1 00:00:01,867 --> 00:00:05,593 خودتون رو تو بيست سال ديگه تصور کنيد 2 00:00:05,888 --> 00:00:07,792 با هم دانشگاهي خوش قلبتون زندگي مي کنيد 3 00:00:07,812 --> 00:00:11,576 دو و چهاردهم * بچه داريد.به اصطلاح زندگي روتين داريد؟ (متوسط بچه در يک جامعه ايده آل(که يه جورايي براي تمسخر زندگي روتين داشتن،استفاده شده 4 00:00:11,596 --> 00:00:13,779 شما ميتونيد.... دات کام بيليونر بعدي باشيد؟ 5 00:00:13,799 --> 00:00:16,480 يا يه کارتن خواب مستي تو يه گوشه ازکوچه اي باشيد؟ 6 00:00:16,515 --> 00:00:17,744 .. 7 00:00:17,764 --> 00:00:21,018 وقتي شما الان در مورد خودتون فکر مي کنيد 8 00:00:21,020 --> 00:00:24,878 يه ناحيه خيلي خاصي تو کورتکس پريفرونتال ونترومديالتون 9 00:00:24,898 --> 00:00:25,904 فعال ميشه 10 00:00:25,924 --> 00:00:28,159 اما در مورد بعضي از شما،وقتي در مورد 11 00:00:28,193 --> 00:00:32,129 کسي که قراره بيست سال ديگه باشيد يا حتي فردا باشيد فکر ميکنيد 12 00:00:32,164 --> 00:00:35,300 مغز عکس العملي نشون ميده شبيه وقتي که داريد 13 00:00:35,320 --> 00:00:38,167 درباره کسي ديگه فکر مي کنيد، 14 00:00:38,576 --> 00:00:40,393 که ميتونه مشکل زا باشه چونکه افرادي که 15 00:00:40,413 --> 00:00:43,875 در مورد آينده خودشون مثه غريبه ها فکر مي کنند 16 00:00:43,895 --> 00:00:47,473 تمايل ندارند بيمه عمر بخرند يا برا بازنشستگي شون پس اندار داشته باشند 17 00:00:47,493 --> 00:00:49,847 چرا درد سر؟ 18 00:00:50,514 --> 00:00:51,882 بيخيال مطالعه کردن 19 00:00:51,917 --> 00:00:54,118 تمام شب رو بيدار باش،يه کم نوشيدني بزن به بدن 20 00:00:54,152 --> 00:00:55,603 تکاليفت اهميتي ندارند 21 00:00:55,623 --> 00:00:57,327 (اين مسئله الانم نيست(مال آينده است 22 00:00:57,347 --> 00:00:59,056 بذار ابله ها با اينا سرگرم باشند 23 00:00:59,090 --> 00:01:00,839 ... 24 00:01:01,832 --> 00:01:03,383 *"چندتا کوهنورد تو "ليبرتيوايل اسم دهکده اي تفريح و مرفه در حومه شمال شيکاگو* 25 00:01:03,403 --> 00:01:06,816 ديروز بطور اتفاقي به يک جسد تجزيه شده در چوب ها برخورد کردند 26 00:01:06,836 --> 00:01:10,501 هويتش ير اساس سوابق دندونپزشکي تائيد شد 27 00:01:10,911 --> 00:01:14,385 "مامور مخصوص "آنه ماري بيشاپ 28 00:01:15,812 --> 00:01:18,009 پنج سال خبري ازش نبود 29 00:01:18,281 --> 00:01:21,062 بعد از اينکه من به واشنگتن رفتم به اداره شيکاگو اومد 30 00:01:21,082 --> 00:01:25,033 با اينکه ميدونم بعد از رفتن من به پليس مشاوره اي ندادي ،بيادش مياري؟ 31 00:01:25,455 --> 00:01:27,569 آره...آره..من 32 00:01:27,589 --> 00:01:29,463 اونو تو جشن رفتن تو ديدم 33 00:01:29,483 --> 00:01:32,235 دکتر پي يرس،مامور مخصوص بيشاپ رو بهتون معرفي مي کنم 34 00:01:32,255 --> 00:01:33,624 حالاکه مورتي به محا بهتري رفته 35 00:01:33,658 --> 00:01:35,125 ايشون رابط جديد شماست 36 00:01:35,193 --> 00:01:37,780 درباره شما زياد شنيدم دکتر پي يرس،دنبال اين بودم که باهاتون کار کنم 37 00:01:37,800 --> 00:01:40,197 فقط يه نفره که من تو اين اداره ناکارآمد 38 00:01:40,217 --> 00:01:43,834 مايلم ببينم و باهاش کار کنم ،که تو نيستي.من استعفا ميدم 39 00:01:45,605 --> 00:01:47,578 .... 40 00:01:48,894 --> 00:01:50,358 مي توني تو واشنگتن ازش استفاده کني 41 00:01:50,378 --> 00:01:51,876 راهنماي گوشتخواري در واشنگتن 42 00:01:51,910 --> 00:01:52,890 ... 43 00:01:52,910 --> 00:01:55,024 مرسي فيل 44 00:01:56,054 --> 00:01:58,816 حدسي که مطرح بود اين بود که بيشاپ توسط 45 00:01:58,850 --> 00:02:01,301 يه دلال مواد به اسم "لاري آلريچ" ربوده شده 46 00:02:01,321 --> 00:02:03,845 که رو پيگرد اون کار ميکرد 47 00:02:03,865 --> 00:02:06,458 پليس بالاخره اونو بخاطر اتهامات مواد دستگير کرد 48 00:02:06,478 --> 00:02:10,127 اما نتونستند اتهام آدم ربايي بيشاپ رو به گردنش بندازن 49 00:02:10,978 --> 00:02:12,509 هنوز علت مرگ معلوم نيست 50 00:02:12,529 --> 00:02:16,716 گروه تجسس بقاياي موي بيشاپ رو پيدا کرد.دارن روش آزمايش سم شناسي مي کنند 51 00:02:16,736 --> 00:02:19,979 اما وقتي داشتم پرونده هاي بيشاپ رو نگاه مي کردم 52 00:02:19,999 --> 00:02:20,971 اينو پيدا کردم 53 00:02:21,006 --> 00:02:23,081 با دکتر پي يرس تماس بگير،با احترام ليندسي 54 00:02:23,101 --> 00:02:24,772 هيچ وقت سعي کرد باهات درباره پرونده اي 55 00:02:24,792 --> 00:02:27,669 که روش کار ميکرد تماسي بگيره 56 00:02:27,689 --> 00:02:31,312 معذرت ميخوام،تو اين مورد کمکي از دستم بر نمياد 57 00:02:31,332 --> 00:02:33,751 پس،تو ليندسي رو نميشناختي؟ 58 00:02:33,785 --> 00:02:36,053 پس چرا بيشاپ به تماس گرفتن با تو اشاره کرده؟ 59 00:02:36,087 --> 00:02:37,554 من 60 00:02:37,589 --> 00:02:40,184 ببخشيد منو،روز پرکاري داشتم 61 00:02:42,418 --> 00:02:43,827 دانيل،حالت خوبه؟ 62 00:02:43,862 --> 00:02:45,794 آره ...خوبم..خوبم.فقط 63 00:02:45,814 --> 00:02:48,165 فقط من.... 64 00:02:51,536 --> 00:02:54,440 باشه،خب ببخشيد که مزاحمت شدم 65 00:03:02,692 --> 00:03:04,243 . 66 00:03:07,668 --> 00:03:08,983 سلام 67 00:03:09,003 --> 00:03:11,021 دانيل، خوشحالم کردي 68 00:03:11,056 --> 00:03:12,656 پيغامت رو گرفتم 69 00:03:12,691 --> 00:03:14,864 فکر نمي کردم به اين زودي بري 70 00:03:14,884 --> 00:03:19,277 خب،اولِ کاري، معاون رئيس منو تو واشتگتن احضار کرد 71 00:03:19,872 --> 00:03:23,066 خب،فقط خواستم ازت خداحافظي کنم و موفق باشي 72 00:03:23,086 --> 00:03:23,766 . 73 00:03:23,786 --> 00:03:25,703 ميخوام به سلامتي کيت مورتي 74 00:03:25,723 --> 00:03:29,306 رئيس آينده اداره بخورم 75 00:03:29,341 --> 00:03:31,008 اوه ...بيخيال فيل...بيخيال 76 00:03:31,076 --> 00:03:32,343 . 77 00:03:32,377 --> 00:03:34,778 ميدوني تو بايد ادگار جي* بعدي بشي ادگار جي:اولين رئيس اف بي آي* 78 00:03:46,559 --> 00:03:48,334 اين قسمت : پيش درآمد 79 00:03:48,354 --> 00:03:50,287 تقديم مي کند aydin-j "لطفا سايز فونت خود را جهت بهتر ديده شدن توضيحات کوچک کنيد" 80 00:03:50,307 --> 00:03:51,721 ناتالي 81 00:03:52,292 --> 00:03:53,893 ناتالي 82 00:03:54,538 --> 00:03:56,268 ناتالي 83 00:03:57,087 --> 00:03:59,097 چي شده دکتر - بايد با ناتالي حرف بزنم - 84 00:03:59,117 --> 00:04:00,760 مگه هر وقت بخواي پيداش نميشه؟ 85 00:04:00,780 --> 00:04:03,192 نه از وقتي که فرستادمش بره 86 00:04:03,212 --> 00:04:05,896 قبول،من سر در نميارم - خودمم دقيقا سر در نميارم - 87 00:04:05,916 --> 00:04:07,410 اما اون رزنتال کله خر 88 00:04:07,430 --> 00:04:09,619 متقاعدم کرد که بايد تلاش کنم بدون ناتالي ادامه بدم 89 00:04:09,639 --> 00:04:11,882 پس ازش خواستم ترکم کنه،و از اون موقع نديدمش 90 00:04:11,916 --> 00:04:13,651 و حالا به خودم ميپيچم - دکتر،اين قضيه ربطي به - 91 00:04:13,671 --> 00:04:15,719 مامور بيشاپ نداره؟ 92 00:04:17,506 --> 00:04:19,665 درباره اش چي ميدوني؟ 93 00:04:19,876 --> 00:04:22,507 امشب تو اخبار ديدم جسدش رو پيدا کردن 94 00:04:22,527 --> 00:04:24,762 و اولين باري که تو بيمارستان "رکسفورد" بستري شديد 95 00:04:24,829 --> 00:04:27,243 درباره ربوده شدنش داد ميزديد 96 00:04:27,441 --> 00:04:30,407 هر چي اتفاق افتاده بود بعد از اين قضيه بود 97 00:04:30,755 --> 00:04:32,169 دکتر روزن،دکتر روزن 98 00:04:32,203 --> 00:04:34,238 دکتر روزنتال - نمي تونم اينجا بمونم - 99 00:04:34,258 --> 00:04:36,140 دکتر اينجا بهتون نياز داريم - اون همه تون رو ميکشه - 100 00:04:36,160 --> 00:04:37,818 مي خواد همون کاري رو با من بکنه که با بيشاپ کرد 101 00:04:37,838 --> 00:04:40,811 نمي فهمي - بايد بذاريد برم - 102 00:04:41,007 --> 00:04:43,316 اون چيه؟ نه...نه ....آمپول 103 00:04:52,424 --> 00:04:55,893 تو بيمارستان توهم زده بودم لوويکي.تو که ميدوني 104 00:04:56,446 --> 00:04:59,027 خب،شايد بهتر باشه با دکتر روزنتال حرف بزني 105 00:04:59,549 --> 00:05:02,142 بهت کمک ميکنه اين موضوع رو پشت سر بذاري 106 00:05:02,162 --> 00:05:04,577 ميتونيم همين فردا صبح ببينيمش 107 00:05:09,119 --> 00:05:11,432 دلم نمي خواد به اين سياه چال برگردم 108 00:05:11,452 --> 00:05:13,243 حالا بيا بريم،بعدا تو مطبش ميبينمش 109 00:05:13,263 --> 00:05:15,484 دکتر،قول دادي همينجا ببينيمش 110 00:05:15,504 --> 00:05:18,010 اين تنها زمانيه که ميتونه ببيندت،قبول؟ 