1 00:00:02,460 --> 00:00:03,920 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills." 2 00:00:05,380 --> 00:00:07,215 - I really don't know Sutton that well, 3 00:00:07,257 --> 00:00:10,260 but I feel like she's clumsy with her words. 4 00:00:10,301 --> 00:00:11,428 - You're a soulless person. 5 00:00:11,469 --> 00:00:13,763 - You need a new villain? Here I am. 6 00:00:13,805 --> 00:00:16,516 - If you wouldn't be a mother----er. 7 00:00:16,558 --> 00:00:19,686 - Oh, my God, I'm lit beyond belief. 8 00:00:19,728 --> 00:00:20,854 [all laughing] 9 00:00:20,895 --> 00:00:22,022 - Is she alive? 10 00:00:22,063 --> 00:00:23,481 - Oliver, you're hot. 11 00:00:23,523 --> 00:00:25,400 Get over here. We're done asking. 12 00:00:25,442 --> 00:00:27,068 - What are you doing here? 13 00:00:29,446 --> 00:00:32,032 - You told her son... 14 00:00:32,073 --> 00:00:33,324 - I think, to shut the (BLEEP) up. 15 00:00:33,366 --> 00:00:34,409 - To shut the (BLEEP) up. - Yeah, I was treating 16 00:00:34,451 --> 00:00:35,910 the teenagers like they were adults. 17 00:00:35,952 --> 00:00:37,454 They're 16, they're not babies. Let's not-- 18 00:00:37,495 --> 00:00:39,873 - No, they're 14. - Oh, they are? 19 00:00:39,914 --> 00:00:41,332 - Yes. - Oh, well, (BLEEP). 20 00:00:41,374 --> 00:00:43,877 - Oh, Sutton, it's beautiful. 21 00:00:43,918 --> 00:00:46,546 It's got great energy. Look at this bathroom. 22 00:00:46,588 --> 00:00:47,714 Gorgeous. 23 00:00:47,756 --> 00:00:50,050 - This house needed a lot of work 24 00:00:50,091 --> 00:00:51,885 and cost a lot of money. 25 00:00:51,926 --> 00:00:54,763 - Sutton, did you know that Diana wasn't coming? 26 00:00:54,804 --> 00:00:55,847 - No, she didn't tell me. 27 00:00:55,889 --> 00:00:58,058 - Did you call Diana a mother----er? 28 00:00:58,099 --> 00:00:59,684 And soulless? 29 00:00:59,726 --> 00:01:01,478 [tense music] 30 00:01:04,230 --> 00:01:06,900 [dramatic music] 31 00:01:06,941 --> 00:01:08,485 - You know what? Listen to me. 32 00:01:08,526 --> 00:01:12,030 Well, did she say--but was she mocking my two miscarriages? 33 00:01:12,072 --> 00:01:14,407 * * 34 00:01:14,449 --> 00:01:16,743 I mean this because I've had two miscarriages, 35 00:01:16,785 --> 00:01:17,869 so I understand. 36 00:01:17,911 --> 00:01:21,039 - Oh, here we go with the big blue eyes. 37 00:01:21,081 --> 00:01:22,540 - They're green. - Oh, look. 38 00:01:22,582 --> 00:01:25,210 Oh, you're gonna get teary at the end. Blah, blah, blah. 39 00:01:25,251 --> 00:01:28,254 - No, I heard "mother----er" and "soulless." 40 00:01:28,296 --> 00:01:29,881 - You weren't at the party. - Were you-- 41 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 - No, she talked to Diana. 42 00:01:31,091 --> 00:01:33,426 - She called me soulless. - What? Hold on. 43 00:01:33,468 --> 00:01:34,928 - She told me I was a mother----er. 44 00:01:34,969 --> 00:01:36,429 - What? 45 00:01:36,471 --> 00:01:37,681 - Here's the thing. 46 00:01:37,722 --> 00:01:41,768 With Diana and I, we started to connect. 47 00:01:41,810 --> 00:01:44,396 We had a hug-out. 48 00:01:44,437 --> 00:01:47,357 - I don't think that she has the same take-away from-- 49 00:01:47,399 --> 00:01:49,526 - Experience that I did? - Yes. It's very different. 50 00:01:49,567 --> 00:01:52,404 - It felt--for me, it felt real, 51 00:01:52,445 --> 00:01:54,155 and it did not feel phony. 52 00:01:54,197 --> 00:01:56,199 You know, I don't know what's going on with Diana 53 00:01:56,241 --> 00:01:59,119 because we left that conversation 54 00:01:59,160 --> 00:02:00,704 in a good place... 55 00:02:02,330 --> 00:02:04,916 - Literally cannot with these two. 56 00:02:04,958 --> 00:02:06,459 - I thought. 57 00:02:06,501 --> 00:02:08,378 I was trying to relate to her. 58 00:02:08,420 --> 00:02:09,629 - But it went off somewhere. 59 00:02:09,671 --> 00:02:12,090 Diana felt that her apology was phony, 60 00:02:12,132 --> 00:02:13,341 and that's where I stepped in. 61 00:02:13,383 --> 00:02:16,678 - I thought you jumped ship real quick. 62 00:02:17,554 --> 00:02:18,888 - Define "jumped ship." 63 00:02:18,930 --> 00:02:20,432 - I'm just saying, we were having a great time 64 00:02:20,473 --> 00:02:21,891 at my party, and then she sits down 65 00:02:21,933 --> 00:02:24,060 across from Diana and Sutton, and it was just a moment. 66 00:02:24,102 --> 00:02:26,312 - Go on. Take a swing at me. Go. 67 00:02:26,354 --> 00:02:28,148 - You have a chip on your shoulder 68 00:02:28,189 --> 00:02:29,357 that's got nothing to do with me. 69 00:02:29,399 --> 00:02:30,275 - Massive. Massive. - Hold on, no, no, no. 70 00:02:30,316 --> 00:02:31,776 - Nothing to do with me. 71 00:02:31,818 --> 00:02:32,902 Nothing to do with me. - No, no, no. 72 00:02:32,944 --> 00:02:34,612 She doesn't have a chip on her shoulder. 73 00:02:34,654 --> 00:02:36,364 - I mean, I'm not jumping ship. 74 00:02:36,406 --> 00:02:38,074 I feel like we're all on the same ship 75 00:02:38,116 --> 00:02:39,617 just working through our stuff-- 76 00:02:39,659 --> 00:02:41,286 - No, that particular moment, it felt like you jumped ship 77 00:02:41,327 --> 00:02:42,495 real quick. 78 00:02:42,537 --> 00:02:44,205 - I don't have any issues with anyone, 79 00:02:44,247 --> 00:02:46,541 so to me, we're all on one ship. 80 00:02:46,583 --> 00:02:49,336 I make my own decisions based on how I feel, 81 00:02:49,377 --> 00:02:55,633 so I don't even know where this is coming from. 82 00:02:55,675 --> 00:02:57,552 - I'ma go check on dessert. 83 00:02:57,594 --> 00:02:58,845 I'ma go check on something. 84 00:02:58,887 --> 00:03:00,472 - Can we go inside? I'm so cold. 85 00:03:00,513 --> 00:03:01,890 - Yeah, let's go. - Yeah, please. 86 00:03:01,931 --> 00:03:05,101 - I'm the only one that feels great out here. 87 00:03:05,143 --> 00:03:07,228 - We're going inside. 88 00:03:08,688 --> 00:03:10,648 - All right, girls, come through the muck. 89 00:03:10,690 --> 00:03:11,983 [mud squelching] - Ah! 90 00:03:12,025 --> 00:03:14,861 Can I get my shoes back? 91 00:03:14,903 --> 00:03:17,113 - You guys should feel my feet. Feel 'em. 92 00:03:17,155 --> 00:03:18,615 Touch 'em. - You poor baby. 93 00:03:18,656 --> 00:03:20,658 - Ugh. - Where can I wipe my feet? 94 00:03:20,700 --> 00:03:23,870 - Just stick your foot right there for a moment. 95 00:03:23,912 --> 00:03:26,623 - I'm just gonna do this, and go to the bar like this. 96 00:03:28,917 --> 00:03:30,335 - Um, what do you have? 97 00:03:30,377 --> 00:03:31,670 - Some chocolate truffles, we've got some fruit tarts, 98 00:03:31,711 --> 00:03:33,505 and then we also have-- - I'll do the fruit tart. 99 00:03:33,546 --> 00:03:35,924 - And for you? - I want that one. 100 00:03:35,965 --> 00:03:38,218 Thank you very much. [notification chimes] 101 00:03:38,259 --> 00:03:39,552 - Shut up. This guy? 102 00:03:39,594 --> 00:03:40,887 - Can we FaceTime one of the guys, please? 103 00:03:40,929 --> 00:03:43,890 - Oh, FaceTime one of her "dating app" guys. 104 00:03:43,932 --> 00:03:47,268 - Not really dating, but I wanna be dating. 105 00:03:47,310 --> 00:03:49,479 I don't know. I'm the worst at dating. 106 00:03:49,521 --> 00:03:51,856 No, no! I swear to God. I swear to God. 107 00:03:51,898 --> 00:03:53,483 Kyle, I'll kill you. - Kyle. 108 00:03:53,525 --> 00:03:54,567 - Okay, I'll let you pick which one. 109 00:03:54,609 --> 00:03:56,069 We're gonna FaceTime one of them. 110 00:03:56,111 --> 00:03:58,613 - What about this guy? "Sorry I was sassy." 111 00:03:58,655 --> 00:04:01,241 - I don't wanna chat with you on Bumble. 112 00:04:01,282 --> 00:04:04,160 I'm not here to chat. 113 00:04:04,202 --> 00:04:05,787 I wanna see you face to face, 114 00:04:05,829 --> 00:04:08,081 and I wanna be in a crowded room, 115 00:04:08,123 --> 00:04:09,916 and also, Josh, my assistant, 116 00:04:09,958 --> 00:04:11,751 is usually stalking me somewhere 117 00:04:11,793 --> 00:04:14,170 making sure that I don't get roofied 118 00:04:14,212 --> 00:04:15,505 'cause that does happen. 119 00:04:15,547 --> 00:04:16,840 [FaceTime call chiming] 120 00:04:16,881 --> 00:04:18,717 [all screaming] 121 00:04:18,758 --> 00:04:20,301 - We have a taker! We have a taker! 122 00:04:20,343 --> 00:04:21,553 - What happened? - Shh! 123 00:04:21,594 --> 00:04:23,763 Act cool! Act cool! - Act cool. 124 00:04:23,805 --> 00:04:27,267 - Okay, ready? It's Sanjit. - Shh! Shh! 125 00:04:27,308 --> 00:04:29,769 - Not cool, guys! - Let me see this. 126 00:04:29,811 --> 00:04:30,854 - Hi, Sanjit. - It's the one that I like. 127 00:04:30,895 --> 00:04:33,940 - Hi, Sanjit. - [laughs] 128 00:04:33,982 --> 00:04:36,317 [all speaking at once] - I'm sorry. I'm very sorry. 129 00:04:36,359 --> 00:04:38,445 I'm very sorry. - Hi, my name is Erika. 130 00:04:38,486 --> 00:04:40,321 - Sutton's going inside. - Wait, no. 131 00:04:40,363 --> 00:04:41,573 - This is a recipe for disaster. 132 00:04:41,614 --> 00:04:43,116 [upbeat music] 133 00:04:43,158 --> 00:04:45,618 But it's a fun disaster that I'm happy to be a part of. 134 00:04:45,660 --> 00:04:46,786 - Hi, mister. - Oh, hi. 135 00:04:46,828 --> 00:04:49,622 - Rinna, say hello. - Hi, Sanjit. 136 00:04:49,664 --> 00:04:52,125 - Excuse me, I actually like him. 137 00:04:52,167 --> 00:04:54,210 - Oh! 138 00:04:54,252 --> 00:04:57,088 - Did you hear that? - You just said that. Out loud. 139 00:04:57,130 --> 00:04:59,299 - I like Sanjit, and he's normal, 140 00:04:59,341 --> 00:05:00,633 and he's smart, 141 00:05:00,675 --> 00:05:04,304 so let's not scare him, please, ladies. 142 00:05:04,346 --> 00:05:07,849 Let's save that until at least one date. 143 00:05:07,891 --> 00:05:10,352 I'm so sorry. I really apologize. 144 00:05:10,393 --> 00:05:12,312 I'll talk to you later. 145 00:05:12,354 --> 00:05:13,438 - Okay. All right, bye. 146 00:05:13,480 --> 00:05:14,773 - Bye. See you later. 