1 00:00:02,752 --> 00:00:04,045 - Tonight, it's part two of "The Real Housewives 2 00:00:04,963 --> 00:00:06,631 Of Beverly Hills: Reunion." 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,217 - I don't necessarily think that I'm doing something, 4 00:00:09,259 --> 00:00:10,719 when I first do it, that it's bad. 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,345 - Bad. - No. Ah. 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,514 - Not always. - Ah. 7 00:00:14,556 --> 00:00:17,434 - Sutton, is she someone who makes things about herself? 8 00:00:17,475 --> 00:00:19,019 - A little bit, if I'm gonna be honest, a little bit. 9 00:00:19,060 --> 00:00:20,812 Yeah. Yeah. 10 00:00:22,439 --> 00:00:23,857 - You wrote about an experience with Bill Cosby. 11 00:00:23,898 --> 00:00:25,442 - Yeah. 12 00:00:25,483 --> 00:00:27,569 He invited me to his townhouse, and I got up, 13 00:00:27,610 --> 00:00:29,070 and I ran out of there. - (BLEEP). 14 00:00:29,112 --> 00:00:30,780 I've got chills. 15 00:00:30,822 --> 00:00:32,407 - That's the worst thing I've ever said in my life. 16 00:00:32,449 --> 00:00:35,118 And I will regret it till the day I die. 17 00:00:35,160 --> 00:00:36,953 - You got to stop, Kyle. Enough already. 18 00:00:36,995 --> 00:00:38,246 - Actually, you have to stop. - That's my truth. 19 00:00:38,288 --> 00:00:39,372 - Just admit that you made it up. 20 00:00:39,414 --> 00:00:40,665 - You don't understand it. - No. 21 00:00:40,707 --> 00:00:41,791 - And you never will. 22 00:00:46,212 --> 00:00:48,340 - All I have to do is tell the truth. 23 00:00:48,381 --> 00:00:49,758 - I did not call you soulless. 24 00:00:49,799 --> 00:00:50,717 - And begging you... 25 00:00:50,759 --> 00:00:51,885 - I did not. 26 00:00:51,926 --> 00:00:53,553 - I did not call you soulless. 27 00:00:53,595 --> 00:00:54,804 - Sutton--Sutton called you soulless. 28 00:00:54,846 --> 00:00:55,972 - You can't-- 29 00:00:56,014 --> 00:00:58,433 - Nobody in this group would ever 30 00:00:58,475 --> 00:01:00,602 go after your sweetheart son. 31 00:01:00,643 --> 00:01:03,563 [dramatic music] 32 00:01:04,939 --> 00:01:06,232 * * 33 00:01:06,274 --> 00:01:08,276 - I don't hate you, Diana. 34 00:01:08,318 --> 00:01:10,320 I just want to be left alone. 35 00:01:10,362 --> 00:01:12,822 I don't want you posting about me. 36 00:01:12,864 --> 00:01:14,991 I don't want you harassing me on social media. 37 00:01:15,033 --> 00:01:17,369 I haven't harassed anyone here on social media. 38 00:01:17,410 --> 00:01:20,997 - Did you not go and--and call me evil? 39 00:01:21,039 --> 00:01:24,042 - I called you evil because of what you said to her. 40 00:01:24,084 --> 00:01:25,460 - You know what evil looks like? 41 00:01:25,502 --> 00:01:29,130 - Was it after you called Sutton a (BLEEP)? 42 00:01:29,172 --> 00:01:31,424 - Things in Aspen become explosive 43 00:01:31,466 --> 00:01:32,926 between Sutton and Diana. 44 00:01:32,967 --> 00:01:34,886 - Oh, she was evil. 45 00:01:34,928 --> 00:01:36,680 - Which is the harsher word? 46 00:01:36,721 --> 00:01:38,556 C word or evil? 47 00:01:38,598 --> 00:01:40,058 - The C word. - Really? 48 00:01:40,100 --> 00:01:42,185 - It's harsher than calling somebody evil? 49 00:01:42,227 --> 00:01:43,645 - Really? 50 00:01:43,687 --> 00:01:45,522 - You think that calling someone evil is worse than... 51 00:01:45,563 --> 00:01:47,857 - Well, I call myself the C word, so I don't know. 52 00:01:47,899 --> 00:01:49,526 - Calling someone the C word? - Yeah. 53 00:01:49,567 --> 00:01:50,944 Evil is-- - I think evil is-- 54 00:01:50,985 --> 00:01:52,362 - I mean-- 55 00:01:52,404 --> 00:01:53,363 - I think evil's much worse. - Oh, really? 56 00:01:53,405 --> 00:01:54,322 - Yeah. - Oh, yeah. 57 00:01:54,364 --> 00:01:55,365 - Yeah. - Oh. 58 00:01:55,407 --> 00:01:57,534 - Yeah. - Oh. Okay. 59 00:01:57,575 --> 00:02:01,287 - So soulless, mother----er, evil. 60 00:02:01,329 --> 00:02:02,789 - I did not call you soulless. 61 00:02:02,831 --> 00:02:04,124 - And begging you... 62 00:02:04,165 --> 00:02:05,333 - I did not call you soulless. - I did. 63 00:02:05,375 --> 00:02:06,668 - You haven't called me-- 64 00:02:06,710 --> 00:02:08,044 - Sutton--Sutton called you soulless. 65 00:02:08,086 --> 00:02:09,462 - You can't talk to her. 66 00:02:09,504 --> 00:02:10,755 - Sutton called you soulless. - Yeah. 67 00:02:10,797 --> 00:02:12,590 - Sutton, is there something that you 68 00:02:12,632 --> 00:02:16,469 wanted to clear up or say to Diana if she were here today? 69 00:02:16,511 --> 00:02:19,097 - Oh, I don't need to clear anything up. 70 00:02:19,139 --> 00:02:20,807 No. 71 00:02:20,849 --> 00:02:26,563 I mean, I think we're very clear on our non-relationship. 72 00:02:30,150 --> 00:02:31,818 - I'm so disappointed right now. 73 00:02:31,860 --> 00:02:35,321 I'm really, really hurt for everything that Garcelle said. 74 00:02:35,363 --> 00:02:37,115 I just--I'm actually in shock. 75 00:02:37,157 --> 00:02:38,491 - [laughs] 76 00:02:38,533 --> 00:02:40,035 She just said some things, but it's me. 77 00:02:40,076 --> 00:02:41,786 It's always me. 78 00:02:41,828 --> 00:02:44,039 - I will--I will put my right hand, and I'm putting it, 79 00:02:44,080 --> 00:02:48,126 that I know that nobody in this group would ever 80 00:02:48,168 --> 00:02:50,086 go after your sweetheart son. 81 00:02:50,128 --> 00:02:54,674 Not a chance. Not a chance. 82 00:02:54,716 --> 00:02:57,135 Jax and Garcelle brought it to our attention, 83 00:02:57,177 --> 00:03:00,013 but I'm sure this is happening on a daily basis. 84 00:03:00,055 --> 00:03:04,642 And yesterday, I have filed a lawsuit in L.A. County, 85 00:03:04,684 --> 00:03:06,269 and we will get to the bottom of it, 86 00:03:06,311 --> 00:03:10,607 and we will find the truth and we will get justice for Jax. 87 00:03:10,648 --> 00:03:14,402 No 14-year-old should ever go through what he went through. 88 00:03:15,987 --> 00:03:17,822 - Who is the lawsuit against? 89 00:03:17,864 --> 00:03:18,823 I don't understand-- 90 00:03:18,865 --> 00:03:19,991 - John Doe. 91 00:03:20,033 --> 00:03:22,619 - So you file-- it's John Doe 'cause we 92 00:03:22,660 --> 00:03:24,496 don't know who did it. 93 00:03:24,537 --> 00:03:27,290 - So how will it work now? 94 00:03:27,332 --> 00:03:30,293 Whose job is it to uncover who this is? 95 00:03:30,335 --> 00:03:33,755 - So my lawyers are gonna be very busy. 96 00:03:33,797 --> 00:03:37,342 The thing is my privilege is that I have money 97 00:03:37,384 --> 00:03:38,968 and I can afford lawyers, 98 00:03:39,010 --> 00:03:41,513 and we can actually get to the bottom of it 99 00:03:41,554 --> 00:03:44,349 and maybe even help prevent it from happening 100 00:03:44,391 --> 00:03:45,892 to other people. 101 00:03:45,934 --> 00:03:49,813 - Garcelle, what was your reaction to this lawsuit? 102 00:03:49,854 --> 00:03:53,525 - Um, good for her. Good. 103 00:03:53,566 --> 00:03:56,152 - I almost want to say her intentions are really good. 104 00:03:56,194 --> 00:03:58,196 Like, she wants to find out too. 105 00:03:58,238 --> 00:04:01,032 And I think you guys are just hurt by the whole thing. 106 00:04:01,074 --> 00:04:02,826 - I'm hurt, 107 00:04:02,867 --> 00:04:05,286 but I'm also not putting stuff on social media about her. 108 00:04:05,328 --> 00:04:06,705 - Right. - That's another-- 109 00:04:06,746 --> 00:04:08,123 - What kinds of stuff is she putting 110 00:04:08,164 --> 00:04:09,457 on social media about you? 111 00:04:09,499 --> 00:04:11,251 - I didn't want to talk about her 112 00:04:11,292 --> 00:04:13,420 honestly 'cause I don't want to feel anymore--I'm good. 113 00:04:13,461 --> 00:04:14,879 - Okay. - I'm good. 114 00:04:14,921 --> 00:04:17,007 - All right. We're gonna leave it there. 115 00:04:17,048 --> 00:04:20,051 Diana, thanks for rallying to be with us today. 116 00:04:20,093 --> 00:04:21,219 And I hope you feel better. 117 00:04:21,261 --> 00:04:22,554 - Thank you so much for having me. 118 00:04:22,595 --> 00:04:24,848 We need to take a break. We're gonna be right back. 119 00:04:24,889 --> 00:04:26,099 Are we breaking for lunch, guys? 120 00:04:26,141 --> 00:04:28,184 - Oh, please. For the love of God, I hope. 121 00:04:28,226 --> 00:04:29,269 - Yes. We're breaking for lunch. 122 00:04:29,310 --> 00:04:30,270 - Oh, God. 123 00:04:30,311 --> 00:04:33,898 [soft dramatic music] 124 00:04:33,940 --> 00:04:35,567 - You look great, by the way. - Do I? 125 00:04:35,608 --> 00:04:36,735 - Yeah. - Thanks. 126 00:04:36,776 --> 00:04:38,278 So do you. - Well, thank you. 127 00:04:38,319 --> 00:04:39,779 - Garcelle, how about that? 128 00:04:39,821 --> 00:04:41,990 - No, she said I thought it was someone on the show. 129 00:04:42,032 --> 00:04:44,325 All of our children have been threatened. 130 00:04:44,367 --> 00:04:46,202 - Death threats. - Death threats. 131 00:04:46,244 --> 00:04:48,913 And for her to say, "Yes, I thought it was you guys." 132 00:04:48,955 --> 00:04:50,206 - That's sad. 133 00:04:50,248 --> 00:04:51,666 And the division that it causes... 134 00:04:51,708 --> 00:04:53,543 - In the group. - In the group. 135 00:04:53,585 --> 00:04:55,128 And that's what they were designed to do. 136 00:04:55,170 --> 00:04:57,088 - Bingo. 137 00:04:57,130 --> 00:04:58,840 - Were you here for Diana? 138 00:05:03,345 --> 00:05:06,181 - [laughs] 139 00:05:06,222 --> 00:05:07,807 Welcome to our world. 140 00:05:07,849 --> 00:05:10,643 Are you wearing Waylon socks? - Uh-huh. 141 00:05:10,685 --> 00:05:12,520 - [laughs] You're insane. 142 00:05:12,562 --> 00:05:15,231 - Do you think-- will this do for part two? 143 00:05:15,273 --> 00:05:16,274 - Yeah, sure. It'll be warmer. 144 00:05:16,316 --> 00:05:17,650 - Uh-huh. 145 00:05:17,692 --> 00:05:19,694 - What do you think of the first-- 146 00:05:19,736 --> 00:05:21,863 I am flabbergasted. - You held it up. 147 00:05:21,905 --> 00:05:24,407 You did great with the Jax talk. 148 00:05:24,449 --> 00:05:27,243 I know that was hard. - That was hard. 149 00:05:27,285 --> 00:05:30,747 That was hard, and my investigation is still going. 150 00:05:30,789 --> 00:05:33,416 I will not stop until I know who bought those bots. 151 00:05:33,458 --> 00:05:35,001 - No. - I will not stop. 152 00:05:35,043 --> 00:05:36,753 - I'm not gonna stop either. - That's my mission. 153 00:05:36,795 --> 00:05:39,130 - I've got your back. - I know you do. 154 00:05:39,172 --> 00:05:40,507 - [sighs] 155 00:05:40,548 --> 00:05:42,592 So I was really trying to understand 156 00:05:42,634 --> 00:05:43,843 what Crystal was saying. 157 00:05:43,885 --> 00:05:45,261 - It felt like you wanted us to believe 158 00:05:45,303 --> 00:05:47,013 she said something racist. 