1 00:02:40,535 --> 00:02:43,459 Hola. Soy yo. 2 00:02:45,248 --> 00:02:46,670 Contesta. 3 00:02:48,627 --> 00:02:50,049 Contesta. 4 00:03:20,283 --> 00:03:21,580 - Hola. - Hola. 5 00:03:22,244 --> 00:03:23,587 Pasa. 6 00:03:30,460 --> 00:03:31,552 ¿Quieres tomar algo? 7 00:03:31,628 --> 00:03:33,130 No, gracias. 8 00:03:42,597 --> 00:03:43,849 Perfecto. 9 00:03:45,767 --> 00:03:47,440 Por aquí. 10 00:03:52,482 --> 00:03:53,734 Lentamente. 11 00:04:50,874 --> 00:04:53,377 Hola. Soy yo. 12 00:04:55,462 --> 00:04:56,884 Contesta. 13 00:04:59,174 --> 00:05:00,551 Contesta. 14 00:05:03,762 --> 00:05:05,389 ¿Brandon? 15 00:05:09,351 --> 00:05:13,231 ¿Brandon? 16 00:05:16,483 --> 00:05:18,906 Brandon, ¿dónde estás? 17 00:05:21,905 --> 00:05:25,910 ¿Brandon? 18 00:05:28,411 --> 00:05:32,587 ¿Brandon? 19 00:05:44,261 --> 00:05:46,935 Soy yo llamándote. 20 00:05:51,017 --> 00:05:52,485 ¡Maldición! 21 00:09:10,967 --> 00:09:13,140 "Eres repugnante." 22 00:09:16,890 --> 00:09:20,611 "Te encuentro inconsolable. Me parece que eres invasivo". 23 00:09:22,645 --> 00:09:25,194 Eso es lo que los cínicos solían decir. 24 00:09:26,024 --> 00:09:29,119 Las compañías se niegan a mirar hacia el futuro. 25 00:09:30,111 --> 00:09:32,990 Ellos dirían: "¿Podemos detener este virus?" 26 00:09:33,073 --> 00:09:35,792 Como si fuera una progresión negativa. 27 00:09:37,994 --> 00:09:39,587 Pero está creciendo. 28 00:09:40,663 --> 00:09:45,260 Cada vez más con un impulso que es imparable. 29 00:09:45,418 --> 00:09:48,137 Ahora, un chico que se sabe las groserías que dice su madre 30 00:09:48,213 --> 00:09:49,931 las publica en You Tube, 31 00:09:50,006 --> 00:09:51,679 y se convierten en las palabras de moda 32 00:09:51,758 --> 00:09:53,635 de los estudiantes de secundaria. 33 00:09:53,718 --> 00:09:57,018 De pronto, el cinismo se convierte en algo digno de admiración. 34 00:10:20,245 --> 00:10:23,294 ¿Sabes qué sucedió con mi computadora? 35 00:10:24,124 --> 00:10:25,876 Se la llevaron. 36 00:10:26,793 --> 00:10:29,763 Sí, lo sé. Alguien podría haberme avisado. 37 00:10:31,214 --> 00:10:32,932 Tiene algún tipo de virus. 38 00:10:34,759 --> 00:10:35,806 Genial. 39 00:11:18,761 --> 00:11:20,138 Gracias. 40 00:12:22,367 --> 00:12:25,541 Bueno, soy yo de nuevo. 41 00:12:26,329 --> 00:12:31,836 Estoy muriendo, tengo cáncer. Me queda una semana de vida. 42 00:12:33,419 --> 00:12:36,093 El peor tipo de cáncer. 43 00:12:36,172 --> 00:12:37,890 De la vulva... 44 00:12:47,308 --> 00:12:48,855 - Hola. - Hola. 45 00:13:19,674 --> 00:13:21,301 Eres un idiota. 46 00:13:21,384 --> 00:13:23,478 ¿Qué estás haciendo, amigo? 47 00:13:27,640 --> 00:13:30,234 De acuerdo, caballeros. Siéntanse como en casa. 48 00:13:30,310 --> 00:13:32,233 - Gracias. - Gracias. 49 00:13:49,620 --> 00:13:54,171 Me corresponde a mí, como su querido jefe, proponer un brindis. 50 00:13:54,250 --> 00:13:55,342 Por el éxito. 51 00:13:56,627 --> 00:13:59,176 Sólo espero que mi esposa lo aprecie. 52 00:13:59,255 --> 00:14:00,882 Compra una nueva corbata, por favor. 53 00:14:02,091 --> 00:14:04,719 - Jesucristo. - Dios mío. 54 00:14:05,345 --> 00:14:08,349 Adoro a las mujeres con traje. 55 00:14:09,098 --> 00:14:10,816 Hablemos en serio. Quiero reorganizar mi vida. 56 00:14:10,892 --> 00:14:12,360 - Vaya, es hermosa. - ¿La del traje gris? 57 00:14:12,435 --> 00:14:14,688 - Hablaré con ella. Cuenta regresiva. - Deberías hablarle. 58 00:14:14,771 --> 00:14:16,398 Sí, eso deberías hacer. 59 00:14:16,481 --> 00:14:18,108 Cinco, cuatro, tres, dos, uno. 60 00:14:18,191 --> 00:14:19,693 Bum. 61 00:14:19,776 --> 00:14:21,323 Diviértete. 62 00:14:22,904 --> 00:14:25,032 Veinte dólares a que lo manda a volar. 63 00:14:29,911 --> 00:14:31,208 Está acercándose. 64 00:14:31,287 --> 00:14:33,540 Hola, disculpa. Seré franco contigo. 65 00:14:33,623 --> 00:14:35,591 Creo que eres absolutamente hermosa. Soy David. 66 00:14:35,666 --> 00:14:38,510 - Hola, David. Elizabeth. Mucho gusto. - Es un nombre hermoso. 67 00:14:38,586 --> 00:14:40,054 - Hola, soy David. No quiero ser grosero. - Loren. 68 00:14:40,129 --> 00:14:42,348 - ¿Cómo estás? Soy David. Mucho gusto. - Rachel. 69 00:14:42,423 --> 00:14:44,892 ¿Te invito una copa? ¿Puedo invitarles una copa a todas? 70 00:14:44,967 --> 00:14:46,219 - Claro. ¿Por qué no? - Me encantaría. 71 00:14:46,302 --> 00:14:48,054 Será un placer. ¿Qué están tomando? 72 00:14:48,137 --> 00:14:49,980 - Tomamos tragos. - ¿Toman tragos? 73 00:14:50,056 --> 00:14:52,309 Estábamos tomando tequila. ¿Les apetece un trago? 74 00:14:52,433 --> 00:14:53,685 - Claro. - Me encanta. 75 00:14:53,810 --> 00:14:56,939 Disculpe. ¿Puede darnos cuatro tragos de su mejor tequila? 76 00:14:57,021 --> 00:14:59,023 Muchas gracias. 77 00:14:59,107 --> 00:15:01,201 Veo que eres muy exitosa. 78 00:15:01,275 --> 00:15:04,279 Creo que parte de mi éxito se debe a la atención en los detalles. 79 00:15:04,362 --> 00:15:06,410 - ¿Detalles? - Juega con nosotras. 80 00:15:06,489 --> 00:15:08,742 - ¿Qué juego? - Muy bien. ¿Azul o verde? 81 00:15:08,825 --> 00:15:13,422 Me gustan los juegos. Me gusta este juego. Azul. De color verde. Verde, es verde. 82 00:15:13,496 --> 00:15:14,839 Eso es marrón. 83 00:15:14,914 --> 00:15:16,757 No sé cómo cambió el color de tus ojos así. 84 00:15:16,833 --> 00:15:19,006 ¿Cómo lo hiciste tan rápido? Es un verdadero talento. 85 00:15:19,085 --> 00:15:20,712 - Un hombre de detalles. - Oye, amigo. 86 00:15:20,795 --> 00:15:23,674 Ese tipo de ahí, logró lo que quería. 87 00:15:23,756 --> 00:15:26,305 Quiero decirte que lo lograste. Eres el mejor. 88 00:15:26,384 --> 00:15:28,762 Estuviste increíble. Estábamos jugando aquí. 89 00:15:28,845 --> 00:15:30,188 Cierra los ojos. ¿Azul o verde? 90 00:15:31,597 --> 00:15:33,144 - Marrones. - Diablos. 91 00:15:33,224 --> 00:15:35,352 De acuerdo, Loren. Cierra los ojos. 92 00:15:36,185 --> 00:15:37,357 - Azul. - Azul. 93 00:15:37,437 --> 00:15:38,438 - Lo estás inventando. - ¿Ves? Es bueno. 