1
00:00:02,045 --> 00:00:03,438
[distant dog barking]
2
00:00:03,481 --> 00:00:06,441
[tense music]
3
00:00:06,484 --> 00:00:13,535
♪
4
00:00:25,242 --> 00:00:28,289
I thought, "This is it.
5
00:00:28,332 --> 00:00:30,247
This is how I'm gonna die."
6
00:00:39,561 --> 00:00:42,520
[upbeat music]
7
00:00:42,564 --> 00:00:49,527
♪
8
00:00:52,704 --> 00:00:54,489
Honey, you're sitting
on Paris's invitation.
9
00:00:54,532 --> 00:00:56,534
Oh, no, I'm not.
I moved it to the side.
10
00:00:56,578 --> 00:00:57,666
I would never--
- Can you hand it to me?
11
00:00:57,709 --> 00:00:59,102
I think I'd feel
that under my ass.
12
00:00:59,146 --> 00:01:00,321
Can you believe
this invitation, by the way?
13
00:01:00,364 --> 00:01:01,713
It's gorgeous.
14
00:01:01,757 --> 00:01:03,411
It's a three-day situation.
Look at the carat.
15
00:01:03,454 --> 00:01:06,196
I love the Tiffany blue.
I'm surprised it's not pink.
16
00:01:06,240 --> 00:01:08,807
♪
17
00:01:08,851 --> 00:01:12,550
- Hi! Ah!
- You look great.
18
00:01:12,594 --> 00:01:13,769
I do?
19
00:01:13,812 --> 00:01:16,337
Oh, was that a present
from self to self?
20
00:01:16,380 --> 00:01:18,382
- Yeah.
- Love it. Have a seat.
21
00:01:18,426 --> 00:01:20,254
And I'll put my bag here.
22
00:01:20,297 --> 00:01:22,212
Here's another
little cute bag--
23
00:01:22,256 --> 00:01:23,344
- Aah!
- Look at this one.
24
00:01:23,387 --> 00:01:24,693
How cute is that?
25
00:01:24,736 --> 00:01:27,739
Look at you--you've got
all the bases covered.
26
00:01:27,783 --> 00:01:30,568
I have literally different
eras of Gucci on.
27
00:01:30,612 --> 00:01:33,136
- I love.
- Call me Dorit Light.
28
00:01:33,180 --> 00:01:34,877
[both laugh]
29
00:01:34,920 --> 00:01:38,228
♪
30
00:01:38,272 --> 00:01:39,795
All right,
let me make dinner.
31
00:01:39,838 --> 00:01:41,231
Zo-Zo, how many pieces
of broccoli
32
00:01:41,275 --> 00:01:42,537
are you gonna eat tonight?
33
00:01:42,580 --> 00:01:45,105
Maybe we should all eat
as many as our age.
34
00:01:45,148 --> 00:01:46,889
How about three?
35
00:01:46,932 --> 00:01:50,153
I'm gonna let you eat three
'cause that was great division.
36
00:01:50,197 --> 00:01:53,200
♪
37
00:01:53,243 --> 00:01:56,899
Oh.
Your hands are incredible.
38
00:01:56,942 --> 00:01:58,770
Oh, this feels amazing.
39
00:01:58,814 --> 00:02:00,642
- Mm-hmm.
- I'm glad you're enjoying it.
40
00:02:00,685 --> 00:02:04,167
I like it deep and hard.
41
00:02:04,211 --> 00:02:05,690
- You got it.
- What?
42
00:02:05,734 --> 00:02:07,605
I'm talking
about the massage.
43
00:02:07,649 --> 00:02:11,174
♪
44
00:02:11,218 --> 00:02:14,699
Jagger,
do we have a lot of luggage?
45
00:02:14,743 --> 00:02:16,788
Candy store.
46
00:02:16,832 --> 00:02:19,617
Phoenix, you're always
thinking about candy.
47
00:02:19,661 --> 00:02:21,706
Candy.
48
00:02:21,750 --> 00:02:23,578
♪
49
00:02:23,621 --> 00:02:25,275
Now you're gonna
go left, right.
50
00:02:25,319 --> 00:02:27,321
One, two, good.
51
00:02:27,364 --> 00:02:29,192
♪
52
00:02:29,236 --> 00:02:30,498
Good.
53
00:02:30,541 --> 00:02:31,760
So, when you're going like--
54
00:02:31,803 --> 00:02:33,588
imagine someone's face
right--there we go.
55
00:02:33,631 --> 00:02:36,591
That works every time.
Good, three more.
56
00:02:36,634 --> 00:02:40,725
Two more, one more, and time.
Good work, nice.
57
00:02:40,769 --> 00:02:42,814
All right.
Your turn, same thing.
58
00:02:42,858 --> 00:02:46,166
Good, nice.
59
00:02:46,209 --> 00:02:47,645
Good, rotate, good.
60
00:02:47,689 --> 00:02:48,951
You're kicking
someone's butt...
61
00:02:48,994 --> 00:02:51,475
- That's it.
- That you don't like, Portia.
62
00:02:51,519 --> 00:02:54,261
Portia today
is vastly different
63
00:02:54,304 --> 00:02:56,176
than the Portia last year.
64
00:02:56,219 --> 00:02:57,829
She was sleeping late.
65
00:02:57,873 --> 00:02:59,309
She didn't want to
leave her room.
66
00:02:59,353 --> 00:03:01,746
I fell asleep
on my lunch break,
67
00:03:01,790 --> 00:03:03,661
and I slept
through another class.
68
00:03:03,705 --> 00:03:07,317
She was clearly going
through a very difficult time.
69
00:03:07,361 --> 00:03:10,494
Four more, three more,
two more--Opa!
70
00:03:10,538 --> 00:03:12,235
I was struggling as a parent
71
00:03:12,279 --> 00:03:14,498
because I really did not know
what to do.
72
00:03:14,542 --> 00:03:16,370
I have never been
in a pandemic.
73
00:03:16,413 --> 00:03:19,373
[crying] I don't even feel like
I can do a good job right now.
74
00:03:19,416 --> 00:03:21,331
It's like...
- You're the best.
75
00:03:21,375 --> 00:03:24,813
But I feel like
I can't do anything.
76
00:03:24,856 --> 00:03:26,815
Yes, kick some ass!
77
00:03:26,858 --> 00:03:29,992
Portia is absolutely
shining now.
78
00:03:30,035 --> 00:03:34,866
I need this side of the room
to scream for Portia, please!
79
00:03:34,910 --> 00:03:38,261
At Portia's bat mitzvah,
I started seeing the spark
80
00:03:38,305 --> 00:03:40,220
in her eye again
and how she's coming out
81
00:03:40,263 --> 00:03:42,309
on the other side
of what she's been through.
82
00:03:42,352 --> 00:03:43,832
It was so special,
83
00:03:43,875 --> 00:03:47,488
and it was one of my most
favorite days of my life.
84
00:03:47,531 --> 00:03:49,751
Ah!
Are you kidding me?
85
00:03:49,794 --> 00:03:51,231
Are you nuts?
86
00:03:51,274 --> 00:03:53,537
Fight me,
87
00:03:53,581 --> 00:03:55,452
fight me, fight me,
fight me, fight me.
88
00:03:55,496 --> 00:04:02,416
♪
89
00:04:05,288 --> 00:04:06,898
This is lunch.
90
00:04:06,942 --> 00:04:10,554
Oh, my God, this is good.
I think this has coconut in it.
91
00:04:10,598 --> 00:04:12,339
I don't like cheesecake.
92
00:04:12,382 --> 00:04:13,949
I don't like
cheesecake either.
93
00:04:13,992 --> 00:04:15,951
- Mm-mm.
- No wonder we're friends.
94
00:04:15,994 --> 00:04:17,909
Hello, Miami!
95
00:04:17,953 --> 00:04:19,563
Thank you for being here.
- Oh, gosh.
96
00:04:19,607 --> 00:04:20,912
It means a lot.
97
00:04:20,956 --> 00:04:22,610
I know you're very busy.
You could be anywhere.
98
00:04:22,653 --> 00:04:24,829
You're welcome, Garcelle.
I'm so sad.
99
00:04:24,873 --> 00:04:26,701
That you're in Miami
on the beach.
100
00:04:26,744 --> 00:04:28,572
This is such
a special weekend.
101
00:04:28,616 --> 00:04:29,834
Angels for Humanity.
102
00:04:29,878 --> 00:04:32,402
Angels for Humanity,
it's a huge deal.
103
00:04:32,446 --> 00:04:34,578
You being here means
104
00:04:34,622 --> 00:04:38,321
that the children
of Haiti have a future.
105
00:04:38,365 --> 00:04:41,411
[cheers and applause]
106
00:04:41,455 --> 00:04:43,674
So thank you for being here.
- No, I'm so excited.
107
00:04:43,718 --> 00:04:45,415
It means the world
to me, honestly.
108
00:04:45,459 --> 00:04:47,983
Sutton is tagging along 'cause
she's single, I'm single.
109
00:04:48,026 --> 00:04:51,595
We just have a good time,
and we trust each other.
110
00:04:51,639 --> 00:04:53,380
I kind of needed this.
111
00:04:53,423 --> 00:04:54,946
Well, you're single,
ready to mingle.
112
00:04:54,990 --> 00:04:56,426
Yeah, thank you.
113
00:04:56,470 --> 00:04:57,601
You and your boyfriend,
114
00:04:57,645 --> 00:04:59,560
Michael,
broke up, unfortunately.
115
00:04:59,603 --> 00:05:01,910
Yes, we were on
a nice Valentine's weekend,
116
00:05:01,953 --> 00:05:03,738
and he broke up with me.
117
00:05:03,781 --> 00:05:05,392
- Wow.
- I was devastated.
118
00:05:05,435 --> 00:05:07,785
But now I'm not.
I'm dating.
119
00:05:07,829 --> 00:05:10,048
- Let's get some men.
- Okay.
120
00:05:10,092 --> 00:05:12,312
Or a man we can tag-team on.
121
00:05:12,355 --> 00:05:14,531
- Oh, my God. Oh, my God.
- [laughs]
122
00:05:14,575 --> 00:05:16,881
♪
123
00:05:16,925 --> 00:05:18,318
I thought we'd have
some tea or something.
124
00:05:18,361 --> 00:05:19,536
I love it.
125
00:05:19,580 --> 00:05:20,929
This gonna be really hot,
by the way.
126
00:05:20,972 --> 00:05:22,409
How have you been?
127
00:05:22,452 --> 00:05:23,540
Amelia's moving to New York.
128
00:05:23,584 --> 00:05:25,412
- What?
- Yeah.
129
00:05:25,455 --> 00:05:28,371
Moved out of her apartment
here yesterday.
130
00:05:28,415 --> 00:05:29,807
I mean, sh--
happened real quick.
131
00:05:29,851 --> 00:05:31,461
How does she feel?
132
00:05:31,505 --> 00:05:33,071
She feels great.
She's here right now.
133
00:05:33,115 --> 00:05:34,899
She did a shoot
for Rinna Beauty.
134
00:05:34,943 --> 00:05:37,728
Rinna Beauty has gone
through the freaking roof.
135
00:05:37,772 --> 00:05:39,643
We're selling it direct
to consumer, like,
136
00:05:39,687 --> 00:05:41,819
literally
through my Instagram.
137
00:05:41,863 --> 00:05:43,995
Your lips are gonna be moist.
138
00:05:44,039 --> 00:05:45,693
- Kissable?
- Mm-hmm.
139
00:05:45,736 --> 00:05:46,868
[smooches]
140
00:05:46,911 --> 00:05:50,872
The lipstick is called
"I Love Lois."
141
00:05:50,915 --> 00:05:53,135
Oh, isn't that cute?
142
00:05:53,178 --> 00:05:56,051
- That's the name of it.
- Oh, my God.
143
00:05:56,094 --> 00:05:58,358
It's just been
a dream come true.
144
00:05:58,401 --> 00:06:01,012
Who are these flowers from?
- There's a secret admirer.
145
00:06:01,056 --> 00:06:02,492
- Really?
- Yeah.
146
00:06:02,536 --> 00:06:03,885
Have we had any dates?
147
00:06:03,928 --> 00:06:05,843
No, I've had
some sex, though.
148
00:06:05,887 --> 00:06:07,497
- [shouts] You have?
- Uh-huh.
149
00:06:07,541 --> 00:06:10,152
Oh, good.
'cause you've never done that.
