1
00:00:00,391 --> 00:00:02,045
Previously on "The Real Housewives
2
00:00:02,045 --> 00:00:03,264
of Beverly Hills"...
3
00:00:03,264 --> 00:00:04,482
I gave up fighting
with y'all for Lent.
4
00:00:04,482 --> 00:00:05,527
That's 40 days.
5
00:00:05,527 --> 00:00:07,268
How far in are we?
[laughter]
6
00:00:07,268 --> 00:00:09,139
What's an ideal
partner for you?
7
00:00:09,139 --> 00:00:11,446
Tall, handsome.
8
00:00:11,446 --> 00:00:13,448
Dating apps
are not working for me.
9
00:00:13,448 --> 00:00:15,537
We'll talk about
the wealth part later.
10
00:00:15,537 --> 00:00:17,278
[laughs]
11
00:00:17,278 --> 00:00:19,410
I will let you tattoo me.
12
00:00:22,239 --> 00:00:24,067
I did.
[tattoo machine buzzing]
13
00:00:24,067 --> 00:00:25,025
No one else can say
they've been
14
00:00:25,025 --> 00:00:26,417
tattooed by Kyle Richards.
15
00:00:26,417 --> 00:00:28,289
I don't know if I trust
you guys when it comes
16
00:00:28,289 --> 00:00:30,987
to my family because
I'm still a little bit--
17
00:00:30,987 --> 00:00:33,033
with the laughing of Jax.
18
00:00:33,033 --> 00:00:34,817
But it's been over a year.
19
00:00:34,817 --> 00:00:36,471
What did I do to you?
20
00:00:36,471 --> 00:00:37,820
Can you tell me
what it is, though?
21
00:00:37,820 --> 00:00:39,082
Because I'm not clear.
22
00:00:39,082 --> 00:00:40,301
You know what
I'm talking about.
23
00:00:40,301 --> 00:00:42,651
- No, I don't.
- Go watch the show.
24
00:00:42,651 --> 00:00:44,000
Oh.
25
00:00:44,000 --> 00:00:45,697
Watch the show.
26
00:00:45,697 --> 00:00:48,091
Wait, what's happening?
27
00:00:48,091 --> 00:00:50,180
I apologize
for anything that hurt you.
28
00:00:50,180 --> 00:00:51,964
I'm a forgiving person.
29
00:00:51,964 --> 00:00:56,143
As long as you're honest
with me, I can always move on.
30
00:00:56,143 --> 00:00:58,232
You have been
gossiping about me,
31
00:00:58,232 --> 00:01:00,495
that I have a drinking problem,
which is totally untrue.
32
00:01:00,495 --> 00:01:03,237
- From me?
- Crystal told me.
33
00:01:04,238 --> 00:01:05,239
[devious music]
34
00:01:05,239 --> 00:01:07,110
I may act for a living,
35
00:01:07,110 --> 00:01:10,374
but I never fall
for a bad performance.
36
00:01:10,374 --> 00:01:12,594
Who needs a knight
in shining armor
37
00:01:12,594 --> 00:01:15,510
when you have your own horse?
38
00:01:15,510 --> 00:01:18,252
The best part
about losing everything
39
00:01:18,252 --> 00:01:20,602
is getting it all back.
40
00:01:20,602 --> 00:01:25,172
Fashion is my language,
and I speak it fluently.
41
00:01:25,172 --> 00:01:27,913
They say wisdom
comes with age,
42
00:01:27,913 --> 00:01:30,351
but I'm proving otherwise.
43
00:01:30,351 --> 00:01:32,179
I may put you to sleep
for a living,
44
00:01:32,179 --> 00:01:35,182
but I always keep
one eye open.
45
00:01:35,182 --> 00:01:37,314
It's hard to outrun rumors,
46
00:01:37,314 --> 00:01:39,925
but luckily,
I'm in better shape than ever.
47
00:01:39,925 --> 00:01:42,189
♪
48
00:01:42,189 --> 00:01:43,538
♪ It's going down
49
00:01:43,538 --> 00:01:46,062
♪ No one can take your crown
50
00:01:46,062 --> 00:01:50,153
♪ All around the world, people
will remember our names ♪
51
00:01:50,153 --> 00:01:52,895
OK, let's see.
52
00:01:52,895 --> 00:01:54,897
Oh, my God, this is hard.
53
00:01:54,897 --> 00:01:57,160
Do you know how to do
a cartwheel on the beam?
54
00:01:57,160 --> 00:01:59,206
No, go.
55
00:01:59,206 --> 00:02:00,772
Let me see.
56
00:02:00,772 --> 00:02:02,557
Yes.
57
00:02:02,557 --> 00:02:04,036
Come on, I don't want silver.
58
00:02:04,036 --> 00:02:06,561
I want gold at all times.
59
00:02:06,561 --> 00:02:09,825
♪ Down, no one can take
your crown ♪
60
00:02:09,825 --> 00:02:13,437
♪ All around the world, people
will remember our names ♪
61
00:02:13,437 --> 00:02:15,178
- Hey, babe.
- Hello.
62
00:02:15,178 --> 00:02:16,788
What are the plans
for the summer?
63
00:02:16,788 --> 00:02:19,226
Basketball, volleyball?
64
00:02:19,226 --> 00:02:20,401
What about Ashlyn?
- I don't know.
65
00:02:20,401 --> 00:02:21,489
What's the plan
for the summer?
66
00:02:21,489 --> 00:02:23,752
Is she--
- Mm-mm-mm.
67
00:02:23,752 --> 00:02:27,408
I just don't want Jaid having
babies young like he wants to.
68
00:02:27,408 --> 00:02:29,149
[laughs]
69
00:02:29,149 --> 00:02:30,498
♪ It's going down
70
00:02:30,498 --> 00:02:32,935
♪ No one can take your crown
71
00:02:32,935 --> 00:02:35,242
We're gonna start over there
on the platform lying down.
72
00:02:35,242 --> 00:02:37,244
OK, perfect.
OK, we got it.
73
00:02:37,244 --> 00:02:39,028
Pose, a different--
ooh, I love this one.
74
00:02:39,028 --> 00:02:40,203
Mark it.
75
00:02:40,203 --> 00:02:41,900
Oh, my God, I love that.
76
00:02:44,120 --> 00:02:46,862
Vegas ain't seen nothing
like this in a long time.
77
00:02:46,862 --> 00:02:48,255
It's a show I want to watch.
78
00:02:48,255 --> 00:02:50,213
Well, that's the show
we're selling.
79
00:02:50,213 --> 00:02:53,303
[singing in French]
80
00:02:53,303 --> 00:03:00,484
♪
81
00:03:01,355 --> 00:03:02,834
Do we have a reservation?
82
00:03:02,834 --> 00:03:03,879
I do.
83
00:03:03,879 --> 00:03:05,272
His name is Sal.
84
00:03:05,272 --> 00:03:08,579
Sure.
Right this way.
85
00:03:08,579 --> 00:03:10,059
- Hi.
- How are you?
86
00:03:10,059 --> 00:03:11,234
- How are you?
- Sal.
87
00:03:11,234 --> 00:03:12,931
Nice to meet you.
- Nice to meet you.
88
00:03:12,931 --> 00:03:15,586
Pleasure.
Please.
89
00:03:15,586 --> 00:03:17,675
- Oh, thanks.
- You're welcome.
90
00:03:21,201 --> 00:03:22,245
Well, it's nice to meet you.
91
00:03:22,245 --> 00:03:23,638
Nice to meet you as well.
92
00:03:23,638 --> 00:03:25,727
Yeah, and Alessandra
speaks very highly of you.
93
00:03:25,727 --> 00:03:30,166
Well, this is my first time
with Alessandra.
94
00:03:30,166 --> 00:03:33,735
This is my very first date that
Alessandra has set me up on.
95
00:03:33,735 --> 00:03:35,650
The first bachelor
is bachelor S.
96
00:03:35,650 --> 00:03:38,522
- OK, he's cute.
- Loves kids, loves to travel.
97
00:03:38,522 --> 00:03:39,828
- Blegh.
- OK, now, you need
98
00:03:39,828 --> 00:03:41,482
to give them
the benefit of the doubt,
99
00:03:41,482 --> 00:03:44,267
and you need to just relax,
be yourself.
100
00:03:44,267 --> 00:03:45,790
[clears throat]
101
00:03:45,790 --> 00:03:48,402
First dates are always that,
like, butterfly moment,
102
00:03:48,402 --> 00:03:49,490
and you don't know.
103
00:03:49,490 --> 00:03:50,882
This could be the one.
104
00:03:50,882 --> 00:03:52,057
He's tall.
105
00:03:52,057 --> 00:03:53,276
He's handsome.
106
00:03:53,276 --> 00:03:55,278
He is a gentleman.
107
00:03:55,278 --> 00:03:57,062
This date has promise.
108
00:03:57,062 --> 00:03:59,500
Sal has promise.
109
00:03:59,500 --> 00:04:03,939
So you--if I'm not mistaken,
you're a Georgia girl.
110
00:04:03,939 --> 00:04:05,723
- Augusta, Georgia.
- Augusta, Georgia.
111
00:04:05,723 --> 00:04:07,334
You're from
New York City or--
112
00:04:07,334 --> 00:04:09,205
- Just outside.
- OK.
113
00:04:09,205 --> 00:04:11,599
But I have bought
into LA big-time.
114
00:04:11,599 --> 00:04:13,775
The climate,
everything just suits me.
115
00:04:13,775 --> 00:04:16,473
Back east,
humidity, mosquitoes,
116
00:04:16,473 --> 00:04:17,866
the two things I do not miss,
117
00:04:17,866 --> 00:04:19,607
and I don't know if I could
tolerate them again.
118
00:04:19,607 --> 00:04:20,912
It must be humid in Georgia.
119
00:04:20,912 --> 00:04:22,871
Yeah, in the summer,
it gets to be,
120
00:04:22,871 --> 00:04:24,960
like, 100% humidity.
121
00:04:24,960 --> 00:04:27,310
I sweat like a mad man.
122
00:04:27,310 --> 00:04:29,007
Oh.
123
00:04:29,007 --> 00:04:32,315
People were literally saying
to me, why are you all wet?
124
00:04:32,315 --> 00:04:33,534
Oh.
125
00:04:33,534 --> 00:04:35,231
Listen, there are
worse problems to have
126
00:04:35,231 --> 00:04:36,624
than a little sweat.
127
00:04:36,624 --> 00:04:37,973
[laughs]
128
00:04:37,973 --> 00:04:39,148
Ready to order?
129
00:04:39,148 --> 00:04:41,324
And I'm drinking.
130
00:04:41,324 --> 00:04:43,457
Can I get a Ketel One martini?
131
00:04:43,457 --> 00:04:45,328
I'm gonna have
an old-fashioned, rocks.
132
00:04:45,328 --> 00:04:47,548
I'm just gonna have
the tuna tartare.
133
00:04:47,548 --> 00:04:48,679
I'm going to have
the halibut.
134
00:04:48,679 --> 00:04:49,724
Thank you.
135
00:04:49,724 --> 00:04:51,291
How long ago
did you move here?
136
00:04:51,291 --> 00:04:52,944
I've been here since 1990.
137
00:04:52,944 --> 00:04:54,555
OK.
138
00:04:54,555 --> 00:04:56,296
Mom still is in the house
we grew up in.
139
00:04:56,296 --> 00:04:57,558
Oh, nice. Wow.
140
00:04:57,558 --> 00:04:58,863
So I get back
pretty often to see her.
141
00:04:58,863 --> 00:05:00,082
What do you do?
142
00:05:00,082 --> 00:05:02,084
Environmentally friendly
office supplies,
143
00:05:02,084 --> 00:05:06,393
but I've been working from home
so I can still see Mom.
144
00:05:06,393 --> 00:05:08,090
She's 88,
and she's doing great,
145
00:05:08,090 --> 00:05:09,570
but I like to spend
as much time with her
146
00:05:09,570 --> 00:05:11,528
as I can 'cause
I'm not around.
147
00:05:11,528 --> 00:05:13,487
So I have tuna tartare
with no cilantro
148
00:05:13,487 --> 00:05:15,619
and a halibut.
- Thank you very much.
149
00:05:16,794 --> 00:05:19,449
She said, how about
we go to Vegas?
150
00:05:19,449 --> 00:05:21,321
My mother got to the hotel
before I did.
151
00:05:21,321 --> 00:05:23,105
She goes, you're gonna
be angry with me.
152
00:05:23,105 --> 00:05:24,541
I said, why?
153
00:05:24,541 --> 00:05:26,500
She goes, well, I went
downstairs to the concierge,
154
00:05:26,500 --> 00:05:28,589
and I--and I told them
we needed something to do,
155
00:05:28,589 --> 00:05:30,330
and he goes,
right next door is a great
156
00:05:30,330 --> 00:05:32,506
old-school variety show.
157
00:05:32,506 --> 00:05:36,901
She goes, Sal, it's topless.
158
00:05:36,901 --> 00:05:40,383
This is, like,
serious red flag for me.
