1 00:00:03,777 --> 00:00:10,777 Sub by: Sang Pangeran 2 00:00:11,777 --> 00:00:15,717 Duduk manis & selamat menonton dengan nyaman! 3 00:00:24,691 --> 00:00:29,863 Apapun yang terjadi, itu bukan aku. 4 00:00:33,784 --> 00:00:38,538 Apapun yang dilakukannya,.. 5 00:00:41,458 --> 00:00:44,878 ..aku tak kuasa akan diriku lagi. 6 00:01:20,247 --> 00:01:23,541 Dia tak membiarkanku melakukannya. 7 00:01:28,755 --> 00:01:31,966 Aku lapar. 8 00:01:32,384 --> 00:01:34,218 Hai, kau Pastur Bobby, kan? / Ya, Bu. 9 00:01:34,219 --> 00:01:36,220 Hai. / Senang bertemu denganmu. 10 00:01:36,221 --> 00:01:38,431 Hari yang indah. Hari yang indah. 11 00:01:38,432 --> 00:01:39,599 Aku menghargainya. 12 00:01:39,600 --> 00:01:43,394 Jelaskan pengertian ideal dari cinta. 13 00:01:43,395 --> 00:01:44,937 Itu, bung. 14 00:01:44,938 --> 00:01:46,022 Ya. 15 00:01:46,023 --> 00:01:48,149 Aku turut senang. Ya. Siapa kau? 16 00:01:48,150 --> 00:01:49,483 Aku kakeknya. / Kakeknya? 17 00:01:49,484 --> 00:01:51,319 Ya. Ya. / Mengapa kau begitu hebat? 18 00:01:51,320 --> 00:01:53,988 Hai, Bibi Molly. Aku senang kau menikah. 19 00:01:53,989 --> 00:01:55,448 Kau suka Tim? 20 00:01:55,449 --> 00:01:57,950 Lumayan. Tapi dia bukan yang terbaik. 21 00:01:57,951 --> 00:02:01,412 Aku merasa seperti di pesta prom. 22 00:02:01,413 --> 00:02:03,206 Jadi, tak ada krim hemoroid kali ini? 23 00:02:03,207 --> 00:02:05,791 Kau bersumpah tak akan mengungkitnya lagi, sialan. 24 00:02:05,792 --> 00:02:07,543 Kau gugup? / Sedikit. 25 00:02:07,544 --> 00:02:09,295 Tidak apa-apa. / Kau baik-baik saja, kawan. 26 00:02:09,296 --> 00:02:10,713 Aku tak tahu harus apa. 27 00:02:10,714 --> 00:02:13,966 Ulangi ucapan Pastur Bobby, Pastur Bobby. 28 00:02:13,967 --> 00:02:16,135 Kau mengenal ayahku. Dia sudah lakukan ini, sekitar 4 kali. 29 00:02:16,136 --> 00:02:17,845 Maksudku, apa susahnya? 30 00:02:17,846 --> 00:02:19,514 Minggir, kami harus pergi. / Baiklah. 31 00:02:19,515 --> 00:02:22,975 Kau tak tahu merekam pengantin wanita sebelum menikah itu pembawa sial? 32 00:02:22,976 --> 00:02:24,060 Kita harus kembali. 33 00:02:24,061 --> 00:02:25,144 Apa? / Sebelah sana. 34 00:02:25,145 --> 00:02:26,979 Itu bukan seperti yang di latihan. 35 00:02:26,980 --> 00:02:28,272 Apa? / Kau yakin? 36 00:02:28,273 --> 00:02:29,565 Kurasa begitu. 37 00:02:29,566 --> 00:02:32,652 Astaga, lihat itu. 38 00:02:32,653 --> 00:02:34,195 Baiklah, Nona-nona, ternyata aku salah. 39 00:02:34,196 --> 00:02:35,530 Kita seharusnya lewat depan. 40 00:02:35,531 --> 00:02:36,697 Kita seharusnya lewat depan. 41 00:02:36,698 --> 00:02:38,574 Apa kau bercanda?! 42 00:02:38,575 --> 00:02:41,453 Kau tahu kita sudah terlambat?! 43 00:02:55,843 --> 00:02:59,679 Dan bersediakah kau menghormati dan setia padanya? 44 00:02:59,680 --> 00:03:02,182 Ya. 45 00:03:08,063 --> 00:03:11,733 Tn. dan Ny. Tim and Molly Reynolds. 46 00:03:18,657 --> 00:03:22,285 Dan ini untuk saudaraku, Ben dan untuk Tammy.. 47 00:03:22,286 --> 00:03:25,872 ..yang kuyakin saat ini sedang melihat dari atas,.. 48 00:03:25,873 --> 00:03:30,418 ..dan menyaksikan gadis kecil mereka memulai hidup baru.. 49 00:03:30,419 --> 00:03:32,837 ..bersama suaminya. Selamat untuk kalian. 50 00:03:32,838 --> 00:03:35,089 Tuhan memberkati. Bersulang! 51 00:03:35,090 --> 00:03:37,508 Bersulang! 52 00:03:37,509 --> 00:03:41,095 Pada kesempatan ini, aku juga ingin meminta maaf padamu.. 53 00:03:41,096 --> 00:03:44,640 ..jika aku pernah mengecewakanmu.. 54 00:03:44,641 --> 00:03:48,061 Ayo! Ayo, ayo.. 55 00:03:50,564 --> 00:03:53,233 Tiga! 56 00:04:24,311 --> 00:04:27,007 MOLLY YANG MANIS 57 00:04:38,111 --> 00:04:41,906 Sial. Sial. 58 00:04:44,243 --> 00:04:47,162 Dari mana asalnya? 59 00:04:49,331 --> 00:04:52,792 Sensor yang mana itu? / Entahlah. 60 00:04:55,504 --> 00:04:59,049 Di lantai bawah, di dapur. 61 00:05:08,976 --> 00:05:10,393 Halo? 62 00:05:10,394 --> 00:05:12,562 Oh, hai. Ya, ya, ya. 63 00:05:12,563 --> 00:05:15,481 Di pintu belakang, di dapur. 64 00:05:15,482 --> 00:05:18,067 Ya, kami belum tahu. 65 00:05:18,068 --> 00:05:20,486 Ya, ya. Tunggu. Apa mereka mesti menelepon polisi? 66 00:05:20,487 --> 00:05:22,905 Aku tak tahu! Entahlah. 67 00:05:22,906 --> 00:05:24,407 Ya, ya, ya. Silakan telepon polisi. 68 00:05:24,408 --> 00:05:26,325 Kami ada di sini. 69 00:05:26,326 --> 00:05:27,869 Tetaplah bersamaku. 70 00:05:27,870 --> 00:05:30,288 Baiklah. Ya, tak masalah. / Baiklah. 71 00:05:30,289 --> 00:05:33,041 Baiklah. 72 00:05:33,792 --> 00:05:36,002 Aku akan memeriksanya. 73 00:05:36,003 --> 00:05:39,339 Mungkin hanya sensor yang bermasalah. Tak apa. 74 00:05:39,506 --> 00:05:41,799 Baiklah.. / Tidak. Aku akan turun. 75 00:05:41,800 --> 00:05:43,009 Kurasa itu bukan apa-apa. 76 00:05:43,010 --> 00:05:45,178 Tidak. Sebaiknya kau tetap di kamar sampai polisi datang. 77 00:05:45,179 --> 00:05:47,430 Baiklah, tunggu di sini. Aku akan pergi memeriksanya. 78 00:05:47,431 --> 00:05:51,184 Tidak! Masa bodoh. Aku ikut jika kau pergi. 79 00:05:51,185 --> 00:05:54,854 Baiklah. Jangan berisik. 80 00:06:34,937 --> 00:06:37,439 Halo? 81 00:06:51,662 --> 00:06:54,456 Halo? 82 00:06:58,293 --> 00:07:01,129 Siapa di bawah sana? 83 00:07:03,173 --> 00:07:06,092 Siapa yang di bawah sana?! 84 00:07:11,807 --> 00:07:14,267 Jangan ke atas, kecuali kau mau kepalamu ditembak! 85 00:07:14,268 --> 00:07:16,978 Aku punya senapan! 