159 00:05:47,055 --> 00:05:48,181 - I did not want that. 160 00:05:48,223 --> 00:05:49,516 And if I wanted to bring it up, I would 161 00:05:49,557 --> 00:05:50,850 have done it two years ago. 162 00:05:50,892 --> 00:05:52,686 - I'm glad you guys were able to move on. 163 00:05:52,727 --> 00:05:55,647 But how do you feel-- like, obviously, 164 00:05:55,689 --> 00:05:59,401 I knew you're not a racist. - No. 165 00:05:59,442 --> 00:06:02,028 - But to actually have it-- - Said? 166 00:06:02,070 --> 00:06:03,571 - Yeah. 167 00:06:03,613 --> 00:06:04,823 In front of everybody. - Yeah. 168 00:06:04,864 --> 00:06:05,657 Thank you. 169 00:06:05,699 --> 00:06:07,075 It's a long time coming. 170 00:06:07,117 --> 00:06:09,661 - I think what the other women were saying 171 00:06:09,703 --> 00:06:12,080 is like, "Well, wait a minute." 172 00:06:12,122 --> 00:06:15,458 - Well, that's also nice to see the other women's support. 173 00:06:15,500 --> 00:06:16,876 - We got to take all the little wins. 174 00:06:16,918 --> 00:06:18,336 - You got to. 175 00:06:18,378 --> 00:06:20,797 - I feel like, with Crystal, 176 00:06:20,839 --> 00:06:25,552 she is--she's struggling to just admit 177 00:06:25,593 --> 00:06:28,304 that she may have-- like when she-- 178 00:06:28,346 --> 00:06:30,181 - Embellished? - Yes. 179 00:06:30,223 --> 00:06:31,808 - Well, let's just call it what it really was. 180 00:06:31,850 --> 00:06:33,059 - Yes. 181 00:06:33,101 --> 00:06:34,269 - She wasn't--she was not telling the truth... 182 00:06:34,310 --> 00:06:36,563 - I know. - To cover her ass. 183 00:06:36,604 --> 00:06:39,399 - You just assume it's a story. What if it's actually my truth? 184 00:06:39,441 --> 00:06:41,192 - But your truth wasn't true. You're making that up. 185 00:06:41,234 --> 00:06:42,610 - It is true to me. 186 00:06:42,652 --> 00:06:44,237 - You just said that there wasn't that story. 187 00:06:44,279 --> 00:06:46,740 - I didn't make up anything. - There was no real dark story. 188 00:06:46,781 --> 00:06:48,074 - I'm not making up-- 189 00:06:54,164 --> 00:06:55,790 And she also tried to say that she didn't say that. 190 00:06:55,832 --> 00:06:57,959 - I know. To him. 191 00:06:58,001 --> 00:06:59,878 - This is what happens when you don't tell the truth, 192 00:06:59,919 --> 00:07:01,087 you can't keep your story straight. 193 00:07:01,129 --> 00:07:02,130 - I know. 194 00:07:02,172 --> 00:07:04,591 * * 195 00:07:04,632 --> 00:07:06,468 - Coming up... 196 00:07:06,509 --> 00:07:09,012 - I had gone to the finals of the World Cup in Berlin, 197 00:07:09,054 --> 00:07:11,264 and this guy walks up to me and my friend, he goes, 198 00:07:11,306 --> 00:07:14,142 "Hey, you two chicks in porn?" (BLEEP) Paul Kemsley? 199 00:07:14,184 --> 00:07:15,560 I mean-- - No, seriously? 200 00:07:23,943 --> 00:07:24,903 - Welcome back to "The Real Housewives 201 00:07:25,695 --> 00:07:28,198 of Beverly Hills: Reunion." 202 00:07:28,239 --> 00:07:30,700 Jane from Indianapolis said, "Kyle, 203 00:07:30,742 --> 00:07:32,827 "I love the new ink on your wrists. 204 00:07:32,869 --> 00:07:34,412 What do your tattoos mean?" 205 00:07:34,454 --> 00:07:37,665 - Well, this is 18, which all 4 of my daughters 206 00:07:37,707 --> 00:07:39,000 have 18 in their birthdays. 207 00:07:39,042 --> 00:07:42,879 And this heart is, um, a heart 208 00:07:42,921 --> 00:07:45,757 and it means something to me. 209 00:07:45,799 --> 00:07:47,300 And I just got this yesterday, a new one, 210 00:07:47,342 --> 00:07:48,843 a moon and four stars, each star to represent 211 00:07:48,885 --> 00:07:50,136 my four daughters. - That's sweet. 212 00:07:50,178 --> 00:07:52,681 - Aw. - When did you get the tattoos? 213 00:07:52,722 --> 00:07:54,641 - I was in New York working, 214 00:07:54,683 --> 00:07:57,310 and I had a couple days off, so I decided 215 00:07:57,352 --> 00:07:59,187 to go get these on my arms. 216 00:07:59,229 --> 00:08:01,773 I had talked about it with my family for a while. 217 00:08:01,815 --> 00:08:04,818 - Yes. - Mau's thrilled. 218 00:08:04,859 --> 00:08:05,985 I heard they're addicting. 219 00:08:06,027 --> 00:08:07,487 So now I'm on probation. - Oh, yes. 220 00:08:07,529 --> 00:08:09,197 - I have to wait a little while, so. 221 00:08:09,239 --> 00:08:12,033 - Well, for 12 seasons, Kyle has shared her life with us. 222 00:08:12,075 --> 00:08:14,619 And each year, it gets more and more fabulous. 223 00:08:14,661 --> 00:08:18,540 How does this OG keeps setting the Beverly Hills bar so high 224 00:08:18,581 --> 00:08:20,875 and doing the split so low? 225 00:08:20,917 --> 00:08:22,419 - Oh, God. - Take a look. 226 00:08:22,460 --> 00:08:23,878 [laughter] 227 00:08:23,920 --> 00:08:26,506 - I missed you guys. 228 00:08:26,548 --> 00:08:27,549 - Hi. - Hi. 229 00:08:27,590 --> 00:08:28,883 - Mwah. - Mwah. 230 00:08:28,925 --> 00:08:30,468 - What do we think about these boots? 231 00:08:30,510 --> 00:08:33,680 - You really are a shopper. 232 00:08:33,722 --> 00:08:35,348 - I think I need to run out and buy one more 233 00:08:35,390 --> 00:08:36,766 smaller turkey, by the way. 234 00:08:36,808 --> 00:08:38,351 We're now automatically a family of eight 235 00:08:38,393 --> 00:08:42,105 because Alex and his mom. - It's gonna keep growing too. 236 00:08:42,147 --> 00:08:44,941 - Farrah and Alex have been dating for a few years now. 237 00:08:44,983 --> 00:08:47,736 - Farrah and I had--when we have our child together... 238 00:08:47,777 --> 00:08:49,404 - Too soon. - Okay. 239 00:08:49,446 --> 00:08:50,697 - What is that? 240 00:08:50,739 --> 00:08:53,908 - It was definitely time for them to get engaged. 241 00:08:53,950 --> 00:08:55,744 - You guys, I'm not gonna be a high maintenance 242 00:08:55,785 --> 00:08:57,078 at all about this. 243 00:08:57,120 --> 00:08:58,246 - You're not gonna be a bridezilla? 244 00:08:58,288 --> 00:08:59,372 - No. 245 00:08:59,414 --> 00:09:01,291 - Who do you think will be more zilla, 246 00:09:01,332 --> 00:09:03,752 bridezilla or groomzilla? 247 00:09:03,793 --> 00:09:04,794 - Bridezilla. - Yeah? 248 00:09:04,836 --> 00:09:07,130 Sure? Positive? 249 00:09:07,172 --> 00:09:10,967 - [laughs] - Famous last words. 250 00:09:11,009 --> 00:09:13,011 - You had said, "Are you not concerned?" 251 00:09:13,053 --> 00:09:16,431 And I said to you, "Garcelle, I've known her for so long. 252 00:09:16,473 --> 00:09:18,058 She's never ever been like this." 253 00:09:18,099 --> 00:09:19,559 And you said, "Don't be Kyle. 254 00:09:19,601 --> 00:09:20,643 Don't be Kyle. Don't be Kyle." 255 00:09:20,685 --> 00:09:22,145 - Yeah. - Okay. 256 00:09:22,187 --> 00:09:23,772 Now see, you're exaggerating. I said, "Don't be Kyle." 257 00:09:23,813 --> 00:09:26,524 Don't be Kyle. Don't be Kyle. 258 00:09:26,566 --> 00:09:27,734 - What were you trying to say? 259 00:09:27,776 --> 00:09:28,902 - I guarantee you said it more than once. 260 00:09:28,943 --> 00:09:30,779 - What's wrong with being Kyle? 261 00:09:30,820 --> 00:09:33,782 [laughter] 262 00:09:33,823 --> 00:09:36,910 - What did you mean? - About "don't be Kyle"? 263 00:09:36,951 --> 00:09:38,703 I don't even know at the time, but probably-- 264 00:09:38,745 --> 00:09:40,330 - I think because she had the same-- 265 00:09:40,372 --> 00:09:42,582 - She was kind of defending me about going overboard 266 00:09:42,624 --> 00:09:43,833 and you were like, "Don't be Kyle. 267 00:09:43,875 --> 00:09:44,959 Don't be Kyle." - Yeah, yeah, okay. 268 00:09:45,001 --> 00:09:46,461 Yeah. "Don't be Kyle." Yeah. 269 00:09:46,503 --> 00:09:48,713 - Kyle, have Farrah and Alex set a date for the wedding? 270 00:09:48,755 --> 00:09:49,964 - They have not yet, 271 00:09:50,006 --> 00:09:52,425 but they're looking at the spring. 272 00:09:52,467 --> 00:09:54,010 - Where will it be? 273 00:09:54,052 --> 00:09:55,095 - They want to get married in the desert 274 00:09:55,136 --> 00:09:56,721 near our home in La Quinta somewhere 275 00:09:56,763 --> 00:09:58,431 because when they were dating, they spent a lot of time there. 276 00:09:58,473 --> 00:10:00,141 - The parents of the bride foot the bill. 277 00:10:00,183 --> 00:10:03,144 I have to assume you're gonna go very big. 278 00:10:03,186 --> 00:10:04,979 - She actually doesn't want anything too over the top, 279 00:10:05,021 --> 00:10:07,315 but, of course, it's our first, we're gonna 280 00:10:07,357 --> 00:10:10,068 make a nice--I mean, you saw Portia's Bat Mitzvah. 281 00:10:10,110 --> 00:10:13,488 - I need this side of the room to scream of Portia, please! 282 00:10:13,530 --> 00:10:15,699 [people screaming] 283 00:10:15,740 --> 00:10:17,325 - Can't be less than that. 284 00:10:17,367 --> 00:10:20,203 - Bravojunky77 said, 285 00:10:20,245 --> 00:10:21,705 "All this talk about Mau and Dorit 286 00:10:21,746 --> 00:10:23,248 having an affair." - [laughs] 287 00:10:23,289 --> 00:10:25,041 - Which I didn't realize there was talk about that. 288 00:10:25,083 --> 00:10:26,167 "I really think it's PK 289 00:10:26,209 --> 00:10:27,252 and Mauricio having the affair." 290 00:10:27,293 --> 00:10:28,962 - Seriously. - Definitely. 291 00:10:29,004 --> 00:10:31,047 - Yeah. - That's right. 292 00:10:31,089 --> 00:10:32,841 - I'm starting to get jealous of this Mau-mance. 293 00:10:32,882 --> 00:10:35,677 - This is for you, buddy. - Thank you so much. 294 00:10:35,719 --> 00:10:37,095 - That's your new favorite belt. 295 00:10:37,137 --> 00:10:40,015 - I love it. - People got that from-- 296 00:10:40,056 --> 00:10:41,850 it was after the home invasion. - Yes. 297 00:10:41,891 --> 00:10:43,727 - And Dorit hugged PK and Mau like this 298 00:10:43,768 --> 00:10:45,854 and they said, "Can you--did you see 299 00:10:45,895 --> 00:10:47,188 the way Dorit hugged Mau?" - I know. 300 00:10:47,230 --> 00:10:48,857 - "It was so obvious." - How are you? 301 00:10:48,898 --> 00:10:50,525 - How are you doing, my man? I missed you. 302 00:10:50,567 --> 00:10:53,445 - I'm all right. You? - You made it home. 303 00:10:53,486 --> 00:10:55,363 - I spoke to you last night. 304 00:10:55,405 --> 00:10:57,240 - And then I heard we were swapping. 305 00:10:57,282 --> 00:10:58,324 - Wow. 306 00:10:58,366 --> 00:11:00,076 - And then it was a whole thing. 307 00:11:00,118 --> 00:11:02,787 - I was like, "Gosh, please. For the love of God, 308 00:11:02,829 --> 00:11:04,330 Let it go." 309 00:11:04,372 --> 00:11:05,790 - DJ253 said, "Mauricio and PK 310 00:11:05,832 --> 00:11:07,834 "talking about which wife they would hook up with. 311 00:11:07,876 --> 00:11:09,586 "Their answers didn't surprise me. 312 00:11:09,627 --> 00:11:11,046 "Ladies, did any of their answers 313 00:11:11,087 --> 00:11:12,797 surprise or offend you?" - Not at all. 314 00:11:12,839 --> 00:11:13,965 - I'm trying to remember who they said. 315 00:11:14,007 --> 00:11:15,925 - So PK said... - Erika. 