150
00:06:10,195 --> 00:06:11,501
No, not really.
151
00:06:11,545 --> 00:06:12,807
I mean, you've been--
152
00:06:12,850 --> 00:06:14,809
you know, you were with Tom
for so many years.
153
00:06:14,852 --> 00:06:16,419
I've been married
for all of my adult life, so...
154
00:06:16,463 --> 00:06:18,029
Well, that is exciting.
155
00:06:18,073 --> 00:06:21,163
I'm back in the dating pool,
but I'm much more interested
156
00:06:21,206 --> 00:06:24,427
in having really good sex
with nice people.
157
00:06:24,471 --> 00:06:26,168
- Cheers to that.
- Thank you.
158
00:06:26,211 --> 00:06:28,170
And maybe some
not-so-nice people.
159
00:06:28,213 --> 00:06:30,128
So what's going on?
160
00:06:30,172 --> 00:06:32,653
Well, I have a little
something to share.
161
00:06:32,696 --> 00:06:34,611
I was a little bit shocked
162
00:06:34,655 --> 00:06:37,875
when I saw Sutton
on "Watch What Happens Live."
163
00:06:37,919 --> 00:06:39,137
Sutton Stracke.
164
00:06:39,181 --> 00:06:41,052
I was in my bedroom
tuning in,
165
00:06:41,096 --> 00:06:45,100
and I'm thinking,
"Sutton looks great."
166
00:06:45,143 --> 00:06:49,104
And she brought up
this charity event.
167
00:06:49,147 --> 00:06:52,890
A few years ago,
Harry and Lisa both came.
168
00:06:52,934 --> 00:06:55,893
I invited them
to the Elton John gala.
169
00:06:55,937 --> 00:06:57,068
Okay.
170
00:06:57,112 --> 00:07:00,811
And they came with me
as my guest.
171
00:07:02,465 --> 00:07:04,511
I never got a thank-you.
172
00:07:04,554 --> 00:07:05,729
- [gasps]
- Oh.
173
00:07:05,773 --> 00:07:07,078
all: Ooh.
174
00:07:07,122 --> 00:07:10,604
I literally was
in my bedroom like this.
175
00:07:10,647 --> 00:07:12,519
I was like,
"What is she talking about?"
176
00:07:12,562 --> 00:07:14,477
And I was not happy about it.
177
00:07:14,521 --> 00:07:16,827
I saw you on
"Watch What Happens Live."
178
00:07:16,871 --> 00:07:18,133
I didn't do it
179
00:07:18,176 --> 00:07:20,744
with the intention
of, like, humiliating them.
180
00:07:20,788 --> 00:07:22,572
No, I thought
you were standing up for me--
181
00:07:22,616 --> 00:07:24,182
I was.
182
00:07:24,226 --> 00:07:26,968
I didn't get a text from you
after we brought the sauce.
183
00:07:27,011 --> 00:07:29,013
I would've loved to have been
able to say to Harry,
184
00:07:29,057 --> 00:07:31,712
"She loved the sauce.
She's thanking you for it."
185
00:07:31,755 --> 00:07:33,540
I mean, I said it
when you guys were here.
186
00:07:33,583 --> 00:07:34,802
You absolutely did.
187
00:07:34,845 --> 00:07:37,935
It doesn't matter
how much the gift is.
188
00:07:37,979 --> 00:07:39,633
- Right.
- If it comes from the heart...
189
00:07:39,676 --> 00:07:40,808
Right.
190
00:07:40,851 --> 00:07:43,593
- You don't need a thank-you.
- Right.
191
00:07:43,637 --> 00:07:45,508
Why would she go on TV
and say some sh-- like that?
192
00:07:45,552 --> 00:07:48,685
So she could back her friend
and show that she's some...
193
00:07:48,729 --> 00:07:51,471
To show that she's
a good friend, basically--
194
00:07:51,514 --> 00:07:52,820
that, yeah, I'm loyal to you.
195
00:07:52,863 --> 00:07:54,909
As a matter of fact,
Lisa did X to me.
196
00:07:54,952 --> 00:07:56,606
[tense music]
197
00:07:56,650 --> 00:07:59,609
It's so hurtful.
I consider Sutton my friend.
198
00:07:59,653 --> 00:08:02,656
Honestly, I would not do that
to Sutton, certainly.
199
00:08:02,699 --> 00:08:05,963
Here's someone who says she's
so perfect in her etiquette.
200
00:08:06,007 --> 00:08:08,618
Well, bitch, no.
201
00:08:08,662 --> 00:08:12,230
I think with Lisa,
this is going to be okay.
202
00:08:12,274 --> 00:08:13,841
Yeah, yeah.
203
00:08:13,884 --> 00:08:15,538
Don't ----ing come for me
204
00:08:15,582 --> 00:08:18,628
on national television
with your ----ing bullsh--.
205
00:08:18,672 --> 00:08:19,890
- Mm-mm.
- Uh-uh, sorry.
206
00:08:19,934 --> 00:08:22,589
You picked the wrong bitch.
207
00:08:22,632 --> 00:08:25,113
[laughs]
208
00:08:25,156 --> 00:08:26,549
Coming up...
209
00:08:26,593 --> 00:08:29,247
Sutton,
she talks a lot of sh--.
210
00:08:29,291 --> 00:08:32,294
When you start
taking swings at people,
211
00:08:32,337 --> 00:08:34,252
they're gonna swing back.
212
00:08:34,296 --> 00:08:35,515
Erika...
213
00:08:37,342 --> 00:08:39,214
[hip-hop music]
214
00:08:39,257 --> 00:08:41,869
♪ I'm about to pop out,
come through ♪
215
00:08:41,912 --> 00:08:44,045
♪ And I shut
your whole block down ♪
216
00:08:44,088 --> 00:08:46,700
♪ Shut your whole block down
217
00:08:46,743 --> 00:08:48,789
♪ I'm about to pop out
218
00:08:48,832 --> 00:08:50,051
♪
219
00:08:50,094 --> 00:08:52,575
This is gonna be so fun.
220
00:08:52,619 --> 00:08:53,794
♪
221
00:08:53,837 --> 00:08:55,143
Oh, my God.
Is this a piece of it?
222
00:08:55,186 --> 00:08:56,536
Yeah.
223
00:08:56,579 --> 00:08:58,233
The kids are gonna freak out.
[doorbell rings]
224
00:08:58,276 --> 00:08:59,582
I'll be right back.
Hold on.
225
00:08:59,626 --> 00:09:01,976
Let me get my girlfriend.
She wanted to see it.
226
00:09:02,019 --> 00:09:03,804
You said you were gonna
wear pajamas.
227
00:09:03,847 --> 00:09:05,893
Well, I changed my mind.
Basically pajamas.
228
00:09:05,936 --> 00:09:07,242
- You look fancy, though.
- No, I don't.
229
00:09:07,285 --> 00:09:08,330
Oh, my God.
230
00:09:08,373 --> 00:09:10,071
Thanks for the flowers.
So nice.
231
00:09:10,114 --> 00:09:11,333
Just put them
in a little vase.
232
00:09:11,376 --> 00:09:12,726
Careful, it's a little dusty.
233
00:09:12,769 --> 00:09:13,901
Oh, this is so cool, though.
234
00:09:13,944 --> 00:09:15,119
- Thank you.
- [gasps] Wow.
235
00:09:15,163 --> 00:09:17,600
This is Eldemar,
my contractor.
236
00:09:17,644 --> 00:09:18,949
That's my girlfriend Sutton.
- Hi, Eldemar.
237
00:09:18,993 --> 00:09:20,603
both: Nice to meet you.
- I love these floors.
238
00:09:20,647 --> 00:09:22,126
Cool, right?
Yeah.
239
00:09:22,170 --> 00:09:25,173
The basement is taking so much
longer than I anticipated.
240
00:09:25,216 --> 00:09:27,131
Lead times
and production times
241
00:09:27,175 --> 00:09:29,307
and delivery times,
just delaying and delaying.
242
00:09:29,351 --> 00:09:30,918
It's driving me crazy.
243
00:09:30,961 --> 00:09:33,790
It's a fortune.
So we're at, like, five.
244
00:09:33,834 --> 00:09:35,226
- So half a million...
- Yeah.
245
00:09:35,270 --> 00:09:36,706
- To do down here?
- Yes.
246
00:09:36,750 --> 00:09:41,058
Budget has not gone up.
[chuckles] And it will not.
247
00:09:41,102 --> 00:09:42,625
Eldemar said six weeks.
248
00:09:42,669 --> 00:09:44,714
Why do y'all lie?
[both chuckle]
249
00:09:44,758 --> 00:09:46,107
Just tell her six months.
250
00:09:46,150 --> 00:09:47,848
- [laughs]
- No, it's six weeks.
251
00:09:47,891 --> 00:09:52,200
It will get done, but not
as soon as I would hope.
252
00:09:52,243 --> 00:09:53,418
All right, let's go upstairs.
253
00:09:53,462 --> 00:09:55,377
Do you want to get some
no-caffeine drink?
254
00:09:55,420 --> 00:09:56,944
- No caffeine.
- Okay.
255
00:09:56,987 --> 00:09:58,423
I'm already hyper enough.
256
00:09:58,467 --> 00:10:00,991
Considering we got off
on the wrong foot...
257
00:10:01,035 --> 00:10:03,124
Are you one of those people
that you don't see color?
258
00:10:03,167 --> 00:10:04,952
Tell me you're that girl.
I don't see color.
259
00:10:04,995 --> 00:10:08,825
[voice breaking]
I really don't see color.
260
00:10:08,869 --> 00:10:11,306
Sutton and I are
in a really good place now.
261
00:10:11,349 --> 00:10:12,873
All right, let's sit in here.
262
00:10:12,916 --> 00:10:15,179
Over the summer,
she wanted to get together,
263
00:10:15,223 --> 00:10:17,965
and we talked about kind of
our issues from last year.
264
00:10:18,008 --> 00:10:20,054
We had to get through that.
265
00:10:20,097 --> 00:10:21,533
And now
we can laugh about it.
266
00:10:21,577 --> 00:10:24,319
- I know. It was really stupid.
- It was so stupid.
267
00:10:24,362 --> 00:10:25,973
You know what we should do
for Halloween?
268
00:10:26,016 --> 00:10:27,322
"Dumb and Dumber."
- No, we're smart and smarter.
269
00:10:27,365 --> 00:10:28,715
[laughs]
270
00:10:28,758 --> 00:10:30,847
We were so exasperated
with fighting.
271
00:10:30,891 --> 00:10:34,808
We kind of drew our barriers
down a little bit
272
00:10:34,851 --> 00:10:38,072
to get to know each other,
and I never thought baseball
273
00:10:38,115 --> 00:10:40,248
would put Crystal
and I together,
274
00:10:40,291 --> 00:10:42,816
but baseball is
a powerful sport.
275
00:10:42,859 --> 00:10:44,165
How's everyone else?
How's everything going?
276
00:10:44,208 --> 00:10:45,383
We're good.
277
00:10:45,427 --> 00:10:47,777
I may have had a slip-up,
278
00:10:47,821 --> 00:10:49,736
because, you know,
my mouth, sometimes I--
279
00:10:49,779 --> 00:10:51,433
I've--yeah,
I've heard of--I heard.
280
00:10:51,476 --> 00:10:54,001
I've been there.
- Yeah.
281
00:10:54,044 --> 00:10:56,917
So I had a little slip up,
and I said something
282
00:10:56,960 --> 00:10:59,833
that I maybe
should not have about Lisa.
283
00:10:59,876 --> 00:11:02,357
- I heard.
- What's wrong with me?
284
00:11:02,400 --> 00:11:06,100
Look, I'm in a good place
with Sutton, but am I blind
285
00:11:06,143 --> 00:11:09,364
to the fact that, you know,
when she's being "cheeky,"
286
00:11:09,407 --> 00:11:11,801
it's actually just
sort of a way for her
287
00:11:11,845 --> 00:11:14,195
to jab someone a little bit?
288
00:11:14,238 --> 00:11:15,979
Like, I see it.
289
00:11:16,023 --> 00:11:17,285
What's the latest?
290
00:11:17,328 --> 00:11:19,243
I'm dating for the first time
in my life.
291
00:11:19,287 --> 00:11:20,462
Do you want people
to set you up?
292
00:11:20,505 --> 00:11:22,072
Yeah.