86 00:07:18,397 --> 00:07:21,900 Tak apa. Tak apa. 87 00:07:22,109 --> 00:07:25,653 Kita tunggu di sini sampai polisi datang. 88 00:07:58,020 --> 00:07:59,979 Hai. / Alarm kalian yang menyala? 89 00:07:59,980 --> 00:08:02,523 Ya. Sekitar 15 menit yang lalu di pintu belakang. 90 00:08:02,524 --> 00:08:04,901 Boleh aku masuk? / Ya, silakan. 91 00:08:04,902 --> 00:08:07,361 Kami, kami rasa kami mendengar langkah kaki. 92 00:08:07,362 --> 00:08:11,491 Di mana pintu belakang? / Lewat sini. 93 00:08:13,619 --> 00:08:16,746 Sial. / Astaga. 94 00:08:20,167 --> 00:08:22,210 Dan kau yakin pintu ini terkunci saat kau akan tidur? 95 00:08:22,211 --> 00:08:24,128 Ya. Aku sendiri yang menguncinya. 96 00:08:24,129 --> 00:08:26,339 Karena tak ada tanda dibuka paksa. 97 00:08:26,340 --> 00:08:29,509 Aku berani sumpah, aku mengunci pintu itu. 98 00:08:29,510 --> 00:08:31,135 Ada orang lain yang tinggal di sini? 99 00:08:31,136 --> 00:08:34,179 Tidak. / Apa ada alasan bagi orang yang kau kenal.. 100 00:08:34,180 --> 00:08:35,681 ..untuk datang jam segini? 101 00:08:35,682 --> 00:08:37,850 Tidak. Tidak ada. 102 00:08:37,851 --> 00:08:40,895 Baiklah, aku akan memeriksa rumah ini. 103 00:08:40,896 --> 00:08:43,606 Sebaiknya kalian tunggu di kamar. 104 00:08:43,607 --> 00:08:46,609 Di mana kalian saat aku datang? / Di atas, di kamar. 105 00:08:46,610 --> 00:08:51,489 Baik, naiklah dan kunci pintu. Aku akan ke sana jika sudah selesai. 106 00:09:42,416 --> 00:09:43,791 Sudah selesai. 107 00:09:43,792 --> 00:09:46,586 Ya, kami mendapat panggilan seperti ini setiap saat. 108 00:09:46,587 --> 00:09:48,921 Pintu atau jendela yang tak terkunci dengan rapat.. 109 00:09:48,922 --> 00:09:51,090 ..terbuka perlahan, lalu alarm berbunyi. 110 00:09:51,091 --> 00:09:52,675 Kurasa itu yang terjadi. 111 00:09:52,676 --> 00:09:54,385 Maaf sudah merepotkan malam-malam begini. 112 00:09:54,386 --> 00:09:57,346 Tak masalah. Sudah berapa lama kalian di sini? 113 00:09:57,347 --> 00:09:59,015 Sekitar 3 bulan. 114 00:09:59,016 --> 00:10:00,641 Ini rumah orangtuanya. 115 00:10:00,642 --> 00:10:04,187 Ya, aku di sini saat ayahmu meninggal. 116 00:10:04,188 --> 00:10:06,606 Ya, kami baru memasang alarm sebulan yang lalu. 117 00:10:06,607 --> 00:10:09,442 Aku supir truk, jadi aku sering pergi. 118 00:10:09,443 --> 00:10:11,944 Itu tindakan yang bijak. 119 00:10:11,945 --> 00:10:14,697 Kalian tidurlah kembali. Selamat malam. 120 00:10:14,698 --> 00:10:15,990 Terima kasih, Pak Polisi. 121 00:10:15,991 --> 00:10:18,493 Terima kasih sudah datang. 122 00:10:33,175 --> 00:10:35,885 Aku yakin sudah mengunci pintu itu. 123 00:12:52,606 --> 00:12:56,776 Molly, maafkan aku, oke? Maafkan aku. 124 00:12:56,777 --> 00:12:59,779 Kau mau aku berbuat apa? 125 00:13:00,572 --> 00:13:03,783 Besok ulang tahunku, Tim. 126 00:13:04,952 --> 00:13:07,954 Aku hanya ingin merayakannya bersamamu. 127 00:13:09,081 --> 00:13:11,290 Dengar, aku akan menebusnya saat aku kembali, oke? 128 00:13:11,291 --> 00:13:15,128 Kita akan lakukan, lakukan apa saja.. 129 00:13:15,295 --> 00:13:16,546 Aku akan membawamu makan malam. 130 00:13:16,547 --> 00:13:19,507 Kita bisa undang Hannah dan Peter. 131 00:13:19,508 --> 00:13:22,218 Kau tahu? 132 00:13:38,944 --> 00:13:41,529 Hey. 133 00:13:56,795 --> 00:13:59,338 Aku pergi. 134 00:13:59,339 --> 00:14:02,425 Selamat ulang tahun. 135 00:14:41,715 --> 00:14:46,719 Hey, Timmy. Dengar, maaf soal yang tadi pagi. 136 00:14:46,720 --> 00:14:48,721 Aku.. 137 00:14:48,722 --> 00:14:53,017 Aku tahu kau bekerja keras demi kita. Aku menghargainya. 138 00:14:53,018 --> 00:14:56,062 Sungguh. Hanya saja, terkadang.. 139 00:14:56,063 --> 00:14:59,816 ..aku sendirian di rumah, dan.. 140 00:15:00,234 --> 00:15:01,651 Dengar, aku mencintaimu, sayang. 141 00:15:01,652 --> 00:15:02,735 Dan.. / Hey, Molly. 142 00:15:02,736 --> 00:15:04,570 Hensley menyuruhmu ke ruangan istirahat. 143 00:15:04,571 --> 00:15:06,822 Baiklah. aku harus pergi. Hensley memanggilku. 144 00:15:06,823 --> 00:15:09,200 Aku mencintaimu. Dan aku suka anting-anting itu. 145 00:15:09,201 --> 00:15:12,662 Hati-hatilah mengemudi, oke? 146 00:15:18,585 --> 00:15:22,756 Selamat ulang tahun! 147 00:15:24,633 --> 00:15:27,426 Kau kira aku lupa, ya? 148 00:15:27,427 --> 00:15:30,055 Ya. 149 00:15:30,264 --> 00:15:33,183 Ayolah, ini ulang tahunku. 150 00:15:39,356 --> 00:15:40,523 Sudah lama ya. 151 00:15:40,524 --> 00:15:44,235 Ya, kuharap begitu. / Ya. 152 00:15:44,778 --> 00:15:47,405 Tunggu! Molly, jangan. Kembalikan. 153 00:15:47,406 --> 00:15:50,909 Kau tak boleh melakukannya. Kembalikan. 154 00:15:51,618 --> 00:15:55,497 Aku tahu tak boleh melakukannya. Aku.. 155 00:15:55,622 --> 00:15:58,625 Ini masalah. 156 00:16:02,629 --> 00:16:04,630 Sial, aku seorang ibu. 157 00:16:04,631 --> 00:16:08,134 Aku tidak. Berikan padaku. 158 00:16:08,468 --> 00:16:11,471 Kau yakin, Molls? 159 00:16:14,600 --> 00:16:16,601 Sial. Aku berpengaruh buruk untukmu. 160 00:16:16,602 --> 00:16:19,521 Tidak. / Ya. 161 00:16:19,688 --> 00:16:22,899 Tidak, sebenarnya kau berpengaruh baik bagiku. 162 00:16:23,650 --> 00:16:26,611 Kau selalu ada untukku. 163 00:16:30,490 --> 00:16:35,286 Oh, sayang, aku tak percaya kau kembali ke rumah ini. 164 00:16:35,579 --> 00:16:38,664 Seharusnya kita menjualnya setelah Ayah meninggal. 165 00:16:38,665 --> 00:16:41,960 Sayangnya mungkin tak laku. 166 00:16:42,044 --> 00:16:47,507 Dan aku tak percaya kita mengganja di dapur Ibu. 167 00:16:47,591 --> 00:16:50,760 Benar. 