316 00:11:15,967 --> 00:11:17,927 - Erika? - And Mau said Rinna. 317 00:11:17,969 --> 00:11:19,679 - They look nice, the ladies, don't they? 318 00:11:19,721 --> 00:11:22,891 - If we had to take the wives out of the--who wins? 319 00:11:22,932 --> 00:11:24,267 Who wins? - All right. 320 00:11:24,309 --> 00:11:25,435 - After three. 321 00:11:25,477 --> 00:11:26,978 One, two, three. 322 00:11:27,020 --> 00:11:28,897 - Rinna. - Erika. 323 00:11:28,938 --> 00:11:31,941 Oh, you went Rinna, huh? - There you go. 324 00:11:31,983 --> 00:11:35,236 - Is that right? Mau said you and PK said Erika? 325 00:11:35,278 --> 00:11:38,531 - So here's what, before PK met Dorit, 326 00:11:38,573 --> 00:11:41,034 I had gone to the finals of the World Cup in Berlin, 327 00:11:41,076 --> 00:11:43,078 and this guy walks up to me and my friend, 328 00:11:43,119 --> 00:11:44,329 and he goes, "Hey, you two chicks 329 00:11:44,371 --> 00:11:46,456 in porn?" (BLEEP) Paul Kemsley. 330 00:11:46,498 --> 00:11:47,874 I mean-- - No, seriously? 331 00:11:47,916 --> 00:11:49,417 - Are you in porn? 332 00:11:49,459 --> 00:11:50,835 - He goes, "Are you two chicks in porn?" 333 00:11:50,877 --> 00:11:51,920 And he was just being like an ass. 334 00:11:51,961 --> 00:11:54,005 - Dorit's like-- 335 00:11:54,047 --> 00:11:55,715 - I actually didn't--I don't think I even know that. 336 00:11:55,757 --> 00:11:57,550 - That's such a cute story. - I know. 337 00:11:57,592 --> 00:11:59,344 - No, he was being himself. 338 00:11:59,386 --> 00:12:01,763 Like, he was being, like, sassy. 339 00:12:01,805 --> 00:12:04,432 - All right, on a different note, 340 00:12:04,474 --> 00:12:07,185 for Garcelle, the hustle never stops. 341 00:12:07,227 --> 00:12:10,146 She's written her first book, purchased a new beach house, 342 00:12:10,188 --> 00:12:12,941 and finally bought her first Birkin. 343 00:12:12,982 --> 00:12:15,235 - Mazel, Garcelle. Let's watch. 344 00:12:15,276 --> 00:12:16,653 - Mazel. 345 00:12:16,695 --> 00:12:19,656 - You're not missing bags. - I'm not missing Birkins. 346 00:12:19,698 --> 00:12:21,032 - Hi, baby. 347 00:12:21,074 --> 00:12:22,784 You wanted a party, I'm giving you a party. 348 00:12:22,826 --> 00:12:23,618 - Oh, my God. You're giving me a party? 349 00:12:23,660 --> 00:12:25,036 Hi, baby. 350 00:12:25,078 --> 00:12:25,995 - I already had a sale on the way here. 351 00:12:26,037 --> 00:12:28,123 - That one's sold? - 45. 352 00:12:28,164 --> 00:12:31,209 - Thousand? - Thousand. 353 00:12:31,251 --> 00:12:33,086 I'm fascinated with the love of Birkins, 354 00:12:33,128 --> 00:12:34,379 and I don't have one. 355 00:12:34,421 --> 00:12:35,588 Ooh. 356 00:12:35,630 --> 00:12:37,132 I got kids that have to go to college. 357 00:12:37,173 --> 00:12:39,259 Just seems like a lot for a bag. 358 00:12:39,300 --> 00:12:41,177 Does it come with money in it? 359 00:12:41,219 --> 00:12:43,221 - Bippity-boppity-boo. 360 00:12:43,263 --> 00:12:46,391 Turn the birthday cake into a real Birkin. 361 00:12:46,433 --> 00:12:48,268 - That's a good number for that. 362 00:12:48,309 --> 00:12:50,729 You change your mind, sell it. - Smart. 363 00:12:50,770 --> 00:12:52,105 - You never will, but that makes you feel good when 364 00:12:52,147 --> 00:12:54,232 you make a purchase. That's what I do. 365 00:12:54,274 --> 00:12:55,859 [chanting together] Get the bag! 366 00:12:55,900 --> 00:12:59,279 Get the bag! Get the bag! 367 00:12:59,320 --> 00:13:02,323 Get the bag! - Okay. 368 00:13:02,365 --> 00:13:03,992 - You'll make more money. - It's so good. 369 00:13:04,034 --> 00:13:06,036 - Adieu, sold! 370 00:13:06,077 --> 00:13:08,121 - Oh, my God. - [screams] 371 00:13:08,163 --> 00:13:11,624 I bought just a little tiny thing that I'm redoing. 372 00:13:11,666 --> 00:13:16,254 My vision is to build at least 2,700 square foot. 373 00:13:16,296 --> 00:13:18,131 Come on in. - Absolutely. 374 00:13:18,173 --> 00:13:19,299 - I mean, everything basically is 375 00:13:19,341 --> 00:13:21,426 going it's for the property. - Yes. 376 00:13:21,468 --> 00:13:23,094 I mean, that's the only way, really, 377 00:13:23,136 --> 00:13:24,304 you're gonna get to see the value of the property. 378 00:13:24,346 --> 00:13:25,847 - Yeah. 379 00:13:25,889 --> 00:13:27,974 I didn't grow up knowing anyone who owned 380 00:13:28,016 --> 00:13:31,978 more than one home or even owned a home. 381 00:13:32,020 --> 00:13:34,689 So for me, buying a beach house, 382 00:13:34,731 --> 00:13:36,191 it's a pretty big deal. 383 00:13:36,232 --> 00:13:37,859 - Oh, that is beautiful! - Isn't it gorgeous?! 384 00:13:37,901 --> 00:13:39,444 Oh, I love it so much! 385 00:13:39,486 --> 00:13:41,404 - I don't want sand in the sandals. 386 00:13:41,446 --> 00:13:43,656 - Oh, good Lord. We're at the beach. 387 00:13:43,698 --> 00:13:45,325 There's gonna be sand. 388 00:13:45,367 --> 00:13:46,701 - All right. 389 00:13:46,743 --> 00:13:49,204 How does it feel being the proud owner of a Birkin? 390 00:13:49,245 --> 00:13:50,663 - I thought you said beach house. 391 00:13:50,705 --> 00:13:52,123 - Thought he was gonna say the beach house. 392 00:13:52,165 --> 00:13:53,208 - That's not where I thought you were going. 393 00:13:53,249 --> 00:13:55,251 It's pretty cool. It's pretty cool. 394 00:13:55,293 --> 00:13:57,337 It's still a little uncomfortable for me. 395 00:13:57,379 --> 00:13:58,797 - Why? 396 00:13:58,838 --> 00:14:00,632 - I mean, I left it on my dining room table for two days 397 00:14:00,674 --> 00:14:02,050 'cause I thought if I take it to my closet, 398 00:14:02,092 --> 00:14:03,301 then that means I really own it. 399 00:14:03,343 --> 00:14:05,261 So it sat there for two days. 400 00:14:05,303 --> 00:14:06,721 - And you're gonna have to pay for it. 401 00:14:06,763 --> 00:14:07,931 - How much was it? - Huh? 402 00:14:07,972 --> 00:14:10,266 - How much was it? - It was 13. 403 00:14:10,308 --> 00:14:12,102 - Sutton, is 13 grand-- is that a good deal 404 00:14:12,143 --> 00:14:13,687 on a vintage Birkin? 405 00:14:13,728 --> 00:14:17,524 - I mean, I told her to go to Paris, we'll get one there. 406 00:14:17,565 --> 00:14:20,402 - It was-- - No, it was more in Paris. 407 00:14:20,443 --> 00:14:21,319 - I thought it was a good price for it. 408 00:14:21,361 --> 00:14:22,404 - You did? - Yeah. 409 00:14:22,445 --> 00:14:23,530 - I did. 410 00:14:23,571 --> 00:14:24,656 - How many people here own a Birkin. 411 00:14:24,698 --> 00:14:26,825 I think everybody. 412 00:14:26,866 --> 00:14:28,576 You do not? - I had a Kelly. 413 00:14:28,618 --> 00:14:30,453 It's not my thing. - It's not your thing? 414 00:14:30,495 --> 00:14:32,372 - It's not my vibe. - All right. 415 00:14:32,414 --> 00:14:34,749 How is construction on the beach house going? 416 00:14:34,791 --> 00:14:35,750 - Slow. - Yeah? 417 00:14:35,792 --> 00:14:36,876 - It is slow. 418 00:14:36,918 --> 00:14:38,086 Permits for everything. - Yes. 419 00:14:38,128 --> 00:14:39,587 - I mean, my God. 420 00:14:39,629 --> 00:14:40,922 I've had it for a year now... - Nothing. 421 00:14:40,964 --> 00:14:41,756 - And I mean, it's not knocked down. 422 00:14:41,798 --> 00:14:43,174 - Right. 423 00:14:43,216 --> 00:14:44,759 - That's as far as we've gotten so far. 424 00:14:44,801 --> 00:14:46,177 - Garcelle, your book came out earlier this year. 425 00:14:46,219 --> 00:14:48,263 Congratulations. - Thank you so much. 426 00:14:48,304 --> 00:14:49,264 - You wrote about an experience 427 00:14:49,305 --> 00:14:51,016 with Bill Cosby... - Yeah. 428 00:14:51,057 --> 00:14:53,101 - When you were really young. - Mm-hmm. 429 00:14:53,143 --> 00:14:55,061 - What happened? 430 00:14:55,103 --> 00:14:58,773 - I got a part in-- on "The Cosby Show." 431 00:14:58,815 --> 00:15:01,609 And he had called my modeling agency at the time 432 00:15:01,651 --> 00:15:04,029 and said that he wanted my number. 433 00:15:04,070 --> 00:15:05,363 And of course, they asked me. 434 00:15:05,405 --> 00:15:08,074 And at the time, Bill Cosby was huge. 435 00:15:08,116 --> 00:15:09,117 - Huge. - Yes. 436 00:15:09,159 --> 00:15:10,285 - I mean, my God. 437 00:15:10,326 --> 00:15:13,371 And so I got a small part on his show. 438 00:15:13,413 --> 00:15:15,749 And-- - How old were you? 439 00:15:15,790 --> 00:15:18,626 - I had just turned 18. 440 00:15:18,668 --> 00:15:19,919 - Wow. - Wow. 441 00:15:19,961 --> 00:15:23,214 - And after that, he invited me to his townhouse 442 00:15:23,256 --> 00:15:27,844 to work on my acting, and he offered me sambuca, 443 00:15:27,886 --> 00:15:29,721 and I took a sip, 444 00:15:29,763 --> 00:15:31,389 and something about it didn't feel right. 445 00:15:31,431 --> 00:15:32,974 - Oh. 446 00:15:33,016 --> 00:15:35,810 - Something about me being in the house did not feel right. 447 00:15:35,852 --> 00:15:38,438 And I got up, and I ran out of there as fast as I could. 448 00:15:38,480 --> 00:15:40,106 - You are so lucky. - Wow. 449 00:15:40,148 --> 00:15:41,483 - So lucky. - Wow. 450 00:15:41,524 --> 00:15:42,484 - So lucky. 451 00:15:42,525 --> 00:15:43,443 - That is listening to your gut. 452 00:15:43,485 --> 00:15:44,986 - Yeah. - Good for you. 453 00:15:45,028 --> 00:15:46,613 - Honestly, at 18? - Wow. 454 00:15:46,654 --> 00:15:48,281 - And that was the name of that actual chapter was... 455 00:15:48,323 --> 00:15:50,158 - (BLEEP). I've got chills. 456 00:15:50,200 --> 00:15:51,534 - Listening to Your Gut because, you know, 457 00:15:51,576 --> 00:15:53,828 so many times, we don't. We go, "Ah." 458 00:15:53,870 --> 00:15:55,497 - Right. 459 00:15:55,538 --> 00:15:57,665 - But I tend to listen to what my gut says. 460 00:15:57,707 --> 00:16:00,335 - So, Erika, did you at least skim 461 00:16:00,377 --> 00:16:02,587 Garcelle's book for mentions of you 462 00:16:02,629 --> 00:16:04,297 before you chucked it in the trash? 463 00:16:04,339 --> 00:16:07,258 [dramatic music] 464 00:16:07,300 --> 00:16:12,389 * * 465 00:16:12,430 --> 00:16:15,392 - Well, I have to be honest, I'm the one 466 00:16:15,433 --> 00:16:17,310 that threw Garcelle's book in the trash. 467 00:16:17,352 --> 00:16:19,229 - Oh, really? - I did. 468 00:16:27,654 --> 00:16:28,863 - Garcelle, your book came out earlier this year. 469 00:16:30,073 --> 00:16:32,033 Erika, did you at least skim Garcelle's book 470 00:16:32,075 --> 00:16:34,953 for mentions of you before you chucked it in the trash? 471 00:16:34,994 --> 00:16:38,331 - I'm the one that threw Garcelle's book in the trash. 472 00:16:38,373 --> 00:16:39,833 - Oh, really? 