111 00:05:18,030 --> 00:05:21,341 ببين،ريلکس باش. ميرم برات چايي بيارم 112 00:05:21,361 --> 00:05:22,987 باشه 113 00:05:25,117 --> 00:05:28,634 اجتماعي شدن.شايد نخوام اجتماعي باشم 114 00:05:29,415 --> 00:05:31,525 قبول،منو با چند نفر بذاريد تو يه اتاق 115 00:05:31,545 --> 00:05:34,267 من بايد درباره چي باهاشون حرف بزنم 116 00:05:38,114 --> 00:05:40,327 . 117 00:05:40,347 --> 00:05:42,288 قرآن خدا غلط ميشه اگه 118 00:05:42,308 --> 00:05:44,708 به جاي اينا چندتا ميوه تازه بياريد؟ 119 00:05:44,742 --> 00:05:46,910 يه طالبي اي،گريپ فروتي 120 00:05:46,945 --> 00:05:49,083 آه...دکتر پي يرس ...من 121 00:05:49,103 --> 00:05:51,597 ميدونم اين خلاف قوانين بيمارستانه 122 00:05:51,617 --> 00:05:54,682 اما خوشحالم مي کنيد اگه به روتون نياريد که اينو امضا کرديد 123 00:05:58,020 --> 00:05:59,423 اينو خوندي؟ 124 00:05:59,443 --> 00:06:00,862 همه کتاباتونو خوندم 125 00:06:00,882 --> 00:06:03,654 من تو ايالت "ايلي نويز" روانشناسي مي خوندم 126 00:06:03,674 --> 00:06:05,598 اونوقت الان لگن خالي ميکني؟ 127 00:06:05,618 --> 00:06:06,730 پولم تموم شد 128 00:06:06,750 --> 00:06:08,365 اما ميخوام برگردم به دانشگاه 129 00:06:08,399 --> 00:06:09,886 اينجا دوشيفته کار ميکنم،و آخر هفته ها 130 00:06:09,906 --> 00:06:11,810 شناختمت.يکي از اون "نازي" هاي بي شرفي 131 00:06:11,830 --> 00:06:13,324 که هفته قبل منو به تخت بستند 132 00:06:13,344 --> 00:06:14,763 من اين کتاب لعنتي رو امضاء نمي کنم 133 00:06:14,783 --> 00:06:17,107 گورتو از اينجا گم کن 134 00:06:17,142 --> 00:06:18,742 ..... 135 00:06:20,615 --> 00:06:23,325 ميدوني،نزديک ايستگاه اتوبوس خونم .. 136 00:06:23,345 --> 00:06:25,728 يه سه شنبه بازار هست 137 00:06:26,321 --> 00:06:28,257 همه ميوه هاش ارگانيکه 138 00:06:28,431 --> 00:06:30,821 خوشحال ميشم يه چيزايي براتون بيارم 139 00:06:32,116 --> 00:06:33,223 اسمت چيه؟ 140 00:06:33,258 --> 00:06:35,325 مکس.مکس لوويکي 141 00:06:35,360 --> 00:06:37,869 چرت نگو - (نه،واقعا (اسمم همينه - 142 00:06:38,056 --> 00:06:40,724 والدينم مهاجراي مجارستاني اند 143 00:06:41,679 --> 00:06:43,066 خيلي خب لوويکي 144 00:06:43,101 --> 00:06:46,730 تو برام چندتا ميوه ارگانيک بيار،منم درباره امضا کردن فکر ميکنم 145 00:06:54,662 --> 00:06:56,079 دوباره از سرگرفته شده 146 00:06:56,114 --> 00:06:58,249 چي دوباره از سر گرفته شده؟ - پرونده - 147 00:06:58,269 --> 00:07:00,117 پرونده اي که هيچ وقت حلش نکردم.اونيکه 148 00:07:00,137 --> 00:07:03,573 منو به اين ديوونه خونه کشوند 149 00:07:03,593 --> 00:07:06,253 اونا جسد مامور بيشاپ رو پيدا کردن 150 00:07:06,576 --> 00:07:08,631 کيت ازم خواسته مشاوره بدم 151 00:07:08,651 --> 00:07:11,791 و تو بهش چي گفتي؟ - بهش گفتم نه - 152 00:07:12,330 --> 00:07:14,372 اما 153 00:07:14,392 --> 00:07:16,797 اما چي ميشه اگه جواب پزشکي قانوني بياد 154 00:07:16,817 --> 00:07:19,738 و مرگ بيشاپ مشابه بقيه قتل ها باشه؟ 155 00:07:19,758 --> 00:07:23,119 دانيل ما چند وقته بگير و نگير با هم کار ميکنيم؟ 156 00:07:23,139 --> 00:07:25,136 پنج سال؟ 157 00:07:25,156 --> 00:07:28,127 ميدونم تو تصور ميکني کار کردن رو اين تحقيقات 158 00:07:28,147 --> 00:07:30,684 به تمرکز ذهني ات کمک ميکنه 159 00:07:30,704 --> 00:07:32,342 شايدم حق با تو باشه 160 00:07:34,042 --> 00:07:37,980 اما اين مورد خاص برات خطرناکه 161 00:07:38,000 --> 00:07:40,410 تو يه بار ديگه هم توسط اين پرونده مريض شدي،ممکنه بيماريت دوباره عود کنه 162 00:07:40,430 --> 00:07:42,388 و موجب بشه برگردي بيمارستان رواني بجاي 163 00:07:42,408 --> 00:07:44,145 اومدن به مطبم 164 00:07:44,691 --> 00:07:46,106 حق با توئه 165 00:07:47,124 --> 00:07:48,298 حق با توئه 166 00:07:48,333 --> 00:07:50,334 من بايد 167 00:07:51,094 --> 00:07:52,836 بايد خودمو ازش دور نگه دارم 168 00:07:52,870 --> 00:07:54,204 . 169 00:07:54,916 --> 00:07:56,849 دانيل.چي شده؟ 170 00:07:56,869 --> 00:07:59,752 کيت ،مي خوام تو اين پرونده کمکت کنم 171 00:08:02,991 --> 00:08:04,447 وقتي تو رفتي واشنگتن 172 00:08:04,467 --> 00:08:06,475 من مشاوره رو گذاشتم کنار 173 00:08:06,495 --> 00:08:08,683 فقط تمرکرم رو گذاشتم رو تدريس نورولوژي 174 00:08:08,703 --> 00:08:11,483 با بچه هاي تنبل ميان مايه 175 00:08:11,793 --> 00:08:15,012 چند ماه بعد،يه ملاقات با مامور بيشاپ داشتم 176 00:08:17,420 --> 00:08:19,455 دکتر پي يرس 177 00:08:20,770 --> 00:08:22,624 باعث افتخارمه يک ساعت وقتت رو بهم بدي؟ 178 00:08:22,644 --> 00:08:24,314 کدوم بخش "من استعفا دادم" رو نفهميدي 179 00:08:24,334 --> 00:08:27,279 فقط ميخوام بياي جنوب شهر و با يکي صحبت کني 180 00:08:27,299 --> 00:08:28,843 يه شاهد تو يه پرونده بزرگ مواد 181 00:08:28,863 --> 00:08:32,524 خب،همونطور که ميبيني سرم شلوغه،دارم تخته پاک ميکنم 182 00:08:33,045 --> 00:08:34,906 اين شاهد بيماري بايپولار* داره يک اختلال روحي که فرد بين افسردگي و سرخوشي وشيدايي در نوسان است* 183 00:08:34,926 --> 00:08:37,643 ميدونم تو علاقه خاصي به پرونده هاي هاي رواني داره 184 00:08:43,116 --> 00:08:44,267 " جاستين بيگز" 185 00:08:44,287 --> 00:08:46,488 اعجوبه کامپيوتر،معتاد ِ هروئيني سابق 186 00:08:46,508 --> 00:08:49,863 اون ادمين يه سايت خريد و فروش آنلاين مواد بوده 187 00:08:49,883 --> 00:08:52,494 يه جور نسخه آمازون* مواد سايت معروف و قدرتمند خريد وفروش amazoon* 188 00:08:52,514 --> 00:08:54,349 نميدونم چيه 189 00:08:55,640 --> 00:08:57,158 جاستين مجبور به موافقتي شد که 190 00:08:57,178 --> 00:08:59,256 عوض بيان حقايق،براي درمان فرستاده بشه 191 00:08:59,276 --> 00:09:02,837 اما وقتي روز دادگاه شد،غيبش زد 192 00:09:03,495 --> 00:09:04,785 بمدت سه روز،هيچکي نتونست پيداش کنه 193 00:09:04,805 --> 00:09:07,602 *و بعلت نبو د شاهد ويژه شاهدي که شهادتش نقش بسيار کليدي در پرونده داره مثلا بعلت اينکه خودش در جريان جرم دخيل بودهstar witness* 194 00:09:07,622 --> 00:09:11,320 حکم بيگناهي داد ودلال آزاد شد 195 00:09:11,953 --> 00:09:16,121 امروز صبح،جاستين خوابيده رو نيمکت پارک کولومبوس پيدا شد 196 00:09:16,593 --> 00:09:19,179 يه داستان هاي عجيبي درباره اينکه دزديده شده مي گفت 197 00:09:19,199 --> 00:09:21,265 و درحاليکه کاملا نئشه هروئين بود، دستگير شد 198 00:09:21,285 --> 00:09:23,837 خب اينجور که بوش مياد شاهد ويژه اتون برگشته به سمت مواد 199 00:09:23,871 --> 00:09:25,972 وکيل مدعي العموم حدس ميزنه که اون همه چيز رو از خودش درآورده 200 00:09:25,992 --> 00:09:28,065 اونا ميخوان به شديدترين وجه ممکن باهاش برخورد کنن 201 00:09:28,085 --> 00:09:31,745 اما من حدس ميزنم ممکنه دلال مواد يه نفر رو اجير کرده باشه 202 00:09:31,779 --> 00:09:33,441 تا جاستين رو بدزدن 203 00:09:33,461 --> 00:09:38,152 تا برا چند روز ساکتش کنن که نتونه تو دادگاه شهادت بده 204 00:09:38,338 --> 00:09:39,901 يا ممکنه يه شکست روانپريشي باشه 205 00:09:39,921 --> 00:09:43,550 اين ميتونه تو بيمارهاي بايپولار اتفاق بيافته،درسته؟ 206 00:09:43,570 --> 00:09:45,598 اگه تو فاز شيدايي باشند آره 207 00:09:45,618 --> 00:09:48,278 اگه تو با جاستين صحبت نکني،اون بدبخت ميشه 208 00:09:48,298 --> 00:09:51,430 به کدوم جهنم دره اي ميخواد برسه تو زندان فدرال؟ 209 00:09:51,450 --> 00:09:53,262 پس به ديدنش رفتم 210 00:09:53,282 --> 00:09:56,948 يه شبي رفتم بيرون که يه پاکت سيگار بگيرم 211 00:09:57,320 --> 00:10:00,087 يه نفر از پشت گرفتم 212 00:10:00,596 --> 00:10:02,542 و يه چيزي تو دهنم گذاشت 213 00:10:02,610 --> 00:10:04,449 تنها چيزي که بعدش يادمه،به صندلي بسته شده بودم 214 00:10:04,469 --> 00:10:06,410 و اون يارو رو به روم نشسته بود 215 00:10:06,430 --> 00:10:07,714 چه شکلي بودش؟ 216 00:10:07,749 --> 00:10:10,078 تصويرش واقعا تار بود 217 00:10:10,674 --> 00:10:12,511 وقتي منو گرفت عينکم افتاد 218 00:10:12,531 --> 00:10:14,663 اينا رو به مامور خانم اف بي اي هم گفتم 219 00:10:14,683 --> 00:10:16,656 خبر دارم آزمايش هروئين ات هم مثبت بوده؟ 