168 00:16:52,262 --> 00:16:57,308 Astaga. Pukul berapa sekarang? Sial. 169 00:16:57,309 --> 00:16:59,477 Oh, sial. 170 00:16:59,478 --> 00:17:02,188 Aku harus pergi, Molls. 171 00:17:02,397 --> 00:17:05,024 Sial.. 172 00:17:05,025 --> 00:17:08,361 Hey, Hannah. 173 00:17:08,362 --> 00:17:11,447 Kau ingat seminggu sebelum Ibu meninggal? 174 00:17:11,448 --> 00:17:15,493 Dia meminta kita membawakan bunga dari luar? 175 00:17:22,042 --> 00:17:26,296 Dia sangat ingin pergi dari tempat ini. 176 00:17:27,339 --> 00:17:30,383 Selamat ulang tahun, sayang. 177 00:17:30,717 --> 00:17:32,552 Aku menyayangimu. / Aku menyayangimu. 178 00:17:32,553 --> 00:17:36,222 Titip salam buat Peter. / Akan kusampaikan. 179 00:19:20,661 --> 00:19:24,080 Molly.. 180 00:21:39,049 --> 00:21:41,759 Dengar, mungkin itu cuma anak tetangga yang iseng. 181 00:21:41,760 --> 00:21:43,928 Rumah ini sudah lama kosong. 182 00:21:43,929 --> 00:21:46,097 Anak-anak sering kemari. 183 00:21:46,098 --> 00:21:49,225 Mereka sudah tak kemari untuk sementara. 184 00:21:49,518 --> 00:21:51,477 Benar. 185 00:21:51,478 --> 00:21:53,396 Aku akan selidiki rumah per rumah besok pagi.. 186 00:21:53,397 --> 00:21:56,649 ..untuk memberitahu para orangtua tentang apa yang terjadi, oke? 187 00:21:56,650 --> 00:21:59,652 Itu biasanya menyelesaikan persoalan ini. 188 00:21:59,653 --> 00:22:02,447 Baiklah. 189 00:22:08,996 --> 00:22:12,207 Kau yakin baik-baik saja, Ny. Reynolds? 190 00:22:16,712 --> 00:22:20,090 Kau kenal ayahku sebelum dia meninggal? 191 00:22:21,967 --> 00:22:23,467 Ya. 192 00:22:23,468 --> 00:22:28,098 Tidak secara pribadi, tapi kami pernah kemari beberapa kali. 193 00:22:30,601 --> 00:22:33,603 Aku tak ingat soal itu. 194 00:22:34,021 --> 00:22:36,606 Mungkin itu hal yang baik. 195 00:22:36,607 --> 00:22:38,065 Aku tak mengerti mengapa kau tidak.. 196 00:22:38,066 --> 00:22:40,902 ..datang ke tempatku dan Peter. Dia pasti senang. 197 00:22:40,903 --> 00:22:43,905 Ya, tapi aku tak bisa datang setiap kali Tim pergi, bukan? 198 00:22:43,906 --> 00:22:47,366 Kau tahu aku harus datang tiap minggunya. 199 00:22:47,367 --> 00:22:49,493 Apa maksudmu tiap minggu? Hanya kali ini saja. 200 00:22:49,494 --> 00:22:51,370 Ya, aku tahu. Hanya saja.. 201 00:22:51,371 --> 00:22:53,206 ..aku susah tidur, itu saja. 202 00:22:53,207 --> 00:22:55,291 Kau hamil? / Tidak. Aku tidak hamil. 203 00:22:55,292 --> 00:22:56,959 Sebaiknya terus terang jika ya. 204 00:22:56,960 --> 00:23:02,465 Apa kau masih punya ganja? 205 00:23:02,883 --> 00:23:05,051 Tidak. / Apa? 206 00:23:05,052 --> 00:23:06,469 Frank sedang keluar kota. 207 00:23:06,470 --> 00:23:07,678 Kau tak punya sedikit pun? 208 00:23:07,679 --> 00:23:08,888 Kau mau aku berbuat apa? 209 00:23:08,889 --> 00:23:11,307 Kau menjadikan itu sebagai alasanmu? 210 00:23:11,308 --> 00:23:13,392 Ya. Terutama padamu. 211 00:23:13,393 --> 00:23:14,894 Kau tahu aku merasa tak enak. 212 00:23:14,895 --> 00:23:16,729 Omong kosong. Itu alasan omong kosong. 213 00:23:16,730 --> 00:23:18,105 Itu alasan omong kosong. 214 00:23:18,106 --> 00:23:19,732 Molly, kau mau aku berbuat apa?! 215 00:23:19,733 --> 00:23:21,317 Entahlah. Lupakan saja. 216 00:23:21,318 --> 00:23:24,696 Aku mau kau melupakannya. 217 00:24:29,178 --> 00:24:32,681 Ayolah, Molly. Beranikan dirimu. 218 00:25:07,841 --> 00:25:10,009 Mungkin seharusnya kita tak pindah ke rumah ini. 219 00:25:10,010 --> 00:25:11,802 Mengapa kau bilang begitu, sayang? 220 00:25:11,803 --> 00:25:13,638 Kaulah yang mau kita pindah ke sini. 221 00:25:13,639 --> 00:25:15,097 Aku tahu. 222 00:25:15,098 --> 00:25:17,016 Kau kan besar di rumah ini. 223 00:25:17,017 --> 00:25:20,186 Waktu itu aku tak pernah sendirian di sini. 224 00:25:20,187 --> 00:25:24,357 Semuanya sudah dikunci? / Ya, semuanya sudah dikunci. 225 00:25:24,358 --> 00:25:28,152 Aku akan pulang besok, sayang. Oke? Maafkan aku, tapi.. 226 00:25:28,153 --> 00:25:29,946 Ya. / Kau akan baik-baik saja. 227 00:25:29,947 --> 00:25:31,531 Baiklah. 228 00:25:31,532 --> 00:25:33,199 Aku hanya ingin kau pulang. 229 00:25:33,200 --> 00:25:36,285 Aku tahu. Aku tahu. / Aku hanya ingin kau ada di sini. 230 00:25:36,286 --> 00:25:39,247 Aku akan pulang besok, sayang, oke? / Ya. 231 00:25:39,248 --> 00:25:41,833 Tidurlah. Aku mencintaimu. 232 00:25:41,834 --> 00:25:44,043 Aku juga mencintaimu. 233 00:25:44,044 --> 00:25:47,339 Besok kutelepon lagi, oke? 234 00:29:26,266 --> 00:29:29,185 Molly, kau di rumah? 235 00:29:31,104 --> 00:29:33,982 Molly. 236 00:29:35,609 --> 00:29:38,611 Molly? 237 00:29:39,279 --> 00:29:42,032 Molly? 238 00:29:48,497 --> 00:29:51,791 Molly. 239 00:29:52,626 --> 00:29:55,712 Sayang, sedang apa kau di sini? 240 00:30:01,802 --> 00:30:04,679 Sayang, apa yang.. 241 00:30:04,680 --> 00:30:07,640 Apa yang kau lihat? Kau.. 242 00:30:07,975 --> 00:30:10,810 Sayang, tubuhmu sangat dingin. 243 00:30:11,812 --> 00:30:14,731 Molly. 244 00:30:18,193 --> 00:30:21,363 Dia masih hidup. 245 00:30:31,456 --> 00:30:34,167 Bagaimana keadaanmu? 246 00:30:43,427 --> 00:30:46,346 Sudah baikan? 247 00:30:47,222 --> 00:30:49,974 Kau ingin ke dokter? 248 00:30:50,726 --> 00:30:53,394 Kita tak punya asuransi kesehatan. 249 00:30:53,395 --> 00:30:55,146 Jangan khawatir soal itu, sayang. 250 00:30:55,147 --> 00:30:59,442 Kita pakai kartu kredit, nanti kupikirkan cara membayarnya. 251 00:31:03,197 --> 00:31:06,783 Ada apa sebenarnya, Molly? 