147 00:05:15,607 --> 00:05:18,443 - You may fill it. Thank you. 148 00:05:18,485 --> 00:05:20,403 - You know, it's not that I'm paying 149 00:05:20,445 --> 00:05:22,072 all my attention to Erika at all, 150 00:05:22,113 --> 00:05:24,491 but she said she was going to have only one drink. 151 00:05:24,532 --> 00:05:25,658 [rewinding] 152 00:05:25,700 --> 00:05:26,951 - I can only have one drink. 153 00:05:26,993 --> 00:05:28,203 - Okay, good. - Can only have one, that's it. 154 00:05:28,244 --> 00:05:29,412 - Yes. - Oh, thanks so much. 155 00:05:31,790 --> 00:05:33,500 That's it, thank you. 156 00:05:33,541 --> 00:05:35,877 You may fill it. Thank you. 157 00:05:38,088 --> 00:05:39,381 - We're up to three. 158 00:05:39,422 --> 00:05:40,840 - Thank you. 159 00:05:40,882 --> 00:05:42,133 - Can you and I have a conversation right now? 160 00:05:42,175 --> 00:05:43,093 - Let's do it right now. 161 00:05:44,719 --> 00:05:46,513 - I understand we were all having a good time 162 00:05:46,554 --> 00:05:47,722 at my birthday party. 163 00:05:47,764 --> 00:05:49,265 I understand that your liquor level 164 00:05:49,307 --> 00:05:51,726 was beyond. - Yes. 165 00:05:51,768 --> 00:05:54,229 - Under no circumstances though 166 00:05:54,270 --> 00:05:57,649 can you disrespect, not only a kid, but my kid. 167 00:05:57,691 --> 00:06:00,443 [dramatic music] 168 00:06:00,485 --> 00:06:01,820 * * 169 00:06:01,861 --> 00:06:04,197 - As a mother, I can completely understand 170 00:06:04,239 --> 00:06:05,365 how Garcelle feels. 171 00:06:05,407 --> 00:06:06,658 - We're out. Love you girls. Bye. 172 00:06:06,700 --> 00:06:07,909 - Wait, what are you doing here? 173 00:06:10,161 --> 00:06:11,496 - Don't cuss! 174 00:06:11,538 --> 00:06:13,748 - Oh, my--don't listen to these ladies. 175 00:06:13,790 --> 00:06:16,876 Erika definitely owes Garcelle a genuine apology. 176 00:06:16,918 --> 00:06:20,296 - I agree and take full responsibility. 177 00:06:20,338 --> 00:06:21,965 - Thank you. - And you know what? 178 00:06:22,007 --> 00:06:24,342 I was sh-- talking and treating the kids like they were adults, 179 00:06:24,384 --> 00:06:25,927 and I was wrong. 180 00:06:25,969 --> 00:06:27,971 You know, so I fully apologize. 181 00:06:28,013 --> 00:06:29,806 I mean, it-- I also wanna say this. 182 00:06:29,848 --> 00:06:32,726 Didn't come from a bad place. Wasn't vicious. 183 00:06:32,767 --> 00:06:34,144 - No, I-- - It was just wrong. 184 00:06:34,185 --> 00:06:38,231 - Yeah, and I think seeing you on the boat in Mexico... 185 00:06:38,273 --> 00:06:40,066 - Garcelle? - Yeah? 186 00:06:40,108 --> 00:06:41,735 - Go down and pee on that new girl. 187 00:06:41,776 --> 00:06:44,404 - [laughs] I'm not peeing on the new girl. 188 00:06:44,446 --> 00:06:45,697 - Do you want me to pee on her? 189 00:06:45,739 --> 00:06:47,741 - And seeing you here at my party, 190 00:06:47,782 --> 00:06:49,951 that there's gotta be a balance of the meds 191 00:06:49,993 --> 00:06:52,037 and the cocktails. - Well, it's not really that. 192 00:06:52,078 --> 00:06:54,164 It's a new medication that makes me sleepy, 193 00:06:54,205 --> 00:06:55,457 and that-- - What are you doing though? 194 00:06:55,498 --> 00:06:56,708 Why'd you do that though? 195 00:06:56,750 --> 00:06:58,293 - I've know Erika for seven years, 196 00:06:58,335 --> 00:06:59,502 and never once have I seen her lose her composure one time... 197 00:06:59,544 --> 00:07:00,920 - Never. 198 00:07:00,962 --> 00:07:02,172 - So I think she's allowed a little room here and-- 199 00:07:02,213 --> 00:07:05,592 - This is what I mean by jumping ship, Kyle. 200 00:07:05,633 --> 00:07:07,302 This is what I mean by jumping ship. 201 00:07:07,344 --> 00:07:09,429 I'm having a conversation with her, 202 00:07:09,471 --> 00:07:12,182 and, you know, it's not like I'm saying anything badly. 203 00:07:12,223 --> 00:07:14,726 - She's literally had two, in seven years-- 204 00:07:14,768 --> 00:07:18,146 - But I'm not talking to you. I'm talking to her. 205 00:07:18,188 --> 00:07:20,607 - Was it wrong for Erika to tell Garcelle's son 206 00:07:20,648 --> 00:07:22,650 to (BLEEP) off? 100%. 207 00:07:22,692 --> 00:07:24,986 But am I happy that she's let her hair down 208 00:07:25,028 --> 00:07:27,947 and having some fun and not so guarded as she used to be? 209 00:07:27,989 --> 00:07:29,657 Absolutely. 210 00:07:29,699 --> 00:07:32,285 Does that mean I've jumped ship? No, I haven't. 211 00:07:32,327 --> 00:07:33,953 - I get what she's saying. 212 00:07:33,995 --> 00:07:36,539 In this moment, she just needs you to be neutral. 213 00:07:36,581 --> 00:07:39,501 [dramatic music] 214 00:07:39,542 --> 00:07:40,877 - Here's the thing, 215 00:07:40,919 --> 00:07:42,253 I've had a change in medication, 216 00:07:42,295 --> 00:07:44,631 so it makes me tired, and then it makes me spike, 217 00:07:44,673 --> 00:07:45,882 and stuff like that, and it's new, 218 00:07:45,924 --> 00:07:47,425 so that's what you're seeing. 219 00:07:47,467 --> 00:07:50,804 But at your party, I had a few too many sneaky margaritas. 220 00:07:50,845 --> 00:07:52,097 - Hello. 221 00:07:52,138 --> 00:07:53,056 - And, you know, there's the other thing too. 222 00:07:53,098 --> 00:07:55,809 Before I insulted your children, 223 00:07:55,850 --> 00:07:57,811 I actually paid them a huge compliment 224 00:07:57,852 --> 00:08:00,146 in saying that your younger boys, your twins, 225 00:08:00,188 --> 00:08:02,899 were so well-spoken 226 00:08:02,941 --> 00:08:05,110 and were not acting like teenagers 227 00:08:05,151 --> 00:08:06,528 that wanted to be on their phone 228 00:08:06,569 --> 00:08:07,612 and not talking to other guests. 229 00:08:07,654 --> 00:08:08,822 - Yeah, they're good kids. 230 00:08:08,863 --> 00:08:10,156 - Yeah, they were actually talking, 231 00:08:10,198 --> 00:08:11,825 and I thought to myself-- - They were raised right. 232 00:08:11,866 --> 00:08:13,243 - Right, and I thought to myself, 233 00:08:13,284 --> 00:08:14,744 that's a real testament to Garcelle... 234 00:08:14,786 --> 00:08:16,246 - Thank you. - For pulling them together. 235 00:08:16,287 --> 00:08:18,790 And saying, "Look, you can't, you know, 236 00:08:18,832 --> 00:08:21,251 be over here and sulking on the sofa." 237 00:08:21,292 --> 00:08:23,169 - It's great if a stranger comes up to you 238 00:08:23,211 --> 00:08:25,380 and says, "Oh, my God, I think you're a really good mom." 239 00:08:25,422 --> 00:08:27,173 When it comes from another mom 240 00:08:27,215 --> 00:08:29,926 that knows what it's like to do it alone, 241 00:08:29,968 --> 00:08:33,888 that, to me, is the best compliment I could ever have. 242 00:08:33,930 --> 00:08:35,849 Am I annoyed with Erika? Absolutely. 243 00:08:35,890 --> 00:08:37,726 Has she scored a point? 244 00:08:37,767 --> 00:08:39,978 [sighs] Yeah. 245 00:08:40,020 --> 00:08:41,438 - But Erika, were you trying to have 246 00:08:41,479 --> 00:08:42,772 a threesome with Oliver? 247 00:08:44,065 --> 00:08:46,484 - Oh! - I would. [laughs] 248 00:08:46,526 --> 00:08:47,527 - Me too, bitch. 249 00:08:47,569 --> 00:08:49,696 [all screaming] 250 00:08:49,738 --> 00:08:51,031 - Shut the (BLEEP) up! 251 00:08:51,072 --> 00:08:52,824 - I'm teasing! I'm teasing! - (BLEEP). 252 00:08:52,866 --> 00:08:54,576 - See? - I'm joking. 253 00:08:54,617 --> 00:08:55,994 - Are you flip-flopping already? 254 00:08:56,036 --> 00:08:57,203 - I'm not. - It's not me. 255 00:08:57,245 --> 00:08:58,663 It's Sheree you need to watch out for. 256 00:08:58,705 --> 00:09:01,041 - Okay, I need to watch over both you heifers. 257 00:09:01,082 --> 00:09:02,125 - Ah! 258 00:09:02,167 --> 00:09:03,626 - I'm not bringing him around anymore. 259 00:09:03,668 --> 00:09:06,296 - [laughs] 260 00:09:06,338 --> 00:09:07,380 - Coming up... 261 00:09:07,422 --> 00:09:08,840 - You look wonderful. 262 00:09:08,882 --> 00:09:10,675 - Mwah! Oh, I just kissed you on the lips by accident. 263 00:09:10,717 --> 00:09:11,843 Oops. - Kyle. 264 00:09:16,389 --> 00:09:16,848 [upbeat music] 265 00:09:19,351 --> 00:09:20,727 * * 266 00:09:20,769 --> 00:09:22,771 - So, Jaid, how do you know about this store? 267 00:09:22,812 --> 00:09:24,397 - Um... - It's everywhere. 268 00:09:24,439 --> 00:09:25,940 - Yeah, Instagram, TikTok. 269 00:09:25,982 --> 00:09:27,859 - Cookies N' Kicks. Here it is. 270 00:09:27,901 --> 00:09:29,069 - Hi. - Hi. 271 00:09:29,110 --> 00:09:30,403 - How you guys doing today? 272 00:09:30,445 --> 00:09:32,614 - Good, how are you? - Good, chilling. 273 00:09:32,655 --> 00:09:34,199 - Look at this wall. 274 00:09:34,240 --> 00:09:36,743 - Yeah, so everything goes by category. 275 00:09:36,785 --> 00:09:38,953 So starting down there, we have Yeezys. 276 00:09:38,995 --> 00:09:40,997 And then it goes to like, fours, fives, sixes, sevens. 277 00:09:41,039 --> 00:09:42,332 It counts all the Jordans. - Mm-hmm. 278 00:09:42,374 --> 00:09:43,750 - And then in that room we have the ones. 279 00:09:43,792 --> 00:09:45,502 - Oh, my God. - Yeah. 280 00:09:45,543 --> 00:09:46,836 [upbeat music] 281 00:09:46,878 --> 00:09:49,297 - This is insane. - Yeah. 282 00:09:49,339 --> 00:09:50,799 - Labels are important. 283 00:09:50,840 --> 00:09:52,759 More important to some than others. 284 00:09:52,801 --> 00:09:53,843 You need to stand up. 285 00:09:53,885 --> 00:09:55,637 - Yes, my love. Oh. 286 00:09:55,679 --> 00:09:57,931 - You need to show me this whole thing. 287 00:09:57,972 --> 00:09:58,973 - It's a whole thing. 288 00:09:59,015 --> 00:10:00,558 - When it comes to my boys, 289 00:10:00,600 --> 00:10:03,269 Jaid is all about the fashion. 290 00:10:03,311 --> 00:10:04,437 Matching everything. 291 00:10:04,479 --> 00:10:06,314 His sneakers are very important to him. 292 00:10:06,356 --> 00:10:07,816 Jax could care less. 293 00:10:07,857 --> 00:10:08,942 - So I'll let you guys look around. 294 00:10:08,983 --> 00:10:10,193 - Okay. - And then let me know 295 00:10:10,235 --> 00:10:11,236 what you guys want. I'll be right over there. 296 00:10:11,277 --> 00:10:12,654 - All right. Thank you. - Great. 