1 00:00:00,391 --> 00:00:02,132 Previously on 2 00:00:02,132 --> 00:00:03,220 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:03,220 --> 00:00:04,874 I was married to one of the most 4 00:00:04,874 --> 00:00:07,442 unsupportive humans, probably, and then Tom being indicted-- 5 00:00:07,442 --> 00:00:10,010 It's such a terrible fall from grace. 6 00:00:10,010 --> 00:00:12,708 I've told you this was not a good year for my marriage. 7 00:00:12,708 --> 00:00:14,057 I know you've said that. 8 00:00:14,057 --> 00:00:16,016 Well, you know, there's a lot of business events 9 00:00:16,016 --> 00:00:18,148 where, you know, I'm supposed to go, 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,628 and sometimes it's like, 11 00:00:19,628 --> 00:00:21,499 I don't want to go to these parties. 12 00:00:21,499 --> 00:00:24,067 I think with the way my relationship is right now, 13 00:00:24,067 --> 00:00:25,329 I'm not happy. 14 00:00:25,329 --> 00:00:26,765 Cheers, everybody. 15 00:00:26,765 --> 00:00:27,810 Cheers! 16 00:00:27,810 --> 00:00:29,072 Happy birthday, Crystal. 17 00:00:29,072 --> 00:00:30,856 - Cheers! - Whoo! 18 00:00:30,856 --> 00:00:33,685 I gave up fighting with y'all for Lent, as a good Catholic. 19 00:00:33,685 --> 00:00:35,252 So that's 40 days. 20 00:00:35,252 --> 00:00:36,862 How far in are we? 21 00:00:36,862 --> 00:00:38,516 [cheering] 22 00:00:43,739 --> 00:00:46,002 I am very uncomfortable with that whole thing. 23 00:00:46,002 --> 00:00:49,266 We weren't going to leave you because you seemed unhinged. 24 00:00:49,266 --> 00:00:51,399 How are you feeling after Vegas? 25 00:00:51,399 --> 00:00:53,314 Wasn't my favorite departure. 26 00:00:53,314 --> 00:00:55,446 You have a habit of losing your sh-- 27 00:00:55,446 --> 00:00:57,579 in ridiculous circumstances too. 28 00:00:57,579 --> 00:00:58,797 - Name them. - That--what? 29 00:00:58,797 --> 00:01:00,103 Name them. 30 00:01:00,103 --> 00:01:01,322 Well, what you did was ridiculous. 31 00:01:01,322 --> 00:01:02,627 - Name them. - Uh, not having-- 32 00:01:02,627 --> 00:01:04,064 - Name them. - Well, be quiet-- 33 00:01:04,064 --> 00:01:06,240 - Name them. - Let me talk! Jesus! 34 00:01:06,240 --> 00:01:09,373 [dramatic music] 35 00:01:11,593 --> 00:01:12,550 Name them. 36 00:01:12,550 --> 00:01:13,682 Stop doing that. 37 00:01:13,682 --> 00:01:16,119 You're being incredibly, incredibly rude. 38 00:01:16,119 --> 00:01:17,251 I'm asking you to name-- 39 00:01:17,251 --> 00:01:19,688 Then be quiet, and I will, please. 40 00:01:19,688 --> 00:01:21,907 When you didn't have a gift at Lisa Rinna's house, 41 00:01:21,907 --> 00:01:24,214 and then you had to say "your ugly leather pants," 42 00:01:24,214 --> 00:01:25,694 you lost your sh-- there. 43 00:01:25,694 --> 00:01:28,697 You're upset because you're jealous. 44 00:01:28,697 --> 00:01:30,742 Jealous of what? 45 00:01:30,742 --> 00:01:32,092 Your ugly leather pants? 46 00:01:32,092 --> 00:01:34,137 [gasps] No, no, no, no! 47 00:01:34,137 --> 00:01:36,226 You lost your sh-- in Lake Tahoe. 48 00:01:36,226 --> 00:01:38,968 I was going to leave this morning. 49 00:01:38,968 --> 00:01:42,058 Seriously. 50 00:01:42,058 --> 00:01:44,365 This helps me. 51 00:01:44,365 --> 00:01:46,193 You lost your sh-- at the show, 52 00:01:46,193 --> 00:01:47,498 did that whole thing in Vegas. 53 00:01:47,498 --> 00:01:48,673 You did not seem OK in Vegas, 54 00:01:48,673 --> 00:01:50,849 and you don't seem OK now, frankly. 55 00:01:52,590 --> 00:01:54,288 I feel like your reaction is-- 56 00:01:54,288 --> 00:01:56,203 I am. I am. I'm heated right now because-- 57 00:01:56,203 --> 00:01:59,031 You seem unhinged. 58 00:01:59,031 --> 00:02:00,555 Everyone says Sutton's kooky, 59 00:02:00,555 --> 00:02:02,209 but this isn't kooky. 60 00:02:02,209 --> 00:02:05,560 This is just flat-out bizarre. 61 00:02:05,560 --> 00:02:08,084 What's going on? 62 00:02:08,084 --> 00:02:13,916 There's nothing going on. What's going on with you? 63 00:02:13,916 --> 00:02:16,310 - What is going on with me? - I don't know. 64 00:02:16,310 --> 00:02:18,399 - What does that mean? - I don't know. 65 00:02:18,399 --> 00:02:21,967 What's going on in your life, Kyle? 66 00:02:21,967 --> 00:02:24,231 Because you never talk about you. 67 00:02:24,231 --> 00:02:26,102 Your life is perfect. 68 00:02:26,102 --> 00:02:29,105 You live in a fortress 69 00:02:29,105 --> 00:02:34,937 on top of a very, very high pedestal. 70 00:02:34,937 --> 00:02:36,634 Bring it on, babe. 71 00:02:38,332 --> 00:02:41,117 I'm happy to answer any of your questions. 72 00:02:41,117 --> 00:02:44,076 I'm not "bringing it on." 73 00:02:44,076 --> 00:02:45,426 OK. 74 00:02:45,426 --> 00:02:46,992 I hope you're well. 75 00:02:46,992 --> 00:02:48,429 I am well. 76 00:02:48,429 --> 00:02:52,259 And I do love you, and we'll talk another time. 77 00:02:52,259 --> 00:02:54,826 Sutton is out of her mind right now. 78 00:02:54,826 --> 00:02:57,133 I just feel like I need to get out of here 79 00:02:57,133 --> 00:02:59,440 before I get to the point of no return. 80 00:02:59,440 --> 00:03:01,006 I'll walk you out. 81 00:03:01,006 --> 00:03:03,792 I'm good. [door slams] 82 00:03:03,792 --> 00:03:06,795 [thunder rumbles] 83 00:03:06,795 --> 00:03:08,100 Bye. 84 00:03:08,100 --> 00:03:12,366 85 00:03:12,366 --> 00:03:15,325 [upbeat music] 86 00:03:15,325 --> 00:03:18,154 87 00:03:18,154 --> 00:03:20,156 [line rings] 88 00:03:20,156 --> 00:03:21,375 - Hello? - Hey. 89 00:03:21,375 --> 00:03:23,681 Um, are you in the car? 90 00:03:23,681 --> 00:03:24,900 - Uh-huh. - OK, cool. 91 00:03:24,900 --> 00:03:27,207 We're passing the See's Candies, 92 00:03:27,207 --> 00:03:28,860 if you know where that is. 93 00:03:28,860 --> 00:03:30,688 [quirky music] 94 00:03:30,688 --> 00:03:31,559 OK. 95 00:03:31,559 --> 00:03:34,257 I have, um, three bags. 96 00:03:34,257 --> 00:03:36,259 - Three bags? - I have a carry-on. 97 00:03:36,259 --> 00:03:37,521 Oh, OK. 98 00:03:37,521 --> 00:03:39,958 I was like, how long are you planning on staying? 99 00:03:39,958 --> 00:03:42,091 Um, for a couple of years. 100 00:03:42,091 --> 00:03:43,353 Bitch. 101 00:03:43,353 --> 00:03:45,399 That is shady as [BLEEP]. - [laughing] 102 00:03:45,399 --> 00:03:48,010 [laughing] OK, I will talk to you later. 103 00:03:48,010 --> 00:03:48,967 OK, bye. 104 00:03:48,967 --> 00:03:50,534 Bye. 105 00:03:50,534 --> 00:03:54,277 My mother and I have had our good times and our bad times. 106 00:03:54,277 --> 00:03:55,496 And yes, there have been times 107 00:03:55,496 --> 00:03:57,193 I didn't want to talk to my mom. 108 00:03:57,193 --> 00:03:58,629 Hi, Mom. Oh! 109 00:03:58,629 --> 00:04:00,501 OK, I got this. - All right, great. 110 00:04:00,501 --> 00:04:01,676 Thanks. - Uh-huh. 111 00:04:01,676 --> 00:04:03,199 Come on in. 112 00:04:03,199 --> 00:04:05,810 She visits me in LA about once a year for a couple days, 113 00:04:05,810 --> 00:04:08,857 and then we start getting on each other's nerves. 114 00:04:08,857 --> 00:04:09,858 How are you? 115 00:04:09,858 --> 00:04:10,859 Good. 116 00:04:10,859 --> 00:04:12,121 Thanks for coming out. 117 00:04:12,121 --> 00:04:13,122 I appreciate it. 118 00:04:13,122 --> 00:04:14,471 Of course. 119 00:04:14,471 --> 00:04:15,994 I'm happy to be here. - Thanks, Mommy. 120 00:04:15,994 --> 00:04:17,387 - Yeah. - I love you. 121 00:04:17,387 --> 00:04:20,651 My mother and I are very close in age. 122 00:04:20,651 --> 00:04:23,045 And a lot of times growing up, 123 00:04:23,045 --> 00:04:25,874 she felt like a sibling instead of a parent. 124 00:04:25,874 --> 00:04:27,745 You're slim. What's going on with you? 125 00:04:27,745 --> 00:04:29,530 You're slim. What's going on-- 126 00:04:29,530 --> 00:04:30,966 The last time you were-- do you remember? 127 00:04:30,966 --> 00:04:33,055 You told me I was fat the last time you were here. 128 00:04:33,055 --> 00:04:34,709 - Yeah, I did. - Yeah, you did. 129 00:04:34,709 --> 00:04:35,971 [laughter] 130 00:04:35,971 --> 00:04:38,321 We had a good----ing time, she and I. 131 00:04:38,321 --> 00:04:40,323 I would sneak around and go clubbing 132 00:04:40,323 --> 00:04:41,977 with her and her friends. 133 00:04:41,977 --> 00:04:43,283 I would have a drink. 134 00:04:43,283 --> 00:04:47,069 I was living like I was 20, and I was 14, 15. 135 00:04:47,069 --> 00:04:48,244 You have a choice. 136 00:04:48,244 --> 00:04:49,550 So I set you up in my room. 137 00:04:49,550 --> 00:04:51,856 Now, I can either sleep on the sofa-- 138 00:04:51,856 --> 00:04:53,945 I have a futon. I can sleep on the floor. 139 00:04:53,945 --> 00:04:55,295 No, I don't want you doing any of that. 140 00:04:55,295 --> 00:04:56,557 Or I can sleep with you. 141 00:04:56,557 --> 00:04:57,906 You can sleep with me. 142 00:04:57,906 --> 00:04:59,647 [laughs] 143 00:04:59,647 --> 00:05:00,996 At the old place, she could be on the other side 144 00:05:00,996 --> 00:05:02,476 of the house. I didn't have to deal with her. 145 00:05:02,476 --> 00:05:03,738 Here, she's right here. 146 00:05:03,738 --> 00:05:05,870 We're sleeping in the same - ing bed. 147 00:05:05,870 --> 00:05:08,220 I don't want to do this. I'm grown. 148 00:05:08,220 --> 00:05:09,265 Mom, where'd you go? 149 00:05:09,265 --> 00:05:10,222 - Right here. - Oh, my God. 150 00:05:10,222 --> 00:05:11,876 I don't want to do this. 151 00:05:11,876 --> 00:05:13,095 Do you want help? 152 00:05:13,095 --> 00:05:14,226 Did you get the other one? 153 00:05:14,226 --> 00:05:15,967 No, I didn't get the other one. 154 00:05:15,967 --> 00:05:18,100 - Well, get the other one. - Mom, you got all this sh--, 155 00:05:18,100 --> 00:05:21,277 and this house is so - ing tight already. 