1 00:00:01,367 --> 00:00:02,767 {\an8}[Kody Brown] Previously on Sister Wives ... 2 00:00:05,200 --> 00:00:08,166 Hey! You have a new house. 3 00:00:08,166 --> 00:00:09,867 One thing I will say about Christine, 4 00:00:09,867 --> 00:00:13,166 no matter what she thinks she's gonna always try to make you feel better 5 00:00:13,166 --> 00:00:15,467 about whatever's going on. 6 00:00:15,467 --> 00:00:17,367 [Christine] Oh, this is great. It's big. 7 00:00:17,367 --> 00:00:19,166 [Kody] Janelle has a tiny little house. 8 00:00:19,166 --> 00:00:22,700 Why am I gonna sit here and suffer with you with your choices. 9 00:00:24,700 --> 00:00:27,367 -[applause] -[Kody] Dearly beloved, let me introduce to you, 10 00:00:27,367 --> 00:00:30,000 -Mr. and Mrs. Brian Coalwell. -[cheering] 11 00:00:30,000 --> 00:00:30,567 -Mr. and Mrs. Brian Coalwell. -[cheering] 12 00:00:30,567 --> 00:00:31,000 [Kody] I am the high priest of my own family, 13 00:00:32,467 --> 00:00:34,867 but I'm also a failed priest. 14 00:00:34,867 --> 00:00:36,367 I got a wife leaving me. 15 00:00:37,867 --> 00:00:41,700 I don't know what to do about my house. 16 00:00:41,767 --> 00:00:44,367 Selling it now, you know, would make it so you could... 17 00:00:44,367 --> 00:00:45,867 We could pay off Coyote Pass, 18 00:00:45,867 --> 00:00:47,767 and then Janelle could actually build on it. 19 00:00:47,767 --> 00:00:49,700 So, if I did sell, 20 00:00:49,767 --> 00:00:52,400 the family needs the money right now 21 00:00:52,467 --> 00:00:53,667 for the property. 22 00:00:53,667 --> 00:00:56,567 If I'm going to sell my house, 23 00:00:56,567 --> 00:00:59,567 I'm not going to put that money into Coyote Pass. 24 00:01:25,266 --> 00:01:27,100 {\an8}[rain pouring] 25 00:01:30,867 --> 00:01:31,000 [thunder rumbling] 26 00:01:42,867 --> 00:01:45,000 [Kody] Christine's been hassling me for months 27 00:01:45,000 --> 00:01:46,867 to get all my stuff out of her garage. 28 00:01:46,867 --> 00:01:49,166 I'm busy. I've got work to do. 29 00:01:49,166 --> 00:01:52,000 {\an8}And now she's put this big thing on my plate. 30 00:01:52,066 --> 00:01:53,266 {\an8}I don't know what to do. 31 00:01:57,000 --> 00:01:59,300 [Christine] If I had not boxed Kody's stuff up 32 00:01:59,367 --> 00:02:00,000 out of my bedroom and moved it to the garage, 33 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 out of my bedroom and moved it to the garage, 34 00:02:02,367 --> 00:02:04,600 he would have never gotten to it. 35 00:02:07,266 --> 00:02:09,467 [Kody] I don't actually have a space of my own. 36 00:02:09,467 --> 00:02:10,867 I don't have a place to put this. 37 00:02:11,667 --> 00:02:12,867 I don't have a corner. 38 00:02:12,867 --> 00:02:14,100 I don't have anything. 39 00:02:18,400 --> 00:02:21,767 Kody had to duplicate everything that he had 40 00:02:21,767 --> 00:02:26,266 'cause he had all of his stuff spread into four houses when we were in Vegas. 41 00:02:26,266 --> 00:02:28,467 It's just a polygamy thing I guess. 42 00:02:28,467 --> 00:02:30,000 I found myself looking in four closets 43 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 I found myself looking in four closets 44 00:02:31,066 --> 00:02:33,600 for a shirt sometimes. 45 00:02:33,667 --> 00:02:35,600 [Christine] Well, he doesn't have stuff at Meri's house. 46 00:02:35,667 --> 00:02:38,100 He hasn't for years. He hasn't stayed there for years. 47 00:02:38,100 --> 00:02:39,467 He can't have stuff at Janelle's house 48 00:02:39,467 --> 00:02:41,667 'cause she lives in a little tiny trailer. 49 00:02:41,667 --> 00:02:46,667 So, he has quadruple what he needs at Robyn's house. 50 00:02:46,667 --> 00:02:48,567 [Christine] I'm working on this. This is stuff that goes. 51 00:02:48,567 --> 00:02:50,367 So, what I'm doing right now is... 52 00:02:50,367 --> 00:02:52,166 -Thank you for... -So, you don't want none of this stuff? 53 00:02:52,166 --> 00:02:53,500 -Your... -That's not mine. 54 00:02:53,567 --> 00:02:55,000 Yeah. Well, you don't want the shop vac. 55 00:02:55,000 --> 00:02:57,767 -I bought a shop vac for each house. -I would love that shop vac. 56 00:02:57,767 --> 00:03:00,000 [Kody] I have an emotional attachment to this house. Yes, I do. 57 00:03:00,000 --> 00:03:00,867 [Kody] I have an emotional attachment to this house. Yes, I do. 58 00:03:00,867 --> 00:03:01,000 Listen, I have an emotional attachment to Christine! 59 00:03:03,767 --> 00:03:06,367 My goal is to get rid of as much stuff as possible 60 00:03:06,367 --> 00:03:07,800 and move with less stuff. 61 00:03:07,867 --> 00:03:10,600 That's why I want you to take that table so bad. 62 00:03:10,667 --> 00:03:12,767 -Okay. -I don't wanna move a lot of stuff. 63 00:03:12,767 --> 00:03:15,800 I assume that what we're doing is we're splitting all of our assets, 64 00:03:15,867 --> 00:03:19,867 the house, the land, the everything we've got 50-50, 65 00:03:19,867 --> 00:03:21,867 which is funny 'cause she's already sold off 66 00:03:21,867 --> 00:03:23,467 some of the stuff that was ours. 67 00:03:23,467 --> 00:03:27,467 -So, my name's on the property and I also have this house. -Yeah. 68 00:03:27,467 --> 00:03:29,266 So, to split 50-50, 69 00:03:29,266 --> 00:03:30,000 how about if we just cut it 70 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 how about if we just cut it 71 00:03:32,166 --> 00:03:34,867 and I keep everything from the house 72 00:03:34,867 --> 00:03:37,767 and the family keeps everything from the property. 73 00:03:37,767 --> 00:03:40,567 I don't need anything from the property. 74 00:03:40,567 --> 00:03:42,867 -You're ready to sell this place. -Yes. 75 00:03:42,867 --> 00:03:45,767 Right now my name is the only name on this house. 76 00:03:45,767 --> 00:03:48,300 A lot of polygamist women don't have assets in their name. 77 00:03:48,367 --> 00:03:50,367 Like, if we only had the property 78 00:03:50,367 --> 00:03:52,700 and I didn't have this house, 79 00:03:52,767 --> 00:03:54,667 I would have nothing in my name. 80 00:03:54,667 --> 00:03:58,000 In plural marriage there's a tendency for the wives to own the assets 81 00:03:58,000 --> 00:03:59,867 because if Dad goes to jail for a cohabitation, 82 00:03:59,867 --> 00:04:00,000 they're gonna take all the property. 83 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 they're gonna take all the property. 84 00:04:01,400 --> 00:04:06,266 Christine's walking away with her money from this house. 85 00:04:06,266 --> 00:04:09,767 In this deal she'll be able to buy another house. 86 00:04:09,767 --> 00:04:13,867 Janelle can't do anything on Coyote Pass until we pay it off. 87 00:04:13,867 --> 00:04:15,667 If you split everything 50-50, 88 00:04:15,667 --> 00:04:19,500 that means I get 50% of everything that he has, 89 00:04:19,567 --> 00:04:20,600 all of his property. 90 00:04:20,667 --> 00:04:22,266 That means his and Robyn's house, too. 91 00:04:22,266 --> 00:04:24,100 If he wants to go down that route and split it that way, 92 00:04:24,100 --> 00:04:25,166 that doesn't make any sense. 93 00:04:25,166 --> 00:04:28,567 Let's just make it clean and easy. 94 00:04:28,567 --> 00:04:30,000 I get the house. [clicks tongue] 95 00:04:30,000 --> 00:04:30,767 I get the house. [clicks tongue] 96 00:04:30,767 --> 00:04:31,000 You can have the property. [clicks tongue] 97 00:04:32,667 --> 00:04:34,567 And it's just... It's easier. 98 00:04:34,567 --> 00:04:37,066 Christine and I are only sharing our, 99 00:04:37,066 --> 00:04:39,667 mine and Christine's, shared assets 50-50. 100 00:04:39,667 --> 00:04:43,166 She doesn't have any access to the rest of the wives, their assets, 101 00:04:43,166 --> 00:04:46,000 or even my assets that are shared with the rest of the wives. 102 00:04:46,066 --> 00:04:48,667 Now, are you talking to a realtor? 103 00:04:48,667 --> 00:04:50,767 Yes. She says this is gonna sell so fast. 104 00:04:50,767 --> 00:04:52,066 -Really? -There's only two other places 105 00:04:52,066 --> 00:04:53,900 in this whole valley right now that are available. 106 00:04:53,967 --> 00:04:56,967 -Maybe it's just time to do that. -Is it? 107 00:04:57,867 --> 00:04:58,867 Um... 108 00:05:05,000 --> 00:05:06,567 Okay. All right. 