1
00:00:03,777 --> 00:00:10,777
Sub by: Sang Pangeran
2
00:00:11,777 --> 00:00:15,717
Duduk manis & selamat menonton
dengan nyaman!
3
00:00:24,691 --> 00:00:29,863
Apapun yang terjadi,
itu bukan aku.
4
00:00:33,784 --> 00:00:38,538
Apapun yang dilakukannya,..
5
00:00:41,458 --> 00:00:44,878
..aku tak kuasa akan diriku lagi.
6
00:01:20,247 --> 00:01:23,541
Dia tak membiarkanku melakukannya.
7
00:01:28,755 --> 00:01:31,966
Aku lapar.
8
00:01:32,384 --> 00:01:34,218
Hai, kau Pastur Bobby, kan? /
Ya, Bu.
9
00:01:34,219 --> 00:01:36,220
Hai. /
Senang bertemu denganmu.
10
00:01:36,221 --> 00:01:38,431
Hari yang indah.
Hari yang indah.
11
00:01:38,432 --> 00:01:39,599
Aku menghargainya.
12
00:01:39,600 --> 00:01:43,394
Jelaskan pengertian ideal
dari cinta.
13
00:01:43,395 --> 00:01:44,937
Itu, bung.
14
00:01:44,938 --> 00:01:46,022
Ya.
15
00:01:46,023 --> 00:01:48,149
Aku turut senang.
Ya. Siapa kau?
16
00:01:48,150 --> 00:01:49,483
Aku kakeknya. /
Kakeknya?
17
00:01:49,484 --> 00:01:51,319
Ya. Ya. /
Mengapa kau begitu hebat?
18
00:01:51,320 --> 00:01:53,988
Hai, Bibi Molly.
Aku senang kau menikah.
19
00:01:53,989 --> 00:01:55,448
Kau suka Tim?
20
00:01:55,449 --> 00:01:57,950
Lumayan.
Tapi dia bukan yang terbaik.
21
00:01:57,951 --> 00:02:01,412
Aku merasa seperti di pesta prom.
22
00:02:01,413 --> 00:02:03,206
Jadi, tak ada krim hemoroid
kali ini?
23
00:02:03,207 --> 00:02:05,791
Kau bersumpah tak akan
mengungkitnya lagi, sialan.
24
00:02:05,792 --> 00:02:07,543
Kau gugup? /
Sedikit.
25
00:02:07,544 --> 00:02:09,295
Tidak apa-apa. /
Kau baik-baik saja, kawan.
26
00:02:09,296 --> 00:02:10,713
Aku tak tahu harus apa.
27
00:02:10,714 --> 00:02:13,966
Ulangi ucapan Pastur Bobby,
Pastur Bobby.
28
00:02:13,967 --> 00:02:16,135
Kau mengenal ayahku.
Dia sudah lakukan ini, sekitar 4 kali.
29
00:02:16,136 --> 00:02:17,845
Maksudku, apa susahnya?
30
00:02:17,846 --> 00:02:19,514
Minggir, kami harus pergi. /
Baiklah.
31
00:02:19,515 --> 00:02:22,975
Kau tak tahu merekam pengantin
wanita sebelum menikah itu pembawa sial?
32
00:02:22,976 --> 00:02:24,060
Kita harus kembali.
33
00:02:24,061 --> 00:02:25,144
Apa? /
Sebelah sana.
34
00:02:25,145 --> 00:02:26,979
Itu bukan seperti yang di latihan.
35
00:02:26,980 --> 00:02:28,272
Apa? /
Kau yakin?
36
00:02:28,273 --> 00:02:29,565
Kurasa begitu.
37
00:02:29,566 --> 00:02:32,652
Astaga, lihat itu.
38
00:02:32,653 --> 00:02:34,195
Baiklah, Nona-nona,
ternyata aku salah.
39
00:02:34,196 --> 00:02:35,530
Kita seharusnya lewat depan.
40
00:02:35,531 --> 00:02:36,697
Kita seharusnya lewat depan.
41
00:02:36,698 --> 00:02:38,574
Apa kau bercanda?!
42
00:02:38,575 --> 00:02:41,453
Kau tahu kita sudah terlambat?!
43
00:02:55,843 --> 00:02:59,679
Dan bersediakah kau menghormati
dan setia padanya?
44
00:02:59,680 --> 00:03:02,182
Ya.
45
00:03:08,063 --> 00:03:11,733
Tn. dan Ny.
Tim and Molly Reynolds.
46
00:03:18,657 --> 00:03:22,285
Dan ini untuk saudaraku, Ben
dan untuk Tammy..
47
00:03:22,286 --> 00:03:25,872
..yang kuyakin saat ini
sedang melihat dari atas,..
48
00:03:25,873 --> 00:03:30,418
..dan menyaksikan gadis kecil mereka
memulai hidup baru..
49
00:03:30,419 --> 00:03:32,837
..bersama suaminya.
Selamat untuk kalian.
50
00:03:32,838 --> 00:03:35,089
Tuhan memberkati. Bersulang!
51
00:03:35,090 --> 00:03:37,508
Bersulang!
52
00:03:37,509 --> 00:03:41,095
Pada kesempatan ini,
aku juga ingin meminta maaf padamu..
53
00:03:41,096 --> 00:03:44,640
..jika aku pernah mengecewakanmu..
54
00:03:44,641 --> 00:03:48,061
Ayo! Ayo, ayo..
55
00:03:50,564 --> 00:03:53,233
Tiga!
56
00:04:24,311 --> 00:04:27,007
MOLLY YANG MANIS
57
00:04:38,111 --> 00:04:41,906
Sial. Sial.
58
00:04:44,243 --> 00:04:47,162
Dari mana asalnya?
59
00:04:49,331 --> 00:04:52,792
Sensor yang mana itu? /
Entahlah.
60
00:04:55,504 --> 00:04:59,049
Di lantai bawah, di dapur.
61
00:05:08,976 --> 00:05:10,393
Halo?
62
00:05:10,394 --> 00:05:12,562
Oh, hai. Ya, ya, ya.
63
00:05:12,563 --> 00:05:15,481
Di pintu belakang, di dapur.
64
00:05:15,482 --> 00:05:18,067
Ya, kami belum tahu.
65
00:05:18,068 --> 00:05:20,486
Ya, ya. Tunggu.
Apa mereka mesti menelepon polisi?
66
00:05:20,487 --> 00:05:22,905
Aku tak tahu!
Entahlah.
67
00:05:22,906 --> 00:05:24,407
Ya, ya, ya.
Silakan telepon polisi.
68
00:05:24,408 --> 00:05:26,325
Kami ada di sini.
69
00:05:26,326 --> 00:05:27,869
Tetaplah bersamaku.
70
00:05:27,870 --> 00:05:30,288
Baiklah. Ya, tak masalah. /
Baiklah.
71
00:05:30,289 --> 00:05:33,041
Baiklah.
72
00:05:33,792 --> 00:05:36,002
Aku akan memeriksanya.
73
00:05:36,003 --> 00:05:39,339
Mungkin hanya sensor
yang bermasalah. Tak apa.
74
00:05:39,506 --> 00:05:41,799
Baiklah.. /
Tidak. Aku akan turun.
75
00:05:41,800 --> 00:05:43,009
Kurasa itu bukan apa-apa.
76
00:05:43,010 --> 00:05:45,178
Tidak. Sebaiknya kau tetap
di kamar sampai polisi datang.
77
00:05:45,179 --> 00:05:47,430
Baiklah, tunggu di sini.
Aku akan pergi memeriksanya.
78
00:05:47,431 --> 00:05:51,184
Tidak! Masa bodoh.
Aku ikut jika kau pergi.
79
00:05:51,185 --> 00:05:54,854
Baiklah. Jangan berisik.
80
00:06:34,937 --> 00:06:37,439
Halo?
81
00:06:51,662 --> 00:06:54,456
Halo?
82
00:06:58,293 --> 00:07:01,129
Siapa di bawah sana?
83
00:07:03,173 --> 00:07:06,092
Siapa yang di bawah sana?!
84
00:07:11,807 --> 00:07:14,267
Jangan ke atas, kecuali
kau mau kepalamu ditembak!
