1 00:00:00,391 --> 00:00:02,045 Previously on "The Real Housewives 2 00:00:02,045 --> 00:00:03,264 of Beverly Hills"... 3 00:00:03,264 --> 00:00:04,613 Do you want to come to Barcelona? 4 00:00:04,613 --> 00:00:05,918 [cheering] 5 00:00:05,918 --> 00:00:07,398 I'm bringing Merce. 6 00:00:07,398 --> 00:00:10,488 I looked up to Merce like he was a god. 7 00:00:10,488 --> 00:00:12,708 I want to release these ashes 8 00:00:12,708 --> 00:00:16,407 and make this a really meaningful trip. 9 00:00:16,407 --> 00:00:18,496 I would like to fix things with you 10 00:00:18,496 --> 00:00:20,324 because I care about you. - Me too. 11 00:00:20,324 --> 00:00:22,587 We said some really terrible things. 12 00:00:22,587 --> 00:00:24,328 You've already lost two sisters. 13 00:00:24,328 --> 00:00:25,982 Do you want to lose a third? 14 00:00:25,982 --> 00:00:27,201 Go [BLEEP] yourself. 15 00:00:27,201 --> 00:00:28,419 We're both gonna have to 16 00:00:28,419 --> 00:00:30,465 start kind of a friendship anew. 17 00:00:30,465 --> 00:00:31,727 ♪ Turn up the heat 18 00:00:31,727 --> 00:00:33,990 Guys, are you excited to be in Spain? 19 00:00:33,990 --> 00:00:35,339 [cheering] 20 00:00:35,339 --> 00:00:36,514 So pretty, you guys. 21 00:00:36,514 --> 00:00:38,168 I'm Storm. I'm the chef. 22 00:00:38,168 --> 00:00:39,213 We can tag team him. 23 00:00:39,213 --> 00:00:41,476 Any time you want. 24 00:00:41,476 --> 00:00:45,132 "The district court reverses the bankruptcy court's 25 00:00:45,132 --> 00:00:48,091 turnover order regarding the earrings." 26 00:00:48,091 --> 00:00:50,050 - Congratulations. - Congratulations. 27 00:00:50,050 --> 00:00:53,531 I do need you to acknowledge that what I said would happen 28 00:00:53,531 --> 00:00:54,837 is happening. 29 00:00:54,837 --> 00:00:58,014 Do you think I would call myself a socialite? 30 00:00:58,014 --> 00:00:59,102 But it goes back to-- 31 00:00:59,102 --> 00:01:00,495 Let me ask her a question! 32 00:01:00,495 --> 00:01:03,019 You're acting like a hormonal teenager. 33 00:01:03,019 --> 00:01:04,325 Whoo! 34 00:01:04,325 --> 00:01:06,066 I need to get out of the car. 35 00:01:07,893 --> 00:01:09,069 Oh, my God. 36 00:01:10,200 --> 00:01:11,941 No, no, you're gonna be OK. 37 00:01:11,941 --> 00:01:16,032 Crystal needs to be taken to a hospital right now. 38 00:01:16,032 --> 00:01:16,989 I'm gonna call 9-1-1. 39 00:01:16,989 --> 00:01:20,210 [sirens wailing] 40 00:01:22,734 --> 00:01:25,694 [upbeat music] 41 00:01:25,694 --> 00:01:28,653 [singing in Spanish] 42 00:01:28,653 --> 00:01:32,744 43 00:01:32,744 --> 00:01:34,703 I just feel dizzy and-- 44 00:01:34,703 --> 00:01:35,921 Squeeze my fingers. 45 00:01:35,921 --> 00:01:37,184 Squeeze on both sides. 46 00:01:37,184 --> 00:01:39,186 They feel very tingling on top. 47 00:01:41,275 --> 00:01:42,798 We're gonna get somebody here. 48 00:01:42,798 --> 00:01:44,278 She's gray. 49 00:01:44,278 --> 00:01:46,149 She's sweaty. Her hands are swollen. 50 00:01:46,149 --> 00:01:47,672 Her veins are raised. 51 00:01:47,672 --> 00:01:50,371 What if something is truly wrong with her? 52 00:01:50,371 --> 00:01:52,242 You're supported. Everyone's here. 53 00:01:52,242 --> 00:01:53,896 Do not worry. 54 00:01:53,896 --> 00:01:56,290 We're gonna get somebody here for you really, really soon. 55 00:01:56,290 --> 00:01:58,640 OK? Let's go lay down in the van. 56 00:01:58,640 --> 00:02:02,165 This is not just, like, a lay down and drink some ginger ale 57 00:02:02,165 --> 00:02:04,689 and walk it off kind of situation. 58 00:02:04,689 --> 00:02:05,908 I'm sorry, guys. 59 00:02:05,908 --> 00:02:07,518 - No, Crystal, it's not-- - Don't be sorry. 60 00:02:07,518 --> 00:02:08,998 It's not a situation to be sorry about. 61 00:02:08,998 --> 00:02:11,957 Honey, honestly, Crystal, when we know you're OK, 62 00:02:11,957 --> 00:02:13,394 we will sightsee. 63 00:02:13,394 --> 00:02:17,180 But, like, given Crystal repeatedly insulting 64 00:02:17,180 --> 00:02:18,921 and degrading my profession-- 65 00:02:18,921 --> 00:02:20,314 Did you go to medical school? 66 00:02:20,314 --> 00:02:21,837 You tell me you were an anesthesiologist 67 00:02:21,837 --> 00:02:23,143 when I met you. 68 00:02:23,143 --> 00:02:24,187 Oh, here we go, like, downplaying 69 00:02:24,187 --> 00:02:25,580 my profession again. 70 00:02:25,580 --> 00:02:28,800 The irony of what is happening right now 71 00:02:28,800 --> 00:02:29,845 is literally shocking. 72 00:02:33,588 --> 00:02:35,198 You know? Like-- 73 00:02:35,198 --> 00:02:37,069 Sorry. Not that that would ever happen. 74 00:02:37,069 --> 00:02:38,723 [sirens wailing] 75 00:02:38,723 --> 00:02:41,117 Here's the ambulance. OK, here we go. 76 00:02:41,117 --> 00:02:42,553 77 00:02:45,252 --> 00:02:46,992 OK. 78 00:02:46,992 --> 00:02:49,430 - Annemarie? - Hi. 79 00:02:49,430 --> 00:02:51,519 - 177 over 108. - Yep. 80 00:02:51,519 --> 00:02:53,347 There you go. - Whoa. 81 00:03:01,659 --> 00:03:02,834 OK. 82 00:03:02,834 --> 00:03:05,576 - We are going to let you go... - Yeah. 83 00:03:05,576 --> 00:03:07,491 So that you can get treated 84 00:03:07,491 --> 00:03:09,450 so that we can all make paella together. 85 00:03:09,450 --> 00:03:10,842 I love you. - I love you too. 86 00:03:10,842 --> 00:03:12,888 87 00:03:12,888 --> 00:03:16,761 Crystal, I'm sending you a big hug and kiss. 88 00:03:16,761 --> 00:03:19,895 If you need anything, whatever, you text us. 89 00:03:19,895 --> 00:03:21,418 Let's go into the chapel real quick. 90 00:03:21,418 --> 00:03:23,072 Let's light a candle. - OK. 91 00:03:23,072 --> 00:03:24,247 I've already done this. 92 00:03:24,247 --> 00:03:25,466 I already prayed to the saint. 93 00:03:25,466 --> 00:03:26,989 I already did this sh--. 94 00:03:26,989 --> 00:03:28,469 Well, we're all gonna do it as a group. 95 00:03:28,469 --> 00:03:30,601 OK, well, maybe we don't say sh--about a church. 96 00:03:30,601 --> 00:03:31,689 Yeah. 97 00:03:31,689 --> 00:03:33,256 I've had a chapel in my old house. 98 00:03:33,256 --> 00:03:34,431 I've been doing this for years. 99 00:03:34,431 --> 00:03:36,128 So welcome to my chapel. 100 00:03:36,128 --> 00:03:37,869 Crazy, right? 101 00:03:37,869 --> 00:03:39,349 - Why are we cursing at church? - We're not. 102 00:03:39,349 --> 00:03:40,959 We're not cursing at church. 103 00:03:40,959 --> 00:03:42,918 We're all going in together, collectively, ensemble. 104 00:03:42,918 --> 00:03:45,225 What did the church ever do to you, Erika? 105 00:03:45,225 --> 00:03:46,661 A lot. 106 00:03:46,661 --> 00:03:48,053 Oh, were you raised Catholic by any chance? 107 00:03:48,053 --> 00:03:49,316 - Yes, I am. - Me too. 108 00:03:49,316 --> 00:03:50,839 [laughs] 109 00:03:50,839 --> 00:03:52,014 I feel you. 110 00:03:52,014 --> 00:03:53,320 I'm Catholic. 111 00:03:53,320 --> 00:03:54,973 Baptism, confirmation, 112 00:03:54,973 --> 00:03:56,540 married in the Catholic Church. 113 00:03:56,540 --> 00:03:58,455 There's no one here with clean hands. 114 00:03:58,455 --> 00:03:59,978 We're all sinners. 115 00:03:59,978 --> 00:04:01,763 Do we need God? Yes. 116 00:04:01,763 --> 00:04:02,851 Is he coming? 117 00:04:02,851 --> 00:04:05,245 Certainly not for this group, no. 118 00:04:11,947 --> 00:04:13,688 So, you know, I think we can light a candle 119 00:04:13,688 --> 00:04:15,603 for our intentions. - Yeah. 120 00:04:15,603 --> 00:04:17,344 [whispering] Is it OK if I don't light a candle? 121 00:04:17,344 --> 00:04:19,346 You don't have to light a candle. 122 00:04:19,346 --> 00:04:20,564 Jewish people don't pray in churches. 123 00:04:20,564 --> 00:04:22,174 I can set an intention. 124 00:04:22,174 --> 00:04:23,437 Doesn't have to be in the church. 125 00:04:23,437 --> 00:04:25,395 Can be out of the church, around the church. 126 00:04:25,395 --> 00:04:28,180 But setting an intention you can do 127 00:04:28,180 --> 00:04:29,530 while you're brushing your teeth. 128 00:04:29,530 --> 00:04:32,707 [dramatic choral music] 129 00:04:32,707 --> 00:04:37,886 130 00:04:37,886 --> 00:04:40,062 Oh, let's light one for my dad. 131 00:04:40,062 --> 00:04:42,586 Being in church is always a great way 132 00:04:42,586 --> 00:04:45,241 to get closer to God. 133 00:04:45,241 --> 00:04:47,374 And being closer to God for me 134 00:04:47,374 --> 00:04:49,245 means getting closer to my father. 135 00:04:49,245 --> 00:04:51,987 And then Crystal. 136 00:04:51,987 --> 00:04:53,118 137 00:04:53,118 --> 00:04:54,816 Oh, he'll like that. 138 00:04:54,816 --> 00:04:56,339 You know, people talk about suicide. 139 00:04:56,339 --> 00:05:00,561 And in the Catholic Church, you go to hell. 140 00:05:00,561 --> 00:05:02,258 I was raised Presbyterian, 141 00:05:02,258 --> 00:05:04,695 so I believe that he is not in hell. 142 00:05:04,695 --> 00:05:08,090 I think he's with God in heaven. 143 00:05:08,090 --> 00:05:09,265 144 00:05:09,265 --> 00:05:10,745 Down on those knees, Annemarie. 145 00:05:10,745 --> 00:05:12,224 I can't with you right now. 146 00:05:12,224 --> 00:05:13,835 [sighs] 147 00:05:13,835 --> 00:05:17,404 My intentions in life are to pick up, rebuild, 148 00:05:17,404 --> 00:05:19,275 move forward, and be prosperous. 