1 00:00:02,460 --> 00:00:03,461 - Previously on "The Real Housewives 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,255 of Beverly Hills"... 3 00:00:05,296 --> 00:00:06,464 - You've got a big day coming up. 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,258 - I do! I'm so excited for my birthday. 5 00:00:08,299 --> 00:00:09,718 I wanna go all out. 6 00:00:09,759 --> 00:00:10,802 - As you should. 7 00:00:10,844 --> 00:00:12,178 - Let me take my shoes off. 8 00:00:12,220 --> 00:00:13,430 - Yeah, yeah, yeah. - Whoa! 9 00:00:13,471 --> 00:00:14,639 - Oh, my God, she just fell. 10 00:00:14,681 --> 00:00:16,224 - Oh, my God, I'm lit. 11 00:00:16,266 --> 00:00:18,601 - I felt good waking up to this. 12 00:00:18,643 --> 00:00:21,104 When my mom was passing, I actually feel her 13 00:00:21,146 --> 00:00:22,439 more now than I did. 14 00:00:24,107 --> 00:00:28,028 - That sound is gonna haunt me for the rest of my life. 15 00:00:28,069 --> 00:00:29,404 - I'm a very good person. 16 00:00:29,446 --> 00:00:30,947 - You told us that already, and we know that. 17 00:00:30,989 --> 00:00:32,073 - Yeah, I'm gonna say it again! 18 00:00:32,115 --> 00:00:33,158 - How is that helping tonight? 19 00:00:33,199 --> 00:00:34,200 - I'm going to say it again! 20 00:00:34,242 --> 00:00:35,535 - I'm just realizing 21 00:00:35,577 --> 00:00:37,537 that there is a lot more to her 22 00:00:37,579 --> 00:00:41,291 than I thought, and not in a good way. 23 00:00:41,332 --> 00:00:43,418 - How dare you question my empathy? 24 00:00:43,460 --> 00:00:44,961 - [laughs] Oh, my God. 25 00:00:45,003 --> 00:00:46,212 - You're a soulless person. 26 00:00:46,254 --> 00:00:47,797 - Stop, hold on. 27 00:00:47,839 --> 00:00:49,090 - You need a new villain? 28 00:00:49,132 --> 00:00:50,717 Here I am. 29 00:00:53,887 --> 00:00:56,806 [upbeat music playing] 30 00:00:56,848 --> 00:01:01,853 * * 31 00:01:01,895 --> 00:01:04,064 - Where's the bartender? 32 00:01:04,105 --> 00:01:06,900 Where's my drink? 33 00:01:06,941 --> 00:01:08,735 Hey--I almost said hey, Dorit. 34 00:01:08,777 --> 00:01:10,695 [laughs] 35 00:01:10,737 --> 00:01:12,405 - You can't say someone is soulless. 36 00:01:12,447 --> 00:01:14,157 She lost a ----ing baby. 37 00:01:14,199 --> 00:01:16,076 There's nothing you can say. I'm so sorry. 38 00:01:16,117 --> 00:01:18,161 - I'm so sorry that you lost your baby. 39 00:01:18,203 --> 00:01:19,579 - Don't touch me. 40 00:01:19,621 --> 00:01:21,164 - I'm just trying to reach out to you 41 00:01:21,206 --> 00:01:23,083 because I understand this in a way. 42 00:01:23,124 --> 00:01:24,584 I lost two babies. 43 00:01:24,626 --> 00:01:27,128 I totally understand this, not-- 44 00:01:27,170 --> 00:01:28,254 - You lost two babies? 45 00:01:28,296 --> 00:01:29,255 I never heard this before. 46 00:01:29,297 --> 00:01:31,257 - I've had two miscarriages. 47 00:01:31,299 --> 00:01:32,342 - I never heard this before. 48 00:01:32,384 --> 00:01:34,010 - Well, I'm sorry, I did. 49 00:01:34,052 --> 00:01:36,721 It's a very personal thing. 50 00:01:36,763 --> 00:01:39,599 - I love you, but honestly, this feels like bullsh--. 51 00:01:39,641 --> 00:01:42,435 - You're being very strange right now. 52 00:01:42,477 --> 00:01:44,104 - No, I'm not being strange. 53 00:01:44,145 --> 00:01:45,480 I'm being honest. 54 00:01:45,522 --> 00:01:47,190 So you're gonna say you lost two babies? 55 00:01:47,232 --> 00:01:48,566 - I did. 56 00:01:48,608 --> 00:01:49,609 - Okay, so out of the blue, you say that, 57 00:01:49,651 --> 00:01:50,902 and, like, we don't know that. 58 00:01:50,944 --> 00:01:51,945 - Well, I'm trying to reach 59 00:01:51,986 --> 00:01:53,405 to her on a human level. 60 00:01:53,446 --> 00:01:55,615 Do you want me to be compassionate or not? 61 00:01:56,658 --> 00:01:58,785 - You looked at me in the eyes... 62 00:01:58,827 --> 00:02:00,328 - Because I'm telling you, I'm not falling-- 63 00:02:00,370 --> 00:02:02,997 - And laughed at me when I was saying I'm sorry. 64 00:02:03,039 --> 00:02:04,416 Do you want to talk to me? 65 00:02:04,457 --> 00:02:05,542 - I see you. I see you. 66 00:02:05,583 --> 00:02:06,751 I see you. 67 00:02:06,793 --> 00:02:11,881 - Then if you think that this is fake-- 68 00:02:11,923 --> 00:02:13,842 this is me being real. 69 00:02:13,883 --> 00:02:15,176 - Okay, go ahead. 70 00:02:15,218 --> 00:02:18,304 - So if you want to be a mother----er, 71 00:02:18,346 --> 00:02:20,473 make me be ----ing real-- - Stop! 72 00:02:20,515 --> 00:02:22,851 Excuse me. Sutton, don't talk like-- 73 00:02:22,892 --> 00:02:24,269 don't talk like that to her. 74 00:02:24,310 --> 00:02:25,979 Don't talk like that to her. 75 00:02:26,021 --> 00:02:27,313 - She's asking me to be real. 76 00:02:27,355 --> 00:02:29,190 - Sutton, stop, stop. - I didn't ask you sh--. 77 00:02:29,232 --> 00:02:30,316 I didn't ask you to do sh--. 78 00:02:30,358 --> 00:02:32,235 We have--as you say in English, 79 00:02:32,277 --> 00:02:33,653 we hit a new low. 80 00:02:33,695 --> 00:02:35,030 - Give her time. - Y'all are being really mean. 81 00:02:35,071 --> 00:02:35,989 - No. - Seriously. 82 00:02:36,031 --> 00:02:37,073 - No. 83 00:02:37,115 --> 00:02:38,074 - When it comes to miscarriages, 84 00:02:38,116 --> 00:02:39,993 it's really mean. - No. 85 00:02:40,035 --> 00:02:42,162 - You're saying that you didn't know that I had miscarriages, 86 00:02:42,203 --> 00:02:43,163 and it is not-- 87 00:02:43,204 --> 00:02:44,497 - Why would we know? 88 00:02:44,539 --> 00:02:46,166 Listen, she lost a baby. 89 00:02:46,207 --> 00:02:47,334 You did not. 90 00:02:47,375 --> 00:02:48,877 Maybe years ago, I don't know. 91 00:02:48,918 --> 00:02:50,795 This is recent. 92 00:02:50,837 --> 00:02:52,339 - What does that mean, "We don't know"? 93 00:02:52,380 --> 00:02:54,299 That's insinuating that I'm lying. 94 00:02:54,341 --> 00:02:56,885 That's the meanest thing you've ever said to me in my life. 95 00:02:56,926 --> 00:03:00,055 It's breaking my heart and disappointing me 96 00:03:00,096 --> 00:03:01,556 in our friendship. 97 00:03:01,598 --> 00:03:03,016 Y'all are making me feel-- 98 00:03:03,058 --> 00:03:04,893 - No! I'm-- 99 00:03:04,934 --> 00:03:07,145 - She's looking at me like I'm the devil. 100 00:03:07,187 --> 00:03:08,313 - Are you? [laughs] 101 00:03:08,355 --> 00:03:09,356 - No. 102 00:03:09,397 --> 00:03:10,482 - I don't know. 103 00:03:10,523 --> 00:03:12,484 - No, I would do anything to help. 104 00:03:12,525 --> 00:03:17,405 I mean, honestly, what is happening? 105 00:03:17,447 --> 00:03:19,699 I would never make you-- 106 00:03:19,741 --> 00:03:24,662 I would never, never in a million years, never. 107 00:03:24,704 --> 00:03:26,915 - I'm so sorry this happened. - Sutton, it's all good, babe. 108 00:03:26,956 --> 00:03:27,999 It's all good. 109 00:03:28,041 --> 00:03:30,210 It takes time to get to know people. 110 00:03:30,251 --> 00:03:31,461 It takes time. 111 00:03:31,503 --> 00:03:33,672 To my understanding of human nature, 112 00:03:33,713 --> 00:03:36,549 I feel there's something off with Sutton, like, in general. 113 00:03:36,591 --> 00:03:40,720 So until I figure out what that is, 114 00:03:40,762 --> 00:03:43,431 it's probably best not to poke me. 115 00:03:44,265 --> 00:03:45,266 All good, babe. 116 00:03:45,308 --> 00:03:46,935 - Ugh! - Come on. 117 00:03:46,976 --> 00:03:47,852 - No, it's all good. 118 00:03:47,894 --> 00:03:48,978 I'm telling you, it's all good. 119 00:03:49,020 --> 00:03:50,897 - Come here. 120 00:03:50,939 --> 00:03:52,732 - It's all good. 121 00:03:52,774 --> 00:03:53,900 - [snores] 122 00:03:53,942 --> 00:03:54,984 - [laughs] 123 00:03:55,026 --> 00:03:57,278 - I literally cannot with these two. 124 00:03:58,196 --> 00:04:00,907 - Let's fake hug. Bleh. 125 00:04:00,949 --> 00:04:02,409 [laughs] - I can't. I can't. I can't. 126 00:04:02,450 --> 00:04:03,368 I cannot. 127 00:04:03,410 --> 00:04:04,869 I cannot. 128 00:04:04,911 --> 00:04:06,413 I'm going to get my drink. I'm out of here. 129 00:04:06,454 --> 00:04:07,580 I'm good. I can't with you guys. 130 00:04:07,622 --> 00:04:10,625 Bye, bye, bye, bye, bye. 131 00:04:10,667 --> 00:04:13,003 Oh, my God, the two of them are, like, fighting. 132 00:04:13,044 --> 00:04:14,462 - Is Sutton crying? 133 00:04:14,504 --> 00:04:15,714 - Ah, always. 134 00:04:15,755 --> 00:04:17,090 - You need to take care of yourself. 135 00:04:17,132 --> 00:04:18,091 I'm really sorry. 136 00:04:18,133 --> 00:04:19,134 - Good night. 137 00:04:19,175 --> 00:04:20,301 - Oh, here they come. 138 00:04:20,343 --> 00:04:21,428 - Now, I just feel terrible. 139 00:04:21,469 --> 00:04:23,930 I'm just the worst person ever. 140 00:04:26,349 --> 00:04:29,102 - Did Diana walk out? 141 00:04:29,144 --> 00:04:31,104 - Wait, what's happening? 142 00:04:31,146 --> 00:04:33,106 And I said, listen, I-- 143 00:04:33,148 --> 00:04:34,232 - You okay? - I'm great. 144 00:04:34,274 --> 00:04:35,442 - Want to talk later? - Yeah. 145 00:04:35,483 --> 00:04:36,776 - Okay, all right. Bye, babe. 146 00:04:36,818 --> 00:04:38,945 Bye. - Garcelle, goodbye. 147 00:04:38,987 --> 00:04:39,946 - Does anybody-- 148 00:04:39,988 --> 00:04:40,947 - I know. 149 00:04:40,989 --> 00:04:42,532 Get the ----ing car. 150 00:04:42,574 --> 00:04:43,533 - Where's your hot son? 151 00:04:43,575 --> 00:04:44,909 - Over there. [laughs] 152 00:04:48,872 --> 00:04:49,873 - What? 153 00:04:49,914 --> 00:04:51,958 Get Oliver out of here. - [laughs] 154 00:04:52,000 --> 00:04:53,335 - I need to get Oliver out of here, or you need to. 155 00:04:53,376 --> 00:04:54,377 - Oliver! Oh, my God. 156 00:04:54,419 --> 00:04:55,462 - I'm getting him out of here. 157 00:04:55,503 --> 00:04:57,464 - Okay. - Oliver? 158 00:04:57,505 --> 00:04:59,299 - Garcelle! - Oliver? 159 00:04:59,341 --> 00:05:01,468 - Oh, my God, I want to speak with you. 160 00:05:01,509 --> 00:05:02,635 - Garcelle! 161 00:05:02,677 --> 00:05:03,762 - They're gonna eat you up. 162 00:05:03,803 --> 00:05:05,805 - Oliver, you're hot. Get over here. 163 00:05:05,847 --> 00:05:07,599 We've been asking. - [laughs] Thank you. 164 00:05:08,516 --> 00:05:11,311 - Hey, Garcelle? 165 00:05:11,353 --> 00:05:13,146 Your boy, Oliver, is hot. 166 00:05:13,188 --> 00:05:14,314 We were just wondering-- 167 00:05:14,356 --> 00:05:15,315 - She's trying to hit on your son. 168 00:05:15,357 --> 00:05:16,566 - She said, "Hey, Garcelle." 169 00:05:16,608 --> 00:05:17,817 - What the leg lift is happening over there? 170 00:05:17,859 --> 00:05:19,652 [laughter] - Oliver, I'm asking. 171 00:05:19,694 --> 00:05:21,029 Are you married? Are you committed? 172 00:05:21,071 --> 00:05:22,655 - Yes, he's very committed. - I am married. 173 00:05:22,697 --> 00:05:23,990 - He's got four children. 174 00:05:24,032 --> 00:05:26,785 - Have your baby mama contact me on my DMs. 175 00:05:26,826 --> 00:05:27,911 We could get it in three-way. 176 00:05:27,952 --> 00:05:28,912 It's all good. 177 00:05:28,953 --> 00:05:30,830 - Oh, my God! 178 00:05:30,872 --> 00:05:32,165 [laughs] 179 00:05:32,207 --> 00:05:33,208 - Oh, sh--. 180 00:05:33,249 --> 00:05:34,417 Oh, Oliver? 181 00:05:34,459 --> 00:05:35,418 - Yeah? 182 00:05:35,460 --> 00:05:36,628 - Y'all shut up. 183 00:05:36,670 --> 00:05:39,839 - Your mother is calling you. 184 00:05:39,881 --> 00:05:42,676 - Oliver, be a man and come sit here. 185 00:05:42,717 --> 00:05:43,677 Sit down with me for one second? 186 00:05:43,718 --> 00:05:44,886 - Yes. - Okay. 187 00:05:44,928 --> 00:05:45,929 - What's up? 188 00:05:45,970 --> 00:05:46,930 - We just wanted to bullsh-- with you 189 00:05:46,971 --> 00:05:48,181 for five seconds. - Go ahead. 