1
00:00:02,460 --> 00:00:03,503
- Previously,
on "The Real Housewives
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,380
of Beverly Hills"...
3
00:00:05,422 --> 00:00:07,215
- You have so many of
these Cartier rings.
4
00:00:07,257 --> 00:00:08,633
- It's called nouveau riche,
you know?
5
00:00:08,675 --> 00:00:11,011
When you go
from poor to rich so fast,
6
00:00:11,052 --> 00:00:13,722
you just wanna ----ing
pile it on.
7
00:00:13,763 --> 00:00:15,765
- When he saw me,
he put a gun to me,
8
00:00:15,807 --> 00:00:17,392
and I was just hunched over.
9
00:00:17,434 --> 00:00:19,769
And the other guy was
going, "Just ----ing kill her.
10
00:00:19,811 --> 00:00:22,355
Just ----ing kill her."
- No, no, don't say that.
11
00:00:22,397 --> 00:00:24,149
- I spoke to Rinna.
12
00:00:24,190 --> 00:00:26,067
[sighs]
13
00:00:26,109 --> 00:00:28,028
"I was just
told Lois had a stroke.
14
00:00:28,069 --> 00:00:29,446
"So I'm going up to Medford.
15
00:00:29,487 --> 00:00:31,448
'I don't know any more,
as of now, but please,
16
00:00:31,489 --> 00:00:33,033
keep her in your prayers."
17
00:00:33,074 --> 00:00:35,410
It's just about making
her comfortable.
18
00:00:35,452 --> 00:00:37,662
- When you and Sutton
had your thing,
19
00:00:37,704 --> 00:00:40,999
I felt like, no matter what she
said,
20
00:00:41,041 --> 00:00:42,292
you were going to say,
21
00:00:42,334 --> 00:00:43,626
"Are you that girl?"
22
00:00:43,668 --> 00:00:46,671
- There was a lot more
said that was very dark.
23
00:00:46,713 --> 00:00:49,215
- What she alluded
to was something
24
00:00:49,257 --> 00:00:50,633
that would change
our dynamic,
25
00:00:50,675 --> 00:00:53,219
if you had said
something crazy.
26
00:00:53,261 --> 00:00:54,596
- You, all of a sudden,
brought up to Sutton
27
00:00:54,637 --> 00:00:56,389
that she said something
so dark and horrible,
28
00:00:56,431 --> 00:00:58,058
leaving it open
for people to guess.
29
00:00:58,099 --> 00:00:59,351
People would assume the worst.
30
00:00:59,392 --> 00:01:01,895
- She said something
problematic.
31
00:01:01,936 --> 00:01:03,229
[upbeat music]
32
00:01:03,271 --> 00:01:04,898
- I don't need the spotlight.
33
00:01:04,939 --> 00:01:07,150
I shine just fine.
34
00:01:07,192 --> 00:01:08,818
- Hi, I'm Karma,
35
00:01:08,860 --> 00:01:11,279
and yes, I am a bitch.
36
00:01:11,321 --> 00:01:13,323
- You can take all my things,
37
00:01:13,365 --> 00:01:15,867
and you won't have taken
a thing that matters.
38
00:01:15,909 --> 00:01:18,203
- The only thing better
than having it all
39
00:01:18,244 --> 00:01:20,580
is having even more.
40
00:01:20,622 --> 00:01:22,457
- If you want a seat
at my table,
41
00:01:22,499 --> 00:01:24,918
you best mind your manners.
42
00:01:24,959 --> 00:01:26,419
- They say talk is cheap,
43
00:01:26,461 --> 00:01:28,880
but in Beverly Hills,
it can cost you.
44
00:01:28,922 --> 00:01:31,591
- I have nothing to hide
and nothing to lose,
45
00:01:31,633 --> 00:01:34,219
and that makes me dangerous.
46
00:01:34,260 --> 00:01:36,012
- When you're the real deal,
47
00:01:36,054 --> 00:01:40,183
you don't have to pretend.
48
00:01:40,225 --> 00:01:43,186
[upbeat music]
49
00:01:43,228 --> 00:01:45,188
* *
50
00:01:45,230 --> 00:01:48,692
- I'm excited to be here.
51
00:01:48,733 --> 00:01:52,153
I'm so happy you're
here to get to see it.
52
00:01:52,195 --> 00:01:53,947
Come on in.
- Absolutely.
53
00:01:53,988 --> 00:01:57,701
* *
54
00:01:57,742 --> 00:01:59,619
- So there's a bathroom
in here.
55
00:01:59,661 --> 00:02:01,246
- All right.
56
00:02:01,287 --> 00:02:03,331
- Isn't it crazy...
- That is beautiful.
57
00:02:03,373 --> 00:02:04,541
- I just bought a house
just to knock it down.
58
00:02:04,582 --> 00:02:06,376
- It's all about location.
59
00:02:06,418 --> 00:02:08,128
I mean, everything,
basically, is going.
60
00:02:08,169 --> 00:02:09,379
It's for the property.
- Yes.
61
00:02:09,421 --> 00:02:10,505
I mean, that's the only way,
62
00:02:10,547 --> 00:02:12,465
really, you're gonna get to see
63
00:02:12,507 --> 00:02:13,633
the value of the property...
- Yeah.
64
00:02:13,675 --> 00:02:14,968
- If everything
is knocked down.
65
00:02:15,010 --> 00:02:16,594
- Exactly.
66
00:02:16,636 --> 00:02:19,973
I didn't grow up knowing anyone
who owned more than one home
67
00:02:20,015 --> 00:02:21,850
or even owned a home.
68
00:02:21,891 --> 00:02:25,979
So, for me, buying a beach
house, it's a pretty big deal.
69
00:02:26,021 --> 00:02:30,942
My vision is to build
at least 2,700 square foot.
70
00:02:30,984 --> 00:02:33,528
I wanna go up.
I wanna have different decks.
71
00:02:33,570 --> 00:02:34,946
I want it to be modern.
72
00:02:34,988 --> 00:02:37,449
- It's such a great investment
for the kids.
73
00:02:37,490 --> 00:02:38,908
- Right.
I just want it to be a place
74
00:02:38,950 --> 00:02:42,662
my kids can go, and just
have fun, create memories.
75
00:02:42,704 --> 00:02:45,999
And when I'm gone, they can
say, "This is really cool
76
00:02:46,041 --> 00:02:47,584
that Mom did this."
77
00:02:47,625 --> 00:02:50,045
Coming from
where we came from,
78
00:02:50,086 --> 00:02:55,508
to be able to work
and be able to do this is--
79
00:02:55,550 --> 00:02:58,386
- Well, that has to do with
what was instilled in us.
80
00:02:58,428 --> 00:02:59,721
- Yeah.
- Hard work pays.
81
00:02:59,763 --> 00:03:01,306
- Yeah.
- And then that has always
82
00:03:01,348 --> 00:03:04,059
been mom thing--
work hard, study hard.
83
00:03:04,100 --> 00:03:05,602
- Yeah.
- Do the right thing.
84
00:03:05,643 --> 00:03:07,896
- And then it'll work out.
- Yeah.
85
00:03:07,937 --> 00:03:09,522
So I'm really
proud of myself and--
86
00:03:09,564 --> 00:03:11,024
- Yes, you should be!
87
00:03:11,066 --> 00:03:12,650
- [laughs]
- You should be.
88
00:03:12,692 --> 00:03:14,444
I'm proud of you.
- Thank you.
89
00:03:14,486 --> 00:03:15,945
- I am so proud of you.
- Thank you.
90
00:03:15,987 --> 00:03:17,572
- I always am.
- I have four sisters
91
00:03:17,614 --> 00:03:18,990
and two brothers.
92
00:03:19,032 --> 00:03:20,116
I'm the baby of the family.
93
00:03:20,158 --> 00:03:24,371
And Chantal is third
from the bottom.
94
00:03:24,412 --> 00:03:25,955
She lives in Miami.
95
00:03:25,997 --> 00:03:28,708
And she's the one that flies
out the most to see us.
96
00:03:28,750 --> 00:03:30,085
- Now, I just have to
find a man,
97
00:03:30,126 --> 00:03:32,295
once this house comes up.
- Girl.
98
00:03:32,337 --> 00:03:33,838
- I don't
see her that often,
99
00:03:33,880 --> 00:03:34,964
but we talk on the phone.
100
00:03:35,006 --> 00:03:36,591
And she's the type
of person that will
101
00:03:36,633 --> 00:03:38,385
laugh at her own joke, always.
102
00:03:38,426 --> 00:03:39,636
- This is great.
- Yeah.
103
00:03:39,678 --> 00:03:40,970
- And my vacation home.
[laughs]
104
00:03:41,012 --> 00:03:44,474
- Oh, it's a--yeah.
No, let's go on the beach.
105
00:03:44,516 --> 00:03:47,727
Where you're like, do you
even need me on the phone?
106
00:03:47,769 --> 00:03:49,854
But when we see each other,
we have a good time.
107
00:03:49,896 --> 00:03:52,399
- Oh, that is beautiful!
- Isn't it gorgeous!
108
00:03:52,440 --> 00:03:53,692
Ah, I love it so much!
109
00:03:53,733 --> 00:03:56,611
- That is gorgeous.
- Isn't it gorgeous?
110
00:03:56,653 --> 00:03:58,571
- I don't want
sand in my sandals.
111
00:03:58,613 --> 00:03:59,906
- Oh, good Lord.
- All right.
112
00:03:59,948 --> 00:04:01,408
- We're at the beach.
- [laughs]
113
00:04:01,449 --> 00:04:03,910
- There's gonna be sand.
We can sit up here.
114
00:04:03,952 --> 00:04:05,995
- Super, super nice.
115
00:04:06,037 --> 00:04:07,872
Yeah.
- All right.
116
00:04:07,914 --> 00:04:09,582
You set up the chairs.
117
00:04:09,624 --> 00:04:11,126
[laughs] I'm telling
you what to do.
118
00:04:11,167 --> 00:04:12,293
- Why am I doing that?
119
00:04:12,335 --> 00:04:13,670
- Because I'm
going by the water.
120
00:04:13,712 --> 00:04:15,630
- Oh, you are?
- Yes, I am.
121
00:04:15,672 --> 00:04:17,465
I love the beach.
122
00:04:17,507 --> 00:04:19,884
It reminds me of
growing up in Haiti
123
00:04:19,926 --> 00:04:22,262
and going to the beach
with my family and my sisters.
124
00:04:22,303 --> 00:04:23,888
This is amazing.
125
00:04:23,930 --> 00:04:25,682
It's so beautiful.
126
00:04:25,724 --> 00:04:28,268
We would bring my favorite
fruit, which is called kenep
127
00:04:28,309 --> 00:04:29,602
and hang out.
128
00:04:29,644 --> 00:04:31,271
I would look up and see
other people's homes
129
00:04:31,312 --> 00:04:34,232
and think, you know,
maybe one day,
130
00:04:34,274 --> 00:04:37,318
and one day is here.
131
00:04:37,360 --> 00:04:38,778
Do you see why I bought
the house?
132
00:04:38,820 --> 00:04:40,780
- Yes. Ah, man.
- This is absolutely
133
00:04:40,822 --> 00:04:42,824
my happy place.
- Ooh. All right.
134
00:04:42,866 --> 00:04:44,784
- Okay.
So where's my man?
135
00:04:44,826 --> 00:04:45,994
- In the water somewhere.
- He's in the water.
136
00:04:46,036 --> 00:04:47,245
Goddamn.
[laughter]
137
00:04:47,287 --> 00:04:49,080
Thank you.
- Ah, It's so cute.
138
00:04:49,122 --> 00:04:50,415
Thank you.
- Thank you for being here.
139
00:04:50,457 --> 00:04:52,042
- It's so sweet, baby.
It's so sweet.
140
00:04:52,083 --> 00:04:55,045
[upbeat music]
141
00:04:55,086 --> 00:04:59,132
* *
142
00:04:59,174 --> 00:05:00,884
[chatter]
143
00:05:00,925 --> 00:05:02,844
- Hi. How are you?
144
00:05:02,886 --> 00:05:04,637
- I'm good. How are you?
- Good. Thank you.
145
00:05:04,679 --> 00:05:07,390
- I'll walk you to your table.
- Thank you.
146
00:05:07,432 --> 00:05:08,725
- Can I get you
anything to drink?
147
00:05:08,767 --> 00:05:11,144
- Pinot grigio?