109 00:05:06,567 --> 00:05:08,100 -[Christine] It works, right? -That sounds like a good deal. 110 00:05:08,100 --> 00:05:10,400 -[Christine] Don't you think it's... Ohh! -That'll work nice and clean. 111 00:05:10,467 --> 00:05:13,266 -Here's the thing... -Kody, wait. Can I just tell you how thrilled I am 112 00:05:13,266 --> 00:05:17,000 that you've agreed because I have been praying so hard 113 00:05:17,000 --> 00:05:19,567 about this one thing right here. 114 00:05:19,567 --> 00:05:20,967 It has been keeping me up at night 115 00:05:20,967 --> 00:05:23,166 because I just... To me it made so much sense. 116 00:05:23,867 --> 00:05:25,100 [Kody] I agreed to it. 117 00:05:25,100 --> 00:05:26,600 We're done. We're moving forward. 118 00:05:26,667 --> 00:05:29,367 It's not the most fair scenario. 119 00:05:29,367 --> 00:05:30,000 The problem is Coyote Pass isn't paid off. 120 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 The problem is Coyote Pass isn't paid off. 121 00:05:32,166 --> 00:05:34,567 So, she's walking away with the money 122 00:05:34,567 --> 00:05:36,867 we would have paid off Coyote Pass with. 123 00:05:36,867 --> 00:05:38,900 She's got that. She's given us her lot, 124 00:05:38,967 --> 00:05:41,700 but we still have to pay off Coyote Pass. 125 00:05:41,767 --> 00:05:45,100 {\an8}I think it's fair that Christine is taking her equity. 126 00:05:45,100 --> 00:05:47,166 {\an8}We gave family money to Christine. 127 00:05:47,166 --> 00:05:49,667 {\an8}We gave family money to Robyn to buy her house. 128 00:05:49,667 --> 00:05:52,667 About the same amount to both of them. 129 00:05:52,667 --> 00:05:57,600 And honestly, the equity stake that Christine has in our property, 130 00:05:57,667 --> 00:05:59,967 the Coyote Pass property, 131 00:05:59,967 --> 00:06:00,000 is about equal to what the equity is in her home. 132 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 is about equal to what the equity is in her home. 133 00:06:02,967 --> 00:06:06,900 This is easy. This is a really clean transaction. 134 00:06:06,967 --> 00:06:08,600 Okay. So... [sighs] 135 00:06:08,667 --> 00:06:10,800 All right. What are you doing with all the bedroom stuff? 136 00:06:25,700 --> 00:06:27,400 I just need a new bedroom set. 137 00:06:30,266 --> 00:06:31,000 [Kody] I'm sitting here just in this weird place of... 138 00:06:34,367 --> 00:06:36,500 It's not really truly denial. 139 00:06:37,667 --> 00:06:40,100 It's that I... 140 00:06:40,166 --> 00:06:43,000 That everything that was special, the house, 141 00:06:43,066 --> 00:06:47,300 the kids, the furniture, 142 00:06:47,367 --> 00:06:52,467 everything is just, like, this is not mine. 143 00:06:58,100 --> 00:07:00,000 It's just a shock to me. 144 00:07:00,000 --> 00:07:00,266 It's just a shock to me. 145 00:07:00,266 --> 00:07:01,000 The whole experience, the memories. 146 00:07:02,066 --> 00:07:03,567 Every bit of this. 147 00:07:06,700 --> 00:07:09,800 Now that she wants to put the house on the market that's... 148 00:07:09,867 --> 00:07:11,467 I guess I just better get used to this 149 00:07:11,467 --> 00:07:13,166 because this is the way that it is. 150 00:07:19,400 --> 00:07:20,467 -[Kody] Okay. -[Christine] Okay, thanks. 151 00:07:20,467 --> 00:07:22,000 -All right. See ya. -Okay. See ya. 152 00:07:23,367 --> 00:07:25,000 [Christine] I've just involved Kody in the decision 153 00:07:25,066 --> 00:07:26,200 and asked his opinion, 154 00:07:26,200 --> 00:07:29,567 but in the end, what I choose to do with this house 155 00:07:29,567 --> 00:07:30,000 is just up to me. 156 00:07:30,000 --> 00:07:30,867 is just up to me. 157 00:07:30,867 --> 00:07:31,000 My name's the only name on this house. 158 00:07:32,867 --> 00:07:37,100 Our family, the whole family, helped Christine buy the property, her house. 159 00:07:37,166 --> 00:07:41,867 Okay. And she came into buying Coyote Pass with us as an agreement. 160 00:07:41,867 --> 00:07:43,400 Coyote Pass isn't paid off, 161 00:07:43,467 --> 00:07:46,367 but she's walking away with the equity from her house. 162 00:07:46,367 --> 00:07:51,367 That equity technically would be partly the family's. 163 00:07:51,367 --> 00:07:53,667 It's just one of those convoluted things that, 164 00:07:53,667 --> 00:07:55,500 you know, when we're mixing our assets and stuff like that 165 00:07:55,567 --> 00:07:56,667 and then we break up, 166 00:07:56,667 --> 00:07:58,867 it's a struggle to actually separate everything. 167 00:07:58,867 --> 00:08:00,000 But it's not cut and dried. 168 00:08:00,000 --> 00:08:00,467 But it's not cut and dried. 169 00:08:05,266 --> 00:08:06,300 Our marriage didn't work. 170 00:08:06,367 --> 00:08:08,867 I'm moving on and I'm moving. 171 00:08:24,800 --> 00:08:28,700 [Janelle] I have been in the RV full-time for a month. 172 00:08:28,767 --> 00:08:30,000 The trailer was a rude awakening. 173 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 The trailer was a rude awakening. 174 00:08:35,367 --> 00:08:38,467 Taking care of your basic necessities is a lot more work 175 00:08:38,467 --> 00:08:40,900 than when I live in town somewhere, 176 00:08:40,967 --> 00:08:43,900 but I love being out here. I love it. 177 00:08:43,967 --> 00:08:46,667 I wake up in the morning. There's the mountain. 178 00:08:46,667 --> 00:08:48,600 Like, I love being out here. 179 00:08:53,967 --> 00:08:56,367 [Kody] Living in a trailer is an absolute inconvenience. 180 00:08:56,367 --> 00:08:58,100 I think it might be fun for Janelle. 181 00:08:58,100 --> 00:09:00,000 It's, like, every day she's dealing with one new problem. 182 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 It's, like, every day she's dealing with one new problem. 183 00:09:03,100 --> 00:09:04,200 Hi. 184 00:09:04,266 --> 00:09:05,567 So, I got... 185 00:09:07,100 --> 00:09:11,667 This is the hose for the water and it's a whatever... 186 00:09:11,667 --> 00:09:13,600 -potable water-safe. -Okay. 187 00:09:13,667 --> 00:09:16,367 We're trying to figure out an easier way 188 00:09:16,367 --> 00:09:19,500 to get the water from the jug to the tank. 189 00:09:19,567 --> 00:09:21,166 See, I can't... 190 00:09:21,166 --> 00:09:23,166 -I can't get... -Okay. Well, that's fine. I'm just trying to get water in 191 00:09:23,166 --> 00:09:25,200 to replenish what we've used. 192 00:09:25,266 --> 00:09:27,166 I have to haul eight of these 193 00:09:27,166 --> 00:09:28,767 in order to fill my water tank. 194 00:09:28,767 --> 00:09:30,000 And the water tank lasts us about a day and half if we're conservative. 195 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 And the water tank lasts us about a day and half if we're conservative. 196 00:09:32,567 --> 00:09:34,767 Can you take my garbage to the road today? 197 00:09:34,767 --> 00:09:37,166 'Cause I... It's gonna rain and I don't wanna 198 00:09:37,166 --> 00:09:39,000 -walk it all the way up there. -Oh, shoot. My truck's all full. 199 00:09:39,066 --> 00:09:41,066 Oh. All right. Well, I'll just walk it up there. 200 00:09:42,367 --> 00:09:44,367 -I... [sighs] -It's fine. I'll just walk it up. 201 00:09:45,266 --> 00:09:47,266 She really loves the idea of being here. 202 00:09:49,567 --> 00:09:53,867 'Cause it's been nice to sit out here on a cool night. 203 00:09:54,767 --> 00:09:56,266 The view is just gorgeous. 204 00:09:56,266 --> 00:09:58,500 I think that she's doing really well 205 00:09:58,567 --> 00:09:59,867 because she's handling it well, 206 00:09:59,867 --> 00:10:00,000 but I think it's been overwhelming. 207 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 but I think it's been overwhelming. 208 00:10:01,266 --> 00:10:04,900 Because it's been a challenge there's just no chance 209 00:10:04,967 --> 00:10:06,667 I'm gonna sit here and say, "I told you so." 210 00:10:06,667 --> 00:10:09,367 Or gloat. I'm not gonna gloat in any of that. 211 00:10:09,367 --> 00:10:11,100 It's more like it's sad. 212 00:10:15,367 --> 00:10:18,500 [Janelle] This adjustment is huge and it's harder for me 213 00:10:18,567 --> 00:10:21,767 because Savanah is struggling. 