297 00:10:12,696 --> 00:10:14,155 - Oh. 298 00:10:14,197 --> 00:10:15,323 - Oh, my God. 299 00:10:15,365 --> 00:10:17,909 That one's 2,200! For a pair of sneakers? 300 00:10:17,951 --> 00:10:19,494 Get outta here. 301 00:10:19,536 --> 00:10:21,496 Okay, move away from this wall. - Oh, these are the Diors. 302 00:10:21,538 --> 00:10:22,831 - This one's $5,000. 303 00:10:22,872 --> 00:10:24,582 - Check the price of these. 304 00:10:24,624 --> 00:10:26,835 - 9,800! 305 00:10:26,876 --> 00:10:28,837 [quirky music] 306 00:10:28,878 --> 00:10:30,380 What does it do? 307 00:10:30,422 --> 00:10:31,423 [laughs] 308 00:10:31,464 --> 00:10:32,841 Does it do the dishes, the laundry? 309 00:10:32,882 --> 00:10:34,342 What does it do? 310 00:10:34,384 --> 00:10:35,635 - Mom, these are nice. 311 00:10:35,677 --> 00:10:37,929 - Those are nice. This right here. 312 00:10:37,971 --> 00:10:39,264 Do you know how much these are? 313 00:10:39,305 --> 00:10:41,057 - Expensive. - Do we have a budget? 314 00:10:41,099 --> 00:10:42,851 - Uh, yeah. You have a budget. 315 00:10:42,892 --> 00:10:44,477 - Yes, I mean, I know we do. 316 00:10:44,519 --> 00:10:46,021 But, like, can you inform me? 317 00:10:46,062 --> 00:10:48,314 You can't go over 5. 318 00:10:48,356 --> 00:10:49,441 - Pfft. Okay. 319 00:10:49,482 --> 00:10:50,775 That's a lot of money. 320 00:10:50,817 --> 00:10:52,152 I'm not even gonna spend that much. 321 00:10:52,193 --> 00:10:53,194 - Good. 322 00:10:53,236 --> 00:10:55,030 Never, ever in my life would think 323 00:10:55,071 --> 00:10:57,532 that I'd spend $500 on a pair of shoes. 324 00:10:57,574 --> 00:11:00,535 So a couple of years ago when Jaid asked for Gucci, 325 00:11:00,577 --> 00:11:02,537 no way. Absolutely not. 326 00:11:02,579 --> 00:11:04,539 - I want some Gucci. 327 00:11:04,581 --> 00:11:05,957 - What? - Yeah. 328 00:11:05,999 --> 00:11:07,709 - You need to get a job. 329 00:11:07,751 --> 00:11:08,877 - We are 11. 330 00:11:08,918 --> 00:11:10,003 - Okay. Exactly. 331 00:11:10,045 --> 00:11:12,047 You're not getting Gucci anything. 332 00:11:12,088 --> 00:11:14,215 But at that time it was different. 333 00:11:14,257 --> 00:11:16,134 Sometimes I feel like I couldn't have dreamt 334 00:11:16,176 --> 00:11:18,219 my life now because it's too big. 335 00:11:18,261 --> 00:11:19,512 I couldn't have thought of it. 336 00:11:19,554 --> 00:11:21,681 Welcome to my new beginning. 337 00:11:21,723 --> 00:11:23,183 - This is incredible. 338 00:11:23,224 --> 00:11:25,477 - It just feels like Garcelle 2.0. 339 00:11:25,518 --> 00:11:27,562 - How's "The Real," Garcelle? - It's good. 340 00:11:27,604 --> 00:11:29,647 We hope that you'll be able to reestablish 341 00:11:29,689 --> 00:11:30,857 a relationship with your mom. 342 00:11:30,899 --> 00:11:33,443 I bought just a little, tiny beach house 343 00:11:33,485 --> 00:11:34,694 that I'm redoing. 344 00:11:34,736 --> 00:11:36,613 Coming from where I come from 345 00:11:36,654 --> 00:11:38,239 and having money now, 346 00:11:38,281 --> 00:11:40,075 I'm pretty proud of what I've been able to do. 347 00:11:40,116 --> 00:11:41,826 I like that one. - They fit well. 348 00:11:41,868 --> 00:11:43,161 - These are cool. I like these. 349 00:11:43,203 --> 00:11:44,329 - Yeah, those are nice. 350 00:11:44,371 --> 00:11:45,705 - Do you like these? - Yeah. 351 00:11:45,747 --> 00:11:46,831 - And they just came out the other day, 352 00:11:46,873 --> 00:11:48,249 so you'll be, like, new-- - Ooh. 353 00:11:48,291 --> 00:11:49,834 - You'll be, like, cool and fresh and new. 354 00:11:49,876 --> 00:11:50,919 - Yes. 355 00:11:50,960 --> 00:11:52,087 When Mike and I broke up, 356 00:11:52,128 --> 00:11:53,421 the odds were stacked against me. 357 00:11:53,463 --> 00:11:56,508 Here I was, an older mother with two babies 358 00:11:56,549 --> 00:11:59,678 getting a divorce and not having much. 359 00:11:59,719 --> 00:12:01,262 A lot of people thought 360 00:12:01,304 --> 00:12:02,514 that I wouldn't be able to do it. 361 00:12:02,555 --> 00:12:04,432 - Oh, yeah, those came out a few days ago. 362 00:12:04,474 --> 00:12:05,517 I like those. - Those are cool. 363 00:12:05,558 --> 00:12:06,601 I'd get these. 364 00:12:06,643 --> 00:12:07,894 - This one fits me. 365 00:12:07,936 --> 00:12:08,937 How much are these? 366 00:12:08,978 --> 00:12:10,897 - These are gonna be 650. 367 00:12:12,607 --> 00:12:13,900 - [chuckles] 368 00:12:13,942 --> 00:12:15,235 - Yeah. Uh-huh. 369 00:12:15,276 --> 00:12:16,778 That's what I should be doing. 370 00:12:16,820 --> 00:12:18,571 I'm proud to say that I've raised 371 00:12:18,613 --> 00:12:21,074 three solid young men. 372 00:12:21,116 --> 00:12:22,242 They're compassionate. 373 00:12:22,283 --> 00:12:23,743 They're kind. They're sweet. 374 00:12:23,785 --> 00:12:25,912 So I think it's okay to splurge every now and then. 375 00:12:25,954 --> 00:12:27,622 How much do I owe you? 376 00:12:27,664 --> 00:12:29,874 - It's gonna be 2,272. 377 00:12:29,916 --> 00:12:31,209 [laughter] [cash register dings] 378 00:12:31,251 --> 00:12:33,753 - Is there a layaway plan? 379 00:12:33,795 --> 00:12:36,673 [upbeat music] 380 00:12:36,715 --> 00:12:43,346 * * 381 00:12:47,350 --> 00:12:49,811 - Honey, I'm gonna need help. 382 00:12:49,853 --> 00:12:51,104 [quirky music] 383 00:12:51,146 --> 00:12:54,482 Mau? Where is he? 384 00:12:55,900 --> 00:12:57,736 - * Da, da-da-da-da * 385 00:12:57,777 --> 00:12:59,696 * Da-da-da-da * 386 00:12:59,738 --> 00:13:01,698 * Hello, hello * 387 00:13:01,740 --> 00:13:03,283 - We need to light the candles too. 388 00:13:03,324 --> 00:13:04,534 - Obvi. 389 00:13:04,576 --> 00:13:06,369 But we gotta wait for everybody, right? 390 00:13:06,411 --> 00:13:08,204 - Thanks, Matin. 391 00:13:08,246 --> 00:13:10,707 - Whoo! 392 00:13:10,749 --> 00:13:13,668 [upbeat music] 393 00:13:13,710 --> 00:13:15,712 * * 394 00:13:15,754 --> 00:13:17,130 - Thank you, Matin. Thank you. 395 00:13:17,172 --> 00:13:18,590 - Have fun, guys. - Thank you. 396 00:13:18,631 --> 00:13:19,966 We'll see you soon, Matin. 397 00:13:20,008 --> 00:13:22,635 - Oh, I got them the cutest Hanukkah pajamas. 398 00:13:22,677 --> 00:13:25,013 - Hello. 399 00:13:25,055 --> 00:13:26,723 - Hi! - Oh, my gosh. 400 00:13:26,765 --> 00:13:28,308 How are you? 401 00:13:28,350 --> 00:13:30,435 Happy Hanukkah. - Happy Hanukkah. 402 00:13:30,477 --> 00:13:33,063 - Ooh! - * Happy Hanukkah * 403 00:13:34,314 --> 00:13:36,191 - Mwah. Happy Hanukkah. 404 00:13:36,232 --> 00:13:37,650 - How's PK? - He's good. 405 00:13:37,692 --> 00:13:39,694 PK has work in London and he has to travel, 406 00:13:39,736 --> 00:13:43,156 which brings back all of these really scary thoughts. 407 00:13:43,198 --> 00:13:44,491 He was in London 408 00:13:44,532 --> 00:13:45,909 and I was home alone with the kids 409 00:13:45,950 --> 00:13:48,036 when the home invasion happened. 410 00:13:48,078 --> 00:13:50,914 Last night after all of this, I called PK. 411 00:13:52,207 --> 00:13:54,084 We're okay, Bubba. We're okay. 412 00:13:56,086 --> 00:13:58,254 - Excuse me, may I see your ID? - [laughs] 413 00:13:58,296 --> 00:13:59,881 - There's no children sitting at the bar. 414 00:13:59,923 --> 00:14:01,633 - Where are our kids? 415 00:14:01,675 --> 00:14:03,551 Portia? Alexia? 416 00:14:03,593 --> 00:14:05,470 - It's very important to me right now 417 00:14:05,512 --> 00:14:08,390 to keep things very normal for the kids. 418 00:14:08,431 --> 00:14:10,975 I'm just so grateful to have Kyle and Mauricio 419 00:14:11,017 --> 00:14:12,227 around the corner-- 420 00:14:12,268 --> 00:14:14,396 it's a very safe environment-- 421 00:14:14,437 --> 00:14:16,356 so that I can keep my anxiety at bay. 422 00:14:16,398 --> 00:14:17,732 - Hello? 423 00:14:17,774 --> 00:14:20,276 Shabbat Shalom. 424 00:14:20,318 --> 00:14:22,487 - Hello. - Hey, Pops. 425 00:14:22,529 --> 00:14:24,531 What's up, guys? - Hi, everyone. 426 00:14:24,572 --> 00:14:25,657 - Ay, yi, yi. 427 00:14:25,699 --> 00:14:27,742 - Sorry, sorry. - You look wonderful. 428 00:14:27,784 --> 00:14:29,911 - Mwah. Oh, I just kissed you on the lips by accident. 429 00:14:29,953 --> 00:14:30,870 Oops. - Kyle. 430 00:14:30,912 --> 00:14:32,122 - Sorry. 431 00:14:32,163 --> 00:14:33,915 27 years, this has never happened. 432 00:14:33,957 --> 00:14:35,083 - One more time. - [laughs] 433 00:14:35,125 --> 00:14:36,876 - Happy Hanukkah. - One more time. 434 00:14:36,918 --> 00:14:38,169 - Hi. - Hi. 435 00:14:38,211 --> 00:14:39,838 - How are you? 436 00:14:39,879 --> 00:14:41,756 - Shabbat Shalom. - Shabbat Shalom. 437 00:14:41,798 --> 00:14:43,133 - Shabbat Shalom. 438 00:14:43,174 --> 00:14:44,426 Happy Hanukkah. 439 00:14:44,467 --> 00:14:46,302 - Thank you. 440 00:14:46,344 --> 00:14:47,470 - Those shoes are so cute. 441 00:14:47,512 --> 00:14:48,763 Aren't they great Hanukkah shoes? 442 00:14:48,805 --> 00:14:50,932 - Are those new? - Maybe. 443 00:14:50,974 --> 00:14:52,475 - Those are amazing. 444 00:14:52,517 --> 00:14:53,893 - I mean, you're literally breaking all the rules 445 00:14:53,935 --> 00:14:55,103 asking that in front of your father. 446 00:14:55,145 --> 00:14:56,271 [laughter] 447 00:14:56,312 --> 00:14:57,856 I thought you knew better by now. 448 00:14:57,897 --> 00:15:00,608 These old things? These old things? 449 00:15:00,650 --> 00:15:03,278 - Oh, my God, I love those shoes. 450 00:15:03,319 --> 00:15:06,364 - Girls, honey, let's light the candles. 451 00:15:06,406 --> 00:15:08,700 - Hanukkah is probably my favorite holiday. 452 00:15:08,742 --> 00:15:10,869 I grew up with all the Jewish traditions 453 00:15:10,910 --> 00:15:12,454 and I'm grateful for that. 454 00:15:12,495 --> 00:15:15,290 Now, I want my kids to experience it. 455 00:15:15,331 --> 00:15:17,042 - What are we celebrating today? Do you guys know? 456 00:15:17,083 --> 00:15:18,501 - Hanukkah. - Hanukkah. 457 00:15:18,543 --> 00:15:20,628 - And why do we celebrate Hanukkah? 