1 00:01:13,240 --> 00:01:17,244 Wanda Jackson: Funnel Of Love 2 00:01:34,804 --> 00:01:40,643 Here I go, falling down, down, down 3 00:01:40,768 --> 00:01:43,604 My mind is a blank 4 00:01:43,729 --> 00:01:48,901 My head is spinning around and around 5 00:01:49,026 --> 00:01:55,282 As I go deep into the funnel of love 6 00:01:58,953 --> 00:02:04,416 It's such a crazy, crazy feeling 7 00:02:04,542 --> 00:02:07,711 I get weak in the knees 8 00:02:07,837 --> 00:02:13,092 My poor old head is a-reelin' 9 00:02:13,217 --> 00:02:20,057 As I go deep into the funnel of love 10 00:02:22,852 --> 00:02:29,024 I tried and I tried to run and hide 11 00:02:29,150 --> 00:02:35,114 I even tried to run away-ay-ay 12 00:02:35,239 --> 00:02:41,745 You just can't run from the funnel of love 13 00:02:41,871 --> 00:02:47,126 It's bound to get you someday 14 00:02:50,379 --> 00:02:56,844 Deep into the funnel of love 15 00:02:59,221 --> 00:03:05,060 Deep into the funnel of love 16 00:04:02,576 --> 00:04:04,411 Ian. 17 00:04:04,536 --> 00:04:07,748 - Adam, man. How are ya? - Hey. This is the Supro? 18 00:04:07,873 --> 00:04:10,042 Yeah, it's a beautiful one, man. 19 00:04:10,167 --> 00:04:13,128 I really hope you're gonna like it, cos these Supros, 20 00:04:13,254 --> 00:04:16,507 ...they're getting harder and harder to find, do you know what I mean? 21 00:04:16,632 --> 00:04:21,720 You get one and the pick-ups are messed up. You get one, the neck is messed up or something. 22 00:04:22,179 --> 00:04:23,722 Oh, shit. 23 00:04:23,847 --> 00:04:27,726 Adam, do you want me to take off my shoes, man? I think I stepped in some mud or something. 24 00:04:27,851 --> 00:04:31,522 - Oh, you know, I really wouldn't bother. - All right. 25 00:04:36,610 --> 00:04:40,781 - The Supro. - 1959, man. 26 00:04:49,248 --> 00:04:52,084 - Really nice, Ian. Thank you. - Cool. 27 00:04:52,209 --> 00:04:55,671 All the electronics, everything, are original, of course. 28 00:04:55,796 --> 00:04:57,631 I plugged 'em in, made sure they all work. 29 00:04:57,756 --> 00:05:02,344 Just what the doctor ordered, as they say. 30 00:05:08,183 --> 00:05:11,353 I shall call him William Lawes. 31 00:05:11,478 --> 00:05:13,105 It's a male? 32 00:05:13,230 --> 00:05:15,774 This one is, yeah. 33 00:05:15,899 --> 00:05:18,152 Who's William Lawes? 34 00:05:18,277 --> 00:05:22,781 Oh, just some old 17th century English guy. 35 00:05:22,906 --> 00:05:26,702 Wrote some great funeral music. 36 00:05:26,827 --> 00:05:33,250 Then, during the English Civil War, he was casually shot dead by a Parliamentarian. 37 00:05:34,585 --> 00:05:37,796 Oh... that sucks. 38 00:05:42,384 --> 00:05:45,721 Adam, check this one out, man. 39 00:05:47,514 --> 00:05:53,437 - This one... - Is a very strange Hagström from 1960, Swedish. 40 00:05:53,562 --> 00:05:55,898 - Yeah. - Look at this thing. 41 00:06:03,822 --> 00:06:05,908 Look at the back. 42 00:06:06,033 --> 00:06:09,870 - Mother of toilet seat. - Seriously, man. 43 00:06:10,871 --> 00:06:12,373 Wow! 44 00:06:14,416 --> 00:06:18,420 And this one... Check this out. 45 00:06:19,546 --> 00:06:24,843 It's a Silvertone from the very early '60s with an amp built into the case. 46 00:06:24,968 --> 00:06:26,220 Fantastic. 47 00:06:26,345 --> 00:06:29,223 - Right? - Yeah. 48 00:06:29,348 --> 00:06:31,350 And... 49 00:06:33,644 --> 00:06:38,232 Oh, that's a lovely Gretsch Chet Atkins. 50 00:06:39,191 --> 00:06:42,194 Mm-hmm. - Oh. 51 00:06:42,319 --> 00:06:46,156 61-20, double cutaway. 52 00:06:51,703 --> 00:06:55,666 I once saw Eddie Cochran play one of these, 53 00:06:55,791 --> 00:06:59,795 ...though he had the front pickup modified to a Gibson P-90. 54 00:07:00,963 --> 00:07:05,050 Wait, you actually saw Eddie Cochran play? 55 00:07:06,468 --> 00:07:08,303 Yeah, on YouTube. 56 00:07:09,096 --> 00:07:11,557 Oh, right. 'Course, man. 57 00:07:48,135 --> 00:07:51,597 Hey, you, I have something special for you. 58 00:07:51,722 --> 00:07:54,141 Hey, we have what you need. 59 00:08:02,858 --> 00:08:04,693 I know you don't wanna play live. 60 00:08:04,818 --> 00:08:07,446 I know you wanna remain completely anonymous. 61 00:08:07,571 --> 00:08:10,324 But you being so reclusive and everything is... 62 00:08:11,742 --> 00:08:17,080 ...probably only gonna make people more interested in your music. 63 00:08:17,206 --> 00:08:18,707 Yeah. 64 00:08:19,166 --> 00:08:21,168 What a drag. 65 00:08:28,634 --> 00:08:32,012 Listen, Ian, there is something you can do for me. 66 00:08:33,055 --> 00:08:35,766 Anything. Yeah, anything. What is it? 67 00:08:35,891 --> 00:08:37,726 I need a bullet. 68 00:08:39,228 --> 00:08:40,562 A very special bullet. 69 00:08:40,687 --> 00:08:43,815 Really? I got you that box of shells with the .38 last year. 70 00:08:43,941 --> 00:08:45,901 I know, the .38. 71 00:08:46,026 --> 00:08:50,072 I need a .38 calibre bullet, but made of wood. 72 00:08:50,197 --> 00:08:52,783 A wooden bullet? Seriously, man? 73 00:08:52,908 --> 00:08:56,787 And made from the hardest and most dense wood you can find... 74 00:08:56,912 --> 00:08:59,498 I'd suggest ironwood, lignum vitae, 75 00:08:59,623 --> 00:09:01,625 maybe snakewood, piratinera guianensis, 76 00:09:01,750 --> 00:09:06,171 ...or possibly African blackwood, dalbergia melanoxylon. 77 00:09:06,296 --> 00:09:07,941 Think you can find someone who can make it for me? 78 00:09:07,965 --> 00:09:12,803 Yeah, but... could you just... Could you repeat the last couple? 79 00:09:12,928 --> 00:09:16,640 Ironwood, lignum vitae, snakewood, piratinera guianensis, 80 00:09:16,765 --> 00:09:20,143 ...or Blackwood, Dalbergia melanoxylon. 81 00:09:20,269 --> 00:09:22,271 Dalbergia... 82 00:09:23,605 --> 00:09:25,107 OK. 83 00:09:25,816 --> 00:09:29,778 Yeah, I mean, I think I know someone. But what the hell for? 84 00:09:31,405 --> 00:09:34,491 It's for a... a project. 85 00:09:36,702 --> 00:09:38,537 A secret art project. 86 00:09:38,662 --> 00:09:41,206 OK, cool, cool. 87 00:09:41,331 --> 00:09:43,792 All right, let me think. Urn... 88 00:09:46,712 --> 00:09:48,213 Thank you, Adam. 89 00:09:49,548 --> 00:09:53,427 The shell casing should be brass, but the bullet has to be wood. 90 00:09:53,552 --> 00:09:54,720 You just want one? 91 00:09:55,679 --> 00:09:57,431 Just the one, yeah. 92 00:10:00,475 --> 00:10:02,311 OK, cool. 93 00:10:03,812 --> 00:10:08,609 Er... anything else weird or interesting you might need? 94 00:10:08,734 --> 00:10:10,902 There's a... a warehouse sale. 95 00:10:11,028 --> 00:10:16,533 This guy's selling all these Sovtek amps, Germanium resistors, er... Soviet tubes. 96 00:10:16,658 --> 00:10:18,578 I thought I might go over there and check it out. 97 00:10:18,702 --> 00:10:21,955 - See if you... - Nah, I'm good, thank you. 98 00:10:23,081 --> 00:10:24,499 OK. 99 00:10:25,542 --> 00:10:27,544 Can I use your bathroom before I head out? 100 00:10:27,669 --> 00:10:31,548 Er... I'm afraid it's still out of order. 101 00:10:31,673 --> 00:10:34,343 - Still? I'm... I'm gonna get someone over... - No, don't bother. 102 00:10:34,468 --> 00:10:36,803 - It's really no bother... - No! 103 00:10:40,641 --> 00:10:46,229 Look, Ian... I'm gonna fix it myself. I just haven't gotten around to it yet. 104 00:10:47,189 --> 00:10:51,193 Er... please feel free to piss in the garden. 105 00:12:08,562 --> 00:12:10,063 Bilal. 106 00:12:24,161 --> 00:12:25,662 Madame Eve. 107 00:12:25,787 --> 00:12:27,539 Shukran ahki. 108 00:12:29,207 --> 00:12:30,792 So... 109 00:12:31,835 --> 00:12:34,504 Tell me, how is he, really? 110 00:12:34,629 --> 00:12:37,132 My teacher is fragile. 111 00:12:37,257 --> 00:12:40,302 But he has a strong spirit. 112 00:12:40,427 --> 00:12:43,805 And he is in such good hands. 113 00:12:45,599 --> 00:12:46,975 He is my family. 