190 00:05:48,223 --> 00:05:49,599 - Where's your mom? 191 00:05:49,641 --> 00:05:52,185 - She's over there. - Oh, sh--. 192 00:05:52,227 --> 00:05:53,144 - We heard a lot about you. 193 00:05:53,186 --> 00:05:54,270 - Did you? 194 00:05:54,312 --> 00:05:55,939 - Yeah, we did. - Good things? 195 00:05:55,980 --> 00:05:57,315 - Honey? - Yeah? 196 00:05:57,357 --> 00:05:58,900 - Let's go. - No, wait. 197 00:05:58,942 --> 00:06:00,193 - Is it time? - I'm talking. 198 00:06:00,235 --> 00:06:01,528 - Yeah, yeah, yeah. 199 00:06:01,569 --> 00:06:03,363 - Sweetheart, I'm talking. 200 00:06:03,405 --> 00:06:04,614 - I get it. 201 00:06:04,656 --> 00:06:06,866 Let your hair down, have a good time. 202 00:06:06,908 --> 00:06:08,618 But this doesn't feel like that. 203 00:06:08,660 --> 00:06:10,787 This feels like "Take a moment, 204 00:06:10,829 --> 00:06:12,414 "reassess your life, what's happening, 205 00:06:12,455 --> 00:06:13,540 where you're going." 206 00:06:13,581 --> 00:06:15,125 This is not okay. 207 00:06:15,166 --> 00:06:16,418 - I love you. 208 00:06:16,459 --> 00:06:17,544 Happy birthday. - Yes, I'm leaving. 209 00:06:17,585 --> 00:06:18,545 - It was nice to meet you. 210 00:06:18,586 --> 00:06:19,713 - Oh, my God, 211 00:06:19,754 --> 00:06:21,381 he's ----ing shutting me down. 212 00:06:21,423 --> 00:06:22,507 - I'll see you again. 213 00:06:22,549 --> 00:06:23,717 - I'm just saying. 214 00:06:23,758 --> 00:06:26,052 - Yeah. I know you got, yeah. 215 00:06:26,094 --> 00:06:27,095 - Are you sure? 216 00:06:27,137 --> 00:06:28,346 Are you sure you know that? 217 00:06:28,388 --> 00:06:29,639 - Yeah. 218 00:06:29,681 --> 00:06:30,849 - Garcelle, you don't want these flowers? 219 00:06:30,890 --> 00:06:32,225 You don't want your flowers? - Sure. 220 00:06:32,267 --> 00:06:33,727 - Okay, here. 221 00:06:33,768 --> 00:06:34,728 Okay, we're out. - Wait. 222 00:06:34,769 --> 00:06:35,979 - Love you girls, bye. 223 00:06:36,021 --> 00:06:37,397 - What are you doing here? - The flowers. 224 00:06:37,439 --> 00:06:38,440 - The flowers. 225 00:06:38,481 --> 00:06:40,150 - He's--don't cuss. 226 00:06:40,775 --> 00:06:42,861 - Oh, my--don't listen to these ladies. 227 00:06:42,902 --> 00:06:44,988 - Get the (BLEEP) out of here before you get in trouble. 228 00:06:45,030 --> 00:06:47,490 - Oh, my God. Oh, my God. 229 00:06:47,532 --> 00:06:50,368 - These women escorting these teenage boys out of here. 230 00:06:50,410 --> 00:06:51,911 Get out! 231 00:06:51,953 --> 00:06:53,538 - I know Erika is drunk, and I know she's joking around, 232 00:06:53,580 --> 00:06:55,248 but that's Garcelle son. 233 00:06:55,290 --> 00:06:56,583 He's 14 years old. 234 00:06:56,624 --> 00:06:58,752 I feel sick to my stomach. 235 00:06:58,793 --> 00:07:00,503 - He's getting the flowers for his mama. 236 00:07:00,545 --> 00:07:01,796 - (BLEEP). 237 00:07:01,838 --> 00:07:02,839 - He's getting the flowers for his mama. 238 00:07:04,132 --> 00:07:05,467 - What do you mean? Who violated you? 239 00:07:05,508 --> 00:07:06,593 - I went in to grab the flowers. 240 00:07:06,634 --> 00:07:07,969 She was like, "What are you doing here? 241 00:07:08,011 --> 00:07:09,429 Get the (BLEEP) out of here." I was like, "Damn." 242 00:07:09,471 --> 00:07:10,597 - Erika said that to you? 243 00:07:10,638 --> 00:07:11,556 - I was just grabbing flowers. 244 00:07:11,598 --> 00:07:12,515 - Are you okay? 245 00:07:12,557 --> 00:07:13,767 - Damn. 246 00:07:13,808 --> 00:07:16,895 - Hold on, hold on, hold on, hold on. 247 00:07:16,936 --> 00:07:18,646 Erika, you hurt Jax's feeling. 248 00:07:18,688 --> 00:07:20,106 Don't talk to him like that. - What? 249 00:07:20,148 --> 00:07:21,566 - You said, "Get the (BLEEP) out of here," 250 00:07:21,608 --> 00:07:23,026 and that's not okay. - Jax, get over here. 251 00:07:23,068 --> 00:07:24,486 - That's not okay. - What? 252 00:07:24,527 --> 00:07:25,570 Wait. 253 00:07:25,612 --> 00:07:27,322 Garcelle, are you serious? 254 00:07:27,364 --> 00:07:28,698 - Yeah, that's what he said. 255 00:07:28,740 --> 00:07:31,034 That's not okay. - Jax, come here, babe. 256 00:07:31,076 --> 00:07:32,702 - How many other family members of mine 257 00:07:32,744 --> 00:07:34,204 is she gonna go after tonight? 258 00:07:34,245 --> 00:07:36,122 First Oliver, now Jax. 259 00:07:36,164 --> 00:07:37,374 She's done. 260 00:07:37,415 --> 00:07:38,667 Good night. Let's go. 261 00:07:38,708 --> 00:07:40,251 - Oh, my God. 262 00:07:40,293 --> 00:07:42,462 - She was pushing it. 263 00:07:42,504 --> 00:07:43,963 She was pushing it. - No. 264 00:07:44,005 --> 00:07:45,799 - It was not okay for her to say that to you. 265 00:07:46,257 --> 00:07:47,467 - No, it's not fine. 266 00:07:47,509 --> 00:07:48,468 No, it's not okay. 267 00:07:48,510 --> 00:07:49,844 - Garcelle! 268 00:07:49,886 --> 00:07:51,054 - No, no. 269 00:07:51,096 --> 00:07:52,347 - Coming up... 270 00:07:52,389 --> 00:07:53,640 - You're very hard to have a conversation with. 271 00:07:53,682 --> 00:07:55,392 - Because you're trying to-- 272 00:07:55,433 --> 00:07:56,434 - Apologize. 273 00:07:56,476 --> 00:07:57,852 - No, you didn't know 274 00:07:57,894 --> 00:07:59,437 what you were stepping into. 275 00:08:06,111 --> 00:08:06,569 [upbeat music] 276 00:08:08,863 --> 00:08:11,908 * * 277 00:08:11,950 --> 00:08:12,951 - Good morning. How are you? 278 00:08:12,992 --> 00:08:14,327 - I'm good. How are you? 279 00:08:14,369 --> 00:08:15,412 - Good. 280 00:08:15,453 --> 00:08:16,496 - Here we go, two shows, right? 281 00:08:16,538 --> 00:08:18,039 - Yeah, yeah, only two shows today. 282 00:08:18,081 --> 00:08:19,499 - Is glam already here? 283 00:08:19,541 --> 00:08:21,501 - Marie is. I'm not sure about LeDerek... 284 00:08:21,543 --> 00:08:22,794 - Oh, okay. - Unless he's in your room. 285 00:08:22,836 --> 00:08:24,295 - Hi. Good morning. 286 00:08:24,337 --> 00:08:25,630 Good morning. 287 00:08:25,672 --> 00:08:27,632 Ah, hi, Robear. 288 00:08:27,674 --> 00:08:29,009 - Hi, love. 289 00:08:29,050 --> 00:08:30,468 - Hello, hello, hello. 290 00:08:30,510 --> 00:08:32,804 - Another day, another dollar. 291 00:08:32,846 --> 00:08:34,014 - What am I wearing? 292 00:08:34,055 --> 00:08:35,306 - You're wearing the blue as the first one. 293 00:08:35,348 --> 00:08:37,017 - And then tonight, I'm wearing pink. 294 00:08:37,058 --> 00:08:38,685 I'd like to get something on my face. 295 00:08:38,727 --> 00:08:40,228 Did you want to do the hair up first? 296 00:08:40,270 --> 00:08:41,938 So then why don't we start that? 297 00:08:41,980 --> 00:08:45,066 My birthday party was lit. 298 00:08:45,108 --> 00:08:46,818 - Oh, my God, the dancing. 299 00:08:46,860 --> 00:08:49,195 - It was so much fun. - Kyle! 300 00:08:49,237 --> 00:08:54,325 [laughs] Can we talk about Kyle just mopping the floor, honey? 301 00:08:54,367 --> 00:08:55,744 That floor was clean. 302 00:08:55,785 --> 00:08:57,245 - With her vagina. 303 00:08:57,287 --> 00:08:59,497 - Oh! 304 00:08:59,539 --> 00:09:01,833 all: Oh! 305 00:09:01,875 --> 00:09:03,752 - It was so much fun. 306 00:09:03,793 --> 00:09:06,171 In the car home, Oliver was like, 307 00:09:06,212 --> 00:09:09,758 "Boys, you have aged a couple of years..." 308 00:09:09,799 --> 00:09:11,676 - Yeah. - "Just in one night." 309 00:09:11,718 --> 00:09:12,844 It was going so well in one corner. 310 00:09:12,886 --> 00:09:14,054 - [laughs] 311 00:09:14,095 --> 00:09:15,388 - And then there was another corner 312 00:09:15,430 --> 00:09:17,474 called the Erika Jayne corner. - Oh. 313 00:09:17,515 --> 00:09:21,394 - I didn't appreciate how she spoke to Jax. 314 00:09:21,436 --> 00:09:23,813 She's got to figure out her meds, cocktails, 315 00:09:23,855 --> 00:09:27,734 meds, cocktails, meds. 316 00:09:27,776 --> 00:09:29,194 She's got to figure it out. 317 00:09:29,235 --> 00:09:32,405 On the ride home, I tried to explain to Jax, you know, 318 00:09:32,447 --> 00:09:33,448 that she was drunk. 319 00:09:33,490 --> 00:09:35,408 She wasn't really paying attention 320 00:09:35,450 --> 00:09:36,868 to what she was saying. 321 00:09:36,910 --> 00:09:38,411 - What are you doing to her? - Flowers. 322 00:09:38,453 --> 00:09:39,579 - Flowers. - He's-- 323 00:09:39,621 --> 00:09:40,538 - I'm just getting flowers. 324 00:09:40,580 --> 00:09:42,207 - Don't cuss. 325 00:09:42,248 --> 00:09:45,043 - I would like for her to apologize to him. 326 00:09:45,085 --> 00:09:48,046 Erika was wasted in Mexico. 327 00:09:48,088 --> 00:09:50,423 She was wasted at my birthday party. 328 00:09:50,465 --> 00:09:52,342 I'm sick of her. Enough. 329 00:09:52,384 --> 00:09:54,969 - She was lit that night, and we love to see it. 330 00:09:55,011 --> 00:09:56,680 - No, you love to see it. 331 00:09:56,721 --> 00:09:58,014 - [laughs] - Other people don't love 332 00:09:58,056 --> 00:09:59,891 to see it, Robear. 333 00:09:59,933 --> 00:10:02,894 [upbeat music] 334 00:10:02,936 --> 00:10:09,484 * * 335 00:10:09,526 --> 00:10:11,611 - Yo! What's up? 336 00:10:11,653 --> 00:10:12,696 - Get over here. 337 00:10:12,737 --> 00:10:14,614 - Hi. How are you? 338 00:10:14,656 --> 00:10:16,074 The bag. - Yes! 339 00:10:16,116 --> 00:10:17,283 Welcome home, Crystal. There we go. 340 00:10:17,325 --> 00:10:18,284 Come on. 341 00:10:18,326 --> 00:10:19,577 You got to breathe when you hit it. 342 00:10:19,619 --> 00:10:20,662 There you go. 343 00:10:20,704 --> 00:10:21,955 Hey. 344 00:10:21,996 --> 00:10:23,581 - So I told you a little about my girlfriend. 345 00:10:23,623 --> 00:10:24,958 - Yeah. 346 00:10:25,000 --> 00:10:26,418 - You know, she had an intense situation. 347 00:10:26,459 --> 00:10:27,544 - Very. 348 00:10:27,585 --> 00:10:28,586 - I've been wanting to take you 349 00:10:28,628 --> 00:10:29,879 to a self-defense class, 350 00:10:29,921 --> 00:10:31,923 but I don't want it to trigger you. 351 00:10:31,965 --> 00:10:34,384 - No, I am very happy to do that. 352 00:10:34,426 --> 00:10:36,720 - I really want to go through some basic stuff today. 353 00:10:36,761 --> 00:10:38,096 - Okay. I have never been 354 00:10:38,138 --> 00:10:40,098 in a situation like Dorit has been. 355 00:10:40,140 --> 00:10:42,559 She's holding it together so incredibly well. 356 00:10:42,600 --> 00:10:43,727 - Hello, guys. - Okay. 357 00:10:43,768 --> 00:10:44,769 Hi, honey. 358 00:10:44,811 --> 00:10:46,104 - Oh! - He's ready. 359 00:10:46,146 --> 00:10:47,814 This is Rashad. This is Dorit. 360 00:10:47,856 --> 00:10:48,898 - Pleasure to meet you. 361 00:10:48,940 --> 00:10:50,608 - But trauma always catches up. 362 00:10:50,650 --> 00:10:52,193 - It's so good to meet you. - So good to meet you. 363 00:10:52,235 --> 00:10:53,194 Thank you. Thank you for coming. 364 00:10:53,236 --> 00:10:54,404 - I've heard so much about you. 365 00:10:54,446 --> 00:10:55,447 Thank you for having me. 366 00:10:55,488 --> 00:10:56,489 - Of course. 367 00:10:56,531 --> 00:10:57,699 - Thank you for thinking of this. 368 00:10:57,741 --> 00:10:58,700 Thank you for bringing me here. 369 00:10:58,742 --> 00:10:59,993 - Mm-hmm. 370 00:11:00,035 --> 00:11:01,828 - I'm a big believer in having the tools 371 00:11:01,870 --> 00:11:03,538 to be able to defend yourself. - Mm-hmm. 372 00:11:03,580 --> 00:11:05,206 - You know, you want to be able to protect yourself 373 00:11:05,248 --> 00:11:07,000 and your children at all costs. 374 00:11:07,042 --> 00:11:08,043 - Listen, I got you. 375 00:11:08,084 --> 00:11:09,294 Today, we're really working 376 00:11:09,336 --> 00:11:11,254 on simple self-defense stuff. 