1 00:00:01,044 --> 00:00:02,785 Previously on "The Real Housewives 2 00:00:02,785 --> 00:00:03,873 of Beverly Hills"... 3 00:00:03,873 --> 00:00:04,830 - ♪ Loca, loca - Whoo! 4 00:00:04,830 --> 00:00:07,050 You excited to be in Spain? 5 00:00:07,050 --> 00:00:08,921 [cheering] - Yeah! 6 00:00:08,921 --> 00:00:10,706 Welcome to Villa Catalina. 7 00:00:10,706 --> 00:00:11,794 Just to warn you-- 8 00:00:11,794 --> 00:00:12,838 It's haunted? 9 00:00:12,838 --> 00:00:14,797 Don't be worried at all. 10 00:00:14,797 --> 00:00:15,885 We're gonna die. 11 00:00:15,885 --> 00:00:17,582 [disembodied scream] 12 00:00:17,582 --> 00:00:19,062 [laughter] 13 00:00:19,062 --> 00:00:20,411 I was the chef at the beginning, 14 00:00:20,411 --> 00:00:21,543 and then Storm would always help me. 15 00:00:21,543 --> 00:00:22,892 He's my son. 16 00:00:22,892 --> 00:00:24,763 - I was-- - [laughs] 17 00:00:24,763 --> 00:00:29,551 I could see myself being stepmom to Stormy. 18 00:00:29,551 --> 00:00:32,467 I may need to burp him or breastfeed him. 19 00:00:32,467 --> 00:00:35,122 I would just like to share some happy news 20 00:00:35,122 --> 00:00:36,384 regarding the earrings. 21 00:00:36,384 --> 00:00:37,341 [gasps] 22 00:00:37,341 --> 00:00:39,169 The district court reverses 23 00:00:39,169 --> 00:00:41,867 the bankruptcy court's turnover order. 24 00:00:41,867 --> 00:00:43,739 In other words, you can't prove 25 00:00:43,739 --> 00:00:46,611 that the money that was used to buy my earrings 26 00:00:46,611 --> 00:00:48,222 was client money. 27 00:00:48,222 --> 00:00:49,614 So they shouldn't have been taken in the first place. 28 00:00:49,614 --> 00:00:53,314 Okay, we got to go because we have a lot to do. 29 00:00:53,314 --> 00:00:55,316 I do need you to acknowledge 30 00:00:55,316 --> 00:00:58,058 that what I said would happen is happening. 31 00:00:58,058 --> 00:00:59,581 Oh, wow. 32 00:00:59,581 --> 00:01:00,799 We're gonna wear these 33 00:01:00,799 --> 00:01:02,540 and then send them off into the ocean. 34 00:01:02,540 --> 00:01:04,847 I'm going to release Merce's ashes. 35 00:01:04,847 --> 00:01:06,979 The other women, I want them to think about something 36 00:01:06,979 --> 00:01:10,853 that they need to release to bring us closer together. 37 00:01:10,853 --> 00:01:12,159 I'm----ing losing it. 38 00:01:12,159 --> 00:01:13,638 What is happening? 39 00:01:13,638 --> 00:01:15,553 What's wrong? 40 00:01:15,553 --> 00:01:16,728 [tense music] 41 00:01:16,728 --> 00:01:20,645 42 00:01:20,645 --> 00:01:22,691 [upbeat music] 43 00:01:22,691 --> 00:01:25,781 44 00:01:25,781 --> 00:01:29,001 ♪ I knew it was you since the first day that I saw you ♪ 45 00:01:29,001 --> 00:01:35,530 ♪ And I got places to be 46 00:01:35,530 --> 00:01:37,488 I'm sorry. 47 00:01:37,488 --> 00:01:40,143 [cries] 48 00:01:40,143 --> 00:01:44,539 You know, when I lost my dad ash--we spread them in Texas. 49 00:01:44,539 --> 00:01:47,281 But then we each had, like, a Ziploc--and I lost them. 50 00:01:47,281 --> 00:01:50,588 I mean, I've moved so many times after he died. 51 00:01:50,588 --> 00:01:52,634 He's watching over you and he's not thinking about that. 52 00:01:54,766 --> 00:01:56,420 It's okay. It's okay. 53 00:01:56,420 --> 00:01:58,509 I know. 54 00:01:58,509 --> 00:02:03,123 I feel like I'm also, like, scattering my marriage's ashes. 55 00:02:03,123 --> 00:02:06,038 - Yeah, I get that. - Yeah. 56 00:02:06,038 --> 00:02:07,692 I get that. 57 00:02:07,692 --> 00:02:14,438 It's symbolic of... [sighs] 58 00:02:14,438 --> 00:02:16,310 A big part of my life. 59 00:02:16,310 --> 00:02:21,445 I was so angry for-- for so long about divorce. 60 00:02:21,445 --> 00:02:23,926 It just consumes you. 61 00:02:23,926 --> 00:02:30,976 And maybe what's been inside, it's been needing to come out. 62 00:02:30,976 --> 00:02:33,979 [soft music] 63 00:02:33,979 --> 00:02:36,460 64 00:02:36,460 --> 00:02:38,332 Okay, I won't cry anymore. 65 00:02:38,332 --> 00:02:40,508 No, it's okay if you cry. 66 00:02:40,508 --> 00:02:42,988 ♪ You're glowing, glowing, baby ♪ 67 00:02:42,988 --> 00:02:46,078 ♪ Just glowing tonight 68 00:02:46,078 --> 00:02:47,341 69 00:02:47,341 --> 00:02:50,126 Sutton? both: Hi. 70 00:02:50,126 --> 00:02:51,562 I'm gonna leave you guys alone. 71 00:02:51,562 --> 00:02:52,955 Okay, we're gonna be very fast... 72 00:02:52,955 --> 00:02:54,174 Can I do anything for you? 73 00:02:54,174 --> 00:02:57,351 'Cause we are on a strict timeline. 74 00:02:57,351 --> 00:02:58,830 Okay, I'm gonna go grab all the girls... 75 00:02:58,830 --> 00:03:01,006 - Okay, okay. - Move them along a little. 76 00:03:01,006 --> 00:03:04,836 [bright music] 77 00:03:04,836 --> 00:03:07,404 The moment we've all been waiting for. 78 00:03:07,404 --> 00:03:09,928 - Is everybody ready to go? - Hi. 79 00:03:09,928 --> 00:03:11,278 Hi, Dorit. 80 00:03:11,278 --> 00:03:13,454 - Okay, you ready? - Yeah, do it. 81 00:03:13,454 --> 00:03:16,021 Just do it. - Oh, God. Okay. Oh, golly. 82 00:03:16,021 --> 00:03:17,545 [shudders] 83 00:03:17,545 --> 00:03:19,982 I can't believe this stayed so long. 84 00:03:19,982 --> 00:03:21,331 - Oh, no! Oh, no! - No! 85 00:03:21,331 --> 00:03:22,767 - Oh, no! Oh, no! No, no no! - Okay, okay, okay. 86 00:03:22,767 --> 00:03:23,812 Here, I'm gonna take this. - Wait, wait, wait, wait. 87 00:03:23,812 --> 00:03:25,030 No, don't put it in your hand! 88 00:03:25,030 --> 00:03:26,467 Well, I mean, it's okay. 89 00:03:26,467 --> 00:03:28,469 - Put it... [wheezes] - Well, it's done now. 90 00:03:28,469 --> 00:03:30,645 This morning, I'm realizing 91 00:03:30,645 --> 00:03:32,777 I'm not just letting Merce's ashes go. 92 00:03:32,777 --> 00:03:35,084 It's really over two decades of my life 93 00:03:35,084 --> 00:03:39,219 that I'm starting to realize I need to let go of. 94 00:03:39,219 --> 00:03:41,308 Here, I'll adorn you. 95 00:03:41,308 --> 00:03:43,701 - Thank you. - [sniffles] Okay. 96 00:03:43,701 --> 00:03:46,313 So it's time to release everything, 97 00:03:46,313 --> 00:03:48,358 stand on my own, be alone-- 98 00:03:48,358 --> 00:03:52,101 completely scary-- 99 00:03:52,101 --> 00:03:55,713 but I'm strong, and I can do it. 100 00:03:55,713 --> 00:03:57,759 - Hi, ladies. - Look--hi, Trevor. 101 00:03:57,759 --> 00:03:59,717 both: Hi, Trevor. 102 00:03:59,717 --> 00:04:01,806 - How are you, honey? - Good. And how are you? 103 00:04:01,806 --> 00:04:03,373 Hi, Kyle. We saw each other. - Hi, again. Hi, again. 104 00:04:03,373 --> 00:04:05,593 Crystal, good to see you. Dorit, hi. 105 00:04:05,593 --> 00:04:07,725 - Did you have fun at dinner? - Oh, my God. 106 00:04:07,725 --> 00:04:09,684 You guys were fantastic. - It was fun. 107 00:04:09,684 --> 00:04:12,121 My friends were so, so happy to meet you all. 108 00:04:12,121 --> 00:04:14,036 - Aww. - They were so lovely. 109 00:04:14,036 --> 00:04:16,081 Even Erika? [laughs] 110 00:04:16,081 --> 00:04:17,996 I can't--y'all- 111 00:04:17,996 --> 00:04:20,303 Merce is in the purse. 112 00:04:20,303 --> 00:04:21,478 - [laughs] - Listen. 113 00:04:21,478 --> 00:04:24,612 [eccentric tense music] 114 00:04:24,612 --> 00:04:26,091 [laughs] 115 00:04:26,091 --> 00:04:28,529 - Especially Erika. - Oh, look at her. Look at her. 116 00:04:28,529 --> 00:04:32,402 She's giving that side-eye. [both laugh] 117 00:04:32,402 --> 00:04:34,143 There she is. both: Hi. 118 00:04:34,143 --> 00:04:36,232 Sorry I'm late. We got to go. 119 00:04:36,232 --> 00:04:37,407 - It's okay. - Okay. Let's do it. 120 00:04:37,407 --> 00:04:38,365 - Let's do it. - Gotta go. 121 00:04:38,365 --> 00:04:39,366 You doing okay? 122 00:04:39,366 --> 00:04:40,845 Yes, I'm good. 123 00:04:40,845 --> 00:04:42,151 Hi, honey bunny. 124 00:04:42,151 --> 00:04:43,413 Put your flowers on, girls. 125 00:04:43,413 --> 00:04:45,328 We're wearing these things. - Okay. 126 00:04:45,328 --> 00:04:47,504 Where is Kyle? 127 00:04:47,504 --> 00:04:50,464 Kyle went to the bathroom. Let's go. 128 00:04:50,464 --> 00:04:51,987 I'm here. I'm--I was the first one ready. 129 00:04:51,987 --> 00:04:55,251 Don't even start with me. No way, uh-uh. 130 00:04:55,251 --> 00:04:58,341 [upbeat music] 131 00:04:58,341 --> 00:05:00,561 132 00:05:00,561 --> 00:05:01,736 Here we go. 133 00:05:01,736 --> 00:05:03,912 ♪ My playlist on repeat 134 00:05:03,912 --> 00:05:06,610 ♪ Chef cooking something great to eat ♪ 135 00:05:06,610 --> 00:05:08,351 What's around here? 136 00:05:08,351 --> 00:05:10,353 - Little cafés. - Yeah. 137 00:05:10,353 --> 00:05:11,746 This is a cute little town. 138 00:05:11,746 --> 00:05:14,139 There's, like, a whole gay strip up there 139 00:05:14,139 --> 00:05:16,533 with all sorts of gay bars. 140 00:05:16,533 --> 00:05:18,230 There's this whole cave 141 00:05:18,230 --> 00:05:21,973 that you have to swim to where people go to hook up. 142 00:05:21,973 --> 00:05:23,975 I also heard that it's bear week. 143 00:05:23,975 --> 00:05:25,977 I kind of like bears. 