159
00:05:40,383 --> 00:05:43,299
I bought
a cool-looking catfish.
160
00:05:43,299 --> 00:05:45,693
So my mother,
at one point, took a net,
161
00:05:45,693 --> 00:05:47,608
and she took it out, and she--
162
00:05:47,608 --> 00:05:50,175
she kind of--
[laughs]
163
00:05:50,175 --> 00:05:55,224
There's too many mother
stories for me to handle.
164
00:05:55,224 --> 00:05:58,009
I was just like, Mom, you
beat that catfish to death.
165
00:06:00,751 --> 00:06:02,057
OK.
166
00:06:02,057 --> 00:06:04,668
I'm still proud of myself
for staying in the date.
167
00:06:04,668 --> 00:06:08,716
Prior to all of this,
I would have had to leave
168
00:06:08,716 --> 00:06:10,935
because of children emergencies
169
00:06:10,935 --> 00:06:13,895
or a hangnail
that I needed to get rid of.
170
00:06:13,895 --> 00:06:16,288
I'm the only guy
whose mother tried
171
00:06:16,288 --> 00:06:19,944
to pull the "what happens in
Vegas stays in Vegas" rule.
172
00:06:19,944 --> 00:06:22,382
Even though Sal is not
the right man for me,
173
00:06:22,382 --> 00:06:23,861
I'm making progress.
174
00:06:23,861 --> 00:06:25,602
Alessandra.
175
00:06:25,602 --> 00:06:27,387
Well, thank you.
- Oh, no. No problem.
176
00:06:27,387 --> 00:06:28,736
[chairs squeaking]
Thank you.
177
00:06:28,736 --> 00:06:30,564
Oh, gosh, I hate
when chairs make that noise.
178
00:06:30,564 --> 00:06:32,435
These chairs are like,
once you're in, you're in.
179
00:06:32,435 --> 00:06:33,915
Yeah.
180
00:06:33,915 --> 00:06:35,786
I'm just ready
for it to stop raining.
181
00:06:35,786 --> 00:06:37,266
Oh, I'm digging those shoes.
182
00:06:37,266 --> 00:06:40,356
- Oh, yeah.
- Oh, beautiful.
183
00:06:40,356 --> 00:06:42,314
You have a great evening.
- Yeah.
184
00:06:42,314 --> 00:06:44,534
Bye.
185
00:06:44,534 --> 00:06:47,929
[upbeat music]
186
00:06:47,929 --> 00:06:50,192
♪
187
00:06:50,192 --> 00:06:52,455
♪ Running through the city,
sitting real pretty ♪
188
00:06:52,455 --> 00:06:54,979
♪ Hair blowing in the wind
with the top down ♪
189
00:06:54,979 --> 00:06:57,242
♪ Running through the city,
got my girls with me ♪
190
00:06:57,242 --> 00:06:59,854
♪ Hair blowing in the wind
with the top down ♪
191
00:06:59,854 --> 00:07:02,247
There's a lot of food.
Sh--.
192
00:07:02,247 --> 00:07:06,164
♪
193
00:07:06,164 --> 00:07:07,905
Hello!
194
00:07:07,905 --> 00:07:10,212
- Hello?
- Oh, my God, how are you?
195
00:07:10,212 --> 00:07:12,388
Oh, my God, hi.
196
00:07:12,388 --> 00:07:14,303
Let's go over to the bar.
- Let's do it.
197
00:07:14,303 --> 00:07:15,565
A white wine?
A red wine?
198
00:07:15,565 --> 00:07:17,524
I'm good with white.
Let's do white.
199
00:07:17,524 --> 00:07:19,656
What is the doggie's
name again?
200
00:07:19,656 --> 00:07:21,179
- That one's Romeo.
- [gasps]
201
00:07:21,179 --> 00:07:22,529
Whoa.
- What'd he do?
202
00:07:22,529 --> 00:07:24,748
- A little nip.
- [growls]
203
00:07:24,748 --> 00:07:26,446
I thought we were, like,
having a moment,
204
00:07:26,446 --> 00:07:27,795
and then he's like,
no, we're not.
205
00:07:27,795 --> 00:07:30,101
What's all
the laughing about?
206
00:07:30,101 --> 00:07:32,930
Kyle's dog just tried to eat
my hand off, but no big deal.
207
00:07:32,930 --> 00:07:34,541
- Oh, my goodness.
- No big deal.
208
00:07:34,541 --> 00:07:35,759
We're OK.
- It's always the little ones.
209
00:07:35,759 --> 00:07:37,282
You guys have
the same colors on.
210
00:07:37,282 --> 00:07:38,501
You look so gorgeous.
211
00:07:38,501 --> 00:07:40,198
You guys are in, like,
army fatigues.
212
00:07:40,198 --> 00:07:41,461
Are you kidding me, Kyle?
213
00:07:41,461 --> 00:07:42,549
It's Shabbat, by the way.
214
00:07:42,549 --> 00:07:43,854
I always have so much food.
215
00:07:43,854 --> 00:07:46,161
I mean, I do not have
a narrow esophagus,
216
00:07:46,161 --> 00:07:48,598
but I do have a stomach
that is the size of...
217
00:07:48,598 --> 00:07:50,382
- I have--
- An adult woman.
218
00:07:50,382 --> 00:07:51,906
I'll manage
to choke this down.
219
00:07:51,906 --> 00:07:54,430
I almost spit my water out
the night
220
00:07:54,430 --> 00:07:56,171
when you were
talking to Sutton.
221
00:07:56,171 --> 00:07:59,391
You have, like,
a stricture in your esophagus.
222
00:07:59,391 --> 00:08:01,219
All you do is chew
your food more.
223
00:08:01,219 --> 00:08:05,615
If you really have a problem,
you go get treatment for that.
224
00:08:06,790 --> 00:08:08,357
I didn't say anything wrong.
225
00:08:08,357 --> 00:08:11,926
I wouldn't say that it's
made all that much sense to us.
226
00:08:11,926 --> 00:08:14,929
She has described it to me
that she has to
227
00:08:14,929 --> 00:08:17,061
crush up all of her food
like baby food.
228
00:08:17,061 --> 00:08:18,802
And then, like, the
following year, it was like,
229
00:08:18,802 --> 00:08:20,456
I just don't eat meat.
230
00:08:20,456 --> 00:08:23,938
But then she was eating bacon.
231
00:08:23,938 --> 00:08:26,593
I haven't known Sutton
that long, but all
232
00:08:26,593 --> 00:08:28,769
of the inconsistencies
with Sutton and her past,
233
00:08:28,769 --> 00:08:30,161
it's very telling.
234
00:08:30,161 --> 00:08:31,946
And if anybody
comes close to, like,
235
00:08:31,946 --> 00:08:34,035
exposing anything
about her, she gets mad.
236
00:08:34,035 --> 00:08:36,777
Shall we go get
my esophagus stretched
237
00:08:36,777 --> 00:08:38,735
all together as a group?
238
00:08:38,735 --> 00:08:41,608
- Oh, my God. Is that a thing?
- Shall we? Yes.
239
00:08:41,608 --> 00:08:43,087
It's ridiculous.
240
00:08:43,087 --> 00:08:45,612
So what did you guys do
this week?
241
00:08:45,612 --> 00:08:48,092
I just had some meetings
regarding the show
242
00:08:48,092 --> 00:08:51,313
I'm working on,
the one-hour drama.
243
00:08:51,313 --> 00:08:52,488
Excuse me?
244
00:08:52,488 --> 00:08:53,576
Hello, my name is Dorit.
245
00:08:53,576 --> 00:08:55,056
What's your name?
- Kyle.
246
00:08:55,056 --> 00:08:56,971
OK, do you remember
we're friends?
247
00:08:56,971 --> 00:08:58,625
- So you don't know either?
- No.
248
00:08:58,625 --> 00:09:00,278
Share.
Share information with us.
249
00:09:00,278 --> 00:09:02,977
I'm doing a one-hour--
producing a one-hour drama.
250
00:09:02,977 --> 00:09:04,152
What else are you
gonna tell me?
251
00:09:04,152 --> 00:09:05,501
You got more tattoos?
252
00:09:05,501 --> 00:09:08,156
I did get one more.
253
00:09:08,156 --> 00:09:09,505
What do you mean
you got one more?
254
00:09:09,505 --> 00:09:10,811
How many do you--Kyle.
255
00:09:10,811 --> 00:09:12,595
Ugh, your hands are slimy.
256
00:09:12,595 --> 00:09:14,205
You want me to take
a picture of it?
257
00:09:14,205 --> 00:09:15,859
- Oh, wow.
- So how many do you have?
258
00:09:15,859 --> 00:09:17,078
Six.
259
00:09:17,078 --> 00:09:19,646
Has Mau seen
the latest tattoos?
260
00:09:19,646 --> 00:09:21,822
I came home,
and I showed him.
261
00:09:21,822 --> 00:09:23,563
You could tell
he was really annoyed.
262
00:09:23,563 --> 00:09:25,608
I got another tattoo.
- Honey.
263
00:09:25,608 --> 00:09:27,262
- It's small, very small.
- Ay-yi-yi.
264
00:09:27,262 --> 00:09:29,003
OK.
- Right there.
265
00:09:29,003 --> 00:09:30,221
Love bean.
266
00:09:30,221 --> 00:09:31,919
What happened was,
Morgan was in town.
267
00:09:31,919 --> 00:09:34,008
- Who's Morgan?
- New best friend.
268
00:09:34,008 --> 00:09:36,445
So she has everything
on her, like, whatever.
269
00:09:36,445 --> 00:09:37,707
Like, it's not, like,
the thought that goes
270
00:09:37,707 --> 00:09:39,274
into mine, you know?
- Mm-hmm.
271
00:09:39,274 --> 00:09:40,841
So she goes, well, you could
do one, I don't even care.
272
00:09:40,841 --> 00:09:41,798
I'm like, then I'll do one.
273
00:09:41,798 --> 00:09:43,408
- What?
- Wow.
274
00:09:43,408 --> 00:09:45,802
So I just put a K 'cause I
figured she could write any--
275
00:09:45,802 --> 00:09:48,109
a word with it.
276
00:09:48,109 --> 00:09:49,545
[gasps]
277
00:09:49,545 --> 00:09:51,286
Wait, you gave her
the tattoo?
278
00:09:51,286 --> 00:09:52,809
Yes, they let me
do it at the place.
279
00:09:52,809 --> 00:09:55,290
[tattoo machine buzzing]
280
00:09:56,683 --> 00:09:58,815
- [laughs]
- What is going on, Kyle?
281
00:09:58,815 --> 00:10:01,209
My husband put my name
on his arm.
282
00:10:01,209 --> 00:10:04,212
I don't know what that says
about Kyle tattooing her name
283
00:10:04,212 --> 00:10:07,128
on Morgan's arm,
but that is a really,
284
00:10:07,128 --> 00:10:09,043
really close friendship.
285
00:10:09,043 --> 00:10:11,698
You put the first letter
of your name on her body?
286
00:10:11,698 --> 00:10:13,308
[laughs]
Yes, I did.
287
00:10:13,308 --> 00:10:16,224
No, you've literally been
friends for a year, and now--
288
00:10:16,224 --> 00:10:17,486
No, two years,
but that doesn't matter.
289
00:10:17,486 --> 00:10:18,705
OK, well, I'm just saying.
290
00:10:18,705 --> 00:10:20,228
We've been friends for seven.
291
00:10:20,228 --> 00:10:22,578
I mean, you didn't put a D
on your body, did you?
292
00:10:22,578 --> 00:10:23,623
I'm happy to do
a tattoo for you.
293
00:10:23,623 --> 00:10:25,276
I could probably do a D.
294
00:10:25,276 --> 00:10:26,626
[laughs]
295
00:10:28,497 --> 00:10:29,759
Coming up...
296
00:10:29,759 --> 00:10:31,674
Did you know that it's $7
for a naked bundle
297
00:10:31,674 --> 00:10:33,981
of Denise Richards
on OnlyFans?
298
00:10:35,286 --> 00:10:37,375
[laughs]
Shut up.
299
00:10:39,464 --> 00:10:41,989
♪ I'm so fresh,
I'm so clean ♪
300
00:10:41,989 --> 00:10:43,991
♪ Can't nobody
do it better than me ♪
301
00:10:43,991 --> 00:10:46,297
♪ Pull up on them, pow,
with a gangsta lean ♪
302
00:10:46,297 --> 00:10:49,953
♪ Can't nobody floss
better than me ♪
303
00:10:49,953 --> 00:10:51,651
Hi.
How are you?
304
00:10:51,651 --> 00:10:54,262
- I'm good. How are you?
- Good.
305
00:10:54,262 --> 00:10:56,220
Oh, wow.
306
00:10:56,220 --> 00:10:57,308
Right here.
307
00:10:57,308 --> 00:11:00,007
Wow, this is cool.
308
00:11:00,007 --> 00:11:01,965
- I'm Alex.
- Hi. How are you?
309
00:11:01,965 --> 00:11:03,445
- Good. How are you?
- I'm great.
310
00:11:03,445 --> 00:11:04,925
Great. Can I get you
anything to drink?
