1 00:00:01,044 --> 00:00:02,785 Previously on "The Real Housewives 2 00:00:02,785 --> 00:00:03,873 of Beverly Hills"... 3 00:00:03,873 --> 00:00:04,830 - ♪ Loca, loca - Whoo! 4 00:00:04,830 --> 00:00:07,050 You excited to be in Spain? 5 00:00:07,050 --> 00:00:08,921 Yeah! 6 00:00:08,921 --> 00:00:10,706 Welcome to Villa Catalina. 7 00:00:10,706 --> 00:00:11,794 Just to warn you-- 8 00:00:11,794 --> 00:00:12,838 It's haunted? 9 00:00:12,838 --> 00:00:14,797 Don't be worried at all. 10 00:00:14,797 --> 00:00:15,885 We're gonna die. 11 00:00:19,062 --> 00:00:20,411 I was the chef at the beginning, 12 00:00:20,411 --> 00:00:21,543 and then Storm would always help me. 13 00:00:21,543 --> 00:00:22,892 He's my son. 14 00:00:22,892 --> 00:00:24,763 I was-- 15 00:00:24,763 --> 00:00:29,551 I could see myself being stepmom to Stormy. 16 00:00:29,551 --> 00:00:32,467 I may need to burp him or breastfeed him. 17 00:00:32,467 --> 00:00:35,122 I would just like to share some happy news 18 00:00:35,122 --> 00:00:36,384 regarding the earrings. 19 00:00:37,341 --> 00:00:39,169 The district court reverses 20 00:00:39,169 --> 00:00:41,867 the bankruptcy court's turnover order. 21 00:00:41,867 --> 00:00:43,739 In other words, you can't prove 22 00:00:43,739 --> 00:00:46,611 that the money that was used to buy my earrings 23 00:00:46,611 --> 00:00:48,222 was client money. 24 00:00:48,222 --> 00:00:49,614 So they shouldn't have been taken in the first place. 25 00:00:49,614 --> 00:00:53,314 Okay, we got to go because we have a lot to do. 26 00:00:53,314 --> 00:00:55,316 I do need you to acknowledge 27 00:00:55,316 --> 00:00:58,058 that what I said would happen is happening. 28 00:00:58,058 --> 00:00:59,581 Oh, wow. 29 00:00:59,581 --> 00:01:00,799 We're gonna wear these 30 00:01:00,799 --> 00:01:02,540 and then send them off into the ocean. 31 00:01:02,540 --> 00:01:04,847 I'm going to release Merce's ashes. 32 00:01:04,847 --> 00:01:06,979 The other women, I want them to think about something 33 00:01:06,979 --> 00:01:10,853 that they need to release to bring us closer together. 34 00:01:10,853 --> 00:01:12,159 I'm----ing losing it. 35 00:01:12,159 --> 00:01:13,638 What is happening? 36 00:01:13,638 --> 00:01:15,553 What's wrong? 37 00:01:25,781 --> 00:01:29,001 ♪ I knew it was you since the first day that I saw you ♪ 38 00:01:29,001 --> 00:01:35,530 ♪ And I got places to be 39 00:01:35,530 --> 00:01:37,488 I'm sorry. 40 00:01:40,143 --> 00:01:44,539 You know, when I lost my dad ash--we spread them in Texas. 41 00:01:44,539 --> 00:01:47,281 But then we each had, like, a Ziploc--and I lost them. 42 00:01:47,281 --> 00:01:50,588 I mean, I've moved so many times after he died. 43 00:01:50,588 --> 00:01:52,634 He's watching over you and he's not thinking about that. 44 00:01:54,766 --> 00:01:56,420 It's okay. It's okay. 45 00:01:56,420 --> 00:01:58,509 I know. 46 00:01:58,509 --> 00:02:03,123 I feel like I'm also, like, scattering my marriage's ashes. 47 00:02:03,123 --> 00:02:06,038 - Yeah, I get that. - Yeah. 48 00:02:06,038 --> 00:02:07,692 I get that. 49 00:02:07,692 --> 00:02:14,438 It's symbolic of... 50 00:02:14,438 --> 00:02:16,310 A big part of my life. 51 00:02:16,310 --> 00:02:21,445 I was so angry for-- for so long about divorce. 52 00:02:21,445 --> 00:02:23,926 It just consumes you. 53 00:02:23,926 --> 00:02:30,976 And maybe what's been inside, it's been needing to come out. 54 00:02:36,460 --> 00:02:38,332 Okay, I won't cry anymore. 55 00:02:38,332 --> 00:02:40,508 No, it's okay if you cry. 56 00:02:40,508 --> 00:02:42,988 ♪ You're glowing, glowing, baby ♪ 57 00:02:42,988 --> 00:02:46,078 ♪ Just glowing tonight 58 00:02:47,341 --> 00:02:50,126 Sutton? both: Hi. 59 00:02:50,126 --> 00:02:51,562 I'm gonna leave you guys alone. 60 00:02:51,562 --> 00:02:52,955 Okay, we're gonna be very fast... 61 00:02:52,955 --> 00:02:54,174 Can I do anything for you? 62 00:02:54,174 --> 00:02:57,351 'Cause we are on a strict timeline. 63 00:02:57,351 --> 00:02:58,830 Okay, I'm gonna go grab all the girls... 64 00:02:58,830 --> 00:03:01,006 - Okay, okay. - Move them along a little. 65 00:03:04,836 --> 00:03:07,404 The moment we've all been waiting for. 66 00:03:07,404 --> 00:03:09,928 - Is everybody ready to go? - Hi. 67 00:03:09,928 --> 00:03:11,278 Hi, Dorit. 68 00:03:11,278 --> 00:03:13,454 - Okay, you ready? - Yeah, do it. 69 00:03:13,454 --> 00:03:16,021 Just do it. - Oh, God. Okay. Oh, golly. 70 00:03:17,545 --> 00:03:19,982 I can't believe this stayed so long. 71 00:03:19,982 --> 00:03:21,331 - Oh, no! Oh, no! - No! 72 00:03:21,331 --> 00:03:22,767 - Oh, no! Oh, no! No, no no! - Okay, okay, okay. 73 00:03:22,767 --> 00:03:23,812 Here, I'm gonna take this. - Wait, wait, wait, wait. 74 00:03:23,812 --> 00:03:25,030 No, don't put it in your hand! 75 00:03:25,030 --> 00:03:26,467 Well, I mean, it's okay. 76 00:03:26,467 --> 00:03:28,469 - Put it... - Well, it's done now. 77 00:03:28,469 --> 00:03:30,645 This morning, I'm realizing 78 00:03:30,645 --> 00:03:32,777 I'm not just letting Merce's ashes go. 79 00:03:32,777 --> 00:03:35,084 It's really over two decades of my life 80 00:03:35,084 --> 00:03:39,219 that I'm starting to realize I need to let go of. 81 00:03:39,219 --> 00:03:41,308 Here, I'll adorn you. 82 00:03:41,308 --> 00:03:43,701 - Thank you. - Okay. 83 00:03:43,701 --> 00:03:46,313 So it's time to release everything, 84 00:03:46,313 --> 00:03:48,358 stand on my own, be alone-- 85 00:03:48,358 --> 00:03:52,101 completely scary-- 86 00:03:52,101 --> 00:03:55,713 but I'm strong, and I can do it. 87 00:03:55,713 --> 00:03:57,759 - Hi, ladies. - Look--hi, Trevor. 88 00:03:57,759 --> 00:03:59,717 both: Hi, Trevor. 89 00:03:59,717 --> 00:04:01,806 - How are you, honey? - Good. And how are you? 90 00:04:01,806 --> 00:04:03,373 Hi, Kyle. We saw each other. - Hi, again. Hi, again. 91 00:04:03,373 --> 00:04:05,593 Crystal, good to see you. Dorit, hi. 92 00:04:05,593 --> 00:04:07,725 - Did you have fun at dinner? - Oh, my God. 93 00:04:07,725 --> 00:04:09,684 You guys were fantastic. - It was fun. 94 00:04:09,684 --> 00:04:12,121 My friends were so, so happy to meet you all. 95 00:04:12,121 --> 00:04:14,036 - Aww. - They were so lovely. 96 00:04:14,036 --> 00:04:16,081 Even Erika? 97 00:04:16,081 --> 00:04:17,996 I can't--y'all- 98 00:04:17,996 --> 00:04:20,303 Merce is in the purse. 99 00:04:20,303 --> 00:04:21,478 Listen. 100 00:04:26,091 --> 00:04:28,529 - Especially Erika. - Oh, look at her. Look at her. 101 00:04:28,529 --> 00:04:32,402 She's giving that side-eye. 102 00:04:32,402 --> 00:04:34,143 There she is. both: Hi. 103 00:04:34,143 --> 00:04:36,232 Sorry I'm late. We got to go. 104 00:04:36,232 --> 00:04:37,407 - It's okay. - Okay. Let's do it. 105 00:04:37,407 --> 00:04:38,365 - Let's do it. - Gotta go. 106 00:04:38,365 --> 00:04:39,366 You doing okay? 107 00:04:39,366 --> 00:04:40,845 Yes, I'm good. 108 00:04:40,845 --> 00:04:42,151 Hi, honey bunny. 109 00:04:42,151 --> 00:04:43,413 Put your flowers on, girls. 110 00:04:43,413 --> 00:04:45,328 We're wearing these things. - Okay. 111 00:04:45,328 --> 00:04:47,504 Where is Kyle? 112 00:04:47,504 --> 00:04:50,464 Kyle went to the bathroom. Let's go. 113 00:04:50,464 --> 00:04:51,987 I'm here. I'm--I was the first one ready. 114 00:04:51,987 --> 00:04:55,251 Don't even start with me. No way, uh-uh. 115 00:05:00,561 --> 00:05:01,736 Here we go. 116 00:05:01,736 --> 00:05:03,912 ♪ My playlist on repeat 117 00:05:03,912 --> 00:05:06,610 ♪ Chef cooking something great to eat ♪ 118 00:05:06,610 --> 00:05:08,351 What's around here? 119 00:05:08,351 --> 00:05:10,353 - Little cafés. - Yeah. 120 00:05:10,353 --> 00:05:11,746 This is a cute little town. 121 00:05:11,746 --> 00:05:14,139 There's, like, a whole gay strip up there 122 00:05:14,139 --> 00:05:16,533 with all sorts of gay bars. 123 00:05:16,533 --> 00:05:18,230 There's this whole cave 124 00:05:18,230 --> 00:05:21,973 that you have to swim to where people go to hook up. 125 00:05:21,973 --> 00:05:23,975 I also heard that it's bear week. 126 00:05:23,975 --> 00:05:25,977 I kind of like bears. 127 00:05:25,977 --> 00:05:27,718 - I do too. - Oh! 128 00:05:29,720 --> 00:05:31,374 That might be my type. 129 00:05:31,374 --> 00:05:32,680 What's a bear? 130 00:05:32,680 --> 00:05:35,944 - B-E-A-R or B-A-R-E? - B-E-A-R. 131 00:05:35,944 --> 00:05:37,641 A fuzzy gay man with a lot of hair and muscle. 