1
00:02:40,535 --> 00:02:43,459
Hola. Soy yo.
2
00:02:45,248 --> 00:02:46,670
Contesta.
3
00:02:48,627 --> 00:02:50,049
Contesta.
4
00:03:20,283 --> 00:03:21,580
- Hola.
- Hola.
5
00:03:22,244 --> 00:03:23,587
Pasa.
6
00:03:30,460 --> 00:03:31,552
¿Quieres tomar algo?
7
00:03:31,628 --> 00:03:33,130
No, gracias.
8
00:03:42,597 --> 00:03:43,849
Perfecto.
9
00:03:45,767 --> 00:03:47,440
Por aquí.
10
00:03:52,482 --> 00:03:53,734
Lentamente.
11
00:04:50,874 --> 00:04:53,377
Hola. Soy yo.
12
00:04:55,462 --> 00:04:56,884
Contesta.
13
00:04:59,174 --> 00:05:00,551
Contesta.
14
00:05:03,762 --> 00:05:05,389
¿Brandon?
15
00:05:09,351 --> 00:05:13,231
¿Brandon?
16
00:05:16,483 --> 00:05:18,906
Brandon, ¿dónde estás?
17
00:05:21,905 --> 00:05:25,910
¿Brandon?
18
00:05:28,411 --> 00:05:32,587
¿Brandon?
19
00:05:44,261 --> 00:05:46,935
Soy yo llamándote.
20
00:05:51,017 --> 00:05:52,485
¡Maldición!
21
00:09:10,967 --> 00:09:13,140
"Eres repugnante."
22
00:09:16,890 --> 00:09:20,611
"Te encuentro inconsolable.
Me parece que eres invasivo".
23
00:09:22,645 --> 00:09:25,194
Eso es lo que los cínicos solían decir.
24
00:09:26,024 --> 00:09:29,119
Las compañías se niegan
a mirar hacia el futuro.
25
00:09:30,111 --> 00:09:32,990
Ellos dirían:
"¿Podemos detener este virus?"
26
00:09:33,073 --> 00:09:35,792
Como si fuera una progresión negativa.
27
00:09:37,994 --> 00:09:39,587
Pero está creciendo.
28
00:09:40,663 --> 00:09:45,260
Cada vez más
con un impulso que es imparable.
29
00:09:45,418 --> 00:09:48,137
Ahora, un chico que se sabe
las groserías que dice su madre
30
00:09:48,213 --> 00:09:49,931
las publica en You Tube,
31
00:09:50,006 --> 00:09:51,679
y se convierten en las palabras de moda
32
00:09:51,758 --> 00:09:53,635
de los estudiantes de secundaria.
33
00:09:53,718 --> 00:09:57,018
De pronto, el cinismo
se convierte en algo digno de admiración.
34
00:10:20,245 --> 00:10:23,294
¿Sabes qué sucedió con mi computadora?
35
00:10:24,124 --> 00:10:25,876
Se la llevaron.
36
00:10:26,793 --> 00:10:29,763
Sí, lo sé. Alguien podría haberme avisado.
37
00:10:31,214 --> 00:10:32,932
Tiene algún tipo de virus.
38
00:10:34,759 --> 00:10:35,806
Genial.
39
00:11:18,761 --> 00:11:20,138
Gracias.
40
00:12:22,367 --> 00:12:25,541
Bueno, soy yo de nuevo.
41
00:12:26,329 --> 00:12:31,836
Estoy muriendo, tengo cáncer.
Me queda una semana de vida.
42
00:12:33,419 --> 00:12:36,093
El peor tipo de cáncer.
43
00:12:36,172 --> 00:12:37,890
De la vulva...
44
00:12:47,308 --> 00:12:48,855
- Hola.
- Hola.
45
00:13:19,674 --> 00:13:21,301
Eres un idiota.
46
00:13:21,384 --> 00:13:23,478
¿Qué estás haciendo, amigo?
47
00:13:27,640 --> 00:13:30,234
De acuerdo, caballeros.
Siéntanse como en casa.
48
00:13:30,310 --> 00:13:32,233
- Gracias.
- Gracias.
49
00:13:49,620 --> 00:13:54,171
Me corresponde a mí, como su querido jefe,
proponer un brindis.
50
00:13:54,250 --> 00:13:55,342
Por el éxito.
51
00:13:56,627 --> 00:13:59,176
Sólo espero que mi esposa lo aprecie.
52
00:13:59,255 --> 00:14:00,882
Compra una nueva corbata, por favor.
53
00:14:02,091 --> 00:14:04,719
- Jesucristo.
- Dios mío.
54
00:14:05,345 --> 00:14:08,349
Adoro a las mujeres con traje.
55
00:14:09,098 --> 00:14:10,816
Hablemos en serio.
Quiero reorganizar mi vida.
56
00:14:10,892 --> 00:14:12,360
- Vaya, es hermosa.
- ¿La del traje gris?
57
00:14:12,435 --> 00:14:14,688
- Hablaré con ella. Cuenta regresiva.
- Deberías hablarle.
58
00:14:14,771 --> 00:14:16,398
Sí, eso deberías hacer.
59
00:14:16,481 --> 00:14:18,108
Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
60
00:14:18,191 --> 00:14:19,693
Bum.
61
00:14:19,776 --> 00:14:21,323
Diviértete.
62
00:14:22,904 --> 00:14:25,032
Veinte dólares a que lo manda a volar.
63
00:14:29,911 --> 00:14:31,208
Está acercándose.
64
00:14:31,287 --> 00:14:33,540
Hola, disculpa. Seré franco contigo.
65
00:14:33,623 --> 00:14:35,591
Creo que eres absolutamente hermosa.
Soy David.
66
00:14:35,666 --> 00:14:38,510
- Hola, David. Elizabeth. Mucho gusto.
- Es un nombre hermoso.
67
00:14:38,586 --> 00:14:40,054
- Hola, soy David. No quiero ser grosero.
- Loren.
68
00:14:40,129 --> 00:14:42,348
- ¿Cómo estás? Soy David. Mucho gusto.
- Rachel.
69
00:14:42,423 --> 00:14:44,892
¿Te invito una copa?
¿Puedo invitarles una copa a todas?
70
00:14:44,967 --> 00:14:46,219
- Claro. ¿Por qué no?
- Me encantaría.
71
00:14:46,302 --> 00:14:48,054
Será un placer. ¿Qué están tomando?
72
00:14:48,137 --> 00:14:49,980
- Tomamos tragos.
- ¿Toman tragos?
73
00:14:50,056 --> 00:14:52,309
Estábamos tomando tequila.
¿Les apetece un trago?
74
00:14:52,433 --> 00:14:53,685
- Claro.
- Me encanta.
75
00:14:53,810 --> 00:14:56,939
Disculpe. ¿Puede darnos
cuatro tragos de su mejor tequila?
76
00:14:57,021 --> 00:14:59,023
Muchas gracias.
77
00:14:59,107 --> 00:15:01,201
Veo que eres muy exitosa.
78
00:15:01,275 --> 00:15:04,279
Creo que parte de mi éxito se debe
a la atención en los detalles.
79
00:15:04,362 --> 00:15:06,410
- ¿Detalles?
- Juega con nosotras.
80
00:15:06,489 --> 00:15:08,742
- ¿Qué juego?
- Muy bien. ¿Azul o verde?
81
00:15:08,825 --> 00:15:13,422
Me gustan los juegos. Me gusta este juego.
Azul. De color verde. Verde, es verde.
82
00:15:13,496 --> 00:15:14,839
Eso es marrón.
83
00:15:14,914 --> 00:15:16,757
No sé cómo cambió el color de tus ojos así.
84
00:15:16,833 --> 00:15:19,006
¿Cómo lo hiciste tan rápido?
Es un verdadero talento.
85
00:15:19,085 --> 00:15:20,712
- Un hombre de detalles.
- Oye, amigo.
86
00:15:20,795 --> 00:15:23,674
Ese tipo de ahí, logró lo que quería.
87
00:15:23,756 --> 00:15:26,305
Quiero decirte que lo lograste.
Eres el mejor.
88
00:15:26,384 --> 00:15:28,762
Estuviste increíble.
Estábamos jugando aquí.
89
00:15:28,845 --> 00:15:30,188
Cierra los ojos. ¿Azul o verde?
90
00:15:31,597 --> 00:15:33,144
- Marrones.
- Diablos.
91
00:15:33,224 --> 00:15:35,352
De acuerdo, Loren. Cierra los ojos.
92
00:15:36,185 --> 00:15:37,357
- Azul.
- Azul.
93
00:15:37,437 --> 00:15:38,438
- Lo estás inventando.
