1 00:00:01,793 --> 00:00:10,006 الترجمة من قبل: Demonoic 2 00:00:14,908 --> 00:00:18,449 حسنًا ، بوريتو بيف. سأعطيك 3 00:00:18,449 --> 00:00:20,850 فرصة أخرى لاستعادة ما قلته عن أمي! 4 00:00:21,851 --> 00:00:23,091 سأقتلك! 5 00:00:33,605 --> 00:00:35,076 ضع علامة! ضع علامة! 6 00:00:43,149 --> 00:00:43,990 ماذا او ما؟! 7 00:00:45,190 --> 00:00:47,191 أوه ، تريد منا أن نضع الأذى عليك؟ 8 00:00:47,191 --> 00:00:49,462 أعتقد أنه يريد مني أن ألحق الأذى به! 9 00:00:49,462 --> 00:00:51,162 أعتقد أنه يريدك أن تلقي عليه الأذى! 10 00:00:51,162 --> 00:00:52,793 هل تعتقد أنه يريدني أن أضع عليه الأذى ؟! 11 00:00:52,793 --> 00:00:53,733 نعم أفعل! 12 00:01:05,148 --> 00:01:07,719 هل رأيت كم كان رائعًا عندما ضربت الترامبولين؟ 13 00:01:08,820 --> 00:01:10,550 نعم ، لقد فعلت! 14 00:01:11,060 --> 00:01:14,062 لكن الأمر لم يكن رائعًا كما حدث عندما أحدثت ثقبًا في الحائط! 15 00:01:22,005 --> 00:01:24,406 لا أصدق أنني استمعت إليك! 16 00:01:24,406 --> 00:01:26,076 كنت أعلم أنه كان يجب علي الخروج للقيام ببعض الأعمال ، 17 00:01:26,076 --> 00:01:29,178 لكن لا. دعونا نصارع هذه الدمية الغبية ، ستكون ممتعة! 18 00:01:29,178 --> 00:01:30,618 لكنها كانت ممتعة! 19 00:01:30,618 --> 00:01:33,589 حسنا هذا صحيح. لكن الآن هناك ثقب كبير في الحائط! 20 00:01:33,589 --> 00:01:34,860 يا صاح ، نحن في الثالثة والعشرين من العمر ، لا ينبغي 21 00:01:34,860 --> 00:01:37,991 أن نحطم ثقوبًا في الجدران. سوف يتم طردنا من أجل هذا! 22 00:01:37,991 --> 00:01:39,932 تقصد ، سوف يتم طردك من أجل هذا. 23 00:01:39,932 --> 00:01:40,832 لما؟ 24 00:01:40,832 --> 00:01:42,763 أنت من ألقى بي بقوة ، يا حفرة! 25 00:01:42,863 --> 00:01:45,634 لا تدعوني حفرة! أنت الفتحة ، أنت من أراد المصارعة! 26 00:01:46,935 --> 00:01:51,247 دعونا لا نلوم أحدا! الآن ، كيف في "h" سنصلح هذه "s"؟ 27 00:01:51,247 --> 00:01:52,547 لا اعرف يا رجل. 28 00:01:52,577 --> 00:01:56,849 لا يمكننا إصلاحه ، وبالتأكيد لا يمكننا دفع ثمنه ، لأننا لا نملك أي أموال! 29 00:01:56,849 --> 00:01:58,089 ما لم يكن لديك بعض المال. 30 00:01:58,089 --> 00:02:01,931 لا. علاوة على ذلك ، لا أعرف حتى كم يكلف إصلاح ثقب مثل هذا. 31 00:02:01,931 --> 00:02:03,131 ربما طن. 32 00:02:03,131 --> 00:02:04,032 بالضبط. 33 00:02:04,162 --> 00:02:07,163 مما يترك لنا حلًا واحدًا ممكنًا فقط: 34 00:02:07,163 --> 00:02:10,004 نقنع Benson بمنحنا زيادات حتى 35 00:02:10,004 --> 00:02:13,345 نتمكن من الدفع لشخص آخر لإصلاحها. 36 00:02:14,016 --> 00:02:17,417 يا صاح... أنت عبقري! 37 00:02:17,417 --> 00:02:18,848 من COURSE يرفع! 38 00:02:18,848 --> 00:02:20,618 -حسنا يا صاح ، هنا- دعني أوقفك هناك 39 00:02:20,618 --> 00:02:22,689 لأنني أعرف بالفعل ما ستقوله! 40 00:02:23,159 --> 00:02:24,760 HAAAAMBONING. 41 00:02:25,290 --> 00:02:25,860 لما؟ 