144 00:05:25,977 --> 00:05:27,718 - I do too. - Oh! 145 00:05:27,718 --> 00:05:29,720 [both laugh] 146 00:05:29,720 --> 00:05:31,374 That might be my type. - [laughs] 147 00:05:31,374 --> 00:05:32,680 What's a bear? 148 00:05:32,680 --> 00:05:35,944 - B-E-A-R or B-A-R-E? - B-E-A-R. 149 00:05:35,944 --> 00:05:37,641 A fuzzy gay man with a lot of hair and muscle. 150 00:05:37,641 --> 00:05:40,340 Yes, exactly. Well, muscle or... 151 00:05:40,340 --> 00:05:41,776 Well, you could be muscle queen... 152 00:05:41,776 --> 00:05:43,647 - Yeah. - Or you could be a slim bear, 153 00:05:43,647 --> 00:05:44,996 baby bear. - Baby bear. 154 00:05:44,996 --> 00:05:46,998 - Cubs. Pardon me, darling. - Cubs. 155 00:05:46,998 --> 00:05:49,610 She's good. She's good. She's hooked up. 156 00:05:49,610 --> 00:05:51,568 - Or an otter. - An otter. 157 00:05:51,568 --> 00:05:52,961 You're an otter? 158 00:05:52,961 --> 00:05:55,267 - Andy Cohen was on my podcast. - Yeah. 159 00:05:55,267 --> 00:05:58,096 And so I said to Andy, I said, "I need to know. 160 00:05:58,096 --> 00:06:00,185 Are you a top or a bottom?" And he goes, 161 00:06:00,185 --> 00:06:02,187 "I'm a powerful top, Garcelle." 162 00:06:02,187 --> 00:06:03,624 [laughter] - He said that? 163 00:06:03,624 --> 00:06:05,669 Yes. And I said, "I'll bet you are." 164 00:06:05,669 --> 00:06:08,933 And then my friend goes, "I'm a blouse." 165 00:06:08,933 --> 00:06:11,414 - Oh. - And we were like, "a blouse"? 166 00:06:11,414 --> 00:06:13,155 And he goes, "Yes, a feminine top." 167 00:06:13,155 --> 00:06:16,898 [laughter] 168 00:06:16,898 --> 00:06:18,552 Oh, my God! 169 00:06:18,552 --> 00:06:21,293 [light breezy music] 170 00:06:21,293 --> 00:06:25,036 171 00:06:25,036 --> 00:06:26,821 It's so pretty. 172 00:06:26,821 --> 00:06:28,823 - Oh, this is so cute. - I know. 173 00:06:28,823 --> 00:06:30,215 - Look, how cute this is. - I love streets like that. 174 00:06:30,215 --> 00:06:31,913 - I know, so do I. - Okay. 175 00:06:31,913 --> 00:06:34,568 Trevor, don't drop Merce. - I know. Oh, God. 176 00:06:34,568 --> 00:06:36,004 Oh, God. Trevor, come on. 177 00:06:36,004 --> 00:06:38,223 Oh, he's not in the Ziploc bag anymore. 178 00:06:38,223 --> 00:06:39,399 That's right. 179 00:06:39,399 --> 00:06:40,878 It's a good thing that he's not. 180 00:06:40,878 --> 00:06:43,925 [punchy music] 181 00:06:43,925 --> 00:06:48,146 182 00:06:48,146 --> 00:06:50,453 Kyle? [laughter] 183 00:06:50,453 --> 00:06:51,759 I know. I'm looking too, like-- 184 00:06:51,759 --> 00:06:53,804 No, no, no, no! No, no, no, y'all. 185 00:06:53,804 --> 00:06:55,066 We don't have time for this. 186 00:06:55,066 --> 00:06:56,764 Seriously, we don't. - That ring is so-- 187 00:06:56,764 --> 00:06:58,113 Y'all, we have to stay on task. 188 00:06:58,113 --> 00:07:00,550 I don't know, but Kyle and I see little trinkets 189 00:07:00,550 --> 00:07:01,682 and we go crazy. 190 00:07:01,682 --> 00:07:02,944 We just want to shop. 191 00:07:02,944 --> 00:07:04,380 It doesn't hurt to grab a little something 192 00:07:04,380 --> 00:07:06,600 along the way, does it? 193 00:07:06,600 --> 00:07:08,471 You guys go ahead. I'm not feeling well. 194 00:07:08,471 --> 00:07:09,516 I'm gonna sit down for a minute. 195 00:07:09,516 --> 00:07:11,822 - Oh. - [squeals] 196 00:07:11,822 --> 00:07:13,476 I don't feel good. [laughter] 197 00:07:13,476 --> 00:07:14,564 No, no, no. She's fine. 198 00:07:14,564 --> 00:07:16,871 - Maybe a little rest. - She's fine. 199 00:07:16,871 --> 00:07:19,569 I can see that y'all are really prepping mentally 200 00:07:19,569 --> 00:07:21,310 and emotionally for the ceremony. 201 00:07:21,310 --> 00:07:23,138 - Yes, we are. - I am-- 202 00:07:23,138 --> 00:07:24,966 We're ready to release. 203 00:07:24,966 --> 00:07:26,707 - It's pretty. - It's gorgeous. 204 00:07:26,707 --> 00:07:29,231 God, I'm so nervous about this. 205 00:07:29,231 --> 00:07:30,885 This is beautiful. 206 00:07:34,889 --> 00:07:40,285 Okay, so, um, thank y'all for putting up with me. 207 00:07:40,285 --> 00:07:44,115 I realized this morning I'm not just letting Merce go. 208 00:07:44,115 --> 00:07:48,555 This is also about my dad. 209 00:07:48,555 --> 00:07:51,775 It's been a long time. It's been 20 years. 210 00:07:51,775 --> 00:07:54,343 And I have to release that... 211 00:07:54,343 --> 00:07:56,650 Suicide is really tough. 212 00:07:56,650 --> 00:07:59,435 You know, I think it really affected me 213 00:07:59,435 --> 00:08:01,219 as a daddy's girl. 214 00:08:01,219 --> 00:08:02,656 [clears throat] Sure. 215 00:08:02,656 --> 00:08:07,225 And we never addressed it as a family, ever. 216 00:08:09,793 --> 00:08:11,447 And release that pain that I have, 217 00:08:11,447 --> 00:08:13,536 release the pain from my marriage. 218 00:08:13,536 --> 00:08:15,103 How did those dynamics come about? 219 00:08:15,103 --> 00:08:17,061 I know Christian said, "I don't want you to work." 220 00:08:17,061 --> 00:08:19,847 And you were like, "Okay, I'll do that." 221 00:08:19,847 --> 00:08:22,763 That was, like, the beginning. 222 00:08:22,763 --> 00:08:24,939 - You gave up your power. - Mm-hmm. 223 00:08:24,939 --> 00:08:26,767 Near the end of my marriage, 224 00:08:26,767 --> 00:08:28,029 I got a phone call from Christian. 225 00:08:28,029 --> 00:08:30,771 And he said, "You need to get an attorney. 226 00:08:30,771 --> 00:08:33,687 You're gonna get filed with papers today." 227 00:08:33,687 --> 00:08:36,341 I did not understand what was happening. 228 00:08:36,341 --> 00:08:39,214 I was completely scared, lost. 229 00:08:39,214 --> 00:08:45,307 I was in the middle of nowhere by myself. 230 00:08:45,307 --> 00:08:50,181 We all have stuff in our lives that we hold on to. 231 00:08:50,181 --> 00:08:53,620 And I really want y'all to do this for me. 232 00:08:53,620 --> 00:09:00,061 It's hard, okay? 233 00:09:00,061 --> 00:09:03,455 I think that Sutton has been in a lot of pain 234 00:09:03,455 --> 00:09:05,153 regarding her divorce, 235 00:09:05,153 --> 00:09:07,285 much more so than any of us could have imagined. 236 00:09:09,766 --> 00:09:11,333 Sutton carries a lot. 237 00:09:11,333 --> 00:09:13,640 And she doesn't always share it with everyone. 238 00:09:13,640 --> 00:09:15,946 But the Christian part of it has always been 239 00:09:15,946 --> 00:09:19,167 a really big, deep sort of anchor. 240 00:09:19,167 --> 00:09:22,474 So it's great to see Sutton let go of that. 241 00:09:22,474 --> 00:09:23,606 I can relate. 242 00:09:23,606 --> 00:09:25,260 So we're gonna say goodbye. 243 00:09:25,260 --> 00:09:27,218 I'ma let all three go. 244 00:09:27,218 --> 00:09:29,873 [cries] 245 00:09:32,310 --> 00:09:34,661 [softly] It's so silly. 246 00:09:34,661 --> 00:09:37,185 I just get sad about my divorce, 247 00:09:37,185 --> 00:09:44,148 and I get sad about Dad and sad about Merce. 248 00:09:44,148 --> 00:09:47,325 [somber music] 249 00:09:47,325 --> 00:09:52,461 They were really three very important men in my life. 250 00:09:52,461 --> 00:09:56,378 And I'm about to say goodbye to all three of 'em. 251 00:09:56,378 --> 00:10:02,558 252 00:10:02,558 --> 00:10:04,604 - I love you. - I love you too. 253 00:10:04,604 --> 00:10:06,518 You're so strong. 254 00:10:06,518 --> 00:10:08,608 255 00:10:14,744 --> 00:10:17,486 [light ambient music] 256 00:10:17,486 --> 00:10:21,577 257 00:10:21,577 --> 00:10:23,274 So we're gonna say goodbye. 258 00:10:23,274 --> 00:10:25,146 I'ma let all three go. 259 00:10:25,146 --> 00:10:29,237 260 00:10:29,237 --> 00:10:30,978 All right. Let's do it. Let's do it. 261 00:10:30,978 --> 00:10:32,588 I think we should really throw it out there, though. 262 00:10:32,588 --> 00:10:34,416 Okay, do it. 263 00:10:34,416 --> 00:10:35,896 - Don't fall. - Oh. 264 00:10:35,896 --> 00:10:37,201 - Oh! - Oh, I'm sorry. 265 00:10:37,201 --> 00:10:39,769 The wind is blowing that way. Sorry, girls. 266 00:10:39,769 --> 00:10:41,815 It's all over Garcelle's back. 267 00:10:41,815 --> 00:10:43,468 Oh, my God. 268 00:10:43,468 --> 00:10:48,125 269 00:10:48,125 --> 00:10:50,737 Oh, my God, the ashes are blowing in my face, 270 00:10:50,737 --> 00:10:53,740 in my hair... [echoing] In my mouth. 271 00:10:53,740 --> 00:10:56,568 It's all over me-- my black dress, my hair. 272 00:10:56,568 --> 00:10:57,613 Oh, golly. 273 00:10:57,613 --> 00:11:00,964 [in slo-mo] Oh! 274 00:11:00,964 --> 00:11:02,792 - [exhales sharply] - Just the idea of it all-- 275 00:11:02,792 --> 00:11:04,968 like, I don't know this man. 276 00:11:04,968 --> 00:11:07,188 I don't want to taste this man. 277 00:11:07,188 --> 00:11:09,712 Well, I don't know whether-- the wind's blowing that way. 278 00:11:09,712 --> 00:11:11,235 What can I say? - [chuckles] 279 00:11:11,235 --> 00:11:13,150 That's the way the wind blows. 280 00:11:13,150 --> 00:11:14,369 Okay. 281 00:11:14,369 --> 00:11:16,719 We're gonna say goodbye to Trevor. 282 00:11:16,719 --> 00:11:17,851 What a pleasure. 283 00:11:17,851 --> 00:11:21,289 - Likewise, babe. - What a pleasure. 