- Sure.
148
00:05:11,186 --> 00:05:15,982
* *
149
00:05:16,024 --> 00:05:18,651
Wow. That is a very,
very generous pour.
150
00:05:18,693 --> 00:05:20,070
- You're welcome.
That's what we do here.
151
00:05:20,111 --> 00:05:21,613
- [laughs] Thank you very much.
- No problem.
152
00:05:24,866 --> 00:05:27,118
- You look lonely. [laughs]
- Hi, baby.
153
00:05:27,160 --> 00:05:29,204
- Hi. Sorry.
Have you been waiting long?
154
00:05:29,245 --> 00:05:30,872
- No.
- Hello.
155
00:05:30,914 --> 00:05:32,832
Anything to drink
besides water?
156
00:05:32,874 --> 00:05:34,668
- Can I have an Arnold Palmer?
- Of course.
157
00:05:34,709 --> 00:05:36,419
- Thank you.
- And just so you guys know,
158
00:05:36,461 --> 00:05:38,505
our kitchen is closing in,
like, 15 minutes.
159
00:05:38,546 --> 00:05:40,048
- Okay.
What are you gonna have?
160
00:05:40,090 --> 00:05:42,008
- The niçoise--salad niçoise.
- You know what? Two please.
161
00:05:42,050 --> 00:05:43,677
- That's really good.
- I love a niçoise.
162
00:05:43,718 --> 00:05:45,845
Thank you.
- Thank you.
163
00:05:45,887 --> 00:05:48,598
I had the therapy session.
- Today?
164
00:05:48,640 --> 00:05:50,183
- Yeah, today.
- Okay.
165
00:05:50,225 --> 00:05:52,143
- This morning.
- And?
166
00:05:52,185 --> 00:05:55,021
- It's--it's really
good and really helpful.
167
00:05:55,063 --> 00:05:56,856
- But it's probably
really painful, too.
168
00:05:56,898 --> 00:05:58,817
- Draining.
- That's--that's what I--yes.
169
00:05:58,858 --> 00:06:00,360
- Yeah.
- That's what I was thinking.
170
00:06:00,402 --> 00:06:03,154
- Right now,
I'm doing EMDR therapy.
171
00:06:03,196 --> 00:06:05,156
- I want you to think
of the frame of being
172
00:06:05,198 --> 00:06:08,618
on the ground with a gun
to your head and the words,
173
00:06:08,660 --> 00:06:10,370
"I'm not safe."
174
00:06:10,412 --> 00:06:12,997
[calm music]
175
00:06:13,039 --> 00:06:16,793
Just let whatever comes up
come up.
176
00:06:16,835 --> 00:06:20,922
- The more I do it, the more
I'm able to find the tools
177
00:06:20,964 --> 00:06:22,966
to manage some of
this anxiety,
178
00:06:23,008 --> 00:06:25,051
which is ultimately
what I want to do.
179
00:06:25,093 --> 00:06:26,845
- The fact that you got
into therapy right away
180
00:06:26,886 --> 00:06:28,763
shows that you're
on your way to recovery.
181
00:06:28,805 --> 00:06:31,391
It's gonna be long,
but you'll be all right.
182
00:06:31,433 --> 00:06:34,019
- I don't know if you've
spoken to Lisa since yesterday.
183
00:06:34,060 --> 00:06:35,395
- I text with her.
184
00:06:35,437 --> 00:06:38,273
- I don't know if you have
any updates about Lois.
185
00:06:38,314 --> 00:06:40,984
It seemed like--
- It's bad.
186
00:06:41,026 --> 00:06:42,777
- We're going to have
to put her in hospice.
187
00:06:42,819 --> 00:06:44,738
She has a very strong
directive
188
00:06:44,779 --> 00:06:47,115
that we are
not to resuscitate her.
189
00:06:47,157 --> 00:06:49,117
We are not to give her
a feeding tube.
190
00:06:49,159 --> 00:06:52,537
- I am here for you 1,000%.
- I know you are, Dorit.
191
00:06:52,579 --> 00:06:55,206
- You know, knowing it's
the end, this is--
192
00:06:55,248 --> 00:06:56,583
I mean, it's hard for me.
193
00:06:56,624 --> 00:06:57,917
Like, I feel broken-hearted.
194
00:06:57,959 --> 00:06:59,961
I can only imagine...
- Imagine how she feels.
195
00:07:00,003 --> 00:07:03,840
- How she's feeling.
- This is going to crush her.
196
00:07:03,882 --> 00:07:06,301
It's torture.
- It's torture.
197
00:07:06,343 --> 00:07:07,969
But so--
- Thank you so very much.
198
00:07:08,011 --> 00:07:09,763
- No problem.
- Thank you.
199
00:07:09,804 --> 00:07:11,681
- No problem. Enjoy.
200
00:07:11,723 --> 00:07:14,100
- So I told the girls
last night that PK
201
00:07:14,142 --> 00:07:16,644
had said, "Why don't you get
away for a few days?"
202
00:07:16,686 --> 00:07:19,481
PK said, "Dorit, why
don't you take the girls
203
00:07:19,522 --> 00:07:23,651
and get out of town for a few
days in Punta Mita, Mexico?"
204
00:07:23,693 --> 00:07:25,528
- Oh, wow.
- My favorite spot.
205
00:07:25,570 --> 00:07:28,323
- In fact, when I told
Diana, Diana said,
206
00:07:28,365 --> 00:07:30,116
"Okay, I'm gonna
fire up the jet."
207
00:07:30,158 --> 00:07:32,786
Diana has already said
she's gonna make a call
208
00:07:32,827 --> 00:07:34,871
and fire up the PJ.
209
00:07:34,913 --> 00:07:36,956
all: Whoo!
210
00:07:36,998 --> 00:07:39,209
- So we're taking a private
jet, courtesy of Diana.
211
00:07:39,250 --> 00:07:40,835
- It's good to have
these kinds of friends.
212
00:07:40,877 --> 00:07:42,587
- I--I--
- As someone
213
00:07:42,629 --> 00:07:44,673
who no longer has them.
214
00:07:44,714 --> 00:07:45,965
- I'm just saying.
- I'm just saying.
215
00:07:46,007 --> 00:07:47,717
Oh, my God.
I'm so excited.
216
00:07:47,759 --> 00:07:50,679
[upbeat music]
217
00:07:50,720 --> 00:07:56,351
* *
218
00:07:56,393 --> 00:07:57,602
- My friend is meeting me.
219
00:07:57,644 --> 00:07:58,770
- Okay, we're going
to go to the right.
220
00:07:58,812 --> 00:07:59,646
- Thank you.
- That door right there.
221
00:07:59,688 --> 00:08:01,272
- Thank you.
222
00:08:01,314 --> 00:08:02,816
- Can I start with
you anything to drink?
223
00:08:02,857 --> 00:08:04,651
- I will have an iced tea.
224
00:08:04,693 --> 00:08:06,027
- You got it.
- Thank you.
225
00:08:06,069 --> 00:08:07,529
- Absolutely.
226
00:08:07,570 --> 00:08:09,322
- Hi.
227
00:08:09,364 --> 00:08:10,865
- How are you?
- Good.
228
00:08:10,907 --> 00:08:12,534
Ooh, it's air
conditioned in here.
229
00:08:12,575 --> 00:08:16,162
- It's so much hotter
than I expected it to be today.
230
00:08:16,204 --> 00:08:18,373
- I know. I'm, like, a little
bit shvitzing already.
231
00:08:18,415 --> 00:08:20,000
- Can I get you something
to drink besides water?
232
00:08:20,041 --> 00:08:21,167
- Iced tea.
- Iced tea?
233
00:08:21,209 --> 00:08:22,210
- Yeah, thank you.
234
00:08:22,252 --> 00:08:23,503
- Now my niece
is getting married.
235
00:08:23,545 --> 00:08:24,796
- I texted Kathy this morning.
236
00:08:24,838 --> 00:08:27,007
She said it's been a nightmare.
237
00:08:27,048 --> 00:08:28,216
- Nightmare.
238
00:08:28,258 --> 00:08:30,051
My niece, Paris, is
finally getting married.
239
00:08:30,093 --> 00:08:33,013
I know that Paris's wedding
is going to be over the top.
240
00:08:33,054 --> 00:08:34,681
Can you believe this
invitation, by the way?
241
00:08:34,723 --> 00:08:36,683
- It's gorgeous.
- It's a three-day situation.
242
00:08:36,725 --> 00:08:38,685
Look at the carriage.
- Three days? Wow.
243
00:08:38,727 --> 00:08:43,231
- A lot of eyes are on them, so
everything has to be perfect.
244
00:08:43,273 --> 00:08:46,192
There's a lot of pressure
for Kathy and Paris.
245
00:08:46,234 --> 00:08:48,695
I can't wait to just
show up and have fun.
246
00:08:48,737 --> 00:08:49,821
- Ready for some food?
247
00:08:49,863 --> 00:08:51,072
- Yes.
- Okay.
248
00:08:51,114 --> 00:08:52,699
- The Sonoma salad.
- Okay.
249
00:08:52,741 --> 00:08:53,783
- I just saw this.
I'm gonna get
250
00:08:53,825 --> 00:08:55,076
the blackened salmon
beet salad.
251
00:08:55,118 --> 00:08:57,412
- Ooh, excellent choice.
Okay.
252
00:08:57,454 --> 00:08:59,039
- She didn't say
that about yours.
253
00:08:59,080 --> 00:09:00,331
- [laughs]
- About what?
254
00:09:00,373 --> 00:09:03,001
Oh, yeah, exactly.
Making me doubt myself.
255
00:09:03,043 --> 00:09:04,377
- Do you guys need this,
or you want me to take it?
256
00:09:04,419 --> 00:09:05,587
- It's good.
- We're good.
257
00:09:05,628 --> 00:09:06,921
You can take that.
So how are you feeling?
258
00:09:06,963 --> 00:09:09,174
- Like, I'm just--
I'm not used to conflict.
259
00:09:09,215 --> 00:09:15,305
You know, this topic
is hard for me, because...
260
00:09:15,347 --> 00:09:18,892
I just sort of held it in
and didn't want--you know,
261
00:09:18,933 --> 00:09:20,769
I just didn't wanna
talk about it.
262
00:09:20,810 --> 00:09:22,771
- They felt like
that you brought
263
00:09:22,812 --> 00:09:24,522
something up from a year ago.
264
00:09:24,564 --> 00:09:26,566
You, all of a sudden, brought
up Sutton, that she said
265
00:09:26,608 --> 00:09:28,234
something so dark and horrible.
266
00:09:28,276 --> 00:09:34,074
I was there, and she didn't say
anything oh, my God horrific.
267
00:09:34,115 --> 00:09:36,826
And while trying to defend
yourself with Garcelle,
268
00:09:36,868 --> 00:09:39,454
threw Sutton under the bus.
- Yeah, I know.
269
00:09:39,496 --> 00:09:40,663
- And then you didn't
want to follow through
270
00:09:40,705 --> 00:09:42,040
with what it was to back it up.
271
00:09:42,082 --> 00:09:43,124
- Okay, so now we're here.
272
00:09:43,166 --> 00:09:44,876
- You left an open
ending situation
273
00:09:44,918 --> 00:09:47,170
that could be interpreted to
be something way worse
274
00:09:47,212 --> 00:09:48,546
than maybe it really was.
- Sutton--
275
00:09:48,588 --> 00:09:50,924
I'm just gonna be
really clear about this.
276
00:09:50,965 --> 00:09:53,093
I'm not gonna
repeat what she said.
277
00:09:53,134 --> 00:09:54,678
- Well, then you never
should have said it,
278
00:09:54,719 --> 00:09:56,930
is what I'm saying.
- Lesson learned.
279
00:09:56,971 --> 00:09:59,015
- That's extremely dangerous.
280
00:09:59,057 --> 00:10:00,975
Sutton was not perfect
that night in Tahoe.
281
00:10:01,017 --> 00:10:02,977
She made the comment
about not seeing color.
282
00:10:03,019 --> 00:10:06,856
- Are you that girl?
"I don't see color?"
283
00:10:06,898 --> 00:10:11,361
- I really don't see color.
I don't see race.
284
00:10:11,403 --> 00:10:14,155
I don't do it.
285
00:10:14,197 --> 00:10:17,075
- Crystal corrected her,
and Sutton apologized to her.