114 00:12:48,101 --> 00:12:49,311 And I protect... 115 00:12:50,353 --> 00:12:52,439 I protect his secrets. 116 00:12:55,484 --> 00:12:57,778 And yours too. 117 00:15:13,580 --> 00:15:15,624 Mistress mine. 118 00:15:21,755 --> 00:15:25,091 There's only an hour before sunrise. 119 00:15:25,216 --> 00:15:27,719 I'm well aware of that, my dear. 120 00:15:27,844 --> 00:15:30,722 Is that the really good stuff? 121 00:15:30,847 --> 00:15:32,015 Yes, Eve. 122 00:15:32,140 --> 00:15:34,684 From the French doctor? 123 00:15:34,809 --> 00:15:36,186 Precisely. 124 00:15:37,479 --> 00:15:41,733 So, how is the fabulous Christopher Marlowe tonight? 125 00:15:41,858 --> 00:15:46,071 I've told you a thousand times, never call me that name in public. 126 00:15:46,196 --> 00:15:47,697 Oh! 127 00:15:48,615 --> 00:15:50,450 You nutcase. 128 00:15:52,285 --> 00:15:55,789 I can keep a secret. You should know that. 129 00:15:55,914 --> 00:16:01,920 But I ask you, the most outrageously delicious literary scandal in history. 130 00:16:02,045 --> 00:16:05,840 Dear Eve, that was four centuries ago. 131 00:16:05,966 --> 00:16:08,551 You've been wearing that waistcoat for four centuries. 132 00:16:08,677 --> 00:16:13,515 I was given this in 1586 and it's one of my favourite garments. 133 00:16:15,433 --> 00:16:18,645 So, are you saying that we're never gonna let the cat out of the bag? 134 00:16:20,313 --> 00:16:24,734 Can't we drop the odd hint here and there? 135 00:16:24,859 --> 00:16:27,654 It would cause such thrilling chaos. 136 00:16:28,863 --> 00:16:33,451 I think the world has enough chaos... 137 00:16:33,576 --> 00:16:35,996 ...to keep it going for the minute. 138 00:16:37,455 --> 00:16:38,957 Spoilsport. 139 00:17:42,395 --> 00:17:43,938 Oh, I see. 140 00:17:49,861 --> 00:17:52,197 Jesus Christ! 141 00:17:52,322 --> 00:17:54,365 You scared the shit out of me! 142 00:17:57,952 --> 00:18:02,791 I've... sort of been expecting you recently for some reason, 143 00:18:02,916 --> 00:18:05,418 ...er... Doctor... 144 00:18:06,336 --> 00:18:08,004 Doctor Faust. 145 00:18:08,129 --> 00:18:11,049 It's good to see you again too, Doctor... 146 00:18:11,174 --> 00:18:12,884 Watson. 147 00:18:27,565 --> 00:18:29,484 You know, er... 148 00:18:29,609 --> 00:18:33,988 ...this whole set-up is a bit unnerving for me. 149 00:18:34,114 --> 00:18:39,828 Wouldn't you consider meeting somewhere outside the hospital sometime... 150 00:18:40,787 --> 00:18:47,710 ...instead of just appearing unexpectedly like a... phantom? 151 00:18:47,836 --> 00:18:50,547 That would require pre-arrangement. 152 00:18:50,672 --> 00:18:55,218 Yeah, and it would be safer for me. 153 00:18:55,343 --> 00:18:57,720 I like to come to the source. 154 00:18:57,846 --> 00:19:00,807 Besides, the mutual jeopardy makes me feel safer. 155 00:19:00,932 --> 00:19:02,517 And if you'll excuse me... 156 00:19:04,269 --> 00:19:06,104 I don't have any spare time. 157 00:19:06,229 --> 00:19:07,480 Right. 158 00:19:07,605 --> 00:19:12,443 Well, then, let me get you what you desire... 159 00:19:13,570 --> 00:19:16,906 Doctor Strangelove. 160 00:19:26,624 --> 00:19:28,960 Type O, negativo. 161 00:19:42,891 --> 00:19:44,392 Uh-huh. 162 00:19:49,105 --> 00:19:52,984 Er, by the way, that stethoscope of yours... 163 00:19:53,109 --> 00:19:56,779 ...is, for all practical purposes, an antique. 164 00:19:56,905 --> 00:19:59,324 It's from the 1970s. 165 00:20:00,033 --> 00:20:02,785 - Maybe even the '60s. - Is it? 166 00:20:36,527 --> 00:20:39,614 Cat gotta be from Cleveland. 167 00:24:41,898 --> 00:24:42,899 Yeah? 168 00:24:43,399 --> 00:24:44,484 Adam. 169 00:24:46,027 --> 00:24:47,361 Eve. 170 00:24:47,612 --> 00:24:49,780 Hey, darling. 171 00:24:49,906 --> 00:24:53,910 - Hang on a second. I wanna see you. - Oh, I wanna see you too. 172 00:24:57,914 --> 00:25:03,628 What is that? Is that you scrabbling about with all your wires and knobs, my old pack rat? 173 00:25:04,086 --> 00:25:06,214 Yeah, one second, I just... 174 00:25:06,339 --> 00:25:07,340 I just... 175 00:25:10,927 --> 00:25:11,928 Hello. 176 00:25:12,053 --> 00:25:14,180 There you are. 177 00:25:14,305 --> 00:25:16,224 Hello, sweetheart. 178 00:25:17,975 --> 00:25:20,686 - What is it? You look tired. - Do I? 179 00:25:23,064 --> 00:25:26,526 - Mmm. - Uh, I guess I am a little, yeah. 180 00:25:27,360 --> 00:25:29,654 Any Supply problems? 181 00:25:29,779 --> 00:25:31,280 No. 182 00:25:32,490 --> 00:25:34,450 So what is this, then? 183 00:25:47,296 --> 00:25:50,841 Can't you tell your wife what your problem is? 184 00:25:54,178 --> 00:25:58,182 It's the zombies and... the way they treat the world. 185 00:26:01,519 --> 00:26:06,315 I just feel like all the sand's at the bottom of the hourglass or something. 186 00:26:06,440 --> 00:26:08,609 Time to turn it over, then. 187 00:26:09,902 --> 00:26:12,822 Oh, my liege lord. 188 00:26:12,947 --> 00:26:16,867 We've been here before. Remember? 189 00:26:16,993 --> 00:26:22,748 And you missed all the real fun, like the Middle Ages, the Tartars, the inquisitions. 190 00:26:22,873 --> 00:26:25,418 The floods, the plagues. 191 00:26:34,677 --> 00:26:36,846 Well, how about your music? 192 00:26:36,971 --> 00:26:43,603 I seem to be writing a lot of funeral music. 193 00:26:43,728 --> 00:26:48,190 Oh, my darling, why don't you just come here and kiss me? 194 00:26:48,316 --> 00:26:50,776 You used to love Tangier. 195 00:26:50,901 --> 00:26:53,279 You loved the music. 196 00:26:58,951 --> 00:27:01,120 Oh, fuck. 197 00:27:06,751 --> 00:27:09,587 All right. I'll come. 198 00:27:09,712 --> 00:27:11,964 But I can't believe you're doing this to me again. 199 00:27:13,716 --> 00:27:16,969 It's just the travelling that's such a drag. 200 00:27:18,638 --> 00:27:19,639 Eve... 201 00:27:21,641 --> 00:27:23,392 I love you so much. 202 00:27:24,477 --> 00:27:27,313 I'll take that for the journey. 203 00:29:27,266 --> 00:29:29,310 Fucking hell. 204 00:30:11,811 --> 00:30:16,232 plays Niccolo' Paganini's: Caprice No.5 205 00:30:57,940 --> 00:31:03,362 Yes, and is there a possibility of a night flight from Tangier to Paris? 206 00:31:03,487 --> 00:31:04,989 Yes, that would work. 207 00:31:05,114 --> 00:31:09,577 And then flying the following night from Paris to Detroit. Is that correct? 208 00:31:09,702 --> 00:31:11,078 Wonderful. 209 00:31:11,203 --> 00:31:13,080 Name of Fibonacci. 210 00:33:05,067 --> 00:33:07,903 Hey, man, I hope this isn't a bad time. 211 00:33:08,028 --> 00:33:11,865 I wanted to come right away cos I have that thing for you. 212 00:33:18,872 --> 00:33:20,874 Wooden bullet, .38 calibre. 213 00:33:22,251 --> 00:33:23,961 It's Cocobolo. 214 00:33:25,671 --> 00:33:28,382 Dalbergia Retusa. 215 00:33:28,507 --> 00:33:31,510 - For your art project! - Mm. 216 00:33:31,635 --> 00:33:33,679 Guy made it for me, no questions asked. 217 00:33:33,804 --> 00:33:37,808 He said the wood was so dense that it sinks in water. 218 00:33:37,933 --> 00:33:39,693 And I think they make guitars out of it too. 219 00:33:41,270 --> 00:33:43,272 Both are true, yeah. 220 00:33:44,481 --> 00:33:47,234 It's perfect. Thank you, Ian. 221 00:33:47,359 --> 00:33:49,111 No problem, man. 222 00:33:49,987 --> 00:33:53,657 You know, for a zombie, you're all right. 223 00:33:53,782 --> 00:33:54,908 Thanks. 224 00:34:00,789 --> 00:34:02,374 Please. 225 00:34:05,169 --> 00:34:06,712 Oh, no, man. 226 00:34:06,837 --> 00:34:09,631 You already paid me so much the other time. It's OK. 227 00:34:09,757 --> 00:34:11,967 Ian, please. 228 00:34:12,676 --> 00:34:15,721 You bought my car and everything. 229 00:34:17,139 --> 00:34:18,974 Thank you, Adam. 230 00:34:21,643 --> 00:34:27,608 Er... anything else you might need, man? Anything you want me to get you? 231 00:34:27,733 --> 00:34:33,030 There were some rock 'n' roll kids here last night, ringing my doorbell. 