1 00:02:40,767 --> 00:02:44,020 Hej, det er mig. 2 00:02:45,355 --> 00:02:47,732 Tag telefonen. 3 00:02:48,733 --> 00:02:51,444 Tag den nu. 4 00:03:20,390 --> 00:03:22,225 - Hej. - Hej. 5 00:03:22,433 --> 00:03:24,644 Kom indenfor. 6 00:03:30,567 --> 00:03:33,403 - Noget at drikke? - Nej tak. 7 00:03:42,579 --> 00:03:44,789 Perfekt. 8 00:03:45,832 --> 00:03:48,084 Det er den vej. 9 00:03:52,630 --> 00:03:54,591 Langsomt. 10 00:04:50,772 --> 00:04:53,900 Hej, det er mig. 11 00:04:55,527 --> 00:04:57,737 Tag telefonen. 12 00:04:59,197 --> 00:05:01,616 Tag den nu. 13 00:05:03,868 --> 00:05:06,621 Brandon? 14 00:05:09,457 --> 00:05:12,961 Brandon? 15 00:05:16,464 --> 00:05:19,676 Brandon, hvor er du? 16 00:05:21,886 --> 00:05:24,264 Brandon? 17 00:05:28,518 --> 00:05:31,938 Brandon? 18 00:05:44,409 --> 00:05:47,829 Det er mig, der ringer til dig. 19 00:05:50,999 --> 00:05:53,543 Fandens. 20 00:09:11,115 --> 00:09:13,827 Du er modbydelig. 21 00:09:16,913 --> 00:09:19,249 Du er uden for rækkevidde. 22 00:09:19,457 --> 00:09:21,918 Du møver dig ind. 23 00:09:22,127 --> 00:09:25,672 Det var det, pessimisterne sagde. 24 00:09:25,880 --> 00:09:29,843 Virksomheder så ikke, hvor det bar hen. 25 00:09:30,051 --> 00:09:35,890 De sagde: "Kan vi stoppe virussen?" Som om det var en negativ udvikling. 26 00:09:38,226 --> 00:09:41,938 Men det bliver større og større. 27 00:09:42,147 --> 00:09:45,358 Med en fremdrift, det er umuligt at standse. 28 00:09:45,567 --> 00:09:50,321 Når en dreng sniffer en krydderihylde og lægger det på YouTube - 29 00:09:50,530 --> 00:09:53,700 - kan de se, at alle de unge taler om det. 30 00:09:53,908 --> 00:09:56,953 Pessimismen er ved at blive til respekt. 31 00:10:20,226 --> 00:10:23,938 Hvad sker der med min computer? 32 00:10:24,147 --> 00:10:26,441 De har taget den. 33 00:10:26,649 --> 00:10:30,612 Ja, det kan jeg se. De kunne godt have sagt noget. 34 00:10:30,820 --> 00:10:33,531 Der var virus på den. 35 00:12:22,432 --> 00:12:25,810 Det er mig igen. 36 00:12:26,019 --> 00:12:29,522 Jeg er døende. Jeg har kræft. 37 00:12:29,731 --> 00:12:32,942 Jeg har én uge tilbage at leve i. 38 00:12:33,151 --> 00:12:36,404 Det er den allerværste slags kræft. 39 00:12:36,613 --> 00:12:38,656 I vulva... 40 00:13:19,823 --> 00:13:22,909 - Din nar. - Hvad har du gang i? 41 00:13:27,747 --> 00:13:31,167 Mine herrer... Lad, som om I er hjemme. 42 00:13:51,187 --> 00:13:55,316 Som jeres højtelskede chef vil jeg gerne udbringe en skål. 43 00:13:55,525 --> 00:13:59,112 Skål på succes. Bare min kone sætter pris på det. 44 00:13:59,320 --> 00:14:01,489 Køb et nyt slips. 45 00:14:03,449 --> 00:14:08,913 Hold da helt op. Jeg elsker kvinder i jakkesæt. 