149 00:05:19,275 --> 00:05:22,060 I'm happy that the appeal went in my favor, 150 00:05:22,060 --> 00:05:25,237 but I'm still hurt that no one has really come over to me 151 00:05:25,237 --> 00:05:26,891 and said, "Hey, I apologize." 152 00:05:26,891 --> 00:05:29,720 There's dead people that money was stolen from. 153 00:05:29,720 --> 00:05:31,113 - Really? - Those are----ing facts. 154 00:05:31,113 --> 00:05:32,636 No, it's not. 155 00:05:32,636 --> 00:05:36,945 You're not letting the legal process play out. 156 00:05:36,945 --> 00:05:39,121 They hurt me the most because I care about them. 157 00:05:39,121 --> 00:05:41,166 158 00:05:41,166 --> 00:05:45,475 What an amazing place to have a church, you guys. 159 00:05:45,475 --> 00:05:47,782 Being involved once gets me. 160 00:05:47,782 --> 00:05:50,915 A friend of mine dreamed about my dad the other day. 161 00:05:50,915 --> 00:05:54,789 My father said in the dream for me 162 00:05:54,789 --> 00:05:57,748 to know that I was right, that he was tired. 163 00:06:29,476 --> 00:06:31,260 I hate fighting with Kyle. 164 00:06:31,260 --> 00:06:33,697 So to have this moment 165 00:06:33,697 --> 00:06:37,571 and to start to really rebuild our friendship 166 00:06:37,571 --> 00:06:38,920 means everything to me. 167 00:06:38,920 --> 00:06:40,791 I adore her. 168 00:06:40,791 --> 00:06:42,837 I care about Sutton a lot. 169 00:06:42,837 --> 00:06:45,143 And I was very hurt by the questions 170 00:06:45,143 --> 00:06:46,928 she was asking about my marriage. 171 00:06:46,928 --> 00:06:49,539 So I'm happy to accept her apology 172 00:06:49,539 --> 00:06:52,586 and move on because I'm much happier 173 00:06:52,586 --> 00:06:55,197 with our friendship being in a good place. 174 00:06:55,197 --> 00:06:57,373 OK, y'all, let's go to lunch. 175 00:06:57,373 --> 00:06:59,723 We're gonna go see Barcelona. 176 00:06:59,723 --> 00:07:03,379 If we have time, we can go to the market, maybe some shops. 177 00:07:03,379 --> 00:07:05,033 We'll see. How about that? - Yeah. 178 00:07:05,033 --> 00:07:06,034 OK. 179 00:07:06,034 --> 00:07:08,384 [upbeat music] 180 00:07:08,384 --> 00:07:10,299 [ringtone chiming] 181 00:07:10,299 --> 00:07:12,388 Hi. Oh, my. 182 00:07:12,388 --> 00:07:13,868 Hi. - Oh, my gosh. 183 00:07:13,868 --> 00:07:15,565 Crystal, how are you feeling? - How are you feeling? 184 00:07:17,349 --> 00:07:19,700 Good, and then what are they giving you right now? 185 00:07:26,446 --> 00:07:27,577 Oh, my God, of course. 186 00:07:27,577 --> 00:07:29,100 We're just glad you're feeling better. 187 00:07:30,711 --> 00:07:33,061 - Feel better, sister. - We're thinking about you. 188 00:07:33,061 --> 00:07:36,107 [upbeat music] 189 00:07:36,107 --> 00:07:39,023 [singing in Spanish] 190 00:07:39,023 --> 00:07:46,030 191 00:07:49,991 --> 00:07:53,168 Look how pretty this is, though. 192 00:07:53,168 --> 00:07:54,474 [acoustic strumming] 193 00:07:54,474 --> 00:07:57,433 [singing in Spanish] 194 00:07:57,433 --> 00:08:04,309 ♪ 195 00:08:04,309 --> 00:08:06,355 - This is our guide. - Oh, wow! 196 00:08:06,355 --> 00:08:10,185 ♪ 197 00:08:10,185 --> 00:08:11,839 Hello! all: Hey! 198 00:08:11,839 --> 00:08:13,188 Hola! 199 00:08:13,188 --> 00:08:14,537 all: Hola! 200 00:08:14,537 --> 00:08:16,496 Oh, yeah. 201 00:08:18,628 --> 00:08:19,847 - Gracias. - Gracias. 202 00:08:27,594 --> 00:08:29,509 all: Yeah! 203 00:08:29,509 --> 00:08:30,684 Let's go! 204 00:08:30,684 --> 00:08:32,120 [speaking Spanish] 205 00:08:32,120 --> 00:08:33,295 Manolo. 206 00:08:33,295 --> 00:08:34,688 all: Manolo! 207 00:08:36,211 --> 00:08:38,561 [light music] 208 00:08:38,561 --> 00:08:40,911 Look at this. 209 00:08:40,911 --> 00:08:42,565 You guys, look how pretty that is! 210 00:08:42,565 --> 00:08:43,827 Wow! 211 00:08:45,612 --> 00:08:47,483 [laughter] 212 00:08:47,483 --> 00:08:49,267 When I travel to a new city, 213 00:08:49,267 --> 00:08:51,835 I like to find out where the closest Hermès is there, 214 00:08:51,835 --> 00:08:54,708 and that's the center of the town for me. 215 00:08:54,708 --> 00:08:56,884 Now we arrive in the restaurant. 216 00:08:56,884 --> 00:08:58,102 Come on. - Thank you. 217 00:08:58,102 --> 00:08:59,190 Sit down. Sit down. 218 00:08:59,190 --> 00:09:00,278 That's what I use to guide myself. 219 00:09:00,278 --> 00:09:01,976 It's my compass. 220 00:09:01,976 --> 00:09:03,194 Gracias. 221 00:09:03,194 --> 00:09:04,544 Muchas gracias. 222 00:09:04,544 --> 00:09:06,546 - Muah! - Muah! 223 00:09:06,546 --> 00:09:08,286 He's such a character. I love it. 224 00:09:08,286 --> 00:09:10,637 - Such a character. - Oh, there's pork feet. 225 00:09:10,637 --> 00:09:12,247 - Oh. - You should get that. 226 00:09:12,247 --> 00:09:13,553 Interesting. 227 00:09:13,553 --> 00:09:15,032 Hi. 228 00:09:15,032 --> 00:09:19,471 Can I get a vodka with a pineapple juice? 229 00:09:19,471 --> 00:09:20,516 OK. 230 00:09:20,516 --> 00:09:22,910 - Rice and fish? - OK. 231 00:09:25,347 --> 00:09:27,218 Uh, can you tell him that for me too? 232 00:09:27,218 --> 00:09:28,263 Yeah. 233 00:09:30,570 --> 00:09:32,920 Can I have Absolut soda with two lemons? 234 00:09:32,920 --> 00:09:34,530 - OK. - Thank you. 235 00:09:34,530 --> 00:09:35,618 Gracias. 236 00:09:35,618 --> 00:09:36,837 [ringtone chiming] 237 00:09:36,837 --> 00:09:38,273 This is my kids on the way to school. 238 00:09:38,273 --> 00:09:39,448 I love you guys. 239 00:09:39,448 --> 00:09:41,189 Daddy, I can't see you. 240 00:09:41,189 --> 00:09:43,452 [laughter] 241 00:09:43,452 --> 00:09:44,932 Do you say "daddy"? 242 00:09:44,932 --> 00:09:46,020 When the kids are there, yeah. 243 00:09:46,020 --> 00:09:47,238 No other time? 244 00:09:47,238 --> 00:09:49,197 - "Hey, daddy." - Oh, there you guys are. 245 00:09:49,197 --> 00:09:51,634 I've never called my husband "daddy," 246 00:09:51,634 --> 00:09:53,767 but I've called a few men lately daddy. 247 00:09:53,767 --> 00:09:55,682 Love you, baby. Bye. 248 00:09:55,682 --> 00:09:57,118 Oh, daddy! 249 00:09:57,118 --> 00:09:58,728 That's like when you're really getting it. 250 00:09:58,728 --> 00:10:00,034 Let's toast. 251 00:10:00,034 --> 00:10:01,383 Let's just think about Crystal 252 00:10:01,383 --> 00:10:02,645 and, you know, toast to health. 253 00:10:02,645 --> 00:10:03,907 And let's try to enjoy the rest-- 254 00:10:03,907 --> 00:10:05,605 - Positive vibes. - Exactly, positive vibes. 255 00:10:05,605 --> 00:10:07,215 Let's try to enjoy the rest of our day. 256 00:10:07,215 --> 00:10:08,520 Yes. 257 00:10:08,520 --> 00:10:10,261 And hopefully, she's back to the group soon. 258 00:10:10,261 --> 00:10:11,611 - Love it. - Cheers. 259 00:10:11,611 --> 00:10:12,699 - Cheers. - Cheers. 260 00:10:12,699 --> 00:10:14,222 - Cheers. - It's kind of interesting 261 00:10:14,222 --> 00:10:16,528 how you guys went from last night to today. 262 00:10:16,528 --> 00:10:19,270 I know. 263 00:10:19,270 --> 00:10:20,707 I take my profession really seriously, 264 00:10:20,707 --> 00:10:22,186 and it's really like a part of me. 265 00:10:22,186 --> 00:10:23,840 Do you know what I mean? - No, I know you felt very bad 266 00:10:23,840 --> 00:10:24,798 not being able to go with her. 267 00:10:24,798 --> 00:10:26,277 I did. I felt horrible. 268 00:10:26,277 --> 00:10:27,365 Garcelle and I were talking this morning, you know, 269 00:10:27,365 --> 00:10:28,889 'cause last night, the fake doctor 270 00:10:28,889 --> 00:10:30,847 and the "you're not a doctor" thing, like, it's just-- 271 00:10:30,847 --> 00:10:32,370 it's really hurtful to me. 272 00:10:32,370 --> 00:10:34,546 It goes back to, like, your insecurity thing, Crystal. 273 00:10:34,546 --> 00:10:36,418 The girl who calls herself a doctor who's a nurse. 274 00:10:36,418 --> 00:10:37,854 See? 275 00:10:37,854 --> 00:10:40,204 Well, I think that all of that, quite honestly, 276 00:10:40,204 --> 00:10:41,815 is in hindsight now, you know. - Yeah. 277 00:10:41,815 --> 00:10:44,078 I can't imagine her ever saying anything like that 278 00:10:44,078 --> 00:10:45,383 to you again. - I think you're right. 279 00:10:45,383 --> 00:10:47,298 And I think that, you know, twist of fate, 280 00:10:47,298 --> 00:10:48,909 that's the way life works. 281 00:10:48,909 --> 00:10:50,606 What is important right now is that Crystal's OK. 282 00:10:50,606 --> 00:10:51,999 Period. - And I agree. 283 00:10:51,999 --> 00:10:53,391 And I'm gonna take this opportunity, 284 00:10:53,391 --> 00:10:55,698 because Dorit and I had, 285 00:10:55,698 --> 00:10:59,920 um, more than a hiccup. 286 00:10:59,920 --> 00:11:03,053 There was something about how you talked to me 287 00:11:03,053 --> 00:11:04,620 made me feel a certain way. 288 00:11:04,620 --> 00:11:07,492 [dramatic music] 289 00:11:07,492 --> 00:11:12,976 290 00:11:15,022 --> 00:11:17,981 [upbeat music] 291 00:11:17,981 --> 00:11:24,292 292 00:11:24,292 --> 00:11:26,729 Taco Tuesday, which was a really tough night... 293 00:11:26,729 --> 00:11:28,818 [dramatic music] 294 00:11:28,818 --> 00:11:32,604 I just felt like I left my body. 295 00:11:32,604 --> 00:11:33,954 You just attacked me. 296 00:11:33,954 --> 00:11:35,999 I did not attack you. Calm down. 297 00:11:35,999 --> 00:11:37,261 I did not attack you. 298 00:11:37,261 --> 00:11:38,741 It feels like that was an attack. 