- ¿Ves? Es bueno.
94
00:15:38,521 --> 00:15:40,273
Escoges colores al azar.
95
00:15:40,356 --> 00:15:43,451
- Puedes tomarte este trago.
- Disculpe. Queremos otro trago, por favor.
96
00:15:46,237 --> 00:15:49,457
- Cárguelo a mi cuenta.
- No, yo los pago.
97
00:15:49,532 --> 00:15:50,579
No, yo los pago.
98
00:15:50,700 --> 00:15:52,122
- Pagaré la próxima ronda.
- Seguro.
99
00:15:52,201 --> 00:15:53,953
Eres una mujer fuerte e independiente.
Me gusta.
100
00:15:54,036 --> 00:15:56,835
Gracias. Salud. Por los logros...
101
00:15:56,914 --> 00:15:57,961
- Por los logros.
- Por los logros.
102
00:15:58,040 --> 00:15:59,041
- Por los logros.
- ...y por el éxito.
103
00:15:59,125 --> 00:16:00,126
Sí.
104
00:16:03,421 --> 00:16:04,718
Me encanta.
105
00:16:05,089 --> 00:16:06,716
Maldición.
106
00:16:08,468 --> 00:16:09,970
¿Qué hacen para divertirse?
107
00:16:10,052 --> 00:16:11,554
¿Para divertirme? Karate.
108
00:16:14,557 --> 00:16:16,400
¿Escuchan esa canción?
Me encanta, la escribí.
109
00:16:16,476 --> 00:16:19,730
Me encantaría que bailaras conmigo
esta canción que compuse para ti.
110
00:16:19,812 --> 00:16:22,406
Vamos a la pista. Una canción.
111
00:16:22,482 --> 00:16:25,361
Sí, vamos. Eres una chica divertida.
Será divertido.
112
00:16:25,443 --> 00:16:28,071
La regresaré. Lo juro. Vamos, es divertido.
113
00:16:33,951 --> 00:16:35,669
Gira, gira.
114
00:16:36,954 --> 00:16:40,549
Tomaré su bolso porque pueden robarla
o darle alguna droga.
115
00:16:40,625 --> 00:16:42,047
- ¿Bailamos?
- No.
116
00:16:42,126 --> 00:16:44,174
- ¿Estás seguro?
- Sí, lo estoy.
117
00:17:07,568 --> 00:17:11,198
¡Espera! Debo hablar contigo una vez más.
118
00:17:11,280 --> 00:17:12,782
Tus ojos son hermosos.
119
00:17:12,865 --> 00:17:14,162
¿Sabes por qué erré al principio?
120
00:17:14,242 --> 00:17:16,370
Porque es como un collage.
Déjame verlos.
121
00:17:16,452 --> 00:17:18,170
Mira esos ojos. ¡Sé el color de tus ojos!
122
00:17:18,246 --> 00:17:20,374
- ¡David! ¡Vamos!
- Nos encanta ese juego.
123
00:17:20,456 --> 00:17:21,924
Es muy divertido.
124
00:17:23,000 --> 00:17:24,673
Está bien. Voy hacia este lado.
125
00:17:24,752 --> 00:17:26,880
Él va al norte.
126
00:17:33,636 --> 00:17:35,058
Vamos.
127
00:17:41,978 --> 00:17:44,731
- Muy bien.
- Te veré mañana.
128
00:18:00,371 --> 00:18:03,500
Hola. ¿Te llevo?
129
00:18:04,667 --> 00:18:06,214
Sí.
130
00:19:53,984 --> 00:19:55,986
¡Te voy a matar!
131
00:19:56,070 --> 00:19:57,993
¿Qué demonios?
132
00:19:59,281 --> 00:20:01,158
- ¡Mierda!
- ¡Cielos, Sissy!
133
00:20:01,242 --> 00:20:03,870
¡Mierda! Brandon,
¿no tocas la puta puerta?
134
00:20:03,953 --> 00:20:05,830
¿Qué carajo?
¿Para qué tocar? ¡Yo vivo aquí!
135
00:20:05,955 --> 00:20:07,127
¡Maldición!
136
00:20:07,206 --> 00:20:10,005
- ¿Cómo entraste?
- Me diste las llaves.
137
00:20:12,128 --> 00:20:13,630
Maldición.
138
00:20:18,008 --> 00:20:19,601
Me asustaste.
139
00:20:19,677 --> 00:20:21,679
¿No te pido siempre que llames
cuando vengas?
140
00:20:21,804 --> 00:20:24,273
¡Dios mío! Te he llamado miles de veces.
141
00:20:27,810 --> 00:20:29,562
¿Tienes un bate de béisbol?
142
00:20:29,645 --> 00:20:31,238
Sí.
143
00:20:35,067 --> 00:20:39,117
¿Qué es esa mierda que te pones
en el pelo? Sinceramente, es horrible.
144
00:20:39,196 --> 00:20:41,995
- Champú.
- ¿Es para perros?
145
00:20:47,621 --> 00:20:49,339
Me alegro de verte.
146
00:20:53,002 --> 00:20:54,720
- Cierra la puerta la próxima vez.
- Sí.
147
00:20:54,795 --> 00:20:57,014
- No uses todas las toallas.
- No lo haré.
148
00:21:50,851 --> 00:21:52,398
Te quiero.
149
00:21:54,271 --> 00:21:57,275
No quiero a nadie más. No hay nadie más.
150
00:21:58,025 --> 00:22:01,905
Te amo. Haré lo que quieras.
151
00:22:02,988 --> 00:22:05,036
Haré lo que quieras.
152
00:22:10,496 --> 00:22:12,373
Por favor, no digas eso.
153
00:22:13,332 --> 00:22:15,334
Por favor, no digas eso.
154
00:22:16,544 --> 00:22:19,548
Te amo. Te amo.
155
00:22:20,089 --> 00:22:23,559
Haré lo que quieras.
156
00:22:25,970 --> 00:22:28,439
¡No tengo que salir!
157
00:22:28,514 --> 00:22:30,767
¡Ni siquiera quiero salir!
158
00:22:30,850 --> 00:22:34,229
Puedo quedarme contigo. No me importa.
159
00:22:34,311 --> 00:22:38,361
Yo no necesito a nadie más. Te amo.
160
00:22:38,440 --> 00:22:43,446
Te amo. Te quiero mucho.
Te amo, por favor.
161
00:22:43,529 --> 00:22:46,373
Te amo. Te amo.
162
00:22:46,782 --> 00:22:48,455
Por favor.
163
00:22:49,326 --> 00:22:53,957
Me siento mareada. Me siento muy mal.
164
00:23:02,965 --> 00:23:04,592
- Buen día.
- Buen día.
165
00:23:04,675 --> 00:23:07,053
Lindo pendiente. ¿Una buena cita?
166
00:23:10,931 --> 00:23:12,774
¿Quieres jugo?
167
00:23:17,897 --> 00:23:19,991
¿Usarás un vaso?
168
00:23:20,065 --> 00:23:21,817
Lo siento.
169
00:23:31,660 --> 00:23:33,503
Te están saliendo canas.
170
00:23:37,750 --> 00:23:39,752
¿Crees que estoy gorda?
171
00:23:42,129 --> 00:23:43,972
¿Crees que estoy gorda?
172
00:23:44,048 --> 00:23:45,846
Siéntate.
173
00:23:46,467 --> 00:23:48,720
¡Vete a la mierda!
174
00:23:55,184 --> 00:23:57,437
Estoy haciendo un par de conciertos.
175
00:23:57,519 --> 00:23:59,396
Sí. Seguro.
176
00:24:01,315 --> 00:24:03,238
¿Me puedo quedar?
177
00:24:05,235 --> 00:24:07,954
- ¿Quieres una tostada?
- ¿Sólo por unos días?
178
00:24:08,030 --> 00:24:11,000
Me quedaría con Mark,
pero está insoportable.
179
00:24:11,992 --> 00:24:14,165
- ¿Mark?
- Por favor.
180
00:24:17,373 --> 00:24:19,046
Por Dios, Sissy.
181
00:24:19,875 --> 00:24:21,673
¿Qué esperas?
182
00:24:22,836 --> 00:24:24,964
¿Por favor?
183
00:24:25,047 --> 00:24:27,220
Dormirás en el sofá y te levantarás
184
00:24:27,299 --> 00:24:30,769
- antes que yo, en la mañana.
- Lo haré. Lo prometo.
185
00:24:30,844 --> 00:24:33,267
Bueno.
186
00:24:35,140 --> 00:24:37,734
- Nos vamos en 15 minutos.
- ¡Muy bien!