473 00:16:39,874 --> 00:16:42,210 - Garcelle and I had a handshake agreement. 474 00:16:42,252 --> 00:16:44,087 The kids were off limits. 475 00:16:44,129 --> 00:16:45,588 And so about a year and a half later, 476 00:16:45,630 --> 00:16:47,841 she put my daughter Amelia in her book 477 00:16:47,882 --> 00:16:51,886 in not a positive light and in a negative light. 478 00:16:51,928 --> 00:16:53,805 And that was what I did. 479 00:16:53,847 --> 00:16:57,017 - What was in the book about Amelia? 480 00:16:57,058 --> 00:16:58,810 I thought that what was in the book was you retold... 481 00:16:58,852 --> 00:17:00,270 - Yes. 482 00:17:00,311 --> 00:17:01,521 - The story of what had happened on the show. 483 00:17:01,563 --> 00:17:03,106 - That's exactly right. - Is that what was-- 484 00:17:03,148 --> 00:17:06,609 - It was me retelling the story of what happened in Rome. 485 00:17:06,651 --> 00:17:09,571 Do you think that your body image 486 00:17:09,612 --> 00:17:11,906 affected your daughter in any way? 487 00:17:11,948 --> 00:17:13,158 - I actually don't think that 488 00:17:13,199 --> 00:17:15,910 that that is what caused Amelia's anorexia. 489 00:17:15,952 --> 00:17:17,245 - And I'm not saying it was. 490 00:17:17,287 --> 00:17:20,290 - Amelia shouldn't have to be in Garcelle's book 491 00:17:20,331 --> 00:17:21,708 in a negative light no matter what. 492 00:17:21,750 --> 00:17:23,251 - I understand that. 493 00:17:23,293 --> 00:17:25,128 But let me just paint the whole picture. 494 00:17:25,170 --> 00:17:26,755 You read the book or read that part... 495 00:17:26,796 --> 00:17:27,797 - Yes. Yes. 496 00:17:27,839 --> 00:17:29,215 - You skimmed and found that part. 497 00:17:29,257 --> 00:17:33,928 The next thing I know, her lawyer called my manager. 498 00:17:33,970 --> 00:17:36,348 - And then everybody got hot and heated about it. 499 00:17:36,389 --> 00:17:38,475 - Right. And I said, "What can we do? 500 00:17:38,516 --> 00:17:40,643 It's a week before the book actually comes out. 501 00:17:40,685 --> 00:17:42,145 What can we do?" 502 00:17:42,187 --> 00:17:44,814 And so we all came up with a second edition of the book. 503 00:17:44,856 --> 00:17:46,524 We will take it out as well as audio, 504 00:17:46,566 --> 00:17:47,817 and that's what we did. 505 00:17:47,859 --> 00:17:49,569 - And I said, "Okay," and we've moved on. 506 00:17:49,611 --> 00:17:51,738 - Yeah. - We've moved on. 507 00:17:51,780 --> 00:17:52,864 - Yeah. 508 00:17:52,906 --> 00:17:54,491 - So you threw the book out, and what, 509 00:17:54,532 --> 00:17:55,950 sent the picture to Erika? 510 00:17:55,992 --> 00:17:57,744 - Well, I sent the video to the group chat. 511 00:17:57,786 --> 00:17:59,746 - That's what I heard, and everybody 512 00:17:59,788 --> 00:18:01,331 was snickering about it. 513 00:18:01,373 --> 00:18:02,499 - I don't know about snickering, but... 514 00:18:02,540 --> 00:18:03,792 - I don't know about snickering. 515 00:18:03,833 --> 00:18:06,044 - I sent it, and then Erika chose to post it. 516 00:18:06,086 --> 00:18:08,880 - It was a group chat, but she was not on the group chat? 517 00:18:08,922 --> 00:18:11,508 - There's a separate group chat obviously. 518 00:18:11,549 --> 00:18:15,720 - When I saw Garcelle used the, "I don't have 519 00:18:15,762 --> 00:18:18,390 to make yourself look bad. You can do it all on your own." 520 00:18:18,431 --> 00:18:20,684 She chose to use that piece for her Instagram. 521 00:18:20,725 --> 00:18:22,102 - Erika, I don't have to make you look bad. 522 00:18:22,143 --> 00:18:23,687 You can do that on your own. 523 00:18:23,728 --> 00:18:25,689 - And the caption was, "You know how else 524 00:18:25,730 --> 00:18:27,023 "you can make yourself look bad? 525 00:18:27,065 --> 00:18:28,942 Not buy my book." And I was like, "No." 526 00:18:28,983 --> 00:18:32,404 So I took that video, added Oscar the Grouch, 527 00:18:32,445 --> 00:18:35,031 put it on my story and said, "Hey, @Garcelle, 528 00:18:35,073 --> 00:18:37,534 I know you don't follow me, but I bet you'll see this." 529 00:18:37,575 --> 00:18:40,995 - Do you recycle? Because-- 530 00:18:41,037 --> 00:18:43,289 - Oh, that's an issue. We have to talk about that. 531 00:18:43,331 --> 00:18:44,666 - I got so much sh-- about recycling. 532 00:18:44,708 --> 00:18:45,959 - All right. 533 00:18:46,001 --> 00:18:47,460 - I have to say, you took a lot of sh--, Erika, 534 00:18:47,502 --> 00:18:48,795 for her lack of recycling. - I was like, "Hey, girl." 535 00:18:48,837 --> 00:18:49,838 - Okay. 536 00:18:49,879 --> 00:18:51,089 - We've got an old phone in there. 537 00:18:51,131 --> 00:18:52,007 - 80s phone. - Hold on. 538 00:18:52,048 --> 00:18:53,133 Hold on. 539 00:18:53,174 --> 00:18:54,092 - They thought it was Tom's phone. 540 00:18:54,134 --> 00:18:55,260 - Yeah. - Hold on. 541 00:18:55,301 --> 00:18:57,303 We have had a whole... - A rotary. 542 00:18:57,345 --> 00:18:58,805 - Re-doing of this recycling at the Hamlin house... 543 00:18:58,847 --> 00:18:59,973 - Good. 544 00:19:00,015 --> 00:19:01,558 - Because, first of all, Harry Hamlin 545 00:19:01,599 --> 00:19:02,726 threw that phone in there, 546 00:19:02,767 --> 00:19:04,019 and then he said, "No, I didn't." 547 00:19:04,060 --> 00:19:05,270 And I said, "Yes, you did." 548 00:19:05,311 --> 00:19:06,396 Anyway, long story short, we have now 549 00:19:06,438 --> 00:19:08,064 recycled quite well. - Good. 550 00:19:08,106 --> 00:19:09,858 Because that was a disaster. - That was a very bad-- 551 00:19:09,899 --> 00:19:12,819 - I recycle. - That was terrible. 552 00:19:12,861 --> 00:19:14,237 - That was not my trash. 553 00:19:14,279 --> 00:19:16,406 - Erika took the brunt of this for a very long time. 554 00:19:16,448 --> 00:19:18,825 - She did, and even Lisa Vanderpump 555 00:19:18,867 --> 00:19:23,663 then came after you and said that Garcelle 556 00:19:23,705 --> 00:19:25,623 should have sent you a scratch and sniff book 557 00:19:25,665 --> 00:19:27,625 so you could understand it. - Yeah. 558 00:19:27,667 --> 00:19:29,336 And I said, "That's rich coming from you 559 00:19:29,377 --> 00:19:33,423 whose breath smells of garlic, chardonnay, and cigarettes." 560 00:19:33,465 --> 00:19:35,216 - Oh, boy. 561 00:19:35,258 --> 00:19:37,260 Garcelle, you got a big reaction 562 00:19:37,302 --> 00:19:38,762 when you told the women 563 00:19:38,803 --> 00:19:40,597 that Oliver is working for Lisa... 564 00:19:40,638 --> 00:19:42,098 - Yeah. - In Las Vegas. 565 00:19:42,140 --> 00:19:43,725 - Yeah. 566 00:19:43,767 --> 00:19:47,854 Oliver just got a great job working for somebody you know. 567 00:19:47,896 --> 00:19:49,147 - Who? - Who? 568 00:19:49,189 --> 00:19:51,691 - Lisa Vanderpump. - What? 569 00:19:51,733 --> 00:19:52,901 - I don't know her. Bye. 570 00:19:52,942 --> 00:19:54,319 - [laughing] 571 00:19:54,361 --> 00:19:57,197 - Garcelle, the best way home, I'll send your stuff, 572 00:19:57,238 --> 00:19:59,074 just walk through there. 573 00:19:59,115 --> 00:20:00,617 Up the mountain. 574 00:20:00,658 --> 00:20:01,701 - Is he still working for her? - Yeah. 575 00:20:01,743 --> 00:20:03,203 - And how did that happen? 576 00:20:03,244 --> 00:20:04,954 - She was having an event for Haiti 577 00:20:04,996 --> 00:20:08,750 at one of her restaurants here in L.A., and I got invited, 578 00:20:08,792 --> 00:20:10,418 and it was the first time I met her. 579 00:20:10,460 --> 00:20:12,003 I knew he was looking for a job. 580 00:20:12,045 --> 00:20:14,881 And I said, "Hey, my son's looking for a job." 581 00:20:14,923 --> 00:20:16,633 - And when was the last time you saw her? 582 00:20:16,675 --> 00:20:18,468 - I saw her recently. - You did? 583 00:20:18,510 --> 00:20:19,761 - Didn't you just film with her? 584 00:20:19,803 --> 00:20:21,971 - I did. Yeah. 585 00:20:22,013 --> 00:20:24,099 - What was your reaction to that? 586 00:20:24,140 --> 00:20:27,894 - Oh, I just thought, "Wow. All right." 587 00:20:27,936 --> 00:20:30,230 - We're gonna leave it there, and we're gonna take a break. 588 00:20:30,271 --> 00:20:32,774 We'll be right back. 589 00:20:32,816 --> 00:20:36,152 - Can we guys get some waters? - That was a major revelation. 590 00:20:36,194 --> 00:20:37,529 You took the-- 591 00:20:37,570 --> 00:20:39,823 - You know, I'm ----in' down, man. 592 00:20:39,864 --> 00:20:41,658 - She ----in' took it for that long. 593 00:20:41,700 --> 00:20:43,159 - Well, she posted it. 594 00:20:43,201 --> 00:20:46,204 - I'm that kind of--you know, like, if you say, "Hey." 595 00:20:46,246 --> 00:20:47,664 I'm like, "Okay, hey." 596 00:20:47,706 --> 00:20:49,249 - She got so much sh-- about the recycling, 597 00:20:49,290 --> 00:20:51,042 that's when I really felt bad 'cause I was like-- 598 00:20:51,084 --> 00:20:52,877 - No, I was like, "Girl, I'm getting all this sh-- 599 00:20:52,919 --> 00:20:55,088 for this phone." - I have worked the recycling. 600 00:20:55,130 --> 00:20:56,464 It's all good now. 601 00:20:56,506 --> 00:20:58,842 - Coming up next... 602 00:20:58,883 --> 00:21:01,136 Lisa, feels like you're using your mother's death 603 00:21:08,810 --> 00:21:09,269 - Welcome back. 604 00:21:10,395 --> 00:21:11,938 Lisa, your mom Lois was beloved... 605 00:21:11,980 --> 00:21:13,106 - Oh, God. 606 00:21:13,148 --> 00:21:15,066 - By family, friends, and fans alike. 607 00:21:15,108 --> 00:21:17,235 - Let me just get the tissues. - I was gonna say. Yeah. 608 00:21:17,277 --> 00:21:20,739 - After she passed, I know you had a difficult time grieving 609 00:21:20,780 --> 00:21:22,657 and your anger took over. 610 00:21:22,699 --> 00:21:26,953 Were her outbursts excusable or out of line? 611 00:21:26,995 --> 00:21:28,121 Watch. 612 00:21:28,163 --> 00:21:32,042 - The lipstick is called, "I Love Lois." 613 00:21:32,083 --> 00:21:34,502 - Oh, isn't that cute. - That's the name of it. 614 00:21:34,544 --> 00:21:37,922 - Oh, my God! 615 00:21:37,964 --> 00:21:40,258 - My mom passed in hospice. 616 00:21:40,300 --> 00:21:42,635 The hardest decision 617 00:21:42,677 --> 00:21:46,514 in that moment was, you know, 618 00:21:46,556 --> 00:21:48,183 saying that she... 619 00:21:48,224 --> 00:21:51,936 [somber music] 620 00:21:51,978 --> 00:21:53,980 you know, making the decision to not, 621 00:21:54,022 --> 00:22:00,278 um, keep her alive, it's really hard. 622 00:22:00,320 --> 00:22:04,324 [sighs] 623 00:22:04,366 --> 00:22:08,495 - * Eastside, Westside * 624 00:22:08,536 --> 00:22:10,872 * Ooh, ooh, ooh * - [laughs] 625 00:22:10,914 --> 00:22:11,873 - Cheers to Lois. - To Lois. 626 00:22:11,915 --> 00:22:14,834 - To Lois. - Cheers, Lois. 627 00:22:14,876 --> 00:22:15,919 - You talk out of both sides of your mouth. 