10,280 Yeah, I keep forgetting... 712 00:42:11,281 --> 00:42:13,158 to cancel my subscription to Amazon so it just... 713 00:42:13,283 --> 00:42:15,202 Please, hold hands. 714 00:42:19,998 --> 00:42:21,667 Now, I will quiet my mind... 715 00:42:21,834 --> 00:42:24,545 so that I can communicate with the other side. 716 00:42:24,670 --> 00:42:26,630 Please do not interrupt me. 717 00:42:26,755 --> 00:42:28,257 Otherwise I have to start all over again. 718 00:42:28,507 --> 00:42:29,758 Of course. 719 00:42:54,741 --> 00:42:57,411 -She asleep. Look. She asleep. -No. She's in a... 720 00:42:57,661 --> 00:42:59,246 Hey, she's in a trance. 721 00:42:59,413 --> 00:43:00,622 It's a... 722 00:43:01,748 --> 00:43:03,458 -Wait, is she asleep? -She's asleep. 723 00:43:03,667 --> 00:43:05,669 -Is she sleeping? Or is it just a trance? -I'm looking right at her. She's asleep. 724 00:43:05,836 --> 00:43:07,171 Can I do this? 725 00:43:07,754 --> 00:43:09,464 -Okay. -Now you got me all mad! 726 00:43:09,631 --> 00:43:10,507 We're sorry. 727 00:43:11,258 --> 00:43:12,718 Please do get peaceful again. 728 00:43:24,646 --> 00:43:25,814 Okay, it... 729 00:43:27,107 --> 00:43:28,150 -Why... -Maybe she's narcoleptic? 730 00:43:28,317 --> 00:43:29,151 I don't... 731 00:43:30,444 --> 00:43:31,737 Who goes there? 732 00:43:31,904 --> 00:43:33,071 Spirits... 733 00:43:34,156 --> 00:43:36,366 I come here with good intent. 734 00:43:36,533 --> 00:43:40,162 I summon the spirit of William Gracey. 735 00:43:40,287 --> 00:43:42,080 If you are here with us... 736 00:43:42,247 --> 00:43:45,167 give us a sign! 737 00:43:56,303 --> 00:43:57,513 He's with us. 738 00:43:58,555 --> 00:43:59,890 Why are you here? 739 00:44:00,682 --> 00:44:02,100 Why are you hanging on? 740 00:44:02,809 --> 00:44:06,021 If you have a message that you'd like to leave us... 741 00:44:06,188 --> 00:44:07,731 or a greeting of sorts... 742 00:44:07,898 --> 00:44:09,691 here's a pen and pad... 743 00:44:09,858 --> 00:44:12,236 that I purchased from CVS. 744 00:44:30,838 --> 00:44:32,965 Ben, camera! 745 00:44:33,048 --> 00:44:34,883 Go, go, go! Come on, come on, come on! 746 00:44:43,225 --> 00:44:45,018 Wow! It's Gracey! 747 00:44:53,026 --> 00:44:54,027 He's gone. 748 00:44:54,570 --> 00:44:55,654 What does it say? 749 00:44:55,904 --> 00:44:57,823 "Talk to Leota." 750 00:45:02,703 --> 00:45:05,163 You really can speak to the dead. 751 00:45:07,624 --> 00:45:08,625 Of course. 752 00:45:10,419 --> 00:45:12,421 Can you contact someone for me? 753 00:45:12,963 --> 00:45:13,881 Who? 754 00:45:22,055 --> 00:45:23,098 My wife. 755 00:45:25,934 --> 00:45:28,228 You were the grieving spirit. 756 00:45:34,234 --> 00:45:35,611 Her name's Alyssa. 757 00:45:37,362 --> 00:45:38,238 Yes. 758 00:45:41,074 --> 00:45:42,326 I'm sorry. 759 00:45:42,534 --> 00:45:44,161 I can't. 760 00:45:44,328 --> 00:45:46,121 I don't think she's here. 761 00:45:48,874 --> 00:45:50,209 Could you see if Leota's here? 762 00:46:00,844 --> 00:46:02,262 This feels different. 763 00:46:03,430 --> 00:46:04,973 What does this feel like? 764 00:46:05,849 --> 00:46:06,975 Madness. 765 00:46:14,316 --> 00:46:16,068 Harriet, summon Leota! 766 00:46:16,235 --> 00:46:18,529 I summon Madame Leota! 767 00:46:18,654 --> 00:46:19,821 No! 768 00:46:26,578 --> 00:46:27,621 Come on! Oh, my goodness! 769 00:46:28,747 --> 00:46:30,165 -Help me! -Harriet! 770 00:46:30,332 --> 00:46:32,000 Okay, okay, wait. 771 00:46:32,334 --> 00:46:34,253 No. Wait, wait, wait! 772 00:46:38,298 --> 00:46:40,050 I wanted to get out of here, but not like this! 773 00:46:40,217 --> 00:46:41,426 -Harriet! -Harriet. Come on! 774 00:46:44,847 --> 00:46:45,681 Harriet! 775 00:46:46,598 --> 00:46:47,683 Harriet, come on. 776 00:46:49,059 --> 00:46:50,644 We made it mad! 777 00:46:50,936 --> 00:46:52,980 I did not know it was gonna be a spa day. 778 00:46:53,105 --> 00:46:54,773 -Who is that? -Who is that? 779 00:46:58,318 --> 00:46:59,194 Is that Bruce? 780 00:46:59,361 --> 00:47:01,280 -Hey! Wait! -Stop! No! 781 00:47:01,446 --> 00:47:03,198 -Who is this? -Bruce! 782 00:47:03,949 --> 00:47:06,243 Do not go in, Bruce! Don't go in! 783 00:47:08,495 --> 00:47:10,706 You steal my stuff, leave me flat! 784 00:47:10,914 --> 00:47:12,249 I'll show you! 785 00:47:12,457 --> 00:47:15,544 I will see this house, and nothing's gonna stop me. 786 00:47:22,718 --> 00:47:23,677 Bruce! 787 00:47:24,636 --> 00:47:26,013 -Help! -Bruce! 788 00:47:28,140 --> 00:47:29,474 Grandma, you know, Grandma. 789 00:47:32,686 --> 00:47:35,981 I'm too old to die! It's not... 790 00:47:43,697 --> 00:47:45,449 I'm curious why a man his age... 791 00:47:45,657 --> 00:47:48,202 -was riding a chair down a main road? -A chair... 792 00:47:49,411 --> 00:47:52,581 -He loves to do that. -He likes to ride chairs. 793 00:47:52,748 --> 00:47:54,333 -Yeah, it's kind of his thing. -It's his thing. 794 00:47:54,458 --> 00:47:55,626 I don't like the chair! 795 00:47:55,792 --> 00:47:57,878 Okay, well, let's put a pin in that. 796 00:47:58,045 --> 00:47:59,963 -Make sure he gets lots of rest. -Rest. Okay. 797 00:48:00,130 --> 00:48:01,673 -Okay? -Yeah. 798 00:48:01,798 --> 00:48:05,219 And no more excitement, or next time it might not be a false alarm. 799 00:48:05,385 --> 00:48:08,388 Now, he said that he does live alone, so I'd like to keep him overnight. 800 00:48:09,056 --> 00:48:11,099 Yeah, maybe get some fluids. 801 00:48:13,018 --> 00:48:14,269 -No, look, look. -No? 802 00:48:14,436 --> 00:48:15,312 -No. No! -No. 803 00:48:15,812 --> 00:48:17,064 Oh, my goodness! 804 00:48:17,231 --> 00:48:18,607 -We should go. We should really go. -Yeah, yeah, yeah. 805 00:48:18,774 --> 00:48:20,984 -Don't leave me. Don't leave me. -We're not going to leave you. 806 00:48:21,193 --> 00:48:22,486 Relax, relax. 807 00:48:22,653 --> 00:48:24,488 We should all go home now. 808 00:48:25,781 --> 00:48:28,325 First he's trapping us here, now he's dragging us out. 809 00:48:28,534 --> 00:48:30,202 Enough! Make up your mind. 810 00:48:30,369 --> 00:48:31,828 Well, this isn't Gracey. 811 00:48:31,995 --> 00:48:35,040 Whatever evil this is, doesn't want us to talk to Leota. 812 00:48:35,457 --> 00:48:37,292 It sees us as a threat now. 813 00:48:37,543 --> 00:48:40,337 Let's just go find Leota and see what she has to say. 814 00:48:40,420 --> 00:48:42,714 Is there anyone that we need to contact to let them know that you're here... 815 00:48:42,965 --> 00:48:44,132 so they don't worry? 816 00:48:44,299 --> 00:48:45,634 Well, there is a woman. 817 00:48:45,926 --> 00:48:48,095 I make her take my trash down for me. 818 00:48:48,679 --> 00:48:50,806 -She's... -Yeah, I bet she'll be okay. 819 00:48:50,973 --> 00:48:51,807 -Yes. -Yeah. 820 00:48:51,932 --> 00:48:52,850 Go on, I don't wanna play now. 821 00:48:53,016 --> 00:48:54,893 -I need to check your pulse. Let me... -Hey, my love, boundaries. 822 00:48:55,018 --> 00:48:56,144 Go on, go on. Get out of here. 823 00:48:56,353 --> 00:48:57,855 Boundaries. 824 00:48:58,480 --> 00:49:00,899 I'm sorry to hear about your wife passing. 825 00:49:02,317 --> 00:49:03,443 It's good that she's not here. 826 00:49:04,194 --> 00:49:07,114 The living and the dead belong in different places. 827 00:49:08,323 --> 00:49:09,157 See... 828 00:49:10,701 --> 00:49:12,953 this is our world... 829 00:49:13,704 --> 00:49:15,581 and this is the Region Beyond. 830 00:49:16,665 --> 00:49:18,458 And the place where they overlap most... 831 00:49:18,709 --> 00:49:22,087 is where the living can encounter the dead through hauntings. 832 00:49:22,379 --> 00:49:23,881 Like this house. 833 00:49:24,339 --> 00:49:28,343 But, when a soul passes and goes over into the Region Beyond... 834 00:49:28,427 --> 00:49:31,513 if it's at peace, that's where it stays. 835 00:49:32,264 --> 00:49:33,932 It's good that she's not here. 836 00:49:34,766 --> 00:49:36,226 She's at peace. 837 00:49:36,727 --> 00:49:38,854 And I bet she wants you to be too. 838 00:49:39,563 --> 00:49:40,898 I know this might sound silly... 839 00:49:41,899 --> 00:49:46,486 but I believe that souls can send signs from the Region Beyond. 840 00:49:46,653 --> 00:49:51,200 My father passed away, and he loved model trains. 841 00:49:52,409 --> 00:49:54,161 He would take them apart... 842 00:49:54,369 --> 00:49:56,580 and put them back together again every day. 843 00:49:57,664 --> 00:50:00,626 But on those days when I get really low... 844 00:50:02,503 --> 00:50:03,921 I mean really low... 845 00:50:05,797 --> 00:50:07,799 I will randomly hear... 846 00:50:07,966 --> 00:50:11,178 a train off in the distance. 847 00:50:13,180 --> 00:50:15,557 And I know that's my dad saying "Hi." 848 00:50:19,269 --> 00:50:20,479 Those moments... 849 00:50:21,355 --> 00:50:22,981 are called ghost winks. 850 00:51:14,741 --> 00:51:16,159 Ben. 851 00:51:17,202 --> 00:51:19,496 Sorry to be so familiar. 852 00:51:20,122 --> 00:51:22,958 I just feel I know you already. 853 00:51:23,667 --> 00:51:26,795 You see, we have a friend in common. 854 00:51:28,172 --> 00:51:29,256 Alyssa? 855 00:51:32,885 --> 00:51:33,927 Alyssa! 856 00:51:37,014 --> 00:51:38,015 Alyssa? 857 00:51:39,558 --> 00:51:41,685 I wouldn't go in there... 858 00:51:44,396 --> 00:51:48,275 unless you want a ticket to the Region Beyond! 859 00:51:50,986 --> 00:51:52,362 Take us with you? 860 00:51:52,487 --> 00:51:54,907 We know you're heading that way soon! 861 00:51:55,991 --> 00:51:57,034 Alyssa! 862 00:52:11,423 --> 00:52:12,466 Alyssa. 863 00:52:16,386 --> 00:52:18,430 -Ben! -What, what, what? 864 00:52:18,514 --> 00:52:21,308 Bruce disappeared and something's happening. 865 00:52:29,066 --> 00:52:30,901 All right, I'm going after him. 866 00:52:31,068 --> 00:52:32,319 All right, here, give me these. 867 00:52:32,486 --> 00:52:33,946 -No, it's after midnight! -No! 868 00:52:34,071 --> 00:52:35,864 -I got you covered. -Harriet! 869 00:52:36,031 --> 00:52:37,616 I'm gonna cover us with some morning prayers. 870 00:52:37,783 --> 00:52:39,076 It's the middle of the night! 