220 00:10:16,691 --> 00:10:18,725 ميدونم همه چي فکر مي کنند؟ 221 00:10:18,760 --> 00:10:21,327 باشه اما اين يارو واقعيه 222 00:10:21,347 --> 00:10:24,164 بارها و بارها بهم تزريق کرد 223 00:10:24,198 --> 00:10:27,037 و هردفعه ازم همه جور سوالي ميکرد 224 00:10:27,322 --> 00:10:28,135 چجور سوالايي؟ 225 00:10:28,202 --> 00:10:29,680 نمي دونم مثه 226 00:10:29,700 --> 00:10:33,552 مثه اينکه پليس باشه،بازجوييم ميکرد يا چيزي تو اين مايه ها 227 00:10:33,975 --> 00:10:37,224 ببين اينجا صحبت يه ليموناد پنج دلاري نيست 228 00:10:37,244 --> 00:10:39,457 اين مواد خالص بودند 229 00:10:41,579 --> 00:10:45,051 من وانمود کردم که از حال رفتم ،وقتي تنهام گذاشت 230 00:10:45,086 --> 00:10:47,172 از اون جهنم فرار کردم 231 00:10:47,594 --> 00:10:50,763 چيزي که بعدش يادمه،چند تا پليس بالاسرم رو نيمکت قدم مي زدند 232 00:10:50,783 --> 00:10:52,993 داستانش نشوني از روان پريشي نداشت 233 00:10:53,013 --> 00:10:55,595 پس به بيشاپ گفتم که اون راست ميگه 234 00:10:55,630 --> 00:10:57,130 جاستين دزديده شده بوده 235 00:10:57,165 --> 00:10:58,965 و فکر نمي کردم اين قضيه ربطي 236 00:10:59,000 --> 00:11:00,667 دلال مواد يا محاکمه اش داشته باشه 237 00:11:00,735 --> 00:11:01,617 چرا آخه؟ 238 00:11:01,637 --> 00:11:04,513 برا چي يه دلال باسابقه خودش رو با آدم ربايي به زحمت بندازه؟ 239 00:11:04,533 --> 00:11:06,286 يعني،اصلا چرا نکشتش؟ 240 00:11:06,306 --> 00:11:08,408 خب شايد دلال مواد علاقه اي به جاستين داشته 241 00:11:08,428 --> 00:11:09,885 اون براش خيلي پول درآورده بود 242 00:11:09,905 --> 00:11:11,672 دقيقا همون چيزي که بيشاپ ميگفت 243 00:11:11,692 --> 00:11:14,303 خب اگه کار دلال مواد نيست،تو ميگي دزديدن جاستين کار کي بوده؟ 244 00:11:14,323 --> 00:11:16,037 نمي دونم،بيا پيداش کنيم 245 00:11:16,057 --> 00:11:18,218 واستا،کاملا واضحه 246 00:11:18,238 --> 00:11:20,522 عقيده حرفه ايِ تو اينه که جاستين داره راستشو ميگه 247 00:11:20,542 --> 00:11:22,726 که دزيده شده،درسته؟ - آره ،اما.. - 248 00:11:22,746 --> 00:11:25,154 دست شما دردنکنه دکتر پي يرس - واستا ...واستا..،اين يعني چي؟ 249 00:11:25,174 --> 00:11:26,668 گفتم يه ساعت وقتت رو ميگيرم 250 00:11:26,688 --> 00:11:28,746 اما آخه،نمي توني يه معما برام طرح کني 251 00:11:28,766 --> 00:11:32,109 و فرصت ندي حلش کنم - من شما رو برا مشورت خواستم - 252 00:11:32,129 --> 00:11:34,152 *"نه برا بازي کردن نقش "مالدر " و "اسکالي مالدر شخصيت مرد فيلم و آدم با هوشي است x-files دو شخصيت سريال جنايي Mulder and Scully* 253 00:11:35,889 --> 00:11:36,832 نقش چي؟ 254 00:11:36,852 --> 00:11:39,662 چند هفته بعد،تو روزنامه در مورد اين اپيدمي اوور دوز شده ها شنيدم 255 00:11:39,682 --> 00:11:42,275 آدما در حاليکه سوزن هنوز تو دستشون بود،پيدا مي شدند 256 00:11:42,310 --> 00:11:46,175 اين سرنگ ها حاوي باقيمونده هروئين با خلوص طبي بودند 257 00:11:46,195 --> 00:11:47,581 با توجه به اين قضيه 258 00:11:47,615 --> 00:11:49,716 معلوم شد بعضي از اين افراد بار اولشون بود که مصرف مي کردند 259 00:11:49,750 --> 00:11:52,152 و مثل جاستين يه مدت گم و گور شده بودند 260 00:11:52,186 --> 00:11:53,946 قبل از اينکه جسدشون پيدا بشه 261 00:11:53,966 --> 00:11:56,167 برا همين خودم شروع به يه تحقيقاتي کردم 262 00:11:56,187 --> 00:11:57,967 با آشنايانشون صحبت کردم 263 00:11:57,987 --> 00:11:59,965 معلوم شد که تعدا زيادي از اين قرباني ها 264 00:11:59,985 --> 00:12:02,952 براشون تشخيص اختلال هاي جدي روحي داده شده بود 265 00:12:02,972 --> 00:12:05,496 بايپولار،اختلال بوردرلاين*،اسکيزوفرنيا اختلال شخصيتي مرزي که مشخصه ي اصلي آن ناپايداري حالت عاطفي، خلق، رفتار است* 266 00:12:05,516 --> 00:12:07,742 پس رفتم به بيشاپ گفتم که به چي رسيدم 267 00:12:07,762 --> 00:12:09,082 يه قاتل سريالي - آره،آره - 268 00:12:09,102 --> 00:12:10,547 اون بيماراي روحي رو هدف قرار ميده 269 00:12:10,567 --> 00:12:12,739 بهشون هروئين تزريق ميکنه و بازجويي اشون ميکنه 270 00:12:12,773 --> 00:12:13,808 چرا؟ - نمي دونم - 271 00:12:13,828 --> 00:12:15,892 ممکنه يه جور بيماري روحي داره که ميخواد با 272 00:12:15,912 --> 00:12:17,282 قربانياش قبل از اينکه بکشتشون گپ بزنه،اين مهم نيست 273 00:12:17,302 --> 00:12:19,020 چيزي که مهمه اينه که اين قاتل حرفه اي 274 00:12:19,040 --> 00:12:21,942 جسدها رو تو خيابون با سوزن پر از هروئين ول ميکنه 275 00:12:21,962 --> 00:12:24,925 و پليس فکر ميکنه اونا فقط يه مشت معتادند که اوور دوز کزده اند 276 00:12:24,945 --> 00:12:27,706 ببين،پزشکي قانوني جواب منو نميده 277 00:12:27,726 --> 00:12:29,789 فقط بپرس چندتا اوور دوز شده 278 00:12:29,809 --> 00:12:31,625 مثه اين داريم 279 00:12:31,659 --> 00:12:33,627 اگه الگوي قتلشون رو بفهميم ،ميتونيم به نحوه انجام قتلش پي ببريم 280 00:12:33,661 --> 00:12:35,387 ميتونيم اون حرومزاده رو دستگير کنيم 281 00:12:35,598 --> 00:12:37,664 نمي دونم،ايده ضعيفيه 282 00:12:37,861 --> 00:12:40,969 اگه يه درصدم احتمال داشته باشه که حرف من درست باشه 283 00:12:40,989 --> 00:12:43,595 دلت ميخواد اين قتل ها باعث عذاب وجدانت بشند 284 00:12:43,806 --> 00:12:46,106 يه هفته بعد،بيشاپ بالاخره باهام تماس گرفت 285 00:12:46,140 --> 00:12:47,707 . 286 00:12:47,742 --> 00:12:49,309 بله؟ - بيشاپ هستم - 287 00:12:49,343 --> 00:12:52,059 فکر ميکنم يه چيزايي از تئوري ات درست باشه 288 00:12:52,079 --> 00:12:54,981 اول بيا دفترم تا بعد باهم درباره اش صحبت کنيم 289 00:12:55,938 --> 00:12:58,089 اما ديگه پيداش نشد 290 00:12:58,573 --> 00:13:01,988 واسه اينکه دزديده شده بود - من حدس ميزنم قاتل فهميده بود که - 291 00:13:02,023 --> 00:13:03,264 بيشاپ داره دنبالش ميگرده 292 00:13:03,284 --> 00:13:05,858 پس اونو و هر چي مدرک داشته گيرآورده 293 00:13:05,878 --> 00:13:08,332 من سعي کردم به رئيسش بگم ،اما اون نخواست به حرفام گوش کنه 294 00:13:08,352 --> 00:13:10,505 من چيزي درباره قاتل سريالي نشنيدم 295 00:13:10,525 --> 00:13:13,210 مامور بيشاپ مشغول پيگيري آلريچ بود 296 00:13:13,230 --> 00:13:16,202 حالا،با عرض معذرت،بايد رسانه ها رو درجريان بذارم 297 00:13:18,522 --> 00:13:19,839 از حضورتون ممنونم 298 00:13:19,859 --> 00:13:22,409 همونطور که ميدونيد،مامور مخصوص اف بي آي آنه ماري بيشاپ 299 00:13:22,443 --> 00:13:24,778 از خونه اش شب گذشته ربوده شده 300 00:13:24,812 --> 00:13:27,386 امروز ما يه جايزه يک ميليون دلاري برا اطلاعاتي 301 00:13:27,406 --> 00:13:29,537 که منجر به پيدا کردن اون بشه تعيين کرديم 302 00:13:29,557 --> 00:13:31,403 مامور بيشاپ قربانيِ يه قاتل سريالي شده 303 00:13:31,423 --> 00:13:33,720 که آدم هايي که بيماري روحي دارند رو هدف قرار داده 304 00:13:33,754 --> 00:13:35,088 اون قرباني ها رو با هروئين اوور دوز ميکنه 305 00:13:35,122 --> 00:13:36,856 و کاري ميکنه که قتل ها شبيه .... 306 00:13:36,891 --> 00:13:38,626 اين قاتل واقعيه 307 00:13:38,646 --> 00:13:39,926 و اگه اف بي آي از خواب پا نشه 308 00:13:39,961 --> 00:13:41,941 آدماي بيشتري ميميرند 309 00:13:43,976 --> 00:13:46,636 نمي دونستم داري با بيشاپ کار ميکني 310 00:13:46,656 --> 00:13:48,709 برا چي به من زنگ نزدي؟شايد ميتونستم کمکي بهت بکنم 311 00:13:48,729 --> 00:13:49,903 خب،حقيقتش رو بخواي بهت زنگ زدم 312 00:13:49,937 --> 00:13:51,549 يکي بهم گفت که بعدا بهم زنگ ميزني 313 00:13:51,569 --> 00:13:53,006 اما خبري ازت نشد 314 00:13:53,808 --> 00:13:55,041 واي خداي من 315 00:13:55,061 --> 00:13:57,742 مورتي،دکتر پي يرس خطِ سه 316 00:13:57,762 --> 00:14:01,518 کاترين رز مورتي،خوشحالم دوباره سالم ميبينمت 317 00:14:01,538 --> 00:14:02,833 داني رايان 318 00:14:02,853 --> 00:14:04,884 حتما خيلي ظرف انعام* خالي کردي ظرفي در فروشگاهها،رستوران ها و.. که داخل آن براي خدمه انعام مي اندازند: tip jar* 319 00:14:04,919 --> 00:14:06,853 تا بتوني همچين کتي رو بخري 320 00:14:07,276 --> 00:14:10,290 خيلي وقته از متصدي گري بار استعفا دادم والان تو کار قضاوتم 321 00:14:10,310 --> 00:14:12,238 اما تو رو باش 322 00:14:12,258 --> 00:14:14,517 مامور مخصوص،اداره پليس 323 00:14:14,802 --> 00:14:15,795 خوبه 324 00:14:15,830 --> 00:14:18,488 مورتي؟