1
00:00:00,391 --> 00:00:03,133
[dramatic music]
2
00:00:03,133 --> 00:00:06,136
♪
3
00:00:06,136 --> 00:00:07,398
Are you still jet-lagged?
4
00:00:07,398 --> 00:00:09,618
Funny enough, I feel fine.
5
00:00:09,618 --> 00:00:11,881
Um...
6
00:00:11,881 --> 00:00:12,925
how was your dinner?
7
00:00:12,925 --> 00:00:14,666
♪
8
00:00:14,666 --> 00:00:17,060
It was ridiculous.
9
00:00:17,060 --> 00:00:19,541
Is she about to light up
at the table?
10
00:00:19,541 --> 00:00:20,716
The THC is in the air.
11
00:00:20,716 --> 00:00:22,935
You were a bitch to me,
and you know it.
12
00:00:22,935 --> 00:00:24,459
I do? OK.
13
00:00:24,459 --> 00:00:26,113
You've already lost
two sisters.
14
00:00:26,113 --> 00:00:27,723
Do you want to lose a third?
- Oh, really?
15
00:00:27,723 --> 00:00:28,985
Wow, don't do that.
16
00:00:28,985 --> 00:00:30,508
Go [BLEEP] yourself.
17
00:00:30,508 --> 00:00:32,336
I don't even know how
this whole thing started.
18
00:00:32,336 --> 00:00:34,469
There's been a lot of rumors
on the internet.
19
00:00:34,469 --> 00:00:35,861
Yeah.
20
00:00:35,861 --> 00:00:37,689
So I'm talking to Sutton,
21
00:00:37,689 --> 00:00:39,996
and she kept pushing
like there was something
22
00:00:39,996 --> 00:00:41,606
I was being secretive about.
23
00:00:41,606 --> 00:00:43,173
It seems like you're
in denial about something.
24
00:00:43,173 --> 00:00:44,740
With what though?
Like what?
25
00:00:44,740 --> 00:00:46,089
Her marriage.
26
00:00:46,089 --> 00:00:48,787
What's with the new
wedding band?
27
00:00:48,787 --> 00:00:51,094
You haven't been wearing
your wedding ring.
28
00:00:51,094 --> 00:00:52,487
So this is what
you're gossiping about?
29
00:00:52,487 --> 00:00:54,576
That I had a different ring
on that I bought myself?
30
00:00:54,576 --> 00:00:55,794
Oh, hell, I didn't
wear mine for years.
31
00:00:55,794 --> 00:00:58,101
And I thought
it was a makeup band.
32
00:00:58,101 --> 00:00:59,146
A makeup band?
33
00:00:59,146 --> 00:01:00,756
What does that mean?
34
00:01:00,756 --> 00:01:02,323
When your husband messes up
and you get a gift.
35
00:01:02,323 --> 00:01:04,325
Everybody at
the----ing table obviously
36
00:01:04,325 --> 00:01:05,761
thinks something now.
37
00:01:05,761 --> 00:01:08,590
Clearly you told her
to [BLEEP] off?
38
00:01:08,590 --> 00:01:10,113
No.
39
00:01:10,113 --> 00:01:11,854
So what you're saying is that
my husband cheated on me?
40
00:01:11,854 --> 00:01:13,986
♪
41
00:01:13,986 --> 00:01:15,205
Did I say that?
42
00:01:15,205 --> 00:01:16,641
Why wouldn't you?
43
00:01:16,641 --> 00:01:18,426
I think that's----ing mean.
- I know.
44
00:01:18,426 --> 00:01:19,688
That just causes
more problems, more rumors,
45
00:01:19,688 --> 00:01:21,342
more bullsh--.
46
00:01:21,342 --> 00:01:22,952
Why would anyone be
attacking anyone
47
00:01:22,952 --> 00:01:24,519
about their marriage?
48
00:01:24,519 --> 00:01:28,044
I shouldn't be surprised,
but I am.
49
00:01:28,044 --> 00:01:29,698
Yep.
50
00:01:29,698 --> 00:01:31,134
[tense music]
51
00:01:31,134 --> 00:01:32,527
Hey.
52
00:01:32,527 --> 00:01:35,182
Well, don't be kissing me
like that.
53
00:01:35,182 --> 00:01:37,401
I can kiss you
however I want.
54
00:01:37,401 --> 00:01:39,708
It seems like you're
in denial about something.
55
00:01:39,708 --> 00:01:43,799
♪
56
00:01:43,799 --> 00:01:47,672
[upbeat music]
57
00:01:47,672 --> 00:01:48,934
♪ Gotta dance, gotta live
58
00:01:48,934 --> 00:01:50,545
♪ Gotta wonder
59
00:01:50,545 --> 00:01:52,721
♪ Gotta learn how
to keep them younger ♪
60
00:01:52,721 --> 00:01:54,505
♪ Gotta keep living life
to the fullest ♪
61
00:01:54,505 --> 00:01:56,638
♪ Just a little longer
62
00:01:56,638 --> 00:01:57,900
♪ Gotta dance, gotta live
63
00:01:57,900 --> 00:01:59,380
♪ Gotta wonder
64
00:01:59,380 --> 00:02:00,903
♪ Gotta learn how
to keep them younger ♪
65
00:02:00,903 --> 00:02:02,078
OK.
66
00:02:02,078 --> 00:02:03,906
The store looks beautiful.
67
00:02:03,906 --> 00:02:05,647
What is that smell in here?
68
00:02:07,605 --> 00:02:09,216
Are we ready
for this tomorrow?
69
00:02:09,216 --> 00:02:10,826
No, I'm not.
70
00:02:10,826 --> 00:02:12,915
Avi, I'm partied out.
71
00:02:12,915 --> 00:02:14,046
I'm partied out.
72
00:02:14,046 --> 00:02:15,222
Well, let's just cancel it.
73
00:02:15,222 --> 00:02:16,527
Oh, well, yeah.
74
00:02:16,527 --> 00:02:18,094
That'd be nice.
- Hey, Georgia.
75
00:02:18,094 --> 00:02:19,226
- Hi, Georgie.
- How are you?
76
00:02:19,226 --> 00:02:20,531
What is that smell?
77
00:02:20,531 --> 00:02:23,186
The--what? There's a smell?
78
00:02:23,186 --> 00:02:24,622
It's like sewage.
79
00:02:26,798 --> 00:02:27,799
Hi.
80
00:02:27,799 --> 00:02:29,061
Hello, everyone.
81
00:02:29,061 --> 00:02:30,062
How are you?
82
00:02:30,062 --> 00:02:31,586
I'm good.
83
00:02:31,586 --> 00:02:32,413
All right.
84
00:02:32,413 --> 00:02:33,805
So should we talk party?
85
00:02:33,805 --> 00:02:36,199
Walk me--yeah, walk me
through the inside first.
86
00:02:36,199 --> 00:02:37,244
OK.
87
00:02:37,244 --> 00:02:38,941
God, we've got so much to do.
88
00:02:38,941 --> 00:02:44,425
I have dreamt of having
a store for over 10 years,
89
00:02:44,425 --> 00:02:46,731
and I got a store
four years ago.
90
00:02:46,731 --> 00:02:51,954
And we loved opening the store,
and it was pretty.
91
00:02:51,954 --> 00:02:53,129
Cheers!
92
00:02:53,129 --> 00:02:54,174
Congratulations!
93
00:02:54,174 --> 00:02:55,305
All the fashionistas
are here.
94
00:02:55,305 --> 00:02:56,959
Thank you.
Thank you.
95
00:02:56,959 --> 00:02:57,960
In four years--
96
00:02:57,960 --> 00:02:58,961
Yes.
97
00:02:58,961 --> 00:03:00,005
we are still here.
98
00:03:00,005 --> 00:03:01,572
We are alive.
99
00:03:01,572 --> 00:03:02,965
People did not believe in me.
100
00:03:02,965 --> 00:03:04,836
You know, we really
want to celebrate that.
101
00:03:04,836 --> 00:03:05,837
I understand.
102
00:03:05,837 --> 00:03:07,535
It's a story.
103
00:03:07,535 --> 00:03:08,971
You know, I thought this is
sort of a sweet little thing
104
00:03:08,971 --> 00:03:10,364
that I'm doing.
105
00:03:10,364 --> 00:03:11,756
All of a sudden,
it became a business,
106
00:03:11,756 --> 00:03:14,498
and then it became
a bigger business.
107
00:03:14,498 --> 00:03:16,152
And now I have
a second business
108
00:03:16,152 --> 00:03:18,154
that is pairing on top of it.
109
00:03:18,154 --> 00:03:19,851
I want it to look real lush.
110
00:03:19,851 --> 00:03:21,636
Do a whole niche here.
111
00:03:21,636 --> 00:03:24,204
We're going to need
to have levels.
112
00:03:24,204 --> 00:03:26,249
And then the neon sign
will be put here.
113
00:03:26,249 --> 00:03:28,991
Everything's happening quickly
and getting
114
00:03:28,991 --> 00:03:30,558
bigger and bigger and bigger.
115
00:03:30,558 --> 00:03:34,126
And I've become
a businesswoman.
116
00:03:34,126 --> 00:03:39,436
Subflooring, carpet,
step and repeat, amazing food.
117
00:03:39,436 --> 00:03:41,482
- No--no food. Listen.
- Yes.
118
00:03:41,482 --> 00:03:42,874
Everybody is on that
"Octivia."
119
00:03:42,874 --> 00:03:44,006
What's it called?
120
00:03:44,006 --> 00:03:45,616
[laughter]
121
00:03:45,616 --> 00:03:47,314
"Olympic."
- [laughs]
122
00:03:47,314 --> 00:03:49,098
It's an important night
for me.
123
00:03:49,098 --> 00:03:50,534
They're not on "Olympic."
124
00:03:50,534 --> 00:03:52,841
They're not on "Octivia."
125
00:03:52,841 --> 00:03:53,885
Ozempic.
126
00:03:53,885 --> 00:03:55,365
- Ozempic.
- Yes.
127
00:03:55,365 --> 00:03:59,674
And I love that
I'm doing it on my own
128
00:03:59,674 --> 00:04:02,633
and I didn't take
anybody's money to do it.
129
00:04:02,633 --> 00:04:06,724
And that feels
really, really good.
130
00:04:10,989 --> 00:04:13,514
Of course. Yeah.
131
00:04:13,514 --> 00:04:15,342
Come, come, Nicole.
Get out of here.
132
00:04:15,342 --> 00:04:16,691
- It was good to see you.
- You have work to do.
133
00:04:16,691 --> 00:04:17,735
Bye.
134
00:04:17,735 --> 00:04:20,172
[phone rings]
135
00:04:20,172 --> 00:04:21,173
Hi.
136
00:04:21,173 --> 00:04:22,784
Hello. Oh.
137
00:04:22,784 --> 00:04:23,785
Hi.
138
00:04:23,785 --> 00:04:25,526
What's wrong?
139
00:04:25,526 --> 00:04:27,005
I'm just tired.
140
00:04:27,005 --> 00:04:29,399
So how are you feeling
about tomorrow's event?
141
00:04:29,399 --> 00:04:30,879
Is everyone still invited?
142
00:04:30,879 --> 00:04:31,880
I mean, I--
143
00:04:32,837 --> 00:04:35,057
Well...
144
00:04:35,057 --> 00:04:37,625
I don't want her to come
if we're gonna fight.
145
00:04:37,625 --> 00:04:39,279
I'm not playing around.
146
00:04:39,279 --> 00:04:42,020
I employ people
and run a business.
147
00:04:42,020 --> 00:04:43,326
And it's important.
148
00:04:43,326 --> 00:04:46,373
And to hear Kyle making
these accusations
149
00:04:46,373 --> 00:04:50,290
about, like, drinking
is so ridiculous.
150
00:04:50,290 --> 00:04:52,248
I didn't know if that was
your first drink
151
00:04:52,248 --> 00:04:53,728
or you had already
had a couple.
152
00:04:53,728 --> 00:04:55,599
And then when
you told me that
153
00:04:55,599 --> 00:04:58,080
it's not just Kyle,
that it's also Dorit,
154
00:04:58,080 --> 00:04:59,951
that pisses me off.
155
00:04:59,951 --> 00:05:01,083
Yeah.
156
00:05:01,083 --> 00:05:02,389
Sutton is a drinker.
157
00:05:02,389 --> 00:05:04,782
Vodka can make some people
very mean.
158
00:05:04,782 --> 00:05:06,131
I know that.
159
00:05:06,131 --> 00:05:08,917
It's the most ludicrous,
dangerous accusation
160
00:05:08,917 --> 00:05:10,919
that they're trying
to put out there,
161
00:05:10,919 --> 00:05:12,312
and I'm stomping it out.
162
00:05:12,312 --> 00:05:14,705
This can hurt my business.
163
00:05:14,705 --> 00:05:17,708
It can hurt my
custodial arrangement.
164
00:05:17,708 --> 00:05:21,364
My ex-husband could take my
child away if this gets out.
165
00:05:21,364 --> 00:05:24,280
He could take him to England.
166
00:05:24,280 --> 00:05:26,238
What are these girls doing?
167
00:05:26,238 --> 00:05:28,632
We have to re-merchandise
the entire store tonight.
168
00:05:28,632 --> 00:05:30,373
- Jesus.
- I know.
169
00:05:30,373 --> 00:05:31,505
You need at least 10 drinks.
170
00:05:31,505 --> 00:05:32,549
I'm gonna have 10.