286
00:10:17,117 --> 00:10:19,744
So I'm confused
about what Crystal
287
00:10:19,786 --> 00:10:21,663
is talking about
that is so dark.
288
00:10:21,705 --> 00:10:23,540
- It's not my place
to say the details.
289
00:10:23,581 --> 00:10:27,335
- But do you not see
that it's dangerous to throw
290
00:10:27,377 --> 00:10:28,837
something like that out
there and say it's so dark,
291
00:10:28,878 --> 00:10:30,422
but I can't say?
292
00:10:30,463 --> 00:10:32,007
To be honest, I think you're
gaslighting this situation.
293
00:10:32,048 --> 00:10:33,425
- [gasps] You think
I'm gaslighting?
294
00:10:33,466 --> 00:10:35,010
- I do. I really do.
- You really have to
295
00:10:35,051 --> 00:10:37,012
be careful with that.
296
00:10:37,053 --> 00:10:38,513
- Are we gonna be
dramatic about that?
297
00:10:38,555 --> 00:10:40,598
- No, I'm not being dramatic.
298
00:10:40,640 --> 00:10:42,726
I'm gonna ask you to give
me the benefit of the doubt.
299
00:10:42,767 --> 00:10:46,312
- I'm gonna ask
of you then to...
300
00:10:46,354 --> 00:10:48,982
be more direct,
not passive aggressive.
301
00:10:49,024 --> 00:10:51,693
- Does that guarantee
that you'll hear me
302
00:10:51,735 --> 00:10:53,695
and be open to my feelings?
303
00:10:53,737 --> 00:10:55,238
- That means you have to be
open to other people's, too.
304
00:10:55,280 --> 00:10:56,781
Everyone is entitled--
- Oh, completely.
305
00:10:56,823 --> 00:11:00,535
- Yeah.
- I will do everything possible
306
00:11:00,577 --> 00:11:06,166
to be more open and direct.
307
00:11:06,207 --> 00:11:07,667
- Does anyone want
pepper on their salad?
308
00:11:07,709 --> 00:11:09,377
- I'm good. Thank you.
309
00:11:11,087 --> 00:11:13,256
- Are you coming to Mexico?
- Yeah.
310
00:11:13,298 --> 00:11:15,300
- Are you gonna do
the surf lessons?
311
00:11:15,342 --> 00:11:17,344
- If you do.
Who's gonna do it with me?
312
00:11:17,385 --> 00:11:20,513
- I'm scared of sharks.
- It's highly unlikely.
313
00:11:20,555 --> 00:11:22,223
- Every time someone
gets eaten by a shark,
314
00:11:22,265 --> 00:11:23,725
they thought it was
highly unlikely, too.
315
00:11:23,767 --> 00:11:25,685
[both laugh]
316
00:11:25,727 --> 00:11:27,103
- Coming up...
317
00:11:27,145 --> 00:11:28,980
- That's not a friend.
- I know. It's very scary.
318
00:11:33,485 --> 00:11:33,943
[upbeat music]
319
00:11:36,446 --> 00:11:43,370
* *
320
00:11:46,956 --> 00:11:49,626
[doorbell dings]
321
00:11:49,668 --> 00:11:53,630
* *
322
00:11:53,672 --> 00:11:55,382
- Hi.
- Hello.
323
00:11:55,423 --> 00:11:56,466
- How are you?
- I'm so sorry.
324
00:11:56,508 --> 00:11:59,135
I'm so late.
- About what? Oh, please.
325
00:11:59,177 --> 00:12:00,345
I don't care. How are you?
- Do you know
326
00:12:00,387 --> 00:12:02,013
I don't know where I am.
You know, it took me
327
00:12:02,055 --> 00:12:02,931
an hour and a half
in Beverly Hills.
328
00:12:02,972 --> 00:12:04,391
- You got lost?
329
00:12:04,432 --> 00:12:05,558
Oh, my dogs are
gonna steal this.
330
00:12:05,600 --> 00:12:07,394
Hey, hey, hey, hey, hey.
331
00:12:07,435 --> 00:12:10,063
My dogs, they are so naughty.
Hold on.
332
00:12:10,105 --> 00:12:11,981
I can put that down.
- My car has that old navig--
333
00:12:12,023 --> 00:12:14,484
sorry, I have my--
navigation system,
334
00:12:14,526 --> 00:12:17,821
and it kept taking me
round in circles.
335
00:12:17,862 --> 00:12:18,947
- That's what happens
when you drive
336
00:12:18,988 --> 00:12:21,032
a cheap car like a Bentley.
337
00:12:21,074 --> 00:12:24,202
You have to suffer
with their cheap GPSs.
338
00:12:24,244 --> 00:12:25,495
I'm just trying to do this
so my dogs don't eat that,
339
00:12:25,537 --> 00:12:26,746
'cause you know
they'll eat everything.
340
00:12:26,788 --> 00:12:27,747
- Yeah.
- I'm just gonna get us
341
00:12:27,789 --> 00:12:29,124
something to drink.
342
00:12:29,165 --> 00:12:30,834
I am so tired from
Paris's wedding.
343
00:12:30,875 --> 00:12:34,671
It was so nice.
It was, like, beautiful.
344
00:12:34,713 --> 00:12:36,381
She was so funny and sweet.
345
00:12:36,423 --> 00:12:38,466
When they said "I do,"
she said,
346
00:12:38,508 --> 00:12:40,427
"Yas."
[laughter]
347
00:12:40,468 --> 00:12:41,678
And then she goes,
"Yas, I do."
348
00:12:41,720 --> 00:12:42,804
- Oh, my God!
349
00:12:42,846 --> 00:12:43,805
- And everybody
started laughing.
350
00:12:43,847 --> 00:12:45,473
It was so cute.
351
00:12:45,515 --> 00:12:49,644
Last night was the beginning
of Paris's three-day wedding.
352
00:12:49,686 --> 00:12:53,356
It was actually very small--
like, 200-and-something people.
353
00:12:55,108 --> 00:12:56,818
- Oh, my goodness.
354
00:12:56,860 --> 00:12:58,153
Gorgeous.
355
00:12:58,194 --> 00:12:59,654
- Paris, he looked right
at you in your eyes
356
00:12:59,696 --> 00:13:00,905
while he kisses you.
357
00:13:00,947 --> 00:13:03,074
- It was just such
a special moment
358
00:13:03,116 --> 00:13:04,534
that I will never forget.
359
00:13:04,576 --> 00:13:06,453
I'm so tired,
I can't even tell you.
360
00:13:06,494 --> 00:13:09,080
I came home, couldn't sleep
still, because guess what?
361
00:13:09,122 --> 00:13:10,832
I have exciting news.
362
00:13:10,874 --> 00:13:13,043
My daughter, Farrah,
got engaged.
363
00:13:14,711 --> 00:13:15,962
- My oldest daughter.
364
00:13:16,004 --> 00:13:17,547
- Congratulations.
365
00:13:17,589 --> 00:13:18,923
- And she didn't want to,
like, announce it because
366
00:13:18,965 --> 00:13:20,633
it was Paris's big day
last night.
367
00:13:20,675 --> 00:13:22,302
- Oh, of course not.
Oh my gosh. Yes, of course.
368
00:13:22,344 --> 00:13:24,012
- And she kind of had her ring
turned around at the wedding.
369
00:13:24,054 --> 00:13:25,513
And we're so excited.
- Oh.
370
00:13:25,555 --> 00:13:28,099
- So anyway, how are you?
- Congratulations.
371
00:13:28,141 --> 00:13:29,893
- How is the baby?
- She's, like, getting
372
00:13:29,934 --> 00:13:30,977
a little bit too brave,
you know?
373
00:13:31,019 --> 00:13:33,188
Like--like a drunk--
- Oh, right.
374
00:13:33,229 --> 00:13:34,397
- Like, thing, like walking
around, hitting things.
375
00:13:34,439 --> 00:13:36,232
- Is she holding
on to the tables,
376
00:13:36,274 --> 00:13:37,734
or is she letting go now?
- And then she suddenly
377
00:13:37,776 --> 00:13:39,986
let goes, and off she goes,
and it happened so fast.
378
00:13:40,028 --> 00:13:41,029
- That is so cute
when they do that.
379
00:13:41,071 --> 00:13:42,405
- Yeah.
- I can't imagine being
380
00:13:42,447 --> 00:13:44,407
a mom to a toddler
at this point in my life,
381
00:13:44,449 --> 00:13:47,702
but the idea that Farrah
could be having a baby soon--
382
00:13:47,744 --> 00:13:51,873
maybe in one year, I will be a
nana or a grandma or a granny.
383
00:13:51,915 --> 00:13:53,917
[laughs] No.
384
00:13:53,958 --> 00:13:56,378
That's really weird
to think about.
385
00:13:56,419 --> 00:13:57,837
- It's cute, but
it's a lot of work.
386
00:13:57,879 --> 00:14:00,006
- How many more do you
think you would really have?
387
00:14:00,048 --> 00:14:02,384
- After I gave
birth to Eli, I just want,
388
00:14:02,425 --> 00:14:04,636
like, more babies, more
babies, more babies, you know?
389
00:14:04,678 --> 00:14:05,679
- Right.
- Now I feel like
390
00:14:05,720 --> 00:14:07,389
because of what happened--
391
00:14:07,430 --> 00:14:08,390
I don't know if you
know what happened.
392
00:14:08,431 --> 00:14:09,641
- You're just crashing?
- No.
393
00:14:09,683 --> 00:14:10,892
Do you know what happened
to me, or you don't?
394
00:14:10,934 --> 00:14:13,603
- No.
- Oh gosh, girl.
395
00:14:13,645 --> 00:14:17,482
After Eli was born,
she was five months old
396
00:14:17,524 --> 00:14:20,694
when I got pregnant
with a baby boy,
397
00:14:20,735 --> 00:14:23,071
and it was all going well.
398
00:14:23,113 --> 00:14:25,490
My doctor, she was,
like, scanning me,
399
00:14:25,532 --> 00:14:27,742
and, like, she
checked my cervix,
400
00:14:27,784 --> 00:14:29,244
and everything was fine.
401
00:14:29,285 --> 00:14:30,578
And I was like--
I was like,
402
00:14:30,620 --> 00:14:32,706
I'm gonna show Asher
what's happening, you know?
403
00:14:32,747 --> 00:14:34,290
And I put the phone.
404
00:14:34,332 --> 00:14:37,752
And she said to me, put the
phone down, this baby's dead.
405
00:14:37,794 --> 00:14:40,171
- No.
406
00:14:40,213 --> 00:14:42,924
- They figured out
that baby may be dead
407
00:14:42,966 --> 00:14:47,095
for a couple of weeks, which
was very dangerous to a mother,
408
00:14:47,137 --> 00:14:49,222
because all kinds of
infections can happen.
409
00:14:49,264 --> 00:14:53,101
Miscarriages past 12 weeks,
40 weeks are very rare.
410
00:14:53,143 --> 00:14:56,438
I end up bleeding
to almost death
411
00:14:56,479 --> 00:14:59,357
as the baby fell out of me,
and I fainted.
412
00:14:59,399 --> 00:15:02,652
And I just--I was just reminded
how it's all really fragile
413
00:15:02,694 --> 00:15:06,197
and how it all happens and how
you actually have no control
414
00:15:06,239 --> 00:15:08,199
over anything in your life.
415
00:15:08,241 --> 00:15:10,910
It felt like it was just
a nightmare I was trying
416
00:15:10,952 --> 00:15:12,620
to wake up from.
417
00:15:12,662 --> 00:15:16,124
I went from top of the world
to just nothingness.
418
00:15:16,166 --> 00:15:18,460
- So now, if you wanted
to get pregnant again,
419
00:15:18,501 --> 00:15:20,420
how long would you
have to wait?
420
00:15:20,462 --> 00:15:23,798
- So they--they said
it's all fine now.
421
00:15:23,840 --> 00:15:25,175
They have no idea
why it happened.
422
00:15:25,216 --> 00:15:26,760
- That is really hard.
423
00:15:26,801 --> 00:15:29,220
- I've had three kids,
and I enjoy being pregnant.
424
00:15:29,262 --> 00:15:32,223
And I would like
to give it one more try
425
00:15:32,265 --> 00:15:35,101
just 'cause I don't
want it to end on that note.
426
00:15:35,143 --> 00:15:36,811
- I am really looking
forward to Mexico.
427
00:15:36,853 --> 00:15:39,564
- It's gonna be my
first time away from baby.