232 00:34:33,155 --> 00:34:34,490 - Really? - Yeah. 233 00:34:34,615 --> 00:34:38,786 How do they know where you live? No one fucking lives out here. 234 00:34:38,911 --> 00:34:41,413 I don't know, but it's not cool. We talked about this. 235 00:34:41,538 --> 00:34:45,501 I know. I know we did, man. It's not cool at all. It's completely fucked-up. 236 00:34:45,626 --> 00:34:47,795 How would they...? 237 00:34:47,920 --> 00:34:50,798 All right, I know. Don't worry. 238 00:34:50,923 --> 00:34:53,383 I'm gonna spread some rumours, very cautiously, 239 00:34:53,509 --> 00:34:57,387 ...about where you might live and I'll just throw 'em way off track. 240 00:34:59,139 --> 00:35:03,268 Whatever you need to do, please do it. Just take care of it. 241 00:35:03,393 --> 00:35:06,063 - I'm on it. - OK. 242 00:35:06,188 --> 00:35:08,774 Look, I'll see you later. 243 00:35:08,899 --> 00:35:11,318 I've got something I need to do. 244 00:35:21,787 --> 00:35:23,288 You know... 245 00:35:24,998 --> 00:35:27,417 I had a dream... 246 00:35:29,086 --> 00:35:33,257 ...about your infamous little sister last night. 247 00:35:33,382 --> 00:35:35,717 You had a dream about Ava? 248 00:35:35,843 --> 00:35:38,512 What sort of a dream, Kit? 249 00:35:40,055 --> 00:35:41,473 Kit? 250 00:35:43,183 --> 00:35:44,518 What? 251 00:35:44,643 --> 00:35:46,645 Oh, sorry, I... 252 00:35:47,688 --> 00:35:50,315 Sorry, I drifted away for a minute. 253 00:35:50,440 --> 00:35:55,404 - You were miles away. - Italy, actually. 254 00:35:55,529 --> 00:35:57,322 Oh... 255 00:35:57,447 --> 00:36:00,284 A few hundred years ago. 256 00:36:00,409 --> 00:36:03,078 Was he painfully good-looking? 257 00:36:05,164 --> 00:36:06,582 What? 258 00:36:06,790 --> 00:36:08,208 Er... 259 00:36:08,876 --> 00:36:15,632 Look, I know I don't have to say this to you, but... please be cautious. 260 00:36:15,757 --> 00:36:22,014 I couldn't bear it if... I couldn't bear it if something happened to you. 261 00:36:24,641 --> 00:36:29,062 Frankly, I don't understand why you don't live in the same place... 262 00:36:29,188 --> 00:36:32,191 ...because you can't live without each other. 263 00:36:33,233 --> 00:36:36,236 Anyway, give my regards to that... 264 00:36:37,487 --> 00:36:41,325 ...suicidally romantic scoundrel. 265 00:36:42,409 --> 00:36:44,161 Do you really think he is? 266 00:36:44,286 --> 00:36:46,288 A scoundrel? 267 00:36:49,750 --> 00:36:52,419 Well, let's hope he's just romantic. 268 00:36:53,629 --> 00:36:57,466 Even so, I mainly blame Shelley and Byron... 269 00:36:57,591 --> 00:37:01,845 ...and some of those French arseholes he used to hang around with. 270 00:37:01,970 --> 00:37:05,807 God, I wish that I had met him before I wrote "Hamlet". 271 00:37:07,309 --> 00:37:12,314 He would have provided the most perfect role model imaginable. 272 00:37:57,776 --> 00:37:59,778 Poom! 273 00:38:06,034 --> 00:38:09,997 "Love alters not with his brief hours and weeks..." 274 00:38:10,122 --> 00:38:13,834 "...but bears it out even to the edge of doom." 275 00:38:13,959 --> 00:38:17,170 "If this be error and upon me proved." 276 00:38:17,296 --> 00:38:21,383 "I never writ, nor no man ever loved." 277 00:38:26,555 --> 00:38:28,390 Marlowe. 278 00:38:30,892 --> 00:38:32,602 Ow, shit! 279 00:38:32,728 --> 00:38:33,854 Oh, man. 280 00:38:35,355 --> 00:38:37,607 What a mess! 281 00:38:38,191 --> 00:38:40,152 Excuse me. 282 00:38:40,736 --> 00:38:45,365 Ooh la la. Let me get you something for that. 283 00:38:50,620 --> 00:38:52,789 Thank you. 284 00:39:06,803 --> 00:39:11,308 Ladies and gentlemen, we are beginning our descent into Detroit Metro Airport. 285 00:39:11,433 --> 00:39:17,439 We thank you for flying with us on Air Lumiére and hope to see you again soon. 286 00:40:11,701 --> 00:40:14,121 - I appreciate it. - No problem. 287 00:40:23,088 --> 00:40:24,089 Oh! 288 00:40:26,007 --> 00:40:28,427 Mephitis mephitis. 289 00:41:37,245 --> 00:41:39,080 My lady. 290 00:41:50,008 --> 00:41:51,843 May I? 291 00:42:39,099 --> 00:42:42,435 I love what you've done with the place. 292 00:42:45,855 --> 00:42:48,775 I love your newest music too. 293 00:42:49,401 --> 00:42:52,654 It made me think of when you gave that string quintet to Schubert. 294 00:42:52,779 --> 00:42:53,780 - Remember? - Mm. 295 00:42:54,489 --> 00:42:56,825 And he presented it as his own. 296 00:42:56,950 --> 00:42:59,619 Yeah, but I asked him to do that. 297 00:43:01,162 --> 00:43:03,665 And I only gave him the Adagio. 298 00:43:05,875 --> 00:43:08,211 Just to put something out there. 299 00:43:08,336 --> 00:43:11,339 Is that why you released this new stuff? 300 00:43:12,007 --> 00:43:13,758 I needed a reflection... 301 00:43:15,677 --> 00:43:20,140 ...to see if it would echo back before... 302 00:43:20,265 --> 00:43:22,100 Before what? 303 00:43:24,728 --> 00:43:26,563 Oh, Adam. 304 00:43:29,190 --> 00:43:34,821 You always have the convenience of the zombies to blame when you get low. 305 00:43:34,946 --> 00:43:36,865 What about all your heroes? 306 00:43:36,990 --> 00:43:40,035 - I don't have heroes. - No? 307 00:43:40,160 --> 00:43:44,789 - What about your blessed scientists? - The scientists? 308 00:43:44,914 --> 00:43:47,375 Look at what they've done to them. 309 00:43:47,500 --> 00:43:50,253 Pythagoras, slaughtered. 310 00:43:50,378 --> 00:43:51,880 Galileo, imprisoned. 311 00:43:52,005 --> 00:43:54,174 Copernicus, ridiculed. 312 00:43:54,299 --> 00:43:57,135 Poor old Newton pushed into secrecy and alchemy. 313 00:43:57,260 --> 00:43:59,763 Tesla, destroyed. 314 00:43:59,888 --> 00:44:04,851 His beautiful possibilities completely ignored. 315 00:44:04,976 --> 00:44:07,562 And they're still bitching about Darwin. Still. 316 00:44:09,648 --> 00:44:11,608 So much for the scientists. 317 00:44:14,653 --> 00:44:21,242 And now they've succeeded in contaminating their own fucking blood, never mind their water. 318 00:44:21,368 --> 00:44:23,703 Yeah, well... 319 00:44:23,828 --> 00:44:28,583 ...if we're gonna have a litany of all the zombie atrocities of history... 320 00:44:28,708 --> 00:44:31,836 ...we'll be here till the sun comes up. 321 00:44:35,256 --> 00:44:36,925 The sun is coming up. 322 00:44:42,639 --> 00:44:45,600 Shall I tell you again about "spooky action at a distance"? 323 00:44:46,726 --> 00:44:50,146 Einstein's theory of entanglement? 324 00:44:50,271 --> 00:44:54,693 Mm, I love the way you tell it. 325 00:44:54,818 --> 00:44:59,572 But not now. We don't want to be up all day. 326 00:45:01,449 --> 00:45:03,702 - Eve. - Hmm? 327 00:45:05,245 --> 00:45:09,916 Can you tell me how old this guitar is? 328 00:45:10,041 --> 00:45:14,879 I think it's an L2, but I've never been able to date it exactly. 329 00:45:19,843 --> 00:45:23,847 Oh... she's a pretty one. 330 00:45:24,764 --> 00:45:26,599 A Gibson... 331 00:45:27,934 --> 00:45:29,853 1905. 332 00:45:30,687 --> 00:45:32,272 She is old. 333 00:45:32,397 --> 00:45:38,236 Yes, my darling, but you know your dressing gown is at least a century older? 334 00:45:38,862 --> 00:45:40,697 - Is it? - Mm. 335 00:46:36,795 --> 00:46:39,380 So this is your wilderness? 336 00:46:40,381 --> 00:46:42,217 Detroit. 337 00:46:44,219 --> 00:46:46,054 Everybody left. 338 00:46:50,183 --> 00:46:51,851 What's that? 339 00:46:51,976 --> 00:46:53,353 That's the Packard plant... 340 00:46:53,478 --> 00:46:57,816 ...where they once built the most beautiful cars in the world. 341 00:46:58,650 --> 00:47:00,151 Finished. 342 00:47:00,944 --> 00:47:03,029 But this place will rise again. 343 00:47:03,154 --> 00:47:04,489 Will it? 344 00:47:04,614 --> 00:47:07,617 Yeah. There's water here. 345 00:47:09,744 --> 00:47:12,956 And when the cities in the south are burning... 