1
00:00:15,682 --> 00:00:18,856
Kijk, pap, ik kan volgend jaar
opnieuw een aanvraag indienen,
2
00:00:18,977 --> 00:00:23,037
maar met uitstel en voor Oxford te gaan,
zal ik waarschijnlijk Bristol verliezen...
3
00:00:23,425 --> 00:00:25,400
welke een goede universiteit is,
maar niet meteen mijn droom.
4
00:00:25,435 --> 00:00:29,177
Denk je dat dit van belang is op lange termijn,
of is de richting van studie belangrijker?
5
00:00:29,212 --> 00:00:31,356
Dus, ik ben getrouwd.
- Wat?
6
00:00:31,391 --> 00:00:34,058
Met Suzy, we zijn getrouwd.
- Je bedoeld hertrouwd.
7
00:00:34,093 --> 00:00:36,726
Deze keer is het voor altijd.
- Wanneer is dit gebeurd?
8
00:00:36,761 --> 00:00:38,057
Een paar weken geleden.
9
00:00:38,092 --> 00:00:40,376
Ik zou je uitgenodigd hebben,
maar ik weet hoe jij onder mensen bent.
10
00:00:40,411 --> 00:00:44,128
Hoe ben ik dan?
- Vervelend. Raar.
11
00:00:44,313 --> 00:00:46,551
Ik woon niet in een grot.
In een buitenwijk van Londen.
12
00:00:46,672 --> 00:00:49,367
Ik breng mijn leven door onder de mensen.
Hoewel ik zou willen,
13
00:00:49,402 --> 00:00:52,062
is het haast onmogelijk ze te mijden.
- Zie je, dat bedoel ik net.
14
00:00:52,135 --> 00:00:54,479
Was het 'n grote bruiloft?
15
00:00:54,596 --> 00:00:59,529
Nee. Een paar honderd dichte vrienden en familie.
- En het was perfect.
16
00:01:02,396 --> 00:01:05,624
Niet te geloven dat je mij niet
op je bruiloft hebt uitgenodigd.
17
00:01:05,659 --> 00:01:08,852
Wat ga jij deze zomer doen?
- Ga je nu het onderwerp veranderen?
18
00:01:08,887 --> 00:01:11,864
Goed. Weet niet.
Ga waarschijnlijk met vakantie.
19
00:01:11,989 --> 00:01:14,287
Dit gaat leuk worden.
Wat heb je gepland?
20
00:01:14,408 --> 00:01:17,582
De Trans-Siberische Express?
Fossielen zoeken in Dorset?
21
00:01:17,661 --> 00:01:21,320
Of misschien nog iets vreemder.
- Nee, eigenlijk iets normaal.
22
00:01:21,355 --> 00:01:23,709
Ik ga naar iets normaal,
met mijn normale vrienden,
23
00:01:23,834 --> 00:01:25,970
naar een plek vol normale mensen.
24
00:01:26,169 --> 00:01:28,063
En jij, uiteraard.
25
00:01:29,408 --> 00:01:34,628
The Inbetweeners Movie (2011)
26
00:01:35,662 --> 00:01:40,681
Quality over Quantity ®eleases
Vertaling & Sync: r3p0
Controle: WinchesterGirl
27
00:01:45,259 --> 00:01:48,104
In geval je het je afvroeg,
dat was ik bij mijn vader.
28
00:01:48,139 --> 00:01:50,949
En hier woon ik, niet bij hem,
maar bij mijn moeder.
29
00:01:51,149 --> 00:01:53,732
Dat is een lang verhaal...
Wel niet zo erg lang.
30
00:01:53,767 --> 00:01:57,409
Hij neukte het stage meisje en heeft
ons verlaten. Dus een vrij cliché.
31
00:01:57,534 --> 00:02:00,378
En 't gebeurde enkel twee jaar geleden,
dus heb ik niet eens de mogelijkheid om...
32
00:02:00,495 --> 00:02:03,089
mijn persoonlijke gebreken
te wijten aan hun scheiding.
33
00:02:03,206 --> 00:02:07,507
Zo ben ik hier terecht gekomen.
De definitie van een buitenwijk.
34
00:02:07,628 --> 00:02:12,805
Veilig, rustig, verstikkend, saai...
en kon niet wachten hier te vertrekken.
35
00:02:12,924 --> 00:02:16,269
Is misschien niet eerlijk. Zoals ze zeggen,
je weet nooit wat er gebeurd...
36
00:02:16,386 --> 00:02:18,612
achter de gordijnen in een buitenwijk.
37
00:02:18,647 --> 00:02:23,009
Alhoewel in het geval van mijn vriend,
Jay Cartwright, kan je het makkelijk raden.
38
00:02:27,939 --> 00:02:31,034
Klaar voor wat pret, grote jongen?
39
00:02:32,819 --> 00:02:34,321
Ik voel me sexy!
40
00:02:34,446 --> 00:02:36,685
Zet je masker af, schatje,
laat mij je zien.
41
00:02:38,325 --> 00:02:41,579
Ga je mij beloven om echt smerig te zijn?
42
00:02:41,662 --> 00:02:46,424
Oh, ja, als bom die uit penis ontploft.
Sexy zoals... 'n vinger in je kont.
43
00:02:46,500 --> 00:02:48,628
Verrek, jij doet me zo'n stijve krijgen.
44
00:02:48,752 --> 00:02:53,285
Oh, ja, ik krijg ook stijve van jou.
Geef je kaartgegevens.
45
00:02:53,320 --> 00:02:57,818
Ik ben zo geil.
Vergeet de BIC code niet en de bankcode.
46
00:02:57,853 --> 00:02:59,597
Kom op. Haast je.
47
00:03:01,515 --> 00:03:04,123
Hé daar, Jay's mam.
Waar is Jay?
48
00:03:04,142 --> 00:03:06,780
Hij is thuis, werkt z'n CV bij.
49
00:03:07,604 --> 00:03:09,247
Excuseer.
50
00:03:09,398 --> 00:03:10,616
Hallo?
51
00:03:14,569 --> 00:03:17,993
Het is wat meer, is dat goed?
- Niet echt.
52
00:03:19,741 --> 00:03:24,286
Excuseer, mijn garnalen?
- Sorry, kerel, ik stop met werken om 6 uur.
53
00:03:28,125 --> 00:03:29,502
Bedankt daarvoor.
54
00:03:29,626 --> 00:03:32,721
Je hoeft me niet elke keer bedanken.
- Oh, juist, tof.
55
00:03:32,838 --> 00:03:34,852
Wat ben je toch knap.
56
00:03:48,145 --> 00:03:51,137
Simon, wij moeten praten.
- Oh, niet praten!
57
00:03:51,172 --> 00:03:54,030
Tot nog toe was het geweldig...
- Het is verbazend.
58
00:03:54,151 --> 00:03:57,261
Letterlijk het beste jaar van m'n leven.
M'n zwarte puntjes verdwijnen,
59
00:03:57,301 --> 00:03:59,038
't niet verhuizen naar Wales,
en nu jij.
60
00:03:59,073 --> 00:04:02,730
En ik word toch beter met kussen, niet?
- Ik vind dat we uit mekaar moeten gaan.
61
00:04:02,765 --> 00:04:05,778
Wat?
- We gaan beiden naar de universiteit binnenkort,
62
00:04:05,813 --> 00:04:08,380
en het zal te moeilijk zijn om dat
in leven te houden met die afstand.
63
00:04:08,415 --> 00:04:10,571
Zou niet eerlijk zijn voor geen van ons twee.
- Stoort mij niet.
64
00:04:10,606 --> 00:04:13,199
Zal je wel, storen, zal je wel.
- Verrek zeker niet.
65
00:04:13,234 --> 00:04:17,376
Daarbij, ik ga binnenkort op vakantie.
- Waarom, wat ga je op je vakantie doen?
66
00:04:17,411 --> 00:04:21,519
Misschien ga je maar beter naar huis.
Ik heb wat ruimte nodig om na te denken.
67
00:04:21,636 --> 00:04:26,171
Oké, goed. Dus zie ik je straks, goed?
Of wanneer dan maar?
68
00:04:35,442 --> 00:04:37,194
Mam, ik ben thuis!
Hoe laat drinken we thee?
69
00:04:37,319 --> 00:04:39,941
Dadelijk!
- Hij kan maar beter lekker zijn!
70
00:05:09,601 --> 00:05:13,007
Zeg dat je van me houdt.
71
00:05:13,042 --> 00:05:15,639
Oh, ja, ik vind je leuk.
Ik vind je leuk.
72
00:05:15,816 --> 00:05:18,911
Eruit! Ik kijk gewoon naar vakanties!
't Zijn enkel vakanties!
73
00:05:19,027 --> 00:05:22,845
Jay, kan je naar beneden komen, alsjeblieft?
Je grootvader is overleden.
74
00:05:24,115 --> 00:05:26,959
Oh, je hebt een vrouw daar, stouterd!
75
00:05:27,077 --> 00:05:30,331
Heeft ze lekker tietjes? Zuig aan
haar tietjes. Zuig aan ze, vooruit!
76
00:05:33,416 --> 00:05:35,214
Het was onze allerlaatste dag school,
77
00:05:35,335 --> 00:05:38,329
iets wat mijn nieuwe stiefmoeder amper
vier jaar geleden zelf ervaren had.
78
00:05:38,364 --> 00:05:41,288
Dus het hoofd van het Zesde ging
een paar inspirerende woorden brengen.
79
00:05:41,323 --> 00:05:45,466
En als er iemand daarvoor geschikt was,
was het niet de grote gek, Mr. Gilbert.
80
00:05:45,501 --> 00:05:48,935
Ik zal ieder van jullie
haast onmiddellijk vergeten.
81
00:05:48,970 --> 00:05:54,634
Als je volgend jaar niet goed weet wat doen,
en je denkt even langs te komen,
82
00:05:54,669 --> 00:05:57,486
niet doen!
Dit is niet de "Dead Poets Society".
83
00:05:57,521 --> 00:06:01,433
En ik ben niet die kerel van BBC2
die kinderen in koren wil laten zingen.
84
00:06:01,468 --> 00:06:05,345
Zeker wil ik niks weten van hoe goed
het met je gaat op de universiteit.
85
00:06:05,380 --> 00:06:08,142
Of hoeveel je wel niet gegroeid bent
in de laatste 12 maanden.
86
00:06:08,177 --> 00:06:11,237
In het beste geval, heb ik een
dubbel gevoel bij de meesten van jullie,
87
00:06:11,272 --> 00:06:16,803
maar van sommigen heb ik echt een afkeer,
voor niet meer dan je slechte hygiëne...
88
00:06:16,838 --> 00:06:23,303
of je irritante persoonlijkheden.
Hopelijk ben ik hier duidelijk in geweest.
89
00:06:23,338 --> 00:06:26,208
In geval sommige denken
dat ik een grap maak... dus niet!
90
00:06:26,243 --> 00:06:30,590
Ik verzeker jullie dat na mijn
wettelijke verplichting opgeheven is.
91
00:06:30,625 --> 00:06:34,727
Ik een verschrikkelijke
smerige klootzak kan zijn.
92
00:06:38,106 --> 00:06:42,174
Veel geluk met de rest van jullie levens
en, probeer niemand te vermoorden.
93
00:06:42,209 --> 00:06:45,360
Dat zou 'n negatief beeld van ons scheppen.
94
00:06:48,700 --> 00:06:50,720
Een beetje vrolijker dan ik had verwacht.
95
00:06:50,755 --> 00:06:53,376
Ze zeggen dat je schooltijd
de beste tijd van je leven is.
96
00:06:53,496 --> 00:06:56,643
Maar het enige dat dit waar voor mij maakt,
is indien ik recht de gevangenis in ging...
97
00:06:56,678 --> 00:06:57,972
en daar gebleven zou zijn tot ik sterf.
98
00:06:58,007 --> 00:07:01,592
Hoeveel keer is ze er al op uitgekomen?
- Vier keer, maar deze keer was het ergste.
99
00:07:01,713 --> 00:07:04,262
Masker, snorkel en 'n stuk spek.
100
00:07:04,341 --> 00:07:06,341
Nog eentje voor goed geluk.
101
00:07:07,844 --> 00:07:11,123
Goed. 'n Ouwerwetse onderbroek trekken.
Op een manier, bewonderingswaardig.
102
00:07:11,158 --> 00:07:14,756
Pletten van de ballen nu.
Dat voelt niet lekker!
103
00:07:16,029 --> 00:07:18,949
Mark! Waar ben je verdomme mee bezig?
Laat hem los.
104
00:07:18,984 --> 00:07:22,177
Goed, rustig maar.
Zei gewoon vaarwel tegen de lulletjes club.
105
00:07:22,212 --> 00:07:25,542
Een fijn leven, eikels.
- Ach, wordt toch eens volwassen.
106
00:07:25,577 --> 00:07:27,830
Gaat het, Will?
- Goed, enkel een geschaafde reet,
107
00:07:27,948 --> 00:07:30,708
maar, op zich gaat het wel, dank je.
108
00:07:32,869 --> 00:07:35,056
Goed dan, tot later.
109
00:07:37,207 --> 00:07:38,504
Smerige teef.
110
00:07:38,625 --> 00:07:41,102
Is zij dat?
- Nee.
111
00:07:41,923 --> 00:07:43,968
Ik mis haar echt verschrikkelijk.
112
00:07:57,727 --> 00:08:01,816
Al goed, maatje, ik begrijp het.
Iedereen zou die tieten missen.
113
00:08:01,851 --> 00:08:03,867
Daar gaat het 'm niet om, Neil.
- Haar lekkere kutje dan?
114
00:08:03,942 --> 00:08:06,236
Nee.
- Ik weet dat het nu moeilijk lijkt,
115
00:08:06,271 --> 00:08:09,855
maar je moet het wat tijd geven.
- Ik denk dat ik haar nooit ga kunnen vergeten.
116
00:08:09,890 --> 00:08:12,279
Daar kan ik jou mee helpen!
- Echt?
117
00:08:12,314 --> 00:08:15,034
Vanaf nu, voor elke keer
dat je de Kreunbox 5000 vernoemt,
118
00:08:15,069 --> 00:08:17,754
krijg je 'n klap in je ballen.
- Heb je het over Carli?
119
00:08:17,789 --> 00:08:20,522
Ow! Verdomme, Jay!
- Je was gewaarschuwd.
120
00:08:20,557 --> 00:08:23,304
Hoe gaat dat helpen?!
- Je griende al niet meer als een mietje.
121
00:08:23,339 --> 00:08:27,003
Dus nu is mijn leven naar de klote
maar doen mijn ballen ook pijn. Bedankt, Jay.
122
00:08:27,038 --> 00:08:31,989
Nee, je leven gaat pas beginnen, maat!
Nu je gedumpt bent, kunnen we samen...
123
00:08:32,024 --> 00:08:36,940
op een te gekke vakantie gaan.
Twee weken van zon, zee, seks, zand, zuipen,
124
00:08:36,975 --> 00:08:42,585
seks, schaamhaar, kut en tieten.
En zuipen! En seks!
125
00:08:42,898 --> 00:08:45,492
Hij verteld het verschrikkelijk,
maar hij heeft waarschijnlijk gelijk.
126
00:08:45,608 --> 00:08:49,025
Door 'n vakantie ga je niet aan haar denken.
- En het is het perfecte moment om te gaan.
127
00:08:49,060 --> 00:08:51,790
De zomer is het perfecte moment
voor 'n zomervakantie.
128
00:08:51,825 --> 00:08:54,273
Kom op, wat denk je? De kerels op reis!
En jij.
129
00:08:54,308 --> 00:08:57,294
Ja, en ik één van de kerels.
- Wat kan het schelen, goed dan.
130
00:08:57,329 --> 00:09:00,246
Misschien is het wel goed.
- Uiteraard, en ik beloof je, Si,
131
00:09:00,281 --> 00:09:03,996
we gaan naar waar zoveel knappe grieten zijn,
dat het net vissen uit een emmer is.
132
00:09:04,031 --> 00:09:06,023
Wat 'n prachtige beeldspraak.
133
00:09:06,426 --> 00:09:09,174
Dat was het dan,
we waren geen schooljongens meer.
134
00:09:09,299 --> 00:09:13,672
En om onze vrijheid te bewijzen, gingen we op
vakantie van ons leven zonder onze ouders...
135
00:09:13,707 --> 00:09:15,535
nadat we hen ervoor lieten betalen.
136
00:09:15,570 --> 00:09:18,312
Ik weet dat dit de eerste keer dat je weg bent
zonder mij, maar doe geen gekke dingen.
137
00:09:18,347 --> 00:09:21,361
Heb ik ooit gek gedaan?
- Toen je al die drank dronk op Debra's bruiloft.
138
00:09:21,396 --> 00:09:23,374
Toen draaide je behoorlijk door!
- Ik was zeven jaar oud!
139
00:09:23,409 --> 00:09:26,707
Hij liep rond met z'n broek uit,
roepende, "ik heb een witte slak".
140
00:09:29,790 --> 00:09:33,367
Moeten we enkel nog op Jay wachten dus.
- Ja, zo ziet het er naar uit, niet?
141
00:09:33,402 --> 00:09:36,882
Spijt me van haar.
- Gaat 't Neil, je ziet er raar uit.
142
00:09:36,917 --> 00:09:40,135
Goed, gewoon wat van m'n zusters valse bruin
aangedaan, om te beginnen, weet je wel.
143
00:09:40,170 --> 00:09:43,625
Enkel op je gezicht?
- Op m'n handen ook, nu.
144
00:09:43,660 --> 00:09:47,662
Wie is die dan, de dominee?
- Ik, nee. Ik ben Kevin, Neil's vader.
145
00:09:47,697 --> 00:09:51,536
Leuk u te ontmoeten. - Waar heeft Neil
jou verborgen gehouden, in de kerk?
146
00:09:51,571 --> 00:09:53,764
Ziet er verrek als 'n dominee uit, niet?
- Nee, ik ben geen dominee.
147
00:09:53,885 --> 00:09:57,448
Nee, dat weet ik. Maar je ziet eruit als
'n dominee en je praat als 'n dominee.
148
00:09:57,483 --> 00:09:59,978
Een homo dominee, of zo!
149
00:10:00,013 --> 00:10:04,375
Ik ben geen dominee, en ben geen homo.
- Ik zei enkel dat je er als 'n homo uitziet.
150
00:10:04,410 --> 00:10:08,523
Maar dat kan niet, toch?
Want lulletje naast jou is dankzij jou slang.
151
00:10:08,558 --> 00:10:11,510
Juist, ik begrijp het.
152
00:10:11,545 --> 00:10:13,858
We moeten er vandoor,
de vlucht niet missen.
153
00:10:14,489 --> 00:10:16,856
Daag, lieverdje, hou van je!