214 00:10:21,767 --> 00:10:24,166 I wanna keep that for, like, our clothes 215 00:10:24,166 --> 00:10:25,767 and our food and stuff that we need. 216 00:10:25,767 --> 00:10:27,767 [Janelle] I'm not sure this is sustainable 217 00:10:27,767 --> 00:10:30,000 unless I can really bring this to some sort of even keel 218 00:10:30,000 --> 00:10:30,300 unless I can really bring this to some sort of even keel 219 00:10:30,367 --> 00:10:31,000 because she's miserable. 220 00:10:31,867 --> 00:10:33,467 She's still on board. 221 00:10:33,467 --> 00:10:35,266 She wants to get the house built, 222 00:10:35,266 --> 00:10:36,467 so she's here. 223 00:10:36,467 --> 00:10:38,266 Like, but I know that it's been rough on her. 224 00:10:46,200 --> 00:10:49,900 {\an8}There's so much investment here in this family. 225 00:10:49,967 --> 00:10:51,900 {\an8}Hang on with me, okay? 226 00:10:53,000 --> 00:10:54,600 {\an8}I am. 227 00:10:54,667 --> 00:10:58,200 {\an8}I would never do anything to this family to hurt it. 228 00:10:58,266 --> 00:11:00,000 {\an8}I wish that people could see that. 229 00:11:00,000 --> 00:11:00,467 {\an8}I wish that people could see that. 230 00:11:07,967 --> 00:11:11,300 [Robyn] Christine talked to us a little while ago 231 00:11:11,367 --> 00:11:15,667 {\an8}about, you know, her decision to for sure leave Kody. 232 00:11:15,667 --> 00:11:18,967 I have decided to leave. 233 00:11:18,967 --> 00:11:20,333 I'm gonna leave Kody. 234 00:11:21,567 --> 00:11:23,667 [Janelle] Even though I knew intellectually it was coming, 235 00:11:23,667 --> 00:11:25,200 it was still hard. 236 00:11:28,567 --> 00:11:30,400 [Meri] Why are you doing this? 237 00:11:30,467 --> 00:11:30,893 You know, how are you breaking up our family? 238 00:11:30,893 --> 00:11:31,000 You know, how are you breaking up our family? 239 00:11:33,467 --> 00:11:37,667 [Christine] You always hear how kids feel when their parents get divorced, 240 00:11:37,667 --> 00:11:40,800 but you don't very often hear how a sister wife feels. 241 00:11:40,867 --> 00:11:42,867 {\an8}The kids can't control their parents getting divorced, 242 00:11:42,867 --> 00:11:44,867 {\an8}and sister wives really can't control 243 00:11:44,867 --> 00:11:47,600 when a sister wife leaves either. Not really. 244 00:12:04,166 --> 00:12:06,166 Hi! How's it going? 245 00:12:06,166 --> 00:12:07,467 Good. How are you? 246 00:12:07,467 --> 00:12:09,367 Uh, I'm okay. 247 00:12:09,367 --> 00:12:12,467 There's this heavy weight between us 248 00:12:12,467 --> 00:12:15,700 because we know that our family is 249 00:12:15,767 --> 00:12:17,800 just getting messed with like crazy. 250 00:12:17,867 --> 00:12:19,300 [sighs] 251 00:12:19,367 --> 00:12:20,867 How's it going? 252 00:12:20,867 --> 00:12:22,100 Um... [sighs] 253 00:12:23,266 --> 00:12:24,767 It's... 254 00:12:24,767 --> 00:12:27,066 -It's weird. -Mmm-hmm. 255 00:12:27,066 --> 00:12:29,066 -It's weird. -[Meri] Mmm-hmm. 256 00:12:31,567 --> 00:12:32,967 [Robyn] You didn't say a whole lot. 257 00:12:32,967 --> 00:12:36,467 -Did I read you right when we were with Christine? -Oh, yeah. 258 00:12:36,467 --> 00:12:39,967 I'm just real frustrated. 259 00:12:39,967 --> 00:12:44,367 I didn't trust myself to say anything to be honest with you. 260 00:12:44,367 --> 00:12:47,367 It's her relationship with him. 261 00:12:47,367 --> 00:12:49,166 -[Meri] And so I feel like... -Yeah, but, like it affects us though. 262 00:12:49,166 --> 00:12:51,367 It does. It totally affects us. 263 00:12:51,367 --> 00:12:55,000 But, like, it's more about him. 264 00:12:55,066 --> 00:12:57,266 We have a relationship with her, too. 265 00:12:58,166 --> 00:12:59,767 Supposedly it doesn't affect us 266 00:12:59,767 --> 00:13:00,893 because we're not a part of their relationship, 267 00:13:00,893 --> 00:13:01,000 because we're not a part of their relationship, 268 00:13:02,166 --> 00:13:03,567 but that's bull crap. 269 00:13:03,567 --> 00:13:06,266 It's so crazy to just sit there 270 00:13:06,266 --> 00:13:10,667 and watch this big bomb going off in my family. 271 00:13:10,667 --> 00:13:14,000 [Janelle] I'm not really sure we have a family anymore. 272 00:13:14,066 --> 00:13:16,400 {\an8}It just seems like it's this big change of venue, 273 00:13:16,467 --> 00:13:18,000 {\an8}and I don't know what it looks like now. 274 00:13:18,066 --> 00:13:19,567 {\an8}We still have a family. 275 00:13:19,567 --> 00:13:21,567 {\an8}I mean, it's still our family. 276 00:13:21,567 --> 00:13:23,667 {\an8}Christine's just not in it. 277 00:13:23,667 --> 00:13:28,467 [Meri] In our family, Kody is married to each of the wives. 278 00:13:28,467 --> 00:13:30,893 The sister wives have a sister wife relationship, 279 00:13:30,893 --> 00:13:31,000 The sister wives have a sister wife relationship, 280 00:13:32,066 --> 00:13:34,500 but not a romantic relationship. 281 00:13:35,900 --> 00:13:40,467 At first when he said, you know, "She's moving my stuff out." 282 00:13:40,467 --> 00:13:41,800 And I was like, "Well..." 283 00:13:41,867 --> 00:13:43,567 "And she doesn't want me in her room." 284 00:13:43,567 --> 00:13:44,867 -Yeah. -And I'm like, 285 00:13:44,867 --> 00:13:47,000 "Then go sleep in the living room on the couch." 286 00:13:47,900 --> 00:13:50,467 Why weren't these two talking it out? 287 00:13:50,467 --> 00:13:52,667 Stay on the couch. Fight for her. 288 00:13:52,667 --> 00:13:54,967 -[Meri] I'm really angry. -[Robyn] Yeah. 289 00:13:54,967 --> 00:13:56,400 I'm really angry. 290 00:13:57,467 --> 00:14:00,767 Obviously you don't care enough to fight for her. 291 00:14:00,767 --> 00:14:00,893 Obviously you didn't care enough to fight for me. 292 00:14:00,893 --> 00:14:01,000 Obviously you didn't care enough to fight for me. 293 00:14:06,000 --> 00:14:07,867 And I don't understand that. 294 00:14:09,200 --> 00:14:10,767 I'm feeling betrayed. 295 00:14:10,767 --> 00:14:12,767 I can't imagine what Kody's feeling. 296 00:14:13,867 --> 00:14:15,100 He's a mess. 297 00:14:16,867 --> 00:14:20,467 Kody is now questioning me left and right 298 00:14:20,467 --> 00:14:23,667 about things that I thought he knew about me. 299 00:14:23,667 --> 00:14:27,567 Like, he's struggling to trust everybody around him. 300 00:14:32,066 --> 00:14:34,500 Yes, you're going through a divorce with Christine, 301 00:14:34,567 --> 00:14:38,266 but you have marriages that you have to maintain. 302 00:14:38,266 --> 00:14:40,166 He still has us. 303 00:14:40,166 --> 00:14:42,300 And he still has marriages with us. 304 00:14:42,367 --> 00:14:45,367 And he still has to fix them and figure them out 305 00:14:45,367 --> 00:14:47,000 and get over his anger enough 306 00:14:47,000 --> 00:14:49,567 to actually interact appropriately 307 00:14:49,567 --> 00:14:52,767 or he's going to ruin every single one of them. 308 00:14:52,767 --> 00:14:54,100 I'm going through a divorce. 309 00:14:54,100 --> 00:14:56,000 Just give me a little time to be sad and angry 310 00:14:56,000 --> 00:14:57,567 and go through this process. 311 00:14:57,567 --> 00:14:59,467 I'll get over it I think. 312 00:15:02,166 --> 00:15:06,467 It just makes me think was it just all a lie all those years? 313 00:15:06,467 --> 00:15:09,467 She's always said how much she wanted the sister wives. 314 00:15:09,467 --> 00:15:10,867 When I married Kody, 315 00:15:10,867 --> 00:15:14,667 it wasn't just because I loved him. 316 00:15:14,667 --> 00:15:19,367 I felt like that I had a confirmation from God 317 00:15:19,367 --> 00:15:23,100 that I was supposed to be married to Kody. 318 00:15:23,100 --> 00:15:24,900 And I still feel like that. 319 00:15:27,066 --> 00:15:29,600 [Robyn] She had to be open to the idea of 320 00:15:29,667 --> 00:15:30,893 that Kody can love other women. 321 00:15:30,893 --> 00:15:31,000 that Kody can love other women. 322 00:15:32,467 --> 00:15:34,567 That's not an easy thought process. 323 00:15:34,567 --> 00:15:37,800 Why'd she come in the family if she's gonna do this after. 324 00:15:37,867 --> 00:15:40,700 And she didn't even talk to me about it. 325 00:15:43,367 --> 00:15:44,667 I agreed to be a sister wife, 326 00:15:44,667 --> 00:15:47,066 but I agreed to be an equal wife. 327 00:15:47,066 --> 00:15:48,867 -[child exclaiming] -Oh! 328 00:15:48,867 --> 00:15:52,166 [Meri] I felt like that Christine was more than a sister wife. 329 00:15:52,166 --> 00:15:55,066 I felt like that she was a friend for a lot of years. 