132 00:05:37,641 --> 00:05:40,340 Yes, exactly. Well, muscle or... 133 00:05:40,340 --> 00:05:41,776 Well, you could be muscle queen... 134 00:05:41,776 --> 00:05:43,647 - Yeah. - Or you could be a slim bear, 135 00:05:43,647 --> 00:05:44,996 baby bear. - Baby bear. 136 00:05:44,996 --> 00:05:46,998 - Cubs. Pardon me, darling. - Cubs. 137 00:05:46,998 --> 00:05:49,610 She's good. She's good. She's hooked up. 138 00:05:49,610 --> 00:05:51,568 - Or an otter. - An otter. 139 00:05:51,568 --> 00:05:52,961 You're an otter? 140 00:05:52,961 --> 00:05:55,267 - Andy Cohen was on my podcast. - Yeah. 141 00:05:55,267 --> 00:05:58,096 And so I said to Andy, I said, "I need to know. 142 00:05:58,096 --> 00:06:00,185 Are you a top or a bottom?" And he goes, 143 00:06:00,185 --> 00:06:02,187 "I'm a powerful top, Garcelle." 144 00:06:02,187 --> 00:06:03,624 He said that? 145 00:06:03,624 --> 00:06:05,669 Yes. And I said, "I'll bet you are." 146 00:06:05,669 --> 00:06:08,933 And then my friend goes, "I'm a blouse." 147 00:06:08,933 --> 00:06:11,414 - Oh. - And we were like, "a blouse"? 148 00:06:11,414 --> 00:06:13,155 And he goes, "Yes, a feminine top." 149 00:06:16,898 --> 00:06:18,552 Oh, my God! 150 00:06:25,036 --> 00:06:26,821 It's so pretty. 151 00:06:26,821 --> 00:06:28,823 - Oh, this is so cute. - I know. 152 00:06:28,823 --> 00:06:30,215 - Look, how cute this is. - I love streets like that. 153 00:06:30,215 --> 00:06:31,913 - I know, so do I. - Okay. 154 00:06:31,913 --> 00:06:34,568 Trevor, don't drop Merce. - I know. Oh, God. 155 00:06:34,568 --> 00:06:36,004 Oh, God. Trevor, come on. 156 00:06:36,004 --> 00:06:38,223 Oh, he's not in the Ziploc bag anymore. 157 00:06:38,223 --> 00:06:39,399 That's right. 158 00:06:39,399 --> 00:06:40,878 It's a good thing that he's not. 159 00:06:48,146 --> 00:06:50,453 Kyle? 160 00:06:50,453 --> 00:06:51,759 I know. I'm looking too, like-- 161 00:06:51,759 --> 00:06:53,804 No, no, no, no! No, no, no, y'all. 162 00:06:53,804 --> 00:06:55,066 We don't have time for this. 163 00:06:55,066 --> 00:06:56,764 Seriously, we don't. - That ring is so-- 164 00:06:56,764 --> 00:06:58,113 Y'all, we have to stay on task. 165 00:06:58,113 --> 00:07:00,550 I don't know, but Kyle and I see little trinkets 166 00:07:00,550 --> 00:07:01,682 and we go crazy. 167 00:07:01,682 --> 00:07:02,944 We just want to shop. 168 00:07:02,944 --> 00:07:04,380 It doesn't hurt to grab a little something 169 00:07:04,380 --> 00:07:06,600 along the way, does it? 170 00:07:06,600 --> 00:07:08,471 You guys go ahead. I'm not feeling well. 171 00:07:08,471 --> 00:07:09,516 I'm gonna sit down for a minute. 172 00:07:09,516 --> 00:07:11,822 Oh. 173 00:07:11,822 --> 00:07:13,476 I don't feel good. 174 00:07:13,476 --> 00:07:14,564 No, no, no. She's fine. 175 00:07:14,564 --> 00:07:16,871 - Maybe a little rest. - She's fine. 176 00:07:16,871 --> 00:07:19,569 I can see that y'all are really prepping mentally 177 00:07:19,569 --> 00:07:21,310 and emotionally for the ceremony. 178 00:07:21,310 --> 00:07:23,138 - Yes, we are. - I am-- 179 00:07:23,138 --> 00:07:24,966 We're ready to release. 180 00:07:24,966 --> 00:07:26,707 - It's pretty. - It's gorgeous. 181 00:07:26,707 --> 00:07:29,231 God, I'm so nervous about this. 182 00:07:29,231 --> 00:07:30,885 This is beautiful. 183 00:07:34,889 --> 00:07:40,285 Okay, so, um, thank y'all for putting up with me. 184 00:07:40,285 --> 00:07:44,115 I realized this morning I'm not just letting Merce go. 185 00:07:44,115 --> 00:07:48,555 This is also about my dad. 186 00:07:48,555 --> 00:07:51,775 It's been a long time. It's been 20 years. 187 00:07:51,775 --> 00:07:54,343 And I have to release that... 188 00:07:54,343 --> 00:07:56,650 Suicide is really tough. 189 00:07:56,650 --> 00:07:59,435 You know, I think it really affected me 190 00:07:59,435 --> 00:08:01,219 as a daddy's girl. 191 00:08:01,219 --> 00:08:02,656 Sure. 192 00:08:02,656 --> 00:08:07,225 And we never addressed it as a family, ever. 193 00:08:09,793 --> 00:08:11,447 And release that pain that I have, 194 00:08:11,447 --> 00:08:13,536 release the pain from my marriage. 195 00:08:13,536 --> 00:08:15,103 How did those dynamics come about? 196 00:08:15,103 --> 00:08:17,061 I know Christian said, "I don't want you to work." 197 00:08:17,061 --> 00:08:19,847 And you were like, "Okay, I'll do that." 198 00:08:19,847 --> 00:08:22,763 That was, like, the beginning. 199 00:08:22,763 --> 00:08:24,939 - You gave up your power. - Mm-hmm. 200 00:08:24,939 --> 00:08:26,767 Near the end of my marriage, 201 00:08:26,767 --> 00:08:28,029 I got a phone call from Christian. 202 00:08:28,029 --> 00:08:30,771 And he said, "You need to get an attorney. 203 00:08:30,771 --> 00:08:33,687 You're gonna get filed with papers today." 204 00:08:33,687 --> 00:08:36,341 I did not understand what was happening. 205 00:08:36,341 --> 00:08:39,214 I was completely scared, lost. 206 00:08:39,214 --> 00:08:45,307 I was in the middle of nowhere by myself. 207 00:08:45,307 --> 00:08:50,181 We all have stuff in our lives that we hold on to. 208 00:08:50,181 --> 00:08:53,620 And I really want y'all to do this for me. 209 00:08:53,620 --> 00:09:00,061 It's hard, okay? 210 00:09:00,061 --> 00:09:03,455 I think that Sutton has been in a lot of pain 211 00:09:03,455 --> 00:09:05,153 regarding her divorce, 212 00:09:05,153 --> 00:09:07,285 much more so than any of us could have imagined. 213 00:09:09,766 --> 00:09:11,333 Sutton carries a lot. 214 00:09:11,333 --> 00:09:13,640 And she doesn't always share it with everyone. 215 00:09:13,640 --> 00:09:15,946 But the Christian part of it has always been 216 00:09:15,946 --> 00:09:19,167 a really big, deep sort of anchor. 217 00:09:19,167 --> 00:09:22,474 So it's great to see Sutton let go of that. 218 00:09:22,474 --> 00:09:23,606 I can relate. 219 00:09:23,606 --> 00:09:25,260 So we're gonna say goodbye. 220 00:09:25,260 --> 00:09:27,218 I'ma let all three go. 221 00:09:32,310 --> 00:09:34,661 It's so silly. 222 00:09:34,661 --> 00:09:37,185 I just get sad about my divorce, 223 00:09:37,185 --> 00:09:44,148 and I get sad about Dad and sad about Merce. 224 00:09:47,325 --> 00:09:52,461 They were really three very important men in my life. 225 00:09:52,461 --> 00:09:56,378 And I'm about to say goodbye to all three of 'em. 226 00:10:02,558 --> 00:10:04,604 - I love you. - I love you too. 227 00:10:04,604 --> 00:10:06,518 You're so strong. 228 00:10:21,577 --> 00:10:23,274 So we're gonna say goodbye. 229 00:10:23,274 --> 00:10:25,146 I'ma let all three go. 230 00:10:29,237 --> 00:10:30,978 All right. Let's do it. Let's do it. 231 00:10:30,978 --> 00:10:32,588 I think we should really throw it out there, though. 232 00:10:32,588 --> 00:10:34,416 Okay, do it. 233 00:10:34,416 --> 00:10:35,896 - Don't fall. - Oh. 234 00:10:35,896 --> 00:10:37,201 - Oh! - Oh, I'm sorry. 235 00:10:37,201 --> 00:10:39,769 The wind is blowing that way. Sorry, girls. 236 00:10:39,769 --> 00:10:41,815 It's all over Garcelle's back. 237 00:10:41,815 --> 00:10:43,468 Oh, my God. 238 00:10:48,125 --> 00:10:50,737 Oh, my God, the ashes are blowing in my face, 239 00:10:50,737 --> 00:10:53,740 in my hair... In my mouth. 240 00:10:53,740 --> 00:10:56,568 It's all over me-- my black dress, my hair. 241 00:10:56,568 --> 00:10:57,613 Oh, golly. 242 00:10:57,613 --> 00:11:00,964 Oh! 243 00:11:00,964 --> 00:11:02,792 Just the idea of it all-- 244 00:11:02,792 --> 00:11:04,968 like, I don't know this man. 245 00:11:04,968 --> 00:11:07,188 I don't want to taste this man. 246 00:11:07,188 --> 00:11:09,712 Well, I don't know whether-- the wind's blowing that way. 247 00:11:09,712 --> 00:11:11,235 What can I say? 248 00:11:11,235 --> 00:11:13,150 That's the way the wind blows. 249 00:11:13,150 --> 00:11:14,369 Okay. 250 00:11:14,369 --> 00:11:16,719 We're gonna say goodbye to Trevor. 251 00:11:16,719 --> 00:11:17,851 What a pleasure. 252 00:11:17,851 --> 00:11:21,289 - Likewise, babe. - What a pleasure. 253 00:11:21,289 --> 00:11:23,030 Thanks for being there for me. 254 00:11:23,030 --> 00:11:24,727 - Bye. I love you. - Bye, honey. I love you too. 255 00:11:24,727 --> 00:11:26,294 Mm. 256 00:11:26,294 --> 00:11:29,166 All right, who's going next? - Whoever would like to. 257 00:11:29,166 --> 00:11:30,820 - I'll go. - Go ahead, babe. 258 00:11:30,820 --> 00:11:33,257 Ugh. 259 00:11:35,782 --> 00:11:40,351 What I'd like to let go of is... 260 00:11:40,351 --> 00:11:43,528 feeling alone a lot, 261 00:11:43,528 --> 00:11:46,096 abandonment issues, 262 00:11:46,096 --> 00:11:49,926 not having my dad in my life, 263 00:11:49,926 --> 00:11:54,888 which I think contributes to how I lead my life. 264 00:11:54,888 --> 00:11:57,020 Um, so I'm gonna let that go. 265 00:11:57,020 --> 00:11:58,761 My dad left when I was three. 