293
00:11:22,116 --> 00:11:24,031
Do you want to know
what my qualifications are?
294
00:11:24,074 --> 00:11:25,467
Okay.
295
00:11:25,510 --> 00:11:26,860
- Handsome.
- Yes.
296
00:11:26,903 --> 00:11:29,863
Tall, educated,
and likes cats.
297
00:11:29,906 --> 00:11:31,342
[sighs]
298
00:11:31,386 --> 00:11:33,736
Are there a lot of men
who are like, "I'm a cat guy"?
299
00:11:33,780 --> 00:11:35,172
[laughter]
300
00:11:35,216 --> 00:11:38,175
[upbeat music]
301
00:11:38,219 --> 00:11:41,962
♪
302
00:11:42,005 --> 00:11:43,050
[car locks engage]
303
00:11:43,093 --> 00:11:44,791
This is, like, really cute.
304
00:11:44,834 --> 00:11:46,749
- Hi.
- Hi, I'm Erika.
305
00:11:46,793 --> 00:11:48,838
Lou-Lou.
both: Nice to meet you.
306
00:11:48,882 --> 00:11:50,144
Thank you.
307
00:11:50,187 --> 00:11:52,973
♪
308
00:11:53,016 --> 00:11:54,322
[exhales sharply]
309
00:11:54,365 --> 00:11:56,890
I'm not sure where I stand
with Erika, honestly.
310
00:11:56,933 --> 00:11:59,370
I have some trepidations
about seeing her.
311
00:11:59,414 --> 00:12:01,808
With Erika, after seeing
the way she's treated me,
312
00:12:01,851 --> 00:12:04,419
I don't even know
why you would do anything.
313
00:12:04,462 --> 00:12:05,768
I'm going to work out
with her.
314
00:12:05,812 --> 00:12:06,943
- No, no, no, no, no, no.
- And I'm actually...
315
00:12:06,987 --> 00:12:08,336
- I don't care.
- Going to say to her,
316
00:12:08,379 --> 00:12:11,426
it's not okay
to attack you the way she did.
317
00:12:11,469 --> 00:12:12,470
Hey...
318
00:12:14,516 --> 00:12:16,910
Hey.
- Hi.
319
00:12:16,953 --> 00:12:18,172
Welcome to Slay, ladies.
320
00:12:18,215 --> 00:12:19,956
We're going gonna grab
our kettlebells.
321
00:12:20,000 --> 00:12:21,175
Okay, go easy.
322
00:12:21,218 --> 00:12:25,309
One, two, three, up.
Three, two, three.
323
00:12:25,353 --> 00:12:28,095
Good, four, two, three. Good.
324
00:12:28,138 --> 00:12:29,661
On the darkest days,
325
00:12:29,705 --> 00:12:33,230
I was looking for anything
to take me out of the pressure.
326
00:12:33,274 --> 00:12:36,799
The last thing I wanted
to do was work out.
327
00:12:36,843 --> 00:12:39,846
Good, five seconds.
Keep going, keep going.
328
00:12:39,889 --> 00:12:43,806
I really did enjoy fast food
and drank more alcohol
329
00:12:43,850 --> 00:12:45,503
than I've ever drank
in my entire life.
330
00:12:45,547 --> 00:12:47,941
But, you know,
when you order Taco Bell
331
00:12:47,984 --> 00:12:49,551
and you don't remember it
332
00:12:49,594 --> 00:12:52,859
but the wrappers are
in the kitchen...
333
00:12:52,902 --> 00:12:54,817
that's a problem.
334
00:12:54,861 --> 00:12:56,819
Three, two, time.
335
00:12:56,863 --> 00:12:58,038
Good stuff.
- Whoo!
336
00:12:58,081 --> 00:12:59,953
Good job, girls.
Little recovery.
337
00:12:59,996 --> 00:13:01,911
If you've got some water,
feel free.
338
00:13:01,955 --> 00:13:04,392
Little breather.
I'm just gonna pop downstairs.
339
00:13:04,435 --> 00:13:05,915
Feel free to have
a little stretch.
340
00:13:05,959 --> 00:13:07,351
- Thank you.
- I'll see you in a bit.
341
00:13:07,395 --> 00:13:09,136
- Awesome, thank you, Lou-Lou.
- You're so welcome.
342
00:13:09,179 --> 00:13:10,572
Wonderful.
How pretty is she?
343
00:13:10,615 --> 00:13:13,836
- Oh, my God, I want her arms.
- She's gorgeous.
344
00:13:13,880 --> 00:13:15,098
She really is.
345
00:13:15,142 --> 00:13:16,360
How are you?
346
00:13:16,404 --> 00:13:18,319
I'm good.
It's been busy.
347
00:13:18,362 --> 00:13:20,582
I was just in Miami.
I got to see my sisters.
348
00:13:20,625 --> 00:13:22,105
We had dinner.
349
00:13:22,149 --> 00:13:24,934
We didn't grow up together,
350
00:13:24,978 --> 00:13:26,501
but when you're family,
you're family.
351
00:13:26,544 --> 00:13:28,416
Mom, she was the glue...
352
00:13:28,459 --> 00:13:30,940
- Oh, yes, she was.
- Of the family.
353
00:13:30,984 --> 00:13:33,595
She is so proud of you.
354
00:13:33,638 --> 00:13:36,293
Because we always thought
that she loved you more.
355
00:13:36,337 --> 00:13:39,253
[laughs]
356
00:13:39,296 --> 00:13:40,428
- Yeah.
- Good.
357
00:13:40,471 --> 00:13:42,517
Are you gonna apologize?
358
00:13:42,560 --> 00:13:44,954
- To who?
- Sutton.
359
00:13:44,998 --> 00:13:47,565
- What--for what?
- You threatened her.
360
00:13:47,609 --> 00:13:50,090
How?
Tell me the words I used.
361
00:13:50,133 --> 00:13:52,614
"I will come for you."
362
00:13:52,657 --> 00:13:55,530
You ever call me
a liar again...
363
00:13:55,573 --> 00:13:57,097
I'm coming for you.
364
00:13:57,140 --> 00:14:00,535
♪
365
00:14:00,578 --> 00:14:03,364
Yeah, but that means anything.
366
00:14:03,407 --> 00:14:06,454
- Erika...
- I was backed into a corner.
367
00:14:06,497 --> 00:14:11,024
I can't really apologize for,
you know, not fighting sterile.
368
00:14:11,067 --> 00:14:13,504
Well, you know what?
She was freaked out.
369
00:14:13,548 --> 00:14:16,290
And I have to say,
I would have been freaked out.
370
00:14:16,333 --> 00:14:19,032
- You hired security?
- For a week I did, yeah.
371
00:14:19,075 --> 00:14:20,207
[laughs]
372
00:14:20,250 --> 00:14:22,035
I don't know
what she's gonna do.
373
00:14:22,078 --> 00:14:23,340
Oh, okay.
374
00:14:23,384 --> 00:14:25,603
I want to say this
about Sutton.
375
00:14:25,647 --> 00:14:27,475
She talks a lot of sh--.
376
00:14:27,518 --> 00:14:30,217
When you start
taking swings at people,
377
00:14:30,260 --> 00:14:33,350
they're gonna swing back.
378
00:14:33,394 --> 00:14:35,048
Coming up...
379
00:14:35,091 --> 00:14:37,311
What happened to Dorit,
it's terrifying.
380
00:14:37,354 --> 00:14:39,356
I've been putting out fires
all day today, too,
381
00:14:39,400 --> 00:14:42,142
but, I mean, I wasn't held
at gunpoint--I'm sorry.
382
00:14:42,185 --> 00:14:44,492
♪
383
00:14:48,191 --> 00:14:50,498
I want to say this
about Sutton.
384
00:14:50,541 --> 00:14:52,326
She talks a lot of sh--.
385
00:14:52,369 --> 00:14:55,242
When you start
taking swings at people,
386
00:14:55,285 --> 00:14:58,114
they're gonna swing back.
387
00:14:58,158 --> 00:14:59,986
Sutton chose to repeat things
388
00:15:00,029 --> 00:15:02,597
and say things
that have been disproven now.
389
00:15:02,640 --> 00:15:06,296
You know, there was never
$20-whatever million in my LLC.
390
00:15:06,340 --> 00:15:09,125
The $20 million elephant
in the room.
391
00:15:09,169 --> 00:15:13,521
Why is the paper saying that
$20 million went into your LLC?
392
00:15:13,564 --> 00:15:15,088
[tense music]
393
00:15:15,131 --> 00:15:17,090
I'll never get away
from widows and orphans,
394
00:15:17,133 --> 00:15:18,961
even though it's not true.
395
00:15:19,005 --> 00:15:20,441
I never had it.
396
00:15:20,484 --> 00:15:23,400
It was never in my hands.
It was never in my account.
397
00:15:23,444 --> 00:15:25,228
The bankruptcy trustee says,
398
00:15:25,272 --> 00:15:27,752
"Erika Girardi never touched
the Lion Air money."
399
00:15:29,537 --> 00:15:31,104
Oh, okay.
400
00:15:31,147 --> 00:15:33,671
Other than Erika saying
that they've been disproven,
401
00:15:33,715 --> 00:15:35,151
I've seen nothing,
402
00:15:35,195 --> 00:15:37,371
not in the paper,
not in the blogs, nowhere.
403
00:15:37,414 --> 00:15:41,157
If this is true,
why isn't it in the press?
404
00:15:41,201 --> 00:15:44,291
The facts are in my favor.
405
00:15:44,334 --> 00:15:46,249
I didn't touch any
of this sh--.
406
00:15:46,293 --> 00:15:49,209
And when someone is repeatedly
saying things--
407
00:15:49,252 --> 00:15:51,298
But weren't all the girls
saying things?
408
00:15:51,341 --> 00:15:52,560
Yeah, but she led the charge.
409
00:15:52,603 --> 00:15:54,562
Sutton spoke very strongly
410
00:15:54,605 --> 00:15:57,478
on things that have,
by the way, been disproven.
411
00:15:57,521 --> 00:15:59,306
♪
412
00:16:02,048 --> 00:16:03,701
I don't know--
you'll have to go check
413
00:16:03,745 --> 00:16:05,529
all that sh-- out,
but it was disproven early,
414
00:16:05,573 --> 00:16:07,575
so Bravo can do
their due diligence.
415
00:16:07,618 --> 00:16:09,446
I don't really know.
- Okay.
416
00:16:12,580 --> 00:16:14,538
Yeah, duh, tell them
to go ----ing read everything
417
00:16:14,582 --> 00:16:16,105
that my lawyers put out
418
00:16:16,149 --> 00:16:19,152
and that they can answer
their own ----ing questions.
419
00:16:19,195 --> 00:16:20,588
Thank you.
420
00:16:20,631 --> 00:16:22,503
So wait.
Is everything dismissed?
421
00:16:22,546 --> 00:16:24,200
- No, it's not dismissed...
- Okay.
422
00:16:24,244 --> 00:16:25,419
But it's just kind of time
423
00:16:25,462 --> 00:16:28,683
to smile a little bit
and have some fun.
424
00:16:28,726 --> 00:16:30,163
Good.
425
00:16:30,206 --> 00:16:33,644
I think Erika's hopeful,
and because she's hopeful,
426
00:16:33,688 --> 00:16:35,820
she might be jumping to the gun
427
00:16:35,864 --> 00:16:38,084
before we really know
the truth.
428
00:16:38,127 --> 00:16:40,738
So I think Erika is just...
429
00:16:40,782 --> 00:16:42,131
denial.
430
00:16:42,175 --> 00:16:45,178
Every day I would wake up
to a new accusation,
431
00:16:45,221 --> 00:16:47,789
a new lawsuit, a new this,
a ----ing documentary,
432
00:16:47,832 --> 00:16:50,400
a hit piece in the "LA Times,"
"New York Times."
433
00:16:50,444 --> 00:16:52,576
All of those things
are not true.
434
00:16:52,620 --> 00:16:54,883
♪
435
00:16:54,926 --> 00:16:57,233
So can you sue them
for saying that?
436
00:16:57,277 --> 00:16:59,409
Oh, no.
437
00:16:59,453 --> 00:17:01,237
That's later on down the road.
- Okay. Okay.
438
00:17:01,281 --> 00:17:03,109
I want to make
one thing very clear.
439
00:17:03,152 --> 00:17:05,067
These are civil lawsuits.
440
00:17:05,111 --> 00:17:07,678
I have not been charged
with a crime.
