1 00:00:15,682 --> 00:00:18,856 Kijk, pap, ik kan volgend jaar opnieuw een aanvraag indienen, 2 00:00:18,977 --> 00:00:23,037 maar met uitstel en voor Oxford te gaan, zal ik waarschijnlijk Bristol verliezen... 3 00:00:23,425 --> 00:00:25,400 welke een goede universiteit is, maar niet meteen mijn droom. 4 00:00:25,435 --> 00:00:29,177 Denk je dat dit van belang is op lange termijn, of is de richting van studie belangrijker? 5 00:00:29,212 --> 00:00:31,356 Dus, ik ben getrouwd. - Wat? 6 00:00:31,391 --> 00:00:34,058 Met Suzy, we zijn getrouwd. - Je bedoeld hertrouwd. 7 00:00:34,093 --> 00:00:36,726 Deze keer is het voor altijd. - Wanneer is dit gebeurd? 8 00:00:36,761 --> 00:00:38,057 Een paar weken geleden. 9 00:00:38,092 --> 00:00:40,376 Ik zou je uitgenodigd hebben, maar ik weet hoe jij onder mensen bent. 10 00:00:40,411 --> 00:00:44,128 Hoe ben ik dan? - Vervelend. Raar. 11 00:00:44,313 --> 00:00:46,551 Ik woon niet in een grot. In een buitenwijk van Londen. 12 00:00:46,672 --> 00:00:49,367 Ik breng mijn leven door onder de mensen. Hoewel ik zou willen, 13 00:00:49,402 --> 00:00:52,062 is het haast onmogelijk ze te mijden. - Zie je, dat bedoel ik net. 14 00:00:52,135 --> 00:00:54,479 Was het 'n grote bruiloft? 15 00:00:54,596 --> 00:00:59,529 Nee. Een paar honderd dichte vrienden en familie. - En het was perfect. 16 00:01:02,396 --> 00:01:05,624 Niet te geloven dat je mij niet op je bruiloft hebt uitgenodigd. 17 00:01:05,659 --> 00:01:08,852 Wat ga jij deze zomer doen? - Ga je nu het onderwerp veranderen? 18 00:01:08,887 --> 00:01:11,864 Goed. Weet niet. Ga waarschijnlijk met vakantie. 19 00:01:11,989 --> 00:01:14,287 Dit gaat leuk worden. Wat heb je gepland? 20 00:01:14,408 --> 00:01:17,582 De Trans-Siberische Express? Fossielen zoeken in Dorset? 21 00:01:17,661 --> 00:01:21,320 Of misschien nog iets vreemder. - Nee, eigenlijk iets normaal. 22 00:01:21,355 --> 00:01:23,709 Ik ga naar iets normaal, met mijn normale vrienden, 23 00:01:23,834 --> 00:01:25,970 naar een plek vol normale mensen. 24 00:01:26,169 --> 00:01:28,063 En jij, uiteraard. 25 00:01:29,408 --> 00:01:34,628 The Inbetweeners Movie (2011) 26 00:01:35,662 --> 00:01:40,681 Quality over Quantity ®eleases Vertaling & Sync: r3p0 Controle: WinchesterGirl 27 00:01:45,259 --> 00:01:48,104 In geval je het je afvroeg, dat was ik bij mijn vader. 28 00:01:48,139 --> 00:01:50,949 En hier woon ik, niet bij hem, maar bij mijn moeder. 29 00:01:51,149 --> 00:01:53,732 Dat is een lang verhaal... Wel niet zo erg lang. 30 00:01:53,767 --> 00:01:57,409 Hij neukte het stage meisje en heeft ons verlaten. Dus een vrij cliché. 31 00:01:57,534 --> 00:02:00,378 En 't gebeurde enkel twee jaar geleden, dus heb ik niet eens de mogelijkheid om... 32 00:02:00,495 --> 00:02:03,089 mijn persoonlijke gebreken te wijten aan hun scheiding. 33 00:02:03,206 --> 00:02:07,507 Zo ben ik hier terecht gekomen. De definitie van een buitenwijk. 34 00:02:07,628 --> 00:02:12,805 Veilig, rustig, verstikkend, saai... en kon niet wachten hier te vertrekken. 35 00:02:12,924 --> 00:02:16,269 Is misschien niet eerlijk. Zoals ze zeggen, je weet nooit wat er gebeurd... 36 00:02:16,386 --> 00:02:18,612 achter de gordijnen in een buitenwijk. 37 00:02:18,647 --> 00:02:23,009 Alhoewel in het geval van mijn vriend, Jay Cartwright, kan je het makkelijk raden. 38 00:02:27,939 --> 00:02:31,034 Klaar voor wat pret, grote jongen? 39 00:02:32,819 --> 00:02:34,321 Ik voel me sexy! 40 00:02:34,446 --> 00:02:36,685 Zet je masker af, schatje, laat mij je zien. 41 00:02:38,325 --> 00:02:41,579 Ga je mij beloven om echt smerig te zijn? 42 00:02:41,662 --> 00:02:46,424 Oh, ja, als bom die uit penis ontploft. Sexy zoals... 'n vinger in je kont. 43 00:02:46,500 --> 00:02:48,628 Verrek, jij doet me zo'n stijve krijgen. 44 00:02:48,752 --> 00:02:53,285 Oh, ja, ik krijg ook stijve van jou. Geef je kaartgegevens. 45 00:02:53,320 --> 00:02:57,818 Ik ben zo geil. Vergeet de BIC code niet en de bankcode. 46 00:02:57,853 --> 00:02:59,597 Kom op. Haast je. 47 00:03:01,515 --> 00:03:04,123 Hé daar, Jay's mam. Waar is Jay? 48 00:03:04,142 --> 00:03:06,780 Hij is thuis, werkt z'n CV bij. 49 00:03:07,604 --> 00:03:09,247 Excuseer. 50 00:03:09,398 --> 00:03:10,616 Hallo? 51 00:03:14,569 --> 00:03:17,993 Het is wat meer, is dat goed? - Niet echt. 52 00:03:19,741 --> 00:03:24,286 Excuseer, mijn garnalen? - Sorry, kerel, ik stop met werken om 6 uur. 53 00:03:28,125 --> 00:03:29,502 Bedankt daarvoor. 54 00:03:29,626 --> 00:03:32,721 Je hoeft me niet elke keer bedanken. - Oh, juist, tof. 55 00:03:32,838 --> 00:03:34,852 Wat ben je toch knap. 56 00:03:48,145 --> 00:03:51,137 Simon, wij moeten praten. - Oh, niet praten! 57 00:03:51,172 --> 00:03:54,030 Tot nog toe was het geweldig... - Het is verbazend. 58 00:03:54,151 --> 00:03:57,261 Letterlijk het beste jaar van m'n leven. M'n zwarte puntjes verdwijnen, 59 00:03:57,301 --> 00:03:59,038 't niet verhuizen naar Wales, en nu jij. 60 00:03:59,073 --> 00:04:02,730 En ik word toch beter met kussen, niet? - Ik vind dat we uit mekaar moeten gaan. 61 00:04:02,765 --> 00:04:05,778 Wat? - We gaan beiden naar de universiteit binnenkort, 62 00:04:05,813 --> 00:04:08,380 en het zal te moeilijk zijn om dat in leven te houden met die afstand. 63 00:04:08,415 --> 00:04:10,571 Zou niet eerlijk zijn voor geen van ons twee. - Stoort mij niet. 64 00:04:10,606 --> 00:04:13,199 Zal je wel, storen, zal je wel. - Verrek zeker niet. 65 00:04:13,234 --> 00:04:17,376 Daarbij, ik ga binnenkort op vakantie. - Waarom, wat ga je op je vakantie doen? 66 00:04:17,411 --> 00:04:21,519 Misschien ga je maar beter naar huis. Ik heb wat ruimte nodig om na te denken. 67 00:04:21,636 --> 00:04:26,171 Oké, goed. Dus zie ik je straks, goed? Of wanneer dan maar? 68 00:04:35,442 --> 00:04:37,194 Mam, ik ben thuis! Hoe laat drinken we thee? 69 00:04:37,319 --> 00:04:39,941 Dadelijk! - Hij kan maar beter lekker zijn! 70 00:05:09,601 --> 00:05:13,007 Zeg dat je van me houdt. 71 00:05:13,042 --> 00:05:15,639 Oh, ja, ik vind je leuk. Ik vind je leuk. 72 00:05:15,816 --> 00:05:18,911 Eruit! Ik kijk gewoon naar vakanties! 't Zijn enkel vakanties! 73 00:05:19,027 --> 00:05:22,845 Jay, kan je naar beneden komen, alsjeblieft? Je grootvader is overleden. 74 00:05:24,115 --> 00:05:26,959 Oh, je hebt een vrouw daar, stouterd! 75 00:05:27,077 --> 00:05:30,331 Heeft ze lekker tietjes? Zuig aan haar tietjes. Zuig aan ze, vooruit! 76 00:05:33,416 --> 00:05:35,214 Het was onze allerlaatste dag school, 77 00:05:35,335 --> 00:05:38,329 iets wat mijn nieuwe stiefmoeder amper vier jaar geleden zelf ervaren had. 78 00:05:38,364 --> 00:05:41,288 Dus het hoofd van het Zesde ging een paar inspirerende woorden brengen. 79 00:05:41,323 --> 00:05:45,466 En als er iemand daarvoor geschikt was, was het niet de grote gek, Mr. Gilbert. 80 00:05:45,501 --> 00:05:48,935 Ik zal ieder van jullie haast onmiddellijk vergeten. 81 00:05:48,970 --> 00:05:54,634 Als je volgend jaar niet goed weet wat doen, en je denkt even langs te komen, 82 00:05:54,669 --> 00:05:57,486 niet doen! Dit is niet de "Dead Poets Society". 83 00:05:57,521 --> 00:06:01,433 En ik ben niet die kerel van BBC2 die kinderen in koren wil laten zingen. 84 00:06:01,468 --> 00:06:05,345 Zeker wil ik niks weten van hoe goed het met je gaat op de universiteit. 85 00:06:05,380 --> 00:06:08,142 Of hoeveel je wel niet gegroeid bent in de laatste 12 maanden. 86 00:06:08,177 --> 00:06:11,237 In het beste geval, heb ik een dubbel gevoel bij de meesten van jullie, 87 00:06:11,272 --> 00:06:16,803 maar van sommigen heb ik echt een afkeer, voor niet meer dan je slechte hygiëne... 88 00:06:16,838 --> 00:06:23,303 of je irritante persoonlijkheden. Hopelijk ben ik hier duidelijk in geweest. 89 00:06:23,338 --> 00:06:26,208 In geval sommige denken dat ik een grap maak... dus niet! 90 00:06:26,243 --> 00:06:30,590 Ik verzeker jullie dat na mijn wettelijke verplichting opgeheven is. 91 00:06:30,625 --> 00:06:34,727 Ik een verschrikkelijke smerige klootzak kan zijn. 92 00:06:38,106 --> 00:06:42,174 Veel geluk met de rest van jullie levens en, probeer niemand te vermoorden. 93 00:06:42,209 --> 00:06:45,360 Dat zou 'n negatief beeld van ons scheppen. 94 00:06:48,700 --> 00:06:50,720 Een beetje vrolijker dan ik had verwacht. 95 00:06:50,755 --> 00:06:53,376 Ze zeggen dat je schooltijd de beste tijd van je leven is. 96 00:06:53,496 --> 00:06:56,643 Maar het enige dat dit waar voor mij maakt, is indien ik recht de gevangenis in ging... 97 00:06:56,678 --> 00:06:57,972 en daar gebleven zou zijn tot ik sterf. 98 00:06:58,007 --> 00:07:01,592 Hoeveel keer is ze er al op uitgekomen? - Vier keer, maar deze keer was het ergste. 99 00:07:01,713 --> 00:07:04,262 Masker, snorkel en 'n stuk spek. 100 00:07:04,341 --> 00:07:06,341 Nog eentje voor goed geluk. 101 00:07:07,844 --> 00:07:11,123 Goed. 'n Ouwerwetse onderbroek trekken. Op een manier, bewonderingswaardig. 102 00:07:11,158 --> 00:07:14,756 Pletten van de ballen nu. Dat voelt niet lekker! 103 00:07:16,029 --> 00:07:18,949 Mark! Waar ben je verdomme mee bezig? Laat hem los. 104 00:07:18,984 --> 00:07:22,177 Goed, rustig maar. Zei gewoon vaarwel tegen de lulletjes club. 105 00:07:22,212 --> 00:07:25,542 Een fijn leven, eikels. - Ach, wordt toch eens volwassen. 106 00:07:25,577 --> 00:07:27,830 Gaat het, Will? - Goed, enkel een geschaafde reet, 107 00:07:27,948 --> 00:07:30,708 maar, op zich gaat het wel, dank je. 108 00:07:32,869 --> 00:07:35,056 Goed dan, tot later. 109 00:07:37,207 --> 00:07:38,504 Smerige teef. 110 00:07:38,625 --> 00:07:41,102 Is zij dat? - Nee. 111 00:07:41,923 --> 00:07:43,968 Ik mis haar echt verschrikkelijk. 112 00:07:57,727 --> 00:08:01,816 Al goed, maatje, ik begrijp het. Iedereen zou die tieten missen. 113 00:08:01,851 --> 00:08:03,867 Daar gaat het 'm niet om, Neil. - Haar lekkere kutje dan? 114 00:08:03,942 --> 00:08:06,236 Nee. - Ik weet dat het nu moeilijk lijkt, 115 00:08:06,271 --> 00:08:09,855 maar je moet het wat tijd geven. - Ik denk dat ik haar nooit ga kunnen vergeten. 116 00:08:09,890 --> 00:08:12,279 Daar kan ik jou mee helpen! - Echt? 117 00:08:12,314 --> 00:08:15,034 Vanaf nu, voor elke keer dat je de Kreunbox 5000 vernoemt, 118 00:08:15,069 --> 00:08:17,754 krijg je 'n klap in je ballen. - Heb je het over Carli? 119 00:08:17,789 --> 00:08:20,522 Ow! Verdomme, Jay! - Je was gewaarschuwd. 120 00:08:20,557 --> 00:08:23,304 Hoe gaat dat helpen?! - Je griende al niet meer als een mietje. 121 00:08:23,339 --> 00:08:27,003 Dus nu is mijn leven naar de klote maar doen mijn ballen ook pijn. Bedankt, Jay. 122 00:08:27,038 --> 00:08:31,989 Nee, je leven gaat pas beginnen, maat! Nu je gedumpt bent, kunnen we samen... 123 00:08:32,024 --> 00:08:36,940 op een te gekke vakantie gaan. Twee weken van zon, zee, seks, zand, zuipen, 124 00:08:36,975 --> 00:08:42,585 seks, schaamhaar, kut en tieten. En zuipen! En seks! 125 00:08:42,898 --> 00:08:45,492 Hij verteld het verschrikkelijk, maar hij heeft waarschijnlijk gelijk. 126 00:08:45,608 --> 00:08:49,025 Door 'n vakantie ga je niet aan haar denken. - En het is het perfecte moment om te gaan. 127 00:08:49,060 --> 00:08:51,790 De zomer is het perfecte moment voor 'n zomervakantie. 128 00:08:51,825 --> 00:08:54,273 Kom op, wat denk je? De kerels op reis! En jij. 129 00:08:54,308 --> 00:08:57,294 Ja, en ik één van de kerels. - Wat kan het schelen, goed dan. 130 00:08:57,329 --> 00:09:00,246 Misschien is het wel goed. - Uiteraard, en ik beloof je, Si, 131 00:09:00,281 --> 00:09:03,996 we gaan naar waar zoveel knappe grieten zijn, dat het net vissen uit een emmer is. 132 00:09:04,031 --> 00:09:06,023 Wat 'n prachtige beeldspraak. 133 00:09:06,426 --> 00:09:09,174 Dat was het dan, we waren geen schooljongens meer. 134 00:09:09,299 --> 00:09:13,672 En om onze vrijheid te bewijzen, gingen we op vakantie van ons leven zonder onze ouders... 135 00:09:13,707 --> 00:09:15,535 nadat we hen ervoor lieten betalen. 136 00:09:15,570 --> 00:09:18,312 Ik weet dat dit de eerste keer dat je weg bent zonder mij, maar doe geen gekke dingen. 137 00:09:18,347 --> 00:09:21,361 Heb ik ooit gek gedaan? - Toen je al die drank dronk op Debra's bruiloft. 138 00:09:21,396 --> 00:09:23,374 Toen draaide je behoorlijk door! - Ik was zeven jaar oud! 139 00:09:23,409 --> 00:09:26,707 Hij liep rond met z'n broek uit, roepende, "ik heb een witte slak". 140 00:09:29,790 --> 00:09:33,367 Moeten we enkel nog op Jay wachten dus. - Ja, zo ziet het er naar uit, niet? 141 00:09:33,402 --> 00:09:36,882 Spijt me van haar. - Gaat 't Neil, je ziet er raar uit. 142 00:09:36,917 --> 00:09:40,135 Goed, gewoon wat van m'n zusters valse bruin aangedaan, om te beginnen, weet je wel. 143 00:09:40,170 --> 00:09:43,625 Enkel op je gezicht? - Op m'n handen ook, nu. 144 00:09:43,660 --> 00:09:47,662 Wie is die dan, de dominee? - Ik, nee. Ik ben Kevin, Neil's vader. 145 00:09:47,697 --> 00:09:51,536 Leuk u te ontmoeten. - Waar heeft Neil jou verborgen gehouden, in de kerk? 146 00:09:51,571 --> 00:09:53,764 Ziet er verrek als 'n dominee uit, niet? - Nee, ik ben geen dominee. 147 00:09:53,885 --> 00:09:57,448 Nee, dat weet ik. Maar je ziet eruit als 'n dominee en je praat als 'n dominee. 148 00:09:57,483 --> 00:09:59,978 Een homo dominee, of zo! 149 00:10:00,013 --> 00:10:04,375 Ik ben geen dominee, en ben geen homo. - Ik zei enkel dat je er als 'n homo uitziet. 150 00:10:04,410 --> 00:10:08,523 Maar dat kan niet, toch? Want lulletje naast jou is dankzij jou slang. 151 00:10:08,558 --> 00:10:11,510 Juist, ik begrijp het. 152 00:10:11,545 --> 00:10:13,858 We moeten er vandoor, de vlucht niet missen. 