871 00:52:39,284 --> 00:52:40,494 Not in Rome. 872 00:52:51,505 --> 00:52:52,464 Do you see anything? 873 00:52:52,673 --> 00:52:54,049 No, but I feel something. 874 00:52:55,717 --> 00:52:57,928 Bruce, don't... What are you doing out here? 875 00:52:58,095 --> 00:52:59,763 We got to find Leota. 876 00:53:00,305 --> 00:53:01,473 What about the attic? 877 00:53:03,058 --> 00:53:06,478 I don't know about this. Attics are historically terrifying. 878 00:53:06,562 --> 00:53:08,814 Is it cold? It's starting to feel colder. 879 00:53:08,981 --> 00:53:10,774 Well, you don't have any pants on, Bruce. 880 00:53:10,899 --> 00:53:12,234 Can't you guys both just... 881 00:53:15,487 --> 00:53:16,613 Dang. 882 00:53:18,532 --> 00:53:19,408 All right. 883 00:53:26,623 --> 00:53:28,584 -Go on up! -Bruce, wait! 884 00:53:28,750 --> 00:53:31,837 -Bruce, I need you to protect me! -Let go! What? 885 00:53:32,004 --> 00:53:33,422 -Bruce, stay here and protect me! -You have a heart condition. Come on. 886 00:53:33,589 --> 00:53:35,090 All right, all right, all right. 887 00:53:35,716 --> 00:53:36,633 Protect me. 888 00:53:38,844 --> 00:53:39,887 All right. 889 00:53:43,515 --> 00:53:45,100 Be safe up there. 890 00:53:49,771 --> 00:53:51,023 Hello? 891 00:53:57,946 --> 00:53:59,448 Madame Leota? 892 00:54:06,121 --> 00:54:07,581 We need your help. 893 00:54:08,415 --> 00:54:11,001 Whoa! Hey, hey, hey! 894 00:54:13,337 --> 00:54:14,755 Did you do that? 895 00:54:15,005 --> 00:54:16,507 No, I did not! 896 00:54:32,356 --> 00:54:35,192 Leota? Is that you? 897 00:55:00,968 --> 00:55:02,427 Closer. 898 00:55:04,221 --> 00:55:05,556 Closer. 899 00:55:17,234 --> 00:55:18,235 Oh, okay. 900 00:55:18,694 --> 00:55:19,820 I want out of here! 901 00:55:23,240 --> 00:55:24,366 Holy! 902 00:55:30,789 --> 00:55:31,999 Hey, hey, hey. 903 00:55:32,207 --> 00:55:35,210 Hey, listen, I'm sure those guys deserved what they got... 904 00:55:35,502 --> 00:55:36,879 but, baby, baby, listen... 905 00:55:37,004 --> 00:55:38,505 I know you can hear me, okay, babe? 906 00:55:38,630 --> 00:55:40,007 Ghost Bae. Can I call you Ghost Bae? 907 00:55:40,174 --> 00:55:41,842 But me, I'm different. I'm a supporter. 908 00:55:42,009 --> 00:55:44,595 I'm an ally, to you, and to all women... 909 00:56:03,071 --> 00:56:04,990 -It's a little musty. -Acrid. 910 00:56:05,073 --> 00:56:06,241 -Wow. -It stinks. 911 00:56:06,450 --> 00:56:07,868 Contaminated. 912 00:56:12,581 --> 00:56:14,416 All right. So, it says... 913 00:56:14,833 --> 00:56:17,836 Here. "Property of Madame Leota. 914 00:56:18,795 --> 00:56:20,255 "If this does not belong to you... 915 00:56:20,464 --> 00:56:22,716 "Do not turn... 916 00:56:23,258 --> 00:56:24,760 "another page." 917 00:56:25,052 --> 00:56:27,971 -Oh, my God! Oh, my God! -Hey, Harriet! 918 00:56:28,096 --> 00:56:31,850 This is Madame Leota's personal book of incantations! 919 00:56:32,017 --> 00:56:33,018 Oh, my God! 920 00:56:33,143 --> 00:56:34,269 I mean, one of us had to do it. 921 00:56:34,686 --> 00:56:37,064 Dreams do come true. Oh, my goodness! 922 00:56:37,689 --> 00:56:39,066 Damn, what is that? 923 00:56:39,525 --> 00:56:40,692 That's nice. 924 00:56:40,984 --> 00:56:42,277 A crystal ball. 925 00:56:42,694 --> 00:56:44,613 Is this worth anything? 926 00:56:46,657 --> 00:56:47,658 Hey! 927 00:56:48,283 --> 00:56:50,494 Ma'am, we can see you. Hi. 928 00:56:57,042 --> 00:56:58,001 Madame Leota? 929 00:56:58,126 --> 00:57:00,212 Well, it's about time. 930 00:57:00,754 --> 00:57:03,507 Very powerful book you're holding. 931 00:57:03,674 --> 00:57:06,093 Best know how to use it. 932 00:57:06,301 --> 00:57:07,386 How did you get in there? 933 00:57:07,719 --> 00:57:11,390 I can show you what happened, but it will cost you... 934 00:57:13,600 --> 00:57:15,018 Three dollars. 935 00:57:15,978 --> 00:57:16,979 -What? -Wow. 936 00:57:17,104 --> 00:57:19,982 -That's highway robbery! -That's fine, that's fine. Go ahead. 937 00:57:25,779 --> 00:57:28,907 William Gracey, lost in grief... 938 00:57:29,116 --> 00:57:33,036 sought me out to contact his deceased wife. 939 00:57:35,122 --> 00:57:36,957 Eleanor Gracey! 940 00:57:39,209 --> 00:57:42,129 Rap on a table, it's time to respond. 941 00:57:42,296 --> 00:57:47,259 -Open a bridge to the Region Beyond! -When she didn't come back to him... 942 00:57:47,342 --> 00:57:50,137 we called for her again and again. 943 00:57:50,304 --> 00:57:53,056 A seance every midnight, for a year. 944 00:57:53,265 --> 00:57:54,933 For a year? That's so reckless. 945 00:57:55,100 --> 00:57:56,059 Who said that? 946 00:58:01,190 --> 00:58:06,195 The repeated seances opened the floodgates of the ghost realm. 947 00:58:06,361 --> 00:58:09,865 Hundreds of spirits freely came and went... 948 00:58:10,032 --> 00:58:12,075 but never his beloved Eleanor. 949 00:58:12,367 --> 00:58:17,414 I begged him to stop, for fear of what we might accidentally call forth. 950 00:58:17,581 --> 00:58:19,625 But he insisted we keep going. 951 00:58:20,834 --> 00:58:24,630 Soon, Gracey was receiving messages from Eleanor... 952 00:58:24,796 --> 00:58:27,966 imploring him to join her on the other side. 953 00:58:28,884 --> 00:58:31,595 But I knew this wasn't Eleanor. 954 00:58:32,971 --> 00:58:35,599 We had summoned a terrible evil... 955 00:58:35,766 --> 00:58:38,477 who fed on Gracey's grief. 956 00:58:40,604 --> 00:58:44,399 This was no ordinary ghost. 957 00:58:44,566 --> 00:58:46,276 He had the power to... 958 00:58:46,485 --> 00:58:51,740 ...trap these once happy souls in this house. 959 00:59:00,165 --> 00:59:01,166 Mine! 960 00:59:02,125 --> 00:59:04,169 Before I could get a look at him... 961 00:59:04,294 --> 00:59:07,923 his dark spirit trapped me in my own crystal ball. 962 00:59:08,632 --> 00:59:10,509 Who knows how long. 963 00:59:11,426 --> 00:59:13,011 Probably months now. 964 00:59:15,180 --> 00:59:19,309 He has trapped 933 souls. 965 00:59:19,768 --> 00:59:23,105 But he needs 1,000 to complete the ritual... 966 00:59:23,272 --> 00:59:25,607 that will let him escape this house. 967 00:59:26,400 --> 00:59:30,529 Beware the full moon, when he is most powerful. 968 00:59:31,029 --> 00:59:32,906 You won't survive it. 969 00:59:34,408 --> 00:59:36,326 Oh, there's much grief in you. 970 00:59:38,120 --> 00:59:42,165 You will be most vulnerable to his manipulations. 971 00:59:43,876 --> 00:59:46,170 Not on our watch. We got you. 972 00:59:46,253 --> 00:59:47,421 But what are you gonna do? 973 00:59:49,464 --> 00:59:51,466 -Yeah. -They're already dead! 974 00:59:51,633 --> 00:59:52,801 -Yeah. -They're gonna be deader. 975 00:59:52,926 --> 00:59:53,802 Okay. 976 00:59:53,927 --> 00:59:55,888 You know what we need? We need a banishment. 977 00:59:56,096 --> 00:59:56,930 -Yeah. -A banishment! 978 00:59:57,139 --> 00:59:58,849 Yes, a banishment... 979 00:59:58,932 --> 01:00:03,979 but it requires an object the spirit once possessed. 980 01:00:04,104 --> 01:00:05,355 Once you have that... 981 01:00:05,522 --> 01:00:06,732 Enough! 982 01:00:14,239 --> 01:00:16,491 We're okay. Let's find a banishing. Okay, so... 983 01:00:16,617 --> 01:00:18,577 I hate to be the bearer of bad news... 984 01:00:19,286 --> 01:00:22,372 but there's been 66 deaths in this house... 985 01:00:22,581 --> 01:00:24,958 since that ball lady was trapped there! 986 01:00:25,083 --> 01:00:28,003 So, he doesn't have 933. 987 01:00:28,128 --> 01:00:30,172 He's got 999. 988 01:00:30,297 --> 01:00:33,008 And unless one of you wants to start funeral arrangements... 989 01:00:33,133 --> 01:00:34,384 we better get out of here. 990 01:00:39,223 --> 01:00:40,641 Shoo! Shoo! 991 01:00:41,558 --> 01:00:43,769 Am I the only one who didn't know that was real? 992 01:00:45,354 --> 01:00:49,107 We better hurry this up because all these seances got the house acting up. 993 01:00:49,775 --> 01:00:52,986 Never mind that, every one of the deaths that happened in this house... 994 01:00:53,153 --> 01:00:54,279 happened on a full moon. 995 01:00:54,446 --> 01:00:57,574 Which means, we have less than four days. 996 01:00:57,783 --> 01:01:01,078 Didn't Madame Leota say something about needing an object they possessed? 997 01:01:02,704 --> 01:01:04,665 How are you gonna find an object someone possessed... 998 01:01:04,831 --> 01:01:06,458 when you don't know who the "someone" is? 999 01:01:06,625 --> 01:01:09,795 Now, there is something very special that I can do. 1000 01:01:09,920 --> 01:01:11,296 It's quite extraordinary. 1001 01:01:11,547 --> 01:01:15,843 My spirit will leave my body and go into the ghost realm... 1002 01:01:16,009 --> 01:01:17,970 where I can get a look at that spirit. 1003 01:01:18,095 --> 01:01:19,471 A reverse seance, if you will. 1004 01:01:19,721 --> 01:01:21,014 A reverse seance? 1005 01:01:21,181 --> 01:01:22,182 Count me in! 1006 01:01:22,307 --> 01:01:26,144 Bruce, it's very dangerous. Not just anyone can do a reverse seance. 1007 01:01:26,311 --> 01:01:27,354 Astral projection. 1008 01:01:27,479 --> 01:01:29,106 Just say "astral projection." 1009 01:01:29,314 --> 01:01:31,984 You don't need to use all these words as if you just invented them. 1010 01:01:32,109 --> 01:01:33,694 -It's ridiculous. -Astral projection? 1011 01:01:33,861 --> 01:01:36,071 Have you ever heard of astral projection? Is that in your Bible? 1012 01:01:36,572 --> 01:01:40,075 -Let's talk about what really is ridiculous. -Harriet, Harriet, okay, listen. 1013 01:01:40,200 --> 01:01:42,202 Come on, we're all on the same team here. 1014 01:01:42,327 --> 01:01:45,873 Although we're not actin' like one, and that plays into their hands. 1015 01:01:46,081 --> 01:01:48,333 Hey, I like the idea of a reverse seance. 1016 01:01:48,417 --> 01:01:51,003 Yeah, they've been coming into our realm, let's go visit them. 1017 01:01:51,253 --> 01:01:53,547 You're gonna scare us? No, we're gonna scare you! 1018 01:01:53,672 --> 01:01:54,548 -Yeah! -Boo! 1019 01:01:54,673 --> 01:01:58,802 Yes! We will find this evil spirit tonight! 