171
00:05:32,549 --> 00:05:33,594
I thought I would double--
172
00:05:33,594 --> 00:05:36,336
double up tomorrow night.
173
00:05:38,468 --> 00:05:40,035
[laughs]
174
00:05:40,035 --> 00:05:42,994
[upbeat music]
175
00:05:42,994 --> 00:05:45,867
♪
176
00:05:45,867 --> 00:05:47,259
[doorbell rings]
177
00:05:47,259 --> 00:05:50,045
[dogs barking]
178
00:05:50,045 --> 00:05:51,220
- Hi!
- Hi.
179
00:05:51,220 --> 00:05:52,308
Morning.
180
00:05:52,308 --> 00:05:53,701
Sorry about the dogs.
181
00:05:53,701 --> 00:05:54,832
- Don't worry.
- Ah!
182
00:05:54,832 --> 00:05:56,051
How are you?
- Fine. Good.
183
00:05:56,051 --> 00:05:56,965
How are you doing?
184
00:05:56,965 --> 00:05:58,488
- Good.
- Good to see you.
185
00:05:58,488 --> 00:05:59,837
Good to see you.
I know, there's so many.
186
00:05:59,837 --> 00:06:00,969
Come on, guys, out.
Out, out, out.
187
00:06:00,969 --> 00:06:02,100
Everybody out.
188
00:06:02,100 --> 00:06:03,188
Let's go in here today.
189
00:06:03,188 --> 00:06:04,233
[dog barks]
190
00:06:04,233 --> 00:06:05,843
OK.
191
00:06:05,843 --> 00:06:08,455
I have to lock that
because the golden retriever
192
00:06:08,455 --> 00:06:10,979
knows how to open the door
with her paws.
193
00:06:10,979 --> 00:06:12,807
OK, River can stay.
- All right.
194
00:06:12,807 --> 00:06:13,808
Talk to me.
195
00:06:13,808 --> 00:06:16,288
Oh, gosh.
196
00:06:16,288 --> 00:06:18,073
I feel nervous today.
197
00:06:18,073 --> 00:06:19,509
I don't know where to begin.
198
00:06:19,509 --> 00:06:20,771
What I know about you--
199
00:06:20,771 --> 00:06:21,816
I've known you a while.
- 20 years.
200
00:06:21,816 --> 00:06:23,470
Yeah.
201
00:06:23,470 --> 00:06:26,473
You're wired to be a little bit
obsessive and a bit anxious.
202
00:06:26,473 --> 00:06:27,822
- Mm-hmm.
- So on that,
203
00:06:27,822 --> 00:06:29,780
what are you currently
dealing with that is
204
00:06:29,780 --> 00:06:31,652
triggering you that's--
that's difficult
205
00:06:31,652 --> 00:06:33,828
that you're working with?
- Um...
206
00:06:46,188 --> 00:06:47,711
Well...
207
00:06:50,888 --> 00:06:52,412
Um...
208
00:06:53,543 --> 00:06:57,852
This--this past year, you know,
209
00:06:57,852 --> 00:07:04,162
the family stuff
with, like, my sisters
210
00:07:04,162 --> 00:07:09,646
always affects me, like,
really, really intensely.
211
00:07:09,646 --> 00:07:13,041
You know, I had an issue
with my oldest sister, Kathy.
212
00:07:13,041 --> 00:07:15,739
When I hear you talk like that
and the things you say,
213
00:07:15,739 --> 00:07:18,046
I feel like you hate me
or something.
214
00:07:18,046 --> 00:07:19,264
It makes me feel so bad.
215
00:07:19,264 --> 00:07:20,962
No, I don't, Kyle.
216
00:07:20,962 --> 00:07:22,398
But how can you say
those things?
217
00:07:22,398 --> 00:07:23,617
Kyle.
218
00:07:23,617 --> 00:07:24,966
How could you say
those things?
219
00:07:24,966 --> 00:07:26,402
Kyle.
220
00:07:26,402 --> 00:07:27,534
But what came out of that
221
00:07:27,534 --> 00:07:29,057
is that we're
not speaking again,
222
00:07:29,057 --> 00:07:31,712
but that's been happening
for 10 years through.
223
00:07:31,712 --> 00:07:35,193
We first had a falling out
when we started The Agency.
224
00:07:35,193 --> 00:07:36,543
You know the story.
225
00:07:36,543 --> 00:07:40,503
I have been approached
to create our own company.
226
00:07:40,503 --> 00:07:42,418
And it's so difficult
for me to deal
227
00:07:42,418 --> 00:07:46,291
with that because of family.
228
00:07:46,291 --> 00:07:48,206
I just felt like every time
there was something that
229
00:07:48,206 --> 00:07:49,991
should be perceived as,
that's amazing,
230
00:07:49,991 --> 00:07:52,776
you know, I'm proud of you,
there's never any of that.
231
00:07:52,776 --> 00:07:56,084
It's like when I wrote
my book, you know,
232
00:07:56,084 --> 00:07:57,825
my sister thought it was
gonna be something
233
00:07:57,825 --> 00:07:59,914
that it wasn't
and got mad at me.
234
00:07:59,914 --> 00:08:02,264
And even when I opened
my store, there was an issue.
235
00:08:02,264 --> 00:08:05,006
And then I--then when I sold,
you know, American Woman--
236
00:08:05,006 --> 00:08:06,573
Yeah.
237
00:08:06,573 --> 00:08:08,400
I got like,
you know, a legal letter.
238
00:08:08,400 --> 00:08:12,579
It really put Mom in
such a bad, bad light and--
239
00:08:12,579 --> 00:08:13,971
What put Mom in a bad light?
240
00:08:13,971 --> 00:08:15,407
Nothing I did.
241
00:08:15,407 --> 00:08:17,235
No, jealous people that
made comments or whatever.
242
00:08:17,235 --> 00:08:18,976
Right.
243
00:08:18,976 --> 00:08:20,848
I had a lawyer write a letter
and say you're absolutely not
244
00:08:20,848 --> 00:08:24,329
to try to use me, my family.
245
00:08:24,329 --> 00:08:25,940
I would do that
with my own kids.
246
00:08:25,940 --> 00:08:29,291
All you can do is let them
know that you love them,
247
00:08:29,291 --> 00:08:30,510
which I know you do.
248
00:08:30,510 --> 00:08:32,120
But it cannot be
on their terms.
249
00:08:32,120 --> 00:08:34,731
It cannot be where you're in
the doghouse all the time.
250
00:08:34,731 --> 00:08:36,472
What would it take
for you to feel
251
00:08:36,472 --> 00:08:39,649
it's safe to open yourself and
have Kathy get close again?
252
00:08:39,649 --> 00:08:41,129
Well, everybody's
like, it's blood,
253
00:08:41,129 --> 00:08:42,696
you have to do this,
it's blood,
254
00:08:42,696 --> 00:08:44,132
you have to do that,
you have to stick with--
255
00:08:44,132 --> 00:08:45,786
and I'm like, what--
256
00:08:45,786 --> 00:08:47,570
No, that's all right,
but let's just speak to that.
257
00:08:47,570 --> 00:08:49,267
There is no obligatory relationships.
258
00:08:49,267 --> 00:08:50,965
And if it ain't healthy,
it ain't healthy, period.
259
00:08:50,965 --> 00:08:51,879
Right.
260
00:08:51,879 --> 00:08:54,098
So that was, like, February.
261
00:08:54,098 --> 00:08:59,669
And then--then May 1st...
262
00:08:59,669 --> 00:09:01,802
[somber music]
263
00:09:01,802 --> 00:09:06,546
My very, very, very best friend
of my whole life--
264
00:09:06,546 --> 00:09:07,895
I can't even say the words.
265
00:09:07,895 --> 00:09:10,332
She took her--
she took her life on May 1st.
266
00:09:10,332 --> 00:09:14,554
♪
267
00:09:18,340 --> 00:09:21,256
[somber music]
268
00:09:21,256 --> 00:09:22,692
♪
269
00:09:22,692 --> 00:09:27,871
My very, very, very best
friend of my whole life--
270
00:09:27,871 --> 00:09:29,220
I can't even say the words.
271
00:09:29,220 --> 00:09:32,223
She took her--
she took her life on May 1st.
272
00:09:32,223 --> 00:09:33,790
♪
273
00:09:33,790 --> 00:09:35,836
Lorene was my other half.
274
00:09:35,836 --> 00:09:37,228
We always said
we were separated at birth,
275
00:09:37,228 --> 00:09:39,404
only she was almost 6 feet tall
and blonde.
276
00:09:39,404 --> 00:09:41,232
- Hi!
- Lisa, you know Lorene.
277
00:09:41,232 --> 00:09:43,583
This is my best friend
since I was seven years old.
278
00:09:43,583 --> 00:09:44,932
She lives here,
down the street.
279
00:09:44,932 --> 00:09:45,976
Let's go.
280
00:09:45,976 --> 00:09:47,935
This is gonna be fun.
281
00:09:47,935 --> 00:09:50,459
I met Lorene
in the second grade.
282
00:09:50,459 --> 00:09:51,939
We were seven years old.
283
00:09:51,939 --> 00:09:56,552
And we had been best friends
ever since.
284
00:09:56,552 --> 00:09:59,990
She's definitely the most
important person in my life,
285
00:09:59,990 --> 00:10:01,949
outside of my family,
who knows more about me
286
00:10:01,949 --> 00:10:04,038
than anybody else,
including my husband.
287
00:10:04,038 --> 00:10:07,258
You know, your best friend all
those years knows everything.
288
00:10:07,258 --> 00:10:09,652
I don't know what happened,
because she was so together.
289
00:10:09,652 --> 00:10:11,306
I mean, literally in my will,
290
00:10:11,306 --> 00:10:13,613
she was in charge of my
children, my money, everything.
291
00:10:13,613 --> 00:10:14,657
She was so together.
292
00:10:14,657 --> 00:10:15,919
And then I don't know--
293
00:10:15,919 --> 00:10:16,964
I don't know what happened.
294
00:10:16,964 --> 00:10:18,443
I don't have answers.
295
00:10:18,443 --> 00:10:21,925
It's so frustrating to me.
296
00:10:21,925 --> 00:10:23,666
To lose someone like that
297
00:10:23,666 --> 00:10:27,931
that is, like,
your constant in your life,
298
00:10:27,931 --> 00:10:31,761
never had a falling out
with her,
299
00:10:31,761 --> 00:10:34,764
there with me
through everything--
300
00:10:34,764 --> 00:10:36,461
boyfriends to getting married
301
00:10:36,461 --> 00:10:39,464
to getting pregnant--
everything.
302
00:10:39,464 --> 00:10:41,466
She'd be the person I would
talk to about my sisters
303
00:10:41,466 --> 00:10:43,643
or--you know.
304
00:10:43,643 --> 00:10:46,689
Just Never imagined
305
00:10:46,689 --> 00:10:48,648
something like this
could happen.
306
00:10:48,648 --> 00:10:51,041
♪
307
00:10:51,041 --> 00:10:52,956
Never.
308
00:10:52,956 --> 00:10:54,915
That's--that's a huge loss,
309
00:10:54,915 --> 00:10:58,483
but you have to know that
what she represents for you,
310
00:10:58,483 --> 00:10:59,659
you still need.
311
00:10:59,659 --> 00:11:01,399
You need a safe place.
312
00:11:01,399 --> 00:11:03,924
What do you need to feel safe?
313
00:11:05,403 --> 00:11:07,492
I'm doing all the things.
314
00:11:07,492 --> 00:11:09,233
You know, like--
315
00:11:09,233 --> 00:11:11,583
I'm just trying to surround
myself around people that
316
00:11:11,583 --> 00:11:14,412
I love and love me
and support me
317
00:11:14,412 --> 00:11:15,631
and only want the best for me
318
00:11:15,631 --> 00:11:16,850
and I only want
the best for them.
319
00:11:16,850 --> 00:11:18,808
Like, taking care of my body.
320
00:11:18,808 --> 00:11:20,244
I'm just trying to do all
the things that are going
321
00:11:20,244 --> 00:11:21,724
to help me feel stronger,
and you know--
322
00:11:21,724 --> 00:11:22,725
Understood.
323
00:11:22,725 --> 00:11:24,205
it's been working.
324
00:11:24,205 --> 00:11:26,990
Losing my best friend and then
325
00:11:26,990 --> 00:11:30,211
what happened with my sister
felt like another loss.
326
00:11:30,211 --> 00:11:32,213
What always kept me
feeling safe and grounded
327
00:11:32,213 --> 00:11:33,736
was my marriage.
328
00:11:33,736 --> 00:11:38,132
So not feeling like
I had that either
329
00:11:38,132 --> 00:11:40,787
all at the same time is a lot.
330
00:11:40,787 --> 00:11:42,527
♪
331
00:11:42,527 --> 00:11:44,181
Sh--.
332
00:11:44,181 --> 00:11:46,880
I think it's important
that you stand firm
333
00:11:46,880 --> 00:11:48,664
in feeling good about the fact
334
00:11:48,664 --> 00:11:50,361
that in some
of these relationships
335
00:11:50,361 --> 00:11:52,450
where there's all this drama
and you're being judged,
336
00:11:52,450 --> 00:11:53,974
that's just--
that doesn't work for you.
337
00:11:53,974 --> 00:11:55,366
It doesn't matter
if it's blood.
338
00:11:55,366 --> 00:11:56,628
It's OK.