458 00:15:20,670 --> 00:15:23,798 - Because when the Maccabees won their great fight, 459 00:15:23,840 --> 00:15:27,344 after that, the oil only had enough for one night, 460 00:15:27,385 --> 00:15:29,637 but it was a miracle and lasted eight nights 461 00:15:29,679 --> 00:15:32,932 and that gave the Jews enough to find more oil. 462 00:15:32,974 --> 00:15:34,768 - Oh! - Yeah! 463 00:15:34,809 --> 00:15:36,144 [all cheering] - Perfect. 464 00:15:36,186 --> 00:15:38,355 - I'm so proud of you, my love. - Nailed it! 465 00:15:38,396 --> 00:15:40,106 - When I was growing up, hearing about Hanukkah, 466 00:15:40,148 --> 00:15:41,399 it was just a word. 467 00:15:41,441 --> 00:15:43,151 "Oh, it's the other Christmas." [chuckles] 468 00:15:43,193 --> 00:15:44,861 I didn't know what it was. 469 00:15:44,903 --> 00:15:48,531 And then, when I made the commitment to convert, 470 00:15:48,573 --> 00:15:51,284 I always knew that I would bring this into my home 471 00:15:51,326 --> 00:15:53,119 and celebrate these holidays. 472 00:15:53,161 --> 00:15:55,413 Okay, should we start? - Yeah, let's do it. 473 00:15:55,455 --> 00:15:59,209 - Dorit has had very difficult days since the burglary. 474 00:15:59,250 --> 00:16:03,171 So to see her happy, relaxed, with her kids... 475 00:16:03,213 --> 00:16:04,964 - So you're gonna lead us in the prayer? 476 00:16:05,006 --> 00:16:06,925 - Uh, yeah. - You are? 477 00:16:06,966 --> 00:16:12,013 - Enjoying Hanukkah, it-- it just means a lot more now. 478 00:16:12,055 --> 00:16:17,519 [all praying in Hebrew] 479 00:16:29,572 --> 00:16:32,534 - To have these special moments 480 00:16:32,575 --> 00:16:34,994 that you have with friends and family... 481 00:16:35,036 --> 00:16:36,746 - Thank you so much. - Thank you. 482 00:16:36,788 --> 00:16:38,081 - It's so nice. - We miss PK though. 483 00:16:38,123 --> 00:16:40,208 - I know, I know. - But we're all here. 484 00:16:40,250 --> 00:16:41,710 We're your second family. - That's right. 485 00:16:41,751 --> 00:16:45,046 - It's when I am really grateful that I converted. 486 00:16:45,088 --> 00:16:49,259 [all singing in Hebrew] 487 00:16:52,929 --> 00:16:55,348 - Whoo! Shabbat Shalom! 488 00:16:55,974 --> 00:16:57,142 - Coming up... 489 00:16:57,183 --> 00:16:59,144 - The drinking is becoming a lot. 490 00:16:59,185 --> 00:17:02,063 - She's gone through so much. She's letting her hair down. 491 00:17:08,528 --> 00:17:08,987 [upbeat music] 492 00:17:11,322 --> 00:17:15,243 * * 493 00:17:15,285 --> 00:17:16,745 - It's a little toasty. 494 00:17:16,786 --> 00:17:17,912 [both chuckle] 495 00:17:17,954 --> 00:17:20,457 - You are wearing cashmere in LA, you know? 496 00:17:20,498 --> 00:17:21,958 - I know, true. - But it is cashmere. 497 00:17:22,000 --> 00:17:23,376 It's Armani. 498 00:17:23,418 --> 00:17:25,086 - You know where it did work? Malibu. 499 00:17:25,128 --> 00:17:26,463 It also worked in London. 500 00:17:26,504 --> 00:17:28,923 London was--I miss London. - Yeah. 501 00:17:28,965 --> 00:17:30,258 - Hi. - Hi! 502 00:17:30,300 --> 00:17:32,594 - What up, guys? - What up, what up? 503 00:17:32,635 --> 00:17:35,388 - Baby want sleepies. - Sit down, sit down. 504 00:17:35,430 --> 00:17:37,098 You know how much I love "Full House." 505 00:17:37,140 --> 00:17:38,099 - I know you love "Full House." 506 00:17:38,141 --> 00:17:39,267 That's why I started to bring 507 00:17:39,309 --> 00:17:40,643 my girlfriend into the house. 508 00:17:40,685 --> 00:17:42,103 Like, it's not us trying to find an apartment. 509 00:17:42,145 --> 00:17:44,564 It's like, come to our house. - Come into our--[laughs] 510 00:17:44,606 --> 00:17:46,232 So Innis lives with us 511 00:17:46,274 --> 00:17:49,069 because he's graduating and I love it. 512 00:17:49,110 --> 00:17:51,738 I love having a full house 513 00:17:51,780 --> 00:17:56,534 because my father was an orphan and so he had no family ever. 514 00:17:56,576 --> 00:17:58,328 - This is Bosnian culture. 515 00:17:58,370 --> 00:18:00,038 This is what needs to happen. There's no-- 516 00:18:00,080 --> 00:18:01,998 Like, your dream would be for me to buy the house 517 00:18:02,040 --> 00:18:04,834 across the street and connect it and just us live together. 518 00:18:04,876 --> 00:18:06,419 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - Exactly. 519 00:18:06,461 --> 00:18:10,048 - He always talked about his loneliness 520 00:18:10,090 --> 00:18:12,592 and how special it is just to have, you know, Mom there, 521 00:18:12,634 --> 00:18:13,927 or to have your brother. 522 00:18:13,968 --> 00:18:15,637 And losing my brother, 523 00:18:15,679 --> 00:18:19,349 I understood always that my time with my kids 524 00:18:19,391 --> 00:18:21,851 was something that will never be replaceable. 525 00:18:21,893 --> 00:18:22,811 I'm the only parent that 526 00:18:22,852 --> 00:18:24,521 doesn't want kids to go nowhere. 527 00:18:24,562 --> 00:18:26,398 - Nowhere, yeah. - Is this like a culture thing? 528 00:18:26,439 --> 00:18:28,817 Did you grow up, like, in that type of like-- 529 00:18:28,858 --> 00:18:31,236 - So my mom, like-- my mom was one of-- 530 00:18:31,277 --> 00:18:33,071 - Grab me something to eat, baby. 531 00:18:33,738 --> 00:18:35,365 - One of eight. She was the youngest. 532 00:18:35,407 --> 00:18:37,158 - Yeah? - And it was 18 cousins. 533 00:18:37,200 --> 00:18:40,662 And everybody had a big plot of land 534 00:18:40,704 --> 00:18:43,164 and each house was one property. 535 00:18:43,206 --> 00:18:44,916 - Like why do you need to go away 536 00:18:44,958 --> 00:18:46,835 and get your own apartment and like-- 537 00:18:46,876 --> 00:18:49,546 it's a very American thing. - Yeah. In Europe-- 538 00:18:49,587 --> 00:18:51,006 - It makes sense and it's more fun that way. 539 00:18:51,047 --> 00:18:52,549 You keep your family close. 540 00:18:52,590 --> 00:18:55,468 - My children grew up in Sarajevo with my mom and dad 541 00:18:55,510 --> 00:18:56,970 and they are very close. 542 00:18:57,012 --> 00:18:59,264 Most privileged and lucky people, 543 00:18:59,305 --> 00:19:01,349 they're not aware of it. 544 00:19:01,391 --> 00:19:03,226 I feel like my kids know it 545 00:19:03,268 --> 00:19:06,104 'cause they've seen how the rest of the world lives. 546 00:19:06,146 --> 00:19:08,773 - My grandpa calls me and says, "I gave birth to you." 547 00:19:08,815 --> 00:19:10,817 Hegave birth to me. That's what he'll say to me. 548 00:19:10,859 --> 00:19:12,485 "I gave birth to you. I take care of you. 549 00:19:12,527 --> 00:19:14,362 I'm your, like, mother and father." 550 00:19:14,404 --> 00:19:16,698 - He takes full credit for everything. 551 00:19:16,740 --> 00:19:17,991 I was lucky with my mom and dad 552 00:19:18,033 --> 00:19:20,452 'cause they really taught my kids language, 553 00:19:20,493 --> 00:19:22,787 they taught them value, they taught them life. 554 00:19:22,829 --> 00:19:24,748 Innis was like this growing in life. 555 00:19:24,789 --> 00:19:27,500 I was like, "Oh, this kid is like amazing. 556 00:19:27,542 --> 00:19:30,003 Best at sports, best school, teachers' favorite." 557 00:19:30,045 --> 00:19:31,421 - Eneya's been pretty much a straight arrow 558 00:19:31,463 --> 00:19:32,756 since--since I've known her. 559 00:19:32,797 --> 00:19:34,758 - Eneya lives in England, currently, 560 00:19:34,799 --> 00:19:37,052 training for international competition. 561 00:19:37,093 --> 00:19:38,678 My daughter loves horses. 562 00:19:38,720 --> 00:19:40,764 She lives for horses and horseback riding. 563 00:19:40,805 --> 00:19:42,599 That's her hobby, that's her passion. 564 00:19:42,640 --> 00:19:45,310 - You know what? Should we FaceTime her? 565 00:19:45,352 --> 00:19:46,770 - Yeah, let's try. - Let's do it. 566 00:19:46,811 --> 00:19:48,271 'Cause I feel like we haven't-- - Is she in Spain? 567 00:19:48,313 --> 00:19:49,439 - Yeah, she's in Spain. 568 00:19:49,481 --> 00:19:51,024 She's doing international competition. 569 00:19:51,066 --> 00:19:53,568 And Eneya is so different than me. 570 00:19:53,610 --> 00:19:54,986 I'm allergic to horses, 571 00:19:55,028 --> 00:19:58,782 so I do my usual blow up, go in the car, 572 00:19:58,823 --> 00:20:00,575 turn on air conditioning, wave. 573 00:20:00,617 --> 00:20:03,078 "Mommy's here." [chuckles] 574 00:20:03,119 --> 00:20:05,413 - You know we gotta get NeyNey. 575 00:20:05,455 --> 00:20:07,540 - I do miss her, though. - I know, right? 576 00:20:07,582 --> 00:20:10,126 Ney! - Hey, Ney! 577 00:20:10,168 --> 00:20:11,753 - We didn't know if you were gonna be awake or not 578 00:20:11,795 --> 00:20:13,630 because we always know the time difference. 579 00:20:13,672 --> 00:20:14,714 - Turn it around. - You look good. 580 00:20:14,756 --> 00:20:16,049 - Ney, look who's here. 581 00:20:16,091 --> 00:20:18,134 - Hey, Ney. - Hi. 582 00:20:18,176 --> 00:20:19,344 [laughter] 583 00:20:20,804 --> 00:20:22,764 - Yeah. 584 00:20:22,806 --> 00:20:24,641 - How is the competition going? - Good. 585 00:20:24,683 --> 00:20:25,809 It's, like, a lot of back-to-back. 586 00:20:25,850 --> 00:20:27,644 I'm, like, competing all day, 587 00:20:27,686 --> 00:20:29,270 but so far, it's been really successful. 588 00:20:29,312 --> 00:20:30,730 - Oh. 589 00:20:30,772 --> 00:20:33,149 - Oh, yeah. You are riding for UK or for Bosnia? 590 00:20:33,191 --> 00:20:34,943 - Right now, it's UK. 591 00:20:34,984 --> 00:20:37,779 And then we spoke to the federation in Bosnia, 592 00:20:37,821 --> 00:20:40,323 and they're switching me to ride for Bosnia in March. 593 00:20:40,365 --> 00:20:42,200 I actually like the idea that-- 594 00:20:42,242 --> 00:20:43,827 like, no one's really ridden for Bosnia, 595 00:20:43,868 --> 00:20:45,829 so it would bring a lot of attention to, like, 596 00:20:45,870 --> 00:20:47,330 the country as a whole, you know? 597 00:20:47,372 --> 00:20:49,499 - Yeah. My little Bosnian. 598 00:20:49,541 --> 00:20:52,794 - That's awesome. - My little Bosnian girl. 599 00:20:52,836 --> 00:20:54,921 So you are happy, and your dad is with you, 600 00:20:54,963 --> 00:20:57,173 which is great. 