1 00:00:02,460 --> 00:00:03,920 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills." 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,133 - It's so ----ed up. - Welcome to your boat. 3 00:00:08,174 --> 00:00:09,718 - Wow! 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,011 - It's gorgeous. 5 00:00:11,052 --> 00:00:13,013 - Oh, yes. - Yes. 6 00:00:13,054 --> 00:00:15,890 - I'm like, God, I'm lit beyond belief. 7 00:00:15,932 --> 00:00:20,186 - I am inviting everyone here to celebrate my birthday. 8 00:00:20,228 --> 00:00:21,354 - Yay! [claps] 9 00:00:21,396 --> 00:00:22,689 - You know, I'm going to be in New York 10 00:00:22,731 --> 00:00:25,859 because Harry's premiere is Monday night. 11 00:00:25,900 --> 00:00:27,360 - I'm a very good person. 12 00:00:27,402 --> 00:00:28,903 - You told us in "Variety--" 13 00:00:28,945 --> 00:00:30,030 - And I'm going to say it again. 14 00:00:30,071 --> 00:00:31,448 - How's that helping you? 15 00:00:31,489 --> 00:00:33,867 - I'm going to say it again until you can hear me. 16 00:00:33,908 --> 00:00:35,035 - Sutton, Sutton, wait. 17 00:00:35,076 --> 00:00:36,619 - Oh, Diana, thank you. 18 00:00:36,661 --> 00:00:38,204 - Thank you so much. 19 00:00:38,246 --> 00:00:40,206 - I said can I sit with y'all? 20 00:00:40,248 --> 00:00:42,917 She said go to your original seat. 21 00:00:42,959 --> 00:00:44,127 - That's rude. 22 00:00:44,169 --> 00:00:46,171 - Well, that was retaliation. 23 00:00:46,212 --> 00:00:48,882 So we see how it works. [laughter] 24 00:00:48,923 --> 00:00:50,633 [downbeat music] 25 00:00:50,675 --> 00:00:51,968 [devious music] 26 00:00:52,010 --> 00:00:53,428 - I don't need the spotlight. 27 00:00:53,470 --> 00:00:55,764 I shine just fine. 28 00:00:55,805 --> 00:00:57,349 - Hi, I'm karma, 29 00:00:57,390 --> 00:01:00,060 and yes, I am a bitch. 30 00:01:00,101 --> 00:01:01,895 - You can take all my things 31 00:01:01,936 --> 00:01:04,564 and you won't have taken a thing that matters. 32 00:01:04,606 --> 00:01:07,067 - The only thing better than having it all 33 00:01:07,108 --> 00:01:09,277 is having even more. 34 00:01:09,319 --> 00:01:11,237 - If you want a seat at my table, 35 00:01:11,279 --> 00:01:13,281 you best mind your manners. 36 00:01:13,323 --> 00:01:14,908 - They say talk is cheap, 37 00:01:14,949 --> 00:01:17,577 but in Beverly Hills, it can cost you. 38 00:01:17,619 --> 00:01:20,288 - I have nothing to hide and nothing to lose, 39 00:01:20,330 --> 00:01:22,916 and that makes me dangerous. 40 00:01:22,957 --> 00:01:24,376 - When you're the real deal, 41 00:01:24,417 --> 00:01:26,628 you don't have to pretend. 42 00:01:26,670 --> 00:01:28,797 * * 43 00:01:29,130 --> 00:01:31,925 [upbeat music] 44 00:01:31,966 --> 00:01:34,177 * * 45 00:01:34,219 --> 00:01:36,888 - Hey, mama. - Hey, girlie. 46 00:01:36,930 --> 00:01:39,766 - I came bearing gifts. 47 00:01:39,808 --> 00:01:40,809 - Caviar? 48 00:01:40,850 --> 00:01:42,018 - Well, not quite. - I'll take it. 49 00:01:42,060 --> 00:01:43,978 - Not quite caviar. - Hi. 50 00:01:44,020 --> 00:01:45,063 - Hi, darling. 51 00:01:45,105 --> 00:01:46,731 I've seen--how good to see you. 52 00:01:46,773 --> 00:01:47,649 - Great to see you. 53 00:01:47,691 --> 00:01:48,525 - Cheers. 54 00:01:48,566 --> 00:01:50,026 - I know you were away. 55 00:01:50,068 --> 00:01:51,027 I'm so happy you're back. 56 00:01:51,069 --> 00:01:52,612 I love London, like, I love-- 57 00:01:52,654 --> 00:01:54,698 - I mean, that's a nice place to celebrate your birthday. 58 00:01:54,739 --> 00:01:55,699 - Oh, my gosh. 59 00:01:55,740 --> 00:01:56,783 - Who was there? 60 00:01:56,825 --> 00:01:58,326 - It was baby daddy. 61 00:01:58,368 --> 00:02:00,203 - Baby daddy. 62 00:02:00,245 --> 00:02:01,287 Was Jada there too? 63 00:02:01,329 --> 00:02:02,789 - Jada was not. 64 00:02:02,831 --> 00:02:04,958 You know, Jada has her own little life 65 00:02:05,000 --> 00:02:06,376 and stuff she does. 66 00:02:06,418 --> 00:02:09,546 - Sheree Zampino is a really good friend of mine. 67 00:02:09,587 --> 00:02:11,631 - I had a breast reduction at 20. 68 00:02:11,673 --> 00:02:14,300 Then I had Trey, and then they whittled down to nothing. 69 00:02:14,342 --> 00:02:15,635 So then I had implants. 70 00:02:15,677 --> 00:02:17,137 - Are they soft? 71 00:02:17,178 --> 00:02:18,346 - I don't know. Feel them. 72 00:02:18,388 --> 00:02:19,723 - Oh, they're good. 73 00:02:19,764 --> 00:02:22,726 - Hey girl, so how about that guest room? 74 00:02:22,767 --> 00:02:24,352 [laughter] 75 00:02:24,394 --> 00:02:26,938 - Sheree was married to Will Smith. 76 00:02:26,980 --> 00:02:30,316 And they have a beautiful son named Trey together. 77 00:02:30,358 --> 00:02:31,609 - Will and I, when we got divorced, 78 00:02:31,651 --> 00:02:33,903 we have never had a relationship 79 00:02:33,945 --> 00:02:36,990 that doesn't have Trey in the center of it. 80 00:02:37,032 --> 00:02:38,825 - You know, I... 81 00:02:38,867 --> 00:02:40,118 - No, you can say it. 82 00:02:40,160 --> 00:02:41,161 - Dated Will. 83 00:02:41,202 --> 00:02:43,038 - This better be before Sheree. 84 00:02:43,079 --> 00:02:45,290 - Okay, so let's get this straight. 85 00:02:45,331 --> 00:02:48,626 It was after the divorce with Sheree. 86 00:02:48,668 --> 00:02:50,003 I didn't know Sheree then. 87 00:02:50,045 --> 00:02:52,380 So that's why we can be cool. 88 00:02:52,422 --> 00:02:55,508 You and Will really set the tone for co-parenting 89 00:02:55,550 --> 00:02:56,843 in a beautiful way. 90 00:02:56,885 --> 00:02:58,386 And although you weren't together anymore, 91 00:02:58,428 --> 00:02:59,721 you're still family. 92 00:02:59,763 --> 00:03:00,930 - Absolutely. 93 00:03:00,972 --> 00:03:03,016 - It kind of like-- I wanted to mirror that. 94 00:03:03,058 --> 00:03:04,017 - Hey, guys. - Hello. 95 00:03:04,059 --> 00:03:06,519 - Hello. - Hi! 96 00:03:06,561 --> 00:03:08,229 I'm going to miss you guys. 97 00:03:08,271 --> 00:03:10,231 Oh. - Hi, Dad. 98 00:03:10,273 --> 00:03:11,191 - Good morning. - How are you? 99 00:03:11,232 --> 00:03:12,233 - I'm good. How you doing? 100 00:03:12,275 --> 00:03:13,693 - Good. 101 00:03:13,735 --> 00:03:16,363 The fact that I was able to raise my boys, 102 00:03:16,404 --> 00:03:19,657 along with Mike, and be in such a good place 103 00:03:19,699 --> 00:03:23,203 and feel empowered, feel like they're in a good place-- 104 00:03:23,244 --> 00:03:24,537 this is all I wanted. 105 00:03:24,579 --> 00:03:26,456 You had a little COVID, bae? 106 00:03:26,498 --> 00:03:29,376 - Girl, yes. I mean, we got stuck. 107 00:03:29,417 --> 00:03:31,670 So it's so funny because you know he was younger. 108 00:03:31,711 --> 00:03:32,587 - Yeah. 109 00:03:32,629 --> 00:03:34,714 So I bought him a ball. 110 00:03:34,756 --> 00:03:36,049 I sent his little butt to the park. 111 00:03:36,091 --> 00:03:37,509 - [laughs] 112 00:03:37,550 --> 00:03:38,927 - Like, I need space. You take your little ball-- 113 00:03:38,968 --> 00:03:39,886 - You did not play ball. 114 00:03:39,928 --> 00:03:40,970 - Go to the park. 115 00:03:41,012 --> 00:03:42,055 - Like a little boy. 116 00:03:42,097 --> 00:03:43,223 - Yeah, he's got his ball. 117 00:03:43,264 --> 00:03:46,101 - Did you pack him a snack? - Listen. 118 00:03:46,142 --> 00:03:48,228 I was the snack. - [laughs] 119 00:03:48,269 --> 00:03:49,604 - You got a big day coming up. 120 00:03:49,646 --> 00:03:51,773 - I do. I'm so excited for my birthday. 121 00:03:51,815 --> 00:03:53,274 This year, I want to go all out. 122 00:03:53,316 --> 00:03:54,317 - As you should. 123 00:03:54,359 --> 00:03:55,902 - I want to dance. 124 00:03:55,944 --> 00:03:58,613 I want to have all my friends there. 125 00:03:58,655 --> 00:03:59,864 You know what I mean? 126 00:03:59,906 --> 00:04:01,908 Not only will Jax and Jaid be there, 127 00:04:01,950 --> 00:04:03,660 but Oliver is flying in. 128 00:04:03,702 --> 00:04:04,661 - Aw. 129 00:04:04,703 --> 00:04:06,079 - Which I'm really excited about. 130 00:04:06,121 --> 00:04:07,205 - Yes. 131 00:04:07,247 --> 00:04:08,456 I think it'll be a fabulous time. 132 00:04:08,498 --> 00:04:10,041 - I do too, and no drama. 133 00:04:10,083 --> 00:04:11,418 - You don't think the girls are going to act the fool? 134 00:04:11,459 --> 00:04:12,627 - No, no, no, no. 135 00:04:12,669 --> 00:04:13,837 It's going to be peaceful and beautiful 136 00:04:13,878 --> 00:04:15,296 and everybody's going to get along. 137 00:04:15,338 --> 00:04:16,548 We might even sing "Kumbaya" yet. 138 00:04:16,589 --> 00:04:18,174 - "Kumbaya" and hold hands? 139 00:04:18,216 --> 00:04:19,384 [laughter] 140 00:04:19,426 --> 00:04:21,136 - Let's go and party. 141 00:04:21,177 --> 00:04:22,262 - Let's go and party. Exactly. 142 00:04:22,303 --> 00:04:23,346 - It'll be fun. 143 00:04:23,388 --> 00:04:24,764 - * It'll be fun * - Yay. 144 00:04:24,806 --> 00:04:27,475 - Ready to party. - * I'm ready to party * 145 00:04:27,517 --> 00:04:34,190 * * 146 00:04:34,232 --> 00:04:36,568 - Let's just make a video really quick for my Instagram 147 00:04:36,609 --> 00:04:37,944 before Rob's here. 148 00:04:37,986 --> 00:04:42,073 So we're going to do like a cranberry holiday drink. 149 00:04:42,115 --> 00:04:44,534 Two ounces of vodka. 150 00:04:44,576 --> 00:04:47,370 This is actually 1 and 1/2. 151 00:04:47,412 --> 00:04:49,205 I want to say two. I don't really know. 152 00:04:49,247 --> 00:04:50,540 I know I'm not a cheap date. 153 00:04:50,582 --> 00:04:53,251 Look how pretty that is. 154 00:04:53,293 --> 00:04:55,462 - [gasps] Madre mía. - What? 155 00:04:55,503 --> 00:04:56,463 - It's too strong. 156 00:04:56,504 --> 00:04:57,672 - And it's free too. 157 00:04:59,299 --> 00:05:01,634 [laughter] 158 00:05:01,676 --> 00:05:02,677 - Lisa, happy holidays. 159 00:05:02,719 --> 00:05:04,387 - Happy holidays, everybody. 160 00:05:04,429 --> 00:05:05,972 - We love you. 161 00:05:06,014 --> 00:05:07,891 [laughter] 162 00:05:07,932 --> 00:05:09,434 - Daddy will be home soon, and then-- 163 00:05:09,476 --> 00:05:11,311 - He's right there. 164 00:05:11,353 --> 00:05:12,312 - Daddy's home. 165 00:05:12,354 --> 00:05:15,231 - Na, na, na, na, oh, oh. 166 00:05:15,273 --> 00:05:18,151 [laughter] - Hi, love. 167 00:05:18,193 --> 00:05:22,739 Don't go that long next time. 168 00:05:22,781 --> 00:05:24,115 - How long was the flight? 169 00:05:24,157 --> 00:05:25,492 - Ten hours. 