330 00:15:55,900 --> 00:15:57,266 [Christine cooing] 331 00:15:57,266 --> 00:16:00,893 [Meri] We believe that this is the family structure 332 00:16:00,893 --> 00:16:01,000 [Meri] We believe that this is the family structure 333 00:16:01,767 --> 00:16:04,000 that is for us. 334 00:16:04,066 --> 00:16:06,266 And then now just all of a sudden 335 00:16:06,266 --> 00:16:08,000 everybody's just changing their mind 336 00:16:08,066 --> 00:16:09,867 because it was hard. 337 00:16:09,867 --> 00:16:11,400 She was an equal. 338 00:16:11,467 --> 00:16:13,467 She just wanted to be more than equal. 339 00:16:13,467 --> 00:16:16,066 She wanted to be loved without giving love. 340 00:16:16,867 --> 00:16:19,266 I'm taking it really personal. 341 00:16:19,266 --> 00:16:23,100 I'm not gonna cry about it 'cause I'm pissed off. 342 00:16:23,100 --> 00:16:27,166 There's so much investment here in this family. 343 00:16:27,166 --> 00:16:30,367 You don't just let that go. 344 00:16:30,367 --> 00:16:30,893 Regardless of the work that you've done, 345 00:16:30,893 --> 00:16:31,000 Regardless of the work that you've done, 346 00:16:33,367 --> 00:16:35,266 the sacrifices you've made, 347 00:16:35,266 --> 00:16:38,400 why would you say, "Well, you have to stay even though you're unhappy." 348 00:16:39,867 --> 00:16:44,266 I just don't want to admit or even accept the idea 349 00:16:44,266 --> 00:16:48,767 that it's whatever we had as a family is gone. 350 00:16:50,100 --> 00:16:52,000 They don't have a choice. 351 00:16:52,000 --> 00:16:53,166 This is a big change. 352 00:16:53,166 --> 00:16:56,200 The family as we know it no longer exists. 353 00:16:56,266 --> 00:16:59,100 When she was talking, it was like released. 354 00:16:59,100 --> 00:17:00,893 Like, she had released the relationship. 355 00:17:00,893 --> 00:17:01,000 Like, she had released the relationship. 356 00:17:01,767 --> 00:17:04,166 -I could see it. I could feel it on her. -Really? 357 00:17:04,166 --> 00:17:07,467 Oh, yeah. I recognize it. 358 00:17:09,967 --> 00:17:11,567 -[Meri] You've been there. -Yeah. 359 00:17:13,867 --> 00:17:15,800 It's just so familiar. 360 00:17:19,166 --> 00:17:21,567 And I've seen Kody give up on me and him. 361 00:17:23,767 --> 00:17:26,000 I didn't give up on Meri. 362 00:17:26,066 --> 00:17:30,066 It just turned out the relationship was essentially unstable. 363 00:17:30,066 --> 00:17:30,893 I just didn't feel like it was tenable. 364 00:17:30,893 --> 00:17:31,000 I just didn't feel like it was tenable. 365 00:17:31,867 --> 00:17:34,000 It's not a functional relationship. 366 00:17:34,066 --> 00:17:37,367 We can get along, but we can't be together. 367 00:17:37,367 --> 00:17:40,767 People have asked me. People are always asking me. 368 00:17:40,767 --> 00:17:43,900 Like, "Why do you stay? You don't have a relationship with him." 369 00:17:47,567 --> 00:17:48,667 And I... 370 00:17:52,667 --> 00:17:55,467 think on it and I pray on it and I meditate on it 371 00:17:55,467 --> 00:17:58,300 and I always come to a peace with it. 372 00:17:59,400 --> 00:18:00,893 I'm just grateful that you're sticking it out. 373 00:18:00,893 --> 00:18:01,000 I'm just grateful that you're sticking it out. 374 00:18:04,166 --> 00:18:05,367 She belongs with us. 375 00:18:08,467 --> 00:18:10,400 Hang on with me, okay? 376 00:18:11,567 --> 00:18:12,567 I am. 377 00:18:14,200 --> 00:18:15,500 We have to rebuild. 378 00:18:16,266 --> 00:18:17,567 We have to rebuild. 379 00:18:20,600 --> 00:18:21,667 Right? 380 00:18:23,100 --> 00:18:24,667 Yeah, I know. We do. 381 00:18:26,567 --> 00:18:28,667 Just hang on with me, okay? 382 00:18:30,066 --> 00:18:30,893 I really wanted to live plural marriage 383 00:18:30,893 --> 00:18:31,000 I really wanted to live plural marriage 384 00:18:33,100 --> 00:18:38,000 and give that big picture of the whole family to my kids. 385 00:18:40,667 --> 00:18:42,000 Ari's five years old. 386 00:18:42,066 --> 00:18:44,100 They're not even gonna get to experience it. 387 00:18:47,867 --> 00:18:51,000 I want that for my kids, but I also... 388 00:19:02,867 --> 00:19:04,467 But I want it for me, too. 389 00:19:08,100 --> 00:19:10,467 I had other choices. [sobs] 390 00:19:11,266 --> 00:19:12,667 This is what I wanted. 391 00:19:12,667 --> 00:19:13,867 I just... 392 00:19:15,767 --> 00:19:18,166 have to watch as they destroy what I've wanted. 393 00:19:23,400 --> 00:19:24,600 I just can't let it go. 394 00:19:31,867 --> 00:19:33,266 {\an8}Truth be told, Meri, 395 00:19:33,266 --> 00:19:36,767 {\an8}she was talking about leaving Kody before we moved to Flagstaff. 396 00:19:36,767 --> 00:19:39,100 {\an8}I've always wanted her to be happy. 397 00:19:39,100 --> 00:19:41,967 {\an8}I've always wanted her to be happy. 398 00:19:41,967 --> 00:19:44,166 {\an8}[Meri] I will never say 399 00:19:44,166 --> 00:19:47,500 {\an8}that the problem within our family is 400 00:19:47,567 --> 00:19:49,000 {\an8}plural marriage. 401 00:19:55,400 --> 00:19:57,266 {\an8}[Robyn] I would never do anything 402 00:19:57,266 --> 00:19:59,166 to this family to hurt it. 403 00:20:01,266 --> 00:20:04,967 That's who I am. That's what I feel. 404 00:20:04,967 --> 00:20:08,667 I just wish that people could see that. 405 00:20:11,567 --> 00:20:14,567 What I love about what you're doing is 406 00:20:14,567 --> 00:20:17,767 that you're not just making it about what's going on between you and him. 407 00:20:19,100 --> 00:20:19,221 You're making it about everybody else, too. 408 00:20:19,221 --> 00:20:20,000 You're making it about everybody else, too. 409 00:20:23,266 --> 00:20:25,567 As much as I would be devastated, 410 00:20:26,767 --> 00:20:30,800 I wouldn't blame Meri if she got tired of hanging on 411 00:20:30,867 --> 00:20:32,667 and she decided to give up. 412 00:20:34,266 --> 00:20:36,166 It's not just Kody that she's leaving. 413 00:20:36,900 --> 00:20:39,200 -No. -No. 414 00:20:39,266 --> 00:20:41,100 I mean, we've only got a few kids married 415 00:20:41,166 --> 00:20:43,300 and we've got a few grandbabies. 416 00:20:43,367 --> 00:20:45,967 I mean, what happens in the future I don't know. 417 00:20:45,967 --> 00:20:48,266 You know, when I came in the family, I saw this, 418 00:20:48,266 --> 00:20:49,221 like, big group family team experience. 419 00:20:49,221 --> 00:20:50,000 like, big group family team experience. 420 00:20:52,266 --> 00:20:57,200 I wanted to play a role, an important role, in that. 421 00:20:57,266 --> 00:21:00,500 I was a single mom. I had three kids, 10 on down. 422 00:21:01,266 --> 00:21:03,166 My divorce had really shook me. 423 00:21:04,100 --> 00:21:06,266 I kind of said to myself, you know, 424 00:21:06,266 --> 00:21:09,100 I don't really care so much about 425 00:21:09,100 --> 00:21:12,100 the romantic part of a relationship. 426 00:21:12,166 --> 00:21:13,300 I cared about whether or not 427 00:21:13,367 --> 00:21:14,967 he was a good husband, a good man. 428 00:21:14,967 --> 00:21:17,867 I cared about what I was going to give to my children. 429 00:21:17,867 --> 00:21:19,221 Like, that was my ultimate and biggest most important thing. 430 00:21:19,221 --> 00:21:20,000 Like, that was my ultimate and biggest most important thing. 431 00:21:23,166 --> 00:21:24,667 [Meri] Kody used to say to me all the time, 432 00:21:24,667 --> 00:21:26,667 "Why do you have these emotions?" 433 00:21:26,667 --> 00:21:29,400 "When you know that it's right that they're in the family, 434 00:21:29,467 --> 00:21:30,600 why do you feel like this?" 435 00:21:30,667 --> 00:21:33,300 -I'm like, "Because I'm human." -[Robyn] Yeah. 436 00:21:33,367 --> 00:21:36,166 [Meri] Jealousy I think is a fact of life. 437 00:21:36,166 --> 00:21:40,266 The something that I've learned in more recent years is 438 00:21:40,266 --> 00:21:42,667 that jealousy is not a bad thing. 439 00:21:42,667 --> 00:21:47,166 It's just an emotion and you just work through the emotions. 440 00:21:47,166 --> 00:21:49,221 -[Meri] I'm learning and growing. -I'm always trying to give him 441 00:21:49,221 --> 00:21:49,567 -[Meri] I'm learning and growing. -I'm always trying to give him 442 00:21:49,567 --> 00:21:50,000 the other perspective. 