156 00:05:21,277 --> 00:05:24,236 [upbeat music] 157 00:05:24,236 --> 00:05:28,589 158 00:05:28,589 --> 00:05:30,373 Jaid, have you started cooking? 159 00:05:30,373 --> 00:05:31,374 Yeah. 160 00:05:31,374 --> 00:05:33,289 [pan sizzling] 161 00:05:33,289 --> 00:05:34,856 So what are you cooking? 162 00:05:34,856 --> 00:05:36,510 Steak. 163 00:05:38,120 --> 00:05:39,774 That looks amazing. 164 00:05:41,210 --> 00:05:42,951 - Ow! - Are you OK? 165 00:05:42,951 --> 00:05:45,214 It's too high. 166 00:05:45,214 --> 00:05:46,258 Oh, my God. 167 00:05:46,258 --> 00:05:48,565 Hey, Jaid. 168 00:05:48,565 --> 00:05:50,132 That's a crust right there, Mom. 169 00:05:50,132 --> 00:05:51,699 You got to listen to it sizzle. 170 00:05:51,699 --> 00:05:52,917 OK. 171 00:05:52,917 --> 00:05:55,093 My relationship with Jaid, sometimes I feel 172 00:05:55,093 --> 00:05:57,879 Jaid is... 173 00:05:57,879 --> 00:05:59,837 like my boyfriend, 'cause he's protective. 174 00:05:59,837 --> 00:06:02,623 [laughs] He doesn't like drama. 175 00:06:02,623 --> 00:06:04,799 So we have a lot of fun. It's easier. 176 00:06:04,799 --> 00:06:07,062 Jaid doesn't challenge me as much as Jax. 177 00:06:07,062 --> 00:06:08,846 Remember when we went to the beach-- 178 00:06:08,846 --> 00:06:11,327 - Yeah, yeah. - And Jax and I were talking? 179 00:06:11,327 --> 00:06:14,330 There was times where I think I needed 180 00:06:14,330 --> 00:06:18,116 more than you were giving me, in terms of parenting. 181 00:06:18,116 --> 00:06:21,424 But as of now, I feel that 182 00:06:21,424 --> 00:06:24,862 I don't need that much parenting anymore. 183 00:06:24,862 --> 00:06:28,083 I feel like part of the reason why I want my boys 184 00:06:28,083 --> 00:06:30,433 to express themselves to me is because 185 00:06:30,433 --> 00:06:33,697 I couldn't express myself to my mother. 186 00:06:33,697 --> 00:06:37,135 And although I'm their parent, 187 00:06:37,135 --> 00:06:40,356 I also want to have a relationship with them 188 00:06:40,356 --> 00:06:42,532 and not just be the parent. 189 00:06:42,532 --> 00:06:45,013 [sighs] It's the hardest job. 190 00:06:45,013 --> 00:06:46,449 [laughs] 191 00:06:46,449 --> 00:06:48,408 [inhales sharply] 192 00:06:48,408 --> 00:06:50,235 And it doesn't end. [laughs] 193 00:06:50,235 --> 00:06:52,237 He hurt my feelings, obviously. 194 00:06:52,237 --> 00:06:53,848 - He did? - Yeah. 195 00:06:53,848 --> 00:06:56,198 He was saying that he wants more freedom. 196 00:06:56,198 --> 00:06:57,373 Oh, I know that. 197 00:06:57,373 --> 00:07:00,681 Do you want more freedom? 198 00:07:00,681 --> 00:07:02,073 You don't go outside. 199 00:07:02,073 --> 00:07:03,292 - I don't. - [laughs] 200 00:07:03,292 --> 00:07:05,381 But, um, you know what freedom I want? 201 00:07:05,381 --> 00:07:06,643 What? 202 00:07:06,643 --> 00:07:08,166 You should let Ashlyn sleep over. 203 00:07:08,166 --> 00:07:09,820 - No way! - Why? 204 00:07:09,820 --> 00:07:11,343 No way. 205 00:07:11,343 --> 00:07:12,736 First of all, her mom would never allow it. 206 00:07:12,736 --> 00:07:14,172 Oh, that's facts. 207 00:07:14,172 --> 00:07:15,391 Fact. 208 00:07:15,391 --> 00:07:18,089 And I'm not allowing it either. 209 00:07:18,089 --> 00:07:20,396 I couldn't even date at 15. 210 00:07:20,396 --> 00:07:22,485 You also came from Haiti. 211 00:07:22,485 --> 00:07:24,487 What does that have to do with anything? 212 00:07:24,487 --> 00:07:27,185 As a teen, I wasn't allowed to talk to boys. 213 00:07:27,185 --> 00:07:29,579 We actually had a car chase once. 214 00:07:29,579 --> 00:07:32,713 I told my parents I was going to Debbie's house, 215 00:07:32,713 --> 00:07:35,324 and Debbie's mother called looking for Debbie. 216 00:07:35,324 --> 00:07:39,807 [laughs] So next thing I know, I'm driving my mom's car. 217 00:07:39,807 --> 00:07:43,114 I have a boy in the passenger seat, 218 00:07:43,114 --> 00:07:45,552 and I see my dad coming, 219 00:07:45,552 --> 00:07:47,728 and I go, oh, my God! 220 00:07:47,728 --> 00:07:50,165 And I start driving. He starts following. 221 00:07:50,165 --> 00:07:51,514 I'm taking red lights. 222 00:07:51,514 --> 00:07:53,168 So finally, there was one red light 223 00:07:53,168 --> 00:07:54,822 he couldn't take after me. 224 00:07:54,822 --> 00:07:57,564 So I screeched to a halt. I said, get out of the car! 225 00:07:57,564 --> 00:07:59,348 And he got out of the car, 226 00:07:59,348 --> 00:08:03,221 and my father came up, and he said, follow me home. 227 00:08:03,221 --> 00:08:07,269 And, oh, it was not pretty. 228 00:08:07,269 --> 00:08:10,881 So for my screening, who are you inviting? 229 00:08:11,926 --> 00:08:13,928 - Ashlyn. - She's coming? 230 00:08:13,928 --> 00:08:14,842 Yep. 231 00:08:14,842 --> 00:08:16,887 OK. And your brother? 232 00:08:18,149 --> 00:08:21,109 I am so excited about "Black Girl Missing." 233 00:08:21,109 --> 00:08:23,285 To be in a place in my career now 234 00:08:23,285 --> 00:08:26,027 that I get to executive produce a movie-- 235 00:08:26,027 --> 00:08:27,550 I have a say-so. 236 00:08:27,550 --> 00:08:29,639 It was so brilliant of you 237 00:08:29,639 --> 00:08:31,772 to really, like, step in and make sure 238 00:08:31,772 --> 00:08:33,817 that we got him as the director. 239 00:08:33,817 --> 00:08:36,428 Are you kidding? I wanted this man so bad. 240 00:08:36,428 --> 00:08:38,474 [laughter] 241 00:08:38,474 --> 00:08:39,475 Professionally. 242 00:08:39,475 --> 00:08:41,608 [laughter] 243 00:08:41,608 --> 00:08:43,435 All the ladies are going to be there. 244 00:08:43,435 --> 00:08:45,307 Which ones should I avoid? Which ones do we like? 245 00:08:45,307 --> 00:08:48,745 [laughs] 246 00:08:48,745 --> 00:08:50,878 Coming up... 247 00:08:50,878 --> 00:08:52,706 I think that you're competitive, 248 00:08:52,706 --> 00:08:54,621 possibly, with Vivi-- - Oh, God. 249 00:08:54,621 --> 00:08:57,928 Over who's got the more primary relationship. 250 00:08:57,928 --> 00:09:00,191 Who ever asked your----ing opinion? 251 00:09:00,191 --> 00:09:01,541 [laughs] 252 00:09:04,326 --> 00:09:07,068 ♪ Gotta dance, gotta live, gotta wonder ♪ 253 00:09:07,068 --> 00:09:08,373 ♪ Gotta learn how to keep getting younger ♪ 254 00:09:08,373 --> 00:09:10,332 ♪ Gotta keep living life to the fullest ♪ 255 00:09:10,332 --> 00:09:12,116 OK, Max, I'm going to ask you a question. 256 00:09:12,116 --> 00:09:14,510 How long is this hair situation going to last? 257 00:09:14,510 --> 00:09:16,033 Until it looks good. 258 00:09:16,033 --> 00:09:17,861 So at least I know you're, like-- 259 00:09:17,861 --> 00:09:19,297 you're not necessarily thinking this is, like, 260 00:09:19,297 --> 00:09:20,821 the best look right now. 261 00:09:20,821 --> 00:09:22,692 No, I want to get a perm. 262 00:09:22,692 --> 00:09:23,998 You want to get a perm? 263 00:09:23,998 --> 00:09:25,652 Then you're going to look like Annie. 264 00:09:25,652 --> 00:09:26,827 Is there something wrong with that? 265 00:09:26,827 --> 00:09:28,350 No, but I don't think it's the look. 266 00:09:28,350 --> 00:09:29,786 Yeah, Mom, is there something wrong with that? 267 00:09:29,786 --> 00:09:31,875 I'm not hating on you. I just--I'm curious. 268 00:09:31,875 --> 00:09:33,660 You're hating on me. [laughter] 269 00:09:33,660 --> 00:09:35,009 Yeah, Mom. 270 00:09:35,009 --> 00:09:36,488 I'm leaving. I'll see you tomorrow. 271 00:09:36,488 --> 00:09:37,838 We should have just started that from the beginning. 272 00:09:37,838 --> 00:09:39,491 - Bye, Max. - Bye. 273 00:09:39,491 --> 00:09:41,058 - Adios. Bye. - So you guys-- 274 00:09:41,058 --> 00:09:43,583 Max, you take Zoe to go upstairs and watch a movie. 275 00:09:43,583 --> 00:09:45,193 - OK. - Thanks. 276 00:09:45,193 --> 00:09:46,890 - Thank you. - Let's watch "Back to--" 277 00:09:46,890 --> 00:09:48,500 Do you want to watch "Back to the Future?" 278 00:09:48,500 --> 00:09:49,893 I'll watch "Back to the Future." 279 00:09:49,893 --> 00:09:53,897 Go watch "Back to the Future." Great idea. 280 00:09:53,897 --> 00:09:55,812 - How was China, by the way? - It was awesome. 281 00:09:55,812 --> 00:09:57,814 It was great. It was an ordeal getting there. 282 00:09:57,814 --> 00:09:59,381 - Jeff texted me. - Yes. 283 00:09:59,381 --> 00:10:01,078 - He said he was going to-- - See Vivi. 284 00:10:01,078 --> 00:10:02,253 See Vivi, yeah. 285 00:10:02,253 --> 00:10:04,734 He's seeing her in Shanghai for lunch. 286 00:10:04,734 --> 00:10:07,955 Jeff and Rob are super close. They love to travel together. 287 00:10:07,955 --> 00:10:09,826 And recently Jeff went to China, 288 00:10:09,826 --> 00:10:11,915 and Rob and I have a home there, 289 00:10:11,915 --> 00:10:14,309 so Rob had to get back, check on the house. 290 00:10:14,309 --> 00:10:17,573 But this trip is particularly hard on Jeff, 291 00:10:17,573 --> 00:10:20,054 because it's the first time he's seeing his ex-fiancée. 292 00:10:20,054 --> 00:10:22,404 Vivi, she called me in Mexico. 293 00:10:22,404 --> 00:10:23,492 OK. 294 00:10:23,492 --> 00:10:25,320 It brought up everything. 295 00:10:25,320 --> 00:10:28,540 Because it's been two years. I've been single for two years. 296 00:10:28,540 --> 00:10:30,107 How was he feeling there? 297 00:10:30,107 --> 00:10:32,762 I mean, the truth is, he has not moved on. 298 00:10:32,762 --> 00:10:34,459 That's really the truth. 299 00:10:34,459 --> 00:10:35,939 - I know. - OK. 300 00:10:35,939 --> 00:10:39,160 Three years ago, Jeff was engaged to his fiancée, 301 00:10:39,160 --> 00:10:41,336 and they were living in China. 