1 00:00:06,484 --> 00:00:13,535 2 00:00:25,242 --> 00:00:28,289 I thought, "This is it. 3 00:00:28,332 --> 00:00:30,247 This is how I'm gonna die." 4 00:00:42,564 --> 00:00:49,527 5 00:00:52,704 --> 00:00:54,489 Honey, you're sitting on Paris's invitation. 6 00:00:54,532 --> 00:00:56,534 Oh, no, I'm not. I moved it to the side. 7 00:00:56,578 --> 00:00:57,666 I would never-- - Can you hand it to me? 8 00:00:57,709 --> 00:00:59,102 I think I'd feel that under my ass. 9 00:00:59,146 --> 00:01:00,321 Can you believe this invitation, by the way? 10 00:01:00,364 --> 00:01:01,713 It's gorgeous. 11 00:01:01,757 --> 00:01:03,411 It's a three-day situation. Look at the carat. 12 00:01:03,454 --> 00:01:06,196 I love the Tiffany blue. I'm surprised it's not pink. 13 00:01:06,240 --> 00:01:08,807 14 00:01:08,851 --> 00:01:12,550 - Hi! Ah! - You look great. 15 00:01:12,594 --> 00:01:13,769 I do? 16 00:01:13,812 --> 00:01:16,337 Oh, was that a present from self to self? 17 00:01:16,380 --> 00:01:18,382 - Yeah. - Love it. Have a seat. 18 00:01:18,426 --> 00:01:20,254 And I'll put my bag here. 19 00:01:20,297 --> 00:01:22,212 Here's another little cute bag-- 20 00:01:22,256 --> 00:01:23,344 - Aah! - Look at this one. 21 00:01:23,387 --> 00:01:24,693 How cute is that? 22 00:01:24,736 --> 00:01:27,739 Look at you--you've got all the bases covered. 23 00:01:27,783 --> 00:01:30,568 I have literally different eras of Gucci on. 24 00:01:30,612 --> 00:01:33,136 - I love. - Call me Dorit Light. 25 00:01:34,920 --> 00:01:38,228 26 00:01:38,272 --> 00:01:39,795 All right, let me make dinner. 27 00:01:39,838 --> 00:01:41,231 Zo-Zo, how many pieces of broccoli 28 00:01:41,275 --> 00:01:42,537 are you gonna eat tonight? 29 00:01:42,580 --> 00:01:45,105 Maybe we should all eat as many as our age. 30 00:01:45,148 --> 00:01:46,889 How about three? 31 00:01:46,932 --> 00:01:50,153 I'm gonna let you eat three 'cause that was great division. 32 00:01:50,197 --> 00:01:53,200 33 00:01:53,243 --> 00:01:56,899 Oh. Your hands are incredible. 34 00:01:56,942 --> 00:01:58,770 Oh, this feels amazing. 35 00:01:58,814 --> 00:02:00,642 - Mm-hmm. - I'm glad you're enjoying it. 36 00:02:00,685 --> 00:02:04,167 I like it deep and hard. 37 00:02:04,211 --> 00:02:05,690 - You got it. - What? 38 00:02:05,734 --> 00:02:07,605 I'm talking about the massage. 39 00:02:07,649 --> 00:02:11,174 40 00:02:11,218 --> 00:02:14,699 Jagger, do we have a lot of luggage? 41 00:02:14,743 --> 00:02:16,788 Candy store. 42 00:02:16,832 --> 00:02:19,617 Phoenix, you're always thinking about candy. 43 00:02:19,661 --> 00:02:21,706 Candy. 44 00:02:21,750 --> 00:02:23,578 45 00:02:23,621 --> 00:02:25,275 Now you're gonna go left, right. 46 00:02:25,319 --> 00:02:27,321 One, two, good. 47 00:02:27,364 --> 00:02:29,192 48 00:02:29,236 --> 00:02:30,498 Good. 49 00:02:30,541 --> 00:02:31,760 So, when you're going like-- 50 00:02:31,803 --> 00:02:33,588 imagine someone's face right--there we go. 51 00:02:33,631 --> 00:02:36,591 That works every time. Good, three more. 52 00:02:36,634 --> 00:02:40,725 Two more, one more, and time. Good work, nice. 53 00:02:40,769 --> 00:02:42,814 All right. Your turn, same thing. 54 00:02:42,858 --> 00:02:46,166 Good, nice. 55 00:02:46,209 --> 00:02:47,645 Good, rotate, good. 56 00:02:47,689 --> 00:02:48,951 You're kicking someone's butt... 57 00:02:48,994 --> 00:02:51,475 - That's it. - That you don't like, Portia. 58 00:02:51,519 --> 00:02:54,261 Portia today is vastly different 59 00:02:54,304 --> 00:02:56,176 than the Portia last year. 60 00:02:56,219 --> 00:02:57,829 She was sleeping late. 61 00:02:57,873 --> 00:02:59,309 She didn't want to leave her room. 62 00:02:59,353 --> 00:03:01,746 I fell asleep on my lunch break, 63 00:03:01,790 --> 00:03:03,661 and I slept through another class. 64 00:03:03,705 --> 00:03:07,317 She was clearly going through a very difficult time. 65 00:03:07,361 --> 00:03:10,494 Four more, three more, two more--Opa! 66 00:03:10,538 --> 00:03:12,235 I was struggling as a parent 67 00:03:12,279 --> 00:03:14,498 because I really did not know what to do. 68 00:03:14,542 --> 00:03:16,370 I have never been in a pandemic. 69 00:03:16,413 --> 00:03:19,373 I don't even feel like I can do a good job right now. 70 00:03:19,416 --> 00:03:21,331 It's like... - You're the best. 71 00:03:21,375 --> 00:03:24,813 But I feel like I can't do anything. 72 00:03:24,856 --> 00:03:26,815 Yes, kick some ass! 73 00:03:26,858 --> 00:03:29,992 Portia is absolutely shining now. 74 00:03:30,035 --> 00:03:34,866 I need this side of the room to scream for Portia, please! 75 00:03:34,910 --> 00:03:38,261 At Portia's bat mitzvah, I started seeing the spark 76 00:03:38,305 --> 00:03:40,220 in her eye again and how she's coming out 77 00:03:40,263 --> 00:03:42,309 on the other side of what she's been through. 78 00:03:42,352 --> 00:03:43,832 It was so special, 79 00:03:43,875 --> 00:03:47,488 and it was one of my most favorite days of my life. 80 00:03:47,531 --> 00:03:49,751 Ah! Are you kidding me? 81 00:03:49,794 --> 00:03:51,231 Are you nuts? 82 00:03:51,274 --> 00:03:53,537 Fight me, 83 00:03:53,581 --> 00:03:55,452 fight me, fight me, fight me, fight me. 84 00:03:55,496 --> 00:04:02,416 85 00:04:05,288 --> 00:04:06,898 This is lunch. 86 00:04:06,942 --> 00:04:10,554 Oh, my God, this is good. I think this has coconut in it. 87 00:04:10,598 --> 00:04:12,339 I don't like cheesecake. 88 00:04:12,382 --> 00:04:13,949 I don't like cheesecake either. 89 00:04:13,992 --> 00:04:15,951 - Mm-mm. - No wonder we're friends. 90 00:04:15,994 --> 00:04:17,909 Hello, Miami! 91 00:04:17,953 --> 00:04:19,563 Thank you for being here. - Oh, gosh. 92 00:04:19,607 --> 00:04:20,912 It means a lot. 93 00:04:20,956 --> 00:04:22,610 I know you're very busy. You could be anywhere. 94 00:04:22,653 --> 00:04:24,829 You're welcome, Garcelle. I'm so sad. 95 00:04:24,873 --> 00:04:26,701 That you're in Miami on the beach. 96 00:04:26,744 --> 00:04:28,572 This is such a special weekend. 97 00:04:28,616 --> 00:04:29,834 Angels for Humanity. 98 00:04:29,878 --> 00:04:32,402 Angels for Humanity, it's a huge deal. 99 00:04:32,446 --> 00:04:34,578 You being here means 100 00:04:34,622 --> 00:04:38,321 that the children of Haiti have a future. 101 00:04:41,455 --> 00:04:43,674 So thank you for being here. - No, I'm so excited. 102 00:04:43,718 --> 00:04:45,415 It means the world to me, honestly. 103 00:04:45,459 --> 00:04:47,983 Sutton is tagging along 'cause she's single, I'm single. 104 00:04:48,026 --> 00:04:51,595 We just have a good time, and we trust each other. 105 00:04:51,639 --> 00:04:53,380 I kind of needed this. 106 00:04:53,423 --> 00:04:54,946 Well, you're single, ready to mingle. 107 00:04:54,990 --> 00:04:56,426 Yeah, thank you. 108 00:04:56,470 --> 00:04:57,601 You and your boyfriend, 109 00:04:57,645 --> 00:04:59,560 Michael, broke up, unfortunately. 110 00:04:59,603 --> 00:05:01,910 Yes, we were on a nice Valentine's weekend, 111 00:05:01,953 --> 00:05:03,738 and he broke up with me. 112 00:05:03,781 --> 00:05:05,392 - Wow. - I was devastated. 113 00:05:05,435 --> 00:05:07,785 But now I'm not. I'm dating. 114 00:05:07,829 --> 00:05:10,048 - Let's get some men. - Okay. 115 00:05:10,092 --> 00:05:12,312 Or a man we can tag-team on. 116 00:05:12,355 --> 00:05:14,531 Oh, my God. Oh, my God. 117 00:05:14,575 --> 00:05:16,881 118 00:05:16,925 --> 00:05:18,318 I thought we'd have some tea or something. 119 00:05:18,361 --> 00:05:19,536 I love it. 120 00:05:19,580 --> 00:05:20,929 This gonna be really hot, by the way. 121 00:05:20,972 --> 00:05:22,409 How have you been? 122 00:05:22,452 --> 00:05:23,540 Amelia's moving to New York. 123 00:05:23,584 --> 00:05:25,412 - What? - Yeah. 124 00:05:25,455 --> 00:05:28,371 Moved out of her apartment here yesterday. 125 00:05:28,415 --> 00:05:29,807 I mean, sh-- happened real quick. 126 00:05:29,851 --> 00:05:31,461 How does she feel? 127 00:05:31,505 --> 00:05:33,071 She feels great. She's here right now. 128 00:05:33,115 --> 00:05:34,899 She did a shoot for Rinna Beauty. 129 00:05:34,943 --> 00:05:37,728 Rinna Beauty has gone through the freaking roof. 130 00:05:37,772 --> 00:05:39,643 We're selling it direct to consumer, like, 131 00:05:39,687 --> 00:05:41,819 literally through my Instagram. 132 00:05:41,863 --> 00:05:43,995 Your lips are gonna be moist. 133 00:05:44,039 --> 00:05:45,693 - Kissable? - Mm-hmm. 134 00:05:46,911 --> 00:05:50,872 The lipstick is called "I Love Lois." 135 00:05:50,915 --> 00:05:53,135 Oh, isn't that cute? 136 00:05:53,178 --> 00:05:56,051 - That's the name of it. - Oh, my God. 137 00:05:56,094 --> 00:05:58,358 It's just been a dream come true. 138 00:05:58,401 --> 00:06:01,012 Who are these flowers from? - There's a secret admirer. 139 00:06:01,056 --> 00:06:02,492 - Really? - Yeah. 140 00:06:02,536 --> 00:06:03,885 Have we had any dates? 141 00:06:03,928 --> 00:06:05,843 No, I've had some sex, though. 142 00:06:05,887 --> 00:06:07,497 - You have? - Uh-huh. 143 00:06:07,541 --> 00:06:10,152 Oh, good. 'cause you've never done that. 144 00:06:10,195 --> 00:06:11,501 No, not really. 145 00:06:11,545 --> 00:06:12,807 I mean, you've been-- 146 00:06:12,850 --> 00:06:14,809 you know, you were with Tom for so many years. 