346 00:47:14,958 --> 00:47:17,710 ...this place will bloom. 347 00:47:37,605 --> 00:47:39,607 Do you wanna see the Motown Museum? 348 00:47:39,732 --> 00:47:43,236 Although it's not much to look at from the outside. 349 00:47:43,862 --> 00:47:46,114 I'm more of a Stax girl myself. 350 00:47:48,992 --> 00:47:52,495 Actually, there is something I could show you. 351 00:47:54,247 --> 00:47:55,999 It's not far. 352 00:48:01,796 --> 00:48:03,214 There. 353 00:48:04,090 --> 00:48:06,009 That's Jack White's house. 354 00:48:06,134 --> 00:48:09,137 Oh, I love Jack White! 355 00:48:09,804 --> 00:48:14,809 - That's where he grew up. - Oh! Little Jack White. 356 00:48:15,560 --> 00:48:17,061 Nice. 357 00:48:21,399 --> 00:48:24,777 Do you know he's actually his mother's seventh son? 358 00:48:26,529 --> 00:48:28,615 That figures. 359 00:48:33,912 --> 00:48:36,915 And this is the famous Michigan Theatre. 360 00:48:38,124 --> 00:48:40,919 They built it back in the 1920s. 361 00:48:41,044 --> 00:48:43,046 For a huge sum of money. 362 00:48:43,838 --> 00:48:50,428 It's built ironically on the exact same site as Henry Ford made his very first prototype. 363 00:48:53,556 --> 00:48:57,310 They used to be able to seat over 4,000 people in here. 364 00:48:57,435 --> 00:49:01,648 It's fantastic. For what? For concerts? 365 00:49:01,773 --> 00:49:05,777 Concerts and as a movie house. Can you imagine? 366 00:49:07,487 --> 00:49:10,490 Mirrors used to reflect the chandeliers. 367 00:49:13,326 --> 00:49:16,746 And now, a car park. 368 00:49:35,098 --> 00:49:37,642 There goes your queen, playboy. 369 00:49:41,562 --> 00:49:45,483 By the way, your hero, Christopher Marlowe, sends his love. 370 00:49:45,608 --> 00:49:47,443 I don't have heroes. 371 00:49:48,277 --> 00:49:50,863 And I know what you're doing. You're trying to distract me. 372 00:49:50,989 --> 00:49:53,241 Now, no more talking. 373 00:49:56,202 --> 00:49:58,454 - Did you play chess with Byron? - Eve, please. 374 00:49:58,579 --> 00:50:00,164 No, I want to know. 375 00:50:00,289 --> 00:50:03,543 You love telling me these things and I love to hear them. 376 00:50:04,210 --> 00:50:05,712 So, what was he like? 377 00:50:05,837 --> 00:50:08,172 Frankly, he was a pompous arse. 378 00:50:09,757 --> 00:50:12,343 Why am I not surprised? 379 00:50:14,595 --> 00:50:16,264 And what about Mary? 380 00:50:16,389 --> 00:50:18,891 What was Mary Wollstonecraft like? 381 00:50:19,767 --> 00:50:23,938 Come on, tell me! What was she like? 382 00:50:24,063 --> 00:50:25,648 She was delicious. 383 00:50:27,734 --> 00:50:29,569 I'll bet she was. 384 00:50:30,278 --> 00:50:33,489 Oh, talking of delicious, I have a surprise. 385 00:50:33,614 --> 00:50:35,450 An experiment. 386 00:50:35,575 --> 00:50:37,577 That doesn't work, by the way. 387 00:50:37,702 --> 00:50:39,120 It does. I plugged it in. 388 00:50:47,879 --> 00:50:50,631 - What is that? - O negative. 389 00:50:51,799 --> 00:50:53,801 That's delicious. 390 00:50:55,970 --> 00:50:59,182 - Blood on a stick. - On a stick. 391 00:51:01,350 --> 00:51:02,518 That's not bad. 392 00:51:02,643 --> 00:51:07,648 Very refreshing, especially when you're in a hot spot. 393 00:51:09,233 --> 00:51:11,652 Checkmate, my darling. 394 00:51:12,737 --> 00:51:16,365 Eve, you're ruthless. You're brutal. 395 00:51:16,491 --> 00:51:18,659 I'm a survivor, baby. 396 00:51:20,495 --> 00:51:22,497 It was all the bloody talking. 397 00:51:29,087 --> 00:51:31,255 You gotta hear this one. 398 00:51:31,380 --> 00:51:33,382 It's Charlie Feathers. 399 00:51:36,260 --> 00:51:41,432 Can't Hardly Stand It playing 400 00:51:44,936 --> 00:51:46,813 Do you know it? 401 00:51:46,938 --> 00:51:49,190 1956. 402 00:51:50,191 --> 00:51:53,027 "Can't Hardly Stand it". 403 00:51:53,319 --> 00:51:54,737 Yeah. 404 00:51:54,862 --> 00:51:56,614 ...runnin' around 405 00:51:56,739 --> 00:52:01,702 I can't hardly stand it, you're troublin' me 406 00:52:01,828 --> 00:52:04,288 I can't hardly... 407 00:52:04,413 --> 00:52:05,915 Shit! 408 00:52:18,511 --> 00:52:23,516 Oh, what a lovely place! 409 00:52:23,641 --> 00:52:25,810 Vitis vinifera. Hello! 410 00:52:33,568 --> 00:52:34,986 Look at that! 411 00:52:35,111 --> 00:52:37,321 Fucking zombie shit. 412 00:52:37,446 --> 00:52:39,448 The grid. 413 00:52:39,574 --> 00:52:43,119 It's so antiquated. I mean, what century is this? 414 00:52:43,244 --> 00:52:46,330 Tesla had light bulbs you didn't even have to plug in in 1895. 415 00:52:46,455 --> 00:52:50,501 - But it's not even connected. - Yeah, I disconnected all that. 416 00:52:56,215 --> 00:53:00,136 Oh! What a hidden treasure, my darling. 417 00:53:00,261 --> 00:53:01,762 Did you make that? 418 00:53:01,888 --> 00:53:05,725 Well, I cobbled it together from bits and pieces. 419 00:53:05,850 --> 00:53:08,186 It's beautiful. You're an alchemist. 420 00:53:08,311 --> 00:53:11,439 - Now, I just need to check... - Wow! 421 00:53:11,564 --> 00:53:14,817 The charges and the connections. 422 00:53:14,942 --> 00:53:17,945 Oh, this might need a recalibration. 423 00:53:20,072 --> 00:53:23,159 Are these the antennae? 424 00:53:23,284 --> 00:53:25,036 Yeah. 425 00:53:25,161 --> 00:53:29,999 They're receiving electrical information from the atmosphere. 426 00:53:30,124 --> 00:53:31,292 From outer space. 427 00:53:31,417 --> 00:53:36,172 They get converted into energy by this dynamo here. 428 00:53:36,297 --> 00:53:38,132 Hang on, let me just see this. 429 00:53:58,527 --> 00:54:00,196 Amanita Muscaria. 430 00:54:01,781 --> 00:54:03,616 How odd. 431 00:54:05,826 --> 00:54:07,954 - Adam? - Yeah? 432 00:54:08,079 --> 00:54:10,081 Have you noticed these? 433 00:54:11,958 --> 00:54:13,042 Yeah. 434 00:54:16,170 --> 00:54:17,421 Fly agaric. 435 00:54:17,546 --> 00:54:19,882 They're behaving rather strangely. 436 00:54:20,007 --> 00:54:22,593 - You know, this is not their season. - I know. 437 00:54:22,718 --> 00:54:26,597 They kind of appear and then disappear and then reappear, those caps. 438 00:54:26,722 --> 00:54:31,394 I guess they're receiving information from the atmosphere, like my antennae. 439 00:54:31,519 --> 00:54:36,023 Just goes to show, we don't know shit about fungi. 440 00:54:36,148 --> 00:54:39,986 Even though life on this planet couldn't exist without them. 441 00:54:41,237 --> 00:54:43,823 You know, you guys shouldn't really be here. 442 00:54:44,615 --> 00:54:47,118 Not until the autumn. 443 00:54:59,755 --> 00:55:01,340 Evening. 444 00:55:01,465 --> 00:55:04,719 What's going on, my love? Are we playing doctors'? 445 00:55:04,844 --> 00:55:07,847 I am. I have to go out for about an hour or so. 446 00:55:07,972 --> 00:55:10,641 - Am I not included? - Not this time. 447 00:55:11,267 --> 00:55:15,104 1968. Surely you could do with a newer one? 448 00:55:15,229 --> 00:55:20,860 Have you ever used this on anyone? Doctor... "Faust". 449 00:55:20,985 --> 00:55:22,820 Right. 450 00:55:25,489 --> 00:55:28,659 What is it, my darling? 451 00:55:28,784 --> 00:55:32,872 I had a dream... about your sister. 452 00:55:35,207 --> 00:55:37,376 Not a good one, then. 453 00:55:37,501 --> 00:55:40,755 Well, I suppose it could have been worse. 454 00:55:40,880 --> 00:55:42,882 But not by much. 455 00:55:47,219 --> 00:55:50,389 - Back in a flash. - Hope so. 456 00:55:50,514 --> 00:55:53,726 Good luck with the surgery, Doctor. 457 00:56:06,405 --> 00:56:11,911 June 23rd, 1868. 458 00:56:13,245 --> 00:56:15,456 Our third wedding. 459 00:56:16,457 --> 00:56:19,543 We look so young. 460 00:56:49,156 --> 00:56:50,574 Marlowe. 461 00:57:25,359 --> 00:57:27,611 Dalbergia Retusa. 462 00:57:32,741 --> 00:57:35,578 This has been newly made. 463 00:57:51,385 --> 00:57:56,807 You're looking awfully pale there, Doctor... Caligari. 