1 00:00:02,460 --> 00:00:03,503 - Previously, on "The Real Housewives 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,380 of Beverly Hills"... 3 00:00:05,422 --> 00:00:07,215 - You have so many of these Cartier rings. 4 00:00:07,257 --> 00:00:08,633 - It's called nouveau riche, you know? 5 00:00:08,675 --> 00:00:11,011 When you go from poor to rich so fast, 6 00:00:11,052 --> 00:00:13,722 you just wanna ----ing pile it on. 7 00:00:13,763 --> 00:00:15,765 - When he saw me, he put a gun to me, 8 00:00:15,807 --> 00:00:17,392 and I was just hunched over. 9 00:00:17,434 --> 00:00:19,769 And the other guy was going, "Just ----ing kill her. 10 00:00:19,811 --> 00:00:22,355 Just ----ing kill her." - No, no, don't say that. 11 00:00:22,397 --> 00:00:24,149 - I spoke to Rinna. 12 00:00:24,190 --> 00:00:26,067 [sighs] 13 00:00:26,109 --> 00:00:28,028 "I was just told Lois had a stroke. 14 00:00:28,069 --> 00:00:29,446 "So I'm going up to Medford. 15 00:00:29,487 --> 00:00:31,448 'I don't know any more, as of now, but please, 16 00:00:31,489 --> 00:00:33,033 keep her in your prayers." 17 00:00:33,074 --> 00:00:35,410 It's just about making her comfortable. 18 00:00:35,452 --> 00:00:37,662 - When you and Sutton had your thing, 19 00:00:37,704 --> 00:00:40,999 I felt like, no matter what she said, 20 00:00:41,041 --> 00:00:42,292 you were going to say, 21 00:00:42,334 --> 00:00:43,626 "Are you that girl?" 22 00:00:43,668 --> 00:00:46,671 - There was a lot more said that was very dark. 23 00:00:46,713 --> 00:00:49,215 - What she alluded to was something 24 00:00:49,257 --> 00:00:50,633 that would change our dynamic, 25 00:00:50,675 --> 00:00:53,219 if you had said something crazy. 26 00:00:53,261 --> 00:00:54,596 - You, all of a sudden, brought up to Sutton 27 00:00:54,637 --> 00:00:56,389 that she said something so dark and horrible, 28 00:00:56,431 --> 00:00:58,058 leaving it open for people to guess. 29 00:00:58,099 --> 00:00:59,351 People would assume the worst. 30 00:00:59,392 --> 00:01:01,895 - She said something problematic. 31 00:01:01,936 --> 00:01:03,229 [upbeat music] 32 00:01:03,271 --> 00:01:04,898 - I don't need the spotlight. 33 00:01:04,939 --> 00:01:07,150 I shine just fine. 34 00:01:07,192 --> 00:01:08,818 - Hi, I'm Karma, 35 00:01:08,860 --> 00:01:11,279 and yes, I am a bitch. 36 00:01:11,321 --> 00:01:13,323 - You can take all my things, 37 00:01:13,365 --> 00:01:15,867 and you won't have taken a thing that matters. 38 00:01:15,909 --> 00:01:18,203 - The only thing better than having it all 39 00:01:18,244 --> 00:01:20,580 is having even more. 40 00:01:20,622 --> 00:01:22,457 - If you want a seat at my table, 41 00:01:22,499 --> 00:01:24,918 you best mind your manners. 42 00:01:24,959 --> 00:01:26,419 - They say talk is cheap, 43 00:01:26,461 --> 00:01:28,880 but in Beverly Hills, it can cost you. 44 00:01:28,922 --> 00:01:31,591 - I have nothing to hide and nothing to lose, 45 00:01:31,633 --> 00:01:34,219 and that makes me dangerous. 46 00:01:34,260 --> 00:01:36,012 - When you're the real deal, 47 00:01:36,054 --> 00:01:40,183 you don't have to pretend. 48 00:01:40,225 --> 00:01:43,186 [upbeat music] 49 00:01:43,228 --> 00:01:45,188 * * 50 00:01:45,230 --> 00:01:48,692 - I'm excited to be here. 51 00:01:48,733 --> 00:01:52,153 I'm so happy you're here to get to see it. 52 00:01:52,195 --> 00:01:53,947 Come on in. - Absolutely. 53 00:01:53,988 --> 00:01:57,701 * * 54 00:01:57,742 --> 00:01:59,619 - So there's a bathroom in here. 55 00:01:59,661 --> 00:02:01,246 - All right. 56 00:02:01,287 --> 00:02:03,331 - Isn't it crazy... - That is beautiful. 57 00:02:03,373 --> 00:02:04,541 - I just bought a house just to knock it down. 58 00:02:04,582 --> 00:02:06,376 - It's all about location. 59 00:02:06,418 --> 00:02:08,128 I mean, everything, basically, is going. 60 00:02:08,169 --> 00:02:09,379 It's for the property. - Yes. 61 00:02:09,421 --> 00:02:10,505 I mean, that's the only way, 62 00:02:10,547 --> 00:02:12,465 really, you're gonna get to see 63 00:02:12,507 --> 00:02:13,633 the value of the property... - Yeah. 64 00:02:13,675 --> 00:02:14,968 - If everything is knocked down. 65 00:02:15,010 --> 00:02:16,594 - Exactly. 66 00:02:16,636 --> 00:02:19,973 I didn't grow up knowing anyone who owned more than one home 67 00:02:20,015 --> 00:02:21,850 or even owned a home. 68 00:02:21,891 --> 00:02:25,979 So, for me, buying a beach house, it's a pretty big deal. 69 00:02:26,021 --> 00:02:30,942 My vision is to build at least 2,700 square foot. 70 00:02:30,984 --> 00:02:33,528 I wanna go up. I wanna have different decks. 71 00:02:33,570 --> 00:02:34,946 I want it to be modern. 72 00:02:34,988 --> 00:02:37,449 - It's such a great investment for the kids. 73 00:02:37,490 --> 00:02:38,908 - Right. I just want it to be a place 74 00:02:38,950 --> 00:02:42,662 my kids can go, and just have fun, create memories. 75 00:02:42,704 --> 00:02:45,999 And when I'm gone, they can say, "This is really cool 76 00:02:46,041 --> 00:02:47,584 that Mom did this." 77 00:02:47,625 --> 00:02:50,045 Coming from where we came from, 78 00:02:50,086 --> 00:02:55,508 to be able to work and be able to do this is-- 79 00:02:55,550 --> 00:02:58,386 - Well, that has to do with what was instilled in us. 80 00:02:58,428 --> 00:02:59,721 - Yeah. - Hard work pays. 81 00:02:59,763 --> 00:03:01,306 - Yeah. - And then that has always 82 00:03:01,348 --> 00:03:04,059 been mom thing-- work hard, study hard. 83 00:03:04,100 --> 00:03:05,602 - Yeah. - Do the right thing. 84 00:03:05,643 --> 00:03:07,896 - And then it'll work out. - Yeah. 85 00:03:07,937 --> 00:03:09,522 So I'm really proud of myself and-- 86 00:03:09,564 --> 00:03:11,024 - Yes, you should be! 87 00:03:11,066 --> 00:03:12,650 - [laughs] - You should be. 88 00:03:12,692 --> 00:03:14,444 I'm proud of you. - Thank you. 89 00:03:14,486 --> 00:03:15,945 - I am so proud of you. - Thank you. 90 00:03:15,987 --> 00:03:17,572 - I always am. - I have four sisters 91 00:03:17,614 --> 00:03:18,990 and two brothers. 92 00:03:19,032 --> 00:03:20,116 I'm the baby of the family. 93 00:03:20,158 --> 00:03:24,371 And Chantal is third from the bottom. 94 00:03:24,412 --> 00:03:25,955 She lives in Miami. 95 00:03:25,997 --> 00:03:28,708 And she's the one that flies out the most to see us. 96 00:03:28,750 --> 00:03:30,085 - Now, I just have to find a man, 97 00:03:30,126 --> 00:03:32,295 once this house comes up. - Girl. 98 00:03:32,337 --> 00:03:33,838 - I don't see her that often, 99 00:03:33,880 --> 00:03:34,964 but we talk on the phone. 100 00:03:35,006 --> 00:03:36,591 And she's the type of person that will 101 00:03:36,633 --> 00:03:38,385 laugh at her own joke, always. 102 00:03:38,426 --> 00:03:39,636 - This is great. - Yeah. 103 00:03:39,678 --> 00:03:40,970 - And my vacation home. [laughs] 104 00:03:41,012 --> 00:03:44,474 - Oh, it's a--yeah. No, let's go on the beach. 105 00:03:44,516 --> 00:03:47,727 Where you're like, do you even need me on the phone? 106 00:03:47,769 --> 00:03:49,854 But when we see each other, we have a good time. 107 00:03:49,896 --> 00:03:52,399 - Oh, that is beautiful! - Isn't it gorgeous! 108 00:03:52,440 --> 00:03:53,692 Ah, I love it so much! 109 00:03:53,733 --> 00:03:56,611 - That is gorgeous. - Isn't it gorgeous? 110 00:03:56,653 --> 00:03:58,571 - I don't want sand in my sandals. 111 00:03:58,613 --> 00:03:59,906 - Oh, good Lord. - All right. 112 00:03:59,948 --> 00:04:01,408 - We're at the beach. - [laughs] 113 00:04:01,449 --> 00:04:03,910 - There's gonna be sand. We can sit up here. 114 00:04:03,952 --> 00:04:05,995 - Super, super nice. 115 00:04:06,037 --> 00:04:07,872 Yeah. - All right. 116 00:04:07,914 --> 00:04:09,582 You set up the chairs. 117 00:04:09,624 --> 00:04:11,126 [laughs] I'm telling you what to do. 118 00:04:11,167 --> 00:04:12,293 - Why am I doing that? 119 00:04:12,335 --> 00:04:13,670 - Because I'm going by the water. 120 00:04:13,712 --> 00:04:15,630 - Oh, you are? - Yes, I am. 121 00:04:15,672 --> 00:04:17,465 I love the beach. 122 00:04:17,507 --> 00:04:19,884 It reminds me of growing up in Haiti 123 00:04:19,926 --> 00:04:22,262 and going to the beach with my family and my sisters. 124 00:04:22,303 --> 00:04:23,888 This is amazing. 125 00:04:23,930 --> 00:04:25,682 It's so beautiful. 126 00:04:25,724 --> 00:04:28,268 We would bring my favorite fruit, which is called kenep 127 00:04:28,309 --> 00:04:29,602 and hang out. 128 00:04:29,644 --> 00:04:31,271 I would look up and see other people's homes 129 00:04:31,312 --> 00:04:34,232 and think, you know, maybe one day, 130 00:04:34,274 --> 00:04:37,318 and one day is here. 131 00:04:37,360 --> 00:04:38,778 Do you see why I bought the house? 132 00:04:38,820 --> 00:04:40,780 - Yes. Ah, man. - This is absolutely 133 00:04:40,822 --> 00:04:42,824 my happy place. - Ooh. All right. 134 00:04:42,866 --> 00:04:44,784 - Okay. So where's my man? 135 00:04:44,826 --> 00:04:45,994 - In the water somewhere. - He's in the water. 136 00:04:46,036 --> 00:04:47,245 Goddamn. [laughter] 137 00:04:47,287 --> 00:04:49,080 Thank you. - Ah, It's so cute. 138 00:04:49,122 --> 00:04:50,415 Thank you. - Thank you for being here. 139 00:04:50,457 --> 00:04:52,042 - It's so sweet, baby. It's so sweet. 140 00:04:52,083 --> 00:04:55,045 [upbeat music] 141 00:04:55,086 --> 00:04:59,132 * * 142 00:04:59,174 --> 00:05:00,884 [chatter] 143 00:05:00,925 --> 00:05:02,844 - Hi. How are you? 144 00:05:02,886 --> 00:05:04,637 - I'm good. How are you? - Good. Thank you. 145 00:05:04,679 --> 00:05:07,390 - I'll walk you to your table. - Thank you. 146 00:05:07,432 --> 00:05:08,725 - Can I get you anything to drink? 