147 00:06:14,852 --> 00:06:16,419 I've been married for all of my adult life, so... 148 00:06:16,463 --> 00:06:18,029 Well, that is exciting. 149 00:06:18,073 --> 00:06:21,163 I'm back in the dating pool, but I'm much more interested 150 00:06:21,206 --> 00:06:24,427 in having really good sex with nice people. 151 00:06:24,471 --> 00:06:26,168 - Cheers to that. - Thank you. 152 00:06:26,211 --> 00:06:28,170 And maybe some not-so-nice people. 153 00:06:28,213 --> 00:06:30,128 So what's going on? 154 00:06:30,172 --> 00:06:32,653 Well, I have a little something to share. 155 00:06:32,696 --> 00:06:34,611 I was a little bit shocked 156 00:06:34,655 --> 00:06:37,875 when I saw Sutton on "Watch What Happens Live." 157 00:06:37,919 --> 00:06:39,137 Sutton Stracke. 158 00:06:39,181 --> 00:06:41,052 I was in my bedroom tuning in, 159 00:06:41,096 --> 00:06:45,100 and I'm thinking, "Sutton looks great." 160 00:06:45,143 --> 00:06:49,104 And she brought up this charity event. 161 00:06:49,147 --> 00:06:52,890 A few years ago, Harry and Lisa both came. 162 00:06:52,934 --> 00:06:55,893 I invited them to the Elton John gala. 163 00:06:55,937 --> 00:06:57,068 Okay. 164 00:06:57,112 --> 00:07:00,811 And they came with me as my guest. 165 00:07:02,465 --> 00:07:04,511 I never got a thank-you. 166 00:07:04,554 --> 00:07:05,729 Oh. 167 00:07:05,773 --> 00:07:07,078 all: Ooh. 168 00:07:07,122 --> 00:07:10,604 I literally was in my bedroom like this. 169 00:07:10,647 --> 00:07:12,519 I was like, "What is she talking about?" 170 00:07:12,562 --> 00:07:14,477 And I was not happy about it. 171 00:07:14,521 --> 00:07:16,827 I saw you on "Watch What Happens Live." 172 00:07:16,871 --> 00:07:18,133 I didn't do it 173 00:07:18,176 --> 00:07:20,744 with the intention of, like, humiliating them. 174 00:07:20,788 --> 00:07:22,572 No, I thought you were standing up for me-- 175 00:07:22,616 --> 00:07:24,182 I was. 176 00:07:24,226 --> 00:07:26,968 I didn't get a text from you after we brought the sauce. 177 00:07:27,011 --> 00:07:29,013 I would've loved to have been able to say to Harry, 178 00:07:29,057 --> 00:07:31,712 "She loved the sauce. She's thanking you for it." 179 00:07:31,755 --> 00:07:33,540 I mean, I said it when you guys were here. 180 00:07:33,583 --> 00:07:34,802 You absolutely did. 181 00:07:34,845 --> 00:07:37,935 It doesn't matter how much the gift is. 182 00:07:37,979 --> 00:07:39,633 - Right. - If it comes from the heart... 183 00:07:39,676 --> 00:07:40,808 Right. 184 00:07:40,851 --> 00:07:43,593 - You don't need a thank-you. - Right. 185 00:07:43,637 --> 00:07:45,508 Why would she go on TV and say some sh-- like that? 186 00:07:45,552 --> 00:07:48,685 So she could back her friend and show that she's some... 187 00:07:48,729 --> 00:07:51,471 To show that she's a good friend, basically-- 188 00:07:51,514 --> 00:07:52,820 that, yeah, I'm loyal to you. 189 00:07:52,863 --> 00:07:54,909 As a matter of fact, Lisa did X to me. 190 00:07:56,650 --> 00:07:59,609 It's so hurtful. I consider Sutton my friend. 191 00:07:59,653 --> 00:08:02,656 Honestly, I would not do that to Sutton, certainly. 192 00:08:02,699 --> 00:08:05,963 Here's someone who says she's so perfect in her etiquette. 193 00:08:06,007 --> 00:08:08,618 Well, bitch, no. 194 00:08:08,662 --> 00:08:12,230 I think with Lisa, this is going to be okay. 195 00:08:12,274 --> 00:08:13,841 Yeah, yeah. 196 00:08:13,884 --> 00:08:15,538 Don't ----ing come for me 197 00:08:15,582 --> 00:08:18,628 on national television with your ----ing bullsh--. 198 00:08:18,672 --> 00:08:19,890 - Mm-mm. - Uh-uh, sorry. 199 00:08:19,934 --> 00:08:22,589 You picked the wrong bitch. 200 00:08:25,156 --> 00:08:26,549 Coming up... 201 00:08:26,593 --> 00:08:29,247 Sutton, she talks a lot of sh--. 202 00:08:29,291 --> 00:08:32,294 When you start taking swings at people, 203 00:08:32,337 --> 00:08:34,252 they're gonna swing back. 204 00:08:34,296 --> 00:08:35,515 Erika... 205 00:08:39,257 --> 00:08:41,869 ♪ I'm about to pop out, come through ♪ 206 00:08:41,912 --> 00:08:44,045 ♪ And I shut your whole block down ♪ 207 00:08:44,088 --> 00:08:46,700 ♪ Shut your whole block down 208 00:08:46,743 --> 00:08:48,789 ♪ I'm about to pop out 209 00:08:48,832 --> 00:08:50,051 210 00:08:50,094 --> 00:08:52,575 This is gonna be so fun. 211 00:08:52,619 --> 00:08:53,794 212 00:08:53,837 --> 00:08:55,143 Oh, my God. Is this a piece of it? 213 00:08:55,186 --> 00:08:56,536 Yeah. 214 00:08:56,579 --> 00:08:58,233 The kids are gonna freak out. 215 00:08:58,276 --> 00:08:59,582 I'll be right back. Hold on. 216 00:08:59,626 --> 00:09:01,976 Let me get my girlfriend. She wanted to see it. 217 00:09:02,019 --> 00:09:03,804 You said you were gonna wear pajamas. 218 00:09:03,847 --> 00:09:05,893 Well, I changed my mind. Basically pajamas. 219 00:09:05,936 --> 00:09:07,242 - You look fancy, though. - No, I don't. 220 00:09:07,285 --> 00:09:08,330 Oh, my God. 221 00:09:08,373 --> 00:09:10,071 Thanks for the flowers. So nice. 222 00:09:10,114 --> 00:09:11,333 Just put them in a little vase. 223 00:09:11,376 --> 00:09:12,726 Careful, it's a little dusty. 224 00:09:12,769 --> 00:09:13,901 Oh, this is so cool, though. 225 00:09:13,944 --> 00:09:15,119 - Thank you. - Wow. 226 00:09:15,163 --> 00:09:17,600 This is Eldemar, my contractor. 227 00:09:17,644 --> 00:09:18,949 That's my girlfriend Sutton. - Hi, Eldemar. 228 00:09:18,993 --> 00:09:20,603 both: Nice to meet you. - I love these floors. 229 00:09:20,647 --> 00:09:22,126 Cool, right? Yeah. 230 00:09:22,170 --> 00:09:25,173 The basement is taking so much longer than I anticipated. 231 00:09:25,216 --> 00:09:27,131 Lead times and production times 232 00:09:27,175 --> 00:09:29,307 and delivery times, just delaying and delaying. 233 00:09:29,351 --> 00:09:30,918 It's driving me crazy. 234 00:09:30,961 --> 00:09:33,790 It's a fortune. So we're at, like, five. 235 00:09:33,834 --> 00:09:35,226 - So half a million... - Yeah. 236 00:09:35,270 --> 00:09:36,706 - To do down here? - Yes. 237 00:09:36,750 --> 00:09:41,058 Budget has not gone up. And it will not. 238 00:09:41,102 --> 00:09:42,625 Eldemar said six weeks. 239 00:09:42,669 --> 00:09:44,714 Why do y'all lie? 240 00:09:44,758 --> 00:09:46,107 Just tell her six months. 241 00:09:46,150 --> 00:09:47,848 No, it's six weeks. 242 00:09:47,891 --> 00:09:52,200 It will get done, but not as soon as I would hope. 243 00:09:52,243 --> 00:09:53,418 All right, let's go upstairs. 244 00:09:53,462 --> 00:09:55,377 Do you want to get some no-caffeine drink? 245 00:09:55,420 --> 00:09:56,944 - No caffeine. - Okay. 246 00:09:56,987 --> 00:09:58,423 I'm already hyper enough. 247 00:09:58,467 --> 00:10:00,991 Considering we got off on the wrong foot... 248 00:10:01,035 --> 00:10:03,124 Are you one of those people that you don't see color? 249 00:10:03,167 --> 00:10:04,952 Tell me you're that girl. I don't see color. 250 00:10:04,995 --> 00:10:08,825 I really don't see color. 251 00:10:08,869 --> 00:10:11,306 Sutton and I are in a really good place now. 252 00:10:11,349 --> 00:10:12,873 All right, let's sit in here. 253 00:10:12,916 --> 00:10:15,179 Over the summer, she wanted to get together, 254 00:10:15,223 --> 00:10:17,965 and we talked about kind of our issues from last year. 255 00:10:18,008 --> 00:10:20,054 We had to get through that. 256 00:10:20,097 --> 00:10:21,533 And now we can laugh about it. 257 00:10:21,577 --> 00:10:24,319 - I know. It was really stupid. - It was so stupid. 258 00:10:24,362 --> 00:10:25,973 You know what we should do for Halloween? 259 00:10:26,016 --> 00:10:27,322 "Dumb and Dumber." - No, we're smart and smarter. 260 00:10:28,758 --> 00:10:30,847 We were so exasperated with fighting. 261 00:10:30,891 --> 00:10:34,808 We kind of drew our barriers down a little bit 262 00:10:34,851 --> 00:10:38,072 to get to know each other, and I never thought baseball 263 00:10:38,115 --> 00:10:40,248 would put Crystal and I together, 264 00:10:40,291 --> 00:10:42,816 but baseball is a powerful sport. 265 00:10:42,859 --> 00:10:44,165 How's everyone else? How's everything going? 266 00:10:44,208 --> 00:10:45,383 We're good. 267 00:10:45,427 --> 00:10:47,777 I may have had a slip-up, 268 00:10:47,821 --> 00:10:49,736 because, you know, my mouth, sometimes I-- 269 00:10:49,779 --> 00:10:51,433 I've--yeah, I've heard of--I heard. 270 00:10:51,476 --> 00:10:54,001 I've been there. - Yeah. 271 00:10:54,044 --> 00:10:56,917 So I had a little slip up, and I said something 272 00:10:56,960 --> 00:10:59,833 that I maybe should not have about Lisa. 273 00:10:59,876 --> 00:11:02,357 - I heard. - What's wrong with me? 274 00:11:02,400 --> 00:11:06,100 Look, I'm in a good place with Sutton, but am I blind 275 00:11:06,143 --> 00:11:09,364 to the fact that, you know, when she's being "cheeky," 276 00:11:09,407 --> 00:11:11,801 it's actually just sort of a way for her 277 00:11:11,845 --> 00:11:14,195 to jab someone a little bit? 278 00:11:14,238 --> 00:11:15,979 Like, I see it. 279 00:11:16,023 --> 00:11:17,285 What's the latest? 