464 00:57:56,932 --> 00:58:00,436 Maybe you need to get a little more sunlight. 465 00:58:00,561 --> 00:58:04,982 Vitamin D deficiency can have serious consequences. 466 00:58:33,552 --> 00:58:35,638 Fresh blood, baby. 467 00:58:38,599 --> 00:58:40,768 What's this about? 468 00:58:40,893 --> 00:58:45,356 Just tell me that you're having trouble with one of the others. Please tell me that. 469 00:58:46,482 --> 00:58:48,484 I don't see any others. 470 00:58:49,777 --> 00:58:50,945 Even. 471 00:58:54,823 --> 00:58:56,325 OK. 472 00:59:07,586 --> 00:59:10,172 Don't ever fuck around like that. 473 00:59:10,297 --> 00:59:13,050 Just playing a part in your story. 474 00:59:16,262 --> 00:59:18,264 It's the zombies I'm sick of. 475 00:59:19,723 --> 00:59:23,394 And their fear of their own fucking imaginations. 476 00:59:23,519 --> 00:59:26,355 My darling, that's true. 477 00:59:28,649 --> 00:59:29,650 Meanwhile... 478 00:59:31,652 --> 00:59:35,322 ...just tell me what's so not frightened about that? 479 01:00:10,566 --> 01:00:15,487 How can you have lived for so long and still not get it? 480 01:00:19,158 --> 01:00:21,452 This self-obsession, 481 01:00:21,577 --> 01:00:24,747 ...it's a waste of living... 482 01:00:26,498 --> 01:00:31,253 ...that could be spent on surviving things... 483 01:00:32,338 --> 01:00:34,256 ...appreciating nature, 484 01:00:34,381 --> 01:00:37,593 ...nurturing kindness and friendship... 485 01:00:39,386 --> 01:00:41,680 ...and dancing. 486 01:00:47,436 --> 01:00:51,106 You've been pretty lucky in love, though... 487 01:00:52,691 --> 01:00:54,693 ...if I may say so. 488 01:01:30,979 --> 01:01:36,151 Denise LaSalle’s Trapped By A Thing Called Love playing 489 01:01:41,281 --> 01:01:46,120 Somebody tell me, what has this man got? 490 01:01:46,245 --> 01:01:51,333 He makes me feel what I don't wanna feel 491 01:01:51,458 --> 01:01:56,338 Somebody tell me, what has this man got? 492 01:01:56,463 --> 01:02:01,468 He makes me give what I don't wanna give 493 01:02:01,593 --> 01:02:06,557 On solid ground I feel myself sinking fast 494 01:02:06,682 --> 01:02:12,271 I grab a hold, but I don't think it's gonna last 495 01:02:12,396 --> 01:02:17,526 I'm slowly losing my ground, slowly sinking down 496 01:02:17,651 --> 01:02:23,824 Trapped by this thing called love, oh baby 497 01:02:25,784 --> 01:02:30,038 Hooked on this thing called love 498 01:02:31,081 --> 01:02:35,252 Hooked on this thing called love 499 01:02:35,377 --> 01:02:39,548 Somebody tell me, what has this man got? 500 01:02:39,673 --> 01:02:44,762 He makes me cry, Lord, I don't wanna cry 501 01:02:44,887 --> 01:02:49,725 He calls me up and I tell 'em to say that I'm not in 502 01:02:49,850 --> 01:02:55,564 Then I cry all night if he doesn't call again 503 01:02:55,689 --> 01:03:00,903 I'm slowly losing my ground, slowly sinking down 504 01:03:01,028 --> 01:03:07,534 Trapped by this thing they call love, oh baby 505 01:03:08,202 --> 01:03:13,290 I'm trapped, I can't help myself Hooked on this thing called love 506 01:03:13,415 --> 01:03:18,337 - I'm hooked on you, baby, I just can't let go. - Hooked on this thing called love 507 01:03:18,462 --> 01:03:23,467 - I could never be happy loving no one else. - Hooked on this thing called love 508 01:03:23,592 --> 01:03:28,514 - Oh baby, I love you - Hooked on this thing called love 509 01:03:28,639 --> 01:03:31,225 Ooh baby 510 01:03:33,310 --> 01:03:36,104 It's a full moon. 511 01:03:37,689 --> 01:03:42,778 Did you know that there's a diamond up there the size of a planet? 512 01:03:45,155 --> 01:03:49,827 It's a white dwarf. It's the compressed heart of a star. 513 01:03:49,952 --> 01:03:53,080 And it's not only a radiant diamond... 514 01:03:53,205 --> 01:03:57,960 ...but it also emits the music of a gigantic gong. 515 01:03:59,461 --> 01:04:01,296 A diamond? 516 01:04:03,090 --> 01:04:06,927 That emits the music of a gigantic gong? 517 01:04:09,096 --> 01:04:10,764 Where is it? 518 01:04:10,889 --> 01:04:16,687 It's just 50 light years away in the constellation Centaurus. 519 01:04:16,812 --> 01:04:18,230 Hmm. 520 01:04:20,357 --> 01:04:22,609 I wonder what it sounds like. 521 01:04:46,842 --> 01:04:49,261 I have to tell you something. 522 01:04:52,180 --> 01:04:54,683 I also had a dream about my sister. 523 01:04:57,185 --> 01:05:00,522 As did Marlowe before I left Tangier. 524 01:05:00,647 --> 01:05:02,649 I think she's looking for us. 525 01:05:02,774 --> 01:05:04,276 Fuck. 526 01:05:05,986 --> 01:05:09,489 Well, I mean, it's been quite some time. 527 01:05:09,615 --> 01:05:11,116 Yeah, not long enough. 528 01:05:13,660 --> 01:05:16,330 Shouldn't she be sleeping in a fucking coffin somewhere, anyway? 529 01:05:17,915 --> 01:05:19,583 Preferably with a wooden stake shoved in. 530 01:05:19,708 --> 01:05:21,585 - Adam, she is my sister. - Is she now? 531 01:05:21,710 --> 01:05:26,298 Well, we are related by blood. 532 01:05:54,868 --> 01:05:57,120 I didn't leave these lights on. 533 01:06:02,668 --> 01:06:04,670 That's your music. 534 01:06:40,455 --> 01:06:41,957 Ava. 535 01:06:43,250 --> 01:06:45,043 What the fuck are you doing here? 536 01:06:46,753 --> 01:06:49,756 Oh my God, it's so great to see you! 537 01:06:51,967 --> 01:06:52,968 Oh! 538 01:06:54,970 --> 01:06:57,222 You're still so beautiful. 539 01:06:58,640 --> 01:07:00,142 May I? 540 01:07:03,603 --> 01:07:05,939 My amazing sister, I've missed you. 541 01:07:07,941 --> 01:07:11,319 - Did you get my message? - I think I might have. I had a dream. 542 01:07:11,445 --> 01:07:14,197 Oh, how cool. It worked! 543 01:07:14,322 --> 01:07:16,658 There's your "spooky action at a distance". 544 01:07:16,783 --> 01:07:18,994 Yeah, well, "spooky action" anyway. 545 01:07:19,119 --> 01:07:21,079 What are you guys talking about? 546 01:07:21,204 --> 01:07:26,877 You do know it's very bad luck to cross a threshold without being invited. 547 01:07:28,045 --> 01:07:30,213 Are you still afraid of garlic? 548 01:07:30,338 --> 01:07:33,175 I'm not talking about myths here, Ava. 549 01:07:34,718 --> 01:07:38,555 It's also bad luck to listen to someone's private music without invitation. 550 01:07:38,680 --> 01:07:42,726 Oh my God, I love it, Adam! It's totally brilliant. Can I get a download? 551 01:07:42,851 --> 01:07:43,851 No! 552 01:07:45,228 --> 01:07:48,315 So... you were just passing through Detroit? 553 01:07:48,440 --> 01:07:51,693 Yeah... No, I mean, I came to see you! 554 01:07:52,527 --> 01:07:54,362 I've been living in LA. 555 01:07:54,488 --> 01:07:56,156 Great. 556 01:07:56,281 --> 01:07:58,116 Zombie central. 557 01:07:59,451 --> 01:08:01,328 Are you alone? 558 01:08:01,453 --> 01:08:03,330 No. 559 01:08:04,706 --> 01:08:06,124 I'm here with you guys! 560 01:08:07,459 --> 01:08:09,294 Oh, fuck! 561 01:08:10,087 --> 01:08:12,506 - Well, you can't stay here. - Adam! 562 01:08:12,631 --> 01:08:16,802 - No fucking way, not after last time. - Oh, Adam, it's been 87 years. 563 01:08:18,303 --> 01:08:20,555 What? When? 564 01:08:20,680 --> 01:08:22,808 Are you still upset about that Paris thing? 565 01:08:26,520 --> 01:08:29,981 - Well, are you OK? - Yeah, but I'm... 566 01:08:30,107 --> 01:08:32,692 I'm really, really, really hungry. 567 01:08:34,194 --> 01:08:35,695 Do you maybe have something? 568 01:08:38,115 --> 01:08:40,867 Could you smell it all the way from LA? 569 01:08:42,160 --> 01:08:43,829 Come on. 570 01:08:50,752 --> 01:08:52,087 Ava! 571 01:08:52,212 --> 01:08:54,089 What? I just want to see where you keep it. 572 01:08:54,214 --> 01:08:55,715 No! 573 01:09:02,889 --> 01:09:06,476 It is so amazing to see you! 574 01:09:12,023 --> 01:09:15,026 We're gonna have so much fun together. 575 01:09:19,156 --> 01:09:22,159 She drank a hell of a lot of our O negative. 