1020 01:01:59,928 --> 01:02:04,057 Just pick the shells out. It's fine. 1021 01:02:05,976 --> 01:02:08,478 You make crunchy scrambled eggs? 1022 01:02:09,646 --> 01:02:11,648 My grandma used to do that back in the day. 1023 01:02:12,065 --> 01:02:15,277 That's when her glasses started. Her prescription... 1024 01:02:16,612 --> 01:02:17,613 How's he doing? 1025 01:02:18,113 --> 01:02:21,950 I fear he may be a little young to be processing... 1026 01:02:22,743 --> 01:02:23,952 existential dread. 1027 01:02:26,163 --> 01:02:28,207 You know, I thought that coming down here... 1028 01:02:28,373 --> 01:02:31,251 we could put everything that we went through with his father behind us. 1029 01:02:31,335 --> 01:02:34,171 You know, he could run around, be a kid, enjoy... 1030 01:02:34,296 --> 01:02:36,465 but this house just won't let that happen. 1031 01:02:37,841 --> 01:02:39,218 -It's scary. -No more eggs. 1032 01:02:39,885 --> 01:02:41,470 Speaking of egg-sistential. 1033 01:02:42,137 --> 01:02:43,222 "Egg-sistential"? 1034 01:02:46,266 --> 01:02:47,184 Oh, my God. 1035 01:02:47,351 --> 01:02:49,186 He's gonna fall off that stoop and break his leg. 1036 01:02:49,353 --> 01:02:51,480 -Travis! Travis! -Hey. 1037 01:02:51,688 --> 01:02:54,274 Hey, how 'bout I go talk to him? 1038 01:02:54,441 --> 01:02:55,442 Okay, just... 1039 01:02:57,236 --> 01:02:59,363 -don't egg him on. -Eggs-actly. 1040 01:03:00,239 --> 01:03:02,199 We have to stop this. I'll be back. 1041 01:03:02,407 --> 01:03:03,450 Thank you. 1042 01:03:03,659 --> 01:03:04,660 Go team. 1043 01:03:17,506 --> 01:03:18,966 That's him landing. 1044 01:03:21,176 --> 01:03:23,470 That is not how a flying guy sounds. 1045 01:03:24,012 --> 01:03:25,514 You're right. True. 1046 01:03:28,642 --> 01:03:29,685 What's wrong? 1047 01:03:31,353 --> 01:03:34,898 Kids at school are having a birthday party tonight. 1048 01:03:36,191 --> 01:03:37,484 Can't go, of course. 1049 01:03:38,861 --> 01:03:40,529 Not that I was invited. 1050 01:03:40,737 --> 01:03:41,864 -It's crunchy. -It's crunchy. 1051 01:03:42,030 --> 01:03:45,367 -There's a lot of crunch in there. -Yeah, it's like the Cap'n Crunch of eggs. 1052 01:03:51,290 --> 01:03:52,666 I don't know why they don't like me. 1053 01:03:52,833 --> 01:03:53,834 I mean... 1054 01:03:54,918 --> 01:03:57,087 I dress my best every day... 1055 01:03:57,254 --> 01:03:59,506 I always raise my hand in class... 1056 01:03:59,673 --> 01:04:03,010 and I make sure everybody follows the rules on the playground. 1057 01:04:03,093 --> 01:04:07,222 Yep, well, I think you just answered your own question right there. 1058 01:04:09,016 --> 01:04:10,392 I talked to my dad today. 1059 01:04:11,894 --> 01:04:14,021 Yeah, that's good. 1060 01:04:15,939 --> 01:04:17,524 He wants me to come visit. 1061 01:04:21,528 --> 01:04:23,572 But I think it would make my mom feel bad. 1062 01:04:27,284 --> 01:04:28,327 Don't tell her. 1063 01:04:29,828 --> 01:04:31,288 It'll make her so sad. 1064 01:04:32,414 --> 01:04:36,168 Well, if there's one thing I'm good at, it's keeping secrets. 1065 01:04:38,253 --> 01:04:39,379 And you know what? 1066 01:04:41,757 --> 01:04:43,759 That was a good one, yeah. 1067 01:04:43,926 --> 01:04:45,969 Just in there kicking me for some reason. 1068 01:04:47,221 --> 01:04:48,430 Action Guy. 1069 01:04:50,891 --> 01:04:51,892 Here. 1070 01:04:52,768 --> 01:04:54,686 Go ahead, take it. Yeah. 1071 01:04:55,354 --> 01:04:57,481 Be careful. He's cheap. 1072 01:04:57,648 --> 01:05:01,235 I was gonna ask you if you wanted to... Actually, you... 1073 01:05:05,864 --> 01:05:07,324 "Say it again!" 1074 01:05:11,912 --> 01:05:15,374 You got that. All right, you won. 1075 01:05:15,541 --> 01:05:18,877 -Hey, give me Soulsucker! Hey, come back! -"Say it again!" 1076 01:05:20,003 --> 01:05:22,256 Dark spirit, whoever you are... 1077 01:05:22,381 --> 01:05:23,966 Harriet's comin' for ya. 1078 01:05:24,174 --> 01:05:25,342 Yeah. 1079 01:05:25,467 --> 01:05:27,594 That's got some mojo to it. 1080 01:05:27,719 --> 01:05:30,931 A little Dragon's Blood? Yerba Santa? What are we talking about? 1081 01:05:31,139 --> 01:05:32,850 Sage from Costco. 1082 01:05:33,016 --> 01:05:35,602 When I leave my body to look at this dark spirit... 1083 01:05:35,978 --> 01:05:37,938 I don't want anyone else jumping in it. 1084 01:05:38,063 --> 01:05:40,148 Not that I think it will get to that. 1085 01:05:40,858 --> 01:05:42,526 I've done it a thousand times. 1086 01:05:42,693 --> 01:05:45,362 You see, if you say it like that, it makes me feel like you've never done it. 1087 01:05:45,487 --> 01:05:46,488 Yes, I have. 1088 01:05:46,655 --> 01:05:48,240 I've probably done it, like, 10,000 times. 1089 01:05:48,448 --> 01:05:51,493 Why elevate it to that level? Then I don't believe it at all. 1090 01:05:51,618 --> 01:05:54,413 -How am I gonna get into this? -Believe it, boo. Believe it. 1091 01:05:54,621 --> 01:05:57,749 Now, if I'm gone for more than 10 minutes... 1092 01:05:57,875 --> 01:05:59,293 ring this bell. 1093 01:05:59,501 --> 01:06:01,879 If I get lost, it'll help me find my way back. 1094 01:06:02,462 --> 01:06:06,383 See, I have to be very raw in order to go into the other side. 1095 01:06:06,550 --> 01:06:09,386 This is a picture of my dog... 1096 01:06:09,511 --> 01:06:13,557 that tragically moved to live on a farm. 1097 01:06:14,516 --> 01:06:16,143 Actually he got hit by a car. 1098 01:06:16,685 --> 01:06:19,479 Bursted like a water balloon. 1099 01:06:19,646 --> 01:06:21,106 -Sis! -Wait, what? 1100 01:06:21,273 --> 01:06:22,191 What? 1101 01:06:22,357 --> 01:06:23,567 We're gonna start. 1102 01:06:24,234 --> 01:06:28,780 "Spirits, I come with curious intentions. 1103 01:06:29,489 --> 01:06:32,409 "Creak open the door to your dimension. 1104 01:06:32,951 --> 01:06:35,662 "Protect my body as I leave this helm. 1105 01:06:36,580 --> 01:06:40,375 "For now, my spirit will enter the ghost realm." 1106 01:06:41,335 --> 01:06:45,923 Think sad thoughts, think sad thoughts. Think sad thoughts, think sad thoughts. 1107 01:07:28,549 --> 01:07:29,675 Eleanor? 1108 01:07:30,092 --> 01:07:32,469 Gracey! Hey, we need your help! 1109 01:07:33,178 --> 01:07:34,721 You shouldn't be here. 1110 01:07:37,057 --> 01:07:37,933 Hey! 1111 01:07:49,403 --> 01:07:51,405 Gracey, wait! I want to talk to you. 1112 01:08:11,258 --> 01:08:12,342 One, two... 1113 01:08:12,801 --> 01:08:17,806 three, four, five, six, seven. 1114 01:08:35,949 --> 01:08:38,702 Now, baby, you know I love the blues... 1115 01:08:39,203 --> 01:08:41,121 but can you play something a little more... 1116 01:08:41,997 --> 01:08:42,998 light? 1117 01:08:43,207 --> 01:08:44,833 This is all he wants to hear. 1118 01:08:45,000 --> 01:08:48,128 Keep drinking. It'll get lighter. 1119 01:08:56,303 --> 01:08:58,096 Don't let him catch you here. 1120 01:09:06,939 --> 01:09:08,106 Eleanor? 1121 01:09:09,775 --> 01:09:10,692 Gracey? 1122 01:09:11,109 --> 01:09:12,861 Gracey, you have to help me. 1123 01:09:14,821 --> 01:09:15,822 Ben... 1124 01:09:16,240 --> 01:09:17,533 this is all my fault. 1125 01:09:17,699 --> 01:09:19,993 This dark spirit, who is he? 1126 01:09:20,118 --> 01:09:21,578 No one knows his mortal name... 1127 01:09:21,745 --> 01:09:23,330 but he's not one of us. 1128 01:09:23,539 --> 01:09:26,917 His power in this realm is beyond control... 1129 01:09:27,459 --> 01:09:29,586 with many of us forced us to do his bidding. 1130 01:09:29,878 --> 01:09:32,881 Please, you must not let him take the last soul. 1131 01:09:33,423 --> 01:09:35,259 Or we'll all be trapped here forever. 1132 01:09:36,635 --> 01:09:37,553 Wait. 1133 01:09:37,719 --> 01:09:38,720 He's coming now. 1134 01:09:38,971 --> 01:09:40,556 -Leave now! -Gracey! 1135 01:09:43,684 --> 01:09:45,352 Oh, no, he's here! 1136 01:09:46,728 --> 01:09:47,604 Follow me. 1137 01:09:47,813 --> 01:09:49,314 -This way! -He's here. 1138 01:09:50,274 --> 01:09:51,275 Take my hand! 1139 01:09:51,400 --> 01:09:52,359 Hurry! Hurry! 1140 01:09:52,776 --> 01:09:54,069 Quickly, in here. 1141 01:09:54,236 --> 01:09:56,071 Do hide. Do hide. 1142 01:10:13,046 --> 01:10:14,673 No, no, no. 1143 01:10:15,716 --> 01:10:17,759 No! Come on. 1144 01:10:20,012 --> 01:10:21,013 Ben. 1145 01:10:22,347 --> 01:10:23,724 Were you looking for me? 1146 01:10:23,891 --> 01:10:24,725 No, no. 1147 01:10:24,892 --> 01:10:26,059 Wait. 1148 01:10:30,355 --> 01:10:31,356 What? 1149 01:10:37,029 --> 01:10:39,114 No reason to be afraid. 1150 01:10:40,532 --> 01:10:43,702 Now, I know this place is absolutely dripping... 1151 01:10:43,827 --> 01:10:45,871 with the most sorrowful souls... 1152 01:10:45,996 --> 01:10:49,041 all searching for what eluded them in life. 1153 01:10:49,166 --> 01:10:51,126 Searching for purpose... 1154 01:10:51,293 --> 01:10:53,545 too cowardly to do anything about it. 1155 01:10:54,338 --> 01:10:57,674 But you, you have promise. 1156 01:10:57,799 --> 01:11:00,344 You know that life has no meaning. 1157 01:11:00,511 --> 01:11:02,596 That we all end up in the dirt. 1158 01:11:03,931 --> 01:11:04,765 Boo! 1159 01:11:06,558 --> 01:11:10,896 If you're willing to help me, I can give you what you want. 1160 01:11:11,438 --> 01:11:12,439 No! No! 1161 01:11:23,075 --> 01:11:25,661 The spirit realm is not welcoming me tonight. 1162 01:11:27,663 --> 01:11:28,789 There's no use in running! 1163 01:11:29,581 --> 01:11:33,377 Suffering is for the weak and I know the way out. 1164 01:11:34,795 --> 01:11:36,505 We have a deal to make. 1165 01:11:38,340 --> 01:11:41,718 It's quite disappointing but... 1166 01:11:41,885 --> 01:11:45,389 But the real chill starts later. 1167 01:11:45,472 --> 01:11:46,932 That's not Ben. 1168 01:11:58,902 --> 01:12:01,363 You can get what you want... 1169 01:12:02,865 --> 01:12:05,325 if you're willing. 1170 01:12:08,453 --> 01:12:09,454 Ben! 1171 01:12:11,623 --> 01:12:13,000 It's me, it's me, it's me. 1172 01:12:13,292 --> 01:12:14,501 I'm all right. 1173 01:12:16,712 --> 01:12:17,713 I saw him. 1174 01:12:18,797 --> 01:12:20,841 This was not a regular ghost. 1175 01:12:20,966 --> 01:12:22,926 Gracey was terrified. 