302 00:10:41,336 --> 00:10:43,773 When the pandemic hit, my mom and I were desperate 303 00:10:43,773 --> 00:10:45,688 to get Jeff back into the States 304 00:10:45,688 --> 00:10:48,604 and essentially forced him to come home. 305 00:10:48,604 --> 00:10:51,215 However, Vivi couldn't come to the States, 306 00:10:51,215 --> 00:10:53,522 and all that distance is the reason why 307 00:10:53,522 --> 00:10:54,958 they ended up breaking up. 308 00:10:54,958 --> 00:10:57,091 He thinks he has, but he hasn't. 309 00:10:57,091 --> 00:10:59,267 And so he's kind of at war with himself. 310 00:10:59,267 --> 00:11:00,747 That's why he won't share it with me. 311 00:11:00,747 --> 00:11:02,966 Right. So he's been-- 312 00:11:02,966 --> 00:11:05,012 He's been conflicted. He's been ambivalent. 313 00:11:05,012 --> 00:11:06,709 He should have said no. 314 00:11:06,709 --> 00:11:08,711 The fact that he didn't say no 315 00:11:08,711 --> 00:11:10,670 is because he was more worried about 316 00:11:10,670 --> 00:11:12,976 what you guys thought than what he thought, or what-- 317 00:11:12,976 --> 00:11:14,674 Yeah, but that's the Chinese way, though. 318 00:11:14,674 --> 00:11:15,979 What his--no, no, no. But I mean-- 319 00:11:15,979 --> 00:11:17,241 But, Rob, that's the Chinese way. 320 00:11:17,241 --> 00:11:19,635 I get it, but for him to be his own man 321 00:11:19,635 --> 00:11:23,465 and be married and start his own family, he has to break away. 322 00:11:23,465 --> 00:11:25,423 He has to. 323 00:11:28,470 --> 00:11:30,951 Maybe this is about you. Maybe it's not about Jeff. 324 00:11:30,951 --> 00:11:32,822 [dramatic music] 325 00:11:32,822 --> 00:11:34,302 I think that you're competitive, 326 00:11:34,302 --> 00:11:36,217 possibly, with Vivi-- - Oh, God. 327 00:11:36,217 --> 00:11:40,525 Over who's got the more primary relationship. 328 00:11:40,525 --> 00:11:43,137 329 00:11:43,137 --> 00:11:45,182 Who ever asked your----ing opinion? 330 00:11:45,182 --> 00:11:47,707 [laughs] I'm just saying. 331 00:11:47,707 --> 00:11:49,709 Rob doesn't know what the hell he's talking about. 332 00:11:49,709 --> 00:11:51,449 I am not competitive with Vivi, 333 00:11:51,449 --> 00:11:55,018 but I do know what's best for my brother. 334 00:11:55,018 --> 00:11:57,020 Some people call it overbearing, 335 00:11:57,020 --> 00:11:59,544 but I just know what's best. 336 00:12:00,371 --> 00:12:02,417 What, really? What time is it there? 337 00:12:02,417 --> 00:12:03,548 - 11:20-- - 11 what? 338 00:12:03,548 --> 00:12:04,811 11:25. 339 00:12:04,811 --> 00:12:06,464 He's probably on his way to lunch. 340 00:12:06,464 --> 00:12:08,205 Is there something you want to tell him on his way to lunch? 341 00:12:08,205 --> 00:12:09,424 - No. - Maybe you do. 342 00:12:09,424 --> 00:12:10,817 Maybe you want to clear the air with him. 343 00:12:10,817 --> 00:12:11,948 Maybe you want to-- - You're so dramatic. 344 00:12:11,948 --> 00:12:13,036 Maybe--I don't know. 345 00:12:13,036 --> 00:12:15,778 Maybe this is your big opportunity. 346 00:12:15,778 --> 00:12:17,214 Maybe-- - [laughing] Shut up. 347 00:12:17,214 --> 00:12:18,738 [line ringing] You're so annoying. 348 00:12:18,738 --> 00:12:20,870 Oh. 349 00:12:20,870 --> 00:12:22,742 Hey. 350 00:12:22,742 --> 00:12:24,918 Have you been crying? 351 00:12:24,918 --> 00:12:26,746 Um, a little bit. 352 00:12:26,746 --> 00:12:27,921 [sighs] 353 00:12:28,835 --> 00:12:30,227 Hi, Rob. 354 00:12:30,227 --> 00:12:31,881 Crystal, I think this is a good time for you 355 00:12:31,881 --> 00:12:33,840 to tell him how you feel. 356 00:12:33,840 --> 00:12:35,406 - No. - Yes. 357 00:12:35,406 --> 00:12:36,886 No, I just want to, you know-- 358 00:12:36,886 --> 00:12:38,583 Crystal is feeling some regret. 359 00:12:38,583 --> 00:12:40,890 What are you-- 360 00:12:40,890 --> 00:12:42,283 no, I just felt-- you know how I feel. 361 00:12:42,283 --> 00:12:44,502 I feel bad. 362 00:12:44,502 --> 00:12:45,939 Thank you. 363 00:12:45,939 --> 00:12:48,506 Just--just whatever happens, like, I support you. 364 00:12:48,506 --> 00:12:50,726 I love you. - I just need to talk to her. 365 00:12:50,726 --> 00:12:52,293 I don't want to cry on-- - I know. 366 00:12:52,293 --> 00:12:53,685 He doesn't want to cry. OK. 367 00:12:53,685 --> 00:12:54,861 - Talk later. - All right. 368 00:12:54,861 --> 00:12:56,253 I love you. - Love you. 369 00:12:56,253 --> 00:12:57,646 Call me later. - All right. I love you guys. 370 00:12:57,646 --> 00:12:59,126 - Bye. - Bye. 371 00:13:01,302 --> 00:13:02,477 Yeah. 372 00:13:02,477 --> 00:13:04,566 Well, you know, one step at a time. 373 00:13:07,047 --> 00:13:09,963 [upbeat music] 374 00:13:09,963 --> 00:13:15,098 375 00:13:15,098 --> 00:13:17,492 Oh. So this is really exciting. 376 00:13:17,492 --> 00:13:18,667 First trip to the Paddock. 377 00:13:18,667 --> 00:13:19,799 [gasps] I know. 378 00:13:19,799 --> 00:13:20,843 And you haven't met your horse yet. 379 00:13:20,843 --> 00:13:22,062 You haven't met it, right? 380 00:13:22,062 --> 00:13:23,498 You just got it off the Internet. 381 00:13:23,498 --> 00:13:25,805 - I have not met-- - Like extreme Amazon shopping. 382 00:13:25,805 --> 00:13:27,328 It's like--no, it's like that-- 383 00:13:27,328 --> 00:13:28,982 I start north--is that north? 384 00:13:28,982 --> 00:13:30,592 Yeah, north-- north is this way. 385 00:13:30,592 --> 00:13:31,854 OK. 386 00:13:31,854 --> 00:13:33,203 - I love horses so much. - I do too. 387 00:13:33,203 --> 00:13:35,379 I'm so excited. - This one looks so beautiful. 388 00:13:35,379 --> 00:13:36,946 - Um-- - Does it have a name already? 389 00:13:36,946 --> 00:13:38,469 Are you going to rename him? - Yeah, his name is Santos. 390 00:13:38,469 --> 00:13:43,170 One day, I was with my manicure-pedicure lady, 391 00:13:43,170 --> 00:13:45,912 and I love her so much, and she has a horse. 392 00:13:45,912 --> 00:13:49,959 So I thought, well, I want a horse too. 393 00:13:49,959 --> 00:13:51,613 Some people change their names-- 394 00:13:51,613 --> 00:13:53,093 - Mm-hmm. - But I liked it. 395 00:13:53,093 --> 00:13:55,573 I looked online, and I saw Santos. 396 00:13:55,573 --> 00:13:57,880 It's like the online dating thing. 397 00:13:57,880 --> 00:14:01,057 And I said, he's the perfect match for me, 398 00:14:01,057 --> 00:14:02,972 and I hit buy. [register dings] 399 00:14:02,972 --> 00:14:06,889 So therefore, we now have Santos. 400 00:14:06,889 --> 00:14:08,760 Santos. See, I love that name. 401 00:14:08,760 --> 00:14:09,892 Yeah. 402 00:14:09,892 --> 00:14:12,895 [country music] 403 00:14:12,895 --> 00:14:14,201 404 00:14:14,201 --> 00:14:16,464 We're here. - Oh, fantastic. 405 00:14:16,464 --> 00:14:18,814 Well, good thing we've got four-wheel drive here. 406 00:14:18,814 --> 00:14:21,121 My father was from Texas, 407 00:14:21,121 --> 00:14:23,906 and so I would go every summer 408 00:14:23,906 --> 00:14:25,908 from when I was eight years old, 409 00:14:25,908 --> 00:14:29,433 on a horse, lassoing chickens. 410 00:14:29,433 --> 00:14:31,827 - Let's go meet your horse. - Let's go meet Santos. 411 00:14:31,827 --> 00:14:35,091 I also used to snap green beans with my mother. 412 00:14:35,091 --> 00:14:37,398 You know, that's who I am. 413 00:14:37,398 --> 00:14:39,443 I'm Southern. 414 00:14:39,443 --> 00:14:41,010 Are you going to put that on your horse? 415 00:14:41,010 --> 00:14:42,403 - Yes. - OK, careful. 416 00:14:42,403 --> 00:14:43,447 Oh, gosh. 417 00:14:43,447 --> 00:14:46,798 [upbeat music] 418 00:14:46,798 --> 00:14:48,539 Hi, I'm Lauren. Nice to meet you. 419 00:14:48,539 --> 00:14:49,889 Welcome to the Paddock Riding Club. 420 00:14:49,889 --> 00:14:51,238 I'm actually kind of nervous. 421 00:14:51,238 --> 00:14:52,892 It's kind of like meeting, um, a date. 422 00:14:52,892 --> 00:14:53,936 Yeah. 423 00:14:53,936 --> 00:14:55,155 Right, a blind date. 424 00:14:55,155 --> 00:14:56,896 Like, you hope you like him. 425 00:14:56,896 --> 00:14:58,201 I hope he doesn't bite you. 426 00:14:58,201 --> 00:14:59,463 [laughs] - Oh, my gosh. 427 00:14:59,463 --> 00:15:00,943 This is Nicole. She's my trainer. 428 00:15:00,943 --> 00:15:02,205 Hi, Nicole. How are you? 429 00:15:02,205 --> 00:15:03,815 I'm Jennifer. Nice to meet you. 430 00:15:03,815 --> 00:15:05,078 - So nice to meet you. - Hi. 431 00:15:05,078 --> 00:15:07,341 - This is your horse! - This is Santos. 432 00:15:07,341 --> 00:15:10,692 Oh, my God, so beautiful. 433 00:15:10,692 --> 00:15:12,128 Hi, Santos. 434 00:15:12,128 --> 00:15:13,564 You have to give him the carrot so he'll like you. 435 00:15:13,564 --> 00:15:14,696 You want the rose. 436 00:15:14,696 --> 00:15:16,437 You want to eat these roses, I know. 437 00:15:16,437 --> 00:15:18,091 Oh, my goodness. 438 00:15:18,091 --> 00:15:19,875 We have snacks for you, Santos. 439 00:15:19,875 --> 00:15:21,007 We have snacks. 440 00:15:21,007 --> 00:15:22,922 Oh, yummy and healthy, too. 441 00:15:22,922 --> 00:15:25,141 Yes. You like that, don't you? 442 00:15:25,141 --> 00:15:28,710 OK, there's all kinds of stuff coming out of his mouth. 443 00:15:28,710 --> 00:15:32,409 This is the best first date I've been on in years. 444 00:15:32,409 --> 00:15:34,934 I hope Hermes makes a Western saddle. 445 00:15:34,934 --> 00:15:36,326 Except for I don't get to ride him. 446 00:15:36,326 --> 00:15:40,113 I'm just kidding. [laughs] 447 00:15:40,113 --> 00:15:41,984 Speaking of eating, do you want to have some-- 448 00:15:41,984 --> 00:15:44,552 - I'm starving. - Yes, I would love to. 449 00:15:44,552 --> 00:15:46,249 He got his reward. Now you guys get yours. 