280 00:11:17,328 --> 00:11:19,243 I'm dating for the first time in my life. 281 00:11:19,287 --> 00:11:20,462 Do you want people to set you up? 282 00:11:20,505 --> 00:11:22,072 Yeah. 283 00:11:22,116 --> 00:11:24,031 Do you want to know what my qualifications are? 284 00:11:24,074 --> 00:11:25,467 Okay. 285 00:11:25,510 --> 00:11:26,860 - Handsome. - Yes. 286 00:11:26,903 --> 00:11:29,863 Tall, educated, and likes cats. 287 00:11:31,386 --> 00:11:33,736 Are there a lot of men who are like, "I'm a cat guy"? 288 00:11:38,219 --> 00:11:41,962 289 00:11:43,093 --> 00:11:44,791 This is, like, really cute. 290 00:11:44,834 --> 00:11:46,749 - Hi. - Hi, I'm Erika. 291 00:11:46,793 --> 00:11:48,838 Lou-Lou. both: Nice to meet you. 292 00:11:48,882 --> 00:11:50,144 Thank you. 293 00:11:50,187 --> 00:11:52,973 294 00:11:54,365 --> 00:11:56,890 I'm not sure where I stand with Erika, honestly. 295 00:11:56,933 --> 00:11:59,370 I have some trepidations about seeing her. 296 00:11:59,414 --> 00:12:01,808 With Erika, after seeing the way she's treated me, 297 00:12:01,851 --> 00:12:04,419 I don't even know why you would do anything. 298 00:12:04,462 --> 00:12:05,768 I'm going to work out with her. 299 00:12:05,812 --> 00:12:06,943 - No, no, no, no, no, no. - And I'm actually... 300 00:12:06,987 --> 00:12:08,336 - I don't care. - Going to say to her, 301 00:12:08,379 --> 00:12:11,426 it's not okay to attack you the way she did. 302 00:12:11,469 --> 00:12:12,470 Hey... 303 00:12:14,516 --> 00:12:16,910 Hey. - Hi. 304 00:12:16,953 --> 00:12:18,172 Welcome to Slay, ladies. 305 00:12:18,215 --> 00:12:19,956 We're going gonna grab our kettlebells. 306 00:12:20,000 --> 00:12:21,175 Okay, go easy. 307 00:12:21,218 --> 00:12:25,309 One, two, three, up. Three, two, three. 308 00:12:25,353 --> 00:12:28,095 Good, four, two, three. Good. 309 00:12:28,138 --> 00:12:29,661 On the darkest days, 310 00:12:29,705 --> 00:12:33,230 I was looking for anything to take me out of the pressure. 311 00:12:33,274 --> 00:12:36,799 The last thing I wanted to do was work out. 312 00:12:36,843 --> 00:12:39,846 Good, five seconds. Keep going, keep going. 313 00:12:39,889 --> 00:12:43,806 I really did enjoy fast food and drank more alcohol 314 00:12:43,850 --> 00:12:45,503 than I've ever drank in my entire life. 315 00:12:45,547 --> 00:12:47,941 But, you know, when you order Taco Bell 316 00:12:47,984 --> 00:12:49,551 and you don't remember it 317 00:12:49,594 --> 00:12:52,859 but the wrappers are in the kitchen... 318 00:12:52,902 --> 00:12:54,817 that's a problem. 319 00:12:54,861 --> 00:12:56,819 Three, two, time. 320 00:12:56,863 --> 00:12:58,038 Good stuff. - Whoo! 321 00:12:58,081 --> 00:12:59,953 Good job, girls. Little recovery. 322 00:12:59,996 --> 00:13:01,911 If you've got some water, feel free. 323 00:13:01,955 --> 00:13:04,392 Little breather. I'm just gonna pop downstairs. 324 00:13:04,435 --> 00:13:05,915 Feel free to have a little stretch. 325 00:13:05,959 --> 00:13:07,351 - Thank you. - I'll see you in a bit. 326 00:13:07,395 --> 00:13:09,136 - Awesome, thank you, Lou-Lou. - You're so welcome. 327 00:13:09,179 --> 00:13:10,572 Wonderful. How pretty is she? 328 00:13:10,615 --> 00:13:13,836 - Oh, my God, I want her arms. - She's gorgeous. 329 00:13:13,880 --> 00:13:15,098 She really is. 330 00:13:15,142 --> 00:13:16,360 How are you? 331 00:13:16,404 --> 00:13:18,319 I'm good. It's been busy. 332 00:13:18,362 --> 00:13:20,582 I was just in Miami. I got to see my sisters. 333 00:13:20,625 --> 00:13:22,105 We had dinner. 334 00:13:22,149 --> 00:13:24,934 We didn't grow up together, 335 00:13:24,978 --> 00:13:26,501 but when you're family, you're family. 336 00:13:26,544 --> 00:13:28,416 Mom, she was the glue... 337 00:13:28,459 --> 00:13:30,940 - Oh, yes, she was. - Of the family. 338 00:13:30,984 --> 00:13:33,595 She is so proud of you. 339 00:13:33,638 --> 00:13:36,293 Because we always thought that she loved you more. 340 00:13:39,296 --> 00:13:40,428 - Yeah. - Good. 341 00:13:40,471 --> 00:13:42,517 Are you gonna apologize? 342 00:13:42,560 --> 00:13:44,954 - To who? - Sutton. 343 00:13:44,998 --> 00:13:47,565 - What--for what? - You threatened her. 344 00:13:47,609 --> 00:13:50,090 How? Tell me the words I used. 345 00:13:50,133 --> 00:13:52,614 "I will come for you." 346 00:13:52,657 --> 00:13:55,530 You ever call me a liar again... 347 00:13:55,573 --> 00:13:57,097 I'm coming for you. 348 00:13:57,140 --> 00:14:00,535 349 00:14:00,578 --> 00:14:03,364 Yeah, but that means anything. 350 00:14:03,407 --> 00:14:06,454 - Erika... - I was backed into a corner. 351 00:14:06,497 --> 00:14:11,024 I can't really apologize for, you know, not fighting sterile. 352 00:14:11,067 --> 00:14:13,504 Well, you know what? She was freaked out. 353 00:14:13,548 --> 00:14:16,290 And I have to say, I would have been freaked out. 354 00:14:16,333 --> 00:14:19,032 - You hired security? - For a week I did, yeah. 355 00:14:20,250 --> 00:14:22,035 I don't know what she's gonna do. 356 00:14:22,078 --> 00:14:23,340 Oh, okay. 357 00:14:23,384 --> 00:14:25,603 I want to say this about Sutton. 358 00:14:25,647 --> 00:14:27,475 She talks a lot of sh--. 359 00:14:27,518 --> 00:14:30,217 When you start taking swings at people, 360 00:14:30,260 --> 00:14:33,350 they're gonna swing back. 361 00:14:33,394 --> 00:14:35,048 Coming up... 362 00:14:35,091 --> 00:14:37,311 What happened to Dorit, it's terrifying. 363 00:14:37,354 --> 00:14:39,356 I've been putting out fires all day today, too, 364 00:14:39,400 --> 00:14:42,142 but, I mean, I wasn't held at gunpoint--I'm sorry. 365 00:14:42,185 --> 00:14:44,492 366 00:14:48,191 --> 00:14:50,498 I want to say this about Sutton. 367 00:14:50,541 --> 00:14:52,326 She talks a lot of sh--. 368 00:14:52,369 --> 00:14:55,242 When you start taking swings at people, 369 00:14:55,285 --> 00:14:58,114 they're gonna swing back. 370 00:14:58,158 --> 00:14:59,986 Sutton chose to repeat things 371 00:15:00,029 --> 00:15:02,597 and say things that have been disproven now. 372 00:15:02,640 --> 00:15:06,296 You know, there was never $20-whatever million in my LLC. 373 00:15:06,340 --> 00:15:09,125 The $20 million elephant in the room. 374 00:15:09,169 --> 00:15:13,521 Why is the paper saying that $20 million went into your LLC? 375 00:15:15,131 --> 00:15:17,090 I'll never get away from widows and orphans, 376 00:15:17,133 --> 00:15:18,961 even though it's not true. 377 00:15:19,005 --> 00:15:20,441 I never had it. 378 00:15:20,484 --> 00:15:23,400 It was never in my hands. It was never in my account. 379 00:15:23,444 --> 00:15:25,228 The bankruptcy trustee says, 380 00:15:25,272 --> 00:15:27,752 "Erika Girardi never touched the Lion Air money." 381 00:15:29,537 --> 00:15:31,104 Oh, okay. 382 00:15:31,147 --> 00:15:33,671 Other than Erika saying that they've been disproven, 383 00:15:33,715 --> 00:15:35,151 I've seen nothing, 384 00:15:35,195 --> 00:15:37,371 not in the paper, not in the blogs, nowhere. 385 00:15:37,414 --> 00:15:41,157 If this is true, why isn't it in the press? 386 00:15:41,201 --> 00:15:44,291 The facts are in my favor. 387 00:15:44,334 --> 00:15:46,249 I didn't touch any of this sh--. 388 00:15:46,293 --> 00:15:49,209 And when someone is repeatedly saying things-- 389 00:15:49,252 --> 00:15:51,298 But weren't all the girls saying things? 390 00:15:51,341 --> 00:15:52,560 Yeah, but she led the charge. 391 00:15:52,603 --> 00:15:54,562 Sutton spoke very strongly 392 00:15:54,605 --> 00:15:57,478 on things that have, by the way, been disproven. 393 00:15:57,521 --> 00:15:59,306 394 00:16:02,048 --> 00:16:03,701 I don't know-- you'll have to go check 395 00:16:03,745 --> 00:16:05,529 all that sh-- out, but it was disproven early, 396 00:16:05,573 --> 00:16:07,575 so Bravo can do their due diligence. 397 00:16:07,618 --> 00:16:09,446 I don't really know. - Okay. 398 00:16:12,580 --> 00:16:14,538 Yeah, duh, tell them to go ----ing read everything 399 00:16:14,582 --> 00:16:16,105 that my lawyers put out 400 00:16:16,149 --> 00:16:19,152 and that they can answer their own ----ing questions. 401 00:16:19,195 --> 00:16:20,588 Thank you. 402 00:16:20,631 --> 00:16:22,503 So wait. Is everything dismissed? 403 00:16:22,546 --> 00:16:24,200 - No, it's not dismissed... - Okay. 404 00:16:24,244 --> 00:16:25,419 But it's just kind of time 405 00:16:25,462 --> 00:16:28,683 to smile a little bit and have some fun. 406 00:16:28,726 --> 00:16:30,163 Good. 407 00:16:30,206 --> 00:16:33,644 I think Erika's hopeful, and because she's hopeful, 408 00:16:33,688 --> 00:16:35,820 she might be jumping to the gun 409 00:16:35,864 --> 00:16:38,084 before we really know the truth. 410 00:16:38,127 --> 00:16:40,738 So I think Erika is just... 411 00:16:40,782 --> 00:16:42,131 denial. 412 00:16:42,175 --> 00:16:45,178 Every day I would wake up to a new accusation, 413 00:16:45,221 --> 00:16:47,789 a new lawsuit, a new this, a ----ing documentary, 414 00:16:47,832 --> 00:16:50,400 a hit piece in the "LA Times," "New York Times." 415 00:16:50,444 --> 00:16:52,576 All of those things are not true. 416 00:16:52,620 --> 00:16:54,883 417 00:16:54,926 --> 00:16:57,233 So can you sue them for saying that? 418 00:16:57,277 --> 00:16:59,409 Oh, no. 419 00:16:59,453 --> 00:17:01,237 That's later on down the road. - Okay. Okay. 420 00:17:01,281 --> 00:17:03,109 I want to make one thing very clear. 