443 00:21:50,767 --> 00:21:53,066 It's, like, if someone else was in my life 444 00:21:53,066 --> 00:21:54,700 that you were having to share me with, 445 00:21:54,767 --> 00:21:56,467 you would be, like, a nutcase. 446 00:21:56,467 --> 00:21:59,000 -[chuckling] Yeah. He doesn't like that. -[Robyn] Yeah. 447 00:21:59,000 --> 00:22:03,700 {\an8}If I were to be giving attention to another guy, 448 00:22:05,767 --> 00:22:08,000 how would it make you feel? 449 00:22:08,066 --> 00:22:13,100 The vulgarity of the idea of you with two husbands 450 00:22:13,100 --> 00:22:17,166 or another lover sickens me. 451 00:22:17,166 --> 00:22:19,221 I've had this conversation with Kody a lot of times. 452 00:22:19,221 --> 00:22:19,567 I've had this conversation with Kody a lot of times. 453 00:22:19,567 --> 00:22:20,000 How would you feel if the tables were turned? 454 00:22:21,567 --> 00:22:22,867 And he's like, " I don't wanna..." 455 00:22:22,867 --> 00:22:25,066 I'm like, "I'm sorry, but you need to think about this." 456 00:22:25,066 --> 00:22:29,600 {\an8}I think that, yes, if I didn't manage it right, 457 00:22:29,667 --> 00:22:33,367 {\an8}I could be a nutcase if the roles were reversed in plural marriage 458 00:22:33,367 --> 00:22:35,467 {\an8}and I had a brother husband. 459 00:22:35,467 --> 00:22:38,266 But I think she's missing something. 460 00:22:38,266 --> 00:22:40,867 The way guys bond, we'd be playing video games, 461 00:22:40,867 --> 00:22:42,266 high-fiving each other 462 00:22:42,300 --> 00:22:45,767 and she would wish that we were actually getting some work done. 463 00:22:45,767 --> 00:22:48,000 "Oh, yeah. If it was a bunch of brother husbands, 464 00:22:48,000 --> 00:22:49,221 we'd be sitting around on the couch playing video games." 465 00:22:49,221 --> 00:22:50,000 we'd be sitting around on the couch playing video games." 466 00:22:50,467 --> 00:22:51,867 I don't believe him 467 00:22:51,867 --> 00:22:54,567 because whenever it comes to, 468 00:22:54,567 --> 00:22:57,600 like, guys in his wives' lives, 469 00:22:57,667 --> 00:23:00,600 like my ex, he gets funny. 470 00:23:00,667 --> 00:23:04,000 I just... I think it's gonna mess, like, confuse and... 471 00:23:04,867 --> 00:23:06,500 confuse the kids like crazy. 472 00:23:06,567 --> 00:23:09,100 -It's gonna mess with the kids. -[Robyn] Yeah. 473 00:23:09,100 --> 00:23:11,400 I mean, I asked her, you know, that day 474 00:23:11,467 --> 00:23:13,166 and she's like, "Oh, they're all for it." 475 00:23:15,266 --> 00:23:17,700 And I don't know what that means. 476 00:23:17,767 --> 00:23:19,221 That means they're hearing one side of the story. 477 00:23:19,221 --> 00:23:19,700 That means they're hearing one side of the story. 478 00:23:19,767 --> 00:23:20,000 Yeah. I know that. 479 00:23:23,066 --> 00:23:25,367 Nobody has asked me my side of the story. 480 00:23:25,367 --> 00:23:27,867 The only people that have gotten my side of the story... 481 00:23:27,867 --> 00:23:29,266 Robyn and Meri. 482 00:23:31,100 --> 00:23:32,166 And maybe Janelle. 483 00:23:32,166 --> 00:23:34,767 {\an8}To be honest, I don't know 484 00:23:34,767 --> 00:23:37,300 {\an8}out of the kids who knows and who doesn't know that I'm leaving Kody. 485 00:23:37,367 --> 00:23:39,800 I know who knows out of my kids. 486 00:23:39,867 --> 00:23:43,867 But if they're so concerned about why am I leaving 487 00:23:43,867 --> 00:23:46,100 and what about being a sister wife, 488 00:23:46,100 --> 00:23:48,800 why wouldn't they talk to me personally? 489 00:23:48,867 --> 00:23:49,221 The only one who reached out to me was Janelle. 490 00:23:49,221 --> 00:23:50,000 The only one who reached out to me was Janelle. 491 00:23:52,567 --> 00:23:56,000 Do you think this was coming before Flagstaff? 492 00:24:00,066 --> 00:24:01,567 Truth be told, Meri... 493 00:24:04,367 --> 00:24:06,000 She was talking about leaving Kody 494 00:24:06,066 --> 00:24:07,467 before we moved to Flagstaff. 495 00:24:09,300 --> 00:24:10,767 [sighs] 496 00:24:13,700 --> 00:24:15,700 I've always wanted her to be happy. 497 00:24:15,767 --> 00:24:18,266 I've always wanted her to be happy. 498 00:24:20,767 --> 00:24:23,667 She just hasn't seemed happy for a really long time. 499 00:24:24,867 --> 00:24:26,100 Yeah. 500 00:24:29,467 --> 00:24:34,066 We worked as a family, though dysfunctional, for years 501 00:24:34,066 --> 00:24:35,767 long before Robyn was here, 502 00:24:35,767 --> 00:24:37,567 struggling through these relationships, 503 00:24:37,567 --> 00:24:40,100 but we were making it work for the sake of the kids. 504 00:24:40,100 --> 00:24:42,667 And that was my whole goal was so that we could have 505 00:24:42,667 --> 00:24:45,700 these children have a really quality experience 506 00:24:45,767 --> 00:24:47,867 with one another and with us. 507 00:24:49,867 --> 00:24:50,000 I refuse to let whatever's left just go to pieces. 508 00:24:55,600 --> 00:24:57,300 I mean, hell, if she wanted to, like... 509 00:24:58,667 --> 00:25:00,867 stay here and build on the property and date, 510 00:25:00,867 --> 00:25:03,300 I would have no problem with that. 511 00:25:03,367 --> 00:25:06,100 I would 100% be okay with that. 512 00:25:06,100 --> 00:25:08,166 Why would I date anybody in Flagstaff? 513 00:25:08,166 --> 00:25:10,166 No, I'm not going to stay here. 514 00:25:10,166 --> 00:25:13,166 It's weird that she would be living on Coyote Pass. 515 00:25:13,166 --> 00:25:15,867 In reality I think she's running off to Utah 516 00:25:15,867 --> 00:25:18,600 literally to be around her family, find a new husband. 517 00:25:18,667 --> 00:25:19,221 If she were just to stick around, we could... 518 00:25:19,221 --> 00:25:20,000 If she were just to stick around, we could... 519 00:25:23,200 --> 00:25:26,900 [sighs] We could maybe work something new out, you know? 520 00:25:26,967 --> 00:25:29,467 I am not in that place right now. 521 00:25:29,467 --> 00:25:30,967 [Robyn] Well... [chuckles] 522 00:25:30,967 --> 00:25:34,266 -[Meri chuckling] Sorry. -I had to get to that place because of you. 523 00:25:34,266 --> 00:25:36,467 [Meri] I've been in the same situation 524 00:25:36,467 --> 00:25:38,600 with Kody in the past. 525 00:25:39,367 --> 00:25:41,300 I was in a bad situation 526 00:25:41,367 --> 00:25:45,667 with this online personality 527 00:25:45,667 --> 00:25:47,567 'cause it wasn't a person. 528 00:25:47,567 --> 00:25:49,221 And it got really, really ugly. 529 00:25:49,221 --> 00:25:50,000 And it got really, really ugly. 530 00:25:50,367 --> 00:25:52,600 And scary. 531 00:25:52,667 --> 00:25:55,867 Because I knew what I needed from Kody 532 00:25:55,867 --> 00:25:57,300 and I wasn't getting it. 533 00:25:57,367 --> 00:25:59,200 He was, like, very, very, very distant 534 00:25:59,266 --> 00:26:02,166 with me and our relationship. 535 00:26:02,166 --> 00:26:05,867 I asked him to just not stay there for a little bit. 536 00:26:05,867 --> 00:26:11,367 I said, "Could we just get through some of this stuff? Could we just take a break?" 537 00:26:11,367 --> 00:26:16,667 He has interpreted that as I kicked him out, 538 00:26:16,667 --> 00:26:19,000 and he's never come back. 539 00:26:22,467 --> 00:26:25,500 I understand what it is to try to find happiness 540 00:26:25,567 --> 00:26:29,100 and you're just so unhappy it just doesn't work. 541 00:26:30,500 --> 00:26:34,000 You know, I can't blame her for wanting that. 542 00:26:34,066 --> 00:26:36,500 And I want her to be happy. I really, really do. 543 00:26:38,000 --> 00:26:42,300 Meri, Janelle and I are all wives of a man going through a divorce. 544 00:26:42,367 --> 00:26:46,100 I've never struggled with Kody in my marriage 545 00:26:46,166 --> 00:26:48,700 as bad as I am right now. 546 00:26:54,266 --> 00:26:55,600 I'm at a loss. 547 00:27:06,066 --> 00:27:10,567 I will never say that the problem 548 00:27:10,567 --> 00:27:14,567 within our family is plural marriage. 549 00:27:14,567 --> 00:27:19,221 I believe that each and every one of us has the capacity for greatness 550 00:27:19,221 --> 00:27:19,567 I believe that each and every one of us has the capacity for greatness 551 00:27:19,567 --> 00:27:20,000 and has the capacity to work through this stuff. 