1 00:00:08,732 --> 00:00:34,773 لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة زورو موقعنا nobrokenlinks.com {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&}تعديل التوقيت OzOz 2 00:01:00,684 --> 00:01:03,132 كلما قمنا بعمل مع هؤلاء الرجال 3 00:01:03,846 --> 00:01:07,634 كلما استغلونا اكثر الروس الملاعين 4 00:01:08,047 --> 00:01:12,060 الجميع يبقى الاعمال صارمة بمعرفتهم بك ولكن هذا الرجل؟ 5 00:01:13,585 --> 00:01:16,094 لا اعلم لا اعلم 6 00:01:16,831 --> 00:01:19,162 اشعر انهم يتنفسون على رقابنا 7 00:01:22,158 --> 00:01:23,782 ساخبرك بشئ يا رجل 8 00:01:24,365 --> 00:01:27,830 هذا العمل يرفع المستوى كثيرا 9 00:01:28,569 --> 00:01:30,732 اجل ان لم نكن افضل الان 10 00:01:33,354 --> 00:01:35,865 هذ ما تحدثت عنة عندما احضرتكم 11 00:01:36,392 --> 00:01:38,057 (فرانكو وماركوس) اليس كذلك؟ 12 00:01:38,765 --> 00:01:42,156 يمكننا فعل ذلك بانفسنا 13 00:01:42,761 --> 00:01:46,371 و لكن تلك الدقائق الثلاث لا غير ممكن 14 00:01:47,296 --> 00:01:49,670 العمل يجب اتمامة فى وضح النهار 15 00:01:50,210 --> 00:01:55,328 هذا يعنى المدنيين هذا يعنى زحام الشوارع نحن نحتاج هذا 16 00:01:56,119 --> 00:01:59,642 انا قلق القطار و(ماركوس)0 17 00:02:03,205 --> 00:02:05,108 انتبة يا رجل 18 00:02:06,608 --> 00:02:12,179 هؤلاء الرجال يستطيعون تحمل الامر ثقوا بى 19 00:02:12,559 --> 00:02:15,949 (مايك) الايطالى هو و(ماركوس ) يعرفون بعضهم قديما 20 00:02:16,180 --> 00:02:18,386 لست قلقا من (ماركوس)0 21 00:02:22,007 --> 00:02:25,299 حسنا سنذهب خلال اسبوعين 22 00:02:40,688 --> 00:02:42,955 "اطلانطا جورجيا" الولايات المتحدة الامريكية 23 00:03:26,174 --> 00:03:27,830 ماذا يعنى هذا؟ 24 00:03:27,839 --> 00:03:30,957 فقط اخبرها كم تحب الكنائس وينتهى الامر 25 00:03:30,993 --> 00:03:33,797 اصبح لديك صديقة والان تستطيع التحدث عن النساء؟ 26 00:03:33,807 --> 00:03:38,023 (راسل) اين قلت اخيك قابل هذة الفتاة التى يحبها؟ 27 00:03:38,033 --> 00:03:44,320 حسنا فقط ركز على العمل يا رجل هيا قد سمعتموة اكتبوها 28 00:03:45,652 --> 00:03:47,534 يستحتن ان تكون محقا بهذا يا (مايك)0 29 00:04:54,531 --> 00:04:56,581 لنجعل هذا مستحقا 30 00:04:58,760 --> 00:05:00,541 حسنا لنقم بذلك 31 00:05:13,459 --> 00:05:14,698 تحققوا 32 00:05:16,790 --> 00:05:20,075 الفيديو متحقق الصوت 21 33 00:05:20,951 --> 00:05:22,238 حسنا 34 00:05:23,281 --> 00:05:24,838 جيد؟ اجل 35 00:06:01,154 --> 00:06:05,518 مرحبا الجميع ينبطح على الارض 36 00:06:14,931 --> 00:06:16,604 (فرانكو) الرجل فى الخلف 37 00:06:36,031 --> 00:06:40,189 هناك سرقة لبنك 38 00:06:40,199 --> 00:06:44,249 الشرطة قادمة سمعت الفتاة تتحدث فى الاسلكى 39 00:06:46,311 --> 00:06:50,308 ايديكم الى اعلى لكى استطيع رؤيتهم 40 00:07:07,078 --> 00:07:08,824 على الارض 41 00:07:10,534 --> 00:07:11,907 لا تتحركوا 42 00:07:15,694 --> 00:07:17,092 افتحى فمك 43 00:07:17,101 --> 00:07:23,261 حسنا 512 واكثر يستجيبون انهم يقتربون (مايك)0 دقيقتين ونصف 44 00:07:28,388 --> 00:07:30,318 اسرع اسرع 45 00:07:45,410 --> 00:07:46,486 افتحية 46 00:08:12,822 --> 00:08:16,358 حسنا دقيقة واحدة يا (مايك)0 انهم قادمون من الجنوب 47 00:08:24,606 --> 00:08:26,868 اخرجوا من البوابة بقى ثانية 48 00:08:35,669 --> 00:08:39,131 هيا لا تتحركوا 49 00:08:58,027 --> 00:08:59,615 الجميع الى الخزنة 50 00:09:03,770 --> 00:09:08,421 تذكر شمال(كولين)وشرق (ماين)0 51 00:09:09,722 --> 00:09:12,206 يجب ان نخرج من هنا بشكل ما 52 00:09:15,964 --> 00:09:17,052 هيا 53 00:09:23,705 --> 00:09:25,738 هذا ما اتحدث عنة 54 00:09:30,622 --> 00:09:36,698 حسنا امامكم تقاطع لدينا وقت استغلوة 55 00:09:50,557 --> 00:09:52,763 عليك اخذ الطريق السريع العاشر 56 00:09:56,842 --> 00:09:58,258 ما هذا؟ 57 00:09:59,599 --> 00:10:04,161 لا تدعة يدخن لا تدعة يدخن ارمية على الطريق 58 00:10:04,171 --> 00:10:07,396 لا استطيع رؤية شيئا الان 59 00:10:12,790 --> 00:10:13,924 لا 60 00:10:21,253 --> 00:10:22,818 تبا 61 00:10:28,057 --> 00:10:31,499 شرطة خلفكم (مايك)0 انتم بمفردكم 62 00:10:42,581 --> 00:10:45,312 (فرانكو) افعل بعض الضوضاء لتجعل الناس يرجعوا 63 00:11:00,810 --> 00:11:02,745 هيا بنا لنتحرك 64 00:11:02,974 --> 00:11:05,658 تبا 65 00:11:05,771 --> 00:11:08,442 تحرك 66 00:11:10,245 --> 00:11:11,394 تحرك 67 00:11:16,292 --> 00:11:19,444 (فرانك ) لقد خافوا ارجع الان 68 00:11:21,578 --> 00:11:23,512 هيا هيا هيا 69 00:12:22,716 --> 00:12:24,734 ذلك الغبى الاحمق 70 00:12:24,744 --> 00:12:28,151 كاننى استطيع احتمالك 71 00:12:28,186 --> 00:12:29,627 ما هذا الهراء اخرس 72 00:12:29,637 --> 00:12:33,939 من تظن نفسك ايها الاحمق؟ انهم يضعون هذة النقود للحمقى مثلك 73 00:12:33,950 --> 00:12:35,755 (ماركوس) ضع الاغراض فى الشاحنة يا رجل 74 00:12:38,262 --> 00:12:41,667 ثلاثة ايام إلا اذا سمعتم منى اوامر مختلفة 75 00:12:41,678 --> 00:12:44,217 اجل اتعلم ماذا؟ 76 00:12:44,226 --> 00:12:47,968 هذة مقامرة ولكنكم مدينون لى الان هذا الشئ كان مفخخ وانتم تعلمون 77 00:12:48,565 --> 00:12:52,177 هل هذة لعبة؟ القى سلاحك (فرانك)0 78 00:12:54,014 --> 00:12:55,455 (فرانك) 79 00:12:56,843 --> 00:13:00,524 عندما ترفع سلاح على ثانية ستكون مغفل ان لم تستعملة 80 00:13:00,756 --> 00:13:02,726 فهمت فهمت ذلك 81 00:13:07,998 --> 00:13:10,785 لنمسك بعض الاشرار ايها المحققون 82 00:13:46,160 --> 00:13:48,810 كل هذة التفاهات من يعتقد انها كانت ستحدث 83 00:13:50,490 --> 00:13:52,720 ماذا كان سيحدث لك ماذا؟ 84 00:13:53,735 --> 00:13:55,579 هل ترى ما احاول فعلة هنا؟ 85 00:13:59,351 --> 00:14:03,115 ابتعد عنى؟ كلا لن ابتعد عند يا اخى الصغير لانك سوف تنتهى ميت 86 00:14:06,067 --> 00:14:08,450 لقد رايت نفس الشئ الذى رايتة انا و(ماركوس)0 87 00:14:09,565 --> 00:14:13,087 حسنا سوف ارى مشاكل ثانية 88 00:14:17,566 --> 00:14:21,357 (مايك ) غاضب ولكنة لا يزال (مايك)0 89 00:14:22,852 --> 00:14:24,786 وهؤلاء الاخرين(ماركوس وفرانكو)؟ 90 00:14:28,013 --> 00:14:29,598 هل تظنهم سيقلقون من هذا؟ 91 00:14:31,540 --> 00:14:35,665 الشرطة خلف الشرطة مثل ايام العمليات الخاصة 92 00:14:35,992 --> 00:14:37,499 نحن بخير 93 00:14:41,060 --> 00:14:43,226 حسنا حسنا 94 00:14:46,355 --> 00:14:52,220 لقد كان مقلعا ل 6 اشهر انة يحاول انة شرطى جيد 95 00:14:54,221 --> 00:14:56,090 اعرف انك تهتم 96 00:14:57,595 --> 00:15:00,094 نحن عائلة يا رجل نحن عائلة 97 00:16:08,094 --> 00:16:11,532 ابناء المدينة يغرقون بالاغتصاب 98 00:16:11,799 --> 00:16:17,169 والقتل انهم يسرقوننا 99 00:16:17,336 --> 00:16:19,464 انهم هم الشيطان الحقيقى المهاجرين الغير شرعيين 100 00:16:20,092 --> 00:16:25,575 سيدى خذ هذة الحسنة وتصرف كرجل ابيض 101 00:16:25,987 --> 00:16:28,396 الصلاح والعقيدة سوف تسود 102 00:16:28,888 --> 00:16:33,504 الرجال الاصليين سوف يستيقذوا ثانية 103 00:16:34,977 --> 00:16:36,105 المحقق الين 104 00:16:41,640 --> 00:16:46,517 خمس وعشرون طلقة تحزيرية سلاح مهمات 12 شظية 105 00:16:47,110 --> 00:16:48,272 تفحصوها 106 00:16:48,282 --> 00:16:52,231 اجل نحن نتعامل مع الحطام وجارى العمل شكرا لك 107 00:16:52,241 --> 00:16:56,369 نحن ننظر فى كاميرات المراقبة الان انهم يمثلون انهم اخذوا اموال 108 00:16:56,378 --> 00:16:59,655 لكن تركيزهم كان على صندوق ايداع 109 00:17:00,538 --> 00:17:05,198 من يمتلكة انة ملك روسى سرى باسم(ديميترى بانكوف)0 110 00:17:05,207 --> 00:17:08,342 ولا احد يملك فكرة لماذا يضع صندوق امانات هنا 111 00:17:08,492 --> 00:17:11,531 وجارى التحقيق من هويتة الان 112 00:17:11,541 --> 00:17:12,741 (والتر) 113 00:17:13,445 --> 00:17:16,872 المحقق (الين)هل هذة اول سرقة؟ هل لديك اى فكرة من هم؟ 