85
00:07:14,268 --> 00:07:16,978
Aku punya senapan!
86
00:07:18,397 --> 00:07:21,900
Tak apa. Tak apa.
87
00:07:22,109 --> 00:07:25,653
Kita tunggu di sini
sampai polisi datang.
88
00:07:58,020 --> 00:07:59,979
Hai. /
Alarm kalian yang menyala?
89
00:07:59,980 --> 00:08:02,523
Ya. Sekitar 15 menit yang lalu
di pintu belakang.
90
00:08:02,524 --> 00:08:04,901
Boleh aku masuk? /
Ya, silakan.
91
00:08:04,902 --> 00:08:07,361
Kami, kami rasa kami
mendengar langkah kaki.
92
00:08:07,362 --> 00:08:11,491
Di mana pintu belakang? /
Lewat sini.
93
00:08:13,619 --> 00:08:16,746
Sial. /
Astaga.
94
00:08:20,167 --> 00:08:22,210
Dan kau yakin pintu ini
terkunci saat kau akan tidur?
95
00:08:22,211 --> 00:08:24,128
Ya. Aku sendiri yang menguncinya.
96
00:08:24,129 --> 00:08:26,339
Karena tak ada tanda dibuka paksa.
97
00:08:26,340 --> 00:08:29,509
Aku berani sumpah,
aku mengunci pintu itu.
98
00:08:29,510 --> 00:08:31,135
Ada orang lain yang
tinggal di sini?
99
00:08:31,136 --> 00:08:34,179
Tidak. / Apa ada alasan
bagi orang yang kau kenal..
100
00:08:34,180 --> 00:08:35,681
..untuk datang jam segini?
101
00:08:35,682 --> 00:08:37,850
Tidak. Tidak ada.
102
00:08:37,851 --> 00:08:40,895
Baiklah, aku akan memeriksa
rumah ini.
103
00:08:40,896 --> 00:08:43,606
Sebaiknya kalian tunggu di kamar.
104
00:08:43,607 --> 00:08:46,609
Di mana kalian saat aku datang? /
Di atas, di kamar.
105
00:08:46,610 --> 00:08:51,489
Baik, naiklah dan kunci pintu.
Aku akan ke sana jika sudah selesai.
106
00:09:42,416 --> 00:09:43,791
Sudah selesai.
107
00:09:43,792 --> 00:09:46,586
Ya, kami mendapat panggilan
seperti ini setiap saat.
108
00:09:46,587 --> 00:09:48,921
Pintu atau jendela yang tak
terkunci dengan rapat..
109
00:09:48,922 --> 00:09:51,090
..terbuka perlahan,
lalu alarm berbunyi.
110
00:09:51,091 --> 00:09:52,675
Kurasa itu yang terjadi.
111
00:09:52,676 --> 00:09:54,385
Maaf sudah merepotkan
malam-malam begini.
112
00:09:54,386 --> 00:09:57,346
Tak masalah. Sudah berapa
lama kalian di sini?
113
00:09:57,347 --> 00:09:59,015
Sekitar 3 bulan.
114
00:09:59,016 --> 00:10:00,641
Ini rumah orangtuanya.
115
00:10:00,642 --> 00:10:04,187
Ya, aku di sini saat
ayahmu meninggal.
116
00:10:04,188 --> 00:10:06,606
Ya, kami baru memasang
alarm sebulan yang lalu.
117
00:10:06,607 --> 00:10:09,442
Aku supir truk,
jadi aku sering pergi.
118
00:10:09,443 --> 00:10:11,944
Itu tindakan yang bijak.
119
00:10:11,945 --> 00:10:14,697
Kalian tidurlah kembali.
Selamat malam.
120
00:10:14,698 --> 00:10:15,990
Terima kasih, Pak Polisi.
121
00:10:15,991 --> 00:10:18,493
Terima kasih sudah datang.
122
00:10:33,175 --> 00:10:35,885
Aku yakin sudah
mengunci pintu itu.
123
00:12:52,606 --> 00:12:56,776
Molly, maafkan aku, oke?
Maafkan aku.
124
00:12:56,777 --> 00:12:59,779
Kau mau aku berbuat apa?
125
00:13:00,572 --> 00:13:03,783
Besok ulang tahunku, Tim.
126
00:13:04,952 --> 00:13:07,954
Aku hanya ingin merayakannya
bersamamu.
127
00:13:09,081 --> 00:13:11,290
Dengar, aku akan menebusnya
saat aku kembali, oke?
128
00:13:11,291 --> 00:13:15,128
Kita akan lakukan,
lakukan apa saja..
129
00:13:15,295 --> 00:13:16,546
Aku akan membawamu makan malam.
130
00:13:16,547 --> 00:13:19,507
Kita bisa undang Hannah dan Peter.
131
00:13:19,508 --> 00:13:22,218
Kau tahu?
132
00:13:38,944 --> 00:13:41,529
Hey.
133
00:13:56,795 --> 00:13:59,338
Aku pergi.
134
00:13:59,339 --> 00:14:02,425
Selamat ulang tahun.
135
00:14:41,715 --> 00:14:46,719
Hey, Timmy.
Dengar, maaf soal yang tadi pagi.
136
00:14:46,720 --> 00:14:48,721
Aku..
137
00:14:48,722 --> 00:14:53,017
Aku tahu kau bekerja keras
demi kita. Aku menghargainya.
138
00:14:53,018 --> 00:14:56,062
Sungguh. Hanya saja, terkadang..
139
00:14:56,063 --> 00:14:59,816
..aku sendirian di rumah, dan..
140
00:15:00,234 --> 00:15:01,651
Dengar, aku mencintaimu, sayang.
141
00:15:01,652 --> 00:15:02,735
Dan.. /
Hey, Molly.
142
00:15:02,736 --> 00:15:04,570
Hensley menyuruhmu ke ruangan
istirahat.
143
00:15:04,571 --> 00:15:06,822
Baiklah. aku harus pergi.
Hensley memanggilku.
144
00:15:06,823 --> 00:15:09,200
Aku mencintaimu.
Dan aku suka anting-anting itu.
145
00:15:09,201 --> 00:15:12,662
Hati-hatilah mengemudi, oke?
146
00:15:18,585 --> 00:15:22,756
Selamat ulang tahun!
147
00:15:24,633 --> 00:15:27,426
Kau kira aku lupa, ya?
148
00:15:27,427 --> 00:15:30,055
Ya.
149
00:15:30,264 --> 00:15:33,183
Ayolah, ini ulang tahunku.
150
00:15:39,356 --> 00:15:40,523
Sudah lama ya.
151
00:15:40,524 --> 00:15:44,235
Ya, kuharap begitu. /
Ya.
152
00:15:44,778 --> 00:15:47,405
Tunggu! Molly, jangan.
Kembalikan.
153
00:15:47,406 --> 00:15:50,909
Kau tak boleh melakukannya.
Kembalikan.
154
00:15:51,618 --> 00:15:55,497
Aku tahu tak boleh melakukannya.
Aku..
155
00:15:55,622 --> 00:15:58,625
Ini masalah.
156
00:16:02,629 --> 00:16:04,630
Sial, aku seorang ibu.
157
00:16:04,631 --> 00:16:08,134
Aku tidak. Berikan padaku.
158
00:16:08,468 --> 00:16:11,471
Kau yakin, Molls?
159
00:16:14,600 --> 00:16:16,601
Sial. Aku berpengaruh
buruk untukmu.
160
00:16:16,602 --> 00:16:19,521
Tidak. /
Ya.
161
00:16:19,688 --> 00:16:22,899
Tidak, sebenarnya kau
berpengaruh baik bagiku.
162
00:16:23,650 --> 00:16:26,611
Kau selalu ada untukku.
163
00:16:30,490 --> 00:16:35,286
Oh, sayang, aku tak percaya
kau kembali ke rumah ini.
164
00:16:35,579 --> 00:16:38,664
Seharusnya kita menjualnya
setelah Ayah meninggal.
165
00:16:38,665 --> 00:16:41,960
Sayangnya mungkin tak laku.