339
00:11:56,628 --> 00:11:57,934
Give yourself some credit.
340
00:11:57,934 --> 00:11:59,327
You are expanding.
You're growing.
341
00:11:59,327 --> 00:12:00,937
You're shifting.
342
00:12:00,937 --> 00:12:02,112
It's gonna ruffle
some feathers.
343
00:12:02,112 --> 00:12:03,244
So be it.
344
00:12:03,244 --> 00:12:04,767
[hopeful music]
345
00:12:04,767 --> 00:12:07,988
[sighs]
346
00:12:07,988 --> 00:12:09,554
[upbeat music]
347
00:12:09,554 --> 00:12:12,209
♪ Yo, I got to give it up
to the city ♪
348
00:12:12,209 --> 00:12:13,341
♪ I grew up tough
349
00:12:13,341 --> 00:12:16,474
♪ No, it never been pretty
350
00:12:16,474 --> 00:12:17,606
- Thank you.
- Hi.
351
00:12:17,606 --> 00:12:18,912
Let me take a picture
of you guys.
352
00:12:18,912 --> 00:12:20,391
- Hold on.
- Oh, it's so cute.
353
00:12:20,391 --> 00:12:21,741
Wait, you want me
to be on this side?
354
00:12:21,741 --> 00:12:22,742
Oh, my God,
do you have a side?
355
00:12:22,742 --> 00:12:23,786
- OK.
- All right.
356
00:12:23,786 --> 00:12:24,744
I hope you guys are hungry.
357
00:12:24,744 --> 00:12:25,745
Thank you.
358
00:12:25,745 --> 00:12:27,442
Thank you, Jaid.
359
00:12:27,442 --> 00:12:30,445
I'm gonna have
the truffle filet mignon.
360
00:12:30,445 --> 00:12:31,663
Truffle filet.
361
00:12:31,663 --> 00:12:32,839
Can I get you a glass of wine?
362
00:12:32,839 --> 00:12:34,579
Can I get a glass
of pinot noir?
363
00:12:34,579 --> 00:12:36,059
Can I get the Brazilian--
364
00:12:36,059 --> 00:12:37,626
- The churrasco?
- Yeah.
365
00:12:37,626 --> 00:12:39,236
That sounds good.
366
00:12:39,236 --> 00:12:41,673
And then can I have
the truffle filet mignon too?
367
00:12:41,673 --> 00:12:42,849
- Truffle filet?
- Yes.
368
00:12:42,849 --> 00:12:43,850
And how would you like
yours cooked?
369
00:12:43,850 --> 00:12:44,851
Medium, please.
370
00:12:44,851 --> 00:12:46,548
Medium.
371
00:12:46,548 --> 00:12:47,897
Do you have a preference on
how you'd like it cooked?
372
00:12:47,897 --> 00:12:48,898
- Well done.
- Well done?
373
00:12:48,898 --> 00:12:50,595
- Yeah.
- That's cooked.
374
00:12:50,595 --> 00:12:52,119
- I know.
- Mm.
375
00:12:52,119 --> 00:12:55,905
I am not mentally prepared
for Jaid growing up
376
00:12:55,905 --> 00:12:57,341
and having a girlfriend.
377
00:12:57,341 --> 00:12:58,908
And even Mike was like,
are you gonna be OK?
378
00:12:58,908 --> 00:13:00,214
Because he knows that,
you know,
379
00:13:00,214 --> 00:13:01,911
Jaid and I are pretty tight.
380
00:13:01,911 --> 00:13:04,174
But it's all so sweet.
381
00:13:04,174 --> 00:13:07,743
You know, it's sweet to see him
like someone other than me.
382
00:13:07,743 --> 00:13:10,702
You're not gonna eat any more
if you eat all the bread.
383
00:13:10,702 --> 00:13:11,703
Go see what's up there.
384
00:13:11,703 --> 00:13:12,835
Thank you.
385
00:13:12,835 --> 00:13:14,054
No, she has to come with me.
386
00:13:14,054 --> 00:13:15,620
- Of course.
- Yeah.
387
00:13:15,620 --> 00:13:18,232
I got two boys that
couldn't be more different.
388
00:13:18,232 --> 00:13:20,451
I now worry less about Jax
389
00:13:20,451 --> 00:13:25,630
because there's some worldly
mature sense of self.
390
00:13:26,501 --> 00:13:28,677
Jaid, on the other hand,
is definitely
391
00:13:28,677 --> 00:13:30,766
in the head of a 15-year-old.
392
00:13:30,766 --> 00:13:32,942
He thinks about basketball,
his friends,
393
00:13:32,942 --> 00:13:35,510
his girlfriends, the shoes.
394
00:13:35,510 --> 00:13:36,641
That's it.
395
00:13:36,641 --> 00:13:37,817
Do you like olives?
396
00:13:37,817 --> 00:13:39,819
- They're too squishy.
- [laughs]
397
00:13:39,819 --> 00:13:40,994
I don't know why
I find you so funny.
398
00:13:40,994 --> 00:13:43,823
He is who I worry about now.
399
00:13:44,998 --> 00:13:46,216
- Are you OK?
- I almost choked.
400
00:13:46,216 --> 00:13:47,609
- Are you OK?
- Almost choked.
401
00:13:47,609 --> 00:13:48,653
OK.
402
00:13:48,653 --> 00:13:50,220
Take a deep breath.
403
00:13:52,701 --> 00:13:53,658
Jaid!
404
00:13:53,658 --> 00:13:55,660
[laughter]
405
00:13:55,660 --> 00:13:57,445
Goddamn.
406
00:13:57,445 --> 00:13:58,533
Are you swallowing?
407
00:13:58,533 --> 00:13:59,839
Like, chewing?
408
00:13:59,839 --> 00:14:01,884
That garlic steak
hit my soul.
409
00:14:01,884 --> 00:14:04,844
[chuckles] Not hit your soul.
410
00:14:04,844 --> 00:14:06,497
[laughs]
- [clears throat]
411
00:14:06,497 --> 00:14:07,890
The way he walks
around the house--
412
00:14:07,890 --> 00:14:08,978
With--
413
00:14:08,978 --> 00:14:10,675
with the phone.
414
00:14:10,675 --> 00:14:11,894
And I'll be like,
hey, do you want
415
00:14:11,894 --> 00:14:13,330
to watch a movie or something?
416
00:14:13,330 --> 00:14:15,158
And he's like, I'm talking
on the phone with Ashlyn.
417
00:14:15,158 --> 00:14:18,292
- Jaid!
- And I go, you are?
418
00:14:18,292 --> 00:14:20,337
And he's like, yeah,
but I think she's asleep.
419
00:14:20,337 --> 00:14:23,036
[laughs]
420
00:14:23,036 --> 00:14:24,994
If I'm, like, asleep,
you gotta leave me.
421
00:14:24,994 --> 00:14:26,300
You gotta leave me in your room
422
00:14:26,300 --> 00:14:27,954
then watch a movie with her.
423
00:14:27,954 --> 00:14:29,956
Yeah, but what if
you wake up?
424
00:14:29,956 --> 00:14:31,653
Then I wake up. Promise.
425
00:14:31,653 --> 00:14:33,176
- Are we pinky promising?
- Yeah, we're pinky promising.
426
00:14:33,176 --> 00:14:36,005
- Oh!
- Yes!
427
00:14:36,005 --> 00:14:38,703
I knew I liked you, Ashlyn.
428
00:14:38,703 --> 00:14:39,879
Ashlyn's sweet.
429
00:14:39,879 --> 00:14:41,532
She has manners.
430
00:14:41,532 --> 00:14:42,925
She speaks her mind.
431
00:14:42,925 --> 00:14:44,535
She's a little sassy to Jaid.
432
00:14:44,535 --> 00:14:47,364
He picked a good one,
but I want to make sure
433
00:14:47,364 --> 00:14:50,454
I'm not a grandmother
anytime soon--
434
00:14:50,454 --> 00:14:51,716
again.
435
00:14:51,716 --> 00:14:53,544
Well, this is nice.
Thanks for coming out.
436
00:14:53,544 --> 00:14:55,895
You know, you guys
are really sweet.
437
00:14:55,895 --> 00:14:57,679
Thank you.
438
00:14:57,679 --> 00:15:00,073
Watch movies with your mom
is what she said.
439
00:15:00,073 --> 00:15:02,727
That's my takeaway
from this dinner.
440
00:15:02,727 --> 00:15:04,033
You pinky promised.
441
00:15:04,033 --> 00:15:05,730
I want a picture too,
like a selfie,
442
00:15:05,730 --> 00:15:07,515
so I know it's true.
443
00:15:07,515 --> 00:15:08,951
[laughs]
444
00:15:11,040 --> 00:15:12,389
Coming up...
445
00:15:12,389 --> 00:15:15,001
Mom, I have signed
my contract
446
00:15:15,001 --> 00:15:16,741
for my Vegas residency.
447
00:15:16,741 --> 00:15:19,353
I was wondering if you were
ever gonna let me come.
448
00:15:22,486 --> 00:15:25,750
[upbeat music]
449
00:15:25,750 --> 00:15:28,840
Hey, kiddos, let's come
sit down and eat, OK?
450
00:15:28,840 --> 00:15:30,799
What's for breakfast, babe?
451
00:15:30,799 --> 00:15:32,322
Two pieces of toast?
452
00:15:33,193 --> 00:15:34,498
Frosted Flakes?
453
00:15:36,631 --> 00:15:39,982
Ariya, you want one waffle
in a circle?
454
00:15:43,420 --> 00:15:45,727
Let's do waffle
and toast, guys.
455
00:15:45,727 --> 00:15:47,468
Our house is bananas.
456
00:15:47,468 --> 00:15:49,513
Like, it's crazy energy
at all times.
457
00:15:49,513 --> 00:15:53,256
There's always 8 million
things going on.
458
00:15:53,256 --> 00:15:55,084
OK, biscuit,
your toast is ready.
459
00:15:55,084 --> 00:15:57,608
Can you come to the table,
please, babe?
460
00:15:57,608 --> 00:15:59,132
Thank you, baby.
461
00:15:59,132 --> 00:16:01,830
Mom, can I have more syrup
on my waffle, please?
462
00:16:01,830 --> 00:16:03,136
More syrup?
463
00:16:03,136 --> 00:16:05,921
Livy, are you eating
your pancakes?
464
00:16:05,921 --> 00:16:07,314
Liv, Liv.
465
00:16:07,314 --> 00:16:10,186
Making sure the house runs,
the kids have
466
00:16:10,186 --> 00:16:11,927
everything they need
for school and all
467
00:16:11,927 --> 00:16:15,583
of their activities, football
or basketball or dance,
468
00:16:15,583 --> 00:16:16,976
it's tough.
469
00:16:16,976 --> 00:16:18,499
It's a tough job, and it's
a lot, but I love it.
470
00:16:18,499 --> 00:16:20,022
I wouldn't have it
any other way.
471
00:16:20,022 --> 00:16:22,155
And my priority is
always being Mom.
472
00:16:22,155 --> 00:16:23,808
So it comes, you know,
it comes before work.
473
00:16:23,808 --> 00:16:26,289
It comes--comes before
my husband, sorry.
474
00:16:27,987 --> 00:16:29,423
- Are you happy?
- Darling.
475
00:16:29,423 --> 00:16:30,641
I love you all.
- Hi.
476
00:16:30,641 --> 00:16:32,165
What's up?
477
00:16:32,165 --> 00:16:33,688
The Frosted Flakes is
definitely a Daddy breakfast.
478
00:16:33,688 --> 00:16:35,168
Oh, definitely.
479
00:16:35,168 --> 00:16:36,212
Trying to make us
feel bad for liking
480
00:16:36,212 --> 00:16:37,692
a little Frosted Flakes.
481
00:16:37,692 --> 00:16:39,041
"They're grrreat!"
482
00:16:39,041 --> 00:16:40,521
No.
483
00:16:40,521 --> 00:16:42,871
Marcellus and I have been
married nine years.
484
00:16:42,871 --> 00:16:45,308
When Marcellus and I first
met, there were a lot
485
00:16:45,308 --> 00:16:47,571
of women going after him.
486
00:16:47,571 --> 00:16:51,314
But from day one, like,
he just owned our relationship.
487
00:16:51,314 --> 00:16:53,447
Mommy does not want you
to eat a lot of this.
488
00:16:53,447 --> 00:16:55,710
No, Mommy doesn't want you
to eat any of that.
489
00:16:55,710 --> 00:16:57,364
I mean, he told me the
first night that we met that
490
00:16:57,364 --> 00:16:59,192
I was gonna be his wife.
491
00:16:59,192 --> 00:17:02,586
And he acted accordingly
every step of the way.
492
00:17:02,586 --> 00:17:05,502
So I won.
493
00:17:05,502 --> 00:17:09,898
Everything in moderation,
including moderation, darling.
494
00:17:09,898 --> 00:17:12,118
You didn't marry me
for my cooking skills.
495
00:17:12,118 --> 00:17:13,293
Oh, no, I didn't.
496
00:17:13,293 --> 00:17:14,381
No, you didn't.
497
00:17:14,381 --> 00:17:15,904
Still be at the altar.
498
00:17:15,904 --> 00:17:18,167
Marcellus, he always
tells me that the reason
499
00:17:18,167 --> 00:17:21,214
he fell in love with me is
because he's like,
500
00:17:21,214 --> 00:17:22,867
you're an 8 1/2 at everything.