552 00:27:30,166 --> 00:27:31,266 {\an8}So, how's marriage? 553 00:27:31,266 --> 00:27:32,467 {\an8}Marriage is good. 554 00:27:33,200 --> 00:27:34,467 {\an8}Still surviving it. 555 00:27:34,467 --> 00:27:35,567 {\an8}[Kody laughs] 556 00:27:35,567 --> 00:27:38,367 {\an8}Because we live in a society that is telling us 557 00:27:38,367 --> 00:27:42,166 {\an8}that half of us make the wrong choice with our divorce rate, 558 00:27:42,166 --> 00:27:45,467 {\an8}we have to assume, you know, it's half chance. 559 00:27:51,867 --> 00:27:53,700 [Kody] Hey, hey. It's Brian and Kody, 560 00:27:53,767 --> 00:27:56,500 {\an8}-checking in post-wedding. -Yes. 561 00:27:56,567 --> 00:27:59,500 {\an8}Brian and I have been friends for 25 years. 562 00:27:59,567 --> 00:28:02,300 {\an8}We've been business partners for maybe seven years. 563 00:28:02,367 --> 00:28:05,000 We're just returning now from a show in Reno, Nevada, 564 00:28:05,000 --> 00:28:07,367 a sportsmen show, where we had some business. 565 00:28:07,367 --> 00:28:09,667 Recently Brian got married for the first time, 566 00:28:09,667 --> 00:28:11,967 and I officiated the wedding. 567 00:28:11,967 --> 00:28:14,367 Dearly beloved, let me introduce to you 568 00:28:14,367 --> 00:28:15,764 Mr. and Mrs. Brian Coalwell. 569 00:28:15,764 --> 00:28:16,000 Mr. and Mrs. Brian Coalwell. 570 00:28:17,266 --> 00:28:19,367 [cheering] 571 00:28:19,367 --> 00:28:21,467 Brian, how's marriage? 572 00:28:21,467 --> 00:28:22,667 Marriage is good. 573 00:28:23,300 --> 00:28:24,700 Still surviving it. 574 00:28:24,767 --> 00:28:27,667 -[Kody laughs] Surviving. -And so far Judith has decided 575 00:28:27,667 --> 00:28:29,266 that she's still happy and hasn't left me. 576 00:28:29,266 --> 00:28:31,467 -[laughs] -[Brian] So, that's good. 577 00:28:31,467 --> 00:28:33,667 I've had to share with Brian 578 00:28:33,667 --> 00:28:38,800 basically sort of the inner demon I was dealing with 579 00:28:38,867 --> 00:28:40,800 when I came to marry him and Judith. 580 00:28:40,867 --> 00:28:44,266 Before the wedding I'm like, "Brian, hey, brother. 581 00:28:44,266 --> 00:28:45,764 Listen, I just have to ask you. 582 00:28:45,764 --> 00:28:46,000 Listen, I just have to ask you. 583 00:28:46,266 --> 00:28:47,667 Are you sure you're doing this? 584 00:28:47,667 --> 00:28:49,400 Are you sure doing the right thing?" 585 00:28:49,467 --> 00:28:53,700 And it was because of my negative position 586 00:28:53,767 --> 00:28:56,800 in this marriage breaking up with Christine and I. 587 00:28:56,867 --> 00:28:59,367 I'm in my worst place 588 00:28:59,367 --> 00:29:03,500 when it comes to marriage and my view of relationships. 589 00:29:03,567 --> 00:29:06,500 I admit that it's a dark place. 590 00:29:06,567 --> 00:29:09,667 I admit that it wasn't a fair place for me to be 591 00:29:09,667 --> 00:29:11,867 because not all relationships are like this. 592 00:29:11,867 --> 00:29:15,764 But I was carrying that burden to Oklahoma with me. 593 00:29:15,764 --> 00:29:16,000 But I was carrying that burden to Oklahoma with me. 594 00:29:16,567 --> 00:29:19,367 It was kind of a little unnerving 595 00:29:19,367 --> 00:29:21,400 right at the last second for him to say, 596 00:29:21,467 --> 00:29:22,767 "Are you sure you wanna do this?" 597 00:29:22,767 --> 00:29:25,567 We're here. Everyone's here. We're doing this. 598 00:29:25,567 --> 00:29:27,266 Well, I called Robyn 599 00:29:27,266 --> 00:29:29,767 and I'm telling her how I'm feeling of course 600 00:29:29,767 --> 00:29:33,500 and Robyn's like, "You better just shut up. 601 00:29:33,567 --> 00:29:37,000 If you wanna be in Brian's and Judith's life, 602 00:29:37,000 --> 00:29:38,867 don't you go in there going, 603 00:29:38,867 --> 00:29:41,800 'Are you sure you wanna do this?'" [laughing] 604 00:29:41,867 --> 00:29:43,767 So, I only asked once, right? 605 00:29:43,767 --> 00:29:45,066 I think it was just once. 606 00:29:45,066 --> 00:29:45,764 I was glad I guess that he felt comfortable enough to ask me, 607 00:29:45,764 --> 00:29:46,000 I was glad I guess that he felt comfortable enough to ask me, 608 00:29:49,667 --> 00:29:52,500 you know, if I was doing what I wanted to do 609 00:29:52,567 --> 00:29:54,667 and that he cared enough to ask. 610 00:29:54,667 --> 00:29:56,767 We were good to go and we did. 611 00:29:56,767 --> 00:29:58,567 You know, everything went as planned. 612 00:29:58,567 --> 00:30:00,467 Marriage is the biggest investment 613 00:30:00,467 --> 00:30:03,567 that a human can make I believe. 614 00:30:03,567 --> 00:30:06,100 Because we live in a society that is telling us 615 00:30:06,166 --> 00:30:10,367 that half of us make the wrong choice with our divorce rate, 616 00:30:10,367 --> 00:30:15,100 then we have to assume that, you know, it's half chance. 617 00:30:15,166 --> 00:30:15,764 Happily married? 618 00:30:15,764 --> 00:30:16,000 Happily married? 619 00:30:16,266 --> 00:30:17,867 -Happily married. -Awesome. 620 00:30:17,867 --> 00:30:19,200 Kody, happily married? 621 00:30:19,266 --> 00:30:22,667 I am happily married to a couple women. 622 00:30:22,667 --> 00:30:24,567 -[chuckling] -Yes. That's good. 623 00:30:24,567 --> 00:30:28,767 I should be more, but I can't figure this mess out. 624 00:30:28,767 --> 00:30:30,900 But I shouldn't perpetuate it on you. 625 00:30:30,967 --> 00:30:32,567 Robyn got me straight. 626 00:30:32,567 --> 00:30:33,900 We got you married. 627 00:30:33,967 --> 00:30:36,800 -You're happily married and I'm very glad. -That's true. 628 00:30:36,867 --> 00:30:40,000 I'm pleased with their disposition towards each other 629 00:30:40,000 --> 00:30:42,500 and I actually feel a little embarrassed 630 00:30:42,567 --> 00:30:45,367 about where I was when I went to that wedding. 631 00:30:48,900 --> 00:30:51,467 [Brian] I think back on how long I've known Kody 632 00:30:51,467 --> 00:30:54,900 and I remember, you know, 633 00:30:54,967 --> 00:30:57,266 when all of his wives lived in the same house 634 00:30:57,266 --> 00:30:59,300 and all the kids were sharing bedrooms together, 635 00:30:59,367 --> 00:31:01,567 you know, and I admired that family. 636 00:31:01,567 --> 00:31:04,166 I feel for Kody in this break up 637 00:31:04,166 --> 00:31:06,200 and I feel for Christine, you know, 638 00:31:06,266 --> 00:31:07,767 because I consider Christine my friend, too. 639 00:31:07,767 --> 00:31:09,867 I mean, I've known her as long as I've known Kody. 640 00:31:09,867 --> 00:31:12,400 And you just wish you could fix it, 641 00:31:12,467 --> 00:31:15,764 you know, with love for both of them to be happy again. 642 00:31:15,764 --> 00:31:16,000 you know, with love for both of them to be happy again. 643 00:31:16,567 --> 00:31:19,500 And, you know, for me I remember when they were, 644 00:31:19,567 --> 00:31:22,066 so it's really hard to see them in this place. 645 00:31:31,300 --> 00:31:35,200 {\an8}So, today I sold my bed. 646 00:31:35,266 --> 00:31:37,100 {\an8}Like, Kody and I have been talking about how 647 00:31:37,166 --> 00:31:39,767 to separate furniture and everything and, like, 648 00:31:39,767 --> 00:31:42,367 I told him I was going to sell the bedroom set 649 00:31:42,367 --> 00:31:45,764 and I just didn't want to take it with me, you know? 650 00:31:45,764 --> 00:31:46,000 and I just didn't want to take it with me, you know? 651 00:31:48,767 --> 00:31:49,867 I didn't want to take it with me. 652 00:31:49,867 --> 00:31:51,900 I just want to start all over with a bedroom set. 653 00:31:51,967 --> 00:31:54,100 I was really hurt when Christine told me 654 00:31:54,166 --> 00:31:55,767 she was selling the bedroom set. 655 00:31:55,767 --> 00:31:57,600 But, yeah, it broke my heart. 656 00:31:57,667 --> 00:32:00,600 It was just one more thing, this awareness. 657 00:32:00,667 --> 00:32:02,567 I mean, I've still been in this place. 658 00:32:02,567 --> 00:32:05,700 Last night as I was laying in bed I just thought, 659 00:32:05,767 --> 00:32:08,367 "You know, this is the last night I'm gonna be in this bed. 660 00:32:08,367 --> 00:32:11,400 Gosh, it's nice." 661 00:32:11,467 --> 00:32:12,967 It's a king-sized bed, right? 