252 00:31:09,119 --> 00:31:12,371 Entahlah. 253 00:31:12,372 --> 00:31:15,417 Aku tidak ingat. 254 00:31:15,918 --> 00:31:18,461 Kau memakai lagi? 255 00:31:18,462 --> 00:31:21,047 Apa Hannah yang bilang? / Aku tak bicara pada Hannah. 256 00:31:21,048 --> 00:31:24,050 Kau memakai lagi? 257 00:31:25,552 --> 00:31:29,723 Aku merokok sedikit ganja di saat ulang tahunku. 258 00:31:29,765 --> 00:31:32,392 Itu saja. 259 00:31:38,232 --> 00:31:41,735 Kau tahu seharusnya tak melakukannya, sayang. 260 00:31:41,902 --> 00:31:45,989 Aku tahu. Itu cuma sekali. 261 00:31:47,574 --> 00:31:50,577 Kau lebih pintar daripada itu. 262 00:31:53,872 --> 00:31:56,082 Kapan kau akan pergi lagi? 263 00:31:56,083 --> 00:31:58,960 Senin. 264 00:31:59,044 --> 00:32:01,838 Cuma sebentar, selama 2 hari. 265 00:32:01,839 --> 00:32:04,966 Aku kembali hari Rabu. 266 00:32:05,467 --> 00:32:08,261 Bisa kubatalkan jika kau mau. 267 00:32:08,262 --> 00:32:10,930 Tidak. 268 00:32:11,723 --> 00:32:13,474 Pergi saja. 269 00:32:13,475 --> 00:32:16,186 Kita perlu uang. 270 00:32:20,148 --> 00:32:23,234 Siapa yang masih hidup? 271 00:32:23,902 --> 00:32:26,613 Apa? 272 00:32:26,989 --> 00:32:30,616 Kemarin saat kau di kamar kosong,.. 273 00:32:30,617 --> 00:32:34,079 ..kau bilang, "Dia masih hidup". 274 00:32:34,580 --> 00:32:37,582 Siapa dia? 275 00:32:53,724 --> 00:32:57,727 Kurasa ini baik untuk kita, sayang. 276 00:32:59,271 --> 00:33:02,356 Sudah lama sekali sejak kita pergi. 277 00:33:02,357 --> 00:33:05,944 Ya, benar. 278 00:33:36,892 --> 00:33:39,352 Tiba-tiba Tim kembali ke kota,.. 279 00:33:39,353 --> 00:33:41,354 ..dan kau tak lagi meneleponku? 280 00:33:41,355 --> 00:33:43,523 Ya, aku tahu. Aku hanya belum ada waktu. 281 00:33:43,524 --> 00:33:45,066 Kau tak apa? Kau baik-baik saja? 282 00:33:45,067 --> 00:33:46,692 Hensley bilang kau menelepon bahwa kau sakit kemarin. 283 00:33:46,693 --> 00:33:48,528 Ya, aku hanya.. 284 00:33:48,529 --> 00:33:51,197 Ada sesuatu yang harus kukerjakan. 285 00:33:51,198 --> 00:33:54,033 Kau yakin? 286 00:33:54,034 --> 00:33:55,326 Ya. 287 00:33:55,327 --> 00:33:57,745 Baiklah. Aku harus pergi. 288 00:33:57,746 --> 00:33:59,705 Ya, aku harus pergi. Ayo pergi bersama. 289 00:33:59,706 --> 00:34:01,707 Ryan sedang dengan Peter. 290 00:34:01,708 --> 00:34:06,171 Dan aku menyayangimu. Aku merindukanmu. Aku hanya ingin.. 291 00:34:07,881 --> 00:34:11,885 Semuanya akan baik-baik saja, Molls, oke? 292 00:34:12,177 --> 00:34:15,513 Aku tahu. 293 00:36:41,243 --> 00:36:44,203 Hey, sayang, selamat pagi. 294 00:36:44,204 --> 00:36:46,038 Aku tak mau membangunkanmu. Aku.. 295 00:36:46,039 --> 00:36:49,375 Aku memasak telur dan daging. 296 00:36:49,376 --> 00:36:51,544 Sayang.. 297 00:36:51,545 --> 00:36:54,214 Sayang.. 298 00:37:25,162 --> 00:37:27,914 Sial! 299 00:37:32,586 --> 00:37:34,921 Sial! 300 00:37:48,101 --> 00:37:50,228 Sial! 301 00:37:50,229 --> 00:37:52,939 Astaga. 302 00:38:00,781 --> 00:38:03,616 Molly? 303 00:38:09,665 --> 00:38:12,459 Molly! 304 00:38:18,298 --> 00:38:20,132 Molly? 305 00:38:20,133 --> 00:38:21,509 Ron? 306 00:38:21,510 --> 00:38:23,469 Kau tak apa? 307 00:38:23,470 --> 00:38:26,472 Ya, kurasa begitu. 308 00:38:26,473 --> 00:38:28,140 Kau tampak kurang sehat. 309 00:38:28,141 --> 00:38:30,268 Terima kasih, Ron. 310 00:38:30,269 --> 00:38:32,353 Sebaiknya kau pulang. Kau mungkin sakit menular. 311 00:38:32,354 --> 00:38:33,855 Aku perlu bekerja, Ron. Ayolah. 312 00:38:33,856 --> 00:38:36,315 Maksudku, aku janji tak akan batuk sembarangan. 313 00:38:36,316 --> 00:38:38,693 Aku seharusnya tak membiarkanmu bekerja saat kau sakit, Molly. 314 00:38:38,694 --> 00:38:40,987 Tak baik jika pelanggan melihatmu begini. 315 00:38:40,988 --> 00:38:42,321 Ayolah, Ron. 316 00:38:42,322 --> 00:38:44,240 Aku akan kembali bekerja jika kau mau. 317 00:38:44,241 --> 00:38:46,492 Benarkah? 318 00:38:46,493 --> 00:38:48,995 Ya. Tentu. 319 00:38:48,996 --> 00:38:52,040 Pokoknya jangan sampai terlihat, oke? 320 00:39:58,398 --> 00:40:01,359 Siapa di sana? 321 00:40:06,240 --> 00:40:09,034 Siapa itu? 322 00:40:16,917 --> 00:40:21,880 Molly, Molly yang manis.. 323 00:41:01,587 --> 00:41:05,131 Ada yang salah denganku. 324 00:41:09,303 --> 00:41:12,681 Aku merasakan sesuatu. 325 00:41:13,015 --> 00:41:15,809 Seseorang. 326 00:41:20,147 --> 00:41:24,567 Seseorang yang mustahil ada di sini. 327 00:41:24,651 --> 00:41:28,405 Aku, aku mengalami sesuatu,.. 328 00:41:28,947 --> 00:41:32,491 ..setelah ayahku meninggal. 329 00:41:32,492 --> 00:41:36,329 Dan aku melihat sesuatu.. 330 00:41:36,371 --> 00:41:39,624 Sesuatu yang tak masuk akal. 331 00:41:40,667 --> 00:41:44,504 Dan tak seorang pun.. 332 00:41:48,675 --> 00:41:51,636 ..tak seorang pun percaya. 333 00:41:53,764 --> 00:41:57,600 Aku akan buktikan pada mereka kali ini. 334 00:41:59,102 --> 00:42:02,105 Kutunjukkan semuanya. 335 00:42:10,280 --> 00:42:18,038 Kau berbaring di pelukanku.. 336 00:42:18,247 --> 00:42:23,459 Molly, Molly yang manis.. 337 00:42:23,460 --> 00:42:30,008 Aku akan kembali di musim semi.. 338 00:42:30,551 --> 00:42:33,928 ..saat para malaikat.. 339 00:42:33,929 --> 00:42:37,056 ..dan burung dara.. 340 00:42:37,057 --> 00:42:43,938 ..beserta burung nightingale bernyanyi.. 341 00:44:10,817 --> 00:44:12,818 Tidak. Tidak. Tidak. 342 00:44:12,819 --> 00:44:17,281 Kumohon. Kumohon. Jangan. Jangan. Jangan. 