576 01:09:23,618 --> 01:09:25,120 I know. 577 01:09:26,496 --> 01:09:30,500 But she's been travelling, and that fries you, you know? 578 01:09:33,628 --> 01:09:35,463 It'll be all right. 579 01:09:37,007 --> 01:09:40,010 It's always a bit weird with family. 580 01:09:48,351 --> 01:09:53,899 - Where's she sleeping, though? - I put her in that little bedroom downstairs. 581 01:09:54,024 --> 01:09:58,695 - Which little bedroom? - You know, the little one down the corridor. 582 01:10:02,490 --> 01:10:05,702 I'm gonna have to put my tapes in the bloody safe now. 583 01:10:05,827 --> 01:10:08,496 Don't worry. Go to sleep now. 584 01:10:09,289 --> 01:10:12,375 She's out cold and it's getting light out. 585 01:10:12,500 --> 01:10:16,213 You can do all that when we get up tonight. 586 01:10:16,338 --> 01:10:23,428 Just think of that magical musical diamond in the sky above us now. 587 01:10:46,534 --> 01:10:48,370 Eve? Adam? 588 01:10:48,495 --> 01:10:50,747 - What is it, Ava? - Can I come in? 589 01:10:50,872 --> 01:10:52,374 No. 590 01:10:53,458 --> 01:10:55,460 Isn't it time to get up? 591 01:10:56,544 --> 01:10:59,547 Darling, can't we sleep a little longer? 592 01:11:04,135 --> 01:11:07,973 But it's dark out already. I'm starving. 593 01:11:08,556 --> 01:11:11,309 Go away, we're still sleeping. 594 01:11:11,434 --> 01:11:16,189 In a little while we'll all get up and have breakfast together, all right? 595 01:11:16,314 --> 01:11:19,150 - Some more of that good stuff? - Sure. 596 01:11:19,276 --> 01:11:21,111 Where do you keep it? 597 01:11:23,530 --> 01:11:27,033 You go and get dressed and we'll bring you some, all right? 598 01:11:27,158 --> 01:11:28,660 OK. 599 01:11:30,453 --> 01:11:32,455 - Peek-a-boo! - Oh, no. 600 01:11:32,580 --> 01:11:34,416 I see you! 601 01:11:51,474 --> 01:11:54,227 Hot Blood's Soul Dracula playing 602 01:11:54,352 --> 01:11:57,981 Come in, little girl 603 01:12:00,483 --> 01:12:03,403 Let me do it 604 01:12:04,738 --> 01:12:11,536 Soul Dracula, hahahahaha 605 01:12:13,663 --> 01:12:18,793 Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... 606 01:12:18,918 --> 01:12:21,755 What the hell is this? 607 01:12:23,381 --> 01:12:27,385 Oh, this is from French television, 1975. 608 01:12:33,350 --> 01:12:35,435 - Hey! - You're pushing your luck, Ava. 609 01:12:35,560 --> 01:12:39,105 Why did you turn it off? I love that! I found it on YouTube. 610 01:12:39,230 --> 01:12:40,774 Of course you did. 611 01:12:40,899 --> 01:12:44,152 Hmm... I don't feel well. 612 01:12:44,277 --> 01:12:47,113 What is it, sweetheart? You think it's all the travelling? 613 01:12:47,238 --> 01:12:48,656 Maybe. 614 01:12:48,782 --> 01:12:50,283 It's probably blood poisoning. 615 01:12:50,408 --> 01:12:52,577 - Don't joke, Adam. - I'm not. 616 01:12:52,702 --> 01:12:54,537 Are you taking care of your nutrition? 617 01:12:54,662 --> 01:12:57,999 You have to be very careful. There's a lot of contamination around. 618 01:12:58,124 --> 01:12:59,542 I'll try. 619 01:13:01,336 --> 01:13:03,671 Hey, you guys fed without me! 620 01:13:07,425 --> 01:13:09,427 Take it easy. Shit! 621 01:13:40,125 --> 01:13:42,627 My God, that is good! I want more. 622 01:13:42,752 --> 01:13:45,255 No, you've had more than enough. 623 01:13:45,380 --> 01:13:46,714 This is pure shit. 624 01:13:46,840 --> 01:13:50,385 You're gonna drain our whole fucking supply, so take it easy. 625 01:13:50,510 --> 01:13:52,595 Fine. 626 01:13:53,471 --> 01:13:55,306 Then, I want to hear some of your music. 627 01:13:55,432 --> 01:13:57,392 No. I told you, it's private. 628 01:13:58,476 --> 01:14:01,521 Oh, yeah? Well, how come I heard it in LA, then? 629 01:14:01,646 --> 01:14:03,290 What do you mean, you heard it in LA? Where did you hear it? 630 01:14:03,314 --> 01:14:05,942 In, like, an underground music club. 631 01:14:06,067 --> 01:14:07,694 Oh, I don't believe you. 632 01:14:07,819 --> 01:14:09,279 So don't. 633 01:14:10,113 --> 01:14:11,513 How did you know it was mine, then? 634 01:14:12,073 --> 01:14:14,492 Oh, come on, I could tell immediately. 635 01:14:14,617 --> 01:14:18,037 I might have been born at night but I wasn't born last night. 636 01:14:32,343 --> 01:14:36,347 Fine. Then I'm gonna go out. I wanna hear some music. 637 01:14:36,473 --> 01:14:37,974 Good idea. Go out. 638 01:14:38,099 --> 01:14:40,727 Oh, but I wanna go with you two. 639 01:14:40,852 --> 01:14:42,520 No. 640 01:14:42,645 --> 01:14:45,064 You're so fucking boring! 641 01:14:45,190 --> 01:14:48,026 Bet he never takes you out ever, right? 642 01:14:48,151 --> 01:14:51,321 Well, no, we do go for a drive from time to time. 643 01:14:51,446 --> 01:14:55,366 Oh, a drive? Well, that's exciting! 644 01:14:55,492 --> 01:14:58,244 I mean, go somewhere where there's music. 645 01:14:58,870 --> 01:15:00,705 Don't you wanna go, Eve? 646 01:15:00,830 --> 01:15:02,582 Well, I wouldn't mind. 647 01:15:02,707 --> 01:15:05,251 We are in Detroit. 648 01:15:05,376 --> 01:15:07,504 - Yeah! - No! 649 01:15:07,629 --> 01:15:09,214 - Adam's gonna take us out! - No! 650 01:15:09,339 --> 01:15:12,133 Adam is not going to take you out. 651 01:15:18,389 --> 01:15:21,935 White Hills performing Under Skin Or By Name 652 01:16:31,838 --> 01:16:34,048 Whoo-whoo! - Yeah! 653 01:16:34,173 --> 01:16:37,343 - Man, they are awesome! They're so good. - They were great! 654 01:16:47,687 --> 01:16:50,315 You all have such awesome gloves, man. 655 01:16:50,440 --> 01:16:53,443 Where, er... where do you get 'em? 656 01:16:54,360 --> 01:16:57,530 - Hey, Ian. How's it going? - Scott, how are you? Nice to see you. 657 01:16:57,655 --> 01:17:00,009 - I haven't seen you in a while. - It was the Danny & The Darlenes gig. 658 01:17:00,033 --> 01:17:01,200 I think so, yeah. 659 01:17:01,326 --> 01:17:04,495 I got something for you. I'll be right back. 660 01:17:11,628 --> 01:17:14,047 - That was great, huh? - Oh, it was so good, yeah. 661 01:17:14,172 --> 01:17:17,717 - You remember that 12-inch I was telling you about? - Oh, yeah, yeah, yeah. 662 01:17:17,842 --> 01:17:19,927 - Let me go grab it. - OK, cool. 663 01:17:37,278 --> 01:17:38,780 - Check it out, man. - Whoa! 664 01:17:38,905 --> 01:17:40,907 - Triple black, man. - That's great. 665 01:17:41,032 --> 01:17:43,076 - Yeah. - 180 gram vinyl? 666 01:17:43,201 --> 01:17:45,036 - 180 gram, man. - Amazing. 667 01:17:45,161 --> 01:17:48,289 - Yeah, no printing anywhere. - Man, that's awesome. 668 01:17:50,458 --> 01:17:51,876 So mysterious. 669 01:17:57,840 --> 01:17:58,966 Thanks, man. 670 01:18:04,931 --> 01:18:06,349 Nice meeting you. 671 01:18:07,767 --> 01:18:10,812 Wow, man! This is... this is so great, you know? 672 01:18:10,937 --> 01:18:15,441 Like, I couldn't get this guy to just come out and see some live music, you know? 673 01:18:15,566 --> 01:18:17,902 - Did you like it, Adam? - Yes. 674 01:18:18,027 --> 01:18:21,447 - Adam, you wanna meet White Hills, man? - No. 675 01:18:21,572 --> 01:18:24,325 Cool, man. I'm reading you. 676 01:18:42,468 --> 01:18:44,637 Oh, I'm so sorry. That's so rude of me. 677 01:18:44,762 --> 01:18:49,142 Can I get you a beer or anything, Eve? Something to drink? 678 01:18:49,267 --> 01:18:51,269 I'm Ava, she's Eve. 679 01:18:52,854 --> 01:18:56,524 I'm so sorry. Eve, can I get you something, a beer? 680 01:18:56,649 --> 01:18:59,610 - No, thank you, nothing. - Oh, Ava? 681 01:19:00,987 --> 01:19:05,992 Oh, very nice, you brought your own. What is that? Jégermeister? 682 01:19:06,117 --> 01:19:08,554 - Where did you get that? - I filled it at home before we left. 683 01:19:08,578 --> 01:19:10,955 "At home"? You mean at my house? 