266 00:11:58,761 --> 00:12:01,938 He didn't come back into my life until I was 14. 267 00:12:01,938 --> 00:12:03,766 Feeling like I met the man of my dreams 268 00:12:03,766 --> 00:12:06,856 and being betrayed by him-- I think all those things 269 00:12:06,856 --> 00:12:09,729 add to me being protective of my heart. 270 00:12:09,729 --> 00:12:14,168 And if I have to be alone until I find the right person, 271 00:12:14,168 --> 00:12:16,083 then I'm willing to do that. 272 00:12:16,083 --> 00:12:19,042 But it doesn't mean I don't feel lonely sometimes. 273 00:12:19,042 --> 00:12:22,089 I'll go. Stuff I want to leave here-- 274 00:12:22,089 --> 00:12:27,224 um, my brother is, um-- 275 00:12:27,224 --> 00:12:31,446 I'm just--he's leaving. 276 00:12:31,446 --> 00:12:34,841 He's moving away again, probably forever. 277 00:12:34,841 --> 00:12:37,452 So how was Thailand? 278 00:12:37,452 --> 00:12:38,932 I'm probably gonna relocate there 279 00:12:38,932 --> 00:12:41,021 for, like, half the year. 280 00:12:41,021 --> 00:12:42,587 You're gonna live there? 281 00:12:42,587 --> 00:12:46,983 I know that he has to really get away from me and my mom 282 00:12:46,983 --> 00:12:48,768 for a while to start his own life. 283 00:12:48,768 --> 00:12:53,250 It's gonna be hard, but I know that that's what he needs. 284 00:12:56,210 --> 00:13:01,911 Um--I know I have this very confident exterior. 285 00:13:01,911 --> 00:13:04,827 But I've still got a lot of work to do 286 00:13:04,827 --> 00:13:06,263 to feel like I'm in a peaceful place 287 00:13:06,263 --> 00:13:08,135 for myself and for my family. 288 00:13:08,135 --> 00:13:10,920 And I want to be happy. 289 00:13:15,142 --> 00:13:17,448 The PTSD that I live with, 290 00:13:17,448 --> 00:13:22,149 I'm not sure that, um, 291 00:13:22,149 --> 00:13:24,586 I can guarantee that I'm leaving it here. 292 00:13:24,586 --> 00:13:26,457 But I'm certainly gonna try. 293 00:13:26,457 --> 00:13:28,285 There are elements I understand. 294 00:13:28,285 --> 00:13:31,723 There are also elements that I don't consider are PTSD. 295 00:13:31,723 --> 00:13:33,856 The reality is, is when does high maintenance 296 00:13:33,856 --> 00:13:37,555 blend with PTSD? 297 00:13:37,555 --> 00:13:40,689 Maybe I have to let go of some of the expectations 298 00:13:40,689 --> 00:13:42,647 that I've had with PK. 299 00:13:42,647 --> 00:13:45,955 If I can release all of that into the ocean today, 300 00:13:45,955 --> 00:13:50,830 maybe I can start to heal in all areas of my life. 301 00:13:53,702 --> 00:13:57,401 I'm here to let this go in representation of all the hurt 302 00:13:57,401 --> 00:14:02,711 the last 2 1/2 years that I feel many of you 303 00:14:02,711 --> 00:14:06,019 have contributed to. 304 00:14:07,281 --> 00:14:10,545 I have turned a new page in my life. 305 00:14:10,545 --> 00:14:12,590 I always knew I would. 306 00:14:12,590 --> 00:14:18,074 So my hurt, my anger, my old life... 307 00:14:19,859 --> 00:14:22,992 I'm jarred by what Erika's saying right now. 308 00:14:22,992 --> 00:14:25,038 If we caused her pain, it's maybe 309 00:14:25,038 --> 00:14:26,648 showing her the mirror 310 00:14:26,648 --> 00:14:30,043 when we felt like she was not compassionate. 311 00:14:30,043 --> 00:14:31,609 That basically sounds like you're saying, 312 00:14:31,609 --> 00:14:33,829 "I don't believe you, Erika, and I think you're guilty." 313 00:14:33,829 --> 00:14:35,352 I have questions. 314 00:14:35,352 --> 00:14:38,138 Why wouldn't you just go, " it, 315 00:14:38,138 --> 00:14:40,357 let's pay the victims? 316 00:14:40,357 --> 00:14:43,099 It's about trying to make people whole, that's all. 317 00:14:43,099 --> 00:14:45,232 There is a place to make people whole. 318 00:14:45,232 --> 00:14:47,843 And it is in a court of law, 319 00:14:47,843 --> 00:14:50,759 not in the court of public opinion! 320 00:14:50,759 --> 00:14:52,500 It's a little awkward. 321 00:14:55,155 --> 00:14:59,594 Why do I feel so nervous? 322 00:14:59,594 --> 00:15:04,207 I want to let go of... 323 00:15:04,207 --> 00:15:10,474 um, the guilt of thinking 324 00:15:10,474 --> 00:15:16,959 I could have done something, um, different... 325 00:15:23,270 --> 00:15:29,406 With my sister, with the group, 326 00:15:29,406 --> 00:15:34,542 any things that I've held on to that hurt me. 327 00:15:36,848 --> 00:15:38,589 It does feel strange to be on this trip 328 00:15:38,589 --> 00:15:41,244 with all these women and not to be sharing with them 329 00:15:41,244 --> 00:15:43,203 what is weighing on me so heavily, 330 00:15:43,203 --> 00:15:45,161 which is that I don't know 331 00:15:45,161 --> 00:15:46,902 if my marriage is going to survive. 332 00:15:46,902 --> 00:15:53,474 But when I'm ready to share with everyone, I will. 333 00:15:53,474 --> 00:15:56,259 What I want to let go of is the uncertainty, 334 00:15:56,259 --> 00:15:58,087 worrying about not having answers 335 00:15:58,087 --> 00:16:00,089 about what my future holds. 336 00:16:00,089 --> 00:16:04,354 Just letting that fear go. 337 00:16:04,354 --> 00:16:06,791 - Group hug. - I know, seriously. 338 00:16:06,791 --> 00:16:07,836 Group hug. - Come on in. 339 00:16:07,836 --> 00:16:10,665 - Group hug. - Come on, guys. 340 00:16:10,665 --> 00:16:12,972 Whew. 341 00:16:12,972 --> 00:16:14,277 Thanks, Sutton, for doing this. 342 00:16:14,277 --> 00:16:16,671 I do love y'all. 343 00:16:16,671 --> 00:16:19,935 I think seeing everyone so vulnerable 344 00:16:19,935 --> 00:16:24,070 and sharing these moments shows that we've come a long way. 345 00:16:24,070 --> 00:16:26,028 Good for you. You did it. 346 00:16:26,028 --> 00:16:27,203 You did it, you did it, you did it. 347 00:16:27,203 --> 00:16:28,465 You're much stronger than you think. 348 00:16:28,465 --> 00:16:29,814 You've gotten so much stronger since... 349 00:16:29,814 --> 00:16:31,425 - I have. I know. It's crazy. - Since we met. 350 00:16:31,425 --> 00:16:34,515 Like, who the hell are you? 351 00:16:35,864 --> 00:16:37,126 Coming up... 352 00:16:37,126 --> 00:16:40,129 Do we know what your partner's really doing, 353 00:16:40,129 --> 00:16:41,826 what the paperwork that we're signing for? 354 00:16:41,826 --> 00:16:42,871 That's scary. 355 00:16:42,871 --> 00:16:44,046 But sometimes I just sign it. 356 00:16:44,046 --> 00:16:45,526 No. 357 00:16:45,526 --> 00:16:46,831 Just signing my whole life away, 358 00:16:46,831 --> 00:16:48,137 giving everything up to him. 359 00:16:48,137 --> 00:16:49,486 Oh! 360 00:16:55,362 --> 00:16:57,233 Let's go look for ice cream. 361 00:16:57,233 --> 00:17:00,671 I am not interested in shopping. 362 00:17:00,671 --> 00:17:02,195 I liked your intention. 363 00:17:02,195 --> 00:17:04,023 - Oh, to live in the now? - Yeah. 364 00:17:04,023 --> 00:17:06,460 I liked yours too. It was nice. 365 00:17:06,460 --> 00:17:08,288 I'm sorry that I contributed to your pain. 366 00:17:08,288 --> 00:17:10,159 It's okay, honey. 367 00:17:10,159 --> 00:17:12,553 Sh-- happens. It's how you recover. 368 00:17:12,553 --> 00:17:17,253 I love it when anyone can take the chance to say, 369 00:17:17,253 --> 00:17:18,385 "Hey, I'm sorry I misjudged you." 370 00:17:18,385 --> 00:17:19,647 I appreciate that. 371 00:17:19,647 --> 00:17:21,083 Ice cream. 372 00:17:21,083 --> 00:17:23,564 Nobody else has, so thank you so much. 373 00:17:23,564 --> 00:17:26,088 I mean, at least she has the balls to do so. 374 00:17:26,088 --> 00:17:28,308 - Did you guys find ice cream? - Oh, y'all got ice cream. 375 00:17:28,308 --> 00:17:29,744 - Did anybody buy me anything? - Right there. 376 00:17:29,744 --> 00:17:31,398 Do y'all wanna head to the van? 377 00:17:31,398 --> 00:17:32,747 - I do. - It's up here. 378 00:17:35,271 --> 00:17:37,099 My shirt was a mess. 379 00:17:37,099 --> 00:17:40,102 I cannot even get over that those ashes flew all over her. 380 00:17:40,102 --> 00:17:41,234 - Oh, my God. - Oh, I'm sorry. 381 00:17:41,234 --> 00:17:43,105 I think the ashes got in my mouth. 382 00:17:43,105 --> 00:17:44,715 Ugh. 383 00:17:46,108 --> 00:17:47,631 Merce didn't get on me at all. 384 00:17:47,631 --> 00:17:49,851 He was known for these great leaps. 