147 00:05:08,767 --> 00:05:11,144 - Pinot grigio? - Sure. 148 00:05:11,186 --> 00:05:15,982 * * 149 00:05:16,024 --> 00:05:18,651 Wow. That is a very, very generous pour. 150 00:05:18,693 --> 00:05:20,070 - You're welcome. That's what we do here. 151 00:05:20,111 --> 00:05:21,613 - [laughs] Thank you very much. - No problem. 152 00:05:24,866 --> 00:05:27,118 - You look lonely. [laughs] - Hi, baby. 153 00:05:27,160 --> 00:05:29,204 - Hi. Sorry. Have you been waiting long? 154 00:05:29,245 --> 00:05:30,872 - No. - Hello. 155 00:05:30,914 --> 00:05:32,832 Anything to drink besides water? 156 00:05:32,874 --> 00:05:34,668 - Can I have an Arnold Palmer? - Of course. 157 00:05:34,709 --> 00:05:36,419 - Thank you. - And just so you guys know, 158 00:05:36,461 --> 00:05:38,505 our kitchen is closing in, like, 15 minutes. 159 00:05:38,546 --> 00:05:40,048 - Okay. What are you gonna have? 160 00:05:40,090 --> 00:05:42,008 - The niçoise--salad niçoise. - You know what? Two please. 161 00:05:42,050 --> 00:05:43,677 - That's really good. - I love a niçoise. 162 00:05:43,718 --> 00:05:45,845 Thank you. - Thank you. 163 00:05:45,887 --> 00:05:48,598 I had the therapy session. - Today? 164 00:05:48,640 --> 00:05:50,183 - Yeah, today. - Okay. 165 00:05:50,225 --> 00:05:52,143 - This morning. - And? 166 00:05:52,185 --> 00:05:55,021 - It's--it's really good and really helpful. 167 00:05:55,063 --> 00:05:56,856 - But it's probably really painful, too. 168 00:05:56,898 --> 00:05:58,817 - Draining. - That's--that's what I--yes. 169 00:05:58,858 --> 00:06:00,360 - Yeah. - That's what I was thinking. 170 00:06:00,402 --> 00:06:03,154 - Right now, I'm doing EMDR therapy. 171 00:06:03,196 --> 00:06:05,156 - I want you to think of the frame of being 172 00:06:05,198 --> 00:06:08,618 on the ground with a gun to your head and the words, 173 00:06:08,660 --> 00:06:10,370 "I'm not safe." 174 00:06:10,412 --> 00:06:12,997 [calm music] 175 00:06:13,039 --> 00:06:16,793 Just let whatever comes up come up. 176 00:06:16,835 --> 00:06:20,922 - The more I do it, the more I'm able to find the tools 177 00:06:20,964 --> 00:06:22,966 to manage some of this anxiety, 178 00:06:23,008 --> 00:06:25,051 which is ultimately what I want to do. 179 00:06:25,093 --> 00:06:26,845 - The fact that you got into therapy right away 180 00:06:26,886 --> 00:06:28,763 shows that you're on your way to recovery. 181 00:06:28,805 --> 00:06:31,391 It's gonna be long, but you'll be all right. 182 00:06:31,433 --> 00:06:34,019 - I don't know if you've spoken to Lisa since yesterday. 183 00:06:34,060 --> 00:06:35,395 - I text with her. 184 00:06:35,437 --> 00:06:38,273 - I don't know if you have any updates about Lois. 185 00:06:38,314 --> 00:06:40,984 It seemed like-- - It's bad. 186 00:06:41,026 --> 00:06:42,777 - We're going to have to put her in hospice. 187 00:06:42,819 --> 00:06:44,738 She has a very strong directive 188 00:06:44,779 --> 00:06:47,115 that we are not to resuscitate her. 189 00:06:47,157 --> 00:06:49,117 We are not to give her a feeding tube. 190 00:06:49,159 --> 00:06:52,537 - I am here for you 1,000%. - I know you are, Dorit. 191 00:06:52,579 --> 00:06:55,206 - You know, knowing it's the end, this is-- 192 00:06:55,248 --> 00:06:56,583 I mean, it's hard for me. 193 00:06:56,624 --> 00:06:57,917 Like, I feel broken-hearted. 194 00:06:57,959 --> 00:06:59,961 I can only imagine... - Imagine how she feels. 195 00:07:00,003 --> 00:07:03,840 - How she's feeling. - This is going to crush her. 196 00:07:03,882 --> 00:07:06,301 It's torture. - It's torture. 197 00:07:06,343 --> 00:07:07,969 But so-- - Thank you so very much. 198 00:07:08,011 --> 00:07:09,763 - No problem. - Thank you. 199 00:07:09,804 --> 00:07:11,681 - No problem. Enjoy. 200 00:07:11,723 --> 00:07:14,100 - So I told the girls last night that PK 201 00:07:14,142 --> 00:07:16,644 had said, "Why don't you get away for a few days?" 202 00:07:16,686 --> 00:07:19,481 PK said, "Dorit, why don't you take the girls 203 00:07:19,522 --> 00:07:23,651 and get out of town for a few days in Punta Mita, Mexico?" 204 00:07:23,693 --> 00:07:25,528 - Oh, wow. - My favorite spot. 205 00:07:25,570 --> 00:07:28,323 - In fact, when I told Diana, Diana said, 206 00:07:28,365 --> 00:07:30,116 "Okay, I'm gonna fire up the jet." 207 00:07:30,158 --> 00:07:32,786 Diana has already said she's gonna make a call 208 00:07:32,827 --> 00:07:34,871 and fire up the PJ. 209 00:07:34,913 --> 00:07:36,956 all: Whoo! 210 00:07:36,998 --> 00:07:39,209 - So we're taking a private jet, courtesy of Diana. 211 00:07:39,250 --> 00:07:40,835 - It's good to have these kinds of friends. 212 00:07:40,877 --> 00:07:42,587 - I--I-- - As someone 213 00:07:42,629 --> 00:07:44,673 who no longer has them. 214 00:07:44,714 --> 00:07:45,965 - I'm just saying. - I'm just saying. 215 00:07:46,007 --> 00:07:47,717 Oh, my God. I'm so excited. 216 00:07:47,759 --> 00:07:50,679 [upbeat music] 217 00:07:50,720 --> 00:07:56,351 * * 218 00:07:56,393 --> 00:07:57,602 - My friend is meeting me. 219 00:07:57,644 --> 00:07:58,770 - Okay, we're going to go to the right. 220 00:07:58,812 --> 00:07:59,646 - Thank you. - That door right there. 221 00:07:59,688 --> 00:08:01,272 - Thank you. 222 00:08:01,314 --> 00:08:02,816 - Can I start with you anything to drink? 223 00:08:02,857 --> 00:08:04,651 - I will have an iced tea. 224 00:08:04,693 --> 00:08:06,027 - You got it. - Thank you. 225 00:08:06,069 --> 00:08:07,529 - Absolutely. 226 00:08:07,570 --> 00:08:09,322 - Hi. 227 00:08:09,364 --> 00:08:10,865 - How are you? - Good. 228 00:08:10,907 --> 00:08:12,534 Ooh, it's air conditioned in here. 229 00:08:12,575 --> 00:08:16,162 - It's so much hotter than I expected it to be today. 230 00:08:16,204 --> 00:08:18,373 - I know. I'm, like, a little bit shvitzing already. 231 00:08:18,415 --> 00:08:20,000 - Can I get you something to drink besides water? 232 00:08:20,041 --> 00:08:21,167 - Iced tea. - Iced tea? 233 00:08:21,209 --> 00:08:22,210 - Yeah, thank you. 234 00:08:22,252 --> 00:08:23,503 - Now my niece is getting married. 235 00:08:23,545 --> 00:08:24,796 - I texted Kathy this morning. 236 00:08:24,838 --> 00:08:27,007 She said it's been a nightmare. 237 00:08:27,048 --> 00:08:28,216 - Nightmare. 238 00:08:28,258 --> 00:08:30,051 My niece, Paris, is finally getting married. 239 00:08:30,093 --> 00:08:33,013 I know that Paris's wedding is going to be over the top. 240 00:08:33,054 --> 00:08:34,681 Can you believe this invitation, by the way? 241 00:08:34,723 --> 00:08:36,683 - It's gorgeous. - It's a three-day situation. 242 00:08:36,725 --> 00:08:38,685 Look at the carriage. - Three days? Wow. 243 00:08:38,727 --> 00:08:43,231 - A lot of eyes are on them, so everything has to be perfect. 244 00:08:43,273 --> 00:08:46,192 There's a lot of pressure for Kathy and Paris. 245 00:08:46,234 --> 00:08:48,695 I can't wait to just show up and have fun. 246 00:08:48,737 --> 00:08:49,821 - Ready for some food? 247 00:08:49,863 --> 00:08:51,072 - Yes. - Okay. 248 00:08:51,114 --> 00:08:52,699 - The Sonoma salad. - Okay. 249 00:08:52,741 --> 00:08:53,783 - I just saw this. I'm gonna get 250 00:08:53,825 --> 00:08:55,076 the blackened salmon beet salad. 251 00:08:55,118 --> 00:08:57,412 - Ooh, excellent choice. Okay. 252 00:08:57,454 --> 00:08:59,039 - She didn't say that about yours. 253 00:08:59,080 --> 00:09:00,331 - [laughs] - About what? 254 00:09:00,373 --> 00:09:03,001 Oh, yeah, exactly. Making me doubt myself. 255 00:09:03,043 --> 00:09:04,377 - Do you guys need this, or you want me to take it? 256 00:09:04,419 --> 00:09:05,587 - It's good. - We're good. 257 00:09:05,628 --> 00:09:06,921 You can take that. So how are you feeling? 258 00:09:06,963 --> 00:09:09,174 - Like, I'm just-- I'm not used to conflict. 259 00:09:09,215 --> 00:09:15,305 You know, this topic is hard for me, because... 260 00:09:15,347 --> 00:09:18,892 I just sort of held it in and didn't want--you know, 261 00:09:18,933 --> 00:09:20,769 I just didn't wanna talk about it. 262 00:09:20,810 --> 00:09:22,771 - They felt like that you brought 263 00:09:22,812 --> 00:09:24,522 something up from a year ago. 264 00:09:24,564 --> 00:09:26,566 You, all of a sudden, brought up Sutton, that she said 265 00:09:26,608 --> 00:09:28,234 something so dark and horrible. 266 00:09:28,276 --> 00:09:34,074 I was there, and she didn't say anything oh, my God horrific. 267 00:09:34,115 --> 00:09:36,826 And while trying to defend yourself with Garcelle, 268 00:09:36,868 --> 00:09:39,454 threw Sutton under the bus. - Yeah, I know. 269 00:09:39,496 --> 00:09:40,663 - And then you didn't want to follow through 270 00:09:40,705 --> 00:09:42,040 with what it was to back it up. 271 00:09:42,082 --> 00:09:43,124 - Okay, so now we're here. 272 00:09:43,166 --> 00:09:44,876 - You left an open ending situation 273 00:09:44,918 --> 00:09:47,170 that could be interpreted to be something way worse 274 00:09:47,212 --> 00:09:48,546 than maybe it really was. - Sutton-- 275 00:09:48,588 --> 00:09:50,924 I'm just gonna be really clear about this. 276 00:09:50,965 --> 00:09:53,093 I'm not gonna repeat what she said. 277 00:09:53,134 --> 00:09:54,678 - Well, then you never should have said it, 278 00:09:54,719 --> 00:09:56,930 is what I'm saying. - Lesson learned. 279 00:09:56,971 --> 00:09:59,015 - That's extremely dangerous. 280 00:09:59,057 --> 00:10:00,975 Sutton was not perfect that night in Tahoe. 281 00:10:01,017 --> 00:10:02,977 She made the comment about not seeing color. 282 00:10:03,019 --> 00:10:06,856 - Are you that girl? "I don't see color?" 283 00:10:06,898 --> 00:10:11,361 - I really don't see color. I don't see race. 284 00:10:11,403 --> 00:10:14,155 I don't do it. 285 00:10:14,197 --> 00:10:17,075 - Crystal corrected her, and Sutton apologized to her. 286 00:10:17,117 --> 00:10:19,744 So I'm confused about what Crystal 287 00:10:19,786 --> 00:10:21,663 is talking about that is so dark. 288 00:10:21,705 --> 00:10:23,540 - It's not my place to say the details. 