343 00:44:17,282 --> 00:44:22,370 Kumohon, jangan. Mengapa? Mengapa? Jangan! Jangan! 344 00:44:23,705 --> 00:44:26,999 Jangan lakukan lagi! Tidak! 345 00:44:27,000 --> 00:44:30,337 Kumohon, jangan! Jangan! 346 00:45:01,076 --> 00:45:03,286 Molly, tunggu. 347 00:45:03,287 --> 00:45:05,162 Jangan bekerja dulu. 348 00:45:05,163 --> 00:45:08,708 Masuk ke ruanganku. 349 00:45:09,710 --> 00:45:12,462 Tutup pintunya. 350 00:46:01,553 --> 00:46:03,930 Tolonglah, Ron. Bisa kau hentikan? 351 00:46:03,931 --> 00:46:06,433 Kumohon. 352 00:46:09,353 --> 00:46:13,106 Maaf aku harus menunjukkannya padamu, Molly. 353 00:46:13,398 --> 00:46:16,609 Aku tak mengira harus melihat hal semacam itu darimu. 354 00:46:16,610 --> 00:46:20,280 Maksudku, apa yang kau lakukan?! 355 00:46:37,464 --> 00:46:40,342 Molly? 356 00:46:44,847 --> 00:46:49,141 Persetan, Tn. Hensley. Aku tak tahu harus bilang apa. 357 00:46:49,142 --> 00:46:52,520 Apa? / Maksudku, siapa pria itu.. 358 00:46:52,521 --> 00:46:54,480 ..yang menakutiku di lorong? 359 00:46:54,481 --> 00:46:56,148 Tunggu. Tunggu! Pria yang mana? 360 00:46:56,149 --> 00:46:58,109 Bagaimana kutahu, Tn. Hensley? 361 00:46:58,110 --> 00:46:59,694 Tolong pelankan suaramu. 362 00:46:59,695 --> 00:47:02,113 Saat itu aku sedang membuang sampah,.. 363 00:47:02,114 --> 00:47:03,489 ..lalu berikutnya..? 364 00:47:03,490 --> 00:47:06,492 Ya, celanaku ditarik, sehingga pria itu bisa mencumbuku dari belakang. 365 00:47:06,493 --> 00:47:08,995 Itu misteri laknat, Tn. Hensley! 366 00:47:08,996 --> 00:47:10,329 Kau benar-benar hilang kendali. 367 00:47:10,330 --> 00:47:11,998 Itu misteri laknat! / Kau harus pulang. 368 00:47:11,999 --> 00:47:14,793 Aku tak tahu! / Pulang! 369 00:47:16,420 --> 00:47:20,548 Baiklah. Aku ke tempatmu. Kita akan bicara.. 370 00:47:20,549 --> 00:47:22,175 ..dan mengatasi semua ini. 371 00:47:22,176 --> 00:47:23,551 Kau tak mesti melakukannya. 372 00:47:23,552 --> 00:47:25,261 Oh, tentu saja. 373 00:47:25,262 --> 00:47:26,679 Jangan. 374 00:47:26,680 --> 00:47:29,849 Molly, aku tak bertanya. 375 00:47:30,809 --> 00:47:33,811 Aku tak mau kau terluka. 376 00:47:33,812 --> 00:47:37,023 Mengapa aku harus terluka? 377 00:47:39,193 --> 00:47:43,947 Molly, mengapa aku harus terluka? 378 00:47:44,448 --> 00:47:47,408 Pastur Bobby akan datang malam ini. 379 00:47:47,409 --> 00:47:49,160 Tim meminta dia bicara padaku. 380 00:47:49,161 --> 00:47:53,957 Jadi, aku di tangan yang ahli. 381 00:48:23,904 --> 00:48:25,655 Kau boleh main di luar sana sebentar. 382 00:48:25,656 --> 00:48:27,990 Tapi kau harus datang makan malam, oke? 383 00:48:27,991 --> 00:48:30,910 Oke! 384 00:49:51,909 --> 00:49:54,452 Kau pria yang lucu, Pastur Bobby. 385 00:49:54,453 --> 00:49:55,912 Itu adalah kelebihanku. 386 00:49:55,913 --> 00:49:58,372 Sebenarnya, aku tak begitu ahli berceramah. Kurasa. 387 00:49:58,373 --> 00:50:00,082 Kurasa masa depanku adalah komedi. 388 00:50:00,083 --> 00:50:01,292 Bagaimana menurutmu? 389 00:50:01,293 --> 00:50:05,505 Aku akan pilih berceramah jika aku jadi kau. 390 00:50:05,506 --> 00:50:07,089 Ya. Aku tahu itu. 391 00:50:07,090 --> 00:50:10,176 Tidak, aku ke sini bukan untuk mabuk, Molly. 392 00:50:10,177 --> 00:50:13,387 Kapan terakhir kali kau mabuk, Pastur Bobby? 393 00:50:13,388 --> 00:50:17,683 Maksudku, benar-benar kacau, maaf. 394 00:50:17,684 --> 00:50:19,852 Maksudku, benar-benar mabuk. 395 00:50:19,853 --> 00:50:23,397 Kurasa itu tidak pantas. 396 00:50:23,398 --> 00:50:25,733 Ayolah, Pastur Bobby. 397 00:50:25,734 --> 00:50:28,027 Bahkan Yesus pun minum sedikit anggur. 398 00:50:28,028 --> 00:50:30,696 Yah, aku sedikit mabuk saat pesat pernikahanmu. 399 00:50:30,697 --> 00:50:32,240 Berdansa dengan para gadis. 400 00:50:32,241 --> 00:50:34,742 Aku ingat, Pastur Bobby. 401 00:50:34,743 --> 00:50:36,494 Ya. 402 00:50:36,495 --> 00:50:38,955 Tapi maksudku, jalan sempoyongan,.. 403 00:50:38,956 --> 00:50:42,458 ..dan pingsan di halaman rumah. 404 00:50:42,459 --> 00:50:44,544 Itu pastinya sudah dulu sekali,.. 405 00:50:44,545 --> 00:50:47,547 ..sebelum aku terlahir kembali. 406 00:50:48,215 --> 00:50:51,342 Kau merindukannya? 407 00:50:51,343 --> 00:50:53,845 Tidak juga. Tidak. 408 00:50:53,846 --> 00:50:57,349 Tapi kukira aku ke sini untuk membicarakan masalahmu. 409 00:50:59,810 --> 00:51:03,063 Tim khawatir denganmu, Molly. 410 00:51:03,272 --> 00:51:05,022 Aku tahu. 411 00:51:05,023 --> 00:51:08,109 Dia tak ingin kau kembali memakai obat. 412 00:51:08,902 --> 00:51:10,736 Tidak. 413 00:51:10,737 --> 00:51:12,572 Aku tak akan memakai obat. 414 00:51:12,573 --> 00:51:15,241 Baiklah. 415 00:51:15,534 --> 00:51:18,870 Jadi, ada apa? 416 00:51:18,871 --> 00:51:21,998 Ada apa? / Ya. 417 00:51:23,625 --> 00:51:27,629 Aku sedang berusaha mengatasi sesuatu. 418 00:51:28,213 --> 00:51:31,091 Apa? 419 00:51:31,300 --> 00:51:34,468 Sesuatu yang kukira sudah berlalu dalam hidupku. 420 00:51:34,469 --> 00:51:36,512 Narkoba? 421 00:51:36,513 --> 00:51:39,599 Bukan. 422 00:51:41,268 --> 00:51:44,187 Apakah itu kematian orangtuamu? 423 00:51:47,482 --> 00:51:50,902 Molly, maafkan aku. Aku turut berduka. 424 00:51:50,903 --> 00:51:53,571 Aku tahu betapa pedihnya itu bagimu. 425 00:51:53,572 --> 00:51:55,615 Duka sedalam itu bisa muncul lagi kapan pun. 426 00:51:55,616 --> 00:51:57,158 Dan pasti sangat sulit.. 427 00:51:57,159 --> 00:51:59,827 ..tinggal di rumah tempatmu tumbuh besar. 