114 00:17:16,882 --> 00:17:21,243 لديهم صور لعائلتى وبناتى واين نعيش ومدرسة بناتى 115 00:17:21,253 --> 00:17:26,283 انت مدير بنك ويجب ان تكون بالذكاء الكافى لمعرفة ان الوحش وصل للانترنت 116 00:17:26,480 --> 00:17:31,739 كن حذرا بما سوف تشاركة على الانترنت الملاعين 117 00:17:42,344 --> 00:17:44,087 اقضى عليهم عزيزى 118 00:17:53,714 --> 00:17:54,912 وداعا ابى 119 00:18:08,007 --> 00:18:09,789 الجميع يستمع 120 00:18:09,799 --> 00:18:15,549 لقد علمت بان الكابتن مازال ينتظر إبلاغ احدكم عن العصابة 121 00:18:16,082 --> 00:18:19,667 (سميث) الامر كالمعتاد 122 00:18:20,284 --> 00:18:25,660 انهم يصتفون فى دائرة ويحمون بعضهم البعض كانهم يضمون بعضهم البعض 123 00:18:25,671 --> 00:18:27,675 لنقم بهذا اسف يا رقيب 124 00:18:29,943 --> 00:18:33,147 ايضا وسط المدينة تعرض للهجوم هذا الصباح 125 00:18:33,874 --> 00:18:38,718 واضح انهم مسلحون ويتحدثون الاسبانية مما يضيق اماكن البحث فى اطراف المدينة 126 00:18:39,265 --> 00:18:41,952 انا احتقر التلميح فى هذة النقطة يا رقيب 127 00:18:41,962 --> 00:18:45,062 وجميعهم يعيش فى دوبلكس غرفة واحدة لذا لن يكون صعب الوصول اليهم 128 00:18:45,063 --> 00:18:47,555 كلا (ماركوس) انة فى منزلى اهدا يا رجل 129 00:18:48,410 --> 00:18:53,515 انا اتحدث (جيفرى الين)من الجرائم الخاصة سوف يتراس التحقيق 130 00:18:54,222 --> 00:18:58,632 بالمناسبة دعونى اعرفكم بابن اخية (كريس)من اين جئت ثانية؟ 131 00:18:58,877 --> 00:19:00,708 القطاع الثانى يمكنك معرفة هذا من مظهرة 132 00:19:05,379 --> 00:19:09,080 الثانى صح اتعلم؟ هذا ليس شرطة 133 00:19:10,264 --> 00:19:13,127 اذهب معة قد يعلم المجئ للعمل فى وقتة هل انت جاد؟ 134 00:19:13,497 --> 00:19:19,199 وتذكروا من يمسك سلاحا يحصل على يوم اجازة هذا كل ما لدى 135 00:19:19,209 --> 00:19:21,322 يا رقيب هل يمكننا التحدث عن هذا؟ لا 136 00:19:43,296 --> 00:19:45,446 اذا هل نبحث عن شئ محدد؟ 137 00:19:46,459 --> 00:19:47,720 دائما 138 00:20:01,987 --> 00:20:04,269 حسنا انزلى الان 139 00:20:05,282 --> 00:20:08,513 مرحبا يا عزيزى ماذا الان 140 00:20:08,523 --> 00:20:11,541 لقد كنت فى حالى ولا افعل شئ 141 00:20:11,551 --> 00:20:14,103 هيا انزلى فقط اقضى وقتا ممتعا 142 00:20:14,114 --> 00:20:16,267 انزلى الان 143 00:20:16,782 --> 00:20:19,659 تبا كيف صعدت الى هناك؟ 144 00:20:20,113 --> 00:20:23,243 حسنا ابتعدوا اذهبوا من هنا 145 00:20:23,253 --> 00:20:26,002 لا تريدنى ان اقع على مؤخرتى 146 00:20:43,031 --> 00:20:47,611 اسمع ساتصل بك لاحقا شكرا 147 00:20:50,184 --> 00:20:53,942 كيف العمل ؟هل هناك شئ عن (ماركوس)؟ هادئ مثل صلوات الامهات 148 00:20:53,951 --> 00:20:56,634 جيد سوف اراكم خلال يومين 149 00:21:21,447 --> 00:21:22,844 هيا 150 00:21:24,045 --> 00:21:25,739 انت تعرف كيف يعمل هذا 151 00:21:31,977 --> 00:21:34,198 لا تقلق يا رجل سوف اوفرة لك لما بعد اللقاء 152 00:21:38,366 --> 00:21:40,299 مرحبا ايها الصغير ابى 153 00:21:40,308 --> 00:21:44,719 على مهلك لقد اشتقت لك 154 00:21:45,135 --> 00:21:48,759 حقا لاحب مثل حب الاب 155 00:21:49,863 --> 00:21:51,007 هيا بنا 156 00:21:52,952 --> 00:21:54,625 حسنا انت تعرف (مايكل)0 157 00:21:54,943 --> 00:22:00,829 (فاسيلى) سيترك سجن كورنكا وانا ممتنة لك لكن علينا تاجيل الدفع 158 00:22:01,201 --> 00:22:03,218 هناك عمل اخر كلا 159 00:22:04,407 --> 00:22:06,542 كلا لقد قمنا بالعمل ادفعى لنا المال 160 00:22:09,374 --> 00:22:15,054 اختى دائما اختى دائما تذهب مع رجل غبى لماذا لا اعرف 161 00:22:15,462 --> 00:22:18,570 بما لان اختى غبية ايضا 162 00:22:20,038 --> 00:22:22,495 على ان اتصل بها واسلم عليها 163 00:22:23,176 --> 00:22:27,302 لكنها فتاة جميلة فتاة جذابة 164 00:22:27,311 --> 00:22:32,280 لكن نظرة واحدة لعينيها وسوف ترى الشباب والحماقة الكبيرة 165 00:22:32,634 --> 00:22:35,393 والنقص الكامل لاصدار الاحكام الصحيحة 166 00:22:37,088 --> 00:22:41,565 هيا يا صغيرى الحب يجعلنا نلبى مطالب عظيمة اليس كذلك؟ 167 00:22:42,910 --> 00:22:46,230 ماذا تريدين؟ لقد كنت احاول الاتصال ثانية 168 00:22:48,014 --> 00:22:51,686 مرحبا يا (مايكل)0 (الينا) 169 00:22:53,178 --> 00:22:56,617 ماذا يحدث هنا ؟ المباحث الفدرالية 170 00:22:57,904 --> 00:23:00,773 ما هذا؟ 171 00:23:06,585 --> 00:23:09,435 اجل انا اتحدث للتو مع (مايكل)0 172 00:23:09,808 --> 00:23:13,747 اجل كنت اناقش معة ذلك هذا لم يكن الاتفاق 173 00:23:14,681 --> 00:23:19,375 (مايكل) لا يزال متردد فى العمل الثانى 174 00:23:19,386 --> 00:23:23,627 الصندوق ليس لة قيمة بدون الوثائق انا اعلم 175 00:23:23,638 --> 00:23:28,043 يجب ان يحدث هذا 176 00:23:28,053 --> 00:23:33,149 المباحث تتبعت الملفات انها بحوزة الامن القومى 177 00:23:33,158 --> 00:23:35,992 حسنا يجب ان تهتمى بهذا 178 00:23:37,234 --> 00:23:42,865 انة عمل هل يجب ان اذكرك بهذا؟ 179 00:23:42,876 --> 00:23:48,884 بالطبع لا 180 00:23:48,893 --> 00:23:54,685 لاعطاء (مايك )فرصة يجب ان يوضع تحت ضغط 181 00:23:58,386 --> 00:24:01,456 لدينا مشكلة يا رجل ماذا يجرى؟ 182 00:24:02,757 --> 00:24:05,614 علينا ان نلتقى الان كلنا 183 00:24:06,007 --> 00:24:11,032 انهم يتلاعبون معنا يريدون منا عمل اخر ولا يمكننا ان نرفض 184 00:24:12,215 --> 00:24:14,933 كان علينا قطع العلاقة بهم منذ سنوات بعد المجئ من العراق 185 00:24:14,943 --> 00:24:17,443 هذا ليس عملا نظيفا هذا كما يكون الطفل فى الدوامة 186 00:24:17,752 --> 00:24:20,979 ساتصل بك لاحقا اراك بعض قليل 187 00:24:52,611 --> 00:24:55,316 ماذا تفعل هنا يا مايك؟ اين (راسل)؟ 188 00:24:55,325 --> 00:24:58,101 لا اعرف انة رجلك يجب ان نضع جهاز تعقب فى مؤخرتة 189 00:24:58,110 --> 00:25:03,311 اين اخيك يا رجل؟ لا تسالنى لم ياتى 190 00:25:03,760 --> 00:25:06,346 ماذا نفعل هنا؟ انها لم تدفع 191 00:25:06,357 --> 00:25:07,601 تبا 192 00:25:07,761 --> 00:25:10,359 هناك عمل اخر؟ ما الذى تقولة؟ 193 00:25:10,469 --> 00:25:13,322 يقولون انة يساوى 3 ملايين فوق الحصة 194 00:25:13,325 --> 00:25:16,089 بالطبع لم يدفعوا الان فلماذا يدفعوا لاحقا؟ 195 00:25:16,099 --> 00:25:20,746 اجل انها تتلاعب بنا لقد حصلت على ما ارادت 196 00:25:21,488 --> 00:25:24,160 حصلت على ما ارادت لماذا اتعامل مع هذة العاهرة؟ 197 00:25:24,170 --> 00:25:26,967 انت من اوقعتنا فى المشاكل كل هذا بسببك 198 00:25:27,335 --> 00:25:28,888 انت تتعامل مع هذا 199 00:25:29,886 --> 00:25:31,992 انتما الاثنين فى الامر ايضا 200 00:25:32,002 --> 00:25:34,569 كيف المباحث الفدرالية فى جيبها 201 00:25:36,802 --> 00:25:39,248 اجل الفدراليون 202 00:25:39,257 --> 00:25:42,387 نعم لقد رايتهم هناك يعملون معها مثل عائلة سعيدة 203 00:25:42,397 --> 00:25:45,855 ولا يجب ان اقول لك كم يجبون الامساك بالشرطيون الفاسدون 204 00:25:52,582 --> 00:25:54,556 انظروا من قرر الحضور 205 00:26:06,782 --> 00:26:08,291 تفقد الجانب 206 00:26:15,901 --> 00:26:17,629 ارجع 207 00:26:18,515 --> 00:26:21,127 ابعدة من هنا 208 00:26:21,930 --> 00:26:26,193 اخرجة يا رجل لا استطيع اخراجة يدية مقيدة 209 00:26:26,203 --> 00:26:27,427 اخرجة من القيد (مايك) 210 00:26:29,395 --> 00:26:31,314 حسنا 211 00:26:44,498 --> 00:26:45,953 لا افهم شيئا 212 00:26:46,705 --> 00:26:48,221 دعنا نسمعة جيدا 213 00:26:52,771 --> 00:26:53,868 لن ينجوا 214 00:27:00,405 --> 00:27:01,786 ماذا حدث؟ 215 00:27:06,467 --> 00:27:08,895 من فعل بك هذا؟ 216 00:27:25,109 --> 00:27:26,491 لا تنظر 217 00:27:58,490 --> 00:28:00,403 انة هو مرة اخرى 218 00:28:01,115 --> 00:28:06,377 اعلم ذلك تعلمين؟ 