170 00:05:25,533 --> 00:05:27,660 - You know, Jeff had three stops to get here. 171 00:05:27,702 --> 00:05:29,079 - Oh. - Four. 172 00:05:29,120 --> 00:05:30,288 - Oh, four? - Yeah. 173 00:05:30,330 --> 00:05:32,082 - Can you believe Jeff was gone for a year? 174 00:05:32,123 --> 00:05:33,083 - So I'm saying. - No. 175 00:05:33,124 --> 00:05:34,584 It's crazy. 176 00:05:34,626 --> 00:05:35,794 - That's as long as I've ever been out of the country. 177 00:05:35,835 --> 00:05:36,670 - Yeah. 178 00:05:36,711 --> 00:05:38,171 - And it's good to be home. 179 00:05:38,213 --> 00:05:40,924 - Jeff was in China releasing a new album and stuff. 180 00:05:40,965 --> 00:05:42,842 So he actually was really busy. 181 00:05:42,884 --> 00:05:44,678 But it's really great that he's home. 182 00:05:44,719 --> 00:05:46,680 [hairdryer blowing] 183 00:05:46,721 --> 00:05:48,723 Rob, are you in our bedroom? 184 00:05:48,765 --> 00:05:51,935 Can you go to Jeff's room and see if his hairdryer's on? 185 00:05:51,976 --> 00:05:53,186 Jeff! 186 00:05:53,228 --> 00:05:56,356 What a ----er. 187 00:05:56,398 --> 00:05:58,900 I love my brother, I love my brother, I love my brother. 188 00:05:58,942 --> 00:06:00,360 So how was the trip? How's the movie? 189 00:06:00,402 --> 00:06:01,486 - It was great. 190 00:06:01,528 --> 00:06:02,862 So we met with the publisher. 191 00:06:02,904 --> 00:06:04,155 - Yeah. - They were great. 192 00:06:04,197 --> 00:06:05,865 - Rob, Jeff doesn't know about the movie. 193 00:06:05,907 --> 00:06:06,908 - So we went-- 194 00:06:06,950 --> 00:06:08,034 - Yeah, tell me what the movie is. 195 00:06:08,076 --> 00:06:09,411 - So it's based on a children's book. 196 00:06:09,452 --> 00:06:10,453 - Yeah. 197 00:06:10,495 --> 00:06:11,746 - It's a great book. 198 00:06:11,788 --> 00:06:14,040 Now we're developing it as a musical. 199 00:06:14,082 --> 00:06:18,086 And it's amazing, because everything in England 200 00:06:18,128 --> 00:06:19,754 is really old. 201 00:06:19,796 --> 00:06:23,299 We went to Arundel, which is just a beautiful, 202 00:06:23,341 --> 00:06:24,509 beautiful little town. 203 00:06:24,551 --> 00:06:26,052 But it's got a castle, which belongs 204 00:06:26,094 --> 00:06:29,347 to the Duke of Norfolk. 205 00:06:29,389 --> 00:06:32,308 The Duke of Norfolk. 206 00:06:32,350 --> 00:06:34,310 - You just said the F-word. 207 00:06:34,352 --> 00:06:35,562 - I didn't say the F-word. 208 00:06:35,603 --> 00:06:36,688 - That's what I thought you said too. 209 00:06:36,730 --> 00:06:38,565 - I said the Duke of Norfolk. 210 00:06:38,606 --> 00:06:40,066 [laughter] - You did say the F-word. 211 00:06:40,108 --> 00:06:41,276 - You did. 212 00:06:41,317 --> 00:06:43,236 - That's how you say it. The Duke of Norfolk. 213 00:06:43,278 --> 00:06:44,571 - Stop! 214 00:06:44,612 --> 00:06:46,239 - It is--is it folk? - Exactly. 215 00:06:46,281 --> 00:06:47,449 - Like Norfolk? 216 00:06:47,490 --> 00:06:49,909 - I think it's pronounced Norfolk. 217 00:06:49,951 --> 00:06:52,746 - Stop. - Not it's not. 218 00:06:52,787 --> 00:06:55,915 - I always say I have four kids. 219 00:06:55,957 --> 00:06:59,252 Max, Zoey, Rob, and now Jeff. [laughs] 220 00:06:59,294 --> 00:07:00,462 Zoe, say goodnight to daddy. 221 00:07:00,503 --> 00:07:02,088 I'll meet you upstairs. 222 00:07:02,130 --> 00:07:04,924 Oh, my God, Rob's so ridiculous. 223 00:07:04,966 --> 00:07:06,217 I love him. 224 00:07:06,259 --> 00:07:08,261 - I want to hear about Mexico. 225 00:07:08,303 --> 00:07:11,431 - Um, it was very challenging. 226 00:07:11,473 --> 00:07:13,099 But it worked out fine. 227 00:07:13,141 --> 00:07:15,101 - So it's all good right now, peaceful. 228 00:07:15,143 --> 00:07:16,770 - Yes. 229 00:07:16,811 --> 00:07:20,690 - So how did Diana do on the trip? 230 00:07:20,732 --> 00:07:22,901 - It's like my first trip with the girls. 231 00:07:22,942 --> 00:07:24,903 Like, I just felt like my boundaries were crossed. 232 00:07:24,944 --> 00:07:27,447 And so my space was violated... - I get it. 233 00:07:27,489 --> 00:07:29,074 - A little bit. 234 00:07:29,115 --> 00:07:31,034 - That was a terrible... - She handles it differently. 235 00:07:31,076 --> 00:07:32,243 - First trip. 236 00:07:32,285 --> 00:07:34,245 - You know, she went through a hell of a year 237 00:07:34,287 --> 00:07:35,413 with her miscarriage. 238 00:07:35,455 --> 00:07:36,790 - Yeah. 239 00:07:36,831 --> 00:07:38,416 - I think she just wanted to go and have fun. 240 00:07:38,458 --> 00:07:40,585 But it was hard on her, and she wanted to leave a few times. 241 00:07:40,627 --> 00:07:41,711 - Wow. 242 00:07:41,753 --> 00:07:43,129 - But I'll tell you something. 243 00:07:43,171 --> 00:07:44,214 You know Diana? 244 00:07:44,255 --> 00:07:48,301 When you jab at Diana, it's nuclear. 245 00:07:48,343 --> 00:07:50,720 - [laughs] I love Diana. 246 00:07:50,762 --> 00:07:51,763 - Have you met her? 247 00:07:51,805 --> 00:07:54,307 - No, but I love her already. 248 00:07:54,349 --> 00:07:56,601 * * 249 00:07:56,643 --> 00:07:58,061 - Hi, girls. 250 00:07:58,103 --> 00:07:59,396 - Hi, honey. 251 00:07:59,437 --> 00:08:00,397 - How are you? - Good. 252 00:08:00,438 --> 00:08:02,982 How are you? - I'm great. 253 00:08:03,024 --> 00:08:04,275 - Hi, sorry, sorry, sorry. 254 00:08:04,317 --> 00:08:05,402 - Love, how are you? 255 00:08:05,443 --> 00:08:07,028 - Good, how are you? 256 00:08:07,070 --> 00:08:07,987 - I'm helping Alexia make a little something 257 00:08:08,029 --> 00:08:09,614 for her Friendsgiving tonight. 258 00:08:09,656 --> 00:08:10,824 - Oh, fun. 259 00:08:10,865 --> 00:08:12,117 - What are you doing? 260 00:08:12,158 --> 00:08:14,119 - Eating a piece of bread because I'm hungry. 261 00:08:14,160 --> 00:08:14,994 You got it. 262 00:08:15,036 --> 00:08:16,496 - Since you have it, it helps. 263 00:08:16,538 --> 00:08:17,539 [laughter] 264 00:08:17,580 --> 00:08:18,873 - There's etiquette. 265 00:08:18,915 --> 00:08:20,542 - You guys and your etiquette. 266 00:08:20,583 --> 00:08:21,835 No etiquette. Just eat. 267 00:08:21,876 --> 00:08:23,086 - By the way, while I have you here, 268 00:08:23,128 --> 00:08:24,963 tomorrow is Garcelle's birthday dinner. 269 00:08:25,005 --> 00:08:25,839 - Uh-huh. 270 00:08:25,880 --> 00:08:27,173 - Can you come and pick-- 271 00:08:27,215 --> 00:08:28,591 The guys are invited. 272 00:08:28,633 --> 00:08:30,343 - Well, I have to check the calendar. 273 00:08:30,385 --> 00:08:32,220 - She always said the nicest things about you. 274 00:08:32,262 --> 00:08:33,430 - I love Garcelle. 275 00:08:33,471 --> 00:08:34,973 - And then Rinna won't be there because she 276 00:08:35,015 --> 00:08:36,349 had to go out of town with Harry 277 00:08:36,391 --> 00:08:37,851 because he's doing that show. 278 00:08:37,892 --> 00:08:39,853 We saw the pictures on Instagram from Harry's event. 279 00:08:39,894 --> 00:08:41,021 That's so exciting. 280 00:08:41,062 --> 00:08:42,647 Congrats to Harry. - You know what? 281 00:08:42,689 --> 00:08:44,232 Congrats to Harry. It was so great. 282 00:08:44,274 --> 00:08:46,693 I'm so happy to have been here. 283 00:08:46,735 --> 00:08:48,236 - I just saw your boobs! Oh, oh! 284 00:08:48,278 --> 00:08:49,612 - Oh, my God, the mirror. 285 00:08:49,654 --> 00:08:51,489 - I saw the boob. - The mirror! 286 00:08:51,531 --> 00:08:52,782 - We saw the boobs, we saw the boobs. 287 00:08:52,824 --> 00:08:54,367 Boob alert, boob alert. 288 00:08:54,409 --> 00:08:57,328 [screaming] 289 00:08:57,370 --> 00:09:00,582 - So who else is going to Garcelle's thing? 290 00:09:00,623 --> 00:09:02,917 - Well, I'm going to guess not Diana. 291 00:09:02,959 --> 00:09:04,336 She's not going to be there because-- 292 00:09:04,377 --> 00:09:05,587 - Why not? 293 00:09:05,628 --> 00:09:06,921 - We have a group text, all the girls. 294 00:09:06,963 --> 00:09:09,758 And I sent a message on Sunday morning saying, 295 00:09:09,799 --> 00:09:11,426 I hope you girls are all getting some rest. 296 00:09:11,468 --> 00:09:12,844 I'm so tired. 297 00:09:12,886 --> 00:09:15,388 And then Diana wrote back, well, I don't normally 298 00:09:15,430 --> 00:09:17,349 do this in a group text, but-- 299 00:09:17,390 --> 00:09:20,101 - "Doctors are putting me on bed rest to stop bleeding." 300 00:09:20,143 --> 00:09:22,645 - "This trip and flying and drinking and burning my candle 301 00:09:22,687 --> 00:09:24,189 both ends after losing baby--" 302 00:09:24,230 --> 00:09:26,900 - "Bleeding for eight weeks straight after miscarriage--" 303 00:09:26,941 --> 00:09:29,694 - "And four major surgeries that followed 304 00:09:29,736 --> 00:09:31,154 "in last few weeks 305 00:09:31,196 --> 00:09:35,367 to save my uterus was not very intelligent thing to do." 306 00:09:35,408 --> 00:09:37,118 - "I usually wouldn't share this in a group text 307 00:09:37,160 --> 00:09:39,079 because it makes me look like a whining bitch--" 308 00:09:39,120 --> 00:09:42,916 - "But Garcelle," misspelled, 309 00:09:42,957 --> 00:09:46,753 "might think I'm rude, so there it is." 310 00:09:46,795 --> 00:09:48,088 [phone drops to ground] 311 00:09:48,129 --> 00:09:49,172 - [blows air] 312 00:09:49,214 --> 00:09:50,256 - I love Diana. 313 00:09:50,298 --> 00:09:51,966 She's as shady as I am. 314 00:09:52,008 --> 00:09:53,968 - This is kind of awkward. 315 00:09:54,010 --> 00:09:56,429 - Everybody was like, gulp. 316 00:09:56,471 --> 00:09:58,264 Super awkward. 317 00:09:58,306 --> 00:10:00,100 - Coming up. 318 00:10:00,141 --> 00:10:01,309 - And I have a doctor's appointment. 319 00:10:01,351 --> 00:10:02,602 It's my testosterone. 320 00:10:02,644 --> 00:10:04,312 So now I'm all balanced. 321 00:10:04,354 --> 00:10:05,563 - Oh, testosterone, huh? 322 00:10:13,655 --> 00:10:14,114 [upbeat music] 323 00:10:16,366 --> 00:10:17,409 * * 324 00:10:17,450 --> 00:10:19,077 - You need any help? Did you get it? 325 00:10:19,119 --> 00:10:20,995 Go ahead, press on my head. 326 00:10:21,037 --> 00:10:23,873 Not too many brain cells in there anyway. 327 00:10:25,917 --> 00:10:28,128 - You can't see it. There's no anything. 328 00:10:28,169 --> 00:10:29,838 And then you can leave it in and take it out. 329 00:10:29,879 --> 00:10:32,048 - We've come a long way. - Knock, knock. 330 00:10:32,090 --> 00:10:33,383 - Are you there? Oh, my God. 331 00:10:33,425 --> 00:10:34,384 - How we doing? 