601 00:20:57,799 --> 00:20:59,801 - You have a good dad. You do. 602 00:20:59,843 --> 00:21:01,219 - Well, keep winning, girl. - We miss you. 603 00:21:01,261 --> 00:21:02,721 We love you. - Love you. 604 00:21:02,762 --> 00:21:04,264 - Love you, Neya. - I love you, sweetheart. 605 00:21:04,305 --> 00:21:05,849 - See you. - Bye. 606 00:21:05,890 --> 00:21:09,269 - Selfishly, I really love having my family 607 00:21:09,310 --> 00:21:11,312 together always with me. 608 00:21:11,354 --> 00:21:14,774 And I'm hoping this winter, Eneya will ride in California, 609 00:21:14,816 --> 00:21:20,030 so she'll get to spend four to five months with me, so again. 610 00:21:20,071 --> 00:21:21,865 I like this house. I do. 611 00:21:21,906 --> 00:21:23,616 - I like this house. - I do. I think it's sexy. 612 00:21:23,658 --> 00:21:27,328 I--like, maybe not best with the baby, but-- 613 00:21:27,370 --> 00:21:29,247 - It works. - It does work. 614 00:21:29,289 --> 00:21:30,331 - Happy household. 615 00:21:30,373 --> 00:21:31,875 My home is so important to me. 616 00:21:31,916 --> 00:21:33,877 I want it very warm and welcoming. 617 00:21:33,918 --> 00:21:36,755 Even though some people have called me rude and cold-- 618 00:21:36,796 --> 00:21:38,715 - It felt a little rude to me. 619 00:21:38,757 --> 00:21:40,383 - I think you're a soulless person. 620 00:21:40,425 --> 00:21:41,801 - Stop! 621 00:21:41,843 --> 00:21:44,888 - My family would not agree I'm cold, for sure. 622 00:21:44,929 --> 00:21:46,389 Rude? 623 00:21:46,431 --> 00:21:48,641 Questionable. I don't know. 624 00:21:48,683 --> 00:21:51,061 - This is why you expect me to do this. 625 00:21:51,102 --> 00:21:53,104 - Now, how about this? 626 00:21:53,146 --> 00:21:54,606 - I do it all the time. 627 00:21:54,647 --> 00:21:56,149 I do it all the time. - Yeah. 628 00:21:56,191 --> 00:21:57,567 - I learned it from Asher. 629 00:21:57,609 --> 00:21:58,860 - It's a ladies' house. 630 00:21:58,902 --> 00:22:00,403 - That's why we love this house. 631 00:22:00,445 --> 00:22:02,113 [laughter] 632 00:22:02,155 --> 00:22:05,075 [upbeat music] 633 00:22:05,116 --> 00:22:11,414 * * 634 00:22:11,456 --> 00:22:13,583 - Hello! Welcome. - Hi. How are you? 635 00:22:13,625 --> 00:22:15,210 - Good. How are you? - Good, thank you. 636 00:22:15,251 --> 00:22:17,796 We're gonna be three of us. - Okay, no problem. 637 00:22:19,339 --> 00:22:20,757 - Oh, right here? - Yeah. 638 00:22:20,799 --> 00:22:22,133 - Okay, great. Thank you. 639 00:22:22,175 --> 00:22:25,136 * * 640 00:22:25,178 --> 00:22:27,055 - Can we get any drinks started for you? 641 00:22:27,097 --> 00:22:29,224 - What are you guys, like, known for? 642 00:22:29,265 --> 00:22:31,935 - The afternoon delight. Blackberry Aperol spritz. 643 00:22:31,976 --> 00:22:33,269 - Are my teeth gonna turn purple? 644 00:22:33,311 --> 00:22:35,021 - No, no, no, we have-- we've got straws for you. 645 00:22:35,063 --> 00:22:35,980 - Okay. 646 00:22:37,899 --> 00:22:41,027 Hey, pretty lady. - You look great. 647 00:22:41,069 --> 00:22:42,028 [loud cheering] 648 00:22:42,070 --> 00:22:43,822 - Ooh, it's loud in here. - I know. 649 00:22:43,863 --> 00:22:46,157 This is, like, a full-on sports bar. 650 00:22:46,199 --> 00:22:48,410 Just sit there, won't you? - I'll sit here. 651 00:22:48,451 --> 00:22:49,828 Did you get something? - So she-- 652 00:22:49,869 --> 00:22:50,912 - Ooh. 653 00:22:50,954 --> 00:22:52,163 - Oh, this is the afternoon delight. 654 00:22:52,205 --> 00:22:53,623 I've never--I've never tried this in my life. 655 00:22:53,665 --> 00:22:55,709 - I'm gonna do a classic martini. 656 00:22:55,750 --> 00:22:58,586 - Hello, how are you? - Hi. How are you? 657 00:22:58,628 --> 00:23:01,798 - Look at the-- [all speaking at once] 658 00:23:01,840 --> 00:23:04,134 - Do I look like a ball? - No, a movie star. 659 00:23:04,175 --> 00:23:06,136 - You better be a star. - Okay? 660 00:23:06,177 --> 00:23:07,804 Hi! 661 00:23:07,846 --> 00:23:11,433 - Oh, what did you get? - We are doing a martini here. 662 00:23:11,474 --> 00:23:12,976 - That's what I would like, too. 663 00:23:13,018 --> 00:23:14,102 - Of course. All right, good choice. 664 00:23:14,144 --> 00:23:15,979 - Thank you. How was it the other day? 665 00:23:16,021 --> 00:23:17,397 You went to Sutton's boutique. 666 00:23:17,439 --> 00:23:18,940 - It was nice. - Yeah? 667 00:23:18,982 --> 00:23:20,525 - The boutique I thought was lovely. 668 00:23:20,567 --> 00:23:25,030 - I was surprised to learn from Lisa that 669 00:23:25,071 --> 00:23:28,408 Diana has some feelings. - Mm. 670 00:23:28,450 --> 00:23:30,952 We sat and had some girl talk. 671 00:23:30,994 --> 00:23:33,371 And I'm trying to, you know, understand... 672 00:23:33,413 --> 00:23:35,498 - Yeah. - Things. 673 00:23:35,540 --> 00:23:36,958 - It can be very confusing. 674 00:23:37,000 --> 00:23:38,960 - You'll catch on. - Yeah. 675 00:23:39,002 --> 00:23:40,420 - But I felt the other day, 676 00:23:40,462 --> 00:23:41,755 if I can just get right into it, 677 00:23:41,796 --> 00:23:43,006 when I was having the one-on-one with Erika, 678 00:23:43,048 --> 00:23:45,342 although it was one-on-one on eight-- 679 00:23:45,383 --> 00:23:48,136 There's got to be a balance of the meds and the cocktails. 680 00:23:48,178 --> 00:23:49,679 - I've known Erika for seven years, 681 00:23:49,721 --> 00:23:52,140 and never once have I seen her lose her composure one time. 682 00:23:52,182 --> 00:23:54,017 So I think she's allowed a little bump here. 683 00:23:54,059 --> 00:23:57,562 - This is what I mean by jumping ship, Kyle. 684 00:23:58,813 --> 00:24:00,648 - I just wanted that moment with her, 685 00:24:00,690 --> 00:24:03,943 and it wasn't about her not having fun. 686 00:24:03,985 --> 00:24:06,321 I get it. She's been through a lot. 687 00:24:06,363 --> 00:24:08,365 - But you also said, "you need to control 688 00:24:08,406 --> 00:24:10,325 your meds and your drinking." - Yes, she does need to do that 689 00:24:10,367 --> 00:24:12,660 because the drinking is becoming a lot. 690 00:24:12,702 --> 00:24:15,288 - It's two times. 691 00:24:15,330 --> 00:24:18,875 - This woman was trying to have a threesome with my older son. 692 00:24:18,917 --> 00:24:20,794 - Oliver, you're hot! 693 00:24:20,835 --> 00:24:23,338 Have your baby mama contact me on my DMs. 694 00:24:23,380 --> 00:24:24,923 We could get it in three-way or something. 695 00:24:24,964 --> 00:24:26,049 - No! 696 00:24:26,091 --> 00:24:27,425 - Told my younger son to (BLEEP) off. 697 00:24:27,467 --> 00:24:29,094 - What are you doing here? 698 00:24:29,135 --> 00:24:30,553 - The flowers. 699 00:24:30,595 --> 00:24:31,971 - Almost fell off the boat. 700 00:24:32,013 --> 00:24:34,349 - Let me take my shoes off. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 701 00:24:34,391 --> 00:24:36,434 - Whoa! - It's the shoes. 702 00:24:36,476 --> 00:24:37,977 - We're not just talking about, "Oh, my gosh, 703 00:24:38,019 --> 00:24:40,021 she's a little tipsy, let's put her in an Uber." 704 00:24:40,063 --> 00:24:42,023 I mean, what more do you want to see? 705 00:24:42,065 --> 00:24:43,942 - For me, I was like, "oh, you know, 706 00:24:43,983 --> 00:24:45,402 she's gone through so much." 707 00:24:45,443 --> 00:24:47,570 She's sort of, like, being a little more free with us 708 00:24:47,612 --> 00:24:49,656 and letting her hair down and showing 709 00:24:49,698 --> 00:24:51,157 a more vulnerable side to her. 710 00:24:51,199 --> 00:24:53,660 - And you don't think that could lead to an alcoholism? 711 00:24:53,702 --> 00:24:55,787 * * 712 00:24:55,829 --> 00:24:58,206 You don't think that's a problem? 713 00:24:58,248 --> 00:25:01,334 * * 714 00:25:01,376 --> 00:25:02,627 - Coming up... 715 00:25:02,669 --> 00:25:04,879 - With the exception of a few key pieces, 716 00:25:04,921 --> 00:25:07,132 I think we donate. - Yeah. 717 00:25:07,173 --> 00:25:09,092 - Let me take it off your hands. 718 00:25:09,134 --> 00:25:10,760 It's easily a million bucks in here. 719 00:25:17,058 --> 00:25:18,393 - For me, I was like, she's gone through so much. 720 00:25:19,769 --> 00:25:21,312 She's sort of, like, being a little more free with us 721 00:25:21,354 --> 00:25:22,856 and letting her hair down 722 00:25:22,897 --> 00:25:24,566 and showing a more vulnerable side to her. 723 00:25:24,607 --> 00:25:27,360 - And you don't think that could lead to an alcoholism? 724 00:25:27,402 --> 00:25:30,196 [dramatic music] 725 00:25:30,238 --> 00:25:31,406 You don't think that's a problem? 726 00:25:31,448 --> 00:25:35,326 - I think that's a very dramatic statement. 727 00:25:35,368 --> 00:25:37,829 - You don't think Erika is trying to figure out 728 00:25:37,871 --> 00:25:40,582 all her meds and drinking is a problem? 729 00:25:40,623 --> 00:25:42,876 - I've learned from my past experience, 730 00:25:42,917 --> 00:25:45,295 and I do have some on this topic. 731 00:25:45,337 --> 00:25:46,713 - Stop it. 732 00:25:46,755 --> 00:25:47,839 - You are a liar and sick and an alcoholic. 733 00:25:47,881 --> 00:25:49,674 - Stop it. Stop it. - Okay? 734 00:25:49,716 --> 00:25:51,968 - They're this close to Kim dying. 735 00:25:52,010 --> 00:25:56,973 - Did you say that my sister is close to death 736 00:25:57,015 --> 00:26:00,769 and that she is not 100% sober? 737 00:26:00,810 --> 00:26:02,937 I've learned from those experiences, 738 00:26:02,979 --> 00:26:06,816 and I know those kind of words can hurt people. 739 00:26:06,858 --> 00:26:08,693 - These meds are new to her, 740 00:26:08,735 --> 00:26:11,279 and I get it because of everything she's gone through. 741 00:26:11,321 --> 00:26:12,781 - I think she should never have used the word "meds." 742 00:26:12,822 --> 00:26:14,532 It sounds way too-- 743 00:26:14,574 --> 00:26:16,409 I mean, I take five milligrams of Lexapro. 744 00:26:16,451 --> 00:26:19,162 I have to because I have very bad anxiety. 