219 00:28:13,302 --> 00:28:15,338 انة لا يتصل بى 220 00:28:30,386 --> 00:28:32,171 ساذهب للنوم 221 00:28:38,630 --> 00:28:41,011 يالهى لديك اسنان كبيرة 222 00:28:42,489 --> 00:28:46,421 لقد استعملت فى عملية سرقة قبل ايام 223 00:28:46,473 --> 00:28:47,859 انت عبقرى 224 00:28:49,123 --> 00:28:51,242 اطفئى الانوار 225 00:28:51,821 --> 00:28:57,307 اذا اتفقنا على حديثهم الكاذب بالاسبانية لا شك بان هؤلاء من العصابات 226 00:28:58,457 --> 00:29:00,650 اخبرنى لو عرفت اى شئ 227 00:29:01,764 --> 00:29:03,181 هذا وسط الشارع 228 00:29:05,721 --> 00:29:08,032 انهم مدربون تدريب تكتيكى 229 00:29:08,618 --> 00:29:11,523 بعض هؤلاء الرجال عسكرى اكيد 230 00:29:19,420 --> 00:29:23,771 و (إيرينا)ماذا تستهدف الان؟ 231 00:29:25,499 --> 00:29:27,188 لم تقل بعد 232 00:29:29,079 --> 00:29:32,471 اينما تكون اخبرتنى بان هناك امرا انا مهتم بة 233 00:29:34,182 --> 00:29:38,595 الامن الداخلى يستعملها كمحطة نقل للمواد داخل وخارج البلاد 234 00:29:39,072 --> 00:29:43,481 كم عدد المتعاونين؟ لا اعرف ولكن بالطبع كثيرون 235 00:29:43,879 --> 00:29:48,456 انها وكالة تستعمل فرق المهام الخاصة مثل قوات (سوات)مستاجرة 236 00:29:48,465 --> 00:29:54,349 اذا عن ماذا نتحدث 4 او 5 دقائق؟ كلا يا رجل عشر دقائق على الاقل 237 00:29:55,621 --> 00:29:59,561 هذا لا يمكن مفترض خروجنا فى 3دقائق 238 00:30:02,491 --> 00:30:05,427 سوف يقتلون كل واحد منا ان لم نقم بالعمل 239 00:30:07,446 --> 00:30:09,623 يمكننا الاتصال ب 999 240 00:30:17,648 --> 00:30:22,773 انها ليست فكرة سيئة سيوفر لنا 10 دقائق 241 00:30:24,277 --> 00:30:26,382 عشرون دقيقة 242 00:30:26,391 --> 00:30:32,599 انت تمزح مهلا توقفوا عن كلام الشرطة تحدثوا انجليزية 243 00:30:32,608 --> 00:30:34,553 ماذا يعنى 999؟ 244 00:30:46,787 --> 00:30:48,647 يالهى 245 00:30:50,792 --> 00:30:55,121 لابد انك تحب هذا العمل حاول ان لا تلوث هذة البدلة الانيقة 246 00:30:55,831 --> 00:30:58,574 انا لست قلقا لدى اثنين 247 00:30:59,786 --> 00:31:02,428 يبدو انها من نوع اعمال السجن 248 00:31:02,991 --> 00:31:06,776 يبدوا كذلك ايها العبقرى متى ستغلق هذا 249 00:31:08,585 --> 00:31:12,569 (كريس) هذا الرقيب (فرانكفورت رودريجو)وهذا المحقق 250 00:31:12,578 --> 00:31:18,803 ايها المحقق هذا كريس قسم الجائيات زميلى الجديد نقل من القطاع 2 251 00:31:19,772 --> 00:31:23,235 ماذا يظن رجال القطاع 2 بشان هذا؟ 252 00:31:24,895 --> 00:31:27,793 لا اعرف لنرى ماذا كتب 253 00:31:32,056 --> 00:31:36,721 هذا يعنى شفاة مطبقة اذان مصمتة 254 00:31:38,343 --> 00:31:41,392 اليس كذلك؟ شئ كهذا 255 00:31:41,614 --> 00:31:45,548 سوف اذهب للبحث عن شهود سعدت بلقائك 256 00:31:49,670 --> 00:31:51,364 هل تميز الوجوه؟ 257 00:31:52,299 --> 00:31:56,768 ليس هؤلاء الاثنان لكن هذا الرجل انة (بيدرو ماركيز)0 258 00:31:57,459 --> 00:32:01,799 هل سمعت عنة؟ القطاع سى 13 رجل عصابات سابق 259 00:32:01,809 --> 00:32:05,399 لا اعرف ماذا يفعل هنا ربما من اجل عصابات جديدة 260 00:32:07,330 --> 00:32:09,878 هل تحدثت مع هؤلاء الرجال؟ ليس بعد 261 00:32:11,568 --> 00:32:14,096 ماذا يجرى يا رفاق 262 00:32:14,775 --> 00:32:16,651 هل كنتم هنا منذ فترة؟ 263 00:32:19,360 --> 00:32:22,279 انا اطرح بعض الاسئلة فقط انتم لم تفعلو شيئا 264 00:32:22,637 --> 00:32:25,403 هل تحاول ان تخدعنا ايها الحقير 265 00:32:26,401 --> 00:32:29,256 لم اقل شيئا هذا بالضبط ما قلتة 266 00:32:29,267 --> 00:32:32,683 كلا انا احاول ان اعرف من راى شيئا 267 00:32:33,332 --> 00:32:34,921 عليك اللعنة 268 00:32:35,622 --> 00:32:39,872 حسنا لقد سئمت من النظر لوجهك القبيح 269 00:32:46,778 --> 00:32:49,628 انظر الا تريد مساعده صديقك هنا؟ 270 00:32:54,003 --> 00:32:57,074 القيود لن تحميك منى اخرس 271 00:32:58,123 --> 00:33:00,211 قلت لك اخرس 272 00:33:00,220 --> 00:33:04,180 الم يقل لك ان تخرس 273 00:33:04,698 --> 00:33:06,295 من فعل هذا؟ تعال معى 274 00:33:06,863 --> 00:33:08,935 ابتعد من هنا 275 00:33:09,693 --> 00:33:10,763 هيا بنا 276 00:33:17,892 --> 00:33:20,593 يا فتى اذهب واحضر سجائر 277 00:33:22,735 --> 00:33:23,981 هيا يا رجل 278 00:33:25,067 --> 00:33:26,585 هيا لقد اغلقنا الان 279 00:33:28,841 --> 00:33:32,354 ماذا تفعل يا رجل؟ اريد ان اسالك نفس السؤال 280 00:33:32,364 --> 00:33:34,790 انا لم القى رجل على الارض واحاول انتهاك حقوقة 281 00:33:34,801 --> 00:33:39,759 لقد قام بالثرثرة وانت لم تسمعة ماذا؟ هل جرح مشاعرك هذة هى الشوارع هذا ما يفعلة الناس 282 00:33:39,769 --> 00:33:41,967 الا تعرف من هذا؟ انة اعاقة للعدالة 283 00:33:42,415 --> 00:33:47,377 ان يعيق طريق تحقيقى اخرج من المدرسة يا رجل لا يوجد اعاقة هنا 284 00:33:47,456 --> 00:33:52,667 هذا (لويس بينتو)انة الرجل الجديد الاكبر ل(لامار اوسيل) هل تعتقد ان هناك احد سوف يتحدث الان 285 00:33:53,240 --> 00:33:56,619 هو رجل كبير؟ لم اعلم ذلك لم لا اعتذر لة؟ 286 00:33:56,629 --> 00:34:01,000 هذة ليست لعبة (كريس) القوانين هنا مختلفة ليست كمنتقطك السابقة 287 00:34:01,647 --> 00:34:03,551 لذا يجب ان تتعلم بسرعة 288 00:34:04,185 --> 00:34:05,528 دعنى اخبرك بشئ 289 00:34:05,537 --> 00:34:10,699 ان كان لديك مشكلة معى اطرحها مباشرة ولكن لا تجرنى وتتحدث معى كانك تعرف اشياء لا اعرفها 290 00:34:10,708 --> 00:34:15,311 هل تدع وغد كهذا يمشى فى منطقتك السكنية ؟ انت من يجب ان تفسر هذا 291 00:34:16,380 --> 00:34:18,330 ابتعد عنى ودعنى اقوم بعملى 292 00:34:18,876 --> 00:34:20,729 اذا تعرف اللعبة كلها الان؟ 293 00:34:21,540 --> 00:34:23,433 افتح الباب ايها الغبى 294 00:34:29,988 --> 00:34:33,396 اذن نقوم برحلة 999 ونحصل على 10 دقائق 295 00:34:35,018 --> 00:34:37,961 اذا قتلت شرطى تحصل على يوم 296 00:34:38,792 --> 00:34:44,202 اذا تم القيام ب 999 كل الوحدات فى المنطقة ستتجمع على موقع هذا الضابط 297 00:34:44,221 --> 00:34:47,932 ويصبح موسم صيد مفتوح الجميع يريد قطعة من قاتل الشرطى 298 00:34:47,935 --> 00:34:50,980 هذا مثل سحب السدادة وكل القوات تنزل فى المصرف 299 00:34:51,419 --> 00:34:55,142 وانت واثق جدا بانك تستطيع فعل هذا؟ نعم 300 00:34:59,619 --> 00:35:00,909 حسنا 301 00:35:02,823 --> 00:35:04,156 انت الشرطى 302 00:35:05,071 --> 00:35:08,962 وانت الجزء الاصعب الذى اصبح ثغرة 303 00:35:13,102 --> 00:35:17,508 اقلق على 999 (فرانكو) انا ساذهب لادفن صديقى 304 00:35:17,764 --> 00:35:21,499 اخية مالم تريد مساعدتنا بحفر القبر 305 00:35:26,211 --> 00:35:27,942 اجل كما توقعت 306 00:35:35,325 --> 00:35:39,284 هيا يا رجل لنخرج من هنا 307 00:35:42,316 --> 00:35:43,659 هل انت بخير؟ 308 00:35:59,381 --> 00:36:00,856 كان يجب ان اعرف افضل 309 00:36:02,751 --> 00:36:05,382 لا بد ان هناك طريقة مختلفة 310 00:36:05,392 --> 00:36:08,990 هل اصبحت خائفا فجاة لان هؤلاء الحمقى بلا شارة؟ 311 00:36:09,000 --> 00:36:10,868 هذا مختلف (فرانكو ) وانت تعرف 312 00:36:10,878 --> 00:36:12,058 حقا؟ نعم 313 00:36:12,531 --> 00:36:17,454 هراء انت لم تشعر باى خوف بعمل هذا منذ 5 سنوات 314 00:36:17,566 --> 00:36:23,164 تقول لنفسك الامر نفسة الذى يجلس كل شرطى ويقولة لنفسة الافضل ان يكون هو ليس انا 315 00:36:26,639 --> 00:36:31,124 إن كان لديك مشكلة مع هذا سافعلة انا 316 00:36:31,757 --> 00:36:34,084 ليس لدى مشكلة بقتل شرطى 317 00:36:34,711 --> 00:36:36,423 انا سافعلها هكذا 318 00:36:42,785 --> 00:36:44,505 واحد على اليمين 319 00:36:50,783 --> 00:36:54,630 ماذا تفعل هنا عمى (جيف)؟ لا شئ 320 00:36:55,479 --> 00:36:59,703 كيف العمل؟ انا اعرف ماذا يجرى 321 00:36:59,847 --> 00:37:04,555 لكنى اريد صنع فارق انا اعرف كيف الامر يمكنك الضحك 322 00:37:04,566 --> 00:37:08,643 صنع فارق؟ انت لا تصنع فارق 323 00:37:08,755 --> 00:37:10,616 لا احد يعرف انك هنا 324 00:37:11,875 --> 00:37:16,786 ما عليك فعلة هو عملك وتخفيض راسك عن المشاكل 325 00:37:17,244 --> 00:37:20,962 وتتغلب على ما يتغلب عليك وتعود للمنزل غير ميت 326 00:37:21,856 --> 00:37:22,986 عمى (جيف)0 327 00:37:22,996 --> 00:37:24,598 هل تمزح معى؟ 