154
00:10:18,243 --> 00:10:22,179
Oh, en Jay? Als je grootvaders geld uit
gaat geven met achter rokken te jagen,
155
00:10:22,214 --> 00:10:25,943
twee dingen dan. Eén, zorg dat het
geen misbaksel is zoals die laatste.
156
00:10:25,978 --> 00:10:30,796
En twee, probeer meer man te zijn als ze jou
laat vallen voor iemand met een grotere lul...
157
00:10:30,831 --> 00:10:33,258
wat gewoon iedereen is!
158
00:10:35,301 --> 00:10:38,180
Vaders zijn als klootzakken,
iedereen heeft er één.
159
00:10:38,304 --> 00:10:41,943
maar ook, 't zijn klootzakken.
Waarom ze ook zo perfecte taxichauffeurs zijn.
160
00:10:41,978 --> 00:10:44,318
Doet me aan m'n jeugd denken dit,
goedkope vluchten, onmogelijke uren.
161
00:10:44,353 --> 00:10:46,769
Waar gaan jullie weer naartoe?
Simon zegt mij nooit wat.
162
00:10:46,804 --> 00:10:48,865
Malia, Mr. Cooper, in Griekenland.
- Heb er nog nooit van gehoord.
163
00:10:48,940 --> 00:10:51,635
Natuurlijk niet,
is een toffe plek om naartoe te gaan.
164
00:10:51,670 --> 00:10:53,915
En het heeft een metro.
- In mijn tijd, was Spanje hét.
165
00:10:53,950 --> 00:10:56,160
Ik ben met vrienden ooit eens
naar Magaluf geweest.
166
00:10:56,281 --> 00:10:58,579
"Mag-ik-n-foef", noemden wij het!
167
00:10:58,700 --> 00:11:03,052
We hadden 't "Pak-de-foef" moeten noemen.
En hard. Met alles wat bewoog.
168
00:11:03,087 --> 00:11:06,455
We hadden een systeem. Hingen een hoed
aan de deurklink als iemand gescoord had.
169
00:11:06,490 --> 00:11:08,934
Meestal ik dus.
- Oh, pap, zwijg alsjeblieft!
170
00:11:08,969 --> 00:11:13,102
Geen idee waarom, maar meiden in het
buitenland laten zich gemakkelijker gaan.
171
00:11:13,137 --> 00:11:16,709
Van zodra ze de zonnelotion ruiken, staan ze nat.
- Je moeder is van het zelfde, nu nog steeds.
172
00:11:16,744 --> 00:11:18,844
Zet ons maar gewoon hier af!
173
00:11:18,879 --> 00:11:23,224
Ik leerde veel over vakanties en niet enkel
wat ze met de broek deden van Mevr. Cooper.
174
00:11:23,259 --> 00:11:27,483
Ik leerde ook dat op vakantie onder kerels het
geweldig is om gelijke T-shirts te dragen.
175
00:11:27,604 --> 00:11:29,026
Kijk eens.
176
00:11:31,538 --> 00:11:32,889
Netjes!
177
00:11:33,182 --> 00:11:35,658
Goed, jullie zijn me elk € 14,25 verschuldigd.
Behalve jij Will, jij moet mij er 24.
178
00:11:35,778 --> 00:11:39,324
Wat?! Waarom?
- Moest die kerel wat bijbetalen om 't te maken.
179
00:11:39,359 --> 00:11:42,533
Dus moet ik meer betalen voor een T-shirt
dat ik niet gevraagd heb en niet ga dragen,
180
00:11:42,568 --> 00:11:44,751
omdat het een bijnaam vermeld,
dat ik niet eens wist dat ik had?
181
00:11:44,786 --> 00:11:45,888
Ja.
- Geweldig.
182
00:11:48,012 --> 00:11:50,470
Kutjes
Patrouille
183
00:12:06,551 --> 00:12:11,316
Mr. Mr.
grote eikel ik pak kids
184
00:12:17,832 --> 00:12:19,626
Malia vlucht?
- Yep!
185
00:12:19,661 --> 00:12:24,981
Zeven uur vertraging. En doe die
T- shirts uit of je mag het vliegtuig niet in.
186
00:12:33,253 --> 00:12:37,429
Ondanks dat Neil het tot tweemaal aanbood,
mocht hij het vliegtuig niet besturen.
187
00:12:37,548 --> 00:12:40,165
Uiteindelijk, zijn we op onze
vakantiebestemming geraakt.
188
00:12:40,200 --> 00:12:43,650
en Jay's ideeën over het mooie eiland
van Kreta, geboorteplek van Zeus,
189
00:12:43,685 --> 00:12:46,065
waren zo verhelderend als gewoonlijk.
190
00:12:47,809 --> 00:12:51,760
Ik heb het warm. Misschien te warm.
- Het is erg warm. Misschien wel.
191
00:13:10,665 --> 00:13:13,122
Lekker poesje, op tien uur.
192
00:13:16,021 --> 00:13:19,046
Zag je die meiden niet?
Waarom vlieg je er niet meteen in?
193
00:13:19,081 --> 00:13:22,434
Zoveel tegelijk kan ik niet aan, Neil.
- Echt? Wat toen met die handbal ploeg?
194
00:13:22,469 --> 00:13:25,028
Ja, dat lukte wel, want dat was
in die luxueuze caravan.
195
00:13:25,063 --> 00:13:28,173
Maar deze bus is veel te smal
voor wat ik wil doen. - Uiteraard.
196
00:13:28,208 --> 00:13:32,243
Het plan is, naar 't appartement gaan, uitpakken,
wat slapen en morgen er tegenaan gaan.
197
00:13:32,278 --> 00:13:36,278
Als eerste, het Minoïsche paleis van Knossos.
- Ben je met de foute ploeg op vakantie soms?
198
00:13:36,399 --> 00:13:39,776
We zijn niet half de wereld rondgevlogen
om naar een paar saaie ruïnes te kijken.
199
00:13:39,811 --> 00:13:43,153
Die rommel kan je overal wel zien.
- We komen daar, smijten onze tassen binnen,
200
00:13:43,188 --> 00:13:46,106
trekken erop uit en zuipen ons te pletter.
Eenvoudig.
201
00:13:46,242 --> 00:13:50,530
Maar ik heb al 37 uur niet geslapen.
- Kop dicht, en probeer hier wat te slapen dan.
202
00:13:50,565 --> 00:13:52,497
Goed idee.
203
00:14:13,102 --> 00:14:17,261
Als ze mij vragen of ik voetbal leuk vind.
Ja, ik vind voetbal leuk.
204
00:14:17,296 --> 00:14:20,054
Maar niet die van Burnley.
Burnley kan ze kussen.
205
00:14:34,290 --> 00:14:38,697
Het was een gespannen moment.
"Iemand" moet hier duidelijk zijn.
206
00:14:39,070 --> 00:14:42,541
Goed dan, het McKenzie groepje.
Dit is voor jullie.
207
00:14:42,840 --> 00:14:46,592
Lekker, kerels! Geen zorgen,
't zal er goed uitzien als het ooit af is.
208
00:14:53,476 --> 00:14:55,878
Ziet er niet uit als op de foto's.
209
00:14:55,948 --> 00:14:59,404
Weet nog niet waar die hond aan is gestorven.
Kan me enkel bedenken dat die in de put sprong,
210
00:14:59,439 --> 00:15:01,170
om hier niet te moeten verblijven.
211
00:15:01,479 --> 00:15:04,138
Ben jij Willy?
- Ja.
212
00:15:04,237 --> 00:15:08,227
Jullie sleutel, en veel plezier.
Maar niet te veel plezier.
213
00:15:08,262 --> 00:15:12,586
Jij kakken op vloer, € 50 boete.
Voor elke keer.
214
00:15:18,584 --> 00:15:21,225
Hey daar, kerels!
Is dit jullie halte?
215
00:15:21,260 --> 00:15:24,880
Ja, inderdaad.
- Pech, ik ben net terug van Afghanistan,
216
00:15:24,915 --> 00:15:28,897
en 't is er daar beter dan dit krot. Ik kan niet
wachten tot ik weer in een stoffige greppel lig,
217
00:15:28,932 --> 00:15:31,693
en door 'n tulband neergeknald te worden.
Ben jij getrouwd?
218
00:15:31,728 --> 00:15:33,395
Nee
- Niet trouwen.
219
00:15:33,430 --> 00:15:36,376
Vrouwtje heeft dit geboekt,
maar 't is blijkbaar mijn fout.
220
00:15:36,411 --> 00:15:39,322
Als je zin hebt in 'n pilsje, kom maar langs.
Tot later.
221
00:15:40,857 --> 00:15:43,002
Je bent mij € 50 verschuldigd!
222
00:15:48,377 --> 00:15:51,867
Toegekomen in onze nieuwe thuis, afvragend
of onze mensenrechten geschonden werden,
223
00:15:51,902 --> 00:15:56,065
bedacht ik mij dat stront op de vloer
het wat zou kunnen opfleuren.
224
00:16:03,088 --> 00:16:05,465
Ik neem deze kamer!
- Ik neem de slaapbank.
225
00:16:05,590 --> 00:16:08,791
Waar moet ik dan slapen?
- Niet echt mijn probleem.
226
00:16:09,552 --> 00:16:14,532
Wat is dat? Is dat 'n bad?
- Natuurlijk niet, idioot. Daar is het bad!
227
00:16:14,664 --> 00:16:17,692
Dat is het... kindertoilet.
- Is dat zo?
228
00:16:17,727 --> 00:16:19,931
Waarom heeft het een afvoerputje
en een kraan dan?
229
00:16:19,966 --> 00:16:22,269
Omdat je de stront van je kind
wil nakijken voor je het doortrekt.
230
00:16:22,304 --> 00:16:23,968
Dat is vies!
- Ja, ik weet het.
231
00:16:24,003 --> 00:16:26,451
Dat heb je met die van 't vast land, eh?
Zijn viespeuken.
232
00:16:26,486 --> 00:16:31,064
Zie je? Dat ziet er goed uit!
- Ik ga geen twee weken in bad slapen.
233
00:16:31,099 --> 00:16:33,492
We zullen de slaapbank moeten delen.
- Oh, dolletjes!
234
00:16:33,949 --> 00:16:38,642
Terwijl jullie uitzoeken wie eerst aan mekaars
lul mag zitten, maak ik me klaar om weg te gaan.
235
00:16:38,677 --> 00:16:42,334
De gleuf gaat zichzelf niet neuken, weet je.
- Verrukkelijk.
236
00:17:14,700 --> 00:17:18,422
Eindelijk, ruikend as een industrieel
ongeluk in een helikopterfabriek...
237
00:17:18,457 --> 00:17:22,209
en er uitziend als een klote boyband,
gingen we naar de stad.
238
00:17:24,835 --> 00:17:26,462
Hoofden naar beneden, jongens.
239
00:17:26,587 --> 00:17:29,340
Wat? Waarom? Wij hebben niets gedaan!
240
00:17:29,465 --> 00:17:31,388
Buitenlandse politie!
- En dan?
241
00:17:31,509 --> 00:17:35,504
Weet je dat niet van die buitenlandse politie?
- Korte mouwen uniformen en grotere wapenstokken?
242
00:17:35,539 --> 00:17:38,018
Ach, verrek toch!
- Kerel, ze zijn allemaal corrupt.
243
00:17:38,053 --> 00:17:40,985
Kom erop neer, als je je niet gedraagt,
en je hebt het geld niet om ze om te kopen,
244
00:17:41,060 --> 00:17:44,272
nemen ze jou mee naar die herdershutten
in de heuvels, slagen ze je verrot en palen je.
245
00:17:44,397 --> 00:17:48,404
En als ze jou niet doden, doe je het zelf,
vanwege je erectie toen je gepaald werd.
246
00:17:48,484 --> 00:17:52,887
Ten eerste, de heuvels zitten hier vol
timesharing, geen verlaten herdershutten.
247
00:17:52,922 --> 00:17:55,977
Ten tweede, Kreta zit in de EU,
dus ik denk dat het standaard politiewerk...
248
00:17:56,012 --> 00:17:58,478
meer inhoudt dan palen en verplichte zelfmoord.
- Geloof wat je wilt.
249
00:17:58,513 --> 00:18:00,706
Ik heb 'n steekpenning in mijn
aars zitten voor het geval dat.
250
00:18:00,830 --> 00:18:04,299
Je gaat de hele vakantie doorbrengen
met € 20 opgerold in je kont?
251
00:18:04,334 --> 00:18:06,873
Het zit er al sinds het
licht "veiligheidsgordel" uitging.
252
00:18:07,378 --> 00:18:12,034
Hoe gaat het, jongens? Vakantie, niet?
Ik ben hier alleen, en heb 't fantastisch.
253
00:18:12,069 --> 00:18:14,002
Mag ik 'n biertje?
- Neem er maar eentje, kerel.
254
00:18:14,037 --> 00:18:17,093
Nee, toch niet!
- Wat wordt het, ene ja, de andere nee.
255
00:18:17,128 --> 00:18:20,149
Hij is toch jouw baas niet, eh?
- Spijt me, kennen wij jou?
256
00:18:20,266 --> 00:18:23,484
Hier is een tip voor jullie.
Haal een lamp en wandel op het strand...
257
00:18:23,519 --> 00:18:28,034
's avonds en dan zie daar je mensen neuken. Ze
zijn dronken en je ziet hun tieten en lullen.
258
00:18:28,069 --> 00:18:31,116
Als je 't voor lullen hebt.
Ziet eruit dat hij ze wel lust!
259
00:18:31,485 --> 00:18:34,213
Leuk gesprekje was dit,
maar we moeten er vandoor.
260
00:18:34,248 --> 00:18:36,941
Mag ik even binnen voor 'n douche?
- Nee!
261
00:18:36,949 --> 00:18:39,335
Nee? Allemaal goed.
Tot later, kerels!
262
00:18:42,080 --> 00:18:44,152
Richard was overduidelijk gestoord,
263
00:18:44,187 --> 00:18:47,730
maar we stonden op punt te ontdekken,
dat dit voor de rest hier eveneens zo was.
264
00:19:33,290 --> 00:19:37,678
Terwijl Simon overal maar Carli zag,
zag Jay een paar overgelukkige meisjes.
265
00:19:37,713 --> 00:19:39,895
Zij heeft het gedaan.
- Zeker weten!
266
00:19:40,012 --> 00:19:43,524
En die ene ook, die krijg ervan!
En die... en die...
267
00:19:43,754 --> 00:19:46,356
En die ene... die krijgt ervan.
- Recht in het kontgaatje.
268
00:19:46,391 --> 00:19:49,883
Ongelofelijk dat ik al besproken ben. Da's pech.
- En wat dan nog?
269
00:19:49,918 --> 00:19:52,696
Alle grieten weten dat wat
op vakantie gebeurt niet telt.
270
00:19:52,817 --> 00:19:55,036
Nee, dat kan ik Nicole niet aandoen.
Ik denk dat ik van haar hou.
271
00:19:55,152 --> 00:19:57,330
Heb nooit eerder van wat gehouden,
behalve dan een auto of 'n broodje.
272
00:19:57,365 --> 00:20:01,121
Als de druk voor je te groot word, mag je altijd
een van m'n boekjes gebruiken, 'n zelftrekker.
273
00:20:01,242 --> 00:20:02,727
Oh, bedank, Jay!
- Een wat?
274
00:20:02,762 --> 00:20:05,254
'n Zelftrekker. Aftrekken met 'n boekje.
is gewoonlijk iets duurder,
275
00:20:05,371 --> 00:20:08,708
dus behoud ik 't voor speciale gelegenheden.
- Verjaardagen, Kerstmis, Voetbalfinale...
276
00:20:08,833 --> 00:20:12,528
Hey, jongens! Zin in wat plezier?
- Wij zijn altijd in voor plezier.
277
00:20:12,563 --> 00:20:15,239
Wij zijn de kutjespatrouille.
- Als jullie dan toch op kutjespatrouille zijn...
278
00:20:15,274 --> 00:20:18,298
Wat we dus zijn.
- dan waren jullie onderweg naar Marco's.
279
00:20:18,333 --> 00:20:21,322
De meest hippe bar hier.
Altijd met een gave, sexy sfeer.
280
00:20:21,357 --> 00:20:24,374
Weet je wat ik bedoel?
- Ik begrijp niet wat je bedoeld.
281
00:20:24,409 --> 00:20:28,112
Met "sexy sfeer", bedoel je meisjes?
- Uiteraard, hopen meisjes.
282
00:20:28,591 --> 00:20:31,659
Ik regel dat jullie aan halve prijs drinken
en een gratis viskom.
283
00:20:32,601 --> 00:20:38,861
Zal jij daarbinnen zijn, met je seksualiteit,
om de sfeer helemaal... sexy te maken?
284
00:20:39,572 --> 00:20:43,163
Zeg nog 'ns "sexy".
- Ik ga naar binnen als jij er bent, lekker stuk!
285
00:20:43,367 --> 00:20:44,843
Kom op, dan!
286
00:20:45,494 --> 00:20:48,998
Deze vier. Ik zie jullie dadelijk.
Voor mij 'n Bacardi Cola.
287
00:20:49,123 --> 00:20:52,971
Een grote?
- Jij durft. Tot dadelijk.
288
00:20:53,006 --> 00:20:59,143
Verrek, jij bent goed op dreef, kerel!
- Hij schiet, hij scoort, recht in de vag.
289
00:20:59,581 --> 00:21:02,923
Als die nog maar buiten staat,
wat is er binnen dan van meiden te vinden!
290
00:21:10,478 --> 00:21:12,356
Interessant.
291
00:21:12,391 --> 00:21:15,378
Het zal wat later van start gaan.
Ze zei toch dat het fantastisch was.
292
00:21:15,413 --> 00:21:17,336
En waarom zou zij liegen?
293
00:21:18,819 --> 00:21:22,449
Vier pintjes, vier Jägermeisters
en 'n viskom, alsjeblieft.
294
00:21:24,700 --> 00:21:27,670
Wanneer hier goed?
295
00:21:27,787 --> 00:21:32,362
Wanneer feestje hier goed?
- Normaal over een uurtje of twee.
296
00:21:32,397 --> 00:21:36,204
Gezien we betaald hebben, blijven we maar, ja?
- Maar dit jaar... nooit nog.
297
00:21:36,239 --> 00:21:38,872
Jij hartelijk bedankt zijn.
- Kom op, we gaan.
298
00:21:38,907 --> 00:21:40,871
Mijn grietje gaat hier dadelijk zijn.
299
00:21:40,906 --> 00:21:44,716
Je bedoeld die vrouw die duidelijk op commissie
werkt om mensen naar binnen te lokken?
300
00:21:44,751 --> 00:21:46,769
Nee, dat geile ding daarbuiten
waarmee ik flirtte.
301
00:21:46,804 --> 00:21:49,332
Zal ik maar als 'n ja noteren dan.
- Ik ga nergens heen, voor zij me gepijpt heeft.
302
00:21:49,367 --> 00:21:51,690
Dus jij gaat hier blijven.