628 00:22:15,960 --> 00:22:19,047 And-- - Well, so do you. 629 00:22:19,089 --> 00:22:21,424 - No I don't. - And, you know, (BLEEP) you. 630 00:22:21,466 --> 00:22:24,594 - The soap actress in Lisa never leaves her body. 631 00:22:24,636 --> 00:22:25,970 - Get out of my house. 632 00:22:26,012 --> 00:22:27,514 If you're gonna talk like this, you should leave. 633 00:22:27,555 --> 00:22:32,102 - It would take an exorcism to get the soap actress out. 634 00:22:32,143 --> 00:22:33,770 - If you come for my husband and kids, 635 00:22:33,812 --> 00:22:36,815 I will ----in' hunt you down! 636 00:22:36,856 --> 00:22:38,525 - If you want to make this go away, 637 00:22:38,566 --> 00:22:39,567 you make a public apology. 638 00:22:39,609 --> 00:22:40,860 - I have to play by your rules... 639 00:22:40,902 --> 00:22:42,070 - And you say, "I'm so sorry I did that." 640 00:22:42,112 --> 00:22:43,405 - Do what you say. 641 00:22:43,446 --> 00:22:44,948 - Sutton, why did you do it in the first place? 642 00:22:44,989 --> 00:22:46,241 - Lisa Rinna's rule book. - Sutton, why? 643 00:22:46,282 --> 00:22:47,575 Sutton? - Let me see. 644 00:22:47,617 --> 00:22:49,369 "Do what she says, then it goes away." 645 00:22:49,411 --> 00:22:53,164 - Sutton, when I get it, I will let the (BLEEP) go. 646 00:22:53,206 --> 00:22:55,250 - I understand that Lisa is in a lot of pain. 647 00:22:55,291 --> 00:22:57,919 I wish that she wouldn't lash out at people 648 00:22:57,961 --> 00:23:02,257 because of it, but everyone processes grief differently. 649 00:23:02,298 --> 00:23:04,676 - My pain is not about Sutton. 650 00:23:04,718 --> 00:23:05,927 And so we're gonna let that go now. 651 00:23:05,969 --> 00:23:07,303 - Yes. 652 00:23:07,345 --> 00:23:09,848 - I have a lot of anger and feelings 653 00:23:09,889 --> 00:23:12,350 about a lot of things in my life. 654 00:23:12,392 --> 00:23:15,020 I'm-- [Lisa sobbing] 655 00:23:15,061 --> 00:23:18,440 I'm trying to figure out how to live without my mom. 656 00:23:18,481 --> 00:23:23,111 And I don't know how to do it. I don't know how to do it. 657 00:23:23,153 --> 00:23:25,530 I'm doing the best I can. - It's okay. 658 00:23:25,572 --> 00:23:27,907 - Oh, my gosh. - It's okay, honey. 659 00:23:30,285 --> 00:23:32,704 - How you been? 660 00:23:32,746 --> 00:23:35,206 - Well, it's hard, you know? 661 00:23:35,248 --> 00:23:38,168 It's really hard to come and do a show like this 662 00:23:38,209 --> 00:23:40,045 and maybe it would have been better 663 00:23:40,086 --> 00:23:42,881 if I'd taken the time off because, you know, 664 00:23:42,922 --> 00:23:45,675 when you're in that deep of pain, 665 00:23:45,717 --> 00:23:49,137 um--I've done the best I can. 666 00:23:49,179 --> 00:23:52,599 I'm sorry for being crazy and a maniac 667 00:23:52,640 --> 00:23:55,977 and screaming and doing what I've done. 668 00:23:56,019 --> 00:24:00,398 Um, I--I really just am trying to walk through life. 669 00:24:00,440 --> 00:24:03,360 - You had a memorial in July. What was that like? 670 00:24:03,401 --> 00:24:05,528 - Yeah, just--just recently, which was really beautiful. 671 00:24:05,570 --> 00:24:09,074 You know, I think waiting that long to put her to rest 672 00:24:09,115 --> 00:24:12,994 was really difficult, and if we had been able to do it sooner, 673 00:24:13,036 --> 00:24:15,580 it might have helped a bit. Why didn't you do it sooner? 674 00:24:15,622 --> 00:24:16,956 - She wanted to wait. - She did? 675 00:24:16,998 --> 00:24:19,709 - Yes, she asked us to wait till the summer. 676 00:24:19,751 --> 00:24:23,088 The girls had her ashes. 677 00:24:23,129 --> 00:24:26,091 And I just went in, and I like kissed them. 678 00:24:26,132 --> 00:24:29,761 So I left my lipstick on her... 679 00:24:29,803 --> 00:24:31,680 - Urn. - Urn. 680 00:24:31,721 --> 00:24:33,098 - And then the girls put it in, 681 00:24:33,139 --> 00:24:36,434 and then we were able to put the plaque on and-- 682 00:24:36,476 --> 00:24:38,812 so there was a great sense of relief after that. 683 00:24:38,853 --> 00:24:41,606 And that was two months ago almost? 684 00:24:41,648 --> 00:24:43,692 - Some closure. 685 00:24:43,733 --> 00:24:45,902 - It really hit me really ----in' hard. 686 00:24:45,944 --> 00:24:49,239 - It was touching watching you go through her boxes. 687 00:24:49,280 --> 00:24:51,950 What was the most treasured thing that you found? 688 00:24:51,991 --> 00:24:55,078 - One of my favorite things was a crystal Christmas tree 689 00:24:55,120 --> 00:24:57,747 'cause she loved Christmas, and then this ceramic carnation 690 00:24:57,789 --> 00:24:59,165 that used to sit on her desk. 691 00:24:59,207 --> 00:25:01,209 Aw! 692 00:25:01,251 --> 00:25:03,545 I wanted that. Look at that. 693 00:25:03,586 --> 00:25:05,171 She just always had it. 694 00:25:05,213 --> 00:25:07,507 Little things like that. I mean, there's many. 695 00:25:07,549 --> 00:25:09,509 - I loved the Post-It. - I love the Post-It. 696 00:25:09,551 --> 00:25:11,469 - Oh, the Post-It was great. - The "Me too." 697 00:25:11,511 --> 00:25:15,098 - On my dad's tombstone it says, "I did it my way." 698 00:25:15,140 --> 00:25:16,641 And hers is gonna say, "Me too." 699 00:25:16,683 --> 00:25:18,435 - "Me too." Oh, really? 700 00:25:18,476 --> 00:25:20,478 - She wrote that herself. 701 00:25:20,520 --> 00:25:23,064 - Eddie from New York said, "Lisa, feels like you're using 702 00:25:23,106 --> 00:25:24,983 "your mother's death as a scapegoat 703 00:25:25,025 --> 00:25:26,651 "for your despicable behavior. 704 00:25:26,693 --> 00:25:28,319 "What excuse did you have when you 705 00:25:28,361 --> 00:25:31,614 were equally disgusting to Denise, Vanderpump, and Kim?" 706 00:25:31,656 --> 00:25:35,076 - Listen, it has been a very confusing time for me. 707 00:25:35,118 --> 00:25:37,829 And I'm not gonna scapegoat it, and I'm not gonna use it. 708 00:25:37,871 --> 00:25:39,289 I'm gonna say it just is 709 00:25:39,330 --> 00:25:42,125 and has been a very confusing-- 710 00:25:42,167 --> 00:25:44,836 I have been all over the place. 711 00:25:44,878 --> 00:25:46,463 And I don't ever remember myself being 712 00:25:46,504 --> 00:25:48,715 quite so all over the place, but I have been. 713 00:25:48,757 --> 00:25:50,258 - Lisa... - Yeah. 714 00:25:50,300 --> 00:25:52,427 - Grief can manifest itself in terrible ways. 715 00:25:52,469 --> 00:25:54,929 Are you at least talking things through with a therapist? 716 00:25:54,971 --> 00:25:56,389 - I am. - Great. 717 00:25:56,431 --> 00:25:57,849 - And have been from the beginning. 718 00:25:57,891 --> 00:25:59,142 - That's great. 719 00:25:59,184 --> 00:26:01,227 - So, you know, thank God for her. 720 00:26:01,269 --> 00:26:03,605 - Erika, Rinna stepped in and gave you some tough love 721 00:26:03,646 --> 00:26:05,357 about drinking and acting out. 722 00:26:05,398 --> 00:26:09,611 Did you do the same for Lisa when you saw her acting out? 723 00:26:09,652 --> 00:26:14,324 - Lisa and I've talked privately about losing Lois 724 00:26:14,366 --> 00:26:16,701 and how much this has affected her. 725 00:26:16,743 --> 00:26:19,496 - Mm-hmm. - And this is hard for her. 726 00:26:19,537 --> 00:26:21,122 - Right. 727 00:26:21,164 --> 00:26:23,792 - This was probably the most important person in your life. 728 00:26:23,833 --> 00:26:25,126 - Did she watch the show? 729 00:26:25,168 --> 00:26:26,378 - Are you kidding? - Yeah. 730 00:26:26,419 --> 00:26:27,879 So what did she make of you, Rinna? 731 00:26:27,921 --> 00:26:29,839 Because... - You know-- 732 00:26:29,881 --> 00:26:32,008 - You've had some moments on the show. 733 00:26:32,050 --> 00:26:33,635 - She never judged me. 734 00:26:33,677 --> 00:26:35,053 She never said, "Oh, my God. 735 00:26:35,095 --> 00:26:36,846 I cannot believe you did that." 736 00:26:36,888 --> 00:26:38,431 The one thing I will tell you about my mom 737 00:26:38,473 --> 00:26:40,266 that she never did 738 00:26:40,308 --> 00:26:44,646 was make me feel bad or less than. 739 00:26:44,688 --> 00:26:46,731 And that is a pretty major thing 740 00:26:46,773 --> 00:26:48,274 to be able to say about a parent. 741 00:26:48,316 --> 00:26:49,401 - Yeah. 742 00:26:49,442 --> 00:26:50,777 - I think she got a kick out of you. 743 00:26:50,819 --> 00:26:51,986 - A big kick. - You know? 744 00:26:52,028 --> 00:26:52,904 - And you got a kick out of her. 745 00:26:52,946 --> 00:26:54,072 - Yeah. - Yeah. 746 00:26:54,114 --> 00:26:55,573 - And I got a big kick out of her. 747 00:26:55,615 --> 00:26:57,659 - Coming up... 748 00:26:57,701 --> 00:27:02,205 - Well, I'm not quite sure why 749 00:27:10,213 --> 00:27:11,172 - Welcome back to "The Real Housewives 750 00:27:11,965 --> 00:27:13,466 of Beverly Hills: Reunion." 751 00:27:13,508 --> 00:27:15,301 In the balance sheet of Sutton's life, 752 00:27:15,343 --> 00:27:18,638 does her clumsiness get added to her assets 753 00:27:18,680 --> 00:27:20,306 or liabilities column? 754 00:27:20,348 --> 00:27:23,977 Let's check the receipts and do a little accounting. 755 00:27:24,019 --> 00:27:25,395 - I'm glad you have Sheree because I think 756 00:27:25,437 --> 00:27:27,480 Sutton is a liability for you. - Really? 757 00:27:27,522 --> 00:27:29,482 - Yes. 758 00:27:29,524 --> 00:27:32,777 - Why does everybody come down on her? 759 00:27:32,819 --> 00:27:34,070 - Sutton Stracke. 760 00:27:34,112 --> 00:27:37,449 [cheers and applause] 761 00:27:37,490 --> 00:27:40,201 - A few years ago, Harry and Lisa, 762 00:27:40,243 --> 00:27:42,954 I invited them to the Elton John gala. 763 00:27:42,996 --> 00:27:44,581 - Okay. 764 00:27:44,622 --> 00:27:47,917 - And they came with me as my guest. 765 00:27:49,878 --> 00:27:51,463 I never got a thank you. 766 00:27:51,504 --> 00:27:52,881 - [gasps] - Oh! 767 00:27:52,922 --> 00:27:56,301 - Oh! - All right. 768 00:27:56,343 --> 00:27:57,969 - That's what happened today with Dorit. 769 00:27:58,011 --> 00:28:01,097 - It's weird. - It's terrifying. 770 00:28:01,139 --> 00:28:02,682 - Begging for her life. 771 00:28:02,724 --> 00:28:04,642 - I've been putting out fires all day today too. 772 00:28:04,684 --> 00:28:06,227 I've got this French designer 773 00:28:06,269 --> 00:28:09,314 that I'm bringing in, immigration is just--listen-- 774 00:28:09,356 --> 00:28:11,524 - That doesn't seem like a fire after what-- 775 00:28:11,566 --> 00:28:13,026 - Well, these are--you know, it's all relative. 776 00:28:13,068 --> 00:28:14,903 - I know. I know. I know. 777 00:28:14,944 --> 00:28:16,279 - I mean, I wasn't held at gunpoint. 778 00:28:16,321 --> 00:28:20,241 I'm sorry. - What is wrong with you? 779 00:28:20,283 --> 00:28:21,868 - You said you're in bed rest, but you're here. 780 00:28:21,910 --> 00:28:23,870 So that's confusing. 