289 00:10:23,581 --> 00:10:27,335 - But do you not see that it's dangerous to throw 290 00:10:27,377 --> 00:10:28,837 something like that out there and say it's so dark, 291 00:10:28,878 --> 00:10:30,422 but I can't say? 292 00:10:30,463 --> 00:10:32,007 To be honest, I think you're gaslighting this situation. 293 00:10:32,048 --> 00:10:33,425 - [gasps] You think I'm gaslighting? 294 00:10:33,466 --> 00:10:35,010 - I do. I really do. - You really have to 295 00:10:35,051 --> 00:10:37,012 be careful with that. 296 00:10:37,053 --> 00:10:38,513 - Are we gonna be dramatic about that? 297 00:10:38,555 --> 00:10:40,598 - No, I'm not being dramatic. 298 00:10:40,640 --> 00:10:42,726 I'm gonna ask you to give me the benefit of the doubt. 299 00:10:42,767 --> 00:10:46,312 - I'm gonna ask of you then to... 300 00:10:46,354 --> 00:10:48,982 be more direct, not passive aggressive. 301 00:10:49,024 --> 00:10:51,693 - Does that guarantee that you'll hear me 302 00:10:51,735 --> 00:10:53,695 and be open to my feelings? 303 00:10:53,737 --> 00:10:55,238 - That means you have to be open to other people's, too. 304 00:10:55,280 --> 00:10:56,781 Everyone is entitled-- - Oh, completely. 305 00:10:56,823 --> 00:11:00,535 - Yeah. - I will do everything possible 306 00:11:00,577 --> 00:11:06,166 to be more open and direct. 307 00:11:06,207 --> 00:11:07,667 - Does anyone want pepper on their salad? 308 00:11:07,709 --> 00:11:09,377 - I'm good. Thank you. 309 00:11:11,087 --> 00:11:13,256 - Are you coming to Mexico? - Yeah. 310 00:11:13,298 --> 00:11:15,300 - Are you gonna do the surf lessons? 311 00:11:15,342 --> 00:11:17,344 - If you do. Who's gonna do it with me? 312 00:11:17,385 --> 00:11:20,513 - I'm scared of sharks. - It's highly unlikely. 313 00:11:20,555 --> 00:11:22,223 - Every time someone gets eaten by a shark, 314 00:11:22,265 --> 00:11:23,725 they thought it was highly unlikely, too. 315 00:11:23,767 --> 00:11:25,685 [both laugh] 316 00:11:25,727 --> 00:11:27,103 - Coming up... 317 00:11:27,145 --> 00:11:28,980 - That's not a friend. - I know. It's very scary. 318 00:11:33,485 --> 00:11:33,943 [upbeat music] 319 00:11:36,446 --> 00:11:43,370 * * 320 00:11:46,956 --> 00:11:49,626 [doorbell dings] 321 00:11:49,668 --> 00:11:53,630 * * 322 00:11:53,672 --> 00:11:55,382 - Hi. - Hello. 323 00:11:55,423 --> 00:11:56,466 - How are you? - I'm so sorry. 324 00:11:56,508 --> 00:11:59,135 I'm so late. - About what? Oh, please. 325 00:11:59,177 --> 00:12:00,345 I don't care. How are you? - Do you know 326 00:12:00,387 --> 00:12:02,013 I don't know where I am. You know, it took me 327 00:12:02,055 --> 00:12:02,931 an hour and a half in Beverly Hills. 328 00:12:02,972 --> 00:12:04,391 - You got lost? 329 00:12:04,432 --> 00:12:05,558 Oh, my dogs are gonna steal this. 330 00:12:05,600 --> 00:12:07,394 Hey, hey, hey, hey, hey. 331 00:12:07,435 --> 00:12:10,063 My dogs, they are so naughty. Hold on. 332 00:12:10,105 --> 00:12:11,981 I can put that down. - My car has that old navig-- 333 00:12:12,023 --> 00:12:14,484 sorry, I have my-- navigation system, 334 00:12:14,526 --> 00:12:17,821 and it kept taking me round in circles. 335 00:12:17,862 --> 00:12:18,947 - That's what happens when you drive 336 00:12:18,988 --> 00:12:21,032 a cheap car like a Bentley. 337 00:12:21,074 --> 00:12:24,202 You have to suffer with their cheap GPSs. 338 00:12:24,244 --> 00:12:25,495 I'm just trying to do this so my dogs don't eat that, 339 00:12:25,537 --> 00:12:26,746 'cause you know they'll eat everything. 340 00:12:26,788 --> 00:12:27,747 - Yeah. - I'm just gonna get us 341 00:12:27,789 --> 00:12:29,124 something to drink. 342 00:12:29,165 --> 00:12:30,834 I am so tired from Paris's wedding. 343 00:12:30,875 --> 00:12:34,671 It was so nice. It was, like, beautiful. 344 00:12:34,713 --> 00:12:36,381 She was so funny and sweet. 345 00:12:36,423 --> 00:12:38,466 When they said "I do," she said, 346 00:12:38,508 --> 00:12:40,427 "Yas." [laughter] 347 00:12:40,468 --> 00:12:41,678 And then she goes, "Yas, I do." 348 00:12:41,720 --> 00:12:42,804 - Oh, my God! 349 00:12:42,846 --> 00:12:43,805 - And everybody started laughing. 350 00:12:43,847 --> 00:12:45,473 It was so cute. 351 00:12:45,515 --> 00:12:49,644 Last night was the beginning of Paris's three-day wedding. 352 00:12:49,686 --> 00:12:53,356 It was actually very small-- like, 200-and-something people. 353 00:12:55,108 --> 00:12:56,818 - Oh, my goodness. 354 00:12:56,860 --> 00:12:58,153 Gorgeous. 355 00:12:58,194 --> 00:12:59,654 - Paris, he looked right at you in your eyes 356 00:12:59,696 --> 00:13:00,905 while he kisses you. 357 00:13:00,947 --> 00:13:03,074 - It was just such a special moment 358 00:13:03,116 --> 00:13:04,534 that I will never forget. 359 00:13:04,576 --> 00:13:06,453 I'm so tired, I can't even tell you. 360 00:13:06,494 --> 00:13:09,080 I came home, couldn't sleep still, because guess what? 361 00:13:09,122 --> 00:13:10,832 I have exciting news. 362 00:13:10,874 --> 00:13:13,043 My daughter, Farrah, got engaged. 363 00:13:14,711 --> 00:13:15,962 - My oldest daughter. 364 00:13:16,004 --> 00:13:17,547 - Congratulations. 365 00:13:17,589 --> 00:13:18,923 - And she didn't want to, like, announce it because 366 00:13:18,965 --> 00:13:20,633 it was Paris's big day last night. 367 00:13:20,675 --> 00:13:22,302 - Oh, of course not. Oh my gosh. Yes, of course. 368 00:13:22,344 --> 00:13:24,012 - And she kind of had her ring turned around at the wedding. 369 00:13:24,054 --> 00:13:25,513 And we're so excited. - Oh. 370 00:13:25,555 --> 00:13:28,099 - So anyway, how are you? - Congratulations. 371 00:13:28,141 --> 00:13:29,893 - How is the baby? - She's, like, getting 372 00:13:29,934 --> 00:13:30,977 a little bit too brave, you know? 373 00:13:31,019 --> 00:13:33,188 Like--like a drunk-- - Oh, right. 374 00:13:33,229 --> 00:13:34,397 - Like, thing, like walking around, hitting things. 375 00:13:34,439 --> 00:13:36,232 - Is she holding on to the tables, 376 00:13:36,274 --> 00:13:37,734 or is she letting go now? - And then she suddenly 377 00:13:37,776 --> 00:13:39,986 let goes, and off she goes, and it happened so fast. 378 00:13:40,028 --> 00:13:41,029 - That is so cute when they do that. 379 00:13:41,071 --> 00:13:42,405 - Yeah. - I can't imagine being 380 00:13:42,447 --> 00:13:44,407 a mom to a toddler at this point in my life, 381 00:13:44,449 --> 00:13:47,702 but the idea that Farrah could be having a baby soon-- 382 00:13:47,744 --> 00:13:51,873 maybe in one year, I will be a nana or a grandma or a granny. 383 00:13:51,915 --> 00:13:53,917 [laughs] No. 384 00:13:53,958 --> 00:13:56,378 That's really weird to think about. 385 00:13:56,419 --> 00:13:57,837 - It's cute, but it's a lot of work. 386 00:13:57,879 --> 00:14:00,006 - How many more do you think you would really have? 387 00:14:00,048 --> 00:14:02,384 - After I gave birth to Eli, I just want, 388 00:14:02,425 --> 00:14:04,636 like, more babies, more babies, more babies, you know? 389 00:14:04,678 --> 00:14:05,679 - Right. - Now I feel like 390 00:14:05,720 --> 00:14:07,389 because of what happened-- 391 00:14:07,430 --> 00:14:08,390 I don't know if you know what happened. 392 00:14:08,431 --> 00:14:09,641 - You're just crashing? - No. 393 00:14:09,683 --> 00:14:10,892 Do you know what happened to me, or you don't? 394 00:14:10,934 --> 00:14:13,603 - No. - Oh gosh, girl. 395 00:14:13,645 --> 00:14:17,482 After Eli was born, she was five months old 396 00:14:17,524 --> 00:14:20,694 when I got pregnant with a baby boy, 397 00:14:20,735 --> 00:14:23,071 and it was all going well. 398 00:14:23,113 --> 00:14:25,490 My doctor, she was, like, scanning me, 399 00:14:25,532 --> 00:14:27,742 and, like, she checked my cervix, 400 00:14:27,784 --> 00:14:29,244 and everything was fine. 401 00:14:29,285 --> 00:14:30,578 And I was like-- I was like, 402 00:14:30,620 --> 00:14:32,706 I'm gonna show Asher what's happening, you know? 403 00:14:32,747 --> 00:14:34,290 And I put the phone. 404 00:14:34,332 --> 00:14:37,752 And she said to me, put the phone down, this baby's dead. 405 00:14:37,794 --> 00:14:40,171 - No. 406 00:14:40,213 --> 00:14:42,924 - They figured out that baby may be dead 407 00:14:42,966 --> 00:14:47,095 for a couple of weeks, which was very dangerous to a mother, 408 00:14:47,137 --> 00:14:49,222 because all kinds of infections can happen. 409 00:14:49,264 --> 00:14:53,101 Miscarriages past 12 weeks, 40 weeks are very rare. 410 00:14:53,143 --> 00:14:56,438 I end up bleeding to almost death 411 00:14:56,479 --> 00:14:59,357 as the baby fell out of me, and I fainted. 412 00:14:59,399 --> 00:15:02,652 And I just--I was just reminded how it's all really fragile 413 00:15:02,694 --> 00:15:06,197 and how it all happens and how you actually have no control 414 00:15:06,239 --> 00:15:08,199 over anything in your life. 415 00:15:08,241 --> 00:15:10,910 It felt like it was just a nightmare I was trying 416 00:15:10,952 --> 00:15:12,620 to wake up from. 417 00:15:12,662 --> 00:15:16,124 I went from top of the world to just nothingness. 418 00:15:16,166 --> 00:15:18,460 - So now, if you wanted to get pregnant again, 419 00:15:18,501 --> 00:15:20,420 how long would you have to wait? 420 00:15:20,462 --> 00:15:23,798 - So they--they said it's all fine now. 421 00:15:23,840 --> 00:15:25,175 They have no idea why it happened. 422 00:15:25,216 --> 00:15:26,760 - That is really hard. 423 00:15:26,801 --> 00:15:29,220 - I've had three kids, and I enjoy being pregnant. 