1176 01:12:23,051 --> 01:12:24,511 I mean, they all were. 1177 01:12:24,720 --> 01:12:26,847 Come on, a ghost who haunts other ghosts? 1178 01:12:27,723 --> 01:12:29,224 That's not fair. 1179 01:12:29,725 --> 01:12:31,018 Aren't there any rules? 1180 01:12:31,185 --> 01:12:32,436 Did he look human? 1181 01:12:32,561 --> 01:12:33,478 Sorta. 1182 01:12:33,562 --> 01:12:35,189 He walked with a cane and a limp... 1183 01:12:35,355 --> 01:12:38,942 and he carried his head inside of a hatbox. 1184 01:12:39,109 --> 01:12:40,652 What part of that is "sorta"? 1185 01:12:41,111 --> 01:12:46,033 Is there anything else that we can go on to identify this "Hatbox Ghost"? 1186 01:12:49,203 --> 01:12:51,955 I can give you what you want. 1187 01:12:52,497 --> 01:12:54,124 The face in the box, it... 1188 01:12:55,751 --> 01:12:56,919 He had this grin. 1189 01:12:57,794 --> 01:13:00,589 This grin that's just burned into my memory. 1190 01:13:00,714 --> 01:13:02,341 What was it like in there? 1191 01:13:02,716 --> 01:13:04,927 I mean, for a ghost realm, there was just so much... 1192 01:13:05,594 --> 01:13:06,553 life. 1193 01:13:06,845 --> 01:13:09,556 I mean, it wasn't even really hard to reverse seance. 1194 01:13:09,681 --> 01:13:12,100 No, I feel like I felt it for a couple minutes... 1195 01:13:12,226 --> 01:13:13,727 like I was tripping. 1196 01:13:13,894 --> 01:13:17,689 -Like a out-of-body experience. Electricity. -It was a little bit of a shake, a tingle. 1197 01:13:17,898 --> 01:13:20,442 I know, Harriet, that you can do that thing... 1198 01:13:20,609 --> 01:13:22,903 but I think I was just feelin' so raw. 1199 01:13:23,111 --> 01:13:24,738 No, no, it's fine. 1200 01:13:25,030 --> 01:13:26,823 -I'm limited. -No, you're not. 1201 01:13:26,990 --> 01:13:28,242 It is what it is. 1202 01:13:28,909 --> 01:13:31,453 My family never believed I had the gift either. 1203 01:13:31,620 --> 01:13:33,121 Do you have any living family? 1204 01:13:33,247 --> 01:13:36,542 Three sisters. Bullied me every day of my life. 1205 01:13:36,792 --> 01:13:39,086 My older sister? She's just terrible. 1206 01:13:39,670 --> 01:13:42,965 My middle sister, she's just an awful person. 1207 01:13:43,423 --> 01:13:45,634 But my younger sister... 1208 01:13:47,177 --> 01:13:49,096 I actually believe she is the Devil. 1209 01:13:50,097 --> 01:13:51,181 Anyways... 1210 01:13:51,765 --> 01:13:54,268 I know I can be challenging to be around. 1211 01:13:54,518 --> 01:13:56,144 No, it's not that, Harriet. 1212 01:13:56,812 --> 01:13:57,855 He wants me. 1213 01:14:02,526 --> 01:14:04,987 I think he wants me to be his last soul. 1214 01:14:05,320 --> 01:14:07,447 No. Ben, look at me. 1215 01:14:07,614 --> 01:14:08,824 You're not alone. 1216 01:14:14,580 --> 01:14:16,999 My wife died in a car accident. 1217 01:14:18,959 --> 01:14:20,127 What was she like? 1218 01:14:21,295 --> 01:14:22,921 She was the best. 1219 01:14:24,006 --> 01:14:26,049 Yeah, she was just herself. 1220 01:14:31,013 --> 01:14:31,930 And she liked to dance. 1221 01:14:32,139 --> 01:14:34,516 She couldn't dance, but she liked to. 1222 01:14:34,641 --> 01:14:37,811 She also was the world's slowest runner. 1223 01:14:38,729 --> 01:14:40,606 She'd say, "Let's go running"... 1224 01:14:40,731 --> 01:14:42,566 and she was eating a cheesesteak while she said this. 1225 01:14:42,733 --> 01:14:45,027 Talking about, "I'm getting my carbo load." 1226 01:14:47,070 --> 01:14:50,324 She was the type of person that just included everyone. 1227 01:14:51,033 --> 01:14:52,367 And I was... 1228 01:14:53,035 --> 01:14:56,288 I was kinda the opposite. People made me nervous. 1229 01:14:56,413 --> 01:14:58,415 You have no social skills at all. 1230 01:15:00,375 --> 01:15:01,627 It's true. 1231 01:15:02,669 --> 01:15:04,004 And there's... 1232 01:15:05,881 --> 01:15:09,301 no way I could have gotten to where I've gotten without her. 1233 01:15:14,348 --> 01:15:15,849 Then one day, she... 1234 01:15:17,226 --> 01:15:19,937 She decided she was gonna go get some tater tots. 1235 01:15:20,145 --> 01:15:21,605 She liked tater tots. 1236 01:15:22,397 --> 01:15:23,732 She asked me to go with her. 1237 01:15:28,362 --> 01:15:30,781 And I just couldn't do it because I was frustrated. 1238 01:15:30,948 --> 01:15:34,076 I had so much work, and so many things I still had to do. 1239 01:15:34,201 --> 01:15:35,244 So, I... 1240 01:15:36,578 --> 01:15:37,829 So, I went off. 1241 01:15:39,039 --> 01:15:41,542 And I said, "Not right now, I'm doing something." 1242 01:15:43,460 --> 01:15:45,754 And then, she left. 1243 01:15:46,588 --> 01:15:49,091 Apparently, she stopped off to get some ice cream... 1244 01:15:49,341 --> 01:15:50,717 at a little Baskin Robbins. 1245 01:15:50,843 --> 01:15:52,761 She got into an accident... 1246 01:15:52,845 --> 01:15:54,721 and about 20 minutes later... 1247 01:15:55,764 --> 01:15:56,890 she was gone, and... 1248 01:15:57,975 --> 01:16:01,395 So, that's why I put all my time and energy... 1249 01:16:01,603 --> 01:16:04,147 dedicated to finishing the camera. 1250 01:16:05,482 --> 01:16:07,901 Because I just wanted to see her one more time. 1251 01:16:12,322 --> 01:16:13,490 She died alone. 1252 01:16:16,493 --> 01:16:19,037 And I feel like she didn't know that I loved her. 1253 01:16:20,080 --> 01:16:23,333 No, I'm sure that she knew. 1254 01:16:23,500 --> 01:16:25,586 She definitely knew. 1255 01:16:25,836 --> 01:16:26,587 My God. 1256 01:16:26,837 --> 01:16:29,131 -What was the cholesterol on that woman? -Bruce! 1257 01:16:29,256 --> 01:16:30,340 Can you imagine? 1258 01:16:30,424 --> 01:16:32,634 Cheesesteak, tater tots. 1259 01:16:33,886 --> 01:16:35,095 She stopped off for ice cream. 1260 01:16:35,304 --> 01:16:36,430 -Salt and fat. -Oh, my God. 1261 01:16:36,597 --> 01:16:37,848 -That's it. -Bruce. 1262 01:16:38,056 --> 01:16:39,725 She was going to the bone orchard! 1263 01:16:40,559 --> 01:16:42,686 -Oh, my God! -Thank you, Bruce. 1264 01:16:43,812 --> 01:16:44,855 I needed that. 1265 01:16:45,731 --> 01:16:48,650 Look, I don't know if any of us are gonna make it out of this alive. 1266 01:16:48,817 --> 01:16:51,653 It certainly seems like Ben's a goner, but I'll tell you... 1267 01:16:52,321 --> 01:16:54,907 I wouldn't wanna be going through this with anyone else. 1268 01:16:59,036 --> 01:16:59,995 Wait, wait, kid... 1269 01:17:00,454 --> 01:17:03,373 you said the image of his face... 1270 01:17:03,582 --> 01:17:05,417 was burned into your brain. 1271 01:17:05,626 --> 01:17:06,793 Yeah. 1272 01:17:06,919 --> 01:17:08,253 I have an idea. 1273 01:17:11,131 --> 01:17:12,382 My friend was mugged... 1274 01:17:12,549 --> 01:17:14,426 and he's going through the trauma right now... 1275 01:17:14,635 --> 01:17:16,637 but what we would like is a sketch artist... 1276 01:17:16,803 --> 01:17:18,555 while it's still fresh in his mind. 1277 01:17:19,515 --> 01:17:21,850 He was tall. 1278 01:17:21,975 --> 01:17:24,561 And kinda hunched over. 1279 01:17:24,686 --> 01:17:26,021 Very thin. 1280 01:17:26,188 --> 01:17:30,526 He had hair that was sticking out of a top hat. 1281 01:17:30,692 --> 01:17:33,153 -Top hat? -Yes. Yeah. 1282 01:17:33,320 --> 01:17:34,571 -So, like, top hat? -Top hat. 1283 01:17:34,780 --> 01:17:37,241 Not a bowler or a cowboy hat. 1284 01:17:37,407 --> 01:17:38,659 -Like a opera hat. -Like a magician, yeah. 1285 01:17:38,867 --> 01:17:41,537 -A magician hat! -You would pull a rabbit out of it, probably. 1286 01:17:41,745 --> 01:17:42,996 Eyes? 1287 01:17:43,163 --> 01:17:44,998 Far apart, close, average? 1288 01:17:45,249 --> 01:17:47,042 I think normal. Average. 1289 01:17:47,584 --> 01:17:48,710 Okay, average eyes. 1290 01:17:48,836 --> 01:17:52,214 But they were a bit sunken into the recesses of his ocular cavity. 1291 01:17:52,464 --> 01:17:53,340 Deep eyes! 1292 01:17:53,590 --> 01:17:55,259 -Deep sunken eyes. -Like a raccoon. 1293 01:17:55,467 --> 01:17:57,386 -Beady eyes! -They were set back. 1294 01:17:58,178 --> 01:18:00,180 His eyes were doing that. And no eyelids. 1295 01:18:00,347 --> 01:18:02,349 So, they're into his skull, no eyelids. 1296 01:18:02,558 --> 01:18:04,059 -What about his nose? -No nose. 1297 01:18:04,226 --> 01:18:05,435 -He didn't have a... -No nose! 1298 01:18:05,644 --> 01:18:07,354 Why would he have a nose? 1299 01:18:07,479 --> 01:18:10,858 -He was smiling. -The man who mugged you was smiling? 1300 01:18:11,024 --> 01:18:12,150 But he didn't have lips. 1301 01:18:12,359 --> 01:18:15,863 -It was like a perpetual smile of sorts... -Sure. 1302 01:18:16,029 --> 01:18:17,489 It was kinda... Yeah, like that. 1303 01:18:17,614 --> 01:18:19,616 -This kind of thing. -Exactly, yeah. 1304 01:18:19,867 --> 01:18:21,952 No lips, why not? Why would he have lips? 1305 01:18:22,536 --> 01:18:24,079 Is this the man who mugged you? 1306 01:18:24,746 --> 01:18:25,873 -Wow! -Whoa! 1307 01:18:26,874 --> 01:18:29,293 You just did that just now? This is amazing! 1308 01:18:29,376 --> 01:18:30,377 You know what'd be fun? 1309 01:18:30,919 --> 01:18:32,421 See him with skin. 1310 01:18:34,464 --> 01:18:36,550 The police station paid off! 1311 01:18:36,675 --> 01:18:38,051 Alistair Crump. 1312 01:18:38,218 --> 01:18:40,220 Very bad man. Very bad. 1313 01:18:40,470 --> 01:18:45,017 Son of cutthroat real estate tycoon, Addison Crump. 1314 01:18:45,142 --> 01:18:49,479 A cruel father who kicked Alistair out of the house when he was just a boy... 1315 01:18:49,605 --> 01:18:53,901 after claiming Alistair cried too much at his mother's funeral. 1316 01:18:54,109 --> 01:18:56,528 Said he needed to make him a tougher man. 1317 01:18:58,030 --> 01:19:01,825 His father's high society turned its back on the boy. 1318 01:19:01,992 --> 01:19:07,414 And with no friends and no other family, Alistair disappeared. 1319 01:19:08,498 --> 01:19:12,211 Years later, following his father's mysterious death... 1320 01:19:12,503 --> 01:19:15,547 Alistair returned a wealthy tycoon... 1321 01:19:15,756 --> 01:19:18,675 who became famous for throwing lavish parties... 