153 00:10:14,489 --> 00:10:16,856 Daag, lieverdje, hou van je! 154 00:10:18,243 --> 00:10:22,179 Oh, en Jay? Als je grootvaders geld uit gaat geven met achter rokken te jagen, 155 00:10:22,214 --> 00:10:25,943 twee dingen dan. Eén, zorg dat het geen misbaksel is zoals die laatste. 156 00:10:25,978 --> 00:10:30,796 En twee, probeer meer man te zijn als ze jou laat vallen voor iemand met een grotere lul... 157 00:10:30,831 --> 00:10:33,258 wat gewoon iedereen is! 158 00:10:35,301 --> 00:10:38,180 Vaders zijn als klootzakken, iedereen heeft er één. 159 00:10:38,304 --> 00:10:41,943 maar ook, 't zijn klootzakken. Waarom ze ook zo perfecte taxichauffeurs zijn. 160 00:10:41,978 --> 00:10:44,318 Doet me aan m'n jeugd denken dit, goedkope vluchten, onmogelijke uren. 161 00:10:44,353 --> 00:10:46,769 Waar gaan jullie weer naartoe? Simon zegt mij nooit wat. 162 00:10:46,804 --> 00:10:48,865 Malia, Mr. Cooper, in Griekenland. - Heb er nog nooit van gehoord. 163 00:10:48,940 --> 00:10:51,635 Natuurlijk niet, is een toffe plek om naartoe te gaan. 164 00:10:51,670 --> 00:10:53,915 En het heeft een metro. - In mijn tijd, was Spanje hét. 165 00:10:53,950 --> 00:10:56,160 Ik ben met vrienden ooit eens naar Magaluf geweest. 166 00:10:56,281 --> 00:10:58,579 "Mag-ik-n-foef", noemden wij het! 167 00:10:58,700 --> 00:11:03,052 We hadden 't "Pak-de-foef" moeten noemen. En hard. Met alles wat bewoog. 168 00:11:03,087 --> 00:11:06,455 We hadden een systeem. Hingen een hoed aan de deurklink als iemand gescoord had. 169 00:11:06,490 --> 00:11:08,934 Meestal ik dus. - Oh, pap, zwijg alsjeblieft! 170 00:11:08,969 --> 00:11:13,102 Geen idee waarom, maar meiden in het buitenland laten zich gemakkelijker gaan. 171 00:11:13,137 --> 00:11:16,709 Van zodra ze de zonnelotion ruiken, staan ze nat. - Je moeder is van het zelfde, nu nog steeds. 172 00:11:16,744 --> 00:11:18,844 Zet ons maar gewoon hier af! 173 00:11:18,879 --> 00:11:23,224 Ik leerde veel over vakanties en niet enkel wat ze met de broek deden van Mevr. Cooper. 174 00:11:23,259 --> 00:11:27,483 Ik leerde ook dat op vakantie onder kerels het geweldig is om gelijke T-shirts te dragen. 175 00:11:27,604 --> 00:11:29,026 Kijk eens. 176 00:11:31,538 --> 00:11:32,889 Netjes! 177 00:11:33,182 --> 00:11:35,658 Goed, jullie zijn me elk € 14,25 verschuldigd. Behalve jij Will, jij moet mij er 24. 178 00:11:35,778 --> 00:11:39,324 Wat?! Waarom? - Moest die kerel wat bijbetalen om 't te maken. 179 00:11:39,359 --> 00:11:42,533 Dus moet ik meer betalen voor een T-shirt dat ik niet gevraagd heb en niet ga dragen, 180 00:11:42,568 --> 00:11:44,751 omdat het een bijnaam vermeld, dat ik niet eens wist dat ik had? 181 00:11:44,786 --> 00:11:45,888 Ja. - Geweldig. 182 00:11:48,012 --> 00:11:50,470 Kutjes Patrouille 183 00:12:06,551 --> 00:12:11,316 Mr. Mr. grote eikel ik pak kids 184 00:12:17,832 --> 00:12:19,626 Malia vlucht? - Yep! 185 00:12:19,661 --> 00:12:24,981 Zeven uur vertraging. En doe die T- shirts uit of je mag het vliegtuig niet in. 186 00:12:33,253 --> 00:12:37,429 Ondanks dat Neil het tot tweemaal aanbood, mocht hij het vliegtuig niet besturen. 187 00:12:37,548 --> 00:12:40,165 Uiteindelijk, zijn we op onze vakantiebestemming geraakt. 188 00:12:40,200 --> 00:12:43,650 en Jay's ideeën over het mooie eiland van Kreta, geboorteplek van Zeus, 189 00:12:43,685 --> 00:12:46,065 waren zo verhelderend als gewoonlijk. 190 00:12:47,809 --> 00:12:51,760 Ik heb het warm. Misschien te warm. - Het is erg warm. Misschien wel. 191 00:13:10,665 --> 00:13:13,122 Lekker poesje, op tien uur. 192 00:13:16,021 --> 00:13:19,046 Zag je die meiden niet? Waarom vlieg je er niet meteen in? 193 00:13:19,081 --> 00:13:22,434 Zoveel tegelijk kan ik niet aan, Neil. - Echt? Wat toen met die handbal ploeg? 194 00:13:22,469 --> 00:13:25,028 Ja, dat lukte wel, want dat was in die luxueuze caravan. 195 00:13:25,063 --> 00:13:28,173 Maar deze bus is veel te smal voor wat ik wil doen. - Uiteraard. 196 00:13:28,208 --> 00:13:32,243 Het plan is, naar 't appartement gaan, uitpakken, wat slapen en morgen er tegenaan gaan. 197 00:13:32,278 --> 00:13:36,278 Als eerste, het Minoïsche paleis van Knossos. - Ben je met de foute ploeg op vakantie soms? 198 00:13:36,399 --> 00:13:39,776 We zijn niet half de wereld rondgevlogen om naar een paar saaie ruïnes te kijken. 199 00:13:39,811 --> 00:13:43,153 Die rommel kan je overal wel zien. - We komen daar, smijten onze tassen binnen, 200 00:13:43,188 --> 00:13:46,106 trekken erop uit en zuipen ons te pletter. Eenvoudig. 201 00:13:46,242 --> 00:13:50,530 Maar ik heb al 37 uur niet geslapen. - Kop dicht, en probeer hier wat te slapen dan. 202 00:13:50,565 --> 00:13:52,497 Goed idee. 203 00:14:13,102 --> 00:14:17,261 Als ze mij vragen of ik voetbal leuk vind. Ja, ik vind voetbal leuk. 204 00:14:17,296 --> 00:14:20,054 Maar niet die van Burnley. Burnley kan ze kussen. 205 00:14:34,290 --> 00:14:38,697 Het was een gespannen moment. "Iemand" moet hier duidelijk zijn. 206 00:14:39,070 --> 00:14:42,541 Goed dan, het McKenzie groepje. Dit is voor jullie. 207 00:14:42,840 --> 00:14:46,592 Lekker, kerels! Geen zorgen, 't zal er goed uitzien als het ooit af is. 208 00:14:53,476 --> 00:14:55,878 Ziet er niet uit als op de foto's. 209 00:14:55,948 --> 00:14:59,404 Weet nog niet waar die hond aan is gestorven. Kan me enkel bedenken dat die in de put sprong, 210 00:14:59,439 --> 00:15:01,170 om hier niet te moeten verblijven. 211 00:15:01,479 --> 00:15:04,138 Ben jij Willy? - Ja. 212 00:15:04,237 --> 00:15:08,227 Jullie sleutel, en veel plezier. Maar niet te veel plezier. 213 00:15:08,262 --> 00:15:12,586 Jij kakken op vloer, € 50 boete. Voor elke keer. 214 00:15:18,584 --> 00:15:21,225 Hey daar, kerels! Is dit jullie halte? 215 00:15:21,260 --> 00:15:24,880 Ja, inderdaad. - Pech, ik ben net terug van Afghanistan, 216 00:15:24,915 --> 00:15:28,897 en 't is er daar beter dan dit krot. Ik kan niet wachten tot ik weer in een stoffige greppel lig, 217 00:15:28,932 --> 00:15:31,693 en door 'n tulband neergeknald te worden. Ben jij getrouwd? 218 00:15:31,728 --> 00:15:33,395 Nee - Niet trouwen. 219 00:15:33,430 --> 00:15:36,376 Vrouwtje heeft dit geboekt, maar 't is blijkbaar mijn fout. 220 00:15:36,411 --> 00:15:39,322 Als je zin hebt in 'n pilsje, kom maar langs. Tot later. 221 00:15:40,857 --> 00:15:43,002 Je bent mij € 50 verschuldigd! 222 00:15:48,377 --> 00:15:51,867 Toegekomen in onze nieuwe thuis, afvragend of onze mensenrechten geschonden werden, 223 00:15:51,902 --> 00:15:56,065 bedacht ik mij dat stront op de vloer het wat zou kunnen opfleuren. 224 00:16:03,088 --> 00:16:05,465 Ik neem deze kamer! - Ik neem de slaapbank. 225 00:16:05,590 --> 00:16:08,791 Waar moet ik dan slapen? - Niet echt mijn probleem. 226 00:16:09,552 --> 00:16:14,532 Wat is dat? Is dat 'n bad? - Natuurlijk niet, idioot. Daar is het bad! 227 00:16:14,664 --> 00:16:17,692 Dat is het... kindertoilet. - Is dat zo? 228 00:16:17,727 --> 00:16:19,931 Waarom heeft het een afvoerputje en een kraan dan? 229 00:16:19,966 --> 00:16:22,269 Omdat je de stront van je kind wil nakijken voor je het doortrekt. 230 00:16:22,304 --> 00:16:23,968 Dat is vies! - Ja, ik weet het. 231 00:16:24,003 --> 00:16:26,451 Dat heb je met die van 't vast land, eh? Zijn viespeuken. 232 00:16:26,486 --> 00:16:31,064 Zie je? Dat ziet er goed uit! - Ik ga geen twee weken in bad slapen. 233 00:16:31,099 --> 00:16:33,492 We zullen de slaapbank moeten delen. - Oh, dolletjes! 234 00:16:33,949 --> 00:16:38,642 Terwijl jullie uitzoeken wie eerst aan mekaars lul mag zitten, maak ik me klaar om weg te gaan. 235 00:16:38,677 --> 00:16:42,334 De gleuf gaat zichzelf niet neuken, weet je. - Verrukkelijk. 236 00:17:14,700 --> 00:17:18,422 Eindelijk, ruikend as een industrieel ongeluk in een helikopterfabriek... 237 00:17:18,457 --> 00:17:22,209 en er uitziend als een klote boyband, gingen we naar de stad. 238 00:17:24,835 --> 00:17:26,462 Hoofden naar beneden, jongens. 239 00:17:26,587 --> 00:17:29,340 Wat? Waarom? Wij hebben niets gedaan! 240 00:17:29,465 --> 00:17:31,388 Buitenlandse politie! - En dan? 241 00:17:31,509 --> 00:17:35,504 Weet je dat niet van die buitenlandse politie? - Korte mouwen uniformen en grotere wapenstokken? 242 00:17:35,539 --> 00:17:38,018 Ach, verrek toch! - Kerel, ze zijn allemaal corrupt. 243 00:17:38,053 --> 00:17:40,985 Kom erop neer, als je je niet gedraagt, en je hebt het geld niet om ze om te kopen, 244 00:17:41,060 --> 00:17:44,272 nemen ze jou mee naar die herdershutten in de heuvels, slagen ze je verrot en palen je. 245 00:17:44,397 --> 00:17:48,404 En als ze jou niet doden, doe je het zelf, vanwege je erectie toen je gepaald werd. 246 00:17:48,484 --> 00:17:52,887 Ten eerste, de heuvels zitten hier vol timesharing, geen verlaten herdershutten. 247 00:17:52,922 --> 00:17:55,977 Ten tweede, Kreta zit in de EU, dus ik denk dat het standaard politiewerk... 248 00:17:56,012 --> 00:17:58,478 meer inhoudt dan palen en verplichte zelfmoord. - Geloof wat je wilt. 249 00:17:58,513 --> 00:18:00,706 Ik heb 'n steekpenning in mijn aars zitten voor het geval dat. 250 00:18:00,830 --> 00:18:04,299 Je gaat de hele vakantie doorbrengen met € 20 opgerold in je kont? 251 00:18:04,334 --> 00:18:06,873 Het zit er al sinds het licht "veiligheidsgordel" uitging. 252 00:18:07,378 --> 00:18:12,034 Hoe gaat het, jongens? Vakantie, niet? Ik ben hier alleen, en heb 't fantastisch. 253 00:18:12,069 --> 00:18:14,002 Mag ik 'n biertje? - Neem er maar eentje, kerel. 254 00:18:14,037 --> 00:18:17,093 Nee, toch niet! - Wat wordt het, ene ja, de andere nee. 255 00:18:17,128 --> 00:18:20,149 Hij is toch jouw baas niet, eh? - Spijt me, kennen wij jou? 256 00:18:20,266 --> 00:18:23,484 Hier is een tip voor jullie. Haal een lamp en wandel op het strand... 257 00:18:23,519 --> 00:18:28,034 's avonds en dan zie daar je mensen neuken. Ze zijn dronken en je ziet hun tieten en lullen. 258 00:18:28,069 --> 00:18:31,116 Als je 't voor lullen hebt. Ziet eruit dat hij ze wel lust! 259 00:18:31,485 --> 00:18:34,213 Leuk gesprekje was dit, maar we moeten er vandoor. 260 00:18:34,248 --> 00:18:36,941 Mag ik even binnen voor 'n douche? - Nee! 261 00:18:36,949 --> 00:18:39,335 Nee? Allemaal goed. Tot later, kerels! 262 00:18:42,080 --> 00:18:44,152 Richard was overduidelijk gestoord, 263 00:18:44,187 --> 00:18:47,730 maar we stonden op punt te ontdekken, dat dit voor de rest hier eveneens zo was. 264 00:19:33,290 --> 00:19:37,678 Terwijl Simon overal maar Carli zag, zag Jay een paar overgelukkige meisjes. 265 00:19:37,713 --> 00:19:39,895 Zij heeft het gedaan. - Zeker weten! 266 00:19:40,012 --> 00:19:43,524 En die ene ook, die krijg ervan! En die... en die... 267 00:19:43,754 --> 00:19:46,356 En die ene... die krijgt ervan. - Recht in het kontgaatje. 268 00:19:46,391 --> 00:19:49,883 Ongelofelijk dat ik al besproken ben. Da's pech. - En wat dan nog? 269 00:19:49,918 --> 00:19:52,696 Alle grieten weten dat wat op vakantie gebeurt niet telt. 270 00:19:52,817 --> 00:19:55,036 Nee, dat kan ik Nicole niet aandoen. Ik denk dat ik van haar hou. 271 00:19:55,152 --> 00:19:57,330 Heb nooit eerder van wat gehouden, behalve dan een auto of 'n broodje. 272 00:19:57,365 --> 00:20:01,121 Als de druk voor je te groot word, mag je altijd een van m'n boekjes gebruiken, 'n zelftrekker. 273 00:20:01,242 --> 00:20:02,727 Oh, bedank, Jay! - Een wat? 274 00:20:02,762 --> 00:20:05,254 'n Zelftrekker. Aftrekken met 'n boekje. is gewoonlijk iets duurder, 275 00:20:05,371 --> 00:20:08,708 dus behoud ik 't voor speciale gelegenheden. - Verjaardagen, Kerstmis, Voetbalfinale... 276 00:20:08,833 --> 00:20:12,528 Hey, jongens! Zin in wat plezier? - Wij zijn altijd in voor plezier. 277 00:20:12,563 --> 00:20:15,239 Wij zijn de kutjespatrouille. - Als jullie dan toch op kutjespatrouille zijn... 278 00:20:15,274 --> 00:20:18,298 Wat we dus zijn. - dan waren jullie onderweg naar Marco's. 279 00:20:18,333 --> 00:20:21,322 De meest hippe bar hier. Altijd met een gave, sexy sfeer. 280 00:20:21,357 --> 00:20:24,374 Weet je wat ik bedoel? - Ik begrijp niet wat je bedoeld. 281 00:20:24,409 --> 00:20:28,112 Met "sexy sfeer", bedoel je meisjes? - Uiteraard, hopen meisjes. 282 00:20:28,591 --> 00:20:31,659 Ik regel dat jullie aan halve prijs drinken en een gratis viskom. 283 00:20:32,601 --> 00:20:38,861 Zal jij daarbinnen zijn, met je seksualiteit, om de sfeer helemaal... sexy te maken? 284 00:20:39,572 --> 00:20:43,163 Zeg nog 'ns "sexy". - Ik ga naar binnen als jij er bent, lekker stuk! 285 00:20:43,367 --> 00:20:44,843 Kom op, dan! 286 00:20:45,494 --> 00:20:48,998 Deze vier. Ik zie jullie dadelijk. Voor mij 'n Bacardi Cola. 287 00:20:49,123 --> 00:20:52,971 Een grote? - Jij durft. Tot dadelijk. 288 00:20:53,006 --> 00:20:59,143 Verrek, jij bent goed op dreef, kerel! - Hij schiet, hij scoort, recht in de vag. 289 00:20:59,581 --> 00:21:02,923 Als die nog maar buiten staat, wat is er binnen dan van meiden te vinden! 290 00:21:10,478 --> 00:21:12,356 Interessant. 291 00:21:12,391 --> 00:21:15,378 Het zal wat later van start gaan. Ze zei toch dat het fantastisch was. 292 00:21:15,413 --> 00:21:17,336 En waarom zou zij liegen? 293 00:21:18,819 --> 00:21:22,449 Vier pintjes, vier Jägermeisters en 'n viskom, alsjeblieft. 294 00:21:24,700 --> 00:21:27,670 Wanneer hier goed? 295 00:21:27,787 --> 00:21:32,362 Wanneer feestje hier goed? - Normaal over een uurtje of twee. 296 00:21:32,397 --> 00:21:36,204 Gezien we betaald hebben, blijven we maar, ja? - Maar dit jaar... nooit nog. 297 00:21:36,239 --> 00:21:38,872 Jij hartelijk bedankt zijn. - Kom op, we gaan. 298 00:21:38,907 --> 00:21:40,871 Mijn grietje gaat hier dadelijk zijn. 299 00:21:40,906 --> 00:21:44,716 Je bedoeld die vrouw die duidelijk op commissie werkt om mensen naar binnen te lokken? 