328 00:37:24,608 --> 00:37:26,828 لا هل تعرف المناطق الفاسدة التى اذهب اليها؟ 329 00:37:26,983 --> 00:37:30,782 انا اقابل اسوا ال كلا لكننى قلق عليك 330 00:37:31,353 --> 00:37:37,720 انت لا تدرك وليس لديك علم عن هؤلاء الثعابين اللعينة 331 00:37:38,469 --> 00:37:42,181 اتعلم قد نكون مراقبين الان 332 00:37:43,129 --> 00:37:45,047 لقد وعدت امك 333 00:37:46,418 --> 00:37:51,259 ان اقوم برعايتك ولا استطيع 334 00:37:51,994 --> 00:37:55,523 اللعنة على هؤلاء على اى احد منهم 335 00:37:57,696 --> 00:38:00,238 هل احد منكم فى عصابة؟ 336 00:38:00,249 --> 00:38:05,593 انت؟هل لديك سلاح اجلس اجلس 337 00:38:13,593 --> 00:38:16,698 دائما اكرة الاشخاص الذين ينظرون الى 338 00:38:19,835 --> 00:38:21,209 لم يكن سلاحا 339 00:38:23,705 --> 00:38:28,365 سلاح؟ لقد كان سلاح لعبة 340 00:38:28,867 --> 00:38:30,850 اجل بالطبع 341 00:38:35,192 --> 00:38:36,471 كيف حالك يا صغيرى؟ 342 00:38:38,188 --> 00:38:39,590 انت بخير نعم حسنا 343 00:38:41,684 --> 00:38:44,030 حسنا لنخلع عنك هذا اجلس 344 00:38:46,386 --> 00:38:48,529 ها انت ذا 345 00:38:49,174 --> 00:38:51,410 انتظر قليلا كى اتحدث مع امك 346 00:38:54,792 --> 00:38:56,078 انت متاخرة 347 00:38:57,373 --> 00:39:01,003 انت محظوظ انك ترانى اصلا اريد ان ارى اختك 348 00:39:01,013 --> 00:39:02,981 لماذا لا تجيب على اتصالاتى؟ 349 00:39:03,740 --> 00:39:08,379 مايكل )كان يجب ان اقنع اختى ان تعفوا عنك) 350 00:39:08,390 --> 00:39:11,876 عليك ان تفعلى هذا من اجلى وإلا اخرجى من هنا 351 00:39:15,059 --> 00:39:16,727 سارى ما يمكننى عملة 352 00:39:19,097 --> 00:39:23,134 لا تقلق ساغيب لمدة ساعة 353 00:39:38,921 --> 00:39:41,645 تعال الى هنا 354 00:39:47,031 --> 00:39:51,607 كلا لن افعل هذا امام ابنى اذهب وابحث عن امك 355 00:40:03,269 --> 00:40:08,401 اجلس يا (مايكل) لقد ارسلت فى طلبك لدينا الكثير لنناقشة نعم 356 00:40:09,013 --> 00:40:12,378 ماذا تريدين التحدث عنة؟ تريدين التحدث عن (راسل)؟ 357 00:40:14,049 --> 00:40:18,734 اجل اذا اردت ان نفعل ما تريدين ابتعدى عن فريقى 358 00:40:23,829 --> 00:40:25,400 هذا انت يا عزيزى 359 00:40:26,618 --> 00:40:29,964 اذا حسنا والان بازاحة ذلك الامر جانبا 360 00:40:33,778 --> 00:40:36,662 (فاسلى) يريد ان يعرف كيف تجرى الامور 361 00:40:40,394 --> 00:40:42,308 ساجد لة طريقة لاعمل ذلك 362 00:40:45,640 --> 00:40:48,157 هذة انباء جيدة 363 00:40:58,708 --> 00:41:02,385 اظننى افضل ان تشاهد الاباحية 364 00:41:02,952 --> 00:41:05,941 كنت على وشك هذا جيد 365 00:41:08,240 --> 00:41:10,260 هل انت مكتئب؟ 366 00:41:11,069 --> 00:41:14,322 لا واضح انك متضايق 367 00:41:20,683 --> 00:41:26,404 ماذا انت اردت هذا العمل هل نسيت؟ اجل 368 00:41:28,700 --> 00:41:32,414 هذا قبل ان اعرف انهم يجعلونى مع شريك احمق 369 00:41:33,777 --> 00:41:38,579 هيا يا عزيزى يجب ان تعمل مع هؤلاء الرجال 370 00:41:41,130 --> 00:41:43,852 ما اعرفة ان رجلى شرطى جيد 371 00:41:44,511 --> 00:41:46,710 لا يدع اى احد يؤثر علية 372 00:41:49,176 --> 00:41:55,141 اذهبى للنوم توقف عن الاسف على نفسك 373 00:41:56,127 --> 00:41:57,849 ساذهب للنوم 374 00:42:20,683 --> 00:42:23,728 لا مشكلة يا صديقى هل انت واثق من هذا؟ 375 00:42:23,737 --> 00:42:25,689 لا يهمنى من هذا الرجل 376 00:42:25,700 --> 00:42:28,951 انة ممتاز لحظة معرفة (جيفرى)ان ابن اختة قتل سيرسل كل شرطى فى المدينة 377 00:42:28,961 --> 00:42:33,536 الى هذا المكان اليس كذلك(فرانكو)؟ لقد رايتة انة رجلنا 378 00:42:33,585 --> 00:42:37,653 لدى موقع فى عقلى ذلك المشروع المهجور فى واشنطن 379 00:42:37,662 --> 00:42:38,751 حسنا 380 00:42:43,991 --> 00:42:45,566 يبدوا اننا قررنا 381 00:43:00,599 --> 00:43:02,226 هذا الرجل لا يعرف شيئا 382 00:43:03,795 --> 00:43:07,652 هل لدية عائلة؟ هل يرافق احد؟ 383 00:43:10,079 --> 00:43:11,367 لا يهمنى 384 00:43:12,826 --> 00:43:17,532 عندما يصل الامر ل(راسل) وهؤلاء الشرطة لا احد منا سيفلت من هذا هل تفهم؟ 385 00:43:20,317 --> 00:43:23,520 قل بانك تفهم 386 00:43:28,973 --> 00:43:31,066 علينا ان نجد طريقة اخرى 387 00:43:34,801 --> 00:43:38,123 انة عمل اخير 388 00:43:39,379 --> 00:43:41,224 فقط عمل اخير 389 00:43:42,126 --> 00:43:46,361 هل تسمعنى الان؟ والان تمالك نفسك 390 00:43:46,538 --> 00:43:48,062 لا بد من طريقة 391 00:43:52,157 --> 00:43:53,945 لا تفعل هذا يا رجل 392 00:43:56,684 --> 00:43:58,284 هل لديك فكرة افضل؟ 393 00:44:00,517 --> 00:44:01,659 انت 394 00:44:05,296 --> 00:44:07,163 انظر الى نفسك 395 00:44:08,912 --> 00:44:15,405 سحقا اخرج من هنا 396 00:44:35,596 --> 00:44:37,476 انة هنا 397 00:44:38,489 --> 00:44:41,031 انة خارج المنزل على الشرفة 398 00:44:44,919 --> 00:44:46,589 سوف اتحدث مع مصدرى 399 00:44:46,959 --> 00:44:50,369 هل تريد ان ترى حتى نتخطى يوم امس؟ 400 00:44:51,204 --> 00:44:52,518 هنا افضل 401 00:45:11,764 --> 00:45:12,977 من انت؟ 402 00:45:14,049 --> 00:45:18,340 من انت؟ لا تخبرة باسمك انة ذلك الشرطى الذى يفقد صوابة 403 00:45:19,297 --> 00:45:20,815 لقد كان هذا سؤ تفاهم 404 00:45:22,294 --> 00:45:25,971 لماذا لا تذهب مع زميلك يا رجل؟ ولماذا لا تذهب الى المدرسة؟ 405 00:45:25,981 --> 00:45:28,547 هنا لدينا ما يسمى بالمدرسة المنزلية لمن؟ 406 00:45:28,558 --> 00:45:32,121 لاجلى اعلمهم مهاراتى حقا ساسالك سؤالا 407 00:45:33,698 --> 00:45:37,517 هذة العلامة من اين اتت؟ من هنا 408 00:45:37,608 --> 00:45:38,799 هذة ممن هنا؟ 409 00:45:40,732 --> 00:45:44,637 انها علامة (السبت الاسود)0 من هو (السبت الاسود)؟ 410 00:45:45,543 --> 00:45:48,809 الم يقل لك ان تذهب للمدرسة؟ هيا اذهب من هنا اذهب للمدرسة 411 00:45:50,847 --> 00:45:52,698 سوف اقبض عليك 412 00:46:05,600 --> 00:46:07,411 حسنا ابقى 413 00:46:07,826 --> 00:46:12,364 لدى 2 او 3 مصادر اخرى اتحقق منها ساتصل لاحقا 414 00:46:12,374 --> 00:46:18,056 حسنا شحص باسم (سويت بى ) سوف يتصل بك حسنا 415 00:46:24,059 --> 00:46:25,351 هيا يا فتاة 416 00:46:26,043 --> 00:46:28,658 خذيها الى الحانة وساتى اليك بعد 5 دقائق 417 00:46:28,669 --> 00:46:30,718 حسنا سافعل شكرا 418 00:46:31,075 --> 00:46:33,385 تبدين جميلة (سويت بى)0 419 00:46:33,388 --> 00:46:34,501 شكرا لك 420 00:46:36,795 --> 00:46:41,292 ماذا لديك من اجلى؟ ان لا اريد ان اكون طرف فى هذا 421 00:46:48,740 --> 00:46:50,137 انا استمع 422 00:46:51,653 --> 00:46:55,591 اسمع السيدة قد تقتل لو خرج اى حرف من هذا 423 00:46:55,942 --> 00:46:59,235 وهذا الامر سيكلفك وانا لا اتحدث عن شئ بسيط 424 00:46:59,852 --> 00:47:02,399 عليك ان ترينى العملات الكبيرة 425 00:47:08,301 --> 00:47:10,818 خمسة عملات هذا مطبق فى كل مكان 426 00:47:12,006 --> 00:47:14,625 حسنا ساخبرك ولكن هذة المرة الاخيرة 427 00:47:15,044 --> 00:47:18,407 انا اعمل على الاجر القليل افعل ما افعلة 428 00:47:18,832 --> 00:47:22,130 لذا لا خدمات بعد الان حسنا 429 00:47:24,533 --> 00:47:25,910 على اى حال 430 00:47:27,363 --> 00:47:32,959 ليلة امس سمعت عاهرة فاسدة تتحدث لصديقتها عن رجل مريب 431 00:47:33,107 --> 00:47:36,034 عن اعمال مخيفة مثل افلام الرعب 432 00:47:36,520 --> 00:47:40,630 لقد سمعت اجزاء ولكنها كانت تتحدث وتتحدث 433 00:47:40,641 --> 00:47:44,337 عن رجل يقتل صاحبة ويجعلة مشوها كراس الشيطان 434 00:47:44,970 --> 00:47:46,909 تلك العاهرة لا تتوقف عن الكلام 435 00:47:47,258 --> 00:47:53,515 لقد قالت بان هذا الرجل يزهم انة سرق بنك ثم انتشرت كل الفوضى 436 00:47:55,749 --> 00:47:59,723 تلك الفتاة التى قالت ما اسمها؟ 437 00:48:01,035 --> 00:48:05,804 انها تسمى (ليا) عاهرة صغيرة مدمنة 438 00:48:06,446 --> 00:48:10,294 انها ترقص هنا و وهناك احيانا واراها فى الشارع من وقت لاخر 439 00:48:19,223 --> 00:48:21,941 هل لديهم طفل ام انهم ينقلون بعض المخدرات؟ 