745 00:26:19,204 --> 00:26:20,622 Otherwise, I couldn't get on a plane. 746 00:26:20,663 --> 00:26:23,625 I couldn't--you know, but I take a very small dosage. 747 00:26:23,667 --> 00:26:25,460 It's not a big, you know, thing. 748 00:26:25,502 --> 00:26:27,087 - Can I say, from my angle, 749 00:26:27,128 --> 00:26:29,506 if somebody said that to my son, 750 00:26:29,547 --> 00:26:33,051 that to me does not speak of a person that's in control. 751 00:26:33,093 --> 00:26:35,053 - I'm just saying, let's figure that out 752 00:26:35,095 --> 00:26:37,013 so it doesn't happen again. 753 00:26:37,055 --> 00:26:38,765 I've dealt with my son Oliver's addiction. 754 00:26:38,807 --> 00:26:41,351 Looking back, I'm like, did I give you too much freedom? 755 00:26:41,393 --> 00:26:43,436 Did I miss the signs? - I was just hanging out with 756 00:26:43,478 --> 00:26:46,231 the wrong people, and my whole judgment, 757 00:26:46,272 --> 00:26:47,691 my whole way of thinking-- - Making poor choices. 758 00:26:47,732 --> 00:26:49,442 - Making the poorest of choices. 759 00:26:49,484 --> 00:26:53,863 - Watching someone going down a dark path is hard, 760 00:26:53,905 --> 00:26:55,990 especially it's somebody you love. 761 00:26:56,032 --> 00:26:58,118 And Erika's certainly not there, 762 00:26:58,159 --> 00:27:00,745 but I just feel like we need to do something 763 00:27:00,787 --> 00:27:03,415 before it gets really bad. 764 00:27:03,456 --> 00:27:06,167 - I hope y'all understand each other 'cause I really-- 765 00:27:06,209 --> 00:27:09,170 sitting here, I see both sides so clearly. 766 00:27:09,212 --> 00:27:12,257 What you both are saying is so valid and reasonable. 767 00:27:12,298 --> 00:27:15,176 She's been through a lot, and I see her kind of, 768 00:27:15,218 --> 00:27:17,387 you know, bringing this wall down. 769 00:27:17,429 --> 00:27:19,514 But what you're saying is valid, too-- 770 00:27:19,556 --> 00:27:21,349 - That it could be dangerous. - Yes. 771 00:27:21,391 --> 00:27:22,684 - What I'm saying is... - But see-- 772 00:27:22,726 --> 00:27:24,519 - If it looks like it's going to be a problem, 773 00:27:24,561 --> 00:27:26,604 let's nip it in the bud. 774 00:27:26,646 --> 00:27:29,315 [quirky music] 775 00:27:29,357 --> 00:27:31,985 [upbeat music] 776 00:27:32,027 --> 00:27:35,905 * * 777 00:27:35,947 --> 00:27:37,449 - The goal here today, D, 778 00:27:37,490 --> 00:27:39,284 is we wanna get rid of your storage. 779 00:27:39,325 --> 00:27:41,244 Don't be scared. - Oh, I've got anxiety already. 780 00:27:41,286 --> 00:27:42,537 [laughter] 781 00:27:42,579 --> 00:27:44,622 - I know this is your favorite thing to do. 782 00:27:44,664 --> 00:27:46,082 - Oh, my God. - I know. 783 00:27:46,124 --> 00:27:47,876 It's overwhelming, but not that bad. 784 00:27:47,917 --> 00:27:49,627 - Did I ever wear this? I did. 785 00:27:49,669 --> 00:27:51,671 - Yeah, Oscars. - Yeah. 786 00:27:51,713 --> 00:27:55,300 - Some of this stuff is laying because you can't hang it. 787 00:27:55,342 --> 00:27:57,302 - I hosted--I hosted-- - Do you remember that? 788 00:27:57,344 --> 00:28:00,013 - I think it was with Lady Gaga in England, 789 00:28:00,055 --> 00:28:02,891 Elton house in London, Windsor. 790 00:28:02,932 --> 00:28:05,435 And it was just amazing. A lot of fun. 791 00:28:05,477 --> 00:28:07,520 I had fun at that. - See? Memories. 792 00:28:07,562 --> 00:28:09,564 - I live a very big life. 793 00:28:09,606 --> 00:28:11,024 I host a lot of parties. 794 00:28:11,066 --> 00:28:12,984 And I have a lot of friends, 795 00:28:13,026 --> 00:28:14,986 and some of them happen to be famous people. 796 00:28:15,028 --> 00:28:16,863 Oh. - The most beautiful. 797 00:28:16,905 --> 00:28:18,448 - Vivienne Westwood. - Vivienne Westwood. 798 00:28:18,490 --> 00:28:19,449 All custom. 799 00:28:19,491 --> 00:28:20,992 - You know she made these for me. 800 00:28:25,497 --> 00:28:27,415 - I had a rock star beat up a prince, so-- 801 00:28:27,457 --> 00:28:28,416 [laughs] 802 00:28:28,458 --> 00:28:30,502 I'm not gonna go into who it is. 803 00:28:30,543 --> 00:28:33,171 - With the exception of a few key pieces 804 00:28:33,213 --> 00:28:35,799 with great memories that you want to save for the girls, 805 00:28:35,840 --> 00:28:38,885 I think we donate. - Yeah, yes. 806 00:28:38,927 --> 00:28:43,014 To be privileged enough that I can actually help others, 807 00:28:43,056 --> 00:28:45,266 it's a huge honor to me. 808 00:28:45,308 --> 00:28:49,104 When I was a refugee, I was on receiving end of the charity. 809 00:28:49,145 --> 00:28:51,272 You know, with Vivienne Westwood, Alaia, Tom Ford, 810 00:28:51,314 --> 00:28:52,273 I mean, these are new clothes that I never got to wear. 811 00:28:52,315 --> 00:28:54,901 - Right. 812 00:28:54,943 --> 00:28:57,654 So it may be better to donate. 813 00:28:57,696 --> 00:29:01,658 My parents were at the mercy of charities for years, 814 00:29:01,700 --> 00:29:04,953 so I get involved in things that I don't even understand, 815 00:29:04,994 --> 00:29:06,413 to be honest, as long as I know that 816 00:29:06,454 --> 00:29:09,582 it's gonna help somebody, I'm in. 817 00:29:09,624 --> 00:29:11,543 - Hello? - Hey. 818 00:29:11,584 --> 00:29:13,878 - Where do I hear you? Are you downstairs? 819 00:29:13,920 --> 00:29:15,880 - Yes. - Okay, I'm coming down. 820 00:29:15,922 --> 00:29:17,382 - Hi. - Hi. 821 00:29:17,424 --> 00:29:19,259 - Good to see you. - You look beautiful. 822 00:29:19,300 --> 00:29:21,177 This is for you. It's just the holiday candles. 823 00:29:21,219 --> 00:29:23,471 - Aw. - What is this? 824 00:29:23,513 --> 00:29:27,475 - Okay, so this is 1/3 of my wardrobe pre-baby. 825 00:29:27,517 --> 00:29:30,395 - Oh, my God. Wow. - Yeah. 826 00:29:30,437 --> 00:29:31,730 - This is beautiful. - When you see it, it's-- 827 00:29:31,771 --> 00:29:34,774 look at this Vivienne Westwood, all of this here. 828 00:29:34,816 --> 00:29:36,401 - Let me take it off your hands. 829 00:29:36,443 --> 00:29:37,777 [laughter] 830 00:29:37,819 --> 00:29:39,904 Those dresses, couture pieces, 831 00:29:39,946 --> 00:29:42,699 I mean, it's easily a million bucks in here, easily. 832 00:29:42,741 --> 00:29:44,451 I've had all these beautiful things all my life. 833 00:29:44,492 --> 00:29:47,037 - Come on. We're gonna go into the real closet. 834 00:29:47,078 --> 00:29:50,248 - Ah. - Oh, much better. [laughs] 835 00:29:50,290 --> 00:29:54,502 - And right now is a completely changed life for me. 836 00:29:54,544 --> 00:29:56,963 Oh, my God, are these Ruthie Davis? 837 00:29:57,005 --> 00:30:00,592 But I don't feel jealous or bad or anything. 838 00:30:00,633 --> 00:30:02,135 I'm a little jealous. - [chuckles] 839 00:30:02,177 --> 00:30:04,471 - I'm just coveting thy neighbor's goods. 840 00:30:04,512 --> 00:30:08,767 You can't be solely pinned on the value of material things. 841 00:30:08,808 --> 00:30:11,269 - Look at these Tom Fords. - Those are beautiful. 842 00:30:11,311 --> 00:30:12,854 - If you can fit them, please wear them. 843 00:30:12,896 --> 00:30:14,189 - Oh. 844 00:30:14,230 --> 00:30:15,607 If I want something, I can get it. 845 00:30:15,648 --> 00:30:18,068 I'm not broke broke. 846 00:30:18,109 --> 00:30:19,778 - You know, I've been meaning to wear things 847 00:30:19,819 --> 00:30:21,196 and then didn't, but whatever. 848 00:30:21,237 --> 00:30:23,823 - When you've been collecting for years, it's hard. 849 00:30:23,865 --> 00:30:25,784 I sold a lot of my collection. 850 00:30:25,825 --> 00:30:28,203 It's fine. It really is. 851 00:30:28,244 --> 00:30:31,247 We missed you the other day at Sutton's lunch. 852 00:30:31,289 --> 00:30:34,125 - I woke up, and I felt like 853 00:30:34,167 --> 00:30:36,503 my head was gonna explode. - Jesus. 854 00:30:36,544 --> 00:30:39,547 Yeah, no, it was a topic at lunch. 855 00:30:39,589 --> 00:30:42,050 It's interesting because at Sutton's party, 856 00:30:42,092 --> 00:30:45,053 she told us at the table 857 00:30:45,095 --> 00:30:48,515 what happened between the two of you at Garcelle's party. 858 00:30:48,556 --> 00:30:51,685 - I thought I've seen it all, and then I met Sutton. 859 00:30:51,726 --> 00:30:54,979 And I was like, "What is going on? 860 00:30:55,021 --> 00:30:56,981 Why do you want to not like me?" 861 00:30:57,023 --> 00:30:59,567 - I got into a lot of trouble 862 00:30:59,609 --> 00:31:01,820 sticking up for myself last year, 863 00:31:01,861 --> 00:31:04,781 and my biggest critics were Sutton and Garcelle. 864 00:31:04,823 --> 00:31:08,118 But it was Sutton that was the most persistent 865 00:31:08,159 --> 00:31:10,328 and really pulled the worst out of me. 866 00:31:10,370 --> 00:31:11,913 - Don't talk to me like that. 867 00:31:11,955 --> 00:31:14,332 Seriously. - Or what? Or what? 868 00:31:14,374 --> 00:31:15,834 - I've been in the group five minutes. 869 00:31:15,875 --> 00:31:19,629 Sutton's already had fights with Crystal, Kyle, 870 00:31:19,671 --> 00:31:22,173 Dorit, you, all in these five minutes. 871 00:31:22,215 --> 00:31:25,135 - Yes. - So it can't be me. 872 00:31:25,176 --> 00:31:27,262 - Sutton poked a major ----ing bear, 873 00:31:27,303 --> 00:31:30,682 so whether or not Sutton thinks she's good, 874 00:31:30,724 --> 00:31:33,018 she ain't with Diana. 875 00:31:33,059 --> 00:31:38,773 And I don't think Sutton will survive that confrontation. 876 00:31:38,815 --> 00:31:41,192 You do what you need to do 877 00:31:41,234 --> 00:31:44,070 to set it all straight at every time. 878 00:31:44,112 --> 00:31:46,614 I stayed after her lunch. - Mm-hmm. 879 00:31:46,656 --> 00:31:48,950 - And I said, you know, I think that you got off 880 00:31:48,992 --> 00:31:51,077 on the wrong foot with Diana, and I think you can fix it. 881 00:31:51,119 --> 00:31:53,038 Give her the benefit of the doubt. 882 00:31:53,079 --> 00:31:54,706 I'm just asking. You guys chat. 883 00:31:54,748 --> 00:31:56,833 - I was sitting there next to her 884 00:31:56,875 --> 00:32:00,378 when I told her something that I don't tell a lot of people. 