428 00:51:59,828 --> 00:52:04,374 Aku mengerti betapa sulitnya keadaanmu. / Dia belum mati. 429 00:52:05,834 --> 00:52:08,294 Apa? 430 00:52:08,295 --> 00:52:10,964 Kau bilang apa? 431 00:52:24,144 --> 00:52:27,396 Kau suka celana dalamku? 432 00:52:27,397 --> 00:52:30,650 Tim membelikannya untuk hadiah Natal. 433 00:52:30,651 --> 00:52:31,943 Merah Sinter Klas. 434 00:52:31,944 --> 00:52:35,988 Molly, maafkan aku.. / Tak perlu minta maaf, Pastur Bobby. 435 00:52:35,989 --> 00:52:38,658 Kau masih seorang pria, bukan? 436 00:52:38,659 --> 00:52:40,660 Sebaiknya aku pergi. 437 00:52:40,661 --> 00:52:43,955 Kau rindu bercinta, Bobby? 438 00:52:46,041 --> 00:52:47,333 Molly.. 439 00:52:47,334 --> 00:52:50,962 Aku selalu heran mengapa kau tak menikah. 440 00:52:52,339 --> 00:52:55,508 Kau tidak gay, kan, Bobby? 441 00:52:55,509 --> 00:52:58,303 Tidak. 442 00:52:58,428 --> 00:53:01,723 Jadi, kau rindu bercinta? 443 00:53:03,433 --> 00:53:09,397 Kau rindu rasanya berada di dalam ini? 444 00:54:08,582 --> 00:54:11,668 Molly, apa-apaan?! 445 00:54:13,128 --> 00:54:18,383 Peter, ke kamarmu! Sekarang! Matikan TV dan pergilah. 446 00:54:25,140 --> 00:54:27,433 Apa yang kau pakai? 447 00:54:27,434 --> 00:54:28,935 Dia di sini. Aku tak tahu harus bagaimana. 448 00:54:28,936 --> 00:54:30,937 Aku tak tahu harus bagaimana. 449 00:54:30,938 --> 00:54:33,272 Baiklah. Tenangkan dirimu. 450 00:54:33,273 --> 00:54:34,774 Baiklah. Tenangkan dirimu. 451 00:54:34,775 --> 00:54:36,901 Lepaskan aku! Lepaskan. 452 00:54:36,902 --> 00:54:39,320 Oke, oke. 453 00:54:39,321 --> 00:54:40,488 Dia mengikutiku. 454 00:54:40,489 --> 00:54:43,115 Dia mengikutiku ke manapun. 455 00:54:43,116 --> 00:54:45,159 Siapa, Molly? 456 00:54:45,160 --> 00:54:48,496 Kau tahu siapa. Kau tahu! 457 00:54:48,497 --> 00:54:50,998 Baiklah. Molly, aku ingin menolongmu. 458 00:54:50,999 --> 00:54:52,500 Aku di sini untuk menolongmu. 459 00:54:52,501 --> 00:54:57,338 Tolong katakan apa yang terjadi. Kumohon. 460 00:54:57,339 --> 00:55:01,176 Apa seperti yang waktu itu, Molly? 461 00:55:05,138 --> 00:55:08,308 Molly.. 462 00:55:16,316 --> 00:55:19,110 Molly.. 463 00:55:21,780 --> 00:55:24,866 Aku tak bisa melakukannya lagi, Hannah. 464 00:55:26,159 --> 00:55:29,162 Aku tak bisa. 465 00:55:36,211 --> 00:55:40,048 Jangan asingkan aku lagi, Hannah. 466 00:55:40,132 --> 00:55:43,176 Kumohon. 467 00:56:46,532 --> 00:56:49,242 Molly! 468 00:56:50,577 --> 00:56:53,621 Molly! 469 00:57:05,217 --> 00:57:07,552 Sial.. 470 00:57:07,553 --> 00:57:09,303 Aku periksa semua ventilasi.. 471 00:57:09,304 --> 00:57:14,017 ..ruang bawah tanah, loteng, semua ruangan.. 472 00:57:14,101 --> 00:57:16,435 ..semuanya berantakan. 473 00:57:16,436 --> 00:57:19,230 Seperti ada yang mati di rumah itu. 474 00:57:19,231 --> 00:57:22,650 Aku tak mencium bau apapun. 475 00:57:27,281 --> 00:57:30,450 Bagaimana keadaanmu? 476 00:57:31,285 --> 00:57:34,245 Baik. 477 00:57:37,499 --> 00:57:40,627 Kau cukup tidur? 478 00:57:42,045 --> 00:57:46,091 Tidak, tidak sama sekali. 479 00:57:50,137 --> 00:57:53,973 Kurasa kau harus menemui Dokter Dean, Molly. 480 00:57:53,974 --> 00:57:58,103 Mungkin dia bisa memberimu sesuatu untuk bisa tidur. 481 00:58:01,982 --> 00:58:05,735 Aku akan menghubunginya besok, oke? 482 00:58:07,863 --> 00:58:12,158 Dia bilang semua orang akan meninggalkanku lagi. 483 00:58:44,900 --> 00:58:46,692 Molly? 484 00:58:46,693 --> 00:58:50,321 Aku sangat menyayangimu. 485 00:58:55,202 --> 00:58:59,039 Kami berdua sangat menyayangimu. 486 00:59:01,625 --> 00:59:04,585 Kau bohong. Mustahil Hannah melakukan itu. 487 00:59:04,586 --> 00:59:07,505 Tak akan pernah. 488 00:59:11,885 --> 00:59:15,305 Aku tak percaya padamu. 489 00:59:15,889 --> 00:59:20,477 Kau tak akan melakukan itu jika kau peduli padaku. 490 00:59:22,145 --> 00:59:26,399 Aku tahu siapa dirimu, sungguh. 491 00:59:27,484 --> 00:59:29,485 Tidak. 492 00:59:29,486 --> 00:59:32,739 Aku takut. 493 00:59:33,407 --> 00:59:36,451 Tidak lagi. 494 00:59:38,745 --> 00:59:41,373 Apa? 495 00:59:41,874 --> 00:59:44,918 Tim? 496 00:59:45,085 --> 00:59:47,837 Tim? 497 00:59:55,846 --> 00:59:59,099 Sayang, apa.. 498 01:00:04,313 --> 01:00:06,981 Sayang, bau busuk ini.. 499 01:00:06,982 --> 01:00:09,609 Kalian berdua tak pernah bertemu. 500 01:00:09,610 --> 01:00:12,278 Ini Tim, suamiku. 501 01:00:12,279 --> 01:00:17,117 Tim, ini ayahku, Ben. 502 01:00:23,040 --> 01:00:24,790 Kau tak melihatnya? 503 01:00:24,791 --> 01:00:26,000 Tak apa. 504 01:00:26,001 --> 01:00:27,293 Kau tak melihatnya? 505 01:00:27,294 --> 01:00:31,881 Tak apa. Ayo. Tak apa. Tak apa. 506 01:00:32,466 --> 01:00:36,010 Aku tahu kau tak akan muncul di depannya. 507 01:00:36,011 --> 01:00:38,971 Kau cuma seorang pengecut! 508 01:00:38,972 --> 01:00:41,140 Ya, tunjukkan dirimu. 509 01:00:41,141 --> 01:00:42,683 Tunjukkan dirimu padanya. 510 01:00:42,684 --> 01:00:44,810 Ayo kita tidur. 511 01:00:44,811 --> 01:00:47,605 Cuma untuk sekali! Lakukan sesuatu. 512 01:00:47,606 --> 01:00:48,940 Dasar binatang! 513 01:00:48,941 --> 01:00:50,650 Tunjukkan dirimu selain padaku! 514 01:00:50,651 --> 01:00:51,734 Ayo! 515 01:00:51,735 --> 01:00:53,194 Aku tidak gila, Tim. Aku tidak gila. 516 01:00:53,195 --> 01:00:54,362 Kau harus percaya padaku. 517 01:00:54,363 --> 01:00:55,738 Aku tahu, sayang. Aku tahu. 518 01:00:55,739 --> 01:00:57,657 Tak ada yang pernah percaya. Kau harus percaya. 