450 00:15:46,249 --> 00:15:49,122 Yes, exactly. Thank you so much. 451 00:15:49,122 --> 00:15:51,428 I'm so happy we're going to eat. 452 00:15:51,428 --> 00:15:53,082 Congratulations to you-- - Thank you. 453 00:15:53,082 --> 00:15:55,258 And Santos, your new baby. 454 00:15:55,258 --> 00:15:57,957 Ride him in good health. 455 00:15:57,957 --> 00:15:59,523 Thank you. 456 00:15:59,523 --> 00:16:01,351 - I love you. - I love you too. 457 00:16:01,351 --> 00:16:02,700 You travel so much. 458 00:16:02,700 --> 00:16:04,093 And then when I get to see you, I feel like, oh, 459 00:16:04,093 --> 00:16:05,834 yeah, I get happy Sutton time. 460 00:16:05,834 --> 00:16:07,662 See, if only everybody else felt that way-- 461 00:16:07,662 --> 00:16:09,011 - Mm. - About me. 462 00:16:09,011 --> 00:16:10,230 I love Kyle. 463 00:16:10,230 --> 00:16:11,971 We're really good friends. - Yeah. 464 00:16:11,971 --> 00:16:13,276 I mean, she's been very kind to you. 465 00:16:13,276 --> 00:16:14,625 - She has. - Mm-hmm. 466 00:16:14,625 --> 00:16:17,454 And she got very incensed with me. 467 00:16:17,454 --> 00:16:19,587 Now, don't you be a----ing bitch to me. 468 00:16:19,587 --> 00:16:21,589 And then it escalated. 469 00:16:21,589 --> 00:16:24,244 I saw my friend in distress, upset. 470 00:16:24,244 --> 00:16:26,289 I go over there, then you say-- you insert yourself. 471 00:16:26,289 --> 00:16:27,987 By the way, [BLEEP] you. 472 00:16:27,987 --> 00:16:29,901 That's----ing rude. 473 00:16:29,901 --> 00:16:33,818 She said to me, is there something going on with you? 474 00:16:33,818 --> 00:16:35,342 Mm-hmm. 475 00:16:35,342 --> 00:16:38,084 And I said, no, is there something going on with you? 476 00:16:38,084 --> 00:16:40,086 Mm-hmm. 477 00:16:40,086 --> 00:16:42,349 And I don't think it's just me, 478 00:16:42,349 --> 00:16:44,786 but she's gotten very thin. - Mm-hmm. 479 00:16:44,786 --> 00:16:47,006 We were in Las Vegas. We're on vacation. 480 00:16:47,006 --> 00:16:48,964 Mm-hmm. Right. 481 00:16:48,964 --> 00:16:53,534 And she's going to the gym for, like, three hours. 482 00:16:58,800 --> 00:17:01,890 Her eating is a bit different. - Mm-hmm. 483 00:17:01,890 --> 00:17:03,370 - She's not drinking. - Mm-hmm. 484 00:17:03,370 --> 00:17:07,069 But--and also, like, I haven't seen her wedding band. 485 00:17:07,069 --> 00:17:09,767 I don't know. I don't know what it is. 486 00:17:09,767 --> 00:17:12,857 Kyle is acting in a way that I've never seen. 487 00:17:12,857 --> 00:17:18,124 Now we have a rumor in the tabloids about Mau cheating. 488 00:17:18,124 --> 00:17:22,824 So I just feel like when there's all of these... 489 00:17:24,782 --> 00:17:26,654 Numbers, 490 00:17:26,654 --> 00:17:29,744 it adds up to something is-- something's wrong. 491 00:17:29,744 --> 00:17:32,181 She might be going through something. 492 00:17:32,181 --> 00:17:33,704 It sounds like she's going through something. 493 00:17:33,704 --> 00:17:35,532 A lot of times when people get on these extreme 494 00:17:35,532 --> 00:17:37,708 self-improvement plans or, you know, like, 495 00:17:37,708 --> 00:17:40,276 somebody cuts their hair all of a sudden or whatever, 496 00:17:40,276 --> 00:17:41,886 it's because they're trying to move on 497 00:17:41,886 --> 00:17:43,453 to a new phase of their life. 498 00:17:43,453 --> 00:17:44,846 A lot of times, it's 'cause-- 499 00:17:44,846 --> 00:17:46,369 I'm not going to say running away from something, 500 00:17:46,369 --> 00:17:48,676 but because they're desperately trying 501 00:17:48,676 --> 00:17:52,071 to regain control of their life. 502 00:17:52,071 --> 00:17:53,898 Coming up... 503 00:17:53,898 --> 00:17:56,205 How many times did you ever go over to that firm? 504 00:17:56,205 --> 00:17:57,641 Three? In 20 years? 505 00:17:57,641 --> 00:17:58,773 Stop. 506 00:17:58,773 --> 00:18:01,123 Got to stop that line of conversation. 507 00:18:01,123 --> 00:18:02,429 Pardon me. 508 00:18:04,735 --> 00:18:07,521 [upbeat music] 509 00:18:07,521 --> 00:18:09,740 - Mom. - Yeah? 510 00:18:09,740 --> 00:18:12,439 I'm making us some tea. 511 00:18:12,439 --> 00:18:13,875 No one washed the cups? 512 00:18:13,875 --> 00:18:16,007 You didn't wash the----ing things? 513 00:18:16,007 --> 00:18:17,226 Was I supposed to? 514 00:18:17,226 --> 00:18:20,577 Yes, you were supposed to wash the dishes. 515 00:18:20,577 --> 00:18:23,102 Well, no. 516 00:18:23,102 --> 00:18:25,191 Why not? 517 00:18:25,191 --> 00:18:27,628 I thought Belle would be coming. 518 00:18:27,628 --> 00:18:30,196 Mom, Belle comes once a week. 519 00:18:30,196 --> 00:18:31,980 That's all I can afford. 520 00:18:31,980 --> 00:18:34,852 This ain't no five days a week sh-- no more. 521 00:18:34,852 --> 00:18:35,853 [laughing] Right. 522 00:18:35,853 --> 00:18:37,377 [trills lips] 523 00:18:37,377 --> 00:18:40,162 My mom and I are only good for about 24 hours, 524 00:18:40,162 --> 00:18:41,729 and then we start picking at each other. 525 00:18:41,729 --> 00:18:43,600 I did put some stuff in the dishwasher. 526 00:18:43,600 --> 00:18:45,254 I appreciate-- the dishwasher is here. 527 00:18:45,254 --> 00:18:46,473 - Yeah, I know. - OK. 528 00:18:46,473 --> 00:18:47,865 Well, you put it over there. 529 00:18:47,865 --> 00:18:49,476 - Well, whatever. - OK. 530 00:18:49,476 --> 00:18:52,218 I'm not here every day, so, you know. 531 00:18:52,218 --> 00:18:55,873 Now, she will tell you that I do not get on her nerves, 532 00:18:55,873 --> 00:18:57,440 but I know I do. 533 00:18:57,440 --> 00:19:00,313 And I am woman enough to tell you she gets on my nerves. 534 00:19:00,313 --> 00:19:03,533 I know when I talked to you about Broadway, 535 00:19:03,533 --> 00:19:05,187 and about you telling me 536 00:19:05,187 --> 00:19:07,189 how much the city had changed. 537 00:19:07,189 --> 00:19:08,495 Sad. 538 00:19:08,495 --> 00:19:10,497 Well, I'm glad I got to see your show. 539 00:19:10,497 --> 00:19:12,673 Me too, even though you didn't tell me you were coming 540 00:19:12,673 --> 00:19:15,241 and we were not in the best place personally, 541 00:19:15,241 --> 00:19:17,068 and it was somewhat of an ambush. 542 00:19:17,068 --> 00:19:18,679 [tense music] 543 00:19:18,679 --> 00:19:21,116 I just remember the door coming open 544 00:19:21,116 --> 00:19:23,162 and I was like... [gasps] 545 00:19:23,162 --> 00:19:26,991 Oh, my God, there she is. 546 00:19:26,991 --> 00:19:29,124 And she was socializing with everybody. 547 00:19:29,124 --> 00:19:30,821 Oh, my God, hey, hi! 548 00:19:30,821 --> 00:19:32,040 I was like, ugh! 549 00:19:32,040 --> 00:19:34,651 I did not mean to ambush you. 550 00:19:34,651 --> 00:19:37,350 Erika, you wouldn't let me know when I was supposed to come. 551 00:19:37,350 --> 00:19:38,873 Mom, I was not--excuse me. 552 00:19:38,873 --> 00:19:40,962 I was not talking to you for a year before that, 553 00:19:40,962 --> 00:19:42,964 because you hung up on me. 554 00:19:42,964 --> 00:19:45,227 No, you hung up on me. 555 00:19:45,227 --> 00:19:46,663 Well, that's right. I hung up on you. 556 00:19:46,663 --> 00:19:48,274 Yes. 557 00:19:48,274 --> 00:19:49,536 Because you were making the conversation about yourself, 558 00:19:49,536 --> 00:19:50,711 and I was trying to talk to you. 559 00:19:50,711 --> 00:19:51,755 No, I was not. 560 00:19:51,755 --> 00:19:53,235 The reason that you hung up on me 561 00:19:53,235 --> 00:19:55,455 is because I asked you a question 562 00:19:55,455 --> 00:19:58,501 that has to do with Tom, 563 00:19:58,501 --> 00:20:01,243 and you didn't like me asking that question. 564 00:20:01,243 --> 00:20:02,331 You hung up on me. 565 00:20:02,331 --> 00:20:03,854 Things were so bad, 566 00:20:03,854 --> 00:20:05,552 and I know that she didn't know that, 567 00:20:05,552 --> 00:20:07,684 but things were so bad at that time. 568 00:20:07,684 --> 00:20:12,254 I was literally trying to get through the shows, 569 00:20:12,254 --> 00:20:13,560 doing a good job there. 570 00:20:13,560 --> 00:20:16,519 And back in Los Angeles, 571 00:20:16,519 --> 00:20:18,913 Tom Girardi is MIA. 572 00:20:18,913 --> 00:20:20,393 Really. 573 00:20:20,393 --> 00:20:22,395 How many times did you ever go over to that firm? 574 00:20:22,395 --> 00:20:24,092 Three? In 20 years? 575 00:20:24,092 --> 00:20:25,311 Stop. 576 00:20:25,311 --> 00:20:27,748 Got to stop that line of conversation. 577 00:20:27,748 --> 00:20:29,532 Pardon me. 578 00:20:29,532 --> 00:20:31,012 Sh-- is blowing up. 579 00:20:31,012 --> 00:20:33,101 I'm trying to keep it all together, 580 00:20:33,101 --> 00:20:36,626 smile and sing and dance, and there's Renee, 581 00:20:36,626 --> 00:20:38,628 you know, just, like, ready to [BLEEP] it all up for me. 582 00:20:38,628 --> 00:20:39,847 [laughs] 583 00:20:39,847 --> 00:20:41,762 Even talking about it now, because I've-- 584 00:20:41,762 --> 00:20:44,852 I've so put my myself ahead of it, 585 00:20:44,852 --> 00:20:47,855 even having to go back and talk about these things again 586 00:20:47,855 --> 00:20:49,857 is just like cutting open old, healing wounds. 587 00:20:49,857 --> 00:20:52,381 Well, at some point, you have to let it go. 588 00:20:52,381 --> 00:20:54,078 Well, you have to let it heal and move on. 589 00:20:54,078 --> 00:20:55,123 - Yeah. - You know why? 590 00:20:55,123 --> 00:20:56,559 You know why? 591 00:20:56,559 --> 00:20:58,300 I can't do anything about it, but I'm super happy 592 00:20:58,300 --> 00:21:00,650 that all of that is behind me now. 593 00:21:03,174 --> 00:21:07,135 So I brought paints. 