332 00:10:34,426 --> 00:10:35,635 - We're good. 333 00:10:35,677 --> 00:10:37,846 - We're getting ready out there with Steven. 334 00:10:37,887 --> 00:10:39,264 So exciting. 335 00:10:39,305 --> 00:10:42,475 We have not done a shoot like this in a long time. 336 00:10:42,517 --> 00:10:43,351 - Before pandemic. 337 00:10:43,393 --> 00:10:45,145 I'm proud of Pretty Mess Hair. 338 00:10:45,186 --> 00:10:46,730 And I'm proud to be back in business. 339 00:10:46,771 --> 00:10:48,189 We're just getting started. 340 00:10:48,231 --> 00:10:51,693 And it's been a great distraction from all 341 00:10:51,735 --> 00:10:53,862 of this heavy, heavy stuff. 342 00:10:53,903 --> 00:10:55,363 Pretty, pretty. 343 00:10:55,405 --> 00:10:56,698 Let's go see what we're going to wear. 344 00:10:56,740 --> 00:10:57,907 Let's go get a creative idea, 345 00:10:57,949 --> 00:10:59,534 - Yeah. 346 00:10:59,576 --> 00:11:01,369 - You know when you read the things that were being said 347 00:11:01,411 --> 00:11:03,913 about me, there were moments I thought to myself, 348 00:11:03,955 --> 00:11:06,249 (BLEEP), how am I going to pull myself out of this? 349 00:11:06,291 --> 00:11:07,834 You know, I used to do a lot of business 350 00:11:07,876 --> 00:11:10,712 with a lot of people, and the phone wasn't ringing. 351 00:11:10,754 --> 00:11:12,172 - So this is what we're thinking-- 352 00:11:12,213 --> 00:11:16,009 Christopher Kane and a good old signature 120 loop. 353 00:11:16,051 --> 00:11:17,469 - Okay. - Okay? 354 00:11:17,510 --> 00:11:18,970 - Okay, okay. 355 00:11:19,012 --> 00:11:21,097 Nobody's magically going to come and tap on my shoulder 356 00:11:21,139 --> 00:11:23,683 and say, "Oh my God, I can't wait to save you." 357 00:11:23,725 --> 00:11:24,934 That's not going to happen. 358 00:11:24,976 --> 00:11:26,394 I didn't know you could sew. 359 00:11:26,436 --> 00:11:28,146 My grandmother was like, a really good seamstress. 360 00:11:28,188 --> 00:11:29,564 - Was she? - Oh, God, she was brilliant. 361 00:11:29,606 --> 00:11:31,274 She would re-upholster-- - Wow, I didn't know that. 362 00:11:31,316 --> 00:11:33,360 - Make curtains--well, drapes, re-upholstered furniture. 363 00:11:33,401 --> 00:11:35,528 She cut patterns, she made some of my early costumes. 364 00:11:35,570 --> 00:11:36,654 - Wow. 365 00:11:36,696 --> 00:11:38,490 - Yes, she was very talented. 366 00:11:38,531 --> 00:11:40,825 I had a very special connection to my grandmother. 367 00:11:40,867 --> 00:11:42,494 She was very much like me. 368 00:11:42,535 --> 00:11:45,538 She was tough, would cuss your ass out, 369 00:11:45,580 --> 00:11:47,916 but she was really big-hearted. 370 00:11:47,957 --> 00:11:49,668 So my grandmother used to embarrass me 371 00:11:49,709 --> 00:11:51,127 because we would, you know, 372 00:11:51,169 --> 00:11:52,420 be driving somewhere down a country road 373 00:11:52,462 --> 00:11:54,214 and there'd be like, a chair. 374 00:11:54,255 --> 00:11:56,800 And she'd be like, oh, and, you know, pull over. 375 00:11:56,841 --> 00:11:59,260 And you know, like, why are we picking up this 376 00:11:59,302 --> 00:12:01,471 ----ing junk on the side of the road? 377 00:12:01,513 --> 00:12:03,973 Sure enough, this mother----er would re-upholster it 378 00:12:04,015 --> 00:12:05,100 and it would be stunning. 379 00:12:05,141 --> 00:12:06,559 - She was creative. 380 00:12:06,601 --> 00:12:09,604 - She was beyond creative-- that and her gardens. 381 00:12:09,646 --> 00:12:10,939 - Yeah, remember you telling me always about the gardens. 382 00:12:10,980 --> 00:12:12,482 - Yeah, she loved the garden. 383 00:12:12,524 --> 00:12:13,775 - Mm-hmm. 384 00:12:13,817 --> 00:12:16,820 - God damn it, Erika, get out of my begonias. 385 00:12:16,861 --> 00:12:18,571 Because I would run through them, you know. 386 00:12:18,613 --> 00:12:20,573 She helped me move to Los Angeles. 387 00:12:20,615 --> 00:12:22,909 We drove cross-country together. 388 00:12:22,951 --> 00:12:24,494 So this sits by my bedside. 389 00:12:24,536 --> 00:12:28,832 But at the very bottom of this is a letter 390 00:12:28,873 --> 00:12:30,291 I wrote to my grandmother. 391 00:12:30,333 --> 00:12:34,629 And it says, "Hi, I love you, I'm never coming back." 392 00:12:34,671 --> 00:12:36,256 All right, let's do this. 393 00:12:36,297 --> 00:12:37,841 - All right, ready? - Yeah. 394 00:12:37,882 --> 00:12:40,677 - Beautiful, gorgeous. 395 00:12:40,719 --> 00:12:41,803 - Yeah, there we go. 396 00:12:41,845 --> 00:12:42,804 - Beautiful. 397 00:12:42,846 --> 00:12:45,306 * * 398 00:12:45,348 --> 00:12:47,017 Gorgeous, beautiful. 399 00:12:47,058 --> 00:12:48,018 - Yeah. 400 00:12:48,059 --> 00:12:49,394 - Pretty. 401 00:12:49,436 --> 00:12:50,812 - If I could talk to my grandmother, 402 00:12:50,854 --> 00:12:52,313 she'd be telling me to not give up the fight. 403 00:12:52,355 --> 00:12:53,690 You must persevere. 404 00:12:53,732 --> 00:12:54,774 You cannot give up, Erika. 405 00:12:54,816 --> 00:12:56,109 That's little bitch would have been 406 00:12:56,151 --> 00:12:57,861 out there whooping my ass. 407 00:12:57,902 --> 00:12:59,320 - That's hot. - Did we get it? 408 00:12:59,362 --> 00:13:00,864 - We got the shots, honey. - Got the shots. 409 00:13:00,905 --> 00:13:02,657 - Above and beyond. - Woo! 410 00:13:02,699 --> 00:13:07,829 * * 411 00:13:07,871 --> 00:13:09,664 [doorbell chimes] 412 00:13:09,706 --> 00:13:12,000 - Hi. - Hi. 413 00:13:12,042 --> 00:13:13,501 - Hello, darling. 414 00:13:13,543 --> 00:13:15,503 - Gosh, it's so warm. It's like Mexico. 415 00:13:15,545 --> 00:13:16,921 - It is, I know. How you feeling? 416 00:13:16,963 --> 00:13:18,631 I'm so tired. - I'm tired. 417 00:13:18,673 --> 00:13:19,632 - I'm so tired. 418 00:13:19,674 --> 00:13:21,468 - The vacation from the vacation. 419 00:13:21,509 --> 00:13:23,428 - It smells good in here. 420 00:13:23,470 --> 00:13:26,348 - Well, my mother, bless her, my mother is still here. 421 00:13:26,389 --> 00:13:28,016 I told her you were coming over. 422 00:13:28,058 --> 00:13:29,351 She was like, 423 00:13:29,392 --> 00:13:30,727 "Oh, I'll make, you know, some cookies and stuff." 424 00:13:30,769 --> 00:13:32,645 - Aw, that's so sweet. 425 00:13:32,687 --> 00:13:34,230 It's nice to have your mother here, though. 426 00:13:34,272 --> 00:13:35,565 Yeah? - Annie. 427 00:13:35,607 --> 00:13:36,566 - Hi. 428 00:13:37,692 --> 00:13:38,735 - Nice to meet you. 429 00:13:39,110 --> 00:13:40,737 - This is my mother. 430 00:13:40,779 --> 00:13:42,322 - This is like the jalapeno one or something. 431 00:13:42,364 --> 00:13:43,531 - Oh, that's the spicy one. 432 00:13:43,573 --> 00:13:45,033 - What, good to know now. - I'm sorry. 433 00:13:45,075 --> 00:13:46,034 - Nice to meet you. 434 00:13:46,076 --> 00:13:47,035 - This is my mother. 435 00:13:47,077 --> 00:13:48,370 - Mm, nice to meet you. 436 00:13:48,411 --> 00:13:49,621 You're so beautiful. 437 00:13:51,331 --> 00:13:52,916 - Every time I see you in pictures, I'm like, no wonder. 438 00:13:52,957 --> 00:13:54,084 - Aw, I know. 439 00:13:54,668 --> 00:13:55,585 - Thank you. 440 00:13:56,878 --> 00:13:59,547 - After the break-in, I called very few people. 441 00:13:59,589 --> 00:14:02,175 But I knew I had to call my family. 442 00:14:02,217 --> 00:14:03,885 I know they wanted to come immediately. 443 00:14:03,927 --> 00:14:06,763 - [smooches] Oh, Dorit, I love you so much. 444 00:14:06,805 --> 00:14:08,056 I love you so much. 445 00:14:08,098 --> 00:14:09,724 - I love you too, David. 446 00:14:09,766 --> 00:14:12,310 Please don't cry. You're going to make me cry. 447 00:14:12,352 --> 00:14:14,396 I grew up with a really strong sense of family. 448 00:14:14,437 --> 00:14:16,106 No matter where you are in the world, 449 00:14:16,147 --> 00:14:17,565 you always stay very close. 450 00:14:17,607 --> 00:14:19,901 - You know how much you love my mom. 451 00:14:19,943 --> 00:14:21,486 - Yeah. 452 00:14:21,528 --> 00:14:23,905 Whatever happened to you, I think she was there in spirit. 453 00:14:23,947 --> 00:14:27,742 And I found a piece of jewelry that I want you to have. 454 00:14:27,784 --> 00:14:29,744 - This is hers? - Yeah, it's hers. 455 00:14:29,786 --> 00:14:32,122 - Oh, Mommy. 456 00:14:32,163 --> 00:14:33,748 Thanks for everything. 457 00:14:33,790 --> 00:14:35,417 - I love you so much. 458 00:14:35,458 --> 00:14:38,211 - I took out the cookies, mama. 459 00:14:38,253 --> 00:14:39,587 I'm sorry. 460 00:14:39,629 --> 00:14:42,048 I'm just going to chat to Sutton for a bit, Mom. 461 00:14:42,090 --> 00:14:44,009 My mother worries about everything. 462 00:14:44,050 --> 00:14:46,761 But I'll never forget when my mother was flying 463 00:14:46,803 --> 00:14:50,140 with my grandmother to our second home in Florida, 464 00:14:50,181 --> 00:14:52,809 my grandmother had a heart attack in the air. 465 00:14:52,851 --> 00:14:54,519 And my mother looked after her. 466 00:14:54,561 --> 00:14:57,272 I would have thought she would crumble 467 00:14:57,313 --> 00:14:59,107 with that type of pressure. 468 00:14:59,149 --> 00:15:00,900 Was the total opposite. 469 00:15:00,942 --> 00:15:02,193 She took full control. 470 00:15:02,235 --> 00:15:04,404 She's definitely somebody I can count on. 471 00:15:04,446 --> 00:15:05,739 - Now I have a doctor's appointment. 472 00:15:05,780 --> 00:15:08,116 - Everything okay? Or just a-- 473 00:15:08,158 --> 00:15:09,701 - No, I'm getting my pellet. 474 00:15:09,743 --> 00:15:10,744 - What? 475 00:15:10,785 --> 00:15:11,911 - It's like a little mini-surgery. 476 00:15:11,953 --> 00:15:13,413 They do a little incision. 477 00:15:13,455 --> 00:15:14,581 They put the pellet in. 478 00:15:14,622 --> 00:15:16,750 Yeah, it's just my testosterone. 479 00:15:16,791 --> 00:15:19,252 And this is to balance hormones. 480 00:15:19,294 --> 00:15:21,129 - So now I'm all balanced. - Forgive me. 481 00:15:21,171 --> 00:15:22,630 - Yeah. - I'm putting this on. 482 00:15:22,672 --> 00:15:24,215 - I don't know, but that testosterone changed my life. 483 00:15:24,257 --> 00:15:25,216 - Really? 484 00:15:25,258 --> 00:15:27,635 - Oh, my God. 485 00:15:27,677 --> 00:15:29,304 Just look at me. 486 00:15:29,346 --> 00:15:30,972 I'm so different. 487 00:15:31,014 --> 00:15:33,183 - Oh, testosterone, huh? 488 00:15:33,224 --> 00:15:35,018 Well, I guess that explains it. 489 00:15:35,060 --> 00:15:38,313 Okay, well, sure. 490 00:15:38,355 --> 00:15:39,773 Well, how are you feeling? 