385 00:17:49,851 --> 00:17:52,767 He leaped over me and got all over those girls. 386 00:17:52,767 --> 00:17:53,985 Oh! 387 00:17:53,985 --> 00:17:56,640 Okay. 388 00:17:56,640 --> 00:17:58,512 It was so good. 389 00:17:58,512 --> 00:18:01,341 I'm almost done as your tour guide for the week. 390 00:18:01,341 --> 00:18:04,126 But Manolo, our favorite tour guide... 391 00:18:04,126 --> 00:18:06,824 Ooh! 392 00:18:06,824 --> 00:18:10,263 Is going to walk us over to our flamenco dinner tonight... 393 00:18:10,263 --> 00:18:11,699 - Awesome. - Fun. 394 00:18:11,699 --> 00:18:14,005 Where we are going to perform our dance! 395 00:18:14,005 --> 00:18:15,703 Oh, my God. 396 00:18:15,703 --> 00:18:17,270 I've always wanted to learn this dance. 397 00:18:17,270 --> 00:18:20,577 It's not ballet, but it's good. 398 00:18:20,577 --> 00:18:23,624 Some of the choreography is very sexy. 399 00:18:23,624 --> 00:18:27,280 But we're gonna take it slow because, let's face it, 400 00:18:27,280 --> 00:18:30,457 these ladies aren't dancers. 401 00:18:30,457 --> 00:18:32,502 That's a different type of dancing. 402 00:18:32,502 --> 00:18:34,287 Get back. 403 00:18:37,812 --> 00:18:39,161 Except for Erika. 404 00:18:39,161 --> 00:18:40,989 Up. 405 00:18:40,989 --> 00:18:43,034 Up. Up. 406 00:18:43,034 --> 00:18:46,212 Olé. Tres. 407 00:18:46,212 --> 00:18:47,343 Can you start on the right foot? 408 00:18:47,343 --> 00:18:48,779 Quatro. 409 00:18:48,779 --> 00:18:50,781 She's, you know, the queen of dance. 410 00:18:50,781 --> 00:18:52,653 We're not Erika Jayne. - Ah. 411 00:18:52,653 --> 00:18:53,828 Yeah, you are. 412 00:18:53,828 --> 00:18:55,438 But we do have Erika Jayne with us. 413 00:18:55,438 --> 00:18:57,136 - Yeah. - Whoo! 414 00:19:00,574 --> 00:19:02,750 ♪ I look so good 415 00:19:05,231 --> 00:19:07,102 ♪ You wish you could 416 00:19:07,102 --> 00:19:08,886 One, two, three. Back up. 417 00:19:08,886 --> 00:19:10,105 Perfect. - Whoo. 418 00:19:10,105 --> 00:19:11,411 The bigger the hair, the closer to God. 419 00:19:11,411 --> 00:19:13,413 Okay. Hey, God. 420 00:19:17,547 --> 00:19:20,985 So the seaside service... 421 00:19:29,559 --> 00:19:31,170 I'm here to let go of the last two years 422 00:19:31,170 --> 00:19:37,263 in which I felt misunderstood and the hurt and-- 423 00:19:37,263 --> 00:19:39,003 I don't know. 424 00:19:39,003 --> 00:19:43,225 Would I have preferred a moment where everyone sort of sat down 425 00:19:43,225 --> 00:19:44,357 and said, "Hey, you know what? 426 00:19:44,357 --> 00:19:48,317 "In light of everything that we've seen, 427 00:19:48,317 --> 00:19:50,319 we really pushed it in a weird way." 428 00:19:50,319 --> 00:19:52,191 And it's just more like, eh, whatever. 429 00:19:52,191 --> 00:19:53,931 Yeah. 430 00:19:56,282 --> 00:19:57,587 Yes, it still bothers me 431 00:19:57,587 --> 00:20:00,460 that I didn't get an apology from everyone. 432 00:20:00,460 --> 00:20:02,331 In therapy, you learn that you need 433 00:20:02,331 --> 00:20:04,028 to acknowledge your feelings. They are true. 434 00:20:04,028 --> 00:20:07,858 But you also need to understand that wanting someone else 435 00:20:07,858 --> 00:20:10,861 to acknowledge how you feel is never going to happen. 436 00:20:10,861 --> 00:20:12,123 Anyway, that's over. 437 00:20:12,123 --> 00:20:13,864 I-I-I don't care to talk about it any longer. 438 00:20:13,864 --> 00:20:17,085 So maybe I should just stop looking for it. 439 00:20:19,479 --> 00:20:21,742 On to bigger and better things. 440 00:20:27,922 --> 00:20:31,969 - Hi, Phi. Hi, Sophia. - Hi. 441 00:20:31,969 --> 00:20:33,797 - Hi, Mom. - Hi. 442 00:20:33,797 --> 00:20:35,016 Nice sweater. 443 00:20:35,016 --> 00:20:36,452 Oh, thank you. 444 00:20:36,452 --> 00:20:40,108 I paired it with these shoes. - What's going on? 445 00:20:40,108 --> 00:20:41,501 Nice shoes. 446 00:20:41,501 --> 00:20:43,111 I miss you girls. 447 00:20:43,111 --> 00:20:45,244 How is everything at home? How's Dad? How's Portia? 448 00:20:45,244 --> 00:20:46,680 How--how are the dogs? 449 00:20:46,680 --> 00:20:48,072 Who's eating with Dad and Portia, 450 00:20:48,072 --> 00:20:50,597 so I don't stress or feel bad? 451 00:20:51,337 --> 00:20:53,991 So you'll be with Dad and Portia? 452 00:20:53,991 --> 00:20:55,950 I don't know if they're gonna be home, but I'll be home. 453 00:20:55,950 --> 00:20:59,258 I feel like, because we have been going through 454 00:20:59,258 --> 00:21:01,085 this hard time, 455 00:21:01,085 --> 00:21:05,307 I'm more sensitive to how Mau is feeling, 456 00:21:05,307 --> 00:21:07,440 how my kids are feeling. 457 00:21:07,440 --> 00:21:09,311 I was talking to Sutton. 458 00:21:09,311 --> 00:21:10,921 And she kept pushing, 459 00:21:10,921 --> 00:21:14,316 like there was something I was being secretive about. 460 00:21:14,316 --> 00:21:16,971 Hi, Portia. - Hey. 461 00:21:16,971 --> 00:21:19,234 So how are you gonna handle-- what are you gonna-- 462 00:21:19,234 --> 00:21:21,671 Sorry. 463 00:21:21,671 --> 00:21:22,846 And the fact that I'm not there 464 00:21:22,846 --> 00:21:25,196 and the girls are out, I worry. 465 00:21:25,196 --> 00:21:26,633 It's different for me now. 466 00:21:26,633 --> 00:21:31,115 I just feel like everyone's a lot more fragile. 467 00:21:31,115 --> 00:21:35,206 Everything's good. Portia's good. Dad is good. 468 00:21:35,206 --> 00:21:36,686 Okay. Love you guys. 469 00:21:36,686 --> 00:21:40,211 - All right, love you. - Love you, bye. Bye. 470 00:21:44,128 --> 00:21:45,739 Hello! 471 00:21:45,739 --> 00:21:47,001 Everyone! 472 00:21:47,001 --> 00:21:48,742 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 473 00:21:48,742 --> 00:21:50,657 - Oh! - I'm here. Oh, my gosh. 474 00:21:50,657 --> 00:21:52,528 - Here, come. We're convening. - Love. 475 00:21:52,528 --> 00:21:54,225 - You. - Love. 476 00:21:54,225 --> 00:21:55,357 both: Love. 477 00:21:55,357 --> 00:21:57,228 - Hi, Kyle Richards. - Hi. 478 00:21:57,228 --> 00:21:59,230 I know it's not red, red, red. 479 00:21:59,230 --> 00:22:00,710 It's okay. 480 00:22:00,710 --> 00:22:02,190 - Kyle-- - If you saw the dress-- 481 00:22:02,190 --> 00:22:05,019 If you saw the-- do you know Miss Emoji? 482 00:22:05,019 --> 00:22:07,151 I know that--you didn't tell me to dress like an emoji. 483 00:22:07,151 --> 00:22:08,414 You said, "Wear red." 484 00:22:08,414 --> 00:22:12,679 I sent a text with the emoji girl. 485 00:22:12,679 --> 00:22:14,942 Listen, I know I'm not in a red dress. 486 00:22:14,942 --> 00:22:18,206 But trust me, this is better than the other option. 487 00:22:18,206 --> 00:22:20,077 Oh, my God. - Let me see. 488 00:22:20,077 --> 00:22:22,515 What the is wrong with you? 489 00:22:22,515 --> 00:22:24,386 - I don't know. - Oh, yeah. 490 00:22:24,386 --> 00:22:27,868 We're gonna have to Photoshop you and color you red. 491 00:22:27,868 --> 00:22:29,391 Come on. - I'm already tipsy. 492 00:22:29,391 --> 00:22:31,872 I need to catch up. 493 00:22:34,353 --> 00:22:35,963 Watch your step. Watch your step. 494 00:22:35,963 --> 00:22:37,486 - Your Jimmy Choos. - We're like-- 495 00:22:37,486 --> 00:22:39,532 we're baby giraffes learning how to walk. 496 00:22:39,532 --> 00:22:41,272 This is, like, a hazard. 497 00:22:42,230 --> 00:22:43,971 See? Oh, see? 498 00:22:43,971 --> 00:22:45,451 After living in Europe for all those years, 499 00:22:45,451 --> 00:22:47,409 you'd think that I knew how to walk in heels 500 00:22:47,409 --> 00:22:48,932 on cobblestone streets. 501 00:22:48,932 --> 00:22:51,282 Oh, God. Oh, sh--. 502 00:22:51,282 --> 00:22:52,327 Oh, no. - You're okay. 503 00:22:52,327 --> 00:22:53,807 Oi! both: Oh, my God. 504 00:22:53,807 --> 00:22:58,594 This is, like, beyond a death walk. 505 00:22:58,594 --> 00:23:01,554 But at least my Dolces are having me trip in style. 506 00:23:12,608 --> 00:23:15,002 When you get back, you need, like, two days and just sleep. 507 00:23:15,002 --> 00:23:17,396 - Yeah, that's not happening. - No, exactly. That's why-- 508 00:23:17,396 --> 00:23:19,615 I'm taking my daughter to Taylor Swift. 509 00:23:19,615 --> 00:23:21,748 My dog and I are gonna be asleep. 510 00:23:21,748 --> 00:23:24,577 And hopefully, some man will come over-- 511 00:23:24,577 --> 00:23:26,187 that's all I care about. 