594 00:21:07,135 --> 00:21:09,659 [whimsical music] 595 00:21:09,659 --> 00:21:11,835 I love seeing my mom. 596 00:21:11,835 --> 00:21:13,837 I'm grateful that she supports me, 597 00:21:13,837 --> 00:21:15,709 and I'm grateful that she is leaving, 598 00:21:15,709 --> 00:21:17,406 and I'm dropping her off in the Valley. 599 00:21:17,406 --> 00:21:20,670 I've reached my limit, and I'll see you for Christmas, Renee. 600 00:21:22,237 --> 00:21:25,458 Thank God this is almost over. 601 00:21:25,458 --> 00:21:26,981 [upbeat music] 602 00:21:26,981 --> 00:21:31,246 ♪ Let's make this the last start ♪ 603 00:21:31,246 --> 00:21:33,161 - Glam night. - Glam night. 604 00:21:33,161 --> 00:21:35,511 Super excited for tonight. 605 00:21:35,511 --> 00:21:36,599 I'm so excited. 606 00:21:36,599 --> 00:21:39,167 Cocktails, more cocktails. 607 00:21:39,167 --> 00:21:40,516 Cocktails, the screening. 608 00:21:40,516 --> 00:21:42,301 Photos, the screening. 609 00:21:42,301 --> 00:21:44,215 And maybe somebody will bring somebody cute tonight. 610 00:21:44,215 --> 00:21:48,481 ♪ Let's make this the last start ♪ 611 00:21:48,481 --> 00:21:49,699 ♪ Let me wake up 612 00:21:49,699 --> 00:21:51,527 Hi, honey. How are you? 613 00:21:51,527 --> 00:21:53,312 You doing your makeup yourself? 614 00:21:53,312 --> 00:21:54,748 Yeah. 615 00:21:54,748 --> 00:21:56,010 I mean, tonight's just a screening, right? 616 00:21:56,010 --> 00:21:59,187 Red carpet, a step and repeat. 617 00:21:59,187 --> 00:22:00,362 Well, it's fine. 618 00:22:00,362 --> 00:22:04,279 Houston, we got a problem. [laughs] 619 00:22:04,279 --> 00:22:05,672 What do you mean? 620 00:22:05,672 --> 00:22:11,982 I had the most strange visit with Sutton. 621 00:22:11,982 --> 00:22:14,637 [upbeat music] 622 00:22:14,637 --> 00:22:17,727 [line ringing] 623 00:22:17,727 --> 00:22:19,425 I am so excited for you. 624 00:22:19,425 --> 00:22:20,991 It's going to be so fun. 625 00:22:20,991 --> 00:22:22,210 Are your boys coming? 626 00:22:22,210 --> 00:22:23,429 Yes. 627 00:22:23,429 --> 00:22:24,560 Aww. 628 00:22:24,560 --> 00:22:26,301 Are you good? 629 00:22:26,301 --> 00:22:27,781 Uh-huh. 630 00:22:27,781 --> 00:22:30,523 Kyle came over a couple of days ago, to my house. 631 00:22:30,523 --> 00:22:31,611 And? 632 00:22:31,611 --> 00:22:33,395 Didn't end well. 633 00:22:33,395 --> 00:22:34,918 - No. - I know. 634 00:22:34,918 --> 00:22:36,180 I don't know. 635 00:22:36,180 --> 00:22:38,661 I had a conversation about the elevator. 636 00:22:38,661 --> 00:22:41,882 She thinks that Erika set up 637 00:22:41,882 --> 00:22:44,928 the elevator doors opening, and having Mikey-- 638 00:22:44,928 --> 00:22:46,843 Oh, my God. 639 00:22:46,843 --> 00:22:49,846 No, she does. She 100% believes that. 640 00:22:49,846 --> 00:22:52,414 This is what she did. She goes... 641 00:22:52,414 --> 00:22:54,416 [dramatically] Well, Sutton! 642 00:22:54,416 --> 00:22:58,551 There's your chance to apologize! 643 00:22:58,551 --> 00:23:02,990 [dramatically] Oh, Sutton! 644 00:23:02,990 --> 00:23:05,601 Now's your chance. 645 00:23:05,601 --> 00:23:08,430 You can apologize. 646 00:23:08,430 --> 00:23:10,737 And I was like... 647 00:23:10,737 --> 00:23:13,087 And I said, what is going on with you? 648 00:23:13,087 --> 00:23:15,437 And she goes, what's going on with me? 649 00:23:15,437 --> 00:23:18,571 [chuckles] What's going on with you? 650 00:23:18,571 --> 00:23:20,311 That feels like a threat, Kyle. 651 00:23:20,311 --> 00:23:21,574 Oh, it was. 652 00:23:21,574 --> 00:23:23,619 And I knew automatically 653 00:23:23,619 --> 00:23:25,665 she's talking about the rumors out there. 654 00:23:25,665 --> 00:23:27,188 Was it volatile, or was it just, like, 655 00:23:27,188 --> 00:23:29,059 girl, whatever? 656 00:23:29,059 --> 00:23:30,496 Well, I'm not-- 657 00:23:30,496 --> 00:23:32,280 it was quick. 658 00:23:32,280 --> 00:23:35,457 She was at my house for maybe 20 minutes. 659 00:23:35,457 --> 00:23:37,372 - No. - Yeah. 660 00:23:37,372 --> 00:23:38,765 Was she just in a bad mood? 661 00:23:38,765 --> 00:23:40,201 No, it wasn't just in a bad mood. 662 00:23:42,682 --> 00:23:43,944 You're riding with her tonight? 663 00:23:43,944 --> 00:23:45,598 I'm riding with her, yes. 664 00:23:45,598 --> 00:23:49,079 Well, have fun with that. 665 00:23:50,777 --> 00:23:52,779 Coming up... 666 00:23:52,779 --> 00:23:55,129 I'm kind of nervous that Erika is here. 667 00:23:55,129 --> 00:23:56,783 'Cause Mom's always like, Erika is here. 668 00:23:56,783 --> 00:23:57,958 You're going to have to talk to her. 669 00:23:57,958 --> 00:23:59,612 You know what? I might as well go now. 670 00:23:59,612 --> 00:24:01,004 You want to come with me? - Oh, my God. 671 00:24:01,004 --> 00:24:02,310 All right. You're my backup here. 672 00:24:02,310 --> 00:24:03,529 [laughs] 673 00:24:06,096 --> 00:24:07,663 ♪ My face, joli 674 00:24:07,663 --> 00:24:09,665 ♪ My hair, joli 675 00:24:09,665 --> 00:24:11,450 ♪ Your face, joli 676 00:24:11,450 --> 00:24:13,060 Just take a picture quickly. 677 00:24:13,060 --> 00:24:15,192 Come on. 678 00:24:15,192 --> 00:24:16,411 There you go. 679 00:24:16,411 --> 00:24:17,847 Beautiful. 680 00:24:17,847 --> 00:24:20,023 There you go. Get the whole look. 681 00:24:20,023 --> 00:24:22,504 - OK. - You look amazing. 682 00:24:22,504 --> 00:24:24,767 - Well-- - Over the shoulder. 683 00:24:24,767 --> 00:24:26,900 [camera shutter clicks] 684 00:24:26,900 --> 00:24:29,468 Can we put-- should I put some lights on? 685 00:24:29,468 --> 00:24:31,687 I'm learning that social media 686 00:24:31,687 --> 00:24:37,040 is the venue for sales and exposure, 687 00:24:37,040 --> 00:24:41,392 and my store needs that constantly. 688 00:24:41,392 --> 00:24:43,569 Beautiful. Walk towards me. 689 00:24:43,569 --> 00:24:47,529 So I'm bringing Dimitri in to take some good pictures. 690 00:24:47,529 --> 00:24:50,401 Whoo! Yeah. Work it, Santos. 691 00:24:50,401 --> 00:24:52,273 Beautiful. 692 00:24:54,318 --> 00:24:55,885 Can you believe she's not even ready? 693 00:24:55,885 --> 00:24:58,322 I'm like, parked outside waiting this whole time. 694 00:24:58,322 --> 00:24:59,802 Let me just quickly do one by the bookcase. 695 00:24:59,802 --> 00:25:01,021 Oh, my God. 696 00:25:03,284 --> 00:25:04,546 Beautiful. Yes. 697 00:25:04,546 --> 00:25:06,113 [shoe thumps] 698 00:25:06,113 --> 00:25:07,636 Ah! 699 00:25:09,769 --> 00:25:11,074 I like--literally, I'm like, 700 00:25:11,074 --> 00:25:13,816 I could have done with having that extra time. 701 00:25:15,992 --> 00:25:17,080 [camera shutter clicks] 702 00:25:21,694 --> 00:25:23,347 Oh, my gosh. 703 00:25:23,347 --> 00:25:26,220 These days. 704 00:25:26,220 --> 00:25:27,613 Perfect, darling. 705 00:25:29,615 --> 00:25:32,182 Oh, my God. 706 00:25:34,707 --> 00:25:36,447 You are very late. 707 00:25:36,447 --> 00:25:38,319 Oh. 708 00:25:39,842 --> 00:25:40,843 Would you, um-- 709 00:25:40,843 --> 00:25:43,542 I think maybe if you can, um, 710 00:25:43,542 --> 00:25:44,847 put the air a little less cold. 711 00:25:44,847 --> 00:25:46,588 Yes, it's freezing in here. 712 00:25:46,588 --> 00:25:48,372 - Well, you look beautiful. - Thank you. 713 00:25:48,372 --> 00:25:51,027 I'm sorry I'm, you know, really late. 714 00:25:51,027 --> 00:25:54,204 [upbeat jazz music] 715 00:25:54,204 --> 00:25:56,642 716 00:25:56,642 --> 00:25:58,426 - Jack, just in case... - Yes? 717 00:25:58,426 --> 00:26:00,689 After the movie, maybe I'll have you take them home 718 00:26:00,689 --> 00:26:02,169 'cause it's a school night. - That's fine. 719 00:26:02,169 --> 00:26:03,692 OK. Thank you. 720 00:26:03,692 --> 00:26:07,957 721 00:26:08,697 --> 00:26:10,394 Thank you. 722 00:26:11,352 --> 00:26:18,272 723 00:26:20,753 --> 00:26:22,537 Here we are. - Oh, nice. 724 00:26:22,537 --> 00:26:23,625 Wow. - Hi. 725 00:26:23,625 --> 00:26:25,192 Hi, guys. 726 00:26:25,192 --> 00:26:26,280 Hi. 727 00:26:26,280 --> 00:26:27,716 - Hello, I'm Keema. - Hi, Keema. 728 00:26:27,716 --> 00:26:28,761 Nice to meet you. 729 00:26:28,761 --> 00:26:29,805 Nice to meet you too. 730 00:26:29,805 --> 00:26:31,198 Welcome to our space. 731 00:26:31,198 --> 00:26:35,158 This is really cool. Oh, it looks great. 732 00:26:35,158 --> 00:26:36,986 Oh, fantastic. 733 00:26:36,986 --> 00:26:38,814 So we'll have all your guests here. 734 00:26:38,814 --> 00:26:41,077 We also have the step and repeat right outside. 735 00:26:41,077 --> 00:26:42,992 Amazing. Amazing. 736 00:26:42,992 --> 00:26:44,341 Are you excited? 737 00:26:44,341 --> 00:26:45,865 - I am super excited. - [laughs] 738 00:26:45,865 --> 00:26:47,344 I'm super excited, and I'm also nervous, too. 739 00:26:47,344 --> 00:26:48,345 Mm-hmm. 740 00:26:48,345 --> 00:26:49,520 Let's start off with a cocktail. 741 00:26:49,520 --> 00:26:50,565 Let's do it. 742 00:26:50,565 --> 00:26:53,568 [upbeat music] 743 00:26:53,568 --> 00:26:56,179 744 00:26:56,179 --> 00:26:57,964 Hi, Tazz. You look cute. 745 00:26:57,964 --> 00:27:00,227 Thank you. You look fab. 746 00:27:02,403 --> 00:27:04,361 Yes! I can't believe you're early. 747 00:27:04,361 --> 00:27:05,928 Hi. 748 00:27:05,928 --> 00:27:07,538 Because there was no traffic from my neck of the woods. 749 00:27:07,538 --> 00:27:08,844 Oh, OK. 750 00:27:08,844 --> 00:27:11,847 [laughing] Well, Kyle Richards. 751 00:27:11,847 --> 00:27:13,632 - How are you? - Hi. You look so cute. 752 00:27:13,632 --> 00:27:15,285 I've never seen this look on you. 753 00:27:15,285 --> 00:27:16,591 Oh, yeah? 754 00:27:16,591 --> 00:27:18,027 Well, you've seen the hat look, but not the-- 755 00:27:18,027 --> 00:27:19,159 Well, the hat look, but this is very chic, very-- 756 00:27:19,159 --> 00:27:20,726 - Thank you. - Parisian. 