440 00:48:26,840 --> 00:48:30,907 انها عربة جيدة تمشى بها وتطويها 441 00:48:38,201 --> 00:48:42,721 نحن نطوق المحيط سوف نطرقة يصعد ثم نقبض علية 442 00:48:43,821 --> 00:48:49,205 ريناندو ريفيرا) الشهير بالنملة البيضاء ) يعمل للمافيا المكسيكية خارج من السجن حديثا 443 00:48:49,215 --> 00:48:51,412 قضى 8 سنوات بتهمة التهريب 444 00:48:51,562 --> 00:48:56,818 اصدر ضابط تسريحة مذكرة انتهاك الحضور فى وقت انقطاع الرؤوس الاسبوع الماضى 445 00:48:57,014 --> 00:48:59,274 لنرى ما سيقولة 446 00:49:05,547 --> 00:49:09,271 حسنا فور نزولكم يذهب (ماديسون وبريج)0 447 00:49:09,751 --> 00:49:13,661 الطابق الثانى (جاك شيل) انتم الفرقة الاولى 448 00:49:13,670 --> 00:49:16,199 (كريك) هل تتولى القيادة هنا؟ 449 00:49:30,197 --> 00:49:31,258 انخفضوا 450 00:49:59,071 --> 00:50:00,242 هيا بنا 451 00:50:02,483 --> 00:50:04,868 ماذا تفعلون؟ عودى للمنزل 452 00:50:04,878 --> 00:50:08,602 تبا لك هذا منزلى لا تملى على الذهاب للمنزل 453 00:50:08,765 --> 00:50:09,835 اختراق 454 00:50:13,304 --> 00:50:14,711 شرطة 455 00:50:30,661 --> 00:50:33,741 انظر الى هذة الخزانة 456 00:50:35,114 --> 00:50:37,798 الشرطة على اليسار وقوات المهام على اليمين 457 00:50:39,525 --> 00:50:41,273 تفقد الاريكة 458 00:50:42,472 --> 00:50:45,969 خالية تحرك 459 00:50:56,031 --> 00:50:58,307 انخفض انخفض 460 00:51:03,032 --> 00:51:05,611 انظر الى الحمام 461 00:51:09,692 --> 00:51:10,828 خالى 462 00:51:11,024 --> 00:51:14,199 هناك طفل فى غرفة النوم على السرير اذهب يمينا وانا يسار 463 00:51:14,818 --> 00:51:15,944 تحرك 464 00:51:17,192 --> 00:51:18,502 خالى 465 00:51:19,141 --> 00:51:20,507 ابقوا بخلفى 466 00:51:21,804 --> 00:51:23,272 تحقق من هذا السرير 467 00:51:23,927 --> 00:51:25,554 خالى 468 00:51:26,175 --> 00:51:29,457 هيا اخرج لا تتسبب فى مقتل طفلك 469 00:51:36,080 --> 00:51:39,037 اذهب وافتح هذا الباب غطنى 470 00:52:01,386 --> 00:52:03,881 اثنان على اليسار وثلاثة على اليمين 471 00:52:03,892 --> 00:52:05,223 علم 472 00:52:05,962 --> 00:52:07,842 الخزانة نظيفة 473 00:52:08,906 --> 00:52:10,097 تحركوا 474 00:52:11,782 --> 00:52:13,116 الحمام على اليمين 475 00:52:16,235 --> 00:52:17,425 الحمام خالى 476 00:52:21,604 --> 00:52:24,452 ثلاثة خزائن على اليسار واثنان على اليمين 477 00:52:24,523 --> 00:52:26,581 انظر تحت السرير 478 00:52:27,709 --> 00:52:28,877 خالى 479 00:52:31,510 --> 00:52:32,678 تحركوا 480 00:52:33,674 --> 00:52:35,775 غرفة النوم على اليمين انظر لها 481 00:52:37,753 --> 00:52:39,567 الحمام خالى 482 00:52:40,666 --> 00:52:42,153 نتحرك 483 00:52:51,113 --> 00:52:52,954 انة على قدمية 484 00:52:52,964 --> 00:52:54,360 انة يهرب 485 00:52:56,524 --> 00:52:57,864 انخفضوا 486 00:53:13,588 --> 00:53:15,048 انخفض 487 00:53:28,198 --> 00:53:29,748 هل انت بخير؟ نعم 488 00:53:52,171 --> 00:53:53,694 هيا 489 00:54:10,983 --> 00:54:12,367 (كريس) 490 00:54:20,872 --> 00:54:22,458 (كريس) 491 00:54:28,156 --> 00:54:29,857 (كريس) هيا 492 00:54:31,943 --> 00:54:36,130 هل انت بخير 493 00:55:07,237 --> 00:55:09,918 انة فى الخارج ومصاب 494 00:55:28,135 --> 00:55:33,041 ارنى يداك انزل على الارض هل رايت احد ما اين ذهب 495 00:55:46,202 --> 00:55:48,271 ارجع وإلا ستموت 496 00:57:07,473 --> 00:57:09,499 تبا للشرطة 497 00:57:56,225 --> 00:57:57,645 ما اسمة؟ 498 00:57:59,807 --> 00:58:00,938 محقق 499 00:58:03,635 --> 00:58:05,357 انة اسم رجيد اسم رائع 500 00:58:05,367 --> 00:58:06,799 نعم اسم جيد نعم 501 00:58:09,672 --> 00:58:11,001 كيف حالك؟ 502 00:58:14,207 --> 00:58:17,141 لا اتذكر طلقة واحدة من امس؟ 503 00:58:19,077 --> 00:58:20,274 هل هذا غريب؟ 504 00:58:20,784 --> 00:58:23,986 لا انها تسمى ردة فعل النجاة 505 00:58:24,739 --> 00:58:26,632 الدم يتدفق الى الدماغ 506 00:58:27,484 --> 00:58:31,349 ويتوقف العقل عن العمل و تسخن ثم 507 00:58:33,687 --> 00:58:35,263 لم ارة قادما 508 00:58:36,017 --> 00:58:38,265 لقد جاء من لا مكان 509 00:58:39,305 --> 00:58:40,885 لا تضع اللوم على نفسك 510 00:58:42,135 --> 00:58:43,613 كلا لقد فعلت هذا لاجلك 511 00:58:47,130 --> 00:58:49,375 انت وغد صلب 512 00:58:53,955 --> 00:58:57,177 سوف اذهب للحمام استمتع 513 00:59:05,457 --> 00:59:07,739 هل تعرف ماذا تعنى هذة الاغنية يا (مايكل)؟ 514 00:59:09,166 --> 00:59:10,544 لا 515 00:59:11,791 --> 00:59:13,292 حسنا ساخبرك 516 00:59:15,042 --> 00:59:19,702 انها تتعلق بعشيقين خانتهم الاسرار التى يخفونها عن بعضهم 517 00:59:19,918 --> 00:59:23,107 وعليهم ان يختاروا المنفى او الموت 518 00:59:25,209 --> 00:59:27,530 مثلى انا و (فاسيلى)0 519 00:59:28,627 --> 00:59:31,259 اخيرا سوف ياتى الى المنزل الى 520 00:59:32,628 --> 00:59:36,930 حالما تقوم بهذا العمل الاخير سوف يخرج الى الحجز الاسرائيلى 521 00:59:39,005 --> 00:59:40,838 سوف نكون عائلة ثانية 522 00:59:42,296 --> 00:59:45,670 اين (فيلكس)؟ انهم يسمون هذا باسرار الملوك 523 00:59:46,088 --> 00:59:48,422 لهذا نجوت لهذا الوقت 524 00:59:51,671 --> 00:59:53,021 اين (فيليكس)؟ 525 00:59:53,256 --> 00:59:58,988 (فيلكس) و(الينا) لن يرافقوك الليلة 526 01:00:02,715 --> 01:00:05,153 هنا استمتع بنفسك 527 01:00:15,010 --> 01:00:16,577 (الينا) (مايكل) 528 01:00:17,218 --> 01:00:20,531 اين انت؟ (ايرينا) لم تخبرك؟ 529 01:00:21,663 --> 01:00:25,004 سوف اسالك مرة اخرى اين انت؟ 530 01:00:25,219 --> 01:00:28,357 فيلكس )هذا والدك) 531 01:00:29,278 --> 01:00:32,275 انا اسبح مع الدلافين يا ابى انا وامى 532 01:00:32,524 --> 01:00:34,522 نحن على الشاطئ 533 01:00:34,689 --> 01:00:38,644 وعمتى (الينا )قلت اننا سوف نظر هنا حتى 534 01:00:38,810 --> 01:00:41,640 حتى تاتى وتاخذنى الى حديقة الحيوان ماذا تعنى؟ فى عيد ميلادى 535 01:00:41,849 --> 01:00:44,513 حسنا ساذهب احبك سلام؟ لا انتظر 536 01:00:44,762 --> 01:00:46,760 فيلكس)؟) 537 01:00:58,458 --> 01:01:02,287 لا تقلق انة فى منزل عائلتنا فى تل ابيب 538 01:01:03,437 --> 01:01:05,201 يبدوا انة يحبة 539 01:01:05,575 --> 01:01:10,530 انة يحب البحر لكنى لا احبة هناك شئ غبى تجاهه 540 01:01:10,695 --> 01:01:13,027 انظر انة جميل 541 01:01:18,188 --> 01:01:19,770 هل ترى 542 01:01:19,978 --> 01:01:23,809 هل ترى كم يحب (اولينا)؟ 543 01:01:25,182 --> 01:01:26,680 سوف نتم العمل 544 01:01:28,762 --> 01:01:30,842 انة بخير مع اختى 545 01:01:32,758 --> 01:01:36,254 اذا هذا هدفك 546 01:01:43,789 --> 01:01:46,453 مفاتيح شفرات الابواب الامنية سوف تحتاجها 547 01:01:47,786 --> 01:01:52,155 الحقيبة تصل ليلة الغذ وتبقى 24 ساعة بها الرقاقات 548 01:01:53,030 --> 01:01:55,196 سوف نلتقى بعد هذا 549 01:01:55,361 --> 01:01:57,171 وهذا يعود لك 550 01:01:57,817 --> 01:02:01,897 ثم نقرر متى يعود الفتى من الاجازة 551 01:02:03,561 --> 01:02:06,734 تخيل المنزل يحترق والساعة تدق 552 01:02:44,522 --> 01:02:46,519 هذا فى صحة شرطى 553 01:02:47,394 --> 01:02:50,058 هذا فى صحة شرطى انا لست واثق منة 554 01:02:50,183 --> 01:02:53,264 وهذا فى مؤخرة شرطى 555 01:02:53,887 --> 01:02:56,969 هذة هى مؤخرة الشرطى الحقيقية 556 01:02:57,592 --> 01:03:00,008 اى اسئلة؟ مؤخرة كبيرة اليس كذلك 557 01:03:06,418 --> 01:03:08,249 اريد التحدث معك 558 01:03:08,581 --> 01:03:12,162 حسنا لا تقلق (جاك) احضر لهم بعض المشروبات 559 01:03:12,329 --> 01:03:13,562 احضر لهم 560 01:03:13,828 --> 01:03:15,993 لقد سمعتوا الرجل 561 01:03:17,990 --> 01:03:21,153 لماذا تاتى الى هنا؟ الا تطن ان هناك احد سعرفك؟ 