512 00:23:26,187 --> 00:23:27,754 We'll be having some hot sex. 513 00:23:27,754 --> 00:23:29,582 Yeah, I'm not doing that. 514 00:23:29,582 --> 00:23:31,192 What if you met, like, the man of your dreams 515 00:23:31,192 --> 00:23:32,759 and you're like, "Oh, my God, he's beyond," 516 00:23:32,759 --> 00:23:35,457 like, and you were just bonkers in love? 517 00:23:35,457 --> 00:23:36,589 Like, would you get married again? 518 00:23:36,589 --> 00:23:37,851 It's not happening. 519 00:23:37,851 --> 00:23:40,244 I don't think I need the paper. 520 00:23:40,244 --> 00:23:44,858 I've worked so hard that I'd want to leave what I can 521 00:23:44,858 --> 00:23:47,948 for my kids as opposed to splitting it with a man. 522 00:23:47,948 --> 00:23:48,949 Prenup. 523 00:23:48,949 --> 00:23:50,516 But I get that about, like, you, 524 00:23:50,516 --> 00:23:52,474 and you don't wanna, like, split that with somebody else. 525 00:23:52,474 --> 00:23:53,780 No, not at this point. 526 00:23:53,780 --> 00:23:54,998 Why don't you him up and leave him 527 00:23:54,998 --> 00:23:57,740 with all your problems, like mine did me? 528 00:23:57,740 --> 00:23:59,394 It's okay. - See, that's the thing. 529 00:23:59,394 --> 00:24:02,266 Do we know what the paperwork that we're signing for? 530 00:24:02,266 --> 00:24:03,790 Do we know... - No. 531 00:24:03,790 --> 00:24:05,792 What your partner's really doing? 532 00:24:05,792 --> 00:24:07,358 - That's scary. - Don't you just 533 00:24:07,358 --> 00:24:08,621 sign everything Marcellus says, "Here, baby, just sign"-- 534 00:24:08,621 --> 00:24:10,013 - No. - What do you say, 535 00:24:10,013 --> 00:24:11,667 "Let me have a lawyer look at this?" 536 00:24:11,667 --> 00:24:13,843 No, I always ask the business manager. 537 00:24:15,541 --> 00:24:17,151 But sometimes I just sign it. 538 00:24:17,151 --> 00:24:20,850 No, we're gonna go back to Marriage 101. 539 00:24:20,850 --> 00:24:24,941 Do not sign any document without reading it. 540 00:24:31,208 --> 00:24:34,124 I don't care if you have married the pope. 541 00:24:34,124 --> 00:24:36,736 Do not sign the pope's document. 542 00:24:36,736 --> 00:24:38,389 My husband handles everything. 543 00:24:38,389 --> 00:24:41,131 I mean, he pays all the bills. 544 00:24:41,131 --> 00:24:42,872 He pays the taxes, he pays the bills, 545 00:24:42,872 --> 00:24:44,874 he pays my taxes. 546 00:24:44,874 --> 00:24:48,443 And I sign stuff and hope for the best. 547 00:24:48,443 --> 00:24:50,314 Ooh, Kyle, 548 00:24:50,314 --> 00:24:52,012 this is how I got into trouble. 549 00:24:52,012 --> 00:24:54,014 It's okay to trust your husband, 550 00:24:54,014 --> 00:24:56,930 until it's not okay to trust your husband. 551 00:24:56,930 --> 00:24:59,280 But my mom is like, "Don't ever trust a man." 552 00:24:59,280 --> 00:25:01,195 So then I hear that voice sometimes. 553 00:25:01,195 --> 00:25:02,501 And I'm like, "Well, 554 00:25:02,501 --> 00:25:04,024 what is this exactly? What does this mean?" 555 00:25:04,024 --> 00:25:07,680 The cynic in me is like, just signing my whole life away. 556 00:25:07,680 --> 00:25:10,552 Oh! 557 00:25:10,552 --> 00:25:12,032 Coming up... 558 00:25:12,032 --> 00:25:13,903 Erika, some of us didn't receive 559 00:25:13,903 --> 00:25:16,602 the invitations to your show. 560 00:25:16,602 --> 00:25:18,865 Oh. 561 00:25:27,613 --> 00:25:28,962 There's a dude with a guitar. 562 00:25:28,962 --> 00:25:30,659 Yeah, Manolo. Manolo! 563 00:25:30,659 --> 00:25:33,270 Oh, that's him? 564 00:25:33,270 --> 00:25:34,576 Welcome, ladies. 565 00:25:43,150 --> 00:25:46,849 Oh, wait. You better practice. 566 00:25:46,849 --> 00:25:49,939 Hello, baby! Hello, darling! 567 00:25:49,939 --> 00:25:50,897 How are you? - ¿Cómo estás? 568 00:25:50,897 --> 00:25:51,898 Muy bien, guapa. 569 00:25:51,898 --> 00:25:53,856 This song, it's for you. 570 00:25:53,856 --> 00:25:55,771 - Gracias. - Wow. 571 00:25:55,771 --> 00:25:58,034 Not for the rest of us, just the orange lady. 572 00:25:58,034 --> 00:25:59,383 Come on. 573 00:26:00,776 --> 00:26:02,343 We go to dinner. 574 00:26:02,343 --> 00:26:03,562 - Great. - Nice. 575 00:26:03,562 --> 00:26:05,128 - You know. - Oh, this is that picture. 576 00:26:05,128 --> 00:26:07,130 You are all in red. both: Yes. 577 00:26:07,130 --> 00:26:08,697 - Well, sort of. - Ladies in red. 578 00:26:08,697 --> 00:26:09,916 Oh. 579 00:26:09,916 --> 00:26:11,831 Kyle literally with her orange-- 580 00:26:11,831 --> 00:26:13,615 did she think that we were gonna, like... 581 00:26:13,615 --> 00:26:15,095 - I don't know. - Mistake it for-- 582 00:26:15,095 --> 00:26:18,664 Yeah, no, it's a hot orange popsicle dress, not red. 583 00:26:18,664 --> 00:26:21,449 Okay, I know Kyle doesn't match the rest of us, 584 00:26:21,449 --> 00:26:24,147 and she did not get the memo that we needed to wear red. 585 00:26:24,147 --> 00:26:25,714 But given her other choices... 586 00:26:25,714 --> 00:26:27,586 Peekaboo! 587 00:26:27,586 --> 00:26:28,761 That's supposed to cover my ass. 588 00:26:29,979 --> 00:26:34,288 Thank goodness she went with the orange. 589 00:26:34,288 --> 00:26:35,942 We go to dinner. 590 00:26:35,942 --> 00:26:38,553 The best special place in the world of flamenco... 591 00:26:38,553 --> 00:26:40,642 both: Yes. - Is here. 592 00:26:40,642 --> 00:26:41,948 - Ooh! - Okay. 593 00:26:41,948 --> 00:26:44,472 This is the entry of El Tablao de Carmen. 594 00:26:44,472 --> 00:26:45,908 Come on. 595 00:26:47,562 --> 00:26:48,737 - Hello. - Oh! 596 00:26:48,737 --> 00:26:49,825 How are you? 597 00:26:49,825 --> 00:26:51,479 She's the owner of this place. 598 00:26:51,479 --> 00:26:52,654 Tablao de Carmen. 599 00:26:52,654 --> 00:26:54,569 Tablao is a stage made of wood planks. 600 00:26:54,569 --> 00:26:56,179 And it's also the venue 601 00:26:56,179 --> 00:26:58,529 where you get to see flamenco dancing. 602 00:26:58,529 --> 00:27:01,010 And Carmen is after a very famous flamenco dancer. 603 00:27:01,010 --> 00:27:04,623 King Alfonso met her when she was a kid dancing here 604 00:27:04,623 --> 00:27:05,841 in this very courtyard. 605 00:27:05,841 --> 00:27:07,060 You're going to be dancing. 606 00:27:07,060 --> 00:27:08,844 I understand you've practiced already. 607 00:27:08,844 --> 00:27:12,021 - Once. - Briefly. 608 00:27:12,021 --> 00:27:13,632 Would you like a flower in your hair? 609 00:27:13,632 --> 00:27:14,894 all: Yes. 610 00:27:14,894 --> 00:27:17,331 I do not want to perform. 611 00:27:17,331 --> 00:27:18,332 I don't know how to do these dances. 612 00:27:18,332 --> 00:27:20,203 And I'm not even drinking anymore. 613 00:27:20,203 --> 00:27:21,727 It's not even like I can have some margaritas 614 00:27:21,727 --> 00:27:24,860 and get up there and do a split or anything. 615 00:27:26,296 --> 00:27:27,384 Oh, Kyle! 616 00:27:36,872 --> 00:27:39,570 Kyle's having too much fun. 617 00:27:39,570 --> 00:27:42,051 Do you want to make a toast, a Spanish toast? 618 00:27:42,051 --> 00:27:43,226 - Yes. - Sí. 619 00:27:43,226 --> 00:27:44,575 - Spanish toast, okay? - Salud, amor-- 620 00:27:44,575 --> 00:27:46,055 - No, no, no. - No? 621 00:27:46,055 --> 00:27:47,535 - You repeat after me. - Okay. 622 00:27:47,535 --> 00:27:48,492 Arriba. 623 00:27:48,492 --> 00:27:49,668 all: Arriba. 624 00:27:49,668 --> 00:27:50,712 Abajo. 625 00:27:50,712 --> 00:27:51,757 all: Abajao. 626 00:27:51,757 --> 00:27:53,323 Al centro. all: Al centro. 627 00:27:53,323 --> 00:27:56,239 Y pa'dentro. all: Y pa'dentro. 628 00:27:56,239 --> 00:27:57,719 That's what Mau always said. 629 00:27:57,719 --> 00:27:58,894 Let's go. 630 00:27:58,894 --> 00:28:00,896 Oh, my gosh, you guys, so cute. 631 00:28:00,896 --> 00:28:02,985 Thank you. - Hola. Hola. 632 00:28:02,985 --> 00:28:04,595 The show is gonna be here. 633 00:28:04,595 --> 00:28:06,902 And that's your table. - Thank you so much. 634 00:28:06,902 --> 00:28:08,512 Oh, my God, we're gonna get on that stage? 635 00:28:08,512 --> 00:28:10,079 It's so small. 636 00:28:10,079 --> 00:28:12,560 I prepare different fans. 637 00:28:12,560 --> 00:28:14,431 What was that? 638 00:28:14,431 --> 00:28:15,476 - For you. - Oh. 639 00:28:15,476 --> 00:28:16,782 - It's a present. - Look at this. 640 00:28:16,782 --> 00:28:17,783 Ooh, yeah. 641 00:28:17,783 --> 00:28:19,219 Yes! 642 00:28:19,219 --> 00:28:20,437 Whoa! 643 00:28:20,437 --> 00:28:21,830 Ha! That was graceful. 644 00:28:21,830 --> 00:28:24,180 It's all in the wrist. 645 00:28:24,180 --> 00:28:26,400 - Ladies, how are you? - Save us from ourselves. 646 00:28:26,400 --> 00:28:28,141 What would you like to drink apart from-- 647 00:28:28,141 --> 00:28:29,882 - We'd like to drink. - We like to drink. 