757 00:27:20,726 --> 00:27:21,770 - Well, look at-- - We'll take this. 758 00:27:21,770 --> 00:27:22,858 This is the new edition to the-- 759 00:27:22,858 --> 00:27:24,207 - Oh, it is? - Yeah. 760 00:27:24,207 --> 00:27:25,382 - I love that color. - It's her first time out. 761 00:27:25,382 --> 00:27:26,645 Oh, hi. 762 00:27:26,645 --> 00:27:28,864 - Yes, yes, yes. - [laughs] 763 00:27:28,864 --> 00:27:31,693 As an actor and a producer myself, 764 00:27:31,693 --> 00:27:35,044 I can appreciate how difficult it is 765 00:27:35,044 --> 00:27:38,047 to get a project sold and made. 766 00:27:38,047 --> 00:27:39,266 Are you so excited? 767 00:27:39,266 --> 00:27:40,876 I'm so excited, and I'm a little nervous. 768 00:27:40,876 --> 00:27:42,748 First of all, I have so many people coming. 769 00:27:42,748 --> 00:27:43,966 You've been doing this forever. 770 00:27:43,966 --> 00:27:45,446 This is what you do. 771 00:27:45,446 --> 00:27:47,970 Not only is she producing it, she's starring in it. 772 00:27:47,970 --> 00:27:50,930 And it is a story with a very important message. 773 00:27:50,930 --> 00:27:52,888 She's an actress too. So you get it. 774 00:27:52,888 --> 00:27:54,324 You're so great at it. 775 00:27:54,324 --> 00:27:55,804 That's why you've been doing it so long. 776 00:27:55,804 --> 00:27:57,327 So exciting. 777 00:27:57,327 --> 00:28:00,766 [upbeat music] 778 00:28:00,766 --> 00:28:03,116 What time is the screening? 779 00:28:03,116 --> 00:28:05,771 - Well, it didn't really say. - Oh, it didn't? 780 00:28:05,771 --> 00:28:07,686 Hopefully, we'll-- we'll be able to have 781 00:28:07,686 --> 00:28:09,165 a drink, a cocktail, before we go in. 782 00:28:09,165 --> 00:28:10,253 So I talked to Garcelle, and there's, like, 783 00:28:10,253 --> 00:28:11,994 100 people coming. - Wow! 784 00:28:11,994 --> 00:28:13,256 - Yeah. - Wow. 785 00:28:13,256 --> 00:28:15,084 - So that's herding cats. - Yeah. 786 00:28:15,084 --> 00:28:16,433 Yes. 787 00:28:16,433 --> 00:28:17,913 There's only six of us, and it's herding cats. 788 00:28:17,913 --> 00:28:19,306 Yes, yes. 789 00:28:19,306 --> 00:28:22,526 I was under the impression that Garcelle was having 790 00:28:22,526 --> 00:28:24,485 a very intimate screening. 791 00:28:24,485 --> 00:28:28,402 If I'm not prepared mentally and emotionally, 792 00:28:28,402 --> 00:28:30,099 it triggers me. 793 00:28:31,797 --> 00:28:33,276 You have no idea. 794 00:28:33,276 --> 00:28:36,105 I feel really uncomfortable in crowds. 795 00:28:36,105 --> 00:28:40,153 At least I would prepare myself, you know what I mean? 796 00:28:42,808 --> 00:28:45,767 [upbeat music] 797 00:28:45,767 --> 00:28:52,513 798 00:28:53,688 --> 00:28:54,950 Hi, baby. I love you. 799 00:28:54,950 --> 00:28:57,126 - Congrats, G. - Thank you. 800 00:28:57,126 --> 00:28:58,824 Look at this. - It's a veritable who's who. 801 00:28:58,824 --> 00:29:01,174 I want to be a sandwich. [laughs] 802 00:29:01,174 --> 00:29:02,610 - I love it. - Well-- 803 00:29:02,610 --> 00:29:03,959 Well, no--well, look, I need to say something. 804 00:29:03,959 --> 00:29:05,787 This is good. I would do it. 805 00:29:05,787 --> 00:29:07,354 - [laughs] - I'm saying yes. 806 00:29:10,661 --> 00:29:11,967 Hey, how are you? 807 00:29:11,967 --> 00:29:13,316 - Hi. - Muah. 808 00:29:13,316 --> 00:29:14,448 - How have you been? - Great to see you. 809 00:29:14,448 --> 00:29:15,666 You guys are so tall. 810 00:29:15,666 --> 00:29:16,842 Hi, how are you? - Oh, hi. 811 00:29:16,842 --> 00:29:17,973 I'm Ashlyn. Nice to meet you. 812 00:29:17,973 --> 00:29:18,974 - Ashlyn? - Mm-hmm. 813 00:29:18,974 --> 00:29:20,236 Nice to meet you. 814 00:29:21,281 --> 00:29:22,848 Ay! 815 00:29:22,848 --> 00:29:25,024 Great. 816 00:29:25,024 --> 00:29:27,461 Erika. Hello. 817 00:29:27,461 --> 00:29:30,203 I just didn't want to crowd. Everybody was up there. 818 00:29:30,203 --> 00:29:31,813 How are you? - I'm good. You look great. 819 00:29:31,813 --> 00:29:33,554 Ah! 820 00:29:33,554 --> 00:29:35,121 You said I'm going to wear a slip dress. 821 00:29:35,121 --> 00:29:37,471 You didn't say it was a slip dress. 822 00:29:37,471 --> 00:29:39,038 I mean, you're so hot. 823 00:29:39,038 --> 00:29:40,648 You look amazing. 824 00:29:40,648 --> 00:29:43,825 I get a little jumpy around a lot of people. 825 00:29:43,825 --> 00:29:45,348 OK. 826 00:29:45,348 --> 00:29:48,003 I know that Dorit is still dealing with her PTSD. 827 00:29:48,003 --> 00:29:52,225 I had no idea that it's this bad still. 828 00:29:52,225 --> 00:29:54,357 I--oh, you look absolutely stunning. 829 00:29:54,357 --> 00:29:56,446 - I love you. Really pretty. - Stunning. 830 00:29:56,446 --> 00:29:59,972 We're just going in to watch a movie... 831 00:29:59,972 --> 00:30:02,713 about a girl that gets kidnapped and, um, 832 00:30:02,713 --> 00:30:04,063 goes missing. 833 00:30:04,063 --> 00:30:06,369 But other than that, it's going to be fun. 834 00:30:06,369 --> 00:30:09,372 I'm glad you guys are here so that we can watch the movie. 835 00:30:09,372 --> 00:30:10,721 Yes. Wow. 836 00:30:10,721 --> 00:30:11,853 Ah! 837 00:30:11,853 --> 00:30:13,594 Oh, sh--! Oh. 838 00:30:13,594 --> 00:30:14,813 Oh,----ing hell. 839 00:30:14,813 --> 00:30:17,163 She's having a hard time. 840 00:30:17,163 --> 00:30:19,600 - Ay-yi-yi. - You OK? 841 00:30:19,600 --> 00:30:20,906 Yeah. 842 00:30:22,385 --> 00:30:23,865 Like famous kids? - We did earlier. 843 00:30:23,865 --> 00:30:25,301 [laughs] OK. 844 00:30:25,301 --> 00:30:27,086 I'm kind of nervous that Erika is here. 845 00:30:27,086 --> 00:30:28,914 'Cause Mom's always like, Erika is here. 846 00:30:28,914 --> 00:30:30,089 You're going to have to talk to her. 847 00:30:30,089 --> 00:30:31,525 You know what? 848 00:30:31,525 --> 00:30:33,048 I might as well go now. You want to come with me? 849 00:30:33,048 --> 00:30:34,571 - Oh, my God. - [laughs] 850 00:30:34,571 --> 00:30:35,877 - Do you want to come with me? - Who are you? 851 00:30:35,877 --> 00:30:37,226 You're Garcelle's son. - I'm Garcelle's son. 852 00:30:37,226 --> 00:30:39,446 Yeah, I'm like--yeah. OK, let's go. 853 00:30:39,446 --> 00:30:44,451 I'm really proud that Jax wants to approach Erika 854 00:30:44,451 --> 00:30:46,192 since all that went down last year. 855 00:30:46,192 --> 00:30:48,020 What are you doing here? 856 00:30:48,020 --> 00:30:49,499 both: Flowers. - [BLEEP] out of here. 857 00:30:49,499 --> 00:30:50,805 - I'm just gonna-- - He's--don't cuss. 858 00:30:50,805 --> 00:30:52,024 Get the [BLEEP] out of here. 859 00:30:52,024 --> 00:30:53,895 Oh, my--don't listen to these ladies. 860 00:30:53,895 --> 00:30:55,766 Get the [BLEEP] out of here before you get in trouble. 861 00:30:55,766 --> 00:31:00,423 Vegas really showed me a side of Erika that is more open. 862 00:31:00,423 --> 00:31:02,904 Then, guys, in honor of your 40th birthday, 863 00:31:02,904 --> 00:31:04,471 I'm taking you to Magic Mike. 864 00:31:04,471 --> 00:31:05,994 Yeah! 865 00:31:05,994 --> 00:31:08,736 I want to make an effort and really help other people 866 00:31:08,736 --> 00:31:10,085 see her in a better light. 867 00:31:10,085 --> 00:31:11,086 All right. You're my backup here. 868 00:31:11,086 --> 00:31:12,609 [laughs] 869 00:31:12,609 --> 00:31:14,568 All right. Let's go find a seat. 870 00:31:14,568 --> 00:31:16,222 Hi, sweetheart. 871 00:31:16,222 --> 00:31:19,007 [tense music] 872 00:31:19,007 --> 00:31:20,487 873 00:31:20,487 --> 00:31:22,184 Coming up... 874 00:31:22,184 --> 00:31:24,926 You're not going to say, you were off. 875 00:31:24,926 --> 00:31:27,059 I will say that if I think that. 876 00:31:27,059 --> 00:31:29,061 Maybe I think something's off with you. 877 00:31:29,061 --> 00:31:31,411 You're so full of sh--. 878 00:31:34,588 --> 00:31:37,504 [upbeat music] 879 00:31:37,504 --> 00:31:42,901 880 00:31:42,901 --> 00:31:44,250 - Thank you for coming. - Let me get a twirl. 881 00:31:44,250 --> 00:31:45,729 Oh, oh, oh, oh. 882 00:31:45,729 --> 00:31:47,383 Not a twirl. - Yes. 883 00:31:47,383 --> 00:31:48,689 Mugler? 884 00:31:48,689 --> 00:31:52,171 This is Gaultier, but it could be Mugler. 885 00:31:52,171 --> 00:31:53,520 All right. You're my backup here. 886 00:31:53,520 --> 00:31:55,435 [laughs] 887 00:31:56,131 --> 00:31:57,350 All right. Let's go find a seat. 888 00:31:57,350 --> 00:31:59,700 - Hello, Erika. - Hi, sweetheart. 889 00:32:03,399 --> 00:32:05,706 Well, I apologize from the bottom of my heart, 890 00:32:05,706 --> 00:32:08,927 and of course that I was totally out of line. 891 00:32:08,927 --> 00:32:10,537 I have said this to your mother, 892 00:32:10,537 --> 00:32:12,974 and I'm really happy that you get to hear it from me. 893 00:32:12,974 --> 00:32:15,672 So please accept my apology, because it comes from the heart. 894 00:32:15,672 --> 00:32:17,022 - Of course I do. - Good. I'm glad. Thank you. 895 00:32:17,022 --> 00:32:18,197 Of course. 896 00:32:18,197 --> 00:32:19,154 And I'm glad you could hear it from me. 897 00:32:19,154 --> 00:32:20,155 Yeah, thank you. 898 00:32:20,155 --> 00:32:21,678 What a class act this-- 899 00:32:21,678 --> 00:32:24,855 this young man is, to just walk up and say, 900 00:32:24,855 --> 00:32:26,335 hey, no hard feelings. 901 00:32:26,335 --> 00:32:29,382 And, um, Garcelle, you've done a beautiful job. 902 00:32:29,382 --> 00:32:31,166 Hey, guys, can I get everybody 903 00:32:31,166 --> 00:32:33,516 to move in to watch the movie? 