424 00:15:29,262 --> 00:15:32,223 And I would like to give it one more try 425 00:15:32,265 --> 00:15:35,101 just 'cause I don't want it to end on that note. 426 00:15:35,143 --> 00:15:36,811 - I am really looking forward to Mexico. 427 00:15:36,853 --> 00:15:39,564 - It's gonna be my first time away from baby. 428 00:15:39,606 --> 00:15:41,024 - That's gonna be hard. - Yeah. 429 00:15:41,066 --> 00:15:43,151 But God laughs while you make plans, 430 00:15:43,193 --> 00:15:45,320 so I'm not gonna even try to make plans. 431 00:15:45,362 --> 00:15:48,490 I'm gonna just see where it goes. 432 00:15:48,531 --> 00:15:51,284 But at the same time, like, everything stays behind. 433 00:15:51,326 --> 00:15:52,494 We get to have fun. 434 00:15:52,535 --> 00:15:54,204 - This group could really use some fun. 435 00:15:54,245 --> 00:15:56,081 - We really do. - Yas! 436 00:15:56,122 --> 00:15:57,749 [laughter] 437 00:15:57,791 --> 00:16:00,752 [upbeat music] 438 00:16:00,794 --> 00:16:07,717 * * 439 00:16:10,387 --> 00:16:13,264 - Hi. Reservations. Beauvais. 440 00:16:13,306 --> 00:16:15,767 - Right this way. - Thank you so much. 441 00:16:15,809 --> 00:16:18,520 * * 442 00:16:18,561 --> 00:16:19,729 - I know you're waiting for one more. 443 00:16:19,771 --> 00:16:21,481 Can I start you off with something to drink? 444 00:16:21,523 --> 00:16:23,024 - Your sweet and sour. Appreciate it. 445 00:16:23,066 --> 00:16:26,861 * * 446 00:16:26,903 --> 00:16:28,279 - Oh, no. 447 00:16:28,321 --> 00:16:31,116 - [laughs] Not oh, no. 448 00:16:31,157 --> 00:16:34,202 Here you go, bitch. [laughs] 449 00:16:34,244 --> 00:16:36,663 Thank you so much. - You're very welcome. 450 00:16:36,705 --> 00:16:38,039 - I'll have a Ketel One on the rocks. 451 00:16:38,081 --> 00:16:39,541 - Okay. - And then just a side 452 00:16:39,582 --> 00:16:41,126 of grapefruit juice. - Absolutely. 453 00:16:41,167 --> 00:16:42,252 - And then I'm gonna pour it myself. 454 00:16:42,293 --> 00:16:44,212 - Sounds great. - You look so pretty. 455 00:16:44,254 --> 00:16:45,588 - Thank you. 456 00:16:45,630 --> 00:16:48,091 - I kinda look like I kind of came out of the-- 457 00:16:48,133 --> 00:16:50,468 - Tussled. - I look a little tussled. 458 00:16:50,510 --> 00:16:52,554 - Thank you. - You're very welcome. 459 00:16:52,595 --> 00:16:54,764 * * 460 00:16:54,806 --> 00:16:56,933 - Is this what chopsticks are for? 461 00:16:56,975 --> 00:16:58,893 Maybe. Nope, didn't do it. 462 00:16:58,935 --> 00:17:01,396 Is this a game that you play at the fair? 463 00:17:01,438 --> 00:17:04,190 - Ah, there you go. - It is today. 464 00:17:04,232 --> 00:17:05,275 - I hope no one's watching this. 465 00:17:05,316 --> 00:17:10,613 * * 466 00:17:11,281 --> 00:17:13,616 - [laughs] 467 00:17:13,658 --> 00:17:15,452 And then that's how you stir. - I didn't know this was 468 00:17:15,493 --> 00:17:18,538 gonna be a science project. - Well, you know. 469 00:17:18,580 --> 00:17:21,416 - Hi. - Ladies, we do offer omakase, 470 00:17:21,458 --> 00:17:23,418 where we can choose the favorites, 471 00:17:23,460 --> 00:17:24,961 take the thinking out of it for you. 472 00:17:25,003 --> 00:17:26,504 - Do it. - Thank you. Of course. 473 00:17:26,546 --> 00:17:27,589 - Yeah. - Thank you so much. 474 00:17:27,630 --> 00:17:28,631 - Thank you. 475 00:17:28,673 --> 00:17:30,508 - So the other night was strange. 476 00:17:30,550 --> 00:17:35,263 - Well, I was trying to pay attention to my store, 477 00:17:35,305 --> 00:17:37,098 while also pay attention-- 478 00:17:37,140 --> 00:17:38,600 - To the bombs being dropped. 479 00:17:40,226 --> 00:17:42,687 - Oh, that looks yummy. - Enjoy. 480 00:17:42,729 --> 00:17:44,147 both: Thank you. 481 00:17:44,189 --> 00:17:48,526 - Crystal and I had talked about this over the summer. 482 00:17:48,568 --> 00:17:50,779 - About this very thing? - Yeah. 483 00:17:50,820 --> 00:17:52,739 - So what was it? 484 00:17:52,781 --> 00:17:55,283 - I remember telling her a story about 485 00:17:55,325 --> 00:17:56,785 looking out the window-- 486 00:17:56,826 --> 00:17:58,745 Porter asked to have friends over, 487 00:17:58,787 --> 00:18:00,288 and they were sitting in the Jacuzzi. 488 00:18:00,330 --> 00:18:03,124 And I'm like, there's my white child with-- 489 00:18:03,166 --> 00:18:05,085 a Black girl is in there, 490 00:18:05,126 --> 00:18:07,128 a Chinese girl was in the Jacuzzi, 491 00:18:07,170 --> 00:18:10,340 and then, like, probably a redheaded, Irish-Catholic girl. 492 00:18:10,382 --> 00:18:11,633 And I'm like, this is what it should be. 493 00:18:11,675 --> 00:18:13,718 - I obviously don't disagree, 494 00:18:13,760 --> 00:18:15,512 but you need to go further than that. 495 00:18:15,553 --> 00:18:18,932 I don't believe that that is enough anymore. 496 00:18:18,973 --> 00:18:23,728 - Well, what would Crystal find so dark about a bunch of kids 497 00:18:23,770 --> 00:18:25,355 being in a pool? 498 00:18:25,397 --> 00:18:28,066 - Because I'm--because I was--we were talking 499 00:18:28,108 --> 00:18:29,651 about race and all of that. 500 00:18:29,693 --> 00:18:31,861 I don't know. - But what did you say? 501 00:18:31,903 --> 00:18:33,530 - Exactly what I just said to you. 502 00:18:33,571 --> 00:18:34,989 - No way. 503 00:18:35,031 --> 00:18:37,659 - Exactly what I just said to you. 504 00:18:37,701 --> 00:18:39,327 - Am I missing something? 505 00:18:39,369 --> 00:18:42,706 Because if Sutton sees it as so light, 506 00:18:42,747 --> 00:18:45,375 Crystal sees it as so dark, 507 00:18:45,417 --> 00:18:48,336 is there missing pieces to this puzzle? 508 00:18:48,378 --> 00:18:50,755 - I wanted to, like, move on. 509 00:18:50,797 --> 00:18:53,717 - All right, well, it'll move on when we all know. 510 00:18:53,758 --> 00:18:55,010 - Know what? 511 00:18:55,051 --> 00:18:57,220 - What you said that Crystal found so dark. 512 00:18:57,262 --> 00:18:58,638 - I just told you. - That cannot be it. 513 00:18:58,680 --> 00:18:59,973 - That's the only thing I can think of. 514 00:19:00,015 --> 00:19:01,307 - That cannot be it. That cannot be it. 515 00:19:01,349 --> 00:19:03,351 - It's the only thing I can think of. 516 00:19:03,393 --> 00:19:05,437 - Well, then, I'm gonna say just-- 517 00:19:05,478 --> 00:19:07,856 I would watch your back. 518 00:19:07,897 --> 00:19:10,066 Because if she can allude to something that you said 519 00:19:10,108 --> 00:19:14,029 that was dark and you're saying you didn't say anything dark, 520 00:19:14,070 --> 00:19:15,196 then that's not a friend. 521 00:19:15,238 --> 00:19:17,240 - I know. It's very scary. 522 00:19:18,324 --> 00:19:19,701 It scares me. 523 00:19:21,745 --> 00:19:23,705 - Coming up... - I'll bet you $5 524 00:19:23,747 --> 00:19:25,915 Dorit is speaking Spanish in her car. 525 00:19:36,051 --> 00:19:38,178 [birdsong] 526 00:19:43,767 --> 00:19:46,561 [wind rustling] 527 00:19:46,603 --> 00:19:49,564 [somber music] 528 00:19:49,606 --> 00:19:56,696 * * 529 00:19:59,449 --> 00:20:03,495 - My mom passed in hospice, and I'm still in shock, 530 00:20:03,536 --> 00:20:05,038 I think, you know? 531 00:20:07,916 --> 00:20:11,044 She was 93 and 1/2, so you know it's coming, 532 00:20:11,086 --> 00:20:14,881 but you wanna keep your loved one alive if you can. 533 00:20:17,550 --> 00:20:21,262 Her directive was no feeding tube, 534 00:20:21,304 --> 00:20:24,349 no resuscitation, nothing. 535 00:20:24,391 --> 00:20:27,936 * * 536 00:20:27,977 --> 00:20:32,857 The hardest decision in that moment was... 537 00:20:32,899 --> 00:20:35,777 you know, saying that she--ah-- 538 00:20:38,822 --> 00:20:45,286 you know, making the decision to not keep her alive. 539 00:20:45,328 --> 00:20:47,247 It's really hard. 540 00:20:48,581 --> 00:20:51,835 [sighs] 541 00:20:51,876 --> 00:20:53,545 Are you still driving? - Yes. 542 00:20:53,586 --> 00:20:55,547 - [gasps] Sh--! Are you really? 543 00:20:55,588 --> 00:20:56,548 - I'm not-- - You're still-- 544 00:20:56,589 --> 00:20:58,091 - Not supposed to be. - What-- 545 00:20:58,133 --> 00:21:00,510 But I went kinda through a red light, but it was really-- 546 00:21:00,552 --> 00:21:03,847 - Kinda! Through a red light? - No, no, no, it was yellow. 547 00:21:03,888 --> 00:21:05,807 - Lois! - You can go through 548 00:21:05,849 --> 00:21:07,434 red lights. - No, you can't 549 00:21:07,475 --> 00:21:08,727 go through a red light, Lois. 550 00:21:08,768 --> 00:21:10,687 [laughter] You can't go 551 00:21:10,729 --> 00:21:11,688 through a red light. 552 00:21:11,730 --> 00:21:13,231 The world loved her. 553 00:21:13,273 --> 00:21:16,276 And to be able to have shared her with the world 554 00:21:16,317 --> 00:21:18,737 is a great gift. 555 00:21:18,778 --> 00:21:21,573 I hold that very close to my heart. 556 00:21:21,614 --> 00:21:25,702 - * East side, west side * 557 00:21:25,744 --> 00:21:27,203 Ooh, ooh, ooh! - [laughs] 558 00:21:27,245 --> 00:21:30,415 She was such a good, good human being. 559 00:21:30,457 --> 00:21:31,750 I just wanna thank my mom. 560 00:21:31,791 --> 00:21:33,585 This is about Lois. all: Aww! 561 00:21:33,626 --> 00:21:35,920 - To Lois! 562 00:21:35,962 --> 00:21:37,756 She was just such a light. 563 00:21:39,215 --> 00:21:41,968 Pretty lucky that I come from that. 564 00:21:53,521 --> 00:21:54,856 [tense tone] 565 00:21:54,898 --> 00:21:57,108 [line trilling] 566 00:21:57,150 --> 00:22:01,780 * * 567 00:22:01,821 --> 00:22:04,240 - Ahh. - I know. 568 00:22:04,282 --> 00:22:06,117 I feel so bad for her. 569 00:22:06,159 --> 00:22:08,536 Rinna sent us a text saying 570 00:22:08,578 --> 00:22:11,581 that her mom, Lois, passed away. 571 00:22:11,623 --> 00:22:13,583 It's just going to be a really hard time for her. 572 00:22:13,625 --> 00:22:15,001 - They were super close. 