311
00:11:04,925 --> 00:11:06,230
The Lychee Meow.
312
00:11:06,230 --> 00:11:08,189
Yes, thank you.
313
00:11:09,538 --> 00:11:11,235
I love it.
314
00:11:11,235 --> 00:11:12,889
How cool.
- Isn't this cool?
315
00:11:12,889 --> 00:11:14,848
Look at all the feathers.
I thought you'd like it.
316
00:11:14,848 --> 00:11:17,328
I love it.
Give me a hug.
317
00:11:17,328 --> 00:11:18,721
How are you?
- Good. How are you?
318
00:11:18,721 --> 00:11:20,418
I'm good.
Nice to see you.
319
00:11:20,418 --> 00:11:23,117
When Garcelle first came into
the group, we were friendly,
320
00:11:23,117 --> 00:11:25,641
and then we got on the wrong
track, mostly because of me.
321
00:11:25,641 --> 00:11:29,558
Under no circumstances,
though, can you disrespect
322
00:11:29,558 --> 00:11:32,474
not only a kid but my kid.
323
00:11:32,474 --> 00:11:35,738
I agree and take
full responsibility.
324
00:11:35,738 --> 00:11:36,957
- Thank you.
- And you know what?
325
00:11:36,957 --> 00:11:38,436
I was sh-- talking
and treating the kids
326
00:11:38,436 --> 00:11:41,875
like they were adults,
and I was wrong.
327
00:11:41,875 --> 00:11:43,746
So it's nice
to have drinks with her
328
00:11:43,746 --> 00:11:47,054
and hopefully
rekindle something.
329
00:11:47,054 --> 00:11:48,708
Oh, my God, did you
order us a drink?
330
00:11:48,708 --> 00:11:50,971
Well, I ordered me a drink,
but I didn't realize I--
331
00:11:50,971 --> 00:11:52,363
- I brought an extra one.
- How are you?
332
00:11:52,363 --> 00:11:54,757
Yeah, I'm good.
How about you?
333
00:11:54,757 --> 00:11:55,932
I'm good.
334
00:11:55,932 --> 00:11:59,327
I signed for my
Vegas residency.
335
00:11:59,327 --> 00:12:00,894
Congrats.
336
00:12:00,894 --> 00:12:02,809
Be careful what you wish for,
'cause then it shows up
337
00:12:02,809 --> 00:12:03,940
and you have to perform.
338
00:12:03,940 --> 00:12:05,420
I've put on a million shows,
339
00:12:05,420 --> 00:12:08,902
but I've never had one
riding like this on me.
340
00:12:08,902 --> 00:12:10,381
That's my biggest insecurity.
341
00:12:10,381 --> 00:12:11,992
They're not gonna
remember anything
342
00:12:11,992 --> 00:12:15,256
other than Erika pulled it off
or Erika didn't pull it off.
343
00:12:15,256 --> 00:12:17,301
It's amazing how quickly life
will turn around,
344
00:12:17,301 --> 00:12:19,782
provided you stay in the fight,
and that, I think,
345
00:12:19,782 --> 00:12:22,045
was the best thing
I could have done
346
00:12:22,045 --> 00:12:24,569
was even though it looked ugly
and it was horrible...
347
00:12:24,569 --> 00:12:25,701
Yeah.
348
00:12:25,701 --> 00:12:26,833
Still to keep walking forward,
349
00:12:26,833 --> 00:12:28,922
no matter how small
your steps may be.
350
00:12:28,922 --> 00:12:30,271
I don't know
that a residency is gonna
351
00:12:30,271 --> 00:12:33,448
solve all my legal,
financial problems,
352
00:12:33,448 --> 00:12:34,884
but I know one thing.
353
00:12:34,884 --> 00:12:36,799
It is a step
in the right direction.
354
00:12:36,799 --> 00:12:38,409
So what's going on?
355
00:12:38,409 --> 00:12:40,324
A friend of mine
is joining us.
356
00:12:40,324 --> 00:12:41,761
Is it Denise?
Is Denise coming?
357
00:12:41,761 --> 00:12:44,415
No, Denise will be coming,
though, to Taco Tuesday.
358
00:12:44,415 --> 00:12:46,591
I know.
She's coming to Taco Tuesday.
359
00:12:46,591 --> 00:12:49,116
So next week, I'm gonna have
Taco Tuesday at my house.
360
00:12:49,116 --> 00:12:50,508
I would love for you
to include Denise.
361
00:12:50,508 --> 00:12:51,683
She's so sweet.
362
00:12:51,683 --> 00:12:52,815
Oh, she is sweet.
363
00:12:52,815 --> 00:12:53,816
OK, I'll ask her.
364
00:12:53,816 --> 00:12:55,122
Who is it?
365
00:12:55,122 --> 00:12:56,950
- You'll see.
- Oh, sh--.
366
00:12:56,950 --> 00:12:58,125
You'll see.
367
00:12:58,125 --> 00:13:00,083
♪ We gonna live it up
368
00:13:00,083 --> 00:13:02,956
♪ We gonna have a good time,
we gonna have a good time ♪
369
00:13:02,956 --> 00:13:06,002
♪ Yeah, live it up
370
00:13:06,002 --> 00:13:09,005
Oh, there's my friend.
371
00:13:09,005 --> 00:13:10,702
Oh, [BLEEP] off.
Get over here.
372
00:13:10,702 --> 00:13:12,617
- [laughs]
- I knew it was a setup!
373
00:13:12,617 --> 00:13:13,880
No.
374
00:13:13,880 --> 00:13:15,055
- I knew it was a setup.
- This is a setup.
375
00:13:15,055 --> 00:13:17,013
- Your hair looks adorable.
- It does?
376
00:13:17,013 --> 00:13:18,275
- Yes.
- I flipped my part over...
377
00:13:18,275 --> 00:13:19,973
- I like it.
- 'Cause it's dirty.
378
00:13:19,973 --> 00:13:21,496
So I was like,
let's just flip it.
379
00:13:21,496 --> 00:13:23,454
Would you like
a lychee martini as well?
380
00:13:23,454 --> 00:13:24,629
Oh, gosh, no.
381
00:13:24,629 --> 00:13:25,935
I'll have a regular martini
but dirty.
382
00:13:25,935 --> 00:13:27,328
Perfect.
383
00:13:27,328 --> 00:13:29,983
Bringing Erika and Sutton
tonight together--
384
00:13:29,983 --> 00:13:31,462
one, we're all single.
385
00:13:31,462 --> 00:13:33,987
Two, when they really
let everything go,
386
00:13:33,987 --> 00:13:35,510
they have a good time.
387
00:13:35,510 --> 00:13:37,033
So surprise.
388
00:13:37,033 --> 00:13:38,165
We're good.
389
00:13:38,165 --> 00:13:39,601
I know you guys are.
390
00:13:39,601 --> 00:13:40,994
She makes me laugh.
391
00:13:40,994 --> 00:13:42,473
She makes me frustrated.
392
00:13:42,473 --> 00:13:44,171
- [laughs]
- And it's OK 'cause--
393
00:13:44,171 --> 00:13:45,694
It's all right.
Listen, life happens.
394
00:13:45,694 --> 00:13:47,870
- You make me frustrated too.
- I know. I know. I know.
395
00:13:47,870 --> 00:13:50,177
So tonight
it's a social experiment
396
00:13:50,177 --> 00:13:51,874
to see how they're gonna do.
397
00:13:51,874 --> 00:13:54,964
I almost sent you this thing
about gossiping in the South.
398
00:13:54,964 --> 00:13:56,096
We don't gossip.
399
00:13:56,096 --> 00:13:57,488
We put you on our prayer list.
400
00:13:57,488 --> 00:13:58,838
God bless America.
401
00:13:58,838 --> 00:13:59,926
Maybe we should put
Denise on my prayer list.
402
00:13:59,926 --> 00:14:01,318
Yeah, you should definitely.
403
00:14:01,318 --> 00:14:03,364
I'm not putting Denise
on my prayer list.
404
00:14:03,364 --> 00:14:05,757
Are you kidding me?
- Why, is she coming for you?
405
00:14:05,757 --> 00:14:06,976
I'm telling you, though.
406
00:14:06,976 --> 00:14:08,499
She needs to stop
with this,
407
00:14:08,499 --> 00:14:11,067
give up the four-year beef,
let it go,
408
00:14:11,067 --> 00:14:13,548
like I did politely at Kyle's.
409
00:14:13,548 --> 00:14:15,463
- She wasn't clear with...
- No.
410
00:14:15,463 --> 00:14:18,074
What her issues are,
but I saw her afterward.
411
00:14:18,074 --> 00:14:21,817
It bothered me
that Erika made a comment
412
00:14:21,817 --> 00:14:24,080
that because they're teenagers
413
00:14:24,080 --> 00:14:27,518
that of course
they've had a threesome by now.
414
00:14:27,518 --> 00:14:29,042
I said they know
what threesomes are,
415
00:14:29,042 --> 00:14:30,434
if they haven't
had one already.
416
00:14:30,434 --> 00:14:31,696
There you go.
417
00:14:31,696 --> 00:14:32,915
Your 14-year-old daughter
is asking you,
418
00:14:32,915 --> 00:14:34,438
Mom, what is a threesome?
419
00:14:34,438 --> 00:14:36,484
They already know, if they
haven't had one already.
420
00:14:36,484 --> 00:14:38,268
I think she's been
holding on to it,
421
00:14:38,268 --> 00:14:39,879
and that's why she
wants to get it out.
422
00:14:39,879 --> 00:14:41,097
I know, but, Garcelle--
423
00:14:41,097 --> 00:14:42,620
And she wanted
to get it out there.
424
00:14:42,620 --> 00:14:44,927
Look, what happened to me
over the last 2 1/2 or 3--
425
00:14:44,927 --> 00:14:46,668
almost 3 years now,
426
00:14:46,668 --> 00:14:49,584
all that public scrutiny
takes a real beating on you.
427
00:14:49,584 --> 00:14:53,675
And at some point, I had
to say, I turned the page.
428
00:14:53,675 --> 00:14:56,852
And that's why when I saw
Denise doing this, I was like,
429
00:14:56,852 --> 00:14:59,072
I don't want to go there.
430
00:14:59,072 --> 00:15:01,030
I've left that behind.
431
00:15:01,030 --> 00:15:03,598
So what happens
with Taco Tuesday?
432
00:15:03,598 --> 00:15:04,991
[laughs]
433
00:15:04,991 --> 00:15:07,341
I'm going to have
a nice time at Taco Tuesday.
434
00:15:07,341 --> 00:15:08,777
OK.
435
00:15:08,777 --> 00:15:10,126
And I will be ready
436
00:15:10,126 --> 00:15:11,867
for whatever
walks through the door.
437
00:15:11,867 --> 00:15:13,303
I'm scared after Friday.
438
00:15:13,303 --> 00:15:15,871
Lent is over on Friday.
439
00:15:15,871 --> 00:15:17,133
Would you like
another lychee?
440
00:15:17,133 --> 00:15:18,918
Oh, yes!
The night is young.
441
00:15:18,918 --> 00:15:20,093
♪ Party
442
00:15:20,093 --> 00:15:21,355
This is a good trio.
443
00:15:21,355 --> 00:15:23,357
- I'll have one.
- Did I have three lychees?
444
00:15:23,357 --> 00:15:25,925
Ketel One on the rocks with
a side of grapefruit juice.
445
00:15:25,925 --> 00:15:28,840
Can I get a shot of vodka
and just some lychees?
446
00:15:28,840 --> 00:15:30,625
[upbeat music]
447
00:15:30,625 --> 00:15:31,800
Whoo!
448
00:15:31,800 --> 00:15:33,976
I think I'm tipsy.
449
00:15:33,976 --> 00:15:36,022
- I look like a baby.
- Baby Yoda.
450
00:15:36,022 --> 00:15:37,675
[laughter]
451
00:15:37,675 --> 00:15:39,851
Oh, my God,
you're such a bitch.
452
00:15:39,851 --> 00:15:42,158
Did you know that it's $7
for a naked bundle
453
00:15:42,158 --> 00:15:44,334
of Denise Richards
on OnlyFans?
454
00:15:44,334 --> 00:15:46,684
[laughs]
Shut up.
455
00:15:46,684 --> 00:15:48,382
But it's not really naked.
456
00:15:48,382 --> 00:15:50,384
It is.
457
00:15:50,384 --> 00:15:51,994
It started out as porn.
458
00:15:51,994 --> 00:15:53,474
That's really what it is.
459
00:15:53,474 --> 00:15:55,432
Seems a little low
for Denise----ing Richards.
460
00:15:55,432 --> 00:15:57,260
You can do better than that.
461
00:15:57,260 --> 00:16:00,481
How about, I don't know, $10?
462
00:16:00,481 --> 00:16:02,483
Can we leave?
I want to go to bed.
463
00:16:02,483 --> 00:16:03,919
- I've had enough.
- I'm good.
464
00:16:03,919 --> 00:16:05,703
- That is enough.
- Who's driving?