648 00:28:29,882 --> 00:28:31,840 Can I please have a glass of sangria? 649 00:28:31,840 --> 00:28:33,015 - Sangria? - Yes, please. 650 00:28:33,015 --> 00:28:34,321 - Do you have tequila? - Tequila. 651 00:28:34,321 --> 00:28:36,105 Can I get that with ice and lime? 652 00:28:36,105 --> 00:28:37,367 - Yes. Okay. - Thank you. 653 00:28:39,805 --> 00:28:40,936 Coca-Cola normal. 654 00:28:40,936 --> 00:28:44,287 Una Coca-Cola normal. 655 00:28:44,287 --> 00:28:46,550 Do we--really? You want a normal Coke. 656 00:28:46,550 --> 00:28:47,813 Can you not just say that? 657 00:28:47,813 --> 00:28:51,381 Okay. You have some olives. 658 00:28:51,381 --> 00:28:53,296 Gracias. 659 00:28:53,296 --> 00:28:54,863 Are we ordering, or are they just bringing it? 660 00:28:54,863 --> 00:28:56,430 They brought this. I have no idea. 661 00:28:56,430 --> 00:28:58,301 I think they're bringing it, so I think it's like, 662 00:28:58,301 --> 00:29:00,303 a set menu for--you know? - Thank you. Thank you. 663 00:29:00,303 --> 00:29:02,392 Okay, you guys. I have a question for everybody. 664 00:29:02,392 --> 00:29:05,265 What was everybody's favorite part about the trip? 665 00:29:05,265 --> 00:29:06,832 I actually--it was a small moment, but I actually loved 666 00:29:06,832 --> 00:29:08,964 watching them, um, make paella. 667 00:29:08,964 --> 00:29:12,794 Look how beautiful. - Wow! 668 00:29:12,794 --> 00:29:13,969 - Sofrito? - Sofrito. 669 00:29:13,969 --> 00:29:16,145 That's, like, the base of the paella. 670 00:29:16,145 --> 00:29:17,581 So it takes the taste 671 00:29:17,581 --> 00:29:20,149 of the onion and the garlic and all that, and then-- 672 00:29:20,149 --> 00:29:23,370 Oh, steamy. 673 00:29:23,370 --> 00:29:25,894 I love cooking classes, so that was really fun to watch. 674 00:29:25,894 --> 00:29:27,896 I think one of my favorite moments was today, 675 00:29:27,896 --> 00:29:29,811 being out by the ocean 676 00:29:29,811 --> 00:29:34,163 and having just a very honest, real moment with everybody. 677 00:29:34,163 --> 00:29:36,644 Even though it was emotional, it felt-- 678 00:29:36,644 --> 00:29:39,168 it felt like a good moment for all of us. 679 00:29:42,563 --> 00:29:44,826 Today was really special. It was. 680 00:29:44,826 --> 00:29:47,176 What was your favorite? 681 00:29:47,176 --> 00:29:49,831 It's been a long time since I've felt, like, 682 00:29:49,831 --> 00:29:52,312 relaxed and good on a trip. 683 00:29:52,312 --> 00:29:53,879 If you think about, like, last year's trip, 684 00:29:53,879 --> 00:29:56,185 which was just horrible-- 685 00:29:56,185 --> 00:29:57,839 - Where did we go? I forgot. - Aspen, girl. 686 00:29:57,839 --> 00:29:59,188 We tried to block it out. 687 00:29:59,188 --> 00:30:02,844 You have a pair of $750,000 earrings. 688 00:30:02,844 --> 00:30:04,846 If you give it to them-- 689 00:30:04,846 --> 00:30:06,282 What's gonna happen? 690 00:30:06,282 --> 00:30:07,544 Eh. 691 00:30:07,544 --> 00:30:09,503 All I think about are victims. 692 00:30:09,503 --> 00:30:12,027 I don't give a about anybody else but me. 693 00:30:15,335 --> 00:30:17,032 Look, we're not gonna go home Pollyanna 694 00:30:17,032 --> 00:30:18,599 and think that everything is fabulous. 695 00:30:18,599 --> 00:30:22,298 However, if I were to scale it on a whole, for me, it was 696 00:30:22,298 --> 00:30:24,953 a much more positive experience than I've had in a long time. 697 00:30:24,953 --> 00:30:28,000 But, Erika, earlier today, when we were doing the things 698 00:30:28,000 --> 00:30:29,915 we wanted to let go of, there was something 699 00:30:29,915 --> 00:30:31,394 that was, like, just cryptic to me. 700 00:30:31,394 --> 00:30:34,267 'Cause I don't know the, like, you know-- 701 00:30:34,267 --> 00:30:36,835 the histories and everything about the group. 702 00:30:36,835 --> 00:30:39,359 But, Erika, when you were saying you wanted to let go 703 00:30:39,359 --> 00:30:40,839 of certain things in your life 704 00:30:40,839 --> 00:30:44,668 despite what anybody might say, what does that mean? 705 00:30:55,679 --> 00:30:58,291 Today was really special, it was. 706 00:30:58,291 --> 00:31:00,162 When we were doing our intentions and the things 707 00:31:00,162 --> 00:31:01,685 we wanted to let go of, Erika, you were saying 708 00:31:01,685 --> 00:31:04,427 you wanted to let go of certain things in your life. 709 00:31:04,427 --> 00:31:06,473 I'm here to let this go in representation 710 00:31:06,473 --> 00:31:09,476 of all the hurt the last 2 1/2 years 711 00:31:09,476 --> 00:31:13,480 that I feel many of you have contributed to. 712 00:31:13,480 --> 00:31:15,612 The last few years I was in this group, 713 00:31:15,612 --> 00:31:18,528 I felt very mischaracterized and very misunderstood. 714 00:31:18,528 --> 00:31:21,444 And, quite honestly, the morning when I woke up 715 00:31:21,444 --> 00:31:24,273 and my appeal was reversed, I knew. 716 00:31:24,273 --> 00:31:25,840 When everybody told me no, I was like, 717 00:31:25,840 --> 00:31:27,842 "No, I know this is right." 718 00:31:27,842 --> 00:31:30,236 And those things will always hurt. 719 00:31:30,236 --> 00:31:31,802 So that's what that meant. 720 00:31:31,802 --> 00:31:33,369 Yeah. 721 00:31:33,369 --> 00:31:36,503 At Eagle Woman's retreat, or Dorit's retreat, 722 00:31:36,503 --> 00:31:40,681 you said you weren't sure if you trusted this group. 723 00:31:40,681 --> 00:31:42,857 I don't know that I can trust anybody 724 00:31:42,857 --> 00:31:45,860 in this group, any one of you. - Yeah, yeah. 725 00:31:45,860 --> 00:31:48,994 At the moment when I needed you the most, 726 00:31:48,994 --> 00:31:50,996 I was very alone. 727 00:31:50,996 --> 00:31:52,954 Are you feeling a little bit more-- 728 00:31:52,954 --> 00:31:55,261 - I feel more relaxed... - Okay. 729 00:31:55,261 --> 00:31:57,524 In this group. Trust is something... 730 00:31:57,524 --> 00:31:58,960 - Earned. - And I've always said this-- 731 00:31:58,960 --> 00:32:00,527 from the very first time that I've met these women-- 732 00:32:00,527 --> 00:32:02,007 it's earned, you know, over time. 733 00:32:02,007 --> 00:32:05,706 And--and so all you can do is take that step by step. 734 00:32:05,706 --> 00:32:08,274 It's one thing to hear what Erika had to say 735 00:32:08,274 --> 00:32:09,666 at the releasing ceremony. 736 00:32:09,666 --> 00:32:13,279 But it's another thing to see how deeply 737 00:32:13,279 --> 00:32:14,758 she was affected by us. 738 00:32:14,758 --> 00:32:16,195 You know, that's all you can really do, 739 00:32:16,195 --> 00:32:17,848 and see how it plays out. 740 00:32:17,848 --> 00:32:19,938 Although we were asking questions, 741 00:32:19,938 --> 00:32:22,549 I thought she understood why we were asking questions. 742 00:32:22,549 --> 00:32:24,377 We wanted to see her side of it. 743 00:32:24,377 --> 00:32:26,205 And we also wanted to see some compassion 744 00:32:26,205 --> 00:32:27,902 and empathy from her. 745 00:32:27,902 --> 00:32:30,687 But we could have done the opposite and just moved on. 746 00:32:30,687 --> 00:32:32,167 both: Yeah. 747 00:32:32,167 --> 00:32:33,647 Okay, well, I'm gonna say this. 748 00:32:33,647 --> 00:32:37,216 With that said, I would like to make a toast to Erika. 749 00:32:37,216 --> 00:32:38,565 Thank you. 750 00:32:38,565 --> 00:32:44,049 Now, some of us didn't receive door invitations 751 00:32:44,049 --> 00:32:45,050 to your show. 752 00:32:45,050 --> 00:32:47,008 Oh. 753 00:32:48,749 --> 00:32:49,880 Here we go. 754 00:32:49,880 --> 00:32:52,971 Tits up, shoulders back. Go. 755 00:32:52,971 --> 00:32:55,582 There's one, and there's two. 756 00:32:55,582 --> 00:32:57,366 What is happening? 757 00:32:57,366 --> 00:33:00,326 Oh, my gosh! 758 00:33:00,326 --> 00:33:02,632 - But... - Oh. 759 00:33:02,632 --> 00:33:06,027 I want to congratulate you on your residency. 760 00:33:06,027 --> 00:33:07,159 - Thank you. - 'Cause I know that 761 00:33:07,159 --> 00:33:09,596 this is a big deal for you... - It is. 762 00:33:09,596 --> 00:33:11,032 And I think we're all proud of you. 763 00:33:11,032 --> 00:33:12,599 Thank you. 764 00:33:12,599 --> 00:33:14,079 And I know that we will all be there. 765 00:33:14,079 --> 00:33:15,254 - Yep. - Yeah. 766 00:33:15,254 --> 00:33:16,951 Totally invited. 767 00:33:16,951 --> 00:33:21,086 Now, as my mother would make me do in elementary school, 768 00:33:21,086 --> 00:33:23,218 I had to invite the entire class 769 00:33:23,218 --> 00:33:24,611 to my birthday parties. 