377 00:11:11,296 --> 00:11:12,464 - Should we stretch a little bit? 378 00:11:12,505 --> 00:11:13,673 - Yeah, let's hit it. 379 00:11:13,715 --> 00:11:14,883 How are you feeling? 380 00:11:14,924 --> 00:11:18,720 - I--PK is leaving for London tonight. 381 00:11:18,762 --> 00:11:20,180 - Oh, again? 382 00:11:20,221 --> 00:11:21,806 - Not to mention, he was in London when this happened. 383 00:11:21,848 --> 00:11:23,350 - Yeah, well... - So... 384 00:11:23,391 --> 00:11:25,352 - Yeah, I mean, I can imagine that's all quite triggering. 385 00:11:25,393 --> 00:11:26,978 - Yeah. I have to get used to it. 386 00:11:27,020 --> 00:11:28,521 I have to. - Yeah. 387 00:11:28,563 --> 00:11:30,357 - And it still is very raw. 388 00:11:30,398 --> 00:11:33,401 Listen, a lot of what I'm going through--it's maternal. 389 00:11:33,443 --> 00:11:35,278 For my children-- because for them, 390 00:11:35,320 --> 00:11:36,696 it's just another normal day. 391 00:11:36,738 --> 00:11:38,156 I had to go straight into-- 392 00:11:38,198 --> 00:11:39,240 - So they still don't know anything? 393 00:11:39,282 --> 00:11:40,241 - No. 394 00:11:40,283 --> 00:11:41,326 I don't know if this makes sense, 395 00:11:41,368 --> 00:11:44,871 but I feel the trauma in my blood. 396 00:11:44,913 --> 00:11:45,997 - So what's our first vulnerable target, 397 00:11:46,039 --> 00:11:47,040 number one? 398 00:11:47,082 --> 00:11:48,375 It's the eyes. 399 00:11:48,416 --> 00:11:50,293 Now, if you've got nails, you can just rake it 400 00:11:50,335 --> 00:11:51,961 right across the eyes. Use those. 401 00:11:52,003 --> 00:11:52,921 - Go like that. Yes! 402 00:11:52,962 --> 00:11:54,172 - Use that, okay? 403 00:11:54,214 --> 00:11:56,174 Use that. In and out, boom. 404 00:11:56,216 --> 00:11:57,676 We're gonna have our hands up. 405 00:11:57,717 --> 00:11:59,135 This person is approaching us. 406 00:11:59,177 --> 00:12:00,303 We're walking back. 407 00:12:00,345 --> 00:12:02,055 We tell them to back up, they refuse. 408 00:12:02,097 --> 00:12:04,432 So they're gonna get this elbow, 409 00:12:04,474 --> 00:12:08,019 and then grab, put that knee into his body, all right? 410 00:12:08,061 --> 00:12:09,354 There we go. 411 00:12:09,396 --> 00:12:10,522 - D, I feel, like, your power right now. 412 00:12:10,563 --> 00:12:11,439 - Oh, my God. 413 00:12:11,481 --> 00:12:13,024 - I can see it. I'm serious. 414 00:12:13,066 --> 00:12:14,693 I can see it in your face. - I'm literally waiting. 415 00:12:14,734 --> 00:12:16,528 I'm waiting for someone to invade my space. 416 00:12:16,569 --> 00:12:17,696 [laughter] 417 00:12:17,737 --> 00:12:19,155 I feel sorry for them. 418 00:12:19,197 --> 00:12:20,907 I feel sorry for them. 419 00:12:20,949 --> 00:12:22,283 Ha! 420 00:12:22,325 --> 00:12:26,705 Fear, anxiety, anger, rage, sadness, hurt. 421 00:12:26,746 --> 00:12:27,872 - Right here. 422 00:12:27,914 --> 00:12:29,082 Hey! 423 00:12:29,124 --> 00:12:30,625 Give me two more, hitting with that elbow. 424 00:12:30,667 --> 00:12:31,876 Ha. It's that knee. 425 00:12:31,918 --> 00:12:34,254 Hey. That's it. 426 00:12:34,295 --> 00:12:36,715 - Am I visualizing the men that were in my home? 427 00:12:36,756 --> 00:12:37,757 Sure. 428 00:12:37,799 --> 00:12:39,050 But would I do 429 00:12:39,092 --> 00:12:40,719 anything different than I did? 430 00:12:40,760 --> 00:12:41,928 No. - Ha! 431 00:12:41,970 --> 00:12:43,513 One more. - Ha! 432 00:12:43,555 --> 00:12:45,515 - Give me one more. Go hit it. 433 00:12:45,557 --> 00:12:46,516 Hey, you're there. 434 00:12:46,558 --> 00:12:48,852 Hey, nice one. 435 00:12:48,893 --> 00:12:50,061 You got power. 436 00:12:50,103 --> 00:12:51,229 You have so much inner strength. 437 00:12:51,271 --> 00:12:52,731 - Yeah, girl. - Little and mighty. 438 00:12:52,772 --> 00:12:53,732 [laughter] 439 00:12:53,773 --> 00:12:54,899 - That's right. 440 00:12:54,941 --> 00:12:56,901 That inner strength is there. 441 00:12:56,943 --> 00:12:59,904 [upbeat music] 442 00:12:59,946 --> 00:13:04,909 * * 443 00:13:04,951 --> 00:13:06,119 - Buona sera. 444 00:13:06,161 --> 00:13:07,579 - Buona sera. - [speaks Italian] 445 00:13:09,039 --> 00:13:10,790 This is your favorite room. 446 00:13:10,832 --> 00:13:12,000 - Yes, it is. 447 00:13:12,042 --> 00:13:13,418 - Hi. - Hello. 448 00:13:13,460 --> 00:13:14,544 Thank you. - This is so pretty. 449 00:13:14,586 --> 00:13:16,504 I've never been up here. - [kisses] 450 00:13:16,546 --> 00:13:17,922 - Is that a book or... - No. 451 00:13:17,964 --> 00:13:18,923 - Like, a handbag? 452 00:13:18,965 --> 00:13:20,091 - These are these bags. 453 00:13:20,133 --> 00:13:21,217 - Okay, when I see books-- 454 00:13:21,259 --> 00:13:22,677 - You don't know these? It matched 455 00:13:22,719 --> 00:13:24,220 because I have these red shoes, and so it-- 456 00:13:24,262 --> 00:13:25,513 - Oh, so it's a purse? - Yeah. 457 00:13:25,555 --> 00:13:27,015 - Oh, I thought it was a book. - No. 458 00:13:27,057 --> 00:13:28,099 - And you were about to, like, read me. 459 00:13:28,141 --> 00:13:30,101 - No, I was trying to match my shoes. 460 00:13:30,143 --> 00:13:31,853 - Bread is on the way for you. - Thank you. 461 00:13:31,895 --> 00:13:32,979 - What do you feel like? 462 00:13:33,021 --> 00:13:34,356 - Okay, I'm gonna do penne a la Norma. 463 00:13:34,397 --> 00:13:35,648 - Okay. 464 00:13:35,690 --> 00:13:38,193 - I think that I want to get maybe the-- 465 00:13:38,234 --> 00:13:39,569 the gnocchi. - Okay. 466 00:13:39,611 --> 00:13:40,779 - Perfect, thank you. - Okay, grazie. 467 00:13:40,820 --> 00:13:41,863 - Thank you. 468 00:13:41,905 --> 00:13:42,822 Everything good with you? 469 00:13:42,864 --> 00:13:43,948 - I'm good. 470 00:13:43,990 --> 00:13:46,076 My house is driving me insane. 471 00:13:46,117 --> 00:13:47,786 I'm so happy, but it's, like, giving me-- 472 00:13:47,827 --> 00:13:49,079 - Did you get your gates? 473 00:13:49,120 --> 00:13:51,456 - No, we haven't passed inspection yet. 474 00:13:51,498 --> 00:13:52,791 - And will you pass inspection? 475 00:13:52,832 --> 00:13:56,169 - Yes, I'm waiting on the hood for the stove. 476 00:13:56,211 --> 00:13:57,587 - Okay, well, that's good. 477 00:13:57,629 --> 00:13:58,797 - Oh, wow, okay. - That looks so good. 478 00:13:58,838 --> 00:14:00,048 - Oh, my gosh. 479 00:14:00,090 --> 00:14:01,007 - Why does this food have to be... 480 00:14:01,049 --> 00:14:02,175 - I'm gonna eat all of this. 481 00:14:02,217 --> 00:14:03,134 - So delicious here, you guys? [gasps] 482 00:14:03,176 --> 00:14:04,302 - This looks so yummy. 483 00:14:04,344 --> 00:14:05,261 Thank you. - Thank you. 484 00:14:05,303 --> 00:14:06,805 - Well, I wanted to talk to you... 485 00:14:06,846 --> 00:14:07,972 - Yeah. 486 00:14:08,014 --> 00:14:11,559 - About Garcelle's birthday party. 487 00:14:11,601 --> 00:14:12,769 - Mm-hmm. 488 00:14:12,811 --> 00:14:14,312 Well, here's the thing. 489 00:14:14,354 --> 00:14:16,231 You came in halfway. 490 00:14:16,272 --> 00:14:20,318 Diana and I were having our own strange conversation 491 00:14:20,360 --> 00:14:22,153 by ourselves, and-- 492 00:14:22,195 --> 00:14:23,738 - How was that conversation going? 493 00:14:23,780 --> 00:14:28,118 - Not well at all, but it was just the two of us. 494 00:14:28,159 --> 00:14:30,954 And I wasn't even getting to the part 495 00:14:30,995 --> 00:14:33,540 that I wanted to discuss with her. 496 00:14:33,581 --> 00:14:36,501 And you were quite harsh with me. 497 00:14:36,543 --> 00:14:38,628 - When I sat down, you know, 498 00:14:38,670 --> 00:14:41,256 you guys were talking about the miscarriage, 499 00:14:41,297 --> 00:14:42,465 and there was the-- 500 00:14:42,507 --> 00:14:43,800 - You didn't understand that we were 501 00:14:43,842 --> 00:14:45,010 talking about that, though. 502 00:14:45,051 --> 00:14:46,469 - That's why it was confusing to me. 503 00:14:46,511 --> 00:14:48,680 - Right. - And I didn't know-- 504 00:14:48,722 --> 00:14:50,765 first of all, I do want to apologize. 505 00:14:50,807 --> 00:14:53,226 Let me make it clear. I don't think you made that up. 506 00:14:53,268 --> 00:14:55,145 I don't think anybody would make that up, okay? 507 00:14:55,186 --> 00:14:56,312 - Make that up? 508 00:14:56,354 --> 00:14:58,148 - I'm saying I don't think that. 509 00:14:58,189 --> 00:14:59,941 I don't want you to think I ever thought that. 510 00:14:59,983 --> 00:15:01,985 So maybe you didn't think that. Good, because I didn't. 511 00:15:02,027 --> 00:15:03,403 - And don't push me. 512 00:15:03,445 --> 00:15:04,779 - I'm not pushing you. 513 00:15:04,821 --> 00:15:06,531 It was a knee-jerk reaction, honestly, 514 00:15:06,573 --> 00:15:08,783 because it was kind of coming off, 515 00:15:08,825 --> 00:15:11,536 to be honest, kind of odd behavior on your part. 516 00:15:11,578 --> 00:15:12,787 And then with Diana... - Right. 517 00:15:12,829 --> 00:15:14,539 - When she was talking about her miscarriage, 518 00:15:14,581 --> 00:15:15,874 you're like, "Well, that happened to me, too." 519 00:15:15,915 --> 00:15:18,168 So I kind of thought, well, convenient timing. 520 00:15:18,209 --> 00:15:20,712 - I was relating to her... - I get that. 521 00:15:20,754 --> 00:15:23,757 - On a very, very deep, visceral level. 522 00:15:23,798 --> 00:15:26,551 - And that is why I am apologizing for that. 523 00:15:26,593 --> 00:15:28,678 - Okay. - And no, I'm-- 524 00:15:28,720 --> 00:15:29,637 - You came into-- 525 00:15:29,679 --> 00:15:30,847 - Oh, my God, you're very hard 526 00:15:30,889 --> 00:15:31,848 to have a conversation with. 527 00:15:31,890 --> 00:15:33,683 - Because you're trying to-- 528 00:15:33,725 --> 00:15:35,060 - Apologize. 529 00:15:35,101 --> 00:15:37,187 - No, you didn't know what you were stepping into. 530 00:15:37,228 --> 00:15:38,730 - That, too. And I already said that. 531 00:15:38,772 --> 00:15:39,814 - So we're clear on that. 532 00:15:39,856 --> 00:15:41,232 - Sorry if that seemed insensitive. 533 00:15:41,274 --> 00:15:42,400 So I'm apologizing. 534 00:15:42,442 --> 00:15:43,902 So thank you for finally letting me 535 00:15:43,943 --> 00:15:45,320 get those words out. 536 00:15:45,362 --> 00:15:47,530 - Thank you, because you mean a lot to me. 537 00:15:47,572 --> 00:15:49,074 - And you mean a lot to me, too. 538 00:15:49,115 --> 00:15:51,409 - I'm a very, very loyal friend. 539 00:15:51,451 --> 00:15:53,161 - But do you see what Diana's going based off of? 540 00:15:53,203 --> 00:15:54,829 She doesn't know you yet, and she's seen 541 00:15:54,871 --> 00:15:56,164 these moments of these blow-ups and then, like-- 542 00:15:56,206 --> 00:15:57,374 - Whatever. 543 00:15:57,415 --> 00:15:58,583 I apologized right then and there, 544 00:15:58,625 --> 00:16:01,086 and I said, "You're right, and I was wrong." 545 00:16:01,127 --> 00:16:02,087 Here she is. 546 00:16:02,128 --> 00:16:03,421 "Diana, I am so sorry." 547 00:16:03,463 --> 00:16:06,549 And I gave her a hug. 548 00:16:06,591 --> 00:16:09,135 I did. I said, "Diana"-- 549 00:16:09,177 --> 00:16:12,222 - It was about as real as you hugging that bottle of wine. 550 00:16:12,263 --> 00:16:13,640 I can't with you. - This is for real. 551 00:16:13,682 --> 00:16:15,266 - I can't. 552 00:16:15,308 --> 00:16:17,602 You're really hard to apologize to. 553 00:16:17,644 --> 00:16:20,897 - I'm sorry. - You, like, don't shut up. 554 00:16:20,939 --> 00:16:22,440 I mean-- - I'm sorry. 555 00:16:22,482 --> 00:16:23,900 - But it feels-- - Come here. 556 00:16:23,942 --> 00:16:25,694 Give me--give me some-- give me some love. 557 00:16:25,735 --> 00:16:27,320 You didn't-- - Are you sure 558 00:16:27,362 --> 00:16:29,114 you're not gonna think I'm punching you? 559 00:16:29,155 --> 00:16:31,241 - Shut up. 560 00:16:31,282 --> 00:16:32,951 - You're such a delicate flower. 