284 00:11:21,289 --> 00:11:23,030 Thanks for being there for me. 285 00:11:23,030 --> 00:11:24,727 - Bye. I love you. - Bye, honey. I love you too. 286 00:11:24,727 --> 00:11:26,294 Mm. 287 00:11:26,294 --> 00:11:29,166 All right, who's going next? - Whoever would like to. 288 00:11:29,166 --> 00:11:30,820 - I'll go. - Go ahead, babe. 289 00:11:30,820 --> 00:11:33,257 Ugh. [laughs sadly] 290 00:11:35,782 --> 00:11:40,351 What I'd like to let go of is... 291 00:11:40,351 --> 00:11:43,528 feeling alone a lot, 292 00:11:43,528 --> 00:11:46,096 abandonment issues, 293 00:11:46,096 --> 00:11:49,926 not having my dad in my life, 294 00:11:49,926 --> 00:11:54,888 which I think contributes to how I lead my life. 295 00:11:54,888 --> 00:11:57,020 Um, so I'm gonna let that go. 296 00:11:57,020 --> 00:11:58,761 My dad left when I was three. 297 00:11:58,761 --> 00:12:01,938 He didn't come back into my life until I was 14. 298 00:12:01,938 --> 00:12:03,766 Feeling like I met the man of my dreams 299 00:12:03,766 --> 00:12:06,856 and being betrayed by him-- I think all those things 300 00:12:06,856 --> 00:12:09,729 add to me being protective of my heart. 301 00:12:09,729 --> 00:12:14,168 And if I have to be alone until I find the right person, 302 00:12:14,168 --> 00:12:16,083 then I'm willing to do that. 303 00:12:16,083 --> 00:12:19,042 But it doesn't mean I don't feel lonely sometimes. 304 00:12:19,042 --> 00:12:22,089 I'll go. Stuff I want to leave here-- 305 00:12:22,089 --> 00:12:27,224 um, my brother is, um-- 306 00:12:27,224 --> 00:12:31,446 I'm just--he's leaving. [cries] 307 00:12:31,446 --> 00:12:34,841 He's moving away again, probably forever. 308 00:12:34,841 --> 00:12:37,452 So how was Thailand? 309 00:12:37,452 --> 00:12:38,932 I'm probably gonna relocate there 310 00:12:38,932 --> 00:12:41,021 for, like, half the year. 311 00:12:41,021 --> 00:12:42,587 You're gonna live there? 312 00:12:42,587 --> 00:12:46,983 I know that he has to really get away from me and my mom 313 00:12:46,983 --> 00:12:48,768 for a while to start his own life. 314 00:12:48,768 --> 00:12:53,250 It's gonna be hard, but I know that that's what he needs. 315 00:12:56,210 --> 00:13:01,911 Um--I know I have this very confident exterior. 316 00:13:01,911 --> 00:13:04,827 But I've still got a lot of work to do 317 00:13:04,827 --> 00:13:06,263 to feel like I'm in a peaceful place 318 00:13:06,263 --> 00:13:08,135 for myself and for my family. 319 00:13:08,135 --> 00:13:10,920 And I want to be happy. 320 00:13:15,142 --> 00:13:17,448 The PTSD that I live with, 321 00:13:17,448 --> 00:13:22,149 I'm not sure that, um, 322 00:13:22,149 --> 00:13:24,586 I can guarantee that I'm leaving it here. 323 00:13:24,586 --> 00:13:26,457 But I'm certainly gonna try. 324 00:13:26,457 --> 00:13:28,285 There are elements I understand. 325 00:13:28,285 --> 00:13:31,723 There are also elements that I don't consider are PTSD. 326 00:13:31,723 --> 00:13:33,856 The reality is, is when does high maintenance 327 00:13:33,856 --> 00:13:37,555 blend with PTSD? 328 00:13:37,555 --> 00:13:40,689 Maybe I have to let go of some of the expectations 329 00:13:40,689 --> 00:13:42,647 that I've had with PK. 330 00:13:42,647 --> 00:13:45,955 If I can release all of that into the ocean today, 331 00:13:45,955 --> 00:13:50,830 maybe I can start to heal in all areas of my life. 332 00:13:53,702 --> 00:13:57,401 I'm here to let this go in representation of all the hurt 333 00:13:57,401 --> 00:14:02,711 the last 2 1/2 years that I feel many of you 334 00:14:02,711 --> 00:14:06,019 have contributed to. 335 00:14:06,019 --> 00:14:07,281 [tense music] 336 00:14:07,281 --> 00:14:10,545 I have turned a new page in my life. 337 00:14:10,545 --> 00:14:12,590 I always knew I would. 338 00:14:12,590 --> 00:14:18,074 So my hurt, my anger, my old life... 339 00:14:19,859 --> 00:14:22,992 I'm jarred by what Erika's saying right now. 340 00:14:22,992 --> 00:14:25,038 If we caused her pain, it's maybe 341 00:14:25,038 --> 00:14:26,648 showing her the mirror 342 00:14:26,648 --> 00:14:30,043 when we felt like she was not compassionate. 343 00:14:30,043 --> 00:14:31,609 That basically sounds like you're saying, 344 00:14:31,609 --> 00:14:33,829 "I don't believe you, Erika, and I think you're guilty." 345 00:14:33,829 --> 00:14:35,352 I have questions. 346 00:14:35,352 --> 00:14:38,138 Why wouldn't you just go, "[BLEEP] it, 347 00:14:38,138 --> 00:14:40,357 let's pay the victims? 348 00:14:40,357 --> 00:14:43,099 It's about trying to make people whole, that's all. 349 00:14:43,099 --> 00:14:45,232 There is a place to make people whole. 350 00:14:45,232 --> 00:14:47,843 And it is in a court of law, 351 00:14:47,843 --> 00:14:50,759 not in the court of public opinion! 352 00:14:50,759 --> 00:14:52,500 It's a little awkward. 353 00:14:55,155 --> 00:14:59,594 Why do I feel so nervous? 354 00:14:59,594 --> 00:15:04,207 I want to let go of... 355 00:15:04,207 --> 00:15:10,474 um, the guilt of thinking 356 00:15:10,474 --> 00:15:16,959 I could have done something, um, different... 357 00:15:23,270 --> 00:15:29,406 With my sister, with the group, 358 00:15:29,406 --> 00:15:34,542 any things that I've held on to that hurt me. 359 00:15:36,848 --> 00:15:38,589 It does feel strange to be on this trip 360 00:15:38,589 --> 00:15:41,244 with all these women and not to be sharing with them 361 00:15:41,244 --> 00:15:43,203 what is weighing on me so heavily, 362 00:15:43,203 --> 00:15:45,161 which is that I don't know 363 00:15:45,161 --> 00:15:46,902 if my marriage is going to survive. 364 00:15:46,902 --> 00:15:53,474 But when I'm ready to share with everyone, I will. 365 00:15:53,474 --> 00:15:56,259 What I want to let go of is the uncertainty, 366 00:15:56,259 --> 00:15:58,087 worrying about not having answers 367 00:15:58,087 --> 00:16:00,089 about what my future holds. 368 00:16:00,089 --> 00:16:04,354 Just letting that fear go. 369 00:16:04,354 --> 00:16:06,791 - Group hug. - I know, seriously. 370 00:16:06,791 --> 00:16:07,836 Group hug. - Come on in. 371 00:16:07,836 --> 00:16:10,665 - Group hug. - Come on, guys. 372 00:16:10,665 --> 00:16:12,972 Whew. 373 00:16:12,972 --> 00:16:14,277 Thanks, Sutton, for doing this. 374 00:16:14,277 --> 00:16:16,671 I do love y'all. [sniffling] 375 00:16:16,671 --> 00:16:19,935 I think seeing everyone so vulnerable 376 00:16:19,935 --> 00:16:24,070 and sharing these moments shows that we've come a long way. 377 00:16:24,070 --> 00:16:26,028 Good for you. You did it. 378 00:16:26,028 --> 00:16:27,203 You did it, you did it, you did it. 379 00:16:27,203 --> 00:16:28,465 You're much stronger than you think. 380 00:16:28,465 --> 00:16:29,814 You've gotten so much stronger since... 381 00:16:29,814 --> 00:16:31,425 - I have. I know. It's crazy. - Since we met. 382 00:16:31,425 --> 00:16:34,515 Like, who the hell are you? 383 00:16:34,515 --> 00:16:35,864 [both laugh] 384 00:16:35,864 --> 00:16:37,126 Coming up... 385 00:16:37,126 --> 00:16:40,129 Do we know what your partner's really doing, 386 00:16:40,129 --> 00:16:41,826 what the paperwork that we're signing for? 387 00:16:41,826 --> 00:16:42,871 That's scary. 388 00:16:42,871 --> 00:16:44,046 But sometimes I just sign it. 389 00:16:44,046 --> 00:16:45,526 No. 390 00:16:45,526 --> 00:16:46,831 Just signing my whole life away, 391 00:16:46,831 --> 00:16:48,137 giving everything up to him. 392 00:16:48,137 --> 00:16:49,486 Oh! - [laughs] 393 00:16:52,663 --> 00:16:55,362 [upbeat music] 394 00:16:55,362 --> 00:16:57,233 Let's go look for ice cream. 395 00:16:57,233 --> 00:17:00,671 I am not interested in shopping. 396 00:17:00,671 --> 00:17:02,195 I liked your intention. 397 00:17:02,195 --> 00:17:04,023 - Oh, to live in the now? - Yeah. 398 00:17:04,023 --> 00:17:06,460 I liked yours too. It was nice. 399 00:17:06,460 --> 00:17:08,288 I'm sorry that I contributed to your pain. 400 00:17:08,288 --> 00:17:10,159 It's okay, honey. 401 00:17:10,159 --> 00:17:12,553 Sh-- happens. It's how you recover. 402 00:17:12,553 --> 00:17:17,253 I love it when anyone can take the chance to say, 403 00:17:17,253 --> 00:17:18,385 "Hey, I'm sorry I misjudged you." 404 00:17:18,385 --> 00:17:19,647 I appreciate that. 405 00:17:19,647 --> 00:17:21,083 Ice cream. 406 00:17:21,083 --> 00:17:23,564 Nobody else has, so thank you so much. 407 00:17:23,564 --> 00:17:26,088 I mean, at least she has the balls to do so. 408 00:17:26,088 --> 00:17:28,308 - Did you guys find ice cream? - Oh, y'all got ice cream. 409 00:17:28,308 --> 00:17:29,744 - Did anybody buy me anything? - Right there. 410 00:17:29,744 --> 00:17:31,398 Do y'all wanna head to the van? 411 00:17:31,398 --> 00:17:32,747 - I do. - It's up here. 412 00:17:32,747 --> 00:17:35,271 413 00:17:35,271 --> 00:17:37,099 My shirt was a mess. 414 00:17:37,099 --> 00:17:40,102 I cannot even get over that those ashes flew all over her. 415 00:17:40,102 --> 00:17:41,234 - Oh, my God. - Oh, I'm sorry. 416 00:17:41,234 --> 00:17:43,105 I think the ashes got in my mouth. 417 00:17:43,105 --> 00:17:44,715 Ugh. 418 00:17:44,715 --> 00:17:46,108 [chuckles] 419 00:17:46,108 --> 00:17:47,631 Merce didn't get on me at all. 420 00:17:47,631 --> 00:17:49,851 He was known for these great leaps. 