573 00:22:15,043 --> 00:22:17,128 - I know. - And I didn't feel comfortable 574 00:22:17,170 --> 00:22:20,298 asking her when she was coming back, but this is pretty heavy. 575 00:22:20,340 --> 00:22:21,966 Like, it's a big deal to lose your mom and then, 576 00:22:22,008 --> 00:22:23,343 what, go on a girls' trip? 577 00:22:23,385 --> 00:22:25,261 I mean, but I understand if she doesn't. 578 00:22:25,303 --> 00:22:27,722 - Yeah. I personally would love her to be there 579 00:22:27,764 --> 00:22:31,267 so we can give her a hug and support her, 580 00:22:31,309 --> 00:22:32,977 and we can toast to Lois. 581 00:22:33,019 --> 00:22:34,396 - Oh, many times. Many times. 582 00:22:34,437 --> 00:22:35,772 - Exactly. 583 00:22:35,814 --> 00:22:36,981 When you're going through something like this, 584 00:22:37,023 --> 00:22:38,775 you want a distraction. - Mm-hmm. 585 00:22:38,817 --> 00:22:40,068 - I'm looking forward to seeing you all. 586 00:22:40,110 --> 00:22:41,569 - I'll see you tomorrow. - See you later. Bye. 587 00:22:41,611 --> 00:22:43,154 - Bye! 588 00:22:47,701 --> 00:22:50,662 [upbeat music] 589 00:22:50,704 --> 00:22:57,836 * * 590 00:23:04,884 --> 00:23:07,804 [somber music] 591 00:23:07,846 --> 00:23:14,978 * * 592 00:23:19,441 --> 00:23:21,693 - I'm so happy you're here. 593 00:23:21,735 --> 00:23:24,154 We love you. We missed you. 594 00:23:24,195 --> 00:23:25,989 - I wanna get in there with a hug. 595 00:23:26,031 --> 00:23:28,283 - Aw! You guys. Thank you. 596 00:23:28,324 --> 00:23:29,451 I was there for over a week, 597 00:23:29,492 --> 00:23:32,704 so we took care of a lot of the stuff 598 00:23:32,746 --> 00:23:34,247 that you have to, you know, 599 00:23:34,289 --> 00:23:37,292 take care of when someone passes. 600 00:23:37,334 --> 00:23:39,586 I'm here for my mom and for you girls. 601 00:23:39,627 --> 00:23:40,670 - Yes. - 'Cause I knew that 602 00:23:40,712 --> 00:23:42,172 I had to be here, I had to be here. 603 00:23:42,213 --> 00:23:43,965 My mom would be so mad if I wasn't here. 604 00:23:44,007 --> 00:23:46,468 - Lois would be so happy. - She would be mad at you. 605 00:23:46,509 --> 00:23:48,261 - I talked to the girls. I talked to Harry. 606 00:23:48,303 --> 00:23:49,596 They were like, absolutely go, 607 00:23:49,637 --> 00:23:50,889 because Lois would want you to. 608 00:23:50,930 --> 00:23:55,226 Delilah got there just in time, 6:00 on Sunday. 609 00:23:55,268 --> 00:23:57,937 And she passed at 5:05 on Monday morning. 610 00:23:57,979 --> 00:23:59,814 - Oh, wow. - I mean, you guys, 611 00:23:59,856 --> 00:24:02,400 it was so emotional, you can just imagine. 612 00:24:02,442 --> 00:24:04,903 With everybody--those girls-- to be able to, like, 613 00:24:04,944 --> 00:24:06,196 have that moment with her. 614 00:24:06,237 --> 00:24:07,739 - I had it with my grandmother. 615 00:24:07,781 --> 00:24:09,407 - Did you? I never had it. I never-- 616 00:24:09,449 --> 00:24:13,411 - And it is what set me up for feeling 617 00:24:13,453 --> 00:24:15,538 like she's always with me. - Really? 618 00:24:15,580 --> 00:24:16,748 - Yeah, always. - 100%. 619 00:24:16,790 --> 00:24:18,291 - Oh, hello! 620 00:24:18,333 --> 00:24:20,251 - Oh, I'm sorry. I didn't know. 621 00:24:20,293 --> 00:24:22,253 Hi, doll. - It's okay. We're having fun. 622 00:24:22,295 --> 00:24:24,214 We're having fun. It's not gonna be a sad trip. 623 00:24:24,255 --> 00:24:25,423 It's gonna be a happy trip. 624 00:24:25,465 --> 00:24:26,841 - It's gonna be whatever it's gonna be. 625 00:24:26,883 --> 00:24:28,051 - It's a celebration of life. - Yeah, it's gonna be 626 00:24:28,093 --> 00:24:29,094 whatever it's going to be. 627 00:24:29,135 --> 00:24:30,220 Are you okay? - Yeah. 628 00:24:30,261 --> 00:24:31,429 - Good. I'm happy to see you. - Hello! 629 00:24:31,471 --> 00:24:33,098 - Hi! 630 00:24:33,139 --> 00:24:35,308 - You're here. - I'm here. 631 00:24:35,350 --> 00:24:37,143 - Oh, my gosh, you look all ready for Mexico. 632 00:24:37,185 --> 00:24:38,770 - I'm ready. - Ready. 633 00:24:38,812 --> 00:24:40,271 - Hi. - Oh, my God. You're here. 634 00:24:40,313 --> 00:24:41,815 - I'm here. - Having lived through 635 00:24:41,856 --> 00:24:44,359 my own trauma, I know it's really nice 636 00:24:44,401 --> 00:24:47,278 to be around people that can make you laugh, support you. 637 00:24:47,320 --> 00:24:50,782 And I'm really hoping that this is a good experience 638 00:24:50,824 --> 00:24:51,950 and a good trip for Rinna. 639 00:24:51,991 --> 00:24:53,827 - All right, guys, let's go. 640 00:24:53,868 --> 00:24:55,787 Let the journey begin. 641 00:24:55,829 --> 00:24:57,789 * * 642 00:24:57,831 --> 00:24:59,749 - This is a nice plane. 643 00:24:59,791 --> 00:25:01,001 - Thank you, my love. 644 00:25:01,042 --> 00:25:04,045 - It's the only way to fly. [laughter] 645 00:25:04,087 --> 00:25:05,463 - First class-- 646 00:25:05,505 --> 00:25:07,424 all: All the way! 647 00:25:07,465 --> 00:25:09,300 [laughter] 648 00:25:09,342 --> 00:25:13,013 * * 649 00:25:14,097 --> 00:25:15,056 - Coming up... 650 00:25:15,098 --> 00:25:16,808 - That bag is amazing. 651 00:25:16,850 --> 00:25:17,976 - In case you wanna knock somebody 652 00:25:18,018 --> 00:25:20,061 the (BLEEP) out with it. - Hello. 653 00:25:20,103 --> 00:25:21,688 - Whoo! - Boom. 654 00:25:25,734 --> 00:25:26,026 * * 655 00:25:27,068 --> 00:25:28,319 - What are we doing tonight? 656 00:25:28,361 --> 00:25:32,323 - We'll get to the hotel, check-in, freshen up. 657 00:25:32,365 --> 00:25:33,992 I think that we should have a nice dinner tonight. 658 00:25:34,034 --> 00:25:35,410 - Yes. - I booked a restaurant 659 00:25:35,452 --> 00:25:37,037 in the resort. - Oh, yes. 660 00:25:37,078 --> 00:25:40,040 - Yes, we're excited! 661 00:25:40,081 --> 00:25:41,791 - Yay, we landed! 662 00:25:41,833 --> 00:25:45,378 [cheering] 663 00:25:46,838 --> 00:25:49,758 [upbeat music] 664 00:25:49,799 --> 00:25:54,429 * * 665 00:25:54,471 --> 00:25:56,765 - What are we doing? Are we getting into this car? 666 00:25:56,806 --> 00:25:58,391 - The other side, please. 667 00:25:58,433 --> 00:26:00,101 The other side. - All of us? 668 00:26:00,143 --> 00:26:01,811 - Yeah. - Okay, go. 669 00:26:01,853 --> 00:26:04,689 - Sutton, Erika, and Crystal. 670 00:26:04,731 --> 00:26:06,441 All the awkwardness is in the other car. 671 00:26:06,483 --> 00:26:08,401 - Is that right? [laughter] 672 00:26:08,443 --> 00:26:10,570 We tried to make that happen. - Oh, my God. 673 00:26:10,612 --> 00:26:12,113 That's funny. 674 00:26:12,155 --> 00:26:13,656 * * 675 00:26:18,661 --> 00:26:22,040 - I'll bet you $5 Dorit is speaking Spanish in her car. 676 00:26:22,082 --> 00:26:23,333 - Oh, my gosh. 677 00:26:25,210 --> 00:26:27,504 - But when they speak back to you in English-- 678 00:26:31,007 --> 00:26:32,717 - It's--right. - Yeah, it's-- 679 00:26:32,759 --> 00:26:33,718 - It's a real red flag. 680 00:26:36,763 --> 00:26:38,973 - We speak English, all right? - Yeah, calm down. 681 00:26:39,015 --> 00:26:40,475 - Like, leave us the (BLEEP) alone. 682 00:26:40,517 --> 00:26:41,893 - Thank you. 683 00:26:41,935 --> 00:26:43,978 - I just wonder how Diana's doing in the other van. 684 00:26:44,020 --> 00:26:46,064 - The fact that she flies 685 00:26:46,106 --> 00:26:48,525 her people ahead of her... - Oh, yeah. 686 00:26:48,566 --> 00:26:50,235 - With all her things to set up. 687 00:26:50,276 --> 00:26:51,986 - I'm doing that from now on. - I love that. 688 00:26:52,028 --> 00:26:55,115 * * 689 00:26:55,156 --> 00:26:59,160 - Do the windows open and doors to get air in here? 690 00:26:59,202 --> 00:27:01,621 This can go in the bathroom. 691 00:27:01,663 --> 00:27:02,664 - I travel so much. 692 00:27:02,706 --> 00:27:04,749 - I'm just gonna take this like this. 693 00:27:04,791 --> 00:27:08,169 - So whenever I travel, I send people ahead 694 00:27:08,211 --> 00:27:12,507 to set up the place the way I want it to. 695 00:27:12,549 --> 00:27:14,718 I just need to make sure that wherever I'm going, 696 00:27:14,759 --> 00:27:16,511 it's in good condition. 697 00:27:16,553 --> 00:27:19,681 - There's no long hanging space. 698 00:27:19,723 --> 00:27:23,059 - So for me, it's like, okay, I know that my team 699 00:27:23,101 --> 00:27:24,644 is taking care of it, and wherever I go, 700 00:27:24,686 --> 00:27:25,645 it's going to be amazing. 701 00:27:25,687 --> 00:27:27,397 - Is there a long hanging place? 702 00:27:29,399 --> 00:27:31,651 Can they make the closet taller? 703 00:27:31,693 --> 00:27:34,612 * * 704 00:27:34,654 --> 00:27:36,656 - Oh, that's pretty. - Oh, it looks so pretty. 705 00:27:36,698 --> 00:27:38,616 - Oh, that is pretty. 706 00:27:38,658 --> 00:27:40,326 - Welcome, guys! - Look how pretty. 707 00:27:40,368 --> 00:27:42,370 This is gorgeous! - Beautiful. 708 00:27:42,412 --> 00:27:43,538 - Welcome to our home. 709 00:27:43,580 --> 00:27:45,915 This is the Conrad Punta de Mita. 710 00:27:45,957 --> 00:27:47,375 We are nestled in paradise. 711 00:27:47,417 --> 00:27:48,501 Come along. - All right. 712 00:27:48,543 --> 00:27:49,878 - Let's go! - Whoa! 713 00:27:49,919 --> 00:27:54,090 * * 714 00:27:54,132 --> 00:27:56,885 - Wow. - Hello. Hola. 715 00:27:56,926 --> 00:27:58,511 Thank you. What is this? 716 00:27:58,553 --> 00:28:00,013 - Is it raicilla? - Raicilla. 717 00:28:00,055 --> 00:28:01,431 - Yes. - My favorite agave. 718 00:28:01,473 --> 00:28:04,142 - I know what raicilla is. Oh, my God. 719 00:28:04,184 --> 00:28:05,268 - What is this? 720 00:28:08,188 --> 00:28:09,397 - Thank you. - Thank you so much, guys. 721 00:28:09,439 --> 00:28:10,523 - I have no idea what that is. 722 00:28:10,565 --> 00:28:13,234 - It's so yummy. - I invite you to-- 723 00:28:13,276 --> 00:28:15,320 ready to check in. both: Thank you. 724 00:28:15,362 --> 00:28:18,281 [upbeat music] 725 00:28:18,323 --> 00:28:24,245 * * 726 00:28:24,287 --> 00:28:25,705 - Welcome. - We made it. 727 00:28:25,747 --> 00:28:28,416 - Hi. You made it. - I made it. 728 00:28:28,458 --> 00:28:30,126 Wow, it's so pretty. 