42 00:02:27,531 --> 00:02:31,103 نحن فقط ننتقل إلى بنسون وسنقول جميعًا ، "كلانا يريد زيادات!" 43 00:02:32,833 --> 00:02:34,044 لا يوجد انسان! توقف عن ذلك! 44 00:02:34,044 --> 00:02:36,545 نحتاج فقط إلى أن نطلب منه زيادة في الراتب وشرح فقط كل- 45 00:02:36,545 --> 00:02:38,616 لا ، لا ، لا ، هذا لن ينجح! 46 00:02:38,616 --> 00:02:39,716 ما أنت ، 65؟ 47 00:02:39,716 --> 00:02:42,217 "عفوا سيدي ، هل يمكنني الحصول على علاوة؟" 48 00:02:42,217 --> 00:02:43,287 هيا! 49 00:02:43,287 --> 00:02:46,989 أنا أخبرك يا صاح! هامبونيينغ. 50 00:02:46,989 --> 00:02:48,159 لا. 51 00:02:48,259 --> 00:02:49,990 هامبونينج سوف ينقذ حياتك يومًا ما! 52 00:02:49,990 --> 00:02:52,401 سيكون كل شيء مثل ، "ماذا؟ أنت تحاول أن تسرقني؟ 53 00:02:53,862 --> 00:02:56,073 لا! نحن لا نفعل ذلك ، حسنا؟ 54 00:02:56,333 --> 00:02:57,173 حسنا؟! 55 00:02:57,273 --> 00:02:58,504 بخير... 56 00:02:59,774 --> 00:03:00,945 أنا أعرف ما يجب القيام به! 57 00:03:02,715 --> 00:03:05,246 هل أنت مستعد للزيادات؟ 58 00:03:09,188 --> 00:03:10,358 كيف حصلت على هذا؟ 59 00:03:10,358 --> 00:03:11,689 لدي أساليبي. 60 00:03:27,845 --> 00:03:28,846 لا أعلم يا صاح. 61 00:03:28,846 --> 00:03:30,486 كيف هذا سيجعلنا نرفع؟ 62 00:03:30,486 --> 00:03:31,717 هيا يا رجل! نظرة. 63 00:03:32,217 --> 00:03:33,288 فقط تعال وتأكد من ذلك. 64 00:03:39,830 --> 00:03:42,501 هذا هو الحل لجميع مشاكلنا. 65 00:03:42,501 --> 00:03:43,672 هل قمت بتسميتها بعد؟ 66 00:03:43,672 --> 00:03:45,943 في الواقع ، اعتقدت أنه يمكنك الحصول على مرتبة الشرف. 67 00:03:45,943 --> 00:03:46,673 حقا؟ 68 00:03:47,373 --> 00:03:51,485 تعرف ، لقد أردت دائمًا مواعدة فتاة اسمها: القوة. 69 00:03:51,485 --> 00:03:52,445 القوة؟ 70 00:03:53,216 --> 00:03:54,186 انا احبها. 71 00:03:58,528 --> 00:04:01,299 رائع...! 72 00:04:02,159 --> 00:04:03,600 حسنًا ، هذه المرة مع الشعور. 73 00:04:04,470 --> 00:04:05,000 مستعد؟ 74 00:04:10,743 --> 00:04:12,873 اعطنا علاوة أيها الخاسر! 75 00:04:16,115 --> 00:04:16,945 مرحبًا ، إنه الملوثات العضوية الثابتة. 76 00:04:17,915 --> 00:04:18,716 مرحبا. 77 00:04:18,756 --> 00:04:19,816 يا بوبس ، ما الأمر؟ 78 00:04:19,956 --> 00:04:22,487 هل هذا صوت الموسيقى الذي أسمعه؟ 79 00:04:22,557 --> 00:04:24,228 يا صاح ، دعنا نستخدم القوة على الملوثات العضوية الثابتة. 80 00:04:24,228 --> 00:04:24,998 انا لا اعلم، 81 00:04:25,058 --> 00:04:26,159 بوبس غريب نوعا ما. 82 00:04:29,830 --> 00:04:30,631 بالضبط. 83 00:04:30,631 --> 00:04:32,141 على الأقل يمكننا اختباره عليه ، 84 00:04:32,141 --> 00:04:33,872 ولن يغضب منا إذا لم ينجح الأمر. 85 00:04:34,372 --> 00:04:34,942 نعم. 86 00:04:34,972 --> 00:04:36,243 لكن دعونا لا نسميه خاسرًا. 87 00:04:36,243 --> 00:04:36,813 لما لا؟ 