166
00:16:42,044 --> 00:16:47,507
Dan aku tak percaya kita
mengganja di dapur Ibu.
167
00:16:47,591 --> 00:16:50,760
Benar.
168
00:16:52,262 --> 00:16:57,308
Astaga. Pukul berapa sekarang?
Sial.
169
00:16:57,309 --> 00:16:59,477
Oh, sial.
170
00:16:59,478 --> 00:17:02,188
Aku harus pergi, Molls.
171
00:17:02,397 --> 00:17:05,024
Sial..
172
00:17:05,025 --> 00:17:08,361
Hey, Hannah.
173
00:17:08,362 --> 00:17:11,447
Kau ingat seminggu sebelum
Ibu meninggal?
174
00:17:11,448 --> 00:17:15,493
Dia meminta kita membawakan
bunga dari luar?
175
00:17:22,042 --> 00:17:26,296
Dia sangat ingin pergi
dari tempat ini.
176
00:17:27,339 --> 00:17:30,383
Selamat ulang tahun, sayang.
177
00:17:30,717 --> 00:17:32,552
Aku menyayangimu. /
Aku menyayangimu.
178
00:17:32,553 --> 00:17:36,222
Titip salam buat Peter. /
Akan kusampaikan.
179
00:19:20,661 --> 00:19:24,080
Molly..
180
00:21:39,049 --> 00:21:41,759
Dengar, mungkin itu cuma
anak tetangga yang iseng.
181
00:21:41,760 --> 00:21:43,928
Rumah ini sudah lama kosong.
182
00:21:43,929 --> 00:21:46,097
Anak-anak sering kemari.
183
00:21:46,098 --> 00:21:49,225
Mereka sudah tak kemari
untuk sementara.
184
00:21:49,518 --> 00:21:51,477
Benar.
185
00:21:51,478 --> 00:21:53,396
Aku akan selidiki rumah
per rumah besok pagi..
186
00:21:53,397 --> 00:21:56,649
..untuk memberitahu para orangtua
tentang apa yang terjadi, oke?
187
00:21:56,650 --> 00:21:59,652
Itu biasanya menyelesaikan
persoalan ini.
188
00:21:59,653 --> 00:22:02,447
Baiklah.
189
00:22:08,996 --> 00:22:12,207
Kau yakin baik-baik saja,
Ny. Reynolds?
190
00:22:16,712 --> 00:22:20,090
Kau kenal ayahku
sebelum dia meninggal?
191
00:22:21,967 --> 00:22:23,467
Ya.
192
00:22:23,468 --> 00:22:28,098
Tidak secara pribadi, tapi kami
pernah kemari beberapa kali.
193
00:22:30,601 --> 00:22:33,603
Aku tak ingat soal itu.
194
00:22:34,021 --> 00:22:36,606
Mungkin itu hal yang baik.
195
00:22:36,607 --> 00:22:38,065
Aku tak mengerti mengapa
kau tidak..
196
00:22:38,066 --> 00:22:40,902
..datang ke tempatku dan Peter.
Dia pasti senang.
197
00:22:40,903 --> 00:22:43,905
Ya, tapi aku tak bisa datang
setiap kali Tim pergi, bukan?
198
00:22:43,906 --> 00:22:47,366
Kau tahu aku harus datang
tiap minggunya.
199
00:22:47,367 --> 00:22:49,493
Apa maksudmu tiap minggu?
Hanya kali ini saja.
200
00:22:49,494 --> 00:22:51,370
Ya, aku tahu. Hanya saja..
201
00:22:51,371 --> 00:22:53,206
..aku susah tidur, itu saja.
202
00:22:53,207 --> 00:22:55,291
Kau hamil? /
Tidak. Aku tidak hamil.
203
00:22:55,292 --> 00:22:56,959
Sebaiknya terus terang jika ya.
204
00:22:56,960 --> 00:23:02,465
Apa kau masih punya ganja?
205
00:23:02,883 --> 00:23:05,051
Tidak. /
Apa?
206
00:23:05,052 --> 00:23:06,469
Frank sedang keluar kota.
207
00:23:06,470 --> 00:23:07,678
Kau tak punya sedikit pun?
208
00:23:07,679 --> 00:23:08,888
Kau mau aku berbuat apa?
209
00:23:08,889 --> 00:23:11,307
Kau menjadikan itu sebagai alasanmu?
210
00:23:11,308 --> 00:23:13,392
Ya. Terutama padamu.
211
00:23:13,393 --> 00:23:14,894
Kau tahu aku merasa tak enak.
212
00:23:14,895 --> 00:23:16,729
Omong kosong.
Itu alasan omong kosong.
213
00:23:16,730 --> 00:23:18,105
Itu alasan omong kosong.
214
00:23:18,106 --> 00:23:19,732
Molly, kau mau aku berbuat apa?!
215
00:23:19,733 --> 00:23:21,317
Entahlah. Lupakan saja.
216
00:23:21,318 --> 00:23:24,696
Aku mau kau melupakannya.
217
00:24:29,178 --> 00:24:32,681
Ayolah, Molly.
Beranikan dirimu.
218
00:25:07,841 --> 00:25:10,009
Mungkin seharusnya kita
tak pindah ke rumah ini.
219
00:25:10,010 --> 00:25:11,802
Mengapa kau bilang begitu, sayang?
220
00:25:11,803 --> 00:25:13,638
Kaulah yang mau kita
pindah ke sini.
221
00:25:13,639 --> 00:25:15,097
Aku tahu.
222
00:25:15,098 --> 00:25:17,016
Kau kan besar di rumah ini.
223
00:25:17,017 --> 00:25:20,186
Waktu itu aku tak pernah
sendirian di sini.
224
00:25:20,187 --> 00:25:24,357
Semuanya sudah dikunci? /
Ya, semuanya sudah dikunci.
225
00:25:24,358 --> 00:25:28,152
Aku akan pulang besok, sayang.
Oke? Maafkan aku, tapi..
226
00:25:28,153 --> 00:25:29,946
Ya. /
Kau akan baik-baik saja.
227
00:25:29,947 --> 00:25:31,531
Baiklah.
228
00:25:31,532 --> 00:25:33,199
Aku hanya ingin kau pulang.
229
00:25:33,200 --> 00:25:36,285
Aku tahu. Aku tahu. /
Aku hanya ingin kau ada di sini.
230
00:25:36,286 --> 00:25:39,247
Aku akan pulang besok, sayang,
oke? / Ya.
231
00:25:39,248 --> 00:25:41,833
Tidurlah. Aku mencintaimu.
232
00:25:41,834 --> 00:25:44,043
Aku juga mencintaimu.
233
00:25:44,044 --> 00:25:47,339
Besok kutelepon lagi, oke?
234
00:29:26,266 --> 00:29:29,185
Molly, kau di rumah?
235
00:29:31,104 --> 00:29:33,982
Molly.
236
00:29:35,609 --> 00:29:38,611
Molly?
237
00:29:39,279 --> 00:29:42,032
Molly?
238
00:29:48,497 --> 00:29:51,791
Molly.
239
00:29:52,626 --> 00:29:55,712
Sayang, sedang apa kau di sini?
240
00:30:01,802 --> 00:30:04,679
Sayang, apa yang..
241
00:30:04,680 --> 00:30:07,640
Apa yang kau lihat? Kau..
242
00:30:07,975 --> 00:30:10,810
Sayang, tubuhmu sangat dingin.
243
00:30:11,812 --> 00:30:14,731
Molly.
244
00:30:18,193 --> 00:30:21,363
Dia masih hidup.
245
00:30:31,456 --> 00:30:34,167
Bagaimana keadaanmu?
246
00:30:43,427 --> 00:30:46,346
Sudah baikan?
247
00:30:47,222 --> 00:30:49,974
Kau ingin ke dokter?
248
00:30:50,726 --> 00:30:53,394
Kita tak punya asuransi kesehatan.
249
00:30:53,395 --> 00:30:55,146
Jangan khawatir soal itu, sayang.
250
00:30:55,147 --> 00:30:59,442
Kita pakai kartu kredit,
nanti kupikirkan cara membayarnya.
251
00:31:03,197 --> 00:31:06,783
Ada apa sebenarnya, Molly?