187
00:24:46,527 --> 00:24:48,245
¡Esto está muy bueno!
188
00:25:03,961 --> 00:25:06,134
Deja de hacer estupideces.
189
00:25:11,677 --> 00:25:13,350
- Déjame.
- Tienes pelusa.
190
00:25:13,429 --> 00:25:15,477
Me gusta ahí.
191
00:25:27,609 --> 00:25:30,738
- ¿Cómo estás de dinero?
- Estoy bien.
192
00:25:30,821 --> 00:25:32,664
- Porque si necesitas dinero...
- En serio,
193
00:25:32,781 --> 00:25:35,204
gano dinero ahora y todo lo demás.
194
00:25:36,285 --> 00:25:38,879
- Sí, claro.
- Mucho.
195
00:25:40,330 --> 00:25:42,833
¿Lo recoges con ese sombrero?
196
00:25:44,585 --> 00:25:46,428
Deberías venir a escucharme.
197
00:25:46,962 --> 00:25:49,135
- Sí, lo haré.
- ¿"Sí, lo haré"?
198
00:25:49,214 --> 00:25:51,512
¿El mismo: "Sí, lo haré" de la última vez?
199
00:25:55,054 --> 00:25:56,601
Ven, por favor.
200
00:25:56,680 --> 00:25:58,273
¿Dónde conseguiste esto?
201
00:25:58,348 --> 00:25:59,941
Es vintage.
202
00:26:00,017 --> 00:26:02,145
Sí, ya veo.
203
00:26:04,688 --> 00:26:06,486
Vaya.
204
00:26:06,565 --> 00:26:08,567
- ¿Te gusta?
- Sí.
205
00:26:13,072 --> 00:26:14,494
Ven, por favor.
206
00:26:18,035 --> 00:26:19,582
De acuerdo, lo haré.
207
00:26:22,539 --> 00:26:24,086
Súper.
208
00:26:27,795 --> 00:26:29,797
Lo siento.
209
00:26:31,215 --> 00:26:33,263
Maldición, mi computadora.
210
00:26:33,342 --> 00:26:35,094
Vaya, vaya.
211
00:26:35,177 --> 00:26:36,429
Buen día, idiota.
212
00:26:36,512 --> 00:26:38,765
Miren quién decidió honrarnos
con su presencia.
213
00:26:38,847 --> 00:26:39,939
Sí.
214
00:26:40,015 --> 00:26:41,517
No me digas. No había taxis.
215
00:26:41,600 --> 00:26:43,648
No, tu esposa
no me dejaba salir esta mañana.
216
00:26:43,727 --> 00:26:46,230
Oye, eso no es simpático.
217
00:26:49,233 --> 00:26:50,780
Tendrías mucha suerte.
218
00:26:50,859 --> 00:26:54,363
- ¿Alguna llamada?
- Sí, como 50.
219
00:27:00,119 --> 00:27:01,962
¡Oye! Cuidado, amigo.
220
00:27:02,037 --> 00:27:04,415
¿Cómo te fue anoche?
221
00:27:06,834 --> 00:27:08,757
Volví a casa, me acosté.
Fue una buena noche.
222
00:27:08,836 --> 00:27:10,383
Entiendo.
223
00:27:11,380 --> 00:27:14,179
Hagámoslo de nuevo esta noche.
Vamos a un sitio con más clase.
224
00:27:14,675 --> 00:27:16,803
Sí, mi hermana se presenta
en un sitio del centro.
225
00:27:16,885 --> 00:27:18,603
¿Ella se presenta?
226
00:27:18,679 --> 00:27:21,523
Es músico. Bueno, es cantante.
227
00:27:21,598 --> 00:27:25,148
Sí. ¿Sabes?
Me parece que suena divertido.
228
00:27:25,227 --> 00:27:27,571
Eso mancha los dientes.
229
00:27:41,034 --> 00:27:43,628
Esa música de ascensor es
como un mal viaje de ácido.
230
00:27:43,704 --> 00:27:45,706
- Buenas noches.
- Buenas noches.
231
00:27:45,789 --> 00:27:48,133
Tengo reservación. Sullivan.
232
00:27:49,751 --> 00:27:52,504
Genial. Lo tengo en la lista.
Síganme, por favor.
233
00:27:52,588 --> 00:27:54,056
Gracias.
234
00:27:55,507 --> 00:27:58,226
- Muy bien.
- Por aquí, por favor.
235
00:28:02,097 --> 00:28:05,818
Mira ese trasero.
Podría seguirla por siempre.
236
00:28:06,268 --> 00:28:08,111
Buena elección.
237
00:28:13,859 --> 00:28:16,578
Olvidaba lo hermosa que es la ciudad.
238
00:28:16,945 --> 00:28:18,572
Gracias.
239
00:28:24,286 --> 00:28:27,165
Hola, chicos. ¿Cómo les va esta noche?
¿Qué les traigo?
240
00:28:27,247 --> 00:28:30,342
Tu acento. Eres de...
241
00:28:30,417 --> 00:28:31,714
Brasil.
242
00:28:32,169 --> 00:28:33,546
¿Río?
243
00:28:33,629 --> 00:28:35,131
San Pablo.
244
00:28:35,214 --> 00:28:37,558
Es una hermosa ciudad.
245
00:28:37,633 --> 00:28:40,386
- ¿Has estado ahí?
- Una o dos veces.
246
00:28:40,469 --> 00:28:43,222
¿Puedes traernos dos martinis secos
con aceitunas?
247
00:28:43,639 --> 00:28:46,688
Y un poco más tarde,
¿por qué no tomas algo con nosotros?
248
00:28:47,309 --> 00:28:48,777
En un momento les traigo sus bebidas.
249
00:28:48,852 --> 00:28:50,274
- Gracias.
- Gracias.
250
00:28:51,688 --> 00:28:54,612
Se ofendería si no hubiese tratado
de seducirla.
251
00:28:54,691 --> 00:28:56,489
Increíble.
252
00:29:05,327 --> 00:29:12,336
Corre la noticia
253
00:29:18,799 --> 00:29:24,477
Me voy hoy.
254
00:29:28,433 --> 00:29:35,408
Quiero ser parte de ella
255
00:29:37,985 --> 00:29:40,659
Nueva York
256
00:29:41,571 --> 00:29:47,544
Nueva York
257
00:29:50,539 --> 00:29:57,548
Quiero despertar en una ciudad
258
00:30:00,716 --> 00:30:06,564
Que no duerme
259
00:30:08,557 --> 00:30:15,031
Y descubrir que soy el rey de la colina
260
00:30:17,607 --> 00:30:22,864
El primero del montón
261
00:30:26,491 --> 00:30:33,420
Estos zapatos vagabundos
262
00:30:38,086 --> 00:30:45,015
Tienen muchas ganas de alejarse
263
00:30:45,719 --> 00:30:52,694
Hacia el corazón mismo de ella
264
00:30:54,478 --> 00:31:01,453
Nueva York, Nueva York
265
00:31:05,238 --> 00:31:11,917
Si puedo lograrlo allí
266
00:31:12,788 --> 00:31:17,043
Voy a lograrlo
267
00:31:17,125 --> 00:31:22,131
Dondequiera
268
00:31:23,757 --> 00:31:28,479
Todo depende de ti
269
00:31:30,305 --> 00:31:37,314
Nueva York, Nueva York
270
00:31:53,662 --> 00:32:00,591
Quiero despertar en una ciudad
271
00:32:02,671 --> 00:32:07,142
Que no duerme
272
00:32:08,510 --> 00:32:14,768
Y descubrir que soy el rey de la colina
273
00:32:14,850 --> 00:32:17,569
El primero de la lista
274
00:32:18,311 --> 00:32:20,234
La crema del pastel
275
00:32:20,313 --> 00:32:26,411
El primero del montón
276
00:32:31,867 --> 00:32:38,842
Estas tristezas del pueblo
277
00:32:44,337 --> 00:32:49,719
Se están esfumando
278
00:32:51,428 --> 00:32:58,403
Comenzaré de nuevo
279
00:33:00,061 --> 00:33:06,990
En la vieja Nueva York
280
00:33:10,489 --> 00:33:17,418
Si puedo lograrlo allí
281
00:33:18,580 --> 00:33:23,006
Voy a lograrlo
282
00:33:23,084 --> 00:33:28,432
Dondequiera
283
00:33:29,966 --> 00:33:36,941
Todo depende de ti
284
00:33:37,182 --> 00:33:40,607
Nueva York
285
00:33:43,522 --> 00:33:50,371
Nueva York
286
00:33:53,448 --> 00:33:57,624
¡Vaya! ¡Bravo!