300 00:21:44,751 --> 00:21:46,769 Nee, dat geile ding daarbuiten waarmee ik flirtte. 301 00:21:46,804 --> 00:21:49,332 Zal ik maar als 'n ja noteren dan. - Ik ga nergens heen, voor zij me gepijpt heeft. 302 00:21:49,367 --> 00:21:51,690 Dus jij gaat hier blijven. - Jay, je bent op vakantie! 303 00:21:51,811 --> 00:21:54,405 Ik moet daarbuiten zijn, proberen meisjes te pakken die ik te min vind, 304 00:21:54,522 --> 00:21:57,652 maar die van hun kant, mij niet eens zien staan! Dus kom op! 305 00:21:58,323 --> 00:22:00,782 Dat zijn die lekker dingen van de bus! 306 00:22:00,861 --> 00:22:02,955 Die ene is niet zo lekker. - Ik denk dat ze naar ons kijken. 307 00:22:03,072 --> 00:22:05,575 En niet op 'n rare, bange "laat ons met rust" manier! 308 00:22:05,699 --> 00:22:08,025 Jay, jij bent het meest dronken, ga naar daar en praat met ze. 309 00:22:08,060 --> 00:22:10,351 Ik niet, kerel. Geen enkele van die is zo knap als die van buiten. 310 00:22:10,386 --> 00:22:12,714 Waarom een hamburger halen, als je een biefstuk thuis hebt? 311 00:22:12,832 --> 00:22:15,829 Jij hebt geen van beide nergens. Dan is het aan jou, Si. 312 00:22:16,172 --> 00:22:20,348 Echt? Ik weet niet of ik al over Carli ben. - Gadver, kan je daar mee ophouden! 313 00:22:20,383 --> 00:22:23,596 Ja, kan ik. Als jij stopt met lullig te doen over je ex. 314 00:22:23,631 --> 00:22:27,428 Tijd om weer op het paard te springen. En die kleine pony's hebben voer nodig! 315 00:22:28,013 --> 00:22:29,731 Voeder de pony. 316 00:22:30,445 --> 00:22:33,375 Goed, ik zal de introductie maken, maar we moeten allemaal samen gaan. 317 00:22:33,410 --> 00:22:35,738 Geweldig. - Wat zijn jullie watjes. 318 00:22:35,773 --> 00:22:39,889 Je gaat niet zomaar in een club naar een meisje en jezelf voorstellen. 319 00:22:39,924 --> 00:22:44,008 Clubs hebben een ander reglement, lul. Je danst je er naartoe, kijkt ze in de ogen, 320 00:22:44,043 --> 00:22:46,264 en laat ze met jou meedansen. - Echt? 321 00:22:46,299 --> 00:22:48,484 Spijtig genoeg, klinkt dat nog goed ook. - Dank je! 322 00:22:48,519 --> 00:22:52,689 En dan na een tijdje, ga je achter hen staan, doe je alsof je een klap geeft en ze paalt. 323 00:22:52,724 --> 00:22:54,926 Dat gaat misschien te ver. - Ja, dat weet ik nog niet zo... 324 00:22:54,961 --> 00:22:57,032 Ach, verrek. Ik doe het wel. - Wat dan met Nicole? 325 00:22:57,067 --> 00:23:00,122 't Is enkel maar dansen, ze vindt dansen leuk. Blijf bij mij, komt wel goed. 326 00:23:00,129 --> 00:23:03,930 Goed dan, Si. Lijkt dat de vakantie nu begint. 327 00:23:37,875 --> 00:23:39,502 Doe ik het goed? Volg ik het ritme? 328 00:23:39,627 --> 00:23:42,810 Misschien niet helemaal, maar 't valt niet op. Doe Neil na. 329 00:24:07,947 --> 00:24:10,886 Sorry, mogen we gewoon met jullie spreken? Want jullie zien er leuk uit en eerlijk gezegd... 330 00:24:10,921 --> 00:24:13,035 is dit vernederend genoeg voor iedereen. 331 00:24:15,104 --> 00:24:17,493 Ga zitten, brillemans. 332 00:24:19,667 --> 00:24:24,917 Ik ben Lucy. - Hi, ik ben Seniel... Simon. Ik ben Simon. 333 00:24:25,895 --> 00:24:28,284 Hopelijk blijf ik niet met die dikke zitten. 334 00:24:28,300 --> 00:24:31,032 Dus toen Alison eerst Malia voorstelde, dachten we allemaal, waarom niet? 335 00:24:31,067 --> 00:24:33,765 Het zou ironisch zijn. Dan stonden we met beide voeten op de grond weer. 336 00:24:33,889 --> 00:24:36,517 en bedachten we, willen we echt ergens twee weken zijn en ironisch zijn, 337 00:24:36,642 --> 00:24:39,441 en uiteraard was het antwoord nee, dus keken we naar andere plekken, 338 00:24:39,561 --> 00:24:44,613 maar we beseften toen dat we enkel wilden lachen, uitgaan, dronken worden, 339 00:24:44,648 --> 00:24:49,521 gek doen en dat dit echt wel eens de goeie plek hier voor is, dus de klote en hier zijn we dan. 340 00:24:49,556 --> 00:24:53,560 Opdat je 't weet, ik heb een knappe griet ontmoet en die kan elk moment hier zijn. 341 00:24:54,364 --> 00:24:57,377 Ze zal het geen probleem vinden dat je met mij praat, toch? 342 00:24:57,412 --> 00:25:02,731 Als ons dansen slecht was... en dat was het. Dan was een gesprek aanknopen nog slechter. 343 00:25:12,928 --> 00:25:15,602 Kan je ons even verontschuldigen? 344 00:25:18,142 --> 00:25:20,065 Wat is er aan de hand? - Wat bedoel je? 345 00:25:20,185 --> 00:25:22,831 Wat denk je dat ik bedoel? Waarom zeggen jullie niets tegen die meisjes? 346 00:25:22,866 --> 00:25:26,424 Ik krijg woorden in mijn hoofd gevormd, maar ze komen er niet uit. 347 00:25:26,459 --> 00:25:29,947 Dat is gemakkelijk, gewoon zeggen! Beweeg je lippen en spreek! 348 00:25:29,982 --> 00:25:33,608 Ik kan er toch geen één van pakken, vanwege Nicole. Maar een klik hebben zou leuk zijn. 349 00:25:33,643 --> 00:25:36,281 Net zoals in die TV series, als mensen een klik hebben. 350 00:25:36,316 --> 00:25:39,368 Dit is hopeloos. - Jij doet ook niks om in hun broekje te geraken. 351 00:25:39,413 --> 00:25:43,483 Ik heb net voor het eerst in mijn leven gedanst! Moeilijk om te weten wat je daarna moet doen. 352 00:25:43,518 --> 00:25:46,080 Misschien kan je doen of je niet de persoonlijkheid hebt die je hebt. 353 00:25:46,115 --> 00:25:49,031 Zoals, doe alsof je een gave kerel bent. - Dank je, Simon. Dat is 'n grote hulp. 354 00:25:49,066 --> 00:25:53,723 Ja, kan het beter niet eens proberen. - Nee, ga ik proberen. Te hard waarschijnlijk. 355 00:25:53,758 --> 00:25:57,189 Die is echt boven jouw niveau. Echt wel heel ver boven jouw niveau. 356 00:25:57,224 --> 00:26:01,978 En dan? Alle meisjes zijn boven mijn niveau. Wat zoeken meisjes in mijn niveau? 357 00:26:02,013 --> 00:26:04,828 Bekijk mij! Stel je mijn niveau voor! 358 00:26:13,537 --> 00:26:18,717 Jay, maat, denk dat je ernaast zit. - Bedoel je dat ik al dronken ben? 359 00:26:18,752 --> 00:26:23,898 Je pist over de vloer. - En dan, dit is het toilet, de hele kamer zelfs. 360 00:26:24,666 --> 00:26:27,465 Neil? Kan je mij een papiertje geven? 361 00:26:28,057 --> 00:26:30,510 De spetters van m'n eikel afvegen. 362 00:26:32,424 --> 00:26:35,022 Grieten vinden pissmaak niet lekker. 363 00:26:36,682 --> 00:26:40,266 Goed, kerels, het moeilijke hebben we al gedaan. Laat ons dit niet verkloten. 364 00:26:40,301 --> 00:26:43,351 Ik weet gewoon niet wat te zeggen! - Vertel gewoon iets wat je graag doet. 365 00:26:43,386 --> 00:26:47,586 Iets waar je gepassioneerd over bent. - Juist, Oh, goed. Hebbes. 366 00:26:47,621 --> 00:26:49,384 Ik weet perfect wat te vertellen. 367 00:26:49,419 --> 00:26:52,171 Het is behoorlijk kwetsend, want ze is echt het mooiste meisje dat ik ooit ontmoet heb. 368 00:26:52,206 --> 00:26:55,230 Ze is zo fascinerend. Ze is echt grappig, weet je? 369 00:26:55,265 --> 00:26:58,088 Goed, hoe bedoel je dat? - Gewoon als... 370 00:26:58,123 --> 00:27:01,202 Als iets grappig en mensen snappen het? - Ja. 371 00:27:01,237 --> 00:27:04,281 Op die manier, en ook op een komische manier. 372 00:27:05,958 --> 00:27:10,436 Neil was iemand van weinig woorden maar zelfs voor hem was dit belachelijk. 373 00:27:13,340 --> 00:27:15,897 Niet dat ik het veel beter deed. 374 00:27:15,932 --> 00:27:19,984 Hebben ze jullie als een avant-garde dansgroepje ingehuurd om de mensen weg te jagen? 375 00:27:20,019 --> 00:27:23,887 Nee, ik ben gek geworden en was akkoord om mijn vakantie hier door te brengen. Jouw excuus? 376 00:27:23,922 --> 00:27:27,756 Ongeveer 't zelfde. Ik kwam hier eerder deze zomer en werd verliefd op een knappe autochtoon, 377 00:27:27,791 --> 00:27:30,016 en nu ben ik dus terug. - Grappig, uiteraard. 378 00:27:30,051 --> 00:27:32,241 Wat was hij, een barman of een kelner? - Kelner. 379 00:27:32,276 --> 00:27:34,673 Geweldig, noemde hij Stavros? - Nicos. 380 00:27:34,708 --> 00:27:37,659 Echt goed. Wedden dat die anders is dan alle kerels van het thuisfront! 381 00:27:37,694 --> 00:27:41,157 Ja, hij begrijpt vrouwen, om te beginnen. - Zeker, geen gebrek aan oefenmateriaal. 382 00:27:41,796 --> 00:27:45,802 Niet alleen had Jay niets aangeboden aan Jane, nu betaalde hij ook niet voor de zijne. 383 00:27:45,837 --> 00:27:47,716 Ondertussen, was Simon niet te stoppen. 384 00:27:47,833 --> 00:27:50,837 Toen zei Carli dat we ruimte nodig hebben. En universiteit komt eraan, 385 00:27:50,961 --> 00:27:53,589 dus misschien heeft ze gelijk. - Sorry, wie heeft gelijk? 386 00:27:53,714 --> 00:27:55,920 Carli, mijn ex? - Wie? 387 00:27:55,955 --> 00:27:59,899 Jij ging uit met een meisje dat Carli noemt? Had dat eerder gezegd. 388 00:27:59,934 --> 00:28:03,117 Wat? Deed ik, heb het er de hele tijd over gehad. 389 00:28:04,391 --> 00:28:06,314 Ja, ik maakte 'n grapje! 390 00:28:06,435 --> 00:28:10,114 Spijt me dat ik niet over haar kon stoppen. Gewoonlijk krijg ik 'n klap in m'n ballen ervoor. 391 00:28:10,149 --> 00:28:12,295 Wat? - Euh... niets. 392 00:28:16,111 --> 00:28:18,455 Ondertussen had Neil een troefkaart te spelen. 393 00:28:18,572 --> 00:28:20,666 Wil je gaan dansen? 394 00:28:28,332 --> 00:28:32,498 Ondertussen leek Alison mijn grappige kelner imitatie niet te smaken. 395 00:28:32,533 --> 00:28:35,947 Dus heeft die je doen zweven met dat, "Iek hou fan jou"! 396 00:28:35,982 --> 00:28:39,476 "Jij eniege meisje zijn foor mij! Er ies geen ander meisje in mijne lefen"! 397 00:28:39,593 --> 00:28:42,654 "Oh, wacht, volgende vlucht uit Newcastle is er. Moet er vandoor, schatje." 398 00:28:42,689 --> 00:28:44,731 Sorry, je beseft toch wel dat dit geen grap is. 399 00:28:44,848 --> 00:28:47,789 Ik heb echt een Griekse kelner, Nicos die mijn vriend is. 400 00:28:47,824 --> 00:28:50,484 Nee, uiteraard. Geweldig, Nicos. 401 00:28:50,519 --> 00:28:53,145 Je hebt het cliché perfect benaderd. 402 00:28:57,194 --> 00:29:00,793 Dat was toch een grapje, niet? - Nee. 403 00:29:01,156 --> 00:29:04,884 Zijn grootmoeder heeft ook 'n snor, als dat het stereotype nog grappiger maakt. 404 00:29:04,919 --> 00:29:07,872 Het spijt me. Hij is vast niet als alle andere kelners hier. 405 00:29:07,996 --> 00:29:11,424 't Is al goed. Je weet niet waarover je 't hebt. Je accent was wel vrij goed hoor. 406 00:29:11,917 --> 00:29:15,091 Ik moet er vandoor. Wil mijn stereotype Grieks vriendje niet missen. 407 00:29:15,212 --> 00:29:18,919 Anders wordt die boos, breekt die 'n paar borden. - Of begaat wreedheden in Anatolia. 408 00:29:21,948 --> 00:29:27,105 Jij bent niet normaal, niet? 409 00:29:27,140 --> 00:29:30,595 Gaat 't, Lise? Waar is die kerel waarmee je danste? 410 00:29:39,152 --> 00:29:42,746 Luce, we kunnen beter gaan. Nicos zal bijna klaar zijn en wil hem niet missen. 411 00:29:42,781 --> 00:29:47,667 Zullen we dit nog eens doen? - Ja, jullie lijken niet al te slecht. 412 00:29:47,702 --> 00:29:52,065 Als ik nog een gast een vrouw als "gleuf" hoor bestempelen, schreeuw ik het uit. 413 00:29:52,100 --> 00:29:56,670 Ja, nee, dat is verschrikkelijk. Echt slecht. - Verschrikkelijk als ze dat doen. Weerzinwekkend. 414 00:29:56,705 --> 00:29:59,380 Heb je zin om vrijdag naar de bootfuif van de hele dag te komen? 415 00:29:59,415 --> 00:30:02,868 Ik weet dat het uitverkocht is, maar onze reisgids denkt nog aan tickets te komen. 416 00:30:02,903 --> 00:30:05,973 Een bootfuif van 'n hele dag. Wat is dat? 417 00:30:06,008 --> 00:30:08,175 Het is een fuif. - Oké. 418 00:30:08,210 --> 00:30:10,898 Tijdens de hele dag. - Yep. 419 00:30:10,933 --> 00:30:13,586 Op een boot. - Ach, juist. 420 00:30:14,813 --> 00:30:18,131 Nu dat dat geregeld is, moeten we er vandoor. 421 00:30:18,166 --> 00:30:19,546 Tot later, Will. 422 00:30:21,194 --> 00:30:22,366 Geweldig. 423 00:30:22,487 --> 00:30:25,593 Besef je, hebben er naartoe gedanst, paar meisjes aangesproken, 424 00:30:25,628 --> 00:30:27,440 zij vonden het geweldig en jij hebt het niet verkloot! 425 00:30:27,475 --> 00:30:29,249 Ik? - Zijn wij niet gaaf? 426 00:30:29,284 --> 00:30:33,138 Ik begin te denken dat hier, in tegenstelling van thuis, we echt wel gave gasten zijn. 427 00:30:33,173 --> 00:30:37,229 Misschien, maar ben niet zeker wat het betekent. - Hoewel, gezien ik al twee dagen niet sliep, 428 00:30:37,264 --> 00:30:40,181 ga ik nu naar bed. - Ja, mijn ogen doen ook verrekt zeer. 429 00:30:40,216 --> 00:30:42,289 Jay, ga je mee? - Verrek, nee! 430 00:30:42,324 --> 00:30:45,912 Er is daar een knappe griet die zo nat is, dat ik de golven hoor breken in haar kutje. 431 00:30:45,947 --> 00:30:49,157 Ik ga er op wachten, dan neem ik ze mee naar het strand en neuk ze verrot. 432 00:30:49,192 --> 00:30:51,562 Goed, we hebben vastgesteld dat dat niet zal gebeuren. 433 00:30:51,597 --> 00:30:53,709 Goed, let dan maar op. 434 00:30:56,104 --> 00:30:57,526 Stijlvol! 435 00:30:57,647 --> 00:30:59,927 We kunnen maar beter Neil halen. 436 00:31:03,370 --> 00:31:04,872 We gaan er vandoor. 437 00:31:04,988 --> 00:31:07,170 Goed, nog eventjes, ben bijna klaar. 438 00:31:07,205 --> 00:31:10,255 Sheez, Neil, wat dan met Nicole? - Zal ze niet erg vinden, we kussen niet. 439 00:31:10,290 --> 00:31:13,719 Zijn enkel maar vingers, schatje. - Juist. 440 00:31:14,164 --> 00:31:16,396 Ben er zo goed als. Klein momentje. 441 00:31:17,250 --> 00:31:19,313 Hij zit al zeker in een hoger tempo. 442 00:31:19,795 --> 00:31:23,204 Terwijl Neil zijn vingervlugheid oefende, haalde wij Jay op en... 443 00:31:23,239 --> 00:31:25,148 hij had een huiveringwekkende voorspelling te delen met ons. 444 00:31:25,183 --> 00:31:27,553 Ze gaat mijn piemel gewoon leegzuigen. Let maar op. 445 00:31:27,677 --> 00:31:29,771 Liever niet, als het je niets uitmaakt. 446 00:31:29,888 --> 00:31:31,140 Is dat Carli? 