904 00:32:33,516 --> 00:32:35,214 I went up to Erika and said that 905 00:32:35,214 --> 00:32:37,564 there are no hard feelings, and everything is all good. 906 00:32:37,564 --> 00:32:39,392 - Oh, I love that. - Of course. 907 00:32:39,392 --> 00:32:41,437 - I'm so proud of you. - Thank you. 908 00:32:41,437 --> 00:32:43,744 I wish Erika had been the one to approach Jax, 909 00:32:43,744 --> 00:32:46,573 because she's the adult. She's the one in the wrong. 910 00:32:46,573 --> 00:32:48,531 But I'm glad Jax felt confident enough 911 00:32:48,531 --> 00:32:50,925 to go talk to her himself. 912 00:32:50,925 --> 00:32:52,405 Everybody's busy. 913 00:32:52,405 --> 00:32:54,059 Everybody has things to do. 914 00:32:54,059 --> 00:32:59,107 So I just want to say thank you so much for taking the time 915 00:32:59,107 --> 00:33:02,023 to come out and not only support me, 916 00:33:02,023 --> 00:33:05,244 but support the idea 917 00:33:05,244 --> 00:33:08,029 of when Black and brown people go missing, 918 00:33:08,029 --> 00:33:13,730 that it's important that we are seen and heard and supported. 919 00:33:13,730 --> 00:33:16,298 [cheers and applause] 920 00:33:16,298 --> 00:33:18,257 That's it. Thank you. Enjoy the show. 921 00:33:18,257 --> 00:33:20,433 [laughs] [cheers and applause] 922 00:33:20,433 --> 00:33:22,435 "Black Girl Missing" is really important to me 923 00:33:22,435 --> 00:33:25,438 because the subject is important. 924 00:33:25,438 --> 00:33:27,570 You know, so many times Black and brown women 925 00:33:27,570 --> 00:33:30,356 were overlooked for everything-- 926 00:33:30,356 --> 00:33:32,880 getting a job, getting paid, going missing. 927 00:33:32,880 --> 00:33:36,405 And all I want is the same passion and compassion 928 00:33:36,405 --> 00:33:38,277 for when we go missing. 929 00:33:38,277 --> 00:33:40,279 Where have you guys been? 930 00:33:40,279 --> 00:33:42,542 - In the car. - Oh. 931 00:33:42,542 --> 00:33:43,934 Shh. 932 00:33:43,934 --> 00:33:46,850 [cheers and applause] 933 00:33:50,854 --> 00:33:52,117 [dramatic music] 934 00:33:52,117 --> 00:33:56,164 Lauren, it's Mom. 935 00:33:56,164 --> 00:33:58,558 This radio silence has gone too long. 936 00:33:58,558 --> 00:34:03,128 Call me back, please. 937 00:34:03,128 --> 00:34:06,044 938 00:34:06,044 --> 00:34:08,089 [whispering] Hi. 939 00:34:08,089 --> 00:34:10,004 I think my daughter is missing. 940 00:34:10,004 --> 00:34:12,833 Thank you for inviting me. 941 00:34:12,833 --> 00:34:14,878 I haven't been able to sleep. 942 00:34:16,184 --> 00:34:17,968 All I wonder-- 943 00:34:18,404 --> 00:34:21,972 Is if I said my last goodbye to my daughter. 944 00:34:26,368 --> 00:34:28,196 Oh, my God. [audience yelling] 945 00:34:28,196 --> 00:34:30,894 Stop! Get off of me! 946 00:34:30,894 --> 00:34:32,461 [grunting] - No. No! 947 00:34:32,461 --> 00:34:35,638 Yes! [cheers and applause] 948 00:34:35,638 --> 00:34:37,031 Whoo! 949 00:34:37,031 --> 00:34:38,641 - [grunts] - Yes! 950 00:34:38,641 --> 00:34:40,687 Yeah! 951 00:34:40,687 --> 00:34:43,168 The world needs to take note. 952 00:34:43,168 --> 00:34:47,128 Do not piss Garcelle off 953 00:34:47,128 --> 00:34:49,261 'cause you're going to get kicked in the stomach. 954 00:34:49,261 --> 00:34:53,439 Baby, it's okay. 955 00:34:53,439 --> 00:34:55,528 [pensive music plays] 956 00:34:55,528 --> 00:34:58,705 [cheers and applause] 957 00:34:58,705 --> 00:35:02,535 958 00:35:02,535 --> 00:35:05,755 I am so excited and thrilled for Garcelle. 959 00:35:05,755 --> 00:35:08,367 This is her dreams coming to life. 960 00:35:08,367 --> 00:35:11,500 [cheers and applause] 961 00:35:15,200 --> 00:35:16,244 Oh, thank you. 962 00:35:16,244 --> 00:35:18,072 You were amazing. 963 00:35:18,072 --> 00:35:19,291 So proud of you. 964 00:35:19,291 --> 00:35:20,422 And you really did it. 965 00:35:20,422 --> 00:35:21,684 You killed it. 966 00:35:21,684 --> 00:35:23,121 Amazing. 967 00:35:23,121 --> 00:35:24,122 That was amazing. 968 00:35:24,122 --> 00:35:25,384 I cried. 969 00:35:25,384 --> 00:35:26,733 I started crying again, I swear to God. 970 00:35:26,733 --> 00:35:29,039 - Congratulations. - What is wrong with me? 971 00:35:29,039 --> 00:35:31,216 - Hi, strangers. - Were you here the whole time? 972 00:35:31,216 --> 00:35:33,348 Oh, my God. How are you? 973 00:35:33,348 --> 00:35:36,264 - It's so good to see you. - Hi. 974 00:35:37,439 --> 00:35:39,093 - How are you girls? - Good. 975 00:35:39,093 --> 00:35:40,181 How are you? - I'm good. 976 00:35:40,181 --> 00:35:41,400 You look cute. 977 00:35:41,400 --> 00:35:42,966 - I--thank you. - It's been-- 978 00:35:42,966 --> 00:35:44,359 I love your-- forever. 979 00:35:44,359 --> 00:35:46,231 It feels like forever, ever, and ever, Denise. 980 00:35:46,231 --> 00:35:47,928 And so much has happened in forever. 981 00:35:47,928 --> 00:35:49,451 I know. 982 00:35:49,451 --> 00:35:51,932 I haven't seen Denise in years. 983 00:35:53,803 --> 00:35:55,805 Wait, hold on. We're almost done, Denise. 984 00:35:55,805 --> 00:35:57,198 We're almost done. 985 00:35:57,198 --> 00:35:59,418 Did she walk off? 986 00:36:01,333 --> 00:36:06,642 And then our contact kind of became less and less and less. 987 00:36:06,642 --> 00:36:09,254 I forgot, um, how good of an actress she is. 988 00:36:09,254 --> 00:36:10,951 [laughter] You're so-- 989 00:36:10,951 --> 00:36:13,475 - Fantastic. - You're really good. 990 00:36:13,475 --> 00:36:15,825 I'm making my way. 991 00:36:18,263 --> 00:36:19,873 Oh. 992 00:36:19,873 --> 00:36:21,440 - Hello. - Hello. 993 00:36:21,440 --> 00:36:24,399 - How are you? - I'm good. 994 00:36:24,399 --> 00:36:26,271 Are you? 995 00:36:26,271 --> 00:36:30,797 We've got to talk, 'cause you raced out of my house. 996 00:36:30,797 --> 00:36:33,974 It wasn't--it wasn't easy to talk to you that night. 997 00:36:33,974 --> 00:36:35,976 You were so aggressive and, like, not nice. 998 00:36:35,976 --> 00:36:37,760 You're already doing it right now. 999 00:36:37,760 --> 00:36:39,719 Hey, I'm sitting here, minding my business. 1000 00:36:39,719 --> 00:36:41,416 You came up to talk to me. I'm telling you how I feel. 1001 00:36:41,416 --> 00:36:43,462 Do you want hear the truth, or do you want me to lie to you? 1002 00:36:43,462 --> 00:36:45,551 I was being very calm. 1003 00:36:45,551 --> 00:36:46,769 Name them. - That--what? 1004 00:36:46,769 --> 00:36:47,901 Name them. 1005 00:36:47,901 --> 00:36:49,294 Well, what you did was ridiculous. 1006 00:36:49,294 --> 00:36:50,382 - Name them. - Uh, not having-- 1007 00:36:50,382 --> 00:36:52,340 - Name them. - Well, be quiet-- 1008 00:36:52,340 --> 00:36:55,125 - Name them. - Let me talk! Jesus! 1009 00:36:55,125 --> 00:36:57,911 Uh, I don't think so. 1010 00:36:59,521 --> 00:37:02,176 Somebody wants to say hello to you. 1011 00:37:02,176 --> 00:37:03,786 Hi, little missy. 1012 00:37:03,786 --> 00:37:05,310 - How are you? - I'm good. 1013 00:37:05,310 --> 00:37:07,007 How are you? - I'm OK. 1014 00:37:07,007 --> 00:37:08,443 It's good to see you. 1015 00:37:08,443 --> 00:37:09,531 Nice to see you too. How have you been? 1016 00:37:09,531 --> 00:37:10,837 Really good. 1017 00:37:10,837 --> 00:37:12,491 I mean, you just seemed off. Like, odd. 1018 00:37:12,491 --> 00:37:14,449 I don't know what it was. I don't know what it was. 1019 00:37:14,449 --> 00:37:17,800 You're not going to say, you were off. 1020 00:37:17,800 --> 00:37:19,672 I will say that if I think that. 1021 00:37:19,672 --> 00:37:21,717 Kyle is supposed to be my friend, 1022 00:37:21,717 --> 00:37:24,459 and you're using words that you know 1023 00:37:24,459 --> 00:37:28,811 will cut me to the core. 1024 00:37:28,811 --> 00:37:30,944 Maybe I think something's off with you. 1025 00:37:30,944 --> 00:37:32,250 Go ahead. 1026 00:37:32,250 --> 00:37:33,512 You wanted to throw it out there the other night, 1027 00:37:33,512 --> 00:37:34,991 like such a good friend would do. 1028 00:37:34,991 --> 00:37:36,689 So then say something. 1029 00:37:36,689 --> 00:37:39,300 And take your hat off! 1030 00:37:39,300 --> 00:37:41,563 If you want to say something, say it to me, Sutton. 1031 00:37:41,563 --> 00:37:44,392 As a friend, can I not ask you? 1032 00:37:44,392 --> 00:37:45,785 As a friend. 1033 00:37:45,785 --> 00:37:47,569 You--you're so full of sh--. 1034 00:37:47,569 --> 00:37:50,703 [tense music] 1035 00:37:55,273 --> 00:37:58,101 [hip-hop music] 1036 00:37:58,101 --> 00:37:59,625 You wanted to throw it out there 1037 00:37:59,625 --> 00:38:01,540 the other night, like such a good friend would do. 1038 00:38:01,540 --> 00:38:04,238 So then say something. 1039 00:38:04,238 --> 00:38:07,633 There seems to be, sometimes, 1040 00:38:07,633 --> 00:38:11,985 a lack of-- and I'm being real truthful-- 1041 00:38:11,985 --> 00:38:14,117 Mm-hmm. 1042 00:38:14,117 --> 00:38:16,163 A lack of respect. 1043 00:38:16,163 --> 00:38:19,340 Like, you treat me like the little sister. 1044 00:38:19,340 --> 00:38:21,429 I definitely don't treat you like a little sister. 1045 00:38:21,429 --> 00:38:24,171 Don't flatter yourself. Um, also-- 1046 00:38:24,171 --> 00:38:26,304 - Excuse me. - Sorry. 1047 00:38:26,304 --> 00:38:28,349 These are my feelings. 1048 00:38:28,349 --> 00:38:29,872 Well, OK. 1049 00:38:29,872 --> 00:38:34,094 I don't know if you're mad at me about the Kathy thing. 1050 00:38:34,094 --> 00:38:35,182 Maybe you are. 1051 00:38:35,182 --> 00:38:36,618 That hasn't even registered to me. 1052 00:38:36,618 --> 00:38:38,141 I don't know. I'm asking. 1053 00:38:38,141 --> 00:38:41,319 No, it hasn't. I don't care about that. 1054 00:38:41,319 --> 00:38:42,972 She's lying. 