287
00:34:00,664 --> 00:34:03,793
¡Es buena!
288
00:34:10,590 --> 00:34:11,716
- Hola.
- Hola.
289
00:34:11,800 --> 00:34:13,347
- Soy David.
- Sissy.
290
00:34:13,426 --> 00:34:14,928
- Es un placer conocerte.
- Mucho gusto...
291
00:34:15,011 --> 00:34:17,685
Estuviste fantástica,
y el vestido te sienta muy bien.
292
00:34:17,764 --> 00:34:20,108
- Siéntate, por favor.
- Gracias.
293
00:34:21,101 --> 00:34:22,819
¿Qué te pareció?
294
00:34:22,894 --> 00:34:25,693
Sí, fue interesante.
295
00:34:25,772 --> 00:34:27,319
¿Qué quieres decir?
296
00:34:27,857 --> 00:34:29,234
No, fue...
297
00:34:30,443 --> 00:34:32,320
Estuvo bien.
298
00:34:32,404 --> 00:34:34,247
¿Estuvo bien?
299
00:34:36,157 --> 00:34:38,626
Estaba llorando.
Había lágrimas en sus mejillas.
300
00:34:38,702 --> 00:34:41,125
Yo lo vi. Hiciste llorar a un hombre.
301
00:34:41,204 --> 00:34:43,423
- ¿En serio?
- Voy por algo de beber.
302
00:34:43,498 --> 00:34:46,627
Es una gran idea. ¿Por qué no
traes una ronda para la mesa, amigo?
303
00:34:50,964 --> 00:34:53,342
Lo siento mucho.
304
00:34:53,466 --> 00:34:56,561
Tuvo un día difícil en el trabajo.
Creo que está un poco susceptible.
305
00:34:56,636 --> 00:34:58,104
- Sí.
- Sí.
306
00:34:58,179 --> 00:35:00,602
- ¿Así que crecieron en Nueva Jersey?
- Sí.
307
00:35:00,682 --> 00:35:02,184
- ¿Aún vives allí?
- Dios, no.
308
00:35:02,267 --> 00:35:04,816
Eso es bueno. ¿Dónde vives ahora?
309
00:35:04,894 --> 00:35:07,363
- Por ahí.
- ¿Sí?
310
00:35:07,480 --> 00:35:10,324
- ¿Cuál es la última ciudad que has visitado?
- L.A.
311
00:35:10,400 --> 00:35:11,822
¿Los Ángeles?
312
00:35:11,901 --> 00:35:14,120
- ¿Te gustó?
- Yo tengo que volver allá.
313
00:35:14,195 --> 00:35:17,620
- ¿Quieres decir que te gusta, entonces?
- ¡No! Ni siquiera puedo conducir.
314
00:35:17,699 --> 00:35:19,326
- Espera un minuto. ¿No puedes conducir?
- Es una pesadilla.
315
00:35:19,409 --> 00:35:20,877
- No.
- ¿Por qué no?
316
00:35:20,952 --> 00:35:23,626
Traté cuando era una niña y fue horrible.
317
00:35:23,705 --> 00:35:25,423
¿Qué edad tenías
cuando dejaste de conducir?
318
00:35:25,498 --> 00:35:28,468
- Dieciséis.
- ¿Tenías 16 años?
319
00:35:28,543 --> 00:35:31,638
Espera un minuto.
¿Y cómo te mueves en Los Angeles?
320
00:35:31,713 --> 00:35:34,091
- Tomo el autobús.
- No. No, no, no.
321
00:35:34,174 --> 00:35:37,269
Una chica como tú
no puede tomar el autobús.
322
00:35:37,344 --> 00:35:39,472
¿Qué te pasó en el brazo?
323
00:35:39,554 --> 00:35:41,477
Me aburría mucho de niña.
324
00:35:41,556 --> 00:35:44,150
- Debiste estar muy aburrida.
- Sí.
325
00:35:44,225 --> 00:35:45,977
Muy bien, tenemos un problema.
326
00:35:46,061 --> 00:35:47,779
Tu hermana no puede tomar
el autobús, ¿sí?
327
00:35:47,854 --> 00:35:49,322
Conozco a alguien que alquila autos.
328
00:35:49,397 --> 00:35:51,240
Te conseguiremos un auto,
haremos círculos
329
00:35:51,316 --> 00:35:53,159
en un estacionamiento
y aprenderás a conducir.
330
00:35:53,234 --> 00:35:55,532
- Que sea automático. Es más fácil.
- Me encantaría.
331
00:35:55,612 --> 00:35:57,205
Eso es bueno. ¿Sabes qué? Mejor aún,
332
00:35:57,280 --> 00:36:00,659
te conseguiremos un carrito de golf
para que practiques.
333
00:36:00,742 --> 00:36:03,541
Me gusta eso. Todo el mundo debería
conducir carritos de golf.
334
00:36:03,620 --> 00:36:05,873
Un carrito de golf yendo
por la Quinta Avenida.
335
00:36:06,539 --> 00:36:09,292
Debería ser así. Sería más limpio
y mejor para la naturaleza.
336
00:36:09,376 --> 00:36:11,674
Sería genial para la ciudad.
Brandon, ¿qué te parece?
337
00:36:11,753 --> 00:36:13,471
- Suena muy bien.
- ¿Sí?
338
00:36:14,881 --> 00:36:18,260
Quiero mucho a tu hermano.
Es un hombre increíble.
339
00:36:19,928 --> 00:36:21,771
- ¿Por cuánto tiempo estarás aquí?
- No sé.
340
00:36:21,846 --> 00:36:23,519
¿No sabes?
341
00:36:24,432 --> 00:36:29,814
¿Puedo verte otra vez? ¿Te parece
algo rápido? Me pareces fascinante.
342
00:36:31,231 --> 00:36:32,858
Realmente, creo que eres fascinante.
343
00:36:32,941 --> 00:36:34,363
Quiero verte de nuevo. ¿Por qué...?
344
00:36:34,442 --> 00:36:36,035
Ésta es una celebración,
tomemos champán.
345
00:36:36,111 --> 00:36:37,533
- ¡Sí! ¡Champán!
- Champán para todo el mundo.
346
00:36:37,612 --> 00:36:39,956
- ¡Para toda la mesa! Vamos.
- Champán.
347
00:36:55,130 --> 00:36:57,508
Te tengo. Fuera.
348
00:36:57,632 --> 00:36:59,054
Ven aquí.
349
00:36:59,134 --> 00:37:02,479
- ¡No!
- Ven conmigo.
350
00:37:02,595 --> 00:37:04,063
- Déjame.
- ¿Cómo funcionó eso?
351
00:37:04,139 --> 00:37:06,688
- Déjame.
- Vamos.
352
00:37:45,472 --> 00:37:47,520
Hay champán en tu vestido...
353
00:37:47,599 --> 00:37:50,728
- Tengo calor.
- Eres linda.
354
00:37:58,860 --> 00:38:00,533
¿Lo eres?
355
00:38:20,632 --> 00:38:25,012
¡No! Me estás aplastando.
356
00:38:26,471 --> 00:38:31,068
Necesito quitarme esto. Tengo calor.
357
00:38:32,435 --> 00:38:33,687
Lindas sábanas.
358
00:38:33,770 --> 00:38:39,072
¿No son lindas?
Son de Bed Bath & Beyond.
359
00:38:43,905 --> 00:38:45,407
Detente.
360
00:38:48,743 --> 00:38:52,168
¿Qué pasa si te beso aquí?
361
00:39:02,465 --> 00:39:04,183
¿Y aquí?
362
00:39:15,353 --> 00:39:17,355
- ¿Sí?
- Maldición.
363
00:39:28,825 --> 00:39:30,327
¿Qué?
364
00:39:31,494 --> 00:39:33,713
¡Deja de hablar!
365
00:42:27,378 --> 00:42:29,756
Tengo que salir a las 7:00.
366
00:42:29,839 --> 00:42:31,841
Hace frío.
367
00:42:35,136 --> 00:42:37,355
Sissy, sal de mi habitación.
368
00:42:43,144 --> 00:42:45,897
Sissy, sal de mi habitación.
369
00:42:47,982 --> 00:42:51,156
¡Lárgate! ¡Fuera!
370
00:43:03,456 --> 00:43:06,335
Hola, holgazán. Ya llegó tu computadora.
371
00:43:25,686 --> 00:43:27,529
Dave te está buscando.
372
00:43:30,691 --> 00:43:33,194
- Sí. Realmente fue una gran noche.
- Papá, papá.
373
00:43:33,277 --> 00:43:35,530
Tengo que irme, ¿sí? Gracias por llamar.