428
00:15:39,606 --> 00:15:41,024
- That's gonna be hard.
- Yeah.
429
00:15:41,066 --> 00:15:43,151
But God laughs while
you make plans,
430
00:15:43,193 --> 00:15:45,320
so I'm not gonna
even try to make plans.
431
00:15:45,362 --> 00:15:48,490
I'm gonna just
see where it goes.
432
00:15:48,531 --> 00:15:51,284
But at the same time, like,
everything stays behind.
433
00:15:51,326 --> 00:15:52,494
We get to have fun.
434
00:15:52,535 --> 00:15:54,204
- This group could
really use some fun.
435
00:15:54,245 --> 00:15:56,081
- We really do.
- Yas!
436
00:15:56,122 --> 00:15:57,749
[laughter]
437
00:15:57,791 --> 00:16:00,752
[upbeat music]
438
00:16:00,794 --> 00:16:07,717
* *
439
00:16:10,387 --> 00:16:13,264
- Hi.
Reservations. Beauvais.
440
00:16:13,306 --> 00:16:15,767
- Right this way.
- Thank you so much.
441
00:16:15,809 --> 00:16:18,520
* *
442
00:16:18,561 --> 00:16:19,729
- I know you're waiting
for one more.
443
00:16:19,771 --> 00:16:21,481
Can I start you off
with something to drink?
444
00:16:21,523 --> 00:16:23,024
- Your sweet and sour.
Appreciate it.
445
00:16:23,066 --> 00:16:26,861
* *
446
00:16:26,903 --> 00:16:28,279
- Oh, no.
447
00:16:28,321 --> 00:16:31,116
- [laughs] Not oh, no.
448
00:16:31,157 --> 00:16:34,202
Here you go, bitch.
[laughs]
449
00:16:34,244 --> 00:16:36,663
Thank you so much.
- You're very welcome.
450
00:16:36,705 --> 00:16:38,039
- I'll have a Ketel One
on the rocks.
451
00:16:38,081 --> 00:16:39,541
- Okay.
- And then just a side
452
00:16:39,582 --> 00:16:41,126
of grapefruit juice.
- Absolutely.
453
00:16:41,167 --> 00:16:42,252
- And then I'm gonna
pour it myself.
454
00:16:42,293 --> 00:16:44,212
- Sounds great.
- You look so pretty.
455
00:16:44,254 --> 00:16:45,588
- Thank you.
456
00:16:45,630 --> 00:16:48,091
- I kinda look like I
kind of came out of the--
457
00:16:48,133 --> 00:16:50,468
- Tussled.
- I look a little tussled.
458
00:16:50,510 --> 00:16:52,554
- Thank you.
- You're very welcome.
459
00:16:52,595 --> 00:16:54,764
* *
460
00:16:54,806 --> 00:16:56,933
- Is this what
chopsticks are for?
461
00:16:56,975 --> 00:16:58,893
Maybe.
Nope, didn't do it.
462
00:16:58,935 --> 00:17:01,396
Is this a game that
you play at the fair?
463
00:17:01,438 --> 00:17:04,190
- Ah, there you go.
- It is today.
464
00:17:04,232 --> 00:17:05,275
- I hope no one's
watching this.
465
00:17:05,316 --> 00:17:10,613
* *
466
00:17:11,281 --> 00:17:13,616
- [laughs]
467
00:17:13,658 --> 00:17:15,452
And then that's how you stir.
- I didn't know this was
468
00:17:15,493 --> 00:17:18,538
gonna be a science project.
- Well, you know.
469
00:17:18,580 --> 00:17:21,416
- Hi.
- Ladies, we do offer omakase,
470
00:17:21,458 --> 00:17:23,418
where we can choose
the favorites,
471
00:17:23,460 --> 00:17:24,961
take the thinking out of it
for you.
472
00:17:25,003 --> 00:17:26,504
- Do it.
- Thank you. Of course.
473
00:17:26,546 --> 00:17:27,589
- Yeah.
- Thank you so much.
474
00:17:27,630 --> 00:17:28,631
- Thank you.
475
00:17:28,673 --> 00:17:30,508
- So the other
night was strange.
476
00:17:30,550 --> 00:17:35,263
- Well, I was trying to
pay attention to my store,
477
00:17:35,305 --> 00:17:37,098
while also pay attention--
478
00:17:37,140 --> 00:17:38,600
- To the bombs being dropped.
479
00:17:40,226 --> 00:17:42,687
- Oh, that looks yummy.
- Enjoy.
480
00:17:42,729 --> 00:17:44,147
both: Thank you.
481
00:17:44,189 --> 00:17:48,526
- Crystal and I had talked
about this over the summer.
482
00:17:48,568 --> 00:17:50,779
- About this very thing?
- Yeah.
483
00:17:50,820 --> 00:17:52,739
- So what was it?
484
00:17:52,781 --> 00:17:55,283
- I remember
telling her a story about
485
00:17:55,325 --> 00:17:56,785
looking out the window--
486
00:17:56,826 --> 00:17:58,745
Porter asked to
have friends over,
487
00:17:58,787 --> 00:18:00,288
and they were sitting
in the Jacuzzi.
488
00:18:00,330 --> 00:18:03,124
And I'm like, there's
my white child with--
489
00:18:03,166 --> 00:18:05,085
a Black girl is in there,
490
00:18:05,126 --> 00:18:07,128
a Chinese girl
was in the Jacuzzi,
491
00:18:07,170 --> 00:18:10,340
and then, like, probably a
redheaded, Irish-Catholic girl.
492
00:18:10,382 --> 00:18:11,633
And I'm like, this
is what it should be.
493
00:18:11,675 --> 00:18:13,718
- I obviously don't disagree,
494
00:18:13,760 --> 00:18:15,512
but you need to go
further than that.
495
00:18:15,553 --> 00:18:18,932
I don't believe that
that is enough anymore.
496
00:18:18,973 --> 00:18:23,728
- Well, what would Crystal find
so dark about a bunch of kids
497
00:18:23,770 --> 00:18:25,355
being in a pool?
498
00:18:25,397 --> 00:18:28,066
- Because I'm--because
I was--we were talking
499
00:18:28,108 --> 00:18:29,651
about race and all of that.
500
00:18:29,693 --> 00:18:31,861
I don't know.
- But what did you say?
501
00:18:31,903 --> 00:18:33,530
- Exactly what
I just said to you.
502
00:18:33,571 --> 00:18:34,989
- No way.
503
00:18:35,031 --> 00:18:37,659
- Exactly what I
just said to you.
504
00:18:37,701 --> 00:18:39,327
- Am I missing something?
505
00:18:39,369 --> 00:18:42,706
Because if Sutton
sees it as so light,
506
00:18:42,747 --> 00:18:45,375
Crystal sees it
as so dark,
507
00:18:45,417 --> 00:18:48,336
is there missing pieces
to this puzzle?
508
00:18:48,378 --> 00:18:50,755
- I wanted to, like, move on.
509
00:18:50,797 --> 00:18:53,717
- All right, well, it'll
move on when we all know.
510
00:18:53,758 --> 00:18:55,010
- Know what?
511
00:18:55,051 --> 00:18:57,220
- What you said that
Crystal found so dark.
512
00:18:57,262 --> 00:18:58,638
- I just told you.
- That cannot be it.
513
00:18:58,680 --> 00:18:59,973
- That's the only
thing I can think of.
514
00:19:00,015 --> 00:19:01,307
- That cannot be it.
That cannot be it.
515
00:19:01,349 --> 00:19:03,351
- It's the only
thing I can think of.
516
00:19:03,393 --> 00:19:05,437
- Well, then,
I'm gonna say just--
517
00:19:05,478 --> 00:19:07,856
I would watch your back.
518
00:19:07,897 --> 00:19:10,066
Because if she can allude
to something that you said
519
00:19:10,108 --> 00:19:14,029
that was dark and you're saying
you didn't say anything dark,
520
00:19:14,070 --> 00:19:15,196
then that's not a friend.
521
00:19:15,238 --> 00:19:17,240
- I know.
It's very scary.
522
00:19:18,324 --> 00:19:19,701
It scares me.
523
00:19:21,745 --> 00:19:23,705
- Coming up...
- I'll bet you $5
524
00:19:23,747 --> 00:19:25,915
Dorit is speaking Spanish
in her car.
525
00:19:36,051 --> 00:19:38,178
[birdsong]
526
00:19:43,767 --> 00:19:46,561
[wind rustling]
527
00:19:46,603 --> 00:19:49,564
[somber music]
528
00:19:49,606 --> 00:19:56,696
* *
529
00:19:59,449 --> 00:20:03,495
- My mom passed in hospice,
and I'm still in shock,
530
00:20:03,536 --> 00:20:05,038
I think, you know?
531
00:20:07,916 --> 00:20:11,044
She was 93 and 1/2,
so you know it's coming,
532
00:20:11,086 --> 00:20:14,881
but you wanna keep your
loved one alive if you can.
533
00:20:17,550 --> 00:20:21,262
Her directive was
no feeding tube,
534
00:20:21,304 --> 00:20:24,349
no resuscitation, nothing.
535
00:20:24,391 --> 00:20:27,936
* *
536
00:20:27,977 --> 00:20:32,857
The hardest decision
in that moment was...
537
00:20:32,899 --> 00:20:35,777
you know,
saying that she--ah--
538
00:20:38,822 --> 00:20:45,286
you know, making the decision
to not keep her alive.
539
00:20:45,328 --> 00:20:47,247
It's really hard.
540
00:20:48,581 --> 00:20:51,835
[sighs]
541
00:20:51,876 --> 00:20:53,545
Are you still driving?
- Yes.
542
00:20:53,586 --> 00:20:55,547
- [gasps] Sh--!
Are you really?
543
00:20:55,588 --> 00:20:56,548
- I'm not--
- You're still--
544
00:20:56,589 --> 00:20:58,091
- Not supposed to be.
- What--
545
00:20:58,133 --> 00:21:00,510
But I went kinda through a
red light, but it was really--
546
00:21:00,552 --> 00:21:03,847
- Kinda! Through a red light?
- No, no, no, it was yellow.
547
00:21:03,888 --> 00:21:05,807
- Lois!
- You can go through
548
00:21:05,849 --> 00:21:07,434
red lights.
- No, you can't
549
00:21:07,475 --> 00:21:08,727
go through a red light, Lois.
550
00:21:08,768 --> 00:21:10,687
[laughter]
You can't go
551
00:21:10,729 --> 00:21:11,688
through a red light.
552
00:21:11,730 --> 00:21:13,231
The world loved her.
553
00:21:13,273 --> 00:21:16,276
And to be able to have
shared her with the world
554
00:21:16,317 --> 00:21:18,737
is a great gift.
555
00:21:18,778 --> 00:21:21,573
I hold that very
close to my heart.
556
00:21:21,614 --> 00:21:25,702
- * East side, west side *
557
00:21:25,744 --> 00:21:27,203
Ooh, ooh, ooh!
- [laughs]
558
00:21:27,245 --> 00:21:30,415
She was such a good,
good human being.
559
00:21:30,457 --> 00:21:31,750
I just wanna thank my mom.
560
00:21:31,791 --> 00:21:33,585
This is about Lois.
all: Aww!
561
00:21:33,626 --> 00:21:35,920
- To Lois!
562
00:21:35,962 --> 00:21:37,756
She was just such a light.
563
00:21:39,215 --> 00:21:41,968
Pretty lucky that
I come from that.
564
00:21:53,521 --> 00:21:54,856
[tense tone]
565
00:21:54,898 --> 00:21:57,108
[line trilling]
566
00:21:57,150 --> 00:22:01,780
* *
567
00:22:01,821 --> 00:22:04,240
- Ahh.
- I know.
568
00:22:04,282 --> 00:22:06,117
I feel so bad for her.
569
00:22:06,159 --> 00:22:08,536
Rinna sent us a text saying
570
00:22:08,578 --> 00:22:11,581
that her mom, Lois,
passed away.
571
00:22:11,623 --> 00:22:13,583
It's just going to be
a really hard time for her.
572
00:22:13,625 --> 00:22:15,001
- They were super close.
573
00:22:15,043 --> 00:22:17,128
- I know.
- And I didn't feel comfortable
574
00:22:17,170 --> 00:22:20,298
asking her when she was coming
back, but this is pretty heavy.