781 00:28:23,912 --> 00:28:25,872 - Do you want to see my doctor notice? 782 00:28:25,914 --> 00:28:27,290 Maybe that would have helped. 783 00:28:28,750 --> 00:28:29,876 - No, no, no. 784 00:28:29,918 --> 00:28:31,544 - Uh-uh, handle it. Bup, bup, bup. 785 00:28:31,586 --> 00:28:33,713 - Listen, I've had two miscarriages. 786 00:28:33,755 --> 00:28:34,923 - Really? 787 00:28:34,964 --> 00:28:36,716 - She said you called me a liability 788 00:28:36,758 --> 00:28:38,259 when actually you are. - That's what came out-- 789 00:28:38,301 --> 00:28:40,178 - And I said, "No, your mouth is a liability." 790 00:28:40,220 --> 00:28:41,721 - You know what, there are moments 791 00:28:41,763 --> 00:28:43,556 when I really like her, and we have a very nice connection. 792 00:28:43,598 --> 00:28:45,684 - And then she flips. - And I always say that. 793 00:28:45,725 --> 00:28:48,353 But at the end of the day, she pokes the bear, 794 00:28:48,395 --> 00:28:50,647 and she just is her own worst enemy. 795 00:28:50,689 --> 00:28:52,565 - Gets what she--yeah, enemy. - She really is. 796 00:28:52,607 --> 00:28:55,151 - So why am I a liability as a friend? 797 00:28:55,193 --> 00:28:57,821 - Because she always has to clean up for you. 798 00:28:57,862 --> 00:29:00,031 - Why do you guys make me feel bad 799 00:29:00,073 --> 00:29:02,909 because I am a loyal friend? - I'm not. 800 00:29:02,951 --> 00:29:04,744 - Like, why is that a bad thing? 801 00:29:04,786 --> 00:29:06,871 - She supports you through all of the stuff that you get-- 802 00:29:06,913 --> 00:29:09,916 - That's what a friend does. That's called being a friend. 803 00:29:09,958 --> 00:29:12,919 [dramatic music] 804 00:29:12,961 --> 00:29:14,629 * * 805 00:29:14,671 --> 00:29:16,423 - Okay, so, Sutton, 806 00:29:16,464 --> 00:29:19,259 @BravoByBen said, "Sutton reacted differently 807 00:29:19,300 --> 00:29:22,262 "to Dorit's home invasion because of her past, 808 00:29:22,303 --> 00:29:24,431 "the story about her father's heart breaking. 809 00:29:24,472 --> 00:29:26,433 "Of course, she would be triggered by hearing 810 00:29:26,474 --> 00:29:29,144 about a gun to Dorit's head." 811 00:29:29,185 --> 00:29:31,146 Kyle, what do you say to this? 812 00:29:31,187 --> 00:29:33,273 - Well, I didn't-- at the time, 813 00:29:33,314 --> 00:29:35,108 she just was talking about the designer, and I was, 814 00:29:35,150 --> 00:29:38,194 like, very confused. It was out of left field. 815 00:29:38,236 --> 00:29:41,698 I just felt like she was very kind of flippant. 816 00:29:41,740 --> 00:29:43,700 - First of all, you know, that's the worst thing 817 00:29:43,742 --> 00:29:45,452 I've ever said in my life. 818 00:29:45,493 --> 00:29:48,872 It truly is the worst thing I've ever said in my life, 819 00:29:48,913 --> 00:29:53,126 and I will regret it probably till the day I die. 820 00:29:53,168 --> 00:29:55,587 It was just awful. 821 00:29:55,628 --> 00:29:57,255 - I'm really glad to hear you say 822 00:29:57,297 --> 00:29:59,132 that because I'm sure there are a lot of people 823 00:29:59,174 --> 00:30:00,550 that have gone through traumatic events 824 00:30:00,592 --> 00:30:02,886 that still wouldn't react like you did, 825 00:30:02,927 --> 00:30:04,304 and it was really hurtful. 826 00:30:04,346 --> 00:30:07,057 - I can't stand that I said that. 827 00:30:07,098 --> 00:30:08,892 I hate that day. 828 00:30:08,933 --> 00:30:11,311 - You saying that and saying that you'll regret it and-- 829 00:30:11,353 --> 00:30:13,146 - Oh, forever. - No, it does. 830 00:30:13,188 --> 00:30:14,189 It feels like it's what I needed. 831 00:30:14,230 --> 00:30:15,482 I needed to hear it. - Good. 832 00:30:15,523 --> 00:30:18,985 - Kyle, Jules on Twitter says, "It's so weird Kyle 833 00:30:19,027 --> 00:30:20,487 "gets physical with people. 834 00:30:20,528 --> 00:30:22,530 "The way she was pushing and pulling on Sutton 835 00:30:22,572 --> 00:30:24,115 "was disgusting. 836 00:30:24,157 --> 00:30:26,201 You didn't like it when Brandi shoved you down those steps." 837 00:30:26,242 --> 00:30:27,243 - Don't you ----in'-- - Oh, wow. 838 00:30:27,285 --> 00:30:28,536 Really? - Don't ----ing-- 839 00:30:28,578 --> 00:30:29,829 - Don't touch me. 840 00:30:29,871 --> 00:30:31,664 - Don't ----ing do that. - Don't ----ing touch me. 841 00:30:31,706 --> 00:30:34,668 * * 842 00:30:34,709 --> 00:30:36,586 - We got so many-- - They're very different. 843 00:30:36,628 --> 00:30:39,506 - We got so many tweets though about people who felt that you 844 00:30:39,547 --> 00:30:41,883 got very physical with her. - Which is so crazy. 845 00:30:41,925 --> 00:30:43,677 - Stop. - ----ing real! 846 00:30:43,718 --> 00:30:45,011 - Excuse me. 847 00:30:45,053 --> 00:30:47,389 Sutton, don't talk like-- don't like that to her. 848 00:30:47,430 --> 00:30:49,516 Don't like that to her. 849 00:30:49,557 --> 00:30:51,059 - By the way, I am the kind of person like when I was just 850 00:30:51,101 --> 00:30:54,187 talking to Garcelle, I do this, and she will joke with me 851 00:30:54,229 --> 00:30:57,023 and go, "Don't push me. You know, I'm delicate." 852 00:30:57,065 --> 00:30:58,566 So we have this joke. 853 00:30:58,608 --> 00:31:00,777 I did not--I was not going to grab her 854 00:31:00,819 --> 00:31:02,028 and she had a bruise on her 855 00:31:02,070 --> 00:31:03,071 - Girl, you-- - Excuse me. 856 00:31:03,113 --> 00:31:04,364 Hold on. 857 00:31:04,406 --> 00:31:05,657 She had a bruise on her that was there 858 00:31:05,699 --> 00:31:07,325 when she got there that people thought 859 00:31:07,367 --> 00:31:08,410 I gave because of that. - That wasn't a bruise. 860 00:31:08,451 --> 00:31:09,869 It was somebody's makeup. 861 00:31:09,911 --> 00:31:11,162 - Okay, well, my point is I didn't hurt you. 862 00:31:11,204 --> 00:31:14,582 - You pulled quit aggressively. 863 00:31:14,624 --> 00:31:16,292 I mean, you did. 864 00:31:16,334 --> 00:31:19,462 You also jumped directly on to Diana's side. 865 00:31:19,504 --> 00:31:21,589 You didn't help me at all. 866 00:31:21,631 --> 00:31:24,217 - You doubted her miscarriages. - Here's the thing, I hadn't-- 867 00:31:24,259 --> 00:31:25,760 - You basically were saying 868 00:31:25,802 --> 00:31:27,846 that I was lying about two miscarriages. 869 00:31:27,887 --> 00:31:29,305 - And I apologize for that. 870 00:31:29,347 --> 00:31:30,682 - Is that her making it about herself 871 00:31:30,724 --> 00:31:32,183 or is it her trying to relate to-- 872 00:31:32,225 --> 00:31:34,227 - Well, that's what I said. 873 00:31:34,269 --> 00:31:35,562 - It's her making it about herself always. 874 00:31:35,603 --> 00:31:36,688 - So the next morning-- - Come on, Dorit. 875 00:31:36,730 --> 00:31:37,981 - Hold on. 876 00:31:38,023 --> 00:31:39,691 I get now that you were trying to relate to her, 877 00:31:39,733 --> 00:31:41,651 and that's why I called you first thing. 878 00:31:41,693 --> 00:31:43,570 I said "I feel so bad. I'm so embarrassed. 879 00:31:43,611 --> 00:31:45,780 "I don't remember everything. I apologize. 880 00:31:45,822 --> 00:31:47,532 "And I really don't think you would ever 881 00:31:47,574 --> 00:31:49,909 make something like that up." - Thank you. 882 00:31:49,951 --> 00:31:51,161 - Garcelle... - Yeah. 883 00:31:51,202 --> 00:31:52,537 - As someone who probably spends the most time 884 00:31:52,579 --> 00:31:54,372 with Sutton here, I would think, 885 00:31:54,414 --> 00:31:58,460 is she's someone who makes things about herself? 886 00:31:58,501 --> 00:32:01,046 - A little bit if I'm gonna be honest, a little bit. 887 00:32:01,087 --> 00:32:02,422 Yeah. Yeah. 888 00:32:08,345 --> 00:32:11,681 - Erika, why is Sutton a liability to Garcelle? 889 00:32:11,723 --> 00:32:14,267 - Garcelle, being a good friend, 890 00:32:14,309 --> 00:32:16,936 you know, is there to help her, but in a way, 891 00:32:16,978 --> 00:32:20,440 it obstructs us from really getting to know Garcelle. 892 00:32:20,482 --> 00:32:22,233 - But I think the same thing could be said 893 00:32:22,275 --> 00:32:23,860 about, well, actually all-- 894 00:32:23,902 --> 00:32:25,320 - I was gonna say, you know, do you think-- 895 00:32:25,362 --> 00:32:26,738 - You all stick up for each other. 896 00:32:26,780 --> 00:32:28,907 - I wonder, Lisa Rinna, do you think 897 00:32:28,948 --> 00:32:30,575 Erika is a liability to you? 898 00:32:30,617 --> 00:32:33,536 You look out for her... - Yeah. 899 00:32:33,578 --> 00:32:35,747 - Probably even more than Garcelle does with Sutton. 900 00:32:35,789 --> 00:32:37,374 - I agree. 901 00:32:37,415 --> 00:32:39,125 I have never ushered Sutton out of a party to protect Sutton. 902 00:32:39,167 --> 00:32:41,211 - Yeah. Well, she has. 903 00:32:41,252 --> 00:32:42,629 - You know what, let's go back to Kyle's. 904 00:32:42,671 --> 00:32:44,130 It's enough. You're done. 905 00:32:44,172 --> 00:32:45,465 We're going. We're leaving. 906 00:32:45,507 --> 00:32:46,800 That's that. - (BLEEP). 907 00:32:46,841 --> 00:32:47,967 Caving into some sh--. 908 00:32:48,009 --> 00:32:49,135 - Fine. We're going home. 909 00:32:49,177 --> 00:32:50,762 - Okay. So we're all different. 910 00:32:50,804 --> 00:32:52,931 Hurray. - Oh, wait, hold on. 911 00:32:52,972 --> 00:32:53,890 I want to hear from Crystal. 912 00:32:53,932 --> 00:32:55,517 What do you think? 913 00:32:55,558 --> 00:32:57,477 - The four of them, they protect each other 914 00:32:57,519 --> 00:32:59,896 just as much, if not more... - They do. 915 00:32:59,938 --> 00:33:01,272 - What they're saying about the two of them. 916 00:33:01,314 --> 00:33:02,691 - They do. They do. 917 00:33:04,192 --> 00:33:05,527 - All right. 918 00:33:05,568 --> 00:33:08,488 So, Sutton, you had to know that moment 919 00:33:08,530 --> 00:33:10,990 on "Watch What Happens Live" that you were throwing 920 00:33:11,032 --> 00:33:12,951 a little dynamite out. 921 00:33:12,992 --> 00:33:15,328 - I had no idea it was going to explode... 922 00:33:15,370 --> 00:33:18,748 - In that way. - In such an atomic bomb way. 923 00:33:18,790 --> 00:33:21,376 There was a bigger point that I was making 924 00:33:21,418 --> 00:33:22,836 on "Watch What Happens Live." 925 00:33:22,877 --> 00:33:25,839 And it was about giving a thank you to a friend. 926 00:33:25,880 --> 00:33:29,634 And this goes back to kind of-- - The sauce. 927 00:33:29,676 --> 00:33:31,177 - Yeah, the sauce. - Okay. 928 00:33:31,219 --> 00:33:35,056 - I didn't get a text from you after we brought the sauce. 929 00:33:35,098 --> 00:33:37,017 - I would have loved to have been able to say to Harry, 930 00:33:37,058 --> 00:33:39,811 "She loved this sauce. She's thanking you for it." 931 00:33:39,853 --> 00:33:41,354 - I mean, I said it when you guys were here. 932 00:33:41,396 --> 00:33:42,897 - You absolutely did. 933 00:33:42,939 --> 00:33:46,026 - It was not meant to hurt Lisa and Harry. 