885 00:32:00,420 --> 00:32:03,173 - Right. It wasn't received well, 886 00:32:03,214 --> 00:32:04,966 so let's just go back to zero and try again. 887 00:32:05,008 --> 00:32:08,011 - Well, she made fun of me. - Well, let's try it again. 888 00:32:08,053 --> 00:32:10,055 And this is a woman that, you know, 889 00:32:10,096 --> 00:32:12,057 was really sh---y to me last year. 890 00:32:12,098 --> 00:32:13,224 And I haven't swept that under the rug, 891 00:32:13,266 --> 00:32:14,351 but I'm peaceful with it. 892 00:32:14,392 --> 00:32:15,560 - How do you forgive and forget? 893 00:32:15,602 --> 00:32:17,687 - I don't. 894 00:32:17,729 --> 00:32:19,731 [dramatic music] 895 00:32:19,773 --> 00:32:21,274 - You're a wise woman. 896 00:32:21,316 --> 00:32:26,071 * * 897 00:32:26,112 --> 00:32:27,364 - Coming up... 898 00:32:27,405 --> 00:32:29,699 - I had no idea you were being fake and phony. 899 00:32:29,741 --> 00:32:30,909 - Well, I'm telling you now, so you can-- 900 00:32:30,950 --> 00:32:32,410 - That's really sh---y of you. 901 00:32:32,452 --> 00:32:34,037 - You really have a problem. 902 00:32:38,708 --> 00:32:39,167 [upbeat music] 903 00:32:41,711 --> 00:32:48,426 * * 904 00:32:48,468 --> 00:32:50,053 - Are you Pete? 905 00:32:50,095 --> 00:32:51,304 How are you? - How's it going? 906 00:32:51,346 --> 00:32:52,472 - We're gonna take this off. 907 00:32:52,514 --> 00:32:53,598 You're gotta hold the hose. - Okay. 908 00:32:53,640 --> 00:32:55,684 - All right? - Okay. 909 00:32:55,725 --> 00:32:57,894 Oh, my God. That thing is heavy. 910 00:32:57,936 --> 00:33:00,689 When you're born and raised in Los Angeles... 911 00:33:00,730 --> 00:33:01,815 It's so much fun! 912 00:33:01,856 --> 00:33:03,817 And you wake up on Christmas morning 913 00:33:03,858 --> 00:33:05,402 and it's 90 degrees out, 914 00:33:05,443 --> 00:33:07,487 you start to feel desperate for snow. 915 00:33:07,529 --> 00:33:10,490 How much do I need for a snowman? 916 00:33:10,532 --> 00:33:12,200 So if they don't have snow here, 917 00:33:12,242 --> 00:33:14,661 I'm gonna have to create it. 918 00:33:14,703 --> 00:33:17,288 I feel like the snowman's already growing. 919 00:33:18,206 --> 00:33:20,542 - Hi. - Amelia's on fire. 920 00:33:20,583 --> 00:33:22,627 - Oh, my gosh. Can you believe? - Yeah. 921 00:33:22,669 --> 00:33:25,839 - You know, she's moving up that ladder of the happening 922 00:33:25,880 --> 00:33:28,925 people in the modeling world that make it happen. 923 00:33:28,967 --> 00:33:31,845 Lois is workin' her magic. - Lois is--thank you, Lois. 924 00:33:31,886 --> 00:33:33,388 Thank you, darling. 925 00:33:34,180 --> 00:33:35,598 - Come on, Sasha. 926 00:33:35,640 --> 00:33:38,059 - Are the avocados done? - Yeah, they're ready. 927 00:33:38,101 --> 00:33:39,602 - There's a thousand. 928 00:33:39,644 --> 00:33:42,564 - Oh, that's a good one, Zo. 929 00:33:42,605 --> 00:33:45,734 - Gentle, gentle, gentle. - I'm getting it. 930 00:33:45,775 --> 00:33:47,193 - All right, I think this is enough, right? 931 00:33:47,235 --> 00:33:50,071 - No! No! - [chuckles] 932 00:33:50,572 --> 00:33:52,407 - Hey, Siri. - Uh-huh? 933 00:33:52,449 --> 00:33:55,827 - Call Erika Girardi. 934 00:33:55,869 --> 00:33:57,871 [line rings] 935 00:33:57,912 --> 00:33:59,581 - Well, hello there. 936 00:33:59,622 --> 00:34:01,249 How are you? What are you up to? 937 00:34:03,835 --> 00:34:06,546 - I had snow brought to my house. 938 00:34:06,588 --> 00:34:09,299 - Get out. You have a snow machine? 939 00:34:09,341 --> 00:34:12,218 - So fun, and I wish you guys could be here tomorrow 940 00:34:12,260 --> 00:34:15,221 for the Children's Hospital lunch with Jamie Lee Curtis 941 00:34:15,263 --> 00:34:16,639 'cause the snow will still be there. 942 00:34:16,681 --> 00:34:19,476 We could've been sledding. But we'll do it again. 943 00:34:19,517 --> 00:34:21,644 - Well, I know that Diana is on her way 944 00:34:21,686 --> 00:34:23,396 to have lunch with Sutton. 945 00:34:23,438 --> 00:34:25,690 - Oh, really? - Yes. 946 00:34:25,732 --> 00:34:27,984 - Oh, that's interesting. 947 00:34:28,026 --> 00:34:30,987 [mellow music] 948 00:34:31,029 --> 00:34:33,114 * * 949 00:34:33,156 --> 00:34:36,743 [line ringing] 950 00:34:38,495 --> 00:34:39,954 - How are you? 951 00:34:42,582 --> 00:34:44,292 - I'm having lunch with Diana. 952 00:34:45,085 --> 00:34:46,336 - Mm-hmm. 953 00:34:46,378 --> 00:34:50,215 The way I ended it with Diana was in a hug. 954 00:34:50,256 --> 00:34:52,676 We're all good, forgiven. 955 00:34:52,717 --> 00:34:54,636 Now, Lisa's inserted herself. 956 00:34:54,678 --> 00:34:57,722 - I don't think that she has the same takeaway from-- 957 00:34:57,764 --> 00:34:59,265 - Experience that I did. - Yes. 958 00:34:59,307 --> 00:35:01,434 It's very different. 959 00:35:01,476 --> 00:35:03,770 - So I'm just gonna go straight to Diana. 960 00:35:03,812 --> 00:35:06,940 I think that she's gonna be tricky. 961 00:35:14,447 --> 00:35:15,990 - Well, listen, you know, 962 00:35:16,032 --> 00:35:19,285 I can come across rather harsh sometimes, 963 00:35:19,327 --> 00:35:21,037 and I'm sorry about that. 964 00:35:21,079 --> 00:35:22,956 But I'm very complex, 965 00:35:22,997 --> 00:35:25,917 'cause I'm very funny and witty, and I'm a good friend. 966 00:35:28,503 --> 00:35:30,005 Right, Garcelle? 967 00:35:32,048 --> 00:35:33,341 - Thank you. 968 00:35:37,012 --> 00:35:40,265 - I will give you a full report maƱana. 969 00:35:40,306 --> 00:35:41,766 Okay, Garcelle, I have to go. 970 00:35:41,808 --> 00:35:43,226 All right, I'll talk to you later. 971 00:35:43,268 --> 00:35:44,269 All right, bye. - Bye. 972 00:35:44,310 --> 00:35:50,025 * * 973 00:35:50,066 --> 00:35:51,317 - Diana. 974 00:35:51,359 --> 00:35:54,279 - Hey. - Hi. 975 00:35:54,320 --> 00:35:55,739 How are you? - Good to see you. 976 00:35:55,780 --> 00:35:57,866 - Good to see you, too. 977 00:35:58,742 --> 00:36:01,995 - Wow, you picked the same bag. - I love yours. 978 00:36:02,037 --> 00:36:03,621 How are you? 979 00:36:03,663 --> 00:36:05,331 - Good. - Yeah? 980 00:36:05,373 --> 00:36:06,750 - Hi. - Hi. 981 00:36:06,791 --> 00:36:09,252 - Hi. Welcome to Toscana. Something to drink for you? 982 00:36:09,294 --> 00:36:11,171 - I'm gonna do a water, please. 983 00:36:11,212 --> 00:36:12,630 - A Campari soda. 984 00:36:12,672 --> 00:36:14,341 - Perfect. Very good. 985 00:36:14,382 --> 00:36:15,925 - Thank you. - Thank you. 986 00:36:15,967 --> 00:36:17,594 - So... 987 00:36:17,635 --> 00:36:19,429 [dramatic music] 988 00:36:19,471 --> 00:36:21,097 What do we do? 989 00:36:21,139 --> 00:36:24,100 - Well, I guess we're gonna have some lunch 990 00:36:24,142 --> 00:36:27,520 and talk about some things that we need to talk about. 991 00:36:27,562 --> 00:36:29,064 I don't know where you want to start. 992 00:36:29,105 --> 00:36:30,982 Thank you. 993 00:36:31,024 --> 00:36:34,194 - Maybe we should start from the beginning. 994 00:36:34,235 --> 00:36:36,363 - Yeah, I mean, we can "Sound of Music" it out. 995 00:36:36,404 --> 00:36:37,822 If we're to start at the beginning, 996 00:36:37,864 --> 00:36:39,616 I'll start with the fact that you said 997 00:36:39,657 --> 00:36:42,869 that I'm clumsy with my words. 998 00:36:42,911 --> 00:36:45,121 And you said that to me very early on. 999 00:36:45,163 --> 00:36:47,165 - I really don't know Sutton that well, 1000 00:36:47,207 --> 00:36:51,544 but I feel like that she's clumsy with her words. 1001 00:36:51,586 --> 00:36:54,130 - And I'm curious 1002 00:36:54,172 --> 00:36:57,550 how you could say that when you didn't know me. 1003 00:36:57,592 --> 00:36:59,552 - Honestly, to me, 1004 00:36:59,594 --> 00:37:01,971 I was trying to give you benefit of the doubt. 1005 00:37:02,013 --> 00:37:03,556 She's being clumsy with the words, 1006 00:37:03,598 --> 00:37:07,519 but doesn't really mean to hurt them, right? 1007 00:37:07,560 --> 00:37:09,604 You didn't, in my opinion, 1008 00:37:09,646 --> 00:37:11,606 at that particular time. - Okay. 1009 00:37:11,648 --> 00:37:13,608 - I actually have changed my mind. 1010 00:37:13,650 --> 00:37:15,860 I don't think you're clumsy with words. 1011 00:37:15,902 --> 00:37:18,238 I actually think you mean what you say. 1012 00:37:18,279 --> 00:37:21,241 * * 1013 00:37:21,282 --> 00:37:22,450 - Okay. 1014 00:37:22,492 --> 00:37:25,578 I'm here to make peace 1015 00:37:25,620 --> 00:37:27,247 and to come to an understanding. 1016 00:37:27,288 --> 00:37:31,418 I don't want you to be mean to me and shoot daggers 1017 00:37:31,459 --> 00:37:33,211 because I want to be very civilized. 1018 00:37:33,253 --> 00:37:36,464 - I get that. You say that. But at the same time, 1019 00:37:36,506 --> 00:37:39,718 the way you were provoking me at Garcelle's birthday, 1020 00:37:39,759 --> 00:37:41,344 that was so inappropriate. 1021 00:37:41,386 --> 00:37:43,555 - So you're on bed rest, but you're here. 1022 00:37:43,596 --> 00:37:46,933 So that's confusing. - 12 weeks ago, 1023 00:37:46,975 --> 00:37:48,059 I've lost the baby. - No, no, no-- 1024 00:37:48,101 --> 00:37:51,396 - [vocalizing] What you want to know? 1025 00:37:51,438 --> 00:37:53,773 Am I still bleeding? Yes, I am. 1026 00:37:53,815 --> 00:37:58,236 - I was wrong to maybe be a bit sarcastic. 1027 00:37:58,278 --> 00:38:02,532 - Some things are just not up for sarcastic remarks. 1028 00:38:02,574 --> 00:38:03,992 - Are you guys ready to order? 1029 00:38:04,034 --> 00:38:05,910 - Oh, I was gonna have the soup, actually, I think. 1030 00:38:05,952 --> 00:38:07,954 - Yes. - This is-- 1031 00:38:07,996 --> 00:38:09,581 - The truffle pizza? - Truffle pizza, yeah. 1032 00:38:09,622 --> 00:38:10,665 - Perfecto.Very good. 1033 00:38:10,707 --> 00:38:13,168 Thank you very much. - Thank you. 1034 00:38:13,209 --> 00:38:14,711 - What I did wasn't right. 