575
00:22:20,340 --> 00:22:21,966
Like, it's a big deal
to lose your mom and then,
576
00:22:22,008 --> 00:22:23,343
what, go on a girls' trip?
577
00:22:23,385 --> 00:22:25,261
I mean, but I understand
if she doesn't.
578
00:22:25,303 --> 00:22:27,722
- Yeah. I personally would
love her to be there
579
00:22:27,764 --> 00:22:31,267
so we can give her a hug
and support her,
580
00:22:31,309 --> 00:22:32,977
and we can toast to Lois.
581
00:22:33,019 --> 00:22:34,396
- Oh, many times.
Many times.
582
00:22:34,437 --> 00:22:35,772
- Exactly.
583
00:22:35,814 --> 00:22:36,981
When you're going through
something like this,
584
00:22:37,023 --> 00:22:38,775
you want a distraction.
- Mm-hmm.
585
00:22:38,817 --> 00:22:40,068
- I'm looking forward
to seeing you all.
586
00:22:40,110 --> 00:22:41,569
- I'll see you tomorrow.
- See you later. Bye.
587
00:22:41,611 --> 00:22:43,154
- Bye!
588
00:22:47,701 --> 00:22:50,662
[upbeat music]
589
00:22:50,704 --> 00:22:57,836
* *
590
00:23:04,884 --> 00:23:07,804
[somber music]
591
00:23:07,846 --> 00:23:14,978
* *
592
00:23:19,441 --> 00:23:21,693
- I'm so happy you're here.
593
00:23:21,735 --> 00:23:24,154
We love you.
We missed you.
594
00:23:24,195 --> 00:23:25,989
- I wanna get in
there with a hug.
595
00:23:26,031 --> 00:23:28,283
- Aw! You guys.
Thank you.
596
00:23:28,324 --> 00:23:29,451
I was there
for over a week,
597
00:23:29,492 --> 00:23:32,704
so we took care of
a lot of the stuff
598
00:23:32,746 --> 00:23:34,247
that you have to, you know,
599
00:23:34,289 --> 00:23:37,292
take care of
when someone passes.
600
00:23:37,334 --> 00:23:39,586
I'm here for my mom
and for you girls.
601
00:23:39,627 --> 00:23:40,670
- Yes.
- 'Cause I knew that
602
00:23:40,712 --> 00:23:42,172
I had to be here,
I had to be here.
603
00:23:42,213 --> 00:23:43,965
My mom would be so mad
if I wasn't here.
604
00:23:44,007 --> 00:23:46,468
- Lois would be so happy.
- She would be mad at you.
605
00:23:46,509 --> 00:23:48,261
- I talked to the girls.
I talked to Harry.
606
00:23:48,303 --> 00:23:49,596
They were like, absolutely go,
607
00:23:49,637 --> 00:23:50,889
because Lois would want you to.
608
00:23:50,930 --> 00:23:55,226
Delilah got there
just in time, 6:00 on Sunday.
609
00:23:55,268 --> 00:23:57,937
And she passed at 5:05
on Monday morning.
610
00:23:57,979 --> 00:23:59,814
- Oh, wow.
- I mean, you guys,
611
00:23:59,856 --> 00:24:02,400
it was so emotional,
you can just imagine.
612
00:24:02,442 --> 00:24:04,903
With everybody--those girls--
to be able to, like,
613
00:24:04,944 --> 00:24:06,196
have that moment with her.
614
00:24:06,237 --> 00:24:07,739
- I had it with my grandmother.
615
00:24:07,781 --> 00:24:09,407
- Did you?
I never had it. I never--
616
00:24:09,449 --> 00:24:13,411
- And it is what set
me up for feeling
617
00:24:13,453 --> 00:24:15,538
like she's always with me.
- Really?
618
00:24:15,580 --> 00:24:16,748
- Yeah, always.
- 100%.
619
00:24:16,790 --> 00:24:18,291
- Oh, hello!
620
00:24:18,333 --> 00:24:20,251
- Oh, I'm sorry.
I didn't know.
621
00:24:20,293 --> 00:24:22,253
Hi, doll.
- It's okay. We're having fun.
622
00:24:22,295 --> 00:24:24,214
We're having fun. It's not
gonna be a sad trip.
623
00:24:24,255 --> 00:24:25,423
It's gonna be a happy trip.
624
00:24:25,465 --> 00:24:26,841
- It's gonna be
whatever it's gonna be.
625
00:24:26,883 --> 00:24:28,051
- It's a celebration of life.
- Yeah, it's gonna be
626
00:24:28,093 --> 00:24:29,094
whatever it's going to be.
627
00:24:29,135 --> 00:24:30,220
Are you okay?
- Yeah.
628
00:24:30,261 --> 00:24:31,429
- Good. I'm happy to see you.
- Hello!
629
00:24:31,471 --> 00:24:33,098
- Hi!
630
00:24:33,139 --> 00:24:35,308
- You're here.
- I'm here.
631
00:24:35,350 --> 00:24:37,143
- Oh, my gosh, you look
all ready for Mexico.
632
00:24:37,185 --> 00:24:38,770
- I'm ready.
- Ready.
633
00:24:38,812 --> 00:24:40,271
- Hi.
- Oh, my God. You're here.
634
00:24:40,313 --> 00:24:41,815
- I'm here.
- Having lived through
635
00:24:41,856 --> 00:24:44,359
my own trauma,
I know it's really nice
636
00:24:44,401 --> 00:24:47,278
to be around people that can
make you laugh, support you.
637
00:24:47,320 --> 00:24:50,782
And I'm really hoping that
this is a good experience
638
00:24:50,824 --> 00:24:51,950
and a good trip for Rinna.
639
00:24:51,991 --> 00:24:53,827
- All right, guys, let's go.
640
00:24:53,868 --> 00:24:55,787
Let the journey begin.
641
00:24:55,829 --> 00:24:57,789
* *
642
00:24:57,831 --> 00:24:59,749
- This is a nice plane.
643
00:24:59,791 --> 00:25:01,001
- Thank you, my love.
644
00:25:01,042 --> 00:25:04,045
- It's the only way to fly.
[laughter]
645
00:25:04,087 --> 00:25:05,463
- First class--
646
00:25:05,505 --> 00:25:07,424
all: All the way!
647
00:25:07,465 --> 00:25:09,300
[laughter]
648
00:25:09,342 --> 00:25:13,013
* *
649
00:25:14,097 --> 00:25:15,056
- Coming up...
650
00:25:15,098 --> 00:25:16,808
- That bag is amazing.
651
00:25:16,850 --> 00:25:17,976
- In case you wanna
knock somebody
652
00:25:18,018 --> 00:25:20,061
the (BLEEP) out with it.
- Hello.
653
00:25:20,103 --> 00:25:21,688
- Whoo!
- Boom.
654
00:25:25,734 --> 00:25:26,026
* *
655
00:25:27,068 --> 00:25:28,319
- What are we doing tonight?
656
00:25:28,361 --> 00:25:32,323
- We'll get to the hotel,
check-in, freshen up.
657
00:25:32,365 --> 00:25:33,992
I think that we should
have a nice dinner tonight.
658
00:25:34,034 --> 00:25:35,410
- Yes.
- I booked a restaurant
659
00:25:35,452 --> 00:25:37,037
in the resort.
- Oh, yes.
660
00:25:37,078 --> 00:25:40,040
- Yes, we're excited!
661
00:25:40,081 --> 00:25:41,791
- Yay, we landed!
662
00:25:41,833 --> 00:25:45,378
[cheering]
663
00:25:46,838 --> 00:25:49,758
[upbeat music]
664
00:25:49,799 --> 00:25:54,429
* *
665
00:25:54,471 --> 00:25:56,765
- What are we doing?
Are we getting into this car?
666
00:25:56,806 --> 00:25:58,391
- The other side, please.
667
00:25:58,433 --> 00:26:00,101
The other side.
- All of us?
668
00:26:00,143 --> 00:26:01,811
- Yeah.
- Okay, go.
669
00:26:01,853 --> 00:26:04,689
- Sutton, Erika, and Crystal.
670
00:26:04,731 --> 00:26:06,441
All the awkwardness
is in the other car.
671
00:26:06,483 --> 00:26:08,401
- Is that right?
[laughter]
672
00:26:08,443 --> 00:26:10,570
We tried to make that happen.
- Oh, my God.
673
00:26:10,612 --> 00:26:12,113
That's funny.
674
00:26:12,155 --> 00:26:13,656
* *
675
00:26:18,661 --> 00:26:22,040
- I'll bet you $5 Dorit is
speaking Spanish in her car.
676
00:26:22,082 --> 00:26:23,333
- Oh, my gosh.
677
00:26:25,210 --> 00:26:27,504
- But when they speak
back to you in English--
678
00:26:31,007 --> 00:26:32,717
- It's--right.
- Yeah, it's--
679
00:26:32,759 --> 00:26:33,718
- It's a real red flag.
680
00:26:36,763 --> 00:26:38,973
- We speak English, all right?
- Yeah, calm down.
681
00:26:39,015 --> 00:26:40,475
- Like, leave us
the (BLEEP) alone.
682
00:26:40,517 --> 00:26:41,893
- Thank you.
683
00:26:41,935 --> 00:26:43,978
- I just wonder how Diana's
doing in the other van.
684
00:26:44,020 --> 00:26:46,064
- The fact that she flies
685
00:26:46,106 --> 00:26:48,525
her people ahead of her...
- Oh, yeah.
686
00:26:48,566 --> 00:26:50,235
- With all her things
to set up.
687
00:26:50,276 --> 00:26:51,986
- I'm doing that from now on.
- I love that.
688
00:26:52,028 --> 00:26:55,115
* *
689
00:26:55,156 --> 00:26:59,160
- Do the windows open and
doors to get air in here?
690
00:26:59,202 --> 00:27:01,621
This can go in the bathroom.
691
00:27:01,663 --> 00:27:02,664
- I travel so much.
692
00:27:02,706 --> 00:27:04,749
- I'm just gonna
take this like this.
693
00:27:04,791 --> 00:27:08,169
- So whenever I travel,
I send people ahead
694
00:27:08,211 --> 00:27:12,507
to set up the place
the way I want it to.
695
00:27:12,549 --> 00:27:14,718
I just need to make sure
that wherever I'm going,
696
00:27:14,759 --> 00:27:16,511
it's in good condition.
697
00:27:16,553 --> 00:27:19,681
- There's no
long hanging space.
698
00:27:19,723 --> 00:27:23,059
- So for me, it's like,
okay, I know that my team
699
00:27:23,101 --> 00:27:24,644
is taking care of it,
and wherever I go,
700
00:27:24,686 --> 00:27:25,645
it's going to be amazing.
701
00:27:25,687 --> 00:27:27,397
- Is there
a long hanging place?
702
00:27:29,399 --> 00:27:31,651
Can they make
the closet taller?
703
00:27:31,693 --> 00:27:34,612
* *
704
00:27:34,654 --> 00:27:36,656
- Oh, that's pretty.
- Oh, it looks so pretty.
705
00:27:36,698 --> 00:27:38,616
- Oh, that is pretty.
706
00:27:38,658 --> 00:27:40,326
- Welcome, guys!
- Look how pretty.
707
00:27:40,368 --> 00:27:42,370
This is gorgeous!
- Beautiful.
708
00:27:42,412 --> 00:27:43,538
- Welcome to our home.
709
00:27:43,580 --> 00:27:45,915
This is the Conrad
Punta de Mita.
710
00:27:45,957 --> 00:27:47,375
We are nestled in paradise.
711
00:27:47,417 --> 00:27:48,501
Come along.
- All right.
712
00:27:48,543 --> 00:27:49,878
- Let's go!
- Whoa!
713
00:27:49,919 --> 00:27:54,090
* *
714
00:27:54,132 --> 00:27:56,885
- Wow.
- Hello. Hola.
715
00:27:56,926 --> 00:27:58,511
Thank you. What is this?
716
00:27:58,553 --> 00:28:00,013
- Is it raicilla?
- Raicilla.
717
00:28:00,055 --> 00:28:01,431
- Yes.
- My favorite agave.
718
00:28:01,473 --> 00:28:04,142
- I know what raicilla is.
Oh, my God.
719
00:28:04,184 --> 00:28:05,268
- What is this?
720
00:28:08,188 --> 00:28:09,397
- Thank you.
- Thank you so much, guys.
721
00:28:09,439 --> 00:28:10,523
- I have no idea what that is.
722
00:28:10,565 --> 00:28:13,234
- It's so yummy.