421 00:17:49,851 --> 00:17:52,767 He leaped over me and got all over those girls. 422 00:17:52,767 --> 00:17:53,985 [in slo-mo] Oh! 423 00:17:53,985 --> 00:17:56,640 Okay. [laughs] 424 00:17:56,640 --> 00:17:58,512 It was so good. 425 00:17:58,512 --> 00:18:01,341 I'm almost done as your tour guide for the week. 426 00:18:01,341 --> 00:18:04,126 But Manolo, our favorite tour guide... 427 00:18:04,126 --> 00:18:06,824 Ooh! 428 00:18:06,824 --> 00:18:10,263 Is going to walk us over to our flamenco dinner tonight... 429 00:18:10,263 --> 00:18:11,699 - Awesome. - Fun. 430 00:18:11,699 --> 00:18:14,005 Where we are going to perform our dance! 431 00:18:14,005 --> 00:18:15,703 Oh, my God. 432 00:18:15,703 --> 00:18:17,270 I've always wanted to learn this dance. 433 00:18:17,270 --> 00:18:20,577 It's not ballet, but it's good. 434 00:18:20,577 --> 00:18:23,624 Some of the choreography is very sexy. 435 00:18:23,624 --> 00:18:27,280 But we're gonna take it slow because, let's face it, 436 00:18:27,280 --> 00:18:30,457 these ladies aren't dancers. 437 00:18:30,457 --> 00:18:32,502 That's a different type of dancing. 438 00:18:32,502 --> 00:18:34,287 Get back. 439 00:18:34,287 --> 00:18:35,810 [lively flamenco music] 440 00:18:35,810 --> 00:18:37,812 [indistinct chatter] 441 00:18:37,812 --> 00:18:39,161 Except for Erika. 442 00:18:39,161 --> 00:18:40,989 Up. [laughs] 443 00:18:40,989 --> 00:18:43,034 Up. Up. 444 00:18:43,034 --> 00:18:46,212 Olé. Tres. 445 00:18:46,212 --> 00:18:47,343 Can you start on the right foot? 446 00:18:47,343 --> 00:18:48,779 Quatro. 447 00:18:48,779 --> 00:18:50,781 She's, you know, the queen of dance. 448 00:18:50,781 --> 00:18:52,653 We're not Erika Jayne. - Ah. 449 00:18:52,653 --> 00:18:53,828 Yeah, you are. 450 00:18:53,828 --> 00:18:55,438 But we do have Erika Jayne with us. 451 00:18:55,438 --> 00:18:57,136 - Yeah. - Whoo! 452 00:18:57,136 --> 00:18:58,180 [bright music] 453 00:18:58,180 --> 00:19:00,574 [singing in Spanish] 454 00:19:00,574 --> 00:19:02,750 ♪ I look so good 455 00:19:02,750 --> 00:19:05,231 456 00:19:05,231 --> 00:19:07,102 ♪ You wish you could 457 00:19:07,102 --> 00:19:08,886 One, two, three. Back up. 458 00:19:08,886 --> 00:19:10,105 Perfect. - Whoo. 459 00:19:10,105 --> 00:19:11,411 The bigger the hair, the closer to God. 460 00:19:11,411 --> 00:19:13,413 - Okay. Hey, God. - [laughs] 461 00:19:13,413 --> 00:19:17,547 462 00:19:17,547 --> 00:19:20,985 So the seaside service... 463 00:19:29,559 --> 00:19:31,170 I'm here to let go of the last two years 464 00:19:31,170 --> 00:19:37,263 in which I felt misunderstood and the hurt and-- 465 00:19:37,263 --> 00:19:39,003 I don't know. 466 00:19:39,003 --> 00:19:43,225 Would I have preferred a moment where everyone sort of sat down 467 00:19:43,225 --> 00:19:44,357 and said, "Hey, you know what? 468 00:19:44,357 --> 00:19:48,317 "In light of everything that we've seen, 469 00:19:48,317 --> 00:19:50,319 we really pushed it in a weird way." 470 00:19:50,319 --> 00:19:52,191 And it's just more like, eh, whatever. 471 00:19:52,191 --> 00:19:53,931 Yeah. 472 00:19:56,282 --> 00:19:57,587 Yes, it still bothers me 473 00:19:57,587 --> 00:20:00,460 that I didn't get an apology from everyone. 474 00:20:00,460 --> 00:20:02,331 In therapy, you learn that you need 475 00:20:02,331 --> 00:20:04,028 to acknowledge your feelings. They are true. 476 00:20:04,028 --> 00:20:07,858 But you also need to understand that wanting someone else 477 00:20:07,858 --> 00:20:10,861 to acknowledge how you feel is never going to happen. 478 00:20:10,861 --> 00:20:12,123 Anyway, that's over. 479 00:20:12,123 --> 00:20:13,864 I-I-I don't care to talk about it any longer. 480 00:20:13,864 --> 00:20:17,085 So maybe I should just stop looking for it. 481 00:20:17,085 --> 00:20:19,479 [sighs] 482 00:20:19,479 --> 00:20:21,742 On to bigger and better things. 483 00:20:21,742 --> 00:20:25,485 484 00:20:25,485 --> 00:20:27,922 [phone chiming] 485 00:20:27,922 --> 00:20:31,969 - Hi, Phi. Hi, Sophia. - Hi. 486 00:20:31,969 --> 00:20:33,797 - Hi, Mom. - Hi. 487 00:20:33,797 --> 00:20:35,016 Nice sweater. 488 00:20:35,016 --> 00:20:36,452 Oh, thank you. 489 00:20:36,452 --> 00:20:40,108 I paired it with these shoes. - What's going on? 490 00:20:40,108 --> 00:20:41,501 Nice shoes. 491 00:20:41,501 --> 00:20:43,111 I miss you girls. 492 00:20:43,111 --> 00:20:45,244 How is everything at home? How's Dad? How's Portia? 493 00:20:45,244 --> 00:20:46,680 How--how are the dogs? 494 00:20:46,680 --> 00:20:48,072 Who's eating with Dad and Portia, 495 00:20:48,072 --> 00:20:50,597 so I don't stress or feel bad? 496 00:20:51,337 --> 00:20:53,991 So you'll be with Dad and Portia? 497 00:20:53,991 --> 00:20:55,950 I don't know if they're gonna be home, but I'll be home. 498 00:20:55,950 --> 00:20:59,258 I feel like, because we have been going through 499 00:20:59,258 --> 00:21:01,085 this hard time, 500 00:21:01,085 --> 00:21:05,307 I'm more sensitive to how Mau is feeling, 501 00:21:05,307 --> 00:21:07,440 how my kids are feeling. 502 00:21:07,440 --> 00:21:09,311 I was talking to Sutton. 503 00:21:09,311 --> 00:21:10,921 And she kept pushing, 504 00:21:10,921 --> 00:21:14,316 like there was something I was being secretive about. 505 00:21:14,316 --> 00:21:16,971 Hi, Portia. - Hey. 506 00:21:16,971 --> 00:21:19,234 So how are you gonna handle-- what are you gonna-- 507 00:21:19,234 --> 00:21:21,671 Sorry. 508 00:21:21,671 --> 00:21:22,846 And the fact that I'm not there 509 00:21:22,846 --> 00:21:25,196 and the girls are out, I worry. 510 00:21:25,196 --> 00:21:26,633 It's different for me now. 511 00:21:26,633 --> 00:21:31,115 I just feel like everyone's a lot more fragile. 512 00:21:31,115 --> 00:21:35,206 Everything's good. Portia's good. Dad is good. 513 00:21:35,206 --> 00:21:36,686 Okay. Love you guys. 514 00:21:36,686 --> 00:21:40,211 - All right, love you. - Love you, bye. Bye. 515 00:21:40,211 --> 00:21:44,128 [mellow music] 516 00:21:44,128 --> 00:21:45,739 Hello! 517 00:21:45,739 --> 00:21:47,001 Everyone! 518 00:21:47,001 --> 00:21:48,742 I'm here, I'm here, I'm here, I'm here. 519 00:21:48,742 --> 00:21:50,657 - Oh! - I'm here. Oh, my gosh. 520 00:21:50,657 --> 00:21:52,528 - Here, come. We're convening. - Love. 521 00:21:52,528 --> 00:21:54,225 - You. - Love. 522 00:21:54,225 --> 00:21:55,357 both: Love. 523 00:21:55,357 --> 00:21:57,228 - Hi, Kyle Richards. - Hi. 524 00:21:57,228 --> 00:21:59,230 I know it's not red, red, red. 525 00:21:59,230 --> 00:22:00,710 - It's okay. - [laughs] 526 00:22:00,710 --> 00:22:02,190 - Kyle-- - If you saw the dress-- 527 00:22:02,190 --> 00:22:05,019 If you saw the-- do you know Miss Emoji? 528 00:22:05,019 --> 00:22:07,151 I know that--you didn't tell me to dress like an emoji. 529 00:22:07,151 --> 00:22:08,414 You said, "Wear red." 530 00:22:08,414 --> 00:22:12,679 I sent a text with the emoji girl. 531 00:22:12,679 --> 00:22:14,942 Listen, I know I'm not in a red dress. 532 00:22:14,942 --> 00:22:18,206 But trust me, this is better than the other option. 533 00:22:18,206 --> 00:22:20,077 Oh, my God. - Let me see. 534 00:22:20,077 --> 00:22:22,515 [laughs] What the [BLEEP] is wrong with you? 535 00:22:22,515 --> 00:22:24,386 - I don't know. - Oh, yeah. 536 00:22:24,386 --> 00:22:27,868 We're gonna have to Photoshop you and color you red. 537 00:22:27,868 --> 00:22:29,391 Come on. - I'm already tipsy. 538 00:22:29,391 --> 00:22:31,872 I need to catch up. 539 00:22:34,353 --> 00:22:35,963 Watch your step. Watch your step. 540 00:22:35,963 --> 00:22:37,486 - Your Jimmy Choos. - We're like-- 541 00:22:37,486 --> 00:22:39,532 we're baby giraffes learning how to walk. 542 00:22:39,532 --> 00:22:41,272 This is, like, a hazard. 543 00:22:41,272 --> 00:22:42,230 [shrieks] [crash] 544 00:22:42,230 --> 00:22:43,971 See? Oh, see? 545 00:22:43,971 --> 00:22:45,451 After living in Europe for all those years, 546 00:22:45,451 --> 00:22:47,409 you'd think that I knew how to walk in heels 547 00:22:47,409 --> 00:22:48,932 on cobblestone streets. 548 00:22:48,932 --> 00:22:51,282 Oh, God. Oh, sh--. 549 00:22:51,282 --> 00:22:52,327 Oh, [BLEEP] no. - You're okay. 550 00:22:52,327 --> 00:22:53,807 Oi! both: Oh, my God. 551 00:22:53,807 --> 00:22:58,594 This is, like, beyond a death walk. 552 00:22:58,594 --> 00:23:01,554 But at least my Dolces are having me trip in style. 553 00:23:01,554 --> 00:23:04,557 [Signature Tracks & Michael Bizar's "Chica Caliente"] 554 00:23:04,557 --> 00:23:07,647 [singing in Spanish] 555 00:23:07,647 --> 00:23:12,608 556 00:23:12,608 --> 00:23:15,002 When you get back, you need, like, two days and just sleep. 557 00:23:15,002 --> 00:23:17,396 - Yeah, that's not happening. - No, exactly. That's why-- 558 00:23:17,396 --> 00:23:19,615 I'm taking my daughter to Taylor Swift. 559 00:23:19,615 --> 00:23:21,748 My dog and I are gonna be asleep. 560 00:23:21,748 --> 00:23:24,577 And hopefully, some man will come over-- 561 00:23:24,577 --> 00:23:26,187 that's all I care about. 