- Jay, je bent op vakantie!
303
00:21:51,811 --> 00:21:54,405
Ik moet daarbuiten zijn, proberen
meisjes te pakken die ik te min vind,
304
00:21:54,522 --> 00:21:57,652
maar die van hun kant,
mij niet eens zien staan! Dus kom op!
305
00:21:58,323 --> 00:22:00,782
Dat zijn die lekker dingen van de bus!
306
00:22:00,861 --> 00:22:02,955
Die ene is niet zo lekker.
- Ik denk dat ze naar ons kijken.
307
00:22:03,072 --> 00:22:05,575
En niet op 'n rare, bange
"laat ons met rust" manier!
308
00:22:05,699 --> 00:22:08,025
Jay, jij bent het meest dronken,
ga naar daar en praat met ze.
309
00:22:08,060 --> 00:22:10,351
Ik niet, kerel. Geen enkele van die
is zo knap als die van buiten.
310
00:22:10,386 --> 00:22:12,714
Waarom een hamburger halen,
als je een biefstuk thuis hebt?
311
00:22:12,832 --> 00:22:15,829
Jij hebt geen van beide nergens.
Dan is het aan jou, Si.
312
00:22:16,172 --> 00:22:20,348
Echt? Ik weet niet of ik al over Carli ben.
- Gadver, kan je daar mee ophouden!
313
00:22:20,383 --> 00:22:23,596
Ja, kan ik. Als jij stopt
met lullig te doen over je ex.
314
00:22:23,631 --> 00:22:27,428
Tijd om weer op het paard te springen.
En die kleine pony's hebben voer nodig!
315
00:22:28,013 --> 00:22:29,731
Voeder de pony.
316
00:22:30,445 --> 00:22:33,375
Goed, ik zal de introductie maken,
maar we moeten allemaal samen gaan.
317
00:22:33,410 --> 00:22:35,738
Geweldig.
- Wat zijn jullie watjes.
318
00:22:35,773 --> 00:22:39,889
Je gaat niet zomaar in een club
naar een meisje en jezelf voorstellen.
319
00:22:39,924 --> 00:22:44,008
Clubs hebben een ander reglement, lul.
Je danst je er naartoe, kijkt ze in de ogen,
320
00:22:44,043 --> 00:22:46,264
en laat ze met jou meedansen.
- Echt?
321
00:22:46,299 --> 00:22:48,484
Spijtig genoeg, klinkt dat nog goed ook.
- Dank je!
322
00:22:48,519 --> 00:22:52,689
En dan na een tijdje, ga je achter hen staan,
doe je alsof je een klap geeft en ze paalt.
323
00:22:52,724 --> 00:22:54,926
Dat gaat misschien te ver.
- Ja, dat weet ik nog niet zo...
324
00:22:54,961 --> 00:22:57,032
Ach, verrek. Ik doe het wel.
- Wat dan met Nicole?
325
00:22:57,067 --> 00:23:00,122
't Is enkel maar dansen, ze vindt dansen leuk.
Blijf bij mij, komt wel goed.
326
00:23:00,129 --> 00:23:03,930
Goed dan, Si.
Lijkt dat de vakantie nu begint.
327
00:23:37,875 --> 00:23:39,502
Doe ik het goed?
Volg ik het ritme?
328
00:23:39,627 --> 00:23:42,810
Misschien niet helemaal, maar 't valt niet op.
Doe Neil na.
329
00:24:07,947 --> 00:24:10,886
Sorry, mogen we gewoon met jullie spreken?
Want jullie zien er leuk uit en eerlijk gezegd...
330
00:24:10,921 --> 00:24:13,035
is dit vernederend genoeg voor iedereen.
331
00:24:15,104 --> 00:24:17,493
Ga zitten, brillemans.
332
00:24:19,667 --> 00:24:24,917
Ik ben Lucy.
- Hi, ik ben Seniel... Simon. Ik ben Simon.
333
00:24:25,895 --> 00:24:28,284
Hopelijk blijf ik niet met die dikke zitten.
334
00:24:28,300 --> 00:24:31,032
Dus toen Alison eerst Malia voorstelde,
dachten we allemaal, waarom niet?
335
00:24:31,067 --> 00:24:33,765
Het zou ironisch zijn. Dan stonden we
met beide voeten op de grond weer.
336
00:24:33,889 --> 00:24:36,517
en bedachten we, willen we echt
ergens twee weken zijn en ironisch zijn,
337
00:24:36,642 --> 00:24:39,441
en uiteraard was het antwoord nee,
dus keken we naar andere plekken,
338
00:24:39,561 --> 00:24:44,613
maar we beseften toen dat we enkel wilden
lachen, uitgaan, dronken worden,
339
00:24:44,648 --> 00:24:49,521
gek doen en dat dit echt wel eens de goeie plek
hier voor is, dus de klote en hier zijn we dan.
340
00:24:49,556 --> 00:24:53,560
Opdat je 't weet, ik heb een knappe griet
ontmoet en die kan elk moment hier zijn.
341
00:24:54,364 --> 00:24:57,377
Ze zal het geen probleem vinden
dat je met mij praat, toch?
342
00:24:57,412 --> 00:25:02,731
Als ons dansen slecht was... en dat was het.
Dan was een gesprek aanknopen nog slechter.
343
00:25:12,928 --> 00:25:15,602
Kan je ons even verontschuldigen?
344
00:25:18,142 --> 00:25:20,065
Wat is er aan de hand?
- Wat bedoel je?
345
00:25:20,185 --> 00:25:22,831
Wat denk je dat ik bedoel?
Waarom zeggen jullie niets tegen die meisjes?
346
00:25:22,866 --> 00:25:26,424
Ik krijg woorden in mijn hoofd gevormd,
maar ze komen er niet uit.
347
00:25:26,459 --> 00:25:29,947
Dat is gemakkelijk, gewoon zeggen!
Beweeg je lippen en spreek!
348
00:25:29,982 --> 00:25:33,608
Ik kan er toch geen één van pakken, vanwege
Nicole. Maar een klik hebben zou leuk zijn.
349
00:25:33,643 --> 00:25:36,281
Net zoals in die TV series,
als mensen een klik hebben.
350
00:25:36,316 --> 00:25:39,368
Dit is hopeloos.
- Jij doet ook niks om in hun broekje te geraken.
351
00:25:39,413 --> 00:25:43,483
Ik heb net voor het eerst in mijn leven gedanst!
Moeilijk om te weten wat je daarna moet doen.
352
00:25:43,518 --> 00:25:46,080
Misschien kan je doen of je niet
de persoonlijkheid hebt die je hebt.
353
00:25:46,115 --> 00:25:49,031
Zoals, doe alsof je een gave kerel bent.
- Dank je, Simon. Dat is 'n grote hulp.
354
00:25:49,066 --> 00:25:53,723
Ja, kan het beter niet eens proberen.
- Nee, ga ik proberen. Te hard waarschijnlijk.
355
00:25:53,758 --> 00:25:57,189
Die is echt boven jouw niveau.
Echt wel heel ver boven jouw niveau.
356
00:25:57,224 --> 00:26:01,978
En dan? Alle meisjes zijn boven mijn niveau.
Wat zoeken meisjes in mijn niveau?
357
00:26:02,013 --> 00:26:04,828
Bekijk mij! Stel je mijn niveau voor!
358
00:26:13,537 --> 00:26:18,717
Jay, maat, denk dat je ernaast zit.
- Bedoel je dat ik al dronken ben?
359
00:26:18,752 --> 00:26:23,898
Je pist over de vloer.
- En dan, dit is het toilet, de hele kamer zelfs.
360
00:26:24,666 --> 00:26:27,465
Neil? Kan je mij een papiertje geven?
361
00:26:28,057 --> 00:26:30,510
De spetters van m'n eikel afvegen.
362
00:26:32,424 --> 00:26:35,022
Grieten vinden pissmaak niet lekker.
363
00:26:36,682 --> 00:26:40,266
Goed, kerels, het moeilijke hebben we al gedaan.
Laat ons dit niet verkloten.
364
00:26:40,301 --> 00:26:43,351
Ik weet gewoon niet wat te zeggen!
- Vertel gewoon iets wat je graag doet.
365
00:26:43,386 --> 00:26:47,586
Iets waar je gepassioneerd over bent.
- Juist, Oh, goed. Hebbes.
366
00:26:47,621 --> 00:26:49,384
Ik weet perfect wat te vertellen.
367
00:26:49,419 --> 00:26:52,171
Het is behoorlijk kwetsend, want ze is echt
het mooiste meisje dat ik ooit ontmoet heb.
368
00:26:52,206 --> 00:26:55,230
Ze is zo fascinerend.
Ze is echt grappig, weet je?
369
00:26:55,265 --> 00:26:58,088
Goed, hoe bedoel je dat?
- Gewoon als...
370
00:26:58,123 --> 00:27:01,202
Als iets grappig en mensen snappen het?
- Ja.
371
00:27:01,237 --> 00:27:04,281
Op die manier,
en ook op een komische manier.
372
00:27:05,958 --> 00:27:10,436
Neil was iemand van weinig woorden
maar zelfs voor hem was dit belachelijk.
373
00:27:13,340 --> 00:27:15,897
Niet dat ik het veel beter deed.
374
00:27:15,932 --> 00:27:19,984
Hebben ze jullie als een avant-garde dansgroepje
ingehuurd om de mensen weg te jagen?
375
00:27:20,019 --> 00:27:23,887
Nee, ik ben gek geworden en was akkoord om mijn
vakantie hier door te brengen. Jouw excuus?
376
00:27:23,922 --> 00:27:27,756
Ongeveer 't zelfde. Ik kwam hier eerder deze
zomer en werd verliefd op een knappe autochtoon,
377
00:27:27,791 --> 00:27:30,016
en nu ben ik dus terug.
- Grappig, uiteraard.
378
00:27:30,051 --> 00:27:32,241
Wat was hij, een barman of een kelner?
- Kelner.
379
00:27:32,276 --> 00:27:34,673
Geweldig, noemde hij Stavros?
- Nicos.
380
00:27:34,708 --> 00:27:37,659
Echt goed. Wedden dat die anders is
dan alle kerels van het thuisfront!
381
00:27:37,694 --> 00:27:41,157
Ja, hij begrijpt vrouwen, om te beginnen.
- Zeker, geen gebrek aan oefenmateriaal.
382
00:27:41,796 --> 00:27:45,802
Niet alleen had Jay niets aangeboden aan Jane,
nu betaalde hij ook niet voor de zijne.
383
00:27:45,837 --> 00:27:47,716
Ondertussen, was Simon niet te stoppen.
384
00:27:47,833 --> 00:27:50,837
Toen zei Carli dat we ruimte nodig hebben.
En universiteit komt eraan,
385
00:27:50,961 --> 00:27:53,589
dus misschien heeft ze gelijk.
- Sorry, wie heeft gelijk?
386
00:27:53,714 --> 00:27:55,920
Carli, mijn ex?
- Wie?
387
00:27:55,955 --> 00:27:59,899
Jij ging uit met een meisje dat Carli noemt?
Had dat eerder gezegd.
388
00:27:59,934 --> 00:28:03,117
Wat? Deed ik, heb het
er de hele tijd over gehad.
389
00:28:04,391 --> 00:28:06,314
Ja, ik maakte 'n grapje!
390
00:28:06,435 --> 00:28:10,114
Spijt me dat ik niet over haar kon stoppen.
Gewoonlijk krijg ik 'n klap in m'n ballen ervoor.
391
00:28:10,149 --> 00:28:12,295
Wat?
- Euh... niets.
392
00:28:16,111 --> 00:28:18,455
Ondertussen had Neil een troefkaart te spelen.
393
00:28:18,572 --> 00:28:20,666
Wil je gaan dansen?
394
00:28:28,332 --> 00:28:32,498
Ondertussen leek Alison mijn grappige
kelner imitatie niet te smaken.
395
00:28:32,533 --> 00:28:35,947
Dus heeft die je doen zweven met dat,
"Iek hou fan jou"!
396
00:28:35,982 --> 00:28:39,476
"Jij eniege meisje zijn foor mij!
Er ies geen ander meisje in mijne lefen"!
397
00:28:39,593 --> 00:28:42,654
"Oh, wacht, volgende vlucht uit Newcastle is er.
Moet er vandoor, schatje."
398
00:28:42,689 --> 00:28:44,731
Sorry, je beseft toch wel dat dit geen grap is.
399
00:28:44,848 --> 00:28:47,789
Ik heb echt een Griekse kelner,
Nicos die mijn vriend is.
400
00:28:47,824 --> 00:28:50,484
Nee, uiteraard.
Geweldig, Nicos.
401
00:28:50,519 --> 00:28:53,145
Je hebt het cliché perfect benaderd.
402
00:28:57,194 --> 00:29:00,793
Dat was toch een grapje, niet?
- Nee.
403
00:29:01,156 --> 00:29:04,884
Zijn grootmoeder heeft ook 'n snor,
als dat het stereotype nog grappiger maakt.
404
00:29:04,919 --> 00:29:07,872
Het spijt me. Hij is vast niet
als alle andere kelners hier.
405
00:29:07,996 --> 00:29:11,424
't Is al goed. Je weet niet waarover je 't hebt.
Je accent was wel vrij goed hoor.
406
00:29:11,917 --> 00:29:15,091
Ik moet er vandoor. Wil mijn
stereotype Grieks vriendje niet missen.
407
00:29:15,212 --> 00:29:18,919
Anders wordt die boos, breekt die 'n paar borden.
- Of begaat wreedheden in Anatolia.
408
00:29:21,948 --> 00:29:27,105
Jij bent niet normaal, niet?
409
00:29:27,140 --> 00:29:30,595
Gaat 't, Lise?
Waar is die kerel waarmee je danste?
410
00:29:39,152 --> 00:29:42,746
Luce, we kunnen beter gaan. Nicos zal
bijna klaar zijn en wil hem niet missen.
411
00:29:42,781 --> 00:29:47,667
Zullen we dit nog eens doen?
- Ja, jullie lijken niet al te slecht.
412
00:29:47,702 --> 00:29:52,065
Als ik nog een gast een vrouw als "gleuf"
hoor bestempelen, schreeuw ik het uit.
413
00:29:52,100 --> 00:29:56,670
Ja, nee, dat is verschrikkelijk. Echt slecht.
- Verschrikkelijk als ze dat doen. Weerzinwekkend.
414
00:29:56,705 --> 00:29:59,380
Heb je zin om vrijdag naar de bootfuif
van de hele dag te komen?
415
00:29:59,415 --> 00:30:02,868
Ik weet dat het uitverkocht is, maar
onze reisgids denkt nog aan tickets te komen.
416
00:30:02,903 --> 00:30:05,973
Een bootfuif van 'n hele dag.
Wat is dat?
417
00:30:06,008 --> 00:30:08,175
Het is een fuif.
- Oké.
418
00:30:08,210 --> 00:30:10,898
Tijdens de hele dag.
- Yep.
419
00:30:10,933 --> 00:30:13,586
Op een boot.
- Ach, juist.
420
00:30:14,813 --> 00:30:18,131
Nu dat dat geregeld is,
moeten we er vandoor.
421
00:30:18,166 --> 00:30:19,546
Tot later, Will.
422
00:30:21,194 --> 00:30:22,366
Geweldig.
423
00:30:22,487 --> 00:30:25,593
Besef je, hebben er naartoe gedanst,
paar meisjes aangesproken,
424
00:30:25,628 --> 00:30:27,440
zij vonden het geweldig
en jij hebt het niet verkloot!
425
00:30:27,475 --> 00:30:29,249
Ik?
- Zijn wij niet gaaf?
426
00:30:29,284 --> 00:30:33,138
Ik begin te denken dat hier, in tegenstelling
van thuis, we echt wel gave gasten zijn.
427
00:30:33,173 --> 00:30:37,229
Misschien, maar ben niet zeker wat het betekent.
- Hoewel, gezien ik al twee dagen niet sliep,
428
00:30:37,264 --> 00:30:40,181
ga ik nu naar bed.
- Ja, mijn ogen doen ook verrekt zeer.
429
00:30:40,216 --> 00:30:42,289
Jay, ga je mee?
- Verrek, nee!
430
00:30:42,324 --> 00:30:45,912
Er is daar een knappe griet die zo nat is,
dat ik de golven hoor breken in haar kutje.
431
00:30:45,947 --> 00:30:49,157
Ik ga er op wachten, dan neem ik ze
mee naar het strand en neuk ze verrot.
432
00:30:49,192 --> 00:30:51,562
Goed, we hebben vastgesteld
dat dat niet zal gebeuren.
433
00:30:51,597 --> 00:30:53,709
Goed, let dan maar op.
434
00:30:56,104 --> 00:30:57,526
Stijlvol!
435
00:30:57,647 --> 00:30:59,927
We kunnen maar beter Neil halen.
436
00:31:03,370 --> 00:31:04,872
We gaan er vandoor.
437
00:31:04,988 --> 00:31:07,170
Goed, nog eventjes, ben bijna klaar.
438
00:31:07,205 --> 00:31:10,255
Sheez, Neil, wat dan met Nicole?
- Zal ze niet erg vinden, we kussen niet.
439
00:31:10,290 --> 00:31:13,719
Zijn enkel maar vingers, schatje.
- Juist.
440
00:31:14,164 --> 00:31:16,396
Ben er zo goed als. Klein momentje.
441
00:31:17,250 --> 00:31:19,313
Hij zit al zeker in een hoger tempo.
442
00:31:19,795 --> 00:31:23,204
Terwijl Neil zijn vingervlugheid oefende,
haalde wij Jay op en...
443
00:31:23,239 --> 00:31:25,148
hij had een huiveringwekkende
voorspelling te delen met ons.
444
00:31:25,183 --> 00:31:27,553
Ze gaat mijn piemel gewoon leegzuigen.
Let maar op.
445
00:31:27,677 --> 00:31:29,771
Liever niet, als het je niets uitmaakt.
446
00:31:29,888 --> 00:31:31,140
Is dat Carli?
447
00:31:32,252 --> 00:31:37,037
Het is normaal na het uiteengaan dat je denkt
haar overal te zien, maar ze is hier niet.
448
00:31:37,072 --> 00:31:39,423
Ja, kan wel.
- Kan ze wel zijn.
449
00:31:39,458 --> 00:31:42,586
Wat?
- Kan ze zijn. Ze is hier ergens nu.
450
00:31:42,621 --> 00:31:43,797
Wat?
451
00:31:43,832 --> 00:31:45,237
We wisten niet meteen waar 't
goed was om naartoe te trekken,
452
00:31:45,362 --> 00:31:47,740
en haar vriendinnen zijn wel leuk,
dus heb ik gevraagd waar ze heen gingen
453
00:31:47,823 --> 00:31:51,869
en wanneer, en daarom heb ik Malia geboekt.
- Idioot, ik kwam hier om over haar te komen.