421 00:17:03,152 --> 00:17:05,067 These are civil lawsuits. 422 00:17:05,111 --> 00:17:07,678 I have not been charged with a crime. 423 00:17:07,722 --> 00:17:09,898 I'm not gonna ask you any more questions about Tom. 424 00:17:09,941 --> 00:17:12,422 If you want to share, you share. 425 00:17:12,466 --> 00:17:14,207 I want to move on from this. 426 00:17:14,250 --> 00:17:15,599 Me too. 427 00:17:15,643 --> 00:17:19,603 He's in a facility, and it's just so open-ended. 428 00:17:19,647 --> 00:17:21,170 It's weird. 429 00:17:21,214 --> 00:17:22,302 I'm legally separated, 430 00:17:22,345 --> 00:17:24,608 and there are some bumps in the road 431 00:17:24,652 --> 00:17:27,307 about divorcing an incompetent person. 432 00:17:27,350 --> 00:17:30,266 Lot of loss, you know, at once. - All at once. 433 00:17:30,310 --> 00:17:32,747 I have much bigger lawsuits to fight, 434 00:17:32,790 --> 00:17:35,097 and, you know, I'll get divorced when I can. 435 00:17:35,141 --> 00:17:36,446 You know? 436 00:17:36,490 --> 00:17:40,624 I'm trying my best to sort it all out. 437 00:17:47,718 --> 00:17:54,769 438 00:17:57,250 --> 00:17:58,512 Ready position. 439 00:17:58,555 --> 00:18:00,514 all: Ready position, ma'am. 440 00:18:00,557 --> 00:18:01,950 Guardian stance. 441 00:18:01,993 --> 00:18:03,430 all: Guarding stance, ma'am. 442 00:18:03,473 --> 00:18:04,648 Attention. 443 00:18:04,692 --> 00:18:06,041 all: Attention, ma'am. 444 00:18:06,085 --> 00:18:07,651 That was spectacular. Give me a high five. 445 00:18:07,695 --> 00:18:09,479 Can we do 15 push-ups? 446 00:18:09,523 --> 00:18:11,481 You want to do 15 push-ups? 447 00:18:11,525 --> 00:18:13,179 Let's make that 20. 448 00:18:13,222 --> 00:18:14,745 Let's make that 10. 449 00:18:14,789 --> 00:18:16,617 - 15. - 10. 450 00:18:16,660 --> 00:18:18,314 The kids have been taking karate 451 00:18:18,358 --> 00:18:19,750 for a little over a year. 452 00:18:19,794 --> 00:18:23,624 One, two, all the way down. 453 00:18:23,667 --> 00:18:26,757 I really like that discipline, respect, 454 00:18:26,801 --> 00:18:30,326 confidence are all incorporated in this practice. 455 00:18:30,370 --> 00:18:32,154 We're gonna do our kicks first. 456 00:18:32,198 --> 00:18:34,287 All right, you ready? - I'm gonna knock you over. 457 00:18:34,330 --> 00:18:36,941 Okay, one, two, three. Get 'em. 458 00:18:36,985 --> 00:18:38,639 Focus, okay? 459 00:18:38,682 --> 00:18:41,729 Don't wait so much time because the bad guy's gonna get away. 460 00:18:41,772 --> 00:18:42,904 One, two, three. 461 00:18:42,947 --> 00:18:44,384 - Yah! - Good. 462 00:18:44,427 --> 00:18:47,691 Jagger's always shown an interest in martial arts. 463 00:18:47,735 --> 00:18:50,346 Jab, cross, go, good. 464 00:18:50,390 --> 00:18:52,392 But that little Phoenix-- 465 00:18:52,435 --> 00:18:55,177 I mean, she is a tough little cookie. 466 00:18:55,221 --> 00:18:56,831 She blows me away sometimes. 467 00:18:56,874 --> 00:18:59,529 I'm gonna push the bad guy towards the pool. 468 00:19:01,314 --> 00:19:02,706 Hey, G. 469 00:19:02,750 --> 00:19:03,881 Hi! 470 00:19:03,925 --> 00:19:05,753 Hold on, I'm gonna go inside. 471 00:19:05,796 --> 00:19:07,276 I'm back. 472 00:19:08,756 --> 00:19:12,325 It was a whirlwind. The kids were amazing. 473 00:19:12,368 --> 00:19:15,806 They were in the wedding. 474 00:19:15,850 --> 00:19:18,766 I know, so good. 475 00:19:18,809 --> 00:19:20,985 He's good. He stayed back in London. 476 00:19:21,029 --> 00:19:23,205 So he's there a couple of more days. 477 00:19:23,249 --> 00:19:24,989 How are you? How was Miami? 478 00:19:31,735 --> 00:19:33,476 I feel like that sums you up in a nutshell-- 479 00:19:33,520 --> 00:19:37,306 glamorous, gorgeous, and giving back, so... 480 00:19:39,613 --> 00:19:42,572 Garcelle and I-- we immediately became friends, 481 00:19:42,616 --> 00:19:45,967 and then we hit a few bumps in the road last year. 482 00:19:46,010 --> 00:19:47,621 I don't have a problem with you overall. 483 00:19:47,664 --> 00:19:50,798 I have a problem when you won't let anybody else speak. 484 00:19:50,841 --> 00:19:52,930 I start to think, "Gee, she had a problem with Kyle." 485 00:19:52,974 --> 00:19:55,846 And then what you did in Palm Springs, which in my-- 486 00:19:55,890 --> 00:19:57,326 you with that. 487 00:19:57,370 --> 00:19:58,632 Now that I'm aware 488 00:19:58,675 --> 00:20:00,721 that I need to limit my words with Garcelle, 489 00:20:00,764 --> 00:20:02,984 maybe we'll just keep it short and sweet. 490 00:20:05,552 --> 00:20:07,597 No, it's very--it's super low-key. 491 00:20:07,641 --> 00:20:08,946 My kiddos-- 492 00:20:08,990 --> 00:20:10,078 - Yes, you can. - Hi. 493 00:20:10,121 --> 00:20:12,080 Can you say hi to Garcelle? 494 00:20:12,123 --> 00:20:13,864 - Hi. - Hi. 495 00:20:13,908 --> 00:20:15,518 Anyway, well, you look gorgeous. 496 00:20:15,562 --> 00:20:16,606 Thank you. 497 00:20:16,650 --> 00:20:18,304 I'm glad you called to check in. 498 00:20:18,347 --> 00:20:20,610 Bye, gorgeous. Bye, bye, bye. 499 00:20:20,654 --> 00:20:24,788 Phoenix, you need to have a popsicle after dinner. 500 00:20:26,921 --> 00:20:30,664 I think you guys are fully feeling the jet lag now. 501 00:20:33,710 --> 00:20:40,674 502 00:20:43,720 --> 00:20:50,771 503 00:20:56,646 --> 00:20:58,605 When they came into my bedroom, 504 00:20:58,648 --> 00:21:01,390 when he had the gun to my head, 505 00:21:01,434 --> 00:21:03,392 I thought, "This is it. 506 00:21:03,436 --> 00:21:05,829 This is how I'm gonna die." 507 00:21:05,873 --> 00:21:08,397 I begged them, and I told them, 508 00:21:08,441 --> 00:21:09,703 "Let me help you. 509 00:21:09,746 --> 00:21:11,357 "I'll show you where everything is. 510 00:21:11,400 --> 00:21:14,316 Just please, please, God." 511 00:21:15,883 --> 00:21:18,712 "Please don't hurt my kids. They need their mommy. 512 00:21:18,755 --> 00:21:21,671 Don't hurt them. Don't hurt me." 513 00:21:28,722 --> 00:21:31,072 A shattered glass patio window, 514 00:21:31,115 --> 00:21:33,074 the aftermath of what investigators describe 515 00:21:33,117 --> 00:21:36,556 as a violent home invasion, where as many as three men 516 00:21:36,599 --> 00:21:38,949 broke into Dorit Kemsley's Encino home. 517 00:21:38,993 --> 00:21:40,734 According to victim reports, 518 00:21:40,777 --> 00:21:43,737 the men threatened to kill her, ordered her out of bed, 519 00:21:43,780 --> 00:21:45,739 and demanded about a million dollars' worth 520 00:21:45,782 --> 00:21:48,611 of jewelry and handbags. 521 00:21:48,655 --> 00:21:51,484 When the police got here, I was so shaky. 522 00:21:51,527 --> 00:21:52,833 I walked over, 523 00:21:52,876 --> 00:21:55,401 and I let them in and thought, "Thank you, God." 524 00:21:55,444 --> 00:21:57,838 "Thank you." 525 00:21:58,969 --> 00:22:00,449 As I'm looking in the morning 526 00:22:00,493 --> 00:22:02,059 to get my news, it popped up. 527 00:22:02,103 --> 00:22:03,496 I call Erika. 528 00:22:03,539 --> 00:22:04,845 My gut reaction was, 529 00:22:04,888 --> 00:22:06,237 "I just got to go there." 530 00:22:06,281 --> 00:22:07,238 It's Kyle. 531 00:22:07,282 --> 00:22:08,239 Can you please open up? 532 00:22:08,283 --> 00:22:10,546 I called PK. He was sobbing. 533 00:22:10,590 --> 00:22:13,419 "I wasn't there, Kyle. I wasn't there." 534 00:22:13,462 --> 00:22:14,985 They could've killed her. 535 00:22:15,029 --> 00:22:16,813 They could've killed those kids. 536 00:22:16,857 --> 00:22:18,902 They could've done a lot of sh--. 537 00:22:18,946 --> 00:22:21,949 I honestly think that something like this... 538 00:22:21,992 --> 00:22:24,125 I don't know how you recover from that. 539 00:22:27,258 --> 00:22:33,047 540 00:22:33,090 --> 00:22:35,571 It's just so ----ing terrifying. 541 00:22:35,615 --> 00:22:36,703 I mean... 542 00:22:36,746 --> 00:22:38,444 Oh, my God. What state is she in? 543 00:22:38,487 --> 00:22:39,793 She's in shock. 544 00:22:39,836 --> 00:22:41,011 At one point, she went, 545 00:22:41,055 --> 00:22:42,143 "Okay, this is it. 546 00:22:42,186 --> 00:22:43,536 They're gonna kill me." - Yeah. 547 00:22:43,579 --> 00:22:45,015 "And then they're gonna go kill the kids." 548 00:22:45,059 --> 00:22:46,800 both: "This is it." - Yeah. 549 00:22:46,843 --> 00:22:50,151 To think that you have to beg for your children's lives, 550 00:22:50,194 --> 00:22:52,109 I mean... 551 00:22:52,153 --> 00:22:54,024 you just can't even fathom it. 552 00:22:54,068 --> 00:22:56,070 I would die for my children right now today. 553 00:22:56,113 --> 00:22:57,637 Thank God the kids... 554 00:22:57,680 --> 00:22:58,942 - They know nothing. - Yeah. 555 00:22:58,986 --> 00:23:00,640 They know nothing. They didn't hear anything. 556 00:23:00,683 --> 00:23:02,946 That's what's ----ed up about it. 557 00:23:02,990 --> 00:23:05,166 It's like, I cannot imagine... 558 00:23:05,209 --> 00:23:06,820 I know. I know. 559 00:23:06,863 --> 00:23:09,692 Feeling that way in your own house with your kids. 560 00:23:09,736 --> 00:23:12,869 I know. It's horrible. 