1322 01:19:18,884 --> 01:19:21,178 with the very people who'd betrayed him. 1323 01:19:21,803 --> 01:19:25,182 Only many of those guests never made their way out! 1324 01:19:26,475 --> 01:19:31,563 Whispers grew that Alistair was embroiled in a form of dark magic... 1325 01:19:31,730 --> 01:19:36,527 that required blood sacrifice to maintain his wealth and power. 1326 01:19:36,693 --> 01:19:38,946 No one ever found the bodies... 1327 01:19:39,112 --> 01:19:43,659 but after years of abuse, his staff finally rose up against him... 1328 01:19:43,867 --> 01:19:45,285 and beheaded Crump! 1329 01:19:46,578 --> 01:19:48,247 Just before the axe fell... 1330 01:19:48,413 --> 01:19:53,085 Alistair vowed revenge on all from beyond the grave. 1331 01:19:53,252 --> 01:19:56,380 Crump, a murderer in life... 1332 01:19:57,548 --> 01:20:01,176 Now, a murderer in death. 1333 01:20:02,177 --> 01:20:06,306 Fortunately, for us, his old house was deemed a historical property... 1334 01:20:06,640 --> 01:20:07,975 up a few hours north. 1335 01:20:08,267 --> 01:20:10,018 And turned into a bed and breakfast. 1336 01:20:11,019 --> 01:20:14,398 So, we go there, get something of Crump's, and we don't have to die. 1337 01:20:14,565 --> 01:20:15,649 We got his address. 1338 01:20:15,774 --> 01:20:16,650 Let me get my things. 1339 01:20:16,817 --> 01:20:18,026 I can go 'cause I know how to handle the item. 1340 01:20:18,193 --> 01:20:19,069 Now I'll be back... 1341 01:20:19,236 --> 01:20:20,070 Say it again! Say it again! 1342 01:20:20,237 --> 01:20:21,572 -We're gonna get this guy. -Yes! 1343 01:20:21,780 --> 01:20:23,448 We're closing in, that's what we're doing. We're closing in. 1344 01:20:23,615 --> 01:20:24,992 Come on! What's up with the printer? 1345 01:20:25,200 --> 01:20:27,202 Come on, it's gotta go. 1346 01:20:27,828 --> 01:20:28,954 -It's going. -It's on. 1347 01:20:29,121 --> 01:20:30,330 Is anybody else seeing this? 1348 01:20:30,455 --> 01:20:31,498 Yeah, I'm seeing it. 1349 01:20:34,877 --> 01:20:36,962 Leaving us already? 1350 01:20:38,172 --> 01:20:39,590 Ben, here's the address! 1351 01:20:40,507 --> 01:20:42,676 -If you make it out, get to Crump Manor! -Oh, no! 1352 01:20:43,844 --> 01:20:45,554 I do love surprises. 1353 01:20:46,054 --> 01:20:48,682 And I've got a great one coming up for you. 1354 01:20:49,474 --> 01:20:50,392 Now, Travis... 1355 01:20:52,895 --> 01:20:54,062 Quicksand! 1356 01:20:54,479 --> 01:20:55,480 Travis! 1357 01:20:57,858 --> 01:20:59,234 Oh, my God. Dynamite! 1358 01:20:59,610 --> 01:21:01,695 We're trapped, look for a way out! 1359 01:21:05,782 --> 01:21:07,743 We gotta go, we gotta go now. 1360 01:21:10,204 --> 01:21:11,747 Get to the gargoyles, fast. 1361 01:21:12,164 --> 01:21:14,041 Travis, you gotta grab one of the gargoyles! 1362 01:21:14,249 --> 01:21:15,501 That's how we get out of here. 1363 01:21:18,462 --> 01:21:19,630 That's great, now hold on. 1364 01:21:19,796 --> 01:21:21,381 Okay, okay, okay! 1365 01:21:23,383 --> 01:21:25,135 Whoa, whoa, whoa. Oh! 1366 01:21:25,260 --> 01:21:26,261 Don't look down. 1367 01:21:27,930 --> 01:21:28,805 Ben! 1368 01:21:28,931 --> 01:21:30,474 Not today, Satan. 1369 01:21:31,183 --> 01:21:33,101 You better get back, I rebuke you! 1370 01:21:33,685 --> 01:21:35,145 Not today! 1371 01:21:38,273 --> 01:21:39,274 Bruce! 1372 01:21:42,528 --> 01:21:44,279 Those teeth look really sharp, Ben. 1373 01:21:46,490 --> 01:21:48,784 Hey, painting lady, what do we do now? 1374 01:21:48,909 --> 01:21:50,953 Whatever you're gonna do, do it fast. 1375 01:21:51,787 --> 01:21:52,829 Come on, hurry! 1376 01:21:52,955 --> 01:21:55,457 You might want to give that ceiling a second look. 1377 01:21:55,874 --> 01:21:58,418 Or you could end up like my husband. 1378 01:21:58,544 --> 01:21:59,628 Get us out of here! 1379 01:21:59,878 --> 01:22:01,046 One second, Travis! 1380 01:22:01,630 --> 01:22:03,257 Okay, it's getting closer! 1381 01:22:04,091 --> 01:22:04,800 You see that? 1382 01:22:05,092 --> 01:22:06,718 Climb up and you can get out! 1383 01:22:06,969 --> 01:22:08,220 Okay, okay. 1384 01:22:08,804 --> 01:22:09,638 Hurry! 1385 01:22:09,805 --> 01:22:11,431 I can't get a grip. 1386 01:22:12,099 --> 01:22:13,100 Come on, Ben. 1387 01:22:13,225 --> 01:22:14,852 Okay. Okay. I'm trying. 1388 01:22:19,731 --> 01:22:21,275 Yes! Oh, finally. 1389 01:22:26,738 --> 01:22:28,198 Look, look, it's Kent! 1390 01:22:28,365 --> 01:22:29,283 Kent! Hey! 1391 01:22:30,242 --> 01:22:33,036 I go to my car for five minutes and then can't get back in the house. 1392 01:22:33,245 --> 01:22:34,079 What happened? 1393 01:22:34,288 --> 01:22:36,373 That's 'cause Crump is trying to keep us here. 1394 01:22:36,707 --> 01:22:37,749 Bruce! 1395 01:22:38,458 --> 01:22:39,626 Bruce, get up! 1396 01:22:40,085 --> 01:22:41,920 Whoa. Whoa. Okay, okay. 1397 01:22:42,629 --> 01:22:43,630 This is all right. 1398 01:22:43,797 --> 01:22:44,798 Let's see. No. 1399 01:22:49,219 --> 01:22:50,262 Calm down. 1400 01:22:54,266 --> 01:22:55,517 -No. Crump. -Keep your head back. 1401 01:22:55,642 --> 01:22:57,644 I'll drive. Don't worry. We don't have time. 1402 01:22:57,769 --> 01:22:59,146 I'd love to explain to you, but we don't have time! 1403 01:22:59,354 --> 01:23:00,355 Come on, come on. 1404 01:23:02,608 --> 01:23:03,525 Come on, get inside. 1405 01:23:08,030 --> 01:23:08,739 -Watch out! -I got it, I got it, I got it. 1406 01:23:08,906 --> 01:23:11,241 I'm too young to die! Just keep driving! 1407 01:23:11,408 --> 01:23:12,451 It's much harder than it looks! 1408 01:23:13,160 --> 01:23:14,161 Drive! Okay. 1409 01:23:14,286 --> 01:23:15,287 -Watch... Oh, my God! -I got it, I got it. 1410 01:23:16,622 --> 01:23:17,456 I don't want to die! 1411 01:23:17,581 --> 01:23:19,499 -Just keep driving! -Okay, okay. 1412 01:23:19,625 --> 01:23:21,210 Put the pedal to the metal! 1413 01:23:21,418 --> 01:23:24,213 -I'm going as fast as I can go. -The trees are attacking us! 1414 01:23:25,464 --> 01:23:27,466 -Oh, my God! -Much harder than it looks. Okay. 1415 01:23:30,177 --> 01:23:31,512 There we go, there we go. 1416 01:23:35,474 --> 01:23:36,475 -Oh, my God! -Okay. 1417 01:23:36,683 --> 01:23:38,227 -Watch where you're going. -Okay! 1418 01:23:38,310 --> 01:23:40,312 -Wow. -What's going on? What's happening? 1419 01:23:41,813 --> 01:23:43,607 We found him. He is not happy. 1420 01:23:44,274 --> 01:23:45,275 And what about those guys? 1421 01:23:45,442 --> 01:23:48,070 Well, maybe they'll help us like the ones in the painting. 1422 01:23:52,950 --> 01:23:53,992 Bruce, stay with me. 1423 01:24:03,544 --> 01:24:06,463 Not only is this a lovely bed and breakfast, but the owners... 1424 01:24:06,547 --> 01:24:08,549 Pat and Vic, do dinner theater as well. 1425 01:24:08,674 --> 01:24:09,675 Oh, God. 1426 01:24:17,933 --> 01:24:20,102 Okay, Mr. Ghost? 1427 01:24:20,227 --> 01:24:21,144 Hi. 1428 01:24:22,104 --> 01:24:25,023 Do you mind waiting in the car while we go get your mansion back... 1429 01:24:25,190 --> 01:24:27,985 so that you may not haunt us for eternity? 1430 01:24:31,488 --> 01:24:32,447 Thank you. 1431 01:24:33,407 --> 01:24:34,408 Thank you. 1432 01:24:36,243 --> 01:24:37,995 There's a tour starting in five minutes. 1433 01:24:38,704 --> 01:24:39,746 Perfect timing. 1434 01:24:39,872 --> 01:24:42,040 Okay, we're getting one item, then we leave. Got it? 1435 01:24:42,249 --> 01:24:43,458 In and out, real quick. 1436 01:24:43,667 --> 01:24:46,461 This tour will take approximately three hours. 1437 01:24:46,628 --> 01:24:48,630 Bathroom breaks are strictly prohibited. 1438 01:24:49,256 --> 01:24:53,260 Sir Alistair Crump wanted the grandest house in all of the Valley. 1439 01:24:53,427 --> 01:24:56,805 You'll note there's no seating in the foyer... 1440 01:24:57,014 --> 01:25:00,517 as he would have no man or woman seated... 1441 01:25:00,684 --> 01:25:01,768 when he entered a room. 1442 01:25:01,894 --> 01:25:02,978 That cane... 1443 01:25:03,228 --> 01:25:05,439 Did that belong to Alistair Crump, by chance? 1444 01:25:05,814 --> 01:25:07,858 No, that is my cane. 1445 01:25:08,025 --> 01:25:11,737 I use it for deeply personal reasons. 1446 01:25:12,487 --> 01:25:14,781 Does anything in this room belong to Alistair Crump? 1447 01:25:15,407 --> 01:25:16,825 Uh, no. 1448 01:25:17,367 --> 01:25:19,328 Well, I don't know why we're here. 1449 01:25:20,954 --> 01:25:25,209 And here, if you'll notice, this chair at the end of the table... 1450 01:25:25,417 --> 01:25:27,920 is noticeably higher than the other chairs. 1451 01:25:28,170 --> 01:25:29,922 He had the legs shortened... 1452 01:25:30,005 --> 01:25:32,090 and he added pillows to his seat... 1453 01:25:32,257 --> 01:25:34,510 as to remain above everyone else. 1454 01:25:34,801 --> 01:25:37,387 I mean, this guy was so petty, you almost got to respect it. 1455 01:25:37,513 --> 01:25:39,473 So, are those his actual pillows? 1456 01:25:39,640 --> 01:25:40,641 No. 1457 01:25:42,476 --> 01:25:46,104 Here is a portrait of Mr. Crump's third wife, Margaret. 1458 01:25:46,730 --> 01:25:50,651 Margaret was still just his mistress at the time of this painting. 1459 01:25:50,817 --> 01:25:55,113 And it was through the painting that his second wife learned of the affair... 1460 01:25:55,239 --> 01:25:58,242 when he hung it here for her to see. 1461 01:25:58,408 --> 01:25:59,326 That's one way to do it. 1462 01:26:00,160 --> 01:26:00,994 Well... 1463 01:26:01,161 --> 01:26:02,996 "I do not trust any man who reads... 1464 01:26:03,247 --> 01:26:06,834 "nor any woman who, dot, dot, dot, reads." 1465 01:26:07,000 --> 01:26:08,794 Was it just hard to find quotes or... 1466 01:26:08,961 --> 01:26:12,756 This comb here, did that belong to Crump? 1467 01:26:13,674 --> 01:26:15,217 No, that is a replica. 1468 01:26:15,425 --> 01:26:17,177 Then why is it in a glass box? 1469 01:26:17,344 --> 01:26:19,513 Would you like to be the tour guide? 1470 01:26:21,014 --> 01:26:22,015 No. 1471 01:26:23,475 --> 01:26:24,351 No. 1472 01:26:24,476 --> 01:26:25,686 Excuse me. 1473 01:26:25,853 --> 01:26:28,272 I'm going to have to shut everything down. 1474 01:26:28,397 --> 01:26:29,481 There's been... 1475 01:26:29,606 --> 01:26:31,525 a murder. 