46 00:14:09,122 --> 00:14:12,709 Vi kan snakke forretning... Hold kæft, hun er smuk. 47 00:14:12,917 --> 00:14:16,504 - Jeg går hen til hende. - God idé. 48 00:14:16,713 --> 00:14:19,924 Fem, fire, tre, to, en. Af sted. 49 00:14:20,133 --> 00:14:22,177 Hyg dig. 50 00:14:22,385 --> 00:14:25,180 20 dollars på at han dummer sig. 51 00:14:25,388 --> 00:14:29,350 - Ash er fantastisk. - Er det godt at duske en olding? 52 00:14:29,559 --> 00:14:31,186 Der er bid. 53 00:14:31,394 --> 00:14:36,024 Hej. Lad mig gå lige til sagen. Du er utrolig smuk. Jeg hedder David. 54 00:14:36,232 --> 00:14:38,693 - Elisabeth. - Smukt navn. 55 00:14:38,902 --> 00:14:42,113 - David. - Loren. 56 00:14:42,322 --> 00:14:45,825 - Må jeg give en omgang? - Ja da. 57 00:14:46,034 --> 00:14:50,288 - Hvad drikker I? - Shots ville være godt. 58 00:14:50,497 --> 00:14:53,750 - Hvad siger I til tequila? - Perfekt. 59 00:14:53,958 --> 00:14:59,088 Bartender, fire shots af jeres bedste tequila. Mange tak. 60 00:14:59,297 --> 00:15:04,552 Jeg kan se, at du har succes. Min succes skyldes mit øje for detaljer. 61 00:15:04,761 --> 00:15:07,430 - Detaljer? - Gå med på legen. 62 00:15:07,639 --> 00:15:11,392 - Blå eller grønne? - Jeg kan godt lide den her leg. Blå. 63 00:15:11,601 --> 00:15:13,603 Nej, grønne. 64 00:15:13,812 --> 00:15:19,609 Brune. Hvordan kunne du ændre øjenfarve så hurtigt? Utroligt. 65 00:15:19,818 --> 00:15:23,780 Ham her kørte fandeme med klatten i dag. 66 00:15:23,988 --> 00:15:27,992 Du kørte sgu med klatten. Din salgstale tog kegler. 67 00:15:28,201 --> 00:15:31,830 Vi leger en leg. Luk øjnene igen. Blå eller grønne? 68 00:15:32,038 --> 00:15:36,000 - Brune. - Hold dog kæft! Loren, luk øjnene. 69 00:15:36,209 --> 00:15:38,670 - Blå. - Han er god. 70 00:15:38,878 --> 00:15:42,090 - Han siger bare en tilfældig farve. - Værsgo. 71 00:15:42,298 --> 00:15:44,592 Kan vi få et shot mere? 72 00:15:46,302 --> 00:15:50,306 Sæt dem på min regning. Jeg betaler. 73 00:15:50,515 --> 00:15:55,103 Så giver jeg næste omgang. Du er en stærk, selvstændig kvinde. 74 00:15:55,311 --> 00:15:58,148 - Skål. - Skål på at køre med klatten. 75 00:15:58,356 --> 00:16:01,359 - Skål på succes. - Skål. 76 00:16:05,071 --> 00:16:07,198 For satan. 77 00:16:08,533 --> 00:16:12,829 - Hvad laver I piger så i jeres fritid? - Dyrker karate. 78 00:16:14,330 --> 00:16:19,627 Jeg er vild med den sang. Jeg har skrevet den. Dans med mig. 79 00:16:19,836 --> 00:16:23,465 Kom nu med ud på dansegulvet. Én dans. 80 00:16:23,673 --> 00:16:28,303 Det bliver sjovt. Jeg skal nok komme tilbage med hende. 81 00:16:33,892 --> 00:16:36,311 Drej rundt. 82 00:16:36,519 --> 00:16:40,398 Jeg tager hendes taske, så den ikke bliver stjålet. 83 00:16:40,607 --> 00:16:43,651 - Vil du danse? - Nej. 84 00:17:07,884 --> 00:17:11,262 Vent... Jeg må tale med dig en gang til. 85 00:17:11,429 --> 00:17:14,432 Dine øjne er så smukke. Ved du, hvorfor jeg ikke gættede rigtigt? 