94 00:15:38,521 --> 00:15:40,273 Escoges colores al azar. 95 00:15:40,356 --> 00:15:43,451 - Puedes tomarte este trago. - Disculpe. Queremos otro trago, por favor. 96 00:15:46,237 --> 00:15:49,457 - Cárguelo a mi cuenta. - No, yo los pago. 97 00:15:49,532 --> 00:15:50,579 No, yo los pago. 98 00:15:50,700 --> 00:15:52,122 - Pagaré la próxima ronda. - Seguro. 99 00:15:52,201 --> 00:15:53,953 Eres una mujer fuerte e independiente. Me gusta. 100 00:15:54,036 --> 00:15:56,835 Gracias. Salud. Por los logros... 101 00:15:56,914 --> 00:15:57,961 - Por los logros. - Por los logros. 102 00:15:58,040 --> 00:15:59,041 - Por los logros. - ...y por el éxito. 103 00:15:59,125 --> 00:16:00,126 Sí. 104 00:16:03,421 --> 00:16:04,718 Me encanta. 105 00:16:05,089 --> 00:16:06,716 Maldición. 106 00:16:08,468 --> 00:16:09,970 ¿Qué hacen para divertirse? 107 00:16:10,052 --> 00:16:11,554 ¿Para divertirme? Karate. 108 00:16:14,557 --> 00:16:16,400 ¿Escuchan esa canción? Me encanta, la escribí. 109 00:16:16,476 --> 00:16:19,730 Me encantaría que bailaras conmigo esta canción que compuse para ti. 110 00:16:19,812 --> 00:16:22,406 Vamos a la pista. Una canción. 111 00:16:22,482 --> 00:16:25,361 Sí, vamos. Eres una chica divertida. Será divertido. 112 00:16:25,443 --> 00:16:28,071 La regresaré. Lo juro. Vamos, es divertido. 113 00:16:33,951 --> 00:16:35,669 Gira, gira. 114 00:16:36,954 --> 00:16:40,549 Tomaré su bolso porque pueden robarla o darle alguna droga. 115 00:16:40,625 --> 00:16:42,047 - ¿Bailamos? - No. 116 00:16:42,126 --> 00:16:44,174 - ¿Estás seguro? - Sí, lo estoy. 117 00:17:07,568 --> 00:17:11,198 ¡Espera! Debo hablar contigo una vez más. 118 00:17:11,280 --> 00:17:12,782 Tus ojos son hermosos. 119 00:17:12,865 --> 00:17:14,162 ¿Sabes por qué erré al principio? 120 00:17:14,242 --> 00:17:16,370 Porque es como un collage. Déjame verlos. 121 00:17:16,452 --> 00:17:18,170 Mira esos ojos. ¡Sé el color de tus ojos! 122 00:17:18,246 --> 00:17:20,374 - ¡David! ¡Vamos! - Nos encanta ese juego. 123 00:17:20,456 --> 00:17:21,924 Es muy divertido. 124 00:17:23,000 --> 00:17:24,673 Está bien. Voy hacia este lado. 125 00:17:24,752 --> 00:17:26,880 Él va al norte. 126 00:17:33,636 --> 00:17:35,058 Vamos. 127 00:17:41,978 --> 00:17:44,731 - Muy bien. - Te veré mañana. 128 00:18:00,371 --> 00:18:03,500 Hola. ¿Te llevo? 129 00:18:04,667 --> 00:18:06,214 Sí. 130 00:19:53,984 --> 00:19:55,986 ¡Te voy a matar! 131 00:19:56,070 --> 00:19:57,993 ¿Qué demonios? 132 00:19:59,281 --> 00:20:01,158 - ¡Mierda! - ¡Cielos, Sissy! 133 00:20:01,242 --> 00:20:03,870 ¡Mierda! Brandon, ¿no tocas la puta puerta? 134 00:20:03,953 --> 00:20:05,830 ¿Qué carajo? ¿Para qué tocar? ¡Yo vivo aquí! 135 00:20:05,955 --> 00:20:07,127 ¡Maldición! 136 00:20:07,206 --> 00:20:10,005 - ¿Cómo entraste? - Me diste las llaves. 137 00:20:12,128 --> 00:20:13,630 Maldición. 138 00:20:18,008 --> 00:20:19,601 Me asustaste. 139 00:20:19,677 --> 00:20:21,679 ¿No te pido siempre que llames cuando vengas? 140 00:20:21,804 --> 00:20:24,273 ¡Dios mío! Te he llamado miles de veces. 141 00:20:27,810 --> 00:20:29,562 ¿Tienes un bate de béisbol? 142 00:20:29,645 --> 00:20:31,238 Sí. 143 00:20:35,067 --> 00:20:39,117 ¿Qué es esa mierda que te pones en el pelo? Sinceramente, es horrible. 144 00:20:39,196 --> 00:20:41,995 - Champú. - ¿Es para perros? 145 00:20:47,621 --> 00:20:49,339 Me alegro de verte. 146 00:20:53,002 --> 00:20:54,720 - Cierra la puerta la próxima vez. - Sí. 147 00:20:54,795 --> 00:20:57,014 - No uses todas las toallas. - No lo haré. 148 00:21:50,851 --> 00:21:52,398 Te quiero. 149 00:21:54,271 --> 00:21:57,275 No quiero a nadie más. No hay nadie más. 150 00:21:58,025 --> 00:22:01,905 Te amo. Haré lo que quieras. 151 00:22:02,988 --> 00:22:05,036 Haré lo que quieras. 152 00:22:10,496 --> 00:22:12,373 Por favor, no digas eso. 153 00:22:13,332 --> 00:22:15,334 Por favor, no digas eso. 154 00:22:16,544 --> 00:22:19,548 Te amo. Te amo. 155 00:22:20,089 --> 00:22:23,559 Haré lo que quieras. 156 00:22:25,970 --> 00:22:28,439 ¡No tengo que salir! 157 00:22:28,514 --> 00:22:30,767 ¡Ni siquiera quiero salir! 158 00:22:30,850 --> 00:22:34,229 Puedo quedarme contigo. No me importa. 159 00:22:34,311 --> 00:22:38,361 Yo no necesito a nadie más. Te amo. 160 00:22:38,440 --> 00:22:43,446 Te amo. Te quiero mucho. Te amo, por favor. 161 00:22:43,529 --> 00:22:46,373 Te amo. Te amo. 162 00:22:46,782 --> 00:22:48,455 Por favor. 163 00:22:49,326 --> 00:22:53,957 Me siento mareada. Me siento muy mal. 164 00:23:02,965 --> 00:23:04,592 - Buen día. - Buen día. 165 00:23:04,675 --> 00:23:07,053 Lindo pendiente. ¿Una buena cita? 166 00:23:10,931 --> 00:23:12,774 ¿Quieres jugo? 167 00:23:17,897 --> 00:23:19,991 ¿Usarás un vaso? 168 00:23:20,065 --> 00:23:21,817 Lo siento. 169 00:23:31,660 --> 00:23:33,503 Te están saliendo canas. 170 00:23:37,750 --> 00:23:39,752 ¿Crees que estoy gorda? 171 00:23:42,129 --> 00:23:43,972 ¿Crees que estoy gorda? 172 00:23:44,048 --> 00:23:45,846 Siéntate. 173 00:23:46,467 --> 00:23:48,720 ¡Vete a la mierda! 174 00:23:55,184 --> 00:23:57,437 Estoy haciendo un par de conciertos. 175 00:23:57,519 --> 00:23:59,396 Sí. Seguro. 176 00:24:01,315 --> 00:24:03,238 ¿Me puedo quedar? 177 00:24:05,235 --> 00:24:07,954 - ¿Quieres una tostada? - ¿Sólo por unos días? 178 00:24:08,030 --> 00:24:11,000 Me quedaría con Mark, pero está insoportable. 179 00:24:11,992 --> 00:24:14,165 - ¿Mark? - Por favor. 180 00:24:17,373 --> 00:24:19,046 Por Dios, Sissy. 181 00:24:19,875 --> 00:24:21,673 ¿Qué esperas? 182 00:24:22,836 --> 00:24:24,964 ¿Por favor? 183 00:24:25,047 --> 00:24:27,220 Dormirás en el sofá y te levantarás 184 00:24:27,299 --> 00:24:30,769 - antes que yo, en la mañana. - Lo haré. Lo prometo. 185 00:24:30,844 --> 00:24:33,267 Bueno. 186 00:24:35,140 --> 00:24:37,734 - Nos vamos en 15 minutos. - ¡Muy bien! 187 00:24:46,527 --> 00:24:48,245 ¡Esto está muy bueno! 