1476 01:26:31,859 --> 01:26:34,778 Alistair Crump has been decapitated. 1477 01:26:34,945 --> 01:26:36,405 Was it the butler? 1478 01:26:36,572 --> 01:26:37,573 No. 1479 01:26:37,739 --> 01:26:40,409 The ingenue from out of town? 1480 01:26:40,617 --> 01:26:41,451 She was with me. 1481 01:26:42,244 --> 01:26:44,538 I'm Vic, your other tour guide. 1482 01:26:44,746 --> 01:26:46,665 And stage and screen veteran. 1483 01:26:47,165 --> 01:26:51,336 There are many more stories like this one, if you'll follow me into the salon. 1484 01:26:51,753 --> 01:26:53,130 Pat and Vic, they're the best! 1485 01:26:53,922 --> 01:26:54,965 A murder. 1486 01:26:55,674 --> 01:26:58,677 -I bet that head is in our room. -It wasn't the last time. 1487 01:26:58,760 --> 01:26:59,970 Wait. What did you say? 1488 01:27:00,637 --> 01:27:03,682 Apparently, they found Crump's body, but not the head. 1489 01:27:03,849 --> 01:27:05,767 And the suspect walked out empty-handed. 1490 01:27:05,934 --> 01:27:07,269 So, people think... 1491 01:27:08,854 --> 01:27:10,939 the head is still here. 1492 01:27:14,234 --> 01:27:15,152 Thanks, friend. 1493 01:27:18,614 --> 01:27:19,907 -Looks like... -We gotta find that head. 1494 01:27:20,073 --> 01:27:20,908 Yeah. 1495 01:27:21,074 --> 01:27:22,993 How are we gonna find it if they haven't found it in 150 years? 1496 01:27:23,118 --> 01:27:24,453 There's another way. 1497 01:27:27,080 --> 01:27:28,248 We're not alone. 1498 01:27:30,959 --> 01:27:33,045 All right. Okay. 1499 01:27:34,421 --> 01:27:35,756 We'll strike out hard. 1500 01:27:37,007 --> 01:27:39,510 A rocky patch of... grounds, known to provide shelter... 1501 01:27:39,635 --> 01:27:41,178 Hello. 1502 01:27:41,386 --> 01:27:43,472 I'm realizing I don't know what your name is. 1503 01:27:43,597 --> 01:27:45,599 Ben, conversational. 1504 01:27:46,099 --> 01:27:47,059 Captain? 1505 01:27:50,687 --> 01:27:51,688 How about this? 1506 01:27:52,689 --> 01:27:53,982 What do you need? 1507 01:27:54,816 --> 01:27:57,319 Maybe you help us, and we'll help you. 1508 01:28:00,781 --> 01:28:02,449 Okay, that's good. 1509 01:28:02,574 --> 01:28:04,451 He's open, he's open. 1510 01:28:08,205 --> 01:28:09,164 Okay. 1511 01:28:11,208 --> 01:28:12,209 All right. 1512 01:28:12,835 --> 01:28:16,338 Write your message in the mirror, whatever you want us to do. 1513 01:28:24,763 --> 01:28:26,598 -The sea! The sea! Yes! -Done. 1514 01:28:26,807 --> 01:28:29,142 -The sea. We can do that. That's very doable. -Yeah, that's, we can. 1515 01:28:29,309 --> 01:28:31,478 You help us, we'll take you to the sea. 1516 01:28:31,562 --> 01:28:32,688 Here. 1517 01:28:32,896 --> 01:28:35,440 Okay, what can you tell us about Crump? 1518 01:28:37,568 --> 01:28:38,569 Okay. 1519 01:29:01,925 --> 01:29:05,470 Can you believe I've barely had lessons? 1520 01:29:06,346 --> 01:29:08,640 No, no. No singing along, please. 1521 01:29:25,240 --> 01:29:27,701 Oh, great. A dead end. 1522 01:29:28,744 --> 01:29:29,828 Wait a minute. 1523 01:29:34,917 --> 01:29:36,168 I can't fit in there. 1524 01:29:36,293 --> 01:29:37,753 Yeah, me neither. 1525 01:29:42,925 --> 01:29:43,800 No. 1526 01:29:43,967 --> 01:29:45,552 You want me to go down there? 1527 01:29:45,677 --> 01:29:47,137 Are you kidding me? I'm a child! 1528 01:29:47,387 --> 01:29:48,847 Yes, this is true... 1529 01:29:48,972 --> 01:29:51,225 and you don't have to go down there. 1530 01:29:51,808 --> 01:29:52,726 However... 1531 01:29:53,227 --> 01:29:55,229 -you gotta go down there. -You gotta go. 1532 01:30:05,489 --> 01:30:08,492 -You all right? You good? -No! This is a tunnel of terrors! 1533 01:30:08,659 --> 01:30:09,493 Oh, no! 1534 01:30:26,468 --> 01:30:27,761 Oh, my gosh. 1535 01:30:28,762 --> 01:30:30,722 This is where he hid all the bodies. 1536 01:30:52,452 --> 01:30:54,538 -Travis? -Travis, are you okay? 1537 01:30:54,955 --> 01:30:56,874 Travis, are you all right? You good? 1538 01:30:57,040 --> 01:30:58,667 Yeah. Yeah, I'm fine. 1539 01:31:06,049 --> 01:31:08,051 Well, I hope everyone's okay back at the house. 1540 01:31:09,178 --> 01:31:10,262 Look. 1541 01:31:12,389 --> 01:31:13,432 What is it? 1542 01:31:13,599 --> 01:31:14,892 Tater tots. 1543 01:31:15,100 --> 01:31:16,685 -It's a ghost wink. -Let me see. 1544 01:31:17,352 --> 01:31:18,353 No. 1545 01:31:18,896 --> 01:31:20,939 Those are my jalapeño poppers. 1546 01:31:21,106 --> 01:31:23,108 Look a lot like tots to me. 1547 01:31:23,567 --> 01:31:24,568 Oh, my God. 1548 01:31:36,038 --> 01:31:37,372 Did we make it in time? 1549 01:31:37,539 --> 01:31:38,665 Everything looks normal. 1550 01:31:38,832 --> 01:31:41,960 Of course, normal for this place is terrifying. 1551 01:31:43,003 --> 01:31:46,256 Yeah, listen, if we're not back in two hours... 1552 01:31:46,507 --> 01:31:48,217 and I never thought I'd say this... 1553 01:31:48,467 --> 01:31:49,426 call the police. 1554 01:31:50,594 --> 01:31:51,303 Wait. 1555 01:31:51,845 --> 01:31:52,930 Wait a minute. Wait, wait. 1556 01:31:53,055 --> 01:31:55,807 Travis, you gotta stay in the car for me, okay? 1557 01:31:55,974 --> 01:31:58,727 But I did so good! I got us the top hat. 1558 01:31:58,936 --> 01:32:00,312 Just let me be a part of this. 1559 01:32:01,104 --> 01:32:03,732 Listen, Travis, it's just too dangerous. 1560 01:32:07,027 --> 01:32:10,113 -Fine. I'll try my dad. -Okay. 1561 01:32:12,157 --> 01:32:14,451 Stay here, okay? Give me. 1562 01:32:24,878 --> 01:32:26,171 Let's do this, baby. 1563 01:32:27,923 --> 01:32:29,633 Kent, come on, man. What are you... 1564 01:32:29,967 --> 01:32:33,679 If this comes down to an exorcism, we're in big trouble. 1565 01:32:34,388 --> 01:32:36,557 -Why... -Because I don't know what I'm doing. 1566 01:32:36,765 --> 01:32:38,308 I'm not even a priest! 1567 01:32:38,475 --> 01:32:39,977 I work in Halloween supplies. 1568 01:32:40,102 --> 01:32:42,604 I just put this on just to make some extra scratch. 1569 01:32:42,729 --> 01:32:44,690 Yeah, everyone wants to think their house is haunted... 1570 01:32:44,815 --> 01:32:47,776 so I go sprinkle some holy water and get paid. 1571 01:32:47,985 --> 01:32:49,111 I'm a fraud. 1572 01:32:50,028 --> 01:32:51,238 I'm sorry. 1573 01:32:52,948 --> 01:32:53,866 You... 1574 01:32:57,744 --> 01:33:00,372 Listen, I don't know what you are, and I don't even really care. 1575 01:33:00,622 --> 01:33:01,957 All I know is that you helped... 1576 01:33:02,082 --> 01:33:03,208 You helped me! 1577 01:33:03,375 --> 01:33:08,088 Yeah, you helped me see in myself that I had something that was useful. 1578 01:33:08,172 --> 01:33:09,173 You taught me that. 1579 01:33:09,298 --> 01:33:11,425 And whatever is in that house, whatever it is that we gotta face... 1580 01:33:11,633 --> 01:33:13,510 we can't face it without you, all right? 1581 01:33:13,719 --> 01:33:15,804 -No. -Father Kent. 1582 01:33:15,971 --> 01:33:17,514 Now, let me ask you something. 1583 01:33:18,891 --> 01:33:20,100 You wanna be a hero? 1584 01:33:22,686 --> 01:33:24,062 -No. -See? 1585 01:33:24,855 --> 01:33:27,357 You can't use my lines back against me. 1586 01:33:28,066 --> 01:33:30,027 So, let's go! Let's do this! 1587 01:33:30,652 --> 01:33:32,362 -Come on, baby. -I'm gonna need a drink. 1588 01:33:36,450 --> 01:33:37,701 It's almost midnight. 1589 01:33:37,868 --> 01:33:40,412 Yeah, we need Harriet to do this banishment spell now. 1590 01:33:43,665 --> 01:33:44,833 Harriet? 1591 01:33:52,508 --> 01:33:53,425 I'm afraid of... 1592 01:33:55,135 --> 01:33:57,221 Bruce, you gotta stop doing that. 1593 01:33:57,304 --> 01:33:58,263 Where is everybody? 1594 01:33:58,388 --> 01:34:01,016 The house is clear. It's over. 1595 01:34:01,391 --> 01:34:05,979 Harriet found some mumbo jumbo in that book. 1596 01:34:07,064 --> 01:34:09,066 Things got quite hairy... 1597 01:34:09,233 --> 01:34:12,194 but the shared struggle was necessary... 1598 01:34:12,361 --> 01:34:14,029 for character growth. 1599 01:34:14,196 --> 01:34:16,114 Okay, so where's Harriet and Gabbie? 1600 01:34:19,576 --> 01:34:21,328 General store. 1601 01:34:22,079 --> 01:34:23,080 Taffy. 1602 01:34:23,580 --> 01:34:25,040 -They went to get taffy? -Yes! 1603 01:34:25,249 --> 01:34:27,459 They went shopping! Drink up! 1604 01:34:27,584 --> 01:34:30,045 Actually, I'm good. Thank you. 1605 01:34:30,254 --> 01:34:31,755 I'm gonna go find them. 1606 01:34:35,926 --> 01:34:37,052 And then there were two. 1607 01:34:37,594 --> 01:34:39,304 It's happy hour somewhere, right? 1608 01:34:39,513 --> 01:34:40,764 "Happy hour." 1609 01:34:41,890 --> 01:34:43,350 What a turn of phrase. 1610 01:34:45,269 --> 01:34:46,353 Happy hour! 1611 01:34:57,531 --> 01:34:58,532 Dad... 1612 01:34:59,658 --> 01:35:00,909 I'm scared. 1613 01:35:06,373 --> 01:35:07,291 Is that the hat? 1614 01:35:07,416 --> 01:35:09,626 No, actually, it's just the replica. 1615 01:35:10,460 --> 01:35:11,378 Can I see it? 1616 01:35:15,340 --> 01:35:16,967 Bruce, are you okay? 1617 01:35:17,217 --> 01:35:18,177 Here's what's gonna happen. 1618 01:35:18,635 --> 01:35:20,596 You're gonna give me the hat. 1619 01:35:21,054 --> 01:35:23,640 You're gonna walk out of this house... 1620 01:35:23,932 --> 01:35:25,684 and never come back. 1621 01:35:28,270 --> 01:35:30,105 -I got you. I got you. -Where's Travis? 1622 01:35:30,189 --> 01:35:31,815 -Give me the hat! -Bruce, no! 1623 01:35:31,940 --> 01:35:33,317 Give me that. Give it! 1624 01:35:33,525 --> 01:35:35,068 -Give it! -No! No! 1625 01:35:39,448 --> 01:35:40,407 The Good Book! 1626 01:35:46,163 --> 01:35:48,207 I'm gonna get you, Harriet. And Gabbie, I'll untie you in a second. 1627 01:35:48,373 --> 01:35:49,208 Travis! 1628 01:35:49,875 --> 01:35:51,126 Dang, girl, you fast. 1629 01:36:20,656 --> 01:36:24,409 -It's a full moon. Crump has all his powers! -Harriet, start the banishment. 1630 01:36:24,493 --> 01:36:25,953 -Okay, okay, okay. -You got this. 1631 01:36:26,578 --> 01:36:29,498 When hinges creak in doorless chambers... 