491 00:15:39,814 --> 00:15:40,982 - I feel great. 492 00:15:41,024 --> 00:15:43,818 How do you feel after Mexico with Crystal? 493 00:15:43,860 --> 00:15:45,278 We kind of had it out. 494 00:15:45,320 --> 00:15:48,323 - Moving forward in our friendship is important to me. 495 00:15:48,365 --> 00:15:49,824 - I know, but you need to say it out loud 496 00:15:49,866 --> 00:15:51,368 so everyone can hear. 497 00:15:51,409 --> 00:15:53,495 You're not going to do that to me again. 498 00:15:53,536 --> 00:15:56,081 - I'm not going to do that to you again. 499 00:15:56,122 --> 00:15:58,166 - But that's always good. 500 00:15:58,208 --> 00:16:00,335 - How are you feeling about Diana? 501 00:16:00,377 --> 00:16:01,711 - I'm not happy. 502 00:16:01,753 --> 00:16:03,296 - With what? 503 00:16:03,338 --> 00:16:07,592 - Well, one, I didn't like how I was getting onto the plane, 504 00:16:07,634 --> 00:16:13,014 and you know when you have your tray at school 505 00:16:13,056 --> 00:16:15,767 and you want to go sit at the cool kids table? 506 00:16:15,809 --> 00:16:17,352 That's what I did. 507 00:16:17,394 --> 00:16:19,312 But only I had a Chanel beautiful tote bag. 508 00:16:19,354 --> 00:16:21,398 And I was like, can I sit with y'all? 509 00:16:21,439 --> 00:16:22,649 And she said no. 510 00:16:22,691 --> 00:16:24,192 You're to sit back in your seat. 511 00:16:24,234 --> 00:16:27,362 And then Lisa sat in the seat where I was wanting to sit. 512 00:16:27,404 --> 00:16:29,864 Lisa didn't sit there originally. 513 00:16:29,906 --> 00:16:31,032 - Let me ask you this. 514 00:16:31,074 --> 00:16:32,367 Do you think-- 515 00:16:32,409 --> 00:16:33,284 - I mean, if you're going to do it to me, 516 00:16:33,326 --> 00:16:34,369 then do it to everybody. 517 00:16:34,411 --> 00:16:35,954 - Yeah, but do you that-- 518 00:16:35,995 --> 00:16:39,040 - I think it was punishment, but I had apologized-- 519 00:16:39,082 --> 00:16:40,375 Look-- 520 00:16:40,417 --> 00:16:41,584 - This is what I'm trying to understand. 521 00:16:41,626 --> 00:16:44,212 - She got in--she got in the crossfire. 522 00:16:44,254 --> 00:16:45,714 I said, 523 00:16:45,755 --> 00:16:48,049 I hate what you did to me, not I hate you. 524 00:16:48,091 --> 00:16:50,135 - Here she goes with the clumsy words again. 525 00:16:50,176 --> 00:16:53,221 - You need to let me finish my sentence, please. 526 00:16:53,263 --> 00:16:55,598 I apologized immediately. 527 00:16:55,640 --> 00:16:58,226 I just lost my cool and I'm really sorry. 528 00:16:58,268 --> 00:16:59,519 Then she seemed fine. 529 00:16:59,561 --> 00:17:00,729 - It hurt your feelings. 530 00:17:00,770 --> 00:17:02,188 When you thought everything was okay-- 531 00:17:02,230 --> 00:17:03,189 - Yeah. - You get on the plane. 532 00:17:03,231 --> 00:17:04,399 - It's weird. 533 00:17:04,441 --> 00:17:05,775 - And then she says, "No, no, no, 534 00:17:05,817 --> 00:17:06,735 I don't want you sitting here, go sit over there." 535 00:17:06,776 --> 00:17:07,902 - Yeah. 536 00:17:07,944 --> 00:17:09,320 - When I asked Diana where we should sit, 537 00:17:09,362 --> 00:17:12,157 she said, "Anywhere you want." 538 00:17:12,198 --> 00:17:14,409 - And then the text message. 539 00:17:14,451 --> 00:17:16,119 I'm telling you this so that 540 00:17:16,161 --> 00:17:18,246 Garcelle, spelled incorrectly, 541 00:17:18,288 --> 00:17:22,542 doesn't think I'm rude to jab like that at my friend-- 542 00:17:22,584 --> 00:17:25,253 uh-mm, no, no, mm, mm, mm, mm. 543 00:17:25,295 --> 00:17:27,589 - Well, it's Garcelle's birthday party tomorrow night. 544 00:17:27,630 --> 00:17:30,425 Something tells me she's not going to be there. 545 00:17:30,467 --> 00:17:33,595 - I'm just watching her because I actually 546 00:17:33,636 --> 00:17:36,139 thought she was very gentle. 547 00:17:36,181 --> 00:17:39,684 But now I'm like, is she a sniper? 548 00:17:39,726 --> 00:17:40,685 - Oh. 549 00:17:40,727 --> 00:17:42,562 - Thank you for the plane. 550 00:17:42,604 --> 00:17:44,189 Next time I'll get my own. 551 00:17:44,230 --> 00:17:46,524 - Oh, snap. 552 00:17:46,566 --> 00:17:48,360 * * 553 00:17:48,401 --> 00:17:50,403 - Coming up. 554 00:17:50,445 --> 00:17:53,531 - Oh, I didn't know it was a pajama party. 555 00:17:53,573 --> 00:17:56,159 - I didn't know it was a boob-hanging-out party. 556 00:18:01,831 --> 00:18:02,290 [upbeat music] 557 00:18:04,250 --> 00:18:05,585 - Oh, I'm taller than you. 558 00:18:05,627 --> 00:18:06,461 I'm not taller than Oliver. 559 00:18:06,503 --> 00:18:07,462 - I think we're the same. 560 00:18:07,504 --> 00:18:08,546 - How tall are you? 561 00:18:08,588 --> 00:18:10,340 - Like, I tell people I'm 6'1". 562 00:18:10,382 --> 00:18:11,841 [laughter] - Hello. 563 00:18:11,883 --> 00:18:13,093 - Hello. 564 00:18:13,134 --> 00:18:14,761 It's a full house of men. 565 00:18:14,803 --> 00:18:15,762 - It is. - Hi. 566 00:18:15,804 --> 00:18:17,055 - It is. - Hi, guys. 567 00:18:17,097 --> 00:18:18,098 [gasps] 568 00:18:18,139 --> 00:18:19,808 Those flowers turned out so good. 569 00:18:19,849 --> 00:18:21,643 - And the big cork. - More flowers. 570 00:18:21,685 --> 00:18:22,727 - Yes, more flowers. - Hi, honey. 571 00:18:22,769 --> 00:18:24,104 - It's flowers. 572 00:18:24,145 --> 00:18:26,314 - You guys, I almost had a heart attack today. 573 00:18:26,356 --> 00:18:27,899 - Why? 574 00:18:27,941 --> 00:18:33,154 - Because the real surprise to me with a birthday party-- 575 00:18:33,196 --> 00:18:34,364 hi, honey. 576 00:18:34,406 --> 00:18:36,324 - Hello, Mom. - Hi. 577 00:18:36,366 --> 00:18:39,994 And they brought out balloons, they had a video. 578 00:18:40,036 --> 00:18:43,707 And then all of a sudden they go, "We're not done yet." 579 00:18:43,748 --> 00:18:47,836 Oliver comes out from the back with these flowers. 580 00:18:47,877 --> 00:18:49,838 Oh, my God! - I love you. 581 00:18:49,879 --> 00:18:52,799 - Oh, my God, my God. 582 00:18:52,841 --> 00:18:54,342 What are you doing here? 583 00:18:54,384 --> 00:18:56,177 I thought I didn't hear from you this morning. 584 00:18:56,219 --> 00:18:57,220 - It's your birthday. 585 00:18:57,262 --> 00:18:58,555 - You're such a nice guy. 586 00:18:58,596 --> 00:18:59,723 - I try. 587 00:18:59,764 --> 00:19:00,932 - Who raised you? 588 00:19:00,974 --> 00:19:02,308 - You did. - Okay. 589 00:19:02,350 --> 00:19:03,685 - Okay. - What? 590 00:19:03,727 --> 00:19:06,062 [laughter] 591 00:19:06,104 --> 00:19:08,815 - Seeing where Oliver's at right now is everything. 592 00:19:08,857 --> 00:19:10,525 You know, I've obviously seen my son 593 00:19:10,567 --> 00:19:12,277 struggle throughout the years. 594 00:19:12,318 --> 00:19:15,572 So to see him happy and thriving now-- 595 00:19:15,613 --> 00:19:17,115 You're so patient, Oliver. 596 00:19:17,157 --> 00:19:19,200 I can't believe-- and you're a dad. 597 00:19:19,242 --> 00:19:20,285 - I am. 598 00:19:20,326 --> 00:19:21,536 I had a diaper in my pocket. 599 00:19:21,578 --> 00:19:23,580 It's official. 600 00:19:23,621 --> 00:19:24,956 - I'm proud of him. 601 00:19:24,998 --> 00:19:26,291 Okay. 602 00:19:26,332 --> 00:19:27,625 Is the tailor here? 603 00:19:27,667 --> 00:19:28,793 - I have no idea. 604 00:19:28,835 --> 00:19:30,879 - Eliseo, are you here? 605 00:19:30,920 --> 00:19:33,256 You guys, there could be a robber in here. 606 00:19:33,298 --> 00:19:34,507 Y'all wouldn't even know. 607 00:19:34,549 --> 00:19:36,051 There's everyone. There's always someone here. 608 00:19:39,512 --> 00:19:40,430 - All right, guys, I'm going up. 609 00:19:40,472 --> 00:19:41,556 - All right. - Bye. 610 00:19:41,598 --> 00:19:42,849 - Bye. - Bye. 611 00:19:42,891 --> 00:19:44,517 - Okay, I'm going to try on the dress. 612 00:19:44,559 --> 00:19:48,688 * * 613 00:19:48,730 --> 00:19:51,232 - We have to get ready for Garcelle's birthday party. 614 00:19:51,274 --> 00:19:53,109 I'm going to Facetime Kyle real quick. 615 00:19:53,151 --> 00:19:54,569 I want to know what she's wearing, because I am-- 616 00:19:54,611 --> 00:19:55,653 [notification chimes] 617 00:19:58,239 --> 00:20:00,617 - She did a haircut. It looks good. 618 00:20:02,577 --> 00:20:03,870 - Not that I want to bring this up, 619 00:20:03,912 --> 00:20:05,872 but I think Denise is coming to my party. 620 00:20:05,914 --> 00:20:09,000 And I can't believe you're not going to be there. 621 00:20:09,042 --> 00:20:10,585 - I'm looking forward to that. 622 00:20:10,627 --> 00:20:11,836 That'll be nice. 623 00:20:18,093 --> 00:20:21,262 - I sent her a text this morning to be nice. 624 00:20:23,056 --> 00:20:25,850 - Yeah, she responded and she said, "I'll see you tonight." 625 00:20:29,896 --> 00:20:32,357 - Let's not make a mountain out of a molehill, okay? 626 00:20:37,987 --> 00:20:41,157 - I hate you so much. - [laughs] 627 00:20:42,909 --> 00:20:44,703 * * 628 00:20:44,744 --> 00:20:46,705 - So it's a birthday party tonight. 629 00:20:46,746 --> 00:20:48,081 And I wonder if Jamie Foxx is going 630 00:20:48,123 --> 00:20:50,875 to be there since they're such close friends. 631 00:20:51,626 --> 00:20:53,378 - I don't know. Does it matter? 632 00:20:53,420 --> 00:20:55,171 [laughter] 633 00:20:55,213 --> 00:20:58,049 * * 634 00:21:00,802 --> 00:21:01,886 I think it's good. 635 00:21:01,928 --> 00:21:05,140 Eliseo, can you brush my hair? 636 00:21:05,181 --> 00:21:07,976 This dress, with the shoulders, I can't do it. 637 00:21:08,018 --> 00:21:10,729 Robear will thank you for doing his job. 638 00:21:12,856 --> 00:21:14,733 - Thank you, Eliseo. 639 00:21:14,774 --> 00:21:16,776 * * 640 00:21:16,818 --> 00:21:18,028 - Let's go party. 641 00:21:19,863 --> 00:21:22,741 - How do you want to do it? Oh, oh, oh. 642 00:21:22,782 --> 00:21:23,992 Okay. 643 00:21:24,034 --> 00:21:25,493 Oh, we're crossing off the Hermés? 644 00:21:25,535 --> 00:21:26,578 Okay. 645 00:21:26,619 --> 00:21:27,495 Love you, my little artist. 646 00:21:27,537 --> 00:21:28,705 I love you. 647 00:21:31,458 --> 00:21:33,209 - [laughs] 648 00:21:33,251 --> 00:21:40,342 * * 649 00:21:40,842 --> 00:21:43,011 - Hello, good evening. 650 00:21:43,053 --> 00:21:45,388 Are things going on in here or in there? 651 00:21:46,306 --> 00:21:47,682 - Oh, right here? This is it? 652 00:21:47,724 --> 00:21:49,142 I like a lot of room when I dance. 