188 00:25:03,961 --> 00:25:06,134 Deja de hacer estupideces. 189 00:25:11,677 --> 00:25:13,350 - Déjame. - Tienes pelusa. 190 00:25:13,429 --> 00:25:15,477 Me gusta ahí. 191 00:25:27,609 --> 00:25:30,738 - ¿Cómo estás de dinero? - Estoy bien. 192 00:25:30,821 --> 00:25:32,664 - Porque si necesitas dinero... - En serio, 193 00:25:32,781 --> 00:25:35,204 gano dinero ahora y todo lo demás. 194 00:25:36,285 --> 00:25:38,879 - Sí, claro. - Mucho. 195 00:25:40,330 --> 00:25:42,833 ¿Lo recoges con ese sombrero? 196 00:25:44,585 --> 00:25:46,428 Deberías venir a escucharme. 197 00:25:46,962 --> 00:25:49,135 - Sí, lo haré. - ¿"Sí, lo haré"? 198 00:25:49,214 --> 00:25:51,512 ¿El mismo: "Sí, lo haré" de la última vez? 199 00:25:55,054 --> 00:25:56,601 Ven, por favor. 200 00:25:56,680 --> 00:25:58,273 ¿Dónde conseguiste esto? 201 00:25:58,348 --> 00:25:59,941 Es vintage. 202 00:26:00,017 --> 00:26:02,145 Sí, ya veo. 203 00:26:04,688 --> 00:26:06,486 Vaya. 204 00:26:06,565 --> 00:26:08,567 - ¿Te gusta? - Sí. 205 00:26:13,072 --> 00:26:14,494 Ven, por favor. 206 00:26:18,035 --> 00:26:19,582 De acuerdo, lo haré. 207 00:26:22,539 --> 00:26:24,086 Súper. 208 00:26:27,795 --> 00:26:29,797 Lo siento. 209 00:26:31,215 --> 00:26:33,263 Maldición, mi computadora. 210 00:26:33,342 --> 00:26:35,094 Vaya, vaya. 211 00:26:35,177 --> 00:26:36,429 Buen día, idiota. 212 00:26:36,512 --> 00:26:38,765 Miren quién decidió honrarnos con su presencia. 213 00:26:38,847 --> 00:26:39,939 Sí. 214 00:26:40,015 --> 00:26:41,517 No me digas. No había taxis. 215 00:26:41,600 --> 00:26:43,648 No, tu esposa no me dejaba salir esta mañana. 216 00:26:43,727 --> 00:26:46,230 Oye, eso no es simpático. 217 00:26:49,233 --> 00:26:50,780 Tendrías mucha suerte. 218 00:26:50,859 --> 00:26:54,363 - ¿Alguna llamada? - Sí, como 50. 219 00:27:00,119 --> 00:27:01,962 ¡Oye! Cuidado, amigo. 220 00:27:02,037 --> 00:27:04,415 ¿Cómo te fue anoche? 221 00:27:06,834 --> 00:27:08,757 Volví a casa, me acosté. Fue una buena noche. 222 00:27:08,836 --> 00:27:10,383 Entiendo. 223 00:27:11,380 --> 00:27:14,179 Hagámoslo de nuevo esta noche. Vamos a un sitio con más clase. 224 00:27:14,675 --> 00:27:16,803 Sí, mi hermana se presenta en un sitio del centro. 225 00:27:16,885 --> 00:27:18,603 ¿Ella se presenta? 226 00:27:18,679 --> 00:27:21,523 Es músico. Bueno, es cantante. 227 00:27:21,598 --> 00:27:25,148 Sí. ¿Sabes? Me parece que suena divertido. 228 00:27:25,227 --> 00:27:27,571 Eso mancha los dientes. 229 00:27:41,034 --> 00:27:43,628 Esa música de ascensor es como un mal viaje de ácido. 230 00:27:43,704 --> 00:27:45,706 - Buenas noches. - Buenas noches. 231 00:27:45,789 --> 00:27:48,133 Tengo reservación. Sullivan. 232 00:27:49,751 --> 00:27:52,504 Genial. Lo tengo en la lista. Síganme, por favor. 233 00:27:52,588 --> 00:27:54,056 Gracias. 234 00:27:55,507 --> 00:27:58,226 - Muy bien. - Por aquí, por favor. 235 00:28:02,097 --> 00:28:05,818 Mira ese trasero. Podría seguirla por siempre. 236 00:28:06,268 --> 00:28:08,111 Buena elección. 237 00:28:13,859 --> 00:28:16,578 Olvidaba lo hermosa que es la ciudad. 238 00:28:16,945 --> 00:28:18,572 Gracias. 239 00:28:24,286 --> 00:28:27,165 Hola, chicos. ¿Cómo les va esta noche? ¿Qué les traigo? 240 00:28:27,247 --> 00:28:30,342 Tu acento. Eres de... 241 00:28:30,417 --> 00:28:31,714 Brasil. 242 00:28:32,169 --> 00:28:33,546 ¿Río? 243 00:28:33,629 --> 00:28:35,131 San Pablo. 244 00:28:35,214 --> 00:28:37,558 Es una hermosa ciudad. 245 00:28:37,633 --> 00:28:40,386 - ¿Has estado ahí? - Una o dos veces. 246 00:28:40,469 --> 00:28:43,222 ¿Puedes traernos dos martinis secos con aceitunas? 247 00:28:43,639 --> 00:28:46,688 Y un poco más tarde, ¿por qué no tomas algo con nosotros? 248 00:28:47,309 --> 00:28:48,777 En un momento les traigo sus bebidas. 249 00:28:48,852 --> 00:28:50,274 - Gracias. - Gracias. 250 00:28:51,688 --> 00:28:54,612 Se ofendería si no hubiese tratado de seducirla. 251 00:28:54,691 --> 00:28:56,489 Increíble. 252 00:29:05,327 --> 00:29:12,336 Corre la noticia 253 00:29:18,799 --> 00:29:24,477 Me voy hoy. 254 00:29:28,433 --> 00:29:35,408 Quiero ser parte de ella 255 00:29:37,985 --> 00:29:40,659 Nueva York 256 00:29:41,571 --> 00:29:47,544 Nueva York 257 00:29:50,539 --> 00:29:57,548 Quiero despertar en una ciudad 258 00:30:00,716 --> 00:30:06,564 Que no duerme 259 00:30:08,557 --> 00:30:15,031 Y descubrir que soy el rey de la colina 260 00:30:17,607 --> 00:30:22,864 El primero del montón 261 00:30:26,491 --> 00:30:33,420 Estos zapatos vagabundos 262 00:30:38,086 --> 00:30:45,015 Tienen muchas ganas de alejarse 263 00:30:45,719 --> 00:30:52,694 Hacia el corazón mismo de ella 264 00:30:54,478 --> 00:31:01,453 Nueva York, Nueva York 265 00:31:05,238 --> 00:31:11,917 Si puedo lograrlo allí 266 00:31:12,788 --> 00:31:17,043 Voy a lograrlo 267 00:31:17,125 --> 00:31:22,131 Dondequiera 268 00:31:23,757 --> 00:31:28,479 Todo depende de ti 269 00:31:30,305 --> 00:31:37,314 Nueva York, Nueva York 270 00:31:53,662 --> 00:32:00,591 Quiero despertar en una ciudad 271 00:32:02,671 --> 00:32:07,142 Que no duerme 272 00:32:08,510 --> 00:32:14,768 Y descubrir que soy el rey de la colina 273 00:32:14,850 --> 00:32:17,569 El primero de la lista 274 00:32:18,311 --> 00:32:20,234 La crema del pastel 275 00:32:20,313 --> 00:32:26,411 El primero del montón 276 00:32:31,867 --> 00:32:38,842 Estas tristezas del pueblo 277 00:32:44,337 --> 00:32:49,719 Se están esfumando 278 00:32:51,428 --> 00:32:58,403 Comenzaré de nuevo 279 00:33:00,061 --> 00:33:06,990 En la vieja Nueva York 280 00:33:10,489 --> 00:33:17,418 Si puedo lograrlo allí 281 00:33:18,580 --> 00:33:23,006 Voy a lograrlo 282 00:33:23,084 --> 00:33:28,432 Dondequiera 283 00:33:29,966 --> 00:33:36,941 Todo depende de ti 284 00:33:37,182 --> 00:33:40,607 Nueva York 285 00:33:43,522 --> 00:33:50,371 Nueva York 286 00:33:53,448 --> 00:33:57,624 ¡Vaya! ¡Bravo! 