252
00:31:09,119 --> 00:31:12,371
Entahlah.
253
00:31:12,372 --> 00:31:15,417
Aku tidak ingat.
254
00:31:15,918 --> 00:31:18,461
Kau memakai lagi?
255
00:31:18,462 --> 00:31:21,047
Apa Hannah yang bilang? /
Aku tak bicara pada Hannah.
256
00:31:21,048 --> 00:31:24,050
Kau memakai lagi?
257
00:31:25,552 --> 00:31:29,723
Aku merokok sedikit ganja
di saat ulang tahunku.
258
00:31:29,765 --> 00:31:32,392
Itu saja.
259
00:31:38,232 --> 00:31:41,735
Kau tahu seharusnya
tak melakukannya, sayang.
260
00:31:41,902 --> 00:31:45,989
Aku tahu. Itu cuma sekali.
261
00:31:47,574 --> 00:31:50,577
Kau lebih pintar daripada itu.
262
00:31:53,872 --> 00:31:56,082
Kapan kau akan pergi lagi?
263
00:31:56,083 --> 00:31:58,960
Senin.
264
00:31:59,044 --> 00:32:01,838
Cuma sebentar, selama 2 hari.
265
00:32:01,839 --> 00:32:04,966
Aku kembali hari Rabu.
266
00:32:05,467 --> 00:32:08,261
Bisa kubatalkan jika kau mau.
267
00:32:08,262 --> 00:32:10,930
Tidak.
268
00:32:11,723 --> 00:32:13,474
Pergi saja.
269
00:32:13,475 --> 00:32:16,186
Kita perlu uang.
270
00:32:20,148 --> 00:32:23,234
Siapa yang masih hidup?
271
00:32:23,902 --> 00:32:26,613
Apa?
272
00:32:26,989 --> 00:32:30,616
Kemarin saat kau di kamar kosong,..
273
00:32:30,617 --> 00:32:34,079
..kau bilang, "Dia masih hidup".
274
00:32:34,580 --> 00:32:37,582
Siapa dia?
275
00:32:53,724 --> 00:32:57,727
Kurasa ini baik untuk kita, sayang.
276
00:32:59,271 --> 00:33:02,356
Sudah lama sekali sejak kita pergi.
277
00:33:02,357 --> 00:33:05,944
Ya, benar.
278
00:33:36,892 --> 00:33:39,352
Tiba-tiba Tim kembali ke kota,..
279
00:33:39,353 --> 00:33:41,354
..dan kau tak lagi meneleponku?
280
00:33:41,355 --> 00:33:43,523
Ya, aku tahu. Aku hanya
belum ada waktu.
281
00:33:43,524 --> 00:33:45,066
Kau tak apa?
Kau baik-baik saja?
282
00:33:45,067 --> 00:33:46,692
Hensley bilang kau menelepon
bahwa kau sakit kemarin.
283
00:33:46,693 --> 00:33:48,528
Ya, aku hanya..
284
00:33:48,529 --> 00:33:51,197
Ada sesuatu yang harus kukerjakan.
285
00:33:51,198 --> 00:33:54,033
Kau yakin?
286
00:33:54,034 --> 00:33:55,326
Ya.
287
00:33:55,327 --> 00:33:57,745
Baiklah. Aku harus pergi.
288
00:33:57,746 --> 00:33:59,705
Ya, aku harus pergi.
Ayo pergi bersama.
289
00:33:59,706 --> 00:34:01,707
Ryan sedang dengan Peter.
290
00:34:01,708 --> 00:34:06,171
Dan aku menyayangimu.
Aku merindukanmu. Aku hanya ingin..
291
00:34:07,881 --> 00:34:11,885
Semuanya akan baik-baik
saja, Molls, oke?
292
00:34:12,177 --> 00:34:15,513
Aku tahu.
293
00:36:41,243 --> 00:36:44,203
Hey, sayang, selamat pagi.
294
00:36:44,204 --> 00:36:46,038
Aku tak mau membangunkanmu. Aku..
295
00:36:46,039 --> 00:36:49,375
Aku memasak telur dan daging.
296
00:36:49,376 --> 00:36:51,544
Sayang..
297
00:36:51,545 --> 00:36:54,214
Sayang..
298
00:37:25,162 --> 00:37:27,914
Sial!
299
00:37:32,586 --> 00:37:34,921
Sial!
300
00:37:48,101 --> 00:37:50,228
Sial!
301
00:37:50,229 --> 00:37:52,939
Astaga.
302
00:38:00,781 --> 00:38:03,616
Molly?
303
00:38:09,665 --> 00:38:12,459
Molly!
304
00:38:18,298 --> 00:38:20,132
Molly?
305
00:38:20,133 --> 00:38:21,509
Ron?
306
00:38:21,510 --> 00:38:23,469
Kau tak apa?
307
00:38:23,470 --> 00:38:26,472
Ya, kurasa begitu.
308
00:38:26,473 --> 00:38:28,140
Kau tampak kurang sehat.
309
00:38:28,141 --> 00:38:30,268
Terima kasih, Ron.
310
00:38:30,269 --> 00:38:32,353
Sebaiknya kau pulang.
Kau mungkin sakit menular.
311
00:38:32,354 --> 00:38:33,855
Aku perlu bekerja, Ron. Ayolah.
312
00:38:33,856 --> 00:38:36,315
Maksudku, aku janji tak akan
batuk sembarangan.
313
00:38:36,316 --> 00:38:38,693
Aku seharusnya tak membiarkanmu
bekerja saat kau sakit, Molly.
314
00:38:38,694 --> 00:38:40,987
Tak baik jika pelanggan
melihatmu begini.
315
00:38:40,988 --> 00:38:42,321
Ayolah, Ron.
316
00:38:42,322 --> 00:38:44,240
Aku akan kembali bekerja
jika kau mau.
317
00:38:44,241 --> 00:38:46,492
Benarkah?
318
00:38:46,493 --> 00:38:48,995
Ya. Tentu.
319
00:38:48,996 --> 00:38:52,040
Pokoknya jangan sampai
terlihat, oke?
320
00:39:58,398 --> 00:40:01,359
Siapa di sana?
321
00:40:06,240 --> 00:40:09,034
Siapa itu?
322
00:40:16,917 --> 00:40:21,880
Molly, Molly yang manis..
323
00:41:01,587 --> 00:41:05,131
Ada yang salah denganku.
324
00:41:09,303 --> 00:41:12,681
Aku merasakan sesuatu.
325
00:41:13,015 --> 00:41:15,809
Seseorang.
326
00:41:20,147 --> 00:41:24,567
Seseorang yang mustahil
ada di sini.
327
00:41:24,651 --> 00:41:28,405
Aku, aku mengalami sesuatu,..
328
00:41:28,947 --> 00:41:32,491
..setelah ayahku meninggal.
329
00:41:32,492 --> 00:41:36,329
Dan aku melihat sesuatu..
330
00:41:36,371 --> 00:41:39,624
Sesuatu yang tak masuk akal.
331
00:41:40,667 --> 00:41:44,504
Dan tak seorang pun..
332
00:41:48,675 --> 00:41:51,636
..tak seorang pun percaya.
333
00:41:53,764 --> 00:41:57,600
Aku akan buktikan pada
mereka kali ini.
334
00:41:59,102 --> 00:42:02,105
Kutunjukkan semuanya.
335
00:42:10,280 --> 00:42:18,038
Kau berbaring di pelukanku..
336
00:42:18,247 --> 00:42:23,459
Molly, Molly yang manis..
337
00:42:23,460 --> 00:42:30,008
Aku akan kembali di musim semi..
338
00:42:30,551 --> 00:42:33,928
..saat para malaikat..
339
00:42:33,929 --> 00:42:37,056
..dan burung dara..
340
00:42:37,057 --> 00:42:43,938
..beserta burung nightingale bernyanyi..
341
00:44:10,817 --> 00:44:12,818
Tidak. Tidak. Tidak.
342
00:44:12,819 --> 00:44:17,281
Kumohon. Kumohon.
Jangan. Jangan. Jangan.