465
00:16:09,316 --> 00:16:11,927
The driver you made out with?
I'm kidding!
466
00:16:11,927 --> 00:16:13,015
Bitch.
467
00:16:13,015 --> 00:16:15,061
I'm gonna kill you.
468
00:16:15,061 --> 00:16:16,845
That necklace is gonna be
wrapped around your neck
469
00:16:16,845 --> 00:16:18,238
right now.
470
00:16:18,238 --> 00:16:19,195
- I think I just peed my pants.
- Calm down.
471
00:16:19,195 --> 00:16:20,327
We're ladies here.
472
00:16:20,327 --> 00:16:24,418
I need a Depends.
[laughs]
473
00:16:25,114 --> 00:16:26,246
Coming up...
474
00:16:26,246 --> 00:16:28,857
I feel like
I'm an afterthought.
475
00:16:28,857 --> 00:16:31,120
Well, I guess I have
to put your initial on my body
476
00:16:31,120 --> 00:16:32,600
for you to actually care.
477
00:16:32,600 --> 00:16:34,471
[tense music]
478
00:16:36,560 --> 00:16:39,302
[upbeat music]
479
00:16:39,302 --> 00:16:40,825
♪
480
00:16:40,825 --> 00:16:42,914
Bring me a towel
so I can put this under
481
00:16:42,914 --> 00:16:45,047
so the wet thing
doesn't touch my skin.
482
00:16:45,047 --> 00:16:46,570
You know what I'm
worried about, though?
483
00:16:46,570 --> 00:16:48,572
- Hmm?
- 'cause I have tanner on.
484
00:16:48,572 --> 00:16:50,009
[gasps] Dorit!
485
00:16:50,009 --> 00:16:51,793
Honestly, you're brave
wearing a white sweatshirt.
486
00:16:51,793 --> 00:16:52,881
I know.
487
00:16:52,881 --> 00:16:55,318
Oh, this is a look, guys.
488
00:16:55,318 --> 00:16:57,494
It's so sexy.
489
00:16:59,366 --> 00:17:02,282
Hey, Siri,
FaceTime Annemarie.
490
00:17:02,282 --> 00:17:05,720
[FaceTime ringing]
491
00:17:05,720 --> 00:17:07,069
Kyle.
492
00:17:07,069 --> 00:17:10,116
Oh, my God, I'm so jealous.
493
00:17:10,116 --> 00:17:12,074
Ha!
- What are you doing?
494
00:17:12,074 --> 00:17:14,685
I'm getting ready
for Taco Tuesday.
495
00:17:14,685 --> 00:17:18,341
Denise and Erika are gonna
both be there tonight.
496
00:17:18,341 --> 00:17:19,647
Oh, really?
497
00:17:19,647 --> 00:17:21,518
So I don't know
what's gonna happen there.
498
00:17:22,519 --> 00:17:24,565
Why are you on OnlyFans?
499
00:17:24,565 --> 00:17:27,568
- Yeah.
- Like, what is this?
500
00:17:27,568 --> 00:17:30,440
I had dinner
with Erika and Garcelle,
501
00:17:30,440 --> 00:17:34,488
and Erika brought up
that Denise was on OnlyFans.
502
00:17:34,488 --> 00:17:37,708
- Uh-huh.
- So I'm gonna give Denise $12.
503
00:17:37,708 --> 00:17:38,840
Yes.
504
00:17:38,840 --> 00:17:43,062
Oh, tip and $7
to see it uncensored.
505
00:17:43,062 --> 00:17:46,282
I mean, really, $7?
506
00:17:46,282 --> 00:17:47,631
Don't you think it'd be
a little bit more?
507
00:17:47,631 --> 00:17:49,938
I don't know
what I'm gonna find here.
508
00:17:49,938 --> 00:17:52,114
Hopefully nothing real bad.
509
00:17:52,114 --> 00:17:54,160
Oh, oh, oh.
510
00:17:54,160 --> 00:17:57,772
Oh, no.
511
00:17:57,772 --> 00:18:00,340
Do we think it's,
like, full naked butt,
512
00:18:00,340 --> 00:18:02,690
or is it butt with a thong?
513
00:18:02,690 --> 00:18:03,821
I think it's--
514
00:18:03,821 --> 00:18:05,649
Well, I'm not paying $7
to find out.
515
00:18:05,649 --> 00:18:07,347
For just the price
of a cup of coffee,
516
00:18:07,347 --> 00:18:09,175
we can see if it's fair.
517
00:18:09,175 --> 00:18:10,959
[laughter]
518
00:18:10,959 --> 00:18:13,962
[upbeat music]
519
00:18:13,962 --> 00:18:20,360
♪
520
00:18:20,360 --> 00:18:22,449
Oh, you--girl.
521
00:18:22,449 --> 00:18:23,798
You look so pretty.
522
00:18:23,798 --> 00:18:25,191
Girlfriend.
Oh, my God.
523
00:18:25,191 --> 00:18:26,409
- Oh, I love the bag.
- Oh, thank you.
524
00:18:26,409 --> 00:18:27,976
I got it in Italy.
- I love your hair.
525
00:18:27,976 --> 00:18:30,239
You look so cute.
- Oh, thank you. I'm sorry.
526
00:18:30,239 --> 00:18:33,112
So I had to run out
for my in-laws.
527
00:18:33,112 --> 00:18:34,504
Oh, because they're visiting?
528
00:18:34,504 --> 00:18:36,637
For a year and a half.
529
00:18:36,637 --> 00:18:38,117
[laughter]
530
00:18:38,117 --> 00:18:39,466
You're so cute.
531
00:18:39,466 --> 00:18:41,294
Let's talk about
you're gonna see Erika.
532
00:18:41,294 --> 00:18:42,991
- Am I?
- Oh, I'm sure you will.
533
00:18:42,991 --> 00:18:45,385
Well, crap,
I wish I dressed up more.
534
00:18:45,385 --> 00:18:49,215
I think she's wanting to hear
your list, your laundry list.
535
00:18:49,215 --> 00:18:50,999
My laundry list, OK.
536
00:18:50,999 --> 00:18:54,481
I told Erika what Denise
was thinking, why she's upset.
537
00:18:54,481 --> 00:18:57,440
So it's just right that I
tell Denise what Erika said
538
00:18:57,440 --> 00:18:59,442
so that she knows
539
00:18:59,442 --> 00:19:02,532
and we can just put this thing
to bed finally.
540
00:19:02,532 --> 00:19:04,230
So start washing
those clothes, honey.
541
00:19:04,230 --> 00:19:07,929
[dramatic music]
542
00:19:07,929 --> 00:19:09,539
- I'm just telling you.
- Yeah.
543
00:19:09,539 --> 00:19:11,193
How come I didn't know
about all these movies
544
00:19:11,193 --> 00:19:12,455
and things you're doing?
545
00:19:12,455 --> 00:19:13,935
I forget to tell anybody.
I really do.
546
00:19:13,935 --> 00:19:17,765
Literally, I feel like
I'm an afterthought.
547
00:19:17,765 --> 00:19:19,941
Well, I guess I have
to put your initial on my body
548
00:19:19,941 --> 00:19:21,682
for you to actually care.
549
00:19:21,682 --> 00:19:22,900
[laughs]
550
00:19:22,900 --> 00:19:24,511
I mean, literally.
551
00:19:24,511 --> 00:19:28,123
I genuinely feel hurt by this
distance between Kyle and I.
552
00:19:28,123 --> 00:19:30,081
Kyle and I used to go away
553
00:19:30,081 --> 00:19:32,780
once or twice, even more,
a year.
554
00:19:32,780 --> 00:19:36,000
Now I'm not invited
on any of Kyle's trips.
555
00:19:36,000 --> 00:19:39,787
The reason I haven't reached
out to Dorit as much recently
556
00:19:39,787 --> 00:19:42,703
is because I really felt
disappointed in her.
557
00:19:42,703 --> 00:19:49,449
I think that I've had
so much that's hurt me and--
558
00:19:49,449 --> 00:19:50,624
She wants you to accept
559
00:19:50,624 --> 00:19:52,234
a little bit of responsibility
in this.
560
00:19:52,234 --> 00:19:54,280
I don't want you
to interject in this right now.
561
00:19:54,280 --> 00:19:55,759
No problem.
562
00:19:55,759 --> 00:19:57,457
In private, Dorit
had been saying to me,
563
00:19:57,457 --> 00:19:59,633
you know, I feel so bad,
what you're going through
564
00:19:59,633 --> 00:20:02,113
with your sister,
and she was really, like,
565
00:20:02,113 --> 00:20:03,506
supportive and on my side.
566
00:20:03,506 --> 00:20:05,595
And then when we
were all together,
567
00:20:05,595 --> 00:20:07,510
it was a very different tune.
568
00:20:07,510 --> 00:20:10,861
That doesn't feel
like a friend to me.
569
00:20:14,778 --> 00:20:16,911
I can't believe, like, how
good of friends you guys are.
570
00:20:16,911 --> 00:20:18,347
I know.
571
00:20:18,347 --> 00:20:21,132
People are like, I don't
understand this friendship.
572
00:20:21,132 --> 00:20:23,918
Well, I mean, you are kind of
morphing into one another.
573
00:20:23,918 --> 00:20:25,049
[laughs]
574
00:20:25,049 --> 00:20:27,182
You're morphing into her.
575
00:20:27,182 --> 00:20:31,882
Much of who Kyle has become
is a lot like who Morgan is.
576
00:20:31,882 --> 00:20:35,451
Where do I fit in
in Kyle's new life?
577
00:20:35,451 --> 00:20:38,062
Feels like I've been
not just excluded
578
00:20:38,062 --> 00:20:40,891
but maybe even replaced.
579
00:20:42,284 --> 00:20:45,331
You know, anyway.
580
00:20:45,331 --> 00:20:46,854
[upbeat music]
581
00:20:46,854 --> 00:20:48,203
♪ Turn it up a notch
582
00:20:48,203 --> 00:20:49,291
♪ Everybody pulling up
583
00:20:49,291 --> 00:20:50,292
♪ Pulling up sharp
584
00:20:50,292 --> 00:20:52,599
♪ We so rich, we so paid
585
00:20:52,599 --> 00:20:54,905
♪ We get money, we get laid
586
00:20:54,905 --> 00:20:57,821
♪ Take it up a notch
587
00:20:57,821 --> 00:20:59,040
Honey, you want
a piece of steak?
588
00:20:59,040 --> 00:21:00,694
Oh, wow.
That looks delicious.
589
00:21:00,694 --> 00:21:01,956
Right?
590
00:21:05,916 --> 00:21:09,224
- It's very good. Goodbye.
- Bye. I love you.
591
00:21:09,224 --> 00:21:11,357
♪
592
00:21:11,357 --> 00:21:12,749
Hello, hello.
593
00:21:12,749 --> 00:21:14,098
Nia?
594
00:21:14,098 --> 00:21:16,187
- Hello.
- Hi.
595
00:21:16,187 --> 00:21:17,885
- Hi, beautiful.
- Hi.
596
00:21:17,885 --> 00:21:20,191
Oh, I love this dress on you.
597
00:21:20,191 --> 00:21:23,020
There's nothing I like more
than hosting dinner.
598
00:21:23,020 --> 00:21:26,894
I have pork, chicken,
fish, duck.
599
00:21:26,894 --> 00:21:29,288
I always have too much food
left over.
600
00:21:29,288 --> 00:21:33,248
That is a classic
Asian culture thing.
601
00:21:33,248 --> 00:21:36,295
If the table is empty,
that means your guests go home
602
00:21:36,295 --> 00:21:38,514
hungry and you are a bad host.
603
00:21:38,514 --> 00:21:41,256
- Hello.
- Honey, I'm home.
604
00:21:41,256 --> 00:21:45,042
So you always want to have
an abundant table full of food
605
00:21:45,042 --> 00:21:47,567
and lots of to-go boxes.
606
00:21:47,567 --> 00:21:49,264
Hi.
How are you?
607
00:21:49,264 --> 00:21:50,396
Welcome.
608
00:21:50,396 --> 00:21:51,614
- Hello.
- How are you?
609
00:21:51,614 --> 00:21:53,181
- Well, hello, gorgeous.
- I know.
610
00:21:53,181 --> 00:21:55,139
Let me tell you something.
I'm trying to push them down.
611
00:21:55,139 --> 00:21:56,445
No, you don't want
to keep them down.
612
00:21:56,445 --> 00:21:57,925
I tried to,
like, smash them.
613
00:21:57,925 --> 00:22:00,275
No, but you want to--
you have to get them even.
614
00:22:00,275 --> 00:22:02,538
Push this one this way.
615
00:22:02,538 --> 00:22:04,366
You have to, like,
push one east, one west.
616
00:22:04,366 --> 00:22:05,802
That's good.
- Good?
617
00:22:05,802 --> 00:22:06,760
- Perfect.
- OK.
618
00:22:06,760 --> 00:22:08,675
- Hi. Nia.
- Dorit.
619
00:22:08,675 --> 00:22:10,416
Nice to meet you.