684 01:19:11,080 --> 01:19:12,248 Yeah, want some? 685 01:19:12,373 --> 01:19:14,167 - No. - I'll have some. 686 01:19:33,311 --> 01:19:35,563 Do you think I can get in on that? 687 01:19:36,522 --> 01:19:38,232 - Sure, Ian. - Cool. 688 01:19:40,777 --> 01:19:42,612 Whoa, man! 689 01:19:42,737 --> 01:19:47,241 That was like some martial-arts type shit, man. 690 01:19:47,366 --> 01:19:51,204 This guy is just amazing, man, you know? 691 01:19:51,329 --> 01:19:53,498 - He's brilliant. - He is brilliant. 692 01:19:53,623 --> 01:19:57,043 Do you know I can't tell anyone about him? How weird is that? 693 01:19:57,168 --> 01:20:00,671 Like, I had to sign a confidentiality agreement and everything. 694 01:20:02,423 --> 01:20:04,383 That's your music. 695 01:20:20,024 --> 01:20:22,276 Are you gonna dance with me, rock star? 696 01:20:22,401 --> 01:20:26,572 - What? Now? - Yeah. 697 01:20:51,013 --> 01:20:55,017 - Eve, we've got to go, right now. - All right. Just cool it, OK? 698 01:20:55,142 --> 01:20:58,604 Don't draw attention to yourself. Just go easy. 699 01:21:00,690 --> 01:21:02,525 - Ava. - Hmm? 700 01:21:28,217 --> 01:21:29,635 Ava! 701 01:21:33,306 --> 01:21:35,507 Adam, do you think we could hear some of your new stuff? 702 01:21:35,516 --> 01:21:37,184 Now is not a good time. 703 01:21:37,310 --> 01:21:40,146 Seems like a great time. We're all here, you know? 704 01:21:43,357 --> 01:21:47,111 Yeah, I got you. I'm sorry, I'm sorry. I'm just getting excited. 705 01:21:47,236 --> 01:21:48,738 Me too. 706 01:21:50,698 --> 01:21:51,699 Adam? 707 01:21:54,619 --> 01:21:57,705 Adam? Could I have that flask back, please? 708 01:21:59,916 --> 01:22:02,752 No, Ava. No more tonight. 709 01:22:04,128 --> 01:22:05,630 I'm just really thirsty. 710 01:22:05,755 --> 01:22:09,592 I think we should all just go to bed. I mean, it's getting light out. 711 01:22:09,717 --> 01:22:11,302 I think it's time to retire. 712 01:22:11,427 --> 01:22:13,971 Well, do you wanna share some of this? 713 01:22:14,096 --> 01:22:15,556 Ian. 714 01:22:15,681 --> 01:22:19,268 I think... I think it's time for you to go. 715 01:22:20,186 --> 01:22:21,187 Yeah. 716 01:22:21,312 --> 01:22:23,473 He's gonna go as soon as he's finished his little beer. 717 01:22:23,481 --> 01:22:26,692 Yeah, I should... I should get going. 718 01:22:26,817 --> 01:22:28,819 Yeah, he's gonna go in just a second. 719 01:22:28,945 --> 01:22:30,988 I think that's an excellent idea. Good night, baby. 720 01:22:31,989 --> 01:22:34,659 Good night, Ian. Very nice to meet you. I hope to see you again. 721 01:22:34,784 --> 01:22:37,328 Yeah, I sure hope so. 722 01:22:38,204 --> 01:22:39,622 You're leaving soon, right? 723 01:22:40,206 --> 01:22:42,667 Yeah, no, I'm... I'm going, man. 724 01:23:05,147 --> 01:23:06,649 Yeah, it's... 725 01:23:07,358 --> 01:23:10,528 I'm gonna... I'm gonna get outta here. 726 01:23:10,653 --> 01:23:12,071 Really? 727 01:23:22,415 --> 01:23:25,918 Peek-a-boo... I see you. 728 01:23:31,507 --> 01:23:34,927 Peek-a-peek-a-boo... 729 01:23:35,803 --> 01:23:40,141 Don't even dare say it. 730 01:23:41,308 --> 01:23:42,810 Mm... 731 01:23:44,603 --> 01:23:47,189 - Is it dark outside? - Yeah. 732 01:23:50,276 --> 01:23:52,111 What are you doing with this? 733 01:23:52,236 --> 01:23:55,072 I've filled a little something for Ava. 734 01:23:55,197 --> 01:23:56,532 Oh, fuck. 735 01:23:56,657 --> 01:23:59,160 I'm gonna go and check on her. 736 01:23:59,285 --> 01:24:03,622 But, you're right, darling. She's gotta go. 737 01:24:03,748 --> 01:24:06,917 - I need you all to myself again. - Mm. 738 01:24:07,918 --> 01:24:09,920 Good idea. 739 01:24:10,046 --> 01:24:12,131 Before it's too late. 740 01:24:22,141 --> 01:24:26,479 Mm... well, I guess I'm getting up then. 741 01:24:35,154 --> 01:24:36,655 Ava? 742 01:24:46,665 --> 01:24:48,167 Ava? 743 01:25:22,910 --> 01:25:24,411 Fuck! 744 01:25:27,164 --> 01:25:28,165 Ow! 745 01:25:30,334 --> 01:25:33,170 - Eve! - This is the bloody 21st century! 746 01:25:33,295 --> 01:25:38,134 Oh, I didn't mean to. He was just so cute and now I feel sick. 747 01:25:38,259 --> 01:25:41,262 What do you expect? He's from the fucking music industry! 748 01:25:41,387 --> 01:25:43,222 Oh, just back off! 749 01:25:54,733 --> 01:25:56,152 You drank Ian. 750 01:25:56,277 --> 01:26:00,364 - Adam... - You drank... Ian. 751 01:26:01,907 --> 01:26:03,409 Sorry! 752 01:26:05,119 --> 01:26:08,372 We can sort this. Ava is leaving. 753 01:26:08,497 --> 01:26:11,917 Just get off me, Eve! 754 01:26:13,335 --> 01:26:16,505 How many times? 755 01:26:16,630 --> 01:26:20,968 I don't mean to. Ow! Let go! 756 01:26:24,138 --> 01:26:27,933 - What the fuck? That's my stuff! - Get the fuck out of my house. 757 01:26:31,228 --> 01:26:34,607 - Where am I supposed to go? - Go back and rot in fucking LA. 758 01:26:35,900 --> 01:26:38,986 You know what you guys are? You're condescending snobs! 759 01:26:39,111 --> 01:26:41,864 You've no fucking idea. 760 01:26:43,199 --> 01:26:45,117 Fuck you! 761 01:26:46,660 --> 01:26:47,745 Go fuck each other! 762 01:27:04,845 --> 01:27:06,597 Oh, my love. 763 01:27:07,806 --> 01:27:09,975 He seemed like such a lovely fellow. 764 01:27:14,188 --> 01:27:17,358 Why couldn't she just have turned him? 765 01:27:17,483 --> 01:27:19,902 - Can anybody link you two? - Are you joking? 766 01:27:21,111 --> 01:27:24,031 We were all out together last night. 767 01:27:24,156 --> 01:27:27,409 So much for that confidentiality agreement. 768 01:27:28,994 --> 01:27:32,998 - Where's his car? - He left it down by the club, remember? 769 01:27:33,123 --> 01:27:36,126 Yeah, well, it'll be gone in a day or two. 770 01:27:42,800 --> 01:27:45,302 Look what she did to my Gibson. 771 01:27:45,427 --> 01:27:47,096 The 1905. 772 01:27:51,976 --> 01:27:53,477 Wow! 773 01:27:54,478 --> 01:27:58,440 How beautifully made it is inside. 774 01:28:00,025 --> 01:28:01,860 Yeah. 775 01:28:20,671 --> 01:28:23,173 Have you got a bit of old carpet? 776 01:28:24,383 --> 01:28:26,218 Behind the sofa. 777 01:28:34,893 --> 01:28:36,395 Shall we? 778 01:28:39,648 --> 01:28:41,150 Yeah. 779 01:28:46,488 --> 01:28:49,325 - Hang on. Hang on. Let's do it. - OK. You got it? 780 01:28:49,450 --> 01:28:50,951 - Yeah. - OK. 781 01:28:52,411 --> 01:28:55,622 - No, no, his feet first. - Feet first. Put the feet in first. 782 01:28:55,748 --> 01:28:57,750 - Just bend the knees. - Yep. 783 01:28:58,751 --> 01:29:01,253 - Careful with his head. - Ooh! 784 01:29:45,214 --> 01:29:47,299 What are we gonna do with him? 785 01:29:50,761 --> 01:29:54,765 I mean, it's not like in the old days when we could just chuck them in the Thames... 786 01:29:54,890 --> 01:29:57,601 ...alongside all the other tubercular floaters. 787 01:29:58,685 --> 01:30:01,021 Any other ideas? 788 01:30:46,817 --> 01:30:51,238 Canis lafrans. How lovely. 789 01:30:51,363 --> 01:30:54,616 - I think they're clocking you. - Yeah. 790 01:30:54,741 --> 01:30:57,494 They're all over Detroit. 791 01:31:00,581 --> 01:31:02,749 Come on, Eve. 792 01:31:22,603 --> 01:31:24,229 Don't even ask. 793 01:31:24,354 --> 01:31:26,356 - Ready? - Yeah. 794 01:31:55,260 --> 01:31:57,262 That certainly was visual. 795 01:32:08,774 --> 01:32:12,402 Hello? Good evening. I would like to book two flights. 796 01:32:12,528 --> 01:32:15,781 From Detroit to Tangier, travelling at night. 797 01:32:17,783 --> 01:32:19,409 Who is it? 798 01:32:22,079 --> 01:32:26,667 Some rock 'n' roll zombie kids. They're onto me. 799 01:32:26,792 --> 01:32:28,961 Yes, well, be grateful it's not the police. 800 01:32:31,171 --> 01:32:33,257 Yes, I'm still here. 801 01:32:34,591 --> 01:32:36,593 Thank you, yes. 802 01:32:36,718 --> 01:32:40,973 Two tickets, first class, leaving and arriving at night, please. 803 01:32:41,098 --> 01:32:44,142 Yes, I'm sorry, I know it's complicated. 804 01:32:45,394 --> 01:32:46,812 Connecting through London? 