729 00:28:31,920 --> 00:28:34,255 So pretty. 730 00:28:34,297 --> 00:28:36,299 Do you think I have enough clothes for a week? 731 00:28:36,341 --> 00:28:38,802 [laughs] Two days. - Yeah. 732 00:28:41,304 --> 00:28:42,931 - Let me see the view. - It's so pretty. 733 00:28:42,972 --> 00:28:44,307 Stunning. 734 00:28:44,349 --> 00:28:46,017 - It's gorgeous. 735 00:28:46,059 --> 00:28:48,228 There's, like, a little Jacuzzi. 736 00:28:48,269 --> 00:28:51,106 - I cannot wait to get into that water. 737 00:28:51,147 --> 00:28:54,067 [upbeat music] 738 00:28:54,109 --> 00:29:01,241 * * 739 00:29:14,295 --> 00:29:15,547 - How's your room? 740 00:29:15,588 --> 00:29:17,007 - I'm right on the ocean. 741 00:29:17,048 --> 00:29:18,633 It's really gorgeous. 742 00:29:18,675 --> 00:29:20,927 - Look at the sunset. It's beautiful. 743 00:29:20,969 --> 00:29:22,220 - All right, so what are you wearing? 744 00:29:22,262 --> 00:29:23,304 I'm wearing a little dress. 745 00:29:23,346 --> 00:29:24,264 - I don't know. You're wearing 746 00:29:24,305 --> 00:29:25,849 a long dress or a short dress? 747 00:29:25,890 --> 00:29:27,976 - Short. - Okay. 748 00:29:28,018 --> 00:29:30,395 I'll see you soon. Okay. Bye. 749 00:29:33,148 --> 00:29:35,150 I gotta get ready. [laughs] 750 00:29:35,191 --> 00:29:38,111 [upbeat music] 751 00:29:38,153 --> 00:29:39,988 * * 752 00:29:40,030 --> 00:29:40,989 - It's pretty here, huh? 753 00:29:41,031 --> 00:29:42,532 - Yeah, it's very pretty. 754 00:29:42,574 --> 00:29:44,492 - I think I might be the only one in flats today. 755 00:29:44,534 --> 00:29:45,744 You watch. - But you're tall, though. 756 00:29:45,785 --> 00:29:47,078 - I am tall. - I feel like 757 00:29:47,120 --> 00:29:48,621 you can get away with it. - Hi. 758 00:29:48,663 --> 00:29:50,248 - Welcome to Mesquite the Restaurant. 759 00:29:50,290 --> 00:29:52,334 both: Thank you. - This is gonna be your table. 760 00:29:52,375 --> 00:29:53,668 - You wanna sit here? - Yeah. 761 00:29:53,710 --> 00:29:55,420 - Like, the flight was great. - I enjoyed it. 762 00:29:55,462 --> 00:29:57,672 The mistake of having glass of champagne, 763 00:29:57,714 --> 00:30:00,342 'cause all I wanna do is sleep. - So what will pick you up? 764 00:30:00,383 --> 00:30:01,718 - A glass of white wine. 765 00:30:01,760 --> 00:30:04,346 [both laugh] 766 00:30:04,387 --> 00:30:06,348 - This is our beach walk. - This is our beach walk. 767 00:30:06,389 --> 00:30:08,058 - I think-- - I'm not scared of it. 768 00:30:08,099 --> 00:30:09,851 - I can do it if you can do it. - I can do it. 769 00:30:09,893 --> 00:30:11,353 Let's try it. - All right, well, 770 00:30:11,394 --> 00:30:13,730 let's see if I don't fall, but I think I can kinda do it. 771 00:30:13,772 --> 00:30:15,190 - This is not that much sand. - Hi, girls. 772 00:30:15,231 --> 00:30:17,776 - Hi. - Hi, ladies. 773 00:30:17,817 --> 00:30:19,069 - You're scaring me with the dress. Don't trip. 774 00:30:19,110 --> 00:30:22,280 - [laughs] I know. That's gonna be the problem. 775 00:30:22,322 --> 00:30:24,449 * * 776 00:30:24,491 --> 00:30:26,785 - Got a curtain tassel. [laughter] 777 00:30:26,826 --> 00:30:28,495 Looks like a great big curtain tassel. 778 00:30:28,536 --> 00:30:30,497 - While you beat somebody with that, I'll just sit here 779 00:30:30,538 --> 00:30:32,499 and fan myself. 780 00:30:32,540 --> 00:30:35,168 - That bag is amazing. - Hello. 781 00:30:35,210 --> 00:30:36,211 - In case you want to knock somebody 782 00:30:36,252 --> 00:30:38,338 the (BLEEP) out with it. - Hello. 783 00:30:38,380 --> 00:30:40,256 - Whoo! - Right. 784 00:30:40,298 --> 00:30:43,176 I like fun bags. - Who are we missing? 785 00:30:43,218 --> 00:30:44,386 Dorit. - Dorit. 786 00:30:44,427 --> 00:30:45,845 - She is in her room getting ready. 787 00:30:45,887 --> 00:30:47,764 She was a little delayed, but she'll be down soon. 788 00:30:47,806 --> 00:30:48,807 - Okay, good. - She'll just be 789 00:30:48,848 --> 00:30:49,974 a little while, yeah. - Good. 790 00:30:50,016 --> 00:30:51,226 - Who's ready for a cocktail? 791 00:30:51,267 --> 00:30:52,352 - What's everybody doing? 792 00:30:52,394 --> 00:30:53,561 - Tequila. 793 00:30:53,603 --> 00:30:55,480 - Can I just have a spicy Margarita? 794 00:30:55,522 --> 00:30:57,732 Just no salt, please. - [speaks Spanish] 795 00:30:57,774 --> 00:31:00,402 - Belvedere, a little bit of soda, and lemon-- 796 00:31:00,443 --> 00:31:02,320 two lemon. - Do you have Casamigos? 797 00:31:02,362 --> 00:31:04,030 - Yes. - Can I have that neat? 798 00:31:04,072 --> 00:31:05,407 And then can I have a Corona? 799 00:31:05,448 --> 00:31:06,741 - How are you feeling, Rinna? 800 00:31:06,783 --> 00:31:09,327 - It just hasn't really hit me, I don't think. 801 00:31:09,369 --> 00:31:10,620 - I mean, it's only been two days. 802 00:31:10,662 --> 00:31:11,871 - Right. 803 00:31:11,913 --> 00:31:13,707 - Yeah. - It's just going to be hard. 804 00:31:13,748 --> 00:31:15,500 Thank you. 805 00:31:15,542 --> 00:31:17,627 I think it's different when it's your mom. 806 00:31:17,669 --> 00:31:19,921 - No matter how old we are, we--we want our moms. 807 00:31:19,963 --> 00:31:21,673 We want and need our moms. - I have moments 808 00:31:21,715 --> 00:31:25,552 where I see it, I see that moment, and that's hard. 809 00:31:25,593 --> 00:31:28,930 'Cause it's not how you wanna see your mom necessarily. 810 00:31:28,972 --> 00:31:32,392 - She lived 93 and 1/2 years of an incredible life 811 00:31:32,434 --> 00:31:34,477 of being vibrant and with it. 812 00:31:34,519 --> 00:31:37,188 - And no walker. She could hear, she could see. 813 00:31:37,230 --> 00:31:38,523 - Honestly... - I know. 814 00:31:38,565 --> 00:31:39,899 - It's really a miracle. - It really is. 815 00:31:39,941 --> 00:31:41,234 - It really is. - Think about it. 816 00:31:41,276 --> 00:31:42,444 - It's very impressive. - And her entire family 817 00:31:42,485 --> 00:31:43,778 surrounding her. - Yeah. 818 00:31:43,820 --> 00:31:46,781 - It gives me goosebumps. - She loved being famous. 819 00:31:46,823 --> 00:31:49,409 She would say, how many likes on that post? 820 00:31:49,451 --> 00:31:50,785 - Oh, that's so cute. - And I would say, 821 00:31:50,827 --> 00:31:54,080 oh, my gosh, 500,000! [laughter] 822 00:31:54,122 --> 00:31:56,624 - Aw, that is so cute. - Isn't that cute? 823 00:31:56,666 --> 00:31:58,960 all: Here's to Lois. 824 00:32:00,337 --> 00:32:01,588 - Cheers, Lois. 825 00:32:01,629 --> 00:32:02,922 - Coming up... 826 00:32:02,964 --> 00:32:06,009 - I felt uncomfortable with what was being said. 827 00:32:06,051 --> 00:32:07,677 - Do you think you made something up? 828 00:32:07,719 --> 00:32:09,387 - I'm not making anything up. 829 00:32:14,934 --> 00:32:15,560 [upbeat acoustic music] 830 00:32:17,687 --> 00:32:20,565 * * 831 00:32:20,607 --> 00:32:21,900 - There she is. - Hi, baby. 832 00:32:21,941 --> 00:32:23,860 - Adorable. - I love it. 833 00:32:23,902 --> 00:32:26,613 - Sorry, I literally had ten minutes to get ready. 834 00:32:26,654 --> 00:32:29,074 - How come? - They put me in, like, 835 00:32:29,115 --> 00:32:33,995 a, like, ground floor, like-- - Are you okay now? 836 00:32:34,037 --> 00:32:36,539 - Ten people standing outside. Yeah, but it was, like, 837 00:32:36,581 --> 00:32:40,251 a very, very triggering-- 838 00:32:40,293 --> 00:32:42,712 The hotel gave me a beautiful suite, 839 00:32:42,754 --> 00:32:45,799 but I had a lot of anxiety going into this trip. 840 00:32:45,840 --> 00:32:49,719 Feeling safe is a really, really big obstacle that 841 00:32:49,761 --> 00:32:51,930 I'm trying to overcome right now. 842 00:32:51,971 --> 00:32:53,598 Anyway, I didn't have-- so I'm sorry for 843 00:32:53,640 --> 00:32:55,225 being late, guys. - It's okay. 844 00:32:55,266 --> 00:32:56,434 - I don't know how long you've been here, but-- 845 00:32:56,476 --> 00:32:57,686 - It's all good. - Yeah. 846 00:32:57,727 --> 00:32:58,645 - Let me know when you're ready to order. 847 00:32:58,687 --> 00:33:00,939 - I think we're ready, right? 848 00:33:00,980 --> 00:33:02,565 - What's your fish tonight? Mahi? 849 00:33:02,607 --> 00:33:03,817 - Mahi mahi. - Yeah. 850 00:33:03,858 --> 00:33:05,735 - I'm gonna have the tenderloin, the filet. 851 00:33:05,777 --> 00:33:07,612 - Okay. - Well done. 852 00:33:07,654 --> 00:33:09,489 - Can we do the shishito peppers? 853 00:33:09,531 --> 00:33:11,866 - Okay. - And the Dauphinoise potatoes. 854 00:33:11,908 --> 00:33:13,243 - The catch of the day filet. 855 00:33:13,284 --> 00:33:14,577 - I'll have the [inaudible]. 856 00:33:14,619 --> 00:33:16,746 - So I was gone for a week. Did I miss anything? 857 00:33:16,788 --> 00:33:19,958 [tense music] 858 00:33:20,000 --> 00:33:21,626 * * 859 00:33:21,668 --> 00:33:24,170 - Oh, nothing at all. [laughter] 860 00:33:24,212 --> 00:33:25,672 - You missed my store event. 861 00:33:25,714 --> 00:33:27,132 - I did miss your store event. 862 00:33:27,173 --> 00:33:28,800 How'd that go? - Very successful. 863 00:33:28,842 --> 00:33:30,051 And thank you all for coming. 864 00:33:30,093 --> 00:33:31,594 - The pictures looked really fun. 865 00:33:31,636 --> 00:33:33,513 I'm glad that went well. 866 00:33:34,597 --> 00:33:41,688 * * 867 00:33:42,772 --> 00:33:44,733 You girls are awfully quiet. 