662 00:32:12,967 --> 00:32:15,764 So, I took up all of the room in the bed, 663 00:32:15,764 --> 00:32:16,000 So, I took up all of the room in the bed, 664 00:32:16,767 --> 00:32:19,100 and I just laid there for a while 665 00:32:19,166 --> 00:32:22,200 and I just reflected 666 00:32:22,266 --> 00:32:28,000 and let myself remember good times in this bed 667 00:32:28,066 --> 00:32:30,367 and hard times in this bed 668 00:32:30,367 --> 00:32:33,600 and giving birth to my babies in this bed. 669 00:32:36,867 --> 00:32:38,133 It was bittersweet. 670 00:32:38,133 --> 00:32:42,667 It was harder than I thought it would be last night. 671 00:32:42,667 --> 00:32:45,764 I feel so pathetic because I am the divorce denier, 672 00:32:45,764 --> 00:32:46,000 I feel so pathetic because I am the divorce denier, 673 00:32:47,166 --> 00:32:51,166 and she's like... She is just clearing the slate, man. She is out of here. 674 00:32:51,166 --> 00:32:54,667 There's an emotion that I'm sensing from her 675 00:32:54,667 --> 00:32:57,166 of this, "Wahoo." You know, like, "I'm out of here." 676 00:32:58,166 --> 00:33:01,266 And it's made me a little crazy. 677 00:33:01,266 --> 00:33:05,300 I don't wanna carry anything 678 00:33:05,367 --> 00:33:11,700 that could bring up painful memories with Kody 679 00:33:11,767 --> 00:33:13,567 in my next house 680 00:33:13,567 --> 00:33:15,764 because him being in my space 681 00:33:15,764 --> 00:33:16,000 because him being in my space 682 00:33:17,367 --> 00:33:19,867 when we lived in my bedroom together, 683 00:33:19,867 --> 00:33:21,467 it was toxic. 684 00:33:21,467 --> 00:33:23,467 I'm not taking toxic with me. 685 00:33:23,467 --> 00:33:26,467 It's absolutely weird, but I'm ready. I'm done. 686 00:33:26,467 --> 00:33:30,166 So, yeah. Crazy day. 687 00:33:32,900 --> 00:33:36,600 The best years of my life I gave to him and... 688 00:33:39,800 --> 00:33:42,266 He shrugged his shoulders at me. 689 00:33:43,500 --> 00:33:45,467 And it's hard 'cause I'm not young anymore. 690 00:33:47,300 --> 00:33:50,867 [Kody] I gave Christine the best years of my life, too. 691 00:33:50,867 --> 00:33:54,567 And it hurts to have her try and make me own it. 692 00:33:54,567 --> 00:33:56,767 I mean, starting a new relationship at 49? 693 00:33:56,767 --> 00:33:58,166 I don't know. I hope. 694 00:33:58,166 --> 00:34:00,467 I hope that I can find love again. 695 00:34:00,467 --> 00:34:02,667 I hope that I can be in a relationship 696 00:34:02,667 --> 00:34:04,767 with someone who loves me, 697 00:34:04,767 --> 00:34:06,467 and wants to be married to me 698 00:34:06,467 --> 00:34:08,266 and is attracted to me. 699 00:34:08,266 --> 00:34:10,500 I don't know. But... [sighs] 700 00:34:10,567 --> 00:34:11,767 What I do know... 701 00:34:13,467 --> 00:34:15,667 is that I would rather be alone... 702 00:34:16,667 --> 00:34:18,567 and love myself 703 00:34:18,567 --> 00:34:22,166 than to be with someone who doesn't love me. 704 00:34:26,400 --> 00:34:28,567 {\an8}We're moving and it's my last day here in Flagstaff. 705 00:34:28,567 --> 00:34:29,867 {\an8}Whoo! 706 00:34:29,867 --> 00:34:31,800 {\an8}The hardest part of my whole life... 707 00:34:31,867 --> 00:34:33,333 {\an8}-Thank you. -I love you. 708 00:34:33,333 --> 00:34:36,667 {\an8}...is that my kids don't have a great relationship with their dad. 709 00:34:49,867 --> 00:34:52,500 {\an8}[Christine] Ysabel and Truely and I are gonna get into a car 710 00:34:52,567 --> 00:34:55,767 {\an8}and drive cross-country 'cause we are moving Ysabel permanently 711 00:34:56,867 --> 00:34:58,400 to North Carolina. 712 00:34:58,400 --> 00:35:01,867 And she's gonna live with Maddie and Caleb and Axel and Evie 713 00:35:01,867 --> 00:35:04,000 and go to school in North Carolina. 714 00:35:07,100 --> 00:35:09,000 She's really nervous. This is hard. 715 00:35:09,000 --> 00:35:10,378 She puts on a wicked awesome brave face 716 00:35:10,378 --> 00:35:11,000 She puts on a wicked awesome brave face 717 00:35:11,266 --> 00:35:15,166 and pretends to be more excited than she actually is. 718 00:35:15,166 --> 00:35:16,266 She's having a hard time. 719 00:35:19,300 --> 00:35:21,266 [Ysabel] It's the moving day right now, 720 00:35:21,266 --> 00:35:24,166 {\an8}and we're packing all of my stuff up into my car, 721 00:35:24,166 --> 00:35:25,667 {\an8}and Mom's and Truely's stuff 722 00:35:25,667 --> 00:35:28,600 because they're staying with me in North Carolina for 10 days 723 00:35:28,667 --> 00:35:31,000 while I just settle in and we're moving 724 00:35:31,066 --> 00:35:33,967 and it's my last day here in Flagstaff. Whoo! 725 00:35:33,967 --> 00:35:35,400 I'm excited. I'm nervous. 726 00:35:35,467 --> 00:35:38,467 I'm sad to be leaving Flagstaff and friends and Dad. 727 00:35:38,467 --> 00:35:40,378 I'm really sad to be leaving Dad. 728 00:35:40,378 --> 00:35:40,600 I'm really sad to be leaving Dad. 729 00:35:40,667 --> 00:35:41,000 I think I'm more sad than anything. 730 00:35:42,266 --> 00:35:44,967 [Christine] This is just Izzy brushing Truely's hair 731 00:35:44,967 --> 00:35:46,900 for the last time in this house. 732 00:35:46,967 --> 00:35:50,200 [Ysabel] Just today I think might be just a hard day. 733 00:35:50,266 --> 00:35:51,800 {\an8}I'm gonna miss her of course, 734 00:35:51,867 --> 00:35:54,567 {\an8}but, like, we can chat over the phone. 735 00:35:54,567 --> 00:35:57,066 It'll still be okay between us. 736 00:35:57,066 --> 00:35:58,567 {\an8}She's, like, my favorite sister. 737 00:35:58,567 --> 00:36:01,166 {\an8}I don't know if I'm allowed to say that, but [sighs] 738 00:36:01,166 --> 00:36:04,867 Like, we're really close and it's not going to be the same 739 00:36:04,867 --> 00:36:07,100 having one room empty. 740 00:36:07,100 --> 00:36:09,200 Um, we have quite a bit of stuff. 741 00:36:09,266 --> 00:36:10,378 [Christine] We do. I don't know how we're gonna do this but... 742 00:36:10,378 --> 00:36:11,000 [Christine] We do. I don't know how we're gonna do this but... 743 00:36:12,867 --> 00:36:14,266 I'm gonna miss her so much. 744 00:36:14,266 --> 00:36:16,967 I'm so glad we get one last adventure together. 745 00:36:20,266 --> 00:36:21,400 [Ysabel] I'm moving in with Maddie and Caleb 746 00:36:21,467 --> 00:36:23,300 and their two babies Axel and Evie 747 00:36:23,367 --> 00:36:24,767 and I'm really, really excited. 748 00:36:24,767 --> 00:36:28,100 Maddie and Caleb are really, really incredible people. 749 00:36:28,166 --> 00:36:30,667 And I think it'll be nice from going where 750 00:36:30,667 --> 00:36:33,967 my dad and mom didn't have that great of a relationship 751 00:36:33,967 --> 00:36:37,300 to somebody who has an incredible relationship. 752 00:36:38,467 --> 00:36:40,367 {\an8}Ysabel's gonna go live with a couple 753 00:36:40,467 --> 00:36:41,000 {\an8}who is monogamist. 754 00:36:42,367 --> 00:36:44,467 {\an8}Caleb's home all the time. 755 00:36:44,467 --> 00:36:47,166 He's only focused on Maddie and those babies. 756 00:36:47,166 --> 00:36:50,867 Her parents' relationship hasn't been good for many years, 757 00:36:50,867 --> 00:36:52,266 so I think it could be healing. 758 00:36:52,266 --> 00:36:53,667 I think it could be good. 759 00:36:53,667 --> 00:36:56,967 {\an8}I'm pretty sure that we weren't exposing 760 00:36:56,967 --> 00:36:59,500 {\an8}our marriage difficulties to the kids in Las Vegas. 761 00:36:59,567 --> 00:37:00,767 At least I wasn't. 762 00:37:00,767 --> 00:37:02,400 But long before COVID, 763 00:37:02,467 --> 00:37:05,800 I was hearing that she was talking about leaving me. 764 00:37:05,867 --> 00:37:07,700 I'll help you with everything. 765 00:37:07,767 --> 00:37:10,378 -Dad can help put things in there, too. -Yeah, I can help pack. 766 00:37:10,378 --> 00:37:11,000 -Dad can help put things in there, too. -Yeah, I can help pack. 767 00:37:11,667 --> 00:37:16,000 {\an8}It's sad to see them go and also super exciting 768 00:37:16,066 --> 00:37:18,767 {\an8}and I'm sure it's going to be very rewarding. 769 00:37:18,767 --> 00:37:22,200 {\an8}Ysabel's always been this breath of fresh air 770 00:37:22,266 --> 00:37:24,467 {\an8}whenever she comes in the house. 