805 01:32:47,604 --> 01:32:49,606 No, no, I'm sorry. London's no good. 806 01:32:52,067 --> 01:32:54,736 Yeah. Is there another connection? 807 01:32:57,447 --> 01:32:58,615 Madrid? 808 01:32:59,366 --> 01:33:01,076 Madrid's fine. 809 01:33:01,201 --> 01:33:03,662 Yes, two travellers, er... no luggage. 810 01:33:04,580 --> 01:33:05,998 What about all my instruments? 811 01:33:06,123 --> 01:33:09,793 My darling, the world is full of beautiful instruments. 812 01:33:09,918 --> 01:33:14,006 I'm gonna find you a magical instrument in Tangier. 813 01:33:14,131 --> 01:33:15,549 Yes, just carry on. 814 01:33:16,300 --> 01:33:18,218 Can we carry on blood? 815 01:33:18,343 --> 01:33:22,556 Kit has the best stuff, as soon as we arrive. 816 01:33:22,681 --> 01:33:25,684 Yes, credit card. Which would you like? 817 01:33:28,020 --> 01:33:34,985 Yes, er... the names of Stephen Dedalus and... Daisy Buchanan. 818 01:33:35,777 --> 01:33:38,155 Chet Atkins. 819 01:33:38,280 --> 01:33:40,365 Dates of birth? 820 01:35:55,834 --> 01:35:57,836 Do you need something? 821 01:36:10,390 --> 01:36:11,725 Monsieur, Madame. 822 01:36:14,561 --> 01:36:17,397 I have something very special for you. 823 01:36:26,198 --> 01:36:28,450 Not far to go now. 824 01:36:28,575 --> 01:36:30,076 Come on. 825 01:37:37,602 --> 01:37:41,189 Shit, Marlowe, where are you? 826 01:37:48,363 --> 01:37:50,198 Adam! 827 01:37:57,330 --> 01:37:58,832 Ow! 828 01:38:00,125 --> 01:38:01,960 What was that for? 829 01:38:02,085 --> 01:38:03,587 Come on. 830 01:38:06,172 --> 01:38:08,008 Where are we? 831 01:38:12,554 --> 01:38:13,972 Did you find Marlowe? 832 01:38:14,097 --> 01:38:17,434 No, but we've gotta go find him. You've gotta get up. Come on. 833 01:38:19,019 --> 01:38:22,022 If I can even fucking walk. 834 01:38:58,058 --> 01:39:01,937 I have something very special for you. I have what you need. 835 01:39:03,355 --> 01:39:04,773 Not what I need. 836 01:39:45,689 --> 01:39:47,857 Oh, fuck! Kit! 837 01:39:58,451 --> 01:40:00,787 - Bilal. - Madame Eve. 838 01:40:05,291 --> 01:40:07,711 - Monsieur Adam. - Bilal. 839 01:40:07,836 --> 01:40:10,338 Come in, come in, please. Come in. 840 01:40:15,301 --> 01:40:20,890 Madame Eve, my teacher is not well. 841 01:40:21,516 --> 01:40:25,270 This is a very, very bad situation. 842 01:40:25,937 --> 01:40:27,439 Very bad. 843 01:40:28,106 --> 01:40:31,359 You... you look not good. 844 01:40:32,652 --> 01:40:34,988 Please... please. 845 01:40:49,169 --> 01:40:50,670 This way. 846 01:40:59,929 --> 01:41:02,098 Well, well. 847 01:41:02,807 --> 01:41:06,186 Look what the cat dragged in. 848 01:41:16,946 --> 01:41:19,282 You look like shit. 849 01:41:23,787 --> 01:41:26,873 My old darling. 850 01:41:32,629 --> 01:41:34,631 Oh, yeah. 851 01:41:36,549 --> 01:41:39,302 What a piece of work is a man! 852 01:41:40,386 --> 01:41:43,223 What is this quintessence of dust? 853 01:41:46,559 --> 01:41:48,561 What happened, Kit? 854 01:42:01,491 --> 01:42:04,911 This is the very last of the good stuff. 855 01:42:26,182 --> 01:42:29,185 No more good French doctor. 856 01:42:34,482 --> 01:42:36,484 I got some bad stuff. 857 01:42:39,028 --> 01:42:40,864 Contaminated. 858 01:42:42,323 --> 01:42:44,576 Avoid the hospital here. 859 01:42:50,874 --> 01:42:53,710 You've still been scratching away, though, Kit. 860 01:42:53,835 --> 01:42:58,173 Well, you know, here and there over the centuries. 861 01:43:02,594 --> 01:43:04,095 Bilal. 862 01:43:09,225 --> 01:43:10,727 Bilal... 863 01:43:11,644 --> 01:43:16,065 ...is an excellent writer in his own right, you know? 864 01:43:17,567 --> 01:43:19,402 Maybe not yet. 865 01:43:20,737 --> 01:43:24,490 Humility... gets you nowhere. 866 01:43:27,827 --> 01:43:30,246 There's the proof of that. 867 01:43:31,039 --> 01:43:35,001 Illiterate zombie philistine! 868 01:43:38,838 --> 01:43:41,257 The game paid off, though, Kit. 869 01:43:42,467 --> 01:43:44,802 You still got the work out there. 870 01:43:44,928 --> 01:43:48,181 Never had much choice. 871 01:43:48,306 --> 01:43:53,728 It was all... so political. 872 01:43:55,939 --> 01:44:00,944 Anyway, I was supposed to be... dead. 873 01:44:04,948 --> 01:44:10,370 And now... at last... 874 01:44:14,707 --> 01:44:16,709 I shall be. 875 01:45:50,094 --> 01:45:52,096 Oh, Eve. 876 01:46:38,601 --> 01:46:41,729 Oh, look at that shit. 877 01:46:53,157 --> 01:46:55,576 What are we gonna do? 878 01:47:05,420 --> 01:47:07,922 Well, I know what I'm gonna do. 879 01:47:12,176 --> 01:47:14,429 I'm gonna get you that present. 880 01:47:16,222 --> 01:47:18,474 Give me all your money, baby. 881 01:47:21,394 --> 01:47:22,895 Come on. 882 01:47:41,247 --> 01:47:47,003 Now... you're going to stay here, OK? 883 01:47:47,128 --> 01:47:51,132 And I'm gonna go around the corner, just for a minute. 884 01:47:52,633 --> 01:47:54,635 And no funny business. 885 01:48:04,395 --> 01:48:06,230 OK. 886 01:51:25,304 --> 01:51:27,473 Eve, this bird is fantastic. 887 01:51:27,598 --> 01:51:30,601 Yasmine. She's Lebanese. 888 01:51:30,726 --> 01:51:32,937 I'm sure she'll be very famous. 889 01:51:33,062 --> 01:51:34,897 God, I hope not. 890 01:51:35,773 --> 01:51:38,192 She's way too good for that. 891 01:51:39,610 --> 01:51:41,112 Come on, baby. 892 01:51:47,952 --> 01:51:49,954 Look at the bowl. 893 01:51:58,713 --> 01:52:01,382 Dalbergia Retusa. 894 01:52:17,606 --> 01:52:19,608 It's beautiful. 895 01:52:23,028 --> 01:52:24,530 Thank you. 896 01:52:44,008 --> 01:52:47,261 82 percent of human blood is water. 897 01:52:48,512 --> 01:52:52,808 Have the water wars started yet? Or is it still about the oil? 898 01:52:52,933 --> 01:52:55,770 Yes, they're just starting now. 899 01:52:56,854 --> 01:53:01,692 They only figure it out when it's too late. 900 01:53:03,819 --> 01:53:07,156 How much of the human body is water? 901 01:53:07,281 --> 01:53:09,366 55 to 60 percent. 902 01:53:09,492 --> 01:53:12,495 And how much of the Earth's surface? 903 01:53:13,746 --> 01:53:16,582 Well, 70 percent is ocean and... 904 01:53:17,291 --> 01:53:21,545 ...then there are lakes... and the rivers. 905 01:53:42,900 --> 01:53:44,401 Oh. 906 01:53:45,778 --> 01:53:47,905 Fuck. 907 01:53:48,030 --> 01:53:50,449 I'm barely still here. 908 01:53:52,910 --> 01:53:55,120 We're finished, aren't we? 909 01:54:18,102 --> 01:54:22,398 Tell me now about entanglement, 910 01:54:22,523 --> 01:54:25,860 Einstein's "spooky action at a distance". 911 01:54:25,985 --> 01:54:29,238 Is it related to quantum theory? 912 01:54:29,363 --> 01:54:31,323 Mm.. 913 01:54:31,448 --> 01:54:33,284 No, I mean... 914 01:54:33,742 --> 01:54:36,871 ...it's not a theory, it's proven. 915 01:54:36,996 --> 01:54:39,498 How does it go again? 916 01:54:40,624 --> 01:54:43,878 When you separate an entwined particle... 917 01:54:44,003 --> 01:54:48,215 ...and you move both parts away from the other, 918 01:54:48,340 --> 01:54:50,676 ...even at opposite ends of the universe... 919 01:54:50,801 --> 01:54:54,555 ...if you alter or affect one... 920 01:54:54,680 --> 01:54:58,809 ...the other will be identically altered or affected. 921 01:54:58,934 --> 01:55:00,686 Spooky. 922 01:55:00,811 --> 01:55:03,814 Even at opposite ends of the universe? 923 01:55:04,773 --> 01:55:06,525 Yeah. 924 01:55:11,530 --> 01:55:13,782 Is that what we're thinking? 925 01:55:16,035 --> 01:55:20,789 Adam, really! So fucking 15th century. 926 01:55:23,459 --> 01:55:27,296 They are deliciously beautiful, though, aren't they? 927 01:55:29,840 --> 01:55:32,801 What choice do we have, really? 928 01:55:32,927 --> 01:55:36,096 We're just gonna turn them, though, right? 929 01:55:37,431 --> 01:55:39,516 How romantic of you. 930 01:55:41,810 --> 01:55:44,146 I get the girl, though. 931 01:56:14,927 --> 01:56:16,095 Excusez moi.