86 00:17:14,599 --> 00:17:17,685 Det er ligesom en collage. Lad mig lige se. 87 00:17:17,852 --> 00:17:21,523 - Nej, hvor er de smukke. - David, kom nu! 88 00:17:23,107 --> 00:17:26,820 Pyt med det. Jeg skal alligevel den anden vej. 89 00:17:42,293 --> 00:17:44,712 Vi ses i morgen. 90 00:18:00,436 --> 00:18:02,355 Hej. 91 00:18:02,564 --> 00:18:06,276 - Vil du have et lift? - Ja. 92 00:19:53,925 --> 00:19:55,885 Du er død! 93 00:19:56,094 --> 00:19:59,556 - Hvad helvede? - Av for satan! 94 00:19:59,764 --> 00:20:03,560 - For fanden da, Sissy! - Bank dog på, for helvede! 95 00:20:03,768 --> 00:20:06,813 Hvorfor skulle jeg det? Jeg bor her. 96 00:20:07,021 --> 00:20:11,985 - Hvordan er du kommet ind? - Du gav mig en nøgle, for helvede. 97 00:20:12,193 --> 00:20:14,320 Pis! 98 00:20:17,991 --> 00:20:21,369 - Hold kæft, hvor blev jeg bange. - Du skal ringe først. 99 00:20:21,578 --> 00:20:24,581 Jeg har ringet tusind gange. 100 00:20:28,001 --> 00:20:30,879 - Har du et baseballbat? - Ja. 101 00:20:34,799 --> 00:20:38,678 Hvad er det for noget klamt pis, du kommer i håret? 102 00:20:38,887 --> 00:20:42,056 - Det er shampoo. - Er det til hunde? 103 00:20:47,854 --> 00:20:50,273 Det er rart at se dig. 104 00:20:52,859 --> 00:20:57,030 Lås døren næste gang. Lad være med at bruge alle håndklæderne. 105 00:21:50,667 --> 00:21:53,920 Jeg vil have dig. 106 00:21:54,129 --> 00:21:57,841 Der er ikke andre. Du er den eneste for mig. 107 00:21:58,049 --> 00:22:02,720 Jeg elsker dig. Jeg vil gøre alt. 108 00:22:02,929 --> 00:22:05,306 Hvad som helst. 109 00:22:10,687 --> 00:22:13,189 Det må du ikke sige. 110 00:22:13,398 --> 00:22:16,359 Lad være med at sige det. 111 00:22:16,568 --> 00:22:19,863 Jeg elsker dig. Det gør jeg. 112 00:22:20,071 --> 00:22:23,992 Jeg vil gøre alt. Hvad som helst. 113 00:22:25,493 --> 00:22:30,707 Jeg behøver ikke at gå ud. Jeg har ikke engang lyst. 114 00:22:30,915 --> 00:22:34,252 Jeg kan blive hos dig. Det gør mig ikke noget. 115 00:22:34,461 --> 00:22:38,381 Jeg har ikke brug for andre. Jeg elsker dig. 116 00:22:38,590 --> 00:22:41,050 Jeg elsker dig så højt. 117 00:22:41,259 --> 00:22:43,470 Jeg elsker dig. 118 00:22:43,678 --> 00:22:46,347 Jeg elsker dig. 119 00:22:49,517 --> 00:22:54,272 Jeg har det dårligt. Jeg har det virkelig skidt. 120 00:23:04,824 --> 00:23:08,036 Flot ørering. En fræk aftale? 121 00:23:11,039 --> 00:23:13,124 Juice? 122 00:23:18,087 --> 00:23:21,216 - Brug dog et glas. - Undskyld. 123 00:23:31,768 --> 00:23:34,604 Du er ved at blive gråhåret. 