299 00:11:38,741 --> 00:11:40,482 This girl. 300 00:11:40,482 --> 00:11:45,008 When I had said that, I wasn't thinking about-- 301 00:11:45,008 --> 00:11:46,967 - Race. - Yeah, I wasn't. 302 00:11:46,967 --> 00:11:48,316 And it was because-- - But that's-- 303 00:11:48,316 --> 00:11:49,578 - No, no, no. - That's my whole point. 304 00:11:49,578 --> 00:11:52,581 You called me a Karen. 305 00:11:52,581 --> 00:11:56,498 It feels like an unconscious Karen behavior with you. 306 00:11:56,498 --> 00:12:00,154 Do you believe that I said that with bad intention? 307 00:12:00,154 --> 00:12:01,372 Yeah. 308 00:12:01,372 --> 00:12:03,984 I don't think anybody here is racist. 309 00:12:03,984 --> 00:12:05,507 And I can just say that. - No. No. 310 00:12:05,507 --> 00:12:07,509 I don't think anybody here is racist. 311 00:12:07,509 --> 00:12:08,728 But there are certain things 312 00:12:08,728 --> 00:12:10,294 that make me feel a certain way. 313 00:12:10,294 --> 00:12:15,038 My opinion is that you have lived a very sheltered life 314 00:12:15,038 --> 00:12:18,955 and you don't understand the walk that I've had to walk. 315 00:12:18,955 --> 00:12:21,044 316 00:12:21,044 --> 00:12:22,176 I just want to say that. 317 00:12:22,176 --> 00:12:24,439 I really, really, really appreciate 318 00:12:24,439 --> 00:12:25,788 you saying all of this. 319 00:12:25,788 --> 00:12:28,922 I want to learn and know about your plight. 320 00:12:28,922 --> 00:12:31,620 Just so you understand that this little bubble 321 00:12:31,620 --> 00:12:33,883 that I lived in that you believe 322 00:12:33,883 --> 00:12:35,798 is actually very different. 323 00:12:35,798 --> 00:12:37,713 My father is Israeli. 324 00:12:37,713 --> 00:12:40,760 We moved when I was very young 325 00:12:40,760 --> 00:12:42,196 because we lived in a town 326 00:12:42,196 --> 00:12:44,415 where we were the only Jewish people. 327 00:12:44,415 --> 00:12:46,809 And my brother and I, people were saying 328 00:12:46,809 --> 00:12:49,072 anti-Semitic remarks to us. 329 00:12:49,072 --> 00:12:51,422 Some of my earliest childhood memories 330 00:12:51,422 --> 00:12:55,905 was being teased and told, "You're Jewish? 331 00:12:55,905 --> 00:12:57,254 Why don't you have horns?" 332 00:12:57,254 --> 00:13:00,910 I have known my entire life the adversities 333 00:13:00,910 --> 00:13:05,001 that I will face, my family has faced, 334 00:13:05,001 --> 00:13:07,090 just because we're Jewish. 335 00:13:07,090 --> 00:13:10,398 I'm not by any means comparing... 336 00:13:10,398 --> 00:13:12,443 - I understand. - Whatsoever. 337 00:13:12,443 --> 00:13:14,968 But I felt very much like 338 00:13:14,968 --> 00:13:18,188 it wasn't a fair characterization of me. 339 00:13:18,188 --> 00:13:22,018 So if there's anything I say or do 340 00:13:22,018 --> 00:13:23,846 that, for whatever reason, triggers you, 341 00:13:23,846 --> 00:13:25,587 please, tell me. Please. 342 00:13:25,587 --> 00:13:28,111 Because I will make sure, no matter what, 343 00:13:28,111 --> 00:13:30,287 that I never say it or do it 344 00:13:30,287 --> 00:13:31,462 because I'd never want to do that. 345 00:13:31,462 --> 00:13:32,550 I believe that. 346 00:13:32,550 --> 00:13:33,900 Thank you for sharing that. 347 00:13:33,900 --> 00:13:36,337 And I think that's-- if I can say one thing, 348 00:13:36,337 --> 00:13:38,513 I know we all talk about the Birkins, and the bags, 349 00:13:38,513 --> 00:13:42,560 and the fashion, but this is the stuff that really bonds us, 350 00:13:42,560 --> 00:13:44,214 hearing your side of it. - It's the human experience. 351 00:13:44,214 --> 00:13:45,607 It's the human experience. 352 00:13:45,607 --> 00:13:47,478 And you don't know what triggers someone 353 00:13:47,478 --> 00:13:49,480 because you don't know where they've been. 354 00:13:49,480 --> 00:13:53,136 I appreciate you letting us feel OK enough, 355 00:13:53,136 --> 00:13:54,616 safe enough to ask those things and not make it-- 356 00:13:54,616 --> 00:13:57,358 Oh, I would rather 'cause I think we can all learn. 357 00:13:57,358 --> 00:13:58,881 - Exactly. - I'm still learning. 358 00:13:58,881 --> 00:13:59,926 I'm still learning. 359 00:13:59,926 --> 00:14:01,405 I learned about you today. 360 00:14:01,405 --> 00:14:03,059 You know what I mean? I think we're all learning. 361 00:14:03,059 --> 00:14:05,409 - I'd like to get to know more. - Same. 362 00:14:05,409 --> 00:14:07,847 I'm really glad that Garcelle brought this up today. 363 00:14:07,847 --> 00:14:12,460 I think it allowed us to go far deeper than we ever have. 364 00:14:12,460 --> 00:14:15,419 And that's really gonna allow us to have a better, 365 00:14:15,419 --> 00:14:17,204 stronger, and deeper friendship, 366 00:14:17,204 --> 00:14:19,162 which is what I'm hopeful for. 367 00:14:19,162 --> 00:14:20,555 OK, ladies, ladies, 368 00:14:20,555 --> 00:14:22,862 my friends are coming to the house for dinner. 369 00:14:22,862 --> 00:14:26,866 Tonight, Trevor, my friend I've known since my early 20s, 370 00:14:26,866 --> 00:14:28,432 is coming to join us. 371 00:14:28,432 --> 00:14:32,741 Trevor and I started with Merce Cunningham Dance Company 372 00:14:32,741 --> 00:14:33,916 at the same time. 373 00:14:33,916 --> 00:14:35,962 He moved to Barcelona a long time ago, 374 00:14:35,962 --> 00:14:37,572 and I can't wait to see him. 375 00:14:37,572 --> 00:14:40,096 And he's bringing some of his architect friends. 376 00:14:40,096 --> 00:14:41,358 This is gonna be fun for me. 377 00:14:41,358 --> 00:14:42,707 We really can't go in any store? 378 00:14:42,707 --> 00:14:44,100 No, we need to go. 379 00:14:44,100 --> 00:14:45,928 And I also want the ladies 380 00:14:45,928 --> 00:14:48,191 to know a part of me that's not this, 381 00:14:48,191 --> 00:14:52,065 you know, alimony collecting, gala going, 382 00:14:52,065 --> 00:14:54,632 vodka drinking, 383 00:14:54,632 --> 00:14:56,721 erratic, crazy lady 384 00:14:56,721 --> 00:14:58,375 that they think I am. 385 00:14:58,375 --> 00:15:00,943 You taking us out and not letting us shop, 386 00:15:00,943 --> 00:15:03,119 you should be ashamed of yourself. 387 00:15:03,119 --> 00:15:04,164 - I am sorry. It's not my fault. - And you know what? 388 00:15:04,164 --> 00:15:05,339 You're going south very quickly. 389 00:15:05,339 --> 00:15:07,384 - Come on. Up, up, up, up. - No. 390 00:15:07,384 --> 00:15:08,908 Oh, God. 391 00:15:08,908 --> 00:15:10,648 No, no, no, no, no, no, no, no. - This is a fan shop. 392 00:15:10,648 --> 00:15:12,041 Come on, kitties. Come on, kitty cats. 393 00:15:12,041 --> 00:15:13,042 Look at these fans. They are gorgeous. 394 00:15:13,042 --> 00:15:14,043 I'm putting you on a timer. 395 00:15:14,043 --> 00:15:15,044 Here is your three minutes. 396 00:15:15,044 --> 00:15:17,438 You ready? - Mom! 397 00:15:17,438 --> 00:15:18,874 I can do stuff in three minutes. 398 00:15:18,874 --> 00:15:19,962 Trust me. 399 00:15:19,962 --> 00:15:21,659 You should see me in a gas station. 400 00:15:21,659 --> 00:15:24,053 I know my credit card by heart, so I can just, boom, be done. 401 00:15:24,053 --> 00:15:25,707 The reality is, I have a good eye. 402 00:15:25,707 --> 00:15:28,231 So in three minutes, I'll be able to see 403 00:15:28,231 --> 00:15:30,886 exactly what I like, wrap it up, pay for it, 404 00:15:30,886 --> 00:15:31,931 and be out the door. 405 00:15:31,931 --> 00:15:33,367 I have been shopping 406 00:15:33,367 --> 00:15:35,064 with Kyle and Dorit before. 407 00:15:35,064 --> 00:15:36,370 I'm getting nervous. 408 00:15:36,370 --> 00:15:37,414 It's too small and there's too many of you. 409 00:15:37,414 --> 00:15:38,285 Get away. 410 00:15:38,285 --> 00:15:39,547 Over here in the summer. 411 00:15:39,547 --> 00:15:41,375 I suggest when your Amex bill comes, 412 00:15:41,375 --> 00:15:42,985 you show up naked with this on. 413 00:15:42,985 --> 00:15:44,421 Exactly. 414 00:15:44,421 --> 00:15:47,250 And if I don't put a time limit on this, 415 00:15:47,250 --> 00:15:49,252 we're gonna be here for the next week. 416 00:15:49,252 --> 00:15:51,428 Oh, I knew they were in there. 417 00:15:51,428 --> 00:15:53,561 No, I want to go in the jewelry store. 418 00:15:53,561 --> 00:15:55,084 - Sutton. - What? 419 00:15:55,084 --> 00:15:58,000 The fan is 300 years old, Sutton. 420 00:15:58,000 --> 00:16:00,307 It is beyond. 421 00:16:00,307 --> 00:16:03,614 Who doesn't need a hand-painted antique fan? 422 00:16:03,614 --> 00:16:05,007 I do. 423 00:16:05,007 --> 00:16:08,097 In fact, I need seven. 424 00:16:08,097 --> 00:16:10,012 425 00:16:10,012 --> 00:16:11,840 [gasps] 426 00:16:11,840 --> 00:16:13,276 Is this cute? 427 00:16:13,276 --> 00:16:15,626 Two minutes and 15 seconds. 428 00:16:15,626 --> 00:16:17,280 Come on. 429 00:16:17,280 --> 00:16:19,326 - Pretty. - I'm gonna get this. 430 00:16:21,545 --> 00:16:22,329 No dollar? 431 00:16:22,329 --> 00:16:23,895 I have it. I have it. 432 00:16:23,895 --> 00:16:24,940 Come here. 433 00:16:24,940 --> 00:16:26,376 155. 434 00:16:26,376 --> 00:16:27,682 - Perfect. - Are you sure? 435 00:16:27,682 --> 00:16:29,858 Yes. Pay me back later. 436 00:16:29,858 --> 00:16:31,077 Sugar mama right here. 437 00:16:31,077 --> 00:16:32,078 OK. [laughter] 438 00:16:32,078 --> 00:16:33,775 Look, I like to shop. 439 00:16:33,775 --> 00:16:35,211 I just keep thinking, you know, 440 00:16:35,211 --> 00:16:36,865 you need to be budget conscious. 