374
00:43:36,989 --> 00:43:39,663
Hola, amigo.
Dijimos que en una hora harías la tarea,
375
00:43:39,742 --> 00:43:42,461
y luego Isobel te buscaría
porque mamá irá por Nathan.
376
00:43:42,537 --> 00:43:44,130
¿De acuerdo? Puedes ir luego.
377
00:43:44,205 --> 00:43:46,628
Sí, lo sé. Pero mamá dice que no puedo.
378
00:43:46,707 --> 00:43:49,176
Bueno, hablaremos con mamá.
379
00:43:51,003 --> 00:43:53,472
- Está abajo.
- Bueno, baja dile que
380
00:43:53,548 --> 00:43:56,802
papá está de acuerdo
con que vayas a casa de Jason.
381
00:43:57,677 --> 00:43:59,429
¿Qué te parece? Hazlo.
382
00:43:59,512 --> 00:44:01,310
- Puedes hacerlo. Levántate.
- Bueno.
383
00:44:01,389 --> 00:44:03,107
Sí.
384
00:44:03,182 --> 00:44:06,277
¿Mamá?
385
00:44:07,728 --> 00:44:09,150
¿Qué sucede?
386
00:44:09,230 --> 00:44:11,699
- Steven dijo que querías verme.
- Sí.
387
00:44:11,774 --> 00:44:13,742
Son las 9:00 de la mañana,
¿dónde estabas?
388
00:44:15,403 --> 00:44:17,201
- Fui al dentista. Conducto radicular.
- Vaya.
389
00:44:17,280 --> 00:44:19,533
¿Qué te dije sobre eso? ¿A quién viste?
390
00:44:19,615 --> 00:44:22,869
A Gary Sher, en el consultorio de King,
Calle 57 Oeste.
391
00:44:22,952 --> 00:44:26,172
Bien. Espero que lo hayas cargado
al seguro, ¿no?
392
00:44:26,247 --> 00:44:28,170
- Claro.
- Para eso está.
393
00:44:28,249 --> 00:44:29,876
Bien, hermano.
394
00:44:30,501 --> 00:44:32,879
Escucha, una cosa más.
395
00:44:34,922 --> 00:44:37,516
Tu disco duro está sucio.
Recuperamos tu computadora.
396
00:44:37,592 --> 00:44:39,936
Estaba llena de porquería.
397
00:44:40,595 --> 00:44:43,644
Me refiero a putas, anal, doble anal,
398
00:44:43,723 --> 00:44:45,725
penetración, facial interracial.
399
00:44:45,808 --> 00:44:48,402
Llenarse de crema...
Ni siquiera sé qué es eso.
400
00:44:52,481 --> 00:44:55,530
- ¿Crees que fue tu pasante?
- ¿En mi disco duro?
401
00:44:55,610 --> 00:44:57,738
Sí, alguien estaba jodiendo con tu cuenta.
402
00:44:58,279 --> 00:45:01,123
Y tuvimos que pagarlo en efectivo,
¿me entiendes?
403
00:45:01,199 --> 00:45:04,874
Hay que estar muy enfermo
para pasar todo el día en eso.
404
00:45:04,952 --> 00:45:06,704
Papá.
405
00:45:06,787 --> 00:45:08,789
Hola, amiguito. ¿Qué te dijo?
406
00:45:08,873 --> 00:45:12,298
Puedo ir a casa de Jason media hora,
pero debo volver a las 5:00 a cenar.
407
00:45:12,376 --> 00:45:14,799
Eso es genial. ¿Ves?
Lo mejor de ambos mundos.
408
00:45:14,879 --> 00:45:17,553
- Tienes todo lo que quieres. ¿Estás feliz?
- Sí.
409
00:45:17,632 --> 00:45:20,977
- Sí, qué bueno. Sal ya.
- Bien. Nos vemos.
410
00:45:36,859 --> 00:45:39,863
¿Te gusta el azúcar?
411
00:45:41,197 --> 00:45:42,824
Sí.
412
00:47:28,179 --> 00:47:29,601
Hola.
413
00:47:30,264 --> 00:47:32,141
- Hola.
- Hola.
414
00:47:32,224 --> 00:47:33,851
¿Te gusta el sitio?
415
00:47:33,934 --> 00:47:36,483
Sí. Me alegro de que vinieras.
416
00:47:37,146 --> 00:47:38,614
¿Sí?
417
00:47:40,232 --> 00:47:44,157
Disculpa. Llegué tarde.
418
00:47:46,155 --> 00:47:48,203
Te ves lindo.
419
00:47:48,282 --> 00:47:50,080
- Te ves increíble.
- Hola.
420
00:47:50,159 --> 00:47:52,878
- Gracias.
- ¿Cómo les va esta noche?
421
00:47:52,953 --> 00:47:54,626
- Gracias.
- Muy bien.
422
00:47:54,705 --> 00:47:58,255
Tengo algunos especiales en el menú,
¿les gustaría escucharlos?
423
00:47:58,334 --> 00:47:59,506
Seguro.
424
00:47:59,585 --> 00:48:03,806
La sopa del día es de tomate con aceite
de albahaca y parmesano tostado.
425
00:48:04,131 --> 00:48:08,511
El especial es el pez espada marinado,
tabule y charmoula marroquí.
426
00:48:08,594 --> 00:48:09,891
Está muy bueno.
427
00:48:09,970 --> 00:48:14,350
Servimos DeBragga y Spitler,
tiras Nueva York con papas fritas
428
00:48:14,433 --> 00:48:18,028
ensalada de arvejas y rábano
con una vinagreta de sidra.
429
00:48:18,896 --> 00:48:21,820
¿Quiere comenzar con un agua mineral
con gas?
430
00:48:21,899 --> 00:48:23,401
- Agua simple está bien.
- Muy bien.
431
00:48:23,484 --> 00:48:26,237
La carta de vinos está justo al lado.
Sí, ahí lo tiene.
432
00:48:26,320 --> 00:48:28,072
- ¿Les apetece un poco de vino?
- Claro.
433
00:48:28,489 --> 00:48:32,585
- ¿Blanco? ¿Tinto?
- Tinto. Tal vez...
434
00:48:32,660 --> 00:48:35,209
El Pinot Noir es ligero,
435
00:48:36,080 --> 00:48:40,711
si le gusta ligero.
436
00:48:42,002 --> 00:48:43,379
Genial.
437
00:48:43,462 --> 00:48:45,760
Bueno. Ya regreso.
438
00:48:51,846 --> 00:48:53,940
Bueno.
439
00:48:54,014 --> 00:48:55,857
¿Dónde vives?
440
00:48:55,933 --> 00:48:58,436
- En Brooklyn.
- Qué bien.
441
00:48:58,519 --> 00:49:01,693
Nací y crecí ahí. ¿De dónde eres?
442
00:49:02,106 --> 00:49:06,907
Nací en Irlanda y nos mudamos aquí
cuando era un adolescente.
443
00:49:07,027 --> 00:49:09,075
¿Has regresado? Gracias.
444
00:49:09,155 --> 00:49:10,748
Un par de veces.
445
00:49:11,532 --> 00:49:13,876
¿Tienes una familia grande? ¿Los extrañas?
446
00:49:15,619 --> 00:49:17,587
Tengo una hermana.
447
00:49:21,208 --> 00:49:22,585
Tengo dos.
448
00:49:22,668 --> 00:49:24,796
- ¿Sí?
- Sí.
449
00:49:25,212 --> 00:49:26,839
¿Mayores? ¿Más jóvenes?
450
00:49:26,922 --> 00:49:28,515
Una mayor y una menor.
451
00:49:28,591 --> 00:49:30,514
Soy la del medio.
452
00:49:36,765 --> 00:49:37,891
¿Qué?
453
00:49:37,975 --> 00:49:40,023
Sólo me preguntaba.
454
00:49:40,519 --> 00:49:42,521
¿Estás nervioso?
455
00:49:42,605 --> 00:49:45,324
- ¿Por qué estaría nervioso?
- Te ves un poco nervioso.
456
00:49:45,399 --> 00:49:46,742
¿En serio?
457
00:49:47,526 --> 00:49:49,654
- No.
- ¿Qué es una cita?
458
00:49:49,737 --> 00:49:51,330
No es gran cosa.
459
00:49:53,240 --> 00:49:55,743
Me tomó una hora
decidir qué ropa ponerme.
460
00:49:57,453 --> 00:49:59,501
- Elegiste sabiamente.
- Sí.
461
00:50:00,331 --> 00:50:04,586
Lo siento, me olvidé de decir
que el cangrejo se sirve en la cáscara.