561 00:23:14,175 --> 00:23:16,003 But she saved 'em. 562 00:23:16,046 --> 00:23:23,097 563 00:23:29,233 --> 00:23:31,235 I feel so silly sitting here crying 564 00:23:31,279 --> 00:23:33,542 after hearing about Dorit today. 565 00:23:33,586 --> 00:23:37,546 566 00:23:37,590 --> 00:23:38,895 Aw. 567 00:23:38,939 --> 00:23:40,549 - Come in. - It's gonna make me cry. 568 00:23:40,593 --> 00:23:42,246 My allergies are so bad, so I looks like I've been crying. 569 00:23:42,290 --> 00:23:45,032 Guess what I found in my car-- cookies from yesterday. 570 00:23:45,075 --> 00:23:46,120 - You did? Give it to me. - Yeah. 571 00:23:46,163 --> 00:23:47,817 What kind? 572 00:23:47,861 --> 00:23:49,689 Chocolate chip and molasses. 573 00:23:49,732 --> 00:23:51,299 The paint job looks really good. 574 00:23:51,342 --> 00:23:52,779 Want to sit down on this new... 575 00:23:52,822 --> 00:23:54,128 Yeah. 576 00:23:54,171 --> 00:23:56,043 No, after what happened today with Dorit... 577 00:23:56,086 --> 00:23:57,566 It's weird. 578 00:23:57,610 --> 00:23:59,089 It's terrifying. 579 00:23:59,133 --> 00:24:01,178 Begging for her life. 580 00:24:01,222 --> 00:24:03,616 And I was on the phone with PK, who was bawling. 581 00:24:03,659 --> 00:24:05,618 I've been putting out fires all day today, too, 582 00:24:05,661 --> 00:24:09,143 but it might just be that kind of day. 583 00:24:09,186 --> 00:24:10,666 What fire are you putting out? 584 00:24:10,710 --> 00:24:11,885 Oh, gosh. 585 00:24:11,928 --> 00:24:13,843 You know, I've got this French designer 586 00:24:13,887 --> 00:24:15,149 that I'm bringing in. 587 00:24:15,192 --> 00:24:18,195 Immigration is just--listen-- 588 00:24:18,239 --> 00:24:20,981 That doesn't seem like a fire after what... 589 00:24:21,024 --> 00:24:23,331 Well, it is for me and my business 590 00:24:23,374 --> 00:24:24,854 and what I'm trying to do-- 591 00:24:24,898 --> 00:24:26,073 I know, but I was expecting you 592 00:24:26,116 --> 00:24:27,378 to say something more like-- 593 00:24:27,422 --> 00:24:29,250 No, and, well, Waylon-- I couldn't find him. 594 00:24:29,293 --> 00:24:30,817 Well, these are-- You know, it's all relative. 595 00:24:30,860 --> 00:24:32,209 I know, I know. 596 00:24:32,253 --> 00:24:33,820 I mean, I wasn't held at gunpoint--I'm sorry. 597 00:24:37,084 --> 00:24:38,955 What is wrong with you? 598 00:24:38,999 --> 00:24:42,263 You know, it's been a weird day, weird morning. 599 00:24:42,306 --> 00:24:45,396 Are you that wrapped up in yourself 600 00:24:45,440 --> 00:24:48,791 that you are not grasping what just happened to our friend? 601 00:24:48,835 --> 00:24:51,751 - It's like out of a movie. - So, anyway... 602 00:24:51,794 --> 00:24:53,927 Oh, yeah, let me hear about your problems. 603 00:24:53,970 --> 00:24:55,929 604 00:24:57,191 --> 00:24:58,671 It's so funny-- this morning, I was like, 605 00:24:58,714 --> 00:25:01,761 "I'm gonna get a therapy session on Monday, and I did." 606 00:25:01,804 --> 00:25:02,936 Mm-hmm. 607 00:25:02,979 --> 00:25:04,764 So I'm going on Monday. I don't know. 608 00:25:04,807 --> 00:25:06,766 I just, like, feel this weird energy. 609 00:25:06,809 --> 00:25:08,942 610 00:25:08,985 --> 00:25:11,118 Hearing you describe it, it's horrible. 611 00:25:11,161 --> 00:25:12,772 Like, she's in full shock right now. 612 00:25:12,815 --> 00:25:14,774 I think we all are. 613 00:25:14,817 --> 00:25:16,993 - Hi, key's in the car. - Thank you. 614 00:25:17,037 --> 00:25:19,779 - Thank you. - You're welcome. 615 00:25:19,822 --> 00:25:21,955 I don't know-- The timing is not great. 616 00:25:21,998 --> 00:25:23,957 How can we have a party for Harry? 617 00:25:24,000 --> 00:25:26,873 How can we celebrate anything right now? 618 00:25:26,916 --> 00:25:28,439 Hi. - Welcome, ladies. 619 00:25:28,483 --> 00:25:29,963 - Hi, you're Beth? - I am. 620 00:25:30,006 --> 00:25:31,747 Hi, Beth. I'm Lisa, and this Crystal. 621 00:25:31,791 --> 00:25:32,792 Nice to meet you. Nice to meet you. 622 00:25:32,835 --> 00:25:33,793 Welcome to the Andaz West Hollywood. 623 00:25:33,836 --> 00:25:34,837 Thank you, thank you. 624 00:25:34,881 --> 00:25:36,404 Well, let me show you the space 625 00:25:36,447 --> 00:25:37,840 that we're thinking for the birthday dinner. 626 00:25:37,884 --> 00:25:39,276 - Okay, great. - I love the open kitchen. 627 00:25:39,320 --> 00:25:41,191 I love the open kitchen. 628 00:25:41,235 --> 00:25:43,672 Harry can go watch if he wants or even cook if he wants. 629 00:25:43,716 --> 00:25:45,239 Yeah, absolutely. 630 00:25:45,282 --> 00:25:46,980 I love that Harry's allowing you to celebrate him. 631 00:25:47,023 --> 00:25:49,983 - You know he's gonna be 70? - Oh, he is? 632 00:25:50,026 --> 00:25:51,375 Oh, it's a big birthday. 633 00:25:51,419 --> 00:25:54,683 - He's 70 years old, 70. - What's wrong with that? 634 00:25:54,727 --> 00:25:56,337 Why are you saying it like that? 635 00:25:56,380 --> 00:25:58,469 I know, but he's, like-- say that out loud. 636 00:25:58,513 --> 00:26:00,210 He actually should be proud. He looks dope. 637 00:26:00,254 --> 00:26:02,386 He looks amazing. - Huh. 638 00:26:02,430 --> 00:26:04,214 Nobody looks better than Harry at 70. 639 00:26:04,258 --> 00:26:06,347 As far as I'm concerned, 640 00:26:06,390 --> 00:26:08,915 he's still the sexiest man alive. 641 00:26:08,958 --> 00:26:11,961 And I think I hit the ----ing jackpot with that one. 642 00:26:12,005 --> 00:26:13,876 I just feel so weird about it. 643 00:26:13,920 --> 00:26:15,661 How do we do it with what has just happened? 644 00:26:15,704 --> 00:26:18,968 You talk to Dorit and see where she's at. 645 00:26:19,012 --> 00:26:21,841 I think the priority is Dorit and PK and their family. 646 00:26:21,884 --> 00:26:23,669 - Yeah. Yeah. - It really is, period. 647 00:26:23,712 --> 00:26:26,106 And whatever has to happen around that, that's what we do. 648 00:26:26,149 --> 00:26:27,890 Yeah. 649 00:26:27,934 --> 00:26:29,936 You know, Crystal said she might have some people 650 00:26:29,979 --> 00:26:31,720 that she might want to set me up with. 651 00:26:31,764 --> 00:26:33,374 I gave her my qualifications. 652 00:26:33,417 --> 00:26:36,290 By the way, Erika's dating people but not through an app-- 653 00:26:36,333 --> 00:26:38,031 from being set up with people. 654 00:26:38,074 --> 00:26:42,122 But I don't care if they're rich. 655 00:26:42,165 --> 00:26:44,298 So maybe my qualifications 656 00:26:44,341 --> 00:26:48,868 might be a little different than your friends. 657 00:26:48,911 --> 00:26:52,523 I have my own money, so I look for character, humor. 658 00:26:52,567 --> 00:26:56,702 I guess maybe, unlike Erika, I don't need money. 659 00:26:56,745 --> 00:27:00,706 I don't need that in order to make myself feel better. 660 00:27:00,749 --> 00:27:03,709 Maybe Erika misses her big house, 661 00:27:03,752 --> 00:27:05,362 all the jewelry, 662 00:27:05,406 --> 00:27:07,060 and the lifestyle, 663 00:27:07,103 --> 00:27:09,715 so she has to look for someone 664 00:27:09,758 --> 00:27:12,065 that can provide that for her. 665 00:27:12,108 --> 00:27:13,327 Well, first of all, I just want to say, 666 00:27:13,370 --> 00:27:15,068 you know, when I look back at this last year 667 00:27:15,111 --> 00:27:16,417 and the things that have happened 668 00:27:16,460 --> 00:27:17,897 with all of us... - Mm-hmm. 669 00:27:17,940 --> 00:27:19,899 When we argue, we say things-- 670 00:27:19,942 --> 00:27:21,117 No. 671 00:27:21,161 --> 00:27:23,337 Do you want to finish my sentence-- 672 00:27:23,380 --> 00:27:24,730 No, I want to hear, 673 00:27:24,773 --> 00:27:26,775 but I just disagree already, but go ahead. 674 00:27:26,819 --> 00:27:29,473 Well, I'm saying, I do feel very bad, 675 00:27:29,517 --> 00:27:31,780 I didn't speak up at Kathy's house. 676 00:27:31,824 --> 00:27:33,260 You have a lot of ----ing nerve. 677 00:27:33,303 --> 00:27:34,870 Don't talk to me like that. 678 00:27:34,914 --> 00:27:35,958 - Or what? - Seriously. 679 00:27:36,002 --> 00:27:38,265 Or what? 680 00:27:38,308 --> 00:27:40,093 Or nothing. 681 00:27:40,136 --> 00:27:42,095 Right, exactly. Shut the up. 682 00:27:42,138 --> 00:27:43,879 683 00:27:43,923 --> 00:27:46,926 I know that she probably left that night, Kathy's house, 684 00:27:46,969 --> 00:27:49,363 and laid in her bed crying her eyes out. 685 00:27:49,406 --> 00:27:51,104 Are you serious right now? 686 00:27:51,147 --> 00:27:53,759 I mean, am I feeling sorry for Erika? 687 00:27:53,802 --> 00:27:55,891 No, I'm not-- I'm just having a-- 688 00:27:55,935 --> 00:27:57,458 I'm feeling sorry for her 689 00:27:57,501 --> 00:27:59,460 after how she treated me at that dinner? 690 00:27:59,503 --> 00:28:01,462 - I'm not expecting you-- - Are you kidding me? 691 00:28:01,505 --> 00:28:03,377 She was so mean that night. 692 00:28:03,420 --> 00:28:04,813 She was awful. 693 00:28:04,857 --> 00:28:07,947 And no one at that table stood up for me. 694 00:28:07,990 --> 00:28:10,863 You feel sorry for her because she went home and cried maybe? 695 00:28:10,906 --> 00:28:12,952 I'm not defending. 696 00:28:12,995 --> 00:28:16,520 I know that she does this whole "tough bitch persona" thing 697 00:28:16,564 --> 00:28:18,609 that's not her when she feels hurt. 698 00:28:18,653 --> 00:28:21,351 Go talk to all those victims. Go talk to their families. 