441
00:17:07,722 --> 00:17:09,898
I'm not gonna ask you
any more questions about Tom.
442
00:17:09,941 --> 00:17:12,422
If you want to share,
you share.
443
00:17:12,466 --> 00:17:14,207
I want to move on from this.
444
00:17:14,250 --> 00:17:15,599
Me too.
445
00:17:15,643 --> 00:17:19,603
He's in a facility,
and it's just so open-ended.
446
00:17:19,647 --> 00:17:21,170
It's weird.
447
00:17:21,214 --> 00:17:22,302
I'm legally separated,
448
00:17:22,345 --> 00:17:24,608
and there are some bumps
in the road
449
00:17:24,652 --> 00:17:27,307
about divorcing
an incompetent person.
450
00:17:27,350 --> 00:17:30,266
Lot of loss, you know, at once.
- All at once.
451
00:17:30,310 --> 00:17:32,747
I have much bigger lawsuits
to fight,
452
00:17:32,790 --> 00:17:35,097
and, you know, I'll get
divorced when I can.
453
00:17:35,141 --> 00:17:36,446
[chuckles]
You know?
454
00:17:36,490 --> 00:17:40,624
I'm trying my best
to sort it all out.
455
00:17:40,668 --> 00:17:44,498
[dramatic music]
456
00:17:44,541 --> 00:17:47,675
[upbeat music]
457
00:17:47,718 --> 00:17:54,769
♪
458
00:17:57,250 --> 00:17:58,512
Ready position.
459
00:17:58,555 --> 00:18:00,514
all: Ready position, ma'am.
460
00:18:00,557 --> 00:18:01,950
Guardian stance.
461
00:18:01,993 --> 00:18:03,430
all: Guarding stance, ma'am.
462
00:18:03,473 --> 00:18:04,648
Attention.
463
00:18:04,692 --> 00:18:06,041
all: Attention, ma'am.
464
00:18:06,085 --> 00:18:07,651
That was spectacular.
Give me a high five.
465
00:18:07,695 --> 00:18:09,479
Can we do 15 push-ups?
466
00:18:09,523 --> 00:18:11,481
You want to do 15 push-ups?
467
00:18:11,525 --> 00:18:13,179
Let's make that 20.
468
00:18:13,222 --> 00:18:14,745
Let's make that 10.
469
00:18:14,789 --> 00:18:16,617
- 15.
- 10.
470
00:18:16,660 --> 00:18:18,314
The kids have been
taking karate
471
00:18:18,358 --> 00:18:19,750
for a little over a year.
472
00:18:19,794 --> 00:18:23,624
One, two, all the way down.
473
00:18:23,667 --> 00:18:26,757
I really like that
discipline, respect,
474
00:18:26,801 --> 00:18:30,326
confidence are all incorporated
in this practice.
475
00:18:30,370 --> 00:18:32,154
We're gonna do
our kicks first.
476
00:18:32,198 --> 00:18:34,287
All right, you ready?
- I'm gonna knock you over.
477
00:18:34,330 --> 00:18:36,941
Okay, one, two, three.
Get 'em.
478
00:18:36,985 --> 00:18:38,639
Focus, okay?
479
00:18:38,682 --> 00:18:41,729
Don't wait so much time because
the bad guy's gonna get away.
480
00:18:41,772 --> 00:18:42,904
One, two, three.
481
00:18:42,947 --> 00:18:44,384
- Yah!
- Good.
482
00:18:44,427 --> 00:18:47,691
Jagger's always shown
an interest in martial arts.
483
00:18:47,735 --> 00:18:50,346
Jab, cross, go, good.
484
00:18:50,390 --> 00:18:52,392
But that little Phoenix--
485
00:18:52,435 --> 00:18:55,177
I mean, she is
a tough little cookie.
486
00:18:55,221 --> 00:18:56,831
She blows me away sometimes.
487
00:18:56,874 --> 00:18:59,529
I'm gonna push the bad guy
towards the pool.
488
00:18:59,573 --> 00:19:01,270
[cell phone rings]
489
00:19:01,314 --> 00:19:02,706
Hey, G.
490
00:19:02,750 --> 00:19:03,881
Hi!
491
00:19:03,925 --> 00:19:05,753
Hold on, I'm gonna go inside.
492
00:19:05,796 --> 00:19:07,276
I'm back.
493
00:19:08,756 --> 00:19:12,325
It was a whirlwind.
The kids were amazing.
494
00:19:12,368 --> 00:19:15,806
They were in the wedding.
495
00:19:15,850 --> 00:19:18,766
I know, so good.
496
00:19:18,809 --> 00:19:20,985
He's good.
He stayed back in London.
497
00:19:21,029 --> 00:19:23,205
So he's there a couple
of more days.
498
00:19:23,249 --> 00:19:24,989
How are you?
How was Miami?
499
00:19:31,735 --> 00:19:33,476
I feel like that sums you up
in a nutshell--
500
00:19:33,520 --> 00:19:37,306
glamorous, gorgeous,
and giving back, so...
501
00:19:39,613 --> 00:19:42,572
Garcelle and I--
we immediately became friends,
502
00:19:42,616 --> 00:19:45,967
and then we hit a few bumps
in the road last year.
503
00:19:46,010 --> 00:19:47,621
I don't have a problem
with you overall.
504
00:19:47,664 --> 00:19:50,798
I have a problem when you
won't let anybody else speak.
505
00:19:50,841 --> 00:19:52,930
I start to think, "Gee,
she had a problem with Kyle."
506
00:19:52,974 --> 00:19:55,846
And then what you did
in Palm Springs, which in my--
507
00:19:55,890 --> 00:19:57,326
[BLEEP] you with that.
508
00:19:57,370 --> 00:19:58,632
Now that I'm aware
509
00:19:58,675 --> 00:20:00,721
that I need to limit my words
with Garcelle,
510
00:20:00,764 --> 00:20:02,984
maybe we'll just keep it short
and sweet.
511
00:20:05,552 --> 00:20:07,597
No, it's very--it's super
low-key.
512
00:20:07,641 --> 00:20:08,946
My kiddos--
513
00:20:08,990 --> 00:20:10,078
- Yes, you can.
- Hi.
514
00:20:10,121 --> 00:20:12,080
Can you say hi to Garcelle?
515
00:20:12,123 --> 00:20:13,864
- Hi.
- Hi.
516
00:20:13,908 --> 00:20:15,518
Anyway, well,
you look gorgeous.
517
00:20:15,562 --> 00:20:16,606
Thank you.
518
00:20:16,650 --> 00:20:18,304
I'm glad you called
to check in.
519
00:20:18,347 --> 00:20:20,610
Bye, gorgeous.
Bye, bye, bye.
520
00:20:20,654 --> 00:20:24,788
Phoenix, you need to have
a popsicle after dinner.
521
00:20:24,832 --> 00:20:26,877
[object thuds]
522
00:20:26,921 --> 00:20:30,664
I think you guys are fully
feeling the jet lag now.
523
00:20:30,707 --> 00:20:33,667
[dramatic music]
524
00:20:33,710 --> 00:20:40,674
♪
525
00:20:40,717 --> 00:20:43,677
[distant dog barking]
526
00:20:43,720 --> 00:20:50,771
♪
527
00:20:56,646 --> 00:20:58,605
When they came
into my bedroom,
528
00:20:58,648 --> 00:21:01,390
when he had the gun
to my head,
529
00:21:01,434 --> 00:21:03,392
I thought, "This is it.
530
00:21:03,436 --> 00:21:05,829
This is how I'm gonna die."
531
00:21:05,873 --> 00:21:08,397
[sobbing] I begged them,
and I told them,
532
00:21:08,441 --> 00:21:09,703
"Let me help you.
533
00:21:09,746 --> 00:21:11,357
"I'll show you
where everything is.
534
00:21:11,400 --> 00:21:14,316
Just please, please, God."
535
00:21:14,360 --> 00:21:15,839
[sobbing]
536
00:21:15,883 --> 00:21:18,712
"Please don't hurt my kids.
They need their mommy.
537
00:21:18,755 --> 00:21:21,671
Don't hurt them.
Don't hurt me."
538
00:21:21,715 --> 00:21:24,587
[sniffles]
539
00:21:28,722 --> 00:21:31,072
A shattered glass
patio window,
540
00:21:31,115 --> 00:21:33,074
the aftermath
of what investigators describe
541
00:21:33,117 --> 00:21:36,556
as a violent home invasion,
where as many as three men
542
00:21:36,599 --> 00:21:38,949
broke into
Dorit Kemsley's Encino home.
543
00:21:38,993 --> 00:21:40,734
According to victim reports,
544
00:21:40,777 --> 00:21:43,737
the men threatened to kill
her, ordered her out of bed,
545
00:21:43,780 --> 00:21:45,739
and demanded
about a million dollars' worth
546
00:21:45,782 --> 00:21:48,611
of jewelry and handbags.
547
00:21:48,655 --> 00:21:51,484
When the police got here,
I was so shaky.
548
00:21:51,527 --> 00:21:52,833
I walked over,
549
00:21:52,876 --> 00:21:55,401
and I let them in and thought,
"Thank you, God."
550
00:21:55,444 --> 00:21:57,838
[sniffles]
"Thank you."
551
00:21:58,969 --> 00:22:00,449
As I'm looking in the morning
552
00:22:00,493 --> 00:22:02,059
to get my news, it popped up.
553
00:22:02,103 --> 00:22:03,496
I call Erika.
554
00:22:03,539 --> 00:22:04,845
My gut reaction was,
555
00:22:04,888 --> 00:22:06,237
"I just got to go there."
556
00:22:06,281 --> 00:22:07,238
It's Kyle.
557
00:22:07,282 --> 00:22:08,239
Can you please open up?
558
00:22:08,283 --> 00:22:10,546
I called PK. He was sobbing.
559
00:22:10,590 --> 00:22:13,419
"I wasn't there, Kyle.
I wasn't there."
560
00:22:13,462 --> 00:22:14,985
They could've killed her.
561
00:22:15,029 --> 00:22:16,813
They could've
killed those kids.
562
00:22:16,857 --> 00:22:18,902
They could've done
a lot of sh--.
563
00:22:18,946 --> 00:22:21,949
I honestly think
that something like this...
564
00:22:21,992 --> 00:22:24,125
I don't know
how you recover from that.
565
00:22:24,168 --> 00:22:27,215
[dramatic music]
566
00:22:27,258 --> 00:22:33,047
♪
567
00:22:33,090 --> 00:22:35,571
It's just
so ----ing terrifying.
568
00:22:35,615 --> 00:22:36,703
I mean...
569
00:22:36,746 --> 00:22:38,444
Oh, my God.
What state is she in?
570
00:22:38,487 --> 00:22:39,793
She's in shock.
571
00:22:39,836 --> 00:22:41,011
At one point, she went,
572
00:22:41,055 --> 00:22:42,143
"Okay, this is it.
573
00:22:42,186 --> 00:22:43,536
They're gonna kill me."
- Yeah.
574
00:22:43,579 --> 00:22:45,015
"And then they're gonna
go kill the kids."
575
00:22:45,059 --> 00:22:46,800
both: "This is it."
- Yeah.
576
00:22:46,843 --> 00:22:50,151
To think that you have to beg
for your children's lives,
577
00:22:50,194 --> 00:22:52,109
I mean...
578
00:22:52,153 --> 00:22:54,024
you just can't even fathom it.
579
00:22:54,068 --> 00:22:56,070
I would die for my children
right now today.
580
00:22:56,113 --> 00:22:57,637
Thank God the kids...
581
00:22:57,680 --> 00:22:58,942
- They know nothing.
- Yeah.
582
00:22:58,986 --> 00:23:00,640
They know nothing.
They didn't hear anything.
583
00:23:00,683 --> 00:23:02,946
That's what's ----ed up
about it.
584
00:23:02,990 --> 00:23:05,166
[voice breaking]
It's like, I cannot imagine...
585
00:23:05,209 --> 00:23:06,820
I know. I know.
586
00:23:06,863 --> 00:23:09,692
Feeling that way in
your own house with your kids.
587
00:23:09,736 --> 00:23:12,869
- I know. It's horrible.
- [groans]
588
00:23:12,913 --> 00:23:14,131
[BLEEP].
589
00:23:14,175 --> 00:23:16,003
But she saved 'em.