519 01:00:57,658 --> 01:00:59,158 Aku percaya. 520 01:00:59,159 --> 01:01:01,661 Dia memanfaatkanku. Jangan ganggu aku! 521 01:01:01,662 --> 01:01:04,831 Berhenti mengacauku! 522 01:01:07,835 --> 01:01:11,212 Hentikan, Tim. 523 01:01:14,341 --> 01:01:17,218 Apa? 524 01:01:19,471 --> 01:01:22,640 Itu yang dia bilang. 525 01:01:22,933 --> 01:01:26,019 Kau harus berhenti. 526 01:01:35,362 --> 01:01:38,155 Secara fisik dia baik-baik saja, Tim. 527 01:01:38,156 --> 01:01:41,909 Dia kelelahan. Tapi selain itu, dia baik-baik saja. 528 01:01:41,910 --> 01:01:44,036 Kami sudah mengambil darah untuk diperiksa,.. 529 01:01:44,037 --> 01:01:47,248 ..tapi aku yakin Molly baik-baik saja. 530 01:01:47,249 --> 01:01:50,877 Aku akan menulis resep untuk membantunya tidur. 531 01:01:50,878 --> 01:01:54,047 Pastikan dia meminumnya nanti malam. 532 01:01:54,506 --> 01:01:57,258 Bagaimana jika pilnya tak manjur? 533 01:01:57,259 --> 01:02:00,219 Ini akan membuatnya tertidur, Tim. Aku jamin. 534 01:02:00,220 --> 01:02:02,597 Bukan, maksudku, bagaimana jika dia terus.. 535 01:02:02,598 --> 01:02:05,391 ..meracau soal ayahnya itu? 536 01:02:05,392 --> 01:02:09,729 Untuk hal itu, aku menyarankan konsultasi dengan dokter ahli jiwa. 537 01:02:12,232 --> 01:02:15,902 Bagaimana jika dia jadi berbahaya? 538 01:02:27,039 --> 01:02:29,791 Molly? 539 01:02:31,752 --> 01:02:34,546 Molly? 540 01:02:37,174 --> 01:02:40,427 Kau mau minum pilmu sekarang? 541 01:04:51,725 --> 01:04:54,602 Molly! Sial.. 542 01:04:54,686 --> 01:04:56,729 Dia di sini! Dia di sini. Dia di sini. 543 01:04:56,730 --> 01:04:58,397 Tenanglah. Tak apa. Tak apa. 544 01:04:58,398 --> 01:05:00,316 Sayang. / Dia di sini. 545 01:05:00,317 --> 01:05:01,526 Dia di sini. 546 01:05:01,527 --> 01:05:04,070 Molly, tak ada yang di sini. Tenanglah, oke? 547 01:05:04,071 --> 01:05:06,155 Lepaskan aku. / Sayang, tak apa-apa. 548 01:05:06,156 --> 01:05:09,575 Dia mendekat ke sini. 549 01:05:09,576 --> 01:05:11,410 Sayang, tenanglah, oke? 550 01:05:11,411 --> 01:05:14,121 Dia di luar. Kau tak mendengarnya? 551 01:05:14,122 --> 01:05:15,623 Molly, aku tak dengar apa-apa. 552 01:05:15,624 --> 01:05:19,127 Kau tak mendengarnya? Dia di luar! 553 01:05:20,879 --> 01:05:22,755 Tak ada siapapun, sayang. / Dia di sana! 554 01:05:22,756 --> 01:05:25,675 Di berdiri di pintu itu! 555 01:05:25,676 --> 01:05:28,928 Molly! 556 01:05:33,517 --> 01:05:35,518 Molly.. 557 01:05:35,519 --> 01:05:38,813 Ayo keluar, sayang. Tak apa. 558 01:05:40,190 --> 01:05:43,610 Molly, keluarlah, sayang. 559 01:05:45,946 --> 01:05:50,408 Molly, aku akan masuk. Jangan terkejut, oke? 560 01:05:55,622 --> 01:05:58,374 Sayang.. 561 01:05:58,375 --> 01:06:01,753 Apa-apaan yang kau lakukan?! 562 01:06:02,462 --> 01:06:05,507 Sayang.. 563 01:06:05,924 --> 01:06:09,343 Ayo, letakkan kamera itu, oke? 564 01:06:09,344 --> 01:06:12,138 Molly. 565 01:06:12,639 --> 01:06:15,808 Molly! 566 01:06:15,809 --> 01:06:18,227 Molly. 567 01:06:18,228 --> 01:06:20,772 Molly! 568 01:06:25,861 --> 01:06:28,780 Sayang.. 569 01:06:31,283 --> 01:06:32,783 Sayang.. 570 01:06:32,784 --> 01:06:34,076 Maafkan aku. 571 01:06:34,077 --> 01:06:36,996 Tidak, maafkan aku. Maafkan aku. Maafkan aku. 572 01:06:36,997 --> 01:06:39,290 Kemarilah. Kemarilah. Maafkan aku. 573 01:06:39,291 --> 01:06:41,292 Aku sangat menyesal. 574 01:06:41,293 --> 01:06:44,337 Ada apa? 575 01:06:44,338 --> 01:06:46,589 Kita akan lalui ini semua. / Apa yang terjadi? 576 01:06:46,590 --> 01:06:48,174 Aku sangat mencintaimu. 577 01:06:48,175 --> 01:06:52,345 Maafkan aku, ya? 578 01:06:53,680 --> 01:06:56,558 Tak apa. 579 01:07:55,576 --> 01:07:57,243 Tim? 580 01:07:57,244 --> 01:08:00,205 Ya! 581 01:08:08,338 --> 01:08:10,798 Dia yang melakukan ini? 582 01:08:10,799 --> 01:08:12,717 Ya. 583 01:08:12,718 --> 01:08:17,347 Biar kulihat. Tim, biar kulihat mulutmu. 584 01:08:18,432 --> 01:08:20,600 Astaga, kau harus ke rumah sakit. 585 01:08:20,601 --> 01:08:22,059 Lukamu harus dijahit. 586 01:08:22,060 --> 01:08:24,896 Aku tak apa, Hannah! 587 01:08:27,107 --> 01:08:30,109 Di mana dia? 588 01:08:30,110 --> 01:08:32,737 Lari ke hutan. Entah ke mana. 589 01:08:32,738 --> 01:08:36,533 Kita harus menemukannya, Tim! 590 01:08:37,075 --> 01:08:42,539 Kau mau tahu apa yang kutemukan di atas meja? 591 01:08:42,915 --> 01:08:46,626 Tepat di atas sana, Hannah, seolah dia tak peduli apapun! 592 01:08:46,627 --> 01:08:50,505 Itu caranya meminta tolong, Tim. 593 01:08:50,506 --> 01:08:53,466 Ya, aku tahu cara menolongnya. 594 01:08:53,467 --> 01:08:56,803 Aku akan telepon polisi. / Tidak. 595 01:08:57,846 --> 01:09:00,431 Pamanku pernah mencobanya dan Molly makin parah. 596 01:09:00,432 --> 01:09:02,099 Kumohon, biar aku bicara padanya. 597 01:09:02,100 --> 01:09:04,727 Dia berbahaya, Hannah. 598 01:09:04,728 --> 01:09:08,397 Kau tak tahu apa yang dia lakukan di sini 599 01:09:08,398 --> 01:09:12,944 Kau tak tahu apa yang mereka lakukan di rumah sakit padanya, Tim. 600 01:09:12,945 --> 01:09:14,654 Kau tak pernah merasakan itu semua! 601 01:09:14,655 --> 01:09:17,365 Dia perlu dokter jiwa, Hannah! 602 01:09:17,366 --> 01:09:19,200 Dia perlu dokter jiwa! 603 01:09:19,201 --> 01:09:22,328 Tidak! 604 01:09:23,997 --> 01:09:27,417 Tim, biar aku bicara padanya. 605 01:09:27,835 --> 01:09:30,253 Kumohon. 606 01:09:38,095 --> 01:09:40,597 Sial. 607 01:09:42,516 --> 01:09:45,309 Ini gila. 608 01:09:45,310 --> 01:09:48,772 Kumohon, Tim. Aku akan membawanya pulang. 