462
00:50:05,669 --> 00:50:07,046
Genial.
463
00:50:09,340 --> 00:50:13,015
Sí. Ni siquiera lo había mirado.
464
00:50:13,093 --> 00:50:15,391
- Quiero el cordero.
- El cordero.
465
00:50:15,471 --> 00:50:17,690
Yo también. Suena muy bien.
466
00:50:17,765 --> 00:50:20,234
Bien. ¿Tomarán un aperitivo?
467
00:50:21,352 --> 00:50:22,945
- Estoy bien.
- No.
468
00:50:23,020 --> 00:50:25,318
¿Cómo quieren el cordero?
469
00:50:25,397 --> 00:50:26,899
Término medio.
470
00:50:26,982 --> 00:50:29,826
Lo recomendamos un poco crudo.
471
00:50:31,487 --> 00:50:33,034
- Bueno.
- ¿Sí?
472
00:50:33,113 --> 00:50:36,538
Bien. Entonces, un poco crudo.
473
00:50:38,786 --> 00:50:41,130
Gracias. Disculpen.
474
00:50:43,999 --> 00:50:46,718
¿Sales con alguien en este momento?
475
00:50:46,794 --> 00:50:49,092
No. ¿Tú sales con alguien?
476
00:50:49,880 --> 00:50:52,349
- No.
- ¿No? ¿En serio?
477
00:50:54,718 --> 00:50:56,971
¿Porqué?
478
00:50:57,054 --> 00:50:59,523
No lo sé. Sólo es así.
479
00:50:59,598 --> 00:51:02,101
Sólo es así. Sí, yo...
480
00:51:02,184 --> 00:51:06,655
En realidad, estoy separada.
481
00:51:08,148 --> 00:51:10,992
- Qué tragedia.
- Sí. Es un poco reciente.
482
00:51:11,986 --> 00:51:13,659
Bueno.
483
00:51:14,738 --> 00:51:16,786
¿Estuviste casada mucho tiempo?
484
00:51:18,075 --> 00:51:21,045
- No.
- ¿Decidieron qué vino tomarán?
485
00:51:21,954 --> 00:51:25,549
Sí. Nos recomendó el Pinot Noir, ¿no?
486
00:51:25,624 --> 00:51:28,298
Sí. Buena elección.
487
00:51:30,504 --> 00:51:33,883
No estuve casada mucho tiempo.
Lo intentamos, pero no funcionó.
488
00:51:34,008 --> 00:51:35,476
No.
489
00:51:36,135 --> 00:51:37,512
'Vaya.
'¿Qué?
490
00:51:37,595 --> 00:51:40,018
- Pareces tan...
- ¿Qué?
491
00:51:40,097 --> 00:51:43,021
- En desacuerdo con todo eso.
- Bueno, sí.
492
00:51:43,100 --> 00:51:45,774
No entiendo por qué
la gente quiere casarse.
493
00:51:45,853 --> 00:51:49,824
En especial ahora. ¿No te parece?
494
00:51:50,899 --> 00:51:52,446
No entiendo la razón.
495
00:51:53,736 --> 00:51:55,204
¿En las relaciones?
496
00:51:55,279 --> 00:51:57,782
No me parece algo realista.
497
00:52:02,328 --> 00:52:05,548
- ¿Hablas en serio?
- Sí, claro.
498
00:52:05,623 --> 00:52:10,504
¿Por qué estamos aquí
si no nos importa el otro?
499
00:52:10,586 --> 00:52:12,759
- Bueno...
- ¿Por qué estás aquí?
500
00:52:12,838 --> 00:52:15,887
La comida de aquí es excelente.
501
00:52:15,966 --> 00:52:18,765
No. No quise decirlo de esa forma.
502
00:52:18,844 --> 00:52:21,188
¿Sabes a qué me refiero?
503
00:52:22,181 --> 00:52:25,355
¿Estar con una persona
el resto de tu vida? Es...
504
00:52:26,477 --> 00:52:30,232
Vienes a los restaurantes,
ves a las parejas juntas,
505
00:52:30,314 --> 00:52:33,818
y ni siquiera se hablan.
No tienen nada qué decirse.
506
00:52:33,901 --> 00:52:37,747
Quizá no tienen que hablarse
porque están conectados.
507
00:52:38,322 --> 00:52:41,166
O están aburridos del otro.
508
00:52:42,368 --> 00:52:44,917
- Cada...
- Aquí tienen.
509
00:52:47,164 --> 00:52:49,587
¿Cuál ha sido tu relación más larga?
510
00:52:53,712 --> 00:52:55,259
Exactamente.
511
00:52:55,339 --> 00:52:58,092
- Puede llenarla.
- Seguro.
512
00:53:00,427 --> 00:53:02,600
Cuatro meses.
513
00:53:07,101 --> 00:53:10,947
Tienes que comprometerte.
Debes intentarlo.
514
00:53:13,315 --> 00:53:17,365
- Lo hice. Durante cuatro meses.
- Cuatro meses.
515
00:53:39,133 --> 00:53:40,851
Gracias.
516
00:53:43,137 --> 00:53:45,310
Mira, toca esto.
517
00:53:47,391 --> 00:53:49,018
¿Tu cabeza?
518
00:53:49,143 --> 00:53:52,693
- No.
- Estás loco.
519
00:53:52,771 --> 00:53:56,150
No, en serio. Tócalo.
520
00:53:57,359 --> 00:53:58,906
Está bien.
521
00:53:58,986 --> 00:54:01,364
- Dios mío.
- ¿Sientes eso?
522
00:54:01,447 --> 00:54:02,915
Sí, ¿qué es?
523
00:54:02,990 --> 00:54:04,833
- Es un remanente.
- ¿Un remanente?
524
00:54:04,908 --> 00:54:07,787
Sí, de los neandertales.
525
00:54:07,870 --> 00:54:10,464
Sólo quedamos pocos
desde que el Homo sapiens llegó.
526
00:54:10,539 --> 00:54:11,540
Entiendo.
527
00:54:13,000 --> 00:54:15,423
Eso explicaría la frente.
528
00:54:15,502 --> 00:54:17,470
- ¿Qué quieres decir?
- "¿Qué quieres decir?"
529
00:54:17,546 --> 00:54:19,799
¿A qué te refieres?
530
00:54:19,923 --> 00:54:23,052
Es serio, ¿cómo te lo hiciste? ¿Qué es?
531
00:54:23,177 --> 00:54:25,396
Solía jugar con mi primo.
532
00:54:25,471 --> 00:54:28,691
Me sentaba en sus pies
y me hacía volar por los aires.
533
00:54:28,766 --> 00:54:31,736
Me golpeé la cabeza con el techo
y perdí el conocimiento.
534
00:54:31,810 --> 00:54:34,279
Me desmayé cinco o diez minutos.
535
00:54:34,354 --> 00:54:36,106
Me oriné encima.
536
00:54:42,196 --> 00:54:46,918
Si pudieras vivir
en el pasado o en el futuro,
537
00:54:46,992 --> 00:54:49,120
y pudieras ser quien tú quieras,
538
00:54:49,203 --> 00:54:50,876
¿qué te gustaría ser?
539
00:54:52,372 --> 00:54:54,090
¿Qué te gustaría ser?
540
00:54:56,376 --> 00:55:00,222
Siempre quise ser un músico
en los años sesenta.
541
00:55:00,297 --> 00:55:02,675
Qué bien. ¿Músico?
542
00:55:02,758 --> 00:55:04,101
Sí.
543
00:55:04,176 --> 00:55:05,803
Creo que los sesenta fueron difíciles.
544
00:55:05,886 --> 00:55:09,982
Hace poco vi Gimme Shelter,
¿el documental de los Rolling Stones?
545
00:55:10,057 --> 00:55:12,355
- Sí.
- En cierto modo parecía el infierno.
546
00:55:12,726 --> 00:55:13,693
¿Qué?
547
00:55:13,769 --> 00:55:17,364
Creo que los años sesenta serían
la última época en que me gustaría vivir.
548
00:55:17,439 --> 00:55:19,441
- ¡NO puede ser!
- SÍ.
549
00:55:21,026 --> 00:55:22,027
¡Era un caos!
550
00:55:22,110 --> 00:55:25,489
Entonces, ¿dónde y qué quisieras ser?
551
00:55:28,575 --> 00:55:31,124
Ya sabes, aquí, ahora.
552
00:55:34,081 --> 00:55:35,628
Eso es aburrido.
553
00:55:35,707 --> 00:55:37,084
Vete al diablo.
554
00:55:47,302 --> 00:55:50,647
Bueno, aquí me quedo.
555
00:55:50,722 --> 00:55:53,145
- ¿Te quedas aquí?