590
00:23:16,046 --> 00:23:23,097
♪
591
00:23:29,233 --> 00:23:31,235
[crying] I feel so silly
sitting here crying
592
00:23:31,279 --> 00:23:33,542
after hearing
about Dorit today.
593
00:23:33,586 --> 00:23:37,546
♪
594
00:23:37,590 --> 00:23:38,895
Aw.
595
00:23:38,939 --> 00:23:40,549
- Come in.
- It's gonna make me cry.
596
00:23:40,593 --> 00:23:42,246
My allergies are so bad, so
I looks like I've been crying.
597
00:23:42,290 --> 00:23:45,032
Guess what I found in my car--
cookies from yesterday.
598
00:23:45,075 --> 00:23:46,120
- You did? Give it to me.
- Yeah.
599
00:23:46,163 --> 00:23:47,817
What kind?
600
00:23:47,861 --> 00:23:49,689
Chocolate chip and molasses.
601
00:23:49,732 --> 00:23:51,299
The paint job
looks really good.
602
00:23:51,342 --> 00:23:52,779
Want to sit down
on this new...
603
00:23:52,822 --> 00:23:54,128
Yeah.
604
00:23:54,171 --> 00:23:56,043
No, after what happened today
with Dorit...
605
00:23:56,086 --> 00:23:57,566
It's weird.
606
00:23:57,610 --> 00:23:59,089
It's terrifying.
607
00:23:59,133 --> 00:24:01,178
Begging for her life.
608
00:24:01,222 --> 00:24:03,616
And I was on the phone with PK,
who was bawling.
609
00:24:03,659 --> 00:24:05,618
I've been putting out fires
all day today, too,
610
00:24:05,661 --> 00:24:09,143
but it might just be
that kind of day.
611
00:24:09,186 --> 00:24:10,666
What fire are
you putting out?
612
00:24:10,710 --> 00:24:11,885
Oh, gosh.
613
00:24:11,928 --> 00:24:13,843
You know,
I've got this French designer
614
00:24:13,887 --> 00:24:15,149
that I'm bringing in.
615
00:24:15,192 --> 00:24:18,195
Immigration is just--listen--
616
00:24:18,239 --> 00:24:20,981
That doesn't seem
like a fire after what...
617
00:24:21,024 --> 00:24:23,331
Well, it is for me
and my business
618
00:24:23,374 --> 00:24:24,854
and what I'm trying to do--
619
00:24:24,898 --> 00:24:26,073
I know,
but I was expecting you
620
00:24:26,116 --> 00:24:27,378
to say something more like--
621
00:24:27,422 --> 00:24:29,250
No, and, well, Waylon--
I couldn't find him.
622
00:24:29,293 --> 00:24:30,817
Well, these are--
You know, it's all relative.
623
00:24:30,860 --> 00:24:32,209
I know, I know.
624
00:24:32,253 --> 00:24:33,820
I mean, I wasn't held
at gunpoint--I'm sorry.
625
00:24:33,863 --> 00:24:37,040
[tense music]
626
00:24:37,084 --> 00:24:38,955
What is wrong with you?
627
00:24:38,999 --> 00:24:42,263
You know, it's been
a weird day, weird morning.
628
00:24:42,306 --> 00:24:45,396
Are you that wrapped up
in yourself
629
00:24:45,440 --> 00:24:48,791
that you are not grasping what
just happened to our friend?
630
00:24:48,835 --> 00:24:51,751
- It's like out of a movie.
- So, anyway...
631
00:24:51,794 --> 00:24:53,927
Oh, yeah, let me hear
about your problems.
632
00:24:53,970 --> 00:24:55,929
♪
633
00:24:55,972 --> 00:24:57,147
[scoffs]
634
00:24:57,191 --> 00:24:58,671
It's so funny--
this morning, I was like,
635
00:24:58,714 --> 00:25:01,761
"I'm gonna get a therapy
session on Monday, and I did."
636
00:25:01,804 --> 00:25:02,936
Mm-hmm.
637
00:25:02,979 --> 00:25:04,764
So I'm going on Monday.
I don't know.
638
00:25:04,807 --> 00:25:06,766
I just, like,
feel this weird energy.
639
00:25:06,809 --> 00:25:08,942
♪
640
00:25:08,985 --> 00:25:11,118
Hearing you describe it,
it's horrible.
641
00:25:11,161 --> 00:25:12,772
Like, she's in full shock
right now.
642
00:25:12,815 --> 00:25:14,774
I think we all are.
643
00:25:14,817 --> 00:25:16,993
- Hi, key's in the car.
- Thank you.
644
00:25:17,037 --> 00:25:19,779
- Thank you.
- You're welcome.
645
00:25:19,822 --> 00:25:21,955
I don't know--
The timing is not great.
646
00:25:21,998 --> 00:25:23,957
How can we have
a party for Harry?
647
00:25:24,000 --> 00:25:26,873
How can we celebrate
anything right now?
648
00:25:26,916 --> 00:25:28,439
Hi.
- Welcome, ladies.
649
00:25:28,483 --> 00:25:29,963
- Hi, you're Beth?
- I am.
650
00:25:30,006 --> 00:25:31,747
Hi, Beth.
I'm Lisa, and this Crystal.
651
00:25:31,791 --> 00:25:32,792
Nice to meet you.
Nice to meet you.
652
00:25:32,835 --> 00:25:33,793
Welcome to
the Andaz West Hollywood.
653
00:25:33,836 --> 00:25:34,837
Thank you, thank you.
654
00:25:34,881 --> 00:25:36,404
Well, let me show you
the space
655
00:25:36,447 --> 00:25:37,840
that we're thinking
for the birthday dinner.
656
00:25:37,884 --> 00:25:39,276
- Okay, great.
- I love the open kitchen.
657
00:25:39,320 --> 00:25:41,191
I love the open kitchen.
658
00:25:41,235 --> 00:25:43,672
Harry can go watch if he wants
or even cook if he wants.
659
00:25:43,716 --> 00:25:45,239
Yeah, absolutely.
660
00:25:45,282 --> 00:25:46,980
I love that Harry's
allowing you to celebrate him.
661
00:25:47,023 --> 00:25:49,983
- You know he's gonna be 70?
- Oh, he is?
662
00:25:50,026 --> 00:25:51,375
Oh, it's a big birthday.
663
00:25:51,419 --> 00:25:54,683
- He's 70 years old, 70.
- What's wrong with that?
664
00:25:54,727 --> 00:25:56,337
Why are you saying it
like that?
665
00:25:56,380 --> 00:25:58,469
I know, but he's, like--
say that out loud.
666
00:25:58,513 --> 00:26:00,210
He actually should be proud.
He looks dope.
667
00:26:00,254 --> 00:26:02,386
He looks amazing.
- Huh.
668
00:26:02,430 --> 00:26:04,214
Nobody looks better
than Harry at 70.
669
00:26:04,258 --> 00:26:06,347
As far as I'm concerned,
670
00:26:06,390 --> 00:26:08,915
he's still
the sexiest man alive.
671
00:26:08,958 --> 00:26:11,961
And I think I hit the ----ing
jackpot with that one.
672
00:26:12,005 --> 00:26:13,876
I just feel
so weird about it.
673
00:26:13,920 --> 00:26:15,661
How do we do it
with what has just happened?
674
00:26:15,704 --> 00:26:18,968
You talk to Dorit
and see where she's at.
675
00:26:19,012 --> 00:26:21,841
I think the priority is
Dorit and PK and their family.
676
00:26:21,884 --> 00:26:23,669
- Yeah. Yeah.
- It really is, period.
677
00:26:23,712 --> 00:26:26,106
And whatever has to happen
around that, that's what we do.
678
00:26:26,149 --> 00:26:27,890
Yeah.
679
00:26:27,934 --> 00:26:29,936
You know, Crystal said
she might have some people
680
00:26:29,979 --> 00:26:31,720
that she might want
to set me up with.
681
00:26:31,764 --> 00:26:33,374
I gave her my qualifications.
682
00:26:33,417 --> 00:26:36,290
By the way, Erika's dating
people but not through an app--
683
00:26:36,333 --> 00:26:38,031
from being set up with people.
684
00:26:38,074 --> 00:26:42,122
But I don't care
if they're rich.
685
00:26:42,165 --> 00:26:44,298
So maybe my qualifications
686
00:26:44,341 --> 00:26:48,868
might be a little different
than your friends.
687
00:26:48,911 --> 00:26:52,523
I have my own money, so I look
for character, humor.
688
00:26:52,567 --> 00:26:56,702
I guess maybe, unlike Erika,
I don't need money.
689
00:26:56,745 --> 00:27:00,706
I don't need that in order
to make myself feel better.
690
00:27:00,749 --> 00:27:03,709
Maybe Erika misses
her big house,
691
00:27:03,752 --> 00:27:05,362
all the jewelry,
692
00:27:05,406 --> 00:27:07,060
and the lifestyle,
693
00:27:07,103 --> 00:27:09,715
so she has to look for someone
694
00:27:09,758 --> 00:27:12,065
that can provide that for her.
695
00:27:12,108 --> 00:27:13,327
Well, first of all,
I just want to say,
696
00:27:13,370 --> 00:27:15,068
you know, when I look back
at this last year
697
00:27:15,111 --> 00:27:16,417
and the things
that have happened
698
00:27:16,460 --> 00:27:17,897
with all of us...
- Mm-hmm.
699
00:27:17,940 --> 00:27:19,899
When we argue,
we say things--
700
00:27:19,942 --> 00:27:21,117
No.
701
00:27:21,161 --> 00:27:23,337
Do you want to finish
my sentence--
702
00:27:23,380 --> 00:27:24,730
No, I want to hear,
703
00:27:24,773 --> 00:27:26,775
but I just disagree already,
but go ahead.
704
00:27:26,819 --> 00:27:29,473
Well, I'm saying,
I do feel very bad,
705
00:27:29,517 --> 00:27:31,780
I didn't speak up
at Kathy's house.
706
00:27:31,824 --> 00:27:33,260
You have
a lot of ----ing nerve.
707
00:27:33,303 --> 00:27:34,870
Don't talk to me like that.
708
00:27:34,914 --> 00:27:35,958
- Or what?
- Seriously.
709
00:27:36,002 --> 00:27:38,265
Or what?
710
00:27:38,308 --> 00:27:40,093
Or nothing.
711
00:27:40,136 --> 00:27:42,095
Right, exactly.
Shut the [BLEEP] up.
712
00:27:42,138 --> 00:27:43,879
♪
713
00:27:43,923 --> 00:27:46,926
I know that she probably left
that night, Kathy's house,
714
00:27:46,969 --> 00:27:49,363
and laid in her bed
crying her eyes out.
715
00:27:49,406 --> 00:27:51,104
Are you serious right now?
716
00:27:51,147 --> 00:27:53,759
I mean,
am I feeling sorry for Erika?
717
00:27:53,802 --> 00:27:55,891
No, I'm not--
I'm just having a--
718
00:27:55,935 --> 00:27:57,458
I'm feeling sorry for her
719
00:27:57,501 --> 00:27:59,460
after how she treated me
at that dinner?
720
00:27:59,503 --> 00:28:01,462
- I'm not expecting you--
- Are you kidding me?
721
00:28:01,505 --> 00:28:03,377
She was so mean that night.
722
00:28:03,420 --> 00:28:04,813
She was awful.
723
00:28:04,857 --> 00:28:07,947
And no one at that table
stood up for me.
724
00:28:07,990 --> 00:28:10,863
You feel sorry for her because
she went home and cried maybe?
725
00:28:10,906 --> 00:28:12,952
I'm not defending.
726
00:28:12,995 --> 00:28:16,520
I know that she does this whole
"tough bitch persona" thing
727
00:28:16,564 --> 00:28:18,609
that's not her
when she feels hurt.
728
00:28:18,653 --> 00:28:21,351
Go talk to all those victims.
Go talk to their families.
729
00:28:21,395 --> 00:28:22,483
They're crying.
730
00:28:22,526 --> 00:28:24,137
This is
the most ridiculous thing
731
00:28:24,180 --> 00:28:25,616
I've ever heard in my life.
732
00:28:25,660 --> 00:28:27,314
To bring it up to me?
Mm-mm.
733
00:28:27,357 --> 00:28:30,186
I just--it sickens me.
734
00:28:30,230 --> 00:28:32,623
I get in trouble,
but the men don't.
735
00:28:32,667 --> 00:28:35,365
It's double standards.
- Oh, PK you're talking about?