447 00:31:32,252 --> 00:31:37,037 Het is normaal na het uiteengaan dat je denkt haar overal te zien, maar ze is hier niet. 448 00:31:37,072 --> 00:31:39,423 Ja, kan wel. - Kan ze wel zijn. 449 00:31:39,458 --> 00:31:42,586 Wat? - Kan ze zijn. Ze is hier ergens nu. 450 00:31:42,621 --> 00:31:43,797 Wat? 451 00:31:43,832 --> 00:31:45,237 We wisten niet meteen waar 't goed was om naartoe te trekken, 452 00:31:45,362 --> 00:31:47,740 en haar vriendinnen zijn wel leuk, dus heb ik gevraagd waar ze heen gingen 453 00:31:47,823 --> 00:31:51,869 en wanneer, en daarom heb ik Malia geboekt. - Idioot, ik kwam hier om over haar te komen. 454 00:31:51,904 --> 00:31:53,917 Was dat zo? - Dat wist je! 455 00:31:53,952 --> 00:31:55,686 Ach, ja, uiteraard. 456 00:31:56,456 --> 00:31:58,333 Oh, God, zie ze daar staan. 457 00:31:59,376 --> 00:32:02,431 Denk je dat dit het lot is? Zij hier, ik hier. 458 00:32:02,466 --> 00:32:06,378 Nee, ik denk dat Neil haar vroeg waar ze naartoe ging en boekte hetzelfde, zoals hij zei. 459 00:32:06,413 --> 00:32:09,428 Laten we gaan voor ze ons ziet! - Nee, ik moet met haar gaan praten. 460 00:32:09,463 --> 00:32:12,939 Al is er de kleinste kans dat we weer samen komen dan moet ik die nemen. 461 00:32:16,435 --> 00:32:19,313 Oh, mijn God! Wat doe jij hier? - Je in het buitenland stalken. 462 00:32:19,438 --> 00:32:22,778 Nee. Het tegenovergestelde, eigenlijk. Gewoon een vergissing door m'n vrienden. 463 00:32:22,813 --> 00:32:26,232 Mijn verdomde stomme idiote vrienden. - Wat dan ook, leuk je te zien. 464 00:32:26,267 --> 00:32:28,280 Is dat zo? - Ja, uiteraard. 465 00:32:28,405 --> 00:32:30,175 Uiteraard. 466 00:32:30,532 --> 00:32:33,832 Gezien we toch hier zijn, willen we samen uitgaan. Nu direct misschien? 467 00:32:33,952 --> 00:32:38,141 Nu? Nu kan ik niet. Maar je bent op dat bootfeestje vrijdag, juist? 468 00:32:38,176 --> 00:32:41,930 Het bootfeestje, ik had het er net nog over. - Het gaat geweldig zijn... 469 00:32:41,965 --> 00:32:45,839 De beste manier om 'n vakantie te beëindigen. - Wat, waarom ga je al. Blijf hier. 470 00:32:45,964 --> 00:32:47,762 Ik moet gaan. Mijn vlucht vertrekt zaterdag. 471 00:32:47,883 --> 00:32:51,750 De boot is onze laatste mogelijkheid tot feesten. - Ik zal er zeker zijn dan! 472 00:32:51,887 --> 00:32:55,574 Voor zeker één miljoen percent. Absoluut. - Zal fijn zijn om nog 'ns samen uit te gaan. 473 00:32:55,682 --> 00:32:57,399 Ik heb je gemist. 474 00:32:58,685 --> 00:33:00,523 Sorry, kerel. 475 00:33:00,558 --> 00:33:04,366 Gaat het, Simon? - Ja, geweldig. 476 00:33:06,792 --> 00:33:08,294 Ik stap het er wel af. 477 00:33:08,946 --> 00:33:11,478 Kom op, Carls, we moeten er vandoor. - Kennen jullie elkaar? 478 00:33:11,513 --> 00:33:14,116 Ja, James is onze reisgids. - Onofficiële gids. 479 00:33:14,151 --> 00:33:17,043 Ik regel avondjes uit. Een beetje feestjes organiseren, PR... 480 00:33:17,078 --> 00:33:19,935 gewoon zorgen dat iedereen zich vermaakt, begrijp je mij? 481 00:33:19,998 --> 00:33:22,918 Weet je zeker dat het gaat, kerel? - Alles in orde... 482 00:33:22,953 --> 00:33:24,779 Carls, kom op. 483 00:33:27,255 --> 00:33:31,839 Zie je op de boot. - Tot nog eens, kerel. Zorg voor dat been. 484 00:33:35,430 --> 00:33:37,148 Ik regel een gratis viskom voor je. 485 00:33:37,224 --> 00:33:41,039 Hey, schatje, je hebt me laten staan! - Dan heb je niet lang genoeg gewacht, schatje. 486 00:33:41,350 --> 00:33:43,586 Kom op, kus mij. - Ik ben aan 't werk, schat. 487 00:33:44,208 --> 00:33:46,488 Ik vind je tieten geweldig. - Wat? 488 00:33:46,523 --> 00:33:48,420 Waarom denk je dat je mij mag aanraken, viespeuk? 489 00:33:48,455 --> 00:33:51,438 Wa...? - Spijt me, hij heeft een beetje teveel gedronken. 490 00:33:51,473 --> 00:33:54,465 Ik ben het spuugzat dat elke klojo denkt dat die met z'n poten overal mag aanzitten, 491 00:33:54,500 --> 00:33:57,918 enkel omdat ik naar hem gelachten heb. 't Is gewoon mijn werk, idioot! 492 00:33:57,953 --> 00:33:59,346 Gebruik je wat? 493 00:34:00,872 --> 00:34:02,928 Sexy. Vind ik wel lekker. 494 00:34:02,963 --> 00:34:05,719 Nee, Jay, tijd om te gaan slapen. 495 00:34:05,835 --> 00:34:10,273 Jullie twee kunnen jullie doodpalen op die slaapbank. Ik haal me nog wat te drinken. 496 00:34:10,308 --> 00:34:13,917 Jay, doe niet gek. Je bent al te dronken. - Ik ben op vakantie. 497 00:34:13,952 --> 00:34:16,346 Je kan er niet dronken genoeg zijn! Ga je mee, Neil? 498 00:34:16,381 --> 00:34:19,038 Nee, ik vind het daarbinnen leuk. En zoals ik het zie, twee nachten niet slapen... 499 00:34:19,073 --> 00:34:24,055 is hetzelfde als een nacht niet slapen. Goed dan, eikels. 500 00:34:24,563 --> 00:34:27,734 Hoe was je gesprek? - Onvoorstelbaar, Carli is hier, Will. 501 00:34:27,769 --> 00:34:31,036 Daarover was ze bezorgd, dat we niet samen zijn. Daarom waren we uit mekaar gegaan. 502 00:34:31,071 --> 00:34:34,268 Maar we zijn niet uiteen, we zijn hier samen. Ik moet alleen op die boot zien te komen. 503 00:34:34,303 --> 00:34:38,327 Kan één van jullie mij komen helpen? Ik denk dat zij er twee van ons zal nodig hebben. 504 00:34:42,828 --> 00:34:45,501 Wat is er met je been gebeurd? - Ik werd lichtjes overreden. 505 00:34:45,536 --> 00:34:47,432 Lichtjes overreden? 506 00:34:53,138 --> 00:34:58,282 De volgende ochtend werd ik wakker met wat leek of Bigfoot een astma aanval had. 507 00:35:03,184 --> 00:35:05,562 Verrek, 't is hier net 'n sauna. 508 00:35:05,687 --> 00:35:07,833 Heb je wat water? 509 00:35:08,940 --> 00:35:10,692 Wat is dat geluid toch? 510 00:35:10,817 --> 00:35:12,843 Ik denk dat het Neil is. 511 00:35:12,878 --> 00:35:15,621 Nee, toch niet de gastvrouw van gisterenavond! 512 00:35:16,107 --> 00:35:19,246 Ik begrijp niets van wat je zegt. - Spuit over m'n gore tieten. 513 00:35:19,367 --> 00:35:21,665 Ofwel is zij het, anders is het Johnny Vegas. 514 00:35:21,786 --> 00:35:25,507 Geef er verdorie een klap op! 'n Klap erop, lul! 515 00:35:25,582 --> 00:35:27,755 Kan je niet beter? - Zal ik erin bijten? 516 00:35:27,876 --> 00:35:30,959 "n Interessante vraag. - Dit is te griezelig. 517 00:35:30,994 --> 00:35:35,277 Draai het er verdomme af! - Goed, ik ben hier weg. 518 00:35:35,300 --> 00:35:36,986 Harder! 519 00:35:37,782 --> 00:35:43,189 Hoe kan ik € 100 uitgegeven hebben? Ik heb maar € 15 per dag voorzien. 520 00:35:43,224 --> 00:35:45,393 Geweldig, dus al m'n geld in één avond opgedaan. 521 00:35:46,978 --> 00:35:50,805 Trek je daar maar niks van aan. Die is weer aan 't zakken. Heb je Jay gezien? 522 00:35:50,840 --> 00:35:54,633 Verrek, nee. Niet sinds gisterenavond. - Nee, heb je 'm gezien? Hij is daar. 523 00:36:03,703 --> 00:36:07,353 Dus Jay heeft met z'n gezicht in 't stof geslapen maar ik werd wakker luisterend naar Neil... 524 00:36:07,388 --> 00:36:10,528 die gepijpt werd. Dus wat mij betrof, had hij de betere hand. 525 00:36:16,341 --> 00:36:18,015 Gezicht...! 526 00:36:18,050 --> 00:36:20,113 Ja, er hangt wat aan je gezicht. 527 00:36:20,303 --> 00:36:25,133 Blijkbaar had Jay in een mierennest geslapen. - Pijn! 528 00:36:25,392 --> 00:36:27,315 Tong... 529 00:36:30,105 --> 00:36:35,237 Allemaal goed jongens. Poesje bijt niet. Niet meer sinds ze wat heeft gehad. 530 00:36:41,725 --> 00:36:44,064 Wat was dat? 531 00:36:44,160 --> 00:36:47,289 Weet je wat wel bijt? Mieren. 532 00:36:47,414 --> 00:36:49,132 ...86, 87, 88. 533 00:36:49,249 --> 00:36:51,468 88 verdomde beten. 534 00:36:52,691 --> 00:36:56,480 Ik had twee gepocheerde eieren gevraagd? - Is gepocheerd, kijk maar. 535 00:36:56,515 --> 00:37:02,624 Nee, dit is gebakken. En één ei, enkelvoud. - Gepocheerd, ik beloof u met heel hart dit. 536 00:37:02,659 --> 00:37:07,469 Dus je beloof mij, met heel je hart, dat dit twee gepocheerde eieren zijn? 537 00:37:07,752 --> 00:37:09,402 Ja. Burger? 538 00:37:09,519 --> 00:37:11,066 Die is voor mij. 539 00:37:12,262 --> 00:37:14,911 Ik verga van de honger! Waar is mijn broodje ham? 540 00:37:14,946 --> 00:37:17,051 Ik dacht dat je gisterenavond genoeg varken te vreten had... 541 00:37:17,086 --> 00:37:18,998 Kerel, waar was je mee bezig? - Geen idee.. 542 00:37:19,033 --> 00:37:20,830 Ze zei allemaal van die schunnige dingen en ze zag eruit als Will's moeder, 543 00:37:20,947 --> 00:37:23,416 dus dacht ik waarom niet. - Ze leek niet op mijn moeder, Neil. 544 00:37:23,451 --> 00:37:25,309 Toch wel 'n beetje. - Nee, deed ze niet. 545 00:37:25,344 --> 00:37:27,182 Zeker wel toen hij z'n lul in haar mond had. - Geweldig. 546 00:37:27,217 --> 00:37:28,856 Heb je dan geen schuldgevoel met Nicole? - Wie? 547 00:37:28,891 --> 00:37:32,974 Je vriendin die je net bedroog? - Nee, want enkel het kopje is erin gegaan. 548 00:37:33,009 --> 00:37:36,522 Iets meer dan het kopje en 't is bedriegen en dat zou ik nooit doen, want heb waarden. 549 00:37:36,557 --> 00:37:39,460 Goed... tot later dan. - Waar ga jij naartoe? 550 00:37:39,495 --> 00:37:41,789 Ik ga die meisjes zoeken. Ze moeten in het hotel zijn. 551 00:37:41,824 --> 00:37:43,771 Lucy zei dat haar reisgids nog van die bootfuif-tickets kan krijgen. 552 00:37:43,806 --> 00:37:46,733 Dat is een interessant verhaal. - Eigenlijk wel... 553 00:37:46,768 --> 00:37:49,424 Want raad eens wie er ook zal zijn?...Carli. 554 00:37:51,519 --> 00:37:54,671 Ze heeft me naar dat feestje uitgenodigd. Ze zei dat ze mij gemist had. 555 00:37:54,706 --> 00:37:57,337 Er moet nog een kans zijn dat ze... - Op handen en knieën die kerel 'n pijpt? 556 00:37:57,372 --> 00:38:00,296 Nee, ze wil ons terug samen? Welke kerel? 557 00:38:00,331 --> 00:38:02,779 Je bent hier om Carli te vergeten. 558 00:38:02,814 --> 00:38:04,912 Mij niet, Neil. - Ik help je ze te vinden, Si. 559 00:38:05,033 --> 00:38:08,391 Ze waren leuk. Zal fijn zijn ze weer te zien. - Alison was leuk. 560 00:38:08,426 --> 00:38:11,705 Goed, verrek, ik zal meehelpen. Zal niet moeilijk te vinden zijn. 561 00:38:11,740 --> 00:38:15,190 Je kan die vetklep waarmee ik achterbleef waarschijnlijk al vanuit de ruimte zien. 562 00:38:15,225 --> 00:38:17,988 Kan niet, heb m'n zwembroeken thuis vergeten. 563 00:38:18,023 --> 00:38:20,073 Draag gewoon je Calvins. Dat zijn nagenoeg hetzelfde. 564 00:38:20,108 --> 00:38:22,847 Kan ik dat, Will? - Ja, denk van wel. 565 00:38:22,882 --> 00:38:25,987 En mag ik 'n bal meenemen? - Ja, Neil. Ja, dat mag. 566 00:38:28,181 --> 00:38:31,449 Niet verrassend was het hotel van de meisjes mooier dan het onze. 567 00:38:31,484 --> 00:38:34,703 Er zijn Noord Koreaanse gevangeniskampen die mooier zijn dan ons hotel. 568 00:38:34,738 --> 00:38:38,271 Maar net als 'n Koreaans gevangeniskamp was het er druk en was er nergens plaats. 569 00:38:38,306 --> 00:38:40,606 Daar dan anders? - Er liggen handdoeken op, Neil. 570 00:38:40,641 --> 00:38:43,930 En dan? - Dat ze bezet zijn. Die kunnen we niet nemen. 571 00:38:44,958 --> 00:38:47,479 Nee, Jay, dat mag niet! - Kijk maar! 572 00:38:47,514 --> 00:38:50,735 Waarschijnlijk wat moffen die ze 's morgens hebben neergelegd. 573 00:38:50,770 --> 00:38:55,017 Op die handdoek staat Finding Nemo. - Dus Nazi's mogen Disney niet leuk vinden? 574 00:38:56,534 --> 00:39:01,423 Trouwens, ik moet echt even liggen. Mijn kop is meer verneukt dan Neil's vaders kont. 575 00:39:01,458 --> 00:39:03,112 Jay, alsjeblieft! 576 00:39:03,330 --> 00:39:06,885 Jay en Neil gingen, zoals zei het zeiden... "wat grietjes gaan kijken". 577 00:39:07,072 --> 00:39:10,686 Maar ik had 'n ernstig probleem. Bij afwezigheid van mijn moeder, of 'n leraar... 578 00:39:10,807 --> 00:39:13,102 Had ik hulp nodig met mijn zonnebrandcrème. 579 00:39:13,137 --> 00:39:15,203 Wil jij m'n rug insmeren? - Nee! 580 00:39:15,238 --> 00:39:17,235 Nee? - Ik wil jou niet aanraken. 581 00:39:17,270 --> 00:39:20,236 Ongelofelijk. - Goed, doe ik het zelf wel. 582 00:39:27,754 --> 00:39:30,921 Al goed, dan doe ik het met één vinger. - Dank je. 583 00:39:31,489 --> 00:39:35,415 Je hebt er teveel aan gedaan. Hier ook. Ik zal het eraf vegen. 584 00:39:35,450 --> 00:39:38,383 Goed, maar niks gek doen zoals een penis op mijn rug te tekenen of zo. 585 00:39:38,418 --> 00:39:40,133 Nee, uiteraard niet. 586 00:39:41,537 --> 00:39:43,684 Zo, dat is klaar. 587 00:39:43,719 --> 00:39:47,365 Zie je, zo erg was het niet, toch? - Nee, dat ging wel. 588 00:39:47,802 --> 00:39:53,932 Ik genoot echt van mijn boek, onwetend dat die fallus zich in mijn huid brand. 589 00:39:53,967 --> 00:39:56,954 Ondertussen had Jay wat problemen met z'n steekpenning. 590 00:39:56,989 --> 00:39:59,535 Gaat het? - Ja, 't is gewoon die € 20. 591 00:40:01,159 --> 00:40:03,337 't Is zover, ze hebben ons gezien. 592 00:40:03,372 --> 00:40:05,599 Heb ze gezien. Wees gaaf. 593 00:40:12,643 --> 00:40:13,916 Manchester. 594 00:40:15,204 --> 00:40:15,955 Manchester! 595 00:40:16,080 --> 00:40:18,208 Wie is deze kleine uk? - Ben jij van Manchester? 596 00:40:18,333 --> 00:40:21,232 Vind je Manchester leuk? - Ja, vlakbij Manchester. 597 00:40:21,267 --> 00:40:24,370 Toch niet. - Kop dicht, de grieten vinden 't geweldig. 598 00:40:27,675 --> 00:40:30,042 Goal voor Manchester! 599 00:40:30,219 --> 00:40:32,516 Nee. Manchester, slecht. 600 00:40:34,406 --> 00:40:36,849 Ja, grappig, bol het nu maar af. 601 00:40:45,481 --> 00:40:47,907 Ik maak je kapot, jij kleine rotzak! 602 00:40:47,987 --> 00:40:52,296 Maatje, laat gaan, de grietjes zijn aan 't kijken, lach er gewoon om. 603 00:41:11,386 --> 00:41:14,055 Nee, hoef niks te drinken, bedankt. 604 00:41:17,829 --> 00:41:20,651 Weet je dat je 'n spuitende fluit op je rug hebt staan? 