501
00:17:22,867 --> 00:17:24,826
Livy, what shoes are
you wearing today, baby?
502
00:17:24,826 --> 00:17:26,915
Uh, Crocs.
503
00:17:26,915 --> 00:17:27,916
You want your Crocs today?
504
00:17:27,916 --> 00:17:29,570
Yeah.
505
00:17:29,570 --> 00:17:31,789
He's like, you're not a 10
in looks, you're not a 10
506
00:17:31,789 --> 00:17:34,183
as an athlete,
you're not a 10 in brains.
507
00:17:34,183 --> 00:17:36,925
He's like, but you are
a solid 8 1/2
508
00:17:36,925 --> 00:17:38,492
at everything you do.
509
00:17:38,492 --> 00:17:40,885
And he's like, you know, not
a lot of people can say that.
510
00:17:40,885 --> 00:17:42,278
Whatever.
511
00:17:42,278 --> 00:17:45,107
Oh, wait, I think I got
a 9 1/2 on my body too.
512
00:17:45,107 --> 00:17:46,543
[laughs]
513
00:17:46,543 --> 00:17:47,762
Baby, is she wearing socks?
514
00:17:47,762 --> 00:17:49,155
Pumpkin pie, come here.
515
00:17:49,155 --> 00:17:50,417
We have to put socks on
first, please.
516
00:17:50,417 --> 00:17:51,418
Yeah, you got to wear socks.
517
00:17:51,418 --> 00:17:52,506
OK, let's do it, guys.
518
00:17:52,506 --> 00:17:53,637
Who's coming to school today?
519
00:17:53,637 --> 00:17:54,856
Teddy?
520
00:17:55,639 --> 00:17:57,032
Purple bunny.
Where is purple bunny?
521
00:17:57,032 --> 00:17:58,294
Uh, he's in my room.
522
00:17:58,294 --> 00:18:00,209
He's in your room? OK.
523
00:18:00,209 --> 00:18:02,211
Pumpkin, you put on
your socks, please.
524
00:18:02,211 --> 00:18:03,343
I'm going to get
purple bunny, babe.
525
00:18:03,343 --> 00:18:04,518
I'll be right back.
526
00:18:04,518 --> 00:18:05,432
OK.
527
00:18:05,432 --> 00:18:07,129
Priorities, purple bunny.
528
00:18:07,129 --> 00:18:09,262
And we're still practicing
our tying, right, biscuit?
529
00:18:09,262 --> 00:18:11,046
Just laying down.
530
00:18:11,046 --> 00:18:12,134
Hooray!
531
00:18:12,134 --> 00:18:14,832
Hooray.
532
00:18:14,832 --> 00:18:17,618
[upbeat music]
533
00:18:17,618 --> 00:18:20,055
♪ I don't care
what you heard about me ♪
534
00:18:20,055 --> 00:18:22,579
♪ Never worry about me
535
00:18:22,579 --> 00:18:26,017
♪ I'm living out my dreams
in the city ♪
536
00:18:26,017 --> 00:18:28,672
[phone rings]
537
00:18:30,718 --> 00:18:31,980
Mom?
538
00:18:31,980 --> 00:18:33,155
Can you see me OK?
539
00:18:33,155 --> 00:18:34,722
Yes, Mom.
540
00:18:34,722 --> 00:18:35,853
OK, great.
541
00:18:35,853 --> 00:18:37,072
How's it going?
542
00:18:37,072 --> 00:18:40,380
Well, you know how
in the fifth grade,
543
00:18:40,380 --> 00:18:43,165
I had to do a book report
on a city,
544
00:18:43,165 --> 00:18:46,037
and for whatever reason,
I chose Las Vegas?
545
00:18:46,037 --> 00:18:47,430
Oh, yeah?
546
00:18:47,430 --> 00:18:50,172
Well, Mom,
I have signed my contract
547
00:18:50,172 --> 00:18:51,956
for my Vegas residency.
548
00:18:51,956 --> 00:18:53,610
Wow!
549
00:18:53,610 --> 00:18:57,266
So Dina and I are so excited
to officially present you
550
00:18:57,266 --> 00:18:59,225
the Las Vegas residency offer.
551
00:18:59,225 --> 00:19:00,487
Mm-hmm.
552
00:19:00,487 --> 00:19:02,880
Erika Jayne is going
to Vegas.
553
00:19:02,880 --> 00:19:04,317
[laughing]
554
00:19:04,317 --> 00:19:07,711
20 shows this year.
555
00:19:07,711 --> 00:19:08,930
OK.
556
00:19:08,930 --> 00:19:11,628
Las Vegas, here we go!
557
00:19:11,628 --> 00:19:14,240
[all exclaiming]
558
00:19:14,240 --> 00:19:15,676
Erika Jayne is back,
559
00:19:15,676 --> 00:19:17,678
and she's bigger
than ever before.
560
00:19:17,678 --> 00:19:20,028
And I have 20 shows
between September
561
00:19:20,028 --> 00:19:21,421
and the end of the year.
562
00:19:21,421 --> 00:19:23,684
There is no way
this time last year
563
00:19:23,684 --> 00:19:26,904
I could have imagined having
a Las Vegas residency.
564
00:19:26,904 --> 00:19:28,732
Impossible.
565
00:19:28,732 --> 00:19:33,346
I was so not in the head space.
566
00:19:33,346 --> 00:19:36,262
Being the possible target
of a federal
567
00:19:36,262 --> 00:19:39,221
criminal investigation,
it's all I can do
568
00:19:39,221 --> 00:19:41,441
just to wake up every day.
569
00:19:41,441 --> 00:19:43,617
All I think about
are victims.
570
00:19:43,617 --> 00:19:46,620
I don't give a [BLEEP]
about anybody else but me.
571
00:19:46,620 --> 00:19:49,057
I wanted to forget all of it.
572
00:19:49,057 --> 00:19:50,885
I also was numbing pain.
573
00:19:50,885 --> 00:19:53,975
It's nice to share good news
for once instead of calling up
574
00:19:53,975 --> 00:19:56,107
feeling like,
you're never gonna believe
575
00:19:56,107 --> 00:19:57,587
what happened again.
576
00:19:57,587 --> 00:20:00,242
And I plan on having
a lot more good news.
577
00:20:00,242 --> 00:20:02,940
I want to extend an invitation
578
00:20:02,940 --> 00:20:04,855
to you for opening night.
579
00:20:04,855 --> 00:20:06,422
And this will me--
580
00:20:06,422 --> 00:20:08,381
I was wondering if you were
ever gonna let me come.
581
00:20:08,381 --> 00:20:09,643
Oh, God.
582
00:20:09,643 --> 00:20:11,079
Mom.
583
00:20:11,079 --> 00:20:12,602
We know you have talent,
584
00:20:12,602 --> 00:20:14,996
but perseverance is
another situation.
585
00:20:14,996 --> 00:20:16,563
That's true.
586
00:20:16,563 --> 00:20:18,260
You really needed this,
and you deserve it.
587
00:20:18,260 --> 00:20:19,261
Now, listen.
588
00:20:19,261 --> 00:20:20,523
What?
589
00:20:22,003 --> 00:20:24,440
We're not there yet,
but possibly.
590
00:20:24,440 --> 00:20:26,486
Don't--what are you giving
your selects
591
00:20:26,486 --> 00:20:29,358
now for the creatives?
592
00:20:29,358 --> 00:20:30,316
No, I just--
593
00:20:30,316 --> 00:20:31,665
I--
594
00:20:31,665 --> 00:20:33,493
[laughs]
595
00:20:33,493 --> 00:20:35,059
Coming up...
596
00:20:35,059 --> 00:20:36,278
I'm wearing this tonight.
597
00:20:36,278 --> 00:20:37,845
So who knows what rumor
this would start?
598
00:20:37,845 --> 00:20:39,281
Maybe he has a whole other
family in another country.
599
00:20:39,281 --> 00:20:41,414
Maybe I do. [laughs]
600
00:20:43,590 --> 00:20:44,939
[upbeat music]
601
00:20:44,939 --> 00:20:46,332
♪ Yeah
602
00:20:46,332 --> 00:20:48,290
♪ Big lights, big city,
now we never sleep ♪
603
00:20:48,290 --> 00:20:50,945
♪ Big lights, big city,
got that energy ♪
604
00:20:50,945 --> 00:20:52,816
♪ Big lights, big city,
electricity ♪
605
00:20:52,816 --> 00:20:54,557
Do we have enough champagne?
606
00:20:54,557 --> 00:20:55,645
We have plenty.
607
00:20:55,645 --> 00:20:57,212
I'm gonna go check inside.
608
00:20:57,212 --> 00:20:58,605
And then I'll be right back.
609
00:20:58,605 --> 00:21:00,302
Oh, it smells good.
- Hi.
610
00:21:00,302 --> 00:21:01,869
- Hi.
- How are you?
611
00:21:01,869 --> 00:21:03,436
I'm good.
I'm doing a double check.
612
00:21:03,436 --> 00:21:04,785
Oh, love it.
613
00:21:04,785 --> 00:21:05,829
I'm putting my shoes on, obviously.
614
00:21:05,829 --> 00:21:07,309
Can I take your bag for you?
615
00:21:07,309 --> 00:21:08,441
No, I'll hold on to it
616
00:21:08,441 --> 00:21:09,746
because I don't want
anything lost.
617
00:21:09,746 --> 00:21:12,183
OK.
618
00:21:12,183 --> 00:21:13,315
Don't touch.
Don't touch.
619
00:21:13,315 --> 00:21:14,229
No touching.
No touching.
620
00:21:14,229 --> 00:21:15,796
No touching.
621
00:21:15,796 --> 00:21:17,014
I just want to move
the flowers a little bit.
622
00:21:17,014 --> 00:21:18,146
- No.
- I know.
623
00:21:18,146 --> 00:21:19,190
But I want--
624
00:21:19,190 --> 00:21:20,453
Why?
625
00:21:20,453 --> 00:21:22,455
Because I want to see
the circle.
626
00:21:22,455 --> 00:21:25,327
I am--I'm stressing out
over this right now.
627
00:21:25,327 --> 00:21:27,416
Maybe this one?
628
00:21:27,416 --> 00:21:28,461
Could we--
629
00:21:28,461 --> 00:21:29,505
Yeah, got it.
630
00:21:29,505 --> 00:21:31,028
I wanted to do a final.
631
00:21:31,028 --> 00:21:33,466
OK, do a final, then
we'll change into your shoes.
632
00:21:33,466 --> 00:21:34,684
Just put it over there.
633
00:21:34,684 --> 00:21:35,990
I don't like the pearls
with her.
634
00:21:35,990 --> 00:21:37,252
So, Georgia,
can we find another?
635
00:21:37,252 --> 00:21:38,862
I don't like that.
It looks too motherly.
636
00:21:38,862 --> 00:21:40,864
Did you bring a pair
of earrings?
637
00:21:40,864 --> 00:21:42,475
Could we change your shoes, please?
638
00:21:42,475 --> 00:21:43,954
Can we do it, huh--
639
00:21:43,954 --> 00:21:45,129
Stop!
640
00:21:45,129 --> 00:21:47,001
You have got to stop
bossing me around.
641
00:21:47,001 --> 00:21:48,350
You really must.
642
00:21:48,350 --> 00:21:49,830
- I'm not.
- You're not my father.
643
00:21:49,830 --> 00:21:51,353
♪ Big city electricity
644
00:21:51,353 --> 00:21:52,789
♪ Party all night
645
00:21:52,789 --> 00:21:54,095
♪ Yeah, we party
all night, yeah ♪
646
00:21:54,095 --> 00:21:55,705
What are you thinking
these days?
647
00:21:55,705 --> 00:21:56,750
My hair is in really good
shape, by the way.
648
00:21:56,750 --> 00:21:58,621
Snatched back, fall.
649
00:21:58,621 --> 00:22:00,319
I'd probably roll it
at the ends for sure.
650
00:22:00,319 --> 00:22:02,408
Are you putting
a bow in the hair?
651
00:22:02,408 --> 00:22:04,410
- I could. I have it.
- I mean, I'm 51.
652
00:22:04,410 --> 00:22:06,237
I don't need a----ing bow.
653
00:22:06,237 --> 00:22:08,065
It can be chic and can be
like Karl Lagerfeld chic.
654
00:22:08,065 --> 00:22:09,197
You know what I mean?
655
00:22:09,197 --> 00:22:10,590
- Well, now you're talking.
- Yeah.
656
00:22:10,590 --> 00:22:12,722
Karl Lagerfeld,
Dorit's best friend.
657
00:22:12,722 --> 00:22:14,028
So--OK. Roll this.
658
00:22:14,028 --> 00:22:15,029
But not on the side.
659
00:22:15,029 --> 00:22:16,813
You're not giving me
a side pony.
660
00:22:16,813 --> 00:22:17,945
- I would.
- What?
661
00:22:17,945 --> 00:22:18,859
I just wanted--
662
00:22:18,859 --> 00:22:20,513
Do we think it's too much?
663
00:22:20,513 --> 00:22:23,516
It feels very much
like what Karl Lagerfeld
664
00:22:23,516 --> 00:22:25,387
would do on the runway.
665
00:22:25,387 --> 00:22:26,388
I'm not mad at it.
666
00:22:26,388 --> 00:22:27,563
Yeah.
667
00:22:27,563 --> 00:22:29,086
I'm really not mad at it.
668
00:22:29,086 --> 00:22:30,610
FaceTime Morgan Wade.