699 00:28:21,395 --> 00:28:22,483 They're crying. 700 00:28:22,526 --> 00:28:24,137 This is the most ridiculous thing 701 00:28:24,180 --> 00:28:25,616 I've ever heard in my life. 702 00:28:25,660 --> 00:28:27,314 To bring it up to me? Mm-mm. 703 00:28:27,357 --> 00:28:30,186 I just--it sickens me. 704 00:28:30,230 --> 00:28:32,623 I get in trouble, but the men don't. 705 00:28:32,667 --> 00:28:35,365 It's double standards. - Oh, PK you're talking about? 706 00:28:35,409 --> 00:28:37,063 - PK and your husband. - And my husband. 707 00:28:37,106 --> 00:28:38,978 He's not a ----ing soccer player. 708 00:28:39,021 --> 00:28:41,284 He's a lawyer. 709 00:28:41,328 --> 00:28:45,245 And the wife goes, "No, no, no, not the brain. 710 00:28:45,288 --> 00:28:47,638 Do the ----ing ankle." 711 00:28:47,682 --> 00:28:50,032 She definitely was upset with them. 712 00:28:50,076 --> 00:28:51,338 Double standard. 713 00:28:51,381 --> 00:28:53,166 And upset with Dorit and me for laughing. 714 00:28:53,209 --> 00:28:55,037 - Oh, was she upset with you? - She was. 715 00:28:55,081 --> 00:28:57,823 You and your husband were just having a great old time 716 00:28:57,866 --> 00:28:59,433 laughing at my ----ed-up life. 717 00:28:59,476 --> 00:29:01,304 I want to apologize for that dinner, but I can't control 718 00:29:01,348 --> 00:29:02,915 what comes out of their mouths. - You did. 719 00:29:02,958 --> 00:29:04,220 - No, and also-- - I really can't 720 00:29:04,264 --> 00:29:06,179 I know that Erika is still upset with me. 721 00:29:06,222 --> 00:29:09,356 We have been texting, but she doesn't need 722 00:29:09,399 --> 00:29:12,620 to feel like her friends are laughing behind her back. 723 00:29:12,663 --> 00:29:15,362 I have now seen who she is 724 00:29:15,405 --> 00:29:17,930 as a person and as a friend. 725 00:29:17,973 --> 00:29:21,498 If that's who you want to be friends with, I don't care. 726 00:29:21,542 --> 00:29:25,154 727 00:29:25,198 --> 00:29:26,634 Coming up... 728 00:29:26,677 --> 00:29:28,201 I envisioned them killing me 729 00:29:28,244 --> 00:29:30,029 and then going and killing my kids. 730 00:29:30,072 --> 00:29:31,682 No, don't say that. 731 00:29:31,726 --> 00:29:34,207 Please don't cry. Come on, come on. 732 00:29:34,250 --> 00:29:36,557 No, it's okay. You don't have to be. 733 00:29:42,084 --> 00:29:45,305 734 00:29:45,348 --> 00:29:47,133 Sh--. 735 00:29:47,176 --> 00:29:50,266 How do you do this? 736 00:29:50,310 --> 00:29:51,267 No. 737 00:29:53,269 --> 00:29:57,012 ♪ I been the boss, I been the boss ♪ 738 00:29:57,056 --> 00:29:58,753 Kyle. 739 00:29:58,797 --> 00:30:00,146 Hello? 740 00:30:00,189 --> 00:30:01,974 Kyle, it's Erika. 741 00:30:02,017 --> 00:30:03,453 - Hi. - Hi. 742 00:30:03,497 --> 00:30:05,107 You think I don't know your voice? 743 00:30:05,151 --> 00:30:06,979 I don't want to have bad feelings with Erika. 744 00:30:07,022 --> 00:30:09,372 Well, I know it's annoying, so everybody knows it. 745 00:30:09,416 --> 00:30:13,594 I have apologized, but I know that it wasn't enough. 746 00:30:13,637 --> 00:30:15,639 You look great. Nice to see you. 747 00:30:15,683 --> 00:30:17,511 And she's still thinking about that. 748 00:30:17,554 --> 00:30:19,078 - How are you? - I'm okay, I'm good. 749 00:30:19,121 --> 00:30:20,296 You are? 750 00:30:20,340 --> 00:30:21,732 Yeah, I'm good. You good? 751 00:30:21,776 --> 00:30:23,256 There's some positive things that are happening. 752 00:30:23,299 --> 00:30:25,301 I mean, I'm much more concerned about Dorit tonight 753 00:30:25,345 --> 00:30:26,955 than I am... - Can you believe it? 754 00:30:26,999 --> 00:30:28,435 No, I can't. 755 00:30:28,478 --> 00:30:30,654 I don't want to believe it because this sucks so bad. 756 00:30:30,698 --> 00:30:33,483 I can't even believe it. 757 00:30:33,527 --> 00:30:34,658 Okay. 758 00:30:34,702 --> 00:30:36,747 Now I'm relaxing a little bit. - Relax. 759 00:30:36,791 --> 00:30:38,706 Okay, cheers. 760 00:30:38,749 --> 00:30:40,621 - Cheers. - Cheers. 761 00:30:40,664 --> 00:30:42,144 Cheers. 762 00:30:44,625 --> 00:30:47,062 763 00:30:47,106 --> 00:30:48,281 Hi. 764 00:30:48,324 --> 00:30:50,326 You hurt my feelings, Mauricio. 765 00:30:50,370 --> 00:30:52,328 - I'm so sorry to hear that. - You hurt my ----ing feelings. 766 00:30:52,372 --> 00:30:53,721 I would never want to hurt your feelings. 767 00:30:53,764 --> 00:30:55,331 The night with PK. 768 00:30:55,375 --> 00:30:57,159 - Oh, with that? - You know, I'm sensitive. 769 00:30:57,203 --> 00:30:58,552 It hurt my feelings. - I am very sorry. 770 00:30:58,595 --> 00:31:00,293 This last year has sucked for me. 771 00:31:00,336 --> 00:31:02,338 - Well, it was a sh---y year. - Yeah, sh---y. 772 00:31:02,382 --> 00:31:04,253 There's no question. I am sorry. 773 00:31:04,297 --> 00:31:06,342 Thank you. 774 00:31:06,386 --> 00:31:09,693 Hi, guys. 775 00:31:09,737 --> 00:31:10,738 Rinna. 776 00:31:10,781 --> 00:31:13,045 Yeah. In her glasses. 777 00:31:13,088 --> 00:31:14,481 Why do you look like "Mad Men"? 778 00:31:14,524 --> 00:31:16,700 - I'm wearing pajamas tonight. - I love that. 779 00:31:16,744 --> 00:31:18,267 Ooh. 780 00:31:18,311 --> 00:31:20,356 Where am I? Who am I? 781 00:31:20,400 --> 00:31:22,141 Those pictures of us are horrible. 782 00:31:22,184 --> 00:31:23,446 Oh, my God. 783 00:31:23,490 --> 00:31:26,580 Every one of us has a double chin. 784 00:31:26,623 --> 00:31:29,409 I was like, those are the worst pictures ever. 785 00:31:29,452 --> 00:31:31,063 Thanks a lot. 786 00:31:31,106 --> 00:31:34,544 How blown away are you with how calm she was today? 787 00:31:34,588 --> 00:31:39,419 - I feel like she's in shock. - It's certainly not about me. 788 00:31:39,462 --> 00:31:42,335 It's about Dorit, but I'm shook. 789 00:31:42,378 --> 00:31:44,772 That shook me. - Guys, we're all shook. 790 00:31:44,815 --> 00:31:46,600 Hi, baby. Dorit. 791 00:31:46,643 --> 00:31:47,775 Ah. 792 00:31:47,818 --> 00:31:49,429 Hi, my love bugs. 793 00:31:49,472 --> 00:31:52,736 - Oh, we got Dorit. - She's here. 794 00:31:52,780 --> 00:31:55,261 The break-in was just last night. 795 00:31:55,304 --> 00:31:57,132 And I think it's really important 796 00:31:57,176 --> 00:31:58,829 that Dorit surrounds herself with friends. 797 00:31:58,873 --> 00:32:00,266 Thank you for coming this morning. 798 00:32:00,309 --> 00:32:01,876 - Are you kidding me? - Oh, my God. 799 00:32:01,920 --> 00:32:04,139 I don't know how she's even able to leave her house. 800 00:32:04,183 --> 00:32:06,359 I would be paralyzed with fear. 801 00:32:06,402 --> 00:32:07,490 both: Sit. - Sit, sit, sit. 802 00:32:07,534 --> 00:32:09,362 Sit right here. No, I'll sit here. 803 00:32:09,405 --> 00:32:10,841 - What do you want? - I'm gonna have a drink. 804 00:32:10,885 --> 00:32:12,408 - Let's have a drink. - Okay, you make it, honey. 805 00:32:12,452 --> 00:32:14,236 Yeah. What do you-- Do you want a vodka? 806 00:32:14,280 --> 00:32:16,369 - Yes, please. - With some soda? 807 00:32:16,412 --> 00:32:18,762 It was a very emotional day at the house. 808 00:32:18,806 --> 00:32:21,461 And knowing that my babies are safe 809 00:32:21,504 --> 00:32:25,595 because my husband's assistant and security's with them, 810 00:32:25,639 --> 00:32:28,468 I thought it would be good just to get out of the house 811 00:32:28,511 --> 00:32:31,427 so they don't see Mommy breaking down. 812 00:32:31,471 --> 00:32:33,429 Mo doesn't know the details that you told us this morning. 813 00:32:33,473 --> 00:32:35,127 Can you-- - I don't know anything. 814 00:32:35,170 --> 00:32:36,476 Can you tell him a little bit what you told us this morning? 815 00:32:36,519 --> 00:32:37,956 Yes, absolutely. 816 00:32:37,999 --> 00:32:40,915 When PK's out of town, the kids always sleep with me. 817 00:32:40,959 --> 00:32:43,483 I put Phoenix down in my bed. 818 00:32:43,526 --> 00:32:46,616 I was so exhausted and so jet-lagged, 819 00:32:46,660 --> 00:32:48,270 and I thought, "You know what? 820 00:32:48,314 --> 00:32:49,793 I'm so tired." 821 00:32:49,837 --> 00:32:51,099 So you moved her. 822 00:32:51,143 --> 00:32:52,492 I picked her up, and I put her in her bed. 823 00:32:52,535 --> 00:32:53,841 Thank God. 824 00:32:53,884 --> 00:32:55,582 I came back, washed my face, brushed my teeth. 825 00:32:55,625 --> 00:32:57,627 I got in bed, and I grabbed my pillow, 826 00:32:57,671 --> 00:32:59,455 and I was so happy to be in bed. 827 00:32:59,499 --> 00:33:01,588 And all of a sudden, I hear the door open. 828 00:33:05,505 --> 00:33:07,637 And I thought-- - You're like, "My kids." 829 00:33:07,681 --> 00:33:09,509 - My kids, exactly. - Of course, yeah. 830 00:33:09,552 --> 00:33:11,337 And then I don't see them, 831 00:33:11,380 --> 00:33:13,817 and I don't see them, so I get out of my bed, 832 00:33:13,861 --> 00:33:16,820 and that's when I saw not a little person 833 00:33:16,864 --> 00:33:18,344 but a big person. 834 00:33:18,387 --> 00:33:22,739 When he saw me, he panicked, and he charged at me, 835 00:33:22,783 --> 00:33:24,828 grabbed me, put me down. 836 00:33:24,872 --> 00:33:26,352 "Get down on the ----ing ground! 