343
00:44:17,282 --> 00:44:22,370
Kumohon, jangan.
Mengapa? Mengapa? Jangan! Jangan!
344
00:44:23,705 --> 00:44:26,999
Jangan lakukan lagi!
Tidak!
345
00:44:27,000 --> 00:44:30,337
Kumohon, jangan! Jangan!
346
00:45:01,076 --> 00:45:03,286
Molly, tunggu.
347
00:45:03,287 --> 00:45:05,162
Jangan bekerja dulu.
348
00:45:05,163 --> 00:45:08,708
Masuk ke ruanganku.
349
00:45:09,710 --> 00:45:12,462
Tutup pintunya.
350
00:46:01,553 --> 00:46:03,930
Tolonglah, Ron.
Bisa kau hentikan?
351
00:46:03,931 --> 00:46:06,433
Kumohon.
352
00:46:09,353 --> 00:46:13,106
Maaf aku harus menunjukkannya
padamu, Molly.
353
00:46:13,398 --> 00:46:16,609
Aku tak mengira harus melihat
hal semacam itu darimu.
354
00:46:16,610 --> 00:46:20,280
Maksudku, apa yang kau lakukan?!
355
00:46:37,464 --> 00:46:40,342
Molly?
356
00:46:44,847 --> 00:46:49,141
Persetan, Tn. Hensley.
Aku tak tahu harus bilang apa.
357
00:46:49,142 --> 00:46:52,520
Apa? /
Maksudku, siapa pria itu..
358
00:46:52,521 --> 00:46:54,480
..yang menakutiku di lorong?
359
00:46:54,481 --> 00:46:56,148
Tunggu. Tunggu!
Pria yang mana?
360
00:46:56,149 --> 00:46:58,109
Bagaimana kutahu, Tn. Hensley?
361
00:46:58,110 --> 00:46:59,694
Tolong pelankan suaramu.
362
00:46:59,695 --> 00:47:02,113
Saat itu aku sedang membuang sampah,..
363
00:47:02,114 --> 00:47:03,489
..lalu berikutnya..?
364
00:47:03,490 --> 00:47:06,492
Ya, celanaku ditarik, sehingga
pria itu bisa mencumbuku dari belakang.
365
00:47:06,493 --> 00:47:08,995
Itu misteri laknat, Tn. Hensley!
366
00:47:08,996 --> 00:47:10,329
Kau benar-benar hilang kendali.
367
00:47:10,330 --> 00:47:11,998
Itu misteri laknat! /
Kau harus pulang.
368
00:47:11,999 --> 00:47:14,793
Aku tak tahu! /
Pulang!
369
00:47:16,420 --> 00:47:20,548
Baiklah. Aku ke tempatmu.
Kita akan bicara..
370
00:47:20,549 --> 00:47:22,175
..dan mengatasi semua ini.
371
00:47:22,176 --> 00:47:23,551
Kau tak mesti melakukannya.
372
00:47:23,552 --> 00:47:25,261
Oh, tentu saja.
373
00:47:25,262 --> 00:47:26,679
Jangan.
374
00:47:26,680 --> 00:47:29,849
Molly, aku tak bertanya.
375
00:47:30,809 --> 00:47:33,811
Aku tak mau kau terluka.
376
00:47:33,812 --> 00:47:37,023
Mengapa aku harus terluka?
377
00:47:39,193 --> 00:47:43,947
Molly, mengapa aku harus terluka?
378
00:47:44,448 --> 00:47:47,408
Pastur Bobby akan datang malam ini.
379
00:47:47,409 --> 00:47:49,160
Tim meminta dia bicara padaku.
380
00:47:49,161 --> 00:47:53,957
Jadi, aku di tangan yang ahli.
381
00:48:23,904 --> 00:48:25,655
Kau boleh main
di luar sana sebentar.
382
00:48:25,656 --> 00:48:27,990
Tapi kau harus datang
makan malam, oke?
383
00:48:27,991 --> 00:48:30,910
Oke!
384
00:49:51,909 --> 00:49:54,452
Kau pria yang lucu, Pastur Bobby.
385
00:49:54,453 --> 00:49:55,912
Itu adalah kelebihanku.
386
00:49:55,913 --> 00:49:58,372
Sebenarnya, aku tak begitu ahli
berceramah. Kurasa.
387
00:49:58,373 --> 00:50:00,082
Kurasa masa depanku adalah komedi.
388
00:50:00,083 --> 00:50:01,292
Bagaimana menurutmu?
389
00:50:01,293 --> 00:50:05,505
Aku akan pilih berceramah
jika aku jadi kau.
390
00:50:05,506 --> 00:50:07,089
Ya. Aku tahu itu.
391
00:50:07,090 --> 00:50:10,176
Tidak, aku ke sini bukan
untuk mabuk, Molly.
392
00:50:10,177 --> 00:50:13,387
Kapan terakhir kali
kau mabuk, Pastur Bobby?
393
00:50:13,388 --> 00:50:17,683
Maksudku, benar-benar kacau, maaf.
394
00:50:17,684 --> 00:50:19,852
Maksudku, benar-benar mabuk.
395
00:50:19,853 --> 00:50:23,397
Kurasa itu tidak pantas.
396
00:50:23,398 --> 00:50:25,733
Ayolah, Pastur Bobby.
397
00:50:25,734 --> 00:50:28,027
Bahkan Yesus pun minum
sedikit anggur.
398
00:50:28,028 --> 00:50:30,696
Yah, aku sedikit mabuk
saat pesat pernikahanmu.
399
00:50:30,697 --> 00:50:32,240
Berdansa dengan para gadis.
400
00:50:32,241 --> 00:50:34,742
Aku ingat, Pastur Bobby.
401
00:50:34,743 --> 00:50:36,494
Ya.
402
00:50:36,495 --> 00:50:38,955
Tapi maksudku, jalan sempoyongan,..
403
00:50:38,956 --> 00:50:42,458
..dan pingsan di halaman rumah.
404
00:50:42,459 --> 00:50:44,544
Itu pastinya sudah dulu sekali,..
405
00:50:44,545 --> 00:50:47,547
..sebelum aku terlahir kembali.
406
00:50:48,215 --> 00:50:51,342
Kau merindukannya?
407
00:50:51,343 --> 00:50:53,845
Tidak juga. Tidak.
408
00:50:53,846 --> 00:50:57,349
Tapi kukira aku ke sini
untuk membicarakan masalahmu.
409
00:50:59,810 --> 00:51:03,063
Tim khawatir denganmu, Molly.
410
00:51:03,272 --> 00:51:05,022
Aku tahu.
411
00:51:05,023 --> 00:51:08,109
Dia tak ingin kau
kembali memakai obat.
412
00:51:08,902 --> 00:51:10,736
Tidak.
413
00:51:10,737 --> 00:51:12,572
Aku tak akan memakai obat.
414
00:51:12,573 --> 00:51:15,241
Baiklah.
415
00:51:15,534 --> 00:51:18,870
Jadi, ada apa?
416
00:51:18,871 --> 00:51:21,998
Ada apa? /
Ya.
417
00:51:23,625 --> 00:51:27,629
Aku sedang berusaha mengatasi sesuatu.
418
00:51:28,213 --> 00:51:31,091
Apa?
419
00:51:31,300 --> 00:51:34,468
Sesuatu yang kukira sudah
berlalu dalam hidupku.
420
00:51:34,469 --> 00:51:36,512
Narkoba?
421
00:51:36,513 --> 00:51:39,599
Bukan.
422
00:51:41,268 --> 00:51:44,187
Apakah itu kematian orangtuamu?
423
00:51:47,482 --> 00:51:50,902
Molly, maafkan aku.
Aku turut berduka.
424
00:51:50,903 --> 00:51:53,571
Aku tahu betapa pedihnya
itu bagimu.
425
00:51:53,572 --> 00:51:55,615
Duka sedalam itu bisa
muncul lagi kapan pun.
426
00:51:55,616 --> 00:51:57,158
Dan pasti sangat sulit..
427
00:51:57,159 --> 00:51:59,827
..tinggal di rumah tempatmu
tumbuh besar.