653 00:21:49,184 --> 00:21:50,310 - [laughs] 654 00:21:50,352 --> 00:21:51,770 - You know, it lets me spread out, right? 655 00:21:51,811 --> 00:21:53,521 - This is all you. 656 00:21:53,563 --> 00:21:55,065 - Look at the tape. 657 00:21:55,106 --> 00:21:56,483 Look how fun this is. 658 00:21:56,524 --> 00:21:57,525 Hi. 659 00:21:57,567 --> 00:21:58,860 - Good to see you. 660 00:21:58,902 --> 00:22:00,779 - I like a man in a pocket square. 661 00:22:00,820 --> 00:22:03,656 * * 662 00:22:03,698 --> 00:22:04,866 - Hi. 663 00:22:04,908 --> 00:22:05,992 - Hi doll, how are you? - I'm good. 664 00:22:06,034 --> 00:22:07,285 How are you? - Hey, Ali. 665 00:22:07,327 --> 00:22:08,370 - Hey, G. 666 00:22:08,411 --> 00:22:09,704 - Last time I saw her was at TJ Maxx. 667 00:22:09,746 --> 00:22:10,914 - Yeah, 668 00:22:10,955 --> 00:22:12,040 - My favorite store in La Cañada. 669 00:22:12,082 --> 00:22:13,416 I know, I know. - Do you want a drink? 670 00:22:16,294 --> 00:22:18,046 Hey, can you make a spicy margarita? 671 00:22:18,088 --> 00:22:19,714 - That's not on the menu. 672 00:22:19,756 --> 00:22:21,383 Erika, meet Joshua. 673 00:22:21,424 --> 00:22:22,884 - Nothing on there. 674 00:22:22,926 --> 00:22:24,219 Hey, I'm Erika. Nice to meet you. 675 00:22:24,260 --> 00:22:25,929 - It's very nice to meet you. - How are you? 676 00:22:25,970 --> 00:22:27,514 - I'm good. How are you? 677 00:22:27,555 --> 00:22:29,683 - I was going to call you and ask you what to get Garcelle. 678 00:22:29,724 --> 00:22:30,934 And then I just gave her flowers. 679 00:22:30,975 --> 00:22:31,976 I sent her flowers. 680 00:22:32,018 --> 00:22:33,520 - Flowers are good. 681 00:22:33,561 --> 00:22:34,771 - Yes. 682 00:22:34,813 --> 00:22:38,358 - If Erika called me, I personally 683 00:22:38,400 --> 00:22:40,694 would be packing my bags for heaven 684 00:22:40,735 --> 00:22:42,821 because obviously hell had frozen over 685 00:22:42,862 --> 00:22:45,573 and we're all-- I've got to ascend. 686 00:22:45,615 --> 00:22:48,702 * * 687 00:22:48,743 --> 00:22:52,330 - Hello, guys. 688 00:22:52,372 --> 00:22:53,540 How are you? 689 00:22:53,581 --> 00:22:54,582 - Oh, that's a party dress. 690 00:22:54,624 --> 00:22:55,959 We just go here. 691 00:22:56,001 --> 00:22:58,461 - Oh, I didn't know it's a pajama party. 692 00:22:58,503 --> 00:23:01,506 - I didn't know it was a boob-hanging-out party. 693 00:23:01,548 --> 00:23:03,008 But I guess I did. 694 00:23:03,049 --> 00:23:05,468 - Hi, jumper queen. You look great. 695 00:23:05,510 --> 00:23:06,594 What is that? 696 00:23:06,636 --> 00:23:07,762 - It's vintage. 697 00:23:07,804 --> 00:23:09,389 It's a vintage--look it up. 698 00:23:09,431 --> 00:23:11,266 - I love it. - Look at the cake. 699 00:23:11,307 --> 00:23:13,226 - Isn't that great? It's a Birkin cake. 700 00:23:13,268 --> 00:23:15,478 - Oh, my God. I love it. 701 00:23:15,520 --> 00:23:16,771 - It's a Birkin cake. 702 00:23:16,813 --> 00:23:18,189 - That's her first Birkin. - It's really good. 703 00:23:18,231 --> 00:23:20,442 - The cake is adorable, 704 00:23:20,483 --> 00:23:23,528 but I'd rather be wearing one than eating one. 705 00:23:23,570 --> 00:23:25,447 Hey, how are you? Kyle. 706 00:23:25,488 --> 00:23:26,448 Nice to meet you. 707 00:23:27,699 --> 00:23:29,576 - Well, thank you. 708 00:23:29,617 --> 00:23:32,412 If a nipple pops out, keep me posted. 709 00:23:32,454 --> 00:23:33,496 - You were saying this was number two. 710 00:23:33,538 --> 00:23:34,914 - I thought you were on number two-- 711 00:23:34,956 --> 00:23:36,166 - This is number three. - And you were. 712 00:23:36,207 --> 00:23:37,375 - She said that's number two. I said three. 713 00:23:37,417 --> 00:23:39,044 - How many have you had? - One. 714 00:23:39,085 --> 00:23:40,337 - It's my first, yeah. 715 00:23:40,378 --> 00:23:42,797 - I count my own drinks. I don't count others. 716 00:23:42,839 --> 00:23:44,591 * * 717 00:23:44,632 --> 00:23:47,927 - All right, let's go. I hear people. I'm so excited. 718 00:23:47,969 --> 00:23:49,304 How do I look, Ollie? - You look amazing. 719 00:23:49,346 --> 00:23:50,513 - How do I look? - Amazing. 720 00:23:50,555 --> 00:23:51,848 - Okay. 721 00:23:51,890 --> 00:23:54,434 Hi. 722 00:23:54,476 --> 00:23:56,102 Oh, you look so pretty. - You do too. 723 00:23:56,144 --> 00:23:58,521 - Hi. - The woman of the hour. 724 00:23:58,563 --> 00:23:59,606 - Wow. 725 00:23:59,647 --> 00:24:00,648 - Oh, you look so beautiful. 726 00:24:00,690 --> 00:24:02,442 - Thank you. 727 00:24:02,484 --> 00:24:04,611 [dramatic music] 728 00:24:04,652 --> 00:24:06,071 - Oh! 729 00:24:06,112 --> 00:24:07,989 - I was like, no, no, you got a wife. 730 00:24:08,031 --> 00:24:09,407 - Mwah, mwah! - That's it. 731 00:24:09,449 --> 00:24:12,202 - You looking fash. Happy birthday. 732 00:24:12,243 --> 00:24:14,829 - Happy birthday. Thank you. 733 00:24:14,871 --> 00:24:19,042 - I think that Garcelle already has this idea of me. 734 00:24:19,084 --> 00:24:21,461 My guess is that I'm a diva, maybe. 735 00:24:21,503 --> 00:24:23,755 * * 736 00:24:23,797 --> 00:24:27,550 I just want to show up and honor her birthday, actually. 737 00:24:27,592 --> 00:24:29,928 - [sighs] - [chuckles] 738 00:24:29,969 --> 00:24:31,971 * * 739 00:24:32,013 --> 00:24:34,391 And therefore, nobody can call me rude. 740 00:24:36,309 --> 00:24:38,353 - I think we wore the right thing tonight. 741 00:24:38,395 --> 00:24:39,813 - I think so. 742 00:24:39,854 --> 00:24:41,314 - I know there's a little bit 743 00:24:41,356 --> 00:24:43,108 of a language barrier for Diana. 744 00:24:43,149 --> 00:24:45,902 So maybe the doctor didn't say bed rest. 745 00:24:45,944 --> 00:24:48,196 He said take a nap. 746 00:24:48,238 --> 00:24:50,490 - I don't see the hostess, do you? 747 00:24:50,532 --> 00:24:53,952 - Anyways, I'm happy the bitch has rallied. 748 00:24:53,993 --> 00:24:57,497 - Ah, the birthday girl. 749 00:24:57,539 --> 00:24:59,124 * * 750 00:24:59,165 --> 00:25:01,084 - Coming up. 751 00:25:01,126 --> 00:25:02,585 - Let's go dance! 752 00:25:02,627 --> 00:25:04,879 [cheering] 753 00:25:14,848 --> 00:25:15,390 - It's dead in here. 754 00:25:16,474 --> 00:25:18,226 - I think we wore the right thing tonight. 755 00:25:18,268 --> 00:25:20,020 - I think so. 756 00:25:20,061 --> 00:25:22,022 Hi. 757 00:25:22,063 --> 00:25:24,107 - Hi. - Happy birthday. 758 00:25:24,149 --> 00:25:25,900 - I didn't think you were going to come. 759 00:25:25,942 --> 00:25:26,985 - Of course. 760 00:25:27,027 --> 00:25:28,153 - We pushed her out of the door. 761 00:25:28,194 --> 00:25:29,070 We're like, you need to get it out. 762 00:25:29,112 --> 00:25:30,196 Come on, come on. 763 00:25:30,238 --> 00:25:31,281 - Just let me show you something. 764 00:25:31,322 --> 00:25:32,824 - What did you do? 765 00:25:32,866 --> 00:25:34,117 Oh! 766 00:25:34,159 --> 00:25:36,369 [laughter] 767 00:25:36,411 --> 00:25:37,787 Is that the famous book? 768 00:25:37,829 --> 00:25:39,622 - Yes. 769 00:25:39,664 --> 00:25:43,168 - When Dorit asked you about your book, 770 00:25:43,209 --> 00:25:45,170 it felt like you shut it down. 771 00:25:45,211 --> 00:25:48,131 It felt a little rude to me. 772 00:25:48,173 --> 00:25:49,716 - [indistinct], you know? - Oh! 773 00:25:49,758 --> 00:25:51,676 - It's so beautiful. 774 00:25:51,718 --> 00:25:53,053 - And I actually signed it for you. 775 00:25:53,094 --> 00:25:54,763 - Oh, you did? - I did. 776 00:25:54,804 --> 00:25:56,222 It's actually quite hard to find the book. 777 00:25:56,264 --> 00:25:58,433 Book sold out and there's no more. 778 00:25:58,475 --> 00:25:59,601 It's very limited edition. 779 00:25:59,642 --> 00:26:02,062 And so I gave her one of mine. 780 00:26:02,103 --> 00:26:03,146 It's a very special book. 781 00:26:03,188 --> 00:26:04,481 - Thank you for coming, 782 00:26:04,522 --> 00:26:05,648 because I know you weren't feeling well. Thank you. 783 00:26:05,690 --> 00:26:06,691 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - It means a lot. 784 00:26:06,733 --> 00:26:08,318 - We made it for you. - Thank you. 785 00:26:08,360 --> 00:26:11,529 It would have been nicer to get a bag. 786 00:26:11,571 --> 00:26:13,198 But all right, I'll take the book. 787 00:26:13,239 --> 00:26:14,407 [laughs] 788 00:26:14,449 --> 00:26:15,825 - Hi. - Hi, how are you? 789 00:26:15,867 --> 00:26:16,993 - How are you? 790 00:26:17,035 --> 00:26:18,536 - Good to see you. - Good to see you too. 791 00:26:18,578 --> 00:26:19,704 - How are you feeling? - I'm back. 792 00:26:19,746 --> 00:26:20,789 - Are you good? - Yeah, yeah. 793 00:26:20,830 --> 00:26:22,499 - Are you good? - Yeah, yeah. 794 00:26:22,540 --> 00:26:23,833 - And you're on your deathbed, 795 00:26:23,875 --> 00:26:26,503 and then two days later, she's ready to party. 796 00:26:29,005 --> 00:26:30,507 - Um, yeah. 797 00:26:30,548 --> 00:26:33,510 - So maybe Jesus came, because Jesus did that. 798 00:26:33,551 --> 00:26:36,012 He would heal people very quickly like that. 799 00:26:36,054 --> 00:26:37,472 It's possible. 800 00:26:37,514 --> 00:26:39,933 Jesus still heals. 801 00:26:39,974 --> 00:26:44,521 [upbeat music] 802 00:26:44,562 --> 00:26:46,314 - How are you feeling? What's the latest? 803 00:26:46,356 --> 00:26:47,941 - My legal problems are far from over. 804 00:26:47,982 --> 00:26:49,192 - Yeah, of course. 805 00:26:49,234 --> 00:26:51,361 - But it's much more positive. - Okay, good. 806 00:26:51,403 --> 00:26:52,487 - I was even talking to my lawyer today 807 00:26:52,529 --> 00:26:54,072 before I got here. 808 00:26:54,114 --> 00:26:55,407 And he goes, 809 00:26:55,448 --> 00:26:57,909 "Is it true you told guys to slide in your DMs?" 810 00:26:57,951 --> 00:27:00,954 And I said, "Yeah, I talk a lot of sh--." 811 00:27:00,995 --> 00:27:04,374 He goes, "Well, uh, why don't you let me vet them?" 812 00:27:04,416 --> 00:27:08,003 I was like, "(BLEEP) no." - [laughs] 813 00:27:08,044 --> 00:27:11,256 - Cathy sent me the most beautiful cake. 814 00:27:11,297 --> 00:27:12,882 - Aw. - She's so sweet. 815 00:27:12,924 --> 00:27:14,134 - Is she coming? 816 00:27:14,175 --> 00:27:15,844 - She said she's in Pasadena. 817 00:27:15,885 --> 00:27:17,429 I saw her text. It said Pasadena. 