620
00:22:10,416 --> 00:22:13,680
I'm always so surprised with
how many friends Crystal has.
621
00:22:13,680 --> 00:22:19,033
I mean, I know it's that number
minus 14, but still.
622
00:22:19,033 --> 00:22:21,383
I saw you guys
at her birthday party
623
00:22:21,383 --> 00:22:23,124
with the "stripper"...
- Oh, yes.
624
00:22:23,124 --> 00:22:25,082
Which I clarified
was not really stripping.
625
00:22:25,082 --> 00:22:26,257
He just took his shirt off.
- Thank you.
626
00:22:26,257 --> 00:22:27,607
He did a front thing.
627
00:22:27,607 --> 00:22:29,435
It was very "Magic Mike"
is what I said.
628
00:22:29,435 --> 00:22:31,175
Have you seen "Magic Mike,"
the show in Las Vegas?
629
00:22:31,175 --> 00:22:34,265
Twice, my husband was
performing at the Cosmopolitan.
630
00:22:34,265 --> 00:22:35,441
- What's your husband's name?
- Bill Burr.
631
00:22:35,441 --> 00:22:36,703
He's a comedian.
632
00:22:36,703 --> 00:22:38,269
One of the girls
that's coming tonight...
633
00:22:38,269 --> 00:22:39,749
Uh-huh.
634
00:22:39,749 --> 00:22:41,272
Had an absolute meltdown
in the middle of the show.
635
00:22:41,272 --> 00:22:42,448
- At the "Magic"--
- Yes.
636
00:22:42,448 --> 00:22:43,579
- Why?
- Oh, honey...
637
00:22:43,579 --> 00:22:44,754
We didn't know.
We still don't know.
638
00:22:44,754 --> 00:22:45,929
I would love for you
to ask tonight.
639
00:22:45,929 --> 00:22:46,800
I really need you to ask.
- No, no, no,
640
00:22:46,800 --> 00:22:48,323
I'm not going there.
641
00:22:48,323 --> 00:22:49,759
- No, no, no, you need to.
- We would love for you to.
642
00:22:49,759 --> 00:22:52,675
I bet you would.
[laughs]
643
00:22:53,328 --> 00:22:54,460
Coming up...
644
00:22:54,460 --> 00:22:55,809
That is a----ing low blow
645
00:22:55,809 --> 00:22:57,506
to bring up
my daughter's OnlyFans.
646
00:22:57,506 --> 00:22:59,682
Think I'm not gonna go
as----ing low as I can?
647
00:22:59,682 --> 00:23:00,770
Have you met me?
648
00:23:00,770 --> 00:23:03,599
[tense music]
649
00:23:05,645 --> 00:23:09,213
[mellow music]
650
00:23:09,213 --> 00:23:10,432
Do you guys want
to get a drink?
651
00:23:10,432 --> 00:23:12,521
- Yeah.
- Let's go outside.
652
00:23:12,521 --> 00:23:13,696
Go ahead.
653
00:23:13,696 --> 00:23:14,871
Thank you.
654
00:23:14,871 --> 00:23:15,872
I'll just walk into her house.
655
00:23:15,872 --> 00:23:17,221
I've never been here.
- Oh, hi.
656
00:23:17,221 --> 00:23:18,484
Hi.
657
00:23:18,484 --> 00:23:21,356
- This is my friend Jenny.
- Hi. Garcelle.
658
00:23:21,356 --> 00:23:22,444
Pleasure.
659
00:23:22,444 --> 00:23:23,532
- This is Jenny.
- Hi.
660
00:23:23,532 --> 00:23:25,229
Another Jenny.
661
00:23:25,229 --> 00:23:26,666
Whoa, OK.
662
00:23:26,666 --> 00:23:27,884
I'm, like, frozen.
663
00:23:27,884 --> 00:23:29,712
- Hi.
- It's so cold.
664
00:23:29,712 --> 00:23:31,018
- Hi.
- I cannot.
665
00:23:31,018 --> 00:23:32,541
Oh, are these the drinks?
666
00:23:32,541 --> 00:23:33,977
Coconut martini,
667
00:23:33,977 --> 00:23:37,459
spicy mango with a kaffir lime
zest on top.
668
00:23:37,459 --> 00:23:38,721
- Ooh.
- That sounds good.
669
00:23:38,721 --> 00:23:39,766
And this
is a basil lemongrass.
670
00:23:39,766 --> 00:23:41,289
It's cold.
671
00:23:41,289 --> 00:23:42,725
I'm gonna make you
stand outside.
672
00:23:42,725 --> 00:23:44,466
It's a little chilly.
- I'm gonna kill you.
673
00:23:44,466 --> 00:23:47,251
[dramatic music]
674
00:23:47,251 --> 00:23:48,557
- Hi.
- Hi.
675
00:23:48,557 --> 00:23:49,602
How are you?
- I'm good.
676
00:23:49,602 --> 00:23:50,690
Why is this outside?
677
00:23:50,690 --> 00:23:51,821
I don't want to get sick.
678
00:23:51,821 --> 00:23:52,909
We're gonna come back in.
679
00:23:52,909 --> 00:23:54,084
I don't want to get sick.
680
00:23:54,084 --> 00:23:55,564
I don't want to stand outside.
681
00:23:55,564 --> 00:23:56,913
Here are little
blankets for you.
682
00:23:56,913 --> 00:23:58,262
Why can't we
eat tacos inside?
683
00:23:58,262 --> 00:23:59,960
I'm cold.
I'm irritable.
684
00:23:59,960 --> 00:24:03,746
And who's there but Denise,
the last person I want to see.
685
00:24:03,746 --> 00:24:05,139
A Belvedere club soda...
686
00:24:05,139 --> 00:24:06,662
- Absolutely.
- Short glass...
687
00:24:06,662 --> 00:24:08,272
Yep.
688
00:24:08,272 --> 00:24:10,231
And just three lemons
squeezed in really well.
689
00:24:10,231 --> 00:24:11,754
- Coming right up.
- Thank you so much.
690
00:24:11,754 --> 00:24:14,061
You're so very welcome.
691
00:24:14,061 --> 00:24:18,413
That night when I got home,
I had a fever of over 102.
692
00:24:18,413 --> 00:24:19,806
- No!
- Yeah.
693
00:24:19,806 --> 00:24:21,503
If you say so, Denise, sure.
694
00:24:21,503 --> 00:24:23,679
Is this on backwards?
695
00:24:23,679 --> 00:24:25,115
- No.
- Are you sure?
696
00:24:25,115 --> 00:24:27,074
- Backwards?
- Upside down?
697
00:24:27,074 --> 00:24:28,292
No.
698
00:24:28,815 --> 00:24:30,251
Is yours upside down?
699
00:24:32,340 --> 00:24:34,690
Don't do this.
700
00:24:36,649 --> 00:24:39,478
Fever, nothing else.
701
00:24:39,478 --> 00:24:40,870
Yup, I'm buying it.
702
00:24:40,870 --> 00:24:43,003
[clicks tongue]
Yup.
703
00:24:46,006 --> 00:24:47,834
It's already cold.
704
00:24:50,532 --> 00:24:53,143
Hello?
705
00:24:53,143 --> 00:24:54,362
Crystal?
706
00:24:56,059 --> 00:24:57,757
Crystal?
707
00:24:57,757 --> 00:24:59,410
Hi.
708
00:24:59,410 --> 00:25:00,673
This is so cute.
709
00:25:00,673 --> 00:25:02,544
What the [BLEEP]
is Sutton wearing?
710
00:25:02,544 --> 00:25:03,980
Who's cold?
711
00:25:03,980 --> 00:25:05,286
- Oh, my God.
- Sutton.
712
00:25:05,286 --> 00:25:07,027
It is not summer.
713
00:25:07,027 --> 00:25:08,855
As far as the fashion goes,
714
00:25:08,855 --> 00:25:10,552
I don't know
what you're going for
715
00:25:10,552 --> 00:25:12,249
and what memo you got.
716
00:25:12,249 --> 00:25:14,338
It's Taco Tuesday.
717
00:25:14,338 --> 00:25:17,124
I mean, Sutton coming in
looking like Little Bo Peep.
718
00:25:17,124 --> 00:25:18,995
That woman loves a sundress.
719
00:25:18,995 --> 00:25:20,823
I don't know
where Sutton was going.
720
00:25:20,823 --> 00:25:22,564
It's freezing outside.
721
00:25:22,564 --> 00:25:24,000
You're not cold?
722
00:25:24,000 --> 00:25:25,349
Why in the hell
are we outside?
723
00:25:25,349 --> 00:25:26,525
Should we eat?
Are you guys hungry?
724
00:25:26,525 --> 00:25:27,874
Yes.
725
00:25:27,874 --> 00:25:29,702
Why don't we eat inside
because it's so cold?
726
00:25:29,702 --> 00:25:31,051
What a great idea.
727
00:25:31,051 --> 00:25:33,053
Right?
So everyone get your drink.
728
00:25:33,053 --> 00:25:35,751
I mean, I was totally fine
with being outside,
729
00:25:35,751 --> 00:25:37,100
but these girls
were really having a fit.
730
00:25:37,100 --> 00:25:38,754
I mean--
- I love you so much.
731
00:25:38,754 --> 00:25:39,842
- Let me get the food.
- Thank you.
732
00:25:39,842 --> 00:25:42,236
That just made my life.
733
00:25:42,236 --> 00:25:45,195
[upbeat music]
734
00:25:45,195 --> 00:25:48,155
[doorbell rings]
735
00:25:48,155 --> 00:25:50,331
- Hello.
- There she is.
736
00:25:50,331 --> 00:25:51,854
Get on in here.
737
00:25:51,854 --> 00:25:53,203
Hi. How are you?
Mwah.
738
00:25:53,203 --> 00:25:54,596
Nice to see you.
- Nice to see you.
739
00:25:54,596 --> 00:25:55,989
Everybody's right in there.
740
00:25:55,989 --> 00:25:58,165
Who's everybody?
I saw lots of cars out there.
741
00:25:58,165 --> 00:26:01,472
- Hi. Welcome.
- The hostess, your sister.
742
00:26:01,472 --> 00:26:03,605
Miss Kim's here.
- Hi.
743
00:26:03,605 --> 00:26:04,780
How are you?
744
00:26:04,780 --> 00:26:06,956
You are getting out
more and more.
745
00:26:06,956 --> 00:26:08,088
I'm a little shocked.
746
00:26:08,088 --> 00:26:09,568
We're all wearing
black and white.
747
00:26:09,568 --> 00:26:10,656
- I know.
- You look pretty.
748
00:26:10,656 --> 00:26:11,744
- Thank you.
- Except for Erika.
749
00:26:11,744 --> 00:26:13,049
You guys want to come eat?
750
00:26:13,049 --> 00:26:15,486
- Yes.
- Come, come.
751
00:26:15,486 --> 00:26:17,619
All right, so go ahead.
Don't be shy.
752
00:26:17,619 --> 00:26:19,229
This is quite the spread.
753
00:26:19,229 --> 00:26:20,230
Looks amazing.
754
00:26:20,230 --> 00:26:22,102
Really, really
could have done
755
00:26:22,102 --> 00:26:24,844
without that shawarma pita
756
00:26:24,844 --> 00:26:26,672
that I had three hours ago.
757
00:26:26,672 --> 00:26:29,065
Avi, who you're not hiring--
758
00:26:29,065 --> 00:26:32,155
No, I didn't
try to poach him.
759
00:26:32,155 --> 00:26:36,333
Avi, can I not steal you
from Sutton?
760
00:26:36,333 --> 00:26:38,553
Come on,
it'll be a whole story.
761
00:26:38,553 --> 00:26:39,989
[indistinct chatter]
762
00:26:39,989 --> 00:26:41,643
- [laughs]
- Yes.
763
00:26:41,643 --> 00:26:43,297
- You did too.
- I--
764
00:26:43,297 --> 00:26:44,951
- You certainly did.
- Wait, what does Avi do?
765
00:26:44,951 --> 00:26:47,431
Are you gonna stop
accusing me of doing things
766
00:26:47,431 --> 00:26:49,651
that I am not doing?
767
00:26:49,651 --> 00:26:50,870
Are you gonna stop
accusing me
768
00:26:50,870 --> 00:26:52,436
of putting vodka in my coffee?
769
00:26:52,436 --> 00:26:54,613
She said that you're
the kind of person
770
00:26:54,613 --> 00:26:57,224
that puts vodka in coffee.
771
00:26:57,224 --> 00:26:58,747
Who does that?
772
00:26:58,747 --> 00:27:01,141
Sutton, I don't know if you
put vodka in your coffee.
773
00:27:01,141 --> 00:27:03,012
I don't know if you do.
- I don't drink coffee.
774
00:27:03,012 --> 00:27:04,100
OK, well, there you go.
775
00:27:04,100 --> 00:27:05,667
- Case closed.
- Oh.
776
00:27:05,667 --> 00:27:08,278
- That was an easy one.
- That was an easy one.
777
00:27:08,278 --> 00:27:09,715
But it wasn't an accusation.
778
00:27:09,715 --> 00:27:11,194
- OK, good.