428
00:51:59,828 --> 00:52:04,374
Aku mengerti betapa sulitnya
keadaanmu. / Dia belum mati.
429
00:52:05,834 --> 00:52:08,294
Apa?
430
00:52:08,295 --> 00:52:10,964
Kau bilang apa?
431
00:52:24,144 --> 00:52:27,396
Kau suka celana dalamku?
432
00:52:27,397 --> 00:52:30,650
Tim membelikannya untuk hadiah Natal.
433
00:52:30,651 --> 00:52:31,943
Merah Sinter Klas.
434
00:52:31,944 --> 00:52:35,988
Molly, maafkan aku.. /
Tak perlu minta maaf, Pastur Bobby.
435
00:52:35,989 --> 00:52:38,658
Kau masih seorang pria, bukan?
436
00:52:38,659 --> 00:52:40,660
Sebaiknya aku pergi.
437
00:52:40,661 --> 00:52:43,955
Kau rindu bercinta, Bobby?
438
00:52:46,041 --> 00:52:47,333
Molly..
439
00:52:47,334 --> 00:52:50,962
Aku selalu heran mengapa
kau tak menikah.
440
00:52:52,339 --> 00:52:55,508
Kau tidak gay, kan, Bobby?
441
00:52:55,509 --> 00:52:58,303
Tidak.
442
00:52:58,428 --> 00:53:01,723
Jadi, kau rindu bercinta?
443
00:53:03,433 --> 00:53:09,397
Kau rindu rasanya berada
di dalam ini?
444
00:54:08,582 --> 00:54:11,668
Molly, apa-apaan?!
445
00:54:13,128 --> 00:54:18,383
Peter, ke kamarmu! Sekarang!
Matikan TV dan pergilah.
446
00:54:25,140 --> 00:54:27,433
Apa yang kau pakai?
447
00:54:27,434 --> 00:54:28,935
Dia di sini.
Aku tak tahu harus bagaimana.
448
00:54:28,936 --> 00:54:30,937
Aku tak tahu harus bagaimana.
449
00:54:30,938 --> 00:54:33,272
Baiklah. Tenangkan dirimu.
450
00:54:33,273 --> 00:54:34,774
Baiklah. Tenangkan dirimu.
451
00:54:34,775 --> 00:54:36,901
Lepaskan aku!
Lepaskan.
452
00:54:36,902 --> 00:54:39,320
Oke, oke.
453
00:54:39,321 --> 00:54:40,488
Dia mengikutiku.
454
00:54:40,489 --> 00:54:43,115
Dia mengikutiku ke manapun.
455
00:54:43,116 --> 00:54:45,159
Siapa, Molly?
456
00:54:45,160 --> 00:54:48,496
Kau tahu siapa. Kau tahu!
457
00:54:48,497 --> 00:54:50,998
Baiklah. Molly, aku ingin menolongmu.
458
00:54:50,999 --> 00:54:52,500
Aku di sini untuk menolongmu.
459
00:54:52,501 --> 00:54:57,338
Tolong katakan apa yang terjadi.
Kumohon.
460
00:54:57,339 --> 00:55:01,176
Apa seperti yang waktu itu, Molly?
461
00:55:05,138 --> 00:55:08,308
Molly..
462
00:55:16,316 --> 00:55:19,110
Molly..
463
00:55:21,780 --> 00:55:24,866
Aku tak bisa melakukannya lagi, Hannah.
464
00:55:26,159 --> 00:55:29,162
Aku tak bisa.
465
00:55:36,211 --> 00:55:40,048
Jangan asingkan aku lagi, Hannah.
466
00:55:40,132 --> 00:55:43,176
Kumohon.
467
00:56:46,532 --> 00:56:49,242
Molly!
468
00:56:50,577 --> 00:56:53,621
Molly!
469
00:57:05,217 --> 00:57:07,552
Sial..
470
00:57:07,553 --> 00:57:09,303
Aku periksa semua ventilasi..
471
00:57:09,304 --> 00:57:14,017
..ruang bawah tanah, loteng,
semua ruangan..
472
00:57:14,101 --> 00:57:16,435
..semuanya berantakan.
473
00:57:16,436 --> 00:57:19,230
Seperti ada yang mati di rumah itu.
474
00:57:19,231 --> 00:57:22,650
Aku tak mencium bau apapun.
475
00:57:27,281 --> 00:57:30,450
Bagaimana keadaanmu?
476
00:57:31,285 --> 00:57:34,245
Baik.
477
00:57:37,499 --> 00:57:40,627
Kau cukup tidur?
478
00:57:42,045 --> 00:57:46,091
Tidak, tidak sama sekali.
479
00:57:50,137 --> 00:57:53,973
Kurasa kau harus menemui
Dokter Dean, Molly.
480
00:57:53,974 --> 00:57:58,103
Mungkin dia bisa memberimu
sesuatu untuk bisa tidur.
481
00:58:01,982 --> 00:58:05,735
Aku akan menghubunginya besok, oke?
482
00:58:07,863 --> 00:58:12,158
Dia bilang semua orang
akan meninggalkanku lagi.
483
00:58:44,900 --> 00:58:46,692
Molly?
484
00:58:46,693 --> 00:58:50,321
Aku sangat menyayangimu.
485
00:58:55,202 --> 00:58:59,039
Kami berdua sangat menyayangimu.
486
00:59:01,625 --> 00:59:04,585
Kau bohong.
Mustahil Hannah melakukan itu.
487
00:59:04,586 --> 00:59:07,505
Tak akan pernah.
488
00:59:11,885 --> 00:59:15,305
Aku tak percaya padamu.
489
00:59:15,889 --> 00:59:20,477
Kau tak akan melakukan itu
jika kau peduli padaku.
490
00:59:22,145 --> 00:59:26,399
Aku tahu siapa dirimu, sungguh.
491
00:59:27,484 --> 00:59:29,485
Tidak.
492
00:59:29,486 --> 00:59:32,739
Aku takut.
493
00:59:33,407 --> 00:59:36,451
Tidak lagi.
494
00:59:38,745 --> 00:59:41,373
Apa?
495
00:59:41,874 --> 00:59:44,918
Tim?
496
00:59:45,085 --> 00:59:47,837
Tim?
497
00:59:55,846 --> 00:59:59,099
Sayang, apa..
498
01:00:04,313 --> 01:00:06,981
Sayang, bau busuk ini..
499
01:00:06,982 --> 01:00:09,609
Kalian berdua tak pernah bertemu.
500
01:00:09,610 --> 01:00:12,278
Ini Tim, suamiku.
501
01:00:12,279 --> 01:00:17,117
Tim, ini ayahku, Ben.
502
01:00:23,040 --> 01:00:24,790
Kau tak melihatnya?
503
01:00:24,791 --> 01:00:26,000
Tak apa.
504
01:00:26,001 --> 01:00:27,293
Kau tak melihatnya?
505
01:00:27,294 --> 01:00:31,881
Tak apa. Ayo.
Tak apa. Tak apa.
506
01:00:32,466 --> 01:00:36,010
Aku tahu kau tak akan
muncul di depannya.
507
01:00:36,011 --> 01:00:38,971
Kau cuma seorang pengecut!
508
01:00:38,972 --> 01:00:41,140
Ya, tunjukkan dirimu.
509
01:00:41,141 --> 01:00:42,683
Tunjukkan dirimu padanya.
510
01:00:42,684 --> 01:00:44,810
Ayo kita tidur.
511
01:00:44,811 --> 01:00:47,605
Cuma untuk sekali!
Lakukan sesuatu.
512
01:00:47,606 --> 01:00:48,940
Dasar binatang!
513
01:00:48,941 --> 01:00:50,650
Tunjukkan dirimu selain padaku!
514
01:00:50,651 --> 01:00:51,734
Ayo!
515
01:00:51,735 --> 01:00:53,194
Aku tidak gila, Tim.
Aku tidak gila.
516
01:00:53,195 --> 01:00:54,362
Kau harus percaya padaku.
517
01:00:54,363 --> 01:00:55,738
Aku tahu, sayang. Aku tahu.
518
01:00:55,739 --> 01:00:57,657
Tak ada yang pernah percaya.
Kau harus percaya.