- I invite you to--
723
00:28:13,276 --> 00:28:15,320
ready to check in.
both: Thank you.
724
00:28:15,362 --> 00:28:18,281
[upbeat music]
725
00:28:18,323 --> 00:28:24,245
* *
726
00:28:24,287 --> 00:28:25,705
- Welcome.
- We made it.
727
00:28:25,747 --> 00:28:28,416
- Hi. You made it.
- I made it.
728
00:28:28,458 --> 00:28:30,126
Wow, it's so pretty.
729
00:28:31,920 --> 00:28:34,255
So pretty.
730
00:28:34,297 --> 00:28:36,299
Do you think I have
enough clothes for a week?
731
00:28:36,341 --> 00:28:38,802
[laughs] Two days.
- Yeah.
732
00:28:41,304 --> 00:28:42,931
- Let me see the view.
- It's so pretty.
733
00:28:42,972 --> 00:28:44,307
Stunning.
734
00:28:44,349 --> 00:28:46,017
- It's gorgeous.
735
00:28:46,059 --> 00:28:48,228
There's, like,
a little Jacuzzi.
736
00:28:48,269 --> 00:28:51,106
- I cannot wait to
get into that water.
737
00:28:51,147 --> 00:28:54,067
[upbeat music]
738
00:28:54,109 --> 00:29:01,241
* *
739
00:29:14,295 --> 00:29:15,547
- How's your room?
740
00:29:15,588 --> 00:29:17,007
- I'm right on the ocean.
741
00:29:17,048 --> 00:29:18,633
It's really gorgeous.
742
00:29:18,675 --> 00:29:20,927
- Look at the sunset.
It's beautiful.
743
00:29:20,969 --> 00:29:22,220
- All right, so what
are you wearing?
744
00:29:22,262 --> 00:29:23,304
I'm wearing a little dress.
745
00:29:23,346 --> 00:29:24,264
- I don't know.
You're wearing
746
00:29:24,305 --> 00:29:25,849
a long dress or a short dress?
747
00:29:25,890 --> 00:29:27,976
- Short.
- Okay.
748
00:29:28,018 --> 00:29:30,395
I'll see you soon. Okay. Bye.
749
00:29:33,148 --> 00:29:35,150
I gotta get ready.
[laughs]
750
00:29:35,191 --> 00:29:38,111
[upbeat music]
751
00:29:38,153 --> 00:29:39,988
* *
752
00:29:40,030 --> 00:29:40,989
- It's pretty here, huh?
753
00:29:41,031 --> 00:29:42,532
- Yeah, it's very pretty.
754
00:29:42,574 --> 00:29:44,492
- I think I might be
the only one in flats today.
755
00:29:44,534 --> 00:29:45,744
You watch.
- But you're tall, though.
756
00:29:45,785 --> 00:29:47,078
- I am tall.
- I feel like
757
00:29:47,120 --> 00:29:48,621
you can get away with it.
- Hi.
758
00:29:48,663 --> 00:29:50,248
- Welcome to Mesquite
the Restaurant.
759
00:29:50,290 --> 00:29:52,334
both: Thank you.
- This is gonna be your table.
760
00:29:52,375 --> 00:29:53,668
- You wanna sit here?
- Yeah.
761
00:29:53,710 --> 00:29:55,420
- Like, the flight was great.
- I enjoyed it.
762
00:29:55,462 --> 00:29:57,672
The mistake of having
glass of champagne,
763
00:29:57,714 --> 00:30:00,342
'cause all I wanna do is sleep.
- So what will pick you up?
764
00:30:00,383 --> 00:30:01,718
- A glass of white wine.
765
00:30:01,760 --> 00:30:04,346
[both laugh]
766
00:30:04,387 --> 00:30:06,348
- This is our beach walk.
- This is our beach walk.
767
00:30:06,389 --> 00:30:08,058
- I think--
- I'm not scared of it.
768
00:30:08,099 --> 00:30:09,851
- I can do it if you can do it.
- I can do it.
769
00:30:09,893 --> 00:30:11,353
Let's try it.
- All right, well,
770
00:30:11,394 --> 00:30:13,730
let's see if I don't fall,
but I think I can kinda do it.
771
00:30:13,772 --> 00:30:15,190
- This is not that much sand.
- Hi, girls.
772
00:30:15,231 --> 00:30:17,776
- Hi.
- Hi, ladies.
773
00:30:17,817 --> 00:30:19,069
- You're scaring
me with the dress. Don't trip.
774
00:30:19,110 --> 00:30:22,280
- [laughs] I know.
That's gonna be the problem.
775
00:30:22,322 --> 00:30:24,449
* *
776
00:30:24,491 --> 00:30:26,785
- Got a curtain tassel.
[laughter]
777
00:30:26,826 --> 00:30:28,495
Looks like a great
big curtain tassel.
778
00:30:28,536 --> 00:30:30,497
- While you beat somebody
with that, I'll just sit here
779
00:30:30,538 --> 00:30:32,499
and fan myself.
780
00:30:32,540 --> 00:30:35,168
- That bag is amazing.
- Hello.
781
00:30:35,210 --> 00:30:36,211
- In case you want
to knock somebody
782
00:30:36,252 --> 00:30:38,338
the (BLEEP) out with it.
- Hello.
783
00:30:38,380 --> 00:30:40,256
- Whoo!
- Right.
784
00:30:40,298 --> 00:30:43,176
I like fun bags.
- Who are we missing?
785
00:30:43,218 --> 00:30:44,386
Dorit.
- Dorit.
786
00:30:44,427 --> 00:30:45,845
- She is in her
room getting ready.
787
00:30:45,887 --> 00:30:47,764
She was a little delayed,
but she'll be down soon.
788
00:30:47,806 --> 00:30:48,807
- Okay, good.
- She'll just be
789
00:30:48,848 --> 00:30:49,974
a little while, yeah.
- Good.
790
00:30:50,016 --> 00:30:51,226
- Who's ready for a cocktail?
791
00:30:51,267 --> 00:30:52,352
- What's everybody doing?
792
00:30:52,394 --> 00:30:53,561
- Tequila.
793
00:30:53,603 --> 00:30:55,480
- Can I just have
a spicy Margarita?
794
00:30:55,522 --> 00:30:57,732
Just no salt, please.
- [speaks Spanish]
795
00:30:57,774 --> 00:31:00,402
- Belvedere, a little
bit of soda, and lemon--
796
00:31:00,443 --> 00:31:02,320
two lemon.
- Do you have Casamigos?
797
00:31:02,362 --> 00:31:04,030
- Yes.
- Can I have that neat?
798
00:31:04,072 --> 00:31:05,407
And then can I have a Corona?
799
00:31:05,448 --> 00:31:06,741
- How are you feeling, Rinna?
800
00:31:06,783 --> 00:31:09,327
- It just hasn't really
hit me, I don't think.
801
00:31:09,369 --> 00:31:10,620
- I mean, it's only been
two days.
802
00:31:10,662 --> 00:31:11,871
- Right.
803
00:31:11,913 --> 00:31:13,707
- Yeah.
- It's just going to be hard.
804
00:31:13,748 --> 00:31:15,500
Thank you.
805
00:31:15,542 --> 00:31:17,627
I think it's different
when it's your mom.
806
00:31:17,669 --> 00:31:19,921
- No matter how old we are,
we--we want our moms.
807
00:31:19,963 --> 00:31:21,673
We want and need our moms.
- I have moments
808
00:31:21,715 --> 00:31:25,552
where I see it, I see that
moment, and that's hard.
809
00:31:25,593 --> 00:31:28,930
'Cause it's not how you wanna
see your mom necessarily.
810
00:31:28,972 --> 00:31:32,392
- She lived 93 and 1/2
years of an incredible life
811
00:31:32,434 --> 00:31:34,477
of being vibrant and with it.
812
00:31:34,519 --> 00:31:37,188
- And no walker.
She could hear, she could see.
813
00:31:37,230 --> 00:31:38,523
- Honestly...
- I know.
814
00:31:38,565 --> 00:31:39,899
- It's really a miracle.
- It really is.
815
00:31:39,941 --> 00:31:41,234
- It really is.
- Think about it.
816
00:31:41,276 --> 00:31:42,444
- It's very impressive.
- And her entire family
817
00:31:42,485 --> 00:31:43,778
surrounding her.
- Yeah.
818
00:31:43,820 --> 00:31:46,781
- It gives me goosebumps.
- She loved being famous.
819
00:31:46,823 --> 00:31:49,409
She would say, how many
likes on that post?
820
00:31:49,451 --> 00:31:50,785
- Oh, that's so cute.
- And I would say,
821
00:31:50,827 --> 00:31:54,080
oh, my gosh, 500,000!
[laughter]
822
00:31:54,122 --> 00:31:56,624
- Aw, that is so cute.
- Isn't that cute?
823
00:31:56,666 --> 00:31:58,960
all: Here's to Lois.
824
00:32:00,337 --> 00:32:01,588
- Cheers, Lois.
825
00:32:01,629 --> 00:32:02,922
- Coming up...
826
00:32:02,964 --> 00:32:06,009
- I felt uncomfortable
with what was being said.
827
00:32:06,051 --> 00:32:07,677
- Do you think you
made something up?
828
00:32:07,719 --> 00:32:09,387
- I'm not making anything up.
829
00:32:14,934 --> 00:32:15,560
[upbeat acoustic music]
830
00:32:17,687 --> 00:32:20,565
* *
831
00:32:20,607 --> 00:32:21,900
- There she is.
- Hi, baby.
832
00:32:21,941 --> 00:32:23,860
- Adorable.
- I love it.
833
00:32:23,902 --> 00:32:26,613
- Sorry, I literally had
ten minutes to get ready.
834
00:32:26,654 --> 00:32:29,074
- How come?
- They put me in, like,
835
00:32:29,115 --> 00:32:33,995
a, like, ground floor, like--
- Are you okay now?
836
00:32:34,037 --> 00:32:36,539
- Ten people standing outside.
Yeah, but it was, like,
837
00:32:36,581 --> 00:32:40,251
a very, very triggering--
838
00:32:40,293 --> 00:32:42,712
The hotel gave me
a beautiful suite,
839
00:32:42,754 --> 00:32:45,799
but I had a lot of anxiety
going into this trip.
840
00:32:45,840 --> 00:32:49,719
Feeling safe is a really,
really big obstacle that
841
00:32:49,761 --> 00:32:51,930
I'm trying to overcome
right now.
842
00:32:51,971 --> 00:32:53,598
Anyway, I didn't have--
so I'm sorry for
843
00:32:53,640 --> 00:32:55,225
being late, guys.
- It's okay.
844
00:32:55,266 --> 00:32:56,434
- I don't know how long
you've been here, but--
845
00:32:56,476 --> 00:32:57,686
- It's all good.
- Yeah.
846
00:32:57,727 --> 00:32:58,645
- Let me know when
you're ready to order.
847
00:32:58,687 --> 00:33:00,939
- I think we're ready, right?
848
00:33:00,980 --> 00:33:02,565
- What's your fish tonight?
Mahi?
849
00:33:02,607 --> 00:33:03,817
- Mahi mahi.
- Yeah.
850
00:33:03,858 --> 00:33:05,735
- I'm gonna have
the tenderloin, the filet.
851
00:33:05,777 --> 00:33:07,612
- Okay.
- Well done.
852
00:33:07,654 --> 00:33:09,489
- Can we do
the shishito peppers?
853
00:33:09,531 --> 00:33:11,866
- Okay.
- And the Dauphinoise potatoes.
854
00:33:11,908 --> 00:33:13,243
- The catch of the day filet.
855
00:33:13,284 --> 00:33:14,577
- I'll have the [inaudible].
856
00:33:14,619 --> 00:33:16,746
- So I was gone for a week.
Did I miss anything?
857
00:33:16,788 --> 00:33:19,958
[tense music]
858
00:33:20,000 --> 00:33:21,626
* *
859
00:33:21,668 --> 00:33:24,170
- Oh, nothing at all.
[laughter]
860
00:33:24,212 --> 00:33:25,672
- You missed my store event.
861
00:33:25,714 --> 00:33:27,132
- I did miss your store event.
862
00:33:27,173 --> 00:33:28,800
How'd that go?
- Very successful.
863
00:33:28,842 --> 00:33:30,051
And thank you all for coming.
864
00:33:30,093 --> 00:33:31,594
- The pictures
looked really fun.