561 00:16:32,992 --> 00:16:34,035 This is so good. 562 00:16:34,077 --> 00:16:35,036 Oh, my God, it's amazing. 563 00:16:35,078 --> 00:16:36,329 - This is delicious. 564 00:16:36,371 --> 00:16:37,497 It's so good. 565 00:16:39,749 --> 00:16:41,710 - I make this at home. - You can take it home after. 566 00:16:41,751 --> 00:16:42,961 - But mine's not as good. - But we're not-- 567 00:16:43,003 --> 00:16:44,504 I'm not done eating, so you'll have to wait. 568 00:16:44,546 --> 00:16:46,464 [laughs] 569 00:16:46,506 --> 00:16:47,799 - What do you mean, I have to wait? 570 00:16:47,841 --> 00:16:49,718 - If you think you're gonna wrap that up now 571 00:16:49,759 --> 00:16:51,553 while I'm still eating, you have another think coming. 572 00:16:51,594 --> 00:16:53,138 - I'm gonna shovel this down. 573 00:16:53,179 --> 00:16:54,431 - Coming up... 574 00:16:54,472 --> 00:16:56,099 - How was Garcelle's party? 575 00:16:56,141 --> 00:16:57,100 Cheers. 576 00:16:57,142 --> 00:16:58,059 - Ugh. 577 00:16:58,101 --> 00:16:59,144 [laughs] 578 00:16:59,185 --> 00:17:00,562 - Was it good? 579 00:17:05,984 --> 00:17:06,443 [upbeat music] 580 00:17:08,945 --> 00:17:15,869 * * 581 00:17:20,749 --> 00:17:22,876 - Ooh, those are beautiful. 582 00:17:22,917 --> 00:17:25,628 - They look just like the stuffing. 583 00:17:25,670 --> 00:17:27,464 - They're gonna look pretty with my stuffing, 584 00:17:27,505 --> 00:17:30,633 which means you-- - [gasps] 585 00:17:30,675 --> 00:17:31,885 I just scratched the marble with this. 586 00:17:31,926 --> 00:17:33,178 - Thank God that was you and not me. 587 00:17:33,219 --> 00:17:34,137 That's all I can say. 588 00:17:34,179 --> 00:17:35,138 - What the frick? 589 00:17:35,180 --> 00:17:36,222 - Phew. 590 00:17:36,264 --> 00:17:37,432 - Who sends sh-- like this? 591 00:17:37,474 --> 00:17:39,309 - That's my pot that I gave the florist 592 00:17:39,351 --> 00:17:41,353 to put my flowers in. 593 00:17:41,394 --> 00:17:42,687 - Ugh. 594 00:17:42,729 --> 00:17:43,980 - I think I need to run out and buy 595 00:17:44,022 --> 00:17:45,940 one more smaller turkey, by the way. 596 00:17:45,982 --> 00:17:48,401 We're now automatically a family of eight 597 00:17:48,443 --> 00:17:49,611 because Alex and his mom. We're not-- 598 00:17:49,652 --> 00:17:51,321 - That's awesome. - No longer six. 599 00:17:51,363 --> 00:17:52,822 - It's gonna keep growing, too. 600 00:17:52,864 --> 00:17:55,617 - Farrah and Alex have been dating for a few years now. 601 00:17:55,658 --> 00:17:57,410 - My business is successful, 602 00:17:57,452 --> 00:17:58,495 and I've been doing well. 603 00:17:58,536 --> 00:18:00,455 And if Farrah and I had-- 604 00:18:00,497 --> 00:18:03,124 well, when we have a child together-- 605 00:18:03,166 --> 00:18:04,834 - Okay. - When is that? 606 00:18:04,876 --> 00:18:07,962 - It was definitely time for them to get engaged. 607 00:18:08,004 --> 00:18:09,172 Like, if you're gonna be together 608 00:18:09,214 --> 00:18:10,382 the rest of your lives, 609 00:18:10,423 --> 00:18:11,675 what are you guys waiting for? 610 00:18:11,716 --> 00:18:13,009 - We're gonna become a family 611 00:18:13,051 --> 00:18:14,803 of 10, and 12, and 14, 612 00:18:14,844 --> 00:18:16,721 and 16, and maybe 22, and-- 613 00:18:16,763 --> 00:18:19,391 - I'm gonna need a lot of turkey. 614 00:18:19,432 --> 00:18:22,185 I'm gonna make that whole top floor for a baby with a crib, 615 00:18:22,227 --> 00:18:24,688 like I originally said when we bought this house. 616 00:18:24,729 --> 00:18:26,564 I feel like I was very fortunate to grow up 617 00:18:26,606 --> 00:18:27,982 with my grandmother living with me. 618 00:18:28,024 --> 00:18:29,567 Kim and I were working on TV shows. 619 00:18:29,609 --> 00:18:31,194 My mom would take one of us to the set, 620 00:18:31,236 --> 00:18:33,571 and my grandmother would take the other one of us. 621 00:18:33,613 --> 00:18:36,700 So I grew up very close to my grandmother. 622 00:18:36,741 --> 00:18:38,243 You know I'm gonna put a crib in my room. 623 00:18:38,284 --> 00:18:40,704 - Honey, there's no way you're gonna put the baby up there. 624 00:18:40,745 --> 00:18:42,372 - Of course, I'm not going to be living 625 00:18:42,414 --> 00:18:44,124 with my grandchildren. 626 00:18:44,165 --> 00:18:45,667 But I want to have 627 00:18:45,709 --> 00:18:47,377 a very close relationship with them. 628 00:18:47,419 --> 00:18:48,461 It's just a play area, 629 00:18:48,503 --> 00:18:49,713 but the baby will sleep with us. 630 00:18:49,754 --> 00:18:52,132 Gosh, I really am going to be annoying. 631 00:18:52,173 --> 00:18:54,050 Will you stir this up for me for one second? 632 00:18:54,092 --> 00:18:56,094 My arm is getting tired. 633 00:18:56,136 --> 00:18:57,554 - I have a bad-- 634 00:18:57,595 --> 00:19:01,641 - Can you just do one little thing, please? 635 00:19:01,683 --> 00:19:03,309 - This look good? 636 00:19:03,351 --> 00:19:04,686 - No, I need it all mixed up. 637 00:19:04,728 --> 00:19:06,438 There's butter in there, and it has to be all mixed. 638 00:19:06,479 --> 00:19:07,480 - Oh, there's butter in here? 639 00:19:07,522 --> 00:19:09,858 - Yes, a lot. 640 00:19:09,899 --> 00:19:10,942 Honey, never mind, go. - I got it. 641 00:19:10,984 --> 00:19:12,277 I got it. 642 00:19:12,318 --> 00:19:13,403 - You literally don't know how to make one thing, 643 00:19:13,445 --> 00:19:14,654 and then you try to, like... 644 00:19:14,696 --> 00:19:15,572 - I know how to make everything. 645 00:19:15,613 --> 00:19:17,365 - Put in your two cents. 646 00:19:17,741 --> 00:19:20,660 [upbeat music] 647 00:19:20,702 --> 00:19:27,751 * * 648 00:19:27,792 --> 00:19:28,877 - So what you're gonna do is, 649 00:19:28,918 --> 00:19:30,045 you're gonna take one of these. 650 00:19:30,086 --> 00:19:31,212 - Put one here, and then you can put 651 00:19:31,254 --> 00:19:32,172 the bun right on there. 652 00:19:32,213 --> 00:19:33,298 - Try that. 653 00:19:33,340 --> 00:19:34,466 - And then pass it to Jax. 654 00:19:34,507 --> 00:19:35,759 - How great is this? 655 00:19:35,800 --> 00:19:37,427 This is what we do with our kids, right? 656 00:19:37,469 --> 00:19:38,595 - Yes, exactly. 657 00:19:38,636 --> 00:19:39,721 Like I said, they've been coming 658 00:19:39,763 --> 00:19:41,056 since they were, like, five. 659 00:19:41,097 --> 00:19:42,474 - And I was, like, trying to explain to the kids. 660 00:19:42,515 --> 00:19:44,059 They were like-- - They didn't understand it. 661 00:19:44,100 --> 00:19:46,061 - Oh, Thanksgiving, and I'm like, this is their meal. 662 00:19:46,102 --> 00:19:47,604 We're doing this on Thanksgiving, you guys. 663 00:19:47,645 --> 00:19:50,357 - And listen, they serve over 4,000 people... 664 00:19:50,398 --> 00:19:51,608 - Wow. 665 00:19:51,649 --> 00:19:53,401 - On this day. - That is unbelievable. 666 00:19:53,443 --> 00:19:54,611 - It's really good. 667 00:19:54,652 --> 00:19:56,529 - I'm so happy you want to help. 668 00:19:58,281 --> 00:20:00,241 - That's a beautiful dinner. 669 00:20:00,283 --> 00:20:03,495 It's the biggest excitement for me so far in my life. 670 00:20:03,536 --> 00:20:05,497 Happy Thanksgiving for everybody. 671 00:20:05,538 --> 00:20:07,499 - Happy Thanksgiving. - Yay! 672 00:20:09,042 --> 00:20:10,293 - Wait, wait. Is this all for me, Zo-Zo? 673 00:20:10,335 --> 00:20:12,003 - No. 674 00:20:12,045 --> 00:20:13,922 - No? - No, this is a lot of-- 675 00:20:13,963 --> 00:20:15,965 - This looks like pillows of wonderfulness. 676 00:20:16,007 --> 00:20:17,717 [laughter] 677 00:20:19,094 --> 00:20:20,345 - I'm on fire. 678 00:20:20,387 --> 00:20:21,846 - Whoo! - Oh, yeah. 679 00:20:23,515 --> 00:20:26,685 [all cheering] 680 00:20:27,602 --> 00:20:30,772 - Happy anniversary. 681 00:20:30,814 --> 00:20:32,774 Love you guys. 682 00:20:32,816 --> 00:20:34,818 This is my sister, Kim's, fudge. 683 00:20:34,859 --> 00:20:37,529 This is what Teddi is trying to pretend she baked. 684 00:20:37,570 --> 00:20:39,781 [laughs] 685 00:20:40,657 --> 00:20:43,576 [relaxed music] 686 00:20:43,618 --> 00:20:47,997 * * 687 00:20:48,039 --> 00:20:49,457 - Hello! 688 00:20:49,499 --> 00:20:50,875 - Hey. 689 00:20:50,917 --> 00:20:52,460 - Oh, wow. - Hi. 690 00:20:52,502 --> 00:20:53,628 - Whoo. 691 00:20:53,670 --> 00:20:55,088 - Every time is different house. 692 00:20:55,130 --> 00:20:56,172 [both laugh] 693 00:20:56,214 --> 00:20:57,716 - How are you, baby? - I'm good, love. 694 00:20:57,757 --> 00:20:59,050 You? - Okay. 695 00:20:59,092 --> 00:21:00,427 - How have you been? - It's good to see you. 696 00:21:00,468 --> 00:21:01,553 - Yeah, my love. 697 00:21:01,594 --> 00:21:03,388 I can't get over how good you look. 698 00:21:03,430 --> 00:21:05,682 - [gasps] I love this. - Right? 699 00:21:05,724 --> 00:21:07,559 - I've seen two of Diana's houses. 700 00:21:07,600 --> 00:21:09,894 Diana had a place that she sold about a year ago, 701 00:21:09,936 --> 00:21:12,063 and I thought the view was priceless. 702 00:21:12,105 --> 00:21:16,109 And I found out that it was an $87 million view! 703 00:21:16,985 --> 00:21:18,611 Sh--. 704 00:21:18,653 --> 00:21:20,488 Did you have a nice Thanksgiving? 705 00:21:20,530 --> 00:21:21,698 - We did. 706 00:21:21,740 --> 00:21:22,866 It was Eli's birthday for Thanksgiving. 707 00:21:22,907 --> 00:21:23,950 - That's right! - So it was really... 708 00:21:23,992 --> 00:21:25,869 - That's right! - Cute. 709 00:21:25,910 --> 00:21:28,538 - El Bell, happy birthday! 710 00:21:28,580 --> 00:21:32,208 - Oh, my God. 711 00:21:32,250 --> 00:21:33,626 Wow. 712 00:21:33,668 --> 00:21:34,961 [applause] 713 00:21:35,003 --> 00:21:35,962 She is-- 714 00:21:36,004 --> 00:21:37,297 - God, she's the cutest thing. 715 00:21:37,339 --> 00:21:38,673 - She loves the party. 716 00:21:38,715 --> 00:21:40,300 She is her dad daughter. - That party with the dolls. 717 00:21:40,342 --> 00:21:42,677 - I'm telling you, when party was over... 718 00:21:44,721 --> 00:21:46,556 - I think she takes after her mom and dad. 719 00:21:46,598 --> 00:21:47,974 - That's for sure. 720 00:21:48,016 --> 00:21:49,392 Eli is a party animal. 721 00:21:49,434 --> 00:21:50,727 She loves ABBA. 722 00:21:50,769 --> 00:21:53,146 She loves, actually, "Dancing Queen," 723 00:21:53,188 --> 00:21:55,690 and she does the little, like, move. 724 00:21:55,732 --> 00:21:57,400 She dances. 725 00:21:57,442 --> 00:21:59,194 You know, one year. 726 00:21:59,235 --> 00:22:00,653 It's cute. 727 00:22:00,695 --> 00:22:01,988 I can hear a hummingbird. - That's good. 728 00:22:02,030 --> 00:22:03,907 That's good. You can? 729 00:22:03,948 --> 00:22:05,408 - Did you not hear it, that little like-- 730 00:22:05,450 --> 00:22:06,576 - No. 731 00:22:06,618 --> 00:22:07,994 - You'll hear it before you see it. 732 00:22:08,036 --> 00:22:11,539 - No, but I love a hummingbird right now, of course. 733 00:22:11,581 --> 00:22:13,416 That's Lois, which-- 734 00:22:13,458 --> 00:22:14,501 - How are you feeling? 735 00:22:14,542 --> 00:22:15,710 - You know-- 736 00:22:15,752 --> 00:22:16,753 - Is it settled in? Do you like-- 737 00:22:16,795 --> 00:22:18,171 - No. - Are you processing? 