به تلفن جواب ميدي يا نه؟ 325 00:14:18,508 --> 00:14:22,068 از طرف من عذرخواهي کن به دکتر پي يرس بگو بعدا باهاش تماس ميگيرم 326 00:14:23,558 --> 00:14:25,151 خب،برنامه امشبت چيه؟ 327 00:14:25,171 --> 00:14:27,230 دانيل،من 328 00:14:28,086 --> 00:14:30,568 خيلي متاسفم،حق با توئه 329 00:14:31,958 --> 00:14:33,346 واقعا فراموش کردم - ايرادي نداره - 330 00:14:33,381 --> 00:14:35,698 ميدونم سرت شلوغ بود 331 00:14:35,718 --> 00:14:38,545 در هر صورت،بعد از مصاحبه مطبوعاتي 332 00:14:38,565 --> 00:14:40,387 من بيشتر از پيش شکاک شدم 333 00:14:40,407 --> 00:14:42,722 تصور ميکردم اگه قاتل اون برنامه رو ديده باشه 334 00:14:42,757 --> 00:14:45,557 در اصل بهش گفتم که منم دنبالت ام 335 00:14:45,577 --> 00:14:48,763 و اگه اون ميتونه بيشاپ رو گير بندازه،قطعا ميتونه منم گيربندازه 336 00:14:49,964 --> 00:14:52,499 دانيل،بايد از کارات دست برداري و فکر کني 337 00:14:52,533 --> 00:14:54,931 شايد اصلا قاتل سريالي وجود نداره 338 00:14:55,588 --> 00:14:58,071 شايد مامور بيشاپ توسط دلال مواد دزديده شده 339 00:14:58,105 --> 00:15:01,299 مزخرفه! اون بهم زنگ زد،يادت نمياد؟ 340 00:15:01,584 --> 00:15:03,028 اون بهم گفت به يه چيزهايي رسيده 341 00:15:03,048 --> 00:15:05,510 از کجا م يدوني اين تماس هم توهم نبوده؟ 342 00:15:05,530 --> 00:15:07,769 کسي ديگه اي هم تو خونه نبود 343 00:15:07,789 --> 00:15:09,597 تو ميدوني که نبايد تنها زندگي کني 344 00:15:09,617 --> 00:15:11,017 !دانيل 345 00:15:11,052 --> 00:15:13,030 اونجايي؟ 346 00:15:20,267 --> 00:15:21,127 دانيل 347 00:15:21,147 --> 00:15:22,240 برگرد 348 00:15:22,260 --> 00:15:24,130 دانيل..دانيل ..تمومش کن 349 00:15:24,362 --> 00:15:25,963 تمومش کن منم 350 00:15:25,983 --> 00:15:27,874 پاول ام 351 00:15:28,271 --> 00:15:30,344 يه آمبولانس خبر کن 352 00:15:32,173 --> 00:15:34,492 پاول منو به اورژانس رسوند 353 00:15:35,422 --> 00:15:37,500 دکترهاي بخش يه عالمه داروي ضد روانپريشي بهم زدند 354 00:15:37,520 --> 00:15:39,845 من به اون تخت لعنتي بسته شده بودم 355 00:15:39,865 --> 00:15:42,850 اما تو لحظه آخر يه تخت پيدا شد 356 00:15:43,050 --> 00:15:45,506 برا شش ماه اونجا بودم 357 00:15:45,978 --> 00:15:48,956 اين در حاليه که به همه گفته بودي به مرخصي مطالعاتي رفتي 358 00:15:48,976 --> 00:15:50,256 آره 359 00:15:50,291 --> 00:15:51,825 داستان دروغي اي بود که پاول سر هم کرده بود 360 00:15:51,859 --> 00:15:54,689 که کسي نفهمه تو ديوونه خونه بودم 361 00:15:55,123 --> 00:15:57,183 حتما خيلي برات وحشتناک بوده 362 00:15:57,580 --> 00:15:59,889 خب 363 00:15:59,909 --> 00:16:04,104 حداقل بهم کمک کرد تا از شر توهمِ قاتل سريالي خلاص شم 364 00:16:04,171 --> 00:16:07,695 آره،تا وقتي که من اومدم و همه چي رو برات تداعي کردم 365 00:16:07,715 --> 00:16:09,564 . 366 00:16:10,011 --> 00:16:11,376 . 367 00:16:12,406 --> 00:16:13,920 مورتي 368 00:16:14,552 --> 00:16:16,240 باشه 369 00:16:18,929 --> 00:16:20,343 متشکرم 370 00:16:20,927 --> 00:16:23,818 از پزشکي قانوني بود جواب آزمايش سم شناسي اومده 371 00:16:23,838 --> 00:16:26,478 تائيد شده که هروئين تو بدنش بوده 372 00:16:26,498 --> 00:16:27,293 درست ميگفتم 373 00:16:27,361 --> 00:16:29,195 نه.هنوزم ميتونه کار دلال مواد باشه 374 00:16:29,230 --> 00:16:31,965 انگيزه اش رو داشته.بيشاپ دست از سرش بر نميداشته 375 00:16:31,999 --> 00:16:33,399 قطعا اون به مواد هم دسترسي داشته 376 00:16:33,434 --> 00:16:35,835 بيخيال کيت،من بيشاپ رو در جريان قاتل سريال قرار دادم 377 00:16:35,870 --> 00:16:38,037 و يه هفته بعدش اون هم دزديده شد و هم اوور دوز کرد!؟ 378 00:16:38,072 --> 00:16:40,039 دانيل،اگه دوباره خودت رو قاطيِ اين پرونده کني 379 00:16:40,074 --> 00:16:43,326 ميدونم،ممکنه ديوونه بشم،اما اگه حلش نکنم 380 00:16:43,346 --> 00:16:45,828 حتما ديوونه ميشم 381 00:16:49,417 --> 00:16:51,844 سر در نميارم،فکر ميکردم مامور بيشاپ 382 00:16:51,864 --> 00:16:53,750 توسط دلال موادي که تعقيبش مي کرد کشته شده 383 00:16:53,770 --> 00:16:55,407 ما داريم رو يه فرضيه هاي ديگه اي هم کار ميکنيم 384 00:16:55,427 --> 00:16:59,591 بياد داريد که اون از شما درباره موج اوور دوز شده هاي با هروئين اطلاعاتي خواسته باشه؟ 385 00:16:59,611 --> 00:17:03,425 اون يه سال پيش ليستي از همه اوور دوز شده هاي منطقه کوک رو خواسته بود 386 00:17:03,445 --> 00:17:06,280 اما فقط کسايي رو که تست هروئينشون مثبته مي خواست 387 00:17:06,300 --> 00:17:08,129 نه هيچ مواد ديگه اي رو 388 00:17:08,149 --> 00:17:10,338 هيچکدوم از اون آدما اسمشون ليندسي بوده؟ 389 00:17:16,568 --> 00:17:17,503 اينجا داريم 390 00:17:17,523 --> 00:17:20,501 ليندسي هنسن .. پيدا شده تو تاريخ دوازدهم نوامبر 2012 391 00:17:20,521 --> 00:17:22,668 شبيه دختري که ما دنبالشيم 392 00:17:23,561 --> 00:17:25,832 معتادا نمي تونند ترک کنند پسر 393 00:17:28,959 --> 00:17:31,191 ما بايد خودمونو بسازيم 394 00:17:36,830 --> 00:17:38,163 . 395 00:17:38,183 --> 00:17:41,147 اين ليست فقط تا قبل ازمي 2009 رو شامل ميشه 396 00:17:41,167 --> 00:17:42,535 خب،اين ليست مال زمانيه که بيشاپ اومده بود پيش من 397 00:17:42,570 --> 00:17:45,602 چه تعداد اوور دوز کرده بعد از اون درخواست با اين شرايط همخواني دارند 398 00:17:45,622 --> 00:17:48,541 نمي دونم،يعتي مي تونم براتون چک کنم اما يه چند ساعتي طول ميکشه 399 00:17:48,576 --> 00:17:51,385 اگه بتوني اسم والدين ليندسي رو هم بهمون بدي خوبي 400 00:17:51,405 --> 00:17:52,482 حتما 401 00:17:52,502 --> 00:17:55,369 تا اونجا که شما ميدونيد،دخترتون هيچ وقت قبلش از هروئين استفاده کرده بود؟ 402 00:17:55,389 --> 00:17:56,916 خداي من نه 403 00:17:57,454 --> 00:17:59,319 همين ها رو به مامور بيشاپ هم گفتم 404 00:17:59,353 --> 00:18:02,046 ليندسي از مردن با تزريق ميترسيد 405 00:18:02,066 --> 00:18:03,923 خانم هنسن،ميدونيد که ليندسي دوازده نوامبر 406 00:18:03,958 --> 00:18:05,844 پيدا شده بود 407 00:18:05,864 --> 00:18:08,695 آخرين باري که ديديدش کي بود؟ 408 00:18:08,929 --> 00:18:10,330 سه روز قبلش 409 00:18:11,957 --> 00:18:13,697 بوسيدمش 410 00:18:15,745 --> 00:18:17,247 ازش خداحافظي کردم 411 00:18:21,342 --> 00:18:24,377 و رفتم سر کار 412 00:18:24,397 --> 00:18:25,630 خانمي که رو به روي ما زندگي ميکنه 413 00:18:25,650 --> 00:18:28,583 بخاطر جيغ کشيدن ليندسي به پليس زنگ زده بود 414 00:18:28,603 --> 00:18:29,899 يه پنجره رو شکسته بود 415 00:18:29,919 --> 00:18:31,959 پليس تشخيص داد که مريضه 416 00:18:31,979 --> 00:18:34,364 . و نيازي به دستگيريش نيست 417 00:18:34,384 --> 00:18:36,555 بايد يه آمبولانس خبر کنن 418 00:18:39,422 --> 00:18:41,941 اما بيمارستان تخت خالي اي نداشت 419 00:18:41,961 --> 00:18:43,937 پس بهم زنگ زدن تا بيام ببرمش،اما وقتي من اونجا رسيدم 420 00:18:43,957 --> 00:18:45,719 اون رفته بود - - به خيابون زده بود 421 00:18:45,739 --> 00:18:46,823 اين چيزيه که اونا صداش ميزنن 422 00:18:46,843 --> 00:18:48,887 اين اتفاقيه که وقتي بيليون ها دلار رو از بخش خدمات بيماران روحي 423 00:18:48,907 --> 00:18:51,242 قطع ميشه ميافته 424 00:18:51,276 --> 00:18:54,464 يا جايي ندارند که برن يا بدتر ميرن زندان 425 00:18:54,484 --> 00:18:56,013 بنظر ميرسه سياست مدارها هميشه دنبال .. 426 00:18:56,048 --> 00:18:58,636 دانيل،خواهشا.باشه؟ 427 00:18:58,921 --> 00:19:00,837 چيز ديگه اي يادتون مياد 428 00:19:00,857 --> 00:19:03,914 که وقتي مامور بيشاپ اينجا اومده بود درباره اش بحث کرده باشين؟ 429 00:19:03,934 --> 00:19:05,357 اون ميخواست بفهمه 430 00:19:05,377 --> 00:19:08,591 چه اتفاقي برا ليندسي بعد از اينکه از بيمارستان رفته افتاده 431 00:19:08,914 --> 00:19:11,983 ازم پرسيد که ليندسي رفيقي داره 432 00:19:13,778 --> 00:19:14,912 که بتونه بره ببينتش 433 00:19:14,932 --> 00:19:17,113 اما من بهش گفتم 434 00:19:17,746 --> 00:19:20,749 ليندسي کسي رو جز من نداشت 435 00:19:22,251 --> 00:19:23,373 زن بيچاره 436 00:19:23,393 --> 00:19:25,706 بايد دنبال پليس هايي بگرديم که آمبولانس رو خبر کردن 437 00:19:25,726 --> 00:19:27,423 ببينيم همسايه هه کجا رفته 438 00:19:27,443 --> 00:19:30,153 ببينيم کسي تو بيمارستان يادش مياد صحبتي با ليندسي کرده باشه 439 00:19:30,173 --> 00:19:31,215 . 