- You know what?
779
00:27:11,194 --> 00:27:12,805
We had a nice night the other
night with Garcelle...
780
00:27:12,805 --> 00:27:14,154
We had a great night,
great night.
781
00:27:14,154 --> 00:27:15,416
The three of us,
and we laughed a lot.
782
00:27:15,416 --> 00:27:16,504
It was----ing funny.
- We laughed a lot.
783
00:27:16,504 --> 00:27:18,332
My hands keep on itching.
784
00:27:18,332 --> 00:27:19,420
If it's your left hand,
it means
785
00:27:19,420 --> 00:27:20,900
a man's coming
into your life.
786
00:27:20,900 --> 00:27:22,466
My hand is on fire!
787
00:27:22,466 --> 00:27:23,946
[laughter]
788
00:27:23,946 --> 00:27:25,382
I'm hearing about
this fabulous night
789
00:27:25,382 --> 00:27:27,123
you guys had
where I wasn't invited
790
00:27:27,123 --> 00:27:28,385
and had a lot of laughs.
- We did have fun.
791
00:27:28,385 --> 00:27:29,691
We had a nice night.
- It was fun.
792
00:27:29,691 --> 00:27:31,127
- We had a really good time.
- It was funny.
793
00:27:31,127 --> 00:27:32,302
They're telling me
how they've come a long way.
794
00:27:32,302 --> 00:27:33,913
Garcelle told on--
about how Sutton
795
00:27:33,913 --> 00:27:35,436
made out with the driver.
796
00:27:35,436 --> 00:27:38,395
[tense music]
797
00:27:38,395 --> 00:27:41,398
♪
798
00:27:41,398 --> 00:27:43,183
Coming up...
799
00:27:43,183 --> 00:27:44,706
Why did you
bring it up, Dorit?
800
00:27:44,706 --> 00:27:46,621
- Garcelle thinks that I did--
- Why did you bring it up?
801
00:27:46,621 --> 00:27:48,492
- I just told you.
- Why did you bring it up?
802
00:27:48,492 --> 00:27:50,625
- We were going back and forth.
- Why did you bring it up?
803
00:27:50,625 --> 00:27:53,019
- And you were like--
- Why did you bring it up?
804
00:27:53,019 --> 00:27:54,107
Answer my question.
805
00:27:54,107 --> 00:27:55,891
Stop asking the same question
806
00:27:55,891 --> 00:27:57,676
and not waiting for an answer.
- Answer it.
807
00:27:57,676 --> 00:27:59,547
♪
808
00:28:02,463 --> 00:28:04,117
♪ Big lights, big city
809
00:28:04,117 --> 00:28:05,422
♪ No, we never sleep
810
00:28:05,422 --> 00:28:06,859
♪ Big lights, big city
811
00:28:06,859 --> 00:28:08,991
♪ Got the energy
812
00:28:08,991 --> 00:28:10,819
You know what?
We had a nice night
813
00:28:10,819 --> 00:28:12,342
the other night with Garcelle.
- We had a great night.
814
00:28:12,342 --> 00:28:14,301
I'm hearing about
this fabulous night
815
00:28:14,301 --> 00:28:16,520
you guys had
where I wasn't invited.
816
00:28:16,520 --> 00:28:18,131
Garcelle told on--
about how Sutton
817
00:28:18,131 --> 00:28:19,698
made out with the driver.
818
00:28:19,698 --> 00:28:22,657
[tense music]
819
00:28:22,657 --> 00:28:25,486
♪
820
00:28:25,486 --> 00:28:26,835
Oh, my God.
821
00:28:26,835 --> 00:28:28,794
I said that really loud
in front of everybody.
822
00:28:28,794 --> 00:28:30,143
- What?
- Yes, you did.
823
00:28:30,143 --> 00:28:31,318
- Garcelle, what?
- Yes, you did.
824
00:28:31,318 --> 00:28:32,885
Yes, you did.
- You know what?
825
00:28:32,885 --> 00:28:34,190
- Look...
- Kudos to you.
826
00:28:34,190 --> 00:28:35,452
What am I gonna do?
What am I gonna--
827
00:28:35,452 --> 00:28:37,237
- Wait, what?
- He's one of my drivers.
828
00:28:37,237 --> 00:28:39,543
And you made out
with one of your drivers?
829
00:28:39,543 --> 00:28:41,328
Yes, accidentally,
maybe I did.
830
00:28:41,328 --> 00:28:44,418
Sometimes you
might find someone
831
00:28:44,418 --> 00:28:46,768
that's handsome and charming.
832
00:28:46,768 --> 00:28:49,989
And he says,
sit in the front seat,
833
00:28:49,989 --> 00:28:52,556
and then he might
accidentally lean in.
834
00:28:52,556 --> 00:28:54,167
Then you lean in
at the same time,
835
00:28:54,167 --> 00:28:56,299
so then you accidentally kiss.
836
00:28:57,736 --> 00:28:59,999
It was just a make-out session
like they would do
837
00:28:59,999 --> 00:29:02,915
in "Happy Days."
838
00:29:02,915 --> 00:29:04,699
What?
839
00:29:04,699 --> 00:29:07,354
No, she had an open-mouth
kissing session.
840
00:29:07,354 --> 00:29:09,660
- Honestly. "Happy Days"?
- Well, I don't know.
841
00:29:09,660 --> 00:29:11,706
You're taking something
that's supposed to be sexy
842
00:29:11,706 --> 00:29:14,361
and make it--like,
making it as unsexy
843
00:29:14,361 --> 00:29:17,538
as you could possibly make it.
844
00:29:17,538 --> 00:29:19,018
What do you have
on your neck?
845
00:29:19,018 --> 00:29:20,759
Where? What?
Where? What?
846
00:29:20,759 --> 00:29:21,977
No, look. Kim.
847
00:29:21,977 --> 00:29:23,718
- What?
- Look at your neck.
848
00:29:23,718 --> 00:29:25,067
What do you have in there?
- I don't know.
849
00:29:25,067 --> 00:29:26,634
- Kim.
- What?
850
00:29:26,634 --> 00:29:27,983
Well, you know,
I like to just--
851
00:29:27,983 --> 00:29:29,724
if there's a problem,
I just like to do this.
852
00:29:29,724 --> 00:29:31,682
And I'm not--you know,
would you like a little dab?
853
00:29:31,682 --> 00:29:32,858
You need a little dab?
854
00:29:32,858 --> 00:29:34,207
You need to have a napkin.
855
00:29:34,207 --> 00:29:35,774
I don't know what
the hell Kim has stored
856
00:29:35,774 --> 00:29:40,126
in that scarf of hers--
snacks, a phone charger,
857
00:29:40,126 --> 00:29:41,388
a small kitten?
858
00:29:41,388 --> 00:29:43,433
I mean, I have no idea
what the hell
859
00:29:43,433 --> 00:29:45,522
we would find
in my sister's scarf.
860
00:29:45,522 --> 00:29:47,046
Want to get some more tea
with me, Erika?
861
00:29:47,046 --> 00:29:49,004
- OK.
- I need to get some more tea.
862
00:29:49,004 --> 00:29:50,440
OK.
863
00:30:03,192 --> 00:30:04,411
Crystal doesn't say much,
864
00:30:04,411 --> 00:30:06,195
but when she does
say something,
865
00:30:06,195 --> 00:30:07,414
it's either talking
behind someone's back,
866
00:30:07,414 --> 00:30:08,937
or she's looking
to stir the pot.
867
00:30:08,937 --> 00:30:11,244
There was a lot more said
868
00:30:11,244 --> 00:30:14,856
prior to that
that was very dark.
869
00:30:14,856 --> 00:30:17,032
You said Sutton said
something very dark.
870
00:30:17,032 --> 00:30:18,425
I can't even say it.
It's so bad.
871
00:30:18,425 --> 00:30:20,079
You just assume it's a story.
872
00:30:20,079 --> 00:30:22,342
What if it's actually my truth?
873
00:30:22,342 --> 00:30:23,952
I need to get this right.
874
00:30:23,952 --> 00:30:28,087
Crystal is saying that I am
telling everyone in the group
875
00:30:28,087 --> 00:30:29,436
that you have
a drinking problem?
876
00:30:29,436 --> 00:30:31,133
That you've been
talking about it.
877
00:30:31,133 --> 00:30:32,874
At least if you're
gonna stir the pot,
878
00:30:32,874 --> 00:30:35,007
balance it with something else.
879
00:30:35,007 --> 00:30:37,618
We should all sit down and
air out all our grievances...
880
00:30:37,618 --> 00:30:39,315
- Oh, yeah.
- All at once.
881
00:30:39,315 --> 00:30:41,622
Like, I'm really--
like, I'm ripped about it.
882
00:30:41,622 --> 00:30:43,406
It's like finding the moment.
883
00:30:43,406 --> 00:30:45,974
It doesn't feel like
it's out of left field.
884
00:30:45,974 --> 00:30:48,237
It was really delicious.
885
00:30:48,237 --> 00:30:50,283
I'm happy you like it.
I need the plates.
886
00:30:50,283 --> 00:30:53,503
I loved everything.
You want the plates?
887
00:30:53,503 --> 00:30:54,548
Well, I'll tell y'all this.
888
00:30:54,548 --> 00:30:56,289
I went to go see my horse,
889
00:30:56,289 --> 00:30:58,595
who got his new
final apartment.
890
00:30:58,595 --> 00:30:59,683
A barn?
891
00:30:59,683 --> 00:31:01,468
Well, you--
892
00:31:01,468 --> 00:31:02,861
- Or a stable, a stable.
- A stall.
893
00:31:02,861 --> 00:31:04,558
You may call it that.
I call it an apartment.
894
00:31:04,558 --> 00:31:07,039
His name is Santos,
and he's very beautiful.
895
00:31:07,039 --> 00:31:08,910
I have a language with him.
896
00:31:10,825 --> 00:31:12,566
See?
I talk to mine all the time.
897
00:31:12,566 --> 00:31:13,697
I do too,
and I understand them.
898
00:31:13,697 --> 00:31:15,438
[laughs]
899
00:31:15,438 --> 00:31:18,877
So... what happened in Vegas?
900
00:31:20,879 --> 00:31:22,489
In particular,
the "Magic Mike" show?
901
00:31:22,489 --> 00:31:25,666
I didn't like the legs spread
with the man's head.
902
00:31:25,666 --> 00:31:28,147
♪ But it hurts me so
903
00:31:28,147 --> 00:31:31,933
♪ Everything I tried to make
you capture it and let it go ♪
904
00:31:31,933 --> 00:31:34,283
- I didn't enjoy that.
- Whose legs spread?
905
00:31:34,283 --> 00:31:36,329
Erika and Crystal's.
906
00:31:36,329 --> 00:31:37,634
- Dorit.
- Thank you.
907
00:31:37,634 --> 00:31:39,549
- We're getting the story now.
- Oh.
908
00:31:44,293 --> 00:31:46,339
I don't know why I have
to explain myself.
909
00:31:46,339 --> 00:31:48,384
Some people don't like mustard.
910
00:31:48,384 --> 00:31:51,953
And I'm not gonna
ask you 80 times a day
911
00:31:51,953 --> 00:31:53,650
why you don't like mustard.
912
00:31:53,650 --> 00:31:55,870
Does Denise not like mustard?
913
00:31:55,870 --> 00:31:58,177
A lot of people
don't like mustard.
914
00:31:58,177 --> 00:31:59,700
I was not in a good headspace.
915
00:31:59,700 --> 00:32:03,922
And so basically,
I ruined the whole night.
916
00:32:03,922 --> 00:32:06,446
So thank you for asking.
I appreciate that.
917
00:32:06,446 --> 00:32:10,363
[tense music]
918
00:32:10,363 --> 00:32:12,974
How did you know about it?
919
00:32:12,974 --> 00:32:14,671
One of the girls
that's coming tonight...
920
00:32:14,671 --> 00:32:16,151
Uh-huh.
921
00:32:16,151 --> 00:32:17,500
Had an absolute meltdown
in the middle of the show.
922
00:32:17,500 --> 00:32:18,632
- At the "Magic"--
- Yes.
923
00:32:18,632 --> 00:32:19,676
Why?
924
00:32:19,676 --> 00:32:20,851
It's the happiest place
on Earth.
925
00:32:20,851 --> 00:32:22,288
We didn't know.
We still don't know.
926
00:32:22,288 --> 00:32:23,898
I would love for you
to ask tonight.
927
00:32:23,898 --> 00:32:25,900
The girls were talking about
how they loved "Magic Mike,"
928
00:32:25,900 --> 00:32:27,249
and they mentioned
that there was someone
929
00:32:27,249 --> 00:32:28,729
who did not have as much fun.
930
00:32:28,729 --> 00:32:31,514
And I playfully said,
how could you
931
00:32:31,514 --> 00:32:33,429
have a meltdown
at "Magic Mike"?
932
00:32:33,429 --> 00:32:34,996
It's the happiest place
on Earth.
933
00:32:34,996 --> 00:32:37,390
Well, it's not Disneyland.