562 00:23:26,187 --> 00:23:27,754 We'll be having some hot sex. 563 00:23:27,754 --> 00:23:29,582 Yeah, I'm not doing that. 564 00:23:29,582 --> 00:23:31,192 What if you met, like, the man of your dreams 565 00:23:31,192 --> 00:23:32,759 and you're like, "Oh, my God, he's beyond," 566 00:23:32,759 --> 00:23:35,457 like, and you were just bonkers in love? 567 00:23:35,457 --> 00:23:36,589 Like, would you get married again? 568 00:23:36,589 --> 00:23:37,851 It's not happening. 569 00:23:37,851 --> 00:23:40,244 I don't think I need the paper. 570 00:23:40,244 --> 00:23:44,858 I've worked so hard that I'd want to leave what I can 571 00:23:44,858 --> 00:23:47,948 for my kids as opposed to splitting it with a man. 572 00:23:47,948 --> 00:23:48,949 Prenup. 573 00:23:48,949 --> 00:23:50,516 But I get that about, like, you, 574 00:23:50,516 --> 00:23:52,474 and you don't wanna, like, split that with somebody else. 575 00:23:52,474 --> 00:23:53,780 No, not at this point. 576 00:23:53,780 --> 00:23:54,998 Why don't you [BLEEP] him up and leave him 577 00:23:54,998 --> 00:23:57,740 with all your problems, like mine did me? 578 00:23:57,740 --> 00:23:59,394 It's okay. - See, that's the thing. 579 00:23:59,394 --> 00:24:02,266 Do we know what the paperwork that we're signing for? 580 00:24:02,266 --> 00:24:03,790 Do we know... - No. 581 00:24:03,790 --> 00:24:05,792 What your partner's really doing? 582 00:24:05,792 --> 00:24:07,358 - That's scary. - Don't you just 583 00:24:07,358 --> 00:24:08,621 sign everything Marcellus says, "Here, baby, just sign"-- 584 00:24:08,621 --> 00:24:10,013 - No. - What do you say, 585 00:24:10,013 --> 00:24:11,667 "Let me have a lawyer look at this?" 586 00:24:11,667 --> 00:24:13,843 No, I always ask the business manager. 587 00:24:13,843 --> 00:24:15,541 [laughs] 588 00:24:15,541 --> 00:24:17,151 But sometimes I just sign it. 589 00:24:17,151 --> 00:24:20,850 No, we're gonna go back to Marriage 101. 590 00:24:20,850 --> 00:24:24,941 Do not sign any document without reading it. 591 00:24:31,208 --> 00:24:34,124 I don't care if you have married the pope. 592 00:24:34,124 --> 00:24:36,736 Do not sign the pope's document. 593 00:24:36,736 --> 00:24:38,389 My husband handles everything. 594 00:24:38,389 --> 00:24:41,131 I mean, he pays all the bills. 595 00:24:41,131 --> 00:24:42,872 He pays the taxes, he pays the bills, 596 00:24:42,872 --> 00:24:44,874 he pays my taxes. 597 00:24:44,874 --> 00:24:48,443 And I sign stuff and hope for the best. 598 00:24:48,443 --> 00:24:50,314 [sucks teeth] Ooh, Kyle, 599 00:24:50,314 --> 00:24:52,012 this is how I got into trouble. 600 00:24:52,012 --> 00:24:54,014 It's okay to trust your husband, 601 00:24:54,014 --> 00:24:56,930 until it's not okay to trust your husband. 602 00:24:56,930 --> 00:24:59,280 But my mom is like, "Don't ever trust a man." 603 00:24:59,280 --> 00:25:01,195 So then I hear that voice sometimes. 604 00:25:01,195 --> 00:25:02,501 And I'm like, "Well, 605 00:25:02,501 --> 00:25:04,024 what is this exactly? What does this mean?" 606 00:25:04,024 --> 00:25:07,680 The cynic in me is like, just signing my whole life away. 607 00:25:07,680 --> 00:25:10,552 - Oh! - [laughs] 608 00:25:10,552 --> 00:25:12,032 Coming up... 609 00:25:12,032 --> 00:25:13,903 Erika, some of us didn't receive 610 00:25:13,903 --> 00:25:16,602 the invitations to your show. 611 00:25:16,602 --> 00:25:18,865 Oh. 612 00:25:22,346 --> 00:25:24,566 [upbeat guitar music] 613 00:25:24,566 --> 00:25:27,613 [singing in Spanish] 614 00:25:27,613 --> 00:25:28,962 There's a dude with a guitar. 615 00:25:28,962 --> 00:25:30,659 Yeah, Manolo. Manolo! 616 00:25:30,659 --> 00:25:33,270 Oh, that's him? 617 00:25:33,270 --> 00:25:34,576 Welcome, ladies. 618 00:25:34,576 --> 00:25:38,319 [singing in Spanish] 619 00:25:43,150 --> 00:25:46,849 Oh, wait. You better practice. 620 00:25:46,849 --> 00:25:49,939 Hello, baby! Hello, darling! [cheering] 621 00:25:49,939 --> 00:25:50,897 How are you? - ¿Cómo estás? 622 00:25:50,897 --> 00:25:51,898 Muy bien, guapa. 623 00:25:51,898 --> 00:25:53,856 This song, it's for you. 624 00:25:53,856 --> 00:25:55,771 - Gracias. - Wow. 625 00:25:55,771 --> 00:25:58,034 Not for the rest of us, just the orange lady. 626 00:25:58,034 --> 00:25:59,383 Come on. 627 00:25:59,383 --> 00:26:00,776 [lively music] 628 00:26:00,776 --> 00:26:02,343 We go to dinner. 629 00:26:02,343 --> 00:26:03,562 - Great. - Nice. 630 00:26:03,562 --> 00:26:05,128 - You know. - Oh, this is that picture. 631 00:26:05,128 --> 00:26:07,130 You are all in red. both: Yes. 632 00:26:07,130 --> 00:26:08,697 - Well, sort of. - Ladies in red. 633 00:26:08,697 --> 00:26:09,916 Oh. 634 00:26:09,916 --> 00:26:11,831 Kyle literally with her orange-- 635 00:26:11,831 --> 00:26:13,615 did she think that we were gonna, like... 636 00:26:13,615 --> 00:26:15,095 - I don't know. - Mistake it for-- 637 00:26:15,095 --> 00:26:18,664 Yeah, no, it's a hot orange popsicle dress, not red. 638 00:26:18,664 --> 00:26:21,449 Okay, I know Kyle doesn't match the rest of us, 639 00:26:21,449 --> 00:26:24,147 and she did not get the memo that we needed to wear red. 640 00:26:24,147 --> 00:26:25,714 But given her other choices... 641 00:26:25,714 --> 00:26:27,586 Peekaboo! [laughs] 642 00:26:27,586 --> 00:26:28,761 That's supposed to cover my ass. 643 00:26:28,761 --> 00:26:29,979 [both laugh] 644 00:26:29,979 --> 00:26:34,288 Thank goodness she went with the orange. 645 00:26:34,288 --> 00:26:35,942 We go to dinner. 646 00:26:35,942 --> 00:26:38,553 The best special place in the world of flamenco... 647 00:26:38,553 --> 00:26:40,642 both: Yes. - Is here. 648 00:26:40,642 --> 00:26:41,948 - Ooh! - Okay. 649 00:26:41,948 --> 00:26:44,472 This is the entry of El Tablao de Carmen. 650 00:26:44,472 --> 00:26:45,908 Come on. 651 00:26:45,908 --> 00:26:47,562 [both speaking Spanish] 652 00:26:47,562 --> 00:26:48,737 - Hello. - Oh! 653 00:26:48,737 --> 00:26:49,825 How are you? 654 00:26:49,825 --> 00:26:51,479 She's the owner of this place. 655 00:26:51,479 --> 00:26:52,654 Tablao de Carmen. 656 00:26:52,654 --> 00:26:54,569 Tablao is a stage made of wood planks. 657 00:26:54,569 --> 00:26:56,179 And it's also the venue 658 00:26:56,179 --> 00:26:58,529 where you get to see flamenco dancing. 659 00:26:58,529 --> 00:27:01,010 And Carmen is after a very famous flamenco dancer. 660 00:27:01,010 --> 00:27:04,623 King Alfonso met her when she was a kid dancing here 661 00:27:04,623 --> 00:27:05,841 in this very courtyard. 662 00:27:05,841 --> 00:27:07,060 You're going to be dancing. 663 00:27:07,060 --> 00:27:08,844 I understand you've practiced already. 664 00:27:08,844 --> 00:27:12,021 - Once. [laughs] - Briefly. 665 00:27:12,021 --> 00:27:13,632 Would you like a flower in your hair? 666 00:27:13,632 --> 00:27:14,894 all: Yes. 667 00:27:14,894 --> 00:27:17,331 I do not want to perform. 668 00:27:17,331 --> 00:27:18,332 I don't know how to do these dances. 669 00:27:18,332 --> 00:27:20,203 And I'm not even drinking anymore. 670 00:27:20,203 --> 00:27:21,727 It's not even like I can have some margaritas 671 00:27:21,727 --> 00:27:24,860 and get up there and do a split or anything. 672 00:27:24,860 --> 00:27:26,296 [vocalizing] 673 00:27:26,296 --> 00:27:27,384 Oh, Kyle! 674 00:27:27,384 --> 00:27:29,343 [cheers and applause] 675 00:27:29,343 --> 00:27:32,389 [shrieking] 676 00:27:32,389 --> 00:27:36,872 [energetic music] 677 00:27:36,872 --> 00:27:39,570 Kyle's having too much fun. 678 00:27:39,570 --> 00:27:42,051 Do you want to make a toast, a Spanish toast? 679 00:27:42,051 --> 00:27:43,226 - Yes. - Sí. 680 00:27:43,226 --> 00:27:44,575 - Spanish toast, okay? - Salud, amor-- 681 00:27:44,575 --> 00:27:46,055 - No, no, no. - No? 682 00:27:46,055 --> 00:27:47,535 - You repeat after me. - Okay. 683 00:27:47,535 --> 00:27:48,492 - [laughs] - Arriba. 684 00:27:48,492 --> 00:27:49,668 all: Arriba. 685 00:27:49,668 --> 00:27:50,712 Abajo. 686 00:27:50,712 --> 00:27:51,757 all: Abajao. 687 00:27:51,757 --> 00:27:53,323 Al centro. all: Al centro. 688 00:27:53,323 --> 00:27:56,239 Y pa'dentro. all: Y pa'dentro. 689 00:27:56,239 --> 00:27:57,719 That's what Mau always said. 690 00:27:57,719 --> 00:27:58,894 Let's go. 691 00:27:58,894 --> 00:28:00,896 Oh, my gosh, you guys, so cute. 692 00:28:00,896 --> 00:28:02,985 Thank you. - Hola. Hola. 693 00:28:02,985 --> 00:28:04,595 The show is gonna be here. 694 00:28:04,595 --> 00:28:06,902 And that's your table. - Thank you so much. 695 00:28:06,902 --> 00:28:08,512 Oh, my God, we're gonna get on that stage? 696 00:28:08,512 --> 00:28:10,079 It's so small. 697 00:28:10,079 --> 00:28:12,560 I prepare different fans. 698 00:28:12,560 --> 00:28:14,431 What was that? 699 00:28:14,431 --> 00:28:15,476 - For you. - Oh. 700 00:28:15,476 --> 00:28:16,782 - It's a present. - Look at this. 701 00:28:16,782 --> 00:28:17,783 Ooh, yeah. 702 00:28:17,783 --> 00:28:19,219 Yes! 703 00:28:19,219 --> 00:28:20,437 Whoa! 704 00:28:20,437 --> 00:28:21,830 Ha! That was graceful. 