88 00:04:36,873 --> 00:04:37,713 إنه حساس. 89 00:04:37,743 --> 00:04:38,644 لا اريده ان يبكي 90 00:04:38,644 --> 00:04:39,914 أنا فقط أريده أن يمنحنا علاوة. 91 00:04:40,014 --> 00:04:41,115 حسنا لنفعل هذا. 92 00:04:41,255 --> 00:04:43,116 يا بوبس! افحصها. 93 00:04:47,057 --> 00:04:49,128 اعطنا علاوة ، بوبس! 94 00:04:52,729 --> 00:04:54,030 عرض جيد ، عرض جيد جولي! 95 00:04:54,100 --> 00:04:55,741 96 00:04:55,871 --> 00:04:58,912 زيادة الراتب ، نعم بالطبع. 97 00:04:58,912 --> 00:05:01,343 فقط دعني أحصل على فاتورتي. 98 00:05:01,643 --> 00:05:03,584 باترسكوتش ريبل؟ 99 00:05:09,156 --> 00:05:10,687 يا صاح ، أعتقد أن هذا نجح للتو. 100 00:05:10,687 --> 00:05:11,427 نعم اعرف. 101 00:05:11,427 --> 00:05:13,228 أعني ، إذا لم يكن بوبس غريبًا 102 00:05:13,228 --> 00:05:15,098 جدًا ، فربما أعطانا مالًا حقيقيًا. 103 00:05:15,098 --> 00:05:15,929 تماما. 104 00:05:25,883 --> 00:05:27,213 مرحبًا ، بينسون. 105 00:05:30,315 --> 00:05:31,625 ماذا تفعل؟ 106 00:05:32,655 --> 00:05:34,856 اعطنا علاوة أيها الخاسر. 107 00:05:38,928 --> 00:05:41,099 تعلمون ، يا رفاق كنتم تعملون بجد أكبر. 108 00:05:41,099 --> 00:05:42,639 أعتقد أنك تستحق زيادة. 109 00:05:42,669 --> 00:05:45,010 يمكننا التفاوض على أسعارك الجديدة في وقت 110 00:05:45,010 --> 00:05:45,641 لاحق من الأسبوع ، ولكن في الوقت الحالي ، 111 00:05:45,641 --> 00:05:47,211 كيف هو صوت 20 دولار؟ 112 00:05:48,612 --> 00:05:49,882 ثابر على العمل الجيد. 113 00:05:51,453 --> 00:05:53,154 هل تعي معنى هذا؟ 114 00:05:53,214 --> 00:05:54,424 يمكننا إصلاح الحفرة؟ 115 00:05:54,584 --> 00:05:55,154 لا، 116 00:05:55,285 --> 00:05:58,226 لا ، يمكننا أن نفعل كل ما أردناه! 117 00:06:35,241 --> 00:06:37,752 لا يجب أن تفعلوا ما فعلتموه للتو. 118 00:06:37,882 --> 00:06:39,282 ماذا ، الطيران أم الحفرة؟ 119 00:06:39,352 --> 00:06:40,213 ما الحفرة؟ 120 00:06:40,213 --> 00:06:42,283 يا صاح ، اذهب إلى The Power ، هو يعرف. 121 00:06:42,283 --> 00:06:43,224 تعرف ماذا؟ 122 00:06:43,324 --> 00:06:44,154 لا شيء يتخطى ، 123 00:06:44,524 --> 00:06:45,895 كنا نعود للتو إلى العمل. 124 00:06:45,925 --> 00:06:48,426 يا صاح ، اركلها لأقصى قوة. 125 00:06:50,527 --> 00:06:52,568 باستخدام القوة في وجهك ، 126 00:06:53,498 --> 00:06:55,609 يعيدك إلى مكانك. 127 00:06:56,569 --> 00:06:57,840 لا تنظر إلى المنشعبين 128 00:06:57,840 --> 00:07:00,211 أثناء قيامنا بمزامنة ساعاتنا. 129 00:07:05,883 --> 00:07:07,724 متزامن. 130 00:07:12,325 --> 00:07:13,496 اذهب بعيدًا تخطي ، لقد 131 00:07:13,496 --> 00:07:15,337 حان الوقت لتذهب بعيدًا. 132 00:07:15,337 --> 00:07:18,138 حان الوقت لتذهب إلى غرفتك. 133 00:07:18,168 --> 00:07:19,008 نعم تخطي ، 134 00:07:19,208 --> 00:07:22,410 حان الوقت لكي تذهب إلى القمر. 135 00:07:24,981 --> 00:07:25,681 اين ذهب؟ 