818 00:27:17,470 --> 00:27:18,722 That's all I read. 819 00:27:18,763 --> 00:27:20,849 - So my mom, when we were younger, 820 00:27:20,890 --> 00:27:23,643 when someone would say, like, "Can't do it," 821 00:27:23,685 --> 00:27:26,896 she'd go, "Pasadena, baby, Pasadena." 822 00:27:26,938 --> 00:27:27,897 You know what that means? 823 00:27:27,939 --> 00:27:28,982 - Is it a-- - I'm going to pass. 824 00:27:29,024 --> 00:27:30,734 - [laughs] 825 00:27:30,775 --> 00:27:33,570 * * 826 00:27:33,611 --> 00:27:36,239 - Hi, guys, I'm Oliver. - Hi. I'm Crystal. 827 00:27:36,281 --> 00:27:37,449 - My name is Erika. - Hi, Erika. 828 00:27:37,490 --> 00:27:38,575 - Hi. - Nice to meet you. 829 00:27:38,616 --> 00:27:40,160 - Nice to meet you. - Hi. 830 00:27:40,201 --> 00:27:41,411 - This is my little brother, Jax. 831 00:27:41,453 --> 00:27:42,954 - Yes. I have met you. - My little big brother. 832 00:27:42,996 --> 00:27:44,831 - Hey, honey, how are you? Nice to see you. 833 00:27:44,873 --> 00:27:46,291 - It was so nice to meet you guys. 834 00:27:46,332 --> 00:27:48,001 - You too. Nice to meet you. - [laughs] 835 00:27:48,043 --> 00:27:49,210 - Nice to see you. 836 00:27:50,587 --> 00:27:51,755 - I have to say, I've been staring a little bit too. 837 00:27:51,796 --> 00:27:53,506 - Ah! No! Right? - He's very handsome. 838 00:27:53,548 --> 00:27:55,008 - Like hot. That's like my jam. 839 00:27:55,050 --> 00:27:56,301 - Yeah, no, it's good. It's a good look. 840 00:27:56,343 --> 00:27:57,594 - It's good, it's good. 841 00:27:57,635 --> 00:27:59,512 - Man, your kids are... - They're huge. 842 00:27:59,554 --> 00:28:00,805 - Gorgeous. - Yes. 843 00:28:00,847 --> 00:28:02,515 By the way, I saved your cake 844 00:28:02,557 --> 00:28:04,225 because Ali thought it was a real bag. 845 00:28:04,267 --> 00:28:07,228 - You know, it's the closest I'll get to a Birkin. 846 00:28:07,270 --> 00:28:08,563 - Oh, no, it's not. - Me, either. 847 00:28:08,605 --> 00:28:10,065 - No, it's not. - You know what? 848 00:28:10,106 --> 00:28:11,483 This is called manifesting. 849 00:28:11,524 --> 00:28:13,401 - I can't wrap my head around 850 00:28:13,443 --> 00:28:15,236 spending that much money on a bag. 851 00:28:15,278 --> 00:28:19,949 So if I have the cake, maybe somebody will buy me the bag. 852 00:28:19,991 --> 00:28:22,452 Mama needs a Birkin, Mama needs a Birkin. 853 00:28:22,494 --> 00:28:26,956 * * 854 00:28:26,998 --> 00:28:29,793 - May I have another one? It's a spicy Margarita. 855 00:28:29,834 --> 00:28:31,753 - I kind of-- - My girl, where have you been? 856 00:28:31,795 --> 00:28:34,798 - My girl. - Where have you been? 857 00:28:34,839 --> 00:28:36,508 - Where have youbeen? 858 00:28:36,549 --> 00:28:39,636 - I've been around. - Okay. 859 00:28:39,678 --> 00:28:41,471 - This is my backup. Back up. 860 00:28:41,513 --> 00:28:42,889 - When a bitch calls her backup. 861 00:28:42,931 --> 00:28:43,807 - Okay? 862 00:28:43,848 --> 00:28:45,058 - I show up. - You show up. 863 00:28:45,100 --> 00:28:46,518 [laughter] 864 00:28:46,559 --> 00:28:47,477 I want you to meet the other girls. 865 00:28:47,519 --> 00:28:48,645 Let's go introduce her. 866 00:28:48,687 --> 00:28:50,146 This is Sheree, my girlfriend. 867 00:28:50,188 --> 00:28:51,356 - Oh, hey. - Hi. 868 00:28:51,398 --> 00:28:53,108 - Crystal. - Nice to meet you, Crystal. 869 00:28:53,149 --> 00:28:54,567 - I'm Erika, nice to meet you. 870 00:28:54,609 --> 00:28:56,069 - Nice to meet you, Erika. - Ali. 871 00:28:56,111 --> 00:28:57,445 - How long have you guys known each other? 872 00:28:57,487 --> 00:28:58,780 - We've known each other for a few years now. 873 00:28:58,822 --> 00:29:00,323 - A while. - Yeah. 874 00:29:00,365 --> 00:29:02,158 We--I dated her husband. 875 00:29:02,200 --> 00:29:04,494 - I was-- - Oh, really? Whoa! 876 00:29:04,536 --> 00:29:06,496 - You dated her current husband? 877 00:29:06,538 --> 00:29:09,416 - After. She was married to Will Smith. 878 00:29:09,457 --> 00:29:11,876 - No, really? 879 00:29:11,918 --> 00:29:13,169 Is that who you dated? - Okay. 880 00:29:13,211 --> 00:29:14,671 - Okay. - Yes. 881 00:29:14,713 --> 00:29:16,631 - Okay. - I didn't know that. 882 00:29:16,673 --> 00:29:19,217 - Oh, Garcelle's got bodies. - No look, trust me. 883 00:29:19,259 --> 00:29:22,554 - I am proud of the bodies I have had. 884 00:29:22,595 --> 00:29:25,015 But I know there's been a dry spell for sure. 885 00:29:25,056 --> 00:29:27,267 I'm more worried when the next time is going to be, 886 00:29:27,308 --> 00:29:29,436 not when the last time was. 887 00:29:29,477 --> 00:29:31,187 - Okay. - Oh, oh, oh, oh. 888 00:29:31,229 --> 00:29:33,440 - Oh, it's with the diamond, with the diamond. 889 00:29:33,481 --> 00:29:34,566 - The joy. 890 00:29:34,607 --> 00:29:36,484 - This is a-- 891 00:29:36,526 --> 00:29:39,404 - Why do I have my ugly, dumb bag instead of this? 892 00:29:39,446 --> 00:29:40,530 I love it. 893 00:29:40,572 --> 00:29:42,365 - Did you see the diamond? 894 00:29:42,407 --> 00:29:43,366 - I did not see the diamond. 895 00:29:43,408 --> 00:29:45,618 Holy sh--. [gasps] 896 00:29:45,660 --> 00:29:47,412 Now I see them. 897 00:29:47,454 --> 00:29:49,205 Are you kidding me? 898 00:29:49,247 --> 00:29:51,166 - Honestly, though, as long as I've known Diana, 899 00:29:51,207 --> 00:29:53,877 she's been collecting these Birkin bags. 900 00:29:53,918 --> 00:29:55,879 Honestly, that's been her pride and joy. 901 00:29:55,920 --> 00:29:57,714 - We have these in common, but her collection is bigger. 902 00:29:57,756 --> 00:29:59,507 - There is a funny picture of me going 903 00:29:59,549 --> 00:30:00,925 around with between my friends. 904 00:30:00,967 --> 00:30:03,845 When the fires were in Malibu, we had like, 905 00:30:03,887 --> 00:30:06,765 maybe five minutes, ten minutes. 906 00:30:06,806 --> 00:30:11,102 And there's a truck full of Birkins and Banksys. 907 00:30:11,144 --> 00:30:12,520 And jewelry. 908 00:30:12,562 --> 00:30:14,898 And then Asher's like, "Look what she's saving. 909 00:30:14,939 --> 00:30:18,735 Birkins and diamonds and Banksys." 910 00:30:18,777 --> 00:30:22,072 - 2020 was terrible-- 911 00:30:22,113 --> 00:30:24,407 I mean for me, anyway. [laughter] 912 00:30:24,449 --> 00:30:26,076 This is '21. It will be bad too. 913 00:30:26,117 --> 00:30:27,660 It's all bad. 914 00:30:27,702 --> 00:30:30,455 - But 2020 was bad for a lot of people. 915 00:30:30,497 --> 00:30:31,748 - Yes. - But I also think 916 00:30:31,790 --> 00:30:34,334 it was kind of like a spiritual awakening. 917 00:30:34,376 --> 00:30:35,960 And I'll tell you, I literally-- 918 00:30:36,002 --> 00:30:40,924 this is going to sound crazy, but I made peace with my... 919 00:30:40,965 --> 00:30:42,008 vagina. 920 00:30:42,050 --> 00:30:43,385 all: Oh. 921 00:30:43,426 --> 00:30:44,469 - Okay. 922 00:30:44,511 --> 00:30:45,595 - Were you at war with your vagina? 923 00:30:45,637 --> 00:30:46,763 - Okay, so-- 924 00:30:46,805 --> 00:30:48,765 - I don't even know what that means. 925 00:30:48,807 --> 00:30:50,141 - I'm going to tell you. 926 00:30:50,183 --> 00:30:51,935 I was told not to touch it. 927 00:30:51,976 --> 00:30:54,104 When you were little-- - No one ever told me that. 928 00:30:54,145 --> 00:30:56,856 - I was told not to let other people touch it. 929 00:30:56,898 --> 00:30:58,692 And that never came up. 930 00:30:58,733 --> 00:31:00,694 - They had to force me to wear underwear, 931 00:31:00,735 --> 00:31:02,153 because I didn't like wearing-- 932 00:31:04,114 --> 00:31:05,323 Because I don't like to wear underwear 933 00:31:05,365 --> 00:31:07,492 and apparently he looked at my pussy all night. 934 00:31:07,534 --> 00:31:10,161 - Oh, damn! 935 00:31:10,203 --> 00:31:11,955 - Kyle needs some underwear. 936 00:31:11,996 --> 00:31:15,625 - I don't have any. - Oh--oh, my God. 937 00:31:15,667 --> 00:31:16,960 - I told you that. 938 00:31:17,002 --> 00:31:18,211 - Why don't you have any knickers on? 939 00:31:18,253 --> 00:31:22,590 - Because it doesn't look good under my dress. 940 00:31:22,632 --> 00:31:24,300 [laughter] 941 00:31:24,342 --> 00:31:26,094 [quirky music] 942 00:31:26,136 --> 00:31:28,972 When something is right here, how do you avoid it? 943 00:31:29,014 --> 00:31:31,307 - I was speaking-- [overlapping chatter] 944 00:31:31,349 --> 00:31:33,435 - Right on cue, BK. 945 00:31:33,476 --> 00:31:35,979 - I cannot. The timing. 946 00:31:36,021 --> 00:31:38,314 - Do you know what word you walked in on? 947 00:31:38,356 --> 00:31:39,941 - No. - The cue. 948 00:31:39,983 --> 00:31:40,984 - No. 949 00:31:41,026 --> 00:31:43,111 - She said pussy, and you walked in. 950 00:31:43,153 --> 00:31:44,487 - You walked on up. 951 00:31:44,529 --> 00:31:45,989 [laughter] 952 00:31:46,031 --> 00:31:48,074 - I don't understand why you think that was good timing. 953 00:31:48,116 --> 00:31:49,367 [laughter] 954 00:31:49,409 --> 00:31:50,994 ----ing weak, Garcelle. I thought we were close. 955 00:31:51,036 --> 00:31:53,538 - She was talking about you, though, because--nothing. 956 00:31:53,580 --> 00:31:55,498 - Never mind. - Bye, BK. 957 00:31:55,540 --> 00:31:56,833 - No, thanks. 958 00:31:56,875 --> 00:31:58,501 All right, this pussy is going to leave now. 959 00:31:58,543 --> 00:32:02,130 [laughter] 960 00:32:02,172 --> 00:32:03,715 - Coming up... 961 00:32:03,757 --> 00:32:06,009 - For me, it's better to take the breath. 962 00:32:06,051 --> 00:32:09,429 Because I can really come on like destruction. 963 00:32:09,471 --> 00:32:10,680 - Take it slowly. - Yes. 964 00:32:16,227 --> 00:32:17,145 - Look at Garcelle's birthday cake. 965 00:32:18,063 --> 00:32:19,272 That's her first Birkin, she said. 966 00:32:19,314 --> 00:32:20,357 - Oh, my God. 967 00:32:20,398 --> 00:32:21,649 - I almost touched it. - By the way. 968 00:32:21,691 --> 00:32:23,026 - Looks-- 969 00:32:23,068 --> 00:32:24,652 - Hold on, your text message, I almost died. 970 00:32:24,694 --> 00:32:27,489 [laughter] Get on the floor. 971 00:32:27,530 --> 00:32:29,449 - That's the thing with me. I don't do jabs. 972 00:32:31,117 --> 00:32:33,328 Like, bring it on. Come on. - This is the situation. 973 00:32:33,370 --> 00:32:34,829 - Bring in the bazookas. 974 00:32:34,871 --> 00:32:37,540 - Bring in the bazookas. - Let's go. 975 00:32:37,582 --> 00:32:39,417 I'm very... 976 00:32:39,459 --> 00:32:41,086 - Direct. - Direct. 