441 00:16:36,865 --> 00:16:38,388 But I really would love for someone to come in 442 00:16:38,388 --> 00:16:39,999 and give me, like, 100 million bucks right now. 443 00:16:39,999 --> 00:16:41,130 [laughs] 444 00:16:41,130 --> 00:16:42,827 I'll put out later. 445 00:16:42,827 --> 00:16:44,307 No, please, don't. 446 00:16:44,307 --> 00:16:45,656 I feel like this would fit me. 447 00:16:45,656 --> 00:16:47,223 We got to go. Come on. Come on. Come on. 448 00:16:47,223 --> 00:16:48,224 Go, go. Let's go. 449 00:16:48,224 --> 00:16:49,791 Let's go with this one. 450 00:16:49,791 --> 00:16:51,358 Credit cards are out. Credit cards are out. 451 00:16:51,358 --> 00:16:52,707 This goes on your finger, and then it goes like this. 452 00:16:52,707 --> 00:16:54,100 OK, sold! 453 00:16:54,100 --> 00:16:55,797 - No, no, no, no, no, no. - Sold. We've got a sale. 454 00:16:55,797 --> 00:16:57,146 Let's just get all of them. 455 00:16:57,146 --> 00:16:58,104 Is this one price for both? 456 00:16:58,104 --> 00:16:59,192 Yes, it is. 457 00:16:59,192 --> 00:17:00,802 Do you take American Express? 458 00:17:00,802 --> 00:17:03,500 Hi, my name is Kyle, and I have a shopping addiction. 459 00:17:03,500 --> 00:17:05,894 I'm gonna get this even though it doesn't fit me. 460 00:17:05,894 --> 00:17:07,852 461 00:17:07,852 --> 00:17:09,376 Oh, timer. Timer. 462 00:17:09,376 --> 00:17:11,639 There's the timer. Timer. 463 00:17:11,639 --> 00:17:12,857 Coming up... 464 00:17:12,857 --> 00:17:15,686 I can't wait to spread Merce. 465 00:17:15,686 --> 00:17:18,124 Merce is in the purse. 466 00:17:18,124 --> 00:17:19,168 Who are you? 467 00:17:19,168 --> 00:17:20,778 [laughter] 468 00:17:22,476 --> 00:17:23,781 [upbeat music] 469 00:17:23,781 --> 00:17:26,741 [singing in Spanish] 470 00:17:26,741 --> 00:17:33,748 471 00:17:33,748 --> 00:17:35,054 Crystal? 472 00:17:35,054 --> 00:17:36,881 [door squeaks] 473 00:17:36,881 --> 00:17:38,492 Come in. 474 00:17:38,492 --> 00:17:39,928 Hi. 475 00:17:39,928 --> 00:17:42,191 - Hi. - Hi. Hi. 476 00:17:42,191 --> 00:17:43,453 You're OK? 477 00:17:43,453 --> 00:17:44,933 Oh, my God, you're back! 478 00:17:44,933 --> 00:17:46,935 Oh, my God, you're loud! 479 00:17:46,935 --> 00:17:48,241 So what did they say? 480 00:17:48,241 --> 00:17:50,547 No, it's just the high blood pressure. 481 00:17:50,547 --> 00:17:52,158 So did they put you on medication? 482 00:17:52,158 --> 00:17:53,202 Yeah. 483 00:17:53,202 --> 00:17:54,247 - Really? - Yeah. 484 00:17:54,247 --> 00:17:56,205 My family has a history 485 00:17:56,205 --> 00:17:58,947 of high blood pressure, hypertension. 486 00:17:58,947 --> 00:18:03,604 And it's something that I know that I've struggled with, 487 00:18:03,604 --> 00:18:07,129 but I didn't realize it could get to this point. 488 00:18:07,129 --> 00:18:08,435 But my doctor got involved. 489 00:18:08,435 --> 00:18:10,393 Like, you know, Rob called him, so-- 490 00:18:10,393 --> 00:18:12,134 Do you feel better? 491 00:18:12,134 --> 00:18:14,484 Yeah. I'm super lethargic. 492 00:18:14,484 --> 00:18:15,703 - I would imagine. - I felt very slowly-- 493 00:18:15,703 --> 00:18:17,139 Your body went through a lot today. 494 00:18:17,139 --> 00:18:18,445 Yeah. 495 00:18:18,445 --> 00:18:20,273 Thank you guys for being so supportive 496 00:18:20,273 --> 00:18:22,188 and, like, being there for me. 497 00:18:22,188 --> 00:18:23,841 We were worried for you, honey. 498 00:18:23,841 --> 00:18:25,147 Let me tell you something, we were worried. 499 00:18:25,147 --> 00:18:26,279 - It was scary. - Yes. 500 00:18:26,279 --> 00:18:28,150 We were worried. 501 00:18:28,150 --> 00:18:30,718 It's OK. You made it. You made it. 502 00:18:30,718 --> 00:18:31,849 - You did great. - You made it. 503 00:18:31,849 --> 00:18:33,112 You did good. 504 00:18:33,112 --> 00:18:34,113 - OK? - You did good. 505 00:18:34,113 --> 00:18:36,332 It was so scary. 506 00:18:37,333 --> 00:18:40,597 You know, my dad had always told me 507 00:18:40,597 --> 00:18:42,469 the signs to watch out for a stroke. 508 00:18:42,469 --> 00:18:44,427 Some people can't come back. 509 00:18:44,427 --> 00:18:46,603 I've never been faced with, like, my own mortality. 510 00:18:46,603 --> 00:18:48,214 - You made it. - And we're still here. 511 00:18:48,214 --> 00:18:49,302 Even though you're back and you're with us and everything, 512 00:18:49,302 --> 00:18:50,825 if you need anything, just tell us. 513 00:18:50,825 --> 00:18:53,654 How can I leave my young family at 40 years old, 514 00:18:53,654 --> 00:18:58,398 like, if that happened to me? 515 00:18:58,398 --> 00:19:01,575 I really appreciate Annemarie being there for me 516 00:19:01,575 --> 00:19:03,925 and putting aside all our differences 517 00:19:03,925 --> 00:19:06,493 in a moment that was truly 518 00:19:06,493 --> 00:19:10,323 what felt like a bottom for me. 519 00:19:10,323 --> 00:19:15,197 But I just want to be OK for my family. 520 00:19:15,197 --> 00:19:17,939 I just got to, like, take it easy, but I'm not gonna drink. 521 00:19:17,939 --> 00:19:19,332 - Good. - No, you can't. 522 00:19:19,332 --> 00:19:20,463 You know, I'll just drink a lot of water. 523 00:19:20,463 --> 00:19:22,596 Thank you. - Join the club. 524 00:19:22,596 --> 00:19:24,902 Oh, God, the sober Susies. 525 00:19:24,902 --> 00:19:27,862 [singing in Spanish] 526 00:19:27,862 --> 00:19:29,298 ♪ I look so good 527 00:19:29,298 --> 00:19:31,648 [singing in Spanish] 528 00:19:31,648 --> 00:19:32,997 ♪ You wish you could 529 00:19:32,997 --> 00:19:34,521 ♪ Gotta get up, get up, get up ♪ 530 00:19:34,521 --> 00:19:36,218 We're making paella tonight. 531 00:19:36,218 --> 00:19:37,567 Oh. 532 00:19:37,567 --> 00:19:39,308 I heard the paella is very authentic. 533 00:19:39,308 --> 00:19:41,049 It's not what you're expecting. 534 00:19:41,049 --> 00:19:42,572 Really? 535 00:19:42,572 --> 00:19:44,574 Be open to the paella. - Yeah, be open. 536 00:19:44,574 --> 00:19:46,185 [laughs] - Be open to the... 537 00:19:46,185 --> 00:19:47,186 both: Paella. 538 00:19:47,186 --> 00:19:49,536 539 00:19:49,536 --> 00:19:51,320 I think this is pretty. Do you like it? 540 00:19:51,320 --> 00:19:52,539 I love it. 541 00:19:52,539 --> 00:19:53,714 You're making me in a better mood. 542 00:19:53,714 --> 00:19:56,238 You guys have had a crazy day. 543 00:19:56,238 --> 00:19:59,546 It is mercury in retrograde. 544 00:19:59,546 --> 00:20:01,678 We didn't do anything to deserve this. 545 00:20:01,678 --> 00:20:05,247 It's just the shadow is cast over Mercury, 546 00:20:05,247 --> 00:20:08,250 and it's gonna start turning around. 547 00:20:08,250 --> 00:20:11,253 [upbeat music] 548 00:20:11,253 --> 00:20:13,603 549 00:20:13,603 --> 00:20:14,735 - Hi. - Hi. 550 00:20:14,735 --> 00:20:16,432 - Hi, - How are you feeling? 551 00:20:16,432 --> 00:20:17,520 Um, I feel-- 552 00:20:17,520 --> 00:20:19,174 I mean, better than today. 553 00:20:19,174 --> 00:20:20,697 That's for sure. - Good. 554 00:20:20,697 --> 00:20:21,959 I want to rally 'cause tonight 555 00:20:21,959 --> 00:20:23,396 is paella-making class. 556 00:20:23,396 --> 00:20:24,832 And you know I'm not gonna miss that. 557 00:20:24,832 --> 00:20:27,704 Oh, my God, that sounds like fun. 558 00:20:27,704 --> 00:20:29,140 Yeah. 559 00:20:29,140 --> 00:20:31,969 And I've been drinking water nonstop, so-- 560 00:20:31,969 --> 00:20:33,841 Good. 561 00:20:33,841 --> 00:20:35,625 If you're gonna be putting so much stress on yourself 562 00:20:35,625 --> 00:20:37,540 by traveling, obviously, you need to make sure 563 00:20:37,540 --> 00:20:39,281 that you drink your fluids. 564 00:20:39,281 --> 00:20:40,413 I actually have to go. 565 00:20:40,413 --> 00:20:41,588 Take care of yourself. 566 00:20:41,588 --> 00:20:42,937 All right, love you. 567 00:20:42,937 --> 00:20:45,287 - All right, love you too. - Bye. 568 00:20:45,287 --> 00:20:46,897 [phone ringing] 569 00:20:47,985 --> 00:20:49,073 Hello. 570 00:20:49,073 --> 00:20:50,423 Hello. 571 00:20:50,423 --> 00:20:52,773 Oh, it looks dark out. Where are you? 572 00:20:52,773 --> 00:20:54,340 I-I'm still in the car. 573 00:20:54,340 --> 00:20:55,428 I'm parking. 574 00:20:55,428 --> 00:20:57,299 [loud squeal] 575 00:20:57,299 --> 00:20:59,432 Wow. Where are you? 576 00:20:59,432 --> 00:21:01,695 - Can you hear me? - I can. 577 00:21:01,695 --> 00:21:04,088 The girls are good? The dogs are good? 578 00:21:04,088 --> 00:21:05,264 The dogs are great. 579 00:21:05,264 --> 00:21:06,526 The girls are-- 580 00:21:06,526 --> 00:21:08,615 [phone cuts out] 581 00:21:08,615 --> 00:21:11,400 This is an annoying FaceTime call. 582 00:21:11,400 --> 00:21:12,880 Ah! 583 00:21:12,880 --> 00:21:14,490 I've got to bring Merce with me. 584 00:21:14,490 --> 00:21:18,015 Jesus Lord, mercy, Mary and Joseph. 585 00:21:22,411 --> 00:21:24,544 Sutton described them as "erudite," 586 00:21:24,544 --> 00:21:26,589 E-R-U-D-I-T-E. 587 00:21:26,589 --> 00:21:28,983 Anyway, it means sophisticated and educated. 588 00:21:28,983 --> 00:21:30,201 Whatever. 589 00:21:30,201 --> 00:21:32,203 Y'all, come on. Dinner. 590 00:21:32,203 --> 00:21:35,250 This house is very tricky. 