736
00:28:35,409 --> 00:28:37,063
- PK and your husband.
- And my husband.
737
00:28:37,106 --> 00:28:38,978
He's not
a ----ing soccer player.
738
00:28:39,021 --> 00:28:41,284
He's a lawyer.
- [speaks indistinctly]
739
00:28:41,328 --> 00:28:45,245
And the wife goes,
"No, no, no, not the brain.
740
00:28:45,288 --> 00:28:47,638
Do the ----ing ankle."
741
00:28:47,682 --> 00:28:50,032
She definitely was upset
with them.
742
00:28:50,076 --> 00:28:51,338
Double standard.
743
00:28:51,381 --> 00:28:53,166
And upset with Dorit
and me for laughing.
744
00:28:53,209 --> 00:28:55,037
- Oh, was she upset with you?
- She was.
745
00:28:55,081 --> 00:28:57,823
You and your husband were
just having a great old time
746
00:28:57,866 --> 00:28:59,433
laughing at my ----ed-up life.
747
00:28:59,476 --> 00:29:01,304
I want to apologize for that
dinner, but I can't control
748
00:29:01,348 --> 00:29:02,915
what comes out of their mouths.
- You did.
749
00:29:02,958 --> 00:29:04,220
- No, and also--
- I really can't
750
00:29:04,264 --> 00:29:06,179
I know that Erika
is still upset with me.
751
00:29:06,222 --> 00:29:09,356
We have been texting,
but she doesn't need
752
00:29:09,399 --> 00:29:12,620
to feel like her friends
are laughing behind her back.
753
00:29:12,663 --> 00:29:15,362
I have now seen who she is
754
00:29:15,405 --> 00:29:17,930
as a person and as a friend.
755
00:29:17,973 --> 00:29:21,498
If that's who you want to be
friends with, I don't care.
756
00:29:21,542 --> 00:29:25,154
♪
757
00:29:25,198 --> 00:29:26,634
Coming up...
758
00:29:26,677 --> 00:29:28,201
I envisioned them killing me
759
00:29:28,244 --> 00:29:30,029
and then going
and killing my kids.
760
00:29:30,072 --> 00:29:31,682
[crying]
No, don't say that.
761
00:29:31,726 --> 00:29:34,207
Please don't cry.
Come on, come on.
762
00:29:34,250 --> 00:29:36,557
No, it's okay.
You don't have to be.
763
00:29:39,168 --> 00:29:42,041
[upbeat music]
764
00:29:42,084 --> 00:29:45,305
♪
765
00:29:45,348 --> 00:29:47,133
Sh--.
766
00:29:47,176 --> 00:29:50,266
How do you do this?
767
00:29:50,310 --> 00:29:51,267
No.
768
00:29:51,311 --> 00:29:53,226
[dramatic hip-hop music]
769
00:29:53,269 --> 00:29:57,012
♪ I been the boss,
I been the boss ♪
770
00:29:57,056 --> 00:29:58,753
Kyle.
771
00:29:58,797 --> 00:30:00,146
Hello?
772
00:30:00,189 --> 00:30:01,974
Kyle, it's Erika.
773
00:30:02,017 --> 00:30:03,453
- Hi.
- Hi.
774
00:30:03,497 --> 00:30:05,107
You think
I don't know your voice?
775
00:30:05,151 --> 00:30:06,979
I don't want to have
bad feelings with Erika.
776
00:30:07,022 --> 00:30:09,372
Well, I know it's annoying,
so everybody knows it.
777
00:30:09,416 --> 00:30:13,594
I have apologized, but I know
that it wasn't enough.
778
00:30:13,637 --> 00:30:15,639
You look great.
Nice to see you.
779
00:30:15,683 --> 00:30:17,511
And she's still thinking
about that.
780
00:30:17,554 --> 00:30:19,078
- How are you?
- I'm okay, I'm good.
781
00:30:19,121 --> 00:30:20,296
You are?
782
00:30:20,340 --> 00:30:21,732
Yeah, I'm good.
You good?
783
00:30:21,776 --> 00:30:23,256
There's some positive things
that are happening.
784
00:30:23,299 --> 00:30:25,301
I mean, I'm much more concerned
about Dorit tonight
785
00:30:25,345 --> 00:30:26,955
than I am...
- Can you believe it?
786
00:30:26,999 --> 00:30:28,435
No, I can't.
787
00:30:28,478 --> 00:30:30,654
I don't want to believe it
because this sucks so bad.
788
00:30:30,698 --> 00:30:33,483
I can't even believe it.
789
00:30:33,527 --> 00:30:34,658
Okay.
790
00:30:34,702 --> 00:30:36,747
Now I'm relaxing a little bit.
- Relax.
791
00:30:36,791 --> 00:30:38,706
Okay, cheers.
792
00:30:38,749 --> 00:30:40,621
- Cheers.
- Cheers.
793
00:30:40,664 --> 00:30:42,144
- Cheers.
- [sighs]
794
00:30:42,188 --> 00:30:44,581
[tense music]
795
00:30:44,625 --> 00:30:47,062
♪
796
00:30:47,106 --> 00:30:48,281
Hi.
797
00:30:48,324 --> 00:30:50,326
You hurt my feelings, Mauricio.
798
00:30:50,370 --> 00:30:52,328
- I'm so sorry to hear that.
- You hurt my ----ing feelings.
799
00:30:52,372 --> 00:30:53,721
I would never want to hurt
your feelings.
800
00:30:53,764 --> 00:30:55,331
The night with PK.
801
00:30:55,375 --> 00:30:57,159
- Oh, with that?
- You know, I'm sensitive.
802
00:30:57,203 --> 00:30:58,552
It hurt my feelings.
- I am very sorry.
803
00:30:58,595 --> 00:31:00,293
This last year
has sucked for me.
804
00:31:00,336 --> 00:31:02,338
- Well, it was a sh---y year.
- Yeah, sh---y.
805
00:31:02,382 --> 00:31:04,253
There's no question.
I am sorry.
806
00:31:04,297 --> 00:31:06,342
Thank you.
807
00:31:06,386 --> 00:31:09,693
[door opens]
- Hi, guys.
808
00:31:09,737 --> 00:31:10,738
Rinna.
[door closes]
809
00:31:10,781 --> 00:31:13,045
Yeah.
[laughs] In her glasses.
810
00:31:13,088 --> 00:31:14,481
Why do you look
like "Mad Men"?
811
00:31:14,524 --> 00:31:16,700
- I'm wearing pajamas tonight.
- I love that.
812
00:31:16,744 --> 00:31:18,267
Ooh.
813
00:31:18,311 --> 00:31:20,356
Where am I?
Who am I?
814
00:31:20,400 --> 00:31:22,141
Those pictures of us
are horrible.
815
00:31:22,184 --> 00:31:23,446
Oh, my God.
816
00:31:23,490 --> 00:31:26,580
Every one of us
has a double chin.
817
00:31:26,623 --> 00:31:29,409
I was like, those are
the worst pictures ever.
818
00:31:29,452 --> 00:31:31,063
Thanks a lot.
819
00:31:31,106 --> 00:31:34,544
How blown away are you
with how calm she was today?
820
00:31:34,588 --> 00:31:39,419
- I feel like she's in shock.
- It's certainly not about me.
821
00:31:39,462 --> 00:31:42,335
It's about Dorit,
but I'm shook.
822
00:31:42,378 --> 00:31:44,772
That shook me.
- Guys, we're all shook.
823
00:31:44,815 --> 00:31:46,600
[door opens]
- Hi, baby. Dorit.
824
00:31:46,643 --> 00:31:47,775
Ah.
825
00:31:47,818 --> 00:31:49,429
Hi, my love bugs.
826
00:31:49,472 --> 00:31:52,736
- Oh, we got Dorit.
- She's here.
827
00:31:52,780 --> 00:31:55,261
The break-in
was just last night.
828
00:31:55,304 --> 00:31:57,132
And I think
it's really important
829
00:31:57,176 --> 00:31:58,829
that Dorit surrounds herself
with friends.
830
00:31:58,873 --> 00:32:00,266
Thank you
for coming this morning.
831
00:32:00,309 --> 00:32:01,876
- Are you kidding me?
- Oh, my God.
832
00:32:01,920 --> 00:32:04,139
I don't know how she's even
able to leave her house.
833
00:32:04,183 --> 00:32:06,359
I would be paralyzed with fear.
834
00:32:06,402 --> 00:32:07,490
both: Sit.
- Sit, sit, sit.
835
00:32:07,534 --> 00:32:09,362
Sit right here.
No, I'll sit here.
836
00:32:09,405 --> 00:32:10,841
- What do you want?
- I'm gonna have a drink.
837
00:32:10,885 --> 00:32:12,408
- Let's have a drink.
- Okay, you make it, honey.
838
00:32:12,452 --> 00:32:14,236
Yeah. What do you--
Do you want a vodka?
839
00:32:14,280 --> 00:32:16,369
- Yes, please.
- With some soda?
840
00:32:16,412 --> 00:32:18,762
It was a very emotional day
at the house.
841
00:32:18,806 --> 00:32:21,461
And knowing that
my babies are safe
842
00:32:21,504 --> 00:32:25,595
because my husband's assistant
and security's with them,
843
00:32:25,639 --> 00:32:28,468
I thought it would be good
just to get out of the house
844
00:32:28,511 --> 00:32:31,427
so they don't see Mommy
breaking down.
845
00:32:31,471 --> 00:32:33,429
Mo doesn't know the details
that you told us this morning.
846
00:32:33,473 --> 00:32:35,127
Can you--
- I don't know anything.
847
00:32:35,170 --> 00:32:36,476
Can you tell him a little bit
what you told us this morning?
848
00:32:36,519 --> 00:32:37,956
Yes, absolutely.
849
00:32:37,999 --> 00:32:40,915
When PK's out of town,
the kids always sleep with me.
850
00:32:40,959 --> 00:32:43,483
I put Phoenix down in my bed.
851
00:32:43,526 --> 00:32:46,616
I was so exhausted
and so jet-lagged,
852
00:32:46,660 --> 00:32:48,270
and I thought,
"You know what?
853
00:32:48,314 --> 00:32:49,793
I'm so tired."
854
00:32:49,837 --> 00:32:51,099
So you moved her.
855
00:32:51,143 --> 00:32:52,492
I picked her up,
and I put her in her bed.
856
00:32:52,535 --> 00:32:53,841
Thank God.
857
00:32:53,884 --> 00:32:55,582
I came back, washed my face,
brushed my teeth.
858
00:32:55,625 --> 00:32:57,627
I got in bed,
and I grabbed my pillow,
859
00:32:57,671 --> 00:32:59,455
and I was so happy
to be in bed.
860
00:32:59,499 --> 00:33:01,588
And all of a sudden,
I hear the door open.
861
00:33:01,631 --> 00:33:02,806
[dramatic music]
862
00:33:02,850 --> 00:33:05,461
[door opens]
863
00:33:05,505 --> 00:33:07,637
And I thought--
- You're like, "My kids."
864
00:33:07,681 --> 00:33:09,509
- My kids, exactly.
- Of course, yeah.
865
00:33:09,552 --> 00:33:11,337
And then I don't see them,
866
00:33:11,380 --> 00:33:13,817
and I don't see them,
so I get out of my bed,
867
00:33:13,861 --> 00:33:16,820
and that's when I saw
not a little person
868
00:33:16,864 --> 00:33:18,344
but a big person.
869
00:33:18,387 --> 00:33:22,739
When he saw me, he panicked,
and he charged at me,
870
00:33:22,783 --> 00:33:24,828
grabbed me, put me down.
871
00:33:24,872 --> 00:33:26,352
"Get down
on the ----ing ground!
872
00:33:26,395 --> 00:33:27,831
I'm gonna ----ing kill you!"
873
00:33:27,875 --> 00:33:29,833
Put a gun to me,
and I was just hunched over.
874
00:33:29,877 --> 00:33:31,400
- Oh, [BLEEP].
- Yeah.
875
00:33:31,444 --> 00:33:34,316
Hunched over, sobbing,
going, "Please.
876
00:33:34,360 --> 00:33:36,275
"Please, I have little babies.
Please, I'm a mother.
877
00:33:36,318 --> 00:33:37,798
"Please, I beg of you.
My kids need me.
878
00:33:37,841 --> 00:33:39,365
"Please, please, please,
please, please.
879
00:33:39,408 --> 00:33:41,497
My kids need me, please."