865
00:33:31,636 --> 00:33:33,513
I'm glad that went well.
866
00:33:34,597 --> 00:33:41,688
* *
867
00:33:42,772 --> 00:33:44,733
You girls are awfully quiet.
868
00:33:44,774 --> 00:33:50,280
* *
869
00:33:50,321 --> 00:33:51,614
- I was busy that week.
870
00:33:51,656 --> 00:33:53,491
So I missed a lot, too.
871
00:33:53,533 --> 00:33:54,743
- Oh.
- Yeah.
872
00:33:54,784 --> 00:33:58,872
I guess y'all had
a conversation without me.
873
00:33:58,913 --> 00:34:01,124
- Well, we had a conversation
at your party, too.
874
00:34:01,166 --> 00:34:02,125
- Well, after.
- Well, I thought we could
875
00:34:02,167 --> 00:34:03,501
fill in--
- Right. We filled her in
876
00:34:03,543 --> 00:34:04,919
after the conversation,
877
00:34:04,961 --> 00:34:07,339
because it did feel strange
to have that conversation
878
00:34:07,380 --> 00:34:08,715
without her knowing about it.
879
00:34:08,757 --> 00:34:10,300
- Crystal brought
up that we were all
880
00:34:10,342 --> 00:34:14,012
being hypocritical because we
did not validate her feelings
881
00:34:14,054 --> 00:34:15,805
in the first place,
and I said to her,
882
00:34:15,847 --> 00:34:17,557
if I can be completely honest,
883
00:34:17,599 --> 00:34:19,309
I felt like you were
setting Sutton up.
884
00:34:19,351 --> 00:34:24,647
- I just don't want to be
misconstrued in any way.
885
00:34:24,689 --> 00:34:26,524
- Are you referring
to the comment--
886
00:34:26,566 --> 00:34:29,277
- The "dark" conversation.
887
00:34:29,319 --> 00:34:32,197
Because we know my character,
888
00:34:32,238 --> 00:34:34,074
and we know my family
889
00:34:34,115 --> 00:34:38,119
and how we have a place
of love in my house.
890
00:34:38,161 --> 00:34:41,664
And we express love
to everyone.
891
00:34:41,706 --> 00:34:46,211
I just wanna make that
very, very clear.
892
00:34:46,252 --> 00:34:48,838
I just don't want
893
00:34:48,880 --> 00:34:53,385
any kind of untruths
to be spoken.
894
00:34:53,426 --> 00:34:55,220
That can be very dangerous.
895
00:34:55,261 --> 00:34:58,306
- There was a lot more
said prior to that...
896
00:34:58,348 --> 00:35:00,225
- Right, okay.
- That was very dark.
897
00:35:02,268 --> 00:35:04,771
As you know, I felt
uncomfortable with what
898
00:35:04,813 --> 00:35:06,690
was being said,
but we've gone through it.
899
00:35:06,731 --> 00:35:08,233
- Right.
- We've talked about it.
900
00:35:08,274 --> 00:35:10,026
- And that's the thing.
- And you really understand it.
901
00:35:10,068 --> 00:35:11,403
- That was from last year.
- Totally.
902
00:35:11,444 --> 00:35:14,114
- So why bring it up?
- I think that's what also--
903
00:35:14,155 --> 00:35:16,241
- Oh.
904
00:35:16,282 --> 00:35:18,702
- I want to be able
to trust this friendship
905
00:35:18,743 --> 00:35:20,078
that we're developing.
906
00:35:20,120 --> 00:35:22,163
- It was our very first
conversation,
907
00:35:22,205 --> 00:35:24,833
and it was--
the tone was very--
908
00:35:24,874 --> 00:35:27,085
it was heavy, and it
was very uncomfortable.
909
00:35:27,127 --> 00:35:30,588
- You said that there
was something a lot worse
910
00:35:30,630 --> 00:35:32,048
and it's dark.
911
00:35:32,090 --> 00:35:34,175
- Okay, so words are like
a Rorschach, right?
912
00:35:34,217 --> 00:35:35,969
- Like what?
- A Rorschach.
913
00:35:36,011 --> 00:35:37,095
- I don't know what that is.
- A blot test.
914
00:35:37,137 --> 00:35:39,014
- A blot test.
- Okay.
915
00:35:39,055 --> 00:35:41,891
- So I know.
These are big words.
916
00:35:41,933 --> 00:35:44,102
- What--uh!
We understand big words.
917
00:35:44,144 --> 00:35:46,688
* *
918
00:35:46,730 --> 00:35:49,149
- Okay.
919
00:35:49,190 --> 00:35:51,443
- Crystal, we're all smart.
We're all educated women here.
920
00:35:51,484 --> 00:35:53,319
I have some big words
I can throw at Crystal,
921
00:35:53,361 --> 00:35:54,946
but I don't wanna use them.
922
00:35:54,988 --> 00:35:57,657
I don't wanna make her
feel uncomfortable.
923
00:35:57,699 --> 00:35:59,576
- You are also
youngest in the group.
924
00:35:59,617 --> 00:36:02,328
- I mean, 38 is--is not a baby.
925
00:36:02,370 --> 00:36:04,456
She's a--she's a mom.
- I know, but like, you know?
926
00:36:04,497 --> 00:36:05,790
- She's 38 years old.
927
00:36:05,832 --> 00:36:07,083
We're not talking
about, like, a...
928
00:36:07,125 --> 00:36:08,418
- I'm 48, I'm a bigger boss...
- 21-year-old.
929
00:36:08,460 --> 00:36:10,670
- Than I was at 38.
- And at 58, honey--
930
00:36:10,712 --> 00:36:14,758
- A decade or two
at Foxfield's, it's--
931
00:36:14,799 --> 00:36:16,509
I grew a whole tail
in a decade.
932
00:36:16,551 --> 00:36:18,928
- Right? You do.
- Oh, yes, I did.
933
00:36:22,974 --> 00:36:24,434
- But I'm coming from
a place of love, though.
934
00:36:24,476 --> 00:36:28,313
And I feel like you have
tried to assassinate
935
00:36:28,355 --> 00:36:30,023
my character now twice.
936
00:36:30,065 --> 00:36:33,651
It makes me nervous about
my friendship with you.
937
00:36:33,693 --> 00:36:34,986
- I understand.
938
00:36:35,028 --> 00:36:39,657
- I am in awe of what
I'm hearing, I must say.
939
00:36:39,699 --> 00:36:40,950
- What do you mean?
What's in awe?
940
00:36:40,992 --> 00:36:42,369
What, are you being, facetious?
- I'm in awe.
941
00:36:42,410 --> 00:36:44,662
I'm just like, this was kind
of what
942
00:36:44,704 --> 00:36:47,290
I was saying last year
which was--
943
00:36:47,332 --> 00:36:49,084
- I never tried to assassinate
your character ever.
944
00:36:49,125 --> 00:36:50,669
- Hold on.
- Let me--you know,
945
00:36:50,710 --> 00:36:52,045
like, hold on.
- That was
946
00:36:52,087 --> 00:36:55,340
a different situation.
- No, there's similarities.
947
00:36:55,382 --> 00:36:57,050
- I never tried to assassinate
your character, ever.
948
00:36:57,092 --> 00:36:58,593
- You can't compare the two.
949
00:36:58,635 --> 00:37:00,470
Erika was being judged
by the whole world,
950
00:37:00,512 --> 00:37:04,724
and Sutton was just questioning
if we could be in trouble
951
00:37:04,766 --> 00:37:06,267
because we know so much.
952
00:37:06,309 --> 00:37:07,686
- I don't think
you had anything to do
953
00:37:07,727 --> 00:37:09,771
with what his law firm
was doing, what he was doing.
954
00:37:09,813 --> 00:37:10,814
- I had no access
to any of that.
955
00:37:10,855 --> 00:37:11,856
- I don't think that you do.
956
00:37:11,898 --> 00:37:13,108
I talked to an attorney.
957
00:37:13,149 --> 00:37:14,359
I'm like, what is
going on with this?
958
00:37:14,401 --> 00:37:16,861
- You talked to
an attorney about me?
959
00:37:16,903 --> 00:37:18,071
- Of course I did.
960
00:37:18,113 --> 00:37:21,199
- Here, we have
Crystal deliberately
961
00:37:21,241 --> 00:37:23,159
assassinating
someone's character,
962
00:37:23,201 --> 00:37:25,537
and I think
that's the difference.
963
00:37:25,578 --> 00:37:28,623
- Do you think you exaggerated
or made something up or--
964
00:37:28,665 --> 00:37:30,208
- I'm not making anything up.
965
00:37:30,250 --> 00:37:33,253
What I've said was things
were said that were hurtful,
966
00:37:33,294 --> 00:37:34,421
and that's it.
967
00:37:34,462 --> 00:37:37,048
I need you to stop
denying my experience.
968
00:37:37,090 --> 00:37:38,717
- But you also
can't, you know,
969
00:37:38,758 --> 00:37:40,510
try to hurt
someone's character.
970
00:37:40,552 --> 00:37:42,721
What you said in La Quinta
was that it was so dark,
971
00:37:42,762 --> 00:37:44,097
she could get canceled.
972
00:37:44,139 --> 00:37:45,265
It was so horrible,
you couldn't talk about it.
973
00:37:45,306 --> 00:37:46,725
And you were crying.
It was so awful.
974
00:37:46,766 --> 00:37:49,602
That is what gaslighting is,
is what I'm talking about.
975
00:37:49,644 --> 00:37:52,105
* *
976
00:37:52,147 --> 00:37:55,525
- If Rinna or Erika
said the word dark,
977
00:37:55,567 --> 00:37:56,985
no one would question them.
978
00:37:57,027 --> 00:38:00,655
I say it, it's suddenly
so horrific that I used it.
979
00:38:00,697 --> 00:38:02,699
It's too much, too intense.
980
00:38:02,741 --> 00:38:05,994
I think they see me as
someone that they can easily
981
00:38:06,036 --> 00:38:09,039
sort of attack, judge, poke.
982
00:38:09,080 --> 00:38:10,915
It was an uncomfortable
conversation,
983
00:38:10,957 --> 00:38:12,751
and we've gotten through it,
and that's it.
984
00:38:12,792 --> 00:38:14,252
- And how do you feel about it?
985
00:38:14,294 --> 00:38:15,754
It's--we're talking about you,
and you're like--
986
00:38:15,795 --> 00:38:17,714
you're not even here.
- Listen, I know what I said,
987
00:38:17,756 --> 00:38:21,134
and I would never say anything
so terrible or so dark.
988
00:38:21,176 --> 00:38:23,261
- What do you feel
she's accusing you of?
989
00:38:23,303 --> 00:38:25,388
What do you think--
not anyone else.
990
00:38:25,430 --> 00:38:27,223
I don't want anybody
else's opinion.
991
00:38:27,265 --> 00:38:31,770
- I just don't want
any insinuation
992
00:38:31,811 --> 00:38:34,731
about my personal character.
993
00:38:34,773 --> 00:38:37,275
- I--
994
00:38:37,317 --> 00:38:38,860
- You just want
her to say that
995
00:38:38,902 --> 00:38:40,612
she doesn't think
you're a racist?
996
00:38:40,653 --> 00:38:43,406
* *
997
00:38:43,448 --> 00:38:44,783
- Well, I--you know--
998
00:38:44,824 --> 00:38:46,868
- This isn't about the
content of the conversation.
999
00:38:46,910 --> 00:38:48,119
- No.
1000
00:38:48,161 --> 00:38:50,830
- It's about the insinuation--
1001
00:38:50,872 --> 00:38:52,957
- That she's a racist.
1002
00:38:52,999 --> 00:38:54,292
- This is where
it gets dangerous,
1003
00:38:54,334 --> 00:38:58,129
because you are dangling
a really dangerous carrot.
1004
00:38:58,171 --> 00:39:00,173
- When you don't say
what it is,
1005
00:39:00,215 --> 00:39:01,883
people are going to
fill in the blanks.
1006
00:39:01,925 --> 00:39:03,301
- Oh, yes, they are.
- And it's gonna be
1007
00:39:03,343 --> 00:39:05,011
a lot worse.
1008
00:39:05,053 --> 00:39:06,179
- It's already bad.
1009
00:39:06,221 --> 00:39:07,138
- I know.
- For you.
1010
00:39:07,180 --> 00:39:08,556
- Yeah.
- Sorry.