1055 00:38:42,972 --> 00:38:45,540 If I had a sister and somebody was friends with my sister 1056 00:38:45,540 --> 00:38:48,674 and I wasn't friends with my sister, I would care. 1057 00:38:48,674 --> 00:38:50,502 I'm happy for everyone to be at peace. 1058 00:38:50,502 --> 00:38:53,243 That's between my sister and me. 1059 00:38:53,243 --> 00:38:57,596 If she admits that she is angry with me 1060 00:38:57,596 --> 00:38:59,685 for being friends with Kathy, 1061 00:38:59,685 --> 00:39:02,731 that means she doesn't like Kathy. 1062 00:39:02,731 --> 00:39:06,822 This is a love triangle gone awry. 1063 00:39:06,822 --> 00:39:08,520 Can you and I go talk? 1064 00:39:08,520 --> 00:39:10,783 Yes. 1065 00:39:10,783 --> 00:39:12,219 Should we go outside? 1066 00:39:12,219 --> 00:39:13,873 Oh, my God, it's so cold. Is there a heat lamp? 1067 00:39:13,873 --> 00:39:16,005 - Yes. - It's supposed to be on. 1068 00:39:16,005 --> 00:39:17,616 - And then there were two. - Were two. 1069 00:39:17,616 --> 00:39:20,053 [laughs] 1070 00:39:21,402 --> 00:39:23,273 Congratulations on tonight. 1071 00:39:23,273 --> 00:39:24,840 - Thank you. - You should be very proud. 1072 00:39:24,840 --> 00:39:26,581 I know you are. - I am. 1073 00:39:26,581 --> 00:39:27,756 Seeing your name all over the place, 1074 00:39:27,756 --> 00:39:30,585 not just starring in, but producing. 1075 00:39:30,585 --> 00:39:32,805 - Thank you. - You've got amazing things. 1076 00:39:32,805 --> 00:39:33,849 - It's been a long way. - Yes. 1077 00:39:33,849 --> 00:39:35,285 - I've come a long way. - Yes. 1078 00:39:35,285 --> 00:39:38,898 But you know, talk to me. 1079 00:39:38,898 --> 00:39:42,815 Well, I felt that when I shared my-- 1080 00:39:42,815 --> 00:39:45,948 how I was feeling, I felt like you took it on so-- 1081 00:39:45,948 --> 00:39:49,474 so much of a defensive that you weren't hearing me. 1082 00:39:49,474 --> 00:39:51,867 I have something on my mind that I want to share. 1083 00:39:51,867 --> 00:39:53,347 I don't know if I trust you guys 1084 00:39:53,347 --> 00:39:55,044 when it comes to my family. 1085 00:39:55,044 --> 00:39:58,744 To say that this group, all of you, who are all moms, 1086 00:39:58,744 --> 00:40:01,050 "I don't trust that you guys are genuine 1087 00:40:01,050 --> 00:40:03,183 when it comes to my kids and I have to protect my kids," 1088 00:40:03,183 --> 00:40:04,837 it's hurtful. 1089 00:40:04,837 --> 00:40:08,057 I mean, in the moment when I looked back and saw 1090 00:40:08,057 --> 00:40:10,190 you and Erika-- and I know Erika was drunk, 1091 00:40:10,190 --> 00:40:11,974 and I know Erika was all over you-- 1092 00:40:11,974 --> 00:40:13,715 Erika, you hurt Jax's feelings. 1093 00:40:13,715 --> 00:40:15,761 Don't talk to him like that. - What? 1094 00:40:15,761 --> 00:40:16,718 You said get the [BLEEP] out of here, 1095 00:40:16,718 --> 00:40:17,676 and that's not OK. 1096 00:40:17,676 --> 00:40:18,720 Jax! 1097 00:40:18,720 --> 00:40:19,721 Come here, babe. 1098 00:40:19,721 --> 00:40:21,419 Oh, my God. 1099 00:40:21,419 --> 00:40:24,683 But I didn't feel like you reprimanded her in the moment. 1100 00:40:24,683 --> 00:40:25,771 I didn't see it. 1101 00:40:25,771 --> 00:40:28,077 - She was pushing it. - No. I-- 1102 00:40:28,077 --> 00:40:30,340 A- She was pushing it. - No. 1103 00:40:30,340 --> 00:40:34,083 It just feels like our relationship moves forward, 1104 00:40:34,083 --> 00:40:36,216 and then it feels like we kind of-- 1105 00:40:36,216 --> 00:40:37,913 - Yeah. - Move backwards, but-- 1106 00:40:37,913 --> 00:40:39,741 Well, we were great when we were in Cannes. 1107 00:40:39,741 --> 00:40:41,308 We had a great time. 1108 00:40:41,308 --> 00:40:42,918 But I hadn't seen that. 1109 00:40:42,918 --> 00:40:47,314 It just made me feel like my kids are disregarded. 1110 00:40:47,314 --> 00:40:51,536 You took it so hard, and it made me feel like, am I crazy? 1111 00:40:51,536 --> 00:40:53,712 All I did was share my feelings. 1112 00:40:53,712 --> 00:40:56,062 I should have paused, 1113 00:40:56,062 --> 00:40:58,064 and I should have had a moment afterwards. 1114 00:40:58,064 --> 00:40:59,544 Well, the thing also, you were like, 1115 00:40:59,544 --> 00:41:01,676 it's been a year and a half, why aren't you over it? 1116 00:41:01,676 --> 00:41:02,808 - No. - And that's like-- 1117 00:41:02,808 --> 00:41:06,594 It's been over a year. 1118 00:41:06,594 --> 00:41:08,117 Yeah, but you can't put a time on it. 1119 00:41:08,117 --> 00:41:10,163 I can't tell you it's been over a year 1120 00:41:10,163 --> 00:41:11,556 and you should be better than-- 1121 00:41:11,556 --> 00:41:12,600 You know? 1122 00:41:12,600 --> 00:41:14,428 You said it. 1123 00:41:14,428 --> 00:41:15,864 - Again-- - You said it. 1124 00:41:15,864 --> 00:41:17,126 Well, I take it back. 1125 00:41:17,126 --> 00:41:18,519 And I would never say that to you, 1126 00:41:18,519 --> 00:41:19,738 oh, my God, you were robbed. 1127 00:41:19,738 --> 00:41:21,696 Like, you should be over it. Like-- 1128 00:41:21,696 --> 00:41:23,306 - I would never. - That's really insensitive. 1129 00:41:23,306 --> 00:41:28,137 I'm very sorry, because I do very much want you 1130 00:41:28,137 --> 00:41:30,705 to share your genuine feelings. - Yeah. 1131 00:41:30,705 --> 00:41:32,402 I like Dorit. 1132 00:41:32,402 --> 00:41:35,797 I don't think Dorit is malicious or mean. 1133 00:41:35,797 --> 00:41:38,452 I think sometimes Dorit is in her own head. 1134 00:41:38,452 --> 00:41:41,716 But that's all I really wanted, was her to hear me. 1135 00:41:41,716 --> 00:41:44,284 Oh, God, the feelings that you have, 1136 00:41:44,284 --> 00:41:46,112 it's just like listening to... [muffled speech] 1137 00:41:46,112 --> 00:41:48,027 You know, we can have a conversation, 1138 00:41:48,027 --> 00:41:49,811 an adult conversation, go back and forth 1139 00:41:49,811 --> 00:41:51,639 but not necessarily agree. 1140 00:41:51,639 --> 00:41:53,249 But when you say something like, 1141 00:41:53,249 --> 00:41:54,990 let's talk about what's going on with you, 1142 00:41:54,990 --> 00:41:57,471 and you're very obviously talking about rumors-- 1143 00:41:57,471 --> 00:41:59,691 you made that real clear with that look in your eye-- 1144 00:41:59,691 --> 00:42:00,822 that's not a friend. 1145 00:42:00,822 --> 00:42:03,216 I think one of the things is, 1146 00:42:03,216 --> 00:42:06,872 like, you talk about you don't know who I am. 1147 00:42:06,872 --> 00:42:10,136 It's like, OK, what is-- who is this now? 1148 00:42:10,136 --> 00:42:11,833 You're just very different. 1149 00:42:11,833 --> 00:42:13,139 Mine's a physical thing. 1150 00:42:13,139 --> 00:42:14,967 Well, the not drinking, and like, 1151 00:42:14,967 --> 00:42:16,403 there's--it's just different. 1152 00:42:16,403 --> 00:42:20,015 You seem different than you did last year. 1153 00:42:20,015 --> 00:42:24,237 I'm not sure why Kyle can't confide in me, 1154 00:42:24,237 --> 00:42:26,239 or maybe anyone. 1155 00:42:26,239 --> 00:42:28,458 Friends confide in one another. 1156 00:42:28,458 --> 00:42:30,635 They give back to one another. 1157 00:42:30,635 --> 00:42:32,201 You just seem different. 1158 00:42:32,201 --> 00:42:35,117 Like, the exercise is excessive. 1159 00:42:37,206 --> 00:42:41,950 This friendship is a farce. 1160 00:42:45,345 --> 00:42:47,608 Well, I had a rough year, but I mean-- 1161 00:42:47,608 --> 00:42:49,479 And I think that's fair. 1162 00:42:49,479 --> 00:42:51,003 I don't know why anybody has a problem with-- 1163 00:42:51,003 --> 00:42:54,049 I think that that's a fair thing for me to say. 1164 00:42:54,049 --> 00:42:58,880 Maybe you can go ahead and say, 1165 00:42:58,880 --> 00:43:01,274 you could be right here, Sutton. 1166 00:43:01,274 --> 00:43:04,233 [dramatic music] 1167 00:43:06,888 --> 00:43:08,586 Next time on 1168 00:43:08,586 --> 00:43:09,935 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1169 00:43:09,935 --> 00:43:12,024 People are really confused by our friendship. 1170 00:43:16,463 --> 00:43:18,596 I always felt like you thought that I should have 1171 00:43:18,596 --> 00:43:20,162 kept the family together. 1172 00:43:20,162 --> 00:43:22,730 It's not like I'm hateful towards either of you 1173 00:43:22,730 --> 00:43:24,297 for how it ended. 1174 00:43:24,297 --> 00:43:25,864 Wow. 1175 00:43:25,864 --> 00:43:27,517 How are you? 1176 00:43:27,517 --> 00:43:28,997 Hi. - Hey. 1177 00:43:28,997 --> 00:43:31,870 I don't know Annemarie well, but she talks a lot. 1178 00:43:31,870 --> 00:43:33,567 That bitch is nosy. 1179 00:43:33,567 --> 00:43:34,742 Girly! 1180 00:43:34,742 --> 00:43:35,961 Oh. 1181 00:43:37,310 --> 00:43:39,529 Are you down to eat this dinner with the THC? 1182 00:43:39,529 --> 00:43:41,967 Well, you know what I'm talking about. 1183 00:43:41,967 --> 00:43:45,753 [laughs] Denise, I'm sorry. 1184 00:43:45,753 --> 00:43:47,233 What's with the new wedding band? 1185 00:43:47,233 --> 00:43:49,409 You haven't been wearing your wedding ring. 1186 00:43:49,409 --> 00:43:51,759 Is there something going on in your personal life? 1187 00:43:51,759 --> 00:43:54,196 - With what, though? - Her marriage. 1188 00:43:54,196 --> 00:43:56,155 If I'm exercising and not drinking because guess what? 1189 00:43:56,155 --> 00:43:57,896 Even if I have two glasses of wine, the next day, 1190 00:43:57,896 --> 00:43:59,506 I feel down and depressed. 1191 00:43:59,506 --> 00:44:01,769 I can't afford to feel depressed right now. 1192 00:44:01,769 --> 00:44:04,467 [dramatic music]