880
00:33:41,541 --> 00:33:43,717
And I was begging and begging,
and the other guy was going,
881
00:33:43,760 --> 00:33:46,502
"Just ----ing kill her.
Just ----ing kill her."
882
00:33:46,546 --> 00:33:48,504
- Two men.
- It was two men.
883
00:33:48,548 --> 00:33:50,506
There was one of them that
was collecting all the stuff.
884
00:33:50,550 --> 00:33:51,855
"Where are the ----ing watches?
885
00:33:51,899 --> 00:33:53,857
Where's the ----ing cash?
Where's the cash?"
886
00:33:53,901 --> 00:33:56,686
And then the other guy,
he stood up, and he said,
887
00:33:56,730 --> 00:33:59,254
"Get up.
Show us where everything is."
888
00:33:59,298 --> 00:34:01,822
I said, "Okay."
I stayed very, very calm.
889
00:34:01,865 --> 00:34:04,303
"Take everything you want, but
please don't wake up my babies.
890
00:34:04,346 --> 00:34:06,783
"Please don't let them see you.
Please don't let--
891
00:34:06,827 --> 00:34:09,743
Please don't let them see
their mommy like this."
892
00:34:09,786 --> 00:34:12,006
[soft music]
893
00:34:12,050 --> 00:34:14,530
[crying] All I could think
in my head was,
894
00:34:14,574 --> 00:34:18,186
"I have to do anything
to save these kids.
895
00:34:18,230 --> 00:34:20,884
"They need their mommy.
Don't hurt them.
896
00:34:20,928 --> 00:34:22,886
Don't hurt me."
897
00:34:22,930 --> 00:34:25,628
[sniffles]
898
00:34:25,672 --> 00:34:27,543
I thought, "This is it.
899
00:34:27,587 --> 00:34:28,762
I'm gonna die."
- Yeah.
900
00:34:28,805 --> 00:34:30,546
He's gonna pull
the trigger," and then...
901
00:34:30,590 --> 00:34:32,331
I envisioned them
killing me
902
00:34:32,374 --> 00:34:34,420
and then going
and killing my kids.
903
00:34:34,463 --> 00:34:36,335
[crying]
No, don't say that.
904
00:34:36,378 --> 00:34:38,337
I have to figure out
a way to move on.
905
00:34:38,380 --> 00:34:39,599
You need to get
in therapy, Dorit.
906
00:34:39,642 --> 00:34:40,861
- I know.
- Right away, right away.
907
00:34:40,904 --> 00:34:42,384
You got to talk to somebody.
908
00:34:42,428 --> 00:34:43,516
- Right away.
- I know.
909
00:34:43,559 --> 00:34:44,647
And look, we're your friends,
910
00:34:44,691 --> 00:34:45,953
and we're gonna be there
for you.
911
00:34:45,996 --> 00:34:48,260
And we will help you
every step of the way.
912
00:34:48,303 --> 00:34:49,565
[dogs barking]
913
00:34:49,609 --> 00:34:50,697
- What do you mean?
- It's okay.
914
00:34:50,740 --> 00:34:52,307
Go find out
what that is, Kyle.
915
00:34:52,351 --> 00:34:53,700
I'm begging you.
- Hold on. I have security.
916
00:34:53,743 --> 00:34:55,267
Why are they barking?
917
00:34:55,310 --> 00:34:56,746
I've never heard
your dogs bark like--
918
00:34:56,790 --> 00:34:58,400
- My dogs always bark.
- It's okay.
919
00:34:58,444 --> 00:34:59,923
Honey, they always bark, and
I have people answer the gate,
920
00:34:59,967 --> 00:35:01,403
and I have security here.
921
00:35:01,447 --> 00:35:03,231
- It's fine.
- Babe, don't cry.
922
00:35:03,275 --> 00:35:05,407
Please don't cry.
Come on, come on.
923
00:35:05,451 --> 00:35:06,800
No, it's okay.
924
00:35:06,843 --> 00:35:08,758
You don't have to be.
No, it's okay.
925
00:35:08,802 --> 00:35:10,717
Dorit's a strong woman,
obviously.
926
00:35:10,760 --> 00:35:12,806
She saved her children.
927
00:35:12,849 --> 00:35:14,416
So I have every hope
928
00:35:14,460 --> 00:35:16,505
that she's going
to get through this.
929
00:35:16,549 --> 00:35:18,986
It's going to take
a lot of work.
930
00:35:19,029 --> 00:35:21,467
Hi.
931
00:35:21,510 --> 00:35:24,078
- Thanks for coming.
- Oh, my God.
932
00:35:24,122 --> 00:35:25,949
Oh, my God, that's so scary.
933
00:35:25,993 --> 00:35:27,299
I just brought you
a little something.
934
00:35:27,342 --> 00:35:28,909
I didn't know what to do.
- Oh, that's so sweet.
935
00:35:28,952 --> 00:35:30,998
That's really sweet.
936
00:35:32,521 --> 00:35:34,523
Oh, my God, oh, my God.
Oh, my God.
937
00:35:34,567 --> 00:35:36,656
I mean,
I had just spoken to you...
938
00:35:36,699 --> 00:35:37,961
- I know.
- In the afternoon.
939
00:35:38,005 --> 00:35:40,007
The kids were doing karate
in the back, and...
940
00:35:40,050 --> 00:35:41,965
- This was--
- Seemed like a normal day.
941
00:35:42,009 --> 00:35:44,359
Five hours
after I spoke to you.
942
00:35:44,403 --> 00:35:46,796
- They thought you were gone.
- I hadn't posted anything.
943
00:35:46,840 --> 00:35:49,277
Yeah, Garcelle.
They had a gun to her head.
944
00:35:49,321 --> 00:35:50,278
Yes.
945
00:35:50,322 --> 00:35:51,932
♪
946
00:35:51,975 --> 00:35:53,368
He picked me up.
947
00:35:53,412 --> 00:35:55,849
One of them behind me
the whole time, holding me.
948
00:35:55,892 --> 00:35:58,286
"Don't you dare ----ing look."
"I won't look."
949
00:35:58,330 --> 00:36:02,464
And this is--After 20 minutes,
I said, "Guys, you took a lot.
950
00:36:02,508 --> 00:36:04,466
Get out now
while you can, please."
951
00:36:04,510 --> 00:36:05,989
That's amazing, Dorit.
952
00:36:06,033 --> 00:36:07,121
You're gonna get in trouble
if you don't leave now.
953
00:36:07,165 --> 00:36:08,644
- Wow.
- You guys got to leave now.
954
00:36:08,688 --> 00:36:11,517
They took high-value bags
and jewelry,
955
00:36:11,560 --> 00:36:13,475
whatever they could fit
into the comforter.
956
00:36:13,519 --> 00:36:16,652
There were irreplaceable items
that they took,
957
00:36:16,696 --> 00:36:20,830
but it doesn't matter
to me whatsoever.
958
00:36:20,874 --> 00:36:23,137
I said, "Please don't take
my cell phone, please."
959
00:36:23,181 --> 00:36:25,095
He said, "Count to 40.
960
00:36:25,139 --> 00:36:26,880
I will leave your phone
by the gate."
961
00:36:26,923 --> 00:36:28,490
- Wow.
- Yeah.
962
00:36:28,534 --> 00:36:29,491
And he left.
963
00:36:29,535 --> 00:36:30,840
- Wow.
- And he did.
964
00:36:30,884 --> 00:36:32,973
And they did.
965
00:36:33,016 --> 00:36:34,844
[crying]
I will always thank God
966
00:36:34,888 --> 00:36:36,672
for protecting me and the kids.
967
00:36:36,716 --> 00:36:37,847
[sniffles]
968
00:36:37,891 --> 00:36:39,806
I don't care
about the material stuff.
969
00:36:39,849 --> 00:36:42,025
I don't care.
I never will.
970
00:36:42,069 --> 00:36:43,462
[sobs]
971
00:36:43,505 --> 00:36:46,334
I don't care.
[sniffles]
972
00:36:46,378 --> 00:36:49,642
I called 911.
I was sobbing.
973
00:36:49,685 --> 00:36:50,991
Then I waited
for the police to come,
974
00:36:51,034 --> 00:36:53,776
and then 4:00 in the morning,
they were there.
975
00:36:53,820 --> 00:36:55,125
Oh, my God.
976
00:36:55,169 --> 00:36:57,606
And it's almost like
you're out of your body.
977
00:36:57,650 --> 00:37:00,479
You now float away because
the danger's not there.
978
00:37:00,522 --> 00:37:02,698
Last night after all of this,
I called PK.
979
00:37:02,742 --> 00:37:04,004
He told me.
980
00:37:04,047 --> 00:37:05,875
He said, "The second
I heard your voice, Kyle,
981
00:37:05,919 --> 00:37:07,616
I started crying."
- Oh.
982
00:37:07,660 --> 00:37:09,879
- He must've been freaked out.
- He was crying.
983
00:37:09,923 --> 00:37:12,621
He was freaking out.
He was on the phone to Kyle.
984
00:37:12,665 --> 00:37:15,581
You can see with Dorit
that the shock is wearing off
985
00:37:15,624 --> 00:37:19,062
and that what happened to her
is finally settling in.
986
00:37:19,106 --> 00:37:21,369
You guys, dinner is ready.
- Okay.
987
00:37:21,413 --> 00:37:23,545
- Oh, there's dinner?
- Yes, there's dinner.
988
00:37:23,589 --> 00:37:25,155
I have it served here.
Okay, great.
989
00:37:25,199 --> 00:37:27,723
I like this, you guys.
It's very casual.
990
00:37:27,767 --> 00:37:30,552
That's chicken with arugula
and then asparagus.
991
00:37:30,596 --> 00:37:32,902
Forgive me for clutching
at my bag over here,
992
00:37:32,946 --> 00:37:35,905
but Garcelle got me this
beautiful protective crystal.
993
00:37:35,949 --> 00:37:37,516
I don't know why
I feel better with it.
994
00:37:37,559 --> 00:37:38,560
Oh, how wonderful.
995
00:37:38,604 --> 00:37:39,909
You know I love crystals
and sage.
996
00:37:39,953 --> 00:37:41,128
I didn't know that.
997
00:37:41,171 --> 00:37:42,738
Dorit, you're stronger
than any of us.
998
00:37:42,782 --> 00:37:43,957
I'm gonna say that.
- I agree.
999
00:37:44,000 --> 00:37:45,567
You are stronger
than any of us.
1000
00:37:45,611 --> 00:37:46,916
Absolutely.
1001
00:37:46,960 --> 00:37:48,831
[cell phone rings]
1002
00:37:48,875 --> 00:37:50,442
You landed?
1003
00:37:50,485 --> 00:37:52,531
I just got at the airport.
1004
00:37:54,141 --> 00:37:55,925
- Of course.
- She's right here.
1005
00:37:55,969 --> 00:37:58,450
Can you come
straight to my house?
1006
00:37:58,493 --> 00:38:00,756
[soft music]
1007
00:38:00,800 --> 00:38:02,105
[dogs barking]
1008
00:38:02,149 --> 00:38:04,934
- That's PK, honey.
- That's PK, oh, good.
1009
00:38:04,978 --> 00:38:06,849
[door opens]
1010
00:38:06,893 --> 00:38:08,634
PK.
1011
00:38:08,677 --> 00:38:10,940
♪
1012
00:38:10,984 --> 00:38:13,073
They're okay, Bubba.
They're okay.
1013
00:38:20,123 --> 00:38:22,996
[soft music]
1014
00:38:23,039 --> 00:38:25,564
♪
1015
00:38:25,607 --> 00:38:27,130
[dogs barking]
- That's PK, honey.
1016
00:38:27,174 --> 00:38:30,003
That's PK, good, oh, good.
1017
00:38:30,046 --> 00:38:36,749
♪
1018
00:38:36,792 --> 00:38:38,838
They're okay, Bubba.
They're okay.
1019
00:38:40,883 --> 00:38:42,276
We're okay, my love.
1020
00:38:42,320 --> 00:38:43,538
We're okay.
1021
00:38:43,582 --> 00:38:44,757
You promise?
1022
00:38:44,800 --> 00:38:46,324
I promise. The kids are okay.
I'm okay.
1023
00:38:46,367 --> 00:38:47,586
I promise you.
1024
00:38:47,629 --> 00:38:49,805
- Mm. Hi, girls.
- She's a rock star.
1025
00:38:49,849 --> 00:38:51,198
Rock star, PK.