454
00:31:51,904 --> 00:31:53,917
Was dat zo?
- Dat wist je!
455
00:31:53,952 --> 00:31:55,686
Ach, ja, uiteraard.
456
00:31:56,456 --> 00:31:58,333
Oh, God, zie ze daar staan.
457
00:31:59,376 --> 00:32:02,431
Denk je dat dit het lot is?
Zij hier, ik hier.
458
00:32:02,466 --> 00:32:06,378
Nee, ik denk dat Neil haar vroeg waar ze
naartoe ging en boekte hetzelfde, zoals hij zei.
459
00:32:06,413 --> 00:32:09,428
Laten we gaan voor ze ons ziet!
- Nee, ik moet met haar gaan praten.
460
00:32:09,463 --> 00:32:12,939
Al is er de kleinste kans dat we weer
samen komen dan moet ik die nemen.
461
00:32:16,435 --> 00:32:19,313
Oh, mijn God! Wat doe jij hier?
- Je in het buitenland stalken.
462
00:32:19,438 --> 00:32:22,778
Nee. Het tegenovergestelde, eigenlijk.
Gewoon een vergissing door m'n vrienden.
463
00:32:22,813 --> 00:32:26,232
Mijn verdomde stomme idiote vrienden.
- Wat dan ook, leuk je te zien.
464
00:32:26,267 --> 00:32:28,280
Is dat zo?
- Ja, uiteraard.
465
00:32:28,405 --> 00:32:30,175
Uiteraard.
466
00:32:30,532 --> 00:32:33,832
Gezien we toch hier zijn, willen we
samen uitgaan. Nu direct misschien?
467
00:32:33,952 --> 00:32:38,141
Nu? Nu kan ik niet. Maar je bent
op dat bootfeestje vrijdag, juist?
468
00:32:38,176 --> 00:32:41,930
Het bootfeestje, ik had het er net nog over.
- Het gaat geweldig zijn...
469
00:32:41,965 --> 00:32:45,839
De beste manier om 'n vakantie te beëindigen.
- Wat, waarom ga je al. Blijf hier.
470
00:32:45,964 --> 00:32:47,762
Ik moet gaan.
Mijn vlucht vertrekt zaterdag.
471
00:32:47,883 --> 00:32:51,750
De boot is onze laatste mogelijkheid tot feesten.
- Ik zal er zeker zijn dan!
472
00:32:51,887 --> 00:32:55,574
Voor zeker één miljoen percent. Absoluut.
- Zal fijn zijn om nog 'ns samen uit te gaan.
473
00:32:55,682 --> 00:32:57,399
Ik heb je gemist.
474
00:32:58,685 --> 00:33:00,523
Sorry, kerel.
475
00:33:00,558 --> 00:33:04,366
Gaat het, Simon?
- Ja, geweldig.
476
00:33:06,792 --> 00:33:08,294
Ik stap het er wel af.
477
00:33:08,946 --> 00:33:11,478
Kom op, Carls, we moeten er vandoor.
- Kennen jullie elkaar?
478
00:33:11,513 --> 00:33:14,116
Ja, James is onze reisgids.
- Onofficiële gids.
479
00:33:14,151 --> 00:33:17,043
Ik regel avondjes uit.
Een beetje feestjes organiseren, PR...
480
00:33:17,078 --> 00:33:19,935
gewoon zorgen dat iedereen
zich vermaakt, begrijp je mij?
481
00:33:19,998 --> 00:33:22,918
Weet je zeker dat het gaat, kerel?
- Alles in orde...
482
00:33:22,953 --> 00:33:24,779
Carls, kom op.
483
00:33:27,255 --> 00:33:31,839
Zie je op de boot.
- Tot nog eens, kerel. Zorg voor dat been.
484
00:33:35,430 --> 00:33:37,148
Ik regel een gratis viskom voor je.
485
00:33:37,224 --> 00:33:41,039
Hey, schatje, je hebt me laten staan!
- Dan heb je niet lang genoeg gewacht, schatje.
486
00:33:41,350 --> 00:33:43,586
Kom op, kus mij.
- Ik ben aan 't werk, schat.
487
00:33:44,208 --> 00:33:46,488
Ik vind je tieten geweldig.
- Wat?
488
00:33:46,523 --> 00:33:48,420
Waarom denk je dat je mij
mag aanraken, viespeuk?
489
00:33:48,455 --> 00:33:51,438
Wa...? - Spijt me, hij heeft
een beetje teveel gedronken.
490
00:33:51,473 --> 00:33:54,465
Ik ben het spuugzat dat elke klojo denkt dat
die met z'n poten overal mag aanzitten,
491
00:33:54,500 --> 00:33:57,918
enkel omdat ik naar hem gelachten heb.
't Is gewoon mijn werk, idioot!
492
00:33:57,953 --> 00:33:59,346
Gebruik je wat?
493
00:34:00,872 --> 00:34:02,928
Sexy. Vind ik wel lekker.
494
00:34:02,963 --> 00:34:05,719
Nee, Jay, tijd om te gaan slapen.
495
00:34:05,835 --> 00:34:10,273
Jullie twee kunnen jullie doodpalen op die
slaapbank. Ik haal me nog wat te drinken.
496
00:34:10,308 --> 00:34:13,917
Jay, doe niet gek. Je bent al te dronken.
- Ik ben op vakantie.
497
00:34:13,952 --> 00:34:16,346
Je kan er niet dronken genoeg zijn!
Ga je mee, Neil?
498
00:34:16,381 --> 00:34:19,038
Nee, ik vind het daarbinnen leuk.
En zoals ik het zie, twee nachten niet slapen...
499
00:34:19,073 --> 00:34:24,055
is hetzelfde als een nacht niet slapen.
Goed dan, eikels.
500
00:34:24,563 --> 00:34:27,734
Hoe was je gesprek?
- Onvoorstelbaar, Carli is hier, Will.
501
00:34:27,769 --> 00:34:31,036
Daarover was ze bezorgd, dat we niet samen zijn.
Daarom waren we uit mekaar gegaan.
502
00:34:31,071 --> 00:34:34,268
Maar we zijn niet uiteen, we zijn hier samen.
Ik moet alleen op die boot zien te komen.
503
00:34:34,303 --> 00:34:38,327
Kan één van jullie mij komen helpen?
Ik denk dat zij er twee van ons zal nodig hebben.
504
00:34:42,828 --> 00:34:45,501
Wat is er met je been gebeurd?
- Ik werd lichtjes overreden.
505
00:34:45,536 --> 00:34:47,432
Lichtjes overreden?
506
00:34:53,138 --> 00:34:58,282
De volgende ochtend werd ik wakker met
wat leek of Bigfoot een astma aanval had.
507
00:35:03,184 --> 00:35:05,562
Verrek, 't is hier net 'n sauna.
508
00:35:05,687 --> 00:35:07,833
Heb je wat water?
509
00:35:08,940 --> 00:35:10,692
Wat is dat geluid toch?
510
00:35:10,817 --> 00:35:12,843
Ik denk dat het Neil is.
511
00:35:12,878 --> 00:35:15,621
Nee, toch niet de gastvrouw van gisterenavond!
512
00:35:16,107 --> 00:35:19,246
Ik begrijp niets van wat je zegt.
- Spuit over m'n gore tieten.
513
00:35:19,367 --> 00:35:21,665
Ofwel is zij het, anders is het Johnny Vegas.
514
00:35:21,786 --> 00:35:25,507
Geef er verdorie een klap op!
'n Klap erop, lul!
515
00:35:25,582 --> 00:35:27,755
Kan je niet beter?
- Zal ik erin bijten?
516
00:35:27,876 --> 00:35:30,959
"n Interessante vraag.
- Dit is te griezelig.
517
00:35:30,994 --> 00:35:35,277
Draai het er verdomme af!
- Goed, ik ben hier weg.
518
00:35:35,300 --> 00:35:36,986
Harder!
519
00:35:37,782 --> 00:35:43,189
Hoe kan ik € 100 uitgegeven hebben?
Ik heb maar € 15 per dag voorzien.
520
00:35:43,224 --> 00:35:45,393
Geweldig, dus al m'n geld
in één avond opgedaan.
521
00:35:46,978 --> 00:35:50,805
Trek je daar maar niks van aan.
Die is weer aan 't zakken. Heb je Jay gezien?
522
00:35:50,840 --> 00:35:54,633
Verrek, nee. Niet sinds gisterenavond.
- Nee, heb je 'm gezien? Hij is daar.
523
00:36:03,703 --> 00:36:07,353
Dus Jay heeft met z'n gezicht in 't stof geslapen
maar ik werd wakker luisterend naar Neil...
524
00:36:07,388 --> 00:36:10,528
die gepijpt werd. Dus wat mij betrof,
had hij de betere hand.
525
00:36:16,341 --> 00:36:18,015
Gezicht...!
526
00:36:18,050 --> 00:36:20,113
Ja, er hangt wat aan je gezicht.
527
00:36:20,303 --> 00:36:25,133
Blijkbaar had Jay in een mierennest geslapen.
- Pijn!
528
00:36:25,392 --> 00:36:27,315
Tong...
529
00:36:30,105 --> 00:36:35,237
Allemaal goed jongens. Poesje bijt niet.
Niet meer sinds ze wat heeft gehad.
530
00:36:41,725 --> 00:36:44,064
Wat was dat?
531
00:36:44,160 --> 00:36:47,289
Weet je wat wel bijt? Mieren.
532
00:36:47,414 --> 00:36:49,132
...86, 87, 88.
533
00:36:49,249 --> 00:36:51,468
88 verdomde beten.
534
00:36:52,691 --> 00:36:56,480
Ik had twee gepocheerde eieren gevraagd?
- Is gepocheerd, kijk maar.
535
00:36:56,515 --> 00:37:02,624
Nee, dit is gebakken. En één ei, enkelvoud.
- Gepocheerd, ik beloof u met heel hart dit.
536
00:37:02,659 --> 00:37:07,469
Dus je beloof mij, met heel je hart,
dat dit twee gepocheerde eieren zijn?
537
00:37:07,752 --> 00:37:09,402
Ja.
Burger?
538
00:37:09,519 --> 00:37:11,066
Die is voor mij.
539
00:37:12,262 --> 00:37:14,911
Ik verga van de honger!
Waar is mijn broodje ham?
540
00:37:14,946 --> 00:37:17,051
Ik dacht dat je gisterenavond
genoeg varken te vreten had...
541
00:37:17,086 --> 00:37:18,998
Kerel, waar was je mee bezig?
- Geen idee..
542
00:37:19,033 --> 00:37:20,830
Ze zei allemaal van die schunnige dingen
en ze zag eruit als Will's moeder,
543
00:37:20,947 --> 00:37:23,416
dus dacht ik waarom niet.
- Ze leek niet op mijn moeder, Neil.
544
00:37:23,451 --> 00:37:25,309
Toch wel 'n beetje.
- Nee, deed ze niet.
545
00:37:25,344 --> 00:37:27,182
Zeker wel toen hij z'n lul in haar mond had.
- Geweldig.
546
00:37:27,217 --> 00:37:28,856
Heb je dan geen schuldgevoel met Nicole?
- Wie?
547
00:37:28,891 --> 00:37:32,974
Je vriendin die je net bedroog?
- Nee, want enkel het kopje is erin gegaan.
548
00:37:33,009 --> 00:37:36,522
Iets meer dan het kopje en 't is bedriegen
en dat zou ik nooit doen, want heb waarden.
549
00:37:36,557 --> 00:37:39,460
Goed... tot later dan.
- Waar ga jij naartoe?
550
00:37:39,495 --> 00:37:41,789
Ik ga die meisjes zoeken.
Ze moeten in het hotel zijn.
551
00:37:41,824 --> 00:37:43,771
Lucy zei dat haar reisgids nog
van die bootfuif-tickets kan krijgen.
552
00:37:43,806 --> 00:37:46,733
Dat is een interessant verhaal.
- Eigenlijk wel...
553
00:37:46,768 --> 00:37:49,424
Want raad eens wie er ook zal zijn?...Carli.
554
00:37:51,519 --> 00:37:54,671
Ze heeft me naar dat feestje uitgenodigd.
Ze zei dat ze mij gemist had.
555
00:37:54,706 --> 00:37:57,337
Er moet nog een kans zijn dat ze...
- Op handen en knieën die kerel 'n pijpt?
556
00:37:57,372 --> 00:38:00,296
Nee, ze wil ons terug samen?
Welke kerel?
557
00:38:00,331 --> 00:38:02,779
Je bent hier om Carli te vergeten.
558
00:38:02,814 --> 00:38:04,912
Mij niet, Neil.
- Ik help je ze te vinden, Si.
559
00:38:05,033 --> 00:38:08,391
Ze waren leuk. Zal fijn zijn ze weer te zien.
- Alison was leuk.
560
00:38:08,426 --> 00:38:11,705
Goed, verrek, ik zal meehelpen.
Zal niet moeilijk te vinden zijn.
561
00:38:11,740 --> 00:38:15,190
Je kan die vetklep waarmee ik achterbleef
waarschijnlijk al vanuit de ruimte zien.
562
00:38:15,225 --> 00:38:17,988
Kan niet, heb m'n zwembroeken thuis vergeten.
563
00:38:18,023 --> 00:38:20,073
Draag gewoon je Calvins.
Dat zijn nagenoeg hetzelfde.
564
00:38:20,108 --> 00:38:22,847
Kan ik dat, Will?
- Ja, denk van wel.
565
00:38:22,882 --> 00:38:25,987
En mag ik 'n bal meenemen?
- Ja, Neil. Ja, dat mag.
566
00:38:28,181 --> 00:38:31,449
Niet verrassend was het hotel
van de meisjes mooier dan het onze.
567
00:38:31,484 --> 00:38:34,703
Er zijn Noord Koreaanse gevangeniskampen
die mooier zijn dan ons hotel.
568
00:38:34,738 --> 00:38:38,271
Maar net als 'n Koreaans gevangeniskamp
was het er druk en was er nergens plaats.
569
00:38:38,306 --> 00:38:40,606
Daar dan anders?
- Er liggen handdoeken op, Neil.
570
00:38:40,641 --> 00:38:43,930
En dan?
- Dat ze bezet zijn. Die kunnen we niet nemen.
571
00:38:44,958 --> 00:38:47,479
Nee, Jay, dat mag niet!
- Kijk maar!
572
00:38:47,514 --> 00:38:50,735
Waarschijnlijk wat moffen
die ze 's morgens hebben neergelegd.
573
00:38:50,770 --> 00:38:55,017
Op die handdoek staat Finding Nemo.
- Dus Nazi's mogen Disney niet leuk vinden?
574
00:38:56,534 --> 00:39:01,423
Trouwens, ik moet echt even liggen.
Mijn kop is meer verneukt dan Neil's vaders kont.
575
00:39:01,458 --> 00:39:03,112
Jay, alsjeblieft!
576
00:39:03,330 --> 00:39:06,885
Jay en Neil gingen, zoals zei het zeiden...
"wat grietjes gaan kijken".
577
00:39:07,072 --> 00:39:10,686
Maar ik had 'n ernstig probleem.
Bij afwezigheid van mijn moeder, of 'n leraar...
578
00:39:10,807 --> 00:39:13,102
Had ik hulp nodig met mijn zonnebrandcrème.
579
00:39:13,137 --> 00:39:15,203
Wil jij m'n rug insmeren?
- Nee!
580
00:39:15,238 --> 00:39:17,235
Nee?
- Ik wil jou niet aanraken.
581
00:39:17,270 --> 00:39:20,236
Ongelofelijk.
- Goed, doe ik het zelf wel.
582
00:39:27,754 --> 00:39:30,921
Al goed, dan doe ik het met één vinger.
- Dank je.
583
00:39:31,489 --> 00:39:35,415
Je hebt er teveel aan gedaan.
Hier ook. Ik zal het eraf vegen.
584
00:39:35,450 --> 00:39:38,383
Goed, maar niks gek doen zoals
een penis op mijn rug te tekenen of zo.
585
00:39:38,418 --> 00:39:40,133
Nee, uiteraard niet.
586
00:39:41,537 --> 00:39:43,684
Zo, dat is klaar.
587
00:39:43,719 --> 00:39:47,365
Zie je, zo erg was het niet, toch?
- Nee, dat ging wel.
588
00:39:47,802 --> 00:39:53,932
Ik genoot echt van mijn boek,
onwetend dat die fallus zich in mijn huid brand.
589
00:39:53,967 --> 00:39:56,954
Ondertussen had Jay wat problemen
met z'n steekpenning.
590
00:39:56,989 --> 00:39:59,535
Gaat het?
- Ja, 't is gewoon die € 20.
591
00:40:01,159 --> 00:40:03,337
't Is zover, ze hebben ons gezien.
592
00:40:03,372 --> 00:40:05,599
Heb ze gezien.
Wees gaaf.
593
00:40:12,643 --> 00:40:13,916
Manchester.
594
00:40:15,204 --> 00:40:15,955
Manchester!
595
00:40:16,080 --> 00:40:18,208
Wie is deze kleine uk?
- Ben jij van Manchester?
596
00:40:18,333 --> 00:40:21,232
Vind je Manchester leuk?
- Ja, vlakbij Manchester.
597
00:40:21,267 --> 00:40:24,370
Toch niet.
- Kop dicht, de grieten vinden 't geweldig.
598
00:40:27,675 --> 00:40:30,042
Goal voor Manchester!
599
00:40:30,219 --> 00:40:32,516
Nee. Manchester, slecht.
600
00:40:34,406 --> 00:40:36,849
Ja, grappig,
bol het nu maar af.
601
00:40:45,481 --> 00:40:47,907
Ik maak je kapot,
jij kleine rotzak!
602
00:40:47,987 --> 00:40:52,296
Maatje, laat gaan, de grietjes zijn
aan 't kijken, lach er gewoon om.
603
00:41:11,386 --> 00:41:14,055
Nee, hoef niks te drinken, bedankt.
604
00:41:17,829 --> 00:41:20,651
Weet je dat je 'n spuitende fluit
op je rug hebt staan?
605
00:41:20,686 --> 00:41:22,073
Wat?
606
00:41:22,230 --> 00:41:26,466
Oh, nee. Bedankt, erg grappig en volwassen.
Dus lag ik hier met 'n lul op m'n rug dus.
607
00:41:26,501 --> 00:41:28,588
Dat is niet de eerste keer.
608
00:41:28,623 --> 00:41:31,285
Ik zal 'n kut op m'n tiet laten
branden als je dat wat afleiden kan.
609
00:41:31,406 --> 00:41:35,132
Eigenlijk wel, zal mooi samen staan.
- Jullie hebben echt 'n goed plekje hier.
610
00:41:35,167 --> 00:41:39,017
Ja, Jay, euh... heeft...
- Heeft hij z'n jongensachtige charme gebruikt?
611
00:41:39,052 --> 00:41:41,860
In zekere manier, ja.