136 00:07:26,581 --> 00:07:28,282 هل قمت للتو بإرسال التخطي إلى القمر؟ 137 00:07:28,452 --> 00:07:29,522 -أليس هذا ما قلته؟ -لا! 138 00:07:29,582 --> 00:07:30,183 مجال! 139 00:07:30,183 --> 00:07:31,123 أرسلته إلى غرفته 140 00:07:31,123 --> 00:07:32,624 وليس القمر أيها الأحمق! 141 00:07:32,624 --> 00:07:33,824 يا صاح ، أتمنى له العودة. 142 00:07:33,854 --> 00:07:35,195 لكنها لا تعمل بهذه الطريقة. 143 00:07:35,195 --> 00:07:35,925 ماذا تقصد بذلك؟ 144 00:07:35,925 --> 00:07:37,666 لا أستطيع رؤيته ، هل يمكنني ذلك؟ 145 00:07:37,936 --> 00:07:39,136 ثم علينا الذهاب للحصول عليه. 146 00:07:39,266 --> 00:07:40,467 لكنه سيكون غاضبًا! 147 00:07:40,667 --> 00:07:41,907 أفضل من موته. 148 00:07:42,668 --> 00:07:44,578 مرحبًا ، هل رأيت اثنين Skips؟ 149 00:07:44,708 --> 00:07:46,079 أرسله ريجبي إلى القمر. 150 00:07:48,750 --> 00:07:49,680 انتظر ماذا؟ 151 00:07:49,851 --> 00:07:51,881 أرسلنا بطريق الخطأ Skips إلى القمر باستخدام 152 00:07:51,881 --> 00:07:53,052 لوحة المفاتيح هذه وعلينا الآن إعادته. 153 00:07:54,723 --> 00:07:56,723 احب القمر. 154 00:07:56,893 --> 00:07:57,724 تعال ، أين التخطي؟ 155 00:07:57,724 --> 00:07:59,324 156 00:08:00,025 --> 00:08:01,495 انظر ، سوف نظهر لك. 157 00:08:02,196 --> 00:08:03,496 هيا بنا نذهب! 158 00:08:04,036 --> 00:08:05,237 أنت تأخذ إلى الأبد. 159 00:08:05,237 --> 00:08:05,807 آسف، 160 00:08:05,807 --> 00:08:07,168 كان على بوبس أن يذهب إلى الحمام. 161 00:08:07,238 --> 00:08:08,238 مرتين. 162 00:08:08,308 --> 00:08:09,779 إذن ماذا نفعل؟ 163 00:08:09,979 --> 00:08:10,579 لا تقلق ، لقد حصلنا عليها. 164 00:08:10,579 --> 00:08:11,449 165 00:08:11,479 --> 00:08:13,610 خذنا إلى القمر! 166 00:08:14,580 --> 00:08:16,481 ألن تأخذنا إلى القمر؟ 167 00:08:18,122 --> 00:08:19,122 ممتع جدا- 168 00:08:29,607 --> 00:08:31,377 ما هو كل هذا الخردة؟ 169 00:08:32,908 --> 00:08:34,378 اممم ، لا تغضب مني يا رفاق ، لكن ، آه ، 170 00:08:34,378 --> 00:08:36,579 لقد أرسلت مجموعة من الأشياء إلى القمر 171 00:08:36,579 --> 00:08:37,850 بينما كنتم في المنزل. 172 00:08:37,920 --> 00:08:39,120 حفنة من البط الصغير 173 00:08:39,120 --> 00:08:40,481 ، أرسلهم إلى القمر! 174 00:08:40,481 --> 00:08:41,921 آلة الصودا ، هذا لا 175 00:08:41,921 --> 00:08:43,252 يعمل ، أرسلهم إلى القمر! 176 00:08:43,292 --> 00:08:44,262 أنت مثقاب! 177 00:08:44,262 --> 00:08:45,493 ماذا ارسلت ايضا ؟! 178 00:08:48,434 --> 00:08:49,835 انظروا ، إنه تخطي! 179 00:08:49,835 --> 00:08:50,865 ها هو! 180 00:08:51,435 --> 00:08:52,236 أوه عظيم ، كان 181 00:08:52,236 --> 00:08:53,566 يجب أن يكون وحشًا. 182 00:08:53,836 --> 00:08:55,207 ما هذا؟ 183 00:08:55,207 --> 00:08:57,078 ريجبي ، يا رفاق يذهبون للحصول على التخطي. 184 00:08:57,078 --> 00:08:57,778 سنقلك. 