609 01:09:51,525 --> 01:09:55,028 Biar dia bersamaku jika kau takut. 610 01:09:56,446 --> 01:09:59,740 Aku mencintainya, Hannah. 611 01:09:59,741 --> 01:10:02,368 Hanya saja aku tak tahu bagaimana menolongnya. 612 01:10:02,369 --> 01:10:05,205 Aku tahu. 613 01:10:06,456 --> 01:10:08,875 Aku akan temukan dia, hanya saja.. 614 01:10:08,876 --> 01:10:13,046 Kau pergilah ke rumah sakit untuk mengobati lukamu, oke? 615 01:10:22,139 --> 01:10:25,308 Molly! 616 01:10:25,642 --> 01:10:27,268 Sial. 617 01:10:27,269 --> 01:10:29,520 Molly, kami tak akan menyakitimu. 618 01:10:29,521 --> 01:10:32,190 Molly! 619 01:10:34,568 --> 01:10:37,404 Molly? 620 01:10:42,242 --> 01:10:44,994 Molly? 621 01:10:46,246 --> 01:10:47,914 Molly? 622 01:10:47,915 --> 01:10:49,957 Molls. 623 01:10:49,958 --> 01:10:53,711 Molly! Molls! Astaga! 624 01:10:53,712 --> 01:10:57,716 Tunggu! Molly! 625 01:11:09,937 --> 01:11:12,981 Oh, Tuhan.. 626 01:11:25,702 --> 01:11:28,455 Molly? 627 01:11:31,792 --> 01:11:35,003 Molly, kau di bawah sana? 628 01:11:37,631 --> 01:11:40,425 Molly? 629 01:11:47,057 --> 01:11:49,976 Molly? 630 01:12:14,668 --> 01:12:17,336 Molly! 631 01:12:17,337 --> 01:12:21,924 Astaga. Oh, Molly, apa yang kau lakukan? 632 01:12:21,925 --> 01:12:24,844 Dia yang bilang padaku. 633 01:12:25,679 --> 01:12:27,263 Apa? 634 01:12:27,264 --> 01:12:30,266 Dia yang bilang padaku. 635 01:12:30,350 --> 01:12:34,270 Dia menunjukkan apa yang kau lakukan. 636 01:12:47,868 --> 01:12:49,869 Kau yang melakukannya. 637 01:12:49,870 --> 01:12:52,663 Kau yang melakukannya. 638 01:12:52,664 --> 01:12:55,417 Kau yang melakukannya! 639 01:13:02,466 --> 01:13:05,385 Kau membunuhnya! 640 01:13:09,556 --> 01:13:12,934 Kau membunuh Ayah! 641 01:13:59,147 --> 01:14:03,777 Aku berusaha melindungimu setelah Ibu meninggal. 642 01:14:05,112 --> 01:14:09,032 Tapi aku tak bisa di sini setiap saat. 643 01:14:15,455 --> 01:14:19,626 Dia berjanji akan berhenti. Tapi tidak. 644 01:14:23,797 --> 01:14:28,885 Mengapa kau harus pindah ke rumah ini, Molly? 645 01:14:31,430 --> 01:14:36,101 Kau ingat bersamaku di ruangan ini? 646 01:14:37,728 --> 01:14:40,105 Ya. 647 01:14:40,814 --> 01:14:44,109 Kau sembunyi di kloset. 648 01:14:45,194 --> 01:14:49,322 Kita selalu merasa aman di sini, bukan? 649 01:14:56,413 --> 01:15:01,542 Molly, aku mau kau tinggal bersama kami untuk sementara,.. 650 01:15:01,543 --> 01:15:03,544 ..denganku dan Peter. 651 01:15:03,545 --> 01:15:07,340 Oke? Kita harus pergi dari rumah ini. 652 01:15:07,341 --> 01:15:10,635 Aku tak bisa, Hannah. 653 01:15:10,636 --> 01:15:15,056 Molly, kau harus pergi. 654 01:15:15,057 --> 01:15:17,725 Aku tak bisa membiarkanmu di sini sendirian. 655 01:15:17,726 --> 01:15:19,519 Kumohon. 656 01:15:19,520 --> 01:15:21,062 Kita bisa lalui semua ini. 657 01:15:21,063 --> 01:15:25,358 Kau hanya perlu pergi dari rumah ini. 658 01:15:25,359 --> 01:15:28,361 Dia akan menyakitinya. 659 01:15:29,071 --> 01:15:31,740 Dia akan menyakiti Peter. 660 01:15:31,865 --> 01:15:34,701 Apa? 661 01:15:36,036 --> 01:15:40,874 Memburaikan ususnya dari perut sampai tenggorokan. 662 01:17:00,287 --> 01:17:05,917 Pergilah. Kumohon. 663 01:17:10,797 --> 01:17:14,759 Katakan padaku, katakan padaku! 664 01:17:14,760 --> 01:17:18,096 Katakan padaku! 665 01:17:19,932 --> 01:17:23,643 Musim semi.. 666 01:17:23,644 --> 01:17:26,812 ..saat para malaikat.. 667 01:17:26,813 --> 01:17:30,024 ..dan burung dara.. 668 01:17:30,025 --> 01:17:36,364 ..beserta burung nightingale bernyanyi.. 669 01:20:47,389 --> 01:20:52,476 Hannah, saat kau dengar ini,.. 670 01:20:52,477 --> 01:20:55,688 ..semuanya telah berakhir. 671 01:20:55,689 --> 01:20:59,109 Semuanya telah selesai. 672 01:21:00,027 --> 01:21:03,529 Mereka akan temukan sesuatu di sini. 673 01:21:03,530 --> 01:21:04,906 Sesuatu yang mengerikan. 674 01:21:04,907 --> 01:21:08,367 Tapi aku ingin kau tahu,.. 675 01:21:08,368 --> 01:21:12,371 ..aku tak ingat melakukannya. 676 01:21:12,372 --> 01:21:15,750 Itu bukan aku, Hannah. 677 01:21:15,751 --> 01:21:18,878 Sama sekali bukan aku. 678 01:21:19,546 --> 01:21:22,048 Tapi dia. 679 01:21:22,549 --> 01:21:26,052 Semuanya karena dia. 680 01:21:28,972 --> 01:21:32,308 Aku menyayangimu, Hannah. 681 01:21:32,309 --> 01:21:35,937 Aku sangat menyayangimu.. 682 01:21:36,396 --> 01:21:39,733 ..saudariku.. 683 01:21:44,988 --> 01:21:48,742 Kau benar telah membunuhnya, Hannah. 684 01:23:04,193 --> 01:23:06,986 Hey, Pak Polisi, aku tinggal dekat sini. Ada apa? 685 01:23:06,987 --> 01:23:09,322 Ada orang hilang. Tolong jalan. 686 01:23:09,323 --> 01:23:10,656 Siapa? Siapa yang hilang? 687 01:23:10,657 --> 01:23:14,494 Entahlah. Tolong jalan, Pak. 688 01:23:20,626 --> 01:23:23,461 Sial. 689 01:24:13,762 --> 01:24:16,514 Molly? 690 01:24:26,191 --> 01:24:29,027 Molly, kau di rumah? 691 01:26:56,592 --> 01:26:59,552 Maafkan aku, Molly. 692 01:27:01,513 --> 01:27:04,766 Maafkan aku. 693 01:27:07,644 --> 01:27:11,106 Aku tahu, sayang. 694 01:27:30,584 --> 01:27:32,919 Tidak.. 695 01:29:02,009 --> 01:29:05,928 Tidak! Tidak! 696 01:29:05,929 --> 01:29:10,516 Tidak, sayang! Tidak! Tidak! 697 01:29:10,517 --> 01:29:15,814 Sayangku! Tidak! Tidak! 698 01:29:16,690 --> 01:29:21,444 Kumohon, biarkan aku memeluknya! 699 01:29:21,862 --> 01:29:25,031 Kumohon! Biarkan aku melihatnya! 700 01:34:45,862 --> 01:34:59,862 Sub by: Sang Pangeran