1632 01:36:30,040 --> 01:36:31,083 and strange and... 1633 01:36:33,210 --> 01:36:35,712 Thank you for your assistance, Professor. 1634 01:36:38,423 --> 01:36:39,424 Bruce! 1635 01:36:45,514 --> 01:36:48,225 This wretched place is stifling me. 1636 01:36:48,392 --> 01:36:50,519 I think it's time for me to go. 1637 01:36:50,644 --> 01:36:51,728 I'm going to get the hat. 1638 01:36:53,230 --> 01:36:54,147 Scratch the hat. 1639 01:36:54,356 --> 01:36:58,819 There are 999 souls that reside here! 1640 01:36:58,986 --> 01:37:00,821 But there's always room... 1641 01:37:01,697 --> 01:37:02,865 for one more. 1642 01:37:03,657 --> 01:37:04,700 And to think... 1643 01:37:05,200 --> 01:37:08,078 it could have been you, Ben. 1644 01:37:10,497 --> 01:37:12,541 Travis? Where's Travis? 1645 01:37:13,834 --> 01:37:16,503 Travis is okay, all right? He's at the car, he's talking to his dad. 1646 01:37:16,628 --> 01:37:18,046 What? That's not possible! 1647 01:37:18,255 --> 01:37:20,507 Gabbie, he still talks to his father. 1648 01:37:20,674 --> 01:37:22,009 His father is dead, Ben. 1649 01:37:22,885 --> 01:37:24,219 Just over a year ago. 1650 01:37:27,222 --> 01:37:29,057 Surprise! 1651 01:37:30,851 --> 01:37:32,019 I wanna see you, too. 1652 01:37:32,144 --> 01:37:33,645 But, how? 1653 01:37:36,481 --> 01:37:39,401 I have my willing soul. 1654 01:37:39,526 --> 01:37:40,569 Oh, my God! 1655 01:37:41,361 --> 01:37:44,531 I hate to be a terrible host and run... 1656 01:37:44,698 --> 01:37:47,659 but I have a reunion to get to. 1657 01:37:47,784 --> 01:37:49,953 Don't worry, you won't be alone. 1658 01:37:50,078 --> 01:37:52,206 Oh, good. And now he's conjuring up a ghost army. 1659 01:37:54,124 --> 01:37:56,293 Let my friends show you around. 1660 01:37:57,461 --> 01:37:58,420 Toodle-oo. 1661 01:38:01,882 --> 01:38:02,925 Travis... 1662 01:38:04,384 --> 01:38:06,762 Okay, all we have to do is get to that hat. 1663 01:38:06,970 --> 01:38:08,764 Okay, Harriet, you're gonna go see Madame Leota. 1664 01:38:08,889 --> 01:38:10,015 Maybe she'll know what to do. 1665 01:38:10,140 --> 01:38:12,559 -Gabbie, you and me will go find Travis. -Yes. 1666 01:38:12,851 --> 01:38:14,811 Bruce, you're gonna stay right here, okay? 1667 01:38:15,020 --> 01:38:18,148 You're gonna go grab the hat as soon as these ghosts leave, okay? 1668 01:38:18,649 --> 01:38:19,525 Why would the ghosts leave? 1669 01:38:19,733 --> 01:38:22,361 Because you have the most important job of them all, Kent. 1670 01:38:22,528 --> 01:38:23,570 You're the diversion. 1671 01:38:23,695 --> 01:38:24,947 We're running out of time! 1672 01:38:25,447 --> 01:38:26,782 -Come on. Go. -Come on. 1673 01:38:26,990 --> 01:38:27,866 Kent... 1674 01:38:28,075 --> 01:38:29,451 I have faith in you. 1675 01:38:32,704 --> 01:38:33,997 Leota! 1676 01:38:40,087 --> 01:38:41,088 Travis! 1677 01:38:41,213 --> 01:38:43,215 He's trying to keep Travis away from us! 1678 01:38:51,682 --> 01:38:52,683 Travis. 1679 01:38:53,392 --> 01:38:54,518 Dad? 1680 01:39:03,110 --> 01:39:04,778 -Gabbie! Gabbie! -Ben! 1681 01:39:08,156 --> 01:39:09,157 Time to divert. 1682 01:39:09,533 --> 01:39:10,784 You wanna step to me? 1683 01:39:11,034 --> 01:39:12,536 'Cause I got an exorcism for you. 1684 01:39:12,703 --> 01:39:14,121 Starting now. 1685 01:39:14,580 --> 01:39:16,540 The wicked shall be driven from this house. 1686 01:39:16,790 --> 01:39:19,376 Madame Leota? Madame Leota. 1687 01:39:20,043 --> 01:39:21,336 We need your help. 1688 01:39:21,587 --> 01:39:24,715 I tried to banish him, but he's just way too strong. 1689 01:39:25,048 --> 01:39:28,260 The only chance we have to defeat him... 1690 01:39:28,677 --> 01:39:30,971 is combining our might. 1691 01:39:31,513 --> 01:39:33,765 You must release me. 1692 01:39:33,974 --> 01:39:35,684 The power of Kent compels you! 1693 01:39:35,809 --> 01:39:37,644 Ipso facto. Carpe Diem. 1694 01:39:38,145 --> 01:39:39,188 Go, now! 1695 01:39:40,939 --> 01:39:42,191 Just like I thought. 1696 01:39:42,649 --> 01:39:44,860 Exorcism went right over your head. You know why? 1697 01:39:45,027 --> 01:39:47,946 'Cause you're too stupid to understand Latin! 1698 01:39:50,532 --> 01:39:51,700 Keep going, it's working. 1699 01:39:51,867 --> 01:39:53,243 Bunch of ignorant ghosts. 1700 01:39:54,369 --> 01:39:56,288 That's right, I said it. Morons. 1701 01:39:58,582 --> 01:39:59,875 I'm gonna die. 1702 01:40:02,836 --> 01:40:04,546 Gracey, I need your help! 1703 01:40:04,630 --> 01:40:06,215 You need to help me find Travis. 1704 01:40:07,716 --> 01:40:08,842 Hey, Gracey. 1705 01:40:09,843 --> 01:40:11,178 Hey, you gotta help me! 1706 01:40:11,345 --> 01:40:12,346 This way. 1707 01:40:12,513 --> 01:40:15,140 With the realms blending, we can find a faster route. 1708 01:40:17,392 --> 01:40:20,354 There is a spell in my book. 1709 01:40:20,521 --> 01:40:25,984 But it can only be recited by someone with a profound gift. 1710 01:40:27,611 --> 01:40:31,907 You may not believe in yourself but I believe in you. 1711 01:40:32,449 --> 01:40:36,912 Set me free and I will help you banish him. 1712 01:40:41,166 --> 01:40:43,502 Travis? Is that you? 1713 01:40:44,545 --> 01:40:45,879 Dad, I'm here. 1714 01:40:52,386 --> 01:40:53,762 No. No. No. 1715 01:40:54,596 --> 01:40:55,806 Bruce, hurry! 1716 01:40:56,807 --> 01:40:58,559 I can't buy you much more time! 1717 01:41:00,185 --> 01:41:01,645 Oh, no! No! 1718 01:41:04,773 --> 01:41:06,149 I'll go find the others. 1719 01:41:07,192 --> 01:41:08,819 Ben, good luck. 1720 01:41:09,486 --> 01:41:10,612 Thank you, Gracey. 1721 01:41:14,241 --> 01:41:15,117 Travis! 1722 01:41:20,205 --> 01:41:22,249 Travis, Travis, I need you to give me your hand! 1723 01:41:22,791 --> 01:41:24,251 I'm going to see my dad. 1724 01:41:24,585 --> 01:41:26,128 Look, I made a mistake, okay? 1725 01:41:26,253 --> 01:41:27,838 I was wrong. Your dad's not here. 1726 01:41:28,005 --> 01:41:30,215 I'm so sorry about that, but we don't have time, okay? 1727 01:41:30,299 --> 01:41:31,300 Come on, give me your hand. 1728 01:41:31,425 --> 01:41:33,510 No, but I can hear him. 1729 01:41:33,677 --> 01:41:36,263 Travis, who is that man? 1730 01:41:36,430 --> 01:41:38,932 Hey, listen, think about it. Think about it. 1731 01:41:39,224 --> 01:41:42,227 Your dad would want you to be safe and sound with your mom. 1732 01:41:42,394 --> 01:41:45,522 -Now, I need you to trust me. -No, I hate it here! 1733 01:41:45,689 --> 01:41:46,773 I know, but you and your mom... 1734 01:41:46,899 --> 01:41:48,400 are gonna be somewhere completely different than this. 1735 01:41:48,609 --> 01:41:50,027 I hate it everywhere! 1736 01:41:51,320 --> 01:41:53,530 Nowhere feels right without him. 1737 01:41:56,575 --> 01:41:57,784 Listen, Travis... 1738 01:41:57,993 --> 01:42:00,329 I know the pain you feel. I feel it, too. 1739 01:42:01,038 --> 01:42:03,248 But I need you to trust me right now, all right? 1740 01:42:03,457 --> 01:42:05,751 You come here, you tell me all about your misery. 1741 01:42:06,543 --> 01:42:08,128 We'll be miserable together until there's nothing left. 1742 01:42:08,295 --> 01:42:09,922 Travis, don't you miss me? 1743 01:42:10,047 --> 01:42:11,632 Your dad, he loves you, okay? 1744 01:42:11,757 --> 01:42:14,384 Now, he wants to see and feel you thrive and live! 1745 01:42:14,551 --> 01:42:15,511 Come on, Travis. 1746 01:42:15,761 --> 01:42:16,803 So, come on. 1747 01:42:16,970 --> 01:42:17,763 Come on! 1748 01:42:18,222 --> 01:42:20,390 Travis, don't believe him. He's not your father. 1749 01:42:20,474 --> 01:42:22,935 Don't let him get in your head. Come on, you can do it. 1750 01:42:23,143 --> 01:42:25,312 We can be together again! Don't do this! 1751 01:42:25,437 --> 01:42:28,398 He feeds on your grief. You gotta let it go, Travis. 1752 01:42:28,565 --> 01:42:30,359 You gotta let it go, okay? 1753 01:42:30,859 --> 01:42:32,778 Okay, all right, you got it, you got it. 1754 01:42:32,903 --> 01:42:33,946 You got it. 1755 01:42:34,112 --> 01:42:35,948 Don't. Don't leave me, please. 1756 01:42:36,365 --> 01:42:38,033 Come on. All right. Okay. 1757 01:42:38,116 --> 01:42:39,785 It's okay. It's okay. It's okay. 1758 01:42:39,952 --> 01:42:41,161 I got you. I got you. 1759 01:42:41,703 --> 01:42:43,330 You're good. You did good. Okay? 1760 01:42:43,455 --> 01:42:44,331 Okay. 1761 01:42:46,834 --> 01:42:47,918 That's not good. 1762 01:42:50,879 --> 01:42:52,714 Come on, Travis. We got this. 1763 01:42:53,423 --> 01:42:55,467 Good luck! Down there is a way out. 1764 01:42:55,634 --> 01:42:56,635 Travis! 1765 01:42:56,969 --> 01:42:57,970 Oh, thank God! 1766 01:42:58,178 --> 01:42:59,179 -Come on! -We gotta go! 1767 01:42:59,972 --> 01:43:01,932 -Mom! -Go, go, go! 1768 01:43:02,057 --> 01:43:03,475 Go! Run! 1769 01:43:24,913 --> 01:43:26,164 I told you... 1770 01:43:26,331 --> 01:43:28,834 all roads lead to me. 1771 01:43:29,459 --> 01:43:32,838 And let me make myself clear. 1772 01:43:33,589 --> 01:43:38,427 Either I haunt this boy and his mummy for all eternity... 1773 01:43:38,594 --> 01:43:41,763 or you and I make a deal. 1774 01:43:42,639 --> 01:43:44,641 All you have to be... 1775 01:43:45,767 --> 01:43:46,810 is willing. 1776 01:43:47,853 --> 01:43:49,062 -No, no. No. -Ben. 1777 01:43:49,688 --> 01:43:52,858 -Don't listen to him. -I won't let him hurt Travis or you. 1778 01:43:53,650 --> 01:43:55,110 Don't do this, Ben, please. 1779 01:43:57,946 --> 01:43:59,448 -Don't do it! -Ben, no! 1780 01:44:11,627 --> 01:44:13,712 Enough. That's it. 1781 01:44:15,464 --> 01:44:16,590 And look at yourselves. 1782 01:44:17,174 --> 01:44:19,384 Is this really how you want to spend eternity? 1783 01:44:19,968 --> 01:44:21,011 Chasing people? 1784 01:44:21,637 --> 01:44:24,473 Well, you know what? You're not that scary, you're really not. 1785 01:44:24,598 --> 01:44:26,683 And... Well, you're pretty terrifying. 