605 00:41:20,686 --> 00:41:22,073 Wat? 606 00:41:22,230 --> 00:41:26,466 Oh, nee. Bedankt, erg grappig en volwassen. Dus lag ik hier met 'n lul op m'n rug dus. 607 00:41:26,501 --> 00:41:28,588 Dat is niet de eerste keer. 608 00:41:28,623 --> 00:41:31,285 Ik zal 'n kut op m'n tiet laten branden als je dat wat afleiden kan. 609 00:41:31,406 --> 00:41:35,132 Eigenlijk wel, zal mooi samen staan. - Jullie hebben echt 'n goed plekje hier. 610 00:41:35,167 --> 00:41:39,017 Ja, Jay, euh... heeft... - Heeft hij z'n jongensachtige charme gebruikt? 611 00:41:39,052 --> 00:41:41,860 In zekere manier, ja. - Ik denk dat ik weer wat ga drinken. 612 00:41:41,895 --> 00:41:44,881 Iemand zin om mee te gaan? - Ja, ik. 613 00:41:45,670 --> 00:41:48,139 Wat 'n geluk heb ik weer. 614 00:41:50,784 --> 00:41:52,675 Ben doodmoe. 615 00:41:52,710 --> 00:41:55,694 'n Viskom kater? - Nee. Nicos was gisterenavond langsgekomen. 616 00:41:55,729 --> 00:41:59,317 Niet om te praten. - Nee, we hebben seks gehad. 617 00:41:59,352 --> 00:42:00,609 Juist. 618 00:42:02,020 --> 00:42:04,775 Maakt het je ongemakkelijk als ik het over seks heb? 619 00:42:04,810 --> 00:42:07,155 Nee, is fijn dat je zo... 620 00:42:07,275 --> 00:42:09,523 seksueel actief bent. 621 00:42:09,558 --> 00:42:11,404 Ja, ik veronderstel van wel. 622 00:42:11,529 --> 00:42:16,170 Wat is de beste seks dat jij ooit hebt gehad? - Euh, dat is moeilijk te zeggen, eigenlijk. 623 00:42:16,205 --> 00:42:19,482 Kom op, je kan het mij toch vertellen. - Ik vertel niet graag over m'n seksbeurten. 624 00:42:19,517 --> 00:42:21,804 Doe niet stom, vertel het gewoon. 625 00:42:21,998 --> 00:42:23,966 Ik ga eerlijk tegen je zijn, 626 00:42:24,083 --> 00:42:26,807 Ik heb nog nooit... mijn penis in een vrouw gestoken. 627 00:42:26,842 --> 00:42:29,497 Dat is toch oké, dan ben je een maagd. Dat is tof. 628 00:42:29,532 --> 00:42:33,054 't Is echt niet tof, als iets, dan geheel ontof. - Dan is het toch wel schattig. 629 00:42:33,089 --> 00:42:35,202 Dat is nog erger. 630 00:42:35,237 --> 00:42:37,434 Jij bent grappig, Will. - Dat is op z'n minst toch iets. 631 00:42:37,469 --> 00:42:39,494 Kan ik met 'n meisje seksen door haar te laten lachen? 632 00:42:39,529 --> 00:42:42,208 Uiteraard kan dat. - Geweldig. 633 00:42:42,243 --> 00:42:44,791 Als ze 'n debiel is. 634 00:42:45,772 --> 00:42:47,570 Lucy, geweldig je te zien. 635 00:42:47,690 --> 00:42:50,034 Wat 'n verwelkoming! Leuk jou te zien ook. 636 00:42:50,151 --> 00:42:53,266 Ja, al goed. Kan je nog aan tickets komen voor die bootfuif? 637 00:42:53,301 --> 00:42:56,381 Denk 't wel, moet de reisgids dan opzoeken. Ga je meegaan dan? 638 00:42:56,416 --> 00:42:59,099 Ja, uiteraard, zal geweldig zijn. - Geweldig. 639 00:42:59,134 --> 00:43:02,086 Want Carli is hier, in Malia. En morgen is ze op die boot. 640 00:43:02,121 --> 00:43:06,509 Als ik haar vijf minuten alleen kan hebben, weet ik dat het terug goed komt, zo is het lot. 641 00:43:06,665 --> 00:43:08,920 Kan jij die tickets gaan halen dan? 642 00:43:09,045 --> 00:43:12,106 Jij weet echt een meisje dat speciale gevoel te geven, niet? 643 00:43:12,141 --> 00:43:14,728 Ja... ik weet het. Carli zal 't te gek vinden. 644 00:43:14,901 --> 00:43:17,359 Kan je er spoed achter zetten? 645 00:43:17,829 --> 00:43:20,268 Simons plan begon vorm aan te nemen. 646 00:43:20,389 --> 00:43:24,352 Ondertussen, ging Jane de volledige jongensachtige charme van Jay ervaren. 647 00:43:24,387 --> 00:43:27,220 Ga 'ns opzij. Je blokkeert m'n zonlicht. - Wat lief! 648 00:43:27,255 --> 00:43:29,364 Wat is er met je gezicht gebeurd? 649 00:43:29,816 --> 00:43:31,073 Een voedselallergie. 650 00:43:31,108 --> 00:43:34,127 Zo eentje wil ik ook wel, misschien een ijskoude energiereep. 651 00:43:34,162 --> 00:43:35,329 Ja... jij wel. 652 00:43:35,446 --> 00:43:39,030 Ondertussen... had Neil een verrassing in petto voor Lisa. 653 00:43:41,661 --> 00:43:45,844 M'n zwembroeken thuis vergeten. Zin om te gaan zwemmen? 654 00:43:48,417 --> 00:43:50,699 Ach, niet nog eens, kleine rotzak. 655 00:43:54,340 --> 00:43:56,388 Zo is het genoeg! Ik maak je af. 656 00:43:56,509 --> 00:43:58,106 Ik ga je afmaken! 657 00:43:58,141 --> 00:44:01,309 Dat zijn onze ligstoelen en waar zijn onze handdoeken? 658 00:44:01,430 --> 00:44:04,860 Er waren geen handdoeken toen wij hier kwamen en wij zijn hier al meer dan een uur. 659 00:44:04,895 --> 00:44:07,568 Ik heb niet om je agenda gevraagd. Ik zei: "waar zijn onze handdoeken?" 660 00:44:07,603 --> 00:44:11,747 Grove taal hoeft niet. Als je rondkijkt, zie je overal dat je geen ligstoelen mag reserveren. 661 00:44:11,782 --> 00:44:14,704 Dus heb jij onze handdoeken weggenomen? - Wat ik wil zeggen... 662 00:44:14,739 --> 00:44:17,592 wat er met de handdoeken is gebeurd, dit zijn niet jouw ligstoelen. 663 00:44:17,627 --> 00:44:20,966 Wat heb je verdomme met m'n handdoeken gedaan? - Ik zorg voor andere ligbedden, 664 00:44:21,001 --> 00:44:24,294 neem jullie spullen, alsjeblieft. - Ik? Wat? Waarom moeten wij weg? 665 00:44:24,412 --> 00:44:28,192 Omdat hij er 'n drama van maakt? Omdat zijn gezin te lui is om 6 meter te stappen? 666 00:44:28,227 --> 00:44:31,153 Kereltje, ik waarschuw je. - Waarom een reglement als je 't niet gebruikt. 667 00:44:31,188 --> 00:44:32,912 Die borden zijn dan overbodig. 668 00:44:33,213 --> 00:44:35,278 Mijn handdoek! 669 00:44:36,049 --> 00:44:38,335 Mindervalide, uiteraard. 670 00:44:38,510 --> 00:44:41,100 Ben je nu blij? - Overduidelijk niet. 671 00:44:42,764 --> 00:44:45,141 En dat helpt natuurlijk ook niet. 672 00:44:45,224 --> 00:44:46,976 Jullie hebben vijf seconden om van mijn ligbedden af te zijn. 673 00:44:47,059 --> 00:44:48,436 Goed, kom aan, Will, we zullen het elders moeten vinden. 674 00:44:48,561 --> 00:44:52,536 Maar ik zie nog niet in waarom wij weg moeten. Ja, zijn dochter, heeft een speciale toestand, 675 00:44:52,571 --> 00:44:55,884 maar 't is niet alsof zijn hele familie voor 't leven recht hebben op ligstoelen.. 676 00:44:55,919 --> 00:44:59,516 Plus, strikt genomen, heeft zij geen stoel nodig. 677 00:45:01,464 --> 00:45:04,105 Zijn jullie gasten in dit hotel? 678 00:45:04,889 --> 00:45:09,626 Nee! Ik niet zwemmen! Alstublieft, meneer, ik niet zwemmen. Ik smeek het u. 679 00:45:09,661 --> 00:45:11,886 Niet zwembad! 680 00:45:12,668 --> 00:45:15,855 Al goed. Was maar 'n grapje, wij zijn vrienden! 681 00:45:19,050 --> 00:45:21,223 Zo klein... zo klein! 682 00:45:38,133 --> 00:45:39,510 Geweldig. 683 00:45:41,573 --> 00:45:47,101 En met 't vastgrijpen door 'n beveiligingsagent, stuikte Simons plan in mekaar. 684 00:45:48,412 --> 00:45:51,247 Geweldig bedankt, Jay. - Ik? Wat heb ik gedaan? 685 00:45:51,282 --> 00:45:54,178 Ach, wat kan het zijn... Oh, ja! Alles verkloten voor mij, zoals je altijd doet. 686 00:45:54,213 --> 00:45:58,318 Ik moest 'n lesje leren, hij pestte mij. - Hij was negen jaar en kan niet zwemmen! 687 00:45:58,353 --> 00:46:01,672 Nu is mijn leven geruïneerd, bedankt. - Gaat dit soms over die tickets? 688 00:46:02,838 --> 00:46:06,958 Dus nu kan je niet naar die bootfuif, en dan? - Dus kom ik niet bij de vrouw die ik liefheb! 689 00:46:06,993 --> 00:46:10,135 Dat Carli je een lul vindt, is niet mijn fout. Je kan mij maar beter in het oog houden, 690 00:46:10,170 --> 00:46:12,477 dan zou je misschien nog iets bijleren. - En wat zou ik dan bijleren? 691 00:46:12,512 --> 00:46:15,234 Hoe flauwekul te verkopen over seks hebben? Hoe te slapen in 'n mierennest? 692 00:46:15,269 --> 00:46:17,873 Hoe doodsbang te zijn van mijn vader? - Kom aan, Si, rustig nu. 693 00:46:17,919 --> 00:46:22,100 Je moet niet zo lullig doen over die trut. - Noem Carli geen trut! 694 00:46:41,507 --> 00:46:43,295 Heb je 'r al genoeg van! - Heb jij er al genoeg van? 695 00:46:43,330 --> 00:46:44,853 Ik vroeg het eerst! 696 00:46:45,367 --> 00:46:48,405 We zouden iets moeten doen. - Ja, gaan we de metro nemen dan? 697 00:46:48,440 --> 00:46:51,319 Nee, ik bedoel het gevecht opbreken. - Ja. 698 00:46:52,469 --> 00:46:54,520 Goed, kom aan jullie beiden.. - Nee! 699 00:46:56,397 --> 00:46:58,900 Ik ben z'n flauwekul spuugzat, ik ga 'm inmaken. 700 00:46:58,983 --> 00:47:01,227 Wat 'n stoere, daarnet kon je me niet eens inmaken. 701 00:47:01,262 --> 00:47:03,471 Kom terug, lul. - Laten we even een wandeling maken! 702 00:47:03,506 --> 00:47:05,581 Niet huilen, Si. - Ik huil niet! Jij huilt. 703 00:47:05,616 --> 00:47:07,350 Ziet er zo niet uit, jij weent! - Kom naar hier dan! 704 00:47:07,385 --> 00:47:08,705 Tot straks, Will. 705 00:47:16,459 --> 00:47:19,901 Echt, ik ben klaar met die klootzak. Waarom ga ik met 'm uit. 706 00:47:19,936 --> 00:47:24,040 Dat vragen we ons ook altijd wel eens af. 't Waren gewoon een paar moeilijke dagen, 707 00:47:24,075 --> 00:47:26,779 dit Carli gebeuren is raar, maar enkel vanwege het gevecht met Jay, 708 00:47:26,814 --> 00:47:28,641 wil niet zeggen dat je weg moet. - Ik ga niet weg. 709 00:47:28,676 --> 00:47:31,296 Maar je weet toch dat je je koffer inpakt. 710 00:47:34,894 --> 00:47:37,839 Ik heb 'm nooit gemogen. - Jullie zijn vrienden van de lagere school. 711 00:47:37,874 --> 00:47:41,858 Hij is een huilend mietje. En z'n haar, daar heeft iedereen al mee gelachen. 712 00:47:41,893 --> 00:47:44,860 Maar ik niet, heb ik niet gedaan. Had ik 't verdomme maar wel gedaan! 713 00:47:44,895 --> 00:47:48,716 Je hebt 't wel een beetje gedaan. - Uiteraard 'n beetje wel, maar... niet genoeg. 714 00:47:48,751 --> 00:47:51,374 Hij is een lullig mietje. - Dat is wel wat hard. 715 00:47:51,409 --> 00:47:53,109 Hij kan wel 'ns lullig zijn, maar hij is geen mietje. 716 00:47:53,144 --> 00:47:55,893 Ik ga m'n kleren verkopen. - Oh, je hebt 'n zenuwinstorting. 717 00:47:55,928 --> 00:47:58,338 Ze betekent zo veel voor mij, ik kan me van de rest niets aantrekken.. 718 00:47:58,373 --> 00:48:01,429 Als ik genoeg geld bij mekaar krijg, kan ik een ticket van iemand afkopen voor die bootfuif, 719 00:48:01,464 --> 00:48:03,552 wat het ook mag kosten. Heb enkel het geld ervoor nodig. 720 00:48:03,672 --> 00:48:05,892 Toegegeven over dat geld, maar wie gaat jouw kleren kopen? 721 00:48:05,927 --> 00:48:07,562 Jij kleed jezelf lelijk. 722 00:48:07,597 --> 00:48:11,253 Ga je mij helpen, of onderuit halen? - Beetje van de twee denk ik. 723 00:48:11,723 --> 00:48:13,645 Denk je dat Alison mij leuk vindt? 724 00:48:13,766 --> 00:48:17,604 Al 13 jaar moet ik hem verdragen. Wel.. hij kan verrekken. 725 00:48:17,728 --> 00:48:19,506 Wat is dat? - Tickets voor die bootfuif, 726 00:48:19,541 --> 00:48:22,630 Ik heb er vier die ene avond gekocht voor ik flauwviel. Ze hebben 'n fortuin gekost. 727 00:48:22,665 --> 00:48:25,499 Ik wou hem ermee verrassen. Hier is z'n kutverrassing! 728 00:48:25,534 --> 00:48:29,453 Nee, Jay, niet doen. - Nee, dat hij verrekt en die lul Will ook. 729 00:48:36,865 --> 00:48:39,298 Wat gaan we nu dan doen? 730 00:48:39,333 --> 00:48:43,332 Nu gaan we de beste vakantie ooit hebben en doen wat we hier wilden doen! 731 00:48:43,367 --> 00:48:45,621 Beter worden in zwemen! - Nee! 732 00:48:45,656 --> 00:48:47,850 Op kuuutjespatrouille gaan! 733 00:48:48,844 --> 00:48:53,911 Spijtig genoeg was Simon niet de enigste die spullen verkocht die niemand wilde. 734 00:48:55,933 --> 00:48:57,150 Kleren? 735 00:48:57,268 --> 00:49:00,066 Mooie kleren te koop. Wil je kleren? Voor 'n goeie prijs. 736 00:49:00,101 --> 00:49:02,899 Denk dat je meer geluk zou hebben met je zonnebril te verkopen. 737 00:49:02,982 --> 00:49:06,389 Is dat niet Carli's vriend? - 'n Reisgids, is niet haar vriend denk ik. 738 00:49:06,424 --> 00:49:09,473 Gaat het, kerel? Wat is dit, de werelds lulligste uitverkoop? 739 00:49:09,508 --> 00:49:12,869 Nee, verkoop m'n kleren voor geld. Ik heb dringend geld nodig. 740 00:49:12,904 --> 00:49:16,195 Geluk bij 'n ongeluk, er is bij een maat van me ingebroken. 741 00:49:16,230 --> 00:49:20,306 Klootzakken hebben al z'n kleren meegenomen. Die zal interesse hebben, ik zal 'm bellen. 742 00:49:20,341 --> 00:49:24,028 Dat is geweldig, hartelijk dank. - Graag gedaan, 743 00:49:24,063 --> 00:49:27,294 Zie je? - Hey kerel, ik heb wat kleren voor je. 744 00:49:27,339 --> 00:49:31,264 Ja, heb 'n paar meiden T-shirts. - Die zijn toch voor meisjes, juist? 745 00:49:31,299 --> 00:49:33,432 Nee. - Spullen die je moeder voor je zou kopen. 746 00:49:33,467 --> 00:49:37,634 Een soort jeans dat Jeremy Clarkson draagt. Oh, ja... allemaal rommel, ja. Wacht. 747 00:49:37,669 --> 00:49:42,062 Hij zegt dat die je € 100 geeft voor alles. - Geweldig, absoluut tof! 748 00:49:44,524 --> 00:49:46,118 Echt bedankt, kerel. 749 00:49:46,153 --> 00:49:48,486 Inclusief wat je nu aanhebt. - Echt? 750 00:49:48,521 --> 00:49:50,554 Ja... dat is de afspraak. 751 00:49:50,839 --> 00:49:54,906 Duidelijk gaat die niet z'n kleren uitdoen. - Goed zo! 752 00:49:56,285 --> 00:49:59,952 Hij gaat je broekje ook nodig hebben. - Wat, deze? 753 00:49:59,987 --> 00:50:04,510 Klote dieven hebben alles gestolen. Geef me je broekje en ben zo weer terug met je € 100. 754 00:50:04,545 --> 00:50:07,088 Dit is ver genoeg. Simon, doe je broekje niet uit. 755 00:50:07,123 --> 00:50:09,632 Je moet me niet zeggen wat te doen, ik ben volwassen! 756 00:50:09,667 --> 00:50:12,067 James doet mij 'n plezier en wat doe jij soms? 757 00:50:18,391 --> 00:50:22,540 Hierzo, je komt zo weer terug, toch? Uiteraard. Tot dadelijk. 758 00:50:24,939 --> 00:50:27,412 Bedankt, James. Hartelijk bedankt, kerel! 759 00:50:33,364 --> 00:50:35,207 Ja, bedankt, Abdul. Veel geluk, kerel. 760 00:50:40,037 --> 00:50:42,830 James komt niet terug, eh? - Denk het niet. 761 00:50:42,865 --> 00:50:43,624 Geweldig. 762 00:50:43,749 --> 00:50:47,866 Dus maakten we Simon 'n geïmproviseerde broek en gingen richting hotel voor andere kleren. 