519
01:00:57,658 --> 01:00:59,158
Aku percaya.
520
01:00:59,159 --> 01:01:01,661
Dia memanfaatkanku.
Jangan ganggu aku!
521
01:01:01,662 --> 01:01:04,831
Berhenti mengacauku!
522
01:01:07,835 --> 01:01:11,212
Hentikan, Tim.
523
01:01:14,341 --> 01:01:17,218
Apa?
524
01:01:19,471 --> 01:01:22,640
Itu yang dia bilang.
525
01:01:22,933 --> 01:01:26,019
Kau harus berhenti.
526
01:01:35,362 --> 01:01:38,155
Secara fisik dia
baik-baik saja, Tim.
527
01:01:38,156 --> 01:01:41,909
Dia kelelahan. Tapi
selain itu, dia baik-baik saja.
528
01:01:41,910 --> 01:01:44,036
Kami sudah mengambil darah
untuk diperiksa,..
529
01:01:44,037 --> 01:01:47,248
..tapi aku yakin Molly
baik-baik saja.
530
01:01:47,249 --> 01:01:50,877
Aku akan menulis resep
untuk membantunya tidur.
531
01:01:50,878 --> 01:01:54,047
Pastikan dia meminumnya
nanti malam.
532
01:01:54,506 --> 01:01:57,258
Bagaimana jika pilnya tak manjur?
533
01:01:57,259 --> 01:02:00,219
Ini akan membuatnya tertidur, Tim.
Aku jamin.
534
01:02:00,220 --> 01:02:02,597
Bukan, maksudku,
bagaimana jika dia terus..
535
01:02:02,598 --> 01:02:05,391
..meracau soal ayahnya itu?
536
01:02:05,392 --> 01:02:09,729
Untuk hal itu, aku menyarankan
konsultasi dengan dokter ahli jiwa.
537
01:02:12,232 --> 01:02:15,902
Bagaimana jika dia jadi berbahaya?
538
01:02:27,039 --> 01:02:29,791
Molly?
539
01:02:31,752 --> 01:02:34,546
Molly?
540
01:02:37,174 --> 01:02:40,427
Kau mau minum pilmu sekarang?
541
01:04:51,725 --> 01:04:54,602
Molly! Sial..
542
01:04:54,686 --> 01:04:56,729
Dia di sini!
Dia di sini. Dia di sini.
543
01:04:56,730 --> 01:04:58,397
Tenanglah. Tak apa. Tak apa.
544
01:04:58,398 --> 01:05:00,316
Sayang. /
Dia di sini.
545
01:05:00,317 --> 01:05:01,526
Dia di sini.
546
01:05:01,527 --> 01:05:04,070
Molly, tak ada yang di sini.
Tenanglah, oke?
547
01:05:04,071 --> 01:05:06,155
Lepaskan aku. /
Sayang, tak apa-apa.
548
01:05:06,156 --> 01:05:09,575
Dia mendekat ke sini.
549
01:05:09,576 --> 01:05:11,410
Sayang, tenanglah, oke?
550
01:05:11,411 --> 01:05:14,121
Dia di luar.
Kau tak mendengarnya?
551
01:05:14,122 --> 01:05:15,623
Molly, aku tak dengar apa-apa.
552
01:05:15,624 --> 01:05:19,127
Kau tak mendengarnya?
Dia di luar!
553
01:05:20,879 --> 01:05:22,755
Tak ada siapapun, sayang. /
Dia di sana!
554
01:05:22,756 --> 01:05:25,675
Di berdiri di pintu itu!
555
01:05:25,676 --> 01:05:28,928
Molly!
556
01:05:33,517 --> 01:05:35,518
Molly..
557
01:05:35,519 --> 01:05:38,813
Ayo keluar, sayang. Tak apa.
558
01:05:40,190 --> 01:05:43,610
Molly, keluarlah, sayang.
559
01:05:45,946 --> 01:05:50,408
Molly, aku akan masuk.
Jangan terkejut, oke?
560
01:05:55,622 --> 01:05:58,374
Sayang..
561
01:05:58,375 --> 01:06:01,753
Apa-apaan yang kau lakukan?!
562
01:06:02,462 --> 01:06:05,507
Sayang..
563
01:06:05,924 --> 01:06:09,343
Ayo, letakkan kamera itu, oke?
564
01:06:09,344 --> 01:06:12,138
Molly.
565
01:06:12,639 --> 01:06:15,808
Molly!
566
01:06:15,809 --> 01:06:18,227
Molly.
567
01:06:18,228 --> 01:06:20,772
Molly!
568
01:06:25,861 --> 01:06:28,780
Sayang..
569
01:06:31,283 --> 01:06:32,783
Sayang..
570
01:06:32,784 --> 01:06:34,076
Maafkan aku.
571
01:06:34,077 --> 01:06:36,996
Tidak, maafkan aku.
Maafkan aku. Maafkan aku.
572
01:06:36,997 --> 01:06:39,290
Kemarilah. Kemarilah.
Maafkan aku.
573
01:06:39,291 --> 01:06:41,292
Aku sangat menyesal.
574
01:06:41,293 --> 01:06:44,337
Ada apa?
575
01:06:44,338 --> 01:06:46,589
Kita akan lalui ini semua. /
Apa yang terjadi?
576
01:06:46,590 --> 01:06:48,174
Aku sangat mencintaimu.
577
01:06:48,175 --> 01:06:52,345
Maafkan aku, ya?
578
01:06:53,680 --> 01:06:56,558
Tak apa.
579
01:07:55,576 --> 01:07:57,243
Tim?
580
01:07:57,244 --> 01:08:00,205
Ya!
581
01:08:08,338 --> 01:08:10,798
Dia yang melakukan ini?
582
01:08:10,799 --> 01:08:12,717
Ya.
583
01:08:12,718 --> 01:08:17,347
Biar kulihat.
Tim, biar kulihat mulutmu.
584
01:08:18,432 --> 01:08:20,600
Astaga, kau harus ke rumah sakit.
585
01:08:20,601 --> 01:08:22,059
Lukamu harus dijahit.
586
01:08:22,060 --> 01:08:24,896
Aku tak apa, Hannah!
587
01:08:27,107 --> 01:08:30,109
Di mana dia?
588
01:08:30,110 --> 01:08:32,737
Lari ke hutan. Entah ke mana.
589
01:08:32,738 --> 01:08:36,533
Kita harus menemukannya, Tim!
590
01:08:37,075 --> 01:08:42,539
Kau mau tahu apa yang kutemukan
di atas meja?
591
01:08:42,915 --> 01:08:46,626
Tepat di atas sana, Hannah,
seolah dia tak peduli apapun!
592
01:08:46,627 --> 01:08:50,505
Itu caranya meminta tolong, Tim.
593
01:08:50,506 --> 01:08:53,466
Ya, aku tahu cara menolongnya.
594
01:08:53,467 --> 01:08:56,803
Aku akan telepon polisi. /
Tidak.
595
01:08:57,846 --> 01:09:00,431
Pamanku pernah mencobanya
dan Molly makin parah.
596
01:09:00,432 --> 01:09:02,099
Kumohon, biar aku bicara padanya.
597
01:09:02,100 --> 01:09:04,727
Dia berbahaya, Hannah.
598
01:09:04,728 --> 01:09:08,397
Kau tak tahu apa yang dia
lakukan di sini
599
01:09:08,398 --> 01:09:12,944
Kau tak tahu apa yang mereka
lakukan di rumah sakit padanya, Tim.
600
01:09:12,945 --> 01:09:14,654
Kau tak pernah merasakan itu semua!
601
01:09:14,655 --> 01:09:17,365
Dia perlu dokter jiwa, Hannah!
602
01:09:17,366 --> 01:09:19,200
Dia perlu dokter jiwa!
603
01:09:19,201 --> 01:09:22,328
Tidak!
604
01:09:23,997 --> 01:09:27,417
Tim, biar aku bicara padanya.
605
01:09:27,835 --> 01:09:30,253
Kumohon.
606
01:09:38,095 --> 01:09:40,597
Sial.
607
01:09:42,516 --> 01:09:45,309
Ini gila.