562 01:03:24,441 --> 01:03:25,940 تحرك ايها الغبى 563 01:03:27,347 --> 01:03:28,929 ايها المجنون 564 01:03:29,845 --> 01:03:34,049 اذا جئت الى هنا ثانية سوف اقتلك 565 01:03:35,839 --> 01:03:37,795 اجل استعمل سلاحك 566 01:03:37,962 --> 01:03:39,960 هل تظن هذا الرجل يعرف ماذا سيحدث لة؟ 567 01:03:40,126 --> 01:03:42,957 انا اعرف واعلم انك ستفعلها 568 01:03:43,082 --> 01:03:45,282 علم انك ستفعلها اخرس 569 01:03:45,302 --> 01:03:48,536 انت لا تخيفنى انت جبان 570 01:03:49,034 --> 01:03:50,950 هل تطن ان هذا يجعلك رجلا؟ 571 01:03:51,117 --> 01:03:53,697 اخرس اخرس 572 01:04:04,676 --> 01:04:07,641 ماذا يجرى؟ لا باس لقد كان ذاهبا 573 01:04:07,808 --> 01:04:09,722 اليس كذلك؟ 574 01:04:14,844 --> 01:04:16,093 ما كل هذا؟ 575 01:04:16,342 --> 01:04:18,673 فقط شحص فاشل علية تعلم درس؟ 576 01:04:19,131 --> 01:04:20,878 انسى امرة وهيا لنشرب 577 01:04:21,046 --> 01:04:22,294 انسى امرة 578 01:04:24,750 --> 01:04:28,498 اخرسى 579 01:04:29,621 --> 01:04:32,535 اذهبى للداخل لن تفعلى هذا الليلة؟ 580 01:04:32,701 --> 01:04:34,534 ابعد يديك عنى 581 01:04:34,740 --> 01:04:36,738 هذا هو اكيد؟ 582 01:04:38,611 --> 01:04:40,027 اجل شخصية مميزة 583 01:04:40,859 --> 01:04:42,441 لدينا مراقبة على الاثنان؟ 584 01:04:42,607 --> 01:04:44,815 نعم لدينا 585 01:04:45,190 --> 01:04:47,188 ما هذا؟ 586 01:05:00,966 --> 01:05:02,381 هذا مقزز 587 01:05:04,878 --> 01:05:07,152 ليس انا من تقلق علية 588 01:05:07,833 --> 01:05:10,332 (ستيف) اسمع لدى المعلومات 589 01:05:10,499 --> 01:05:12,497 (غابريال كارل واس) 590 01:05:12,703 --> 01:05:14,952 لدية 35 عاما قضى 3 اعوام فى الشرطة 591 01:05:16,950 --> 01:05:18,158 اجل لقد سرحتة القيادة 592 01:05:18,325 --> 01:05:21,238 من الخدمة لاطلاق نار مشكوك فية 593 01:05:21,820 --> 01:05:23,069 كيف ذلك؟ 594 01:05:23,236 --> 01:05:24,734 قتل شرطى 595 01:05:26,358 --> 01:05:29,272 هل هذا مسجل لديكى؟ نعم لدى ملف 596 01:05:29,938 --> 01:05:31,353 حسنا يوم ما او اخر 597 01:05:31,520 --> 01:05:34,933 سوف يكون هذا مفيدا وسوف اعود اليك ثانية 598 01:05:37,804 --> 01:05:39,387 قتل شرطى؟ 599 01:06:03,157 --> 01:06:04,738 امسكوها 600 01:06:16,186 --> 01:06:18,183 تستطيعين فعل هذا صحيح 601 01:06:20,265 --> 01:06:22,262 لا اعلم ان كنت محقا 602 01:06:44,033 --> 01:06:46,031 انها جرعة زائدة 603 01:06:55,771 --> 01:07:00,351 اتعلمين لا تحزنى هناك عدة طرق لكى 604 01:07:41,402 --> 01:07:44,732 الصديقة قالت بان احدهم يسمى (غيب)ويعيش فى المنطقة 605 01:07:45,315 --> 01:07:46,648 راقبة 606 01:07:47,105 --> 01:07:51,268 وايضا ذكرت اسم (راسل)الذى مات امس 607 01:07:51,776 --> 01:07:53,902 سارى ان كنا سنحصل على جثة 608 01:07:53,905 --> 01:07:57,554 حسنا اسمع انتظر لحظة هناك شخص حاول الوصول اليك قالت 609 01:07:57,719 --> 01:08:02,882 بان (غيب)ذهب الى حديقة (تشارلى هايلاند)0 610 01:08:03,089 --> 01:08:05,088 يسير على دراجتة ويحمل سلاحة 611 01:08:05,339 --> 01:08:07,669 حديقة(هايلاند) ما العنوان 612 01:08:08,336 --> 01:08:10,167 (بيتل 6 طريق ويلو) 613 01:08:10,375 --> 01:08:12,040 (إبراهام لينكون) انا فى طريقى 614 01:08:12,165 --> 01:08:15,328 احضر كل الضباط الى منزل ابى 615 01:08:52,084 --> 01:08:54,332 هل انتم بخير نعم 616 01:08:54,499 --> 01:08:56,746 لقد فقدناة 617 01:08:56,997 --> 01:08:58,246 تبا 618 01:08:58,537 --> 01:08:59,869 اسفة فقدت من؟ 619 01:09:00,668 --> 01:09:02,207 لماذا لم ترد على هاتفك؟ 620 01:09:02,374 --> 01:09:04,706 اسف إسمع (جاك) بخير كل شئ بخير 621 01:09:05,289 --> 01:09:06,455 من هذا الرجل؟ 622 01:09:06,663 --> 01:09:09,326 (جابريل ويل) هل تعرفة؟ 623 01:09:10,284 --> 01:09:12,115 لا كلا لا اعرفة 624 01:09:12,449 --> 01:09:16,194 لقد كان شرطيا كيف حالك يا صغيرى؟ 625 01:09:17,444 --> 01:09:18,775 كيف حالك؟ 626 01:09:20,940 --> 01:09:22,148 يجب ان ادخلة 627 01:09:23,813 --> 01:09:27,268 انة جزى من التحقيق 628 01:09:28,683 --> 01:09:30,431 لماذا ياتى الى هنا؟ 629 01:09:33,010 --> 01:09:35,926 لا اعلم انت تحقق معة ربما يريد شيئا متعلقا بك 630 01:09:38,006 --> 01:09:40,005 اذا كل هذا صدفة 631 01:09:45,583 --> 01:09:47,498 تكلم (مايكل ايتوود) 632 01:09:47,664 --> 01:09:50,412 انة جزء من العقد الامنى يعمل مع مرتوقة (بلاك وتر)0 633 01:09:50,619 --> 01:09:53,201 هو وراسل ادينوا بتهريب الاسلحة 634 01:09:53,368 --> 01:09:56,532 ودخلو تحقيق فيدرالى مع (فيسيلى فلاسموز)0 635 01:09:56,688 --> 01:10:00,402 واسمع ايضا القضية اسقطت بعد اختفاء 4 شهود 636 01:10:00,643 --> 01:10:03,358 ماذا عن (فاسيلى)؟ 637 01:10:03,483 --> 01:10:05,979 يهودى روسى يتراس المافيا تحديدا 638 01:10:06,188 --> 01:10:08,020 واسمع ايضا لقد كانوا يخافون هذا الرجل 639 01:10:08,187 --> 01:10:11,101 حتى وضعوة فى سجن (غولاغ) منذ 4سنوات بلا تهم 640 01:10:11,121 --> 01:10:14,368 زوجتة (ايرينا)تدير المنظمة من هنا 641 01:10:14,992 --> 01:10:17,406 ظاهره للعين هذا ذئب كبير يا صديقى 642 01:10:17,589 --> 01:10:19,689 انها اكبر من مافيا (كوزانوسترا)0 643 01:10:19,883 --> 01:10:22,468 بالضبط استطيع وضع مراقبة عليا 644 01:10:22,472 --> 01:10:24,358 لارى ماذا نجد 645 01:10:33,516 --> 01:10:34,598 ماذا؟ 646 01:10:34,807 --> 01:10:36,721 انت تقوم بعمل بلا اجر 647 01:10:38,471 --> 01:10:39,927 قلت لك اتعامل مع هذا 648 01:10:40,177 --> 01:10:41,342 حقا 649 01:10:41,675 --> 01:10:44,380 (غيب) الان تحت المراقبة؟ 650 01:10:44,590 --> 01:10:46,961 هناك اشخاص خلفة فى هذة اللحظة 651 01:10:48,084 --> 01:10:51,666 كيف؟ لا شئ خفى صديقتة المسكينة تحدثت 652 01:10:52,306 --> 01:10:55,496 هل يعرفونى؟ ليس بعد 653 01:10:55,636 --> 01:10:59,408 ولكن قريبا يا رجل انة يعرف كل شئ 654 01:10:59,674 --> 01:11:03,237 انا لا اطلب منك انا امرك 655 01:11:03,363 --> 01:11:05,861 افعل شئ تجاة (غيب)0 656 01:11:24,008 --> 01:11:25,716 (مايك) هل رايت ما جعلتنى افعلة؟ 657 01:11:26,257 --> 01:11:28,089 انا اسف 658 01:11:28,264 --> 01:11:30,211 انت خارج الامر بقد قلت لك الا تفهم؟ 659 01:11:31,088 --> 01:11:33,368 انت خارج الامر لقد قلت لك الا تفهم؟ 660 01:11:33,535 --> 01:11:34,783 اسمع 661 01:11:34,792 --> 01:11:38,280 اذا قلت اى كلمة سوف امزقك انت وصديقك هل تفهم؟ 662 01:11:38,430 --> 01:11:40,320 عليك ان تهدا الان 663 01:11:40,487 --> 01:11:41,985 حسنا حسنا لو سمحت 664 01:11:42,235 --> 01:11:45,107 مهما تفعل فقط اختفى يا رجل 665 01:11:45,481 --> 01:11:48,479 انا ذاهب اعدك بهذا (مايكل)0 666 01:11:50,144 --> 01:11:53,390 (مايك)(مايك)(مايك) اعدك 667 01:12:25,776 --> 01:12:30,106 حسنا وجدت (غيب)ماذا ايضا؟ كلا لازلنا نبحث 668 01:12:31,894 --> 01:12:33,643 ماذا عن (مايكل اتوود)؟ 669 01:12:33,810 --> 01:12:36,475 وضعت بعض الوحدات خارج منزلة لكنة فارغ 670 01:12:38,472 --> 01:12:39,887 ماذا عن (باسلوف)؟ 671 01:12:40,179 --> 01:12:43,426 القاضى رفض طلب المراقبة 672 01:12:44,758 --> 01:12:47,821 اذا سنتابع العسكرى السابق صاحب السوابق 673 01:12:48,004 --> 01:12:50,502 اجل هناك الكثير من المعلومات مازلنا نبحثها 674 01:12:52,916 --> 01:12:54,165 اذا هذا كل شئ؟ 675 01:12:54,580 --> 01:12:58,827 حتى الان ولكننا نعمل على بعض الثغرات 676 01:13:06,029 --> 01:13:10,648 هل يؤمن احد ان المسيح هو خالقنا ومخلصنا 677 01:13:10,815 --> 01:13:13,645 فى هذة الدائرة الحكومية البائسة؟ 678 01:13:15,353 --> 01:13:17,352 لقد تربيت على (جاصوفا)0 لا اظن ذلك 679 01:13:17,859 --> 01:13:23,770 هل يؤمن احدكم بان الشرطة لديها حاسة سادسة؟ 680 01:13:23,977 --> 01:13:25,393 او شئ كهذا 681 01:13:27,059 --> 01:13:29,140 ربما 682 01:13:29,349 --> 01:13:35,301 هل احد يؤمن بان هناك امر ضخم سيجرى؟ 