763 00:50:49,053 --> 00:50:51,758 Geen scheten laten in mijn T-shirt. - Sorry. 764 00:50:54,260 --> 00:50:55,650 Interessant. 765 00:51:04,562 --> 00:51:07,361 Mr. Gilbert! Mr. Gilbert! 766 00:51:07,481 --> 00:51:08,482 Phil! 767 00:51:25,666 --> 00:51:27,589 Iemand vermaakt zich tenminste. 768 00:51:28,043 --> 00:51:31,495 In ongeveer 24 uur had Malia mij en Simon zowat gebroken, 769 00:51:31,530 --> 00:51:35,580 dus eigenlijk had ik wel bewondering voor Jay en Neil als ze hun mouwen opstroopten... 770 00:51:35,615 --> 00:51:38,219 en het nachtleven indoken. 771 00:51:59,116 --> 00:52:02,954 Deze plek is te gek. - Dit is decadent, Neil, zo noemen ze dat. 772 00:52:03,078 --> 00:52:07,454 Voor dit zijn we naar hier gekomen. Die twee andere zul je in zo'n plek niet terugvinden. 773 00:52:07,489 --> 00:52:10,132 Die zouden 't in hun broek doen en weglopen. 774 00:52:10,210 --> 00:52:14,784 En nu helemaal vanuit het Privilege uit Ibiza, hebben we een speciale voorstelling. 775 00:52:14,848 --> 00:52:18,896 Waarschijnlijk een knappe danseres die na een blik op mij, een hele nacht wil neuken. 776 00:52:18,931 --> 00:52:21,958 Ja, en we hebben het beste zicht ook. Wedden, dat je van hier recht in 'r trutje kan kijken. 777 00:52:21,993 --> 00:52:24,595 Dit is het, zo moet vakantie zijn. 778 00:52:24,630 --> 00:52:27,946 Dames en heren, verwelkom... Fernando! 779 00:52:39,531 --> 00:52:43,732 Waarschijnlijk 'n kooigevecht of 'n Oosters gevecht voorstelling. 780 00:53:00,427 --> 00:53:02,400 Is dit niet homoachtig? 781 00:53:02,971 --> 00:53:05,582 Nee, dat is decadent. 782 00:53:05,617 --> 00:53:07,708 Iedereen klappen in de handen voor Fernando, 783 00:53:07,743 --> 00:53:10,860 de meester van het zelfpijpen! 784 00:53:12,356 --> 00:53:15,163 Ik weet niet of ik decadent leuk vind. 785 00:53:20,906 --> 00:53:24,453 Jay en Neil hebben ons nooit gezegd hoe dicht ze bij Fernando's lul waren, 786 00:53:24,488 --> 00:53:28,033 maar ze zeiden wel dat ze 't konden ruiken. En dan hadden ze nog meer pret dan wij. 787 00:53:28,664 --> 00:53:32,714 De laatste twee, doen we of het pudding is? - Gaat die, kerels? 788 00:53:32,749 --> 00:53:36,730 'n Romantisch etentje, ja? Ik had mij net een lekker ding, juist. 789 00:53:36,765 --> 00:53:40,218 Komt er 'n opgefokte bodybuilder op mij af. Geen idee waarom. 790 00:53:40,253 --> 00:53:43,709 Maar goed, kon 'm achter mij laten, hij is weg. Denk dat ik 'm gedood heb. 791 00:53:45,931 --> 00:53:49,849 Goed, was 'n leuk gesprekje, Richard... - Kan je mij € 60 lenen? 792 00:53:49,884 --> 00:53:52,235 Nee. - Simpel en eenvoudig... € 35? 793 00:53:52,270 --> 00:53:53,863 Nee, we gaan er vandoor. - Is dat zo? Naar waar? 794 00:53:53,981 --> 00:53:57,259 'n Slecht cafeetje dat ik ken, tot later. € 12... € 12? 795 00:53:57,276 --> 00:54:00,358 € 12... €12? € 6? 796 00:54:08,120 --> 00:54:11,944 Kijk dat is die James, die Carli pijpt. - Ah, ja. 797 00:54:11,979 --> 00:54:14,629 Kijk, zo moet er echt gelachen worden. 798 00:54:14,664 --> 00:54:17,927 Tijd dat de kutjespatrouille nieuwe leden rekruteert. 799 00:54:20,326 --> 00:54:21,893 Gaat ie, kerel? 800 00:54:23,177 --> 00:54:25,899 Ken ik jou? - Ja, wij zijn vrienden van Carli? 801 00:54:26,268 --> 00:54:29,274 Ach, ja. Carli 'laat-ni-meer-los'. Leuke meid, beetje té. 802 00:54:29,309 --> 00:54:32,246 Ja. Een vriend van ons is er verliefd op. Wat 'n lul. 803 00:54:32,281 --> 00:54:35,881 Is dat zo? Zeg 'm dat die aan deze mag ruiken als die geluk heeft. 804 00:54:35,916 --> 00:54:39,729 Hij is niet echt 'n vriend. We hebben 'm laten vallen. 805 00:54:43,989 --> 00:54:46,200 Geweldige plek hier. Leuke sfeer. 806 00:54:46,235 --> 00:54:49,880 Vind je dat iemand die zichzelf pijpt geweldig is? Ben je 'n pufta? 807 00:54:51,302 --> 00:54:54,084 Nee, uiteraard niet. Wij zijn de kutjespatrouille. 808 00:54:54,119 --> 00:54:57,078 Kutjes patrouille! Eerder de Palende Pufta's. 809 00:54:57,836 --> 00:55:01,130 't Enige poesje dat jij kan pakken is 'n kat. 810 00:55:03,967 --> 00:55:07,533 Ik zei dat het enige poesje dat zij kunnen krijgen een kat zal zijn. 811 00:55:07,568 --> 00:55:11,100 Zoals van die straatkatten die hier rondlopen. - Oh, goed gevonden. 812 00:55:11,135 --> 00:55:15,036 Kop dicht, lamstraal. Jullie vervelen me, verdwijn! 813 00:55:15,096 --> 00:55:17,690 Ach, kom op, is gewoon voor de leut, geen probleem. 814 00:55:17,815 --> 00:55:23,282 Jij past nergens, jij stomme achterlijke lul. Nu weg, voor ik 'n glas door je keel duw. 815 00:55:31,921 --> 00:55:34,586 Gaat 't, Jay? - Ja. 816 00:55:34,706 --> 00:55:38,091 Huil je? - Nee, dat is door de rook van hier binnen. 817 00:55:38,460 --> 00:55:41,075 Er is geen rook. - Ja, dat bedoelde ik. 818 00:55:41,797 --> 00:55:45,018 Wil je ergens naartoe waar 't niet zo decadent is? 819 00:56:11,619 --> 00:56:15,597 Wat gaan we nu doen? 't Is een beetje ver voor m'n vader om mij te komen halen. 820 00:56:17,916 --> 00:56:19,290 Oh, geweldig... 821 00:56:19,692 --> 00:56:22,983 Wees netjes, misschien komt die zich verontschuldigen. 822 00:56:34,516 --> 00:56:36,864 We gingen eigenlijk net weg. - Niet huilen, Simon. 823 00:56:36,899 --> 00:56:40,041 Ik huil niet. - Nee, jij was aan het huilen, weet je nog. 824 00:56:40,294 --> 00:56:43,185 Kom op, ga zitten en we delen een viskom. - We hebben geen cent meer. 825 00:56:43,220 --> 00:56:46,285 We hebben niet allemaal evenveel geluk dat een familielid is gestorven. 826 00:56:46,385 --> 00:56:49,532 Zonder mij zijn jullie gekloot, dus wilde ik de drankjes wel betalen, 827 00:56:49,567 --> 00:56:52,680 maar als je belachelijk doet, verrek je maar. - Ging je dat echt? 828 00:56:52,993 --> 00:56:56,972 Maakt me niet zoveel uit, maar als het nodig is... ja. 829 00:57:00,334 --> 00:57:02,906 Goed, dank je, Jay. 830 00:57:04,157 --> 00:57:06,159 Handje schudden. 831 00:57:11,345 --> 00:57:13,313 Groepsknuffel? 832 00:57:17,265 --> 00:57:20,752 Kom op, Neil, nog één zelfmoordslok. - Verdomd. 833 00:57:34,910 --> 00:57:37,623 Goed, das een tientje dan, alsjeblieft. - Sorry, kerel, had m'n vingers gekruist. 834 00:57:37,658 --> 00:57:39,407 Ach, niet nog eens! 835 00:57:40,978 --> 00:57:43,218 Die had ik nooit verwacht nog te zien. 836 00:57:43,253 --> 00:57:47,444 Speelt geen rol, want zelfs al heeft Lucy een ticket, dan kan ik het niet betalen. 837 00:57:47,479 --> 00:57:51,296 Ja, maar onvoorstelbaar als het kan zijn, was ik niet aan jou aan het denken. 838 00:57:51,785 --> 00:57:54,457 Even een rustpauze van kinderen verdrinken? - Doen we. 839 00:57:54,492 --> 00:57:57,969 En welkom in Malia's slechtste bar. Wij zijn stamgasten, duidelijk genoeg. 840 00:57:58,004 --> 00:57:59,725 Verrast jullie hier weer te zien. 841 00:57:59,760 --> 00:58:02,165 't Is de enigste plek waar de venten geen totale varkens zijn. 842 00:58:02,200 --> 00:58:04,781 Dat neem ik als 'n compliment. Gegroet trouwens. - Hallo, brillemans. 843 00:58:04,898 --> 00:58:08,757 We gaan ons toch platzuipen, ja? Enkel shots? - Ben je mans genoeg, Jay-bo? 844 00:58:08,792 --> 00:58:10,536 Uiteraard. - Dacht ik wel. 845 00:58:10,654 --> 00:58:15,155 Blijkbaar zijn we als seksueel niet-bedreigend geklasseerd, zodat ze met ons willen drinken. 846 00:58:15,190 --> 00:58:18,103 Maar om eerlijk te zijn, mag 't van mij elke keer zo zijn. 847 00:58:18,745 --> 00:58:20,839 Dus ik heb nagedacht, over ons... 848 00:58:20,956 --> 00:58:23,646 Wat, over jullie vier? - Nee, mij en jou. 849 00:58:23,681 --> 00:58:26,595 Er is geen "ons". Dat moet een raar hersenspinsel zijn, maar ga verder. 850 00:58:26,712 --> 00:58:29,340 Ik weet niet zeker of Nicos goed voor jou is. - Interessant. 851 00:58:29,423 --> 00:58:33,973 Waarom is mijn sexy, charmante, liefhebbend vriendje, die sensationeel in bed is, 852 00:58:34,094 --> 00:58:37,290 niet goed voor mij zijn? - Je noemt het sensationeel, dus? 853 00:58:38,098 --> 00:58:42,583 Leuk dat Richard Branson jou wat kleren gaf. - 't Is van Neil. Is het echt zo slecht? 854 00:58:42,853 --> 00:58:46,006 Jij ziet er wel geweldig goed uit. Goed, dan zit er niets anders meer op, 855 00:58:46,041 --> 00:58:49,604 we gaan 'verrekt' zeggen en zuipen tot een van ons door z'n neus kotst. Zal ik wel zijn. 856 00:58:49,639 --> 00:58:53,509 Vier apenkoppen, alsjeblieft. - Deze Simon vind ik leuk, hij is grappig. 857 00:58:53,544 --> 00:58:55,058 Dank je wel. 858 00:58:56,033 --> 00:58:58,109 Oh, kan jij betalen? 859 00:59:01,747 --> 00:59:04,629 Goed, volgende! - Nee, ik kan niet nog een. 860 00:59:04,664 --> 00:59:07,288 Sorry, wist niet dat je 'n lichtgewicht was. - Wat? 861 00:59:07,323 --> 00:59:10,889 Lichtgewicht. Licht...gewicht. - Moet jij net zeggen over lichtgewicht. 862 00:59:10,924 --> 00:59:13,616 Wat bedoel je? Omdat ik dik ben? 863 00:59:14,500 --> 00:59:18,021 Nee. Wat ik bedoel... Jane... is... 864 00:59:18,352 --> 00:59:22,224 Ik ga je de tafel onder drinken. - Jij bent foute boel, niet? 865 00:59:25,282 --> 00:59:28,843 Jij bent grappig. Daarom weet ik dat je wel 'ns een beurt zal krijgen. 866 00:59:29,278 --> 00:59:32,438 Zei ik dat ik bezorgd was? - Nee, maar je bent het duidelijk wel, 867 00:59:32,473 --> 00:59:36,150 en je denkt dat ik het antwoord ben. Ik ben het niet en komt wel goed met je. 868 00:59:36,355 --> 00:59:39,930 Je bent het misschien wel... - Flauwekul. 869 00:59:40,137 --> 00:59:42,920 Ik ben er zo zeker van dat ik een akkoord met je wil sluiten. 870 00:59:42,955 --> 00:59:47,178 Als je tegen volgend jaar om deze tijd nog geen seks had, zal ik seks met jou hebben. 871 00:59:47,677 --> 00:59:50,873 Zolang ik niet meer samen ben met Nicos. - Uiteraard. 872 00:59:51,505 --> 00:59:53,664 Dit is een grap, juist? 873 00:59:55,342 --> 00:59:58,936 Een hand erop is goed... kan ik het ook in schrift krijgen? 874 00:59:58,971 --> 01:00:00,882 Zie je wel? Grappig. 875 01:00:03,979 --> 01:00:06,805 Gaat 't, Lise? Waar is Neil? 876 01:00:11,733 --> 01:00:14,256 Hij is echt totaal ongelofelijk. 877 01:00:15,321 --> 01:00:19,853 Kom op, Lise, we zijn hier weg. We gaan even zwemmen, jij ook. 878 01:00:20,450 --> 01:00:24,028 Ga je mee zwemmen? - Kan niet, want heb geen zwembroek. 879 01:00:24,063 --> 01:00:27,964 Ach, nee. Heb het mijne ook niet bij. - Echt? Niks aan te doen. 880 01:00:27,999 --> 01:00:31,693 Dan ga ik wel naakt... en jij? 881 01:00:31,920 --> 01:00:34,218 Ach, juist. Ik ook. 882 01:00:35,340 --> 01:00:37,342 Volledig naakt. 883 01:00:37,467 --> 01:00:41,047 Gaan ze echt in hun blootje zwemmen? - Jane kennende, zeker wel. 884 01:00:41,082 --> 01:00:44,589 Echt... Echt! - Ja. 885 01:00:44,624 --> 01:00:46,700 En... 886 01:00:47,144 --> 01:00:48,447 ...En jij dan? 887 01:00:49,405 --> 01:00:51,781 Ik zie Nicos over een half uur. 888 01:00:51,898 --> 01:00:53,007 Uiteraard. 889 01:00:53,042 --> 01:00:55,569 Dus denk ik wel dat 'n snelle plons kan. 890 01:00:55,604 --> 01:00:59,676 Alison was totaal boven mijn niveau. En toch... en toch...! 891 01:00:59,711 --> 01:01:01,088 Nee, ik had totaal geen kans. 892 01:01:07,038 --> 01:01:10,796 Kom op... Wat doe je nu? Doe ze uit. 893 01:01:10,917 --> 01:01:13,170 Nee, ja. Goed, zal ik doen. 894 01:01:13,295 --> 01:01:14,717 Vooruit dan. 895 01:01:14,838 --> 01:01:16,340 Alles op z'n tijd. 896 01:01:18,008 --> 01:01:22,669 Ik zal niet kijken, als je dat wil. - Dat zou lief zijn, dank je. 897 01:01:24,681 --> 01:01:27,355 Goed, dus ik kijk niet nu. 898 01:01:31,563 --> 01:01:35,896 En zodoende voor de tweede keer vandaag werd Simon overhaalt om naakt te gaan. 899 01:01:35,901 --> 01:01:38,780 Verder op aan het strand, voor de eerste keer ooit, was Jay dichtbij... 900 01:01:38,862 --> 01:01:42,047 om naakte vrouwen te zien zonder computer scherm. 901 01:01:46,119 --> 01:01:47,917 Kom op, Jay, wees niet verlegen. 902 01:01:48,038 --> 01:01:52,605 Ik doe alles uit, als jij dat ook doet. - Goed, geef me even een momentje. 903 01:01:52,640 --> 01:01:55,774 Ben je bang dat je jezelf niet meer kan inhouden soms? 904 01:01:55,809 --> 01:01:58,348 Wat 'n dikke meid. Een dikke meid. 905 01:01:59,297 --> 01:02:02,000 Ik hou het niet meer, neem me eens goed vast. 906 01:02:02,212 --> 01:02:03,964 Goed. 907 01:02:04,570 --> 01:02:08,669 Maar laten we naar een stil plekje gaan. - Stil? 908 01:02:08,704 --> 01:02:10,496 Pak me gewoon hier even goed vast. 909 01:02:11,269 --> 01:02:14,436 Laten we gaan waar ze ons niet kunnen zien. 910 01:02:14,712 --> 01:02:16,904 Verrek, een walvis op het strand. 911 01:02:18,401 --> 01:02:22,778 Weet je wat... vergeet het maar. Heb je lul al gezien en die was niet mooi. 912 01:02:30,088 --> 01:02:33,921 Wat ik zeg, is dat logisch genoeg we geen jaar moeten wachten om te seksen. 913 01:02:34,042 --> 01:02:35,385 Oh, echt? - Ja. 914 01:02:35,460 --> 01:02:39,470 Eens je Nicos uit de vergelijking haalt, dat is logisch denk ik dan, 915 01:02:39,505 --> 01:02:43,549 houdt het geen steek om zo lang te wachten. - Krijgt jouw logica veel meisjes in bed? 916 01:02:43,885 --> 01:02:45,228 Niet echt. 917 01:02:45,345 --> 01:02:50,537 Ik was gewoon nieuwsgierig of dit kinderachtig gelul succes heeft bij andere grietjes. 918 01:02:50,572 --> 01:02:53,736 Duidelijk van niet. - Dacht wel van niet. 919 01:03:01,542 --> 01:03:03,629 Waar wacht je nog op? 920 01:03:04,816 --> 01:03:06,570 Geen idee. 921 01:03:40,729 --> 01:03:42,986 Doe je kleren uit. 922 01:04:22,901 --> 01:04:25,245 Dat is het dan tot volgend jaar, spijtig genoeg! 923 01:04:27,405 --> 01:04:30,279 Ik ben m'n bril verloren. Ben m'n bril verloren! 924 01:04:30,556 --> 01:04:33,627 Wat is het water koud. - Wees toch geen watje. 