669
00:22:30,610 --> 00:22:32,089
[phone ringing]
670
00:22:32,089 --> 00:22:33,090
Hello.
671
00:22:33,090 --> 00:22:34,265
Hey.
672
00:22:34,831 --> 00:22:37,486
I am getting ready to go out.
673
00:22:37,486 --> 00:22:39,401
Going to an event
that Sutton is having.
674
00:22:39,401 --> 00:22:40,968
Guess who my date
is gonna be tonight.
675
00:22:40,968 --> 00:22:42,012
[laughs]
676
00:22:42,012 --> 00:22:43,187
My sister Kim.
677
00:22:44,493 --> 00:22:45,929
I know.
678
00:22:47,235 --> 00:22:48,758
I know you're
making fun of this.
679
00:22:48,758 --> 00:22:50,194
This is not from my line,
by the way.
680
00:22:50,194 --> 00:22:51,195
It's something else.
681
00:22:51,195 --> 00:22:52,196
And it's very cute.
682
00:22:52,196 --> 00:22:53,459
So leave me alone.
683
00:22:53,459 --> 00:22:54,938
[laughing]
684
00:22:54,938 --> 00:22:56,070
I'm not making fun of it.
685
00:22:56,070 --> 00:22:57,593
I was just curious.
686
00:22:57,593 --> 00:22:58,812
It's a robe.
What do you think it is?
687
00:22:58,812 --> 00:23:00,291
It's not my dress.
I'm not wearing a dress.
688
00:23:00,291 --> 00:23:01,728
It's cold here and raining.
689
00:23:01,728 --> 00:23:03,033
My relationship with Morgan is
690
00:23:03,033 --> 00:23:04,905
very different than
my relationship
691
00:23:04,905 --> 00:23:08,082
with my other friends because
she is constantly teasing me.
692
00:23:08,082 --> 00:23:11,128
I know that when
Morgan and I hang out,
693
00:23:11,128 --> 00:23:13,261
I'm going to be roasted.
694
00:23:13,261 --> 00:23:16,438
I'm not looking forward
to tonight at Sutton's event
695
00:23:16,438 --> 00:23:22,401
because I haven't--we had this
huge fight the other night.
696
00:23:22,401 --> 00:23:24,751
Well, I told you a piece of it.
697
00:23:24,751 --> 00:23:27,101
She and Garcelle
kind of both thought
698
00:23:27,101 --> 00:23:29,059
that because I had this ring on
they'd never seen before
699
00:23:29,059 --> 00:23:31,148
that Mau gave it to me
because he cheated on me,
700
00:23:31,148 --> 00:23:32,323
it was a makeup gift.
701
00:23:32,323 --> 00:23:33,847
All of these things
kind of add up.
702
00:23:33,847 --> 00:23:35,457
I had a different ring on
that I bought myself.
703
00:23:35,457 --> 00:23:37,938
I thought it was
a makeup band.
704
00:23:41,463 --> 00:23:43,291
So, um,
I'm wearing this tonight.
705
00:23:43,291 --> 00:23:45,554
So who knows what rumor
this would start.
706
00:23:45,554 --> 00:23:46,816
I mean, maybe he has
a whole other family
707
00:23:46,816 --> 00:23:47,817
in another country.
708
00:23:47,817 --> 00:23:50,254
Maybe I do. Who knows?
709
00:23:50,254 --> 00:23:52,779
I don't know.
710
00:23:52,779 --> 00:23:54,868
♪ I've been waiting
for something ♪
711
00:23:54,868 --> 00:23:57,305
♪ Been putting in
blood, sweat, and tears ♪
712
00:23:57,305 --> 00:24:01,875
♪ Every inch of me
deserving to be here ♪
713
00:24:01,875 --> 00:24:03,137
Did you want a taste
of the caviar?
714
00:24:03,137 --> 00:24:04,094
Not yet.
715
00:24:04,094 --> 00:24:06,053
You made me eat all that sushi.
716
00:24:08,229 --> 00:24:09,056
Thank you.
717
00:24:09,056 --> 00:24:11,841
- Thank you.
- Thank you.
718
00:24:11,841 --> 00:24:14,148
It's like a whole little
hidden entrance here.
719
00:24:14,148 --> 00:24:16,411
Hi, Annamarie.
720
00:24:16,411 --> 00:24:17,891
This is so pretty.
721
00:24:17,891 --> 00:24:20,546
We don't normally have
a tent out here, but--
722
00:24:21,460 --> 00:24:22,852
- Yes, yes, yes.
- I love it.
723
00:24:22,852 --> 00:24:24,375
Hey, I'm Erika.
Nice to meet you.
724
00:24:24,375 --> 00:24:25,507
- Pleasure.
- Thank you.
725
00:24:25,507 --> 00:24:26,682
Sorry my hands are
a little chilly.
726
00:24:26,682 --> 00:24:28,075
- That's OK.
- But I have a warm heart.
727
00:24:28,075 --> 00:24:29,337
Erika!
728
00:24:29,337 --> 00:24:30,686
- Hey.
- How are you?
729
00:24:30,686 --> 00:24:31,861
- How are you?
- I'm good.
730
00:24:31,861 --> 00:24:32,862
I love this color on you.
731
00:24:32,862 --> 00:24:34,342
Thank you very much.
732
00:24:34,342 --> 00:24:35,517
How are you feeling after
dinner the other night?
733
00:24:35,517 --> 00:24:36,605
I mean, good.
734
00:24:36,605 --> 00:24:38,694
I thought it was comedy.
735
00:24:38,694 --> 00:24:40,914
You could take
your sunglasses off.
736
00:24:40,914 --> 00:24:43,307
You're not a celebrity.
737
00:24:43,307 --> 00:24:44,918
Thank you.
738
00:24:46,006 --> 00:24:47,268
Hi.
739
00:24:47,268 --> 00:24:49,226
Thank you.
740
00:24:49,226 --> 00:24:50,576
Hi.
741
00:24:51,664 --> 00:24:53,100
Thank you.
742
00:24:53,100 --> 00:24:54,710
Sutton gave me a heads up
that there was gonna be
743
00:24:54,710 --> 00:24:56,407
about 80 people tonight.
744
00:24:56,407 --> 00:24:57,583
So happy to see you.
745
00:24:57,583 --> 00:24:58,888
Gorgeous.
746
00:24:58,888 --> 00:25:00,542
It really allows me
to mentally
747
00:25:00,542 --> 00:25:04,328
prepare myself for the
situation that I'm going into.
748
00:25:04,328 --> 00:25:05,373
It's freezing.
749
00:25:05,373 --> 00:25:06,592
Thank you, Brian.
750
00:25:07,897 --> 00:25:09,464
- Hi!
- Hi.
751
00:25:09,464 --> 00:25:10,596
Hello.
You look so pretty.
752
00:25:10,596 --> 00:25:11,640
- How are you?
- Hi.
753
00:25:11,640 --> 00:25:12,685
Congratulations.
754
00:25:12,685 --> 00:25:14,251
Hi, Dolce and Gabbana.
755
00:25:14,251 --> 00:25:15,514
Hello.
756
00:25:15,514 --> 00:25:16,950
The name is Garcelle.
- Hi.
757
00:25:16,950 --> 00:25:17,777
Hi.
758
00:25:17,777 --> 00:25:20,040
I am so proud of Sutton.
759
00:25:20,040 --> 00:25:23,565
Four years is a big feat to
have a store that's thriving,
760
00:25:23,565 --> 00:25:24,827
that's doing well.
761
00:25:24,827 --> 00:25:26,786
It stopped raining.
I was worried about you.
762
00:25:26,786 --> 00:25:28,657
Well, I think it's gonna
start back up again.
763
00:25:28,657 --> 00:25:31,399
When I met her,
she said to me,
764
00:25:31,399 --> 00:25:34,054
"I haven't worked in 17 years."
765
00:25:34,054 --> 00:25:36,709
And I thought, I got nothing
in common with this bitch.
766
00:25:36,709 --> 00:25:37,971
OK, I'm gonna go in.
767
00:25:37,971 --> 00:25:39,625
OK.
768
00:25:39,625 --> 00:25:41,670
And now I love her.
769
00:25:42,410 --> 00:25:43,324
I feel good.
770
00:25:45,326 --> 00:25:46,893
No.
771
00:25:46,893 --> 00:25:50,418
♪ I got it, don't talk
about it no more ♪
772
00:25:50,418 --> 00:25:51,680
Excited to see everyone?
773
00:25:51,680 --> 00:25:52,986
I haven't been
a lot of places.
774
00:25:52,986 --> 00:25:53,813
Yeah.
775
00:25:53,813 --> 00:25:55,379
So--and I'm very open.
776
00:25:55,379 --> 00:25:59,688
So when I walk in, I get
a lot of energy instantly.
777
00:25:59,688 --> 00:26:01,124
It goes through me.
778
00:26:01,124 --> 00:26:02,561
And it can be overwhelming.
So--
779
00:26:02,561 --> 00:26:04,127
I'm like that too,
by the way.
780
00:26:04,127 --> 00:26:08,088
I'm very happy that Kim is
attending with me tonight.
781
00:26:08,088 --> 00:26:10,786
And I'm happy that Sutton will
be seeing that, guess what.
782
00:26:10,786 --> 00:26:12,614
I actually didn't lose
two sisters.
783
00:26:12,614 --> 00:26:13,920
You've already lost
two sisters.
784
00:26:13,920 --> 00:26:15,530
Do you want to lose a third?
785
00:26:15,530 --> 00:26:17,010
- Oh, really?
- Don't do that.
786
00:26:17,010 --> 00:26:18,533
Go [BLEEP] yourself.
787
00:26:18,533 --> 00:26:19,969
I have one with me right here.
788
00:26:19,969 --> 00:26:22,189
Thank you very much.
789
00:26:24,495 --> 00:26:25,627
How's your dating life?
790
00:26:25,627 --> 00:26:27,150
It's OK.
791
00:26:27,150 --> 00:26:28,064
I mean, I think
I'm getting back into it.
792
00:26:28,064 --> 00:26:29,283
What are your things?
793
00:26:29,283 --> 00:26:30,589
What are you looking for?
794
00:26:30,589 --> 00:26:32,634
I want someone who's
on my--like, my caliber.
795
00:26:32,634 --> 00:26:33,722
Yeah.
796
00:26:33,722 --> 00:26:37,857
[indistinct chatter]
797
00:26:37,857 --> 00:26:40,337
Oh, oh, oh.
798
00:26:40,337 --> 00:26:41,382
I'm like, hi!
799
00:26:41,382 --> 00:26:42,339
Sorry.
OK.
800
00:26:42,339 --> 00:26:43,514
Hi, ladies.
801
00:26:43,514 --> 00:26:45,865
Hi.
802
00:26:45,865 --> 00:26:46,822
Hi, everybody.
803
00:26:46,822 --> 00:26:47,867
[all exclaiming]
804
00:26:47,867 --> 00:26:50,652
Look who's here!
805
00:26:50,652 --> 00:26:52,654
I was waiting on my sister.
806
00:26:52,654 --> 00:26:54,395
- How are you?
- Hi.
807
00:26:54,395 --> 00:26:56,658
Kyle is not stupid.
808
00:26:56,658 --> 00:27:01,837
She brought Kim to prove
she and her sisters are close--
809
00:27:01,837 --> 00:27:04,361
at least one of them.
810
00:27:04,361 --> 00:27:05,362
I know.
811
00:27:05,362 --> 00:27:06,407
It's crazy.
812
00:27:06,407 --> 00:27:07,451
Yeah.
813
00:27:07,451 --> 00:27:08,888
And--uh--hi!
814
00:27:08,888 --> 00:27:10,846
- Hi, hi.
- I'm sorry, Sutton.
815
00:27:10,846 --> 00:27:11,934
I didn't want to bother you.
816
00:27:11,934 --> 00:27:13,457
It's nice to see you.
817
00:27:13,457 --> 00:27:15,503
- Sorry I was a little late.
- Oh, no, you not.
818
00:27:15,503 --> 00:27:16,852
You're fine. You're fine.
819
00:27:16,852 --> 00:27:17,940
Congratulations on--
it's four years,
820
00:27:17,940 --> 00:27:18,941
right, with your store?
821
00:27:18,941 --> 00:27:20,464
You've never been here?
822
00:27:20,464 --> 00:27:21,683
No, I've never been here,
but I'm loving
823
00:27:21,683 --> 00:27:22,771
some of the stuff I see.
824
00:27:22,771 --> 00:27:23,772
Oh, good.
825
00:27:23,772 --> 00:27:24,860
Good.
826
00:27:24,860 --> 00:27:25,905
Definitely looking around.
827
00:27:25,905 --> 00:27:27,080
So how are you? Good?
828
00:27:27,080 --> 00:27:28,908
I'm good. I've been busy.
829
00:27:28,908 --> 00:27:30,692
- Huh?
- Busy.
830
00:27:30,692 --> 00:27:32,128
I'm sure.
831
00:27:32,128 --> 00:27:33,216
- Working, working, working.
- Hey, how are you?
832
00:27:33,216 --> 00:27:34,391
Hey, hey, hey.
How are you?
833
00:27:34,391 --> 00:27:35,566
- Congrats.
- I'm glad you came.
834
00:27:35,566 --> 00:27:36,742
- Congrats.
- Thank you.
835
00:27:36,742 --> 00:27:37,656
- Hi. How are you?