591 00:21:35,250 --> 00:21:36,686 Garcelle? 592 00:21:37,818 --> 00:21:38,862 Garcelle? 593 00:21:38,862 --> 00:21:40,603 594 00:21:40,603 --> 00:21:43,040 Oh, don't use Merce. Come on. Dinner. 595 00:21:43,040 --> 00:21:44,738 Dinner. Dinner. Dinner. 596 00:21:55,923 --> 00:21:57,316 Bottom line is-- 597 00:21:57,316 --> 00:21:58,404 Bottom line is I'm drunk. 598 00:21:58,404 --> 00:22:00,623 You're drunk. 599 00:22:00,623 --> 00:22:02,016 We had lunch. 600 00:22:02,016 --> 00:22:04,758 Can I have Absolut soda with two lemons? 601 00:22:04,758 --> 00:22:07,326 Then you guys came over, had more drinks. 602 00:22:07,326 --> 00:22:09,458 603 00:22:09,458 --> 00:22:12,374 And now, I got to go in this courtyard 604 00:22:12,374 --> 00:22:14,507 and pretend to be-- 605 00:22:14,507 --> 00:22:15,986 - A paella-making master. - Yeah. 606 00:22:15,986 --> 00:22:17,771 I don't even know how to make----ing 607 00:22:17,771 --> 00:22:19,947 bacon, egg, and cheese. 608 00:22:19,947 --> 00:22:21,862 [upbeat music] 609 00:22:21,862 --> 00:22:23,820 ♪ Going up, going up 610 00:22:23,820 --> 00:22:26,606 ♪ Going up, going up, going up, going up tonight ♪ 611 00:22:26,606 --> 00:22:28,956 ♪ Going up, going up 612 00:22:28,956 --> 00:22:30,479 Monica, Monica. 613 00:22:30,479 --> 00:22:33,047 [laughter] 614 00:22:33,047 --> 00:22:35,354 OK, we're going in. 615 00:22:35,354 --> 00:22:36,485 616 00:22:36,485 --> 00:22:38,226 Hey! - Oh! 617 00:22:38,226 --> 00:22:39,445 Look at you! 618 00:22:39,445 --> 00:22:41,055 I'm sorry, I'm like-- this bag is-- 619 00:22:41,055 --> 00:22:42,404 Ah! 620 00:22:43,318 --> 00:22:44,841 I'm the worst. Muah. 621 00:22:44,841 --> 00:22:47,366 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 622 00:22:47,366 --> 00:22:48,628 Oh, my God. 623 00:22:48,628 --> 00:22:49,933 Did you bring the beautiful people? 624 00:22:49,933 --> 00:22:51,413 Yes! [laughs] 625 00:22:51,413 --> 00:22:52,719 Hello Hi. 626 00:22:52,719 --> 00:22:54,721 I haven't seen Trevor in a few years. 627 00:22:54,721 --> 00:22:56,984 We just got into trouble together. 628 00:22:56,984 --> 00:22:58,942 Hey, Monica. 629 00:22:58,942 --> 00:23:00,553 Benedetta. 630 00:23:00,553 --> 00:23:01,597 Hi, nice to meet you. 631 00:23:01,597 --> 00:23:03,425 Nice to meet you. 632 00:23:03,425 --> 00:23:06,646 It's how I learned words like "conflama" 633 00:23:06,646 --> 00:23:09,083 and "farkakte" 634 00:23:09,083 --> 00:23:11,955 and what teabagging was. 635 00:23:11,955 --> 00:23:12,956 [laughs] 636 00:23:15,306 --> 00:23:17,265 Oh, you know, 637 00:23:17,265 --> 00:23:18,832 I'm not opposed to it. 638 00:23:18,832 --> 00:23:21,617 [singing in Spanish] 639 00:23:21,617 --> 00:23:23,750 640 00:23:23,750 --> 00:23:26,405 - Oh, golly. - This is gorgeous. 641 00:23:26,405 --> 00:23:28,755 It's so pretty out here, isn't it? 642 00:23:28,755 --> 00:23:30,147 What do you want? 643 00:23:30,147 --> 00:23:33,020 You know, I think, like, a martini would be good. 644 00:23:33,020 --> 00:23:35,022 - Yeah? - Hello, everyone. 645 00:23:35,022 --> 00:23:36,458 Hi! Hello. 646 00:23:36,458 --> 00:23:38,939 Oh, gorgeous, gorgeous, gorgeous. 647 00:23:38,939 --> 00:23:40,375 Hi, Dorit. 648 00:23:40,375 --> 00:23:42,595 Erika, I'm afraid you're gonna, like, topple over. 649 00:23:42,595 --> 00:23:43,683 - I shall not. - I want to offer you my hand. 650 00:23:43,683 --> 00:23:45,119 - What is your name? - I'm Trevor. 651 00:23:45,119 --> 00:23:46,294 Nice to meet you. 652 00:23:46,294 --> 00:23:47,382 Oh, you know, we've been hearing about, 653 00:23:47,382 --> 00:23:48,514 like, crazy all these days. 654 00:23:48,514 --> 00:23:49,602 This is Trevor! 655 00:23:49,602 --> 00:23:50,820 Nice to meet you. 656 00:23:50,820 --> 00:23:52,039 We've heard so much about you. 657 00:23:52,039 --> 00:23:53,127 So much about you. 658 00:23:53,127 --> 00:23:54,955 We've really heard a lot about you. 659 00:23:54,955 --> 00:23:56,870 And Sutton, she's a beautiful soul. 660 00:23:56,870 --> 00:23:59,655 How can you tell if Erika's drunk? 661 00:23:59,655 --> 00:24:03,485 Sutton, you're a beautiful soul! 662 00:24:03,485 --> 00:24:07,010 I was just saying nice things about you, my darling. 663 00:24:07,010 --> 00:24:09,970 [laughs] That bitch is lathered. 664 00:24:09,970 --> 00:24:11,580 665 00:24:11,580 --> 00:24:13,321 - Where's your cocktail? - You should go ahead. 666 00:24:13,321 --> 00:24:14,627 - No, you should go ahead. - No, you should go. 667 00:24:14,627 --> 00:24:16,019 No, you're the guest of honor. 668 00:24:16,019 --> 00:24:17,456 - You should go ahead. - No, you should go ahead. 669 00:24:17,456 --> 00:24:20,197 670 00:24:20,197 --> 00:24:21,982 Coming up... 671 00:24:21,982 --> 00:24:25,376 That for me was the great lesson of being with Merce. 672 00:24:25,376 --> 00:24:27,248 Amazing artist. 673 00:24:27,248 --> 00:24:30,469 I know you love Merce... 674 00:24:30,469 --> 00:24:32,340 [gasps] 675 00:24:32,340 --> 00:24:36,605 676 00:24:38,520 --> 00:24:41,828 [upbeat music] 677 00:24:41,828 --> 00:24:43,482 - Hello. - Hi. 678 00:24:43,482 --> 00:24:44,874 Garcelle, this is Trevor. 679 00:24:44,874 --> 00:24:46,223 - Pleasure to meet you. - Good to meet you. 680 00:24:46,223 --> 00:24:47,616 - You look beautiful. - Thank you. 681 00:24:47,616 --> 00:24:48,704 You look good too. - You look gorgeous. 682 00:24:48,704 --> 00:24:51,185 Absolutely gorgeous. - Oh, thank you. 683 00:24:51,185 --> 00:24:53,448 Oh, wow. 684 00:24:53,448 --> 00:24:54,449 How are you? 685 00:24:54,449 --> 00:24:55,450 How are you two? 686 00:24:55,450 --> 00:24:57,104 How are you? 687 00:24:57,104 --> 00:24:58,845 - You look beautiful. - Thank you. 688 00:24:58,845 --> 00:25:00,194 Wouldn't even know that you weren't feeling well. 689 00:25:00,194 --> 00:25:02,152 - Hi, I'm Annemarie. - Cornazo. 690 00:25:02,152 --> 00:25:03,458 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 691 00:25:03,458 --> 00:25:04,938 Is this a vodka soda? 692 00:25:04,938 --> 00:25:05,939 - Oh, you like that? - Yeah. 693 00:25:05,939 --> 00:25:07,288 - I like this. - OK. 694 00:25:07,288 --> 00:25:09,682 - We have a fresh lime juice. - No, no, no, no. 695 00:25:09,682 --> 00:25:11,466 696 00:25:11,466 --> 00:25:12,554 Hi, ladies. 697 00:25:12,554 --> 00:25:14,295 Hello. - Storm? 698 00:25:14,295 --> 00:25:15,818 We're ready for you. 699 00:25:15,818 --> 00:25:19,387 You guys, everybody, let's go. 700 00:25:19,387 --> 00:25:21,171 Hola. How are you? 701 00:25:21,171 --> 00:25:23,652 - Very good. How are you? - Good, thank you so much. 702 00:25:23,652 --> 00:25:24,827 Wow. 703 00:25:26,394 --> 00:25:27,569 No. 704 00:25:27,569 --> 00:25:29,919 First time. 705 00:25:29,919 --> 00:25:32,792 I want to see his paella. - [laughs] 706 00:25:32,792 --> 00:25:34,184 We have squid. 707 00:25:34,184 --> 00:25:35,316 We have monkfish. 708 00:25:35,316 --> 00:25:36,839 And how long have you been cooking? 709 00:25:36,839 --> 00:25:38,798 Oh, for, like, 30 years, I guess. 710 00:25:38,798 --> 00:25:39,799 Something like that. - Wow. 711 00:25:39,799 --> 00:25:41,104 I was the chef in the beginning, 712 00:25:41,104 --> 00:25:42,497 and then Storm would always help me. 713 00:25:42,497 --> 00:25:43,977 He's my son. 714 00:25:43,977 --> 00:25:45,282 Oh, I thought there was a resemblance. 715 00:25:45,282 --> 00:25:46,936 - Yeah, yeah. - I love that. 716 00:25:51,114 --> 00:25:53,290 I'm 10 minutes ahead of you. 717 00:25:53,290 --> 00:25:55,031 I'm like... 718 00:25:56,642 --> 00:25:57,991 [laughter] 719 00:25:57,991 --> 00:26:00,733 I could see myself moving to Spain, 720 00:26:00,733 --> 00:26:02,299 learning the language, 721 00:26:02,299 --> 00:26:06,347 being with Storm's daddy, and being stepmom to Stormy. 722 00:26:08,523 --> 00:26:10,960 I may need to burp him or breastfeed him. 723 00:26:12,919 --> 00:26:14,703 - Yes, exactly. - Ah. 724 00:26:16,183 --> 00:26:17,140 This will be a seafood paella, 725 00:26:17,140 --> 00:26:19,142 and that's a vegetarian one. 726 00:26:23,669 --> 00:26:26,628 Excuse me, we've got a father and son situation here. 727 00:26:26,628 --> 00:26:29,239 - She's way past-- - We got to talk. 728 00:26:29,979 --> 00:26:31,851 - Garcelle called it. - I already called it. 729 00:26:31,851 --> 00:26:33,896 - She called it. - Go sit down. 730 00:26:33,896 --> 00:26:36,638 I mean, Garcelle will probably win. 731 00:26:36,638 --> 00:26:38,858 We'll be back. [laughs] 732 00:26:38,858 --> 00:26:42,296 Her bosoms are bigger than mine. 733 00:26:42,296 --> 00:26:43,906 [laughs] 734 00:26:43,906 --> 00:26:45,865 Oh, wait. I heard that you 735 00:26:45,865 --> 00:26:47,780 had a good convo with Dorit? 736 00:26:47,780 --> 00:26:50,217 Oh, I did. I did. I did. I did. 737 00:26:50,217 --> 00:26:52,393 I'm still learning. I learned about you today. 738 00:26:52,393 --> 00:26:54,177 You know what I mean? I think we're all learning. 739 00:26:54,177 --> 00:26:57,311 I'd like to get to know more. - Same. 740 00:26:57,311 --> 00:26:58,747 I mean, we had a really great conversation, 741 00:26:58,747 --> 00:27:00,444 I think, the entire table. 742 00:27:00,444 --> 00:27:03,404 - You know what you did today? - What'd I do? 743 00:27:03,404 --> 00:27:07,190 You let your profession ride over your personal sh-- 744 00:27:07,190 --> 00:27:09,236 and it was really nice to see. - Always. 