705 00:28:21,830 --> 00:28:24,180 It's all in the wrist. 706 00:28:24,180 --> 00:28:26,400 - Ladies, how are you? - Save us from ourselves. 707 00:28:26,400 --> 00:28:28,141 What would you like to drink apart from-- 708 00:28:28,141 --> 00:28:29,882 - We'd like to drink. - We like to drink. 709 00:28:29,882 --> 00:28:31,840 Can I please have a glass of sangria? 710 00:28:31,840 --> 00:28:33,015 - Sangria? - Yes, please. 711 00:28:33,015 --> 00:28:34,321 - Do you have tequila? - Tequila. 712 00:28:34,321 --> 00:28:36,105 Can I get that with ice and lime? 713 00:28:36,105 --> 00:28:37,367 - Yes. Okay. - Thank you. 714 00:28:37,367 --> 00:28:39,805 [speaking Spanish] 715 00:28:39,805 --> 00:28:40,936 Coca-Cola normal. 716 00:28:40,936 --> 00:28:44,287 Una Coca-Cola normal. 717 00:28:44,287 --> 00:28:46,550 Do we--really? You want a normal Coke. 718 00:28:46,550 --> 00:28:47,813 Can you not just say that? 719 00:28:47,813 --> 00:28:51,381 Okay. You have some olives. 720 00:28:51,381 --> 00:28:53,296 Gracias. 721 00:28:53,296 --> 00:28:54,863 Are we ordering, or are they just bringing it? 722 00:28:54,863 --> 00:28:56,430 They brought this. I have no idea. 723 00:28:56,430 --> 00:28:58,301 I think they're bringing it, so I think it's like, 724 00:28:58,301 --> 00:29:00,303 a set menu for--you know? - Thank you. Thank you. 725 00:29:00,303 --> 00:29:02,392 Okay, you guys. I have a question for everybody. 726 00:29:02,392 --> 00:29:05,265 What was everybody's favorite part about the trip? 727 00:29:05,265 --> 00:29:06,832 I actually--it was a small moment, but I actually loved 728 00:29:06,832 --> 00:29:08,964 watching them, um, make paella. 729 00:29:08,964 --> 00:29:12,794 Look how beautiful. - Wow! 730 00:29:12,794 --> 00:29:13,969 - Sofrito? - Sofrito. 731 00:29:13,969 --> 00:29:16,145 That's, like, the base of the paella. 732 00:29:16,145 --> 00:29:17,581 So it takes the taste 733 00:29:17,581 --> 00:29:20,149 of the onion and the garlic and all that, and then-- 734 00:29:20,149 --> 00:29:23,370 Oh, steamy. [both laugh] 735 00:29:23,370 --> 00:29:25,894 I love cooking classes, so that was really fun to watch. 736 00:29:25,894 --> 00:29:27,896 I think one of my favorite moments was today, 737 00:29:27,896 --> 00:29:29,811 being out by the ocean 738 00:29:29,811 --> 00:29:34,163 and having just a very honest, real moment with everybody. 739 00:29:34,163 --> 00:29:36,644 Even though it was emotional, it felt-- 740 00:29:36,644 --> 00:29:39,168 it felt like a good moment for all of us. 741 00:29:39,168 --> 00:29:42,563 [reflective percussive music] 742 00:29:42,563 --> 00:29:44,826 Today was really special. It was. 743 00:29:44,826 --> 00:29:47,176 What was your favorite? 744 00:29:47,176 --> 00:29:49,831 It's been a long time since I've felt, like, 745 00:29:49,831 --> 00:29:52,312 relaxed and good on a trip. 746 00:29:52,312 --> 00:29:53,879 If you think about, like, last year's trip, 747 00:29:53,879 --> 00:29:56,185 which was just horrible-- 748 00:29:56,185 --> 00:29:57,839 - Where did we go? I forgot. - Aspen, girl. 749 00:29:57,839 --> 00:29:59,188 We tried to block it out. 750 00:29:59,188 --> 00:30:02,844 You have a pair of $750,000 earrings. 751 00:30:02,844 --> 00:30:04,846 If you give it to them-- 752 00:30:04,846 --> 00:30:06,282 What's gonna happen? 753 00:30:06,282 --> 00:30:07,544 Eh. 754 00:30:07,544 --> 00:30:09,503 All I think about are victims. 755 00:30:09,503 --> 00:30:12,027 I don't give a [BLEEP] about anybody else but me. 756 00:30:12,027 --> 00:30:15,335 [tense music] 757 00:30:15,335 --> 00:30:17,032 Look, we're not gonna go home Pollyanna 758 00:30:17,032 --> 00:30:18,599 and think that everything is fabulous. 759 00:30:18,599 --> 00:30:22,298 However, if I were to scale it on a whole, for me, it was 760 00:30:22,298 --> 00:30:24,953 a much more positive experience than I've had in a long time. 761 00:30:24,953 --> 00:30:28,000 But, Erika, earlier today, when we were doing the things 762 00:30:28,000 --> 00:30:29,915 we wanted to let go of, there was something 763 00:30:29,915 --> 00:30:31,394 that was, like, just cryptic to me. 764 00:30:31,394 --> 00:30:34,267 'Cause I don't know the, like, you know-- 765 00:30:34,267 --> 00:30:36,835 the histories and everything about the group. 766 00:30:36,835 --> 00:30:39,359 But, Erika, when you were saying you wanted to let go 767 00:30:39,359 --> 00:30:40,839 of certain things in your life 768 00:30:40,839 --> 00:30:44,668 despite what anybody might say, what does that mean? 769 00:30:44,668 --> 00:30:48,542 770 00:30:53,373 --> 00:30:55,679 [lively music] 771 00:30:55,679 --> 00:30:58,291 Today was really special, it was. 772 00:30:58,291 --> 00:31:00,162 When we were doing our intentions and the things 773 00:31:00,162 --> 00:31:01,685 we wanted to let go of, Erika, you were saying 774 00:31:01,685 --> 00:31:04,427 you wanted to let go of certain things in your life. 775 00:31:04,427 --> 00:31:06,473 I'm here to let this go in representation 776 00:31:06,473 --> 00:31:09,476 of all the hurt the last 2 1/2 years 777 00:31:09,476 --> 00:31:13,480 that I feel many of you have contributed to. 778 00:31:13,480 --> 00:31:15,612 The last few years I was in this group, 779 00:31:15,612 --> 00:31:18,528 I felt very mischaracterized and very misunderstood. 780 00:31:18,528 --> 00:31:21,444 And, quite honestly, the morning when I woke up 781 00:31:21,444 --> 00:31:24,273 and my appeal was reversed, I knew. 782 00:31:24,273 --> 00:31:25,840 When everybody told me no, I was like, 783 00:31:25,840 --> 00:31:27,842 "No, I know this is right." 784 00:31:27,842 --> 00:31:30,236 And those things will always hurt. 785 00:31:30,236 --> 00:31:31,802 So that's what that meant. 786 00:31:31,802 --> 00:31:33,369 Yeah. 787 00:31:33,369 --> 00:31:36,503 At Eagle Woman's retreat, or Dorit's retreat, 788 00:31:36,503 --> 00:31:40,681 you said you weren't sure if you trusted this group. 789 00:31:40,681 --> 00:31:42,857 I don't know that I can trust anybody 790 00:31:42,857 --> 00:31:45,860 in this group, any one of you. - Yeah, yeah. 791 00:31:45,860 --> 00:31:48,994 At the moment when I needed you the most, 792 00:31:48,994 --> 00:31:50,996 I was very alone. 793 00:31:50,996 --> 00:31:52,954 Are you feeling a little bit more-- 794 00:31:52,954 --> 00:31:55,261 - I feel more relaxed... - Okay. 795 00:31:55,261 --> 00:31:57,524 In this group. Trust is something... 796 00:31:57,524 --> 00:31:58,960 - Earned. - And I've always said this-- 797 00:31:58,960 --> 00:32:00,527 from the very first time that I've met these women-- 798 00:32:00,527 --> 00:32:02,007 it's earned, you know, over time. 799 00:32:02,007 --> 00:32:05,706 And--and so all you can do is take that step by step. 800 00:32:05,706 --> 00:32:08,274 It's one thing to hear what Erika had to say 801 00:32:08,274 --> 00:32:09,666 at the releasing ceremony. 802 00:32:09,666 --> 00:32:13,279 But it's another thing to see how deeply 803 00:32:13,279 --> 00:32:14,758 she was affected by us. 804 00:32:14,758 --> 00:32:16,195 You know, that's all you can really do, 805 00:32:16,195 --> 00:32:17,848 and see how it plays out. 806 00:32:17,848 --> 00:32:19,938 Although we were asking questions, 807 00:32:19,938 --> 00:32:22,549 I thought she understood why we were asking questions. 808 00:32:22,549 --> 00:32:24,377 We wanted to see her side of it. 809 00:32:24,377 --> 00:32:26,205 And we also wanted to see some compassion 810 00:32:26,205 --> 00:32:27,902 and empathy from her. 811 00:32:27,902 --> 00:32:30,687 But we could have done the opposite and just moved on. 812 00:32:30,687 --> 00:32:32,167 both: Yeah. 813 00:32:32,167 --> 00:32:33,647 Okay, well, I'm gonna say this. 814 00:32:33,647 --> 00:32:37,216 With that said, I would like to make a toast to Erika. 815 00:32:37,216 --> 00:32:38,565 Thank you. 816 00:32:38,565 --> 00:32:44,049 Now, some of us didn't receive door invitations 817 00:32:44,049 --> 00:32:45,050 to your show. 818 00:32:45,050 --> 00:32:47,008 Oh. 819 00:32:47,008 --> 00:32:48,749 [curious tense music] 820 00:32:48,749 --> 00:32:49,880 Here we go. 821 00:32:49,880 --> 00:32:52,971 Tits up, shoulders back. Go. 822 00:32:52,971 --> 00:32:55,582 There's one, and there's two. 823 00:32:55,582 --> 00:32:57,366 - What is happening? - [exclaims] 824 00:32:57,366 --> 00:33:00,326 - Oh, my gosh! - [squeals] 825 00:33:00,326 --> 00:33:02,632 - But... - Oh. 826 00:33:02,632 --> 00:33:06,027 I want to congratulate you on your residency. 827 00:33:06,027 --> 00:33:07,159 - Thank you. - 'Cause I know that 828 00:33:07,159 --> 00:33:09,596 this is a big deal for you... - It is. 829 00:33:09,596 --> 00:33:11,032 And I think we're all proud of you. 830 00:33:11,032 --> 00:33:12,599 Thank you. 831 00:33:12,599 --> 00:33:14,079 And I know that we will all be there. 832 00:33:14,079 --> 00:33:15,254 - Yep. - Yeah. 833 00:33:15,254 --> 00:33:16,951 Totally invited. 834 00:33:16,951 --> 00:33:21,086 Now, as my mother would make me do in elementary school, 835 00:33:21,086 --> 00:33:23,218 I had to invite the entire class 836 00:33:23,218 --> 00:33:24,611 to my birthday parties. 