287 00:34:00,664 --> 00:34:03,793 ¡Es buena! 288 00:34:10,590 --> 00:34:11,716 - Hola. - Hola. 289 00:34:11,800 --> 00:34:13,347 - Soy David. - Sissy. 290 00:34:13,426 --> 00:34:14,928 - Es un placer conocerte. - Mucho gusto... 291 00:34:15,011 --> 00:34:17,685 Estuviste fantástica, y el vestido te sienta muy bien. 292 00:34:17,764 --> 00:34:20,108 - Siéntate, por favor. - Gracias. 293 00:34:21,101 --> 00:34:22,819 ¿Qué te pareció? 294 00:34:22,894 --> 00:34:25,693 Sí, fue interesante. 295 00:34:25,772 --> 00:34:27,319 ¿Qué quieres decir? 296 00:34:27,857 --> 00:34:29,234 No, fue... 297 00:34:30,443 --> 00:34:32,320 Estuvo bien. 298 00:34:32,404 --> 00:34:34,247 ¿Estuvo bien? 299 00:34:36,157 --> 00:34:38,626 Estaba llorando. Había lágrimas en sus mejillas. 300 00:34:38,702 --> 00:34:41,125 Yo lo vi. Hiciste llorar a un hombre. 301 00:34:41,204 --> 00:34:43,423 - ¿En serio? - Voy por algo de beber. 302 00:34:43,498 --> 00:34:46,627 Es una gran idea. ¿Por qué no traes una ronda para la mesa, amigo? 303 00:34:50,964 --> 00:34:53,342 Lo siento mucho. 304 00:34:53,466 --> 00:34:56,561 Tuvo un día difícil en el trabajo. Creo que está un poco susceptible. 305 00:34:56,636 --> 00:34:58,104 - Sí. - Sí. 306 00:34:58,179 --> 00:35:00,602 - ¿Así que crecieron en Nueva Jersey? - Sí. 307 00:35:00,682 --> 00:35:02,184 - ¿Aún vives allí? - Dios, no. 308 00:35:02,267 --> 00:35:04,816 Eso es bueno. ¿Dónde vives ahora? 309 00:35:04,894 --> 00:35:07,363 - Por ahí. - ¿Sí? 310 00:35:07,480 --> 00:35:10,324 - ¿Cuál es la última ciudad que has visitado? - L.A. 311 00:35:10,400 --> 00:35:11,822 ¿Los Ángeles? 312 00:35:11,901 --> 00:35:14,120 - ¿Te gustó? - Yo tengo que volver allá. 313 00:35:14,195 --> 00:35:17,620 - ¿Quieres decir que te gusta, entonces? - ¡No! Ni siquiera puedo conducir. 314 00:35:17,699 --> 00:35:19,326 - Espera un minuto. ¿No puedes conducir? - Es una pesadilla. 315 00:35:19,409 --> 00:35:20,877 - No. - ¿Por qué no? 316 00:35:20,952 --> 00:35:23,626 Traté cuando era una niña y fue horrible. 317 00:35:23,705 --> 00:35:25,423 ¿Qué edad tenías cuando dejaste de conducir? 318 00:35:25,498 --> 00:35:28,468 - Dieciséis. - ¿Tenías 16 años? 319 00:35:28,543 --> 00:35:31,638 Espera un minuto. ¿Y cómo te mueves en Los Angeles? 320 00:35:31,713 --> 00:35:34,091 - Tomo el autobús. - No. No, no, no. 321 00:35:34,174 --> 00:35:37,269 Una chica como tú no puede tomar el autobús. 322 00:35:37,344 --> 00:35:39,472 ¿Qué te pasó en el brazo? 323 00:35:39,554 --> 00:35:41,477 Me aburría mucho de niña. 324 00:35:41,556 --> 00:35:44,150 - Debiste estar muy aburrida. - Sí. 325 00:35:44,225 --> 00:35:45,977 Muy bien, tenemos un problema. 326 00:35:46,061 --> 00:35:47,779 Tu hermana no puede tomar el autobús, ¿sí? 327 00:35:47,854 --> 00:35:49,322 Conozco a alguien que alquila autos. 328 00:35:49,397 --> 00:35:51,240 Te conseguiremos un auto, haremos círculos 329 00:35:51,316 --> 00:35:53,159 en un estacionamiento y aprenderás a conducir. 330 00:35:53,234 --> 00:35:55,532 - Que sea automático. Es más fácil. - Me encantaría. 331 00:35:55,612 --> 00:35:57,205 Eso es bueno. ¿Sabes qué? Mejor aún, 332 00:35:57,280 --> 00:36:00,659 te conseguiremos un carrito de golf para que practiques. 333 00:36:00,742 --> 00:36:03,541 Me gusta eso. Todo el mundo debería conducir carritos de golf. 334 00:36:03,620 --> 00:36:05,873 Un carrito de golf yendo por la Quinta Avenida. 335 00:36:06,539 --> 00:36:09,292 Debería ser así. Sería más limpio y mejor para la naturaleza. 336 00:36:09,376 --> 00:36:11,674 Sería genial para la ciudad. Brandon, ¿qué te parece? 337 00:36:11,753 --> 00:36:13,471 - Suena muy bien. - ¿Sí? 338 00:36:14,881 --> 00:36:18,260 Quiero mucho a tu hermano. Es un hombre increíble. 339 00:36:19,928 --> 00:36:21,771 - ¿Por cuánto tiempo estarás aquí? - No sé. 340 00:36:21,846 --> 00:36:23,519 ¿No sabes? 341 00:36:24,432 --> 00:36:29,814 ¿Puedo verte otra vez? ¿Te parece algo rápido? Me pareces fascinante. 342 00:36:31,231 --> 00:36:32,858 Realmente, creo que eres fascinante. 343 00:36:32,941 --> 00:36:34,363 Quiero verte de nuevo. ¿Por qué...? 344 00:36:34,442 --> 00:36:36,035 Ésta es una celebración, tomemos champán. 345 00:36:36,111 --> 00:36:37,533 - ¡Sí! ¡Champán! - Champán para todo el mundo. 346 00:36:37,612 --> 00:36:39,956 - ¡Para toda la mesa! Vamos. - Champán. 347 00:36:55,130 --> 00:36:57,508 Te tengo. Fuera. 348 00:36:57,632 --> 00:36:59,054 Ven aquí. 349 00:36:59,134 --> 00:37:02,479 - ¡No! - Ven conmigo. 350 00:37:02,595 --> 00:37:04,063 - Déjame. - ¿Cómo funcionó eso? 351 00:37:04,139 --> 00:37:06,688 - Déjame. - Vamos. 352 00:37:45,472 --> 00:37:47,520 Hay champán en tu vestido... 353 00:37:47,599 --> 00:37:50,728 - Tengo calor. - Eres linda. 354 00:37:58,860 --> 00:38:00,533 ¿Lo eres? 355 00:38:20,632 --> 00:38:25,012 ¡No! Me estás aplastando. 356 00:38:26,471 --> 00:38:31,068 Necesito quitarme esto. Tengo calor. 357 00:38:32,435 --> 00:38:33,687 Lindas sábanas. 358 00:38:33,770 --> 00:38:39,072 ¿No son lindas? Son de Bed Bath & Beyond. 359 00:38:43,905 --> 00:38:45,407 Detente. 360 00:38:48,743 --> 00:38:52,168 ¿Qué pasa si te beso aquí? 361 00:39:02,465 --> 00:39:04,183 ¿Y aquí? 362 00:39:15,353 --> 00:39:17,355 - ¿Sí? - Maldición. 363 00:39:28,825 --> 00:39:30,327 ¿Qué? 364 00:39:31,494 --> 00:39:33,713 ¡Deja de hablar! 365 00:42:27,378 --> 00:42:29,756 Tengo que salir a las 7:00. 366 00:42:29,839 --> 00:42:31,841 Hace frío. 367 00:42:35,136 --> 00:42:37,355 Sissy, sal de mi habitación. 368 00:42:43,144 --> 00:42:45,897 Sissy, sal de mi habitación. 369 00:42:47,982 --> 00:42:51,156 ¡Lárgate! ¡Fuera! 370 00:43:03,456 --> 00:43:06,335 Hola, holgazán. Ya llegó tu computadora. 371 00:43:25,686 --> 00:43:27,529 Dave te está buscando. 372 00:43:30,691 --> 00:43:33,194 - Sí. Realmente fue una gran noche. - Papá, papá. 373 00:43:33,277 --> 00:43:35,530 Tengo que irme, ¿sí? Gracias por llamar. 