- Me quedo aquí.
556
00:55:55,102 --> 00:55:57,355
Muchas gracias, Brandon.
557
00:55:58,105 --> 00:56:00,528
Muchas gracias, Marianne.
558
00:56:04,236 --> 00:56:06,034
Deberíamos hacer esto de nuevo.
559
00:56:16,290 --> 00:56:17,792
Cierto.
560
00:56:24,464 --> 00:56:26,512
¿Eso es un sí?
561
00:56:28,176 --> 00:56:29,928
Quizá, sí.
562
00:56:43,317 --> 00:56:45,570
¿Hola? ¿Sissy?
563
00:57:29,029 --> 00:57:30,030
¡Mierda!
564
00:57:31,365 --> 00:57:32,537
¡Mierda!
565
00:57:38,538 --> 00:57:39,915
¡Mierda!
566
00:57:40,874 --> 00:57:43,377
- ¿Estás espiándome?
- Cierra la maldita puerta, Brandon.
567
00:57:43,460 --> 00:57:45,883
- ¿Estás espiándome?
- "¿Estás espiándome?"
568
00:57:45,963 --> 00:57:48,591
- ¡Maldición! Brandon...
- ¿Qué quieres?
569
00:57:48,674 --> 00:57:50,472
¿Quieres pelear?
570
00:57:50,550 --> 00:57:52,427
- ¿Quieres pelear?
- ¿Quieres un poco de esto?
571
00:57:52,511 --> 00:57:53,763
¿Qué quieres de mí?
572
00:57:53,845 --> 00:57:55,097
- ¿Qué quieres de mí?
- ¡Brandon!
573
00:57:55,180 --> 00:57:56,272
- ¿Qué quieres?
- ¡Bájate!
574
00:57:56,348 --> 00:57:58,601
- ¿Por qué viniste?
- ¡Quítate de encima!
575
00:57:58,684 --> 00:58:00,561
- ¿Por qué?
- ¡Quítate de encima!
576
00:58:00,644 --> 00:58:02,817
- Me estás lastimando.
- ¡Háblame, maldita perra!
577
00:58:02,896 --> 00:58:05,194
Quítate de encima, maldito loco.
578
00:58:05,273 --> 00:58:06,900
- ¡Maldita puta!
- ¡Vete a la mierda!
579
00:58:27,629 --> 00:58:29,472
¿Brandon?
580
00:58:30,841 --> 00:58:33,094
Brandon, lo siento.
581
00:58:50,569 --> 00:58:53,118
Hola, ¿dónde está Brandon?
582
00:58:54,448 --> 00:58:56,667
¿Eres la novia de Brandon?
583
00:58:57,868 --> 00:58:59,791
¿Quieres jugar?
584
00:59:01,455 --> 00:59:03,628
¿Quieres jugar con mis senos?
585
00:59:04,624 --> 00:59:06,968
Sé que a Brandon le gustaría.
586
00:59:08,086 --> 00:59:12,136
Sé exactamente lo que le gusta a Brandon.
587
01:01:03,743 --> 01:01:05,541
Vamos.
588
01:01:14,796 --> 01:01:16,844
¿A dónde me llevas?
589
01:01:16,923 --> 01:01:18,766
Vamos. Ya lo verás.
590
01:01:19,509 --> 01:01:22,012
- No, ¿a dónde vamos?
- Vamos.
591
01:01:27,601 --> 01:01:29,444
¿Quieres tomar algo?
592
01:01:36,151 --> 01:01:37,824
¿Qué estás mirando?
593
01:01:39,529 --> 01:01:41,531
La vista es increíble.
594
01:01:50,290 --> 01:01:52,008
Hola.
595
01:03:45,030 --> 01:03:46,748
¿Son vintage?
596
01:03:48,116 --> 01:03:49,333
Un poco.
597
01:03:49,409 --> 01:03:51,582
Me encanta.
598
01:05:16,246 --> 01:05:17,463
Sí.
599
01:06:09,382 --> 01:06:10,929
¿Brandon?
600
01:06:21,519 --> 01:06:23,897
Está bien. No hay problema.
601
01:06:28,193 --> 01:06:29,661
¿Debería irme?
602
01:06:29,736 --> 01:06:31,283
Sí.
603
01:07:12,278 --> 01:07:14,030
Puedo acompañarte abajo.
604
01:07:17,784 --> 01:07:19,457
Está bien.
605
01:08:59,469 --> 01:09:01,392
¿Te preparo un trago?
606
01:09:03,389 --> 01:09:04,891
No.
607
01:09:12,065 --> 01:09:13,783
Mierda.
608
01:09:13,858 --> 01:09:15,360
¿Necesitas ayuda?
609
01:09:15,443 --> 01:09:18,242
No. El gancho es raro.
610
01:09:21,032 --> 01:09:22,909
Listo.
611
01:09:53,773 --> 01:09:55,946
¿David?
612
01:09:57,860 --> 01:09:59,453
Contesta.
613
01:10:01,155 --> 01:10:04,159
Imagino que estás en tu clase de cerámica.
614
01:10:12,959 --> 01:10:14,552
¿Comiste algo?
615
01:10:15,378 --> 01:10:16,925
No.
616
01:10:17,004 --> 01:10:18,551
¿Tienes hambre?
617
01:10:18,631 --> 01:10:20,178
No.
618
01:10:35,773 --> 01:10:37,650
¿Puedes darme un abrazo?
619
01:11:05,386 --> 01:11:07,684
No se volverá a acostar contigo.
620
01:11:12,018 --> 01:11:14,362
Le dejaste un mensaje, ¿no?
621
01:11:15,813 --> 01:11:17,815
No puedes evitarlo.
622
01:11:18,649 --> 01:11:20,276
Es repugnante.
623
01:11:21,736 --> 01:11:24,239
¿Por qué estás tan enojado?
624
01:11:26,866 --> 01:11:29,369
¿Por qué estoy tan enojado?
625
01:11:31,704 --> 01:11:33,877
Es mi jefe.
626
01:11:35,750 --> 01:11:39,675
Te acostaste con él 20 minutos
después de conocerlo. Ahora lo llamas.
627
01:11:41,255 --> 01:11:43,383
¿Qué sucede contigo?
628
01:11:45,593 --> 01:11:47,595
Sabías que tiene familia, ¿cierto?
629
01:11:49,096 --> 01:11:51,440
- ¿Sabías que tiene familia?
- No.
630
01:11:51,557 --> 01:11:54,185
¿No viste el anillo de matrimonio
en su dedo?
631
01:11:54,268 --> 01:11:55,736
No.
632
01:11:55,812 --> 01:11:57,314
Eres una mentirosa.
633
01:12:00,233 --> 01:12:01,906
Lo siento.
634
01:12:03,653 --> 01:12:08,500
Siempre lo lamentas.
Es todo lo que sabes decir.
635
01:12:08,574 --> 01:12:10,918
Bueno, al menos digo que lo siento.
636
01:12:12,245 --> 01:12:13,997
Trata de hacer algo.
637
01:12:14,747 --> 01:12:17,091
Las acciones cuentan más que las palabras.
638
01:12:19,252 --> 01:12:21,050
Lo siento.
639
01:12:22,380 --> 01:12:23,723
Lo siento.
640
01:12:25,383 --> 01:12:27,101
Metí la pata.
641
01:12:28,719 --> 01:12:32,394
No soy perfecta.
Cometo errores, pero lo intento.
642
01:12:34,308 --> 01:12:36,857
Algunas personas meten la pata
todo el tiempo.
643
01:12:44,277 --> 01:12:45,995
Olvídalo.
644
01:12:48,281 --> 01:12:51,330
Esto no está funcionando. Es obvio.
645
01:12:53,870 --> 01:12:56,089
Debes encontrar otro lugar donde vivir.
646
01:12:56,956 --> 01:12:59,129
No tengo adónde ir.
647
01:13:04,630 --> 01:13:06,507
Esto no se trata de él.
648
01:13:08,175 --> 01:13:11,805
Te molestas conmigo todo el tiempo,
y no sé por qué.
649
01:13:13,472 --> 01:13:16,601
No. Tú me acorralas.
650
01:13:18,352 --> 01:13:22,073
Me llevas a una esquina y me acorralas.
651
01:13:23,941 --> 01:13:26,194
"No tengo adonde ir."
652
01:13:27,320 --> 01:13:28,867
¿Qué clase de mierda es ésa?
653
01:13:28,946 --> 01:13:30,414
Eres mi hermano.
654
01:13:30,489 --> 01:13:33,914
- ¿Y qué? ¿Soy responsable por ti?
- Sí.