745 00:27:09,236 --> 00:27:11,151 Hi. You're OK? 746 00:27:11,151 --> 00:27:13,893 Always. I'll always do that. 747 00:27:13,893 --> 00:27:16,678 I would like to move forward with her. 748 00:27:16,678 --> 00:27:18,419 Annemarie was amazing today. 749 00:27:18,419 --> 00:27:21,727 I really saw a really kind and generous side. 750 00:27:21,727 --> 00:27:25,687 And it really makes me want to move forward in our friendship 751 00:27:25,687 --> 00:27:27,341 and start fresh. 752 00:27:27,341 --> 00:27:28,821 [upbeat music] 753 00:27:28,821 --> 00:27:30,692 - Oh! - Excuse me, gorgeous. 754 00:27:30,692 --> 00:27:31,824 What did I miss? 755 00:27:31,824 --> 00:27:33,086 Whoa, we missed everything. 756 00:27:33,086 --> 00:27:35,262 Look how beautiful. - Wow. 757 00:27:36,655 --> 00:27:38,265 Sofrito? - Sofrito. 758 00:27:38,265 --> 00:27:40,223 That's like the base of the paella. 759 00:27:40,223 --> 00:27:41,877 So it takes the taste of the onion 760 00:27:41,877 --> 00:27:43,792 and the garlic and all that, and then-- 761 00:27:43,792 --> 00:27:44,837 Oh. 762 00:27:44,837 --> 00:27:46,447 Steamy. 763 00:27:46,447 --> 00:27:47,448 [laughter] 764 00:27:47,448 --> 00:27:49,580 This food is so steamy. 765 00:27:49,580 --> 00:27:51,278 - Steamy. - It's ready now. 766 00:27:51,278 --> 00:27:52,932 - Oh, it's ready? - Oh, let's tell them. 767 00:27:52,932 --> 00:27:55,238 - I'm so excited. - Everyone. 768 00:27:55,238 --> 00:27:56,587 Trevor. 769 00:27:56,587 --> 00:27:58,024 Trevor, where's Merce? 770 00:27:58,024 --> 00:28:01,070 I brought him out and he was on the ledge. 771 00:28:01,070 --> 00:28:04,117 You go get him off the ledge. 772 00:28:04,117 --> 00:28:06,380 Crystal, she's back from the dead. 773 00:28:06,380 --> 00:28:08,077 Oh. 774 00:28:08,077 --> 00:28:09,470 Look at who I got to sit next to. 775 00:28:09,470 --> 00:28:11,037 You did it on purpose, didn't you? 776 00:28:11,037 --> 00:28:12,473 Hi. Where are you guys sitting? 777 00:28:12,473 --> 00:28:13,779 Are you sitting there? 778 00:28:13,779 --> 00:28:15,650 Thank you all for joining me this evening. 779 00:28:15,650 --> 00:28:17,478 [laughter] 780 00:28:17,478 --> 00:28:18,740 So... 781 00:28:18,740 --> 00:28:21,961 I fully expect you to divulge 782 00:28:21,961 --> 00:28:26,400 every single dirty detail about this one. 783 00:28:26,400 --> 00:28:27,880 She was so mean to me. 784 00:28:27,880 --> 00:28:29,882 I was really nice. 785 00:28:29,882 --> 00:28:31,405 I tried to get her attention 786 00:28:31,405 --> 00:28:33,929 and I'd throw paper clips over my shoulder. 787 00:28:33,929 --> 00:28:37,672 And she would say, "Trevor, stop it now" 788 00:28:37,672 --> 00:28:39,152 in that Southern drawl. 789 00:28:39,152 --> 00:28:40,762 We've heard that tone. 790 00:28:40,762 --> 00:28:42,111 Let the mouth go. 791 00:28:42,111 --> 00:28:44,461 - Is there anything I said-- - You had you fun. 792 00:28:44,461 --> 00:28:45,636 Let it go. 793 00:28:45,636 --> 00:28:47,203 Who was in on the joke? Raise your hand. 794 00:28:47,203 --> 00:28:49,162 - I'm in on the joke. - Who was in on the joke? 795 00:28:49,162 --> 00:28:50,772 Raise your hand. - Just for a second-- 796 00:28:50,772 --> 00:28:51,947 Name 'em. Name 'em. 797 00:28:51,947 --> 00:28:53,079 Name 'em. - What you did-- 798 00:28:53,079 --> 00:28:57,083 - Name 'em. - Let me talk. Jesus! 799 00:28:57,083 --> 00:28:59,694 Sutton always act like she was in charge, 800 00:28:59,694 --> 00:29:00,869 even though she wasn't. 801 00:29:00,869 --> 00:29:03,959 [laughter] 802 00:29:03,959 --> 00:29:05,308 I mean, I was 26 years old. 803 00:29:05,308 --> 00:29:07,571 Sutton lived in Brooklyn. 804 00:29:07,571 --> 00:29:10,009 Brooklyn? What a dump. 805 00:29:10,009 --> 00:29:11,706 [upbeat music] 806 00:29:11,706 --> 00:29:14,274 I was poor in New York City. 807 00:29:14,274 --> 00:29:16,798 I would go to those places and buy, like, $5 dresses. 808 00:29:16,798 --> 00:29:18,844 You know, I worked, 809 00:29:18,844 --> 00:29:21,934 and I was truly independent. 810 00:29:21,934 --> 00:29:24,197 And I loved it. 811 00:29:24,197 --> 00:29:26,634 Trevor would arrange parties for the company 812 00:29:26,634 --> 00:29:27,940 up at the studio. 813 00:29:27,940 --> 00:29:30,551 I like hearing about young Sutton. 814 00:29:30,551 --> 00:29:32,553 I was studio manager, and I was like, 815 00:29:32,553 --> 00:29:36,035 "We cannot have shoes on the studio floor." 816 00:29:36,035 --> 00:29:38,472 She was not always very wealthy. 817 00:29:38,472 --> 00:29:40,735 She just likes to pretend that she was. 818 00:29:40,735 --> 00:29:42,345 [laughs] 819 00:29:42,345 --> 00:29:44,347 So Sutton, you hadn't met Christian yet? 820 00:29:44,347 --> 00:29:45,871 - Yes. - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 821 00:29:45,871 --> 00:29:47,133 I was dating Christian. - Oh, you had met Christian? 822 00:29:47,133 --> 00:29:48,221 I was dating Christian. 823 00:29:48,221 --> 00:29:50,527 She met Christian at 14 years old. 824 00:29:50,527 --> 00:29:53,487 14? Jesus Christ. 825 00:29:53,487 --> 00:29:56,098 We met so many amazing people. 826 00:29:56,098 --> 00:29:58,187 It was so much fun being with Merce. 827 00:29:58,187 --> 00:30:00,494 Can I say something? 828 00:30:00,494 --> 00:30:03,758 I know you love Merce... 829 00:30:03,758 --> 00:30:05,020 [gasps] 830 00:30:05,020 --> 00:30:06,413 [dramatic music] 831 00:30:06,413 --> 00:30:08,850 Mm! 832 00:30:08,850 --> 00:30:10,721 I don't know how many drinks she's had, 833 00:30:10,721 --> 00:30:15,726 but Erika is very intoxicated. 834 00:30:15,726 --> 00:30:17,641 It's not a good sign. 835 00:30:17,641 --> 00:30:19,774 [crickets chirping] 836 00:30:19,774 --> 00:30:24,605 837 00:30:26,694 --> 00:30:30,350 [singing in Spanish] 838 00:30:30,350 --> 00:30:34,876 ♪ Just pull me close, keep your eyes on me ♪ 839 00:30:34,876 --> 00:30:36,704 We met so many amazing people. 840 00:30:36,704 --> 00:30:39,446 It was so much fun being with Merce. 841 00:30:39,446 --> 00:30:42,231 Look, can I say something? 842 00:30:42,231 --> 00:30:45,539 I know you love Merce, but Merce was in a Ziploc bag. 843 00:30:45,539 --> 00:30:46,845 [gasps] 844 00:30:46,845 --> 00:30:47,976 [awkward music] 845 00:30:47,976 --> 00:30:50,674 Mm! 846 00:30:50,674 --> 00:30:53,025 I'm sorry, but I have to agree with Erika. 847 00:30:53,025 --> 00:30:55,984 Merce should not be in a Ziploc. 848 00:30:55,984 --> 00:30:58,334 A little silk pouch or something. 849 00:30:58,334 --> 00:31:02,251 But this is how people carry ashes. 850 00:31:02,251 --> 00:31:04,340 They're usually in a big plastic bag, 851 00:31:04,340 --> 00:31:05,951 like you get a goldfish. 852 00:31:05,951 --> 00:31:10,433 Kyle's mother's ashes are in a bathroom right now. 853 00:31:11,652 --> 00:31:14,481 Why are my mom's ashes down there? 854 00:31:14,481 --> 00:31:15,917 Jesus. 855 00:31:15,917 --> 00:31:16,918 Sorry about that, Mom. 856 00:31:16,918 --> 00:31:18,528 I got scared. 857 00:31:18,528 --> 00:31:20,835 I've seen so many movies where they show people knocking them 858 00:31:20,835 --> 00:31:22,184 over and getting vacuumed up. 859 00:31:22,184 --> 00:31:25,013 So I put them in the guest bathroom. 860 00:31:25,013 --> 00:31:26,928 It's a very beautiful bathroom. 861 00:31:26,928 --> 00:31:29,365 862 00:31:29,365 --> 00:31:31,019 This is so delicious. 863 00:31:31,019 --> 00:31:33,021 So delicious. 864 00:31:33,021 --> 00:31:34,370 Monica, where are you from? 865 00:31:34,370 --> 00:31:36,285 I'm from Philadelphia, but I like to say 866 00:31:36,285 --> 00:31:39,071 I'm from the land where Beanie Sigel is king. 867 00:31:41,377 --> 00:31:43,162 Do you guys know who Beanie is? 868 00:31:43,162 --> 00:31:44,467 Hell [BLEEP] yeah, I do. 869 00:31:44,467 --> 00:31:46,905 He's a rapper from Philadelphia that I love. 870 00:31:46,905 --> 00:31:49,559 Beanie Sigel. OK, we got to look him up. 871 00:31:49,559 --> 00:31:50,865 So you build buildings in Barcelona? 872 00:31:50,865 --> 00:31:52,388 Yeah. 873 00:31:52,388 --> 00:31:54,869 'Cause you all have interesting things that you do, 874 00:31:54,869 --> 00:31:56,479 and I'm curious. 875 00:31:56,479 --> 00:31:58,481 Sorry, but you are with the number one architect 876 00:31:58,481 --> 00:31:59,961 in Barcelona, which is her. 877 00:31:59,961 --> 00:32:01,745 - He's very lovely. - No. 878 00:32:01,745 --> 00:32:05,227 - He's exaggerating. [laughs] - No. 879 00:32:05,227 --> 00:32:06,707 I mean, she's an icon. 880 00:32:06,707 --> 00:32:09,971 You have to go visit Santa Caterina Mercado. 881 00:32:09,971 --> 00:32:11,581 Oh, wow. 882 00:32:11,581 --> 00:32:14,019 Amira didn't say anything about herself. 883 00:32:14,019 --> 00:32:15,411 I will. 884 00:32:15,411 --> 00:32:17,457 I was born in Sacramento, California, 885 00:32:17,457 --> 00:32:20,416 but I grew up in Beirut, Lebanon; 886 00:32:20,416 --> 00:32:23,115 Aleppo, Syria; Rabat, Morocco; 887 00:32:23,115 --> 00:32:24,768 and Cairo, Egypt. - Wow. 888 00:32:24,768 --> 00:32:26,422 My father's Lebanese, 889 00:32:26,422 --> 00:32:28,642 and my mother's Palestinian from Gaza. 890 00:32:28,642 --> 00:32:30,426 So does that make you Muslim or Christian? 