124 00:23:37,857 --> 00:23:40,568 Ser jeg tyk ud? 125 00:23:42,278 --> 00:23:45,323 - Ser jeg tyk ud? - Sæt dig ned. 126 00:23:46,866 --> 00:23:49,160 Gå ad helvede til! 127 00:23:55,458 --> 00:24:00,004 - Jeg skal spille nogle koncerter. - Ja ja. 128 00:24:01,422 --> 00:24:03,758 Må jeg bo her? 129 00:24:05,135 --> 00:24:08,179 - Vil du have ristet brød? - Det er bare nogle dage. 130 00:24:08,388 --> 00:24:12,100 Jeg ville have boet hos Mark, men han opfører sig som en nar. 131 00:24:12,308 --> 00:24:14,686 - Mark? - Kom nu. 132 00:24:17,230 --> 00:24:21,401 Sissy, for helvede. Hvad havde du regnet med? 133 00:24:22,735 --> 00:24:24,904 Må jeg ikke nok? 134 00:24:25,113 --> 00:24:31,161 Du kan sove på sofaen, og du er oppe, inden jeg går på arbejde. 135 00:24:35,165 --> 00:24:37,959 Vi går om et kvarter. 136 00:24:46,509 --> 00:24:49,888 Det er vildt lækkert! 137 00:25:04,402 --> 00:25:07,322 Hold op med det lort. 138 00:25:11,159 --> 00:25:12,577 Lad være. 139 00:25:12,786 --> 00:25:16,247 - Der er fnuller. - Jeg kan godt lide det. 140 00:25:27,634 --> 00:25:30,261 - Har du penge nok? - Ja. 141 00:25:30,470 --> 00:25:35,225 - Hvis du har brug for penge... - Jeg tjener penge nu og alt muligt. 142 00:25:36,392 --> 00:25:39,521 - Helt sikkert. - Masser af penge. 143 00:25:40,605 --> 00:25:43,274 Samler du på skøre hatte? 144 00:25:44,651 --> 00:25:48,029 - Kom til min koncert. - Det skal jeg nok. 145 00:25:48,238 --> 00:25:51,658 Det sagde du også sidste gang. 146 00:25:55,203 --> 00:25:56,996 Kom nu bare. 147 00:25:57,205 --> 00:26:00,083 - Hvor har du købt den? - Den er vintage. 148 00:26:00,291 --> 00:26:02,877 Ja, det kan jeg se. 149 00:26:06,798 --> 00:26:09,384 - Ser det godt ud? - Ja. 150 00:26:13,138 --> 00:26:15,431 Kom og hør mig. 151 00:26:18,268 --> 00:26:20,478 Det skal jeg nok. 152 00:26:27,944 --> 00:26:31,156 Beklager. 153 00:26:31,364 --> 00:26:35,076 - Pis! Min computer. - Nå da da... 154 00:26:35,285 --> 00:26:39,831 - Godmorgen, narrøv. - Sikke en tid at komme på. 155 00:26:40,039 --> 00:26:44,544 - Var der ingen taxaer? - Din kone ville ikke lade mig gå. 156 00:26:44,752 --> 00:26:47,422 Det var ikke sjovt. 157 00:26:48,965 --> 00:26:51,009 Det sker næppe. 158 00:26:51,217 --> 00:26:54,721 - Har telefonen ringet? - Ja. Cirka 50 gange. 159 00:27:00,477 --> 00:27:04,355 Hvad så? Hvordan gik det i går? 160 00:27:06,816 --> 00:27:11,279 - Jeg tog hjem, gik i seng. - Fint. Godt. 161 00:27:11,488 --> 00:27:14,616 Lad os gå ud igen i aften. Et bedre sted. 162 00:27:14,824 --> 00:27:18,661 - Min søster giver koncert. - Giver hun koncert? 163 00:27:18,870 --> 00:27:21,915 Hun er musiker. Hun er sanger. 164 00:27:22,123 --> 00:27:25,210 Ved du hvad? Det lyder sjovt. 165 00:27:25,418 --> 00:27:28,296 Det der ødelægger emaljen. 166 00:27:41,184 --> 00:27:45,396 Musikken i elevatoren var som et dårligt trip. 167 00:27:45,605 --> 00:27:49,609 Vi har bestilt bord. Sullivan. 168 00:27:49,818 --> 00:27:52,862 I står her. Kom med mig. 169 00:27:56,241 --> 00:27:58,535 Denne vej. 170 00:28:01,871 --> 00:28:04,332 Lækkert. 