374 00:43:36,989 --> 00:43:39,663 Hola, amigo. Dijimos que en una hora harías la tarea, 375 00:43:39,742 --> 00:43:42,461 y luego Isobel te buscaría porque mamá irá por Nathan. 376 00:43:42,537 --> 00:43:44,130 ¿De acuerdo? Puedes ir luego. 377 00:43:44,205 --> 00:43:46,628 Sí, lo sé. Pero mamá dice que no puedo. 378 00:43:46,707 --> 00:43:49,176 Bueno, hablaremos con mamá. 379 00:43:51,003 --> 00:43:53,472 - Está abajo. - Bueno, baja dile que 380 00:43:53,548 --> 00:43:56,802 papá está de acuerdo con que vayas a casa de Jason. 381 00:43:57,677 --> 00:43:59,429 ¿Qué te parece? Hazlo. 382 00:43:59,512 --> 00:44:01,310 - Puedes hacerlo. Levántate. - Bueno. 383 00:44:01,389 --> 00:44:03,107 Sí. 384 00:44:03,182 --> 00:44:06,277 ¿Mamá? 385 00:44:07,728 --> 00:44:09,150 ¿Qué sucede? 386 00:44:09,230 --> 00:44:11,699 - Steven dijo que querías verme. - Sí. 387 00:44:11,774 --> 00:44:13,742 Son las 9:00 de la mañana, ¿dónde estabas? 388 00:44:15,403 --> 00:44:17,201 - Fui al dentista. Conducto radicular. - Vaya. 389 00:44:17,280 --> 00:44:19,533 ¿Qué te dije sobre eso? ¿A quién viste? 390 00:44:19,615 --> 00:44:22,869 A Gary Sher, en el consultorio de King, Calle 57 Oeste. 391 00:44:22,952 --> 00:44:26,172 Bien. Espero que lo hayas cargado al seguro, ¿no? 392 00:44:26,247 --> 00:44:28,170 - Claro. - Para eso está. 393 00:44:28,249 --> 00:44:29,876 Bien, hermano. 394 00:44:30,501 --> 00:44:32,879 Escucha, una cosa más. 395 00:44:34,922 --> 00:44:37,516 Tu disco duro está sucio. Recuperamos tu computadora. 396 00:44:37,592 --> 00:44:39,936 Estaba llena de porquería. 397 00:44:40,595 --> 00:44:43,644 Me refiero a putas, anal, doble anal, 398 00:44:43,723 --> 00:44:45,725 penetración, facial interracial. 399 00:44:45,808 --> 00:44:48,402 Llenarse de crema... Ni siquiera sé qué es eso. 400 00:44:52,481 --> 00:44:55,530 - ¿Crees que fue tu pasante? - ¿En mi disco duro? 401 00:44:55,610 --> 00:44:57,738 Sí, alguien estaba jodiendo con tu cuenta. 402 00:44:58,279 --> 00:45:01,123 Y tuvimos que pagarlo en efectivo, ¿me entiendes? 403 00:45:01,199 --> 00:45:04,874 Hay que estar muy enfermo para pasar todo el día en eso. 404 00:45:04,952 --> 00:45:06,704 Papá. 405 00:45:06,787 --> 00:45:08,789 Hola, amiguito. ¿Qué te dijo? 406 00:45:08,873 --> 00:45:12,298 Puedo ir a casa de Jason media hora, pero debo volver a las 5:00 a cenar. 407 00:45:12,376 --> 00:45:14,799 Eso es genial. ¿Ves? Lo mejor de ambos mundos. 408 00:45:14,879 --> 00:45:17,553 - Tienes todo lo que quieres. ¿Estás feliz? - Sí. 409 00:45:17,632 --> 00:45:20,977 - Sí, qué bueno. Sal ya. - Bien. Nos vemos. 410 00:45:36,859 --> 00:45:39,863 ¿Te gusta el azúcar? 411 00:45:41,197 --> 00:45:42,824 Sí. 412 00:47:28,179 --> 00:47:29,601 Hola. 413 00:47:30,264 --> 00:47:32,141 - Hola. - Hola. 414 00:47:32,224 --> 00:47:33,851 ¿Te gusta el sitio? 415 00:47:33,934 --> 00:47:36,483 Sí. Me alegro de que vinieras. 416 00:47:37,146 --> 00:47:38,614 ¿Sí? 417 00:47:40,232 --> 00:47:44,157 Disculpa. Llegué tarde. 418 00:47:46,155 --> 00:47:48,203 Te ves lindo. 419 00:47:48,282 --> 00:47:50,080 - Te ves increíble. - Hola. 420 00:47:50,159 --> 00:47:52,878 - Gracias. - ¿Cómo les va esta noche? 421 00:47:52,953 --> 00:47:54,626 - Gracias. - Muy bien. 422 00:47:54,705 --> 00:47:58,255 Tengo algunos especiales en el menú, ¿les gustaría escucharlos? 423 00:47:58,334 --> 00:47:59,506 Seguro. 424 00:47:59,585 --> 00:48:03,806 La sopa del día es de tomate con aceite de albahaca y parmesano tostado. 425 00:48:04,131 --> 00:48:08,511 El especial es el pez espada marinado, tabule y charmoula marroquí. 426 00:48:08,594 --> 00:48:09,891 Está muy bueno. 427 00:48:09,970 --> 00:48:14,350 Servimos DeBragga y Spitler, tiras Nueva York con papas fritas 428 00:48:14,433 --> 00:48:18,028 ensalada de arvejas y rábano con una vinagreta de sidra. 429 00:48:18,896 --> 00:48:21,820 ¿Quiere comenzar con un agua mineral con gas? 430 00:48:21,899 --> 00:48:23,401 - Agua simple está bien. - Muy bien. 431 00:48:23,484 --> 00:48:26,237 La carta de vinos está justo al lado. Sí, ahí lo tiene. 432 00:48:26,320 --> 00:48:28,072 - ¿Les apetece un poco de vino? - Claro. 433 00:48:28,489 --> 00:48:32,585 - ¿Blanco? ¿Tinto? - Tinto. Tal vez... 434 00:48:32,660 --> 00:48:35,209 El Pinot Noir es ligero, 435 00:48:36,080 --> 00:48:40,711 si le gusta ligero. 436 00:48:42,002 --> 00:48:43,379 Genial. 437 00:48:43,462 --> 00:48:45,760 Bueno. Ya regreso. 438 00:48:51,846 --> 00:48:53,940 Bueno. 439 00:48:54,014 --> 00:48:55,857 ¿Dónde vives? 440 00:48:55,933 --> 00:48:58,436 - En Brooklyn. - Qué bien. 441 00:48:58,519 --> 00:49:01,693 Nací y crecí ahí. ¿De dónde eres? 442 00:49:02,106 --> 00:49:06,907 Nací en Irlanda y nos mudamos aquí cuando era un adolescente. 443 00:49:07,027 --> 00:49:09,075 ¿Has regresado? Gracias. 444 00:49:09,155 --> 00:49:10,748 Un par de veces. 445 00:49:11,532 --> 00:49:13,876 ¿Tienes una familia grande? ¿Los extrañas? 446 00:49:15,619 --> 00:49:17,587 Tengo una hermana. 447 00:49:21,208 --> 00:49:22,585 Tengo dos. 448 00:49:22,668 --> 00:49:24,796 - ¿Sí? - Sí. 449 00:49:25,212 --> 00:49:26,839 ¿Mayores? ¿Más jóvenes? 450 00:49:26,922 --> 00:49:28,515 Una mayor y una menor. 451 00:49:28,591 --> 00:49:30,514 Soy la del medio. 452 00:49:36,765 --> 00:49:37,891 ¿Qué? 453 00:49:37,975 --> 00:49:40,023 Sólo me preguntaba. 454 00:49:40,519 --> 00:49:42,521 ¿Estás nervioso? 455 00:49:42,605 --> 00:49:45,324 - ¿Por qué estaría nervioso? - Te ves un poco nervioso. 456 00:49:45,399 --> 00:49:46,742 ¿En serio? 457 00:49:47,526 --> 00:49:49,654 - No. - ¿Qué es una cita? 458 00:49:49,737 --> 00:49:51,330 No es gran cosa. 459 00:49:53,240 --> 00:49:55,743 Me tomó una hora decidir qué ropa ponerme. 460 00:49:57,453 --> 00:49:59,501 - Elegiste sabiamente. - Sí. 461 00:50:00,331 --> 00:50:04,586 Lo siento, me olvidé de decir que el cangrejo se sirve en la cáscara. 462 00:50:05,669 --> 00:50:07,046 Genial. 463 00:50:09,340 --> 00:50:13,015 Sí. Ni siquiera lo había mirado. 