770 00:33:24,611 --> 00:33:26,439 I was gonna say, I remember how much support 771 00:33:26,439 --> 00:33:28,528 there was on Broadway 772 00:33:28,528 --> 00:33:30,225 and how much fun and how nice it was. 773 00:33:30,225 --> 00:33:31,444 And you were the one that chartered the plane. 774 00:33:31,444 --> 00:33:36,275 - I sure did. - Private jet! Whoo! 775 00:33:36,275 --> 00:33:37,450 - Thank you, Sutton. - I love it! 776 00:33:37,450 --> 00:33:40,105 both: Cheers. - To Erika on Broadway. 777 00:33:42,803 --> 00:33:46,459 So I'm just saying about that part-- 778 00:33:46,459 --> 00:33:48,026 so we have some work to do. 779 00:33:48,026 --> 00:33:49,288 You know you're invited. 780 00:33:49,288 --> 00:33:51,638 I'm not going to invite everyone but you. 781 00:33:51,638 --> 00:33:54,554 Come on. 782 00:33:56,034 --> 00:33:57,818 Could have--could have gotten an invitation, 783 00:33:57,818 --> 00:33:58,906 just saying. 784 00:33:58,906 --> 00:34:00,560 Thank you for the trip, Sutton. 785 00:34:00,560 --> 00:34:01,996 Yeah, thank you for the trip. I had a nice time. 786 00:34:01,996 --> 00:34:03,345 I know. 787 00:34:03,345 --> 00:34:05,347 I'm glad we could all be here. 788 00:34:05,347 --> 00:34:07,262 I'm excited to see this. 789 00:34:13,268 --> 00:34:15,749 Oh, look at that. 790 00:34:15,749 --> 00:34:17,011 Whoo! 791 00:34:19,535 --> 00:34:23,670 Whoo! 792 00:34:28,631 --> 00:34:32,505 - Sutton. Sutton. - Excuse me. 793 00:34:32,505 --> 00:34:34,246 Excuse me. Excuse me. 794 00:34:34,246 --> 00:34:36,465 Your dress is getting lower and lower. 795 00:34:36,465 --> 00:34:39,816 Not that low. 796 00:34:45,561 --> 00:34:47,215 Sutton, the hostess with the mostess. 797 00:34:47,215 --> 00:34:48,434 Yes? 798 00:34:48,434 --> 00:34:50,218 Are you thinking that 799 00:34:50,218 --> 00:34:55,441 we are going to be dancing up there? 800 00:34:57,747 --> 00:35:02,056 I am so nervous and embarrassed to perform 801 00:35:02,056 --> 00:35:05,190 in front of all these people, with professionals up there. 802 00:35:05,190 --> 00:35:08,497 Sutton wants to get up there and show off her dancin' boots, 803 00:35:08,497 --> 00:35:11,718 but nobody wants to see us. 804 00:35:11,718 --> 00:35:13,981 Pretty sure they'd want to see the professionals. 805 00:35:13,981 --> 00:35:16,026 This isn't chickening out. 806 00:35:16,026 --> 00:35:19,900 I genuinely don't know if I can do it with my dress and shoes. 807 00:35:19,900 --> 00:35:22,120 Honey, you take off those shoes 808 00:35:22,120 --> 00:35:24,339 and hold up that dress like the other girls. 809 00:35:24,339 --> 00:35:25,949 Get it in. 810 00:35:25,949 --> 00:35:27,560 - "Get it in." - And make that face. 811 00:35:27,560 --> 00:35:29,997 - I know, but I can't-- - Get it in. 812 00:35:29,997 --> 00:35:31,390 Stomp that sh-- out. 813 00:35:31,390 --> 00:35:32,739 And thank you everyone for being here. 814 00:35:32,739 --> 00:35:35,481 I'm going to invite some special... 815 00:35:35,481 --> 00:35:39,876 VP--VIP guests on stage. 816 00:35:39,876 --> 00:35:41,182 Oh, my God. 817 00:35:41,182 --> 00:35:42,879 Because they have been practicing a little bit. 818 00:35:42,879 --> 00:35:45,317 I'm in orange. I don't have to go. 819 00:35:45,317 --> 00:35:46,579 So embarrassing. 820 00:35:46,579 --> 00:35:47,754 Do I have to take my coat off? 821 00:35:47,754 --> 00:35:49,843 - Yes. - Oh, my God. Oh, my God. 822 00:35:49,843 --> 00:35:52,193 Oh, my God. Oh, my God. 823 00:35:52,193 --> 00:35:53,542 - Hola. - Hola, señora. 824 00:35:53,542 --> 00:35:55,065 I already forgot it all. 825 00:35:55,065 --> 00:35:56,937 I'm standing in the back. You stand in the front. 826 00:35:56,937 --> 00:35:58,330 I am literally dead right now. 827 00:35:58,330 --> 00:35:59,374 I'm so humiliated. 828 00:35:59,374 --> 00:36:00,462 Oh, we're ready to start? 829 00:36:00,462 --> 00:36:02,203 Uh-oh, I already forgot. 830 00:36:02,203 --> 00:36:04,336 - Oh, me too. - I know. 831 00:36:04,336 --> 00:36:06,294 Uno. 832 00:36:11,125 --> 00:36:12,735 I never thought that I would get emotional 833 00:36:12,735 --> 00:36:15,608 about these women, but-- makes me nuts-- 834 00:36:15,608 --> 00:36:17,914 at the end of the day, I do love 'em. 835 00:36:17,914 --> 00:36:19,568 I do, I love 'em. 836 00:36:19,568 --> 00:36:21,788 And I want us to stay happy like this forever. 837 00:36:25,966 --> 00:36:28,621 We're laughing. We're having fun. 838 00:36:28,621 --> 00:36:31,232 We're sharing things about ourselves 839 00:36:31,232 --> 00:36:33,408 that we've never shared before. 840 00:36:33,408 --> 00:36:36,890 We're getting through problems in our relationships 841 00:36:36,890 --> 00:36:40,241 individually as a group, and it's so good. 842 00:36:45,638 --> 00:36:47,509 Nothing's more important than friendship, 843 00:36:47,509 --> 00:36:49,772 because friends become your family. 844 00:36:49,772 --> 00:36:53,428 And right now, this is my family. 845 00:36:53,428 --> 00:36:56,518 And I love it. 846 00:37:01,480 --> 00:37:04,134 Oh, my God! What a terrible-- 847 00:37:04,134 --> 00:37:06,572 Thank you for everything. We're so sorry! 848 00:37:06,572 --> 00:37:08,095 Coming up... 849 00:37:08,095 --> 00:37:11,533 Going through rough moments with Mau, it's inevitable. 850 00:37:11,533 --> 00:37:14,928 Would you say this is one of the hardest? 851 00:37:14,928 --> 00:37:17,626 Yes. Yeah. 852 00:37:23,241 --> 00:37:25,982 ♪ Good morning, good morning ♪ 853 00:37:25,982 --> 00:37:28,637 ♪ Come on in, come on in 854 00:37:28,637 --> 00:37:32,380 ♪ I see you peekin' through my window just to say... ♪ 855 00:37:32,380 --> 00:37:34,513 - Hey, Garcelle. - Oh, hey. 856 00:37:34,513 --> 00:37:36,210 What do you have there? 857 00:37:36,210 --> 00:37:39,213 I thought it was something I was expecting for you, 858 00:37:39,213 --> 00:37:41,563 but it's actually something you got for yourself. 859 00:37:41,563 --> 00:37:42,869 I just wanted to-- 860 00:37:42,869 --> 00:37:44,566 I've been waiting for those! - I know. 861 00:37:44,566 --> 00:37:45,915 - Oh, my God! - I know. 862 00:37:45,915 --> 00:37:47,917 - Hello, lover. Oh, my God. - Hello, lover. 863 00:37:47,917 --> 00:37:48,875 Oh, my gosh. 864 00:37:48,875 --> 00:37:51,181 Oh, my God. - They're good. 865 00:37:51,181 --> 00:37:52,444 They're pretty fabulous. 866 00:37:52,444 --> 00:37:54,576 I would wear these with just the shoe... 867 00:37:54,576 --> 00:37:56,099 - Okay. - And a thong. 868 00:37:56,099 --> 00:37:57,318 Wow. 869 00:37:57,318 --> 00:37:59,799 ♪ Good morning, good morning ♪ 870 00:37:59,799 --> 00:38:00,843 ♪ Come on in 871 00:38:00,843 --> 00:38:01,975 You guys, let's do homework. 872 00:38:01,975 --> 00:38:03,237 You want Max to help or not? 873 00:38:03,237 --> 00:38:04,673 Both. - Both help, okay. 874 00:38:04,673 --> 00:38:06,327 I'm happy I don't have homework. 875 00:38:06,327 --> 00:38:08,373 Let's do the reflex. 876 00:38:08,373 --> 00:38:09,852 You're getting them all right. 877 00:38:09,852 --> 00:38:11,767 I don't even know how to help you anymore. 878 00:38:11,767 --> 00:38:14,770 Remember, Zoe, when you have two-- 879 00:38:14,770 --> 00:38:17,033 um, what do you call it-- even numbers 880 00:38:17,033 --> 00:38:19,993 in addition or subtraction, it becomes another even number. 881 00:38:19,993 --> 00:38:22,125 Okay. 882 00:38:22,125 --> 00:38:23,605 You don't care. 883 00:38:23,605 --> 00:38:25,520 I really don't. 884 00:38:25,520 --> 00:38:26,956 Okay. 885 00:38:26,956 --> 00:38:29,524 ♪ Good morning, good morning ♪ 886 00:38:29,524 --> 00:38:31,221 Kings right. Bam. 887 00:38:31,221 --> 00:38:33,180 Now, queens left. Bam. 888 00:38:33,180 --> 00:38:36,357 Drop down. Yes. 889 00:38:36,357 --> 00:38:38,011 Is this where you have me drop the split? 890 00:38:38,011 --> 00:38:38,838 Yes. 891 00:38:38,838 --> 00:38:40,622 We're dropped down. 892 00:38:40,622 --> 00:38:44,626 - Wha! - Yep, still got it. 893 00:38:51,894 --> 00:38:55,376 ♪ Let's get loco tonight 894 00:38:58,466 --> 00:39:00,512 This is so cute. 895 00:39:02,992 --> 00:39:05,604 You look cute. - Hi. So do you. 896 00:39:05,604 --> 00:39:07,301 Mwah. What are you doing? What's going on? 897 00:39:07,301 --> 00:39:10,217 Oh, my goodness. I just thought I'd pop by. 898 00:39:10,217 --> 00:39:11,305 I'm so tired. 899 00:39:11,305 --> 00:39:12,828 I feel like I'm gonna fall asleep. 