171 00:28:06,459 --> 00:28:08,586 Godt valg. 172 00:28:13,925 --> 00:28:17,220 Jeg glemmer nogle gange, hvor smuk byen er. 173 00:28:17,428 --> 00:28:19,180 Tak. 174 00:28:24,394 --> 00:28:27,188 Hej, hvad kunne I tænke jer? 175 00:28:27,397 --> 00:28:32,026 - Den accent... Er du fra? - Brasilien. 176 00:28:32,235 --> 00:28:34,946 - Rio? - Sao Paulo. 177 00:28:35,155 --> 00:28:37,532 Det er en smuk by. 178 00:28:37,740 --> 00:28:40,410 - Har du været der? - Et par gange. 179 00:28:40,618 --> 00:28:43,663 Kan vi få to dry martinier med oliven? 180 00:28:43,872 --> 00:28:47,208 Og senere kan du jo tage et glas med os. 181 00:28:47,417 --> 00:28:50,295 - Jeg henter jeres drinks. - Tak. 182 00:28:51,337 --> 00:28:54,966 Hun ville blive fornærmet, hvis jeg ikke prøvede på noget. 183 00:28:55,175 --> 00:28:57,010 Du er utrolig. 184 00:33:55,975 --> 00:33:58,269 Bravo! 185 00:34:00,897 --> 00:34:03,942 Hun er god. Det er hun. 186 00:34:10,698 --> 00:34:13,284 - Jeg hedder David. - Sissy. 187 00:34:13,493 --> 00:34:19,541 Det er en fornøjelse. Du er fantastisk. Og den kjole klæder dig virkelig. 188 00:34:21,292 --> 00:34:25,713 - Hvad syntes du? - Det var... interessant. 189 00:34:25,922 --> 00:34:29,384 - Hvad mener du? - Nej, det var... 190 00:34:30,593 --> 00:34:32,595 Det var godt. 191 00:34:32,804 --> 00:34:34,806 Godt? 192 00:34:36,266 --> 00:34:41,938 Han græd. Tårerne trillede ned. Du fik en voksen mand til at græde. 193 00:34:42,147 --> 00:34:47,193 - Jeg henter noget at drikke. - God idé. Køb en omgang. 194 00:34:51,114 --> 00:34:56,536 Han har haft en hård dag på arbejde. Han er lidt ude af balance. 195 00:34:58,288 --> 00:35:00,582 I voksede altså op i New Jersey? 196 00:35:00,790 --> 00:35:03,501 - Bor du der stadig? - Nej. 197 00:35:03,710 --> 00:35:07,046 - Hvor bor du så nu? - Lidt over det hele. 198 00:35:07,255 --> 00:35:10,258 - Hvilken by har du sidst været i? - L.A. 199 00:35:10,467 --> 00:35:14,220 - Los Angeles? Kunne du lide byen? - Jeg skal tilbage. 200 00:35:14,429 --> 00:35:18,475 - Så du elsker den altså? - Nej. Jeg kan ikke engang køre. 201 00:35:18,683 --> 00:35:23,813 - Kan du ikke køre? Hvorfor ikke? - Jeg forsøgte som ung. Det gik ikke. 202 00:35:24,022 --> 00:35:28,526 - Hvor gammel var du? - 16. 203 00:35:28,735 --> 00:35:32,947 - Hvordan kommer du så rundt i L. A? - Jeg tager bussen. 204 00:35:33,156 --> 00:35:38,286 En pige som dig må ikke tage bussen. Hvad er der sket med din arm? 205 00:35:38,495 --> 00:35:43,374 - Jeg kedede mig, da jeg var ung. - Du må virkelig have kedet dig. 206 00:35:43,583 --> 00:35:45,960 Vi har et problem. 207 00:35:46,169 --> 00:35:51,841 Din søster må ikke tage bussen. Vi lejer en bil og øver på en p-plads. 