683 01:13:37,548 --> 01:13:40,211 بالطبع نعم بالتاكيد 684 01:13:40,546 --> 01:13:45,416 اذا هل يؤمن احد انة ربما افضل 685 01:13:45,583 --> 01:13:48,163 ان نفعل شيئا اكثر من الجلوس 686 01:13:48,372 --> 01:13:51,452 والقاء كلمة (لا اعلم) 687 01:14:00,153 --> 01:14:01,562 نعم 688 01:14:03,065 --> 01:14:04,473 حسنا 689 01:14:05,978 --> 01:14:07,727 اخبرنى ان كان هناك تغيرات 690 01:14:09,151 --> 01:14:13,264 المراقبة تركت (غيب )ليلة امس ويحاولون البحث عنك 691 01:14:14,929 --> 01:14:17,094 سوف يبحثون لوقت طويل بعد اليوم 692 01:14:23,836 --> 01:14:25,211 هل انت بخير مع هذا؟ 693 01:14:27,665 --> 01:14:29,249 كل شئ بخير 694 01:14:30,123 --> 01:14:33,495 اجل وضعناة حيث نريدة 695 01:14:35,077 --> 01:14:38,073 هذا هو صديقى هل انت مستعد للاعمال القذرة؟ 696 01:14:39,613 --> 01:14:41,278 قذرة نعم انت مستعد 697 01:14:42,194 --> 01:14:43,692 اعرف انك مستعد 698 01:14:44,744 --> 01:14:46,015 لنذهب من هنا 699 01:15:02,176 --> 01:15:03,527 هل انت بخير؟ 700 01:15:03,798 --> 01:15:05,797 اجل انا بخير وانت؟ 701 01:15:06,047 --> 01:15:07,544 جيد 702 01:15:08,128 --> 01:15:12,457 اذا اين نذهب؟ سوف نرى صديق قديم لى من (كورت ديفار)0 703 01:15:15,288 --> 01:15:19,783 اذا كل مرة تنقل شيئا اتصل بى واخبرنى بما يجرى 704 01:15:23,404 --> 01:15:25,403 هل انت مستعد؟ هيا بنا 705 01:15:26,444 --> 01:15:29,981 مكان انشاء مهجور 706 01:16:03,287 --> 01:16:06,866 قسم الامن القومى 707 01:16:14,400 --> 01:16:16,648 1086. المسالة تطورت 708 01:16:52,698 --> 01:16:54,696 اين ذلك الرجل؟ 709 01:17:18,382 --> 01:17:19,758 (ماركوس) 710 01:17:34,324 --> 01:17:35,822 هل انت بخير؟ 711 01:17:40,652 --> 01:17:42,150 (ماركس) ماذا تفعل؟ 712 01:19:03,280 --> 01:19:07,069 شرطة اترك سلاحك 713 01:19:07,235 --> 01:19:09,645 اترك سلاحك على الارض سوف اقتلك 714 01:19:09,648 --> 01:19:11,588 اصمت انت فى ورطة 715 01:19:11,592 --> 01:19:13,021 انزل انزل 716 01:19:43,197 --> 01:19:44,695 (إدغار واشنطون) 717 01:19:45,028 --> 01:19:47,313 تم التعرف على الضحية ب(لويس بينتو)0 718 01:19:53,228 --> 01:19:56,058 يا رجل تحدث معى 719 01:20:04,674 --> 01:20:06,422 كيف حالك 720 01:20:15,205 --> 01:20:16,537 (ماركوس) 721 01:20:23,156 --> 01:20:24,737 يا رجل تماسك 722 01:20:26,527 --> 01:20:28,025 ما اسمك 723 01:20:29,482 --> 01:20:32,188 ما اسمك تحدث 724 01:20:32,312 --> 01:20:36,850 ما اسمك 725 01:20:40,220 --> 01:20:41,469 اخبرنى 726 01:20:46,922 --> 01:20:48,088 ما اسمك 727 01:20:50,292 --> 01:20:53,498 تبا اتصل بالاسعاف 728 01:20:53,873 --> 01:20:55,111 اتصل 729 01:20:55,114 --> 01:20:57,536 لقد حضر فجاة واطلق النار 730 01:20:57,952 --> 01:20:59,950 انة مصاب اتصل بالاسعاف 731 01:21:18,222 --> 01:21:19,446 (ماركوس) 732 01:21:25,340 --> 01:21:28,796 (ماركوس) هل تسمعنى يا رجل؟ 733 01:21:33,666 --> 01:21:36,663 هنا الوحدة 243 ضابط سقط 999 734 01:21:37,787 --> 01:21:41,156 هنا الوحدة 243 ضابط سقط 999 735 01:21:45,811 --> 01:21:48,391 انتباة هناك اطلاق نار فى الموقع كل الوحدات تتحرك لمنطقة (واشنطون)0 736 01:21:49,308 --> 01:21:51,555 كل الوحدات تسمع999 737 01:21:51,763 --> 01:21:53,095 هيا بنا 738 01:22:16,571 --> 01:22:18,820 لا لا لا 739 01:22:19,527 --> 01:22:22,314 ارجعوا 740 01:22:22,649 --> 01:22:24,080 ابتعدوا من هنا لقد جئتم من قبل 741 01:22:25,771 --> 01:22:27,892 اتعلم ماذا 742 01:22:52,532 --> 01:22:54,530 هيا بنا هيا 743 01:22:56,155 --> 01:22:59,443 جاك؟ هل سمعت الارسال؟ نعم ماذا عنة؟ 744 01:22:59,609 --> 01:23:01,025 انة (كريس)0 745 01:23:01,607 --> 01:23:02,981 تبا 746 01:23:03,148 --> 01:23:05,270 هيا بنا 747 01:23:41,474 --> 01:23:44,678 ها اتصل؟ لا اعرف 748 01:23:45,178 --> 01:23:46,676 اراة 749 01:23:53,127 --> 01:23:55,667 اذا لا نعرف اذا كان ميت ام لا؟ لسنا متاكدين؟ 750 01:23:56,770 --> 01:23:59,195 لست متاكد من موتة؟ احذر 751 01:24:19,184 --> 01:24:20,391 تحرك 752 01:24:20,641 --> 01:24:21,807 تحدث معة 753 01:24:22,014 --> 01:24:25,053 تحدث فقط افعل ما يريد 754 01:24:25,219 --> 01:24:26,802 انبطح 755 01:24:29,382 --> 01:24:31,962 ارفع يديك على الحائط 756 01:24:32,171 --> 01:24:33,252 على الحائط 757 01:24:35,625 --> 01:24:37,707 هيا 758 01:24:38,789 --> 01:24:41,952 اريد وحدة الى 211 759 01:24:42,119 --> 01:24:45,407 اكرر 211 الن نجيب على هذا؟ 760 01:24:49,320 --> 01:24:53,150 سيدى اتسمع هذا؟ نعم اسمع 761 01:24:57,018 --> 01:25:00,349 شمال شرق منطقة (واشنطن) ضابط قتل 762 01:25:08,049 --> 01:25:09,798 ماذا يحدث؟ 763 01:25:12,837 --> 01:25:15,334 حسنا هذا يكفى 764 01:25:21,536 --> 01:25:23,950 سو تفعلون ما نطلبة منكم 765 01:25:47,550 --> 01:25:49,882 لديك عشرة اضعاف الكمية على راسك 766 01:25:50,632 --> 01:25:53,795 ستجد كل شئ بداخل الغرفة انها على اليمين 767 01:25:54,211 --> 01:25:56,005 على اليمين 768 01:26:01,370 --> 01:26:05,057 ارسل كل الوحدات الى المنطقة ارسل السيارة الاخرى 769 01:26:05,077 --> 01:26:06,919 اذهبى الى المبنى الاخر 770 01:26:09,362 --> 01:26:10,568 لا لا 771 01:26:12,008 --> 01:26:13,508 احترس 772 01:26:23,622 --> 01:26:27,085 انا فى حاجة الى وحدات الى 211 773 01:26:27,104 --> 01:26:29,408 اكرر وحدات الى 211 هل احد يستجيب 774 01:26:48,246 --> 01:26:50,869 انفجار فى الحفرة 2-1 775 01:27:18,215 --> 01:27:22,085 ماذا ؟ الشرطة وصلت لديك 7 دقائق 776 01:29:04,314 --> 01:29:06,644 اين (كريس الين)؟ من هنا 777 01:29:12,018 --> 01:29:15,154 انة خارج المعبر ومعة رهينة 778 01:29:15,174 --> 01:29:17,842 الفريق الثانى الى الطابق الارضى بوابة الخروج 779 01:29:18,631 --> 01:29:20,796 حسنا الى الفريق انتظر هناك 780 01:29:27,373 --> 01:29:30,703 حسنا هذا هو الضوء الاخضر 781 01:29:46,477 --> 01:29:48,933 لقد كان رجلا لاتينى على 782 01:29:49,100 --> 01:29:51,014 جسدة الاوشام بيدو بعمر 28 عاما ولة شارب 783 01:30:43,836 --> 01:30:45,167 صباحا (فرانكو)0 784 01:30:45,751 --> 01:30:47,415 انباء جيدة 999 785 01:30:48,331 --> 01:30:49,830 نحن فى الطريق 786 01:30:53,909 --> 01:30:55,235 اللعنة 787 01:31:06,588 --> 01:31:10,083 اذا تقول بانك رايت (ويلس )من قبل 788 01:31:12,713 --> 01:31:16,137 لقد رايتة قبل اسبوع عندما كنا فى البار انا و(ماركوس)0 789 01:31:17,692 --> 01:31:20,488 وحصل بينهما شجار لا اعرف 790 01:31:20,655 --> 01:31:24,651 وعندما سالتة قال (مارك) انة شخص يعمل لة 791 01:31:24,860 --> 01:31:28,064 اذا انت تقول انك رايتة فى الحانة 792 01:31:28,355 --> 01:31:29,708 هناك وهنا 793 01:31:29,730 --> 01:31:35,515 هذة مصادفة كبيرة ذكرنى بان احضر تذكرة يناصيب 794 01:31:36,014 --> 01:31:37,929 وماذا عن (لويس بينتو)؟ 795 01:31:38,470 --> 01:31:41,135 انة محاط بقرقة (سوات)حتى ثلاث شوارع من هنا 796 01:31:42,133 --> 01:31:44,214 محقق (رودريجو) قسم الجنايات 797 01:31:44,797 --> 01:31:46,628 القى نظرة 798 01:31:47,502 --> 01:31:49,765 حسنا ربما سنحصل على اجابات منة؟ 799 01:31:49,959 --> 01:31:52,373 لماذا تظن اننا سنقبض علية 800 01:31:52,831 --> 01:31:55,095 ونضعة فى حجز مريح؟ نعم 801 01:31:55,452 --> 01:31:56,867 انة محق 802 01:31:57,159 --> 01:31:58,574 هل تعرف هذا الرجل؟ 803 01:32:01,780 --> 01:32:03,194 لا اعرفة لكن 804 01:32:03,486 --> 01:32:05,317 ماركوس) بالتاكيد يعرفة) 805 01:32:07,523 --> 01:32:09,355 حسنا اعذرنى 806 01:32:16,040 --> 01:32:18,720 افضل شئ نفعلة هو ان نخبرهم ان يخرجوا من هنا 807 01:32:19,512 --> 01:32:21,484 علينا ان نصل الى 2 11 808 01:32:21,488 --> 01:32:23,507 انها كساحة حرب؟ نعم 809 01:32:24,631 --> 01:32:26,129 يبدوا ذلك 810 01:32:59,638 --> 01:33:02,133 ما هذا بحق الجحيم؟ 811 01:33:02,300 --> 01:33:03,882 هل تحمل هذا لنا؟ لا انة من اجل (فيلكس)0 812 01:33:24,443 --> 01:33:26,358 لم اكن واثقة انك تستطيع فعل ذلك 813 01:33:27,482 --> 01:33:29,147 لم يكن لدى خيار 814 01:33:31,603 --> 01:33:33,767 ماذا عن بقية الفريق؟ 815 01:33:34,579 --> 01:33:36,535 اريد مقابلتهم اخيرا 816 01:33:37,201 --> 01:33:38,283 لقد ذهبوا 817 01:33:39,940 --> 01:33:41,447 حقا؟ 818 01:33:41,679 --> 01:33:44,496 اذا لا تظننى استطيع 819 01:33:44,499 --> 01:33:47,107 البحث فى القسم واخرج سجلك الفاسد؟ 820 01:33:47,274 --> 01:33:48,939 لا تعطينى هذة النظرة 821 01:33:49,772 --> 01:33:51,520 انا وانت نشانا فى نفس الحى 822 01:33:51,686 --> 01:33:56,182 (ايرينا) لقد سئمت من الاستماع اليك وانت تتكلمى انا هنا لانهاء العمل 823 01:34:40,303 --> 01:34:41,968 اين ابنى؟ 824 01:34:43,134 --> 01:34:46,131 اين ابنى ايها العاهرة؟ 825 01:34:47,504 --> 01:34:48,636 (فيليكس) 826 01:35:24,298 --> 01:35:26,463 نحن ندرب الكلاب لحراسة السجناء؟ 827 01:35:27,670 --> 01:35:29,001 هل تتخيل 828 01:35:29,210 --> 01:35:30,292 هذا ما يقولوة 829 01:35:30,584 --> 01:35:32,997 ولكننا نتعامل معهم بالكلاب 830 01:35:33,289 --> 01:35:37,369 يمكن ان تتخيل ان هذا ما يحدث عندما تضاجع قرد 831 01:35:41,323 --> 01:35:43,321 يجب ان اقتلك 832 01:35:43,653 --> 01:35:46,276 ولكن اختى لن تسامحنى 833 01:35:48,357 --> 01:35:51,355 والاهم (فيلكس) لن يحب هذا 834 01:35:53,353 --> 01:35:55,848 خذ اموالك واذهب 835 01:35:56,432 --> 01:35:57,930 (مايكل) 836 01:35:58,096 --> 01:35:59,596 ولا تبحث عن (فيلكس)0 837 01:36:17,785 --> 01:36:21,656 لانى ساعرف 838 01:36:22,739 --> 01:36:25,069 اى شئ يحدث لهاذا الصبى 839 01:38:01,272 --> 01:38:02,544 مهلا 840 01:38:02,637 --> 01:38:05,398 استقرت الرصاصة فى الجدار الاوسط للدماغ 841 01:38:07,964 --> 01:38:11,545 هل انت بخير؟ اجل 842 01:38:13,085 --> 01:38:14,750 انت تنزف هذا ليس دمى 843 01:38:15,250 --> 01:38:17,247 كيف حالة؟ 844 01:38:17,414 --> 01:38:19,412 انة فى الجراحة جمجمتة اخترقت 845 01:38:19,578 --> 01:38:23,948 ولا يستطيعون اخراج الرصاصة لان الدماغ سيموت 846 01:38:24,947 --> 01:38:26,196 (كريس) 847 01:38:28,569 --> 01:38:29,817 ماذا يحدث؟ 848 01:38:30,358 --> 01:38:32,691 هناك امر يحدث (فيكتور ) مات 849 01:38:33,564 --> 01:38:35,436 لقد وضعوا ثقوب فية 850 01:38:36,060 --> 01:38:38,183 ثم احرقوة 851 01:38:38,351 --> 01:38:41,013 لقد وصل قبل ساعة ولم اججد الفرصة لتظيفة 852 01:38:43,304 --> 01:38:45,302 هل هذة اغراضة؟ اجل 853 01:38:49,464 --> 01:38:50,713 هل هذا كل شئ؟ 854 01:38:51,379 --> 01:38:52,711 نعم 855 01:39:04,948 --> 01:39:08,237 المبنى المهجور الساعة 8 856 01:39:56,020 --> 01:40:00,056 (مايك) هذا انا (فرانكو)اهدا 857 01:40:00,265 --> 01:40:02,013 كنت امزح معك 858 01:40:04,261 --> 01:40:06,342 متى عرفت ذلك(فرانكو)؟ 859 01:40:07,633 --> 01:40:09,007 هل احضرت المال؟ 860 01:40:12,086 --> 01:40:13,502 كل شئ بخير 861 01:40:15,458 --> 01:40:16,623 كيف حال (ماركوس)؟ 862 01:40:18,164 --> 01:40:19,911 مازال يتنفس 863 01:40:22,076 --> 01:40:23,657 ساهتم بذلك 864 01:40:24,656 --> 01:40:28,652 كما اهتممت بجثة (غيب)ووضعت جثتة فى الجراج 865 01:40:32,150 --> 01:40:33,647 هل انت بخير؟ 866 01:40:34,273 --> 01:40:35,770 متالم قليلا 867 01:40:38,725 --> 01:40:39,828 حسنا 868 01:40:41,473 --> 01:40:42,972 اذا هذة هى النهاية؟ 869 01:40:44,718 --> 01:40:46,218 حتى موعد اخر 870 01:40:48,650 --> 01:40:51,646 نعم 871 01:41:43,857 --> 01:41:45,132 تعال الى هنا 872 01:41:45,315 --> 01:41:47,979 انت لست مديرى هناك قانون صح 873 01:41:48,985 --> 01:41:52,377 اول من يخرج سلاحا عن الشوارع يحل على يوم اجازة 874 01:41:52,380 --> 01:41:54,389 يمكنة الذهاب للمزل ليستريح 875 01:41:55,680 --> 01:41:57,345 ذلك اليوم قلت لى شيئا 876 01:41:57,884 --> 01:41:59,966 اراهن باننى اذا رفعت قميصك ساجد سلاحا 877 01:42:01,507 --> 01:42:02,755 اتعلم ما اقول 878 01:42:03,545 --> 01:42:05,294 نعم 879 01:42:06,168 --> 01:42:08,333 نعم الان اخبرنى شيئا وسانسى ذلك السلاح 880 01:42:10,122 --> 01:42:11,321 ماذا تريد ان تعرف 881 01:42:11,455 --> 01:42:13,161 هل تعرف شريكى (ماركوس)؟ 882 01:42:14,876 --> 01:42:18,442 نعم هل سمعت انة اصيب هذا الصباح وهو معى؟ 883 01:42:20,488 --> 01:42:24,317 ذلك الصباح لقد تحدث صديقى (لويس)0 884 01:42:26,440 --> 01:42:29,987 ماركوس ) اتى الى هنا وتحدث مع صديقك) (لويس) يوم اطلاق النار؟ 885 01:42:30,019 --> 01:42:31,228 نعم 886 01:42:32,433 --> 01:42:34,514 لا تمزح معى لا انا جاد 887 01:42:45,086 --> 01:42:47,507 حسنا اعطينى ذلك السلاح 888 01:43:04,334 --> 01:43:06,441 من هذا؟ (كريس) 889 01:43:11,162 --> 01:43:12,723 يالهى 890 01:43:15,954 --> 01:43:17,912 لو امك راتنى الان 891 01:43:17,923 --> 01:43:20,521 اظن باننا سنتحدث معها 892 01:43:21,059 --> 01:43:22,403 بهذا لا داعى للخجل 893 01:43:24,701 --> 01:43:26,411 ماذا جاء بك لهنا؟ 894 01:43:29,416 --> 01:43:31,960 اريد ان اوضح شك داخلى 895 01:43:31,970 --> 01:43:35,197 لقد قلت ان مقتل (رودرجز)مصادفة 896 01:43:36,974 --> 01:43:38,386 ماذا؟ 897 01:43:40,583 --> 01:43:42,530 من يعلم؟ اضن انة اسوا من هذا 898 01:43:43,610 --> 01:43:47,021 اظن ان ( ماركوس)كان مشارك فى هذا 899 01:43:48,736 --> 01:43:51,631 واعتقد ان (بينتو) كان يحاول اخبارى 900 01:43:53,218 --> 01:43:56,240 هل تستطيع اثبات هذا؟ ربما 901 01:43:57,413 --> 01:44:02,093 هناك تاريخ بين (ماركوس وغيب)لقد عملوا بنفس الدائرة مع بعض 902 01:44:04,105 --> 01:44:05,736 الان لديك 903 01:44:05,746 --> 01:44:10,779 فريق واحد(مايكل ادوارد)0 904 01:44:10,790 --> 01:44:14,977 شرطة نصف ميت عليك سؤالة بنفسك هذا يستحق المحاولة 905 01:44:18,423 --> 01:44:21,742 لقد وجدت جثة عليها طلقتين 906 01:44:21,752 --> 01:44:24,999 فى الصدر وواحدة فى مؤخرة الراس 907 01:44:26,270 --> 01:44:28,484 كان يجب ان 908 01:44:28,822 --> 01:44:32,965 اتوقع هذا هناك شخص ينظف هذا واراهن انة يحمل شارة 909 01:44:39,645 --> 01:44:42,298 سيدى 910 01:44:42,309 --> 01:44:43,790 اريد خدمة 911 01:44:43,793 --> 01:44:46,903 اى شئ اريد نسخة اصلية لملف مقتل(بينى)0 912 01:44:47,007 --> 01:44:50,696 اريد اسم ذلك الشرطى الذى كان فى المشهد حيث وجدنا الجثة 913 01:44:52,784 --> 01:44:56,037 بالطبع ولكن هذا سيكون سر بيننا 914 01:45:29,324 --> 01:45:30,573 انظر اليك 915 01:45:31,861 --> 01:45:34,507 كم انت عديم الفائدة 916 01:45:52,896 --> 01:45:55,462 حضرت لاطمئن علية 917 01:45:56,589 --> 01:46:00,081 ما الامر؟ اريدك ان تاتى الى القسم معى 918 01:46:02,397 --> 01:46:04,601 اريد ان اخذ اقوالك 919 01:46:06,623 --> 01:46:08,460 حقا؟ اجل 920 01:46:16,551 --> 01:46:17,605 حسنا 921 01:46:56,006 --> 01:46:58,146 (جيف) انا فى المصعد قد لا اسمعك 922 01:46:58,756 --> 01:47:01,389 (كريس) نعم 923 01:47:01,399 --> 01:47:04,384 اجل اسمعك لا تفعل اى شئ انة (رودرجو)0 924 01:47:05,232 --> 01:47:08,933 قل ذلك ثانية انة المحقق (فرانكو رودرجوز)0 925 01:47:10,819 --> 01:47:13,860 حسنا ساتى اليكم 926 01:47:16,680 --> 01:47:17,784 سلام 927 01:47:23,851 --> 01:47:25,035 هل انت بخير يا رجل؟ 928 01:47:57,037 --> 01:47:58,763 السيارة هناك 929 01:47:59,385 --> 01:48:01,078 سوف اراك فى القسم 930 01:49:07,195 --> 01:49:11,112 وحدة 342 اطلاق نار فى منطقة فى دائرة (كون ايلاند)0 931 01:49:27,208 --> 01:49:29,841 نعم 342 تلقينا حالة 999 932 01:49:29,861 --> 01:49:35,931 هناك ضابط سقط كل الوحدات تتحول الى الموجة الثانية 933 01:49:35,932 --> 01:54:36,932 لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة زورو موقعنا nobrokenlinks.com {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&}تعديل التوقيت OzOz