900 00:39:12,828 --> 00:39:15,135 I'm struggling, and so I have to break out a Coca-Cola. 901 00:39:15,135 --> 00:39:17,572 Well, that used to be my thing. 902 00:39:19,835 --> 00:39:21,097 - Oh, wow. - Yeah. 903 00:39:21,097 --> 00:39:23,752 - It's good for you. - I'm cold. Sorry. 904 00:39:23,752 --> 00:39:25,406 Um, what's going on? 905 00:39:25,406 --> 00:39:27,452 Should we sit in your little sitting area? 906 00:39:27,452 --> 00:39:29,192 - Yeah, let's sit in here. - Oh. 907 00:39:29,192 --> 00:39:32,500 It's a beautiful room, Kyle. - Everyone calls it my room 908 00:39:32,500 --> 00:39:33,501 because he took that room as his office. 909 00:39:33,501 --> 00:39:35,285 That was my favorite room. 910 00:39:35,285 --> 00:39:38,463 Speaking of, how are things with you and Mau-ster? 911 00:39:38,463 --> 00:39:40,769 Mau'ster. Um, good. 912 00:39:40,769 --> 00:39:42,771 You know, I've been seeing a therapist. 913 00:39:42,771 --> 00:39:45,165 Okay, so where are you guys at these days? 914 00:39:45,165 --> 00:39:47,689 We acknowledge, you know, that we've been 915 00:39:47,689 --> 00:39:49,691 working too much... - Yeah. 916 00:39:49,691 --> 00:39:53,129 And, um, taking a lot on. 917 00:39:53,129 --> 00:39:54,304 - That's amazing. - And so I've been talking 918 00:39:54,304 --> 00:39:57,438 to him on my own, and now Mau joined in. 919 00:39:57,438 --> 00:39:59,440 Great. And how did it go? 920 00:39:59,440 --> 00:40:01,311 I don't know. 921 00:40:01,311 --> 00:40:04,967 The truth is, recently, one of my best friends seems 922 00:40:04,967 --> 00:40:07,709 to be as disconnected as possible. 923 00:40:07,709 --> 00:40:09,842 How come I don't know about all these movies 924 00:40:09,842 --> 00:40:11,060 and things you're doing? 925 00:40:11,060 --> 00:40:12,714 I forget to tell anybody, I really do. 926 00:40:12,714 --> 00:40:15,282 I feel like I'm an afterthought. 927 00:40:15,282 --> 00:40:17,545 Well, I guess I have to put your initial on my body 928 00:40:17,545 --> 00:40:20,069 for you to actually care. 929 00:40:20,069 --> 00:40:21,593 Anyway. 930 00:40:21,593 --> 00:40:23,246 I just want to be there for Kyle. 931 00:40:23,246 --> 00:40:25,161 I want her to know that she has support, 932 00:40:25,161 --> 00:40:27,686 I love her, and I'm here for her. 933 00:40:27,686 --> 00:40:29,557 We never fight. We don't get in fights. 934 00:40:29,557 --> 00:40:30,906 I mean, if we do... - Wow. 935 00:40:30,906 --> 00:40:32,517 Get in an argument and fight, it's me. 936 00:40:32,517 --> 00:40:35,781 But the bad side of that is that you're not communicating. 937 00:40:35,781 --> 00:40:37,435 - Mm. - You know, it's like so often, 938 00:40:37,435 --> 00:40:41,264 it's like something will, you know, bother one of us. 939 00:40:41,264 --> 00:40:44,224 And it's like, we'd just rather be peaceful and just not deal. 940 00:40:44,224 --> 00:40:47,445 I told your mom you have a tattoo. 941 00:40:47,445 --> 00:40:48,924 What is wrong with you? 942 00:40:48,924 --> 00:40:52,058 She doesn't care. 943 00:40:52,058 --> 00:40:53,929 I am more the one that will say, you know, 944 00:40:53,929 --> 00:40:56,802 "This upsets me" and I have that fiery side, 945 00:40:56,802 --> 00:40:59,282 where he's more like, just wants it to be peaceful 946 00:40:59,282 --> 00:41:01,502 all the time, but that's not always a good thing. 947 00:41:01,502 --> 00:41:03,504 - Right. - So--and then, you know, 948 00:41:03,504 --> 00:41:06,507 add in the traveling and our work schedules. 949 00:41:06,507 --> 00:41:08,596 I'm supposed to go to Portugal 950 00:41:08,596 --> 00:41:10,076 during Portia's spring break. 951 00:41:10,076 --> 00:41:11,599 I don't know if you guys want to all go to Portugal 952 00:41:11,599 --> 00:41:13,253 and make it fun. 953 00:41:13,253 --> 00:41:14,689 I have stuff I have to do here. 954 00:41:14,689 --> 00:41:17,300 I don't think I'll be able to go anywhere like that. 955 00:41:17,300 --> 00:41:20,826 Traveling took such a toll on us, Kyle. 956 00:41:20,826 --> 00:41:22,218 - Yeah. - It took such a toll. 957 00:41:22,218 --> 00:41:23,655 Well, because it's not just that they're away. 958 00:41:23,655 --> 00:41:24,786 When people say that, you think, 959 00:41:24,786 --> 00:41:26,484 "Oh, because they're away." 960 00:41:26,484 --> 00:41:29,704 It's like, with that comes a lot of different things-- 961 00:41:29,704 --> 00:41:30,966 things that they're not here for, 962 00:41:30,966 --> 00:41:32,185 things that they're missing out on. 963 00:41:32,185 --> 00:41:33,839 Why did you accept going away that long? 964 00:41:33,839 --> 00:41:35,275 Why does this meeting take so long? 965 00:41:35,275 --> 00:41:37,320 Why did you get home so late from the meetings? 966 00:41:37,320 --> 00:41:40,280 I almost feel like he thinks, "Give Kyle some time 967 00:41:40,280 --> 00:41:45,372 and she'll get over it and she'll be fine." 968 00:41:45,372 --> 00:41:47,635 But I'm telling him I-- 969 00:41:47,635 --> 00:41:50,725 it's a lot more than that. 970 00:41:50,725 --> 00:41:52,248 We need help. 971 00:41:52,248 --> 00:41:55,730 And he has to say yes to more things because, you know, 972 00:41:55,730 --> 00:41:57,689 of the agency expanding so much. 973 00:41:57,689 --> 00:42:00,518 Where are you off to right now? - Two second showings. 974 00:42:00,518 --> 00:42:02,258 Got it. 975 00:42:02,258 --> 00:42:03,912 To the Buying Beverly Hills event? 976 00:42:03,912 --> 00:42:05,610 Yeah. Maybe? 977 00:42:05,610 --> 00:42:08,003 - Um... - 50/50? 978 00:42:08,003 --> 00:42:10,832 7:00 to 11:00 p.m., it's so past my bedtime. 979 00:42:10,832 --> 00:42:12,704 You don't have to. 980 00:42:12,704 --> 00:42:16,664 And then I would see him on these phone calls saying-- 981 00:42:16,664 --> 00:42:17,796 you know, worried about the agency-- 982 00:42:17,796 --> 00:42:19,319 this happened or that happened. 983 00:42:19,319 --> 00:42:22,496 And, you know, it's like his child, you know? 984 00:42:22,496 --> 00:42:24,977 And whatever was going wrong, 985 00:42:24,977 --> 00:42:27,849 he would do everything he could, 986 00:42:27,849 --> 00:42:29,634 all his energy to fix that. 987 00:42:29,634 --> 00:42:30,591 - Yeah. - So I'm like, 988 00:42:30,591 --> 00:42:31,679 if we're having an issue, 989 00:42:31,679 --> 00:42:33,159 why can't you give that energy... 990 00:42:33,159 --> 00:42:35,335 - Right. - That you give to the company? 991 00:42:35,335 --> 00:42:41,384 I've supported him through everything since day one 992 00:42:41,384 --> 00:42:43,778 when he had nothing. 993 00:42:46,433 --> 00:42:49,871 And when I told him that we are in trouble 994 00:42:49,871 --> 00:42:53,527 and I need you to work through this with me, 995 00:42:53,527 --> 00:42:56,617 I needed to feel like that I was a priority 996 00:42:56,617 --> 00:42:58,271 and that we were a priority. 997 00:42:58,271 --> 00:43:02,188 I mean, would you say this is one of the hardest moments? 998 00:43:02,188 --> 00:43:05,191 Yes. Yeah. 999 00:43:05,191 --> 00:43:12,198 If there's no effort made or put into us... 1000 00:43:12,198 --> 00:43:14,635 we're not gonna end up together. 1001 00:43:14,635 --> 00:43:18,726 We'll never survive this. 1002 00:43:24,253 --> 00:43:25,864 Next time on "The Real Housewives 1003 00:43:25,864 --> 00:43:26,908 of Beverly Hills"... 1004 00:43:26,908 --> 00:43:27,953 I really like your purse. 1005 00:43:27,953 --> 00:43:29,258 What is that, Céline? 1006 00:43:29,258 --> 00:43:30,956 Like, Céline Dion makes purses now? 1007 00:43:32,958 --> 00:43:34,394 It's Mother's Day this weekend. 1008 00:43:34,394 --> 00:43:36,309 When do you think you're coming back? 1009 00:43:36,309 --> 00:43:37,919 I'm gonna be back as soon as I can. 1010 00:43:37,919 --> 00:43:39,921 You're not my mother. 1011 00:43:39,921 --> 00:43:41,662 Even though we've been so good about talking 1012 00:43:41,662 --> 00:43:43,838 in these sessions, I still find that I'm, like, 1013 00:43:43,838 --> 00:43:45,492 "well, I really want to talk about this, 1014 00:43:45,492 --> 00:43:47,102 but when are we meeting with Jamie next?" 1015 00:43:47,102 --> 00:43:48,277 Well, it becomes fun. 1016 00:43:48,277 --> 00:43:50,366 - I wouldn't say fun. - Well, I mean-- 1017 00:43:50,366 --> 00:43:52,064 I wasn't laughing in those sessions. 1018 00:43:52,064 --> 00:43:55,763 I didn't want you to fall, but I had an opinion. 1019 00:43:55,763 --> 00:43:57,852 And I'm gonna stick by that forever. 1020 00:43:59,767 --> 00:44:02,335 It never had to be this way.