1011
00:39:08,598 --> 00:39:10,433
* *
1012
00:39:10,475 --> 00:39:11,393
It's not good for you.
1013
00:39:11,434 --> 00:39:12,977
- No, it's not.
1014
00:39:13,019 --> 00:39:14,896
- It's not.
- And here we go again.
1015
00:39:14,938 --> 00:39:15,855
- 'Cause we don't
know what it is.
1016
00:39:15,897 --> 00:39:16,815
- And I'm ----ing pissed.
1017
00:39:22,987 --> 00:39:23,446
[tense music]
1018
00:39:24,698 --> 00:39:26,616
I'm ----ing pissed.
1019
00:39:26,658 --> 00:39:27,701
- It's not good for you.
1020
00:39:27,742 --> 00:39:29,202
- No, it's not.
1021
00:39:29,244 --> 00:39:30,453
- It's not.
- And here we go again.
1022
00:39:30,495 --> 00:39:31,579
- 'Cause we don't know
what it is.
1023
00:39:31,621 --> 00:39:32,747
- And I'm ----ing pissed.
1024
00:39:32,789 --> 00:39:34,499
[dramatic music]
1025
00:39:34,541 --> 00:39:38,211
I said nothing wrong,
and I said nothing bad.
1026
00:39:38,253 --> 00:39:40,213
And this is the truth.
1027
00:39:40,255 --> 00:39:42,590
It's not ----ing fair.
- I didn't bring it up.
1028
00:39:42,632 --> 00:39:44,551
- Yes, you did!
1029
00:39:44,592 --> 00:39:45,885
Yes, you did.
1030
00:39:45,927 --> 00:39:48,972
And you did it, and you
have a pattern with this,
1031
00:39:49,014 --> 00:39:51,683
with your friends.
1032
00:39:51,725 --> 00:39:54,227
You make up lies about your
friends behind their backs.
1033
00:39:54,269 --> 00:39:56,271
You need to stop it
because I like you,
1034
00:39:56,312 --> 00:39:59,065
and I'm telling you
this because I like you.
1035
00:39:59,107 --> 00:40:00,567
- How do they figure in here?
1036
00:40:00,608 --> 00:40:02,652
How do the friends
affect this conversation?
1037
00:40:02,694 --> 00:40:05,530
- I just know things.
I just know things.
1038
00:40:05,572 --> 00:40:07,574
Beverly Hills
is a very small town.
1039
00:40:07,615 --> 00:40:09,492
I have had friends--
1040
00:40:09,534 --> 00:40:12,454
her friends that are
no longer her friends--
1041
00:40:12,495 --> 00:40:18,335
warn me, Crystal will make
sure that she's the best friend
1042
00:40:18,376 --> 00:40:22,088
with the most powerful girl
in the group,
1043
00:40:22,130 --> 00:40:24,883
and she will do anything
she can to get there.
1044
00:40:24,924 --> 00:40:26,051
- But wait.
1045
00:40:26,092 --> 00:40:27,302
- I'm just saying that.
1046
00:40:27,344 --> 00:40:28,720
- Well, then you're
doing the same thing.
1047
00:40:28,762 --> 00:40:30,096
You've gotta then say--
- That's just about friends
1048
00:40:30,138 --> 00:40:31,348
and society.
- It's so boring.
1049
00:40:31,389 --> 00:40:32,891
Like, this is
non-conversation conversation.
1050
00:40:32,932 --> 00:40:34,434
- It's just friends--
about friends and society.
1051
00:40:34,476 --> 00:40:36,978
I'm just telling her something
because it's out of love.
1052
00:40:37,020 --> 00:40:38,355
- Okay.
1053
00:40:38,396 --> 00:40:40,440
- I have heard what
Sutton's talking about,
1054
00:40:40,482 --> 00:40:45,528
but I have chosen
not to necessarily...
1055
00:40:45,570 --> 00:40:46,613
use it.
1056
00:40:46,654 --> 00:40:49,199
So you've heard this
as a pattern...
1057
00:40:49,240 --> 00:40:50,950
- I have heard
this is a pattern.
1058
00:40:50,992 --> 00:40:53,453
- In the world.
1059
00:40:53,495 --> 00:40:56,122
- I--I wanna--
Can I just say something?
1060
00:40:56,164 --> 00:40:58,875
- Yeah.
- I'm not trying to go back.
1061
00:40:58,917 --> 00:41:00,543
- Okay, then don't.
Go forward.
1062
00:41:00,585 --> 00:41:02,379
- No, because I don't wanna
end up in a bad place with you,
1063
00:41:02,420 --> 00:41:04,631
but as the only other
person that was there,
1064
00:41:04,673 --> 00:41:07,384
I had no choice but to say...
- Okay.
1065
00:41:07,425 --> 00:41:09,260
- This is what I witnessed.
- This is what I witnessed.
1066
00:41:09,302 --> 00:41:10,679
and I don't think that's fair.
- I understand.
1067
00:41:10,720 --> 00:41:12,639
- Okay.
- So--so that was my position.
1068
00:41:12,681 --> 00:41:17,227
- Kyle is choosing
to focus on what serves her
1069
00:41:17,268 --> 00:41:21,022
and not focusing on what
was actually important
1070
00:41:21,064 --> 00:41:22,649
and what might
have been hurtful
1071
00:41:22,691 --> 00:41:25,568
to me or people of color.
1072
00:41:25,610 --> 00:41:27,821
Can you just move on?
Can we move forward?
1073
00:41:27,862 --> 00:41:29,155
- No, I think that you don't--
but what I'm saying is,
1074
00:41:29,197 --> 00:41:30,740
I don't think that
you want it said
1075
00:41:30,782 --> 00:41:32,909
because you made it seem like
it was way worse than it was.
1076
00:41:32,951 --> 00:41:34,160
- Can you--
1077
00:41:34,202 --> 00:41:36,371
Kyle.
- Is it possible
1078
00:41:36,413 --> 00:41:39,165
I missed something that upset
Crystal and triggered her?
1079
00:41:39,207 --> 00:41:40,291
Of course.
1080
00:41:40,333 --> 00:41:41,835
I will give her that.
1081
00:41:41,876 --> 00:41:44,004
But tell us what it is.
1082
00:41:44,045 --> 00:41:46,589
She's okay with it, so say it.
1083
00:41:46,631 --> 00:41:48,967
- We had a long conversation.
- We had a long conversation.
1084
00:41:49,009 --> 00:41:50,927
- Is somebody gonna tell
me what the (BLEEP) was said?
1085
00:41:50,969 --> 00:41:52,387
- Nope.
1086
00:41:52,429 --> 00:41:56,683
- It's about my family
and how I have raised them
1087
00:41:56,725 --> 00:41:58,727
to have multicultural...
1088
00:41:58,768 --> 00:42:00,061
- Yes.
- Friends.
1089
00:42:00,103 --> 00:42:01,354
- Friends.
- Ohh. That was it?
1090
00:42:01,396 --> 00:42:02,522
- Yes.
- Yes!
1091
00:42:02,564 --> 00:42:03,648
- We have a pool.
We have a Jacuzzi.
1092
00:42:03,690 --> 00:42:06,693
Everybody's welcome.
That's it.
1093
00:42:06,735 --> 00:42:08,528
- Now, I get it.
1094
00:42:08,570 --> 00:42:12,115
And Crystal's all confused,
and that night in Tahoe--
1095
00:42:12,157 --> 00:42:13,742
- Are you that girl?
"I don't see color?"
1096
00:42:13,783 --> 00:42:15,368
- I don't see race.
1097
00:42:15,410 --> 00:42:18,038
- Is not when this
conversation took place.
1098
00:42:18,079 --> 00:42:20,040
It was actually the next day.
1099
00:42:20,081 --> 00:42:21,750
- My white child with--
1100
00:42:21,791 --> 00:42:23,626
a Black girl is in there,
1101
00:42:23,668 --> 00:42:25,712
a Chinese girl
was in the Jacuzzi,
1102
00:42:25,754 --> 00:42:27,297
and I'm like,
this is what it should be.
1103
00:42:27,339 --> 00:42:29,007
- I did hear this story,
1104
00:42:29,049 --> 00:42:32,052
but I didn't hear it
when Crystal said I heard it.
1105
00:42:32,093 --> 00:42:33,386
I heard it the next day
when Sutton
1106
00:42:33,428 --> 00:42:35,013
shared with me in private,
1107
00:42:35,055 --> 00:42:37,557
and I didn't think there was
anything dark about it then.
1108
00:42:37,599 --> 00:42:39,392
And I don't think there's
anything dark about it now.
1109
00:42:39,434 --> 00:42:42,979
- It's not like she said
something that was so horrible.
1110
00:42:43,021 --> 00:42:44,356
I did--
- But she said told you
1111
00:42:44,397 --> 00:42:45,732
some of the details.
- She told me, but I was like,
1112
00:42:45,774 --> 00:42:46,775
is there something else?
1113
00:42:46,816 --> 00:42:49,527
Because that doesn't
seem dark to me.
1114
00:42:49,569 --> 00:42:51,780
It didn't seem as dark
as you made it out to be.
1115
00:42:51,821 --> 00:42:53,490
- Okay, well. Okay,
that's what I'm saying.
1116
00:42:53,531 --> 00:42:54,657
- That's what
I'm talking about.
1117
00:42:54,699 --> 00:42:56,868
- Okay. But was it
problematic to you?
1118
00:42:56,910 --> 00:42:59,287
- Was it problematic to me?
- What she told you?
1119
00:42:59,329 --> 00:43:01,414
- No. What we're all
1120
00:43:01,456 --> 00:43:04,167
taking offense to is the fact
that you alluded
1121
00:43:04,209 --> 00:43:06,378
to it being really, really bad,
1122
00:43:06,419 --> 00:43:08,088
that could hurt her reputation.
1123
00:43:08,129 --> 00:43:10,423
- Look, I like Crystal.
1124
00:43:10,465 --> 00:43:12,175
As much as I hate her,
I like her.
1125
00:43:12,217 --> 00:43:14,219
* *
1126
00:43:14,260 --> 00:43:15,595
So, thanks.
1127
00:43:15,637 --> 00:43:16,680
- I'm sorry.
1128
00:43:16,721 --> 00:43:18,056
- No, thanks a lot.
1129
00:43:18,098 --> 00:43:21,184
* *
1130
00:43:23,269 --> 00:43:25,146
- Next time,
on "The Real Housewives"
1131
00:43:25,188 --> 00:43:26,898
of Beverly Hills...
1132
00:43:26,940 --> 00:43:28,775
- Whoo! [laughs]
1133
00:43:28,817 --> 00:43:31,277
- Ahh! Ahh!
1134
00:43:31,319 --> 00:43:33,530
- A lot of vegetarians
secretly eat bacon.
1135
00:43:33,571 --> 00:43:37,075
- Even in my English,
you are not vegetarian.
1136
00:43:37,117 --> 00:43:39,744
- That is $5,000.
1137
00:43:39,786 --> 00:43:41,204
- That's not bad.
1138
00:43:41,246 --> 00:43:42,414
- I'm buying you guys
all presents.
1139
00:43:42,455 --> 00:43:44,374
- I have one just in mind.
1140
00:43:44,416 --> 00:43:45,875
- How about a pair of pajamas?
1141
00:43:45,917 --> 00:43:48,294
- She's never gonna
stop coming at her.
1142
00:43:48,336 --> 00:43:49,838
- Who, Sutton?
- Yeah.
1143
00:43:49,879 --> 00:43:51,840
She called you a liar
last night, baby.
1144
00:43:51,881 --> 00:43:53,466
- I'm a very good person.
1145
00:43:53,508 --> 00:43:54,592
- You told us that already,
and we--
1146
00:43:54,634 --> 00:43:56,386
- I'm going to say it again!
1147
00:43:56,428 --> 00:43:59,472
- You just screamed at me.
1148
00:43:59,514 --> 00:44:01,266
- I gotta take a break.
- Take a little minute.
1149
00:44:01,307 --> 00:44:02,392
- I want a break.
1150
00:44:02,434 --> 00:44:03,810
I want a ----ing break.
1151
00:44:03,852 --> 00:44:05,937
- I don't think she's ever
been challenged like this
1152
00:44:05,979 --> 00:44:07,272
in any other peer group.
1153
00:44:07,313 --> 00:44:09,399
- Erika, you're bugging
the sh-- out of me.
1154
00:44:09,441 --> 00:44:11,359
* *