868 00:33:44,774 --> 00:33:50,280 * * 869 00:33:50,321 --> 00:33:51,614 - I was busy that week. 870 00:33:51,656 --> 00:33:53,491 So I missed a lot, too. 871 00:33:53,533 --> 00:33:54,743 - Oh. - Yeah. 872 00:33:54,784 --> 00:33:58,872 I guess y'all had a conversation without me. 873 00:33:58,913 --> 00:34:01,124 - Well, we had a conversation at your party, too. 874 00:34:01,166 --> 00:34:02,125 - Well, after. - Well, I thought we could 875 00:34:02,167 --> 00:34:03,501 fill in-- - Right. We filled her in 876 00:34:03,543 --> 00:34:04,919 after the conversation, 877 00:34:04,961 --> 00:34:07,339 because it did feel strange to have that conversation 878 00:34:07,380 --> 00:34:08,715 without her knowing about it. 879 00:34:08,757 --> 00:34:10,300 - Crystal brought up that we were all 880 00:34:10,342 --> 00:34:14,012 being hypocritical because we did not validate her feelings 881 00:34:14,054 --> 00:34:15,805 in the first place, and I said to her, 882 00:34:15,847 --> 00:34:17,557 if I can be completely honest, 883 00:34:17,599 --> 00:34:19,309 I felt like you were setting Sutton up. 884 00:34:19,351 --> 00:34:24,647 - I just don't want to be misconstrued in any way. 885 00:34:24,689 --> 00:34:26,524 - Are you referring to the comment-- 886 00:34:26,566 --> 00:34:29,277 - The "dark" conversation. 887 00:34:29,319 --> 00:34:32,197 Because we know my character, 888 00:34:32,238 --> 00:34:34,074 and we know my family 889 00:34:34,115 --> 00:34:38,119 and how we have a place of love in my house. 890 00:34:38,161 --> 00:34:41,664 And we express love to everyone. 891 00:34:41,706 --> 00:34:46,211 I just wanna make that very, very clear. 892 00:34:46,252 --> 00:34:48,838 I just don't want 893 00:34:48,880 --> 00:34:53,385 any kind of untruths to be spoken. 894 00:34:53,426 --> 00:34:55,220 That can be very dangerous. 895 00:34:55,261 --> 00:34:58,306 - There was a lot more said prior to that... 896 00:34:58,348 --> 00:35:00,225 - Right, okay. - That was very dark. 897 00:35:02,268 --> 00:35:04,771 As you know, I felt uncomfortable with what 898 00:35:04,813 --> 00:35:06,690 was being said, but we've gone through it. 899 00:35:06,731 --> 00:35:08,233 - Right. - We've talked about it. 900 00:35:08,274 --> 00:35:10,026 - And that's the thing. - And you really understand it. 901 00:35:10,068 --> 00:35:11,403 - That was from last year. - Totally. 902 00:35:11,444 --> 00:35:14,114 - So why bring it up? - I think that's what also-- 903 00:35:14,155 --> 00:35:16,241 - Oh. 904 00:35:16,282 --> 00:35:18,702 - I want to be able to trust this friendship 905 00:35:18,743 --> 00:35:20,078 that we're developing. 906 00:35:20,120 --> 00:35:22,163 - It was our very first conversation, 907 00:35:22,205 --> 00:35:24,833 and it was-- the tone was very-- 908 00:35:24,874 --> 00:35:27,085 it was heavy, and it was very uncomfortable. 909 00:35:27,127 --> 00:35:30,588 - You said that there was something a lot worse 910 00:35:30,630 --> 00:35:32,048 and it's dark. 911 00:35:32,090 --> 00:35:34,175 - Okay, so words are like a Rorschach, right? 912 00:35:34,217 --> 00:35:35,969 - Like what? - A Rorschach. 913 00:35:36,011 --> 00:35:37,095 - I don't know what that is. - A blot test. 914 00:35:37,137 --> 00:35:39,014 - A blot test. - Okay. 915 00:35:39,055 --> 00:35:41,891 - So I know. These are big words. 916 00:35:41,933 --> 00:35:44,102 - What--uh! We understand big words. 917 00:35:44,144 --> 00:35:46,688 * * 918 00:35:46,730 --> 00:35:49,149 - Okay. 919 00:35:49,190 --> 00:35:51,443 - Crystal, we're all smart. We're all educated women here. 920 00:35:51,484 --> 00:35:53,319 I have some big words I can throw at Crystal, 921 00:35:53,361 --> 00:35:54,946 but I don't wanna use them. 922 00:35:54,988 --> 00:35:57,657 I don't wanna make her feel uncomfortable. 923 00:35:57,699 --> 00:35:59,576 - You are also youngest in the group. 924 00:35:59,617 --> 00:36:02,328 - I mean, 38 is--is not a baby. 925 00:36:02,370 --> 00:36:04,456 She's a--she's a mom. - I know, but like, you know? 926 00:36:04,497 --> 00:36:05,790 - She's 38 years old. 927 00:36:05,832 --> 00:36:07,083 We're not talking about, like, a... 928 00:36:07,125 --> 00:36:08,418 - I'm 48, I'm a bigger boss... - 21-year-old. 929 00:36:08,460 --> 00:36:10,670 - Than I was at 38. - And at 58, honey-- 930 00:36:10,712 --> 00:36:14,758 - A decade or two at Foxfield's, it's-- 931 00:36:14,799 --> 00:36:16,509 I grew a whole tail in a decade. 932 00:36:16,551 --> 00:36:18,928 - Right? You do. - Oh, yes, I did. 933 00:36:22,974 --> 00:36:24,434 - But I'm coming from a place of love, though. 934 00:36:24,476 --> 00:36:28,313 And I feel like you have tried to assassinate 935 00:36:28,355 --> 00:36:30,023 my character now twice. 936 00:36:30,065 --> 00:36:33,651 It makes me nervous about my friendship with you. 937 00:36:33,693 --> 00:36:34,986 - I understand. 938 00:36:35,028 --> 00:36:39,657 - I am in awe of what I'm hearing, I must say. 939 00:36:39,699 --> 00:36:40,950 - What do you mean? What's in awe? 940 00:36:40,992 --> 00:36:42,369 What, are you being, facetious? - I'm in awe. 941 00:36:42,410 --> 00:36:44,662 I'm just like, this was kind of what 942 00:36:44,704 --> 00:36:47,290 I was saying last year which was-- 943 00:36:47,332 --> 00:36:49,084 - I never tried to assassinate your character ever. 944 00:36:49,125 --> 00:36:50,669 - Hold on. - Let me--you know, 945 00:36:50,710 --> 00:36:52,045 like, hold on. - That was 946 00:36:52,087 --> 00:36:55,340 a different situation. - No, there's similarities. 947 00:36:55,382 --> 00:36:57,050 - I never tried to assassinate your character, ever. 948 00:36:57,092 --> 00:36:58,593 - You can't compare the two. 949 00:36:58,635 --> 00:37:00,470 Erika was being judged by the whole world, 950 00:37:00,512 --> 00:37:04,724 and Sutton was just questioning if we could be in trouble 951 00:37:04,766 --> 00:37:06,267 because we know so much. 952 00:37:06,309 --> 00:37:07,686 - I don't think you had anything to do 953 00:37:07,727 --> 00:37:09,771 with what his law firm was doing, what he was doing. 954 00:37:09,813 --> 00:37:10,814 - I had no access to any of that. 955 00:37:10,855 --> 00:37:11,856 - I don't think that you do. 956 00:37:11,898 --> 00:37:13,108 I talked to an attorney. 957 00:37:13,149 --> 00:37:14,359 I'm like, what is going on with this? 958 00:37:14,401 --> 00:37:16,861 - You talked to an attorney about me? 959 00:37:16,903 --> 00:37:18,071 - Of course I did. 960 00:37:18,113 --> 00:37:21,199 - Here, we have Crystal deliberately 961 00:37:21,241 --> 00:37:23,159 assassinating someone's character, 962 00:37:23,201 --> 00:37:25,537 and I think that's the difference. 963 00:37:25,578 --> 00:37:28,623 - Do you think you exaggerated or made something up or-- 964 00:37:28,665 --> 00:37:30,208 - I'm not making anything up. 965 00:37:30,250 --> 00:37:33,253 What I've said was things were said that were hurtful, 966 00:37:33,294 --> 00:37:34,421 and that's it. 967 00:37:34,462 --> 00:37:37,048 I need you to stop denying my experience. 968 00:37:37,090 --> 00:37:38,717 - But you also can't, you know, 969 00:37:38,758 --> 00:37:40,510 try to hurt someone's character. 970 00:37:40,552 --> 00:37:42,721 What you said in La Quinta was that it was so dark, 971 00:37:42,762 --> 00:37:44,097 she could get canceled. 972 00:37:44,139 --> 00:37:45,265 It was so horrible, you couldn't talk about it. 973 00:37:45,306 --> 00:37:46,725 And you were crying. It was so awful. 974 00:37:46,766 --> 00:37:49,602 That is what gaslighting is, is what I'm talking about. 975 00:37:49,644 --> 00:37:52,105 * * 976 00:37:52,147 --> 00:37:55,525 - If Rinna or Erika said the word dark, 977 00:37:55,567 --> 00:37:56,985 no one would question them. 978 00:37:57,027 --> 00:38:00,655 I say it, it's suddenly so horrific that I used it. 979 00:38:00,697 --> 00:38:02,699 It's too much, too intense. 980 00:38:02,741 --> 00:38:05,994 I think they see me as someone that they can easily 981 00:38:06,036 --> 00:38:09,039 sort of attack, judge, poke. 982 00:38:09,080 --> 00:38:10,915 It was an uncomfortable conversation, 983 00:38:10,957 --> 00:38:12,751 and we've gotten through it, and that's it. 984 00:38:12,792 --> 00:38:14,252 - And how do you feel about it? 985 00:38:14,294 --> 00:38:15,754 It's--we're talking about you, and you're like-- 986 00:38:15,795 --> 00:38:17,714 you're not even here. - Listen, I know what I said, 987 00:38:17,756 --> 00:38:21,134 and I would never say anything so terrible or so dark. 988 00:38:21,176 --> 00:38:23,261 - What do you feel she's accusing you of? 989 00:38:23,303 --> 00:38:25,388 What do you think-- not anyone else. 990 00:38:25,430 --> 00:38:27,223 I don't want anybody else's opinion. 991 00:38:27,265 --> 00:38:31,770 - I just don't want any insinuation 992 00:38:31,811 --> 00:38:34,731 about my personal character. 993 00:38:34,773 --> 00:38:37,275 - I-- 994 00:38:37,317 --> 00:38:38,860 - You just want her to say that 995 00:38:38,902 --> 00:38:40,612 she doesn't think you're a racist? 996 00:38:40,653 --> 00:38:43,406 * * 997 00:38:43,448 --> 00:38:44,783 - Well, I--you know-- 998 00:38:44,824 --> 00:38:46,868 - This isn't about the content of the conversation. 999 00:38:46,910 --> 00:38:48,119 - No. 1000 00:38:48,161 --> 00:38:50,830 - It's about the insinuation-- 1001 00:38:50,872 --> 00:38:52,957 - That she's a racist. 1002 00:38:52,999 --> 00:38:54,292 - This is where it gets dangerous, 1003 00:38:54,334 --> 00:38:58,129 because you are dangling a really dangerous carrot. 1004 00:38:58,171 --> 00:39:00,173 - When you don't say what it is, 1005 00:39:00,215 --> 00:39:01,883 people are going to fill in the blanks. 1006 00:39:01,925 --> 00:39:03,301 - Oh, yes, they are. - And it's gonna be 1007 00:39:03,343 --> 00:39:05,011 a lot worse. 1008 00:39:05,053 --> 00:39:06,179 - It's already bad. 1009 00:39:06,221 --> 00:39:07,138 - I know. - For you. 1010 00:39:07,180 --> 00:39:08,556 - Yeah. - Sorry. 