837 00:33:26,395 --> 00:33:27,831 I'm gonna ----ing kill you!" 838 00:33:27,875 --> 00:33:29,833 Put a gun to me, and I was just hunched over. 839 00:33:29,877 --> 00:33:31,400 - Oh, - Yeah. 840 00:33:31,444 --> 00:33:34,316 Hunched over, sobbing, going, "Please. 841 00:33:34,360 --> 00:33:36,275 "Please, I have little babies. Please, I'm a mother. 842 00:33:36,318 --> 00:33:37,798 "Please, I beg of you. My kids need me. 843 00:33:37,841 --> 00:33:39,365 "Please, please, please, please, please. 844 00:33:39,408 --> 00:33:41,497 My kids need me, please." 845 00:33:41,541 --> 00:33:43,717 And I was begging and begging, and the other guy was going, 846 00:33:43,760 --> 00:33:46,502 "Just ----ing kill her. Just ----ing kill her." 847 00:33:46,546 --> 00:33:48,504 - Two men. - It was two men. 848 00:33:48,548 --> 00:33:50,506 There was one of them that was collecting all the stuff. 849 00:33:50,550 --> 00:33:51,855 "Where are the ----ing watches? 850 00:33:51,899 --> 00:33:53,857 Where's the ----ing cash? Where's the cash?" 851 00:33:53,901 --> 00:33:56,686 And then the other guy, he stood up, and he said, 852 00:33:56,730 --> 00:33:59,254 "Get up. Show us where everything is." 853 00:33:59,298 --> 00:34:01,822 I said, "Okay." I stayed very, very calm. 854 00:34:01,865 --> 00:34:04,303 "Take everything you want, but please don't wake up my babies. 855 00:34:04,346 --> 00:34:06,783 "Please don't let them see you. Please don't let-- 856 00:34:06,827 --> 00:34:09,743 Please don't let them see their mommy like this." 857 00:34:12,050 --> 00:34:14,530 All I could think in my head was, 858 00:34:14,574 --> 00:34:18,186 "I have to do anything to save these kids. 859 00:34:18,230 --> 00:34:20,884 "They need their mommy. Don't hurt them. 860 00:34:20,928 --> 00:34:22,886 Don't hurt me." 861 00:34:25,672 --> 00:34:27,543 I thought, "This is it. 862 00:34:27,587 --> 00:34:28,762 I'm gonna die." - Yeah. 863 00:34:28,805 --> 00:34:30,546 He's gonna pull the trigger," and then... 864 00:34:30,590 --> 00:34:32,331 I envisioned them killing me 865 00:34:32,374 --> 00:34:34,420 and then going and killing my kids. 866 00:34:34,463 --> 00:34:36,335 No, don't say that. 867 00:34:36,378 --> 00:34:38,337 I have to figure out a way to move on. 868 00:34:38,380 --> 00:34:39,599 You need to get in therapy, Dorit. 869 00:34:39,642 --> 00:34:40,861 - I know. - Right away, right away. 870 00:34:40,904 --> 00:34:42,384 You got to talk to somebody. 871 00:34:42,428 --> 00:34:43,516 - Right away. - I know. 872 00:34:43,559 --> 00:34:44,647 And look, we're your friends, 873 00:34:44,691 --> 00:34:45,953 and we're gonna be there for you. 874 00:34:45,996 --> 00:34:48,260 And we will help you every step of the way. 875 00:34:49,609 --> 00:34:50,697 - What do you mean? - It's okay. 876 00:34:50,740 --> 00:34:52,307 Go find out what that is, Kyle. 877 00:34:52,351 --> 00:34:53,700 I'm begging you. - Hold on. I have security. 878 00:34:53,743 --> 00:34:55,267 Why are they barking? 879 00:34:55,310 --> 00:34:56,746 I've never heard your dogs bark like-- 880 00:34:56,790 --> 00:34:58,400 - My dogs always bark. - It's okay. 881 00:34:58,444 --> 00:34:59,923 Honey, they always bark, and I have people answer the gate, 882 00:34:59,967 --> 00:35:01,403 and I have security here. 883 00:35:01,447 --> 00:35:03,231 - It's fine. - Babe, don't cry. 884 00:35:03,275 --> 00:35:05,407 Please don't cry. Come on, come on. 885 00:35:05,451 --> 00:35:06,800 No, it's okay. 886 00:35:06,843 --> 00:35:08,758 You don't have to be. No, it's okay. 887 00:35:08,802 --> 00:35:10,717 Dorit's a strong woman, obviously. 888 00:35:10,760 --> 00:35:12,806 She saved her children. 889 00:35:12,849 --> 00:35:14,416 So I have every hope 890 00:35:14,460 --> 00:35:16,505 that she's going to get through this. 891 00:35:16,549 --> 00:35:18,986 It's going to take a lot of work. 892 00:35:19,029 --> 00:35:21,467 Hi. 893 00:35:21,510 --> 00:35:24,078 - Thanks for coming. - Oh, my God. 894 00:35:24,122 --> 00:35:25,949 Oh, my God, that's so scary. 895 00:35:25,993 --> 00:35:27,299 I just brought you a little something. 896 00:35:27,342 --> 00:35:28,909 I didn't know what to do. - Oh, that's so sweet. 897 00:35:28,952 --> 00:35:30,998 That's really sweet. 898 00:35:32,521 --> 00:35:34,523 Oh, my God, oh, my God. Oh, my God. 899 00:35:34,567 --> 00:35:36,656 I mean, I had just spoken to you... 900 00:35:36,699 --> 00:35:37,961 - I know. - In the afternoon. 901 00:35:38,005 --> 00:35:40,007 The kids were doing karate in the back, and... 902 00:35:40,050 --> 00:35:41,965 - This was-- - Seemed like a normal day. 903 00:35:42,009 --> 00:35:44,359 Five hours after I spoke to you. 904 00:35:44,403 --> 00:35:46,796 - They thought you were gone. - I hadn't posted anything. 905 00:35:46,840 --> 00:35:49,277 Yeah, Garcelle. They had a gun to her head. 906 00:35:49,321 --> 00:35:50,278 Yes. 907 00:35:50,322 --> 00:35:51,932 908 00:35:51,975 --> 00:35:53,368 He picked me up. 909 00:35:53,412 --> 00:35:55,849 One of them behind me the whole time, holding me. 910 00:35:55,892 --> 00:35:58,286 "Don't you dare ----ing look." "I won't look." 911 00:35:58,330 --> 00:36:02,464 And this is--After 20 minutes, I said, "Guys, you took a lot. 912 00:36:02,508 --> 00:36:04,466 Get out now while you can, please." 913 00:36:04,510 --> 00:36:05,989 That's amazing, Dorit. 914 00:36:06,033 --> 00:36:07,121 You're gonna get in trouble if you don't leave now. 915 00:36:07,165 --> 00:36:08,644 - Wow. - You guys got to leave now. 916 00:36:08,688 --> 00:36:11,517 They took high-value bags and jewelry, 917 00:36:11,560 --> 00:36:13,475 whatever they could fit into the comforter. 918 00:36:13,519 --> 00:36:16,652 There were irreplaceable items that they took, 919 00:36:16,696 --> 00:36:20,830 but it doesn't matter to me whatsoever. 920 00:36:20,874 --> 00:36:23,137 I said, "Please don't take my cell phone, please." 921 00:36:23,181 --> 00:36:25,095 He said, "Count to 40. 922 00:36:25,139 --> 00:36:26,880 I will leave your phone by the gate." 923 00:36:26,923 --> 00:36:28,490 - Wow. - Yeah. 924 00:36:28,534 --> 00:36:29,491 And he left. 925 00:36:29,535 --> 00:36:30,840 - Wow. - And he did. 926 00:36:30,884 --> 00:36:32,973 And they did. 927 00:36:33,016 --> 00:36:34,844 I will always thank God 928 00:36:34,888 --> 00:36:36,672 for protecting me and the kids. 929 00:36:37,891 --> 00:36:39,806 I don't care about the material stuff. 930 00:36:39,849 --> 00:36:42,025 I don't care. I never will. 931 00:36:43,505 --> 00:36:46,334 I don't care. 932 00:36:46,378 --> 00:36:49,642 I called 911. I was sobbing. 933 00:36:49,685 --> 00:36:50,991 Then I waited for the police to come, 934 00:36:51,034 --> 00:36:53,776 and then 4:00 in the morning, they were there. 935 00:36:53,820 --> 00:36:55,125 Oh, my God. 936 00:36:55,169 --> 00:36:57,606 And it's almost like you're out of your body. 937 00:36:57,650 --> 00:37:00,479 You now float away because the danger's not there. 938 00:37:00,522 --> 00:37:02,698 Last night after all of this, I called PK. 939 00:37:02,742 --> 00:37:04,004 He told me. 940 00:37:04,047 --> 00:37:05,875 He said, "The second I heard your voice, Kyle, 941 00:37:05,919 --> 00:37:07,616 I started crying." - Oh. 942 00:37:07,660 --> 00:37:09,879 - He must've been freaked out. - He was crying. 943 00:37:09,923 --> 00:37:12,621 He was freaking out. He was on the phone to Kyle. 944 00:37:12,665 --> 00:37:15,581 You can see with Dorit that the shock is wearing off 945 00:37:15,624 --> 00:37:19,062 and that what happened to her is finally settling in. 946 00:37:19,106 --> 00:37:21,369 You guys, dinner is ready. - Okay. 947 00:37:21,413 --> 00:37:23,545 - Oh, there's dinner? - Yes, there's dinner. 948 00:37:23,589 --> 00:37:25,155 I have it served here. Okay, great. 949 00:37:25,199 --> 00:37:27,723 I like this, you guys. It's very casual. 950 00:37:27,767 --> 00:37:30,552 That's chicken with arugula and then asparagus. 951 00:37:30,596 --> 00:37:32,902 Forgive me for clutching at my bag over here, 952 00:37:32,946 --> 00:37:35,905 but Garcelle got me this beautiful protective crystal. 953 00:37:35,949 --> 00:37:37,516 I don't know why I feel better with it. 954 00:37:37,559 --> 00:37:38,560 Oh, how wonderful. 955 00:37:38,604 --> 00:37:39,909 You know I love crystals and sage. 956 00:37:39,953 --> 00:37:41,128 I didn't know that. 957 00:37:41,171 --> 00:37:42,738 Dorit, you're stronger than any of us. 958 00:37:42,782 --> 00:37:43,957 I'm gonna say that. - I agree. 959 00:37:44,000 --> 00:37:45,567 You are stronger than any of us. 960 00:37:45,611 --> 00:37:46,916 Absolutely. 961 00:37:48,875 --> 00:37:50,442 You landed? 962 00:37:50,485 --> 00:37:52,531 I just got at the airport. 963 00:37:54,141 --> 00:37:55,925 - Of course. - She's right here. 964 00:37:55,969 --> 00:37:58,450 Can you come straight to my house? 965 00:38:02,149 --> 00:38:04,934 - That's PK, honey. - That's PK, oh, good. 966 00:38:06,893 --> 00:38:08,634 PK. 967 00:38:08,677 --> 00:38:10,940 968 00:38:10,984 --> 00:38:13,073 They're okay, Bubba. They're okay. 969 00:38:23,039 --> 00:38:25,564 970 00:38:25,607 --> 00:38:27,130 [dogs barking] - That's PK, honey. 