185 00:08:57,778 --> 00:08:58,678 حسنا حسنا. 186 00:08:58,678 --> 00:08:59,809 الملوثات العضوية الثابتة ، ساعدني في هذا. 187 00:08:59,809 --> 00:09:01,049 هيا بنا هيا بنا! 188 00:09:04,821 --> 00:09:05,451 هيا! 189 00:09:05,491 --> 00:09:06,221 أعطني إستراحة، 190 00:09:06,221 --> 00:09:07,592 لا بد لي من ابتكار الكلمات التي تعرفها. 191 00:09:08,522 --> 00:09:09,563 حسنا فهمت. 192 00:09:09,763 --> 00:09:12,164 جي جي جي اذهب بعيدًا الوحش الكبير اذهب... 193 00:09:12,164 --> 00:09:13,764 لا! 194 00:09:13,764 --> 00:09:14,665 لما؟ 195 00:09:15,365 --> 00:09:16,705 يا صاح ، أعتقد أن البطاريات قد ماتت للتو. 196 00:09:16,705 --> 00:09:17,336 ماذا او ما؟! 197 00:09:19,537 --> 00:09:20,237 أسرع يا صاح! 198 00:09:20,237 --> 00:09:21,347 البطاريات ميتة! 199 00:09:21,347 --> 00:09:22,248 ماذا او ما؟! 200 00:09:23,808 --> 00:09:25,349 سوف ينقذ Hamboning حياتك يومًا ما ، سيكون 201 00:09:25,419 --> 00:09:27,690 كل شيء مثل ماذا ، أنت تحاول أن تسرقني؟ 202 00:09:27,890 --> 00:09:28,950 أنا أخبرك يا صاح ، يا صاح. 203 00:09:28,950 --> 00:09:31,361 204 00:09:31,461 --> 00:09:32,262 أنا أعرف ما يجب القيام به! 205 00:09:32,362 --> 00:09:33,222 امسك هذا. 206 00:09:34,993 --> 00:09:36,894 لا! 207 00:09:47,008 --> 00:09:49,419 هامبونينغ! 208 00:09:49,819 --> 00:09:51,449 لا أصدق أنك فعلت ذلك للتو. 209 00:09:54,791 --> 00:09:56,061 استخدم لوحة المفاتيح! 210 00:09:56,121 --> 00:09:57,262 البطاريات ميتة. 211 00:10:02,604 --> 00:10:03,404 العبها! 212 00:10:04,164 --> 00:10:06,736 خذنا إلى المنزل! 213 00:10:16,619 --> 00:10:17,690 لقد فعلناها! 214 00:10:19,421 --> 00:10:20,361 مرحبًا ، هذا ملكي! 215 00:10:20,361 --> 00:10:20,961 كلا ، لقد أرسلته إلى القمر 216 00:10:20,961 --> 00:10:22,462 217 00:10:22,462 --> 00:10:24,563 لذا فإن أقل ما يمكنك فعله هو إعطائه 218 00:10:24,563 --> 00:10:25,433 لوحة المفاتيح ، والتخطي الصحيح؟ 219 00:10:25,433 --> 00:10:26,103 حق. 220 00:10:27,674 --> 00:10:29,505 ودعونا نحصل عليها. 221 00:10:29,505 --> 00:10:30,035 لما؟ 222 00:10:30,105 --> 00:10:32,576 الأربعون دولارًا التي اتصلت بها مني 223 00:10:32,576 --> 00:10:34,647 مع هذا الغباء لوحة المفاتيح CRAP! 224 00:10:34,717 --> 00:10:36,347 أعلم أنك ما زلت فهمت! 225 00:10:36,347 --> 00:10:38,448 الآن استرجعها! 226 00:10:41,920 --> 00:10:43,220 الآن تنظيف هذه الرسالة 227 00:10:43,220 --> 00:10:44,231 أو أنت مطرد! 228 00:10:45,161 --> 00:10:46,491 هل تصدق هذا؟! 229 00:10:46,632 --> 00:10:47,392 لا! 230 00:10:48,632 --> 00:10:50,263 يا صاح هذا تمتص! 231 00:10:50,563 --> 00:10:51,704 الحفرة لا تزال هناك! 232 00:10:52,334 --> 00:10:54,005 هل تعتقد أن بنسون لاحظ ذلك؟ 233 00:10:57,346 --> 00:10:59,447 لن يفعل الآن! 234 00:10:59,447 --> 00:11:01,117 يا صاح ، أنت عبقري!