- This is my friend
836
00:27:37,656 --> 00:27:38,700
Kimberly Brooks.
- Yeah.
837
00:27:38,700 --> 00:27:40,006
Kimberly is an artist.
838
00:27:40,920 --> 00:27:42,269
- So am I now.
- OK.
839
00:27:45,011 --> 00:27:46,577
No, I just--it's a joke.
840
00:27:46,577 --> 00:27:49,232
You're a real artist.
I color her on the walls.
841
00:27:49,232 --> 00:27:50,581
She does color on the walls.
842
00:27:50,581 --> 00:27:52,192
It's very therapeutic.
843
00:27:52,192 --> 00:27:54,455
I just walk around with markers
and I decide what I want
844
00:27:54,455 --> 00:27:55,761
to do when I want to do it.
845
00:27:55,761 --> 00:27:57,545
If crickets
could have started
846
00:27:57,545 --> 00:28:00,113
chirping in this moment
with Kyle,
847
00:28:00,113 --> 00:28:01,897
that's how awkward it is.
848
00:28:01,897 --> 00:28:02,985
Am I comfortable right now?
849
00:28:02,985 --> 00:28:04,726
No, I am not.
850
00:28:04,726 --> 00:28:07,947
[imitating crickets]
851
00:28:07,947 --> 00:28:09,209
But I'm here.
852
00:28:09,209 --> 00:28:10,166
I showed up.
853
00:28:10,166 --> 00:28:12,038
OK, I'm gonna go sit back down.
854
00:28:12,038 --> 00:28:15,389
[upbeat music]
855
00:28:15,389 --> 00:28:16,782
Good evening.
856
00:28:16,782 --> 00:28:19,436
I'm just gonna get your
attention for a second.
857
00:28:19,436 --> 00:28:21,221
I want to thank you all
for coming out
858
00:28:21,221 --> 00:28:23,614
tonight for my
fourth anniversary
859
00:28:23,614 --> 00:28:24,964
of my store, Sutton.
860
00:28:24,964 --> 00:28:28,141
[all cheering]
861
00:28:28,141 --> 00:28:33,450
I've especially loved having
my girlfriends here with me.
862
00:28:33,450 --> 00:28:37,628
A lot of labels get thrown out
around on women.
863
00:28:37,628 --> 00:28:44,548
And hopefully, not women
throwing labels out on women.
864
00:28:44,548 --> 00:28:45,593
[quirky music]
865
00:28:45,593 --> 00:28:48,596
But tonight, I love labels.
866
00:28:48,596 --> 00:28:51,555
[laughter]
867
00:28:53,340 --> 00:28:56,430
Yeah, I don't--I don't think
Sutton's giving
868
00:28:56,430 --> 00:28:58,519
the most eloquent speech
right now.
869
00:28:58,519 --> 00:29:03,219
I'm the worst speaker
there could possibly be.
870
00:29:03,219 --> 00:29:06,135
Now, look, you can't--
you can't check all the boxes.
871
00:29:06,135 --> 00:29:08,311
I will say
I'm proud of myself.
872
00:29:08,311 --> 00:29:10,661
And thank you all
for being here tonight.
873
00:29:10,661 --> 00:29:12,663
Y'all go--go back to drinking.
874
00:29:12,663 --> 00:29:15,014
[laughter]
875
00:29:15,014 --> 00:29:19,758
♪
876
00:29:19,758 --> 00:29:21,629
Would you like a water?
877
00:29:21,629 --> 00:29:25,198
I'd love a water and my--
now I can have my cocktail.
878
00:29:27,200 --> 00:29:30,856
I'm going to make a drink now,
if that's OK with you.
879
00:29:30,856 --> 00:29:33,249
This is my first one
of the day.
880
00:29:33,249 --> 00:29:35,643
I'm just getting permission
from Mom.
881
00:29:35,643 --> 00:29:37,036
The mom?
882
00:29:40,517 --> 00:29:41,736
[thunder rumbling]
883
00:29:41,736 --> 00:29:44,739
[tense music]
884
00:29:44,739 --> 00:29:46,436
♪
885
00:29:46,436 --> 00:29:49,962
I'm going to make a drink
now, if that's OK with you.
886
00:29:49,962 --> 00:29:52,138
It's my first one of the day.
887
00:29:52,138 --> 00:29:54,662
I'm just getting permission
from Mom.
888
00:29:54,662 --> 00:29:56,055
The mom?
889
00:29:56,055 --> 00:29:57,186
Maybe she meant me
because I'm a nana.
890
00:29:57,186 --> 00:29:59,145
No, she's talking about--
891
00:29:59,145 --> 00:30:01,060
Obviously there's
something more here.
892
00:30:01,060 --> 00:30:02,235
- I know exactly what it is.
- Hi.
893
00:30:02,235 --> 00:30:03,497
- How are you?
- Good.
894
00:30:03,497 --> 00:30:04,628
How are you?
- Good to see you.
895
00:30:04,628 --> 00:30:06,369
- Good to see you too.
- By the way,
896
00:30:06,369 --> 00:30:09,068
obviously you were upset
by me saying that
897
00:30:09,068 --> 00:30:11,897
the other night at your house,
but one night,
898
00:30:11,897 --> 00:30:13,550
I didn't say
you have a problem.
899
00:30:13,550 --> 00:30:15,161
I just said I didn't know
if you were acting off
900
00:30:15,161 --> 00:30:16,902
because you had one or five.
901
00:30:16,902 --> 00:30:18,338
I didn't know.
902
00:30:18,338 --> 00:30:19,861
But I didn't say
you have a problem.
903
00:30:19,861 --> 00:30:20,775
- OK.
- Something very different.
904
00:30:20,775 --> 00:30:22,081
OK.
905
00:30:22,081 --> 00:30:23,212
I mean, I could tell you
I had way too many
906
00:30:23,212 --> 00:30:24,300
at Garcelle's birthday party.
907
00:30:24,300 --> 00:30:25,693
That's not, like, a thing.
908
00:30:25,693 --> 00:30:26,781
You're a soulless person.
909
00:30:26,781 --> 00:30:27,869
Stop it.
910
00:30:27,869 --> 00:30:29,305
Sutton, you cannot say that.
911
00:30:29,305 --> 00:30:30,872
- Look at her.
- No, you cannot say
912
00:30:30,872 --> 00:30:32,308
someone is a soulless person.
913
00:30:32,308 --> 00:30:33,788
Garcelle's birthday party?
914
00:30:33,788 --> 00:30:35,529
Last year.
915
00:30:35,529 --> 00:30:37,400
Thank you so much.
916
00:30:37,400 --> 00:30:39,315
Yeah, we're going to take
the whole tray and the napkins.
917
00:30:39,315 --> 00:30:41,230
Thank you.
- Thank you.
918
00:30:41,230 --> 00:30:42,928
Hey, dinner!
Is that caviar?
919
00:30:42,928 --> 00:30:44,059
The caviar can come too.
920
00:30:44,059 --> 00:30:45,408
Bring it over, honey.
921
00:30:45,408 --> 00:30:46,453
How did you feel
the other night
922
00:30:46,453 --> 00:30:48,716
at Kyle's dinner with Denise?
923
00:30:48,716 --> 00:30:49,978
I thought it was weird.
924
00:30:49,978 --> 00:30:51,371
You know, I was confused.
925
00:30:51,371 --> 00:30:54,113
If you need to take a second,
watch the show,
926
00:30:54,113 --> 00:30:56,376
and then come back and do this,
- ing great.
927
00:30:56,376 --> 00:30:58,378
Wait, what is happening?
928
00:30:58,378 --> 00:30:59,770
You are blowing
my mind every time
929
00:30:59,770 --> 00:31:01,772
I think you're gonna react
a certain way
930
00:31:01,772 --> 00:31:03,035
and you don't anymore.
931
00:31:03,035 --> 00:31:04,340
I mean, look,
I'm in a place where
932
00:31:04,340 --> 00:31:05,820
I've moved on in my life.
933
00:31:05,820 --> 00:31:07,996
I'm choosing to stay
in the present moment.
934
00:31:07,996 --> 00:31:09,563
And that's another thing too.
935
00:31:09,563 --> 00:31:12,392
When Denise was, like,
talking to me, I was so high.
936
00:31:12,392 --> 00:31:14,829
But I slept for like 17 hours.
937
00:31:14,829 --> 00:31:15,961
Wow!
938
00:31:15,961 --> 00:31:17,745
Which was so nice.
939
00:31:17,745 --> 00:31:19,660
I just was talking about that
specific moment at your house.
940
00:31:19,660 --> 00:31:20,966
OK.
941
00:31:20,966 --> 00:31:22,271
Well, maybe
we should clarify that.
942
00:31:22,271 --> 00:31:24,099
Well, you want to talk
about clarifying things?
943
00:31:24,099 --> 00:31:26,710
What about the bomb
you dropped at my house?
944
00:31:26,710 --> 00:31:29,496
The stuff about a piece of
jewelry, that Mau cheated on me
945
00:31:29,496 --> 00:31:31,367
and bought me that jewelry
he didn't buy it for me.
946
00:31:31,367 --> 00:31:33,065
I mean, you know that
I buy jewelry all the time.
947
00:31:33,065 --> 00:31:34,631
I never said,
was it a makeup gift?
948
00:31:34,631 --> 00:31:35,589
Then who said it?
949
00:31:35,589 --> 00:31:36,851
Garcelle said it?
950
00:31:36,851 --> 00:31:39,245
Garcelle asked you
the question, not me.
951
00:31:39,245 --> 00:31:41,682
Garcelle was then repeating
what you said to her.
952
00:31:41,682 --> 00:31:43,031
OK, well,
we'll ask Garcelle then.
953
00:31:43,031 --> 00:31:44,467
It's easy.
954
00:31:44,467 --> 00:31:46,339
You know if you said it
or not to her.
955
00:31:46,339 --> 00:31:48,167
Well, that was just a symptom
of what other people
956
00:31:48,167 --> 00:31:49,429
have been talking about.
957
00:31:49,429 --> 00:31:51,431
So people are
saying something?
958
00:31:51,431 --> 00:31:54,477
What have people been
saying about Kyle's marriage?
959
00:31:54,477 --> 00:31:56,349
Mauricio has cheated on her.
960
00:31:56,349 --> 00:31:58,003
Mauricio has moved out.
961
00:31:58,003 --> 00:31:59,134
Kyle has moved out.
962
00:31:59,134 --> 00:32:01,702
Kyle doesn't love him anymore.
963
00:32:01,702 --> 00:32:05,227
And to be honest, I stay out
of people's bedrooms,
964
00:32:05,227 --> 00:32:06,576
unless they're single.
965
00:32:06,576 --> 00:32:08,361
She's saying
that she never said
966
00:32:08,361 --> 00:32:11,190
the comment about the ring
being a makeup gift,
967
00:32:11,190 --> 00:32:12,147
that you said that.
968
00:32:12,147 --> 00:32:14,149
I did. I did.
969
00:32:14,149 --> 00:32:15,672
So what were you implying?
970
00:32:15,672 --> 00:32:17,544
That she got a new ring
because somebody did something
971
00:32:17,544 --> 00:32:19,154
and that they were covering up.
972
00:32:19,154 --> 00:32:20,373
Why wouldn't
you guys guess it was
973
00:32:20,373 --> 00:32:22,766
an anniversary gift
or a birthday gift
974
00:32:22,766 --> 00:32:24,594
or I bought it myself
like I did?
975
00:32:24,594 --> 00:32:26,379
I thought Mauricio
had bought it for you.
976
00:32:26,379 --> 00:32:27,728
Then you didn't ask
about any other things
977
00:32:27,728 --> 00:32:29,599
that you haven't seen.
This is new.
978
00:32:29,599 --> 00:32:31,297
You didn't ask about that.
I bought that myself.
979
00:32:31,297 --> 00:32:32,254
This is new.
I bought that myself.
980
00:32:32,254 --> 00:32:33,821
That's new.
981
00:32:33,821 --> 00:32:35,170
One day she's got this
ring on, the next day
982
00:32:35,170 --> 00:32:36,476
she's got that ring on.
983
00:32:36,476 --> 00:32:37,999
When we're already
noticing there's
984
00:32:37,999 --> 00:32:40,523
a difference in the rings,
why switch it up again?
985
00:32:40,523 --> 00:32:42,177
It's almost like
she wants us to ask,
986
00:32:42,177 --> 00:32:43,787
why do you have a third ring?
987
00:32:43,787 --> 00:32:45,398
There was never
a story about being
988
00:32:45,398 --> 00:32:46,965
bought any jewelry because--
989
00:32:46,965 --> 00:32:48,705
But if there was a story,
would you own up to it?
990
00:32:48,705 --> 00:32:49,793
I think that's what
we need to get to.
991
00:32:49,793 --> 00:32:51,665
- If there was a story, yes!
- OK.
992
00:32:51,665 --> 00:32:53,319
Upon my investigation
of seeing
993
00:32:53,319 --> 00:32:55,190
a new ring on Kyle's finger,
994
00:32:55,190 --> 00:32:58,628
we now find
a Tiffany T True ring.
995
00:32:58,628 --> 00:33:03,198
The Tiffany T True celebrates
the idea of connection.
996
00:33:03,198 --> 00:33:05,113
The strength we find in love.
997
00:33:05,113 --> 00:33:07,115
Powerful. Passionate.
998
00:33:07,115 --> 00:33:08,856
And rooted in partnership.