837 00:33:24,611 --> 00:33:26,439 I was gonna say, I remember how much support 838 00:33:26,439 --> 00:33:28,528 there was on Broadway 839 00:33:28,528 --> 00:33:30,225 and how much fun and how nice it was. 840 00:33:30,225 --> 00:33:31,444 And you were the one that chartered the plane. 841 00:33:31,444 --> 00:33:36,275 - I sure did. - Private jet! Whoo! 842 00:33:36,275 --> 00:33:37,450 - Thank you, Sutton. - I love it! 843 00:33:37,450 --> 00:33:40,105 both: Cheers. - To Erika on Broadway. 844 00:33:40,105 --> 00:33:42,803 [cheering] 845 00:33:42,803 --> 00:33:46,459 So I'm just saying about that part-- 846 00:33:46,459 --> 00:33:48,026 so we have some work to do. 847 00:33:48,026 --> 00:33:49,288 You know you're invited. 848 00:33:49,288 --> 00:33:51,638 I'm not going to invite everyone but you. 849 00:33:51,638 --> 00:33:54,554 Come on. 850 00:33:56,034 --> 00:33:57,818 Could have--could have gotten an invitation, 851 00:33:57,818 --> 00:33:58,906 just saying. 852 00:33:58,906 --> 00:34:00,560 Thank you for the trip, Sutton. 853 00:34:00,560 --> 00:34:01,996 Yeah, thank you for the trip. I had a nice time. 854 00:34:01,996 --> 00:34:03,345 I know. 855 00:34:03,345 --> 00:34:05,347 I'm glad we could all be here. 856 00:34:05,347 --> 00:34:07,262 I'm excited to see this. 857 00:34:07,262 --> 00:34:09,047 [upbeat flamenco music] 858 00:34:09,047 --> 00:34:13,268 ♪ 859 00:34:13,268 --> 00:34:15,749 Oh, look at that. 860 00:34:15,749 --> 00:34:17,011 Whoo! 861 00:34:17,011 --> 00:34:19,535 [rhythmic stomping] 862 00:34:19,535 --> 00:34:23,670 Whoo! 863 00:34:23,670 --> 00:34:28,631 ♪ 864 00:34:28,631 --> 00:34:32,505 - Sutton. Sutton. - Excuse me. 865 00:34:32,505 --> 00:34:34,246 Excuse me. Excuse me. 866 00:34:34,246 --> 00:34:36,465 Your dress is getting lower and lower. 867 00:34:36,465 --> 00:34:39,816 Not that low. 868 00:34:39,816 --> 00:34:42,732 [cheers and applause] 869 00:34:45,561 --> 00:34:47,215 Sutton, the hostess with the mostess. 870 00:34:47,215 --> 00:34:48,434 Yes? 871 00:34:48,434 --> 00:34:50,218 Are you thinking that 872 00:34:50,218 --> 00:34:55,441 we are going to be dancing up there? 873 00:34:55,441 --> 00:34:57,747 [anticipatory music] 874 00:34:57,747 --> 00:35:02,056 I am so nervous and embarrassed to perform 875 00:35:02,056 --> 00:35:05,190 in front of all these people, with professionals up there. 876 00:35:05,190 --> 00:35:08,497 Sutton wants to get up there and show off her dancin' boots, 877 00:35:08,497 --> 00:35:11,718 but nobody wants to see us. 878 00:35:11,718 --> 00:35:13,981 Pretty sure they'd want to see the professionals. 879 00:35:13,981 --> 00:35:16,026 This isn't chickening out. 880 00:35:16,026 --> 00:35:19,900 I genuinely don't know if I can do it with my dress and shoes. 881 00:35:19,900 --> 00:35:22,120 Honey, you take off those shoes 882 00:35:22,120 --> 00:35:24,339 and hold up that dress like the other girls. 883 00:35:24,339 --> 00:35:25,949 Get it in. 884 00:35:25,949 --> 00:35:27,560 - "Get it in." - And make that face. 885 00:35:27,560 --> 00:35:29,997 - I know, but I can't-- - Get it in. 886 00:35:29,997 --> 00:35:31,390 Stomp that sh-- out. 887 00:35:31,390 --> 00:35:32,739 And thank you everyone for being here. 888 00:35:32,739 --> 00:35:35,481 I'm going to invite some special... 889 00:35:35,481 --> 00:35:39,876 - [exhales nervously] - VP--VIP guests on stage. 890 00:35:39,876 --> 00:35:41,182 Oh, my God. 891 00:35:41,182 --> 00:35:42,879 Because they have been practicing a little bit. 892 00:35:42,879 --> 00:35:45,317 I'm in orange. I don't have to go. 893 00:35:45,317 --> 00:35:46,579 So embarrassing. 894 00:35:46,579 --> 00:35:47,754 Do I have to take my coat off? 895 00:35:47,754 --> 00:35:49,843 - Yes. - Oh, my God. Oh, my God. 896 00:35:49,843 --> 00:35:52,193 Oh, my God. Oh, my God. - [cheers] 897 00:35:52,193 --> 00:35:53,542 - Hola. - Hola, señora. 898 00:35:53,542 --> 00:35:55,065 I already forgot it all. 899 00:35:55,065 --> 00:35:56,937 I'm standing in the back. You stand in the front. 900 00:35:56,937 --> 00:35:58,330 I am literally dead right now. 901 00:35:58,330 --> 00:35:59,374 I'm so humiliated. 902 00:35:59,374 --> 00:36:00,462 Oh, we're ready to start? 903 00:36:00,462 --> 00:36:02,203 Uh-oh, I already forgot. 904 00:36:02,203 --> 00:36:04,336 - Oh, me too. - I know. 905 00:36:04,336 --> 00:36:06,294 Uno. 906 00:36:06,294 --> 00:36:08,340 [rhythmic clapping, stomping] 907 00:36:08,340 --> 00:36:11,125 [cheering] 908 00:36:11,125 --> 00:36:12,735 I never thought that I would get emotional 909 00:36:12,735 --> 00:36:15,608 about these women, but-- makes me nuts-- 910 00:36:15,608 --> 00:36:17,914 at the end of the day, I do love 'em. 911 00:36:17,914 --> 00:36:19,568 I do, I love 'em. 912 00:36:19,568 --> 00:36:21,788 And I want us to stay happy like this forever. 913 00:36:21,788 --> 00:36:25,966 ♪ 914 00:36:25,966 --> 00:36:28,621 We're laughing. We're having fun. 915 00:36:28,621 --> 00:36:31,232 We're sharing things about ourselves 916 00:36:31,232 --> 00:36:33,408 that we've never shared before. 917 00:36:33,408 --> 00:36:36,890 We're getting through problems in our relationships 918 00:36:36,890 --> 00:36:40,241 individually as a group, and it's so good. 919 00:36:40,241 --> 00:36:45,638 ♪ 920 00:36:45,638 --> 00:36:47,509 Nothing's more important than friendship, 921 00:36:47,509 --> 00:36:49,772 because friends become your family. 922 00:36:49,772 --> 00:36:53,428 And right now, this is my family. 923 00:36:53,428 --> 00:36:56,518 And I love it. 924 00:36:58,520 --> 00:37:01,480 [laughter] 925 00:37:01,480 --> 00:37:04,134 Oh, my God! What a terrible-- 926 00:37:04,134 --> 00:37:06,572 Thank you for everything. We're so sorry! 927 00:37:06,572 --> 00:37:08,095 Coming up... 928 00:37:08,095 --> 00:37:11,533 Going through rough moments with Mau, it's inevitable. 929 00:37:11,533 --> 00:37:14,928 Would you say this is one of the hardest? 930 00:37:14,928 --> 00:37:17,626 Yes. Yeah. 931 00:37:20,542 --> 00:37:23,241 [cheerful music] 932 00:37:23,241 --> 00:37:25,982 ♪ Good morning, good morning ♪ 933 00:37:25,982 --> 00:37:28,637 ♪ Come on in, come on in 934 00:37:28,637 --> 00:37:32,380 ♪ I see you peekin' through my window just to say... ♪ 935 00:37:32,380 --> 00:37:34,513 - Hey, Garcelle. - Oh, hey. 936 00:37:34,513 --> 00:37:36,210 What do you have there? 937 00:37:36,210 --> 00:37:39,213 I thought it was something I was expecting for you, 938 00:37:39,213 --> 00:37:41,563 but it's actually something you got for yourself. 939 00:37:41,563 --> 00:37:42,869 I just wanted to-- - [gasps] 940 00:37:42,869 --> 00:37:44,566 I've been waiting for those! - I know. 941 00:37:44,566 --> 00:37:45,915 - Oh, my God! - I know. 942 00:37:45,915 --> 00:37:47,917 - Hello, lover. Oh, my God. - Hello, lover. 943 00:37:47,917 --> 00:37:48,875 Oh, my gosh. 944 00:37:48,875 --> 00:37:51,181 Oh, my God. - They're good. 945 00:37:51,181 --> 00:37:52,444 They're pretty fabulous. 946 00:37:52,444 --> 00:37:54,576 I would wear these with just the shoe... 947 00:37:54,576 --> 00:37:56,099 - Okay. - And a thong. 948 00:37:56,099 --> 00:37:57,318 Wow. 949 00:37:57,318 --> 00:37:59,799 ♪ Good morning, good morning ♪ 950 00:37:59,799 --> 00:38:00,843 ♪ Come on in 951 00:38:00,843 --> 00:38:01,975 You guys, let's do homework. 952 00:38:01,975 --> 00:38:03,237 You want Max to help or not? - [gasps] 953 00:38:03,237 --> 00:38:04,673 Both. - Both help, okay. 954 00:38:04,673 --> 00:38:06,327 I'm happy I don't have homework. 955 00:38:06,327 --> 00:38:08,373 Let's do the reflex. 956 00:38:08,373 --> 00:38:09,852 You're getting them all right. 957 00:38:09,852 --> 00:38:11,767 I don't even know how to help you anymore. 958 00:38:11,767 --> 00:38:14,770 Remember, Zoe, when you have two-- 959 00:38:14,770 --> 00:38:17,033 um, what do you call it-- even numbers 960 00:38:17,033 --> 00:38:19,993 in addition or subtraction, it becomes another even number. 961 00:38:19,993 --> 00:38:22,125 Okay. 962 00:38:22,125 --> 00:38:23,605 You don't care. [mumbles indistinctly] 963 00:38:23,605 --> 00:38:25,520 - [laughs] - I really don't. 964 00:38:25,520 --> 00:38:26,956 Okay. 965 00:38:26,956 --> 00:38:29,524 ♪ Good morning, good morning ♪ 966 00:38:29,524 --> 00:38:31,221 Kings right. Bam. 967 00:38:31,221 --> 00:38:33,180 Now, queens left. Bam. 968 00:38:33,180 --> 00:38:36,357 Drop down. Yes. 969 00:38:36,357 --> 00:38:38,011 Is this where you have me drop the split? 970 00:38:38,011 --> 00:38:38,838 Yes. 971 00:38:38,838 --> 00:38:40,622 We're dropped down. 972 00:38:40,622 --> 00:38:44,626 - Wha! - Yep, still got it. 973 00:38:44,626 --> 00:38:48,108 [upbeat music] 974 00:38:48,108 --> 00:38:51,894 975 00:38:51,894 --> 00:38:55,376 ♪ Let's get loco tonight 976 00:38:55,376 --> 00:38:58,466 977 00:38:58,466 --> 00:39:00,512 This is so cute. 978 00:39:00,512 --> 00:39:02,992 [doorbell rings] 979 00:39:02,992 --> 00:39:05,604 You look cute. - Hi. So do you. 980 00:39:05,604 --> 00:39:07,301 Mwah. What are you doing? What's going on? 981 00:39:07,301 --> 00:39:10,217 Oh, my goodness. I just thought I'd pop by. 982 00:39:10,217 --> 00:39:11,305 I'm so tired. 