925 01:04:35,575 --> 01:04:37,733 Goed dan, dus maken we iemands haar dan maar nat? 926 01:04:37,949 --> 01:04:42,341 't Ziet er altijd al nat uit, gel-jongetje. - Wat vind je van dit voor een natte look? 927 01:05:08,113 --> 01:05:09,490 Carli, hier! 928 01:05:09,614 --> 01:05:12,834 Carli, hier! Carls! 929 01:05:16,079 --> 01:05:19,711 Kom aan, Will, 't is geweldig! - Ik zoek enkel m'n bril. 930 01:05:19,746 --> 01:05:23,466 Je knijpt er toch niet tussenuit? - Nee, dadelijk als ik niet meer blind ben... 931 01:05:23,586 --> 01:05:27,887 ben ik bij jou en de andere naakte dames. - Snel dan, of ik ga eruit. 932 01:05:29,057 --> 01:05:31,511 Kom aan, waar liggen ze? 933 01:05:32,929 --> 01:05:36,437 Wat verdomme ben je aan het doen? - Het spijt me echt, ik viel. Bril verloren. 934 01:05:36,558 --> 01:05:39,639 Nu heb je 'n groot probleem, kereltje, een verdomd groot probleem. 935 01:05:39,674 --> 01:05:41,988 Het spijt me, ik wist niet dat jullie daar bezig waren. 936 01:05:45,233 --> 01:05:47,768 Het spijt me echt, kerel. Help mij! 937 01:05:52,657 --> 01:05:56,117 Wat doe jij hier? - Hoe komt het dat zij jouw naam kent, Nicos? 938 01:05:56,286 --> 01:06:00,029 Ik wil dat je een vijf minuutjes zwijg... - Wie is dat verdomme? 939 01:06:00,553 --> 01:06:04,969 Kom en ga zitten, ik wil met je praten. - Ik zou je over 15 minuten zien, 940 01:06:05,086 --> 01:06:06,963 Jij volslagen smeerlap! - Bril? 941 01:06:07,704 --> 01:06:11,221 Al goed, al goed. - Hier zijn ze. 942 01:06:11,708 --> 01:06:14,944 Ik hou van jou, jij bent het enigste meisje voor mij, 943 01:06:14,979 --> 01:06:18,484 Er is geen ander meisje in mijn leven. - Waar hebben we dat nog gehoord. 944 01:06:18,519 --> 01:06:21,990 Ach, hou je kop, Will! - Schatje, ken je die rare kneut? 945 01:06:22,025 --> 01:06:26,099 Ik ben verdomme niet jouw schatje. - Alison, wacht! 946 01:06:27,901 --> 01:06:30,976 Zwem je naakt? - Zeker weten! 947 01:06:31,011 --> 01:06:33,520 Zo ben je niet normaal. - We zijn toch op vakantie, 948 01:06:33,555 --> 01:06:36,030 dus wie weet, is het de nieuwe ik? - Ach, juist. 949 01:06:36,244 --> 01:06:38,282 Ik vind de oude leuk. 950 01:06:39,537 --> 01:06:43,113 Oké, ik ga slapen. - Mag ik meekomen? 951 01:06:43,530 --> 01:06:46,900 Gaan slapen? - Nee, juist, ben toch helemaal nat, dus... 952 01:06:47,101 --> 01:06:50,842 Ik ben doodmoe, had een kutavond, ik wil gewoon alleen zijn. 953 01:06:50,877 --> 01:06:54,120 Maar ik zie je wel op de bootfuif, dan maken we het daar wel goed, oké? 954 01:06:54,567 --> 01:06:56,050 Ja, uiteraard. 955 01:06:56,244 --> 01:06:58,632 'k Zie je op de bootfuif. - Geweldig. 956 01:06:58,667 --> 01:07:00,986 Tot dan! - Ik heb jou ook gemist. 957 01:07:01,021 --> 01:07:03,560 Wat zei je? - Je zei dat die ene avond? 958 01:07:03,949 --> 01:07:05,389 Ach, ja. 959 01:07:17,112 --> 01:07:20,445 Wacht, ik ga met je mee! - Ik wil alleen zijn! 960 01:07:21,371 --> 01:07:24,963 Ik moet hem toch geen klap geven? - Nee! - Goed. 961 01:07:24,998 --> 01:07:27,671 Ik verwacht niets van niemand behalve een teleurstelling. 962 01:07:27,706 --> 01:07:29,263 Dan ga je gek van mij zijn. 963 01:07:29,298 --> 01:07:32,630 Ik zal nooit met iemand nog seks hebben van zolang ik leef, 964 01:07:32,665 --> 01:07:35,378 en zeker niet met jou. Dus rot gewoon op! 965 01:07:35,478 --> 01:07:37,280 Allemaal, oprotten! 966 01:07:37,315 --> 01:07:40,920 Heeft dit invloed op onze afspraak? - Rot op met je afspraak! 967 01:07:49,143 --> 01:07:51,657 Ga je er nu al uit? - Ja. 968 01:07:51,930 --> 01:07:54,287 Dat was Carli, heb je haar gezien? 969 01:07:54,769 --> 01:07:57,438 Ja. Het was donker, maar heb haar gezien. 970 01:07:57,631 --> 01:08:00,902 Is ze niet mooi? - Ja ze is heel erg mooi. 971 01:08:01,536 --> 01:08:03,288 Ik ga nu weg. 972 01:08:31,611 --> 01:08:33,951 Gaat het? - Al beter geweest. 973 01:08:33,986 --> 01:08:36,282 Wat ben je aan 't doen? - Nadenken. 974 01:08:36,549 --> 01:08:38,570 Over hoe kut deze vakantie is? - Enerzijds... 975 01:08:38,605 --> 01:08:41,999 anderzijds denk ik om stenen in mijn zakken te doen en in het zwembad te springen. 976 01:08:42,034 --> 01:08:45,084 Daar zou ik niet in zwemmen, dat is goor. - Juist. 977 01:08:45,204 --> 01:08:49,540 Ook, als je stenen in je zakken doet, zink je enkel, dus... beter zonder stenen. 978 01:08:49,575 --> 01:08:51,591 Zal ik in gedachte houden, Neil. 979 01:08:53,004 --> 01:08:56,975 Ik ben gestopt met in God te geloven toen ik besefte dat het andersom "dog" was. 980 01:08:57,091 --> 01:08:58,434 Wat? 981 01:08:58,551 --> 01:09:02,865 Als je er over nadenkt... G O D - D O G. 982 01:09:02,900 --> 01:09:06,244 Is net een anagram, maar dan andersom, niet? - Juist. 983 01:09:06,279 --> 01:09:11,843 En na dat, maakte ik me nergens nog zorgen over. Je krijgt maar één kans. Dood is dood. 984 01:09:11,878 --> 01:09:14,501 Dus je kan blijven nadenken over hoe dingen niet perfect gelopen zijn... 985 01:09:14,536 --> 01:09:16,820 of je doet gewoon verder, en lach er eens mee. 986 01:09:16,903 --> 01:09:19,137 Dat doe ik, ben best gelukkig. 987 01:09:21,066 --> 01:09:22,938 Dat ben je wel, niet? - Ja! 988 01:09:22,973 --> 01:09:25,421 Dank je, Neil. 989 01:09:25,456 --> 01:09:28,465 Denk eraan, 't is D O G, andersom. 990 01:09:28,539 --> 01:09:32,005 Nee, dat niet. Dat is gewoon idioot. Dank je om mij op te vrolijken. 991 01:09:32,126 --> 01:09:38,097 Ik kwam je niet opvrolijken, heb gescheten in het kindertoilet en krijg het niet doorgespoeld. 992 01:09:39,300 --> 01:09:41,644 Wilde iets anders eens proberen. 993 01:09:46,307 --> 01:09:49,791 Neil, wat is daar uit gekomen? Heb je soms traangas gevreten? 994 01:09:49,811 --> 01:09:53,716 Nee, enkel wat bier. En die vleesgeur is waarschijnlijk van de kebabs. 995 01:09:54,232 --> 01:09:57,284 Goed, Neil, je had gelijk. 't Is misschien geen paradijs, 996 01:09:57,402 --> 01:09:59,553 maar we kunnen er wel van genieten voor wat het is. 997 01:09:59,588 --> 01:10:01,670 Een strontkot? - Ja, maar het is ons strontkot! 998 01:10:01,705 --> 01:10:05,313 Dus we gaan er op los, met 't geld van Jay's overleden grootvader. 999 01:10:05,348 --> 01:10:07,099 't Is wat hij gewild zou hebben. 1000 01:10:07,191 --> 01:10:10,596 Als we € 50 boete krijgen, is die voor jou, Neil. - Maar 't is niet op de vloer. 1001 01:10:10,631 --> 01:10:13,162 Een beetje is op de vloer. - Een beetje wel. 1002 01:11:55,686 --> 01:11:57,939 Is dit normaal genoeg voor jou? 1003 01:11:58,022 --> 01:12:00,150 Waarschijnlijk iets té normaal. 1004 01:12:05,780 --> 01:12:08,245 Ik ga 'm bijna missen als ik op de universiteit zit. 1005 01:12:08,280 --> 01:12:11,353 Als hij op universiteit zit, bedoel je. Ja, maar ik ga ook naar de universiteit. 1006 01:12:11,388 --> 01:12:14,091 Echt? Dit jaar nog? 1007 01:12:14,126 --> 01:12:17,884 Over 'n paar weken. - Omdat Will gaat? 1008 01:12:18,000 --> 01:12:20,844 Nee, omdat ik zelf wil. - En ik dan? 1009 01:12:20,962 --> 01:12:22,179 Wat? 1010 01:12:23,256 --> 01:12:24,883 Wat moet ik dan doen? 1011 01:12:27,669 --> 01:12:29,225 Geen idee. 1012 01:12:30,888 --> 01:12:33,195 Ik dacht dat je wist dat ik naar de universiteit ging. 1013 01:12:33,558 --> 01:12:35,231 Ja, uiteraard. Nee, maar... 1014 01:12:35,351 --> 01:12:38,734 Ik had normaal mijn grootvaders geld gebruikt om onze zaak op te starten, 1015 01:12:38,769 --> 01:12:41,778 autoradio's verkopen aan prof voetballers. 1016 01:12:41,899 --> 01:12:43,697 Neil ging in het depot werken, maar... 1017 01:12:43,818 --> 01:12:47,406 ik, jij en Rio Ferdinand doen de verkoop, gewoon samen wat aflachen. 1018 01:12:47,947 --> 01:12:49,381 Ach, juist. 1019 01:12:49,781 --> 01:12:52,480 Ik ga de richting sociologie volgen. 1020 01:12:55,580 --> 01:13:00,014 Spijt me dat ik je tickets verscheurd heb. Had een mooi afscheidsgeschenk geweest. 1021 01:13:00,251 --> 01:13:02,888 Wat voor tickets? - Die voor de bootfuif. 1022 01:13:02,923 --> 01:13:06,955 Gekocht toen ik de ene nacht zo dronken was. Wilde jou ermee verrassen. 1023 01:13:08,200 --> 01:13:10,476 Wat... Je hebt ze verscheurd? 1024 01:13:10,887 --> 01:13:14,502 Ja. - Toen na die ruzie? 1025 01:13:14,537 --> 01:13:20,239 Ja, ik was boos, omdat je zo deed. - Ja, zeker. 1026 01:13:21,731 --> 01:13:23,903 Logisch. 1027 01:13:26,111 --> 01:13:28,102 Jij smerige klootzak! 1028 01:13:28,137 --> 01:13:31,379 Ja? Wil ik je er nog eens van langsgeven. Ja! 1029 01:13:31,414 --> 01:13:33,246 Ja? - Ja! 1030 01:13:35,375 --> 01:13:38,583 Kan ik echt niet eens even pissen in rust en vrede? 1031 01:13:41,167 --> 01:13:46,828 Doen jullie maar even verder, ik ga even een klein tukje doen. 1032 01:13:57,183 --> 01:14:00,312 Kom aan, maatje, vanavond mag je mijn bed hebben, 1033 01:14:00,436 --> 01:14:02,377 bij deze wordt je opgevreten. 1034 01:14:06,786 --> 01:14:09,323 Heb ik al gezegd dat ik een tiet heb aangeraakt vanavond? 1035 01:14:09,358 --> 01:14:12,102 Een... echte tiet. Van 'n meisje. 1036 01:14:12,137 --> 01:14:17,209 Mocht er wel niet aan likken. Dit was de beste nacht van m'n leven. 1037 01:14:28,339 --> 01:14:33,158 Het was de dag van de bootfuif en het leek of letterlijk iedereen uit Malia een ticket had. 1038 01:14:33,260 --> 01:14:37,356 Iedereen behalve ik en Simon dan, wiens humeur nu lager hing dan z'n ballen. 1039 01:14:38,432 --> 01:14:42,599 Als ik kon, kreeg je mijn ticket. - Dat kan, je moet het enkel geven. 1040 01:14:42,634 --> 01:14:46,766 Ja, maar ik wil echt gaan, dus kan ik het niet. Neem Jay's ticket. 1041 01:14:46,801 --> 01:14:49,322 Nee, denk dat hij 't nodig heeft. - Wat? Vanwege Jane? 1042 01:14:49,357 --> 01:14:53,848 Nee, in geval de kapitein overlijdt en ze mij nodig hebben om de boot te besturen. 1043 01:14:56,059 --> 01:14:59,083 Het braken valt nogal mee, enkel nog kokhalzen hoofdzakelijk. 1044 01:14:59,203 --> 01:15:01,708 Voor de duidelijkheid, die toiletvloer wordt niet regelmatig gereinigd, 1045 01:15:01,743 --> 01:15:05,115 veel schaamhaar aan m'n handen, knieën en mijn gezicht toen ik even ging liggen. 1046 01:15:05,150 --> 01:15:07,759 Kan niet geloven dat we daar gegeten hebben. - Die zien er lekker uit! 1047 01:15:07,794 --> 01:15:10,518 Beetje jong voor jou, niet, Neil? - Gedraag je. 1048 01:15:14,893 --> 01:15:16,765 Ik geef het op. 1049 01:15:16,846 --> 01:15:19,337 Goed, jongens, wie heeft Will vermoord? 1050 01:15:19,849 --> 01:15:21,994 Wat is er met Lucy? - Geen idee. 1051 01:15:22,029 --> 01:15:25,882 Als je dat aan haar vraagt in plaats van de hele tijd over je ex te lullen kom je 't te weten. 1052 01:15:26,043 --> 01:15:27,531 Echt! 1053 01:15:27,940 --> 01:15:29,343 Goed. 1054 01:15:30,901 --> 01:15:33,137 Ga je naar de bootfuif? - Probeer me maar tegen te houden. 1055 01:15:33,172 --> 01:15:35,708 We zagen net twee kerels gekleed als brandweermannen aan boord gaan. 1056 01:15:35,743 --> 01:15:40,099 Hebben misschien hulp met hun slang nodig. Moet misschien m'n slipje in brand steken. 1057 01:15:40,134 --> 01:15:42,638 Ik ga mee met jou, als je wilt. - Nee, dank je. 1058 01:15:42,673 --> 01:15:44,516 Kom op, Lisa. 1059 01:15:45,332 --> 01:15:51,294 Jij ziet er zo slecht uit als ik mij voel. - Geen zorgen, ben ook slecht van binnen. 1060 01:15:51,678 --> 01:15:54,670 Alhoewel... ik heb geen schaamhaar aan mijn gezicht. 1061 01:15:56,638 --> 01:15:59,643 Jou zo slecht eruit ziend, heeft me wat opgefleurd. 1062 01:15:59,764 --> 01:16:03,731 Blij van dienst te zijn geweest. Je weet dat ik een penis in m'n rug gebrand heb staan? 1063 01:16:03,768 --> 01:16:07,598 Moet geruststellend zijn, hoe slecht het leven ook is, dat je mij niet bent. 1064 01:16:07,633 --> 01:16:09,062 Dat is zo. - Goed. 1065 01:16:09,097 --> 01:16:11,789 Dus elke keer als jij je niet goed voelt, moet je naar mij komen en bij mij zijn. 1066 01:16:11,824 --> 01:16:13,903 Denk dat ik dat ga doen. Beginnende met vandaag. 1067 01:16:14,028 --> 01:16:17,548 Ik heb Nicos' ticket voor de bootfuif. Zin om mee te gaan? 1068 01:16:17,943 --> 01:16:22,383 Ja, meer dan je weet. - Geweldig, maar wel op één voorwaarde. 1069 01:16:22,418 --> 01:16:26,648 Eender wat. - Op geen moment mag jij zeggen "ik heb 't je gezegd". 1070 01:16:26,767 --> 01:16:28,676 Weet niet of ik dat kan garanderen. 1071 01:16:28,793 --> 01:16:33,556 Het is niet zo dat ik naar een feestje wil gaan dat mij totaal los van de wereld zal losmaken, 1072 01:16:33,672 --> 01:16:36,391 't is dat Alison zowat het knapste meisje is dat ik ooit ontmoet heb... 1073 01:16:36,509 --> 01:16:38,844 en misschien... - 't Is goed, Will, echt. Doe maar. 1074 01:16:38,879 --> 01:16:43,683 Ik zoek wel 'n stil hoekje om mij op te hangen. - Lucy, zorg dat hij zich niet ophangt. 1075 01:16:43,718 --> 01:16:47,351 Ik ben er vandoor. Kijk nu 'ns mijn lul volgen zoals een normaal iemand. 1076 01:16:49,996 --> 01:16:52,221 Sorry dat ik lul zei. 1077 01:16:57,238 --> 01:17:00,364 Ik besefte niet dat ik zo lullig deed. 1078 01:17:01,424 --> 01:17:03,171 Je deed het wel. 1079 01:17:03,809 --> 01:17:07,441 Ik probeer mij te verontschuldigen. - Doe dat dan. 1080 01:17:07,476 --> 01:17:10,936 Het spijt me. - Dat je lullig deed. 1081 01:17:10,999 --> 01:17:13,064 Het spijt me dat ik zo lullig deed. 1082 01:17:13,212 --> 01:17:16,914 En omdat je te veel gel in je haar hebt. - Volgens mij is dat niet te veel... 1083 01:17:16,949 --> 01:17:20,204 Goed, spijt me dat ik te veel gel in m'n haar heb. 1084 01:17:23,597 --> 01:17:27,393 Je kan maar beter doorgaan. - Interesseert mij niet zo. 1085 01:17:27,428 --> 01:17:29,411 Echt? - Ja. 1086 01:17:29,446 --> 01:17:32,576 Als je wilt, kunnen we wat tijd samen doorbrengen, wij tweetjes. 1087 01:17:32,611 --> 01:17:35,077 Heb wel zin om wat aan 't zwembad te liggen. 