608
01:09:45,310 --> 01:09:48,772
Kumohon, Tim.
Aku akan membawanya pulang.
609
01:09:51,525 --> 01:09:55,028
Biar dia bersamaku jika kau takut.
610
01:09:56,446 --> 01:09:59,740
Aku mencintainya, Hannah.
611
01:09:59,741 --> 01:10:02,368
Hanya saja aku tak tahu
bagaimana menolongnya.
612
01:10:02,369 --> 01:10:05,205
Aku tahu.
613
01:10:06,456 --> 01:10:08,875
Aku akan temukan dia, hanya saja..
614
01:10:08,876 --> 01:10:13,046
Kau pergilah ke rumah sakit
untuk mengobati lukamu, oke?
615
01:10:22,139 --> 01:10:25,308
Molly!
616
01:10:25,642 --> 01:10:27,268
Sial.
617
01:10:27,269 --> 01:10:29,520
Molly, kami tak akan menyakitimu.
618
01:10:29,521 --> 01:10:32,190
Molly!
619
01:10:34,568 --> 01:10:37,404
Molly?
620
01:10:42,242 --> 01:10:44,994
Molly?
621
01:10:46,246 --> 01:10:47,914
Molly?
622
01:10:47,915 --> 01:10:49,957
Molls.
623
01:10:49,958 --> 01:10:53,711
Molly! Molls! Astaga!
624
01:10:53,712 --> 01:10:57,716
Tunggu! Molly!
625
01:11:09,937 --> 01:11:12,981
Oh, Tuhan..
626
01:11:25,702 --> 01:11:28,455
Molly?
627
01:11:31,792 --> 01:11:35,003
Molly, kau di bawah sana?
628
01:11:37,631 --> 01:11:40,425
Molly?
629
01:11:47,057 --> 01:11:49,976
Molly?
630
01:12:14,668 --> 01:12:17,336
Molly!
631
01:12:17,337 --> 01:12:21,924
Astaga.
Oh, Molly, apa yang kau lakukan?
632
01:12:21,925 --> 01:12:24,844
Dia yang bilang padaku.
633
01:12:25,679 --> 01:12:27,263
Apa?
634
01:12:27,264 --> 01:12:30,266
Dia yang bilang padaku.
635
01:12:30,350 --> 01:12:34,270
Dia menunjukkan apa
yang kau lakukan.
636
01:12:47,868 --> 01:12:49,869
Kau yang melakukannya.
637
01:12:49,870 --> 01:12:52,663
Kau yang melakukannya.
638
01:12:52,664 --> 01:12:55,417
Kau yang melakukannya!
639
01:13:02,466 --> 01:13:05,385
Kau membunuhnya!
640
01:13:09,556 --> 01:13:12,934
Kau membunuh Ayah!
641
01:13:59,147 --> 01:14:03,777
Aku berusaha melindungimu
setelah Ibu meninggal.
642
01:14:05,112 --> 01:14:09,032
Tapi aku tak bisa di sini
setiap saat.
643
01:14:15,455 --> 01:14:19,626
Dia berjanji akan berhenti.
Tapi tidak.
644
01:14:23,797 --> 01:14:28,885
Mengapa kau harus
pindah ke rumah ini, Molly?
645
01:14:31,430 --> 01:14:36,101
Kau ingat bersamaku di ruangan ini?
646
01:14:37,728 --> 01:14:40,105
Ya.
647
01:14:40,814 --> 01:14:44,109
Kau sembunyi di kloset.
648
01:14:45,194 --> 01:14:49,322
Kita selalu merasa aman
di sini, bukan?
649
01:14:56,413 --> 01:15:01,542
Molly, aku mau kau tinggal
bersama kami untuk sementara,..
650
01:15:01,543 --> 01:15:03,544
..denganku dan Peter.
651
01:15:03,545 --> 01:15:07,340
Oke? Kita harus pergi
dari rumah ini.
652
01:15:07,341 --> 01:15:10,635
Aku tak bisa, Hannah.
653
01:15:10,636 --> 01:15:15,056
Molly, kau harus pergi.
654
01:15:15,057 --> 01:15:17,725
Aku tak bisa membiarkanmu
di sini sendirian.
655
01:15:17,726 --> 01:15:19,519
Kumohon.
656
01:15:19,520 --> 01:15:21,062
Kita bisa lalui semua ini.
657
01:15:21,063 --> 01:15:25,358
Kau hanya perlu pergi dari rumah ini.
658
01:15:25,359 --> 01:15:28,361
Dia akan menyakitinya.
659
01:15:29,071 --> 01:15:31,740
Dia akan menyakiti Peter.
660
01:15:31,865 --> 01:15:34,701
Apa?
661
01:15:36,036 --> 01:15:40,874
Memburaikan ususnya dari
perut sampai tenggorokan.
662
01:17:00,287 --> 01:17:05,917
Pergilah. Kumohon.
663
01:17:10,797 --> 01:17:14,759
Katakan padaku, katakan padaku!
664
01:17:14,760 --> 01:17:18,096
Katakan padaku!
665
01:17:19,932 --> 01:17:23,643
Musim semi..
666
01:17:23,644 --> 01:17:26,812
..saat para malaikat..
667
01:17:26,813 --> 01:17:30,024
..dan burung dara..
668
01:17:30,025 --> 01:17:36,364
..beserta burung nightingale bernyanyi..
669
01:20:47,389 --> 01:20:52,476
Hannah, saat kau dengar ini,..
670
01:20:52,477 --> 01:20:55,688
..semuanya telah berakhir.
671
01:20:55,689 --> 01:20:59,109
Semuanya telah selesai.
672
01:21:00,027 --> 01:21:03,529
Mereka akan temukan
sesuatu di sini.
673
01:21:03,530 --> 01:21:04,906
Sesuatu yang mengerikan.
674
01:21:04,907 --> 01:21:08,367
Tapi aku ingin kau tahu,..
675
01:21:08,368 --> 01:21:12,371
..aku tak ingat melakukannya.
676
01:21:12,372 --> 01:21:15,750
Itu bukan aku, Hannah.
677
01:21:15,751 --> 01:21:18,878
Sama sekali bukan aku.
678
01:21:19,546 --> 01:21:22,048
Tapi dia.
679
01:21:22,549 --> 01:21:26,052
Semuanya karena dia.
680
01:21:28,972 --> 01:21:32,308
Aku menyayangimu, Hannah.
681
01:21:32,309 --> 01:21:35,937
Aku sangat menyayangimu..
682
01:21:36,396 --> 01:21:39,733
..saudariku..
683
01:21:44,988 --> 01:21:48,742
Kau benar telah membunuhnya, Hannah.
684
01:23:04,193 --> 01:23:06,986
Hey, Pak Polisi, aku tinggal
dekat sini. Ada apa?
685
01:23:06,987 --> 01:23:09,322
Ada orang hilang.
Tolong jalan.
686
01:23:09,323 --> 01:23:10,656
Siapa?
Siapa yang hilang?
687
01:23:10,657 --> 01:23:14,494
Entahlah.
Tolong jalan, Pak.
688
01:23:20,626 --> 01:23:23,461
Sial.
689
01:24:13,762 --> 01:24:16,514
Molly?
690
01:24:26,191 --> 01:24:29,027
Molly, kau di rumah?
691
01:26:56,592 --> 01:26:59,552
Maafkan aku, Molly.
692
01:27:01,513 --> 01:27:04,766
Maafkan aku.
693
01:27:07,644 --> 01:27:11,106
Aku tahu, sayang.
694
01:27:30,584 --> 01:27:32,919
Tidak..
695
01:29:02,009 --> 01:29:05,928
Tidak! Tidak!
696
01:29:05,929 --> 01:29:10,516
Tidak, sayang!
Tidak! Tidak!
697
01:29:10,517 --> 01:29:15,814
Sayangku! Tidak! Tidak!
698
01:29:16,690 --> 01:29:21,444
Kumohon, biarkan aku memeluknya!
699
01:29:21,862 --> 01:29:25,031
Kumohon!
Biarkan aku melihatnya!
700
01:34:45,862 --> 01:34:59,862
Sub by: Sang Pangeran