983 00:39:11,305 --> 00:39:12,828 I feel like I'm gonna fall asleep. 984 00:39:12,828 --> 00:39:15,135 I'm struggling, and so I have to break out a Coca-Cola. 985 00:39:15,135 --> 00:39:17,572 Well, that used to be my thing. 986 00:39:19,835 --> 00:39:21,097 - Oh, wow. - Yeah. 987 00:39:21,097 --> 00:39:23,752 - It's good for you. - I'm cold. Sorry. 988 00:39:23,752 --> 00:39:25,406 Um, what's going on? 989 00:39:25,406 --> 00:39:27,452 Should we sit in your little sitting area? 990 00:39:27,452 --> 00:39:29,192 - Yeah, let's sit in here. - Oh. 991 00:39:29,192 --> 00:39:32,500 It's a beautiful room, Kyle. - Everyone calls it my room 992 00:39:32,500 --> 00:39:33,501 because he took that room as his office. 993 00:39:33,501 --> 00:39:35,285 That was my favorite room. 994 00:39:35,285 --> 00:39:38,463 Speaking of, how are things with you and Mau-ster? 995 00:39:38,463 --> 00:39:40,769 Mau'ster. Um, good. 996 00:39:40,769 --> 00:39:42,771 You know, I've been seeing a therapist. 997 00:39:42,771 --> 00:39:45,165 Okay, so where are you guys at these days? 998 00:39:45,165 --> 00:39:47,689 We acknowledge, you know, that we've been 999 00:39:47,689 --> 00:39:49,691 working too much... - Yeah. 1000 00:39:49,691 --> 00:39:53,129 And, um, taking a lot on. 1001 00:39:53,129 --> 00:39:54,304 - That's amazing. - And so I've been talking 1002 00:39:54,304 --> 00:39:57,438 to him on my own, and now Mau joined in. 1003 00:39:57,438 --> 00:39:59,440 Great. And how did it go? 1004 00:39:59,440 --> 00:40:01,311 I don't know. 1005 00:40:01,311 --> 00:40:04,967 The truth is, recently, one of my best friends seems 1006 00:40:04,967 --> 00:40:07,709 to be as disconnected as possible. 1007 00:40:07,709 --> 00:40:09,842 How come I don't know about all these movies 1008 00:40:09,842 --> 00:40:11,060 and things you're doing? 1009 00:40:11,060 --> 00:40:12,714 I forget to tell anybody, I really do. 1010 00:40:12,714 --> 00:40:15,282 I feel like I'm an afterthought. 1011 00:40:15,282 --> 00:40:17,545 Well, I guess I have to put your initial on my body 1012 00:40:17,545 --> 00:40:20,069 for you to actually care. 1013 00:40:20,069 --> 00:40:21,593 Anyway. 1014 00:40:21,593 --> 00:40:23,246 I just want to be there for Kyle. 1015 00:40:23,246 --> 00:40:25,161 I want her to know that she has support, 1016 00:40:25,161 --> 00:40:27,686 I love her, and I'm here for her. 1017 00:40:27,686 --> 00:40:29,557 We never fight. We don't get in fights. 1018 00:40:29,557 --> 00:40:30,906 I mean, if we do... - Wow. 1019 00:40:30,906 --> 00:40:32,517 Get in an argument and fight, it's me. 1020 00:40:32,517 --> 00:40:35,781 But the bad side of that is that you're not communicating. 1021 00:40:35,781 --> 00:40:37,435 - Mm. - You know, it's like so often, 1022 00:40:37,435 --> 00:40:41,264 it's like something will, you know, bother one of us. 1023 00:40:41,264 --> 00:40:44,224 And it's like, we'd just rather be peaceful and just not deal. 1024 00:40:44,224 --> 00:40:47,445 I told your mom you have a tattoo. 1025 00:40:47,445 --> 00:40:48,924 What is wrong with you? 1026 00:40:48,924 --> 00:40:52,058 She doesn't care. 1027 00:40:52,058 --> 00:40:53,929 I am more the one that will say, you know, 1028 00:40:53,929 --> 00:40:56,802 "This upsets me" and I have that fiery side, 1029 00:40:56,802 --> 00:40:59,282 where he's more like, just wants it to be peaceful 1030 00:40:59,282 --> 00:41:01,502 all the time, but that's not always a good thing. 1031 00:41:01,502 --> 00:41:03,504 - Right. - So--and then, you know, 1032 00:41:03,504 --> 00:41:06,507 add in the traveling and our work schedules. 1033 00:41:06,507 --> 00:41:08,596 I'm supposed to go to Portugal 1034 00:41:08,596 --> 00:41:10,076 during Portia's spring break. 1035 00:41:10,076 --> 00:41:11,599 I don't know if you guys want to all go to Portugal 1036 00:41:11,599 --> 00:41:13,253 and make it fun. 1037 00:41:13,253 --> 00:41:14,689 I have stuff I have to do here. 1038 00:41:14,689 --> 00:41:17,300 I don't think I'll be able to go anywhere like that. 1039 00:41:17,300 --> 00:41:20,826 Traveling took such a toll on us, Kyle. 1040 00:41:20,826 --> 00:41:22,218 - Yeah. - It took such a toll. 1041 00:41:22,218 --> 00:41:23,655 Well, because it's not just that they're away. 1042 00:41:23,655 --> 00:41:24,786 When people say that, you think, 1043 00:41:24,786 --> 00:41:26,484 "Oh, because they're away." 1044 00:41:26,484 --> 00:41:29,704 It's like, with that comes a lot of different things-- 1045 00:41:29,704 --> 00:41:30,966 things that they're not here for, 1046 00:41:30,966 --> 00:41:32,185 things that they're missing out on. 1047 00:41:32,185 --> 00:41:33,839 Why did you accept going away that long? 1048 00:41:33,839 --> 00:41:35,275 Why does this meeting take so long? 1049 00:41:35,275 --> 00:41:37,320 Why did you get home so late from the meetings? 1050 00:41:37,320 --> 00:41:40,280 I almost feel like he thinks, "Give Kyle some time 1051 00:41:40,280 --> 00:41:45,372 and she'll get over it and she'll be fine." 1052 00:41:45,372 --> 00:41:47,635 But I'm telling him I-- 1053 00:41:47,635 --> 00:41:50,725 it's a lot more than that. 1054 00:41:50,725 --> 00:41:52,248 We need help. 1055 00:41:52,248 --> 00:41:55,730 And he has to say yes to more things because, you know, 1056 00:41:55,730 --> 00:41:57,689 of the agency expanding so much. 1057 00:41:57,689 --> 00:42:00,518 Where are you off to right now? - Two second showings. 1058 00:42:00,518 --> 00:42:02,258 Got it. 1059 00:42:02,258 --> 00:42:03,912 To the Buying Beverly Hills event? 1060 00:42:03,912 --> 00:42:05,610 Yeah. Maybe? 1061 00:42:05,610 --> 00:42:08,003 - Um... - 50/50? 1062 00:42:08,003 --> 00:42:10,832 7:00 to 11:00 p.m., it's so past my bedtime. 1063 00:42:10,832 --> 00:42:12,704 You don't have to. 1064 00:42:12,704 --> 00:42:16,664 And then I would see him on these phone calls saying-- 1065 00:42:16,664 --> 00:42:17,796 you know, worried about the agency-- 1066 00:42:17,796 --> 00:42:19,319 this happened or that happened. 1067 00:42:19,319 --> 00:42:22,496 And, you know, it's like his child, you know? 1068 00:42:22,496 --> 00:42:24,977 And whatever was going wrong, 1069 00:42:24,977 --> 00:42:27,849 he would do everything he could, 1070 00:42:27,849 --> 00:42:29,634 all his energy to fix that. 1071 00:42:29,634 --> 00:42:30,591 - Yeah. - So I'm like, 1072 00:42:30,591 --> 00:42:31,679 if we're having an issue, 1073 00:42:31,679 --> 00:42:33,159 why can't you give that energy... 1074 00:42:33,159 --> 00:42:35,335 - Right. - That you give to the company? 1075 00:42:35,335 --> 00:42:41,384 I've supported him through everything since day one 1076 00:42:41,384 --> 00:42:43,778 when he had nothing. 1077 00:42:43,778 --> 00:42:46,433 [tense music] 1078 00:42:46,433 --> 00:42:49,871 And when I told him that we are in trouble 1079 00:42:49,871 --> 00:42:53,527 and I need you to work through this with me, 1080 00:42:53,527 --> 00:42:56,617 I needed to feel like that I was a priority 1081 00:42:56,617 --> 00:42:58,271 and that we were a priority. 1082 00:42:58,271 --> 00:43:02,188 I mean, would you say this is one of the hardest moments? 1083 00:43:02,188 --> 00:43:05,191 Yes. Yeah. 1084 00:43:05,191 --> 00:43:12,198 If there's no effort made or put into us... 1085 00:43:12,198 --> 00:43:14,635 we're not gonna end up together. 1086 00:43:14,635 --> 00:43:18,726 We'll never survive this. 1087 00:43:18,726 --> 00:43:24,253 1088 00:43:24,253 --> 00:43:25,864 Next time on "The Real Housewives 1089 00:43:25,864 --> 00:43:26,908 of Beverly Hills"... 1090 00:43:26,908 --> 00:43:27,953 I really like your purse. 1091 00:43:27,953 --> 00:43:29,258 What is that, Céline? 1092 00:43:29,258 --> 00:43:30,956 Like, Céline Dion makes purses now? 1093 00:43:30,956 --> 00:43:32,958 [both laugh] 1094 00:43:32,958 --> 00:43:34,394 It's Mother's Day this weekend. 1095 00:43:34,394 --> 00:43:36,309 When do you think you're coming back? 1096 00:43:36,309 --> 00:43:37,919 I'm gonna be back as soon as I can. 1097 00:43:37,919 --> 00:43:39,921 You're not my mother. 1098 00:43:39,921 --> 00:43:41,662 Even though we've been so good about talking 1099 00:43:41,662 --> 00:43:43,838 in these sessions, I still find that I'm, like, 1100 00:43:43,838 --> 00:43:45,492 "well, I really want to talk about this, 1101 00:43:45,492 --> 00:43:47,102 but when are we meeting with Jamie next?" 1102 00:43:47,102 --> 00:43:48,277 Well, it becomes fun. 1103 00:43:48,277 --> 00:43:50,366 - I wouldn't say fun. - Well, I mean-- 1104 00:43:50,366 --> 00:43:52,064 I wasn't laughing in those sessions. 1105 00:43:52,064 --> 00:43:55,763 I didn't want you to fall, but I had an opinion. 1106 00:43:55,763 --> 00:43:57,852 And I'm gonna stick by that forever. 1107 00:43:57,852 --> 00:43:59,767 1108 00:43:59,767 --> 00:44:02,335 It never had to be this way. 1109 00:44:02,335 --> 00:44:04,946