1011 00:39:08,598 --> 00:39:10,433 * * 1012 00:39:10,475 --> 00:39:11,393 It's not good for you. 1013 00:39:11,434 --> 00:39:12,977 - No, it's not. 1014 00:39:13,019 --> 00:39:14,896 - It's not. - And here we go again. 1015 00:39:14,938 --> 00:39:15,855 - 'Cause we don't know what it is. 1016 00:39:15,897 --> 00:39:16,815 - And I'm ----ing pissed. 1017 00:39:22,987 --> 00:39:23,446 [tense music] 1018 00:39:24,698 --> 00:39:26,616 I'm ----ing pissed. 1019 00:39:26,658 --> 00:39:27,701 - It's not good for you. 1020 00:39:27,742 --> 00:39:29,202 - No, it's not. 1021 00:39:29,244 --> 00:39:30,453 - It's not. - And here we go again. 1022 00:39:30,495 --> 00:39:31,579 - 'Cause we don't know what it is. 1023 00:39:31,621 --> 00:39:32,747 - And I'm ----ing pissed. 1024 00:39:32,789 --> 00:39:34,499 [dramatic music] 1025 00:39:34,541 --> 00:39:38,211 I said nothing wrong, and I said nothing bad. 1026 00:39:38,253 --> 00:39:40,213 And this is the truth. 1027 00:39:40,255 --> 00:39:42,590 It's not ----ing fair. - I didn't bring it up. 1028 00:39:42,632 --> 00:39:44,551 - Yes, you did! 1029 00:39:44,592 --> 00:39:45,885 Yes, you did. 1030 00:39:45,927 --> 00:39:48,972 And you did it, and you have a pattern with this, 1031 00:39:49,014 --> 00:39:51,683 with your friends. 1032 00:39:51,725 --> 00:39:54,227 You make up lies about your friends behind their backs. 1033 00:39:54,269 --> 00:39:56,271 You need to stop it because I like you, 1034 00:39:56,312 --> 00:39:59,065 and I'm telling you this because I like you. 1035 00:39:59,107 --> 00:40:00,567 - How do they figure in here? 1036 00:40:00,608 --> 00:40:02,652 How do the friends affect this conversation? 1037 00:40:02,694 --> 00:40:05,530 - I just know things. I just know things. 1038 00:40:05,572 --> 00:40:07,574 Beverly Hills is a very small town. 1039 00:40:07,615 --> 00:40:09,492 I have had friends-- 1040 00:40:09,534 --> 00:40:12,454 her friends that are no longer her friends-- 1041 00:40:12,495 --> 00:40:18,335 warn me, Crystal will make sure that she's the best friend 1042 00:40:18,376 --> 00:40:22,088 with the most powerful girl in the group, 1043 00:40:22,130 --> 00:40:24,883 and she will do anything she can to get there. 1044 00:40:24,924 --> 00:40:26,051 - But wait. 1045 00:40:26,092 --> 00:40:27,302 - I'm just saying that. 1046 00:40:27,344 --> 00:40:28,720 - Well, then you're doing the same thing. 1047 00:40:28,762 --> 00:40:30,096 You've gotta then say-- - That's just about friends 1048 00:40:30,138 --> 00:40:31,348 and society. - It's so boring. 1049 00:40:31,389 --> 00:40:32,891 Like, this is non-conversation conversation. 1050 00:40:32,932 --> 00:40:34,434 - It's just friends-- about friends and society. 1051 00:40:34,476 --> 00:40:36,978 I'm just telling her something because it's out of love. 1052 00:40:37,020 --> 00:40:38,355 - Okay. 1053 00:40:38,396 --> 00:40:40,440 - I have heard what Sutton's talking about, 1054 00:40:40,482 --> 00:40:45,528 but I have chosen not to necessarily... 1055 00:40:45,570 --> 00:40:46,613 use it. 1056 00:40:46,654 --> 00:40:49,199 So you've heard this as a pattern... 1057 00:40:49,240 --> 00:40:50,950 - I have heard this is a pattern. 1058 00:40:50,992 --> 00:40:53,453 - In the world. 1059 00:40:53,495 --> 00:40:56,122 - I--I wanna-- Can I just say something? 1060 00:40:56,164 --> 00:40:58,875 - Yeah. - I'm not trying to go back. 1061 00:40:58,917 --> 00:41:00,543 - Okay, then don't. Go forward. 1062 00:41:00,585 --> 00:41:02,379 - No, because I don't wanna end up in a bad place with you, 1063 00:41:02,420 --> 00:41:04,631 but as the only other person that was there, 1064 00:41:04,673 --> 00:41:07,384 I had no choice but to say... - Okay. 1065 00:41:07,425 --> 00:41:09,260 - This is what I witnessed. - This is what I witnessed. 1066 00:41:09,302 --> 00:41:10,679 and I don't think that's fair. - I understand. 1067 00:41:10,720 --> 00:41:12,639 - Okay. - So--so that was my position. 1068 00:41:12,681 --> 00:41:17,227 - Kyle is choosing to focus on what serves her 1069 00:41:17,268 --> 00:41:21,022 and not focusing on what was actually important 1070 00:41:21,064 --> 00:41:22,649 and what might have been hurtful 1071 00:41:22,691 --> 00:41:25,568 to me or people of color. 1072 00:41:25,610 --> 00:41:27,821 Can you just move on? Can we move forward? 1073 00:41:27,862 --> 00:41:29,155 - No, I think that you don't-- but what I'm saying is, 1074 00:41:29,197 --> 00:41:30,740 I don't think that you want it said 1075 00:41:30,782 --> 00:41:32,909 because you made it seem like it was way worse than it was. 1076 00:41:32,951 --> 00:41:34,160 - Can you-- 1077 00:41:34,202 --> 00:41:36,371 Kyle. - Is it possible 1078 00:41:36,413 --> 00:41:39,165 I missed something that upset Crystal and triggered her? 1079 00:41:39,207 --> 00:41:40,291 Of course. 1080 00:41:40,333 --> 00:41:41,835 I will give her that. 1081 00:41:41,876 --> 00:41:44,004 But tell us what it is. 1082 00:41:44,045 --> 00:41:46,589 She's okay with it, so say it. 1083 00:41:46,631 --> 00:41:48,967 - We had a long conversation. - We had a long conversation. 1084 00:41:49,009 --> 00:41:50,927 - Is somebody gonna tell me what the (BLEEP) was said? 1085 00:41:50,969 --> 00:41:52,387 - Nope. 1086 00:41:52,429 --> 00:41:56,683 - It's about my family and how I have raised them 1087 00:41:56,725 --> 00:41:58,727 to have multicultural... 1088 00:41:58,768 --> 00:42:00,061 - Yes. - Friends. 1089 00:42:00,103 --> 00:42:01,354 - Friends. - Ohh. That was it? 1090 00:42:01,396 --> 00:42:02,522 - Yes. - Yes! 1091 00:42:02,564 --> 00:42:03,648 - We have a pool. We have a Jacuzzi. 1092 00:42:03,690 --> 00:42:06,693 Everybody's welcome. That's it. 1093 00:42:06,735 --> 00:42:08,528 - Now, I get it. 1094 00:42:08,570 --> 00:42:12,115 And Crystal's all confused, and that night in Tahoe-- 1095 00:42:12,157 --> 00:42:13,742 - Are you that girl? "I don't see color?" 1096 00:42:13,783 --> 00:42:15,368 - I don't see race. 1097 00:42:15,410 --> 00:42:18,038 - Is not when this conversation took place. 1098 00:42:18,079 --> 00:42:20,040 It was actually the next day. 1099 00:42:20,081 --> 00:42:21,750 - My white child with-- 1100 00:42:21,791 --> 00:42:23,626 a Black girl is in there, 1101 00:42:23,668 --> 00:42:25,712 a Chinese girl was in the Jacuzzi, 1102 00:42:25,754 --> 00:42:27,297 and I'm like, this is what it should be. 1103 00:42:27,339 --> 00:42:29,007 - I did hear this story, 1104 00:42:29,049 --> 00:42:32,052 but I didn't hear it when Crystal said I heard it. 1105 00:42:32,093 --> 00:42:33,386 I heard it the next day when Sutton 1106 00:42:33,428 --> 00:42:35,013 shared with me in private, 1107 00:42:35,055 --> 00:42:37,557 and I didn't think there was anything dark about it then. 1108 00:42:37,599 --> 00:42:39,392 And I don't think there's anything dark about it now. 1109 00:42:39,434 --> 00:42:42,979 - It's not like she said something that was so horrible. 1110 00:42:43,021 --> 00:42:44,356 I did-- - But she said told you 1111 00:42:44,397 --> 00:42:45,732 some of the details. - She told me, but I was like, 1112 00:42:45,774 --> 00:42:46,775 is there something else? 1113 00:42:46,816 --> 00:42:49,527 Because that doesn't seem dark to me. 1114 00:42:49,569 --> 00:42:51,780 It didn't seem as dark as you made it out to be. 1115 00:42:51,821 --> 00:42:53,490 - Okay, well. Okay, that's what I'm saying. 1116 00:42:53,531 --> 00:42:54,657 - That's what I'm talking about. 1117 00:42:54,699 --> 00:42:56,868 - Okay. But was it problematic to you? 1118 00:42:56,910 --> 00:42:59,287 - Was it problematic to me? - What she told you? 1119 00:42:59,329 --> 00:43:01,414 - No. What we're all 1120 00:43:01,456 --> 00:43:04,167 taking offense to is the fact that you alluded 1121 00:43:04,209 --> 00:43:06,378 to it being really, really bad, 1122 00:43:06,419 --> 00:43:08,088 that could hurt her reputation. 1123 00:43:08,129 --> 00:43:10,423 - Look, I like Crystal. 1124 00:43:10,465 --> 00:43:12,175 As much as I hate her, I like her. 1125 00:43:12,217 --> 00:43:14,219 * * 1126 00:43:14,260 --> 00:43:15,595 So, thanks. 1127 00:43:15,637 --> 00:43:16,680 - I'm sorry. 1128 00:43:16,721 --> 00:43:18,056 - No, thanks a lot. 1129 00:43:18,098 --> 00:43:21,184 * * 1130 00:43:23,269 --> 00:43:25,146 - Next time, on "The Real Housewives" 1131 00:43:25,188 --> 00:43:26,898 of Beverly Hills... 1132 00:43:26,940 --> 00:43:28,775 - Whoo! [laughs] 1133 00:43:28,817 --> 00:43:31,277 - Ahh! Ahh! 1134 00:43:31,319 --> 00:43:33,530 - A lot of vegetarians secretly eat bacon. 1135 00:43:33,571 --> 00:43:37,075 - Even in my English, you are not vegetarian. 1136 00:43:37,117 --> 00:43:39,744 - That is $5,000. 1137 00:43:39,786 --> 00:43:41,204 - That's not bad. 1138 00:43:41,246 --> 00:43:42,414 - I'm buying you guys all presents. 1139 00:43:42,455 --> 00:43:44,374 - I have one just in mind. 1140 00:43:44,416 --> 00:43:45,875 - How about a pair of pajamas? 1141 00:43:45,917 --> 00:43:48,294 - She's never gonna stop coming at her. 1142 00:43:48,336 --> 00:43:49,838 - Who, Sutton? - Yeah. 1143 00:43:49,879 --> 00:43:51,840 She called you a liar last night, baby. 1144 00:43:51,881 --> 00:43:53,466 - I'm a very good person. 1145 00:43:53,508 --> 00:43:54,592 - You told us that already, and we-- 1146 00:43:54,634 --> 00:43:56,386 - I'm going to say it again! 1147 00:43:56,428 --> 00:43:59,472 - You just screamed at me. 1148 00:43:59,514 --> 00:44:01,266 - I gotta take a break. - Take a little minute. 1149 00:44:01,307 --> 00:44:02,392 - I want a break. 1150 00:44:02,434 --> 00:44:03,810 I want a ----ing break. 1151 00:44:03,852 --> 00:44:05,937 - I don't think she's ever been challenged like this 1152 00:44:05,979 --> 00:44:07,272 in any other peer group. 1153 00:44:07,313 --> 00:44:09,399 - Erika, you're bugging the sh-- out of me. 1154 00:44:09,441 --> 00:44:11,359 * *