1786 01:44:27,392 --> 01:44:29,561 Can you turn around, just while I finish this rant? 1787 01:44:30,395 --> 01:44:31,355 Thank you. 1788 01:44:36,652 --> 01:44:38,362 Excellent choice, Ben. 1789 01:44:38,820 --> 01:44:42,324 They could never help what's broken inside of you. 1790 01:44:43,200 --> 01:44:44,576 Crump is using you. 1791 01:44:44,743 --> 01:44:47,329 He's using you to do his own dirty work, and for what? 1792 01:44:47,621 --> 01:44:50,123 To remain trapped in this house forever? 1793 01:44:50,791 --> 01:44:52,835 And believe me, I know a con when I see one. 1794 01:44:53,418 --> 01:44:55,712 In fact, this was all a con. 1795 01:44:55,838 --> 01:44:58,131 Yeah, this whole chase was just a diversion. 1796 01:44:58,340 --> 01:45:01,051 While you were distracted, we've been getting the hat. 1797 01:45:01,134 --> 01:45:03,887 So maybe today is the day you risk it all... 1798 01:45:04,054 --> 01:45:05,264 and join the winning team. 1799 01:45:06,181 --> 01:45:09,518 The day you finally rise up as one... 1800 01:45:09,685 --> 01:45:13,063 and ask yourself, are you ready to be a hero? 1801 01:45:17,150 --> 01:45:18,402 Oh, my God. 1802 01:45:20,529 --> 01:45:21,572 I have your word... 1803 01:45:21,738 --> 01:45:24,074 you're gonna leave them alone and you're never gonna haunt them again? 1804 01:45:24,199 --> 01:45:27,244 Your soul is the last I'll ever need. 1805 01:45:29,121 --> 01:45:30,289 You know what to do. 1806 01:45:30,455 --> 01:45:32,457 You can save them. 1807 01:45:34,251 --> 01:45:36,628 Ben! You have friends here! 1808 01:45:37,671 --> 01:45:40,799 From the moment you stepped foot into this house... 1809 01:45:41,133 --> 01:45:43,886 I could almost taste your grief. 1810 01:45:44,052 --> 01:45:46,263 I know what you've been longing for. 1811 01:45:46,513 --> 01:45:47,514 Don't listen to him. 1812 01:45:48,015 --> 01:45:49,016 Say it! 1813 01:45:50,434 --> 01:45:51,602 I'm willing! 1814 01:45:51,810 --> 01:45:53,312 Take my hand... 1815 01:45:53,478 --> 01:45:56,773 and you will be with your beloved Alyssa. 1816 01:45:56,940 --> 01:45:58,525 Because in this realm... 1817 01:45:58,734 --> 01:46:00,777 you have no one. 1818 01:46:04,823 --> 01:46:05,908 Harriet? 1819 01:46:06,074 --> 01:46:07,492 It's too late. 1820 01:46:08,911 --> 01:46:11,121 I wouldn't be so sure about that, Crump. 1821 01:46:14,499 --> 01:46:16,543 You imprisoned me. 1822 01:46:16,710 --> 01:46:19,046 Now it's time to return the favor. 1823 01:46:19,630 --> 01:46:20,631 I set her free. 1824 01:46:20,797 --> 01:46:21,965 I did that. 1825 01:46:22,466 --> 01:46:23,550 Pathetic. 1826 01:46:23,675 --> 01:46:24,927 See to them. 1827 01:46:30,557 --> 01:46:32,059 They'll have to come through me first. 1828 01:46:32,226 --> 01:46:34,895 And by "me," she means "we"! 1829 01:46:37,814 --> 01:46:40,567 You've all betrayed me for the last time. 1830 01:46:41,068 --> 01:46:42,361 You'll regret that. 1831 01:46:44,863 --> 01:46:46,073 I got the hat! 1832 01:46:46,240 --> 01:46:46,990 Bruce! 1833 01:46:48,200 --> 01:46:49,326 Stop him! 1834 01:46:49,535 --> 01:46:53,038 -Bring it to us. We must banish him now! -Yeah. 1835 01:46:53,163 --> 01:46:55,040 I'm done with you, old man. 1836 01:46:55,165 --> 01:46:56,166 Destroy them! 1837 01:46:56,333 --> 01:46:57,668 -Bruce! -Bruce! 1838 01:47:02,631 --> 01:47:04,633 We still need a piece of the item. 1839 01:47:04,883 --> 01:47:05,801 I got it. I can help. 1840 01:47:06,009 --> 01:47:07,678 No, no, no, Travis! 1841 01:47:08,470 --> 01:47:09,471 Get... 1842 01:47:10,848 --> 01:47:11,849 I'm coming, Bruce! 1843 01:47:12,057 --> 01:47:12,891 Help Travis! 1844 01:47:13,100 --> 01:47:14,059 -Over here! -This way! 1845 01:47:14,935 --> 01:47:16,103 -I'm coming! -Enough. 1846 01:47:16,270 --> 01:47:17,855 I'll have to do this myself. 1847 01:47:19,398 --> 01:47:21,316 Wait, wait! You're right. 1848 01:47:21,608 --> 01:47:24,903 You're absolutely right. About me, about my grief. 1849 01:47:27,573 --> 01:47:28,448 Take the hat. 1850 01:47:29,366 --> 01:47:30,367 These people... 1851 01:47:30,492 --> 01:47:32,369 You cannot escape. 1852 01:47:32,911 --> 01:47:34,913 They can't save me from my grief. 1853 01:47:37,124 --> 01:47:38,000 I'm coming! 1854 01:47:40,961 --> 01:47:43,172 -Got it! -Harriet, you have the power. 1855 01:47:43,338 --> 01:47:44,923 Finish him! 1856 01:47:49,178 --> 01:47:50,721 But they can save me from you. 1857 01:47:50,888 --> 01:47:53,640 When hinges creak in doorless chambers... 1858 01:47:55,809 --> 01:47:58,729 where the air is deathly still... 1859 01:47:59,646 --> 01:48:01,899 these souls will not be displaced. 1860 01:48:03,942 --> 01:48:06,820 Return them to their final resting place! 1861 01:48:07,362 --> 01:48:08,822 Ben. No. 1862 01:48:09,323 --> 01:48:10,824 Yes! Say it again! 1863 01:48:10,991 --> 01:48:12,284 Return! 1864 01:48:13,827 --> 01:48:17,831 I will torment your friends for all eternity. 1865 01:48:18,040 --> 01:48:19,124 Say it again! 1866 01:48:19,291 --> 01:48:20,918 Return! 1867 01:48:22,711 --> 01:48:24,296 Return! 1868 01:48:28,217 --> 01:48:29,176 Ben! 1869 01:48:29,426 --> 01:48:31,595 Come with me to see your wife. 1870 01:48:31,803 --> 01:48:35,182 This is your last chance to tell Alyssa that you love her. 1871 01:48:51,490 --> 01:48:52,741 She knows. 1872 01:48:54,284 --> 01:48:55,369 Ben. 1873 01:48:55,619 --> 01:48:56,912 No. 1874 01:48:57,037 --> 01:48:58,080 No! 1875 01:49:08,298 --> 01:49:09,299 Yes! 1876 01:49:09,466 --> 01:49:12,928 We did it! Come on. Come here, you scary son of a gun. 1877 01:49:23,355 --> 01:49:25,107 I think you got your house back now. 1878 01:49:35,617 --> 01:49:36,618 Ben! 1879 01:49:38,745 --> 01:49:40,497 -You're okay! -Wow, you did so good. 1880 01:49:41,748 --> 01:49:42,833 Wow. 1881 01:49:42,958 --> 01:49:44,042 Thank you. 1882 01:49:48,255 --> 01:49:50,090 -Get in here. -You were so brave. So proud of you. 1883 01:49:50,174 --> 01:49:53,093 -Ben, just like in the history books. -We couldn't do it without you. 1884 01:49:55,721 --> 01:49:57,097 And now you're free! 1885 01:49:57,264 --> 01:49:59,266 Free to return to the ghost realm. 1886 01:49:59,558 --> 01:50:00,559 Go on! 1887 01:50:01,435 --> 01:50:02,769 Disperse! 1888 01:50:04,771 --> 01:50:06,857 Okay, look, we gotta talk about boundaries. 1889 01:50:08,734 --> 01:50:12,779 I sense that many of these ghosts don't want to move on. 1890 01:50:13,864 --> 01:50:14,865 What about you? 1891 01:50:15,282 --> 01:50:17,201 The spell will fade soon. 1892 01:50:17,367 --> 01:50:19,369 I will return to my crystal ball. 1893 01:50:20,204 --> 01:50:22,789 No, it's actually quite spacious inside. 1894 01:50:25,042 --> 01:50:26,919 This house is where I belong. 1895 01:50:46,772 --> 01:50:49,942 Yeah, these ghosts definitely don't wanna leave this house. 1896 01:50:51,818 --> 01:50:54,279 -They can have it. -Well, you know... 1897 01:50:54,488 --> 01:50:57,074 somebody's gonna have to watch after them, right? 1898 01:50:58,951 --> 01:50:59,952 Boom. 1899 01:51:13,340 --> 01:51:14,716 It's all right. 1900 01:51:14,842 --> 01:51:16,009 Go on, go on, don't be scared. 1901 01:51:16,134 --> 01:51:17,010 Go ahead. 1902 01:51:42,327 --> 01:51:43,996 -Hey. -Hey. 1903 01:51:44,955 --> 01:51:47,249 Make sure you take care of her things, okay? 1904 01:51:47,416 --> 01:51:52,379 Well, it's gonna make some lucky lady at my parish very happy. 1905 01:51:52,504 --> 01:51:54,131 You don't have a parish. 1906 01:51:54,298 --> 01:51:55,632 I still like to give. 1907 01:51:56,550 --> 01:51:57,551 You okay? 1908 01:51:59,303 --> 01:52:00,387 I'm okay. 1909 01:52:01,346 --> 01:52:03,056 Well, bop 'til you drop. 1910 01:52:04,725 --> 01:52:06,059 See you tonight. 1911 01:52:07,603 --> 01:52:08,604 Hey. 1912 01:52:10,063 --> 01:52:11,190 Hey, there. 1913 01:52:13,150 --> 01:52:14,151 How you doing? 1914 01:52:17,988 --> 01:52:18,906 So pretty. 1915 01:52:21,408 --> 01:52:22,618 What's this you got here? 1916 01:52:23,827 --> 01:52:24,870 What's your name? 1917 01:52:58,612 --> 01:53:00,364 -Sorry I'm late. -Hi! 1918 01:53:00,531 --> 01:53:02,491 The lecture went on a little long... 1919 01:53:03,116 --> 01:53:04,243 but there you are. 1920 01:53:04,409 --> 01:53:06,119 I saw you got the job. 1921 01:53:06,286 --> 01:53:09,623 You are looking at the newest addition to New Orleans General. 1922 01:53:09,790 --> 01:53:10,624 Yes! 1923 01:53:10,791 --> 01:53:12,543 So, that means you guys are stayin', right? 1924 01:53:13,752 --> 01:53:16,547 I could have told you that last week, honey. 1925 01:53:17,256 --> 01:53:20,259 Why have a medium as a friend if you don't ask? 1926 01:53:20,425 --> 01:53:21,677 -Facts. -Ben. 1927 01:53:22,261 --> 01:53:23,262 Hey! 1928 01:53:25,264 --> 01:53:26,265 Hey. 1929 01:53:26,390 --> 01:53:28,475 -Happy Halloween. -Happy Halloween. 1930 01:53:28,642 --> 01:53:29,643 Tell him. 1931 01:53:30,102 --> 01:53:31,895 Tell him. It's good news. 1932 01:53:32,479 --> 01:53:34,481 I was voted as Vice President of my class. 1933 01:53:34,606 --> 01:53:35,691 What? 1934 01:53:35,941 --> 01:53:37,943 What? That's amazing! 1935 01:53:38,110 --> 01:53:40,070 And guess who got ordained as a minister? 1936 01:53:40,237 --> 01:53:41,738 Just in case you got any friends who wanna get married. 1937 01:53:42,406 --> 01:53:43,365 Okay. 1938 01:53:43,615 --> 01:53:45,868 Come on, you two. The chili's getting cold. 1939 01:53:46,076 --> 01:53:47,202 -Okay, all right! -Okay. 1940 01:53:47,369 --> 01:53:48,370 Well, can I come in? 1941 01:53:48,537 --> 01:53:51,707 Well, Ben, I should warn you before you step inside... 1942 01:53:53,041 --> 01:53:55,294 this could change the course of your entire life. 1943 01:53:57,546 --> 01:53:59,381 Well, that's a risk I'm willing to take. 1944 01:54:02,467 --> 01:54:03,552 All right, then welcome. 1945 01:54:03,719 --> 01:54:04,720 All right. 1946 01:54:36,168 --> 01:54:37,211 Nice! 1947 01:54:37,377 --> 01:54:38,420 Cheers. 1948 01:54:38,921 --> 01:54:40,339 To the afterlife! 1949 01:54:41,548 --> 01:54:42,424 To the afterlife. 1950 01:54:42,549 --> 01:54:43,550 To life! 1951 01:54:56,438 --> 01:54:58,065 Wow. Look at that. 1952 01:55:02,236 --> 01:55:03,278 It's great.