771 00:37:24,467 --> 00:37:27,066 She's always been very sweet to me. 772 00:37:28,000 --> 00:37:30,266 And always been, like... 773 00:37:31,300 --> 00:37:33,600 I don't know, loving and kind 774 00:37:33,667 --> 00:37:37,867 and, you know, it will be sad to not have her around. 775 00:37:38,967 --> 00:37:40,378 [Kody] All right. What do you got? 776 00:37:40,378 --> 00:37:41,000 [Kody] All right. What do you got? 777 00:37:41,266 --> 00:37:44,000 -This is your, like, nightly luggage, right? -Yes. 778 00:37:44,066 --> 00:37:47,166 [Christine] I'm excited to go cross-country. 779 00:37:47,166 --> 00:37:50,100 Ysabel and I have plenty of space 'cause we're in the front. 780 00:37:50,100 --> 00:37:52,367 Truely has no space 'cause she's in the back. 781 00:37:53,767 --> 00:37:55,600 [Kody] Is that gonna go onto your lap? 782 00:37:55,667 --> 00:38:00,767 Two weeks away from home in a tiny cramped car 783 00:38:00,767 --> 00:38:04,166 with no one but my sister and my mom. 784 00:38:04,166 --> 00:38:06,467 There is no space for anything. 785 00:38:06,467 --> 00:38:08,166 [Kody] She wants it up by her. 786 00:38:08,166 --> 00:38:10,378 Did I mention that it's cramped? 787 00:38:10,378 --> 00:38:11,000 Did I mention that it's cramped? 788 00:38:11,767 --> 00:38:14,867 -[Christine] You have no idea how important this is to her. -The pancake mix. 789 00:38:14,867 --> 00:38:16,500 [Christine] Yeah. And it'll fit right there. Perfect. 790 00:38:16,567 --> 00:38:18,567 -[Christine] Do we have... -[Ysabel] That was going in mine. 791 00:38:18,567 --> 00:38:20,467 I think that if he had it his way, 792 00:38:20,467 --> 00:38:22,266 he would pack it himself. 793 00:38:24,367 --> 00:38:25,500 Hmm. 794 00:38:25,567 --> 00:38:27,867 But that just didn't happen. We packed it. 795 00:38:27,867 --> 00:38:30,266 [Truely] I'm loading into the car now. 796 00:38:30,266 --> 00:38:32,166 Well, why don't you give me a hug first? 797 00:38:32,166 --> 00:38:33,967 [Ysabel] My dad isn't coming with us. 798 00:38:33,967 --> 00:38:36,867 He has children here in Flagstaff, 799 00:38:36,867 --> 00:38:40,378 so it's not like he can also be away for that long. 800 00:38:40,378 --> 00:38:40,600 so it's not like he can also be away for that long. 801 00:38:40,667 --> 00:38:41,000 Also, like, there's still COVID around unfortunately. 802 00:38:43,266 --> 00:38:46,000 I wouldn't wanna travel with Christine at this point. 803 00:38:46,066 --> 00:38:47,867 It's done and it's over 804 00:38:47,867 --> 00:38:51,967 and she's moving on and I'm finally willing to accept that. 805 00:38:52,867 --> 00:38:54,700 But I'm not gonna take a trip with her. 806 00:38:54,767 --> 00:38:57,367 -Mmm. -Bye, sweetheart. I love you. 807 00:38:57,367 --> 00:39:00,367 -Have a nice trip. It looks like it's gonna be fun. -Thank you. 808 00:39:00,367 --> 00:39:02,467 Ysabel, should I shut the back now? 809 00:39:02,467 --> 00:39:05,867 The hardest part of my whole life... 810 00:39:05,867 --> 00:39:09,567 is that my kids don't have a great relationship with their dad. 811 00:39:09,567 --> 00:39:10,378 He doesn't even know them. 812 00:39:10,378 --> 00:39:10,967 He doesn't even know them. 813 00:39:10,967 --> 00:39:11,000 And what about your spare keys? 814 00:39:12,367 --> 00:39:13,800 Did you get one of the keys? 815 00:39:13,867 --> 00:39:17,000 You know what's sad too is they don't know how amazing he is either. 816 00:39:22,300 --> 00:39:25,467 Kody has this awesome side to him 817 00:39:25,467 --> 00:39:27,600 that my kids don't know, 818 00:39:27,667 --> 00:39:30,266 and who I fell in love with. 819 00:39:30,266 --> 00:39:32,800 -[Ysabel] Okay. -All right. You guys have a good trip. 820 00:39:32,867 --> 00:39:35,667 [Christine] Of course he's not that person anymore. Neither am I. 821 00:39:35,667 --> 00:39:37,066 It's sad all around. 822 00:39:37,066 --> 00:39:38,100 -Thank you. -I love you. 823 00:39:38,100 --> 00:39:39,467 -I love you, too, Dad. -We'll see you. 824 00:39:39,467 --> 00:39:40,378 -I'll see you later. -You guys have a good trip. 825 00:39:40,378 --> 00:39:41,000 -I'll see you later. -You guys have a good trip. 826 00:39:41,166 --> 00:39:43,900 Listen, I have 18 kids. I'm spread thin. 827 00:39:43,967 --> 00:39:46,667 I work hard to visit with my children, 828 00:39:46,667 --> 00:39:48,867 to connect with them, to do something with them that they like. 829 00:39:49,867 --> 00:39:51,667 It's not always an easy connection. 830 00:39:51,667 --> 00:39:53,000 Well, I am sitting here going... 831 00:39:54,166 --> 00:39:57,100 Reflecting on what could have been done differently. 832 00:39:57,166 --> 00:39:58,767 And what has happened to us? 833 00:40:00,000 --> 00:40:03,066 What's happened to my life? What has happened to my purpose 834 00:40:03,066 --> 00:40:05,200 and the things that I was pursing before? 835 00:40:05,266 --> 00:40:07,166 'Cause I feel so distant from it. 836 00:40:09,066 --> 00:40:10,378 And now Ysabel's moving as far away as she could. 837 00:40:10,378 --> 00:40:11,000 And now Ysabel's moving as far away as she could. 838 00:40:13,266 --> 00:40:15,000 -I love you. -Okay. I love you, too, Dad. 839 00:40:15,066 --> 00:40:16,767 -Have a good trip. -Thank you. Bye. 840 00:40:20,367 --> 00:40:24,100 [Ysabel] It's hard leaving not knowing when I'm gonna see him again. 841 00:40:24,100 --> 00:40:25,100 Oh, my God. 842 00:40:26,767 --> 00:40:28,900 -How you doing, love muffin? -Oh, my God. 843 00:40:28,967 --> 00:40:30,900 I don't know when I'm gonna be back here. 844 00:40:33,166 --> 00:40:36,500 Especially since we haven't really gotten to spend 845 00:40:36,567 --> 00:40:40,378 as much time together as I think we both would have wanted. 846 00:40:40,378 --> 00:40:40,867 as much time together as I think we both would have wanted. 847 00:40:40,867 --> 00:40:41,000 Not knowing when I'm gonna see him again, it's really hard. 848 00:41:08,467 --> 00:41:10,378 I'm sad I didn't to say goodbye to, like, Janelle and her kids 849 00:41:10,378 --> 00:41:11,000 I'm sad I didn't to say goodbye to, like, Janelle and her kids 850 00:41:11,767 --> 00:41:14,800 and Ari and Saul one last time. 851 00:41:14,867 --> 00:41:16,000 [Christine] Yeah, that's rough. 852 00:41:23,200 --> 00:41:24,667 [Christine] Ysabel moving is the hardest. 853 00:41:25,467 --> 00:41:26,900 She's just moving so far 854 00:41:26,967 --> 00:41:28,467 and I don't know when I'm gonna see her again. 855 00:41:28,467 --> 00:41:30,467 Next month I'm going to be moving to Utah 856 00:41:30,467 --> 00:41:31,767 and I don't know what that looks like. 857 00:41:33,367 --> 00:41:35,667 And so I think half of this is everything is so uncertain 858 00:41:35,667 --> 00:41:37,867 'cause my life is uncertain completely. 859 00:41:45,367 --> 00:41:48,400 {\an8}[Kody reading] 860 00:41:48,467 --> 00:41:49,967 {\an8}[Christine] My house is now under contract. 861 00:41:49,967 --> 00:41:51,700 I just hope they don't hate me. 862 00:41:51,767 --> 00:41:54,100 I am moving next week. 863 00:41:55,767 --> 00:41:57,767 Congratulations. You're leaving the family. 864 00:41:57,767 --> 00:41:59,967 Like, I don't know what I'm supposed to say to this. 865 00:41:59,967 --> 00:42:01,700 {\an8}[Kody] We never made an agreement. 866 00:42:01,767 --> 00:42:03,266 {\an8}We never went to our church leaders and said, 867 00:42:03,266 --> 00:42:04,266 {\an8}"Hey, we're divorced." 868 00:42:04,300 --> 00:42:05,667 {\an8}You know, would they even allow us a divorce? 869 00:42:05,667 --> 00:42:08,667 {\an8}Usually you have to go ask for a divorce. 870 00:42:08,667 --> 00:42:10,378 {\an8}You know, technically until Christine is physical with another man, 871 00:42:10,378 --> 00:42:11,000 {\an8}You know, technically until Christine is physical with another man, 872 00:42:11,567 --> 00:42:13,467 {\an8}she's not divorced. 873 00:42:13,467 --> 00:42:16,166 {\an8}[Christine] Being a mom is my most important thing. 874 00:42:16,166 --> 00:42:17,667 {\an8}I know without a doubt 875 00:42:17,667 --> 00:42:20,000 {\an8}I have tried to make this work, 876 00:42:20,000 --> 00:42:24,700 {\an8}but I couldn't stay married to someone who had favorites and made it known. 877 00:42:26,266 --> 00:42:27,266 {\an8}God.