440 00:19:33,065 --> 00:19:34,770 دکتر ساونک ه 441 00:19:34,790 --> 00:19:36,085 دکتر ساونک 442 00:19:36,105 --> 00:19:37,254 حق با دوستِ پروفسورتون بود 443 00:19:37,274 --> 00:19:40,235 بنظر ميرسه اين اوور دوزها از سال 2009 متوقف نشده 444 00:19:40,255 --> 00:19:43,134 من يه چندتايي ديگه که با ضوابط شما همخواني داره رو پيدا کردم 445 00:19:43,618 --> 00:19:46,229 هروئين بسيار قوي،مواد ديگه اي تو بدنشون نبوده 446 00:19:46,249 --> 00:19:48,632 کِي اين قتل ها بيشتر شده؟ 447 00:19:48,917 --> 00:19:50,482 يک ماه قبل 448 00:19:51,536 --> 00:19:54,451 "يه مرد سفيد پوست بي مسئوليت تو يه بن بست تو شمال "برادوي 449 00:19:54,471 --> 00:19:55,838 نه نشونه اي از به قتل رسيدن 450 00:19:55,873 --> 00:19:57,728 مثه همه معتادها با يه سوزن تو دستش 451 00:19:57,748 --> 00:19:59,116 هيچ شاهدي؟ 452 00:19:59,136 --> 00:20:00,742 چرا،يه پيرزن گفت که پلاکِ ماشيني که 453 00:20:00,762 --> 00:20:02,745 جسد رو انداخته پايين ،برداشته 454 00:20:03,149 --> 00:20:06,169 خب،کسي رو فرستادي که پيداش کنه؟ - نه، پير زنه خل وضع بود - 455 00:20:06,189 --> 00:20:08,762 ميگفت ماشين يهو از آسمون پيداش شده ،مثه جادو 456 00:20:08,782 --> 00:20:10,152 نمي تونست چيزي رو ببينه 457 00:20:10,172 --> 00:20:13,533 از کجا فهميدي اينو ؟ - بکلي کور بود - 458 00:20:18,237 --> 00:20:19,912 ببخشيد سر کار خانم 459 00:20:19,932 --> 00:20:22,580 اوه شما نبايد اينطور ناگهاني به مردم نزديک بشيد 460 00:20:22,600 --> 00:20:24,355 خيلي ببخشيد 461 00:20:24,375 --> 00:20:27,010 اما شما اِستِيشيا کِلِيربورن هستيد؟ 462 00:20:27,030 --> 00:20:29,075 هفتاو سه ساله که هستم 463 00:20:29,095 --> 00:20:31,374 من مامور کيت مورتي از اف بي آي هستم 464 00:20:31,394 --> 00:20:34,410 و منم دکتر پي يرس 465 00:20:35,287 --> 00:20:36,863 ما ميخواستيم باهاتون درياره جسدي که ماه گدشته پشت 466 00:20:36,883 --> 00:20:40,235 خونه اتون پيدا شده بود صحبت کنيم 467 00:20:40,255 --> 00:20:43,908 من سعي کردم به اون پليس کک-مکيه چيزي رو که ديدم بگم 468 00:20:43,928 --> 00:20:46,616 اما اون گوش نداد - پس.شما مي تونيد ببينيد - 469 00:20:46,636 --> 00:20:50,215 خب وقتي اجسام با سرعت صد مايل در ساعت 470 00:20:50,235 --> 00:20:52,528 حرکت نمي کنند، آره 471 00:20:52,563 --> 00:20:54,007 پس ميتونيد ببينيد؟ 472 00:20:54,027 --> 00:20:56,866 چي مبينيد؟ - حالاچي؟ - 473 00:20:57,464 --> 00:20:59,963 من رمال نيستم،پسر جون 474 00:20:59,983 --> 00:21:02,908 شما" آکينه توپسيا" داريد - نمي دونم اسمش رو چي ميذاريد - 475 00:21:02,928 --> 00:21:06,370 اما از وقتي عصا گرفتم دستم اوضاعم بهتر شده 476 00:21:06,390 --> 00:21:11,508 بهم اطمينان ميده که کسي نميتونه اذيتم کنه 477 00:21:11,528 --> 00:21:13,154 به اسم"کوري حرکتي" هم شناخته ميشه 478 00:21:13,174 --> 00:21:15,518 مغز شما نمي تونه جابجايي اجسام رو درک کنه 479 00:21:15,552 --> 00:21:17,420 اما وقتي همه چيز ساکنه،ديد شما خوبه 480 00:21:17,454 --> 00:21:19,222 خب حالا ميتوني به ما بگي شبي 481 00:21:19,256 --> 00:21:21,282 که جسد رو ديدي چه اتفاقي افتاد؟ 482 00:21:22,089 --> 00:21:26,068 داشتم زباله رو مينداختم تو سطل که صداي يه ماشين رو شنيدم 483 00:21:26,088 --> 00:21:29,952 ماشين ها اعصابم رو خرد مي کنند چون نمي تونم اومدنشون رو ببينم 484 00:21:29,972 --> 00:21:32,881 يهو، اون ماشين بزرگ قديمي 485 00:21:32,901 --> 00:21:37,003 از ناکجا ظاهر شد و بعدش رفت 486 00:21:37,023 --> 00:21:40,977 و بعدش اون جسد پهنِ زمين شده بود 487 00:21:42,761 --> 00:21:46,448 شنيدم که پلاک ماشين رو يادداشت کرديد 488 00:21:46,468 --> 00:21:49,452 يادتون مياد چي بود؟ 489 00:21:50,034 --> 00:21:53,968 NCC 1764 490 00:21:53,988 --> 00:21:56,097 شايد تو ديدن مشکل داشته باشم 491 00:21:56,117 --> 00:22:00,117 اما حافظه ام حرف نداره 492 00:22:06,696 --> 00:22:08,184 تو يه حرومزاده اي - دانيل - 493 00:22:08,204 --> 00:22:09,760 نمي دونستم باهم قرار ملاقات داريم 494 00:22:09,780 --> 00:22:12,515 قاتل سريالي توهم نبود جوزه 495 00:22:12,535 --> 00:22:13,234 واقعيت داره 496 00:22:13,254 --> 00:22:14,947 فکر کردم ديگه نمي خواي رو اون پرونده کارکني 497 00:22:14,967 --> 00:22:18,367 *يه شاهد عيني ديده يه نفر يه آدم اوور دوز کرده رو از يه ماشين اس .يو.وي ماشين شاسي مناسب براي بيابان گردي و صحرانورديs.u.v* 498 00:22:18,387 --> 00:22:20,442 با پلاک دزدي انداخته پايين،خيلي ام ازت ممنونم 499 00:22:20,477 --> 00:22:21,990 پليس ها بالاخره پيداش مي کنند 500 00:22:22,010 --> 00:22:24,191 اما اگه من بهت اجازه نداده بودم که متقاعدم کني 501 00:22:24,211 --> 00:22:25,668 که اينا تخيلات منه 502 00:22:25,688 --> 00:22:27,492 اونوقت بعضي از اين قرباني ها زنده بودند 503 00:22:27,512 --> 00:22:29,713 مي فهمم.تو فکر ميکني تقصير منه 504 00:22:29,733 --> 00:22:32,356 معلومه که فکر ميکنم مقصري 505 00:22:32,376 --> 00:22:34,524 و تقصير خودم،که به حرفات گوش دادم 506 00:22:34,544 --> 00:22:36,298 دانيل،اگه اين حرفايي که ميزني درست باشه 507 00:22:36,318 --> 00:22:39,021 و اون آدم هنوز داره ديوانه وار آدم ميکشه 508 00:22:39,041 --> 00:22:41,870 اونوقت من بابت نقش سهوي که در جلوگيري اف بي آي 509 00:22:41,890 --> 00:22:44,099 در گرفتن اون داشتم واقعا متاسفم 510 00:22:44,134 --> 00:22:47,636 اما من پاسخگوي اعمال اون قاتل نيستم 511 00:22:47,807 --> 00:22:49,674 تو هم نيستي 512 00:22:49,694 --> 00:22:52,255 ممکنه تو خودت رو از اين قضيه مبري بدوني 513 00:22:52,275 --> 00:22:55,804 اما من نمي تونم - خب حالا برا چي اينجا اومدي؟ - 514 00:22:56,337 --> 00:22:58,836 بهم بگي حق با تو بود و من اشتباه مي کردم؟ - نه - 515 00:22:58,856 --> 00:23:00,967 اومدم بگم ديگه پيشت نميام 516 00:23:07,157 --> 00:23:08,363 . 517 00:23:22,572 --> 00:23:25,441 لوويکي،لوويکي 518 00:23:26,356 --> 00:23:29,301 دکتر چي شده؟ - يه نفر اون بيرونه - 519 00:23:39,622 --> 00:23:41,272 هيچي نيست 520 00:23:43,009 --> 00:23:46,730 درست ميشه دکتر،درست ميشه دکتر 521 00:23:46,750 --> 00:23:49,982 درست ميشه،درست ميشه دانيل 522 00:23:50,002 --> 00:23:51,520 فقط داروهاتو بخور و 523 00:23:51,540 --> 00:23:53,295 اولين قرارمون هفته بعد 524 00:23:53,315 --> 00:23:54,735 مطمئن ميشم که مياد اونجا 525 00:23:54,755 --> 00:23:56,767 لازم نيست مثه پرستارهاي بچه باهام رفتار کني 526 00:23:56,787 --> 00:23:58,752 چي کار ميخواي بکني،با اتوبوس بري؟ 527 00:23:58,772 --> 00:24:00,973 تو به يکي احتياج داري که حواسش بهت باشه،دانيل 528 00:24:00,993 --> 00:24:04,213 دکتر،خوشحالم که پيدات کردم 529 00:24:04,436 --> 00:24:07,316 اينا برات تا وقتي بري مغازه کافيه 530 00:24:11,496 --> 00:24:13,531 دنبال کار ميگردي؟ 531 00:24:15,380 --> 00:24:17,626 دکتر،حالتون خوبه؟ 532 00:24:22,684 --> 00:24:25,278 خيلي ازت سپاسگزارم،مکس 533 00:24:25,972 --> 00:24:27,862 ميدوني،برنامه هامو بهم يادآوري کردن 534 00:24:27,882 --> 00:24:29,885 پيدا کردن نوار کاست هاي ناخوانا 535 00:24:29,905 --> 00:24:33,442 تا ته دنيا برا خريدن ميوه هاي ارگانيک* رفتن ميوه هايي که بدون کود و آفت کش پرورش بيابند* 536 00:24:33,906 --> 00:24:36,009 مجبور نيستي - آره، من فقط - 537 00:24:36,029 --> 00:24:37,813 بذار 538 00:24:38,578 --> 00:24:41,346 فقط مي خوام ازت قدرداني کنم 539 00:24:42,376 --> 00:24:43,828 . 540 00:24:44,485 --> 00:24:46,483 اينا ارگانيک نيستند - 541 00:24:48,481 --> 00:24:50,292 چي؟ - گريپفوروتت - 542 00:24:51,410 --> 00:24:53,300 (خريدم (فروشگاه زنجيره اي ميوه فروشي معروف در آمريکاPick n' Save اينا رو از فروشگاه 543 00:24:53,320 --> 00:24:57,098 کشاورزي تجاري،احتمالا پر از آفت کش 544 00:25:00,138 --> 00:25:03,272 چند وقته اين فريبِ کوچيک رو 545 00:25:03,306 --> 00:25:05,050 ادامه دادي 546 00:25:05,070 --> 00:25:07,006 خيلي وقت نيست 547 00:25:07,217 --> 00:25:08,570 باشه،يه دوسالي هست 548 00:25:08,590 --> 00:25:10,965 آخه دکتر شما هميشه از طعم تلخ و له شدن 549 00:25:10,985 --> 00:25:13,779 ميوه هاي ارگانيک شاکي ايد 550 00:25:13,799 --> 00:25:16,079 در صمن اينا خيلي ارزونترند،من فقط 551 00:25:16,099 --> 00:25:17,700 . 552 00:25:18,321 --> 00:25:20,286 من ميرم باز کنم - خودتو زحمت نده،خودتو زحمت نده - 553 00:25:20,306 --> 00:25:21,733 تو اخراجي 554 00:25:22,875 --> 00:25:24,592 دوباره؟ 555 00:25:29,332 --> 00:25:31,667 مامور ما اس.يو.ويِ پلاک دزدي رو شناسايي کرد 556 00:25:31,734 --> 00:25:33,435 تو جاده شماره پنجاه به سمت جنوب ميرفت 557 00:25:33,470 --> 00:25:35,219 وقتي سعي داشت به کنار جاده بِکِشوندش،فرار کرد 558 00:25:35,239 --> 00:25:37,573 بهم نگو که قاتل فرار کرده - خيلي متاسفم - 559 00:25:37,593 --> 00:25:39,785 اون يه زن رو از تو ماشين پرت کرده تو ترافيک 560 00:25:39,805 --> 00:25:41,275 دهنش رو بسته بودند 561 00:25:41,295 --> 00:25:43,173 پليس مجبور شد تا وايسه که بهش صدمه نخوره 562 00:25:43,193 --> 00:25:45,647 صذمه زيادي خورده،ولي زنده مونده 563 00:25:45,877 --> 00:25:48,951 داشتم از کلينيک ميرفتم خونه ام 564 00:25:49,364 --> 00:25:52,243 تا اينکه يکي از پشت منو گرفت 565 00:25:52,263 --> 00:25:54,216 يه چيزي تو دهنم گذاشت 566 00:25:54,236 --> 00:25:56,093 نمي تونستم نفس بکشم 567 00:25:56,113 --> 00:25:59,528 بعد همه چيزجلوي چشمم سياه شد 568 00:26:00,362 --> 00:26:03,605 وقتي بهوش اومدم،نمي تونستم ببينم.يه چيزي رو سرم بود 569 00:26:03,625 --> 00:26:07,936 اما فهميدم که تو يه ماشينم و واقعا داشت تند ميرفت 570 00:26:07,971 --> 00:26:10,881 فکر کردم دارم ميميرم 571 00:26:10,901 --> 00:26:13,648 بهش التماس کردم،خواهش ميکنم بذار برم 572 00:26:13,668 --> 00:26:17,135 قول ميدم به کسي چيزي نگم 573 00:26:17,155 --> 00:26:19,519 کافيه . جات امنه الان 574 00:26:19,539 --> 00:26:22,584 تاشا تو گفتي داشتي از کلينيک ميرفتي خونه؟ 575 00:26:22,619 --> 00:26:24,954 تو بيماري روحي داري؟ 576 00:26:25,438 --> 00:26:28,187 مي خواي چي بگي؟ - فکر مي کنيد من ديوونه ام؟ - 577 00:26:28,207 --> 00:26:29,821 نه ما فکر نمي منيم تو ديوونه اي - باورم نمي کنيد؟ - 578 00:26:29,841 --> 00:26:31,532 نه ما باورت ميکنيم.اما ما فکر ميکنيم مردي که تو رو دزديده بود 579 00:26:31,552 --> 00:26:34,296 آدمايي که مشکل رواني دارند رو هدف قرار داده 580 00:26:35,230 --> 00:26:37,662 من پيش يه روانپزشک رفتم 581 00:26:37,682 --> 00:26:40,293 کسي که منو گرفته بود 582 00:26:40,313 --> 00:26:44,473 مي گفت آدمايي مثل من خطرناکند 583 00:26:44,507 --> 00:26:48,677 گفت که يه ديوونه دختر کوچيکش رو به قتل رسونده 584 00:26:48,711 --> 00:26:51,320 انقدر تو زمين بازي بهش چاقو زده که مرده 585 00:26:51,340 --> 00:26:53,649 به همراه سه تا بچه ديگه 586 00:26:55,281 --> 00:26:58,780 بهش گفتم من هيچ وقت اين کار و نمي کنم 587 00:26:59,078 --> 00:27:02,734 اما اون قبول نکرد 588 00:27:03,577 --> 00:27:06,183 اون مجبوره همه ما رو بکشه 589 00:27:23,321 --> 00:27:25,190 آرتور رز جانسون 590 00:27:25,210 --> 00:27:28,044 وقتي ده سالش بوده گربه ي همسايه رو کباب کرده 591 00:27:28,064 --> 00:27:30,474 به زندان و آسايشگاه رواني دائما در رفت و آمد بوده 592 00:27:30,494 --> 00:27:33,478 تا شش سال پيش که وقتي داشته تو يه زمين بازي بچه ها راه ميرفته 593 00:27:33,498 --> 00:27:35,835 و با چاقو يه گروه از بچه دبستاني ها رو زده بود 594 00:27:35,855 --> 00:27:37,064 يادمه 595 00:27:37,084 --> 00:27:40,638 سه کشته و هفت مجروح - شامل .. - 596 00:27:41,216 --> 00:27:43,810 آليسون داکسبري،شش ساله 597 00:27:43,830 --> 00:27:45,796 در روز دادگاه،پدرش،تد 598 00:27:45,816 --> 00:27:48,779 به محل دادگاه رفت و 599 00:27:51,250 --> 00:27:54,485 آرتور رز جانسون،ميکشمت 600 00:27:54,519 --> 00:27:57,058 بخاظر کاري که با دخترم کردي ميکشمت 601 00:27:57,078 --> 00:27:59,316 حرومزاده ي ديوونه 602 00:27:59,336 --> 00:28:02,535 اون موفق نشد قاتل دخترش رو بکشه اما 603 00:28:02,555 --> 00:28:04,929 اما شما فکر ميکنيد انتقامي دخترش رو 604 00:28:04,963 --> 00:28:07,561 با تعقيب و کشتن بقيه بيمارهاي روحي گرفته 605 00:28:07,581 --> 00:28:09,075 قتل هاي زمين بازي با داستان زني 606 00:28:09,095 --> 00:28:11,702 که اون از ماشين بيرون پرت کرده جور در مياد 607 00:28:12,500 --> 00:28:14,076 يه حکم بهتون ميدم 608 00:28:14,920 --> 00:28:18,928 خب،يکي يه گروه از خل وچل ها رو مي کشته 609 00:28:18,948 --> 00:28:21,683 بنظر ميرسيه داشته يه خدمت رو به جامعه ميکرده 610 00:28:21,703 --> 00:28:24,686 پس اينکاري که مي کردي خيابون ها را پاک مي کرده؟ 611 00:28:24,706 --> 00:28:26,917 کاش لياقتش رو داشتم 612 00:28:27,243 --> 00:28:31,549 ببين آقاي داکسبري،اون اتفاقي که برا آليسون افتاد يه تراژدي بود 613 00:28:31,569 --> 00:28:34,792 من عصبانيتت رو درک مي کنم - آقاي رايان تو بچه داري ؟ - 614 00:28:34,812 --> 00:28:37,613 نه،هنوز نه - وقتي بچه دار شدي و .. - 615 00:28:37,633 --> 00:28:41,832 فرشته کوچيک دلبندت توسط يه رواني چاقو چاقو شد 616 00:28:42,216 --> 00:28:44,641 اونوقت حالِ من رو ميفهمي 617 00:28:44,951 --> 00:28:48,372 کلميبان،ويرجينيا تک،سندي هوک 618 00:28:48,406 --> 00:28:50,813 يه عالمه پسر و دختر توسط 619 00:28:50,833 --> 00:28:53,269 قاتل ديوونه کشته شدند کسايي که بايد زنداني ميشدند 620 00:28:53,289 --> 00:28:55,955 تا به بچه ها آسيبي نرسونند 621 00:28:55,975 --> 00:28:59,058 اون ديوونه اي که بچه ات رو چاقو زد،حبس شده بود؟ 622 00:28:59,078 --> 00:29:01,472 چون من شنيدم تو آسايشگاه رواني جرسي وايل زندگي ميکنه 623 00:29:01,492 --> 00:29:03,482 با سه وعده غذاي گرم و تلويزيون کابلي 624 00:29:03,502 --> 00:29:06,277 عدالت کجا رفته - ايول،درسته - 625 00:29:06,297 --> 00:29:09,867 من خوشحالم که يکي پا شده - که اون تو باشي - 626 00:29:11,021 --> 00:29:15,725 ما سه کيلوگرم هروئين با دوز طبي تو خونه ات پيدا کرديم 627 00:29:15,745 --> 00:29:18,455 پشت آب گرمکنت مخفي شده بود 628 00:29:22,402 --> 00:29:24,288 من يه وکيل ميخوام 629 00:29:32,617 --> 00:29:34,318 کارت عالي بود رفيق 630 00:29:34,352 --> 00:29:35,097 . 631 00:29:35,117 --> 00:29:39,113 بنظر نميرسه که تد خيلي ساده 632 00:29:39,133 --> 00:29:41,659 به دام ما افتاد؟ - قاتل ها هم اشتباه مي کنند - 633 00:29:41,679 --> 00:29:44,617 ميفهمم،اما يه نگاه به اين يارو بنداز.اون از آدمايي که بيماري روحي دارند نفرت داره 634 00:29:44,637 --> 00:29:46,072 اگه تد اونارو کشته 635 00:29:46,092 --> 00:29:48,330 فقط ميتونه مريض هاي روحي رو با آجر بزنه 636 00:29:48,350 --> 00:29:50,949 علت استفاده هروئين چيه؟اينکه آدما رو سرخوش ميکنه 637 00:29:50,969 --> 00:29:52,903 ما مواد پيدا کرديم 638 00:29:52,938 --> 00:29:55,280 آره،آره و - در باره اين چي که - 639 00:29:55,300 --> 00:29:56,991 از کجا آدمي مثل اين 640 00:29:57,011 --> 00:29:59,399 دستش به مواد با دوز طبي رسيده؟ 641 00:29:59,419 --> 00:30:02,017 احتمالا از طريق اينترنت،از طريق يکي از اون سايت هايي که 642 00:30:02,037 --> 00:30:04,348 هر دفعه تعطيلشون مي کني،يکي ديگه سبز ميشه 643 00:30:04,368 --> 00:30:06,365 قبول،درباره ماشين چي؟ - خب،احتمالا گم و گورش کرده - 644 00:30:06,385 --> 00:30:08,646 اما ما پيداش ميکنيم - اما اگه قاتل واقعي - 645 00:30:08,666 --> 00:30:10,984 برا داکسبري پاپوش درست کرده باشه چي؟بهش فکر کن 646 00:30:11,004 --> 00:30:12,828 اين يارو خيلي ساده لوحه 647 00:30:12,848 --> 00:30:15,278 حالا چي مي خواي بگي؟که تاشا دروغ گفته؟ 648 00:30:15,298 --> 00:30:17,177 نه نه نمي دونم 649 00:30:17,197 --> 00:30:19,830 ممکنه قاتل اطلاعات رد گم کني بهش داده 650 00:30:19,864 --> 00:30:22,733 همه حرفم اينه که آدمي که ما دنبالشيم 651 00:30:22,767 --> 00:30:24,177 يه آدم ِ باهوشه 652 00:30:24,197 --> 00:30:26,374 خيلي بيشتر از تو باهوشه،شک نکن 653 00:30:26,394 --> 00:30:28,037 ميشه خفه شي ؟ - ببخشيد؟ - 654 00:30:28,057 --> 00:30:31,008 با تو نبودم کيت 655 00:30:31,042 --> 00:30:34,489 حالت خوبه؟ - بنظر خوب ميام؟ - 656 00:30:38,050 --> 00:30:40,275 من خطرناکم 657 00:30:40,885 --> 00:30:45,606 يه نفر بايد يه دستور قضايي بگيره و منو قبل از اينکه به کسي آسيب بزنم پيدا کنه 658 00:30:45,626 --> 00:30:47,195 گورت رو گم کن از جلوي چشام 659 00:30:47,215 --> 00:30:49,218 دانيل،بنظرم بايد برسونيمت خونه 660 00:30:49,238 --> 00:30:51,662 چيزي اونجا انتظارت رو نميکشه 661 00:30:52,729 --> 00:30:56,180 لوويکي بي مصرفه،ناتالي گم شده 662 00:30:56,726 --> 00:30:59,320 تو بايد بري پيش روزنتال 663 00:30:59,340 --> 00:31:01,739 گاييدم روزنتال رو 664 00:31:03,042 --> 00:31:06,046 حواست هست.بيا برييم 665 00:31:06,066 --> 00:31:07,816 اين تنها راهيه،که مي توني جلوي خودت رو بگيري 666 00:31:07,836 --> 00:31:10,447 که مثل من به ته خط نرسي 667 00:31:11,825 --> 00:31:13,183 دانيل 668 00:31:14,505 --> 00:31:17,185 هي - حق با توئه - 669 00:31:19,169 --> 00:31:21,564 بايد دکترم رو ببينم 670 00:31:29,958 --> 00:31:32,099 خوشحالم که برگشتي دانيل 671 00:31:32,608 --> 00:31:35,065 خوشحالم که به اين حد رسيدي.اين نشونه ي خوبيه 672 00:31:38,105 --> 00:31:39,900 بهم بگو از وقتي از اينجا رفتي چه اتفاقاتي افتاده 673 00:31:39,935 --> 00:31:42,136 همه چيز اينجاست.همه چيز دقيقا اينجاست 674 00:31:42,170 --> 00:31:44,863 قاتل سريالي يه زني به اسم تاشا آگدن رو دزيده 675 00:31:44,883 --> 00:31:48,250 اما وقتي پليس ها اس.يو.وي اش رو شناسايي کردن. اونو به بيرون پرت کرد و فرار کرد 676 00:31:48,270 --> 00:31:51,030 تاشا به اندازه کافي از رباينده چيز ميدونست 677 00:31:51,050 --> 00:31:55,649 که به ما کمک کرد تا مردي به اسم تد داکسبري رو شناسايي کنيم 678 00:31:55,959 --> 00:31:57,184 خبر فوق العاده ايه 679 00:31:57,219 --> 00:32:01,332 فقط يه مشکلي هست.تد داکسبري قاتل نيست 680 00:32:01,754 --> 00:32:03,824 دانيل تو داري قضيه رو پيچيده مي کني 681 00:32:03,859 --> 00:32:06,027 تو گفتي شواهد به اين مرد دلالت داره 682 00:32:06,061 --> 00:32:08,831 آره،آره،بهت احتياج دارم تا بهم کمک کني 683 00:32:08,851 --> 00:32:12,566 باشه.قاتل واقعي نابغه است 684 00:32:12,601 --> 00:32:15,887 اِنقدر نابغه هست که قادر بوده آدما رو تو اين چند سال بکشه 685 00:32:15,907 --> 00:32:19,498 در حاليکه همه فکر مي کردند اين قتل ها اوور دوزهاي تصادفي بوده اند 686 00:32:19,518 --> 00:32:20,641 تو ببين 687 00:32:20,675 --> 00:32:22,787 چقدر زيرک بوده 688 00:32:22,807 --> 00:32:24,545 چرا بعد از اين همه مدت 689 00:32:24,613 --> 00:32:27,297 اون کارايي به اين واضحي و تابلويي مثل دزديدن يه زن رو 690 00:32:27,317 --> 00:32:29,950 درست بعد از پيدا شدن بيشاپ انجام داده؟ 691 00:32:29,985 --> 00:32:32,554 برعکس ،بايد براي يه مدت مخفي ميشد 692 00:32:32,574 --> 00:32:35,702 شايد کشتن يه اجبار* بوده براش که نمي تونه در برابرش مقاومت کنه وضعيتي در روانشناسيست که فرد قادر نيست بر احساس خود براي انجام کاري غلبه کند يا اجبار compulasion* 693 00:32:35,722 --> 00:32:37,725 دقيقا مثه حالتي که تو احساس ميکني 694 00:32:37,745 --> 00:32:40,027 بايد به پرونده حل شده اي مثل اين ادامه بدي. 695 00:32:40,047 --> 00:32:43,864 قاتل مي خواسته که ما به داکسبري برسيم 696 00:32:43,899 --> 00:32:45,666 احساس نميکني؟ 697 00:32:45,823 --> 00:32:49,690 دانيل خيلي دلم نمي خواد درباره تحقيقات جنايي بدونم 698 00:32:49,839 --> 00:32:51,457 اما چيزي که تو داري ميگي 699 00:32:51,477 --> 00:32:53,480 بنظر نا محتمله 700 00:32:53,500 --> 00:32:57,117 قاتل،به يه کسي که انگيزه قتل داشته باشه احتياج داشته 701 00:32:57,137 --> 00:32:58,679 و داکسبري همه چيز رو يکجا داشته 702 00:32:58,713 --> 00:33:01,849 حمله به دخترش تو زمين بازي خبر مهمي بود 703 00:33:01,869 --> 00:33:03,341 اما مهمتر هم ميشه 704 00:33:03,361 --> 00:33:05,985 وقتي اون تلاش ميکنه عدالت رو بدست هاي خودش اجرا کنه،ميفهمي؟ 705 00:33:06,005 --> 00:33:07,855 پس وقتي قاتل فهميد که ما 706 00:33:07,875 --> 00:33:10,668 دنبال اس.يو.وي اش ميگرديم 707 00:33:13,323 --> 00:33:15,880 اين امکان نداره 708 00:33:16,066 --> 00:33:18,599 ما اين اطلاعات رو به رسانه ها نداديم 709 00:33:18,633 --> 00:33:20,568 (اون از کجا فهميده(ما دنبال اس.يو.وي هستيم 710 00:33:21,289 --> 00:33:24,776 نفهميده،پس تئوري تو بايد غلط باشه 711 00:33:27,308 --> 00:33:30,077 من به تو درباره اس.يو.وي گفتم 712 00:33:32,436 --> 00:33:34,682 دانيل،مي خواي چي بگي؟ 713 00:33:35,290 --> 00:33:36,903 . 714 00:33:40,302 --> 00:33:42,933 همه اش جور درمياد 715 00:33:43,926 --> 00:33:45,626 تو همه کار انجام دادي 716 00:33:45,646 --> 00:33:48,530 که منو متقاعد کني که اين قاتل يه چيز خيالي تو تخيلات منه 717 00:33:48,550 --> 00:33:50,598 بهم گفتي اگه بيخيالش نشم 718 00:33:50,632 --> 00:33:53,019 دوباره سلامتيم رو از دست ميدم 719 00:33:53,975 --> 00:33:56,303 تو قاتل سريالي هستي 720 00:33:57,673 --> 00:34:00,595 دانيل تو رابطه بيمار-رواندرمانگر رو 721 00:34:00,615 --> 00:34:02,593 بهتر از هرکسي ميشناسي 722 00:34:03,362 --> 00:34:05,813 تو داري احساساتت رو نسبت به قاتل به من فرافکني* مي کني يا فرافکني، نسبت دادن ناآگاهانه اعمال، عيب‌ها و اميال ناپسند خود به ديگران projecting 723 00:34:05,881 --> 00:34:07,882 تو داره چيزايي رو بهم ربط ميدي که وجود ندارند 724 00:34:07,916 --> 00:34:10,118 نه.نه. 725 00:34:10,138 --> 00:34:13,697 تو هروئين رو تو زيرزمين داکسبري کار گذاشتي 726 00:34:13,717 --> 00:34:15,633 بعدش تاشا رو دزديدي 727 00:34:15,653 --> 00:34:17,758 و مغزش رو با يه عالمه دروغ پر کردي 728 00:34:17,778 --> 00:34:19,194 اون نتونسته بود تو رو ببينه 729 00:34:19,214 --> 00:34:21,439 بعد اين دور و برا چرخيدي 730 00:34:21,459 --> 00:34:24,265 تا پليس ها پلاک دزديت رو شناسايي کنن 731 00:34:24,332 --> 00:34:26,000 وقتي اونا شناسايي کردنت،تو اونو پرت کردي بيرون 732 00:34:26,034 --> 00:34:28,917 مي دونستي که گفته هاي اون به ما ،داکسبري رو متهم ميکنه 733 00:34:29,463 --> 00:34:31,703 يه طرح معرکه 734 00:34:31,723 --> 00:34:34,702 چندنفر تو شيکاگو زندگي ميکنند؟پنج ميليون نفر؟ 735 00:34:34,722 --> 00:34:37,144 چند درصد احتمال هست که تو شهري با اين ابعاد 736 00:34:37,179 --> 00:34:41,782 قاتل دقيقا رواندرمانگر تو از آب دربياد؟ 737 00:34:43,300 --> 00:34:45,252 حق با توئه 738 00:34:45,608 --> 00:34:48,062 حق با توئه.اين تمي تونه تصادفي باشه 739 00:34:48,082 --> 00:34:50,395 شرط ميبندم تو اخبار رو نگاه کردي 740 00:34:50,415 --> 00:34:52,045 آره 741 00:34:52,065 --> 00:34:54,663 بايد خيالت راحت شده باشه وقتي اف بي آي 742 00:34:54,683 --> 00:34:56,897 برا ناپديد شدن بيشاپ يه دلال موادر رو مقصر ميدونست 743 00:34:56,932 --> 00:34:58,766 اما وقتي من ابلهانه پريدم وسط و گفتم 744 00:34:58,800 --> 00:35:00,334 نه..نه،اينا غلطه 745 00:35:00,368 --> 00:35:02,770 اون توسط يه قاتل سريالي دزديده شده 746 00:35:02,804 --> 00:35:05,177 و من قول ميدم که پيداش کنم 747 00:35:05,197 --> 00:35:06,807 که در اصل پيدا کردن تو باشه 748 00:35:07,207 --> 00:35:08,881 تو فهميدي که من يه تهديدم،پس 749 00:35:08,901 --> 00:35:11,212 تو بايد دنبالم ميگشتي 750 00:35:11,246 --> 00:35:13,247 که نبايد کارِ سختي باشه که بفهمي من کي هستم 751 00:35:13,315 --> 00:35:15,024 يا کجا کار ميکنم 752 00:35:15,284 --> 00:35:16,294 و بعدش؟ 753 00:35:16,314 --> 00:35:18,515 تو برام کمين کردي؟ 754 00:35:18,535 --> 00:35:21,083 دقيقا مثه کاري که با همه قرباني هات مي کردي،صبر کردي برا وقت مناسب؟ 755 00:35:21,103 --> 00:35:24,358 خداي من.. حتي منم با ضوابط تو جور در ميومدم 756 00:35:24,392 --> 00:35:26,654 تو ميخواستي منو بکشي 757 00:35:27,051 --> 00:35:29,096 اما تو دزديده نشدي،دانيل 758 00:35:29,322 --> 00:35:31,819 نه .