891 00:32:30,426 --> 00:32:32,428 Because Lebanese are also Christians and-- 892 00:32:32,428 --> 00:32:35,257 Yep, Sunni Muslim, because we also have many different 893 00:32:35,257 --> 00:32:36,215 kinds of Muslims. - Right. 894 00:32:36,215 --> 00:32:37,477 - Right. - Right. 895 00:32:37,477 --> 00:32:39,435 Sunni, Shiites, and all kinds of stuff. 896 00:32:39,435 --> 00:32:42,177 I am used to dining and socializing 897 00:32:42,177 --> 00:32:45,964 with "erudite" via Tom Girardi. 898 00:32:45,964 --> 00:32:48,444 I didn't get the opportunity to go to college, 899 00:32:48,444 --> 00:32:50,490 so I have a high school education. 900 00:32:50,490 --> 00:32:53,449 But I have a genuine thirst just to know things. 901 00:32:53,449 --> 00:32:55,625 Erudites, they love to talk, 902 00:32:55,625 --> 00:32:57,453 so I just asked a bunch of questions. 903 00:32:57,453 --> 00:33:00,108 Provided they're not stuck up and looking down at you, 904 00:33:00,108 --> 00:33:01,457 they're cool. 905 00:33:01,457 --> 00:33:02,850 I'm an urban planner, and 906 00:33:02,850 --> 00:33:06,071 I worked on downtown Beirut after the civil war. 907 00:33:06,071 --> 00:33:08,464 Wow. Oh, my God. 908 00:33:08,464 --> 00:33:11,119 In the '80s, there was a 15-year civil war. 909 00:33:11,119 --> 00:33:12,164 Right. 910 00:33:12,164 --> 00:33:14,775 They worked on a seed bank 911 00:33:14,775 --> 00:33:16,037 in Aleppo, Syria. 912 00:33:16,037 --> 00:33:18,431 Coming out of the Fertile Crescent, right? 913 00:33:18,431 --> 00:33:20,520 Fertile Crescent, exactly. 914 00:33:21,434 --> 00:33:24,611 I was told that Beirut is almost like Los Angeles 915 00:33:24,611 --> 00:33:27,918 in the sense that it was the sea to the mountains and snow. 916 00:33:27,918 --> 00:33:29,094 Exactly. 917 00:33:29,094 --> 00:33:30,747 Still civil war there, yeah? 918 00:33:30,747 --> 00:33:33,402 I don't know what happens to Erika when she gets drunk, 919 00:33:33,402 --> 00:33:35,883 but she suddenly becomes like the world's oracle. 920 00:33:35,883 --> 00:33:38,320 I don't know if you've ever heard of Gibran, 921 00:33:38,320 --> 00:33:40,105 Kahlil Gibran, "The Prophet"? 922 00:33:40,105 --> 00:33:42,063 Yes. 923 00:33:42,063 --> 00:33:43,064 - Yeah. - Who are you? 924 00:33:43,064 --> 00:33:44,892 It's impressive. 925 00:33:44,892 --> 00:33:47,764 It's like watching drunk Rain Man. 926 00:33:47,764 --> 00:33:49,505 [laughs] I mean-- 927 00:33:49,505 --> 00:33:53,988 Y'all, this is such a complete pleasure. 928 00:33:53,988 --> 00:33:55,772 And, you know, I can't-- 929 00:33:55,772 --> 00:33:56,904 y'all-- 930 00:33:56,904 --> 00:33:58,993 Merce is in the purse. 931 00:33:58,993 --> 00:34:00,168 [laughter] 932 00:34:00,168 --> 00:34:03,128 [percussive music] 933 00:34:03,128 --> 00:34:04,346 934 00:34:04,346 --> 00:34:07,349 [laughs] 935 00:34:07,349 --> 00:34:10,222 I could watch this all night. 936 00:34:11,440 --> 00:34:15,183 Merce been with me now for over 10 years, 937 00:34:15,183 --> 00:34:16,967 as my son pointed out. 938 00:34:16,967 --> 00:34:21,842 And I can't wait to spread Merce around here 939 00:34:21,842 --> 00:34:23,583 in this beautiful sea. 940 00:34:23,583 --> 00:34:26,151 Compliments to our chefs. 941 00:34:26,151 --> 00:34:27,978 We scared away-- 942 00:34:27,978 --> 00:34:29,850 - Storm and his dad. - Storm and his father. 943 00:34:29,850 --> 00:34:31,460 Storm and his dad. 944 00:34:31,460 --> 00:34:34,724 I think that we scared away Storm and his father. 945 00:34:34,724 --> 00:34:36,726 I think his father's in my room. 946 00:34:36,726 --> 00:34:39,120 [laughter] 947 00:34:39,120 --> 00:34:42,384 She's definitely hoping. 948 00:34:42,384 --> 00:34:44,604 I will find out later, Garcelle. 949 00:34:46,910 --> 00:34:48,825 Everybody, stand up. 950 00:34:48,825 --> 00:34:50,479 Oh, everybody stand up, he said. 951 00:34:50,479 --> 00:34:52,090 Viva España! 952 00:34:52,090 --> 00:34:53,874 all: Viva España! 953 00:34:53,874 --> 00:34:55,789 Aw, I love that. 954 00:34:55,789 --> 00:34:57,225 Viva España. 955 00:34:57,225 --> 00:34:58,400 - Nice. - Viva España. 956 00:34:58,400 --> 00:34:59,749 OK, good night. 957 00:35:01,838 --> 00:35:05,755 It was so nice to meet you all. 958 00:35:05,755 --> 00:35:07,714 Oh! Lord. 959 00:35:07,714 --> 00:35:09,194 - It was a pleasure. - Thank you. 960 00:35:09,194 --> 00:35:11,413 - Such a pleasure to meet you. - So nice meeting you. 961 00:35:11,413 --> 00:35:13,546 It was such a pleasure to meet all of you. 962 00:35:13,546 --> 00:35:15,156 Such a pleasure. Good night. 963 00:35:15,156 --> 00:35:16,679 Thank you. Thank you so much. 964 00:35:28,300 --> 00:35:29,605 I'm in here. 965 00:35:29,605 --> 00:35:31,085 - Girl. - Are we gonna get together? 966 00:35:32,260 --> 00:35:33,653 [laughter] 967 00:35:33,653 --> 00:35:36,656 What's going on with you? 968 00:35:40,312 --> 00:35:41,574 I love that dress. 969 00:35:41,574 --> 00:35:43,010 You know what? It turned out good. 970 00:35:43,010 --> 00:35:44,838 - It's so good. - Yours did too. It's very good. 971 00:35:44,838 --> 00:35:45,839 It's so good. 972 00:35:45,839 --> 00:35:47,275 So get comfy. 973 00:35:47,275 --> 00:35:48,276 - OK. - OK? 974 00:35:48,276 --> 00:35:49,669 - OK. - OK. 975 00:35:49,669 --> 00:35:51,671 [laughs] 976 00:35:51,671 --> 00:35:52,585 Hi. 977 00:35:52,585 --> 00:35:54,021 By the way. - What? 978 00:35:54,021 --> 00:35:56,154 You surprised me so damn much. 979 00:35:56,154 --> 00:35:57,372 How? 980 00:35:57,372 --> 00:35:59,113 How do you know all this stuff? 981 00:35:59,113 --> 00:36:01,289 She literally was blowing everyone's mind. 982 00:36:01,289 --> 00:36:02,464 - Yeah. - It was a damn genius. 983 00:36:02,464 --> 00:36:03,944 Yeah. 984 00:36:03,944 --> 00:36:05,815 I've been fortunate enough to know a lot of, like, 985 00:36:05,815 --> 00:36:07,643 smart people and ask a lot of questions 986 00:36:07,643 --> 00:36:09,123 and things like that. 987 00:36:09,123 --> 00:36:10,211 OK, you all have to leave 988 00:36:10,211 --> 00:36:11,908 because the chef's dad's coming over. 989 00:36:11,908 --> 00:36:13,475 - Bye. - Are you----ing serious? 990 00:36:13,475 --> 00:36:14,694 No, I'm kidding. I'm kidding. 991 00:36:14,694 --> 00:36:17,697 - Oh, my God. - I wish. [laughs] 992 00:36:17,697 --> 00:36:19,002 Bye. 993 00:36:19,002 --> 00:36:20,308 - Ciao. - Have a safe trip back home. 994 00:36:20,308 --> 00:36:21,570 Thank you so much. 995 00:36:21,570 --> 00:36:23,659 Enjoy the rest of your stay in Spain. 996 00:36:23,659 --> 00:36:25,487 Thank you so much. 997 00:36:25,487 --> 00:36:28,229 You were kind of goody-two-shoe. 998 00:36:28,229 --> 00:36:31,145 I wasn't a goody-two-shoes. 999 00:36:31,145 --> 00:36:34,975 You were not as comfortable in your own skin 1000 00:36:34,975 --> 00:36:36,281 as you are today. 1001 00:36:36,281 --> 00:36:38,196 No. 1002 00:36:38,196 --> 00:36:39,501 You have come into your own. 1003 00:36:39,501 --> 00:36:40,850 Thank you. 1004 00:36:40,850 --> 00:36:42,852 Well, that's why I always call you Lady, 1005 00:36:42,852 --> 00:36:44,506 'cause I knew you were gonna just grow up 1006 00:36:44,506 --> 00:36:46,204 and be a beautiful lady. 1007 00:36:46,204 --> 00:36:47,509 Thank you. 1008 00:36:47,509 --> 00:36:50,382 You're right where you're supposed to be. 1009 00:36:50,382 --> 00:36:52,166 - So is Merce. - And so is he. 1010 00:36:52,166 --> 00:36:53,689 So is Merce! [laughter] 1011 00:36:53,689 --> 00:36:55,691 He's right where he's supposed to be, 1012 00:36:55,691 --> 00:36:58,303 on top of my Dolce & Gabbana. 1013 00:36:58,303 --> 00:36:59,695 Very sparkly. 1014 00:36:59,695 --> 00:37:01,523 He would like it. Oh, I got to go. 1015 00:37:01,523 --> 00:37:03,395 I got things to do tomorrow. 1016 00:37:06,659 --> 00:37:09,618 [singing in Spanish] 1017 00:37:09,618 --> 00:37:16,582 1018 00:37:17,713 --> 00:37:19,454 If I can get up. 1019 00:37:19,454 --> 00:37:20,977 OK. 1020 00:37:20,977 --> 00:37:22,370 [hiccups] 1021 00:37:22,370 --> 00:37:25,286 My head hurts. 1022 00:37:25,286 --> 00:37:26,853 Oh, you were so funny. 1023 00:37:26,853 --> 00:37:27,897 I'm dead. 1024 00:37:27,897 --> 00:37:28,855 What did I do? 1025 00:37:28,855 --> 00:37:30,726 She's a beautiful soul. 1026 00:37:30,726 --> 00:37:33,773 I was just saying nice things about you, my darling. 1027 00:37:33,773 --> 00:37:36,297 Merce is in the purse. 1028 00:37:36,297 --> 00:37:38,299 - [laughs] - Listen-- 1029 00:37:38,299 --> 00:37:41,607 1030 00:37:41,607 --> 00:37:44,305 [laughing] 1031 00:37:44,305 --> 00:37:46,786 1032 00:37:46,786 --> 00:37:48,701 Hi--What do you have? 1033 00:37:50,355 --> 00:37:52,270 Yes! Amazing. 1034 00:37:52,270 --> 00:37:53,532 How you feeling? 1035 00:37:53,532 --> 00:37:55,882 I feel good. I feel a little bit low. 1036 00:37:55,882 --> 00:37:57,666 And I wonder if it's, like, 1037 00:37:57,666 --> 00:37:59,320 all the medication, you know? 1038 00:37:59,320 --> 00:38:01,322 Yeah, 'cause that's getting in your system, yeah. 1039 00:38:01,322 --> 00:38:03,193 Having high blood pressure is something 1040 00:38:03,193 --> 00:38:04,717 that you have to stay on top of. 1041 00:38:04,717 --> 00:38:06,719 And I know, like, it runs in my family. 