999
00:33:08,856 --> 00:33:11,467
It doesn't say that
it's a wedding band, though.
1000
00:33:11,467 --> 00:33:12,860
What does this mean?
1001
00:33:12,860 --> 00:33:13,861
Is it for somebody else?
1002
00:33:13,861 --> 00:33:16,864
Is that about Mau?
1003
00:33:16,864 --> 00:33:18,518
[chuckles]
1004
00:33:18,518 --> 00:33:21,303
She had said, I don't
know if she had had a drink,
1005
00:33:21,303 --> 00:33:24,045
if it was drinking,
or if she's mixing
1006
00:33:24,045 --> 00:33:25,177
the drinking and the pills.
1007
00:33:25,177 --> 00:33:26,613
No, I didn't say it's mixing.
1008
00:33:26,613 --> 00:33:28,049
I said, I don't know
if she had taken something
1009
00:33:28,049 --> 00:33:29,616
for her the pain in her foot.
1010
00:33:29,616 --> 00:33:31,618
The medicine is fine
even if you have a drink.
1011
00:33:31,618 --> 00:33:33,881
It's not that kind of medicine.
1012
00:33:35,839 --> 00:33:38,581
Sutton had talked about your
marriage behind your back.
1013
00:33:38,581 --> 00:33:41,106
And then that information came
to you by way of someone else.
1014
00:33:41,106 --> 00:33:42,281
You know, that's funny--
1015
00:33:42,281 --> 00:33:43,978
So you didn't ask her--
1016
00:33:43,978 --> 00:33:46,459
Dorit because you like to
talk about me behind my back.
1017
00:33:46,459 --> 00:33:48,591
And I'm really disappointed
in you as a friend.
1018
00:33:48,591 --> 00:33:49,984
OK.
Well, let me hear it.
1019
00:33:49,984 --> 00:33:52,030
You have been gossiping
about me behind my back.
1020
00:33:52,030 --> 00:33:53,074
With who?
1021
00:33:53,074 --> 00:33:54,641
Everybody, apparently.
1022
00:33:54,641 --> 00:33:57,209
That I have a drinking problem,
which is totally untrue.
1023
00:33:57,209 --> 00:33:58,253
From me?
1024
00:33:58,253 --> 00:33:59,472
Crystal told me.
1025
00:33:59,472 --> 00:34:01,213
I need to get this right.
1026
00:34:01,213 --> 00:34:04,781
Crystal is saying that I am
telling everyone in the group
1027
00:34:04,781 --> 00:34:06,305
that you have
a drinking problem?
1028
00:34:06,305 --> 00:34:07,871
That you've been
talking about it.
1029
00:34:07,871 --> 00:34:10,048
The only conversation
that I had had
1030
00:34:10,048 --> 00:34:13,094
was when Crystal, Kyle,
and I were at Kyle's house.
1031
00:34:13,094 --> 00:34:16,315
I would not be surprised
if she pours a little vodka
1032
00:34:16,315 --> 00:34:17,577
in her coffee in the morning.
1033
00:34:17,577 --> 00:34:19,013
It didn't it come from me.
1034
00:34:19,013 --> 00:34:21,668
That is an accusation
that's very dangerous.
1035
00:34:21,668 --> 00:34:23,104
OK.
1036
00:34:23,104 --> 00:34:24,845
Well, I'm going to figure
this out with Crystal.
1037
00:34:24,845 --> 00:34:25,846
You are?
1038
00:34:25,846 --> 00:34:27,326
Oh, yeah.
1039
00:34:27,326 --> 00:34:28,631
I want to hear
what Crystal has to say.
1040
00:34:28,631 --> 00:34:30,677
Crystal hardly ever
speaks up in this group.
1041
00:34:30,677 --> 00:34:33,158
We rarely hear her
thoughts or opinions.
1042
00:34:33,158 --> 00:34:34,637
But now suddenly,
she's decided to be
1043
00:34:34,637 --> 00:34:37,118
the carrier pigeon for Sutton.
1044
00:34:37,118 --> 00:34:40,295
[chuckles]
1045
00:34:40,295 --> 00:34:42,341
I would like
to fix things with you
1046
00:34:42,341 --> 00:34:43,603
because I care about you.
1047
00:34:43,603 --> 00:34:44,952
Me too.
1048
00:34:44,952 --> 00:34:46,519
But the denial comment
really, really hurt me.
1049
00:34:46,519 --> 00:34:48,477
And I know that I have
to deal with that later.
1050
00:34:48,477 --> 00:34:51,001
It seems like you're
in denial about something.
1051
00:34:51,001 --> 00:34:52,829
But in denial of what?
1052
00:34:52,829 --> 00:34:54,353
That's the question.
1053
00:34:54,353 --> 00:34:55,876
I--I'm sorry about
the denial comment.
1054
00:34:55,876 --> 00:34:56,833
I appreciate that.
1055
00:34:56,833 --> 00:34:58,139
And I apologize.
1056
00:34:58,139 --> 00:34:59,836
And I'm a forgiving person.
1057
00:34:59,836 --> 00:35:03,492
As long as you're honest
with me, I can always move on.
1058
00:35:03,492 --> 00:35:07,061
And I apologize for anything
that hurt you that night.
1059
00:35:07,061 --> 00:35:08,410
You know, if you felt--
1060
00:35:08,410 --> 00:35:10,543
And I apologize
because I went jugular.
1061
00:35:10,543 --> 00:35:11,805
I appreciate that.
1062
00:35:11,805 --> 00:35:13,328
And I hope you heard
my apology.
1063
00:35:13,328 --> 00:35:14,938
100%.
1064
00:35:14,938 --> 00:35:16,940
I was meaner than
I thought I could be.
1065
00:35:16,940 --> 00:35:20,683
Kyle and I apologized,
but do I move forward
1066
00:35:20,683 --> 00:35:24,165
and run in lavender fields?
1067
00:35:24,165 --> 00:35:25,601
No.
1068
00:35:25,601 --> 00:35:27,821
We're both gonna
have to lick wounds
1069
00:35:27,821 --> 00:35:30,345
and start kind of
a friendship anew.
1070
00:35:30,345 --> 00:35:32,913
We said some really
terrible things,
1071
00:35:32,913 --> 00:35:37,396
and it's gonna take me
a while to get over that.
1072
00:35:37,396 --> 00:35:40,355
Crystal, why are you
going around telling
1073
00:35:40,355 --> 00:35:42,575
Sutton that I'm talking--
1074
00:35:42,575 --> 00:35:44,185
By going around,
you mean telling Sutton?
1075
00:35:44,185 --> 00:35:45,708
Why are you telling Sutton
1076
00:35:45,708 --> 00:35:48,407
that I'm going around
to everybody?
1077
00:35:48,407 --> 00:35:49,538
I'm not saying
you're going around.
1078
00:35:49,538 --> 00:35:51,149
I said you said it to me.
- Well.
1079
00:35:51,149 --> 00:35:52,237
What's going on?
1080
00:35:52,237 --> 00:35:53,803
Sutton said--
1081
00:35:53,803 --> 00:35:56,328
Did I tell you that she said
that Sutton is drinking?
1082
00:35:56,328 --> 00:35:57,416
I said?
1083
00:35:57,416 --> 00:35:59,157
Or Kyle had said--
1084
00:35:59,157 --> 00:36:00,636
- Kyle said--
- that she--
1085
00:36:00,636 --> 00:36:02,029
Yeah, you both did.
1086
00:36:02,029 --> 00:36:03,161
You hear about it.
1087
00:36:03,161 --> 00:36:04,771
You said, you and Kyle?
1088
00:36:04,771 --> 00:36:05,772
Yes!
1089
00:36:05,772 --> 00:36:06,947
You fear it.
1090
00:36:06,947 --> 00:36:08,340
You said, you and Kyle?
1091
00:36:08,340 --> 00:36:10,211
You wish it never
happened to you.
1092
00:36:10,211 --> 00:36:11,212
You are saying--
1093
00:36:11,212 --> 00:36:12,866
You and Kyle.
1094
00:36:12,866 --> 00:36:18,219
But today, I'm on the other end
of a jury interrogation.
1095
00:36:18,219 --> 00:36:20,134
You know,
she's not hiding the fact
1096
00:36:20,134 --> 00:36:21,222
that she likes to drink.
1097
00:36:21,222 --> 00:36:22,745
So I said, she's a drinker.
1098
00:36:22,745 --> 00:36:24,051
Like, that's not heavy drinker.
1099
00:36:24,051 --> 00:36:25,792
And Sutton's always
been a drinker.
1100
00:36:25,792 --> 00:36:27,837
I didn't say
she likes to drink.
1101
00:36:27,837 --> 00:36:28,925
She's a drinker.
1102
00:36:28,925 --> 00:36:30,449
I'm a Southern woman.
1103
00:36:30,449 --> 00:36:32,146
We have a drink.
1104
00:36:32,146 --> 00:36:33,147
Blah, blah, blah.
1105
00:36:33,147 --> 00:36:34,192
I'm bored.
1106
00:36:34,192 --> 00:36:36,890
[laughs]
1107
00:36:36,890 --> 00:36:38,370
Coming up...
1108
00:36:38,370 --> 00:36:40,415
If you had a stricture
in your esophagus,
1109
00:36:40,415 --> 00:36:41,590
you would chew your food more.
1110
00:36:41,590 --> 00:36:43,679
You're not my doctor.
1111
00:36:43,679 --> 00:36:45,420
I get it, but you're saying
things that don't make sense.
1112
00:36:45,420 --> 00:36:46,856
Don't yell at me.
1113
00:36:50,643 --> 00:36:53,341
[upbeat music]
1114
00:36:53,341 --> 00:36:55,256
♪
1115
00:36:55,256 --> 00:36:57,345
OK, I can't wait to sit.
1116
00:36:57,345 --> 00:37:00,870
I want to be very clear
about this in front of Dorit.
1117
00:37:00,870 --> 00:37:02,307
OK.
1118
00:37:02,307 --> 00:37:05,353
Dorit said that I told you
that it was only Dorit
1119
00:37:05,353 --> 00:37:06,659
talking about your drinking,
1120
00:37:06,659 --> 00:37:08,443
and I said it was
Dorit and Kyle.
1121
00:37:08,443 --> 00:37:10,619
OK, so then I misunderstood.
1122
00:37:10,619 --> 00:37:13,535
I said that you were talking
about the one drink,
1123
00:37:13,535 --> 00:37:16,059
the five drink, the drinking
and pills mixture,
1124
00:37:16,059 --> 00:37:18,366
and I said Dorit was
agreeing with Kyle.
1125
00:37:18,366 --> 00:37:20,063
Like, you have neuropathy?
1126
00:37:20,063 --> 00:37:21,151
Yes.
1127
00:37:21,151 --> 00:37:22,892
So you probably take gabapentin.
1128
00:37:22,892 --> 00:37:24,372
Yes.
1129
00:37:24,372 --> 00:37:26,766
So I just overheard you say
something about, like,
1130
00:37:26,766 --> 00:37:29,203
you can have gabapentin--
1131
00:37:29,203 --> 00:37:30,552
- Yes.
- and drink.
1132
00:37:30,552 --> 00:37:32,511
The medicine is fine
even if you have a drink.
1133
00:37:32,511 --> 00:37:34,077
It's not that kind of medicine.
1134
00:37:34,077 --> 00:37:35,122
Yes.
1135
00:37:35,122 --> 00:37:36,254
But you can't.
1136
00:37:36,254 --> 00:37:38,038
My doctor said yes.
1137
00:37:38,038 --> 00:37:40,388
But you can't.
1138
00:37:40,388 --> 00:37:42,260
Well, my doctor said I can.
1139
00:37:42,260 --> 00:37:45,350
I mean, you can--
you can do whatever you want,
1140
00:37:45,350 --> 00:37:47,917
but they're technically not
supposed to be had together.
1141
00:37:47,917 --> 00:37:50,224
Well, I take it at night
when I go to bed.
1142
00:37:50,224 --> 00:37:52,226
Well, I take a lot of sh--
that I shouldn't drink on,
1143
00:37:52,226 --> 00:37:53,706
and I do it anyway.
1144
00:37:53,706 --> 00:37:55,838
- We saw that. We lived it.
- Yes.
1145
00:38:06,196 --> 00:38:07,807
Talking about
when we were talking
1146
00:38:07,807 --> 00:38:09,156
about the food thing
and you said
1147
00:38:09,156 --> 00:38:10,505
you had a esophagus problem.
1148
00:38:10,505 --> 00:38:12,768
Yeah, I have a narrowing
in my esophagus.
1149
00:38:12,768 --> 00:38:14,248
I don't take
any medicine for that.
1150
00:38:14,248 --> 00:38:17,120
After hearing about
Sutton's small esophagus--
1151
00:38:17,120 --> 00:38:19,035
You're going to tell
everybody I don't eat?
1152
00:38:19,035 --> 00:38:20,515
Well, you don't.
1153
00:38:20,515 --> 00:38:21,429
And you know that
I have an esophagus--
1154
00:38:21,429 --> 00:38:22,430
you know that I do.
1155
00:38:22,430 --> 00:38:23,997
I know you told me that.
1156
00:38:23,997 --> 00:38:25,303
Does she have like
an esophageal sphincter
1157
00:38:25,303 --> 00:38:26,652
issue or something or like--
- I don't know.
1158
00:38:26,652 --> 00:38:28,349
I'm not a doctor.
- does it hurt when she eats?