977 00:32:41,127 --> 00:32:42,587 - You did so on the plane too. 978 00:32:42,629 --> 00:32:45,340 It was really funny because I got on the plane last. 979 00:32:45,382 --> 00:32:47,050 And I was like, "Oh, I'll sit in the side bench. 980 00:32:47,092 --> 00:32:48,635 That's fine, I don't care." 981 00:32:48,677 --> 00:32:51,429 And then Sutton was saying, "I don't want to hear." 982 00:32:51,471 --> 00:32:53,014 I said, "What?" 983 00:32:53,056 --> 00:32:55,517 She goes, "I've been asked to go back to my seat 984 00:32:55,558 --> 00:32:57,769 from the original flight." 985 00:32:57,811 --> 00:33:01,064 - You know how I stored her in my phone? 986 00:33:01,106 --> 00:33:02,732 Bacon-eating vegetarian. 987 00:33:02,774 --> 00:33:05,026 [laughter] 988 00:33:05,068 --> 00:33:07,654 - A lot of vegetarians secretly eat bacon. 989 00:33:07,696 --> 00:33:10,573 - Even in my English, you are not vegetarian. 990 00:33:10,615 --> 00:33:11,616 [laughter] 991 00:33:11,658 --> 00:33:12,826 Just to remind me. 992 00:33:12,867 --> 00:33:14,119 I've learned... 993 00:33:14,160 --> 00:33:16,538 for me, it's better to take the breath. 994 00:33:16,579 --> 00:33:20,375 Because I can really come on like destruction. 995 00:33:20,417 --> 00:33:21,626 - But I appreciate your-- 996 00:33:21,668 --> 00:33:23,003 - Like, you know, like, really sounds like-- 997 00:33:23,044 --> 00:33:24,087 you know, like, take a breath. 998 00:33:24,129 --> 00:33:25,505 - Take it slowly. - Yeah. 999 00:33:25,547 --> 00:33:27,716 Understand this person. Where is she coming from? 1000 00:33:27,757 --> 00:33:29,592 Why are you triggering her? - And then you attack. 1001 00:33:29,634 --> 00:33:30,844 - Then you kill. 1002 00:33:30,885 --> 00:33:34,097 - Then you kill. [laughter] 1003 00:33:34,139 --> 00:33:36,891 - Garcelle, it's time to cut your cake. 1004 00:33:36,933 --> 00:33:38,727 - Light again already? 1005 00:33:38,768 --> 00:33:40,520 - Oh, I guess so. 1006 00:33:40,562 --> 00:33:44,024 - You guys can head over to your station area. 1007 00:33:44,065 --> 00:33:48,111 * * 1008 00:33:48,153 --> 00:33:50,572 [cheers and applause] 1009 00:33:50,613 --> 00:33:53,825 - I love you. [applause] 1010 00:33:53,867 --> 00:33:55,035 Thank you, thank you, thank you. 1011 00:33:55,076 --> 00:33:56,745 Let's go dance! 1012 00:33:56,786 --> 00:33:58,705 * * 1013 00:33:58,747 --> 00:34:00,498 - Hey, hey, hey! 1014 00:34:00,540 --> 00:34:04,461 * * 1015 00:34:04,502 --> 00:34:06,296 - Oh! 1016 00:34:09,966 --> 00:34:11,760 I'm confused. 1017 00:34:11,801 --> 00:34:15,847 * * 1018 00:34:15,889 --> 00:34:17,807 - Hey, what are you doing to me? 1019 00:34:17,849 --> 00:34:19,642 - Can I have a Campari? - Sure. 1020 00:34:19,684 --> 00:34:21,311 - Thank you. 1021 00:34:21,353 --> 00:34:25,148 Like, uh, that bag is a quarter million dollars. 1022 00:34:25,190 --> 00:34:26,733 - Do you want me to put it in the car? 1023 00:34:26,775 --> 00:34:28,818 - No, just hold on. 1024 00:34:28,860 --> 00:34:29,986 - Okay, ladies and gentlemen, 1025 00:34:30,028 --> 00:34:31,321 we need some audience participation. 1026 00:34:31,363 --> 00:34:33,490 We need to get a "Soul Train" line going. 1027 00:34:33,531 --> 00:34:40,205 * * 1028 00:34:41,247 --> 00:34:42,290 - Yeah! 1029 00:34:42,332 --> 00:34:45,251 - Rob, he loves to dance. [laughs] 1030 00:34:45,293 --> 00:34:47,545 - Rob! 1031 00:34:47,587 --> 00:34:48,588 Rob! 1032 00:34:48,630 --> 00:34:50,840 - Our friends call him hip-hop Rob. 1033 00:34:50,882 --> 00:34:52,050 That's his nickname, actually. 1034 00:34:52,092 --> 00:34:53,093 Swear to God. 1035 00:34:53,134 --> 00:35:00,266 * * 1036 00:35:01,351 --> 00:35:03,853 [cheering] 1037 00:35:03,895 --> 00:35:07,899 * * 1038 00:35:07,941 --> 00:35:10,402 [cheering] 1039 00:35:10,443 --> 00:35:16,825 * * 1040 00:35:16,866 --> 00:35:18,702 - Yes! 1041 00:35:18,743 --> 00:35:25,667 * * 1042 00:35:30,255 --> 00:35:32,549 - Kyle's having too much fun. 1043 00:35:32,590 --> 00:35:37,470 - Every time I say I'm never going to do the splits again, 1044 00:35:37,512 --> 00:35:38,513 something happens. 1045 00:35:38,555 --> 00:35:40,682 I don't know what to tell you, okay? 1046 00:35:42,892 --> 00:35:45,979 - I have some other tricks up my sleeve, just to be clear. 1047 00:35:46,021 --> 00:35:47,564 I just haven't pulled them out yet. 1048 00:35:47,605 --> 00:35:52,068 * * 1049 00:35:52,110 --> 00:35:53,695 - You've been doing this all night. 1050 00:35:53,737 --> 00:35:56,781 - I can actually wrap my leg around the back of my neck, 1051 00:35:56,823 --> 00:35:58,450 but that costs money. 1052 00:35:58,491 --> 00:36:00,368 [laughs] 1053 00:36:00,410 --> 00:36:02,912 - Spicy? - Ah, yes, please. 1054 00:36:02,954 --> 00:36:04,039 - Thank you so much. 1055 00:36:04,080 --> 00:36:06,332 I'm DJ [indistinct]. 1056 00:36:06,374 --> 00:36:08,418 Happy birthday, Garcelle. [cheers and applause] 1057 00:36:08,460 --> 00:36:11,504 - You know what? Hey, can we talk for a second-- 1058 00:36:11,546 --> 00:36:14,299 - Sure, you wanna do it here? - No, let's go outside. 1059 00:36:17,135 --> 00:36:20,430 - I feel uncomfortable. 1060 00:36:20,472 --> 00:36:23,266 - I just wanted to talk to you, first. 1061 00:36:23,308 --> 00:36:25,393 Check on you... - I'm good. 1062 00:36:25,435 --> 00:36:26,853 - See how you're doing. - I'm good, I'm good, I'm good. 1063 00:36:26,895 --> 00:36:28,605 - Because you were on bed rest. 1064 00:36:28,646 --> 00:36:30,899 - I still am. But it's all good. 1065 00:36:30,940 --> 00:36:32,776 - So you're on bed rest, but you're here. 1066 00:36:32,817 --> 00:36:34,569 That's confusing. 1067 00:36:34,611 --> 00:36:36,654 You're going to have to clear it up. 1068 00:36:36,696 --> 00:36:38,865 - That I should be in bed and I'm here? 1069 00:36:38,907 --> 00:36:40,033 - Yeah. 1070 00:36:40,075 --> 00:36:41,785 - [sighs] 1071 00:36:41,826 --> 00:36:44,204 She obviously thinks very highly of herself. 1072 00:36:44,245 --> 00:36:46,164 She feels like I owe her something. 1073 00:36:46,206 --> 00:36:48,124 Do you want to see my doctor notice? 1074 00:36:48,166 --> 00:36:49,959 Maybe that would help. 1075 00:36:50,001 --> 00:36:51,461 All right, let's try. 1076 00:36:51,503 --> 00:36:52,921 12 weeks ago, 1077 00:36:52,962 --> 00:36:54,130 I lost a baby. - No, no, no. 1078 00:36:54,172 --> 00:36:55,799 - Whoa, hold on, pah, pah, pah, pah, pah. 1079 00:36:55,840 --> 00:36:57,217 - No. - Yes. 1080 00:36:57,258 --> 00:36:59,260 - Listen, I mean this 1081 00:36:59,302 --> 00:37:01,346 because I've had two miscarriages, so I understand. 1082 00:37:01,388 --> 00:37:03,807 - It's more than that. - I know that. 1083 00:37:03,848 --> 00:37:04,933 And we all want-- 1084 00:37:04,974 --> 00:37:06,101 - Don't do phony sh-- with me. 1085 00:37:06,142 --> 00:37:07,977 By the way, fake doesn't work with me. 1086 00:37:08,019 --> 00:37:09,354 Just like bring it on. - Girl-- 1087 00:37:09,396 --> 00:37:10,522 - Come on, bring it on. Bring it on. 1088 00:37:10,563 --> 00:37:11,856 - I'm not-- - Bring it on. 1089 00:37:11,898 --> 00:37:13,733 I'm done being nice. 1090 00:37:13,775 --> 00:37:15,026 That ship has sailed. 1091 00:37:15,068 --> 00:37:17,195 I'm ready for you to meet a different person, 1092 00:37:17,237 --> 00:37:18,822 the new game. 1093 00:37:18,863 --> 00:37:20,323 - But you can't sit-- 1094 00:37:20,365 --> 00:37:22,283 - But, but, but, but why? 1095 00:37:22,325 --> 00:37:23,993 - This is not a conversation. 1096 00:37:24,035 --> 00:37:24,953 - It's not. - No. 1097 00:37:24,994 --> 00:37:26,162 - How do we converse? 1098 00:37:26,204 --> 00:37:27,831 - Not like, "But, but, but." 1099 00:37:27,872 --> 00:37:29,290 That's not nice. - Oh, what? 1100 00:37:29,332 --> 00:37:31,167 Shall I yell like you yelled at me? 1101 00:37:33,003 --> 00:37:36,548 - Oh, yeah, I want to hear, oh, the Bosnian tough girl. 1102 00:37:38,591 --> 00:37:40,010 - No. 1103 00:37:40,051 --> 00:37:41,678 I was saying that I'm sorry that you were on bed rest. 1104 00:37:41,720 --> 00:37:43,304 - You're not sorry. - Yes, I was. 1105 00:37:43,346 --> 00:37:44,681 - You're not sorry for-- no, you're not, you're phony. 1106 00:37:44,723 --> 00:37:47,142 You are the fakest person I've ever met in my life-- 1107 00:37:47,183 --> 00:37:48,476 literally. 1108 00:37:48,518 --> 00:37:49,853 By the way, also, you're boring. 1109 00:37:49,894 --> 00:37:51,438 I can forgive everything. 1110 00:37:51,479 --> 00:37:53,481 I can't forgive being boring. 1111 00:37:53,523 --> 00:37:56,776 - I'm not boring at all. - You are really boring. 1112 00:37:56,818 --> 00:37:58,069 - That's not nice. 1113 00:37:59,279 --> 00:38:01,364 - You and Garcelle at the front of the boat. 1114 00:38:01,406 --> 00:38:05,118 I was talking about my most painful memory in my life. 1115 00:38:05,160 --> 00:38:07,954 And I was like, "Hmm, fake going off." 1116 00:38:07,996 --> 00:38:11,624 On the boat, I really tried to open up to Sutton. 1117 00:38:11,666 --> 00:38:13,543 Do you have brothers and sisters? 1118 00:38:13,585 --> 00:38:16,087 - I had a brother, but he was killed in war. 1119 00:38:16,129 --> 00:38:17,672 - Aw. - I'm sorry. 1120 00:38:17,714 --> 00:38:19,883 - How old was he? - He was young. 1121 00:38:19,924 --> 00:38:23,011 - Life, right? - My dad committed suicide. 1122 00:38:23,053 --> 00:38:25,889 When it's gone like that and you don't get to say goodbye, 1123 00:38:25,930 --> 00:38:28,600 that's hard. 1124 00:38:28,641 --> 00:38:31,728 She talks a lot, but I don't think she listens. 1125 00:38:31,770 --> 00:38:34,314 That to me is not somebody that has empathy. 1126 00:38:34,356 --> 00:38:37,901 When your brother died in Bosnia, I remember that. 1127 00:38:37,942 --> 00:38:39,903 And it resonated with me. 1128 00:38:39,944 --> 00:38:41,112 Never say that I'm fake. 1129 00:38:41,154 --> 00:38:43,406 - Anyway, yeah, you are, you are. 1130 00:38:43,448 --> 00:38:46,493 - I'm not a fake person, I don't have fake lips, 1131 00:38:46,534 --> 00:38:49,245 I don't have fake boobs, I don't have fake anything. 1132 00:38:49,287 --> 00:38:51,664 I am very real. 1133 00:38:51,706 --> 00:38:52,749 She's fake. 1134 00:38:52,791 --> 00:38:55,627 So, okay, projection. 1135 00:38:56,961 --> 00:38:58,129 - Who is? 1136 00:38:59,506 --> 00:39:00,757 - You're not listening and you're not-- 1137 00:39:00,799 --> 00:39:01,841 - I'm not. 1138 00:39:01,883 --> 00:39:03,343 - I don't--we don't need this. 1139 00:39:03,385 --> 00:39:04,886 We don't need--no, we don't need this right now. 1140 00:39:04,928 --> 00:39:06,388 Really? - We don't need what right now? 1141 00:39:06,429 --> 00:39:09,391 - I want to talk to her, one on one, right now. 1142 00:39:09,432 --> 00:39:10,892 - What's happening? 