1042 00:38:06,719 --> 00:38:08,329 She just needs to calm down. 1043 00:38:08,329 --> 00:38:12,420 If she gets riled up, that's not gonna help. 1044 00:38:12,420 --> 00:38:15,162 It's still high, but that's OK. 1045 00:38:15,162 --> 00:38:17,773 I mean, it's not gonna go down overnight. 1046 00:38:17,773 --> 00:38:19,645 Like, you know, it's gone down. 1047 00:38:19,645 --> 00:38:21,255 Yeah. - Right? 1048 00:38:21,255 --> 00:38:23,344 Crystal just started the medication yesterday, 1049 00:38:23,344 --> 00:38:24,867 so it takes a while. 1050 00:38:24,867 --> 00:38:27,783 Oh, my God, Erika, she was funny last night. 1051 00:38:27,783 --> 00:38:29,350 I think Sutton was not happy. 1052 00:38:29,350 --> 00:38:31,004 - Oh, no. - [laughs] 1053 00:38:31,004 --> 00:38:33,615 1054 00:38:33,615 --> 00:38:36,270 Hi. Oh, my God, look at those-- 1055 00:38:36,270 --> 00:38:38,490 those are not pajamas for sleeping, obviously. 1056 00:38:38,490 --> 00:38:39,360 That's what you're wearing today? 1057 00:38:39,360 --> 00:38:40,535 No. 1058 00:38:40,535 --> 00:38:42,668 You sleep in those? 1059 00:38:42,668 --> 00:38:44,583 I deliver flowers in these. 1060 00:38:44,583 --> 00:38:47,020 So this is the... 1061 00:38:47,020 --> 00:38:49,849 - Oh, wow. - Flower of Spain. 1062 00:38:49,849 --> 00:38:51,198 So we're gonna wear these. 1063 00:38:51,198 --> 00:38:54,375 OK. - And then when we want-- 1064 00:38:54,375 --> 00:38:57,770 feel like we need to release whatever's inside of us, 1065 00:38:57,770 --> 00:39:00,338 we're gonna send them off into the ocean. 1066 00:39:00,338 --> 00:39:03,645 This ceremony is so important for me. 1067 00:39:03,645 --> 00:39:05,517 I'm going to release Merce's ashes 1068 00:39:05,517 --> 00:39:07,388 that I've been holding on to. 1069 00:39:07,388 --> 00:39:10,522 For the other women, I want them to think about something 1070 00:39:10,522 --> 00:39:12,393 that maybe they've internalized, 1071 00:39:12,393 --> 00:39:14,482 that they need to release. 1072 00:39:14,482 --> 00:39:17,659 I mean, I know you've had a year. 1073 00:39:17,659 --> 00:39:19,357 I think we all have this opportunity 1074 00:39:19,357 --> 00:39:23,099 to share something, to bring us closer together. 1075 00:39:23,099 --> 00:39:26,407 I didn't know the spiritual side of you. 1076 00:39:26,407 --> 00:39:30,716 Well, you know--well, yeah. 1077 00:39:30,716 --> 00:39:33,066 I can't see you, baby. 1078 00:39:33,066 --> 00:39:36,635 Dougie, you've got your game today. 1079 00:39:36,635 --> 00:39:37,723 How are you feeling? 1080 00:39:37,723 --> 00:39:39,899 - Good. - PK's in London. 1081 00:39:39,899 --> 00:39:41,814 My mom's with the kids, and my kids are fine. 1082 00:39:41,814 --> 00:39:43,555 But I don't travel much. 1083 00:39:43,555 --> 00:39:45,905 Why couldn't PK just be home 1084 00:39:45,905 --> 00:39:48,255 so at least one parent's home? 1085 00:39:48,255 --> 00:39:50,126 I would have liked that. 1086 00:39:50,126 --> 00:39:51,432 Hello, Pumpkin. 1087 00:39:51,432 --> 00:39:53,129 [barking on phone] 1088 00:39:53,129 --> 00:39:54,827 Hello, Pumpkin. 1089 00:39:54,827 --> 00:39:57,438 I think he can hear my voice. 1090 00:39:57,438 --> 00:40:00,441 [upbeat music] 1091 00:40:00,441 --> 00:40:02,225 1092 00:40:02,225 --> 00:40:03,444 Our night was good. 1093 00:40:03,444 --> 00:40:05,446 We went into town. We went to Barcelona. 1094 00:40:05,446 --> 00:40:07,796 It was just nice to see more of the town. 1095 00:40:09,494 --> 00:40:11,626 These. 1096 00:40:11,626 --> 00:40:14,020 Why am I losing it? 1097 00:40:14,020 --> 00:40:16,544 I'm just-- 1098 00:40:16,544 --> 00:40:18,807 Why am I losing it? 1099 00:40:24,813 --> 00:40:26,685 I'm----ing losing it. - What happened? 1100 00:40:26,685 --> 00:40:28,556 - I don't know. - What's wrong? 1101 00:40:28,556 --> 00:40:29,601 I don't want to-- 1102 00:40:29,601 --> 00:40:30,950 I don't want to open the ashes. 1103 00:40:30,950 --> 00:40:32,299 Wait, what are you talking about? 1104 00:40:32,299 --> 00:40:33,692 What is happening? 1105 00:40:33,692 --> 00:40:35,128 What's wrong? 1106 00:40:39,306 --> 00:40:40,307 Tell me what is wrong. 1107 00:40:40,307 --> 00:40:43,136 I think that... 1108 00:40:43,136 --> 00:40:46,356 there's a lot of my dad wrapped up in this. 1109 00:40:49,011 --> 00:40:51,971 - I'm sorry. - It's OK. 1110 00:40:51,971 --> 00:40:53,929 You know, when I lost my dad's-- 1111 00:40:53,929 --> 00:40:56,018 we spread them in Texas. 1112 00:40:56,018 --> 00:40:58,804 But then we each had, like, a Ziploc, and I lost them. 1113 00:40:58,804 --> 00:41:02,198 And I moved so many times after he died. 1114 00:41:02,198 --> 00:41:03,591 It's OK. 1115 00:41:03,591 --> 00:41:05,375 That's OK. 1116 00:41:05,375 --> 00:41:07,726 He's watching over you and he's not thinking about that. 1117 00:41:09,728 --> 00:41:10,946 It's OK. 1118 00:41:10,946 --> 00:41:12,774 They're not just Merce's ashes. 1119 00:41:12,774 --> 00:41:15,255 They're symbolic of my father's ashes. 1120 00:41:15,255 --> 00:41:17,866 Merce was one of the first people that called me 1121 00:41:17,866 --> 00:41:21,522 when my dad died... 1122 00:41:21,522 --> 00:41:23,437 with Trevor. 1123 00:41:23,437 --> 00:41:26,832 So all of these things are going in my head. 1124 00:41:26,832 --> 00:41:28,834 I feel like I'm also, like, 1125 00:41:28,834 --> 00:41:31,532 scattering my marriage's ashes. 1126 00:41:31,532 --> 00:41:33,142 Yeah, I get that. 1127 00:41:33,142 --> 00:41:34,404 Yeah. 1128 00:41:34,404 --> 00:41:35,928 I get that. 1129 00:41:35,928 --> 00:41:40,367 It's symbolic 1130 00:41:40,367 --> 00:41:43,849 of... 1131 00:41:43,849 --> 00:41:45,677 a big part of my life. 1132 00:41:45,677 --> 00:41:48,810 I was so angry for so long 1133 00:41:48,810 --> 00:41:50,464 about divorce. 1134 00:41:50,464 --> 00:41:52,901 It just consumes you. 1135 00:41:52,901 --> 00:41:55,600 Near the end of my relationship with Christian, 1136 00:41:55,600 --> 00:42:00,256 I thought it was a good idea if we separated, 1137 00:42:00,256 --> 00:42:03,390 go into a couples therapy together, 1138 00:42:03,390 --> 00:42:05,000 work on our marriage. 1139 00:42:05,000 --> 00:42:07,612 Once he moved out, he filed. 1140 00:42:07,612 --> 00:42:10,223 That emoji with the brain is exploding, 1141 00:42:10,223 --> 00:42:11,920 that was me 1142 00:42:11,920 --> 00:42:14,227 getting a call from my husband 1143 00:42:14,227 --> 00:42:16,577 telling me I needed to get an attorney. 1144 00:42:16,577 --> 00:42:18,100 And now, he's leaving. 1145 00:42:18,100 --> 00:42:20,494 You know, he's not leaving, but he's moving. 1146 00:42:20,494 --> 00:42:23,062 I'm-- yo solo. 1147 00:42:23,062 --> 00:42:26,544 I'm just--I'm alone. 1148 00:42:26,544 --> 00:42:29,982 I guess I have a lot of suppressed emotions. 1149 00:42:29,982 --> 00:42:33,333 My marriage, my dad's death, and then Merce-- 1150 00:42:33,333 --> 00:42:38,991 you can't name any more three important men ever in my life. 1151 00:42:38,991 --> 00:42:40,862 And I gotta let them go. 1152 00:42:40,862 --> 00:42:42,908 I'm 52. 1153 00:42:42,908 --> 00:42:45,606 I have to be the 24-year-old girl 1154 00:42:45,606 --> 00:42:50,219 who moved to New York... 1155 00:42:50,219 --> 00:42:52,134 again. 1156 00:42:52,134 --> 00:42:53,832 Being alone can feel lonely sometimes, 1157 00:42:53,832 --> 00:42:56,835 but it also can feel good sometimes too maybe. 1158 00:42:56,835 --> 00:42:59,228 [bright music] 1159 00:43:00,752 --> 00:43:02,492 I know. 1160 00:43:02,492 --> 00:43:07,454 1161 00:43:07,454 --> 00:43:09,021 Next time on The Real Housewives 1162 00:43:09,021 --> 00:43:10,022 of Beverly Hills"... 1163 00:43:10,022 --> 00:43:11,458 This is a cute little town. 1164 00:43:11,458 --> 00:43:13,765 Last week, it was Bear Week here. 1165 00:43:13,765 --> 00:43:15,114 What's a bear? 1166 00:43:15,114 --> 00:43:17,464 A fuzzy gay man with a lot of hair and muscle. 1167 00:43:17,464 --> 00:43:19,771 [laughter] 1168 00:43:19,771 --> 00:43:21,163 It's been a long time, 1169 00:43:21,163 --> 00:43:24,340 and I have to release that pain that I have. 1170 00:43:26,038 --> 00:43:28,867 I'm sorry, the wind is blowing that way. 1171 00:43:28,867 --> 00:43:30,651 It's all over Garcelle's back. 1172 00:43:30,651 --> 00:43:32,261 Your Jimmy Choos. 1173 00:43:32,261 --> 00:43:33,393 Hey! 1174 00:43:33,393 --> 00:43:34,829 Hello, baby. 1175 00:43:34,829 --> 00:43:36,352 [singing in Spanish] 1176 00:43:36,352 --> 00:43:40,182 ♪ 1177 00:43:40,182 --> 00:43:42,620 You said you weren't sure if you trusted this group. 1178 00:43:42,620 --> 00:43:44,709 Trust is something-- and I've always said this-- 1179 00:43:44,709 --> 00:43:46,406 it's earned. 1180 00:43:46,406 --> 00:43:47,973 Where are you off to right now? 1181 00:43:47,973 --> 00:43:49,148 I just have two second showings. 1182 00:43:49,148 --> 00:43:51,063 He has to say yes to more things 1183 00:43:51,063 --> 00:43:53,805 because the agency expanding so much-- 1184 00:43:53,805 --> 00:43:55,458 so I'm like, if we're having an issue, 1185 00:43:55,458 --> 00:43:58,766 why can't you give that energy that you give to the company? 1186 00:43:58,766 --> 00:44:02,204 If there's no effort, we're not gonna end up together.