- Ik denk dat ik weer wat ga drinken.
612
00:41:41,895 --> 00:41:44,881
Iemand zin om mee te gaan?
- Ja, ik.
613
00:41:45,670 --> 00:41:48,139
Wat 'n geluk heb ik weer.
614
00:41:50,784 --> 00:41:52,675
Ben doodmoe.
615
00:41:52,710 --> 00:41:55,694
'n Viskom kater?
- Nee. Nicos was gisterenavond langsgekomen.
616
00:41:55,729 --> 00:41:59,317
Niet om te praten.
- Nee, we hebben seks gehad.
617
00:41:59,352 --> 00:42:00,609
Juist.
618
00:42:02,020 --> 00:42:04,775
Maakt het je ongemakkelijk
als ik het over seks heb?
619
00:42:04,810 --> 00:42:07,155
Nee, is fijn dat je zo...
620
00:42:07,275 --> 00:42:09,523
seksueel actief bent.
621
00:42:09,558 --> 00:42:11,404
Ja, ik veronderstel van wel.
622
00:42:11,529 --> 00:42:16,170
Wat is de beste seks dat jij ooit hebt gehad?
- Euh, dat is moeilijk te zeggen, eigenlijk.
623
00:42:16,205 --> 00:42:19,482
Kom op, je kan het mij toch vertellen.
- Ik vertel niet graag over m'n seksbeurten.
624
00:42:19,517 --> 00:42:21,804
Doe niet stom, vertel het gewoon.
625
00:42:21,998 --> 00:42:23,966
Ik ga eerlijk tegen je zijn,
626
00:42:24,083 --> 00:42:26,807
Ik heb nog nooit...
mijn penis in een vrouw gestoken.
627
00:42:26,842 --> 00:42:29,497
Dat is toch oké, dan ben je
een maagd. Dat is tof.
628
00:42:29,532 --> 00:42:33,054
't Is echt niet tof, als iets, dan geheel ontof.
- Dan is het toch wel schattig.
629
00:42:33,089 --> 00:42:35,202
Dat is nog erger.
630
00:42:35,237 --> 00:42:37,434
Jij bent grappig, Will.
- Dat is op z'n minst toch iets.
631
00:42:37,469 --> 00:42:39,494
Kan ik met 'n meisje seksen
door haar te laten lachen?
632
00:42:39,529 --> 00:42:42,208
Uiteraard kan dat.
- Geweldig.
633
00:42:42,243 --> 00:42:44,791
Als ze 'n debiel is.
634
00:42:45,772 --> 00:42:47,570
Lucy, geweldig je te zien.
635
00:42:47,690 --> 00:42:50,034
Wat 'n verwelkoming!
Leuk jou te zien ook.
636
00:42:50,151 --> 00:42:53,266
Ja, al goed. Kan je nog aan
tickets komen voor die bootfuif?
637
00:42:53,301 --> 00:42:56,381
Denk 't wel, moet de reisgids dan opzoeken.
Ga je meegaan dan?
638
00:42:56,416 --> 00:42:59,099
Ja, uiteraard, zal geweldig zijn.
- Geweldig.
639
00:42:59,134 --> 00:43:02,086
Want Carli is hier, in Malia.
En morgen is ze op die boot.
640
00:43:02,121 --> 00:43:06,509
Als ik haar vijf minuten alleen kan hebben,
weet ik dat het terug goed komt, zo is het lot.
641
00:43:06,665 --> 00:43:08,920
Kan jij die tickets gaan halen dan?
642
00:43:09,045 --> 00:43:12,106
Jij weet echt een meisje
dat speciale gevoel te geven, niet?
643
00:43:12,141 --> 00:43:14,728
Ja... ik weet het.
Carli zal 't te gek vinden.
644
00:43:14,901 --> 00:43:17,359
Kan je er spoed achter zetten?
645
00:43:17,829 --> 00:43:20,268
Simons plan begon vorm aan te nemen.
646
00:43:20,389 --> 00:43:24,352
Ondertussen, ging Jane de volledige
jongensachtige charme van Jay ervaren.
647
00:43:24,387 --> 00:43:27,220
Ga 'ns opzij. Je blokkeert m'n zonlicht.
- Wat lief!
648
00:43:27,255 --> 00:43:29,364
Wat is er met je gezicht gebeurd?
649
00:43:29,816 --> 00:43:31,073
Een voedselallergie.
650
00:43:31,108 --> 00:43:34,127
Zo eentje wil ik ook wel,
misschien een ijskoude energiereep.
651
00:43:34,162 --> 00:43:35,329
Ja... jij wel.
652
00:43:35,446 --> 00:43:39,030
Ondertussen... had Neil
een verrassing in petto voor Lisa.
653
00:43:41,661 --> 00:43:45,844
M'n zwembroeken thuis vergeten.
Zin om te gaan zwemmen?
654
00:43:48,417 --> 00:43:50,699
Ach, niet nog eens, kleine rotzak.
655
00:43:54,340 --> 00:43:56,388
Zo is het genoeg!
Ik maak je af.
656
00:43:56,509 --> 00:43:58,106
Ik ga je afmaken!
657
00:43:58,141 --> 00:44:01,309
Dat zijn onze ligstoelen en
waar zijn onze handdoeken?
658
00:44:01,430 --> 00:44:04,860
Er waren geen handdoeken toen wij hier kwamen
en wij zijn hier al meer dan een uur.
659
00:44:04,895 --> 00:44:07,568
Ik heb niet om je agenda gevraagd.
Ik zei: "waar zijn onze handdoeken?"
660
00:44:07,603 --> 00:44:11,747
Grove taal hoeft niet. Als je rondkijkt, zie je
overal dat je geen ligstoelen mag reserveren.
661
00:44:11,782 --> 00:44:14,704
Dus heb jij onze handdoeken weggenomen?
- Wat ik wil zeggen...
662
00:44:14,739 --> 00:44:17,592
wat er met de handdoeken is gebeurd,
dit zijn niet jouw ligstoelen.
663
00:44:17,627 --> 00:44:20,966
Wat heb je verdomme met m'n handdoeken gedaan?
- Ik zorg voor andere ligbedden,
664
00:44:21,001 --> 00:44:24,294
neem jullie spullen, alsjeblieft.
- Ik? Wat? Waarom moeten wij weg?
665
00:44:24,412 --> 00:44:28,192
Omdat hij er 'n drama van maakt?
Omdat zijn gezin te lui is om 6 meter te stappen?
666
00:44:28,227 --> 00:44:31,153
Kereltje, ik waarschuw je.
- Waarom een reglement als je 't niet gebruikt.
667
00:44:31,188 --> 00:44:32,912
Die borden zijn dan overbodig.
668
00:44:33,213 --> 00:44:35,278
Mijn handdoek!
669
00:44:36,049 --> 00:44:38,335
Mindervalide, uiteraard.
670
00:44:38,510 --> 00:44:41,100
Ben je nu blij?
- Overduidelijk niet.
671
00:44:42,764 --> 00:44:45,141
En dat helpt natuurlijk ook niet.
672
00:44:45,224 --> 00:44:46,976
Jullie hebben vijf seconden
om van mijn ligbedden af te zijn.
673
00:44:47,059 --> 00:44:48,436
Goed, kom aan, Will,
we zullen het elders moeten vinden.
674
00:44:48,561 --> 00:44:52,536
Maar ik zie nog niet in waarom wij weg moeten.
Ja, zijn dochter, heeft een speciale toestand,
675
00:44:52,571 --> 00:44:55,884
maar 't is niet alsof zijn hele familie voor
't leven recht hebben op ligstoelen..
676
00:44:55,919 --> 00:44:59,516
Plus, strikt genomen,
heeft zij geen stoel nodig.
677
00:45:01,464 --> 00:45:04,105
Zijn jullie gasten in dit hotel?
678
00:45:04,889 --> 00:45:09,626
Nee! Ik niet zwemmen! Alstublieft, meneer,
ik niet zwemmen. Ik smeek het u.
679
00:45:09,661 --> 00:45:11,886
Niet zwembad!
680
00:45:12,668 --> 00:45:15,855
Al goed.
Was maar 'n grapje, wij zijn vrienden!
681
00:45:19,050 --> 00:45:21,223
Zo klein... zo klein!
682
00:45:38,133 --> 00:45:39,510
Geweldig.
683
00:45:41,573 --> 00:45:47,101
En met 't vastgrijpen door 'n beveiligingsagent,
stuikte Simons plan in mekaar.
684
00:45:48,412 --> 00:45:51,247
Geweldig bedankt, Jay.
- Ik? Wat heb ik gedaan?
685
00:45:51,282 --> 00:45:54,178
Ach, wat kan het zijn... Oh, ja!
Alles verkloten voor mij, zoals je altijd doet.
686
00:45:54,213 --> 00:45:58,318
Ik moest 'n lesje leren, hij pestte mij.
- Hij was negen jaar en kan niet zwemmen!
687
00:45:58,353 --> 00:46:01,672
Nu is mijn leven geruïneerd, bedankt.
- Gaat dit soms over die tickets?
688
00:46:02,838 --> 00:46:06,958
Dus nu kan je niet naar die bootfuif, en dan?
- Dus kom ik niet bij de vrouw die ik liefheb!
689
00:46:06,993 --> 00:46:10,135
Dat Carli je een lul vindt, is niet mijn fout.
Je kan mij maar beter in het oog houden,
690
00:46:10,170 --> 00:46:12,477
dan zou je misschien nog iets bijleren.
- En wat zou ik dan bijleren?
691
00:46:12,512 --> 00:46:15,234
Hoe flauwekul te verkopen over seks hebben?
Hoe te slapen in 'n mierennest?
692
00:46:15,269 --> 00:46:17,873
Hoe doodsbang te zijn van mijn vader?
- Kom aan, Si, rustig nu.
693
00:46:17,919 --> 00:46:22,100
Je moet niet zo lullig doen over die trut.
- Noem Carli geen trut!
694
00:46:41,507 --> 00:46:43,295
Heb je 'r al genoeg van!
- Heb jij er al genoeg van?
695
00:46:43,330 --> 00:46:44,853
Ik vroeg het eerst!
696
00:46:45,367 --> 00:46:48,405
We zouden iets moeten doen.
- Ja, gaan we de metro nemen dan?
697
00:46:48,440 --> 00:46:51,319
Nee, ik bedoel het gevecht opbreken.
- Ja.
698
00:46:52,469 --> 00:46:54,520
Goed, kom aan jullie beiden..
- Nee!
699
00:46:56,397 --> 00:46:58,900
Ik ben z'n flauwekul spuugzat,
ik ga 'm inmaken.
700
00:46:58,983 --> 00:47:01,227
Wat 'n stoere,
daarnet kon je me niet eens inmaken.
701
00:47:01,262 --> 00:47:03,471
Kom terug, lul.
- Laten we even een wandeling maken!
702
00:47:03,506 --> 00:47:05,581
Niet huilen, Si.
- Ik huil niet! Jij huilt.
703
00:47:05,616 --> 00:47:07,350
Ziet er zo niet uit, jij weent!
- Kom naar hier dan!
704
00:47:07,385 --> 00:47:08,705
Tot straks, Will.
705
00:47:16,459 --> 00:47:19,901
Echt, ik ben klaar met die klootzak.
Waarom ga ik met 'm uit.
706
00:47:19,936 --> 00:47:24,040
Dat vragen we ons ook altijd wel eens af.
't Waren gewoon een paar moeilijke dagen,
707
00:47:24,075 --> 00:47:26,779
dit Carli gebeuren is raar,
maar enkel vanwege het gevecht met Jay,
708
00:47:26,814 --> 00:47:28,641
wil niet zeggen dat je weg moet.
- Ik ga niet weg.
709
00:47:28,676 --> 00:47:31,296
Maar je weet toch dat je je koffer inpakt.
710
00:47:34,894 --> 00:47:37,839
Ik heb 'm nooit gemogen.
- Jullie zijn vrienden van de lagere school.
711
00:47:37,874 --> 00:47:41,858
Hij is een huilend mietje. En z'n haar,
daar heeft iedereen al mee gelachen.
712
00:47:41,893 --> 00:47:44,860
Maar ik niet, heb ik niet gedaan.
Had ik 't verdomme maar wel gedaan!
713
00:47:44,895 --> 00:47:48,716
Je hebt 't wel een beetje gedaan.
- Uiteraard 'n beetje wel, maar... niet genoeg.
714
00:47:48,751 --> 00:47:51,374
Hij is een lullig mietje.
- Dat is wel wat hard.
715
00:47:51,409 --> 00:47:53,109
Hij kan wel 'ns lullig zijn,
maar hij is geen mietje.
716
00:47:53,144 --> 00:47:55,893
Ik ga m'n kleren verkopen.
- Oh, je hebt 'n zenuwinstorting.
717
00:47:55,928 --> 00:47:58,338
Ze betekent zo veel voor mij,
ik kan me van de rest niets aantrekken..
718
00:47:58,373 --> 00:48:01,429
Als ik genoeg geld bij mekaar krijg, kan ik
een ticket van iemand afkopen voor die bootfuif,
719
00:48:01,464 --> 00:48:03,552
wat het ook mag kosten.
Heb enkel het geld ervoor nodig.
720
00:48:03,672 --> 00:48:05,892
Toegegeven over dat geld,
maar wie gaat jouw kleren kopen?
721
00:48:05,927 --> 00:48:07,562
Jij kleed jezelf lelijk.
722
00:48:07,597 --> 00:48:11,253
Ga je mij helpen, of onderuit halen?
- Beetje van de twee denk ik.
723
00:48:11,723 --> 00:48:13,645
Denk je dat Alison mij leuk vindt?
724
00:48:13,766 --> 00:48:17,604
Al 13 jaar moet ik hem verdragen.
Wel.. hij kan verrekken.
725
00:48:17,728 --> 00:48:19,506
Wat is dat?
- Tickets voor die bootfuif,
726
00:48:19,541 --> 00:48:22,630
Ik heb er vier die ene avond gekocht voor
ik flauwviel. Ze hebben 'n fortuin gekost.
727
00:48:22,665 --> 00:48:25,499
Ik wou hem ermee verrassen.
Hier is z'n kutverrassing!
728
00:48:25,534 --> 00:48:29,453
Nee, Jay, niet doen.
- Nee, dat hij verrekt en die lul Will ook.
729
00:48:36,865 --> 00:48:39,298
Wat gaan we nu dan doen?
730
00:48:39,333 --> 00:48:43,332
Nu gaan we de beste vakantie ooit hebben
en doen wat we hier wilden doen!
731
00:48:43,367 --> 00:48:45,621
Beter worden in zwemen!
- Nee!
732
00:48:45,656 --> 00:48:47,850
Op kuuutjespatrouille gaan!
733
00:48:48,844 --> 00:48:53,911
Spijtig genoeg was Simon niet de enigste
die spullen verkocht die niemand wilde.
734
00:48:55,933 --> 00:48:57,150
Kleren?
735
00:48:57,268 --> 00:49:00,066
Mooie kleren te koop.
Wil je kleren? Voor 'n goeie prijs.
736
00:49:00,101 --> 00:49:02,899
Denk dat je meer geluk zou hebben
met je zonnebril te verkopen.
737
00:49:02,982 --> 00:49:06,389
Is dat niet Carli's vriend?
- 'n Reisgids, is niet haar vriend denk ik.
738
00:49:06,424 --> 00:49:09,473
Gaat het, kerel?
Wat is dit, de werelds lulligste uitverkoop?
739
00:49:09,508 --> 00:49:12,869
Nee, verkoop m'n kleren voor geld.
Ik heb dringend geld nodig.
740
00:49:12,904 --> 00:49:16,195
Geluk bij 'n ongeluk,
er is bij een maat van me ingebroken.
741
00:49:16,230 --> 00:49:20,306
Klootzakken hebben al z'n kleren meegenomen.
Die zal interesse hebben, ik zal 'm bellen.
742
00:49:20,341 --> 00:49:24,028
Dat is geweldig, hartelijk dank.
- Graag gedaan,
743
00:49:24,063 --> 00:49:27,294
Zie je?
- Hey kerel, ik heb wat kleren voor je.
744
00:49:27,339 --> 00:49:31,264
Ja, heb 'n paar meiden T-shirts.
- Die zijn toch voor meisjes, juist?
745
00:49:31,299 --> 00:49:33,432
Nee.
- Spullen die je moeder voor je zou kopen.
746
00:49:33,467 --> 00:49:37,634
Een soort jeans dat Jeremy Clarkson draagt.
Oh, ja... allemaal rommel, ja. Wacht.
747
00:49:37,669 --> 00:49:42,062
Hij zegt dat die je € 100 geeft voor alles.
- Geweldig, absoluut tof!
748
00:49:44,524 --> 00:49:46,118
Echt bedankt, kerel.
749
00:49:46,153 --> 00:49:48,486
Inclusief wat je nu aanhebt.
- Echt?
750
00:49:48,521 --> 00:49:50,554
Ja... dat is de afspraak.
751
00:49:50,839 --> 00:49:54,906
Duidelijk gaat die niet z'n kleren uitdoen.
- Goed zo!
752
00:49:56,285 --> 00:49:59,952
Hij gaat je broekje ook nodig hebben.
- Wat, deze?
753
00:49:59,987 --> 00:50:04,510
Klote dieven hebben alles gestolen. Geef me je
broekje en ben zo weer terug met je € 100.
754
00:50:04,545 --> 00:50:07,088
Dit is ver genoeg.
Simon, doe je broekje niet uit.
755
00:50:07,123 --> 00:50:09,632
Je moet me niet zeggen wat te doen,
ik ben volwassen!
756
00:50:09,667 --> 00:50:12,067
James doet mij 'n plezier
en wat doe jij soms?
757
00:50:18,391 --> 00:50:22,540
Hierzo, je komt zo weer terug, toch?
Uiteraard. Tot dadelijk.
758
00:50:24,939 --> 00:50:27,412
Bedankt, James.
Hartelijk bedankt, kerel!
759
00:50:33,364 --> 00:50:35,207
Ja, bedankt, Abdul.
Veel geluk, kerel.
760
00:50:40,037 --> 00:50:42,830
James komt niet terug, eh?
- Denk het niet.
761
00:50:42,865 --> 00:50:43,624
Geweldig.
762
00:50:43,749 --> 00:50:47,866
Dus maakten we Simon 'n geïmproviseerde broek
en gingen richting hotel voor andere kleren.
763
00:50:49,053 --> 00:50:51,758
Geen scheten laten in mijn T-shirt.
- Sorry.
764
00:50:54,260 --> 00:50:55,650
Interessant.
765
00:51:04,562 --> 00:51:07,361
Mr. Gilbert! Mr. Gilbert!
766
00:51:07,481 --> 00:51:08,482
Phil!
767
00:51:25,666 --> 00:51:27,589
Iemand vermaakt zich tenminste.