464 00:50:13,093 --> 00:50:15,391 - Quiero el cordero. - El cordero. 465 00:50:15,471 --> 00:50:17,690 Yo también. Suena muy bien. 466 00:50:17,765 --> 00:50:20,234 Bien. ¿Tomarán un aperitivo? 467 00:50:21,352 --> 00:50:22,945 - Estoy bien. - No. 468 00:50:23,020 --> 00:50:25,318 ¿Cómo quieren el cordero? 469 00:50:25,397 --> 00:50:26,899 Término medio. 470 00:50:26,982 --> 00:50:29,826 Lo recomendamos un poco crudo. 471 00:50:31,487 --> 00:50:33,034 - Bueno. - ¿Sí? 472 00:50:33,113 --> 00:50:36,538 Bien. Entonces, un poco crudo. 473 00:50:38,786 --> 00:50:41,130 Gracias. Disculpen. 474 00:50:43,999 --> 00:50:46,718 ¿Sales con alguien en este momento? 475 00:50:46,794 --> 00:50:49,092 No. ¿Tú sales con alguien? 476 00:50:49,880 --> 00:50:52,349 - No. - ¿No? ¿En serio? 477 00:50:54,718 --> 00:50:56,971 ¿Porqué? 478 00:50:57,054 --> 00:50:59,523 No lo sé. Sólo es así. 479 00:50:59,598 --> 00:51:02,101 Sólo es así. Sí, yo... 480 00:51:02,184 --> 00:51:06,655 En realidad, estoy separada. 481 00:51:08,148 --> 00:51:10,992 - Qué tragedia. - Sí. Es un poco reciente. 482 00:51:11,986 --> 00:51:13,659 Bueno. 483 00:51:14,738 --> 00:51:16,786 ¿Estuviste casada mucho tiempo? 484 00:51:18,075 --> 00:51:21,045 - No. - ¿Decidieron qué vino tomarán? 485 00:51:21,954 --> 00:51:25,549 Sí. Nos recomendó el Pinot Noir, ¿no? 486 00:51:25,624 --> 00:51:28,298 Sí. Buena elección. 487 00:51:30,504 --> 00:51:33,883 No estuve casada mucho tiempo. Lo intentamos, pero no funcionó. 488 00:51:34,008 --> 00:51:35,476 No. 489 00:51:36,135 --> 00:51:37,512 'Vaya. '¿Qué? 490 00:51:37,595 --> 00:51:40,018 - Pareces tan... - ¿Qué? 491 00:51:40,097 --> 00:51:43,021 - En desacuerdo con todo eso. - Bueno, sí. 492 00:51:43,100 --> 00:51:45,774 No entiendo por qué la gente quiere casarse. 493 00:51:45,853 --> 00:51:49,824 En especial ahora. ¿No te parece? 494 00:51:50,899 --> 00:51:52,446 No entiendo la razón. 495 00:51:53,736 --> 00:51:55,204 ¿En las relaciones? 496 00:51:55,279 --> 00:51:57,782 No me parece algo realista. 497 00:52:02,328 --> 00:52:05,548 - ¿Hablas en serio? - Sí, claro. 498 00:52:05,623 --> 00:52:10,504 ¿Por qué estamos aquí si no nos importa el otro? 499 00:52:10,586 --> 00:52:12,759 - Bueno... - ¿Por qué estás aquí? 500 00:52:12,838 --> 00:52:15,887 La comida de aquí es excelente. 501 00:52:15,966 --> 00:52:18,765 No. No quise decirlo de esa forma. 502 00:52:18,844 --> 00:52:21,188 ¿Sabes a qué me refiero? 503 00:52:22,181 --> 00:52:25,355 ¿Estar con una persona el resto de tu vida? Es... 504 00:52:26,477 --> 00:52:30,232 Vienes a los restaurantes, ves a las parejas juntas, 505 00:52:30,314 --> 00:52:33,818 y ni siquiera se hablan. No tienen nada qué decirse. 506 00:52:33,901 --> 00:52:37,747 Quizá no tienen que hablarse porque están conectados. 507 00:52:38,322 --> 00:52:41,166 O están aburridos del otro. 508 00:52:42,368 --> 00:52:44,917 - Cada... - Aquí tienen. 509 00:52:47,164 --> 00:52:49,587 ¿Cuál ha sido tu relación más larga? 510 00:52:53,712 --> 00:52:55,259 Exactamente. 511 00:52:55,339 --> 00:52:58,092 - Puede llenarla. - Seguro. 512 00:53:00,427 --> 00:53:02,600 Cuatro meses. 513 00:53:07,101 --> 00:53:10,947 Tienes que comprometerte. Debes intentarlo. 514 00:53:13,315 --> 00:53:17,365 - Lo hice. Durante cuatro meses. - Cuatro meses. 515 00:53:39,133 --> 00:53:40,851 Gracias. 516 00:53:43,137 --> 00:53:45,310 Mira, toca esto. 517 00:53:47,391 --> 00:53:49,018 ¿Tu cabeza? 518 00:53:49,143 --> 00:53:52,693 - No. - Estás loco. 519 00:53:52,771 --> 00:53:56,150 No, en serio. Tócalo. 520 00:53:57,359 --> 00:53:58,906 Está bien. 521 00:53:58,986 --> 00:54:01,364 - Dios mío. - ¿Sientes eso? 522 00:54:01,447 --> 00:54:02,915 Sí, ¿qué es? 523 00:54:02,990 --> 00:54:04,833 - Es un remanente. - ¿Un remanente? 524 00:54:04,908 --> 00:54:07,787 Sí, de los neandertales. 525 00:54:07,870 --> 00:54:10,464 Sólo quedamos pocos desde que el Homo sapiens llegó. 526 00:54:10,539 --> 00:54:11,540 Entiendo. 527 00:54:13,000 --> 00:54:15,423 Eso explicaría la frente. 528 00:54:15,502 --> 00:54:17,470 - ¿Qué quieres decir? - "¿Qué quieres decir?" 529 00:54:17,546 --> 00:54:19,799 ¿A qué te refieres? 530 00:54:19,923 --> 00:54:23,052 Es serio, ¿cómo te lo hiciste? ¿Qué es? 531 00:54:23,177 --> 00:54:25,396 Solía jugar con mi primo. 532 00:54:25,471 --> 00:54:28,691 Me sentaba en sus pies y me hacía volar por los aires. 533 00:54:28,766 --> 00:54:31,736 Me golpeé la cabeza con el techo y perdí el conocimiento. 534 00:54:31,810 --> 00:54:34,279 Me desmayé cinco o diez minutos. 535 00:54:34,354 --> 00:54:36,106 Me oriné encima. 536 00:54:42,196 --> 00:54:46,918 Si pudieras vivir en el pasado o en el futuro, 537 00:54:46,992 --> 00:54:49,120 y pudieras ser quien tú quieras, 538 00:54:49,203 --> 00:54:50,876 ¿qué te gustaría ser? 539 00:54:52,372 --> 00:54:54,090 ¿Qué te gustaría ser? 540 00:54:56,376 --> 00:55:00,222 Siempre quise ser un músico en los años sesenta. 541 00:55:00,297 --> 00:55:02,675 Qué bien. ¿Músico? 542 00:55:02,758 --> 00:55:04,101 Sí. 543 00:55:04,176 --> 00:55:05,803 Creo que los sesenta fueron difíciles. 544 00:55:05,886 --> 00:55:09,982 Hace poco vi Gimme Shelter, ¿el documental de los Rolling Stones? 545 00:55:10,057 --> 00:55:12,355 - Sí. - En cierto modo parecía el infierno. 546 00:55:12,726 --> 00:55:13,693 ¿Qué? 547 00:55:13,769 --> 00:55:17,364 Creo que los años sesenta serían la última época en que me gustaría vivir. 548 00:55:17,439 --> 00:55:19,441 - ¡NO puede ser! - SÍ. 549 00:55:21,026 --> 00:55:22,027 ¡Era un caos! 550 00:55:22,110 --> 00:55:25,489 Entonces, ¿dónde y qué quisieras ser? 551 00:55:28,575 --> 00:55:31,124 Ya sabes, aquí, ahora. 552 00:55:34,081 --> 00:55:35,628 Eso es aburrido. 553 00:55:35,707 --> 00:55:37,084 Vete al diablo. 554 00:55:47,302 --> 00:55:50,647 Bueno, aquí me quedo. 555 00:55:50,722 --> 00:55:53,145 - ¿Te quedas aquí? - Me quedo aquí. 556 00:55:55,102 --> 00:55:57,355 Muchas gracias, Brandon. 