655
01:13:33,993 --> 01:13:35,370
- No, no lo soy.
- Sí, lo eres.
656
01:13:35,453 --> 01:13:39,378
No te di a luz. No te traje a este mundo.
657
01:13:40,124 --> 01:13:42,422
Eres mi hermano, soy tu hermana.
Somos una familia.
658
01:13:42,501 --> 01:13:44,845
- Estamos destinados a cuidarnos.
- Tú no me cuidas.
659
01:13:44,921 --> 01:13:47,765
- Yo me cuido sólo.
- Intento ayudarte.
660
01:13:47,840 --> 01:13:53,438
¿Cómo me estás ayudando?
661
01:13:54,889 --> 01:13:57,438
Mírame. ¿Cómo me estás ayudando?
662
01:13:59,060 --> 01:14:02,405
Vienes aquí y eres una carga.
663
01:14:02,480 --> 01:14:07,407
¿Me entiendes? Eres una carga
que no hace sino hundirme.
664
01:14:07,860 --> 01:14:09,828
¿Cómo me estás ayudando?
665
01:14:09,904 --> 01:14:12,498
Ni siquiera limpias tu desorden.
666
01:14:15,076 --> 01:14:16,874
Deja de hacerte la víctima.
667
01:14:16,953 --> 01:14:19,502
No me estoy haciendo la víctima.
668
01:14:19,997 --> 01:14:22,876
Si me voy, no sabré más nunca de ti.
669
01:14:22,959 --> 01:14:25,087
¿No crees que eso es triste?
670
01:14:27,088 --> 01:14:29,216
¿No crees que eso es triste?
671
01:14:32,176 --> 01:14:33,894
Eres mi hermano.
672
01:14:42,937 --> 01:14:45,986
¿Por qué eres tan dramática?
Contigo todo es el fin del mundo.
673
01:14:46,065 --> 01:14:49,660
No soy dramática. Trato de hablar contigo.
674
01:14:50,903 --> 01:14:52,576
No quiero hablar.
675
01:14:55,741 --> 01:15:00,713
Trata de no hablar sino de escuchar
y pensar para variar.
676
01:15:01,539 --> 01:15:04,008
Sí. Esto te sirve de mucho a ti.
Estás muy bien.
677
01:15:04,083 --> 01:15:07,212
- Tengo mi propio apartamento.
- ¡Gran mierda!
678
01:15:07,294 --> 01:15:09,342
Tienes tu propio apartamento. Es increíble.
679
01:15:09,422 --> 01:15:11,800
Tienes trabajo y apartamento.
Debería estar impresionada.
680
01:15:11,882 --> 01:15:14,385
Al menos soy responsable por ello.
681
01:15:14,468 --> 01:15:16,766
Al menos yo no dependo
de la gente todo el tiempo.
682
01:15:16,846 --> 01:15:19,770
- Eres dependiente. Eres un parásito.
- No tienes a nadie.
683
01:15:19,849 --> 01:15:22,898
No tienes a nadie.
Solo a mí y a tu maldito jefe pervertido.
684
01:15:22,977 --> 01:15:25,981
Te acostaste con ese maldito pervertido.
¿Eso en qué te convierte?
685
01:15:26,105 --> 01:15:29,575
No me hables
de vida sexual, Brandon. Tú no.
686
01:15:33,112 --> 01:15:34,659
Lo que sea.
687
01:15:36,240 --> 01:15:37,867
Voy a salir.
688
01:15:37,950 --> 01:15:39,577
Genial. Luego volverás
689
01:15:39,660 --> 01:15:41,537
y tendremos esta conversación de nuevo.
690
01:15:41,620 --> 01:15:43,622
No, tú te vas a mudar.
691
01:15:45,166 --> 01:15:47,965
¿Y no sabré nada más de ti?
692
01:17:03,786 --> 01:17:07,165
Hola.
693
01:17:25,307 --> 01:17:27,059
¿Quieres salir de aquí?
694
01:17:28,644 --> 01:17:30,897
Podría llevarte a alguna parte.
695
01:17:35,401 --> 01:17:37,779
¿Estás con alguien?
696
01:17:42,741 --> 01:17:44,664
¿Él te besa allá abajo?
697
01:17:47,997 --> 01:17:49,544
Yo lo hago.
698
01:17:50,708 --> 01:17:53,006
Es lo que quiero hacer.
699
01:18:39,965 --> 01:18:42,309
Me gusta cómo se siente.
700
01:18:43,552 --> 01:18:46,055
Soy sólo yo y ella.
701
01:18:51,060 --> 01:18:53,279
Quiero probarte.
702
01:18:54,688 --> 01:18:57,487
Quiero deslizar mi lengua dentro de ti
703
01:18:59,985 --> 01:19:01,987
hasta que tengas un orgasmo.
704
01:19:10,871 --> 01:19:13,169
¿Quieres que te ayude
a tener ese orgasmo?
705
01:19:15,167 --> 01:19:19,343
Puedo hacerlo. ¿Quieres que lo haga?
706
01:19:19,421 --> 01:19:21,173
¿Qué sucede, cariño?
707
01:19:22,716 --> 01:19:25,640
- Estaba buscando unos tragos.
- ¿Sí?
708
01:19:47,574 --> 01:19:49,042
Vaya.
709
01:19:49,118 --> 01:19:50,961
Esta noche no, amigo.
710
01:19:53,706 --> 01:19:56,425
Dije que esta noche no.
711
01:20:08,304 --> 01:20:11,148
Sólo le decía a tu linda novia
712
01:20:11,223 --> 01:20:14,147
que me gustaría metérselo
en su coño apretado.
713
01:20:14,226 --> 01:20:16,320
Me gustaría darle duro.
714
01:20:16,395 --> 01:20:18,944
- Hasta que me arañe la espalda.
- Está bromeando.
715
01:20:19,023 --> 01:20:20,650
Este tipo es gracioso.
716
01:20:22,901 --> 01:20:25,871
Luego de que se lo meta duro
por el trasero,
717
01:20:25,946 --> 01:20:29,667
pondré mis bolas en su boca
mientras eyacule en su cara.
718
01:20:31,076 --> 01:20:33,545
- ¿Me dejarás metértelo por el trasero?
- Cielos.
719
01:20:33,620 --> 01:20:35,918
- ¿Quieres metérselo por el trasero?
- Lo sabes.
720
01:20:35,998 --> 01:20:38,751
Dime más, amigo. Esto me encanta.
721
01:20:38,834 --> 01:20:40,131
Huélelo.
722
01:20:40,210 --> 01:20:42,429
- Vamos.
- Eres un hijo de perra.
723
01:20:52,681 --> 01:20:54,604
Oye, Romeo.
724
01:23:19,745 --> 01:23:22,214
Brandon, es Sissy.
725
01:23:22,289 --> 01:23:24,417
Necesito hablar contigo.
726
01:23:25,542 --> 01:23:28,637
Por favor, contesta el maldito teléfono.
727
01:23:41,600 --> 01:23:44,103
Brandon, te necesito.
728
01:23:50,609 --> 01:23:52,657
No somos malas personas.
729
01:23:57,783 --> 01:24:00,957
Sólo venimos de un mal lugar.
730
01:24:03,205 --> 01:24:05,333
Gracias por permitir que me quedara.
731
01:27:31,747 --> 01:27:33,340
Damas y caballeros,
732
01:27:34,332 --> 01:27:40,010
debido a una investigación policial,
debemos desalojar este tren.
733
01:27:41,006 --> 01:27:44,135
Por favor, sigan al cobrador
a la parte de atrás del tren.
734
01:27:44,217 --> 01:27:46,436
Tengan cuidado cuando avancen
al siguiente vagón.
735
01:27:46,845 --> 01:27:48,563
Fíjense por donde pisan.
736
01:27:48,930 --> 01:27:51,308
Síganme, por favor.
737
01:27:52,517 --> 01:27:57,273
Fíjense por donde pisan. Por aquí. Deprisa.
738
01:27:57,355 --> 01:28:00,404
- Por aquí. No hay nada que ver.
- Por aquí, por favor.
739
01:28:05,906 --> 01:28:10,332
Es Sissy. Deja un mensaje.
No lo hagas si eres un idiota.
740
01:28:19,336 --> 01:28:21,759
- Es Sissy. Deja un...
- ¡Mierda!
741
01:32:29,919 --> 01:32:31,637
Imbécil.
742
01:34:00,552 --> 01:34:01,644
¡Dios!
743
01:41:02,890 --> 01:41:04,892
Traducción: Mariela Delgado, DDS
744
01:41:04,976 --> 01:41:05,977
Spanish - Latin