768
00:51:28,043 --> 00:51:31,495
In ongeveer 24 uur had Malia
mij en Simon zowat gebroken,
769
00:51:31,530 --> 00:51:35,580
dus eigenlijk had ik wel bewondering voor
Jay en Neil als ze hun mouwen opstroopten...
770
00:51:35,615 --> 00:51:38,219
en het nachtleven indoken.
771
00:51:59,116 --> 00:52:02,954
Deze plek is te gek.
- Dit is decadent, Neil, zo noemen ze dat.
772
00:52:03,078 --> 00:52:07,454
Voor dit zijn we naar hier gekomen. Die twee
andere zul je in zo'n plek niet terugvinden.
773
00:52:07,489 --> 00:52:10,132
Die zouden 't in hun broek doen en weglopen.
774
00:52:10,210 --> 00:52:14,784
En nu helemaal vanuit het Privilege uit Ibiza,
hebben we een speciale voorstelling.
775
00:52:14,848 --> 00:52:18,896
Waarschijnlijk een knappe danseres die na
een blik op mij, een hele nacht wil neuken.
776
00:52:18,931 --> 00:52:21,958
Ja, en we hebben het beste zicht ook. Wedden,
dat je van hier recht in 'r trutje kan kijken.
777
00:52:21,993 --> 00:52:24,595
Dit is het, zo moet vakantie zijn.
778
00:52:24,630 --> 00:52:27,946
Dames en heren, verwelkom...
Fernando!
779
00:52:39,531 --> 00:52:43,732
Waarschijnlijk 'n kooigevecht
of 'n Oosters gevecht voorstelling.
780
00:53:00,427 --> 00:53:02,400
Is dit niet homoachtig?
781
00:53:02,971 --> 00:53:05,582
Nee, dat is decadent.
782
00:53:05,617 --> 00:53:07,708
Iedereen klappen in de handen voor Fernando,
783
00:53:07,743 --> 00:53:10,860
de meester van het zelfpijpen!
784
00:53:12,356 --> 00:53:15,163
Ik weet niet of ik decadent leuk vind.
785
00:53:20,906 --> 00:53:24,453
Jay en Neil hebben ons nooit gezegd
hoe dicht ze bij Fernando's lul waren,
786
00:53:24,488 --> 00:53:28,033
maar ze zeiden wel dat ze 't konden ruiken.
En dan hadden ze nog meer pret dan wij.
787
00:53:28,664 --> 00:53:32,714
De laatste twee, doen we of het pudding is?
- Gaat die, kerels?
788
00:53:32,749 --> 00:53:36,730
'n Romantisch etentje, ja?
Ik had mij net een lekker ding, juist.
789
00:53:36,765 --> 00:53:40,218
Komt er 'n opgefokte bodybuilder op mij af.
Geen idee waarom.
790
00:53:40,253 --> 00:53:43,709
Maar goed, kon 'm achter mij laten,
hij is weg. Denk dat ik 'm gedood heb.
791
00:53:45,931 --> 00:53:49,849
Goed, was 'n leuk gesprekje, Richard...
- Kan je mij € 60 lenen?
792
00:53:49,884 --> 00:53:52,235
Nee.
- Simpel en eenvoudig... € 35?
793
00:53:52,270 --> 00:53:53,863
Nee, we gaan er vandoor.
- Is dat zo? Naar waar?
794
00:53:53,981 --> 00:53:57,259
'n Slecht cafeetje dat ik ken, tot later.
€ 12... € 12?
795
00:53:57,276 --> 00:54:00,358
€ 12... €12?
€ 6?
796
00:54:08,120 --> 00:54:11,944
Kijk dat is die James, die Carli pijpt.
- Ah, ja.
797
00:54:11,979 --> 00:54:14,629
Kijk, zo moet er echt gelachen worden.
798
00:54:14,664 --> 00:54:17,927
Tijd dat de kutjespatrouille
nieuwe leden rekruteert.
799
00:54:20,326 --> 00:54:21,893
Gaat ie, kerel?
800
00:54:23,177 --> 00:54:25,899
Ken ik jou?
- Ja, wij zijn vrienden van Carli?
801
00:54:26,268 --> 00:54:29,274
Ach, ja. Carli 'laat-ni-meer-los'.
Leuke meid, beetje té.
802
00:54:29,309 --> 00:54:32,246
Ja. Een vriend van ons is er verliefd op.
Wat 'n lul.
803
00:54:32,281 --> 00:54:35,881
Is dat zo? Zeg 'm dat die aan
deze mag ruiken als die geluk heeft.
804
00:54:35,916 --> 00:54:39,729
Hij is niet echt 'n vriend.
We hebben 'm laten vallen.
805
00:54:43,989 --> 00:54:46,200
Geweldige plek hier. Leuke sfeer.
806
00:54:46,235 --> 00:54:49,880
Vind je dat iemand die zichzelf pijpt
geweldig is? Ben je 'n pufta?
807
00:54:51,302 --> 00:54:54,084
Nee, uiteraard niet.
Wij zijn de kutjespatrouille.
808
00:54:54,119 --> 00:54:57,078
Kutjes patrouille!
Eerder de Palende Pufta's.
809
00:54:57,836 --> 00:55:01,130
't Enige poesje dat jij kan pakken is 'n kat.
810
00:55:03,967 --> 00:55:07,533
Ik zei dat het enige poesje
dat zij kunnen krijgen een kat zal zijn.
811
00:55:07,568 --> 00:55:11,100
Zoals van die straatkatten die hier rondlopen.
- Oh, goed gevonden.
812
00:55:11,135 --> 00:55:15,036
Kop dicht, lamstraal.
Jullie vervelen me, verdwijn!
813
00:55:15,096 --> 00:55:17,690
Ach, kom op, is gewoon voor de leut,
geen probleem.
814
00:55:17,815 --> 00:55:23,282
Jij past nergens, jij stomme achterlijke lul.
Nu weg, voor ik 'n glas door je keel duw.
815
00:55:31,921 --> 00:55:34,586
Gaat 't, Jay?
- Ja.
816
00:55:34,706 --> 00:55:38,091
Huil je?
- Nee, dat is door de rook van hier binnen.
817
00:55:38,460 --> 00:55:41,075
Er is geen rook.
- Ja, dat bedoelde ik.
818
00:55:41,797 --> 00:55:45,018
Wil je ergens naartoe
waar 't niet zo decadent is?
819
00:56:11,619 --> 00:56:15,597
Wat gaan we nu doen? 't Is een beetje ver
voor m'n vader om mij te komen halen.
820
00:56:17,916 --> 00:56:19,290
Oh, geweldig...
821
00:56:19,692 --> 00:56:22,983
Wees netjes, misschien komt die
zich verontschuldigen.
822
00:56:34,516 --> 00:56:36,864
We gingen eigenlijk net weg.
- Niet huilen, Simon.
823
00:56:36,899 --> 00:56:40,041
Ik huil niet.
- Nee, jij was aan het huilen, weet je nog.
824
00:56:40,294 --> 00:56:43,185
Kom op, ga zitten en we delen een viskom.
- We hebben geen cent meer.
825
00:56:43,220 --> 00:56:46,285
We hebben niet allemaal evenveel
geluk dat een familielid is gestorven.
826
00:56:46,385 --> 00:56:49,532
Zonder mij zijn jullie gekloot,
dus wilde ik de drankjes wel betalen,
827
00:56:49,567 --> 00:56:52,680
maar als je belachelijk doet, verrek je maar.
- Ging je dat echt?
828
00:56:52,993 --> 00:56:56,972
Maakt me niet zoveel uit,
maar als het nodig is... ja.
829
00:57:00,334 --> 00:57:02,906
Goed, dank je, Jay.
830
00:57:04,157 --> 00:57:06,159
Handje schudden.
831
00:57:11,345 --> 00:57:13,313
Groepsknuffel?
832
00:57:17,265 --> 00:57:20,752
Kom op, Neil, nog één zelfmoordslok.
- Verdomd.
833
00:57:34,910 --> 00:57:37,623
Goed, das een tientje dan, alsjeblieft.
- Sorry, kerel, had m'n vingers gekruist.
834
00:57:37,658 --> 00:57:39,407
Ach, niet nog eens!
835
00:57:40,978 --> 00:57:43,218
Die had ik nooit verwacht nog te zien.
836
00:57:43,253 --> 00:57:47,444
Speelt geen rol, want zelfs al heeft Lucy
een ticket, dan kan ik het niet betalen.
837
00:57:47,479 --> 00:57:51,296
Ja, maar onvoorstelbaar als het kan zijn,
was ik niet aan jou aan het denken.
838
00:57:51,785 --> 00:57:54,457
Even een rustpauze van kinderen verdrinken?
- Doen we.
839
00:57:54,492 --> 00:57:57,969
En welkom in Malia's slechtste bar.
Wij zijn stamgasten, duidelijk genoeg.
840
00:57:58,004 --> 00:57:59,725
Verrast jullie hier weer te zien.
841
00:57:59,760 --> 00:58:02,165
't Is de enigste plek waar de venten
geen totale varkens zijn.
842
00:58:02,200 --> 00:58:04,781
Dat neem ik als 'n compliment. Gegroet trouwens.
- Hallo, brillemans.
843
00:58:04,898 --> 00:58:08,757
We gaan ons toch platzuipen, ja? Enkel shots?
- Ben je mans genoeg, Jay-bo?
844
00:58:08,792 --> 00:58:10,536
Uiteraard.
- Dacht ik wel.
845
00:58:10,654 --> 00:58:15,155
Blijkbaar zijn we als seksueel niet-bedreigend
geklasseerd, zodat ze met ons willen drinken.
846
00:58:15,190 --> 00:58:18,103
Maar om eerlijk te zijn,
mag 't van mij elke keer zo zijn.
847
00:58:18,745 --> 00:58:20,839
Dus ik heb nagedacht, over ons...
848
00:58:20,956 --> 00:58:23,646
Wat, over jullie vier?
- Nee, mij en jou.
849
00:58:23,681 --> 00:58:26,595
Er is geen "ons". Dat moet een
raar hersenspinsel zijn, maar ga verder.
850
00:58:26,712 --> 00:58:29,340
Ik weet niet zeker of Nicos goed voor jou is.
- Interessant.
851
00:58:29,423 --> 00:58:33,973
Waarom is mijn sexy, charmante,
liefhebbend vriendje, die sensationeel in bed is,
852
00:58:34,094 --> 00:58:37,290
niet goed voor mij zijn?
- Je noemt het sensationeel, dus?
853
00:58:38,098 --> 00:58:42,583
Leuk dat Richard Branson jou wat kleren gaf.
- 't Is van Neil. Is het echt zo slecht?
854
00:58:42,853 --> 00:58:46,006
Jij ziet er wel geweldig goed uit.
Goed, dan zit er niets anders meer op,
855
00:58:46,041 --> 00:58:49,604
we gaan 'verrekt' zeggen en zuipen tot
een van ons door z'n neus kotst. Zal ik wel zijn.
856
00:58:49,639 --> 00:58:53,509
Vier apenkoppen, alsjeblieft.
- Deze Simon vind ik leuk, hij is grappig.
857
00:58:53,544 --> 00:58:55,058
Dank je wel.
858
00:58:56,033 --> 00:58:58,109
Oh, kan jij betalen?
859
00:59:01,747 --> 00:59:04,629
Goed, volgende!
- Nee, ik kan niet nog een.
860
00:59:04,664 --> 00:59:07,288
Sorry, wist niet dat je 'n lichtgewicht was.
- Wat?
861
00:59:07,323 --> 00:59:10,889
Lichtgewicht. Licht...gewicht.
- Moet jij net zeggen over lichtgewicht.
862
00:59:10,924 --> 00:59:13,616
Wat bedoel je?
Omdat ik dik ben?
863
00:59:14,500 --> 00:59:18,021
Nee.
Wat ik bedoel... Jane... is...
864
00:59:18,352 --> 00:59:22,224
Ik ga je de tafel onder drinken.
- Jij bent foute boel, niet?
865
00:59:25,282 --> 00:59:28,843
Jij bent grappig. Daarom weet ik
dat je wel 'ns een beurt zal krijgen.
866
00:59:29,278 --> 00:59:32,438
Zei ik dat ik bezorgd was?
- Nee, maar je bent het duidelijk wel,
867
00:59:32,473 --> 00:59:36,150
en je denkt dat ik het antwoord ben.
Ik ben het niet en komt wel goed met je.
868
00:59:36,355 --> 00:59:39,930
Je bent het misschien wel...
- Flauwekul.
869
00:59:40,137 --> 00:59:42,920
Ik ben er zo zeker van dat ik
een akkoord met je wil sluiten.
870
00:59:42,955 --> 00:59:47,178
Als je tegen volgend jaar om deze tijd
nog geen seks had, zal ik seks met jou hebben.
871
00:59:47,677 --> 00:59:50,873
Zolang ik niet meer samen ben met Nicos.
- Uiteraard.
872
00:59:51,505 --> 00:59:53,664
Dit is een grap, juist?
873
00:59:55,342 --> 00:59:58,936
Een hand erop is goed...
kan ik het ook in schrift krijgen?
874
00:59:58,971 --> 01:00:00,882
Zie je wel? Grappig.
875
01:00:03,979 --> 01:00:06,805
Gaat 't, Lise? Waar is Neil?
876
01:00:11,733 --> 01:00:14,256
Hij is echt totaal ongelofelijk.
877
01:00:15,321 --> 01:00:19,853
Kom op, Lise, we zijn hier weg.
We gaan even zwemmen, jij ook.
878
01:00:20,450 --> 01:00:24,028
Ga je mee zwemmen?
- Kan niet, want heb geen zwembroek.
879
01:00:24,063 --> 01:00:27,964
Ach, nee. Heb het mijne ook niet bij.
- Echt? Niks aan te doen.
880
01:00:27,999 --> 01:00:31,693
Dan ga ik wel naakt... en jij?
881
01:00:31,920 --> 01:00:34,218
Ach, juist. Ik ook.
882
01:00:35,340 --> 01:00:37,342
Volledig naakt.
883
01:00:37,467 --> 01:00:41,047
Gaan ze echt in hun blootje zwemmen?
- Jane kennende, zeker wel.
884
01:00:41,082 --> 01:00:44,589
Echt... Echt!
- Ja.
885
01:00:44,624 --> 01:00:46,700
En...
886
01:00:47,144 --> 01:00:48,447
...En jij dan?
887
01:00:49,405 --> 01:00:51,781
Ik zie Nicos over een half uur.
888
01:00:51,898 --> 01:00:53,007
Uiteraard.
889
01:00:53,042 --> 01:00:55,569
Dus denk ik wel dat 'n snelle plons kan.
890
01:00:55,604 --> 01:00:59,676
Alison was totaal boven mijn niveau.
En toch... en toch...!
891
01:00:59,711 --> 01:01:01,088
Nee, ik had totaal geen kans.
892
01:01:07,038 --> 01:01:10,796
Kom op... Wat doe je nu?
Doe ze uit.
893
01:01:10,917 --> 01:01:13,170
Nee, ja.
Goed, zal ik doen.
894
01:01:13,295 --> 01:01:14,717
Vooruit dan.
895
01:01:14,838 --> 01:01:16,340
Alles op z'n tijd.
896
01:01:18,008 --> 01:01:22,669
Ik zal niet kijken, als je dat wil.
- Dat zou lief zijn, dank je.
897
01:01:24,681 --> 01:01:27,355
Goed, dus ik kijk niet nu.
898
01:01:31,563 --> 01:01:35,896
En zodoende voor de tweede keer vandaag
werd Simon overhaalt om naakt te gaan.
899
01:01:35,901 --> 01:01:38,780
Verder op aan het strand, voor de
eerste keer ooit, was Jay dichtbij...
900
01:01:38,862 --> 01:01:42,047
om naakte vrouwen te zien
zonder computer scherm.
901
01:01:46,119 --> 01:01:47,917
Kom op, Jay, wees niet verlegen.
902
01:01:48,038 --> 01:01:52,605
Ik doe alles uit, als jij dat ook doet.
- Goed, geef me even een momentje.
903
01:01:52,640 --> 01:01:55,774
Ben je bang dat je jezelf niet meer
kan inhouden soms?
904
01:01:55,809 --> 01:01:58,348
Wat 'n dikke meid. Een dikke meid.
905
01:01:59,297 --> 01:02:02,000
Ik hou het niet meer,
neem me eens goed vast.
906
01:02:02,212 --> 01:02:03,964
Goed.
907
01:02:04,570 --> 01:02:08,669
Maar laten we naar een stil plekje gaan.
- Stil?
908
01:02:08,704 --> 01:02:10,496
Pak me gewoon hier even goed vast.
909
01:02:11,269 --> 01:02:14,436
Laten we gaan waar ze ons niet kunnen zien.
910
01:02:14,712 --> 01:02:16,904
Verrek, een walvis op het strand.
911
01:02:18,401 --> 01:02:22,778
Weet je wat... vergeet het maar.
Heb je lul al gezien en die was niet mooi.
912
01:02:30,088 --> 01:02:33,921
Wat ik zeg, is dat logisch genoeg we
geen jaar moeten wachten om te seksen.
913
01:02:34,042 --> 01:02:35,385
Oh, echt?
- Ja.
914
01:02:35,460 --> 01:02:39,470
Eens je Nicos uit de vergelijking haalt,
dat is logisch denk ik dan,
915
01:02:39,505 --> 01:02:43,549
houdt het geen steek om zo lang te wachten.
- Krijgt jouw logica veel meisjes in bed?
916
01:02:43,885 --> 01:02:45,228
Niet echt.
917
01:02:45,345 --> 01:02:50,537
Ik was gewoon nieuwsgierig of dit kinderachtig
gelul succes heeft bij andere grietjes.
918
01:02:50,572 --> 01:02:53,736
Duidelijk van niet.
- Dacht wel van niet.
919
01:03:01,542 --> 01:03:03,629
Waar wacht je nog op?
920
01:03:04,816 --> 01:03:06,570
Geen idee.
921
01:03:40,729 --> 01:03:42,986
Doe je kleren uit.
922
01:04:22,901 --> 01:04:25,245
Dat is het dan tot volgend jaar,
spijtig genoeg!
923
01:04:27,405 --> 01:04:30,279
Ik ben m'n bril verloren.
Ben m'n bril verloren!
924
01:04:30,556 --> 01:04:33,627
Wat is het water koud.
- Wees toch geen watje.
925
01:04:35,575 --> 01:04:37,733
Goed dan, dus maken we
iemands haar dan maar nat?
926
01:04:37,949 --> 01:04:42,341
't Ziet er altijd al nat uit, gel-jongetje.
- Wat vind je van dit voor een natte look?
927
01:05:08,113 --> 01:05:09,490
Carli, hier!
928
01:05:09,614 --> 01:05:12,834
Carli, hier! Carls!
929
01:05:16,079 --> 01:05:19,711
Kom aan, Will, 't is geweldig!