934 00:33:46,067 --> 00:33:49,029 - A Twitter account called Kathy Hilton's Notes said, 935 00:33:49,070 --> 00:33:52,198 "Sutton, Rinna has shown you through her words and actions, 936 00:33:52,240 --> 00:33:53,658 she does not like you." 937 00:33:53,700 --> 00:33:55,076 - Oh, that's not true. - Oh. 938 00:33:55,118 --> 00:33:56,661 - "When will she realize she's not your friend?" 939 00:33:56,703 --> 00:34:01,166 - Um, well, I'm not quite sure 940 00:34:01,207 --> 00:34:06,379 why you really... 941 00:34:06,421 --> 00:34:07,672 hate me so much now. And-- 942 00:34:07,714 --> 00:34:09,549 - I don't hate you. I've had some moments. 943 00:34:09,591 --> 00:34:11,593 And I think you've had some moments with me. 944 00:34:11,634 --> 00:34:13,178 I definitely don't-- I don't hate anybody. 945 00:34:13,219 --> 00:34:14,471 And I can tell you that I don't-- 946 00:34:14,512 --> 00:34:17,349 - You were pretty brutal with me all season. 947 00:34:17,390 --> 00:34:18,558 - I'm sorry you feel that I hate you. 948 00:34:18,600 --> 00:34:19,809 I definitely don't hate you. 949 00:34:19,851 --> 00:34:21,436 - It seemed like you maybe-- she was a little 950 00:34:21,478 --> 00:34:23,104 bit of your punching bag. 951 00:34:23,146 --> 00:34:24,689 - Well, you piss me off, for sure. 952 00:34:24,731 --> 00:34:27,233 - But it leaked even after filming, 953 00:34:27,275 --> 00:34:29,194 like on your Instagram and stuff. 954 00:34:29,235 --> 00:34:30,904 You were still coming for me. 955 00:34:30,945 --> 00:34:32,781 Like, you never stopped. 956 00:34:32,822 --> 00:34:34,741 - I had a rough season, Sutton. 957 00:34:34,783 --> 00:34:36,451 And I think that-- - I understand that. 958 00:34:36,493 --> 00:34:39,579 But you didn't do it with anybody else but me. 959 00:34:39,621 --> 00:34:44,918 So, you know, I don't consider you a friend. 960 00:34:50,256 --> 00:34:53,593 - Okay. - And I mean, how can I? 961 00:34:55,136 --> 00:34:57,013 - Andrea from San Francisco said, "Rinna's behavior 962 00:34:57,055 --> 00:34:59,099 "towards Sutton at the wine tasting 963 00:34:59,140 --> 00:35:01,851 "was obnoxious and embarrassing especially after we just 964 00:35:01,893 --> 00:35:04,312 "watched her accept Sutton's apology 965 00:35:04,354 --> 00:35:06,731 at lunch a few days before." - Yeah. 966 00:35:06,773 --> 00:35:08,566 - I wondered about that because it was fun. 967 00:35:08,608 --> 00:35:09,943 That lunch between the two of you was... 968 00:35:09,984 --> 00:35:12,612 - Was great. - Actually really fun. 969 00:35:12,654 --> 00:35:14,280 - People think I'm such a ----in' bitch. 970 00:35:14,322 --> 00:35:15,699 Really? 971 00:35:15,740 --> 00:35:17,575 Like, people are so ----in' scared of me. 972 00:35:17,617 --> 00:35:19,285 I'm like, "I'm not so scary." - I'm not scared of you. 973 00:35:19,327 --> 00:35:20,912 - You are at times. 974 00:35:20,954 --> 00:35:24,833 - I did talk to you a lot during the time of hospice 975 00:35:24,874 --> 00:35:26,960 and your mother's passing. - You did. You did. 976 00:35:27,002 --> 00:35:30,547 - So then when I'm getting yelled at over and over 977 00:35:30,588 --> 00:35:32,799 and over, I'm thinking, "Does she not remember 978 00:35:32,841 --> 00:35:35,510 that I was such a good, steady friend to you?" 979 00:35:35,552 --> 00:35:38,304 - You have. - You've yelled at me a lot. 980 00:35:38,346 --> 00:35:39,973 I was a dead horse. 981 00:35:40,015 --> 00:35:42,142 I--I--I turned into glue. - [chuckles] 982 00:35:42,183 --> 00:35:46,104 - I mean, I was giving glue to all the schools in L.A. 983 00:35:46,146 --> 00:35:48,982 That horse had gotten beaten. 984 00:35:49,024 --> 00:35:50,900 I really need an apology. 985 00:35:53,695 --> 00:35:56,072 - I am sorry that I did that. 986 00:35:56,114 --> 00:35:57,615 I really am. 987 00:35:57,657 --> 00:35:59,784 - But it's a pattern of behavior, you know? 988 00:35:59,826 --> 00:36:01,286 - Well, I understand that. 989 00:36:01,327 --> 00:36:02,746 But I'm talking to you right now. 990 00:36:02,787 --> 00:36:04,080 - Right. 991 00:36:04,122 --> 00:36:06,499 - And I am sorry that I took it out on you. 992 00:36:06,541 --> 00:36:09,544 I am sorry that I took my pain... 993 00:36:09,586 --> 00:36:11,087 - And anger. 994 00:36:11,129 --> 00:36:12,380 - Anger, sadness, and fear... 995 00:36:12,422 --> 00:36:15,216 - Mm-hmm. - Out on you. 996 00:36:15,258 --> 00:36:18,553 I understand, you'll accept it if you want or not, 997 00:36:18,595 --> 00:36:20,555 but I want you to know that I am sorry 998 00:36:20,597 --> 00:36:23,183 that I took it out on you 'cause I did. 999 00:36:23,224 --> 00:36:24,684 - Thank you. - And I am sorry. 1000 00:36:24,726 --> 00:36:26,144 - Yeah. Thank you for apologizing. 1001 00:36:26,186 --> 00:36:30,106 - Can I just ask-- 'cause I'm so curious now. 1002 00:36:30,148 --> 00:36:32,275 I didn't really understand the analogy of the glue. 1003 00:36:32,317 --> 00:36:33,735 [laughter] 1004 00:36:33,777 --> 00:36:35,987 - The horses. - They make glue out of horses. 1005 00:36:36,029 --> 00:36:37,364 - Out of horses. - She was a dead horse. 1006 00:36:37,405 --> 00:36:38,698 - Got it. - Yeah. 1007 00:36:38,740 --> 00:36:39,699 They make glue out of horses. - Okay. 1008 00:36:39,741 --> 00:36:40,700 - Out of their hooves. - Yeah. 1009 00:36:40,742 --> 00:36:42,911 - Oh. - What? 1010 00:36:45,288 --> 00:36:47,165 - Coming up... 1011 00:36:47,207 --> 00:36:48,375 You post some sh--. 1012 00:36:55,298 --> 00:36:56,508 - Lisa, I have spoken to you about this privately 1013 00:36:58,968 --> 00:37:00,387 many times. 1014 00:37:00,428 --> 00:37:03,390 Your social media is disastrous. 1015 00:37:03,431 --> 00:37:04,974 I mean-- - We've talked about it. 1016 00:37:05,016 --> 00:37:06,935 - We've talked about it a lot. - We've talked about it. 1017 00:37:06,976 --> 00:37:08,603 - You have no impulse control. 1018 00:37:08,645 --> 00:37:10,021 - Very, very little. 1019 00:37:10,063 --> 00:37:11,940 - You make so much trouble for yourself. 1020 00:37:11,981 --> 00:37:14,609 You post something, and then you 1021 00:37:14,651 --> 00:37:16,528 wind up having to delete it. 1022 00:37:16,569 --> 00:37:18,571 I mean, a week or two ago, you posted, 1023 00:37:18,613 --> 00:37:20,365 "I'm never posting about 'The Housewives 1024 00:37:20,407 --> 00:37:21,700 of Beverly Hills.'" 1025 00:37:21,741 --> 00:37:23,118 And then yesterday, you're posting up 1026 00:37:23,159 --> 00:37:26,621 a storm about the reunion and what's to come 1027 00:37:26,663 --> 00:37:28,123 and text messages. 1028 00:37:28,164 --> 00:37:30,125 - One text message, I posted. - Right. Okay. 1029 00:37:30,166 --> 00:37:31,918 - There's something that comes with being 1030 00:37:31,960 --> 00:37:33,044 an impulsive person. - Yes. 1031 00:37:33,086 --> 00:37:34,295 I think there's-- 1032 00:37:34,337 --> 00:37:35,463 - It's a thrill that you get. 1033 00:37:35,505 --> 00:37:36,506 - It's a dopamine high. - Yes. 1034 00:37:36,548 --> 00:37:37,674 - A hit. - Yes, dopamine. 1035 00:37:37,716 --> 00:37:39,134 - Yeah. I think that it is. 1036 00:37:39,175 --> 00:37:41,094 - Even if it's negative attention, do you think? 1037 00:37:41,136 --> 00:37:42,345 - No, I don't like the negative. 1038 00:37:42,387 --> 00:37:43,596 But yes, even-- 1039 00:37:43,638 --> 00:37:44,973 - Doesn't it give you anxiety though? 1040 00:37:45,015 --> 00:37:46,391 - Yes. - That stuff out there? 1041 00:37:46,433 --> 00:37:48,059 - It gives me anxiety. 1042 00:37:48,101 --> 00:37:49,644 You post some sh--, and I'm like, "What is she doing?" 1043 00:37:49,686 --> 00:37:51,563 - [chuckles] 1044 00:37:51,604 --> 00:37:53,148 - Like, blaming production for things. 1045 00:37:53,189 --> 00:37:55,900 Like, do you think that's gonna--do you--how do you-- 1046 00:37:55,942 --> 00:38:00,113 - No, listen, I--okay, I try 1047 00:38:00,155 --> 00:38:02,741 to just express myself, and I do. 1048 00:38:02,782 --> 00:38:04,325 And in expressing myself-- 1049 00:38:04,367 --> 00:38:05,618 - But why not call someone in production and say, 1050 00:38:05,660 --> 00:38:06,745 "I'm really upset"? 1051 00:38:06,786 --> 00:38:08,163 Like, "I feel like--" 1052 00:38:10,081 --> 00:38:12,959 - Well. - Well, that's too easy. 1053 00:38:13,001 --> 00:38:14,336 That's too easy. 1054 00:38:14,377 --> 00:38:16,338 Andy, She doesn't get the dopamine rush with that. 1055 00:38:16,379 --> 00:38:18,715 - But I don't necessarily think that I'm doing something, 1056 00:38:18,757 --> 00:38:20,508 when I first do it, that it's bad. 1057 00:38:20,550 --> 00:38:21,801 - No. Ah. - Not always. 1058 00:38:21,843 --> 00:38:22,886 - Ah. - Not always. 1059 00:38:22,927 --> 00:38:24,012 Not always. - Okay, not always. 1060 00:38:24,054 --> 00:38:25,263 But often you do. 1061 00:38:25,305 --> 00:38:26,431 - And then sometimes I'm like, "(BLEEP)." 1062 00:38:26,473 --> 00:38:27,766 - Okay. - You know? 1063 00:38:27,807 --> 00:38:28,767 - I mean, 'cause I know when I see them, I go... 1064 00:38:28,808 --> 00:38:29,726 [gasps] - Yeah. 1065 00:38:29,768 --> 00:38:31,019 - "Oh, my God." 1066 00:38:31,061 --> 00:38:32,187 - Listen, I'm impulsive, we all know that. 1067 00:38:32,228 --> 00:38:33,480 - Yes. - Yeah. 1068 00:38:33,521 --> 00:38:34,856 - I am a work in progress when it comes to that. 1069 00:38:34,898 --> 00:38:36,691 And I'm gonna get better. I will. 1070 00:38:36,733 --> 00:38:37,817 - You know it's in your control? 1071 00:38:37,859 --> 00:38:39,694 - Andy, I know that. - Okay, okay. 1072 00:38:39,736 --> 00:38:41,446 - And I get better, and then I'm not, and then 1073 00:38:41,488 --> 00:38:44,324 I get better, and I'm not. Just give me a chance. 1074 00:38:44,366 --> 00:38:47,786 - Any thoughts about giving up social media for a time? 1075 00:38:47,827 --> 00:38:49,454 - I try. Certainly. 1076 00:38:49,496 --> 00:38:52,749 - I'm sorry. I got to laugh. 1077 00:38:52,791 --> 00:38:55,627 - @ronibravo says, "From doxing people 1078 00:38:55,669 --> 00:38:57,754 "to posting racial microaggressions 1079 00:38:57,796 --> 00:38:59,297 "to just being a disaster on Instagram. 1080 00:38:59,339 --> 00:39:01,549 "Rinna needs to be put on pause. 1081 00:39:01,591 --> 00:39:02,550 She's too much this year." 1082 00:39:02,592 --> 00:39:04,052 - Put me ----in' on pause. 1083 00:39:04,094 --> 00:39:05,887 Put me on pause. 1084 00:39:05,929 --> 00:39:07,597 (BLEEP), I don't care. 1085 00:39:09,516 --> 00:39:11,643 - You also posted in a post that you wound up deleting... 