738 00:22:18,213 --> 00:22:19,255 - No, not yet. 739 00:22:19,297 --> 00:22:20,632 I don't know, because the holidays, 740 00:22:20,674 --> 00:22:23,093 you know, it really kind of-- - Oh. 741 00:22:23,134 --> 00:22:24,260 - You know, you don't think about that. 742 00:22:24,302 --> 00:22:25,637 - And Christmas is gonna be really hard. 743 00:22:25,679 --> 00:22:26,846 - I know. And so that was hard. 744 00:22:26,888 --> 00:22:28,973 I can't lie. It was really hard. 745 00:22:29,015 --> 00:22:30,225 Every day is different, 746 00:22:30,266 --> 00:22:31,935 and I'm processing it differently 747 00:22:31,976 --> 00:22:34,771 every single moment. 748 00:22:34,813 --> 00:22:36,773 But we were in New York, because Harry 749 00:22:36,815 --> 00:22:38,817 is doing press for his-- 750 00:22:38,858 --> 00:22:40,360 his show, "The Hot Zone." - How was that? 751 00:22:40,402 --> 00:22:41,361 - Great. - It looked great. 752 00:22:41,403 --> 00:22:42,487 - It's great. 753 00:22:42,529 --> 00:22:43,697 - Like, there was the one picture 754 00:22:43,738 --> 00:22:45,615 of three of you, and I was like, 755 00:22:45,657 --> 00:22:47,283 "You look so happy in that picture." 756 00:22:47,325 --> 00:22:49,285 - I was happy being with my family. 757 00:22:49,327 --> 00:22:50,620 - Yeah, you did. 758 00:22:50,662 --> 00:22:52,747 - It was hard to kind of get out there and do it, 759 00:22:52,789 --> 00:22:53,915 but I did it for Harry. 760 00:22:53,957 --> 00:22:56,126 So the show is great. 761 00:22:56,167 --> 00:22:57,335 It's really good. 762 00:22:57,377 --> 00:22:59,754 So how was-- how was Garcelle's party? 763 00:22:59,796 --> 00:23:01,715 Cheers. - Ugh. 764 00:23:01,756 --> 00:23:03,341 [laughs] 765 00:23:03,383 --> 00:23:04,634 - Was it good? 766 00:23:04,676 --> 00:23:08,054 [both laugh] 767 00:23:08,096 --> 00:23:10,348 - The party itself was really good and fun, 768 00:23:10,390 --> 00:23:13,101 and then Sutton caught me on the way out 769 00:23:13,143 --> 00:23:15,437 and just did the Sutton thing. 770 00:23:15,478 --> 00:23:17,147 She does these faces. 771 00:23:18,273 --> 00:23:20,275 "So bed rest, huh?" - Oh. 772 00:23:20,316 --> 00:23:21,693 - "Shouldn't you be on a bed rest?" 773 00:23:21,735 --> 00:23:22,819 - Oh, God, you got one of those. 774 00:23:22,861 --> 00:23:23,778 - Something like that, yeah. - Okay. 775 00:23:23,820 --> 00:23:25,071 - Rather than saying, 776 00:23:25,113 --> 00:23:26,990 "Hey," you know, "how are you feeling? 777 00:23:27,032 --> 00:23:28,199 You know, you're not on bed rest," 778 00:23:28,241 --> 00:23:29,367 it was like... 779 00:23:30,577 --> 00:23:31,745 - Oh, I know that look. 780 00:23:31,786 --> 00:23:35,040 - First of all, I don't cancel the table. 781 00:23:35,081 --> 00:23:35,915 - Really? 782 00:23:35,957 --> 00:23:38,668 * * 783 00:23:38,710 --> 00:23:40,003 - She called me soulless. 784 00:23:40,045 --> 00:23:41,504 - What? - I've never heard-- 785 00:23:41,546 --> 00:23:42,797 I have never-- - Wait. 786 00:23:42,839 --> 00:23:43,840 - No, no, no, there's better. There's better. 787 00:23:43,882 --> 00:23:45,008 - Wait, hold on, hold on. 788 00:23:45,050 --> 00:23:46,259 - She told me I was mother----er. 789 00:23:46,301 --> 00:23:47,886 - What? 790 00:23:47,927 --> 00:23:50,680 - If you foreigner, right, like, you translate 791 00:23:50,722 --> 00:23:52,515 that as, I (BLEEP) my mom. 792 00:23:52,557 --> 00:23:54,225 My poor Bosnian mom. 793 00:23:54,267 --> 00:23:57,437 Like, okay, this is really stupid. 794 00:23:57,479 --> 00:23:59,939 And then, like, Kyle is trying to tell her, 795 00:23:59,981 --> 00:24:02,317 "Diana lost the baby," you know, and this and that. 796 00:24:02,359 --> 00:24:05,195 She said, "I had two miscarriages." 797 00:24:05,236 --> 00:24:07,405 But it wasn't like, "Hey, babe, I understand you. 798 00:24:07,447 --> 00:24:08,615 I went through two." 799 00:24:08,656 --> 00:24:11,409 It was like we were in a gambling studio. 800 00:24:11,451 --> 00:24:13,119 And I said, I put down one miscarriage. 801 00:24:13,161 --> 00:24:14,662 And she said, "I raise you two." 802 00:24:14,704 --> 00:24:16,081 - That's narcissism. 803 00:24:16,122 --> 00:24:17,332 That's just being narcissistic, I think. 804 00:24:17,374 --> 00:24:19,167 - I think she's, like, even grade up from that. 805 00:24:19,209 --> 00:24:20,960 [laughs] - You know what I mean? 806 00:24:21,002 --> 00:24:23,004 - Yeah. How do you behave like that 807 00:24:23,046 --> 00:24:24,172 and not understand 808 00:24:24,214 --> 00:24:26,049 you're hurting other people? 809 00:24:26,091 --> 00:24:28,760 That, to me, is not somebody that has empathy. 810 00:24:28,802 --> 00:24:30,053 I feel like every time I'm near her, 811 00:24:30,095 --> 00:24:32,722 she brings me down to her level. 812 00:24:32,764 --> 00:24:35,058 And, like, I don't want to be there. 813 00:24:35,100 --> 00:24:37,102 - That is just not gonna fly with me, either, 814 00:24:37,143 --> 00:24:38,478 if I see that behavior. 815 00:24:38,520 --> 00:24:39,729 - No, well, next trip, they can go commercial. 816 00:24:39,771 --> 00:24:40,730 - I don't know. 817 00:24:40,772 --> 00:24:42,357 - I can do that for them. 818 00:24:42,399 --> 00:24:44,234 [laughter] 819 00:24:44,275 --> 00:24:46,403 So there's that. 820 00:24:47,779 --> 00:24:49,155 - Coming up... 821 00:24:49,197 --> 00:24:51,116 - I did not want to have that conversation with her 822 00:24:51,157 --> 00:24:52,409 with her in that condition. 823 00:24:52,450 --> 00:24:53,535 - Yeah, yeah. 824 00:24:53,576 --> 00:24:55,203 - I want her when she's sober. 825 00:24:55,245 --> 00:24:56,955 - To a setting a bitch straight. 826 00:25:03,336 --> 00:25:04,045 [upbeat electronic music] 827 00:25:06,089 --> 00:25:09,968 * * 828 00:25:10,010 --> 00:25:11,720 - Hey, you. - Hey, baby doll. 829 00:25:11,761 --> 00:25:12,721 - Are those purple? - Yeah. 830 00:25:12,762 --> 00:25:13,888 - Oh. 831 00:25:13,930 --> 00:25:15,682 - I'm doing some color blocking, 832 00:25:15,724 --> 00:25:18,059 and I'm doing a little Italian Brunello day. 833 00:25:18,101 --> 00:25:19,477 - Color blocking? 834 00:25:19,519 --> 00:25:20,770 - Yeah, blocking. 835 00:25:20,812 --> 00:25:21,938 - Okay. 836 00:25:21,980 --> 00:25:23,982 Color blocking? 837 00:25:24,024 --> 00:25:25,567 What are you talking about? 838 00:25:25,608 --> 00:25:27,318 I will give Mauricio this. 839 00:25:27,360 --> 00:25:29,612 Normally, he's not even dressed before our guests come. 840 00:25:32,157 --> 00:25:33,950 - What do you mean, you're having a dinner party? 841 00:25:33,992 --> 00:25:35,201 Now I can go shower. 842 00:25:35,243 --> 00:25:36,995 - Lovey. 843 00:25:37,037 --> 00:25:38,288 At least he has clothes on. 844 00:25:38,329 --> 00:25:39,998 Well, do you want to make us drinks? 845 00:25:40,040 --> 00:25:41,041 - I would love to make you a drink. 846 00:25:41,082 --> 00:25:42,459 [knocking on door] 847 00:25:44,127 --> 00:25:45,837 - Hello. - Hello. 848 00:25:45,879 --> 00:25:47,505 - Are the Kemsleys here? 849 00:25:47,547 --> 00:25:48,548 - The Kemsleys are here. 850 00:25:48,590 --> 00:25:51,092 - Hello, hello, guys. - Beautiful! 851 00:25:51,134 --> 00:25:52,677 - You look lovely. 852 00:25:52,719 --> 00:25:53,678 - Thank you. - Oh, honey. 853 00:25:53,720 --> 00:25:54,721 - Happy Thanksgiving. 854 00:25:54,763 --> 00:25:57,140 - Happy Thanksgiving, my love. 855 00:25:57,182 --> 00:25:58,558 - Where's my best mate? 856 00:25:58,600 --> 00:26:01,144 - Right here, mate. - Good to see you, buddy. 857 00:26:01,186 --> 00:26:02,812 How do you feel today? - I'm good. 858 00:26:02,854 --> 00:26:04,022 How you doing? 859 00:26:04,064 --> 00:26:05,231 - Honey, the house looks gorgeous. 860 00:26:05,273 --> 00:26:06,775 You changed these out. - I changed those. 861 00:26:06,816 --> 00:26:07,734 - They were white, yeah. - Yeah. 862 00:26:07,776 --> 00:26:08,860 - I see it. 863 00:26:08,902 --> 00:26:10,028 - She wants a Belvedere soda, 864 00:26:10,070 --> 00:26:11,988 three lemons squeezed, 865 00:26:12,030 --> 00:26:15,116 make the drink cloudy, and take the carcass out. 866 00:26:15,158 --> 00:26:17,702 I never even heard of carcass before she said it. 867 00:26:17,744 --> 00:26:19,037 That's enough. 868 00:26:19,079 --> 00:26:20,205 - Let me ask you a question. 869 00:26:20,246 --> 00:26:21,289 Are you gonna put any throw pillows 870 00:26:21,331 --> 00:26:22,582 or any pillows? - Yes. 871 00:26:22,624 --> 00:26:24,209 I wanted to actually bring in some, like-- 872 00:26:24,250 --> 00:26:26,169 a copper, orangey kind of vibe, 873 00:26:26,211 --> 00:26:27,462 like this Hermes blanket that we-- 874 00:26:27,504 --> 00:26:29,381 didn't we buy this together? - Yep, we did. 875 00:26:29,422 --> 00:26:31,132 It really doesn't go anywhere in our house now 876 00:26:31,174 --> 00:26:32,217 other than Jagger's room. 877 00:26:32,258 --> 00:26:33,468 - Well, you were already thinking 878 00:26:33,510 --> 00:26:35,095 about moving before all this. - Yes. 879 00:26:35,136 --> 00:26:36,137 - So where are you at now with that? 880 00:26:36,179 --> 00:26:37,722 - We want to, but-- 881 00:26:37,764 --> 00:26:39,224 - I don't want you to move, because we're 882 00:26:39,265 --> 00:26:40,558 so close to each other. - I know. 883 00:26:40,600 --> 00:26:42,727 - I was almost ready to move-- you know that... 884 00:26:42,769 --> 00:26:43,812 - Yeah. - Right after. 885 00:26:43,853 --> 00:26:44,896 - Yeah. - And I didn't even go 886 00:26:44,938 --> 00:26:46,106 through what you went through. 887 00:26:46,147 --> 00:26:48,733 They got almost every single handbag, 888 00:26:48,775 --> 00:26:51,277 ones that my mom had left me that she'd saved, 889 00:26:51,319 --> 00:26:53,113 jewelry that I had since I was a little girl, 890 00:26:53,154 --> 00:26:54,864 everything except what I had on my body. 891 00:26:54,906 --> 00:26:56,074 - [gasps] 892 00:26:56,116 --> 00:26:58,076 - I feel comfortable and happy now, 893 00:26:58,118 --> 00:26:59,703 and I feel like you will, too, in time. 894 00:26:59,744 --> 00:27:03,289 - You are the biggest reason to keep me in this area. 895 00:27:03,331 --> 00:27:04,499 - Aw. 896 00:27:04,541 --> 00:27:06,710 - Will I feel better in six months or a year? 897 00:27:06,751 --> 00:27:08,169 I'm sure. 898 00:27:08,211 --> 00:27:09,879 Will I still feel like I want to move? 899 00:27:09,921 --> 00:27:10,922 I don't know. 900 00:27:10,964 --> 00:27:12,048 PK, come sit here, my baby. 901 00:27:12,090 --> 00:27:13,591 - Here, PK. 902 00:27:13,633 --> 00:27:14,926 - Last time I sat here was the night... 903 00:27:14,968 --> 00:27:15,927 - Oh, I like this. 904 00:27:15,969 --> 00:27:17,429 - Of the home invasion. 905 00:27:17,470 --> 00:27:18,471 - I know. 906 00:27:18,513 --> 00:27:19,431 - That's the last time I sat here. 907 00:27:19,472 --> 00:27:20,390 - I know. - That's right. 908 00:27:20,432 --> 00:27:21,641 - This is the first time-- 909 00:27:21,683 --> 00:27:22,726 - Yeah, I just got, like, a weird vibe. 910 00:27:22,767 --> 00:27:23,935 - Deja vu? 911 00:27:23,977 --> 00:27:25,603 - Yeah, and it was real drama, 912 00:27:25,645 --> 00:27:26,604 and then you added to it 913 00:27:26,646 --> 00:27:28,064 by saying I was wearing leggings. 914 00:27:28,106 --> 00:27:29,399 [laughter] 915 00:27:29,441 --> 00:27:30,859 - Look at his leggings. Are you kidding me? 916 00:27:30,900 --> 00:27:32,485 - They're not leggings. - I thought that, too. 917 00:27:32,527 --> 00:27:34,946 I wasn't gonna say anything because of the moment. 918 00:27:34,988 --> 00:27:35,989 - They're not leggings. 919 00:27:36,031 --> 00:27:37,365 [laughter] 920 00:27:37,407 --> 00:27:38,366 Hold on. 921 00:27:38,408 --> 00:27:40,285 You guys, did you miss when Erika 922 00:27:40,326 --> 00:27:42,746 said to Garcelle's son, the 14-year-old, 923 00:27:42,787 --> 00:27:44,622 to go (BLEEP) off? - I know. 924 00:27:44,664 --> 00:27:45,749 - I was there. 