557 00:55:58,105 --> 00:56:00,528 Muchas gracias, Marianne. 558 00:56:04,236 --> 00:56:06,034 Deberíamos hacer esto de nuevo. 559 00:56:16,290 --> 00:56:17,792 Cierto. 560 00:56:24,464 --> 00:56:26,512 ¿Eso es un sí? 561 00:56:28,176 --> 00:56:29,928 Quizá, sí. 562 00:56:43,317 --> 00:56:45,570 ¿Hola? ¿Sissy? 563 00:57:29,029 --> 00:57:30,030 ¡Mierda! 564 00:57:31,365 --> 00:57:32,537 ¡Mierda! 565 00:57:38,538 --> 00:57:39,915 ¡Mierda! 566 00:57:40,874 --> 00:57:43,377 - ¿Estás espiándome? - Cierra la maldita puerta, Brandon. 567 00:57:43,460 --> 00:57:45,883 - ¿Estás espiándome? - "¿Estás espiándome?" 568 00:57:45,963 --> 00:57:48,591 - ¡Maldición! Brandon... - ¿Qué quieres? 569 00:57:48,674 --> 00:57:50,472 ¿Quieres pelear? 570 00:57:50,550 --> 00:57:52,427 - ¿Quieres pelear? - ¿Quieres un poco de esto? 571 00:57:52,511 --> 00:57:53,763 ¿Qué quieres de mí? 572 00:57:53,845 --> 00:57:55,097 - ¿Qué quieres de mí? - ¡Brandon! 573 00:57:55,180 --> 00:57:56,272 - ¿Qué quieres? - ¡Bájate! 574 00:57:56,348 --> 00:57:58,601 - ¿Por qué viniste? - ¡Quítate de encima! 575 00:57:58,684 --> 00:58:00,561 - ¿Por qué? - ¡Quítate de encima! 576 00:58:00,644 --> 00:58:02,817 - Me estás lastimando. - ¡Háblame, maldita perra! 577 00:58:02,896 --> 00:58:05,194 Quítate de encima, maldito loco. 578 00:58:05,273 --> 00:58:06,900 - ¡Maldita puta! - ¡Vete a la mierda! 579 00:58:27,629 --> 00:58:29,472 ¿Brandon? 580 00:58:30,841 --> 00:58:33,094 Brandon, lo siento. 581 00:58:50,569 --> 00:58:53,118 Hola, ¿dónde está Brandon? 582 00:58:54,448 --> 00:58:56,667 ¿Eres la novia de Brandon? 583 00:58:57,868 --> 00:58:59,791 ¿Quieres jugar? 584 00:59:01,455 --> 00:59:03,628 ¿Quieres jugar con mis senos? 585 00:59:04,624 --> 00:59:06,968 Sé que a Brandon le gustaría. 586 00:59:08,086 --> 00:59:12,136 Sé exactamente lo que le gusta a Brandon. 587 01:01:03,743 --> 01:01:05,541 Vamos. 588 01:01:14,796 --> 01:01:16,844 ¿A dónde me llevas? 589 01:01:16,923 --> 01:01:18,766 Vamos. Ya lo verás. 590 01:01:19,509 --> 01:01:22,012 - No, ¿a dónde vamos? - Vamos. 591 01:01:27,601 --> 01:01:29,444 ¿Quieres tomar algo? 592 01:01:36,151 --> 01:01:37,824 ¿Qué estás mirando? 593 01:01:39,529 --> 01:01:41,531 La vista es increíble. 594 01:01:50,290 --> 01:01:52,008 Hola. 595 01:03:45,030 --> 01:03:46,748 ¿Son vintage? 596 01:03:48,116 --> 01:03:49,333 Un poco. 597 01:03:49,409 --> 01:03:51,582 Me encanta. 598 01:05:16,246 --> 01:05:17,463 Sí. 599 01:06:09,382 --> 01:06:10,929 ¿Brandon? 600 01:06:21,519 --> 01:06:23,897 Está bien. No hay problema. 601 01:06:28,193 --> 01:06:29,661 ¿Debería irme? 602 01:06:29,736 --> 01:06:31,283 Sí. 603 01:07:12,278 --> 01:07:14,030 Puedo acompañarte abajo. 604 01:07:17,784 --> 01:07:19,457 Está bien. 605 01:08:59,469 --> 01:09:01,392 ¿Te preparo un trago? 606 01:09:03,389 --> 01:09:04,891 No. 607 01:09:12,065 --> 01:09:13,783 Mierda. 608 01:09:13,858 --> 01:09:15,360 ¿Necesitas ayuda? 609 01:09:15,443 --> 01:09:18,242 No. El gancho es raro. 610 01:09:21,032 --> 01:09:22,909 Listo. 611 01:09:53,773 --> 01:09:55,946 ¿David? 612 01:09:57,860 --> 01:09:59,453 Contesta. 613 01:10:01,155 --> 01:10:04,159 Imagino que estás en tu clase de cerámica. 614 01:10:12,959 --> 01:10:14,552 ¿Comiste algo? 615 01:10:15,378 --> 01:10:16,925 No. 616 01:10:17,004 --> 01:10:18,551 ¿Tienes hambre? 617 01:10:18,631 --> 01:10:20,178 No. 618 01:10:35,773 --> 01:10:37,650 ¿Puedes darme un abrazo? 619 01:11:05,386 --> 01:11:07,684 No se volverá a acostar contigo. 620 01:11:12,018 --> 01:11:14,362 Le dejaste un mensaje, ¿no? 621 01:11:15,813 --> 01:11:17,815 No puedes evitarlo. 622 01:11:18,649 --> 01:11:20,276 Es repugnante. 623 01:11:21,736 --> 01:11:24,239 ¿Por qué estás tan enojado? 624 01:11:26,866 --> 01:11:29,369 ¿Por qué estoy tan enojado? 625 01:11:31,704 --> 01:11:33,877 Es mi jefe. 626 01:11:35,750 --> 01:11:39,675 Te acostaste con él 20 minutos después de conocerlo. Ahora lo llamas. 627 01:11:41,255 --> 01:11:43,383 ¿Qué sucede contigo? 628 01:11:45,593 --> 01:11:47,595 Sabías que tiene familia, ¿cierto? 629 01:11:49,096 --> 01:11:51,440 - ¿Sabías que tiene familia? - No. 630 01:11:51,557 --> 01:11:54,185 ¿No viste el anillo de matrimonio en su dedo? 631 01:11:54,268 --> 01:11:55,736 No. 632 01:11:55,812 --> 01:11:57,314 Eres una mentirosa. 633 01:12:00,233 --> 01:12:01,906 Lo siento. 634 01:12:03,653 --> 01:12:08,500 Siempre lo lamentas. Es todo lo que sabes decir. 635 01:12:08,574 --> 01:12:10,918 Bueno, al menos digo que lo siento. 636 01:12:12,245 --> 01:12:13,997 Trata de hacer algo. 637 01:12:14,747 --> 01:12:17,091 Las acciones cuentan más que las palabras. 638 01:12:19,252 --> 01:12:21,050 Lo siento. 639 01:12:22,380 --> 01:12:23,723 Lo siento. 640 01:12:25,383 --> 01:12:27,101 Metí la pata. 641 01:12:28,719 --> 01:12:32,394 No soy perfecta. Cometo errores, pero lo intento. 642 01:12:34,308 --> 01:12:36,857 Algunas personas meten la pata todo el tiempo. 643 01:12:44,277 --> 01:12:45,995 Olvídalo. 644 01:12:48,281 --> 01:12:51,330 Esto no está funcionando. Es obvio. 645 01:12:53,870 --> 01:12:56,089 Debes encontrar otro lugar donde vivir. 646 01:12:56,956 --> 01:12:59,129 No tengo adónde ir. 647 01:13:04,630 --> 01:13:06,507 Esto no se trata de él. 648 01:13:08,175 --> 01:13:11,805 Te molestas conmigo todo el tiempo, y no sé por qué. 649 01:13:13,472 --> 01:13:16,601 No. Tú me acorralas. 650 01:13:18,352 --> 01:13:22,073 Me llevas a una esquina y me acorralas. 651 01:13:23,941 --> 01:13:26,194 "No tengo adonde ir." 652 01:13:27,320 --> 01:13:28,867 ¿Qué clase de mierda es ésa? 653 01:13:28,946 --> 01:13:30,414 Eres mi hermano. 654 01:13:30,489 --> 01:13:33,914 - ¿Y qué? ¿Soy responsable por ti? - Sí. 655 01:13:33,993 --> 01:13:35,370 - No, no lo soy. - Sí, lo eres. 656 01:13:35,453 --> 01:13:39,378 No te di a luz. No te traje a este mundo. 657 01:13:40,124 --> 01:13:42,422 Eres mi hermano, soy tu hermana. Somos una familia. 