1086 00:39:11,685 --> 00:39:13,103 - Yes. 1087 00:39:13,144 --> 00:39:14,688 - You said, "If we fight with Garcelle, 1088 00:39:14,729 --> 00:39:16,231 we're called racist." - That's true. 1089 00:39:16,272 --> 00:39:17,232 - "That's bullsh--. 1090 00:39:17,273 --> 00:39:18,483 "And I won't accept it. 1091 00:39:18,525 --> 00:39:20,026 "I'll express myself when and how I want. 1092 00:39:20,068 --> 00:39:22,195 I'm not afraid of any of you hos." 1093 00:39:22,237 --> 00:39:24,155 - Well, that got a little misinterpreted 1094 00:39:24,197 --> 00:39:25,615 because I was talking to the trolls 1095 00:39:25,657 --> 00:39:27,450 and the haters coming at me. 1096 00:39:27,492 --> 00:39:28,702 It's what happens. 1097 00:39:28,743 --> 00:39:30,161 - And what's your reaction to that? 1098 00:39:30,203 --> 00:39:34,499 - Sometimes what is said is perceived differently 1099 00:39:34,541 --> 00:39:36,001 when it comes to us. 1100 00:39:36,042 --> 00:39:39,754 So, therefore, if you're not around a lot of people 1101 00:39:39,796 --> 00:39:41,631 of color, if you're not around a lot of--like, 1102 00:39:41,673 --> 00:39:43,550 just like we had this-- 1103 00:39:43,591 --> 00:39:45,093 the whole thing with the charity. 1104 00:39:45,135 --> 00:39:48,596 You calling me out about not paying with the charity 1105 00:39:48,638 --> 00:39:51,516 cut me to the core. 1106 00:39:51,558 --> 00:39:54,269 Sometimes what you say could have 1107 00:39:54,310 --> 00:39:58,273 an undertone of being racist, could be a microaggression. 1108 00:39:58,314 --> 00:39:59,941 - Mm-hmm. 1109 00:39:59,983 --> 00:40:02,777 - That's how I felt in my conversation. 1110 00:40:02,819 --> 00:40:04,404 - About what? 1111 00:40:04,446 --> 00:40:07,323 - My original conversation with Sutton is how I felt. 1112 00:40:07,365 --> 00:40:09,909 I now know that that was not her intention, 1113 00:40:09,951 --> 00:40:12,203 but the impact was how I felt. 1114 00:40:14,748 --> 00:40:15,874 - I think it's a little different though. 1115 00:40:15,915 --> 00:40:17,334 - You got to stop, Kyle. Enough already. 1116 00:40:17,375 --> 00:40:18,460 - No, actually, you have to stop enough. 1117 00:40:18,501 --> 00:40:19,794 - Enough. 1118 00:40:19,836 --> 00:40:21,087 - No, actually, you have to stop. 1119 00:40:21,129 --> 00:40:22,672 - I'm saying this is my experience. 1120 00:40:22,714 --> 00:40:24,341 - Because you're comparing two things. 1121 00:40:24,382 --> 00:40:26,009 You actually said something that didn't actually exist. 1122 00:40:26,051 --> 00:40:27,260 You were saying that something was out there. 1123 00:40:27,302 --> 00:40:28,553 She's talking about it. - No. 1124 00:40:28,595 --> 00:40:29,888 The conversation existed and she 1125 00:40:29,929 --> 00:40:31,514 made a public apology towards me 1126 00:40:31,556 --> 00:40:33,433 'cause she said she understood how I then felt about it. 1127 00:40:33,475 --> 00:40:36,019 As you apologized to Garcelle because you 1128 00:40:36,061 --> 00:40:37,312 didn't realize your impact. - Yeah. 1129 00:40:37,354 --> 00:40:38,980 But that was a very clean situation. 1130 00:40:39,022 --> 00:40:39,856 This is what I did, this is what affected her, 1131 00:40:39,898 --> 00:40:41,316 and whatever. 1132 00:40:41,358 --> 00:40:42,484 - It doesn't have to be clean like yours, okay? 1133 00:40:42,525 --> 00:40:44,027 - I'm just saying-- 1134 00:40:44,069 --> 00:40:45,695 - Stop making it about how you experience it. Enough. 1135 00:40:45,737 --> 00:40:46,780 - it's not about how I experience it. 1136 00:40:46,821 --> 00:40:48,114 Calm your tits. 1137 00:40:48,156 --> 00:40:49,449 - You don't understand anything, 1138 00:40:49,491 --> 00:40:50,617 Kyle, until you experience it. 1139 00:40:50,658 --> 00:40:51,743 - It's not about how I experience it. 1140 00:40:51,785 --> 00:40:53,119 You weren't telling the truth. - Enough. 1141 00:40:53,161 --> 00:40:54,120 Just admit that you made it up. - That's my truth. 1142 00:40:54,162 --> 00:40:55,497 You don't understand it. - No. 1143 00:40:55,538 --> 00:40:56,873 - And you never will. - You made--no, that's not-- 1144 00:40:56,915 --> 00:40:57,832 - That is your--that's who you are. 1145 00:40:57,874 --> 00:40:58,833 - No. That's actually not true. 1146 00:40:58,875 --> 00:41:00,126 You made something up. 1147 00:41:00,168 --> 00:41:01,336 - You only said you understood 'cause you 1148 00:41:01,378 --> 00:41:02,504 don't want to get in trouble. That's why. 1149 00:41:02,545 --> 00:41:03,588 Get real. 1150 00:41:03,630 --> 00:41:04,673 - That's actually not true. 1151 00:41:04,714 --> 00:41:06,341 We had a very nice conversation. 1152 00:41:06,383 --> 00:41:07,759 And I understood that, like, she said if I said that to-- 1153 00:41:07,801 --> 00:41:09,010 - Enough. I'm done with you. 1154 00:41:09,052 --> 00:41:10,053 - No, we're actually supposed to talk 1155 00:41:10,095 --> 00:41:11,429 about these things, Crystal. 1156 00:41:11,471 --> 00:41:13,014 - I think you're talking about two different things. 1157 00:41:13,056 --> 00:41:14,182 - We're talking about two different things. 1158 00:41:14,224 --> 00:41:15,433 - Completely two different things. 1159 00:41:15,475 --> 00:41:16,893 - I think you're talking about the experience 1160 00:41:16,935 --> 00:41:18,186 of how you felt, and I think she's talking 1161 00:41:18,228 --> 00:41:19,354 about the dark comment that was made. 1162 00:41:19,396 --> 00:41:20,772 - Yes, that's what we're talking about. 1163 00:41:20,814 --> 00:41:21,898 - You're having two different conversations. 1164 00:41:21,940 --> 00:41:24,234 - Do either one of you guys think, 1165 00:41:24,275 --> 00:41:28,488 feel, or believe that anyone here on the cast is racist? 1166 00:41:28,530 --> 00:41:30,156 - No. - No. 1167 00:41:30,198 --> 00:41:31,658 - No. 1168 00:41:31,700 --> 00:41:33,159 - I think we all have a lot to learn. 1169 00:41:33,201 --> 00:41:34,619 - Yeah. 1170 00:41:34,661 --> 00:41:35,870 - I think the conversation has changed generationally. 1171 00:41:35,912 --> 00:41:37,205 Your intentions aren't bad. 1172 00:41:37,247 --> 00:41:39,457 It's just things are changing. 1173 00:41:39,499 --> 00:41:42,043 And it's subtle but yet the consequences are big. 1174 00:41:42,085 --> 00:41:44,587 - Yes. For everybody. 1175 00:41:44,629 --> 00:41:46,756 - All right. 1176 00:41:46,798 --> 00:41:47,882 We're gonna leave it there, 1177 00:41:47,924 --> 00:41:50,051 and we'll be back with more after this. 1178 00:41:50,093 --> 00:41:51,553 - Yes. - Okay. 1179 00:41:51,594 --> 00:41:53,888 So here's what's gonna happen. - I got to stand up. 1180 00:41:53,930 --> 00:41:55,390 - We're gonna do one more package 1181 00:41:55,432 --> 00:41:59,060 and then we are gonna take a little break 1182 00:41:59,102 --> 00:42:00,562 and we're gonna bring Kathy out. 1183 00:42:00,603 --> 00:42:01,604 Okay? 1184 00:42:01,646 --> 00:42:03,773 Fun, fun, fun. 1185 00:42:03,815 --> 00:42:05,984 - (BLEEP). I'm drinking something. 1186 00:42:06,026 --> 00:42:07,027 I don't give a (BLEEP). 1187 00:42:07,068 --> 00:42:08,486 - I'm ready. Yeah. 1188 00:42:08,528 --> 00:42:09,863 I'm ready. - 'Cause it's about--come on. 1189 00:42:09,904 --> 00:42:11,031 Let's go. - Let's do it. 1190 00:42:11,072 --> 00:42:12,407 Let's go. - No, no, no. 1191 00:42:12,449 --> 00:42:13,992 He said don't leave. - We're not leaving. 1192 00:42:14,034 --> 00:42:15,410 We're just gonna do a shot real quick. 1193 00:42:15,452 --> 00:42:16,578 - I have to save my energy for what's coming up. 1194 00:42:16,619 --> 00:42:18,747 [dramatic music] 1195 00:42:18,788 --> 00:42:20,665 - This next part is going to be-- 1196 00:42:20,707 --> 00:42:22,042 - Oh, yeah. 1197 00:42:22,083 --> 00:42:23,084 - Gonna be a little tricky dicky. 1198 00:42:23,126 --> 00:42:25,920 - Let's do it last. 1199 00:42:28,089 --> 00:42:29,883 - She'll wait till the world. 1200 00:42:29,924 --> 00:42:33,094 * * 1201 00:42:33,136 --> 00:42:34,929 - I can't believe I'm having coffee at this hour. 1202 00:42:34,971 --> 00:42:36,514 I'm (BLEEP). 1203 00:42:36,556 --> 00:42:39,476 [quirky music] 1204 00:42:39,517 --> 00:42:44,564 * * 1205 00:42:44,606 --> 00:42:45,982 - Just tell the truth. 1206 00:42:46,024 --> 00:42:48,735 All I have to do is tell the truth. 1207 00:42:48,777 --> 00:42:51,363 * * 1208 00:42:51,404 --> 00:42:52,405 That's all there is. 1209 00:42:52,447 --> 00:42:53,782 I don't have to do anything else. 1210 00:42:53,823 --> 00:42:54,824 - Do you want a shot? 1211 00:42:54,866 --> 00:42:56,159 - Oh, yeah. 1212 00:42:56,201 --> 00:42:59,829 I brought my tequila just in case. 1213 00:42:59,871 --> 00:43:00,955 - The infamous tequila. 1214 00:43:00,997 --> 00:43:02,749 - Everyone wants to try it. 1215 00:43:02,791 --> 00:43:04,417 - The truth is the truth. 1216 00:43:04,459 --> 00:43:06,336 That's all we're doing is just telling the truth. 1217 00:43:06,378 --> 00:43:11,007 * * 1218 00:43:11,049 --> 00:43:14,344 - Next week, the Reunion concludes. 1219 00:43:14,386 --> 00:43:17,764 - I was traumatized by what happened in that house. 1220 00:43:17,806 --> 00:43:20,725 - But seriously, you've seen some (BLEEP) on this show. 1221 00:43:20,767 --> 00:43:22,143 - Andy-- 1222 00:43:22,185 --> 00:43:26,481 - That was the thing that traumatized you? 1223 00:43:26,523 --> 00:43:29,109 You turned the earrings over. - Yes. 1224 00:43:29,150 --> 00:43:30,735 - You're trying to get them back though, right? 1225 00:43:30,777 --> 00:43:32,654 - We're on appeal for legal reasons. 1226 00:43:32,696 --> 00:43:34,489 - Well, that means you're in court trying to get them back. 1227 00:43:34,531 --> 00:43:35,573 - We're on appeal. 1228 00:43:35,615 --> 00:43:37,075 For legal reasons. 1229 00:43:37,117 --> 00:43:40,036 [dramatic music] 1230 00:43:40,078 --> 00:43:43,790 * * 1231 00:43:43,832 --> 00:43:45,291 - How would you think I would feel to hear that you 1232 00:43:45,333 --> 00:43:47,210 want to destroy your sister? 1233 00:43:47,252 --> 00:43:49,546 - But I also don't want to hear other things that's 1234 00:43:49,587 --> 00:43:51,506 gonna destroy my family. - I never said that. 1235 00:43:51,548 --> 00:43:54,509 I never said that. I said other things. 1236 00:43:54,551 --> 00:43:56,553 - Do you recall saying to me, "I get it. 1237 00:43:56,594 --> 00:43:58,304 "I get it. 1238 00:43:58,346 --> 00:43:59,848 You're preaching to the choir." 1239 00:43:59,889 --> 00:44:02,684 Do you remember those words? - Um. 1240 00:44:02,726 --> 00:44:04,227 - Do you remember those words? 1241 00:44:04,269 --> 00:44:07,022 - Were you upset with Lisa for bringing it onto the show? 1242 00:44:07,063 --> 00:44:08,189 - The only one who it hurts here is me. 1243 00:44:08,231 --> 00:44:09,983 I'm the one who gets ----ed!