925 00:27:45,790 --> 00:27:47,042 - I mean, it's not funny, but it is funny. 926 00:27:47,083 --> 00:27:49,419 - I think it's great that she did that. 927 00:27:49,461 --> 00:27:51,504 - [laughs] 928 00:27:51,546 --> 00:27:53,340 - But I like seeing this more relaxed side of her. 929 00:27:53,381 --> 00:27:54,966 - 100%. - 100%. 930 00:27:55,008 --> 00:27:55,925 - Right? - Totally agree. 931 00:27:55,967 --> 00:27:57,385 - Me, too. 932 00:27:57,427 --> 00:27:59,179 - It's really why I can give, like, a major pass, 933 00:27:59,220 --> 00:28:00,055 and, of course, it's not my child. 934 00:28:00,096 --> 00:28:01,306 - Right. 935 00:28:01,348 --> 00:28:02,432 - You know, so she had a few drinks. 936 00:28:02,474 --> 00:28:03,975 She doesn't get like that-- 937 00:28:04,017 --> 00:28:06,311 I don't think I can ever remember a time 938 00:28:06,353 --> 00:28:08,646 that she was that loose and free. 939 00:28:08,688 --> 00:28:09,814 - She's so much more fun. 940 00:28:09,856 --> 00:28:11,066 I can remember, 941 00:28:11,107 --> 00:28:13,276 in the first few years I knew Erika, 942 00:28:13,318 --> 00:28:16,071 I used to think, "I wish she would open up more. 943 00:28:16,112 --> 00:28:17,822 I wish she would loosen up a little bit." 944 00:28:17,864 --> 00:28:20,200 - You don't think that Erika is having fun with us 945 00:28:20,241 --> 00:28:22,077 and doesn't enjoy being with us. 946 00:28:22,118 --> 00:28:23,787 - I did say that, yes. 947 00:28:23,828 --> 00:28:24,913 - What are you talking about? 948 00:28:24,954 --> 00:28:28,833 I've had the best time. 949 00:28:28,875 --> 00:28:31,670 - Clearly, the Erika that we've known all these years 950 00:28:31,711 --> 00:28:33,421 was holding a lot in. 951 00:28:33,463 --> 00:28:36,508 So seeing this side of her, more open and honest, 952 00:28:36,549 --> 00:28:39,094 even if she's not always showing her best side, 953 00:28:39,135 --> 00:28:40,804 at least it's genuine. 954 00:28:40,845 --> 00:28:42,847 - Listen, she's entitled to a blowout, in my opinion. 955 00:28:42,889 --> 00:28:44,057 - Exactly. 956 00:28:44,099 --> 00:28:45,141 - There's no question about that. 957 00:28:45,183 --> 00:28:46,434 - And it was a blowout. 958 00:28:46,476 --> 00:28:47,977 She told Garcelle's young'un to (BLEEP) off. 959 00:28:48,019 --> 00:28:48,937 The next one, she tried to bang. 960 00:28:48,978 --> 00:28:50,271 I mean, that's a blowout. 961 00:28:50,313 --> 00:28:51,481 - Oh, my God. 962 00:28:51,523 --> 00:28:52,899 - This sounds like "Animal House." 963 00:28:52,941 --> 00:28:54,901 - How many blowouts are you entitled to a year? 964 00:28:54,943 --> 00:28:56,027 - Me? Two a week. 965 00:28:56,069 --> 00:28:57,696 - Oh, my gosh. [laughter] 966 00:28:57,737 --> 00:28:58,738 Says who? 967 00:28:58,780 --> 00:29:00,031 - I'm allowed two a week. 968 00:29:00,073 --> 00:29:02,826 - PK, you will find yourself in divorce court. 969 00:29:02,867 --> 00:29:05,787 [upbeat dance music] 970 00:29:05,829 --> 00:29:07,997 * * 971 00:29:08,039 --> 00:29:09,374 - Okay, those are for the "warter." 972 00:29:09,416 --> 00:29:11,084 Don't make fun of the way I say water. 973 00:29:11,126 --> 00:29:13,378 This looks really pretty. 974 00:29:13,420 --> 00:29:14,921 We have 25 minutes. 975 00:29:14,963 --> 00:29:16,214 Hi, how are you? 976 00:29:16,256 --> 00:29:17,799 I'm Sutton. Nice to meet you. 977 00:29:18,299 --> 00:29:19,592 You look lovely. - Oh, thank you. 978 00:29:19,634 --> 00:29:21,219 - So I'll make this very easy for you. 979 00:29:21,261 --> 00:29:23,638 Bread, brioche with butter and, like, 980 00:29:23,680 --> 00:29:25,015 little edible herbs. - Okay. 981 00:29:25,056 --> 00:29:26,474 - And then salad. 982 00:29:26,516 --> 00:29:28,309 Do you want it, like, a Cobb, like, tomatoes, 983 00:29:28,351 --> 00:29:30,854 cheese, pancetta, like that? 984 00:29:30,895 --> 00:29:32,605 - No pancetta for me, please. 985 00:29:32,647 --> 00:29:34,399 - How will I know who wants pancetta and who doesn't? 986 00:29:34,441 --> 00:29:35,692 - Put it on everybody's. It's fine. 987 00:29:35,734 --> 00:29:36,901 - Except for yours? - Yeah. 988 00:29:36,943 --> 00:29:37,944 - Okay, got it. 989 00:29:37,986 --> 00:29:39,320 - I thought it would be fun 990 00:29:39,362 --> 00:29:40,405 to have the ladies over 991 00:29:40,447 --> 00:29:42,198 to see my new house. 992 00:29:42,240 --> 00:29:44,284 I texted all the girls. 993 00:29:44,325 --> 00:29:45,577 Everybody's coming... - That's good. 994 00:29:45,618 --> 00:29:46,870 - Yeah, it's gonna be so fun. 995 00:29:46,911 --> 00:29:50,206 Even though it's not anywhere near done. 996 00:29:50,248 --> 00:29:52,500 This house needed a lot of work. 997 00:29:52,542 --> 00:29:56,921 It's taken two years and cost a lot of money. 998 00:29:56,963 --> 00:29:58,673 I'm excited for everybody else to see 999 00:29:58,715 --> 00:30:00,925 what I'm doing, because I'm really proud 1000 00:30:00,967 --> 00:30:02,218 of what I'm doing. 1001 00:30:02,260 --> 00:30:03,970 We had talked about putting the dessert-- 1002 00:30:04,012 --> 00:30:05,764 - Aren't they going on the cocktail tables? 1003 00:30:05,805 --> 00:30:07,557 - Oh, okay. 1004 00:30:07,599 --> 00:30:09,476 - What are these flowers? We need to hurry. 1005 00:30:09,517 --> 00:30:11,603 Just make it look pretty on the--here on the high tops. 1006 00:30:11,644 --> 00:30:12,645 - Do you have any other questions? 1007 00:30:12,687 --> 00:30:13,772 - No. - All right, let's go. 1008 00:30:13,813 --> 00:30:15,065 - All right. 1009 00:30:15,106 --> 00:30:16,107 - I'm gonna do one place setting for y'all, 1010 00:30:16,149 --> 00:30:17,275 and then you can do it. 1011 00:30:17,317 --> 00:30:20,070 [upbeat music] 1012 00:30:20,111 --> 00:30:21,613 [doorbell chimes] 1013 00:30:21,654 --> 00:30:22,906 - Coming. 1014 00:30:22,947 --> 00:30:23,948 [laughs] 1015 00:30:23,990 --> 00:30:25,909 - Hello, darling. 1016 00:30:25,950 --> 00:30:27,077 - Hello. 1017 00:30:27,118 --> 00:30:28,828 You look so pretty. - You, too. 1018 00:30:28,870 --> 00:30:29,954 I'm loving. 1019 00:30:29,996 --> 00:30:31,623 - Thank you. 1020 00:30:31,664 --> 00:30:34,668 Are you ready for a luncheon with the ladies? 1021 00:30:34,709 --> 00:30:36,503 - I think I am. 1022 00:30:36,544 --> 00:30:37,796 [laughs] 1023 00:30:37,837 --> 00:30:39,631 - As much as you can be. 1024 00:30:39,673 --> 00:30:41,633 - Listen, as much as I can be. - Right. 1025 00:30:41,675 --> 00:30:43,093 Oh, my God, let's talk about it. 1026 00:30:43,134 --> 00:30:44,260 - Yes. - Do you want to sit? 1027 00:30:44,302 --> 00:30:45,804 I'll get-- - Yes, where do you want me? 1028 00:30:45,845 --> 00:30:46,846 - Do you want, like, a rosé? We have a little bit of time. 1029 00:30:46,888 --> 00:30:47,847 - Well, I'll never turn down rosé. 1030 00:30:47,889 --> 00:30:48,932 - Okay. 1031 00:30:48,973 --> 00:30:50,141 Sheree and I-- we've known each other 1032 00:30:50,183 --> 00:30:51,434 for so long that it's easy. 1033 00:30:51,476 --> 00:30:52,435 We have a great time. 1034 00:30:52,477 --> 00:30:53,603 There's no judgment. 1035 00:30:53,645 --> 00:30:54,688 Cheers. 1036 00:30:54,729 --> 00:30:55,939 - Cheers. 1037 00:30:55,980 --> 00:30:58,149 - Although she'll call you out if she needs to. 1038 00:30:58,191 --> 00:30:59,317 She's that kind of girl. 1039 00:30:59,359 --> 00:31:00,652 - Your party was amazing. 1040 00:31:00,694 --> 00:31:01,778 - Thank you. 1041 00:31:01,820 --> 00:31:04,572 There was somebody crushing on Oliver. 1042 00:31:04,614 --> 00:31:05,615 Erika. 1043 00:31:05,657 --> 00:31:06,616 - Oh, oh. 1044 00:31:06,658 --> 00:31:07,992 I thought you were referring to me. 1045 00:31:08,034 --> 00:31:09,994 Oh, yes, Erika. [laughs] 1046 00:31:10,036 --> 00:31:11,621 So Erika was flirting with him? 1047 00:31:11,663 --> 00:31:12,914 - Girl, like, talking about doing-- 1048 00:31:12,956 --> 00:31:13,873 having a threesome. 1049 00:31:13,915 --> 00:31:15,125 - Wait a minute. 1050 00:31:15,166 --> 00:31:17,627 - And some of my guests were taking flowers. 1051 00:31:17,669 --> 00:31:21,631 So Jax walks over to pick up the flower. 1052 00:31:21,673 --> 00:31:24,175 And Erika says to him, "(BLEEP) off." 1053 00:31:24,217 --> 00:31:27,178 [dramatic music] 1054 00:31:27,220 --> 00:31:28,430 - What? 1055 00:31:28,471 --> 00:31:29,514 - And so I walked back in. 1056 00:31:29,556 --> 00:31:30,932 - [gasps] - And I was like, 1057 00:31:30,974 --> 00:31:32,183 "You can't talk to my son like that 1058 00:31:32,225 --> 00:31:33,643 ever again." - Oh, Lord. 1059 00:31:33,685 --> 00:31:36,521 - But I did not want to have that conversation with her 1060 00:31:36,563 --> 00:31:38,106 with her in that condition. - Yeah, yeah. 1061 00:31:38,148 --> 00:31:42,068 - I want her when she's sober and she can hear me. 1062 00:31:42,110 --> 00:31:43,319 - Is that happening today? 1063 00:31:43,361 --> 00:31:44,904 - It's happening today, girl. - [laughs] 1064 00:31:44,946 --> 00:31:46,114 - I don't know where you're gonna be, 1065 00:31:46,156 --> 00:31:47,449 but you better find me. 1066 00:31:47,490 --> 00:31:48,825 - Take my damn earrings off now for... 1067 00:31:48,867 --> 00:31:50,994 - Okay. - What we got to do. 1068 00:31:51,036 --> 00:31:52,120 - Girl, you are backup. 1069 00:31:52,162 --> 00:31:53,538 [laughter] - And Jax is what? 1070 00:31:53,580 --> 00:31:54,622 - He came in and said, "I'm just getting"-- 1071 00:31:54,664 --> 00:31:55,665 - 15? - He's 14. 1072 00:31:55,707 --> 00:31:56,916 - 14. - They just turned 14. 1073 00:31:56,958 --> 00:31:58,209 - Nah, that's inappropriate. 1074 00:31:58,251 --> 00:31:59,502 - Just because you're drunk, 1075 00:31:59,544 --> 00:32:00,879 that's not an excuse. 1076 00:32:00,920 --> 00:32:02,130 And I don't know if she's used to talking 1077 00:32:02,172 --> 00:32:03,423 to people like that. 1078 00:32:03,465 --> 00:32:04,674 But she's not gonna talk to my son like that. 1079 00:32:04,716 --> 00:32:06,551 - To setting a bitch straight. 1080 00:32:06,593 --> 00:32:07,969 - To setting a bitch straight. 1081 00:32:08,011 --> 00:32:08,970 I love it. 1082 00:32:09,012 --> 00:32:10,221 - [laughs] 1083 00:32:10,263 --> 00:32:11,056 - I've never toasted to that before. 1084 00:32:11,097 --> 00:32:12,098 [laughs] 1085 00:32:12,140 --> 00:32:13,350 - Coming up... 1086 00:32:13,391 --> 00:32:14,559 - What is everybody drinking? 1087 00:32:14,601 --> 00:32:15,769 I learned a lesson. - It was right here. 1088 00:32:15,810 --> 00:32:16,853 - I can only have one drink. - Okay, good. 1089 00:32:16,895 --> 00:32:17,979 - I can only have one, and that's it. 1090 00:32:18,021 --> 00:32:19,230 - Yes, I agree with you. - Yes, that's it. 1091 00:32:25,445 --> 00:32:26,237 - Joshy, let's do place cards. 1092 00:32:27,030 --> 00:32:28,656 - Okay. - So we have me. 1093 00:32:28,698 --> 00:32:30,116 Garcelle is bringing her friend. 1094 00:32:30,158 --> 00:32:32,786 The photographer needs to get a picture of the table. 1095 00:32:34,329 --> 00:32:35,872 - It's pretty, yeah? 1096 00:32:35,914 --> 00:32:37,415 This is so mucky! 1097 00:32:37,457 --> 00:32:38,458 - I know. 1098 00:32:38,500 --> 00:32:40,293 - This is a mucky mess. 1099 00:32:40,335 --> 00:32:41,753 I can't take it. Ugh. 1100 00:32:41,795 --> 00:32:43,922 Contrary to popular belief, 1101 00:32:43,963 --> 00:32:47,050 it does rain in Southern California. 1102 00:32:47,092 --> 00:32:48,468 This is so gross. 1103 00:32:48,510 --> 00:32:50,637 Do you know, it reminds me of Augusta National 1104 00:32:50,679 --> 00:32:54,641 when it rains and you have to walk through the muck. 1105 00:32:54,683 --> 00:32:56,601 I'm trying to embrace this 1106 00:32:56,643 --> 00:32:58,353 "not everything has to be perfect," 1107 00:32:58,395 --> 00:33:01,981 but dadgum it, why does it have to rain on my parties? 