934
00:32:37,390 --> 00:32:40,262
Nia, who are you,
and why is this story
935
00:32:40,262 --> 00:32:43,004
relevant to our Mexican fiesta?
936
00:32:43,004 --> 00:32:46,660
I just was uncomfortable,
and I didn't want to be there.
937
00:32:46,660 --> 00:32:50,577
Honey, you had 50 $1 bills
that you were flashing around.
938
00:32:50,577 --> 00:32:52,100
I got a lot of ones.
939
00:32:52,100 --> 00:32:53,493
Do y'all remember these?
940
00:32:53,493 --> 00:32:54,755
These are dollar bills.
941
00:32:54,755 --> 00:32:57,410
It was a funny,
goofball thing.
942
00:32:57,410 --> 00:32:58,715
I could see you
tucking a few bucks
943
00:32:58,715 --> 00:33:00,717
and going, I want a lap dance.
944
00:33:00,717 --> 00:33:02,197
Y'all are laughing
'cause y'all know
945
00:33:02,197 --> 00:33:03,546
that that is the last thing
that would ever happen.
946
00:33:03,546 --> 00:33:05,984
You made out
with your driver.
947
00:33:07,333 --> 00:33:08,638
- Oh, my God.
- OK?
948
00:33:08,638 --> 00:33:10,292
- What?
- OK.
949
00:33:10,292 --> 00:33:11,685
- She is--
- Hold on a minute.
950
00:33:11,685 --> 00:33:13,078
Hold on a minute.
Hold on a minute.
951
00:33:13,078 --> 00:33:14,731
Hold on a minute.
952
00:33:14,731 --> 00:33:16,864
That was between me,
Erika, and Sutton,
953
00:33:16,864 --> 00:33:18,909
and now I feel like you're
saying it to embarrass her,
954
00:33:18,909 --> 00:33:20,041
and that's not OK.
955
00:33:20,041 --> 00:33:21,608
Garcelle, you remember
20 minutes ago
956
00:33:21,608 --> 00:33:22,783
when Erika was saying it
and you were...
957
00:33:22,783 --> 00:33:24,176
Hang on.
958
00:33:24,176 --> 00:33:25,090
Over here, and you guys
were laughing about it?
959
00:33:25,090 --> 00:33:26,482
Hang on, Dorit.
960
00:33:26,482 --> 00:33:28,484
To equate those two
is very unfair.
961
00:33:28,484 --> 00:33:32,793
My driver has become my friend.
962
00:33:32,793 --> 00:33:34,360
- I don't judge you for it.
- And so just because--
963
00:33:34,360 --> 00:33:36,623
because I was attracted
to him,
964
00:33:36,623 --> 00:33:38,668
and we were having
a conversation.
965
00:33:38,668 --> 00:33:40,670
And, yeah, did we have
a little make-out session?
966
00:33:40,670 --> 00:33:42,803
It was sweet, and I enjoyed it.
967
00:33:42,803 --> 00:33:44,326
I did not say it judgmental, honey.
968
00:33:44,326 --> 00:33:46,198
Have we done it since?
We have not.
969
00:33:46,198 --> 00:33:47,590
Well, then why'd
you bring it up?
970
00:33:47,590 --> 00:33:48,635
First of all, are you
getting heated because...
971
00:33:48,635 --> 00:33:50,158
Why did you
bring it up, Dorit?
972
00:33:50,158 --> 00:33:51,507
- Garcelle thinks that did--
- Why did you bring it up?
973
00:33:51,507 --> 00:33:53,118
- I just told you.
- Why did you bring it up?
974
00:33:53,118 --> 00:33:55,555
- We were going back and forth.
- Why did you bring it up?
975
00:33:55,555 --> 00:33:57,992
- And you were like--
- Why did you bring it up?
976
00:33:57,992 --> 00:33:59,124
Answer my question.
977
00:33:59,124 --> 00:34:00,734
Stop asking the same question
978
00:34:00,734 --> 00:34:02,605
and not waiting for an answer.
- Answer it.
979
00:34:02,605 --> 00:34:03,780
I hear voices.
980
00:34:03,780 --> 00:34:05,391
Why did you
bring it up, Dorit?
981
00:34:05,391 --> 00:34:07,567
Why did you bring it up?
982
00:34:07,567 --> 00:34:10,874
This is feeling
a little like déjà vu.
983
00:34:11,353 --> 00:34:13,181
Name 'em.
Name 'em.
984
00:34:13,181 --> 00:34:14,487
- Well...
- Name 'em.
985
00:34:14,487 --> 00:34:15,792
- What you did was ridiculous.
- Name 'em.
986
00:34:15,792 --> 00:34:17,403
- I just told you.
- Why did you bring it up?
987
00:34:17,403 --> 00:34:19,187
- We were going back and forth.
- Why did you bring it up?
988
00:34:19,187 --> 00:34:21,537
- And you were like--
- Why did you bring it up?
989
00:34:21,537 --> 00:34:23,539
Answer it.
- I'm trying to answer it.
990
00:34:23,539 --> 00:34:25,063
Do you understand?
I'm trying to answer it,
991
00:34:25,063 --> 00:34:26,499
and you keep saying
the same question.
992
00:34:26,499 --> 00:34:28,762
Answer it.
993
00:34:28,762 --> 00:34:30,329
You're talking about
your prudish behavior,
994
00:34:30,329 --> 00:34:32,983
whilst I just found out
five minutes ago
995
00:34:32,983 --> 00:34:34,942
that you made out
with some random driver.
996
00:34:34,942 --> 00:34:36,944
Why do you think
I mentioned it?
997
00:34:36,944 --> 00:34:39,164
Like, duh.
998
00:34:39,164 --> 00:34:41,775
I just said we were
going back and forth.
999
00:34:41,775 --> 00:34:44,125
It was in jest.
It was playful.
1000
00:34:44,125 --> 00:34:45,387
It was joking.
1001
00:34:45,387 --> 00:34:47,259
We were all laughing
about the situation.
1002
00:34:47,259 --> 00:34:49,435
It just felt like you
were saying it to embarrass her
1003
00:34:49,435 --> 00:34:51,393
in front of these women.
1004
00:34:51,393 --> 00:34:52,873
She was.
1005
00:34:55,180 --> 00:34:57,356
Also, just give people
the benefit of the doubt.
1006
00:34:57,356 --> 00:34:59,488
- Who is the people?
- Me.
1007
00:34:59,488 --> 00:35:00,446
- OK.
- OK?
1008
00:35:00,446 --> 00:35:01,708
OK.
1009
00:35:01,708 --> 00:35:03,405
- Me in this--in this instance.
- OK. OK.
1010
00:35:03,405 --> 00:35:06,626
Why is it OK for Erika
to scream it across the room
1011
00:35:06,626 --> 00:35:09,194
and Garcelle not say
a word to her?
1012
00:35:09,194 --> 00:35:11,761
It just feels like another
reason for Garcelle
1013
00:35:11,761 --> 00:35:13,198
to take issue with me.
1014
00:35:13,198 --> 00:35:14,851
If you don't like me, Garcelle,
1015
00:35:14,851 --> 00:35:17,941
stop pretending that you do.
1016
00:35:17,941 --> 00:35:20,248
When I said it to Erika,
we were all having a good time.
1017
00:35:20,248 --> 00:35:21,554
We were.
1018
00:35:21,554 --> 00:35:22,903
And I apologized
because I didn't know
1019
00:35:22,903 --> 00:35:24,731
that was gonna bring up this.
1020
00:35:24,731 --> 00:35:27,516
But we are having
a good time, you guys.
1021
00:35:27,516 --> 00:35:28,822
This was not said--
1022
00:35:28,822 --> 00:35:29,910
If you have
to say it like that,
1023
00:35:29,910 --> 00:35:31,738
we're not having a good time.
1024
00:35:31,738 --> 00:35:33,783
I'm saying it because
you just attacked me.
1025
00:35:36,177 --> 00:35:37,265
I did not attack you.
1026
00:35:37,265 --> 00:35:38,310
Calm down.
1027
00:35:38,310 --> 00:35:39,746
Calm down, calm down.
1028
00:35:39,746 --> 00:35:41,095
I did not attack you.
1029
00:35:41,095 --> 00:35:43,532
It feels like
that was an attack.
1030
00:35:43,532 --> 00:35:45,752
Girl.
1031
00:35:45,752 --> 00:35:48,755
Dorit lives
in a bit of a bubble.
1032
00:35:48,755 --> 00:35:50,148
Just triggers me.
1033
00:35:50,148 --> 00:35:52,411
We live in a world now,
we're aware,
1034
00:35:52,411 --> 00:35:53,803
we're woke,
whatever you want to say,
1035
00:35:53,803 --> 00:35:57,677
and I feel like she's
not in that world.
1036
00:35:57,677 --> 00:36:00,636
Just for the record,
I didn't attack you.
1037
00:36:00,636 --> 00:36:02,029
We were having a conversation.
1038
00:36:02,029 --> 00:36:03,248
- OK.
- So--
1039
00:36:03,248 --> 00:36:08,427
But it felt like
you were suggesting
1040
00:36:08,427 --> 00:36:12,953
that I was deliberately trying
to hurt her and embarrass her.
1041
00:36:12,953 --> 00:36:14,650
I wasn't suggesting.
I actually said it.
1042
00:36:14,650 --> 00:36:15,869
- Exactly.
- Right, but that's
1043
00:36:15,869 --> 00:36:17,175
not an attack.
- It feels--
1044
00:36:17,175 --> 00:36:18,480
It was a different thing
than an attack.
1045
00:36:18,480 --> 00:36:19,612
Garcelle, OK,
I don't mean attack.
1046
00:36:19,612 --> 00:36:20,787
What's a good word?
1047
00:36:20,787 --> 00:36:22,441
I don't know
what the good word is,
1048
00:36:22,441 --> 00:36:25,618
but I feel like for you
and your privilege, I can't.
1049
00:36:25,618 --> 00:36:32,190
♪
1050
00:36:35,802 --> 00:36:38,108
[dramatic music]
1051
00:36:38,108 --> 00:36:41,938
Just for the record,
I didn't attack you.
1052
00:36:41,938 --> 00:36:43,897
I don't mean attack.
What's a good word?
1053
00:36:43,897 --> 00:36:45,507
I don't know
what the good word is,
1054
00:36:45,507 --> 00:36:48,902
but I feel like for you
and your privilege, I can't.
1055
00:36:53,167 --> 00:36:54,473
I can't.
- What does that mean?
1056
00:36:54,473 --> 00:36:55,996
It means you're white,
and she--
1057
00:36:55,996 --> 00:36:57,258
and the words are different.
1058
00:36:57,258 --> 00:36:58,564
They have different connotations.
1059
00:36:58,564 --> 00:37:00,000
They have different meanings.
1060
00:37:00,000 --> 00:37:01,393
OK.
1061
00:37:01,393 --> 00:37:02,872
The word of "attack"
has a different meaning
1062
00:37:02,872 --> 00:37:06,746
when it comes from a white
woman to a Black woman.
1063
00:37:06,746 --> 00:37:08,922
It just does.
1064
00:37:08,922 --> 00:37:11,533
I don't think Dorit
meant to hurt Garcelle,
1065
00:37:11,533 --> 00:37:13,579
but it does hurt Garcelle.
1066
00:37:13,579 --> 00:37:15,450
Garcelle,
I'm very, very sorry
1067
00:37:15,450 --> 00:37:18,061
that I've triggered a nerve
1068
00:37:18,061 --> 00:37:21,282
and I've offended you
or upset you or any of it.
1069
00:37:21,282 --> 00:37:23,023
And I would love to have
a conversation with you
1070
00:37:23,023 --> 00:37:24,764
about it.
- I'm good. I'm good.
1071
00:37:24,764 --> 00:37:26,069
No, Garcelle,
honey, there's--
1072
00:37:26,069 --> 00:37:27,375
No, I'm good.
I'm good.
1073
00:37:27,375 --> 00:37:28,942
I'm not here to educate you.
1074
00:37:28,942 --> 00:37:30,291
I'm not.
1075
00:37:30,291 --> 00:37:33,294
[tense music]
1076
00:37:33,294 --> 00:37:34,687
♪
1077
00:37:34,687 --> 00:37:37,342
Well, I think you have.
1078
00:37:37,342 --> 00:37:39,257
That's on you.
1079
00:37:41,998 --> 00:37:45,175
OK.
1080
00:37:45,175 --> 00:37:47,917
I have no idea
where this has come from.
1081
00:37:47,917 --> 00:37:50,964
She should know that all
she needs to say is,
1082
00:37:50,964 --> 00:37:52,618
Dorit, you know what?
1083
00:37:52,618 --> 00:37:55,664
That word really triggers me.
1084
00:37:55,664 --> 00:38:01,061
I would immediately understand, apologize,
1085
00:38:01,061 --> 00:38:05,239
and definitely not use
that word again in the future.
1086
00:38:05,239 --> 00:38:10,853
♪
1087
00:38:10,853 --> 00:38:13,203
The bulgogi was great.