نه ،مجبور نبودي منو بدزدي 759 00:35:31,839 --> 00:35:33,502 خودم پيشت ميومدم 760 00:35:33,775 --> 00:35:36,572 قبل از اينکه تو بخواي کار خاصي بکني،من يه شکست روانپريشي* داشتم 761 00:35:36,592 --> 00:35:39,947 تکنسين هاي اورژانس منو به نزديک ترين اتاق بردند 762 00:35:39,967 --> 00:35:41,930 تو بخش عمومي 763 00:35:41,950 --> 00:35:44,044 بخاطر اينکه اتاق خالي تو بخش رواني نبود 764 00:35:44,079 --> 00:35:47,874 و يهو معجزه وار يه جا باز شد 765 00:35:47,894 --> 00:35:49,805 درست اينجا تو رکسفورد 766 00:35:49,991 --> 00:35:52,019 بيمارستاني که تو توش حق طبابت داشتي 767 00:35:52,087 --> 00:35:56,186 و تو مطمئن شدي که پرونده من به تو ميرسه 768 00:35:59,078 --> 00:36:01,671 بنظر يه طرح معرکه است 769 00:36:01,691 --> 00:36:02,436 . 770 00:36:02,456 --> 00:36:05,898 اما بر اساس اين توهمي که تو برا خودت ساختي 771 00:36:05,918 --> 00:36:09,818 اگه من اون آدمي باشم که تو تصور ميکني 772 00:36:09,838 --> 00:36:12,169 اين قاتل سريالي 773 00:36:12,814 --> 00:36:16,110 برا چي بايد به خودم زحمت بدم و تو رو تحت درمان خودم قرار بدم؟ 774 00:36:17,368 --> 00:36:19,689 اصلا چرا نکشمت؟ 775 00:36:20,334 --> 00:36:22,534 نمي دونم،نمي دونم 776 00:36:22,554 --> 00:36:24,418 شايد وقتي علائم منو ديدي 777 00:36:24,452 --> 00:36:26,086 وقتي فهميدي من چقدر خل ام 778 00:36:26,121 --> 00:36:27,825 فکر کردي من نمي تونم تهديدي برات باشم 779 00:36:27,845 --> 00:36:29,089 يا شايدم فکر کردي 780 00:36:29,124 --> 00:36:31,109 اين ميتونه يه چالش حرفه اي جذاب باشه 781 00:36:31,129 --> 00:36:33,541 که ببيني ميتوني توهم منو درمان کني 782 00:36:33,561 --> 00:36:36,496 تنها چيزي که نميفهمم اينه که چطور آدمي مثه تو 783 00:36:36,516 --> 00:36:38,804 که زندگيش رو به بيمارهاي روحي اختصاص داده 784 00:36:38,824 --> 00:36:42,700 ميتونه اِنقدر از ما متنفر باشه که بخواد ما رو بکشه 785 00:36:43,839 --> 00:36:47,285 هيچکي بهتر از تو نميدونه سيستم خدمات درمانيِ روحي 786 00:36:47,305 --> 00:36:49,705 چه وضعيت بدي رو تو اين کشور متحمل شده 787 00:36:49,725 --> 00:36:52,946 چقدر پول کمي به تحقيقات درماني اختصاص داده ميشه 788 00:36:52,981 --> 00:36:56,366 چه تعداد آدم در اين سيستم نابود شدند 789 00:36:56,386 --> 00:37:00,754 و اونا به زندگي هاي پست و بيچاره واري هدايت شدند 790 00:37:01,734 --> 00:37:04,027 بعضي ها حتي تبديل به جنايت شده 791 00:37:04,349 --> 00:37:07,171 چيزي که مهمه اينه 792 00:37:07,191 --> 00:37:10,764 که اين به اصطلاح قرباني ها مرگ خوبي داشته اند 793 00:37:11,981 --> 00:37:14,335 اين دليل استفاده ات از هروئينه 794 00:37:16,545 --> 00:37:19,039 برات يه جور مرگ از روي ترحم بوده 795 00:37:19,059 --> 00:37:22,023 دانيل من فقد قصد دارم بهت 796 00:37:22,043 --> 00:37:24,244 نشون بدم اينم يه توهم ديگه است 797 00:37:24,279 --> 00:37:26,947 اين چيزي که تو ميگي تئوري و حدس و گمانه 798 00:37:26,981 --> 00:37:30,114 کوچکترين مدرکي براي اثباتشون نداري 799 00:37:31,702 --> 00:37:34,751 حق با توئه،مدرکي وجود نداره 800 00:37:35,309 --> 00:37:37,573 هنوز نه .اما وجود داره 801 00:37:37,593 --> 00:37:40,191 وجود داره جوزه،من پيداش مي کنم 802 00:37:40,211 --> 00:37:41,562 جايي که تو ازش هروئين رو خريدي 803 00:37:41,596 --> 00:37:44,331 يا ميتونم تو رو به قضيه اس.يو.وي ربط بدم 804 00:37:44,366 --> 00:37:46,066 ميدوني،شايد باعث تعجبم نشه 805 00:37:46,101 --> 00:37:47,871 که تو تو بخش عمومي هم 806 00:37:47,891 --> 00:37:48,936 حق طبابت داشتي 807 00:37:48,970 --> 00:37:51,179 شايد تو،تو اون شبي که ليندسي اومده بود 808 00:37:51,199 --> 00:37:52,433 تو بخش رواني کار ميکردي 809 00:37:52,453 --> 00:37:55,903 اما بخاطر نبود تخت،و از اونجايي که دلت براش مي سوخت 810 00:37:55,923 --> 00:37:57,378 تو خيابون دنبالش کردي 811 00:37:57,412 --> 00:38:00,333 و اونو از درموندگي نجات دادي 812 00:38:00,353 --> 00:38:02,483 شرط ميبندم اين همون چيزي بود که بيشاپ فهميده بود 813 00:38:02,517 --> 00:38:03,852 هان؟ 814 00:38:04,932 --> 00:38:07,921 من دست از تعقيبت بر نميدارم جوزه 815 00:38:08,298 --> 00:38:10,924 چه اتفاقي ميافته اگه مدرکي هم پيدا کني؟ 816 00:38:11,686 --> 00:38:14,069 فکر ميکني اونا کي رو باور مي کنند؟ 817 00:38:14,255 --> 00:38:18,565 منو يا يه آدم اسکيزوفرنيک* رو کسي که اسکيزوفرني داره* 818 00:38:19,794 --> 00:38:21,829 کيت حرفم رو باور داره 819 00:38:22,090 --> 00:38:25,863 بالاخره يه روز گير ميافتي 820 00:38:27,516 --> 00:38:29,253 . 821 00:38:30,643 --> 00:38:34,093 درمانت خيلي خوب جواب داده 822 00:38:35,756 --> 00:38:37,317 . 823 00:38:48,880 --> 00:38:51,415 کد قرمز،دکتر روزنتال ام 824 00:38:51,435 --> 00:38:53,326 مريضم الان بهم حمله کرده 825 00:38:53,346 --> 00:38:56,370 داره ازم خون ميره،لطفا عجله کنيد 826 00:39:00,275 --> 00:39:03,749 ما خيلي کارا داريم باهم بکنيم دانيل 827 00:39:03,769 --> 00:39:07,514 برا مدت مديدي نمي توني جايي بري 828 00:39:10,413 --> 00:39:12,609 دستا بالا همين حالا 829 00:39:12,969 --> 00:39:14,880 اين مريض بهم حمله کرده 830 00:39:15,364 --> 00:39:18,785 نه .حقيقتش ما همه چيز رو ديديم 831 00:39:19,232 --> 00:39:23,091 ما اميدوار بوديم تو اعتراف کني،اما تو کار بهتري برامون کردي 832 00:39:27,702 --> 00:39:29,303 ميدوني که من ميخواستم بهت کمک کنم 833 00:39:29,337 --> 00:39:32,039 آره.فکر کنم بايد دنبال يه رواندرمانگر جديد باشم 834 00:39:32,073 --> 00:39:33,674 از اينجا ببريدش 835 00:39:36,062 --> 00:39:38,629 ماموراي اداره تحقيقات اف بي آي 836 00:39:38,649 --> 00:39:41,114 عمليات تفتيشي رو تو 837 00:39:41,149 --> 00:39:43,556 اقامتگاه دکتر جوزه روزنتال انجام دادند 838 00:39:43,576 --> 00:39:47,087 اونها توانستند يه آلبوم که جزئيات ربايش ها 839 00:39:47,155 --> 00:39:51,284 بازجويي ها ، وقتل سيزده قرباني رو داره پيدا کنند 840 00:39:51,304 --> 00:39:53,877 بر اساس اين مدارک من دکتر روزنتال رو بخاطر 841 00:39:53,897 --> 00:39:56,699 چندين فقره قتل درجه يک(عمدي) مجرم اعلام مي کنم 842 00:39:56,719 --> 00:39:58,665 با اشد مجازات 843 00:39:58,700 --> 00:40:01,168 اينجا پرونده يکي از بزرگترين پروند هاي قاتلين سريالي 844 00:40:03,412 --> 00:40:07,165 شيکاگو مختومه ميشه 845 00:40:07,185 --> 00:40:09,282 مامور هس به سوالاتتون پاسخ ميده 846 00:40:09,691 --> 00:40:10,714 متشکرم 847 00:40:10,734 --> 00:40:12,579 . 848 00:40:16,406 --> 00:40:17,684 داني 849 00:40:19,931 --> 00:40:21,221 شلبي 850 00:40:21,891 --> 00:40:23,332 بهم زنگ بزن 851 00:40:24,002 --> 00:40:26,737 يکي از تعريف هاي جنون 852 00:40:26,757 --> 00:40:29,177 اينه که يه کاري رو بارها و بارها انجام بديد 853 00:40:29,197 --> 00:40:32,086 و انتظار نتيجه اي متفاوت داشته باشيد 854 00:40:32,106 --> 00:40:34,744 وقتي شما با اشتهاي زياد يه قوطيِ چانکي مانکي* رو مي خوريد نام يک بستني معروف درآمريکا* 855 00:40:34,764 --> 00:40:37,104 وقتي خودتون رو وزن مي کنيد از نتايج منفي اش آگاه ميشيد 856 00:40:37,138 --> 00:40:39,244 پس وقتي به سمت فريزر ميريد که يکي ديگه برداريد 857 00:40:39,264 --> 00:40:43,778 بايد عواقب منفي اش يادتون بياد و مقاومت کنيد 858 00:40:43,988 --> 00:40:45,222 اما شما مقاومت نمي کنيد 859 00:40:45,242 --> 00:40:46,433 چرا؟ 860 00:40:46,453 --> 00:40:49,838 چون شما نمي تونيد لذت معرکه اش رو فراموش کنيد 861 00:40:49,858 --> 00:40:53,077 دوپاميني که از هسته آکومبنس جاري ميشه 862 00:40:53,097 --> 00:40:55,906 شما رو به عرش اعلي ميبره 863 00:40:56,502 --> 00:41:01,503 اجبارا رفتار خطرناکِ تکراري اي رو کردن آسونه 864 00:41:04,059 --> 00:41:06,723 شکستن اين الگوها سخته 865 00:41:07,617 --> 00:41:11,290 ميشه ما حداقل علامت هاشون رو بشناسيم؟ 866 00:41:14,492 --> 00:41:16,609 اشتباه هامون رو بپذيريم 867 00:41:16,629 --> 00:41:19,830 و سعي کنيم برگ تازه اي تو عصب شناسي رقم بزنيم؟ 868 00:41:21,220 --> 00:41:26,253 (اگر گذشته ي ما مقدمه باشه،آيا نمايشنامه زندگي ما با جوهر دائمي نوشته شده(زندگي آينده ما محتوم هست يا قابل تغييره؟ 869 00:41:27,136 --> 00:41:29,667 ميتونيم از گذشته امون درس بگيريم؟ 870 00:41:30,436 --> 00:41:33,092 يا محکوم به تکرارشيم 871 00:41:34,284 --> 00:41:37,237 مشتاقانه پذيراي انتقادهاي شما هستم aydin-j aydin_civil@yahoo.com