1108 00:33:02,023 --> 00:33:05,944 It is so mucky out here. 1109 00:33:05,985 --> 00:33:07,153 - Ooh, somebody is here. 1110 00:33:07,195 --> 00:33:08,613 - Let the fun begin. 1111 00:33:08,655 --> 00:33:10,490 - Thank you, Jake. - You're welcome. 1112 00:33:10,532 --> 00:33:12,742 * * 1113 00:33:12,784 --> 00:33:13,785 - Hello. 1114 00:33:13,827 --> 00:33:15,161 - Am I the first one here? 1115 00:33:15,203 --> 00:33:16,246 - You are. 1116 00:33:16,287 --> 00:33:17,205 - Oh, God, I always am. 1117 00:33:17,247 --> 00:33:18,623 Hi. - Hi. 1118 00:33:18,665 --> 00:33:19,791 Look at how pretty your hair looks. 1119 00:33:19,833 --> 00:33:20,750 - Thank you. 1120 00:33:20,792 --> 00:33:21,668 I love the smell of this candle. 1121 00:33:21,710 --> 00:33:22,836 It's my favorite new candle. 1122 00:33:22,877 --> 00:33:23,670 - Oh, good. 1123 00:33:23,712 --> 00:33:25,296 both: Look at these. 1124 00:33:25,338 --> 00:33:26,673 - Are these not like-- 1125 00:33:26,715 --> 00:33:28,341 - Who is this? - Versace. 1126 00:33:28,383 --> 00:33:29,968 - So good. - Aren't they fabulous? 1127 00:33:30,010 --> 00:33:31,386 - They're so good. - Thank you. 1128 00:33:31,428 --> 00:33:32,929 This is so pretty. - Oh, thank you. 1129 00:33:32,971 --> 00:33:34,681 Oh, you haven't been. - Oh, Sutton, it's beautiful. 1130 00:33:34,723 --> 00:33:36,099 - Oh. Well, thanks. 1131 00:33:36,141 --> 00:33:37,809 - It's got great energy. - It's a happy house. 1132 00:33:37,851 --> 00:33:39,144 - Look at this bathroom. Gorgeous. 1133 00:33:39,185 --> 00:33:40,520 - Isn't it pretty? - Wow. 1134 00:33:40,562 --> 00:33:42,147 - We're still in progress. 1135 00:33:42,188 --> 00:33:43,523 Like, it's not like-- - I love the vibe, though. 1136 00:33:43,565 --> 00:33:44,899 - Thank you. - I really do. 1137 00:33:44,941 --> 00:33:46,151 - It's different from my other home, yeah? 1138 00:33:46,192 --> 00:33:47,861 - It is. 1139 00:33:48,570 --> 00:33:50,947 - Thank you. 1140 00:33:50,989 --> 00:33:52,240 - Well, come on in. 1141 00:33:52,282 --> 00:33:53,700 - Congrats on the house. 1142 00:33:53,742 --> 00:33:55,493 - I'm Lisa. - Lisa, Sheree. 1143 00:33:55,535 --> 00:33:56,453 Hug. - Hi, Sheree. 1144 00:33:56,494 --> 00:33:58,038 - Nice to meet you. 1145 00:33:58,079 --> 00:33:59,122 - Nice to meet you. 1146 00:33:59,164 --> 00:34:00,498 God, this is pretty. 1147 00:34:00,540 --> 00:34:03,043 - Beautiful. 1148 00:34:03,084 --> 00:34:04,711 - Oh, is this is your first time seeing the house? 1149 00:34:04,753 --> 00:34:05,712 - Yes. - It's great. 1150 00:34:05,754 --> 00:34:06,713 - This is. - It's great. 1151 00:34:06,755 --> 00:34:08,006 It's great. - It's gorgeous. 1152 00:34:09,424 --> 00:34:10,550 - You're so sweet. 1153 00:34:10,592 --> 00:34:11,760 - Lisa, what would you like? 1154 00:34:11,801 --> 00:34:13,553 - Could you do Belvedere, soda, and lemon... 1155 00:34:13,595 --> 00:34:14,804 - Yes. - For Sheree and I? 1156 00:34:14,846 --> 00:34:16,598 - Minus the soda water for me, and just do 1157 00:34:16,639 --> 00:34:18,058 a little bit of lime. 1158 00:34:18,099 --> 00:34:19,225 Same? 1159 00:34:19,267 --> 00:34:20,560 - Oh, I'm sticking for this for a while. 1160 00:34:20,602 --> 00:34:22,896 I want to be clear before I talk to Erika. 1161 00:34:22,937 --> 00:34:24,439 - Oh. 1162 00:34:26,191 --> 00:34:27,859 - Could you turn on some classical music? 1163 00:34:27,901 --> 00:34:29,569 - Do you know any stations? 1164 00:34:29,611 --> 00:34:31,863 - Is it XM? Oh. 1165 00:34:31,905 --> 00:34:33,198 Okay, don't worry about it. 1166 00:34:33,239 --> 00:34:34,157 Silence is good, too. 1167 00:34:34,199 --> 00:34:35,241 Oh, I know. 1168 00:34:35,283 --> 00:34:36,743 Could you put on 103.5? 1169 00:34:36,785 --> 00:34:38,578 They're playing Christmas carols. 1170 00:34:41,915 --> 00:34:43,208 - I'm not worried about this house. 1171 00:34:43,249 --> 00:34:44,376 I'm worried about Garcelle. 1172 00:34:44,417 --> 00:34:45,710 I'm not worried about this house. 1173 00:34:45,752 --> 00:34:48,296 I'm worried about this Haitian mom I've offended. 1174 00:34:48,338 --> 00:34:50,256 - You told her son-- 1175 00:34:50,298 --> 00:34:51,800 - I think to shut the (BLEEP) up or something. 1176 00:34:51,841 --> 00:34:53,176 - To shut the (BLEEP) up. 1177 00:34:53,218 --> 00:34:54,552 - Yeah, but it was like we were sh-- talking, 1178 00:34:54,594 --> 00:34:55,595 and I was treating the teenagers 1179 00:34:55,637 --> 00:34:56,763 like they were adults. They're 16. 1180 00:34:56,805 --> 00:34:58,306 They're not babies. Let's not-- 1181 00:34:58,348 --> 00:34:59,724 - No, they're 14. - Oh. 1182 00:34:59,766 --> 00:35:00,934 They are? Oh. 1183 00:35:00,975 --> 00:35:02,143 Well, (BLEEP) 1184 00:35:02,185 --> 00:35:03,687 I thought they were 16. 1185 00:35:03,728 --> 00:35:05,105 That puts it in a whole new perspective. 1186 00:35:05,146 --> 00:35:06,314 Thanks, Crystal. 1187 00:35:07,065 --> 00:35:10,860 - * Merry Christmas, sugar * 1188 00:35:11,820 --> 00:35:13,238 [upbeat dance music] 1189 00:35:13,279 --> 00:35:15,448 - [laughs] You look so cute. 1190 00:35:15,490 --> 00:35:16,533 - Hi, Crystal. 1191 00:35:16,574 --> 00:35:19,285 - Crystal! 1192 00:35:19,327 --> 00:35:20,620 * * 1193 00:35:20,662 --> 00:35:22,247 - Oh, hi. Well. 1194 00:35:22,288 --> 00:35:24,124 - Well, Dorit doesn't even wait for you to open the door. 1195 00:35:24,165 --> 00:35:26,918 - Dorit! 1196 00:35:26,960 --> 00:35:28,545 - Welcome to the living room. 1197 00:35:28,586 --> 00:35:29,671 - Are we traveling? 1198 00:35:29,713 --> 00:35:30,922 - We're traveling, come. 1199 00:35:30,964 --> 00:35:32,132 That's the formal living room. 1200 00:35:32,173 --> 00:35:33,633 This is, like, the family room. 1201 00:35:33,675 --> 00:35:34,884 I redid all the floors, but they are 1202 00:35:34,926 --> 00:35:36,177 all original to the house. 1203 00:35:36,219 --> 00:35:38,430 - Wow. - The house was built in 1930. 1204 00:35:38,471 --> 00:35:39,764 - That's like our house was 1930. 1205 00:35:39,806 --> 00:35:41,474 - I love this house so much. - Same year, wow. 1206 00:35:41,516 --> 00:35:43,643 - Thank you. - I love this bar. 1207 00:35:43,685 --> 00:35:45,228 I love this vibe. 1208 00:35:45,270 --> 00:35:47,981 - Can I have a Belvedere with three lemons, please? 1209 00:35:48,023 --> 00:35:50,358 Squeeze them in really well, carcass out. 1210 00:35:50,400 --> 00:35:53,153 * * 1211 00:35:53,194 --> 00:35:54,404 - This is it. 1212 00:35:54,446 --> 00:35:56,448 Awesome, thank you so very much. 1213 00:35:56,489 --> 00:35:59,492 All right, the new place. 1214 00:35:59,534 --> 00:36:01,286 I'm just gonna barge in here. 1215 00:36:01,327 --> 00:36:02,537 Hi. 1216 00:36:03,121 --> 00:36:05,331 - Hi. 1217 00:36:05,373 --> 00:36:08,418 In a second. 1218 00:36:08,460 --> 00:36:10,754 Well, hello. 1219 00:36:10,795 --> 00:36:12,005 - I love your coat. - Thank you. 1220 00:36:12,047 --> 00:36:13,381 Old school. - That's amazing. 1221 00:36:13,423 --> 00:36:14,424 - Old school. - It's great. 1222 00:36:14,466 --> 00:36:15,633 It's amazing. - For you. 1223 00:36:15,675 --> 00:36:17,635 This is one of my favorite candles ever. 1224 00:36:17,677 --> 00:36:19,262 - Oh, good. - It's handmade in Spain... 1225 00:36:19,304 --> 00:36:20,764 - That coat belongs to me. - And I love it. 1226 00:36:20,805 --> 00:36:22,057 It is wonderful. - I need that coat. 1227 00:36:22,098 --> 00:36:23,266 - Oh, thank you. 1228 00:36:23,308 --> 00:36:24,601 - That coat should be mine. 1229 00:36:24,642 --> 00:36:26,436 - Well, this--you're gonna have to fight me for it. 1230 00:36:26,478 --> 00:36:28,271 - Oh, you bitch. 1231 00:36:28,313 --> 00:36:29,689 - Ladies, may I say hello? 1232 00:36:29,731 --> 00:36:30,857 Hello. - Hey. 1233 00:36:30,899 --> 00:36:31,858 - How are you? - I'm good. 1234 00:36:31,900 --> 00:36:33,068 How are you doing? - I'm good. 1235 00:36:33,109 --> 00:36:34,110 - Good. 1236 00:36:34,152 --> 00:36:35,612 - Good, nice to see you. - Thank you. 1237 00:36:35,653 --> 00:36:36,821 - Of course, absolutely. 1238 00:36:36,863 --> 00:36:38,531 Hi, nice to see you again. - Hello. 1239 00:36:38,573 --> 00:36:39,532 - How are you? - I'm good. 1240 00:36:39,574 --> 00:36:42,077 How are you? 1241 00:36:42,118 --> 00:36:43,870 - What is everybody drinking? I can only have one. 1242 00:36:43,912 --> 00:36:45,121 - Wait, there's-- - Oh, and I learned-- 1243 00:36:45,163 --> 00:36:46,581 I learned a lesson. - It was right here. 1244 00:36:46,623 --> 00:36:47,707 - I can only have one drink. - Okay. 1245 00:36:47,749 --> 00:36:48,875 - It's only one. - Okay, good. 1246 00:36:48,917 --> 00:36:50,001 - I can only have one, and that's it. 1247 00:36:50,043 --> 00:36:50,960 - Yes, I agree with you. - Yes, that's it. 1248 00:36:51,002 --> 00:36:52,045 No, it's-- - One is good. 1249 00:36:52,087 --> 00:36:53,797 - No, it's like-- it's one and done. 1250 00:36:53,838 --> 00:36:55,965 - Yeah, agree. 1251 00:36:56,007 --> 00:36:59,302 We've all had many a drinks, 1252 00:36:59,344 --> 00:37:01,888 but how you behave 1253 00:37:01,930 --> 00:37:04,057 is really who you are. 1254 00:37:04,099 --> 00:37:05,308 - Oh, can I have some champagne? 1255 00:37:05,350 --> 00:37:06,810 That would be nice. 1256 00:37:09,771 --> 00:37:11,064 [tense musical sting] 1257 00:37:12,065 --> 00:37:13,233 Ooh, who are we waiting for? 1258 00:37:13,274 --> 00:37:14,484 Kyle? 1259 00:37:14,526 --> 00:37:16,903 - Are we? 1260 00:37:16,945 --> 00:37:19,155 - Kyle. Diana's not coming. 1261 00:37:19,197 --> 00:37:20,156 - Okay. 1262 00:37:20,198 --> 00:37:23,034 - She's sick. 1263 00:37:23,076 --> 00:37:25,120 - Okay. Oh, thanks so much. 1264 00:37:25,161 --> 00:37:27,747 - It's so fun to see everybody in this room. 1265 00:37:27,789 --> 00:37:29,290 We're eventually going to get to lunch. 1266 00:37:29,332 --> 00:37:30,583 - Cool. 1267 00:37:30,625 --> 00:37:33,211 - I'm just getting you all drunk. 1268 00:37:33,253 --> 00:37:34,879 All right, now we're moving on to the kitchen. 1269 00:37:34,921 --> 00:37:36,756 - All right. - To the kitchen. 1270 00:37:36,798 --> 00:37:38,008 - This is beautiful. 1271 00:37:38,049 --> 00:37:39,384 - This smaller thing-- 1272 00:37:39,426 --> 00:37:41,886 Okay, do not pay attention to the refrigerator. 1273 00:37:41,928 --> 00:37:43,096 - Oh, it's so pretty. 1274 00:37:43,138 --> 00:37:45,390 - Do not look at the refrigerator. 1275 00:37:45,432 --> 00:37:47,684 It's like an art exhibition. 1276 00:37:47,726 --> 00:37:49,602 - Oh, right, your Sub-Zero is coming. 1277 00:37:49,644 --> 00:37:50,562 - Yeah. - That's right. 1278 00:37:50,603 --> 00:37:51,604 You told me that. 1279 00:37:51,646 --> 00:37:52,897 - It's on the barge. 1280 00:37:52,939 --> 00:37:54,274 - Are we eating this now or later? 1281 00:37:54,315 --> 00:37:56,026 - Yes, yeah, yeah, yeah, this is for you. 1282 00:37:56,067 --> 00:37:58,653 This is our appetizer portion of the tour. 1283 00:37:58,695 --> 00:38:00,280 - You know what? 1284 00:38:00,321 --> 00:38:02,532 I'm not a caviar girl, but I need some food. 1285 00:38:02,574 --> 00:38:04,284 - I'm not a caviar girl, either. 1286 00:38:04,325 --> 00:38:05,952 Finally somebody. 1287 00:38:05,994 --> 00:38:07,620 - That's when I love when you're around. 1288 00:38:07,662 --> 00:38:09,497 - Because then you get more. 1289 00:38:09,539 --> 00:38:11,958 [upbeat music] 1290 00:38:13,084 --> 00:38:14,544 - Eat it! 1291 00:38:14,586 --> 00:38:15,795 - Caviar and oysters, I'm happy. 