1026
00:38:51,241 --> 00:38:53,287
I know.
That's what worries me.
1027
00:38:53,331 --> 00:38:55,681
- Hi.
- Hi.
1028
00:38:57,596 --> 00:38:59,511
Hello, darling.
1029
00:38:59,554 --> 00:39:01,339
- Love you, PK.
- Love you.
1030
00:39:01,382 --> 00:39:03,079
- Remember everything's okay.
- You're not okay.
1031
00:39:03,123 --> 00:39:05,604
I'm okay.
I promise I'm okay, baby.
1032
00:39:05,647 --> 00:39:07,214
I'm okay, baby.
I'm okay.
1033
00:39:07,257 --> 00:39:09,303
Please stop it.
Don't do it, Bubba.
1034
00:39:09,347 --> 00:39:11,174
I promise you,
the kids are okay, I'm okay.
1035
00:39:11,218 --> 00:39:13,699
Keeps going around my mind
what could have happened.
1036
00:39:13,742 --> 00:39:15,091
Do you know what I mean?
- PK, that's right.
1037
00:39:15,135 --> 00:39:16,092
We can't do that, Bubba.
1038
00:39:16,136 --> 00:39:17,572
We're not even gonna
go there.
1039
00:39:17,616 --> 00:39:19,226
- And it didn't happen.
- Sit down, Bubba, sit down.
1040
00:39:19,269 --> 00:39:20,532
You sit down.
1041
00:39:20,575 --> 00:39:22,795
- So impressed.
- She...
1042
00:39:22,838 --> 00:39:25,841
- Aw.
- It's okay. It's okay.
1043
00:39:25,885 --> 00:39:27,887
I can't stand
the fact I wasn't there.
1044
00:39:27,930 --> 00:39:28,931
I know.
1045
00:39:28,975 --> 00:39:30,629
PK's so strong,
1046
00:39:30,672 --> 00:39:34,241
but when it comes
to matters of the heart,
1047
00:39:34,284 --> 00:39:37,113
he's not as strong as I am.
1048
00:39:37,157 --> 00:39:38,985
Don't tell him that.
1049
00:39:39,028 --> 00:39:40,726
[crying]
You know what, PK?
1050
00:39:40,769 --> 00:39:42,205
I have a feeling that maybe
it's probably better.
1051
00:39:42,249 --> 00:39:43,990
Oh, yeah,
it's definitely better.
1052
00:39:44,033 --> 00:39:46,035
- Mo?
- Mo, come in.
1053
00:39:46,079 --> 00:39:47,907
I'm fine, Bubba, I'm fine.
I just was--
1054
00:39:47,950 --> 00:39:49,909
- It'll be okay.
- Hello.
1055
00:39:49,952 --> 00:39:51,693
Hi, man.
How are you?
1056
00:39:51,737 --> 00:39:53,303
How you doing, my man?
I missed you.
1057
00:39:53,347 --> 00:39:54,740
I'm all right.
You?
1058
00:39:54,783 --> 00:39:56,045
You made it home.
1059
00:39:56,089 --> 00:39:58,004
I spoke to you last night.
1060
00:39:58,047 --> 00:39:59,266
Before all this sh--.
1061
00:39:59,309 --> 00:40:00,746
I know,
literally hours before.
1062
00:40:00,789 --> 00:40:03,662
And this morning, you know,
I was sleeping.
1063
00:40:03,705 --> 00:40:06,055
It was, like, 6:00,
7:30 in the morning.
1064
00:40:06,099 --> 00:40:08,362
I heard the phone, but it was
on a vibrate, you know?
1065
00:40:08,406 --> 00:40:09,929
And you know
when you're not awake?
1066
00:40:09,972 --> 00:40:12,410
So I leaned over, and I saw
you'd called a few times.
1067
00:40:12,453 --> 00:40:13,933
I called her back.
1068
00:40:13,976 --> 00:40:15,935
And then obviously she was,
you know, very upset,
1069
00:40:15,978 --> 00:40:18,981
so I didn't get to what
had happened straightaway.
1070
00:40:19,025 --> 00:40:21,027
So your mind goes
to terrible places.
1071
00:40:21,070 --> 00:40:22,289
You're like, "What?
Oh, my God."
1072
00:40:22,332 --> 00:40:23,943
I said,
"Are the kids all right?
1073
00:40:23,986 --> 00:40:25,205
Are the kids all right?"
1074
00:40:25,248 --> 00:40:27,120
And then Dorit explained
what had happened.
1075
00:40:27,163 --> 00:40:29,427
It was very difficult
to process.
1076
00:40:29,470 --> 00:40:32,342
And I'm all this way away.
1077
00:40:33,387 --> 00:40:35,998
- Yeah, she's cool.
- She's gonna be fine.
1078
00:40:36,042 --> 00:40:39,045
- My husband's there.
- She'll be fine. I'm home.
1079
00:40:39,088 --> 00:40:41,090
I remember crying
at the airport in the lounge.
1080
00:40:41,134 --> 00:40:44,311
But, yeah, I made it home,
and we're okay.
1081
00:40:44,354 --> 00:40:47,662
We're gonna get through this.
1082
00:40:47,706 --> 00:40:49,185
- Can I ask you a question?
- Anything, my love.
1083
00:40:49,229 --> 00:40:50,317
Anything you want.
1084
00:40:50,360 --> 00:40:52,014
I feel really conflicted
about having
1085
00:40:52,058 --> 00:40:53,451
Harry's birthday tomorrow.
1086
00:40:53,494 --> 00:40:55,409
- No.
- Seriously, PK--
1087
00:40:55,453 --> 00:40:58,368
My love, listen to me,
in my religion,
1088
00:40:58,412 --> 00:41:01,807
we never cancel
a happy occasion
1089
00:41:01,850 --> 00:41:03,896
for a sad occasion.
1090
00:41:03,939 --> 00:41:05,463
- Are you sure?
- That's just not done, yeah.
1091
00:41:05,506 --> 00:41:06,681
Is that right?
I didn't know that.
1092
00:41:06,725 --> 00:41:08,030
So, in other words,
1093
00:41:08,074 --> 00:41:09,684
I'm not letting these guys
ruin our ----ing life.
1094
00:41:09,728 --> 00:41:11,164
Okay.
1095
00:41:11,207 --> 00:41:15,951
[indistinct chatter]
1096
00:41:15,995 --> 00:41:18,258
It's only been two days.
1097
00:41:18,301 --> 00:41:20,390
I just want to get
to the other side.
1098
00:41:20,434 --> 00:41:22,175
- Come on, let's go.
- All right, let's go.
1099
00:41:22,218 --> 00:41:23,393
All right, I'm going.
1100
00:41:23,437 --> 00:41:25,395
I know it's not
gonna happen overnight,
1101
00:41:25,439 --> 00:41:27,310
but I know
that I can get there.
1102
00:41:27,354 --> 00:41:29,095
Dorit, you're
very strong, girl.
1103
00:41:29,138 --> 00:41:30,749
Very, very, very strong.
1104
00:41:30,792 --> 00:41:32,185
Bye, love you!
1105
00:41:32,228 --> 00:41:34,970
Love you so much.
1106
00:41:35,014 --> 00:41:36,494
Come on.
Let's get you home.
1107
00:41:36,537 --> 00:41:39,366
Oh, God, PK.
[smooches]
1108
00:41:39,409 --> 00:41:41,934
- You feel all right?
- [sniffles]
1109
00:41:43,457 --> 00:41:46,852
Just get you to sleep.
I'm just gonna find my phone.
1110
00:41:49,550 --> 00:41:53,423
Hmm, that's strange.
1111
00:41:53,467 --> 00:41:55,382
My phone and my earbuds.
1112
00:41:55,425 --> 00:41:57,123
[sniffles]
1113
00:41:57,166 --> 00:42:00,343
I'm just gonna get my phone.
1114
00:42:00,387 --> 00:42:02,345
Left my phone.
1115
00:42:02,389 --> 00:42:04,913
[distant siren wailing]
1116
00:42:06,741 --> 00:42:09,396
[sniffles]
1117
00:42:09,439 --> 00:42:13,705
[sobbing]
1118
00:42:13,748 --> 00:42:20,799
♪
1119
00:42:25,107 --> 00:42:28,067
[siren continues wailing]
1120
00:42:28,110 --> 00:42:34,247
♪
1121
00:42:34,290 --> 00:42:35,640
This season
1122
00:42:35,683 --> 00:42:37,206
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1123
00:42:37,250 --> 00:42:38,904
[all cheering]
1124
00:42:38,947 --> 00:42:40,166
Yay. Cool.
1125
00:42:40,209 --> 00:42:42,777
[cheering]
- Oh, God.
1126
00:42:42,821 --> 00:42:44,213
I'm already over it.
1127
00:42:44,257 --> 00:42:45,824
México, here we come.
1128
00:42:45,867 --> 00:42:46,999
Aah!
1129
00:42:47,042 --> 00:42:48,174
[all scream]
1130
00:42:48,217 --> 00:42:51,481
[shell blaring]
both: Aah!
1131
00:42:51,525 --> 00:42:52,918
[BLEEP].
1132
00:42:52,961 --> 00:42:55,355
Hello, lover.
all: [chanting] Get the bag.
1133
00:42:55,398 --> 00:42:57,096
It's $5 million.
[cash register bell dings]
1134
00:42:57,139 --> 00:42:58,532
Do you take credit card?
Visa?
1135
00:42:58,576 --> 00:43:00,055
I'm having a lot of sex.
1136
00:43:00,099 --> 00:43:02,101
I thought
it was yoga clothes.
1137
00:43:02,144 --> 00:43:04,930
Never, ever listen to casual.
1138
00:43:04,973 --> 00:43:06,279
Hi.
1139
00:43:06,322 --> 00:43:08,411
Diana, you're giving me
Brigitte Bardot vibes.
1140
00:43:08,455 --> 00:43:10,283
- Yeah.
- Cheers to Diana Jenkins!
1141
00:43:10,326 --> 00:43:11,763
That is a lot of Cartier.
1142
00:43:11,806 --> 00:43:13,373
Oh, that one I like.
Thank you so much.
1143
00:43:13,416 --> 00:43:14,853
It's called nouveau riche.
1144
00:43:14,896 --> 00:43:16,419
I think
you're a soulless person.
1145
00:43:16,463 --> 00:43:19,292
You need a new villain?
Here I am.
1146
00:43:19,335 --> 00:43:22,425
There was a lot more said
that was very dark.
1147
00:43:22,469 --> 00:43:24,427
Watch your back
with your new friend.
1148
00:43:24,471 --> 00:43:26,212
Oh, my God, I'm lit.
1149
00:43:26,255 --> 00:43:28,954
Oops.
[echoing laughter]
1150
00:43:28,997 --> 00:43:30,608
Pick your antidepressants,
or you drink,
1151
00:43:30,651 --> 00:43:31,826
but you can't do both.
1152
00:43:31,870 --> 00:43:33,393
You want to be
on the side of the victims
1153
00:43:33,436 --> 00:43:35,090
'cause you think that's cool.
What I'm telling you--
1154
00:43:35,134 --> 00:43:36,483
I don't think it's cool.
1155
00:43:36,526 --> 00:43:38,441
I don't give a [BLEEP]
about anybody else but me.
1156
00:43:38,485 --> 00:43:40,792
Is that to make Erika look
bad, or is that out of--
1157
00:43:40,835 --> 00:43:42,620
Erika, I don't have
to make you look bad.
1158
00:43:42,663 --> 00:43:45,144
You can do that on your own.
1159
00:43:45,187 --> 00:43:48,321
If we're gonna talk
about Erika's behavior,
1160
00:43:48,364 --> 00:43:50,366
are we gonna talk
about everybody in this group?
1161
00:43:50,410 --> 00:43:52,630
For a year and a half,
I've been ----ing pummeled.
1162
00:43:52,673 --> 00:43:54,370
Okay, so that's why you want
Kathy to be called out.
1163
00:43:54,414 --> 00:43:56,372
Yes, it is, actually.
1164
00:43:56,416 --> 00:43:59,549
You said some things
about this sister of yours.
1165
00:43:59,593 --> 00:44:02,509
I'm sorry, Kathy, you're not
gonna get away with it.
1166
00:44:02,552 --> 00:44:03,641
[crying]
I feel like you hate me.
1167
00:44:03,684 --> 00:44:04,990
Kyle...