658 01:13:42,501 --> 01:13:44,845 - Estamos destinados a cuidarnos. - Tú no me cuidas. 659 01:13:44,921 --> 01:13:47,765 - Yo me cuido sólo. - Intento ayudarte. 660 01:13:47,840 --> 01:13:53,438 ¿Cómo me estás ayudando? 661 01:13:54,889 --> 01:13:57,438 Mírame. ¿Cómo me estás ayudando? 662 01:13:59,060 --> 01:14:02,405 Vienes aquí y eres una carga. 663 01:14:02,480 --> 01:14:07,407 ¿Me entiendes? Eres una carga que no hace sino hundirme. 664 01:14:07,860 --> 01:14:09,828 ¿Cómo me estás ayudando? 665 01:14:09,904 --> 01:14:12,498 Ni siquiera limpias tu desorden. 666 01:14:15,076 --> 01:14:16,874 Deja de hacerte la víctima. 667 01:14:16,953 --> 01:14:19,502 No me estoy haciendo la víctima. 668 01:14:19,997 --> 01:14:22,876 Si me voy, no sabré más nunca de ti. 669 01:14:22,959 --> 01:14:25,087 ¿No crees que eso es triste? 670 01:14:27,088 --> 01:14:29,216 ¿No crees que eso es triste? 671 01:14:32,176 --> 01:14:33,894 Eres mi hermano. 672 01:14:42,937 --> 01:14:45,986 ¿Por qué eres tan dramática? Contigo todo es el fin del mundo. 673 01:14:46,065 --> 01:14:49,660 No soy dramática. Trato de hablar contigo. 674 01:14:50,903 --> 01:14:52,576 No quiero hablar. 675 01:14:55,741 --> 01:15:00,713 Trata de no hablar sino de escuchar y pensar para variar. 676 01:15:01,539 --> 01:15:04,008 Sí. Esto te sirve de mucho a ti. Estás muy bien. 677 01:15:04,083 --> 01:15:07,212 - Tengo mi propio apartamento. - ¡Gran mierda! 678 01:15:07,294 --> 01:15:09,342 Tienes tu propio apartamento. Es increíble. 679 01:15:09,422 --> 01:15:11,800 Tienes trabajo y apartamento. Debería estar impresionada. 680 01:15:11,882 --> 01:15:14,385 Al menos soy responsable por ello. 681 01:15:14,468 --> 01:15:16,766 Al menos yo no dependo de la gente todo el tiempo. 682 01:15:16,846 --> 01:15:19,770 - Eres dependiente. Eres un parásito. - No tienes a nadie. 683 01:15:19,849 --> 01:15:22,898 No tienes a nadie. Solo a mí y a tu maldito jefe pervertido. 684 01:15:22,977 --> 01:15:25,981 Te acostaste con ese maldito pervertido. ¿Eso en qué te convierte? 685 01:15:26,105 --> 01:15:29,575 No me hables de vida sexual, Brandon. Tú no. 686 01:15:33,112 --> 01:15:34,659 Lo que sea. 687 01:15:36,240 --> 01:15:37,867 Voy a salir. 688 01:15:37,950 --> 01:15:39,577 Genial. Luego volverás 689 01:15:39,660 --> 01:15:41,537 y tendremos esta conversación de nuevo. 690 01:15:41,620 --> 01:15:43,622 No, tú te vas a mudar. 691 01:15:45,166 --> 01:15:47,965 ¿Y no sabré nada más de ti? 692 01:17:03,786 --> 01:17:07,165 Hola. 693 01:17:25,307 --> 01:17:27,059 ¿Quieres salir de aquí? 694 01:17:28,644 --> 01:17:30,897 Podría llevarte a alguna parte. 695 01:17:35,401 --> 01:17:37,779 ¿Estás con alguien? 696 01:17:42,741 --> 01:17:44,664 ¿Él te besa allá abajo? 697 01:17:47,997 --> 01:17:49,544 Yo lo hago. 698 01:17:50,708 --> 01:17:53,006 Es lo que quiero hacer. 699 01:18:39,965 --> 01:18:42,309 Me gusta cómo se siente. 700 01:18:43,552 --> 01:18:46,055 Soy sólo yo y ella. 701 01:18:51,060 --> 01:18:53,279 Quiero probarte. 702 01:18:54,688 --> 01:18:57,487 Quiero deslizar mi lengua dentro de ti 703 01:18:59,985 --> 01:19:01,987 hasta que tengas un orgasmo. 704 01:19:10,871 --> 01:19:13,169 ¿Quieres que te ayude a tener ese orgasmo? 705 01:19:15,167 --> 01:19:19,343 Puedo hacerlo. ¿Quieres que lo haga? 706 01:19:19,421 --> 01:19:21,173 ¿Qué sucede, cariño? 707 01:19:22,716 --> 01:19:25,640 - Estaba buscando unos tragos. - ¿Sí? 708 01:19:47,574 --> 01:19:49,042 Vaya. 709 01:19:49,118 --> 01:19:50,961 Esta noche no, amigo. 710 01:19:53,706 --> 01:19:56,425 Dije que esta noche no. 711 01:20:08,304 --> 01:20:11,148 Sólo le decía a tu linda novia 712 01:20:11,223 --> 01:20:14,147 que me gustaría metérselo en su coño apretado. 713 01:20:14,226 --> 01:20:16,320 Me gustaría darle duro. 714 01:20:16,395 --> 01:20:18,944 - Hasta que me arañe la espalda. - Está bromeando. 715 01:20:19,023 --> 01:20:20,650 Este tipo es gracioso. 716 01:20:22,901 --> 01:20:25,871 Luego de que se lo meta duro por el trasero, 717 01:20:25,946 --> 01:20:29,667 pondré mis bolas en su boca mientras eyacule en su cara. 718 01:20:31,076 --> 01:20:33,545 - ¿Me dejarás metértelo por el trasero? - Cielos. 719 01:20:33,620 --> 01:20:35,918 - ¿Quieres metérselo por el trasero? - Lo sabes. 720 01:20:35,998 --> 01:20:38,751 Dime más, amigo. Esto me encanta. 721 01:20:38,834 --> 01:20:40,131 Huélelo. 722 01:20:40,210 --> 01:20:42,429 - Vamos. - Eres un hijo de perra. 723 01:20:52,681 --> 01:20:54,604 Oye, Romeo. 724 01:23:19,745 --> 01:23:22,214 Brandon, es Sissy. 725 01:23:22,289 --> 01:23:24,417 Necesito hablar contigo. 726 01:23:25,542 --> 01:23:28,637 Por favor, contesta el maldito teléfono. 727 01:23:41,600 --> 01:23:44,103 Brandon, te necesito. 728 01:23:50,609 --> 01:23:52,657 No somos malas personas. 729 01:23:57,783 --> 01:24:00,957 Sólo venimos de un mal lugar. 730 01:24:03,205 --> 01:24:05,333 Gracias por permitir que me quedara. 731 01:27:31,747 --> 01:27:33,340 Damas y caballeros, 732 01:27:34,332 --> 01:27:40,010 debido a una investigación policial, debemos desalojar este tren. 733 01:27:41,006 --> 01:27:44,135 Por favor, sigan al cobrador a la parte de atrás del tren. 734 01:27:44,217 --> 01:27:46,436 Tengan cuidado cuando avancen al siguiente vagón. 735 01:27:46,845 --> 01:27:48,563 Fíjense por donde pisan. 736 01:27:48,930 --> 01:27:51,308 Síganme, por favor. 737 01:27:52,517 --> 01:27:57,273 Fíjense por donde pisan. Por aquí. Deprisa. 738 01:27:57,355 --> 01:28:00,404 - Por aquí. No hay nada que ver. - Por aquí, por favor. 739 01:28:05,906 --> 01:28:10,332 Es Sissy. Deja un mensaje. No lo hagas si eres un idiota. 740 01:28:19,336 --> 01:28:21,759 - Es Sissy. Deja un... - ¡Mierda! 741 01:32:29,919 --> 01:32:31,637 Imbécil. 742 01:34:00,552 --> 01:34:01,644 ¡Dios! 743 01:41:02,890 --> 01:41:04,892 Traducción: Mariela Delgado, DDS 744 01:41:04,976 --> 01:41:05,977 Spanish - Latin