971 00:38:27,174 --> 00:38:30,003 That's PK, good, oh, good. 972 00:38:30,046 --> 00:38:36,749 973 00:38:36,792 --> 00:38:38,838 They're okay, Bubba. They're okay. 974 00:38:40,883 --> 00:38:42,276 We're okay, my love. 975 00:38:42,320 --> 00:38:43,538 We're okay. 976 00:38:43,582 --> 00:38:44,757 You promise? 977 00:38:44,800 --> 00:38:46,324 I promise. The kids are okay. I'm okay. 978 00:38:46,367 --> 00:38:47,586 I promise you. 979 00:38:47,629 --> 00:38:49,805 - Mm. Hi, girls. - She's a rock star. 980 00:38:49,849 --> 00:38:51,198 Rock star, PK. 981 00:38:51,241 --> 00:38:53,287 I know. That's what worries me. 982 00:38:53,331 --> 00:38:55,681 - Hi. - Hi. 983 00:38:57,596 --> 00:38:59,511 Hello, darling. 984 00:38:59,554 --> 00:39:01,339 - Love you, PK. - Love you. 985 00:39:01,382 --> 00:39:03,079 - Remember everything's okay. - You're not okay. 986 00:39:03,123 --> 00:39:05,604 I'm okay. I promise I'm okay, baby. 987 00:39:05,647 --> 00:39:07,214 I'm okay, baby. I'm okay. 988 00:39:07,257 --> 00:39:09,303 Please stop it. Don't do it, Bubba. 989 00:39:09,347 --> 00:39:11,174 I promise you, the kids are okay, I'm okay. 990 00:39:11,218 --> 00:39:13,699 Keeps going around my mind what could have happened. 991 00:39:13,742 --> 00:39:15,091 Do you know what I mean? - PK, that's right. 992 00:39:15,135 --> 00:39:16,092 We can't do that, Bubba. 993 00:39:16,136 --> 00:39:17,572 We're not even gonna go there. 994 00:39:17,616 --> 00:39:19,226 - And it didn't happen. - Sit down, Bubba, sit down. 995 00:39:19,269 --> 00:39:20,532 You sit down. 996 00:39:20,575 --> 00:39:22,795 - So impressed. - She... 997 00:39:22,838 --> 00:39:25,841 - Aw. - It's okay. It's okay. 998 00:39:25,885 --> 00:39:27,887 I can't stand the fact I wasn't there. 999 00:39:27,930 --> 00:39:28,931 I know. 1000 00:39:28,975 --> 00:39:30,629 PK's so strong, 1001 00:39:30,672 --> 00:39:34,241 but when it comes to matters of the heart, 1002 00:39:34,284 --> 00:39:37,113 he's not as strong as I am. 1003 00:39:37,157 --> 00:39:38,985 Don't tell him that. 1004 00:39:39,028 --> 00:39:40,726 You know what, PK? 1005 00:39:40,769 --> 00:39:42,205 I have a feeling that maybe it's probably better. 1006 00:39:42,249 --> 00:39:43,990 Oh, yeah, it's definitely better. 1007 00:39:44,033 --> 00:39:46,035 - Mo? - Mo, come in. 1008 00:39:46,079 --> 00:39:47,907 I'm fine, Bubba, I'm fine. I just was-- 1009 00:39:47,950 --> 00:39:49,909 - It'll be okay. - Hello. 1010 00:39:49,952 --> 00:39:51,693 Hi, man. How are you? 1011 00:39:51,737 --> 00:39:53,303 How you doing, my man? I missed you. 1012 00:39:53,347 --> 00:39:54,740 I'm all right. You? 1013 00:39:54,783 --> 00:39:56,045 You made it home. 1014 00:39:56,089 --> 00:39:58,004 I spoke to you last night. 1015 00:39:58,047 --> 00:39:59,266 Before all this sh--. 1016 00:39:59,309 --> 00:40:00,746 I know, literally hours before. 1017 00:40:00,789 --> 00:40:03,662 And this morning, you know, I was sleeping. 1018 00:40:03,705 --> 00:40:06,055 It was, like, 6:00, 7:30 in the morning. 1019 00:40:06,099 --> 00:40:08,362 I heard the phone, but it was on a vibrate, you know? 1020 00:40:08,406 --> 00:40:09,929 And you know when you're not awake? 1021 00:40:09,972 --> 00:40:12,410 So I leaned over, and I saw you'd called a few times. 1022 00:40:12,453 --> 00:40:13,933 I called her back. 1023 00:40:13,976 --> 00:40:15,935 And then obviously she was, you know, very upset, 1024 00:40:15,978 --> 00:40:18,981 so I didn't get to what had happened straightaway. 1025 00:40:19,025 --> 00:40:21,027 So your mind goes to terrible places. 1026 00:40:21,070 --> 00:40:22,289 You're like, "What? Oh, my God." 1027 00:40:22,332 --> 00:40:23,943 I said, "Are the kids all right? 1028 00:40:23,986 --> 00:40:25,205 Are the kids all right?" 1029 00:40:25,248 --> 00:40:27,120 And then Dorit explained what had happened. 1030 00:40:27,163 --> 00:40:29,427 It was very difficult to process. 1031 00:40:29,470 --> 00:40:32,342 And I'm all this way away. 1032 00:40:33,387 --> 00:40:35,998 - Yeah, she's cool. - She's gonna be fine. 1033 00:40:36,042 --> 00:40:39,045 - My husband's there. - She'll be fine. I'm home. 1034 00:40:39,088 --> 00:40:41,090 I remember crying at the airport in the lounge. 1035 00:40:41,134 --> 00:40:44,311 But, yeah, I made it home, and we're okay. 1036 00:40:44,354 --> 00:40:47,662 We're gonna get through this. 1037 00:40:47,706 --> 00:40:49,185 - Can I ask you a question? - Anything, my love. 1038 00:40:49,229 --> 00:40:50,317 Anything you want. 1039 00:40:50,360 --> 00:40:52,014 I feel really conflicted about having 1040 00:40:52,058 --> 00:40:53,451 Harry's birthday tomorrow. 1041 00:40:53,494 --> 00:40:55,409 - No. - Seriously, PK-- 1042 00:40:55,453 --> 00:40:58,368 My love, listen to me, in my religion, 1043 00:40:58,412 --> 00:41:01,807 we never cancel a happy occasion 1044 00:41:01,850 --> 00:41:03,896 for a sad occasion. 1045 00:41:03,939 --> 00:41:05,463 - Are you sure? - That's just not done, yeah. 1046 00:41:05,506 --> 00:41:06,681 Is that right? I didn't know that. 1047 00:41:06,725 --> 00:41:08,030 So, in other words, 1048 00:41:08,074 --> 00:41:09,684 I'm not letting these guys ruin our ----ing life. 1049 00:41:09,728 --> 00:41:11,164 Okay. 1050 00:41:15,995 --> 00:41:18,258 It's only been two days. 1051 00:41:18,301 --> 00:41:20,390 I just want to get to the other side. 1052 00:41:20,434 --> 00:41:22,175 - Come on, let's go. - All right, let's go. 1053 00:41:22,218 --> 00:41:23,393 All right, I'm going. 1054 00:41:23,437 --> 00:41:25,395 I know it's not gonna happen overnight, 1055 00:41:25,439 --> 00:41:27,310 but I know that I can get there. 1056 00:41:27,354 --> 00:41:29,095 Dorit, you're very strong, girl. 1057 00:41:29,138 --> 00:41:30,749 Very, very, very strong. 1058 00:41:30,792 --> 00:41:32,185 Bye, love you! 1059 00:41:32,228 --> 00:41:34,970 Love you so much. 1060 00:41:35,014 --> 00:41:36,494 Come on. Let's get you home. 1061 00:41:36,537 --> 00:41:39,366 Oh, God, PK. 1062 00:41:39,409 --> 00:41:41,934 You feel all right? 1063 00:41:43,457 --> 00:41:46,852 Just get you to sleep. I'm just gonna find my phone. 1064 00:41:49,550 --> 00:41:53,423 Hmm, that's strange. 1065 00:41:53,467 --> 00:41:55,382 My phone and my earbuds. 1066 00:41:57,166 --> 00:42:00,343 I'm just gonna get my phone. 1067 00:42:00,387 --> 00:42:02,345 Left my phone. 1068 00:42:13,748 --> 00:42:20,799 1069 00:42:28,110 --> 00:42:34,247 1070 00:42:34,290 --> 00:42:35,640 This season 1071 00:42:35,683 --> 00:42:37,206 on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1072 00:42:38,947 --> 00:42:40,166 Yay. Cool. 1073 00:42:40,209 --> 00:42:42,777 Oh, God. 1074 00:42:42,821 --> 00:42:44,213 I'm already over it. 1075 00:42:44,257 --> 00:42:45,824 México, here we come. 1076 00:42:45,867 --> 00:42:46,999 Aah! 1077 00:42:48,217 --> 00:42:51,481 both: Aah! 1078 00:42:52,961 --> 00:42:55,355 Hello, lover. all: Get the bag. 1079 00:42:55,398 --> 00:42:57,096 It's $5 million. 1080 00:42:57,139 --> 00:42:58,532 Do you take credit card? Visa? 1081 00:42:58,576 --> 00:43:00,055 I'm having a lot of sex. 1082 00:43:00,099 --> 00:43:02,101 I thought it was yoga clothes. 1083 00:43:02,144 --> 00:43:04,930 Never, ever listen to casual. 1084 00:43:04,973 --> 00:43:06,279 Hi. 1085 00:43:06,322 --> 00:43:08,411 Diana, you're giving me Brigitte Bardot vibes. 1086 00:43:08,455 --> 00:43:10,283 - Yeah. - Cheers to Diana Jenkins! 1087 00:43:10,326 --> 00:43:11,763 That is a lot of Cartier. 1088 00:43:11,806 --> 00:43:13,373 Oh, that one I like. Thank you so much. 1089 00:43:13,416 --> 00:43:14,853 It's called nouveau riche. 1090 00:43:14,896 --> 00:43:16,419 I think you're a soulless person. 1091 00:43:16,463 --> 00:43:19,292 You need a new villain? Here I am. 1092 00:43:19,335 --> 00:43:22,425 There was a lot more said that was very dark. 1093 00:43:22,469 --> 00:43:24,427 Watch your back with your new friend. 1094 00:43:24,471 --> 00:43:26,212 Oh, my God, I'm lit. 1095 00:43:26,255 --> 00:43:28,954 Oops. 1096 00:43:28,997 --> 00:43:30,608 Pick your antidepressants, or you drink, 1097 00:43:30,651 --> 00:43:31,826 but you can't do both. 1098 00:43:31,870 --> 00:43:33,393 You want to be on the side of the victims 1099 00:43:33,436 --> 00:43:35,090 'cause you think that's cool. What I'm telling you-- 1100 00:43:35,134 --> 00:43:36,483 I don't think it's cool. 1101 00:43:36,526 --> 00:43:38,441 I don't give a about anybody else but me. 1102 00:43:38,485 --> 00:43:40,792 Is that to make Erika look bad, or is that out of-- 1103 00:43:40,835 --> 00:43:42,620 Erika, I don't have to make you look bad. 1104 00:43:42,663 --> 00:43:45,144 You can do that on your own. 1105 00:43:45,187 --> 00:43:48,321 If we're gonna talk about Erika's behavior, 1106 00:43:48,364 --> 00:43:50,366 are we gonna talk about everybody in this group? 1107 00:43:50,410 --> 00:43:52,630 For a year and a half, I've been ----ing pummeled. 1108 00:43:52,673 --> 00:43:54,370 Okay, so that's why you want Kathy to be called out. 1109 00:43:54,414 --> 00:43:56,372 Yes, it is, actually. 1110 00:43:56,416 --> 00:43:59,549 You said some things about this sister of yours. 1111 00:43:59,593 --> 00:44:02,509 I'm sorry, Kathy, you're not gonna get away with it. 1112 00:44:02,552 --> 00:44:03,641 I feel like you hate me. 1113 00:44:03,684 --> 00:44:04,990 Kyle...