1088 01:17:35,112 --> 01:17:38,416 Waarom de dag doorbrengen op een feestboot en ongelofelijk pret te hebben... 1089 01:17:38,451 --> 01:17:41,370 als je met een gedeprimeerde kerel kan gaan zwemmen in een familiehotel? 1090 01:17:41,490 --> 01:17:44,244 Ik meen het. Mij stoort het niet. 1091 01:17:45,119 --> 01:17:49,220 Misschien kan ik je zelfs opvrolijken... als ze jou terug binnenlaten. 1092 01:17:49,255 --> 01:17:53,131 Denk echt dat ik geen goed gezelschap zal zijn, maar dank je voor het aanbod. 1093 01:17:53,252 --> 01:17:56,046 Ga maar, is wel goed. 1094 01:18:03,888 --> 01:18:08,231 't Is duidelijk hoe belangrijk Carli voor jou is. Zij heeft veel geluk... 1095 01:18:08,267 --> 01:18:09,944 vind ik. 1096 01:18:10,394 --> 01:18:15,698 Ik weet zeker dat je 't zal uitvinden. - Morgen gaat ze terug, ik voel ze wegglippen. 1097 01:18:21,420 --> 01:18:25,482 Als ze echt zoveel voor jou betekent, wil ik dat je mijn ticket neemt. 1098 01:18:28,078 --> 01:18:31,843 Als je echt wil gaan, pak dan aan. 1099 01:18:32,208 --> 01:18:34,586 Als je écht wil gaan. 1100 01:18:36,115 --> 01:18:39,177 Zou jij dat voor mij doen? - Ja... 1101 01:18:40,382 --> 01:18:42,134 Bedankt! 1102 01:18:42,259 --> 01:18:44,478 Tot later, geniet van het zwembad! 1103 01:18:44,595 --> 01:18:46,589 Will! Ik heb 'n ticket! 1104 01:18:47,806 --> 01:18:49,353 Ik heb 'n ticket. 1105 01:19:11,258 --> 01:19:16,096 De bootfuif was Jay's beloofde land... zon, zee, zuipen, en wie weet nog wat... 1106 01:19:16,131 --> 01:19:20,935 misschien ook wat seks, schaamhaar, kutjes en tieten... en zuipen... en seks. 1107 01:19:20,970 --> 01:19:23,005 Knettergek! - Een shotje om te beginnen? 1108 01:19:23,040 --> 01:19:25,301 Dat meen je niet? - Kom aan, dat is het beste middel. 1109 01:19:25,336 --> 01:19:28,242 Is goed, op wat toasten we? - Op het kuuutje! 1110 01:19:28,514 --> 01:19:30,187 Het kuuutje! 1111 01:19:34,186 --> 01:19:35,483 Op binken te zijn! 1112 01:19:35,604 --> 01:19:37,231 Binken! 1113 01:19:41,183 --> 01:19:42,482 Op mij en Carli! 1114 01:19:42,517 --> 01:19:44,329 Nee, je hebt gelijk, maatje. - Verrek. 1115 01:19:46,655 --> 01:19:49,168 Goed. Ik ga haar toch zoeken. 1116 01:19:49,285 --> 01:19:51,663 Si, Ik ben wat vergeten. - Wat? 1117 01:19:51,787 --> 01:19:53,664 Gadver. 1118 01:19:53,789 --> 01:19:56,414 Ik kan Jane maar beter opzoeken, heb haar 'n dansje beloofd. 1119 01:19:56,449 --> 01:19:59,173 Wat? - Nee, enkel een dansje. 1120 01:19:59,208 --> 01:20:03,130 En daarna kunnen we een knappe gleuf uitzoeken. Maar Jane is wel oké. Ze is grappig. 1121 01:20:03,165 --> 01:20:06,967 De dikken zijn altijd vrolijk. - Neil, dat is lelijk wat je net zei. 1122 01:20:08,220 --> 01:20:10,679 Juist jij en ik, Will. - Oh, nee. 1123 01:20:11,493 --> 01:20:13,906 Waar ben ik aan begonnen, tequila?! 1124 01:20:23,777 --> 01:20:26,075 Kies nu eens een richting! 1125 01:20:53,599 --> 01:20:55,069 Richard! gaat het, kerel! 1126 01:20:55,602 --> 01:20:57,067 Hoe gaat het? - Niet al te slecht? 1127 01:20:57,102 --> 01:21:01,543 Ik was DJ bij zo'n techno club, weet je. En zo'n te gekke emo griet komt naar mij toe en zegt, 1128 01:21:01,578 --> 01:21:04,673 "Ik wil dat je op mij pist en mij dan neukt." Dus heb ik ze helemaal onder gepist. 1129 01:21:04,708 --> 01:21:07,295 En dan heb je haar geneukt? Nee, ze zat onder de pis. 1130 01:21:07,330 --> 01:21:11,645 Ah, uiteraard. - 'n Andere keer huilde ik zonder ophouden, 1131 01:21:11,658 --> 01:21:15,936 en ja, mijn mam en pap kwam overgevlogen om mij naar huis te brengen. Erg gaaf. 1132 01:21:21,085 --> 01:21:22,457 Ja... 1133 01:21:22,878 --> 01:21:25,851 Wil je hallo komen zeggen? - Goed. 1134 01:21:28,058 --> 01:21:29,969 Pap, mam. 1135 01:21:32,127 --> 01:21:34,091 Poten af, trut! 1136 01:21:34,435 --> 01:21:36,380 Deze keer niet. 1137 01:21:44,299 --> 01:21:48,643 Weet je zeker dat je met mij wilt gezien worden? - Ja, echt wel. 1138 01:21:49,684 --> 01:21:53,975 Kunnen nu eens goed vastpakken? - Wat, nu, hier? In 't zicht van iedereen? 1139 01:21:55,049 --> 01:21:58,697 Ja... ja! - Ja, wel ik ben zo'n meisje niet! 1140 01:21:59,832 --> 01:22:03,588 Dus... stel ik voor een stiller plekje op te zoeken. 1141 01:22:03,623 --> 01:22:06,802 Ik vind 't niet erg. - Ik zei het je, ik wel, en om eerlijk te zijn... 1142 01:22:06,837 --> 01:22:09,854 op 'n stil plekje zit er wel 'n pijpbeurt in. 1143 01:22:25,836 --> 01:22:29,913 Waar was je? Ik heb overal naar je gezocht. - Ik moet je wat vertellen. 1144 01:22:30,110 --> 01:22:32,182 Ik weet het! 1145 01:22:51,091 --> 01:22:54,307 Laat het er allemaal uitkomen. - Beetje minder over de ingebakken penis, graag. 1146 01:22:54,428 --> 01:22:56,782 Sorry. - Al goed. 1147 01:22:58,140 --> 01:23:01,398 Ik bedoel, wat een eikel! - Ik? 1148 01:23:01,518 --> 01:23:05,697 Nee, Nicos, die totale smerige Griekse eikel. Heb jij haar gezien? 1149 01:23:05,814 --> 01:23:10,558 Ze was lelijk, ze moet minstens 30 geweest zijn. - Ik heb het je gezegd. 1150 01:23:10,819 --> 01:23:14,243 Jij klootzak, je moest het echt zeggen, niet? Zelfs hoe slecht jij je nu voelt, 1151 01:23:14,364 --> 01:23:18,536 kon jij je niet inhouden. - Maar in ieder geval ik ben consequent. 1152 01:23:18,952 --> 01:23:21,404 Ja, dat ben je wel, niet? 1153 01:23:23,165 --> 01:23:26,919 Goed, dus ik denk dat ik mijn aanbod wil herzien. 1154 01:23:26,954 --> 01:23:32,049 Wat als we in plaats van seks te hebben over een jaar, ik het hele jaar met jou seks? 1155 01:23:33,759 --> 01:23:34,726 Wat? 1156 01:23:34,843 --> 01:23:37,862 't Is een eenmalig aanbod. - Ter bevestiging, 1157 01:23:37,897 --> 01:23:40,711 bedoel je 't als een vriendin of als een prostitué? 1158 01:23:40,746 --> 01:23:43,330 Ik had eerder als vriendin in gedachte. 1159 01:23:43,894 --> 01:23:47,871 Kan je dat schriftelijk... - Nee! Ik ga niks in schrift zetten. 1160 01:23:48,774 --> 01:23:54,213 Wat ik wil zeggen, is dat ik je leuk vind. Ondanks mezelf, vind ik jou echt leuk. 1161 01:23:55,072 --> 01:23:57,654 Als jij mij ook leuk vind, is het aan. 1162 01:24:00,291 --> 01:24:03,196 Maar niet tot jij je tanden gepoetst hebt. 1163 01:24:09,071 --> 01:24:12,976 Dat moet volstaan. - Dit zouden we altijd wel kunnen doen. 1164 01:24:13,202 --> 01:24:14,858 Ja, ik weet het. 1165 01:24:15,388 --> 01:24:17,840 Carls, ik dacht dat ik je verloren had. 1166 01:24:17,875 --> 01:24:20,526 En speelt geen rol hoeveel keren ze mij in m'n ballen hebben geslagen, ik had gelijk. 1167 01:24:20,561 --> 01:24:23,622 En ik heb het uitgewerkt, 't was zo eenvoudig. Ik zoek gewoon werk nabij jouw universiteit... 1168 01:24:23,657 --> 01:24:27,345 voor de komende drie jaar, vier indien masters, en dan kunnen we voor altijd samen zijn. 1169 01:24:27,380 --> 01:24:30,355 Voor altijd. Net zoals het zou moeten zijn. 1170 01:24:34,611 --> 01:24:36,079 Wat is er? 1171 01:24:36,390 --> 01:24:39,969 Heb je gehoord wat ik zei? - Iets over in je ballen geslagen worden? 1172 01:24:40,004 --> 01:24:44,006 Ja... maar... Hoofdzakelijk over voor altijd samen zijn. 1173 01:24:44,147 --> 01:24:46,455 Sorry, Simon, kan je mij nog eens kussen? 1174 01:24:54,464 --> 01:24:56,762 Sorry, Carls, dit is fout. 1175 01:24:56,883 --> 01:24:58,055 Wat? 1176 01:24:58,176 --> 01:25:01,019 Ik heb vandaag 'n slechte keuze gemaakt. 1177 01:25:02,681 --> 01:25:07,482 Ik wens je echt het beste met jouw leven, maar voor nu, moet ik er vandoor. 1178 01:25:08,353 --> 01:25:11,376 Ik denk niet dat je mij ooit nog zal zien. 1179 01:25:11,815 --> 01:25:15,274 Maar ik zie je bij de verjaardag van je mam over twee weken. 1180 01:25:15,309 --> 01:25:17,323 Ja, maar dan daarna. 1181 01:25:17,863 --> 01:25:21,656 En je broers 16de de week daarop. - Het was eerder metaforisch. 1182 01:25:21,691 --> 01:25:23,911 Tot nog eens, Carls. - Ja. 1183 01:25:24,036 --> 01:25:27,062 Bij je moeders. - Alsjeblieft, mag ik gewoon... 1184 01:25:27,097 --> 01:25:28,789 Dank je. 1185 01:25:30,176 --> 01:25:33,383 Benedendeks was Neil zo trouw als altijd aan zijn vriendin, 1186 01:25:33,462 --> 01:25:36,914 door Lisa zo agressief te droogneuken dat ze bijna haar leven erbij liet. 1187 01:25:42,122 --> 01:25:43,688 Neil, hou op. 1188 01:25:43,805 --> 01:25:46,308 Wat is er, mijn rits? Die kan ik opendoen als je wilt. 1189 01:25:46,343 --> 01:25:49,942 Nee, dat is het niet. Ik denk dat dit fout is. 1190 01:25:49,977 --> 01:25:53,557 Ik heb medelijden met je vriendin. - Nee, 't is goed, we kussen niet. 1191 01:25:53,592 --> 01:25:57,033 Ja, maar... kijk wat we wel aan het doen zijn. 1192 01:25:57,594 --> 01:26:02,395 Hoe zou jij je voelen als jij haar dit zag doen met een andere kerel? 1193 01:26:02,430 --> 01:26:05,593 Ik zou zo niet behandeld willen worden. Ik heb ethiek. 1194 01:26:06,332 --> 01:26:09,490 Ja, je hebt gelijk. 't Is gewoon dan... 1195 01:26:10,999 --> 01:26:15,066 ...Nicole heeft 't uitgemaakt voor we hier waren en ik wilde niets tegen de anderen zeggen... 1196 01:26:15,101 --> 01:26:18,434 omdat ik te beschaamd was. - Ach, Neil... 1197 01:26:18,469 --> 01:26:22,783 Ze stuurde mij een sms die zei.: "Je danst als 'n eikel, 't is uit." 1198 01:26:23,185 --> 01:26:25,001 Ik was er kapot van. 1199 01:26:25,036 --> 01:26:28,746 Dus dit is goed en als je wilt, kunnen we zelfs kussen. 1200 01:26:28,781 --> 01:26:29,977 Oh, Neil! 1201 01:26:30,060 --> 01:26:33,673 Is dat waar? Echt? - Ja, uiteraard. 1202 01:26:34,019 --> 01:26:35,137 Als je wilt... 1203 01:26:41,988 --> 01:26:47,365 Dat was gewoon... ik bedoel... Smaakte het niet raar, want 't zag er raar uit. 1204 01:26:47,400 --> 01:26:49,816 Hey maatje, wie is dit dan? Hi, ik ben Jane. 1205 01:26:49,913 --> 01:26:52,288 Zij is mijn vriendin. - Is dat zo? 1206 01:26:52,323 --> 01:26:56,532 Pas maar op dat ze niet overboord gaat want... - Omdat ik dan geharpoeneerd wordt? 1207 01:26:56,567 --> 01:27:00,741 Omdat ze denken dat ik 'n nieuw eiland ben? Omdat al 't water op 't land vliegt? 1208 01:27:00,776 --> 01:27:03,151 Ken ze allemaal, kies maar uit. 1209 01:27:03,186 --> 01:27:05,954 Verdomme dikkertje, was maar om te lachen. 1210 01:27:06,321 --> 01:27:09,698 Gezien je daar van komt als een stout jongetje, doe mij dan eens een pleziertje? 1211 01:27:09,733 --> 01:27:13,473 Ik kan een pijpje gebruiken. - We deden geen drugs, eigenlijk. 1212 01:27:14,241 --> 01:27:19,052 Ik hoop van wel, voor hem. Er bestaan wetten tegen koeien neuken, zelfs in Griekenland. 1213 01:27:19,732 --> 01:27:25,094 Ik moet dat pijpje afnemen. Jij bent een maat, vind je niet erg, toch? 1214 01:27:25,364 --> 01:27:27,169 Geef op. 1215 01:27:28,869 --> 01:27:30,086 Nee, geen enkel probleem. 1216 01:27:35,056 --> 01:27:38,428 Kijk eens aan, maat, ineens gerold. - Bedankt, mag ik houden, ja? 1217 01:27:38,545 --> 01:27:39,762 No problemo. 1218 01:27:41,679 --> 01:27:45,643 Ik denk dat de drugcampagne van de overheid meer succes zou hebben als ze verduidelijken... 1219 01:27:45,761 --> 01:27:49,869 dat zo nu en dan, er 'n kleine kans bestaat dat je per ongeluk poep opsnuift. 1220 01:27:59,858 --> 01:28:01,660 Gaat het? - Ja. 1221 01:28:02,454 --> 01:28:06,285 Voor de eerste keer in mijn leven gaat het echt goed. Duidelijk. 1222 01:28:06,320 --> 01:28:07,583 Hoe ging 't met Carli? 1223 01:28:07,618 --> 01:28:09,581 Lange termijn - goed. Korte termijn - gruwelijk. 1224 01:28:09,616 --> 01:28:13,507 Heb je haar vermoord? - Nee, ik begin te denken dat Carli het niet is. 1225 01:28:13,542 --> 01:28:15,095 Je hebt er lang genoeg over gedaan. Beter laat dan nooit. 1226 01:28:15,130 --> 01:28:18,637 Ik denk dat Lucy het misschien is. - Ja, duidelijk. 1227 01:28:18,672 --> 01:28:21,542 Lucy is vele liever en vind je ook aardig. - Maar ik ben bezorgd dat ik misschien... 1228 01:28:21,577 --> 01:28:24,475 lullig tegen haar heb gedaan. Je bent meer dan lullig tegen haar geweest. 1229 01:28:24,510 --> 01:28:28,017 Je bent een oetlul tegen haar geweest. En toch vind ze jou nog leuk. 1230 01:28:28,052 --> 01:28:30,096 Goed! Dat is echt goed. 1231 01:28:37,255 --> 01:28:40,477 Stript die altijd als hij gelukkig is? - Ja, normaal wel. 1232 01:28:41,533 --> 01:28:43,628 Je mag daar niet op, het staat er geschreven. 1233 01:28:43,663 --> 01:28:44,491 Oh, geschreven? 1234 01:28:44,526 --> 01:28:47,644 Alison stuur jij Lucy 'n sms dat ik voor haar kom. - Natuurlijk doe ik dat! 1235 01:28:47,679 --> 01:28:48,703 Geweldig! 1236 01:28:49,200 --> 01:28:50,909 Gaat het? - Ja. 1237 01:28:51,034 --> 01:28:53,483 Wat doe jij daarboven dan? - Ik zwem terug naar land... 1238 01:28:53,518 --> 01:28:56,393 en zeg Lucy wat ik voel. - Wat romantisch! 1239 01:28:56,428 --> 01:28:57,802 Echt wel! 1240 01:29:01,409 --> 01:29:05,334 Is het niet te ver? - Nee, flauwekul, je kan het strand zien. 1241 01:29:05,369 --> 01:29:08,995 Ik heb verder dan dat onder water gezwommen. - Gewoon doen. Zwem daar naartoe... 1242 01:29:09,030 --> 01:29:11,222 en laat zien wat ze voor jou betekent en kus haar dan.. 1243 01:29:11,257 --> 01:29:13,384 Op haar kutje! - Sorry, schatje. 1244 01:29:21,898 --> 01:29:24,626 Goed dan. Verrek, je leeft maar ée'n keer. 1245 01:29:30,949 --> 01:29:33,953 Spring... spring... spring...! 1246 01:30:41,392 --> 01:30:44,492 Ik denk dat hij verdrinkt. 1247 01:31:23,979 --> 01:31:26,809 Oh, Ik denk dat ik in m'n broek gescheten heb. 1248 01:31:31,361 --> 01:31:33,986 Lucy, 't is normaal groter, 't was koud. 1249 01:31:35,323 --> 01:31:37,988 Een van ons had eigenlijk met Simon mee naar het ziekenhuis moeten gaan. 1250 01:31:38,023 --> 01:31:40,654 Maar om eerlijk te zijn, hadden we belangrijker dingen te doen... 1251 01:32:37,242 --> 01:32:44,797 Quality over Quantity ®eleases Vertaling & Sync: r3p0 Controle: WinchesterGirl