- Ik zoek enkel m'n bril.
930
01:05:19,746 --> 01:05:23,466
Je knijpt er toch niet tussenuit?
- Nee, dadelijk als ik niet meer blind ben...
931
01:05:23,586 --> 01:05:27,887
ben ik bij jou en de andere naakte dames.
- Snel dan, of ik ga eruit.
932
01:05:29,057 --> 01:05:31,511
Kom aan, waar liggen ze?
933
01:05:32,929 --> 01:05:36,437
Wat verdomme ben je aan het doen?
- Het spijt me echt, ik viel. Bril verloren.
934
01:05:36,558 --> 01:05:39,639
Nu heb je 'n groot probleem, kereltje,
een verdomd groot probleem.
935
01:05:39,674 --> 01:05:41,988
Het spijt me, ik wist niet
dat jullie daar bezig waren.
936
01:05:45,233 --> 01:05:47,768
Het spijt me echt, kerel.
Help mij!
937
01:05:52,657 --> 01:05:56,117
Wat doe jij hier?
- Hoe komt het dat zij jouw naam kent, Nicos?
938
01:05:56,286 --> 01:06:00,029
Ik wil dat je een vijf minuutjes zwijg...
- Wie is dat verdomme?
939
01:06:00,553 --> 01:06:04,969
Kom en ga zitten, ik wil met je praten.
- Ik zou je over 15 minuten zien,
940
01:06:05,086 --> 01:06:06,963
Jij volslagen smeerlap!
- Bril?
941
01:06:07,704 --> 01:06:11,221
Al goed, al goed.
- Hier zijn ze.
942
01:06:11,708 --> 01:06:14,944
Ik hou van jou,
jij bent het enigste meisje voor mij,
943
01:06:14,979 --> 01:06:18,484
Er is geen ander meisje in mijn leven.
- Waar hebben we dat nog gehoord.
944
01:06:18,519 --> 01:06:21,990
Ach, hou je kop, Will!
- Schatje, ken je die rare kneut?
945
01:06:22,025 --> 01:06:26,099
Ik ben verdomme niet jouw schatje.
- Alison, wacht!
946
01:06:27,901 --> 01:06:30,976
Zwem je naakt?
- Zeker weten!
947
01:06:31,011 --> 01:06:33,520
Zo ben je niet normaal.
- We zijn toch op vakantie,
948
01:06:33,555 --> 01:06:36,030
dus wie weet, is het de nieuwe ik?
- Ach, juist.
949
01:06:36,244 --> 01:06:38,282
Ik vind de oude leuk.
950
01:06:39,537 --> 01:06:43,113
Oké, ik ga slapen.
- Mag ik meekomen?
951
01:06:43,530 --> 01:06:46,900
Gaan slapen?
- Nee, juist, ben toch helemaal nat, dus...
952
01:06:47,101 --> 01:06:50,842
Ik ben doodmoe, had een kutavond,
ik wil gewoon alleen zijn.
953
01:06:50,877 --> 01:06:54,120
Maar ik zie je wel op de bootfuif,
dan maken we het daar wel goed, oké?
954
01:06:54,567 --> 01:06:56,050
Ja, uiteraard.
955
01:06:56,244 --> 01:06:58,632
'k Zie je op de bootfuif.
- Geweldig.
956
01:06:58,667 --> 01:07:00,986
Tot dan!
- Ik heb jou ook gemist.
957
01:07:01,021 --> 01:07:03,560
Wat zei je?
- Je zei dat die ene avond?
958
01:07:03,949 --> 01:07:05,389
Ach, ja.
959
01:07:17,112 --> 01:07:20,445
Wacht, ik ga met je mee!
- Ik wil alleen zijn!
960
01:07:21,371 --> 01:07:24,963
Ik moet hem toch geen klap geven?
- Nee! - Goed.
961
01:07:24,998 --> 01:07:27,671
Ik verwacht niets van niemand
behalve een teleurstelling.
962
01:07:27,706 --> 01:07:29,263
Dan ga je gek van mij zijn.
963
01:07:29,298 --> 01:07:32,630
Ik zal nooit met iemand nog
seks hebben van zolang ik leef,
964
01:07:32,665 --> 01:07:35,378
en zeker niet met jou.
Dus rot gewoon op!
965
01:07:35,478 --> 01:07:37,280
Allemaal, oprotten!
966
01:07:37,315 --> 01:07:40,920
Heeft dit invloed op onze afspraak?
- Rot op met je afspraak!
967
01:07:49,143 --> 01:07:51,657
Ga je er nu al uit?
- Ja.
968
01:07:51,930 --> 01:07:54,287
Dat was Carli, heb je haar gezien?
969
01:07:54,769 --> 01:07:57,438
Ja. Het was donker,
maar heb haar gezien.
970
01:07:57,631 --> 01:08:00,902
Is ze niet mooi?
- Ja ze is heel erg mooi.
971
01:08:01,536 --> 01:08:03,288
Ik ga nu weg.
972
01:08:31,611 --> 01:08:33,951
Gaat het?
- Al beter geweest.
973
01:08:33,986 --> 01:08:36,282
Wat ben je aan 't doen?
- Nadenken.
974
01:08:36,549 --> 01:08:38,570
Over hoe kut deze vakantie is?
- Enerzijds...
975
01:08:38,605 --> 01:08:41,999
anderzijds denk ik om stenen in mijn zakken
te doen en in het zwembad te springen.
976
01:08:42,034 --> 01:08:45,084
Daar zou ik niet in zwemmen, dat is goor.
- Juist.
977
01:08:45,204 --> 01:08:49,540
Ook, als je stenen in je zakken doet,
zink je enkel, dus... beter zonder stenen.
978
01:08:49,575 --> 01:08:51,591
Zal ik in gedachte houden, Neil.
979
01:08:53,004 --> 01:08:56,975
Ik ben gestopt met in God te geloven toen ik
besefte dat het andersom "dog" was.
980
01:08:57,091 --> 01:08:58,434
Wat?
981
01:08:58,551 --> 01:09:02,865
Als je er over nadenkt...
G O D - D O G.
982
01:09:02,900 --> 01:09:06,244
Is net een anagram, maar dan andersom, niet?
- Juist.
983
01:09:06,279 --> 01:09:11,843
En na dat, maakte ik me nergens nog zorgen over.
Je krijgt maar één kans. Dood is dood.
984
01:09:11,878 --> 01:09:14,501
Dus je kan blijven nadenken over
hoe dingen niet perfect gelopen zijn...
985
01:09:14,536 --> 01:09:16,820
of je doet gewoon verder,
en lach er eens mee.
986
01:09:16,903 --> 01:09:19,137
Dat doe ik, ben best gelukkig.
987
01:09:21,066 --> 01:09:22,938
Dat ben je wel, niet?
- Ja!
988
01:09:22,973 --> 01:09:25,421
Dank je, Neil.
989
01:09:25,456 --> 01:09:28,465
Denk eraan, 't is D O G, andersom.
990
01:09:28,539 --> 01:09:32,005
Nee, dat niet. Dat is gewoon idioot.
Dank je om mij op te vrolijken.
991
01:09:32,126 --> 01:09:38,097
Ik kwam je niet opvrolijken, heb gescheten in
het kindertoilet en krijg het niet doorgespoeld.
992
01:09:39,300 --> 01:09:41,644
Wilde iets anders eens proberen.
993
01:09:46,307 --> 01:09:49,791
Neil, wat is daar uit gekomen?
Heb je soms traangas gevreten?
994
01:09:49,811 --> 01:09:53,716
Nee, enkel wat bier. En die vleesgeur
is waarschijnlijk van de kebabs.
995
01:09:54,232 --> 01:09:57,284
Goed, Neil, je had gelijk.
't Is misschien geen paradijs,
996
01:09:57,402 --> 01:09:59,553
maar we kunnen er wel
van genieten voor wat het is.
997
01:09:59,588 --> 01:10:01,670
Een strontkot?
- Ja, maar het is ons strontkot!
998
01:10:01,705 --> 01:10:05,313
Dus we gaan er op los, met 't geld
van Jay's overleden grootvader.
999
01:10:05,348 --> 01:10:07,099
't Is wat hij gewild zou hebben.
1000
01:10:07,191 --> 01:10:10,596
Als we € 50 boete krijgen, is die voor jou, Neil.
- Maar 't is niet op de vloer.
1001
01:10:10,631 --> 01:10:13,162
Een beetje is op de vloer.
- Een beetje wel.
1002
01:11:55,686 --> 01:11:57,939
Is dit normaal genoeg voor jou?
1003
01:11:58,022 --> 01:12:00,150
Waarschijnlijk iets té normaal.
1004
01:12:05,780 --> 01:12:08,245
Ik ga 'm bijna missen
als ik op de universiteit zit.
1005
01:12:08,280 --> 01:12:11,353
Als hij op universiteit zit, bedoel je.
Ja, maar ik ga ook naar de universiteit.
1006
01:12:11,388 --> 01:12:14,091
Echt?
Dit jaar nog?
1007
01:12:14,126 --> 01:12:17,884
Over 'n paar weken.
- Omdat Will gaat?
1008
01:12:18,000 --> 01:12:20,844
Nee, omdat ik zelf wil.
- En ik dan?
1009
01:12:20,962 --> 01:12:22,179
Wat?
1010
01:12:23,256 --> 01:12:24,883
Wat moet ik dan doen?
1011
01:12:27,669 --> 01:12:29,225
Geen idee.
1012
01:12:30,888 --> 01:12:33,195
Ik dacht dat je wist dat ik
naar de universiteit ging.
1013
01:12:33,558 --> 01:12:35,231
Ja, uiteraard. Nee, maar...
1014
01:12:35,351 --> 01:12:38,734
Ik had normaal mijn grootvaders geld gebruikt
om onze zaak op te starten,
1015
01:12:38,769 --> 01:12:41,778
autoradio's verkopen aan prof voetballers.
1016
01:12:41,899 --> 01:12:43,697
Neil ging in het depot werken, maar...
1017
01:12:43,818 --> 01:12:47,406
ik, jij en Rio Ferdinand doen de verkoop,
gewoon samen wat aflachen.
1018
01:12:47,947 --> 01:12:49,381
Ach, juist.
1019
01:12:49,781 --> 01:12:52,480
Ik ga de richting sociologie volgen.
1020
01:12:55,580 --> 01:13:00,014
Spijt me dat ik je tickets verscheurd heb.
Had een mooi afscheidsgeschenk geweest.
1021
01:13:00,251 --> 01:13:02,888
Wat voor tickets?
- Die voor de bootfuif.
1022
01:13:02,923 --> 01:13:06,955
Gekocht toen ik de ene nacht zo dronken was.
Wilde jou ermee verrassen.
1023
01:13:08,200 --> 01:13:10,476
Wat... Je hebt ze verscheurd?
1024
01:13:10,887 --> 01:13:14,502
Ja.
- Toen na die ruzie?
1025
01:13:14,537 --> 01:13:20,239
Ja, ik was boos, omdat je zo deed.
- Ja, zeker.
1026
01:13:21,731 --> 01:13:23,903
Logisch.
1027
01:13:26,111 --> 01:13:28,102
Jij smerige klootzak!
1028
01:13:28,137 --> 01:13:31,379
Ja? Wil ik je er nog eens van langsgeven.
Ja!
1029
01:13:31,414 --> 01:13:33,246
Ja?
- Ja!
1030
01:13:35,375 --> 01:13:38,583
Kan ik echt niet eens even
pissen in rust en vrede?
1031
01:13:41,167 --> 01:13:46,828
Doen jullie maar even verder,
ik ga even een klein tukje doen.
1032
01:13:57,183 --> 01:14:00,312
Kom aan, maatje,
vanavond mag je mijn bed hebben,
1033
01:14:00,436 --> 01:14:02,377
bij deze wordt je opgevreten.
1034
01:14:06,786 --> 01:14:09,323
Heb ik al gezegd dat ik
een tiet heb aangeraakt vanavond?
1035
01:14:09,358 --> 01:14:12,102
Een... echte tiet.
Van 'n meisje.
1036
01:14:12,137 --> 01:14:17,209
Mocht er wel niet aan likken.
Dit was de beste nacht van m'n leven.
1037
01:14:28,339 --> 01:14:33,158
Het was de dag van de bootfuif en het leek
of letterlijk iedereen uit Malia een ticket had.
1038
01:14:33,260 --> 01:14:37,356
Iedereen behalve ik en Simon dan,
wiens humeur nu lager hing dan z'n ballen.
1039
01:14:38,432 --> 01:14:42,599
Als ik kon, kreeg je mijn ticket.
- Dat kan, je moet het enkel geven.
1040
01:14:42,634 --> 01:14:46,766
Ja, maar ik wil echt gaan, dus kan ik het niet.
Neem Jay's ticket.
1041
01:14:46,801 --> 01:14:49,322
Nee, denk dat hij 't nodig heeft.
- Wat? Vanwege Jane?
1042
01:14:49,357 --> 01:14:53,848
Nee, in geval de kapitein overlijdt en ze mij
nodig hebben om de boot te besturen.
1043
01:14:56,059 --> 01:14:59,083
Het braken valt nogal mee,
enkel nog kokhalzen hoofdzakelijk.
1044
01:14:59,203 --> 01:15:01,708
Voor de duidelijkheid, die toiletvloer
wordt niet regelmatig gereinigd,
1045
01:15:01,743 --> 01:15:05,115
veel schaamhaar aan m'n handen, knieën
en mijn gezicht toen ik even ging liggen.
1046
01:15:05,150 --> 01:15:07,759
Kan niet geloven dat we daar gegeten hebben.
- Die zien er lekker uit!
1047
01:15:07,794 --> 01:15:10,518
Beetje jong voor jou, niet, Neil?
- Gedraag je.
1048
01:15:14,893 --> 01:15:16,765
Ik geef het op.
1049
01:15:16,846 --> 01:15:19,337
Goed, jongens, wie heeft Will vermoord?
1050
01:15:19,849 --> 01:15:21,994
Wat is er met Lucy?
- Geen idee.
1051
01:15:22,029 --> 01:15:25,882
Als je dat aan haar vraagt in plaats van de hele
tijd over je ex te lullen kom je 't te weten.
1052
01:15:26,043 --> 01:15:27,531
Echt!
1053
01:15:27,940 --> 01:15:29,343
Goed.
1054
01:15:30,901 --> 01:15:33,137
Ga je naar de bootfuif?
- Probeer me maar tegen te houden.
1055
01:15:33,172 --> 01:15:35,708
We zagen net twee kerels gekleed
als brandweermannen aan boord gaan.
1056
01:15:35,743 --> 01:15:40,099
Hebben misschien hulp met hun slang nodig.
Moet misschien m'n slipje in brand steken.
1057
01:15:40,134 --> 01:15:42,638
Ik ga mee met jou, als je wilt.
- Nee, dank je.
1058
01:15:42,673 --> 01:15:44,516
Kom op, Lisa.
1059
01:15:45,332 --> 01:15:51,294
Jij ziet er zo slecht uit als ik mij voel.
- Geen zorgen, ben ook slecht van binnen.
1060
01:15:51,678 --> 01:15:54,670
Alhoewel... ik heb
geen schaamhaar aan mijn gezicht.
1061
01:15:56,638 --> 01:15:59,643
Jou zo slecht eruit ziend,
heeft me wat opgefleurd.
1062
01:15:59,764 --> 01:16:03,731
Blij van dienst te zijn geweest. Je weet dat ik
een penis in m'n rug gebrand heb staan?
1063
01:16:03,768 --> 01:16:07,598
Moet geruststellend zijn, hoe slecht
het leven ook is, dat je mij niet bent.
1064
01:16:07,633 --> 01:16:09,062
Dat is zo.
- Goed.
1065
01:16:09,097 --> 01:16:11,789
Dus elke keer als jij je niet goed voelt,
moet je naar mij komen en bij mij zijn.
1066
01:16:11,824 --> 01:16:13,903
Denk dat ik dat ga doen.
Beginnende met vandaag.
1067
01:16:14,028 --> 01:16:17,548
Ik heb Nicos' ticket voor de bootfuif.
Zin om mee te gaan?
1068
01:16:17,943 --> 01:16:22,383
Ja, meer dan je weet.
- Geweldig, maar wel op één voorwaarde.
1069
01:16:22,418 --> 01:16:26,648
Eender wat. - Op geen moment
mag jij zeggen "ik heb 't je gezegd".
1070
01:16:26,767 --> 01:16:28,676
Weet niet of ik dat kan garanderen.
1071
01:16:28,793 --> 01:16:33,556
Het is niet zo dat ik naar een feestje wil gaan
dat mij totaal los van de wereld zal losmaken,
1072
01:16:33,672 --> 01:16:36,391
't is dat Alison zowat het knapste meisje
is dat ik ooit ontmoet heb...
1073
01:16:36,509 --> 01:16:38,844
en misschien...
- 't Is goed, Will, echt. Doe maar.
1074
01:16:38,879 --> 01:16:43,683
Ik zoek wel 'n stil hoekje om mij op te hangen.
- Lucy, zorg dat hij zich niet ophangt.
1075
01:16:43,718 --> 01:16:47,351
Ik ben er vandoor. Kijk nu 'ns
mijn lul volgen zoals een normaal iemand.
1076
01:16:49,996 --> 01:16:52,221
Sorry dat ik lul zei.
1077
01:16:57,238 --> 01:17:00,364
Ik besefte niet dat ik zo lullig deed.
1078
01:17:01,424 --> 01:17:03,171
Je deed het wel.
1079
01:17:03,809 --> 01:17:07,441
Ik probeer mij te verontschuldigen.
- Doe dat dan.
1080
01:17:07,476 --> 01:17:10,936
Het spijt me.
- Dat je lullig deed.
1081
01:17:10,999 --> 01:17:13,064
Het spijt me dat ik zo lullig deed.
1082
01:17:13,212 --> 01:17:16,914
En omdat je te veel gel in je haar hebt.
- Volgens mij is dat niet te veel...
1083
01:17:16,949 --> 01:17:20,204
Goed, spijt me dat ik
te veel gel in m'n haar heb.
1084
01:17:23,597 --> 01:17:27,393
Je kan maar beter doorgaan.
- Interesseert mij niet zo.
1085
01:17:27,428 --> 01:17:29,411
Echt?
- Ja.
1086
01:17:29,446 --> 01:17:32,576
Als je wilt, kunnen we wat tijd
samen doorbrengen, wij tweetjes.
1087
01:17:32,611 --> 01:17:35,077
Heb wel zin om wat aan 't zwembad te liggen.
1088
01:17:35,112 --> 01:17:38,416
Waarom de dag doorbrengen op een
feestboot en ongelofelijk pret te hebben...
1089
01:17:38,451 --> 01:17:41,370
als je met een gedeprimeerde kerel
kan gaan zwemmen in een familiehotel?
1090
01:17:41,490 --> 01:17:44,244
Ik meen het.