1143 00:39:10,934 --> 00:39:13,144 - I just told her she's boring. 1144 00:39:13,186 --> 00:39:14,187 - What? 1145 00:39:14,229 --> 00:39:15,355 [dramatic music] 1146 00:39:15,397 --> 00:39:17,816 - I'm rude, aren't I, Garcelle? 1147 00:39:17,857 --> 00:39:19,317 - Well, I said you were rude because-- 1148 00:39:19,359 --> 00:39:20,777 - So I am, so-- 1149 00:39:20,819 --> 00:39:23,780 - Dorit was trying to engage with you 1150 00:39:23,822 --> 00:39:25,198 and you shut her down. 1151 00:39:25,240 --> 00:39:27,325 - Go on, take a swing at me. Go. 1152 00:39:27,367 --> 00:39:29,285 What is the problem that you have with me? 1153 00:39:29,327 --> 00:39:30,286 - I don't have a problem with you. 1154 00:39:30,328 --> 00:39:31,454 - Yeah, you do. 1155 00:39:31,496 --> 00:39:32,664 - You have a chip on your shoulder. 1156 00:39:32,706 --> 00:39:34,582 It's got nothing to do-- - Massive. Massive. 1157 00:39:34,624 --> 00:39:36,835 - I got nothing to do with it. 1158 00:39:36,876 --> 00:39:38,545 - No, no, no. 1159 00:39:38,586 --> 00:39:39,838 - This is a very different Diana. 1160 00:39:39,879 --> 00:39:40,922 - Okay. 1161 00:39:40,964 --> 00:39:42,215 - The bed rest did you good. 1162 00:39:42,257 --> 00:39:44,884 * * 1163 00:39:46,177 --> 00:39:48,138 - Coming up... 1164 00:39:48,179 --> 00:39:49,472 - It's your birthday. 1165 00:39:55,770 --> 00:39:56,563 - This is a very different Diana. 1166 00:39:57,397 --> 00:39:59,399 The bed rest did you good. 1167 00:39:59,441 --> 00:40:01,609 [dramatic music] 1168 00:40:01,651 --> 00:40:02,861 But let me tell you something. 1169 00:40:02,902 --> 00:40:04,988 You have to understand that we're all-- 1170 00:40:05,030 --> 00:40:06,448 - Bacon-eating vegetarians? 1171 00:40:06,489 --> 00:40:08,867 - Shut up with that. 1172 00:40:08,908 --> 00:40:10,577 - What does that have to do anything? 1173 00:40:10,618 --> 00:40:13,371 - It's just stupid. - That's actually important. 1174 00:40:13,413 --> 00:40:14,831 Diana is saying... 1175 00:40:14,873 --> 00:40:17,459 don't say that you're this person when you're not. 1176 00:40:17,500 --> 00:40:18,376 Because she doesn't touch someone. 1177 00:40:18,418 --> 00:40:19,836 - So what? 1178 00:40:19,878 --> 00:40:21,629 - Does that show her integrity because she likes bacon? 1179 00:40:21,671 --> 00:40:23,840 - Yeah, it does. [dramatic music] 1180 00:40:23,882 --> 00:40:26,968 - Okay, you guys, let's reassess the situation. 1181 00:40:27,010 --> 00:40:30,847 - Okay, I was having a very calm conversation. 1182 00:40:30,889 --> 00:40:32,557 - About what? 1183 00:40:32,599 --> 00:40:36,061 - I said I was very sorry about her being on bed rest. 1184 00:40:36,102 --> 00:40:37,687 - Your sorry is so fake. 1185 00:40:37,729 --> 00:40:39,564 The fake is fake. - That wasn't fake. 1186 00:40:39,606 --> 00:40:41,691 - Diana, that's kind of sh--ty. 1187 00:40:41,733 --> 00:40:43,526 Because if she's apologizing to you-- 1188 00:40:43,568 --> 00:40:44,986 You just met her. - It's fake. 1189 00:40:45,028 --> 00:40:47,072 Don't touch me. Don't touch me, don't. 1190 00:40:47,113 --> 00:40:49,449 - Wow. - Are you her bodyguard? 1191 00:40:49,491 --> 00:40:51,618 - I don't need a bodyguard. - I'm not her bodyguard. 1192 00:40:51,659 --> 00:40:52,952 - You are her mouthpiece? 1193 00:40:52,994 --> 00:40:54,412 - No, I'm not her mouthpiece. - Sounds like it. 1194 00:40:54,454 --> 00:40:55,538 - She doesn't need me to be her mouthpiece. 1195 00:40:55,580 --> 00:40:56,623 - I know she's frail and also I get it. 1196 00:40:56,664 --> 00:40:58,208 - Oh, you know what? That's bullsh--. 1197 00:40:58,249 --> 00:40:59,334 You're being really mean right now. 1198 00:40:59,376 --> 00:41:00,585 You're being really mean. - I am. 1199 00:41:00,627 --> 00:41:02,212 - And what you're not going to do 1200 00:41:02,253 --> 00:41:03,630 is you're not going to mess up my birthday, so good night. 1201 00:41:03,672 --> 00:41:05,423 My kids are here. I'm not doing this. 1202 00:41:05,465 --> 00:41:07,217 When I first met Diana, 1203 00:41:07,258 --> 00:41:10,845 she seemed sophisticated and worldly. 1204 00:41:10,887 --> 00:41:14,015 But this Diana? It's not a good look. 1205 00:41:14,057 --> 00:41:15,975 What a bitch. 1206 00:41:16,017 --> 00:41:17,602 Where's my bag? 1207 00:41:17,644 --> 00:41:20,939 - [huffs] Holy sh--. 1208 00:41:20,980 --> 00:41:24,275 - I think we're done here. You're an asshole. 1209 00:41:24,317 --> 00:41:26,194 And-- - Hold on, hold on. 1210 00:41:26,236 --> 00:41:27,612 - No, she's a ----ing asshole. 1211 00:41:27,654 --> 00:41:29,739 You know what? I've got your number. 1212 00:41:29,781 --> 00:41:30,740 - Oh, you do? - Oh, you see it. 1213 00:41:30,782 --> 00:41:31,825 - I gave it to you. - I know. 1214 00:41:31,866 --> 00:41:33,368 - First day, I gave it to you, honey. 1215 00:41:33,410 --> 00:41:36,079 - I see it. It's 867-5309. Got it. 1216 00:41:36,121 --> 00:41:37,455 - Okay. - No, I'm good. 1217 00:41:37,497 --> 00:41:39,541 867-5309. Got it. 1218 00:41:39,582 --> 00:41:41,793 - Gotta break the rules. 1219 00:41:41,835 --> 00:41:43,670 - Break the rules? - Yeah, you got to. 1220 00:41:43,712 --> 00:41:45,380 - What do I have to do? 1221 00:41:45,422 --> 00:41:46,756 - Just give me a spicy Margarita 1222 00:41:46,798 --> 00:41:48,049 like you've been feeding me all night. 1223 00:41:48,091 --> 00:41:49,384 - Oh, I see. Of course. 1224 00:41:49,426 --> 00:41:50,927 - Please, love? Thanks. 1225 00:41:50,969 --> 00:41:52,387 Okay, appreciate it. 1226 00:41:52,429 --> 00:41:55,974 - Have you guys noticed anybody missing in this party? 1227 00:41:56,016 --> 00:41:57,559 Besides Rinna, of course? 1228 00:41:57,600 --> 00:41:58,768 Anybody? - Diana? 1229 00:41:58,810 --> 00:42:01,229 - In this party? Denise. 1230 00:42:01,271 --> 00:42:03,273 - I told you, bitch. 1231 00:42:03,314 --> 00:42:06,234 - I stood up for Denise even when she wasn't in this group. 1232 00:42:06,276 --> 00:42:08,862 And that was important to me because she is a friend. 1233 00:42:08,903 --> 00:42:12,657 But her not showing up tonight hurt my feelings. 1234 00:42:12,699 --> 00:42:13,825 - I told you. - You did. 1235 00:42:13,867 --> 00:42:15,326 - I said she would never show up. 1236 00:42:15,368 --> 00:42:17,871 - You did. - You'll never believe me. 1237 00:42:17,912 --> 00:42:20,874 I told you she would never show up. 1238 00:42:23,793 --> 00:42:25,545 - This ----ing bitch ----ed you three times. 1239 00:42:25,587 --> 00:42:26,629 - Yeah, I'm good. 1240 00:42:26,671 --> 00:42:28,673 - You better be. - I'm good. 1241 00:42:28,715 --> 00:42:29,799 - If you're not, you're a ----ing punk. 1242 00:42:29,841 --> 00:42:31,509 - I'm good. - You're a punk ass. 1243 00:42:31,551 --> 00:42:32,886 - I'm not a punk ass. And you're right. 1244 00:42:32,927 --> 00:42:34,596 - I know you're not a punk ass. 1245 00:42:34,637 --> 00:42:36,306 But I'm saying, if you let this ----ing broad 1246 00:42:36,348 --> 00:42:37,432 run over you three times. 1247 00:42:37,474 --> 00:42:38,808 - I'm not. 1248 00:42:38,850 --> 00:42:40,894 I was just telling you that she didn't come. 1249 00:42:40,935 --> 00:42:42,187 - (BLEEP) her ass. 1250 00:42:42,228 --> 00:42:44,522 - Oh, my God, Erika. 1251 00:42:44,564 --> 00:42:46,858 Calm down, girl, calm down. 1252 00:42:46,900 --> 00:42:49,235 - Thank you very much. Sweetheart, you're lovely. 1253 00:42:49,277 --> 00:42:50,862 - I told you so. 1254 00:42:50,904 --> 00:42:52,989 I mean, where did that come from? 1255 00:42:53,031 --> 00:42:55,575 I don't think Erika has ever told me so. 1256 00:42:55,617 --> 00:42:57,994 They're still at it over there. - Who? 1257 00:42:58,036 --> 00:42:59,454 - Diana, Sutton, and Kyle. - That's all right. 1258 00:42:59,496 --> 00:43:00,705 Let them be at it. 1259 00:43:00,747 --> 00:43:01,873 - Good luck with your 1260 00:43:01,915 --> 00:43:03,124 passive-aggressive ridiculousness. 1261 00:43:03,166 --> 00:43:04,709 - Oh, no, I'm aggressive. 1262 00:43:04,751 --> 00:43:06,961 This is aggressive. - Go back to your texting. 1263 00:43:07,003 --> 00:43:09,172 - That's passive-aggressive or aggressive? 1264 00:43:09,214 --> 00:43:11,716 - It was passive-aggressive. - No, it was aggressive. 1265 00:43:11,758 --> 00:43:13,385 - No, everybody else thought it was bad. 1266 00:43:13,426 --> 00:43:14,552 - Hold on. Honey. 1267 00:43:14,594 --> 00:43:15,970 - I'm the only one that speaks up. 1268 00:43:16,012 --> 00:43:17,180 - I actually don't think it was passive. 1269 00:43:17,222 --> 00:43:18,723 It was very like, boom, boom. 1270 00:43:18,765 --> 00:43:21,184 - Yeah, but you can't respond to a text 1271 00:43:21,226 --> 00:43:24,604 that says, "Oh, wah, wah, wah, I'm in bed rest," 1272 00:43:24,646 --> 00:43:25,730 and then goes out. 1273 00:43:25,772 --> 00:43:27,065 - Is that what it sounded to you? 1274 00:43:27,107 --> 00:43:28,900 "Oh, wah, wah, wah?" - Oh, yes I did. 1275 00:43:28,942 --> 00:43:32,028 God, you're really-- - Honey, I gave birth... 1276 00:43:32,070 --> 00:43:35,573 - "Honey." Don't ever. - To a dead baby 12 weeks ago. 1277 00:43:35,615 --> 00:43:37,117 - Here we go. - Yes. 1278 00:43:37,158 --> 00:43:38,993 Is that, like, too much information for you? 1279 00:43:39,035 --> 00:43:39,994 - No, it's not. 1280 00:43:40,036 --> 00:43:43,081 I actually have empathy for that. 1281 00:43:43,123 --> 00:43:44,165 - No, you don't. 1282 00:43:44,207 --> 00:43:45,583 - How dare you question my empathy. 1283 00:43:45,625 --> 00:43:47,669 - [laughing] Oh, my God. 1284 00:43:47,711 --> 00:43:49,045 - That's all I have is empathy. 1285 00:43:49,087 --> 00:43:50,213 - You have none. 1286 00:43:50,255 --> 00:43:51,506 - You're a soulless person. 1287 00:43:51,548 --> 00:43:53,925 - Stop, hold on. That's a whole-- 1288 00:43:53,967 --> 00:43:55,260 - That's a really mean thing to say. 1289 00:43:55,301 --> 00:43:57,095 - Hold on. Sutton, Sutton, you cannot say that. 1290 00:43:57,137 --> 00:44:00,098 No, you cannot say someone is a soulless person. 1291 00:44:00,140 --> 00:44:02,517 - You need a new villain? Here I am. 1292 00:44:02,559 --> 00:44:06,980 * *