1292 00:38:15,837 --> 00:38:17,213 I know. - And they're all so-- 1293 00:38:17,255 --> 00:38:18,298 - Hey! 1294 00:38:18,340 --> 00:38:19,466 - Hi, everybody. 1295 00:38:19,507 --> 00:38:21,343 - Hi, baby! 1296 00:38:21,384 --> 00:38:23,386 - Hi! 1297 00:38:23,428 --> 00:38:25,305 Everything good? - Yeah. 1298 00:38:25,347 --> 00:38:26,431 - All right, we're going outside. 1299 00:38:26,473 --> 00:38:27,515 - Okay. 1300 00:38:27,557 --> 00:38:29,100 - I apologize for the muck. 1301 00:38:29,142 --> 00:38:31,895 - Oh, it's cold out here. Sh--. 1302 00:38:31,936 --> 00:38:33,813 Someone's gonna have to carry me to the table, 1303 00:38:33,855 --> 00:38:35,857 because you can't (BLEEP) with these shoes. 1304 00:38:35,899 --> 00:38:37,317 - Oh, this is straight mud, girl. 1305 00:38:37,359 --> 00:38:38,526 - Y'all, look. 1306 00:38:38,568 --> 00:38:40,820 - Okay, I didn't know that. - It's so mucky. 1307 00:38:40,862 --> 00:38:43,907 Weather sometimes is not my friend. 1308 00:38:43,948 --> 00:38:45,825 And I wasn't expecting this, 1309 00:38:45,867 --> 00:38:50,163 but you just have to persevere 1310 00:38:50,205 --> 00:38:52,999 and keep your party outside, which is what I did. 1311 00:38:53,041 --> 00:38:54,501 - We're dealing with a swamp. - I know. 1312 00:38:54,542 --> 00:38:55,669 It's horrible. 1313 00:38:55,710 --> 00:38:56,670 - And I don't want to ruin these. 1314 00:38:56,711 --> 00:38:58,546 It's like a symbol for Sutton. 1315 00:38:58,588 --> 00:39:02,926 You got this beautiful table, set gorgeously, 1316 00:39:02,967 --> 00:39:05,387 sitting in this mucky, muddy muck. 1317 00:39:05,428 --> 00:39:07,764 That's Sutton Stracke for you right there. 1318 00:39:07,806 --> 00:39:09,057 I can't walk on that. 1319 00:39:09,099 --> 00:39:10,558 Look at these shoes. 1320 00:39:10,600 --> 00:39:11,643 - Okay, I'm sorry. 1321 00:39:11,685 --> 00:39:13,520 It is so mucky out here. 1322 00:39:13,561 --> 00:39:14,938 - Coming up... 1323 00:39:14,979 --> 00:39:17,482 - Sutton, did you know that Diana wasn't coming? 1324 00:39:17,524 --> 00:39:19,359 - No, she didn't tell me. - Oh, she didn't tell you? 1325 00:39:19,401 --> 00:39:20,443 - No. 1326 00:39:27,534 --> 00:39:28,159 - I can't walk on that. 1327 00:39:28,827 --> 00:39:29,994 Look at these shoes. 1328 00:39:30,036 --> 00:39:31,162 - Okay, I'm sorry. 1329 00:39:31,204 --> 00:39:32,831 - This, you got to handle. 1330 00:39:32,872 --> 00:39:35,000 - I think we need some flip-flops. 1331 00:39:35,041 --> 00:39:36,918 Can you get me some? 1332 00:39:36,960 --> 00:39:37,877 - Yeah. - Yeah, why not? 1333 00:39:37,919 --> 00:39:39,337 - Can you just grab some? 1334 00:39:39,379 --> 00:39:40,714 Because I don't think I should wear my shoes there. 1335 00:39:40,755 --> 00:39:42,090 - You want boots? 1336 00:39:42,132 --> 00:39:44,300 - No, I mean, it's either rain boots or flip-flops, 1337 00:39:44,342 --> 00:39:45,760 because look what we're dealing with. 1338 00:39:45,802 --> 00:39:47,262 We're dealing with a swamp. - I know. 1339 00:39:47,303 --> 00:39:48,263 It's horrible. 1340 00:39:48,304 --> 00:39:49,389 - And I don't want to ruin these. 1341 00:39:49,431 --> 00:39:51,224 - Did you make place cards, you bitch? 1342 00:39:51,266 --> 00:39:53,018 - Yes. - What's that? 1343 00:39:53,059 --> 00:39:54,394 - Those are heel covers. You don't need them. 1344 00:39:54,436 --> 00:39:55,937 - Oh, I'm okay. - You're good. 1345 00:39:55,979 --> 00:39:58,648 - This is a much better idea, guys. 1346 00:39:58,690 --> 00:39:59,816 Thank you, Joshua. 1347 00:39:59,858 --> 00:40:00,775 - Can I take those sandals? 1348 00:40:00,817 --> 00:40:01,860 It's the mud. 1349 00:40:01,901 --> 00:40:03,028 - I want the one with the color 1350 00:40:03,069 --> 00:40:04,154 so it goes with my suit. 1351 00:40:04,195 --> 00:40:06,448 - Here you go, babe. - I love it. 1352 00:40:06,489 --> 00:40:08,408 - I'm glad that y'all are enjoying my flip-flops. 1353 00:40:08,450 --> 00:40:09,534 - It's all good. 1354 00:40:09,576 --> 00:40:11,995 - Well, I'm gonna walk on my tippy toes. 1355 00:40:12,037 --> 00:40:16,041 I am not about to change into flip-flops with this look. 1356 00:40:16,082 --> 00:40:18,626 So I will deal with the mud later. 1357 00:40:18,668 --> 00:40:21,254 Oh, place cards. 1358 00:40:21,296 --> 00:40:22,505 - Just tiptoe... - Kyle? 1359 00:40:22,547 --> 00:40:23,631 - I am. Yes? 1360 00:40:23,673 --> 00:40:25,133 - Through the tulips. - Oh, I'm okay. 1361 00:40:25,175 --> 00:40:27,052 I'm too short to wear those shoes. 1362 00:40:27,093 --> 00:40:30,555 I've never been so happy about a coat choice in my life. 1363 00:40:30,597 --> 00:40:32,932 - I might need a coat with my flip-flops. 1364 00:40:32,974 --> 00:40:36,478 - We either need a heater, or we want coats, 1365 00:40:36,519 --> 00:40:38,229 like, something chic. 1366 00:40:38,271 --> 00:40:39,356 - Oh! 1367 00:40:39,397 --> 00:40:40,315 We have fur. 1368 00:40:40,357 --> 00:40:41,232 Yay! 1369 00:40:41,274 --> 00:40:42,734 Let's do purple for me. 1370 00:40:42,776 --> 00:40:44,611 Oh, yes. 1371 00:40:44,652 --> 00:40:46,154 - YSL. 1372 00:40:46,196 --> 00:40:48,198 - That's old school. - It's 19--it's '40s. 1373 00:40:48,239 --> 00:40:49,074 - What? 1374 00:40:49,115 --> 00:40:50,784 - Oh, that's good, Sutton. 1375 00:40:50,825 --> 00:40:52,285 - I have one, too. 1376 00:40:52,327 --> 00:40:53,328 - Put it on. 1377 00:40:53,370 --> 00:40:54,579 That's luxury. 1378 00:40:54,621 --> 00:40:56,831 You get a fur coat, and you get a fur coat, 1379 00:40:56,873 --> 00:40:58,708 a la Oprah. 1380 00:40:58,750 --> 00:41:00,335 - Wait, is this our lunch? 1381 00:41:00,377 --> 00:41:03,254 I want to, like, monitor how much I'm eating. 1382 00:41:04,923 --> 00:41:06,633 - This is all we get? 1383 00:41:06,675 --> 00:41:07,967 You better be joking. 1384 00:41:08,009 --> 00:41:09,177 - Then there's dessert. 1385 00:41:09,219 --> 00:41:10,762 You got a whole thing of bread. 1386 00:41:10,804 --> 00:41:12,972 - And I just ate a flower. 1387 00:41:13,014 --> 00:41:14,349 - Dorit, how have you been? 1388 00:41:14,391 --> 00:41:15,225 - Beautiful. 1389 00:41:15,266 --> 00:41:16,935 - I've been okay, guys. 1390 00:41:16,976 --> 00:41:19,521 Like, right now, I have certain challenges 1391 00:41:19,562 --> 00:41:23,400 that I can't seem to overcome, and I beat myself up. 1392 00:41:23,441 --> 00:41:25,026 - What are the challenges, though? 1393 00:41:25,068 --> 00:41:27,862 - Yeah, what? - I can't drive. 1394 00:41:27,904 --> 00:41:29,072 - How do you correlate the drive? 1395 00:41:29,114 --> 00:41:30,198 What is the-- what is about the drive? 1396 00:41:30,240 --> 00:41:31,449 - I can't be alone. 1397 00:41:31,491 --> 00:41:33,702 all: Oh. - I cannot be in my car alone. 1398 00:41:33,743 --> 00:41:37,372 Truth be told, where I used to value being alone, 1399 00:41:37,414 --> 00:41:39,958 I don't feel comfortable being alone at all. 1400 00:41:41,710 --> 00:41:43,294 You know when you're not in control 1401 00:41:43,336 --> 00:41:44,587 of your own emotions, 1402 00:41:44,629 --> 00:41:46,965 and when you feel that vulnerable, 1403 00:41:47,007 --> 00:41:49,009 you don't put yourself in situations 1404 00:41:49,050 --> 00:41:52,053 where you could hurt yourself or someone else. 1405 00:41:52,095 --> 00:41:53,555 And that's the way I feel right now. 1406 00:41:53,596 --> 00:41:58,768 I mean, I haven't taken my kids to the park or-- 1407 00:41:58,810 --> 00:42:00,061 want them to go to the park. 1408 00:42:00,103 --> 00:42:01,479 It's just thing-- little things, little things 1409 00:42:01,521 --> 00:42:03,481 that it's like an everyday-- yeah. 1410 00:42:03,523 --> 00:42:04,733 - They'll be okay. 1411 00:42:04,774 --> 00:42:06,026 Take care of you. 1412 00:42:06,067 --> 00:42:07,902 It's a small moment in time. - Yeah. 1413 00:42:07,944 --> 00:42:09,696 - But you're worth it. Take care of you. 1414 00:42:09,738 --> 00:42:13,575 - I do feel a sense of guilt and worry. 1415 00:42:13,616 --> 00:42:18,788 I just hope that this mama bear can continue to allow her kids 1416 00:42:18,830 --> 00:42:21,041 to live their normal lives 1417 00:42:21,082 --> 00:42:24,044 despite what their mom went through. 1418 00:42:24,085 --> 00:42:26,588 - Will you tell Josh that I want to have a Sutton special? 1419 00:42:26,629 --> 00:42:28,673 - A Sutton special, yeah. - Yeah, thank you. 1420 00:42:28,715 --> 00:42:31,426 - Sutton, did you know that Diana wasn't coming? 1421 00:42:31,468 --> 00:42:33,219 - No, she didn't tell me. - Oh, she didn't tell you? 1422 00:42:33,261 --> 00:42:34,763 - No. - I talked to her. 1423 00:42:34,804 --> 00:42:36,097 Are you coming? 1424 00:42:36,139 --> 00:42:37,599 - Oh, not a chance. 1425 00:42:39,476 --> 00:42:40,643 - No. 1426 00:42:48,026 --> 00:42:49,861 - Oh, yeah. 1427 00:42:49,903 --> 00:42:50,945 - You know what I call that. 1428 00:42:50,987 --> 00:42:54,574 - What? - Rude. 1429 00:42:54,616 --> 00:42:56,409 It's rude not to tell the hostess 1430 00:42:56,451 --> 00:42:58,078 that you're not coming to her party. 1431 00:42:58,119 --> 00:43:00,163 - I text the host just to say I'd be late. 1432 00:43:00,205 --> 00:43:02,457 - Yes, you did, and I appreciate that. 1433 00:43:02,499 --> 00:43:04,167 I don't like passive-aggressive behavior. 1434 00:43:04,209 --> 00:43:05,543 - Oh, really? - No, I do not. 1435 00:43:05,585 --> 00:43:07,212 Oh, well, that's the pot 1436 00:43:07,253 --> 00:43:09,339 calling the kettle black, isn't it? 1437 00:43:09,381 --> 00:43:11,216 - I'm never passive-aggressive. - Oh, yes, you are. 1438 00:43:11,257 --> 00:43:13,009 - No, I am not, Lisa. - Yes, you are. 1439 00:43:13,051 --> 00:43:14,302 - [laughs] 1440 00:43:14,344 --> 00:43:15,387 - I am never... - Yeah, you are. 1441 00:43:15,428 --> 00:43:16,846 You are. - Passive-aggressive. 1442 00:43:16,888 --> 00:43:18,723 - You can't say you're not passive-aggressive. 1443 00:43:18,765 --> 00:43:21,226 - That's it. Thank you. 1444 00:43:21,267 --> 00:43:25,146 - Did you call Diana a mother----er and soulless? 1445 00:43:25,188 --> 00:43:28,149 [tense music] 1446 00:43:28,191 --> 00:43:30,694 * * 1447 00:43:30,735 --> 00:43:31,986 - Next time 1448 00:43:32,028 --> 00:43:33,571 on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1449 00:43:33,613 --> 00:43:35,532 This is insane! 1450 00:43:35,573 --> 00:43:36,449 - These are nice. 1451 00:43:36,491 --> 00:43:39,160 - 9,800 for a pair of sneakers? 1452 00:43:39,202 --> 00:43:41,663 - How much do I need for a snowman? 1453 00:43:41,705 --> 00:43:43,998 - The drinking is becoming a lot. 1454 00:43:44,040 --> 00:43:45,875 [dramatic music] 1455 00:43:45,917 --> 00:43:47,043 - You may fill it. 1456 00:43:47,085 --> 00:43:48,628 - You know, she's gone through so much. 1457 00:43:48,670 --> 00:43:50,296 She's showing a more vulnerable side to her. 1458 00:43:50,338 --> 00:43:53,508 - And you don't think that could lead to an alcoholism? 1459 00:43:53,550 --> 00:43:56,511 - Diana and I-- we started to connect. 1460 00:43:56,553 --> 00:43:59,305 - I don't think that she has the same takeaway from-- 1461 00:43:59,347 --> 00:44:00,974 - Experience that I did? - Yes. 1462 00:44:01,016 --> 00:44:03,309 - I had no idea you were being fake and phony with me. 1463 00:44:03,351 --> 00:44:04,394 - Right, I'm telling you now, so you can be-- 1464 00:44:04,436 --> 00:44:06,062 - That's really sh---y of you. 1465 00:44:06,104 --> 00:44:08,481 - If you think that was sincere, 1466 00:44:08,523 --> 00:44:10,233 then you really have a problem. 1467 00:44:10,275 --> 00:44:11,568 - Shame on you.