Mij stoort het niet.
1091
01:17:45,119 --> 01:17:49,220
Misschien kan ik je zelfs opvrolijken...
als ze jou terug binnenlaten.
1092
01:17:49,255 --> 01:17:53,131
Denk echt dat ik geen goed gezelschap zal zijn,
maar dank je voor het aanbod.
1093
01:17:53,252 --> 01:17:56,046
Ga maar, is wel goed.
1094
01:18:03,888 --> 01:18:08,231
't Is duidelijk hoe belangrijk Carli voor jou is.
Zij heeft veel geluk...
1095
01:18:08,267 --> 01:18:09,944
vind ik.
1096
01:18:10,394 --> 01:18:15,698
Ik weet zeker dat je 't zal uitvinden.
- Morgen gaat ze terug, ik voel ze wegglippen.
1097
01:18:21,420 --> 01:18:25,482
Als ze echt zoveel voor jou betekent,
wil ik dat je mijn ticket neemt.
1098
01:18:28,078 --> 01:18:31,843
Als je echt wil gaan, pak dan aan.
1099
01:18:32,208 --> 01:18:34,586
Als je écht wil gaan.
1100
01:18:36,115 --> 01:18:39,177
Zou jij dat voor mij doen?
- Ja...
1101
01:18:40,382 --> 01:18:42,134
Bedankt!
1102
01:18:42,259 --> 01:18:44,478
Tot later,
geniet van het zwembad!
1103
01:18:44,595 --> 01:18:46,589
Will! Ik heb 'n ticket!
1104
01:18:47,806 --> 01:18:49,353
Ik heb 'n ticket.
1105
01:19:11,258 --> 01:19:16,096
De bootfuif was Jay's beloofde land...
zon, zee, zuipen, en wie weet nog wat...
1106
01:19:16,131 --> 01:19:20,935
misschien ook wat seks, schaamhaar,
kutjes en tieten... en zuipen... en seks.
1107
01:19:20,970 --> 01:19:23,005
Knettergek!
- Een shotje om te beginnen?
1108
01:19:23,040 --> 01:19:25,301
Dat meen je niet?
- Kom aan, dat is het beste middel.
1109
01:19:25,336 --> 01:19:28,242
Is goed, op wat toasten we?
- Op het kuuutje!
1110
01:19:28,514 --> 01:19:30,187
Het kuuutje!
1111
01:19:34,186 --> 01:19:35,483
Op binken te zijn!
1112
01:19:35,604 --> 01:19:37,231
Binken!
1113
01:19:41,183 --> 01:19:42,482
Op mij en Carli!
1114
01:19:42,517 --> 01:19:44,329
Nee, je hebt gelijk, maatje.
- Verrek.
1115
01:19:46,655 --> 01:19:49,168
Goed. Ik ga haar toch zoeken.
1116
01:19:49,285 --> 01:19:51,663
Si, Ik ben wat vergeten.
- Wat?
1117
01:19:51,787 --> 01:19:53,664
Gadver.
1118
01:19:53,789 --> 01:19:56,414
Ik kan Jane maar beter opzoeken,
heb haar 'n dansje beloofd.
1119
01:19:56,449 --> 01:19:59,173
Wat?
- Nee, enkel een dansje.
1120
01:19:59,208 --> 01:20:03,130
En daarna kunnen we een knappe gleuf uitzoeken.
Maar Jane is wel oké. Ze is grappig.
1121
01:20:03,165 --> 01:20:06,967
De dikken zijn altijd vrolijk.
- Neil, dat is lelijk wat je net zei.
1122
01:20:08,220 --> 01:20:10,679
Juist jij en ik, Will.
- Oh, nee.
1123
01:20:11,493 --> 01:20:13,906
Waar ben ik aan begonnen, tequila?!
1124
01:20:23,777 --> 01:20:26,075
Kies nu eens een richting!
1125
01:20:53,599 --> 01:20:55,069
Richard! gaat het, kerel!
1126
01:20:55,602 --> 01:20:57,067
Hoe gaat het?
- Niet al te slecht?
1127
01:20:57,102 --> 01:21:01,543
Ik was DJ bij zo'n techno club, weet je. En zo'n
te gekke emo griet komt naar mij toe en zegt,
1128
01:21:01,578 --> 01:21:04,673
"Ik wil dat je op mij pist en mij dan neukt."
Dus heb ik ze helemaal onder gepist.
1129
01:21:04,708 --> 01:21:07,295
En dan heb je haar geneukt?
Nee, ze zat onder de pis.
1130
01:21:07,330 --> 01:21:11,645
Ah, uiteraard.
- 'n Andere keer huilde ik zonder ophouden,
1131
01:21:11,658 --> 01:21:15,936
en ja, mijn mam en pap kwam overgevlogen
om mij naar huis te brengen. Erg gaaf.
1132
01:21:21,085 --> 01:21:22,457
Ja...
1133
01:21:22,878 --> 01:21:25,851
Wil je hallo komen zeggen?
- Goed.
1134
01:21:28,058 --> 01:21:29,969
Pap, mam.
1135
01:21:32,127 --> 01:21:34,091
Poten af, trut!
1136
01:21:34,435 --> 01:21:36,380
Deze keer niet.
1137
01:21:44,299 --> 01:21:48,643
Weet je zeker dat je met mij wilt gezien worden?
- Ja, echt wel.
1138
01:21:49,684 --> 01:21:53,975
Kunnen nu eens goed vastpakken?
- Wat, nu, hier? In 't zicht van iedereen?
1139
01:21:55,049 --> 01:21:58,697
Ja... ja!
- Ja, wel ik ben zo'n meisje niet!
1140
01:21:59,832 --> 01:22:03,588
Dus... stel ik voor
een stiller plekje op te zoeken.
1141
01:22:03,623 --> 01:22:06,802
Ik vind 't niet erg.
- Ik zei het je, ik wel, en om eerlijk te zijn...
1142
01:22:06,837 --> 01:22:09,854
op 'n stil plekje zit er wel 'n pijpbeurt in.
1143
01:22:25,836 --> 01:22:29,913
Waar was je? Ik heb overal naar je gezocht.
- Ik moet je wat vertellen.
1144
01:22:30,110 --> 01:22:32,182
Ik weet het!
1145
01:22:51,091 --> 01:22:54,307
Laat het er allemaal uitkomen.
- Beetje minder over de ingebakken penis, graag.
1146
01:22:54,428 --> 01:22:56,782
Sorry.
- Al goed.
1147
01:22:58,140 --> 01:23:01,398
Ik bedoel, wat een eikel!
- Ik?
1148
01:23:01,518 --> 01:23:05,697
Nee, Nicos, die totale smerige Griekse eikel.
Heb jij haar gezien?
1149
01:23:05,814 --> 01:23:10,558
Ze was lelijk, ze moet minstens 30 geweest zijn.
- Ik heb het je gezegd.
1150
01:23:10,819 --> 01:23:14,243
Jij klootzak, je moest het echt zeggen, niet?
Zelfs hoe slecht jij je nu voelt,
1151
01:23:14,364 --> 01:23:18,536
kon jij je niet inhouden.
- Maar in ieder geval ik ben consequent.
1152
01:23:18,952 --> 01:23:21,404
Ja, dat ben je wel, niet?
1153
01:23:23,165 --> 01:23:26,919
Goed, dus ik denk dat ik
mijn aanbod wil herzien.
1154
01:23:26,954 --> 01:23:32,049
Wat als we in plaats van seks te hebben
over een jaar, ik het hele jaar met jou seks?
1155
01:23:33,759 --> 01:23:34,726
Wat?
1156
01:23:34,843 --> 01:23:37,862
't Is een eenmalig aanbod.
- Ter bevestiging,
1157
01:23:37,897 --> 01:23:40,711
bedoel je 't als een vriendin
of als een prostitué?
1158
01:23:40,746 --> 01:23:43,330
Ik had eerder als vriendin in gedachte.
1159
01:23:43,894 --> 01:23:47,871
Kan je dat schriftelijk...
- Nee! Ik ga niks in schrift zetten.
1160
01:23:48,774 --> 01:23:54,213
Wat ik wil zeggen, is dat ik je leuk vind.
Ondanks mezelf, vind ik jou echt leuk.
1161
01:23:55,072 --> 01:23:57,654
Als jij mij ook leuk vind, is het aan.
1162
01:24:00,291 --> 01:24:03,196
Maar niet tot jij je tanden gepoetst hebt.
1163
01:24:09,071 --> 01:24:12,976
Dat moet volstaan.
- Dit zouden we altijd wel kunnen doen.
1164
01:24:13,202 --> 01:24:14,858
Ja, ik weet het.
1165
01:24:15,388 --> 01:24:17,840
Carls, ik dacht dat ik je verloren had.
1166
01:24:17,875 --> 01:24:20,526
En speelt geen rol hoeveel keren ze mij in m'n
ballen hebben geslagen, ik had gelijk.
1167
01:24:20,561 --> 01:24:23,622
En ik heb het uitgewerkt, 't was zo eenvoudig.
Ik zoek gewoon werk nabij jouw universiteit...
1168
01:24:23,657 --> 01:24:27,345
voor de komende drie jaar, vier indien masters,
en dan kunnen we voor altijd samen zijn.
1169
01:24:27,380 --> 01:24:30,355
Voor altijd.
Net zoals het zou moeten zijn.
1170
01:24:34,611 --> 01:24:36,079
Wat is er?
1171
01:24:36,390 --> 01:24:39,969
Heb je gehoord wat ik zei?
- Iets over in je ballen geslagen worden?
1172
01:24:40,004 --> 01:24:44,006
Ja... maar...
Hoofdzakelijk over voor altijd samen zijn.
1173
01:24:44,147 --> 01:24:46,455
Sorry, Simon,
kan je mij nog eens kussen?
1174
01:24:54,464 --> 01:24:56,762
Sorry, Carls, dit is fout.
1175
01:24:56,883 --> 01:24:58,055
Wat?
1176
01:24:58,176 --> 01:25:01,019
Ik heb vandaag 'n slechte keuze gemaakt.
1177
01:25:02,681 --> 01:25:07,482
Ik wens je echt het beste met jouw leven,
maar voor nu, moet ik er vandoor.
1178
01:25:08,353 --> 01:25:11,376
Ik denk niet dat je mij ooit nog zal zien.
1179
01:25:11,815 --> 01:25:15,274
Maar ik zie je bij de verjaardag
van je mam over twee weken.
1180
01:25:15,309 --> 01:25:17,323
Ja, maar dan daarna.
1181
01:25:17,863 --> 01:25:21,656
En je broers 16de de week daarop.
- Het was eerder metaforisch.
1182
01:25:21,691 --> 01:25:23,911
Tot nog eens, Carls.
- Ja.
1183
01:25:24,036 --> 01:25:27,062
Bij je moeders.
- Alsjeblieft, mag ik gewoon...
1184
01:25:27,097 --> 01:25:28,789
Dank je.
1185
01:25:30,176 --> 01:25:33,383
Benedendeks was Neil zo trouw
als altijd aan zijn vriendin,
1186
01:25:33,462 --> 01:25:36,914
door Lisa zo agressief te droogneuken
dat ze bijna haar leven erbij liet.
1187
01:25:42,122 --> 01:25:43,688
Neil, hou op.
1188
01:25:43,805 --> 01:25:46,308
Wat is er, mijn rits?
Die kan ik opendoen als je wilt.
1189
01:25:46,343 --> 01:25:49,942
Nee, dat is het niet.
Ik denk dat dit fout is.
1190
01:25:49,977 --> 01:25:53,557
Ik heb medelijden met je vriendin.
- Nee, 't is goed, we kussen niet.
1191
01:25:53,592 --> 01:25:57,033
Ja, maar...
kijk wat we wel aan het doen zijn.
1192
01:25:57,594 --> 01:26:02,395
Hoe zou jij je voelen als jij haar dit zag doen
met een andere kerel?
1193
01:26:02,430 --> 01:26:05,593
Ik zou zo niet behandeld willen worden.
Ik heb ethiek.
1194
01:26:06,332 --> 01:26:09,490
Ja, je hebt gelijk.
't Is gewoon dan...
1195
01:26:10,999 --> 01:26:15,066
...Nicole heeft 't uitgemaakt voor we hier waren
en ik wilde niets tegen de anderen zeggen...
1196
01:26:15,101 --> 01:26:18,434
omdat ik te beschaamd was.
- Ach, Neil...
1197
01:26:18,469 --> 01:26:22,783
Ze stuurde mij een sms die zei.:
"Je danst als 'n eikel, 't is uit."
1198
01:26:23,185 --> 01:26:25,001
Ik was er kapot van.
1199
01:26:25,036 --> 01:26:28,746
Dus dit is goed en als je wilt,
kunnen we zelfs kussen.
1200
01:26:28,781 --> 01:26:29,977
Oh, Neil!
1201
01:26:30,060 --> 01:26:33,673
Is dat waar? Echt?
- Ja, uiteraard.
1202
01:26:34,019 --> 01:26:35,137
Als je wilt...
1203
01:26:41,988 --> 01:26:47,365
Dat was gewoon... ik bedoel...
Smaakte het niet raar, want 't zag er raar uit.
1204
01:26:47,400 --> 01:26:49,816
Hey maatje, wie is dit dan?
Hi, ik ben Jane.
1205
01:26:49,913 --> 01:26:52,288
Zij is mijn vriendin.
- Is dat zo?
1206
01:26:52,323 --> 01:26:56,532
Pas maar op dat ze niet overboord gaat want...
- Omdat ik dan geharpoeneerd wordt?
1207
01:26:56,567 --> 01:27:00,741
Omdat ze denken dat ik 'n nieuw eiland ben?
Omdat al 't water op 't land vliegt?
1208
01:27:00,776 --> 01:27:03,151
Ken ze allemaal, kies maar uit.
1209
01:27:03,186 --> 01:27:05,954
Verdomme dikkertje,
was maar om te lachen.
1210
01:27:06,321 --> 01:27:09,698
Gezien je daar van komt als een stout jongetje,
doe mij dan eens een pleziertje?
1211
01:27:09,733 --> 01:27:13,473
Ik kan een pijpje gebruiken.
- We deden geen drugs, eigenlijk.
1212
01:27:14,241 --> 01:27:19,052
Ik hoop van wel, voor hem. Er bestaan wetten
tegen koeien neuken, zelfs in Griekenland.
1213
01:27:19,732 --> 01:27:25,094
Ik moet dat pijpje afnemen.
Jij bent een maat, vind je niet erg, toch?
1214
01:27:25,364 --> 01:27:27,169
Geef op.
1215
01:27:28,869 --> 01:27:30,086
Nee, geen enkel probleem.
1216
01:27:35,056 --> 01:27:38,428
Kijk eens aan, maat, ineens gerold.
- Bedankt, mag ik houden, ja?
1217
01:27:38,545 --> 01:27:39,762
No problemo.
1218
01:27:41,679 --> 01:27:45,643
Ik denk dat de drugcampagne van de overheid
meer succes zou hebben als ze verduidelijken...
1219
01:27:45,761 --> 01:27:49,869
dat zo nu en dan, er 'n kleine kans bestaat
dat je per ongeluk poep opsnuift.
1220
01:27:59,858 --> 01:28:01,660
Gaat het?
- Ja.
1221
01:28:02,454 --> 01:28:06,285
Voor de eerste keer in mijn leven
gaat het echt goed. Duidelijk.
1222
01:28:06,320 --> 01:28:07,583
Hoe ging 't met Carli?
1223
01:28:07,618 --> 01:28:09,581
Lange termijn - goed.
Korte termijn - gruwelijk.
1224
01:28:09,616 --> 01:28:13,507
Heb je haar vermoord?
- Nee, ik begin te denken dat Carli het niet is.
1225
01:28:13,542 --> 01:28:15,095
Je hebt er lang genoeg over gedaan.
Beter laat dan nooit.
1226
01:28:15,130 --> 01:28:18,637
Ik denk dat Lucy het misschien is.
- Ja, duidelijk.
1227
01:28:18,672 --> 01:28:21,542
Lucy is vele liever en vind je ook aardig.
- Maar ik ben bezorgd dat ik misschien...
1228
01:28:21,577 --> 01:28:24,475
lullig tegen haar heb gedaan.
Je bent meer dan lullig tegen haar geweest.
1229
01:28:24,510 --> 01:28:28,017
Je bent een oetlul tegen haar geweest.
En toch vind ze jou nog leuk.
1230
01:28:28,052 --> 01:28:30,096
Goed! Dat is echt goed.
1231
01:28:37,255 --> 01:28:40,477
Stript die altijd als hij gelukkig is?
- Ja, normaal wel.
1232
01:28:41,533 --> 01:28:43,628
Je mag daar niet op,
het staat er geschreven.
1233
01:28:43,663 --> 01:28:44,491
Oh, geschreven?
1234
01:28:44,526 --> 01:28:47,644
Alison stuur jij Lucy 'n sms dat ik
voor haar kom. - Natuurlijk doe ik dat!
1235
01:28:47,679 --> 01:28:48,703
Geweldig!
1236
01:28:49,200 --> 01:28:50,909
Gaat het?
- Ja.
1237
01:28:51,034 --> 01:28:53,483
Wat doe jij daarboven dan?
- Ik zwem terug naar land...
1238
01:28:53,518 --> 01:28:56,393
en zeg Lucy wat ik voel.
- Wat romantisch!
1239
01:28:56,428 --> 01:28:57,802
Echt wel!
1240
01:29:01,409 --> 01:29:05,334
Is het niet te ver?
- Nee, flauwekul, je kan het strand zien.
1241
01:29:05,369 --> 01:29:08,995
Ik heb verder dan dat onder water gezwommen.
- Gewoon doen. Zwem daar naartoe...
1242
01:29:09,030 --> 01:29:11,222
en laat zien wat ze voor jou
betekent en kus haar dan..
1243
01:29:11,257 --> 01:29:13,384
Op haar kutje!
- Sorry, schatje.
1244
01:29:21,898 --> 01:29:24,626
Goed dan. Verrek, je leeft maar ée'n keer.
1245
01:29:30,949 --> 01:29:33,953
Spring... spring... spring...!
1246
01:30:41,392 --> 01:30:44,492
Ik denk dat hij verdrinkt.
1247
01:31:23,979 --> 01:31:26,809
Oh, Ik denk dat ik in m'n broek gescheten heb.
1248
01:31:31,361 --> 01:31:33,986
Lucy, 't is normaal groter,
't was koud.
1249
01:31:35,323 --> 01:31:37,988
Een van ons had eigenlijk met Simon
mee naar het ziekenhuis moeten gaan.
1250
01:31:38,023 --> 01:31:40,654
Maar om eerlijk te zijn,
hadden we belangrijker dingen te doen...
1251
01:32:37,242 --> 01:32:44,797
Quality over Quantity ®eleases
Vertaling & Sync: r3p0
Controle: WinchesterGirl