1088
00:38:16,990 --> 00:38:19,384
Well, apparently,
you were told that she
1089
00:38:19,384 --> 00:38:20,863
made out with a driver.
1090
00:38:20,863 --> 00:38:22,996
Dorit announced it
to these people, and--you know.
1091
00:38:22,996 --> 00:38:25,128
- Oh.
- In jest.
1092
00:38:25,128 --> 00:38:27,957
It was a joke.
1093
00:38:27,957 --> 00:38:30,264
Well, apparently,
it didn't land well, so...
1094
00:38:30,264 --> 00:38:31,613
No, I can tell.
1095
00:38:31,613 --> 00:38:33,615
I can tell that.
1096
00:38:33,615 --> 00:38:35,356
Trust me.
1097
00:38:35,356 --> 00:38:36,879
Loud and clear.
1098
00:38:36,879 --> 00:38:39,099
Where have y'all been?
1099
00:38:39,099 --> 00:38:40,753
Conspiring in the kitchen.
1100
00:38:40,753 --> 00:38:43,016
Please tell me
that's not true.
1101
00:38:43,016 --> 00:38:45,366
Well, I'm glad you actually
joined the conversation
1102
00:38:45,366 --> 00:38:48,935
because separately,
Sutton said to me once again
1103
00:38:48,935 --> 00:38:53,809
that she heard you saying
that I said that Sutton
1104
00:38:53,809 --> 00:38:55,376
puts vodka in her coffee.
1105
00:38:55,376 --> 00:38:56,769
Sutton is a drinker.
1106
00:38:56,769 --> 00:38:58,466
She's somebody
that I would not be surprised
1107
00:38:58,466 --> 00:39:01,861
if she pours a little vodka
in her coffee in the morning.
1108
00:39:02,949 --> 00:39:04,254
I'm happy to talk about this.
1109
00:39:04,254 --> 00:39:05,995
You said she was--
1110
00:39:05,995 --> 00:39:07,910
it's--you know,
like, she kind of--
1111
00:39:07,910 --> 00:39:10,217
[scoffs] I don't want
to get it wrong.
1112
00:39:10,217 --> 00:39:12,828
Well, it seems
like you did already.
1113
00:39:12,828 --> 00:39:14,308
Well, I will
nip this in the bud.
1114
00:39:14,308 --> 00:39:16,789
Y'all can talk about me
behind my back all you want.
1115
00:39:16,789 --> 00:39:18,007
I know my life.
1116
00:39:18,007 --> 00:39:20,140
I know what I have accomplished.
1117
00:39:20,140 --> 00:39:23,012
I know what I'm going
to accomplish.
1118
00:39:23,012 --> 00:39:25,841
And I know what you
can't do in order
1119
00:39:25,841 --> 00:39:27,843
to accomplish
what I have accomplished
1120
00:39:27,843 --> 00:39:29,192
and what I'm going
to accomplish.
1121
00:39:29,192 --> 00:39:33,719
Continue your little chatter
while I take off
1122
00:39:33,719 --> 00:39:36,591
and y'all are way back there.
1123
00:39:36,591 --> 00:39:38,506
That's what's gonna happen,
1124
00:39:38,506 --> 00:39:43,250
because I am moving forward
at a very rapid speed.
1125
00:39:45,948 --> 00:39:48,081
That's what's happening.
1126
00:39:48,081 --> 00:39:50,649
[as Sutton]
If I had a drinking problem,
1127
00:39:50,649 --> 00:39:55,523
I would not be able to say
"accomplished" this many times.
1128
00:39:55,523 --> 00:39:56,785
Look at that.
1129
00:39:56,785 --> 00:39:58,047
I apologize.
1130
00:39:58,047 --> 00:39:59,266
That's your apology?
1131
00:39:59,266 --> 00:40:01,311
- Yes, I apologize.
- OK.
1132
00:40:01,311 --> 00:40:04,967
I think it came off,
like, judgmental.
1133
00:40:09,363 --> 00:40:10,930
Did you clear up
the thing with Erika?
1134
00:40:10,930 --> 00:40:12,279
What thing?
1135
00:40:12,279 --> 00:40:13,672
Because the other night,
I know it was--
1136
00:40:13,672 --> 00:40:15,804
you were having, you know,
your issue with Erika.
1137
00:40:15,804 --> 00:40:17,240
Which thing?
1138
00:40:17,240 --> 00:40:19,112
The other night, it didn't
really get resolved.
1139
00:40:19,112 --> 00:40:20,418
I don't know, did we?
1140
00:40:20,418 --> 00:40:21,549
Did you and Erika
have a chat tonight?
1141
00:40:21,549 --> 00:40:22,985
- No, we haven't.
- No.
1142
00:40:22,985 --> 00:40:24,639
- Oh, you haven't?
- No.
1143
00:40:24,639 --> 00:40:27,425
No, we haven't, pot stirrer.
1144
00:40:29,296 --> 00:40:33,561
Dorit, how dare you give me
the----ing hot potato?
1145
00:40:33,561 --> 00:40:36,695
Come on, you know I don't want
to fight with Denise.
1146
00:40:36,695 --> 00:40:38,044
But OK.
1147
00:40:38,044 --> 00:40:39,828
Denise, do you
have anything to say?
1148
00:40:39,828 --> 00:40:41,656
Do you, Dorit?
1149
00:40:41,656 --> 00:40:43,745
I didn't have the issue.
1150
00:40:43,745 --> 00:40:46,487
What is going on?
1151
00:40:46,487 --> 00:40:48,446
Jesus.
1152
00:40:48,446 --> 00:40:49,447
Come on.
1153
00:40:52,624 --> 00:40:55,104
Bring it down a notch.
1154
00:40:55,104 --> 00:40:57,106
Sorry, bring it down a notch.
1155
00:40:57,106 --> 00:40:58,760
- OK.
- It's not cool.
1156
00:40:58,760 --> 00:41:01,459
I am gonna go see my husband,
who I've not seen in a week.
1157
00:41:01,459 --> 00:41:02,938
Are you leaving?
1158
00:41:02,938 --> 00:41:04,418
I am.
1159
00:41:04,418 --> 00:41:06,768
Hey, give me a hug
before you go.
1160
00:41:06,768 --> 00:41:08,378
Give me a hug before you go.
1161
00:41:08,378 --> 00:41:09,597
Bye, sweetheart.
[speaking indistinctly]
1162
00:41:09,597 --> 00:41:10,816
- OK.
- OK.
1163
00:41:10,816 --> 00:41:13,035
Thank you.
1164
00:41:13,035 --> 00:41:16,909
I'm so ready to go home.
1165
00:41:16,909 --> 00:41:18,954
Dorit didn't
say goodbye to me.
1166
00:41:18,954 --> 00:41:20,652
- Go catch her.
- [laughs]
1167
00:41:20,652 --> 00:41:22,088
Go catch her.
1168
00:41:22,088 --> 00:41:25,004
I'm sure she's
not sad she didn't.
1169
00:41:25,004 --> 00:41:26,484
No, I wanted to have
this conversation.
1170
00:41:26,484 --> 00:41:29,225
I do not want to have
this conversation with you.
1171
00:41:29,225 --> 00:41:30,357
Why?
1172
00:41:30,357 --> 00:41:32,533
I think you had
your chance at her--
1173
00:41:32,533 --> 00:41:33,752
her dinner party.
1174
00:41:33,752 --> 00:41:35,536
You came in.
You had an agenda.
1175
00:41:35,536 --> 00:41:37,016
You called me a bitch.
1176
00:41:37,016 --> 00:41:39,671
And I apologized
to you sincerely.
1177
00:41:39,671 --> 00:41:42,761
If I've done something to you
years ago, I apologize.
1178
00:41:42,761 --> 00:41:43,936
Years ago?
1179
00:41:43,936 --> 00:41:45,459
Well, it was years ago.
1180
00:41:45,459 --> 00:41:47,200
It was a couple of--
three years ago.
1181
00:41:47,200 --> 00:41:49,071
Denise, I apologize to you.
1182
00:41:49,071 --> 00:41:50,638
- Thank you.
- You know?
1183
00:41:50,638 --> 00:41:52,161
You're welcome.
1184
00:41:52,161 --> 00:41:54,120
And you called me,
what was it?
1185
00:41:55,556 --> 00:41:56,992
She was calling you a--
1186
00:41:56,992 --> 00:41:59,081
a dumb bot [BLEEP].
1187
00:42:00,866 --> 00:42:01,867
I don't know what that means.
1188
00:42:01,867 --> 00:42:02,998
What does that even mean?
1189
00:42:02,998 --> 00:42:03,956
I don't know.
1190
00:42:03,956 --> 00:42:05,827
I never said that.
1191
00:42:05,827 --> 00:42:07,481
Well, at the bar.
1192
00:42:07,481 --> 00:42:09,396
I just want her
to recognize she was a...
1193
00:42:10,702 --> 00:42:12,921
OK. OK. OK.
1194
00:42:12,921 --> 00:42:13,835
I don't know
how I got that confused
1195
00:42:13,835 --> 00:42:15,315
with bot C-U-N-[BLEEP].
1196
00:42:15,315 --> 00:42:16,577
I've actually never
heard that,
1197
00:42:16,577 --> 00:42:18,144
so it's kind of making
sense that that's
1198
00:42:18,144 --> 00:42:19,537
maybe not what was said.
1199
00:42:19,537 --> 00:42:20,799
Oopsie.
1200
00:42:20,799 --> 00:42:22,191
Anyway, you guys, that's--
that's--
1201
00:42:22,191 --> 00:42:23,366
that's this piece
of the story.
1202
00:42:23,366 --> 00:42:24,803
Well, here's--
here's what I'm saying.
1203
00:42:24,803 --> 00:42:26,152
It's fine.
I don't care.
1204
00:42:26,152 --> 00:42:29,242
I love how you do want
to do this on your terms.
1205
00:42:29,242 --> 00:42:31,549
Actually, you're--
it's your terms
1206
00:42:31,549 --> 00:42:33,855
because you're the one that
came in and wanted to do this.
1207
00:42:33,855 --> 00:42:35,553
So what are you upset about?
1208
00:42:35,553 --> 00:42:40,514
First of all, to insinuate
that my daughters,
1209
00:42:40,514 --> 00:42:43,517
at 14 years old,
would have had a threesome
1210
00:42:43,517 --> 00:42:47,042
I think is beyond,
beyond inappropriate.
1211
00:42:47,042 --> 00:42:48,304
You're shaking your head.
- No.
1212
00:42:48,304 --> 00:42:49,697
Yeah, I'm shaking my head
because that's not
1213
00:42:49,697 --> 00:42:51,133
what it was about.
1214
00:42:51,133 --> 00:42:53,048
Children these days,
if they have a phone,
1215
00:42:53,048 --> 00:42:55,311
have access to everything.
1216
00:42:55,311 --> 00:42:56,965
Of course they know about sex.
1217
00:42:56,965 --> 00:42:59,446
This was about
my kids, though.
1218
00:43:01,056 --> 00:43:05,104
OK, your oldest daughter's
on OnlyFans.
1219
00:43:05,104 --> 00:43:06,845
She doesn't know?
1220
00:43:06,845 --> 00:43:10,283
♪
1221
00:43:10,283 --> 00:43:12,154
That is a----ing low blow
1222
00:43:12,154 --> 00:43:14,026
to bring up
my daughter's OnlyFans.
1223
00:43:14,026 --> 00:43:15,897
You came in slurring, inarticulate,
1224
00:43:15,897 --> 00:43:17,943
could not string
two words together,
1225
00:43:17,943 --> 00:43:19,335
and wanted to call me
a bitch,
1226
00:43:19,335 --> 00:43:20,598
and you want me to sit here
1227
00:43:20,598 --> 00:43:22,164
and pretend
like it didn't happen?
1228
00:43:22,164 --> 00:43:24,253
What do you think, I'm not
gonna go to OnlyFans?
1229
00:43:24,253 --> 00:43:26,691
You think I'm not gonna go
as----ing low as I can?
1230
00:43:26,691 --> 00:43:28,606
Have you met me?
No.
1231
00:43:28,606 --> 00:43:30,303
- Oh, yeah, I have.
- All right, so here we are.
1232
00:43:30,303 --> 00:43:33,175
You are a mean woman.
1233
00:43:33,175 --> 00:43:35,308
- Because you asked for it.
- No, I did not.
1234
00:43:35,308 --> 00:43:36,962
Well, then you shouldn't have
come up into her house
1235
00:43:36,962 --> 00:43:38,833
acting like a---ing bitch,
and then we wouldn't be here.
1236
00:43:38,833 --> 00:43:41,096
Well, you shouldn't have act
like a----ing bitch.
1237
00:43:41,096 --> 00:43:43,533
What, four years ago
when nobody remembers?
1238
00:43:43,533 --> 00:43:46,711
You're really--
you are----ing mean.
1239
00:43:46,711 --> 00:43:48,277
I think it's great.
1240
00:43:48,277 --> 00:43:51,063
I just want to know, who's
more profitable, you or Sami?
1241
00:43:51,063 --> 00:43:58,070
♪