1035 00:38:14,753 --> 00:38:16,796 I am willing to say that. 1036 00:38:16,838 --> 00:38:20,633 I need for you to be able to say back to me 1037 00:38:20,675 --> 00:38:23,803 that what you did to me wasn't right either. 1038 00:38:23,845 --> 00:38:27,265 - What did I do to you? - You mocked me when I go on 1039 00:38:27,307 --> 00:38:31,227 to tell you my own experience of having two miscarriages. 1040 00:38:31,269 --> 00:38:33,563 I mean this because I've had two miscarriages, 1041 00:38:33,605 --> 00:38:34,981 so I understand. 1042 00:38:35,023 --> 00:38:37,567 - Oh, here we go with the big blue eyes. 1043 00:38:37,609 --> 00:38:39,152 - They're green. 1044 00:38:39,194 --> 00:38:42,030 - Oh, they're gonna be teary, and then blah, blah, blah. 1045 00:38:43,698 --> 00:38:44,866 - Thank you. - Thank you. 1046 00:38:44,908 --> 00:38:46,034 - Enjoy. 1047 00:38:46,076 --> 00:38:48,495 - You mocked me. Do you remember? 1048 00:38:48,536 --> 00:38:51,164 - Do you know how you said it? 1049 00:38:51,206 --> 00:38:55,001 Do you know how you said it? - I said it very sincerely. 1050 00:38:55,043 --> 00:38:56,878 - Wow. - You know what, Diana? 1051 00:38:56,920 --> 00:38:59,047 I was trying to bond with you 1052 00:38:59,089 --> 00:39:03,593 and tell you I'm really sorry that you had a miscarriage. 1053 00:39:03,635 --> 00:39:05,679 And now you're rolling your eyes at me. 1054 00:39:05,720 --> 00:39:07,889 - Because it's not genuine, Sutton. It's not. 1055 00:39:07,931 --> 00:39:11,559 - Everything I'm saying is ----ing genuine. 1056 00:39:11,601 --> 00:39:14,354 - I really feel like I need professional help 1057 00:39:14,396 --> 00:39:15,522 in communicating with you. 1058 00:39:15,563 --> 00:39:18,525 [dramatic music] 1059 00:39:18,566 --> 00:39:20,694 * * 1060 00:39:21,319 --> 00:39:22,570 - Coming up... 1061 00:39:22,612 --> 00:39:25,490 - I think that you are very delusional. 1062 00:39:25,532 --> 00:39:26,533 - So you say. 1063 00:39:26,574 --> 00:39:28,201 - That I know. - So you say. 1064 00:39:28,243 --> 00:39:30,078 - That I know. 1065 00:39:35,208 --> 00:39:36,292 - I really feel like I need professional help 1066 00:39:37,669 --> 00:39:40,839 in communicating with you. 1067 00:39:40,880 --> 00:39:42,966 Because I don't feel like you and I 1068 00:39:43,008 --> 00:39:44,968 can communicate it, honestly. 1069 00:39:45,010 --> 00:39:47,762 'Cause if you think that was sincere, 1070 00:39:47,804 --> 00:39:49,764 then you really have a problem. 1071 00:39:49,806 --> 00:39:53,351 - I don't share my stories of my miscarriages 1072 00:39:53,393 --> 00:39:55,061 with many people. 1073 00:39:55,103 --> 00:39:56,688 - You didn't really share it. - I did. 1074 00:39:56,730 --> 00:39:57,981 - You threw it in a way that is like-- 1075 00:39:58,023 --> 00:40:01,109 - I did not throw it. - I had a miscarriage, 1076 00:40:01,151 --> 00:40:03,278 and you said, "I raise you two." 1077 00:40:03,319 --> 00:40:05,822 It was done in a very-- - It wasn't like that. 1078 00:40:05,864 --> 00:40:07,949 - This is such a heavy subject. - No, it was not. 1079 00:40:07,991 --> 00:40:09,492 And how dare you say that to me? 1080 00:40:09,534 --> 00:40:12,037 You don't say that about a woman with miscarriages. 1081 00:40:12,078 --> 00:40:13,872 You don't do that, and you know it. 1082 00:40:13,913 --> 00:40:17,250 - [scoffs] Are you hearing yourself? 1083 00:40:17,292 --> 00:40:18,710 - Yeah, I am. 1084 00:40:18,752 --> 00:40:20,295 - Are you all right, honestly? 1085 00:40:20,337 --> 00:40:21,629 - I'm perfectly fine. 1086 00:40:21,671 --> 00:40:23,673 - Is that how you translate things in your head? 1087 00:40:23,715 --> 00:40:25,008 - What did you just say to me, Diana? 1088 00:40:25,050 --> 00:40:27,761 - I feel like everything goes back to Sutton. 1089 00:40:27,802 --> 00:40:29,554 Like, it's like the world must be-- 1090 00:40:29,596 --> 00:40:32,640 - I'm speaking on behalf of women with miscarriages 1091 00:40:32,682 --> 00:40:35,393 all over the world. 1092 00:40:37,187 --> 00:40:39,272 - Spokeswoman for miscarriages. 1093 00:40:39,314 --> 00:40:40,440 - Right now, yeah. 1094 00:40:40,482 --> 00:40:41,816 - Right now, right here in front of me? 1095 00:40:41,858 --> 00:40:42,901 - Yeah. - Are you hearing yourself? 1096 00:40:42,942 --> 00:40:44,152 - Are you hearing yourself, Diana? 1097 00:40:44,194 --> 00:40:45,487 - No, seriously, are you hearing yourself? 1098 00:40:45,528 --> 00:40:50,283 - I think that you are also very delusional. 1099 00:40:50,325 --> 00:40:51,534 - Am I really? 1100 00:40:51,576 --> 00:40:53,828 - You want to talk about being fake and phony? 1101 00:40:53,870 --> 00:40:55,705 Because you gave me a hug, 1102 00:40:55,747 --> 00:40:57,040 and I actually thought that we-- 1103 00:40:57,082 --> 00:41:00,502 - It was the fakest hug I've ever had in my life. 1104 00:41:00,543 --> 00:41:02,629 All good. 1105 00:41:02,671 --> 00:41:03,963 [laughter] 1106 00:41:04,005 --> 00:41:05,340 - Babe, it's all good. Babe, it's all good. 1107 00:41:05,382 --> 00:41:07,842 - See, now you're not-- - Honestly, it's all good. 1108 00:41:07,884 --> 00:41:09,344 - So you're admitting that you were fake. 1109 00:41:09,386 --> 00:41:11,805 - 100%. - I was not being fake. 1110 00:41:11,846 --> 00:41:13,014 - I was being so fake. 1111 00:41:13,056 --> 00:41:14,766 I couldn't wait to get it off me. 1112 00:41:14,808 --> 00:41:17,143 - Okay, then who's fake now? - I am. 1113 00:41:18,561 --> 00:41:20,188 - What in the hell? 1114 00:41:20,230 --> 00:41:22,565 This sounds like a problem that she's got with herself, 1115 00:41:22,607 --> 00:41:26,361 because I am not-- 1116 00:41:26,403 --> 00:41:30,949 I'd choose dealing with Erika over Diana any day. 1117 00:41:30,990 --> 00:41:33,201 I had no idea you were being fake and phony with me. 1118 00:41:33,243 --> 00:41:35,203 - Well, I'm telling you now. So you can just-- 1119 00:41:35,245 --> 00:41:37,414 - That's really sh---y of you to do. 1120 00:41:37,455 --> 00:41:38,873 It's really sh---y of you. 1121 00:41:40,834 --> 00:41:42,252 Shame on you. - For what? 1122 00:41:42,293 --> 00:41:44,462 For not letting you walk over me? 1123 00:41:44,504 --> 00:41:46,673 For not letting you clean your feet on me? 1124 00:41:46,715 --> 00:41:50,135 To not let you abuse me? - Abuse you? 1125 00:41:50,176 --> 00:41:51,803 - You obviously think that you can 1126 00:41:51,845 --> 00:41:54,556 go provoke somebody, yell at them, 1127 00:41:54,597 --> 00:41:58,727 say all these mean things, and then, what? 1128 00:41:58,768 --> 00:42:00,729 Then hug it out ten minutes later? 1129 00:42:00,770 --> 00:42:02,063 You cut me deep. 1130 00:42:02,105 --> 00:42:05,108 And if I told you right now, "It's all good," 1131 00:42:05,150 --> 00:42:07,527 it would be fake. It's not all good. 1132 00:42:11,239 --> 00:42:12,615 - Hi. - Is everything okay? 1133 00:42:12,657 --> 00:42:13,908 - Yeah, we're fine. Thank you. - It's great. Thank you. 1134 00:42:13,950 --> 00:42:15,994 - Very good. Enjoy. 1135 00:42:16,036 --> 00:42:20,081 - So do you want to move on, or do you not? 1136 00:42:20,123 --> 00:42:22,208 - You tell me how you move on from things like that. 1137 00:42:22,250 --> 00:42:23,793 That is not fake and phony. 1138 00:42:23,835 --> 00:42:26,963 - I'm being really genuine. 1139 00:42:27,005 --> 00:42:28,923 - Okay, so who are you? Who is Sutton? 1140 00:42:28,965 --> 00:42:30,383 - I'm--I'm-- - Who is Sutton? 1141 00:42:30,425 --> 00:42:33,345 Who is Sutton? - I'm a reactionary, for sure. 1142 00:42:33,386 --> 00:42:36,014 I'm a hothead, for sure. 1143 00:42:36,056 --> 00:42:38,350 I'm a very good friend. - To whom? 1144 00:42:38,391 --> 00:42:40,852 - I am loyal to the end. 1145 00:42:40,894 --> 00:42:42,854 - So you say. 1146 00:42:42,896 --> 00:42:44,272 - That I know. 1147 00:42:44,314 --> 00:42:45,899 - So you say. 1148 00:42:48,610 --> 00:42:50,862 - That--that I know. 1149 00:42:50,904 --> 00:42:52,614 - So you say. 1150 00:42:52,655 --> 00:42:55,700 [dramatic music] 1151 00:42:55,742 --> 00:42:57,369 - I don't know what to do here 1152 00:42:57,410 --> 00:42:58,453 because we're going back and forth. 1153 00:42:58,495 --> 00:43:00,288 We're playing ping pong. 1154 00:43:00,330 --> 00:43:06,836 * * 1155 00:43:06,878 --> 00:43:09,047 Okay, I'm going to go. 1156 00:43:09,089 --> 00:43:11,758 I have lots of Christmas cards to do. 1157 00:43:11,800 --> 00:43:13,301 So thank you. 1158 00:43:13,343 --> 00:43:15,845 But I will see you at Kyle's thing, 1159 00:43:15,887 --> 00:43:17,389 and we can be pleasant. 1160 00:43:17,430 --> 00:43:19,349 - It is a charity event. - Yeah. 1161 00:43:19,391 --> 00:43:20,642 * * 1162 00:43:20,684 --> 00:43:21,768 Okay. 1163 00:43:21,810 --> 00:43:28,942 * * 1164 00:43:30,026 --> 00:43:31,361 - Next time, 1165 00:43:31,403 --> 00:43:33,154 on "The Real Housewives of Beverly Hills..." 1166 00:43:33,196 --> 00:43:34,406 - Oh, no, no, no, no. 1167 00:43:34,447 --> 00:43:37,158 - This has now become a medical emergency. 1168 00:43:37,200 --> 00:43:38,410 Hey, hey, back off. 1169 00:43:38,451 --> 00:43:42,205 - Thank you, Auntie Jamie. - It's all done. 1170 00:43:42,247 --> 00:43:44,499 - I saw what you posted on Instagram. 1171 00:43:44,541 --> 00:43:45,709 - I want to eat a meal and, like, 1172 00:43:45,750 --> 00:43:47,335 be okay with it, you know? 1173 00:43:47,377 --> 00:43:50,588 I don't want to hate what I'm eating every day. 1174 00:43:50,630 --> 00:43:52,173 [upbeat music] 1175 00:43:52,215 --> 00:43:53,800 - There's my sister. 1176 00:43:53,842 --> 00:43:56,553 - Well, hello! 1177 00:43:56,594 --> 00:43:58,847 - You guys want to get a drink? - Yeah, let's have a drink. 1178 00:43:58,888 --> 00:44:00,265 [dramatic music] 1179 00:44:00,306 --> 00:44:02,100 Just champagne. Just fill it up. 1180 00:44:02,142 --> 00:44:03,476 * * 1181 00:44:03,518 --> 00:44:06,187 You can't have this. It's a chicken tender. 1182 00:44:06,229 --> 00:44:08,189 - She has an eating disorder. 1183 00:44:08,231 --> 00:44:10,400 - All right, I need another drink.