1159
00:38:28,349 --> 00:38:31,309
Does she get, like,
acid reflux when she eats?
1160
00:38:31,309 --> 00:38:32,222
Like, I'm gonna have to--
1161
00:38:33,833 --> 00:38:35,356
As a nurse anesthetist,
I'm like,
1162
00:38:35,356 --> 00:38:37,880
what she's saying as stated,
1163
00:38:37,880 --> 00:38:40,622
just doesn't make sense, period.
1164
00:38:40,622 --> 00:38:42,581
This is so out in left field.
1165
00:38:42,581 --> 00:38:46,367
But as far as I understand,
and like I only do anesthesia,
1166
00:38:46,367 --> 00:38:48,935
I don't know anything,
but like narrow esophagus,
1167
00:38:48,935 --> 00:38:50,980
that's a symptom of something.
1168
00:38:50,980 --> 00:38:53,853
That's not a medical diagnosis.
1169
00:38:53,853 --> 00:38:56,725
If you have, like,
a stricture in your esophagus,
1170
00:38:56,725 --> 00:38:59,162
all you do is
chew your food more.
1171
00:38:59,162 --> 00:39:04,254
If you really have a problem,
you go get treatment for that.
1172
00:39:04,254 --> 00:39:06,605
You don't eat food
and then your reason
1173
00:39:06,605 --> 00:39:08,128
for not eating food is
because you're like,
1174
00:39:08,128 --> 00:39:09,999
I have a narrow esophagus,
which like--
1175
00:39:09,999 --> 00:39:12,262
Hang on. Hang on.
I do eat food.
1176
00:39:12,262 --> 00:39:13,786
I didn't say you didn't.
1177
00:39:13,786 --> 00:39:15,440
You're not my doctor. What?
1178
00:39:15,440 --> 00:39:17,180
I get it, but you're saying
things that don't make sense.
1179
00:39:17,180 --> 00:39:19,052
- Don't yell at me.
- I'm sorry.
1180
00:39:19,052 --> 00:39:20,532
I don't mean to yell, but I'm
just like, that was kind of--
1181
00:39:20,532 --> 00:39:21,968
- Well, don't yell at me then.
- I'm not.
1182
00:39:21,968 --> 00:39:23,578
I don't mean to yell.
- She's not yelling at you.
1183
00:39:23,578 --> 00:39:24,971
Why am I having--why am I
having a doctor's appointment
1184
00:39:24,971 --> 00:39:26,233
right now?
1185
00:39:26,233 --> 00:39:27,495
I think Sutton needs
a little work here,
1186
00:39:27,495 --> 00:39:28,888
and I brought my markers.
1187
00:39:28,888 --> 00:39:30,498
You're not having
a doctor's appointment.
1188
00:39:30,498 --> 00:39:32,108
I'm like--
- This is someone who's--
1189
00:39:32,108 --> 00:39:34,763
Do you need my
health insurance card?
1190
00:39:34,763 --> 00:39:36,678
But is it--like, this
is something you, like--
1191
00:39:36,678 --> 00:39:38,376
you get treatment for?
1192
00:39:38,376 --> 00:39:39,507
No.
1193
00:39:39,507 --> 00:39:40,726
- OK.
- I don't.
1194
00:39:40,726 --> 00:39:43,250
My brother gets his
stretched out.
1195
00:39:43,250 --> 00:39:44,469
I choose not to do that.
1196
00:39:44,469 --> 00:39:45,861
OK.
1197
00:39:45,861 --> 00:39:48,298
Shall we go get
my esophagus stretched
1198
00:39:48,298 --> 00:39:49,691
all together as a group?
1199
00:39:49,691 --> 00:39:51,040
Oh, my God!
Is that a thing?
1200
00:39:51,040 --> 00:39:52,041
Shall we?
1201
00:39:52,041 --> 00:39:53,216
Yes.
1202
00:39:53,216 --> 00:39:54,522
I say just give
a blow job and get
1203
00:39:54,522 --> 00:39:55,523
your esophagus stretched.
1204
00:39:55,523 --> 00:39:57,699
Wow!
1205
00:39:57,699 --> 00:39:59,701
I've solved the mystery.
1206
00:39:59,701 --> 00:40:02,617
She has a small esophagus.
1207
00:40:02,617 --> 00:40:04,706
Clearly she's not
deep-throating.
1208
00:40:04,706 --> 00:40:06,926
Therefore,
there is no date two.
1209
00:40:06,926 --> 00:40:08,667
It's not the cat sweater.
1210
00:40:08,667 --> 00:40:10,364
It's not the kooky behavior.
1211
00:40:10,364 --> 00:40:12,671
It's the esophagus.
1212
00:40:12,671 --> 00:40:14,412
Are we good, doctor?
1213
00:40:14,412 --> 00:40:15,369
Totally. Yes.
1214
00:40:15,369 --> 00:40:16,718
OK.
1215
00:40:16,718 --> 00:40:17,893
That was
so condescending, no?
1216
00:40:20,287 --> 00:40:22,550
I'm just telling you
that what you're saying
1217
00:40:22,550 --> 00:40:24,944
doesn't medically make sense.
1218
00:40:24,944 --> 00:40:26,511
- It works for me.
- Do you.
1219
00:40:26,511 --> 00:40:27,642
That's totally fine.
1220
00:40:27,642 --> 00:40:28,774
I appreciate that.
1221
00:40:28,774 --> 00:40:30,471
It makes no sense.
1222
00:40:30,471 --> 00:40:32,125
I just met Annamarie.
1223
00:40:32,125 --> 00:40:33,996
She's basically a stranger.
1224
00:40:33,996 --> 00:40:35,737
I don't even know
her last name.
1225
00:40:35,737 --> 00:40:37,304
Who are you?
1226
00:40:37,304 --> 00:40:39,872
She needs to buy something,
at least.
1227
00:40:39,872 --> 00:40:41,830
- OK.
- So.
1228
00:40:41,830 --> 00:40:46,661
So now we're gonna get
a little more lighthearted.
1229
00:40:46,661 --> 00:40:48,446
I'm having my first cocktail
of the day.
1230
00:40:48,446 --> 00:40:49,751
I'm just trying to relax.
1231
00:40:49,751 --> 00:40:51,231
Right.
I'm on number two here, so.
1232
00:40:51,231 --> 00:40:55,453
Listen, I know, but this--
this has been a big--
1233
00:40:55,453 --> 00:40:57,237
it's a big deal for me.
1234
00:40:57,237 --> 00:40:59,195
Look at all these people!
1235
00:41:01,110 --> 00:41:03,330
You should be proud
of your store for four years.
1236
00:41:03,330 --> 00:41:04,636
- I am proud.
- Cheers.
1237
00:41:04,636 --> 00:41:05,637
Cheers.
Cheers.
1238
00:41:05,637 --> 00:41:07,116
Yes.
1239
00:41:07,116 --> 00:41:08,727
The fact is Sutton
is a business owner
1240
00:41:08,727 --> 00:41:11,425
and is ambitious and has
her own thing going on
1241
00:41:11,425 --> 00:41:13,645
is really admirable,
because she didn't have to.
1242
00:41:13,645 --> 00:41:15,255
My hat goes off to Sutton.
1243
00:41:15,255 --> 00:41:16,299
I'm proud of her.
1244
00:41:16,299 --> 00:41:17,866
I'm excited for her.
1245
00:41:17,866 --> 00:41:19,999
She could stay at home like
everybody else in Bel Air
1246
00:41:19,999 --> 00:41:22,349
and, you know,
lay around in their kaftan
1247
00:41:22,349 --> 00:41:23,785
and drink martinis.
1248
00:41:23,785 --> 00:41:25,178
I ended up closing
my store in Beverly Hills
1249
00:41:25,178 --> 00:41:27,485
because the rent
was so astronomical.
1250
00:41:27,485 --> 00:41:30,270
So the fact that it's still
going for four years,
1251
00:41:30,270 --> 00:41:32,838
it's a good thing,
a very good thing.
1252
00:41:32,838 --> 00:41:33,882
Wait, though.
1253
00:41:33,882 --> 00:41:35,493
I do have this to say.
1254
00:41:35,493 --> 00:41:37,930
You know, now that
Christian's moving to England,
1255
00:41:37,930 --> 00:41:40,367
this is just me for real.
1256
00:41:40,367 --> 00:41:41,411
I'm real scared.
1257
00:41:41,411 --> 00:41:42,761
Yeah, you should be.
1258
00:41:42,761 --> 00:41:44,893
When you start living
your own life completely,
1259
00:41:44,893 --> 00:41:46,721
you do blossom.
1260
00:41:46,721 --> 00:41:48,680
You know, you will feel different.
1261
00:41:48,680 --> 00:41:51,596
You will feel free
in a different way.
1262
00:41:51,596 --> 00:41:55,121
And you know, he's not gonna be
around the corner.
1263
00:41:55,121 --> 00:41:56,426
No.
1264
00:41:56,426 --> 00:41:58,385
After my divorce,
I've had to grow up.
1265
00:41:58,385 --> 00:42:00,692
But I always kind of knew,
in the corner of my eye,
1266
00:42:00,692 --> 00:42:03,346
that he was there,
and now that's gone.
1267
00:42:03,346 --> 00:42:06,524
It's the end,
the end of a fairy tale.
1268
00:42:06,524 --> 00:42:11,006
I'm just now seeing that
I'm not this housewife,
1269
00:42:11,006 --> 00:42:13,008
that I'm this woman.
1270
00:42:13,008 --> 00:42:16,621
I'm succeeding
in multiple ways,
1271
00:42:16,621 --> 00:42:18,536
and I should be proud
of myself,
1272
00:42:18,536 --> 00:42:20,407
and I am proud of myself.
1273
00:42:20,407 --> 00:42:21,974
Sutton, come in here.
1274
00:42:34,421 --> 00:42:35,944
Later this season
1275
00:42:35,944 --> 00:42:38,381
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1276
00:42:38,381 --> 00:42:39,600
all: Whoo!
1277
00:42:39,600 --> 00:42:41,907
[all cheering]
1278
00:42:41,907 --> 00:42:44,866
No, no!
[all screaming]
1279
00:42:44,866 --> 00:42:46,128
[laughs]
1280
00:42:46,128 --> 00:42:48,174
Would you ever date a woman?
1281
00:42:48,174 --> 00:42:50,089
OK, you brought it up.
Let's talk about sex.
1282
00:42:50,089 --> 00:42:52,526
- Ugh!
- Oh, my God!
1283
00:42:52,526 --> 00:42:53,658
All right, I'm done.
1284
00:42:53,658 --> 00:42:55,137
[upbeat music]
1285
00:42:55,137 --> 00:42:57,487
Please welcome Erika Jayne.
1286
00:42:57,487 --> 00:43:00,360
[all cheering]
1287
00:43:02,318 --> 00:43:04,320
[screams]
Oh, my God!
1288
00:43:04,320 --> 00:43:06,148
Viva España!
1289
00:43:06,148 --> 00:43:08,150
[singing in Spanish]
1290
00:43:08,150 --> 00:43:09,630
[speaking in Spanish]
1291
00:43:09,630 --> 00:43:11,110
[laughter]
1292
00:43:11,110 --> 00:43:13,242
Just to warn you
that it's haunted.
1293
00:43:13,242 --> 00:43:14,200
- Did you say ghosts?
- Spirits.
1294
00:43:14,200 --> 00:43:15,941
Don't be worried at all.
1295
00:43:15,941 --> 00:43:17,682
We're gonna die.
1296
00:43:17,682 --> 00:43:20,075
Thank God that I'm not lonely
and I'm not insecure.
1297
00:43:20,075 --> 00:43:22,861
- Damn.
- Who's lonely and insecure?
1298
00:43:22,861 --> 00:43:25,167
Mom never wanted
this kind of stuff.
1299
00:43:27,561 --> 00:43:29,302
I'm here to let go
of all the hurt
1300
00:43:29,302 --> 00:43:31,696
many of you have
contributed to.
1301
00:43:31,696 --> 00:43:33,088
[dramatic music]
1302
00:43:33,088 --> 00:43:35,264
I want to feel
happy and fulfilled.
1303
00:43:35,264 --> 00:43:38,790
I don't know if Mau and I are
going to make it.
1304
00:43:39,486 --> 00:43:41,096
I'm so grateful to have,
you know,
1305
00:43:41,096 --> 00:43:43,882
someone like Kyle in my life.
1306
00:43:43,882 --> 00:43:45,274
Why did you bring it up,
Dorit?
1307
00:43:45,274 --> 00:43:47,015
- 'Cause Garcelle said--
- Why did you bring it up?
1308
00:43:47,015 --> 00:43:48,190
Answer my question.
1309
00:43:48,190 --> 00:43:49,627
Stop asking
the same question!
1310
00:43:49,627 --> 00:43:51,324
Answer it.
1311
00:43:51,324 --> 00:43:53,065
Annemarie told me
she was a doctor.
1312
00:43:53,065 --> 00:43:54,370
Not a nurse?
1313
00:43:54,370 --> 00:43:55,720
First of all,
you are being so extra.
1314
00:43:55,720 --> 00:43:57,591
You're such a bitch!
1315
00:43:57,591 --> 00:43:58,766
I need to get out of the car.
1316
00:43:58,766 --> 00:44:00,115
[sirens wailing]
1317
00:44:00,115 --> 00:44:01,943
What if she's having
a cardiac event?
1318
00:44:01,943 --> 00:44:04,467
[medical monitor beeping]