208 00:35:52,050 --> 00:35:55,512 - Du skal lære at køre. - Den er jeg med på. 209 00:35:55,720 --> 00:36:00,892 Jeg har en bedre idé. Du får en golfbil, du kan køre rundt i. 210 00:36:01,100 --> 00:36:06,022 Nu ligner det noget. Alle burde køre rundt i golfbiler. 211 00:36:06,231 --> 00:36:10,110 Det burde de faktisk. Det er mere miljørigtigt. 212 00:36:10,318 --> 00:36:14,739 - Hvad synes du, Brandon? - Det lyder fantastisk. 213 00:36:14,948 --> 00:36:18,743 Din bror er alle tiders. Han er en fantastisk mand. 214 00:36:20,203 --> 00:36:24,124 - Hvor længe er du i byen? - Det ved jeg ikke. 215 00:36:24,332 --> 00:36:26,334 Må jeg se dig igen? 216 00:36:26,543 --> 00:36:30,797 Er det for direkte? Jeg synes, at du er fascinerende. 217 00:36:31,005 --> 00:36:33,883 Det gør jeg. Du er fascinerende. 218 00:36:34,092 --> 00:36:37,262 Vi fester. Skal vi ikke bestille champagne? 219 00:36:37,470 --> 00:36:40,098 Champagne til hele bordet. 220 00:36:54,070 --> 00:36:56,281 - Min hat... - Jeg har den. 221 00:36:56,489 --> 00:37:00,118 Ud af bilen. Kom her, kom her. 222 00:37:00,326 --> 00:37:02,495 Så går vi. 223 00:37:02,704 --> 00:37:06,124 Slip mig. 224 00:42:27,362 --> 00:42:32,367 - Jeg skal gå klokken syv. - Jeg fryser. 225 00:42:35,120 --> 00:42:38,081 Sissy, gå ud af mit værelse. 226 00:42:43,044 --> 00:42:45,797 Sissy, gå med dig. 227 00:42:47,882 --> 00:42:51,136 Skrid så! Skrid! 228 00:43:03,356 --> 00:43:07,110 Hej, dit drog. Din computer er kommet tilbage. 229 00:43:25,211 --> 00:43:27,881 Dave vil snakke med dig. 230 00:43:30,300 --> 00:43:33,553 Ja, det var rigtig hyggeligt i aftes. 231 00:43:33,761 --> 00:43:37,265 Jeg må smutte. Tak, fordi du ringede. 232 00:43:37,474 --> 00:43:42,270 Hej, min ven. Isobel henter dig, for mor skal hente Nathan. 233 00:43:42,479 --> 00:43:46,691 - Du kan tage derhen bagefter. - Mor sagde, at jeg ikke måtte. 234 00:43:46,900 --> 00:43:51,988 - Vi snakker med mor om det. - Hun er nedenunder. 235 00:43:52,197 --> 00:43:57,494 Gå ned til hende og sig, at far siger, at du godt må tage over til Jason. 236 00:43:57,702 --> 00:44:01,498 Gør det nu. Du kan godt. 237 00:44:01,706 --> 00:44:04,667 Sådan. 238 00:44:07,545 --> 00:44:10,548 - Hvad så? - Du ville snakke med mig. 239 00:44:10,757 --> 00:44:16,805 - Hvor blev du af i morges? - Jeg var til tandlæge. Rodbehandling. 240 00:44:17,013 --> 00:44:22,811 - Jeg sagde det jo. Hvem var du hos? - Gary Sher på West 57th Street. 241 00:44:23,019 --> 00:44:26,731 Nu bruger du vel firmaets sundhedsforsikring? 242 00:44:26,940 --> 00:44:30,443 Det er derfor, vi har den. Godt. 243 00:44:30,652 --> 00:44:33,279 Der var lige én ting til. 244 00:44:34,906 --> 00:44:40,662 Din harddisk er møgbeskidt. Det er virkelig noget snavs. 245 00:44:40,870 --> 00:44:45,375 Ludere, analsex, dobbelt analsex, sorte og hvide, sprøjtebilleder. 246 00:44:45,583 --> 00:44:48,378 Creampie. Hvad det så end er. 247 00:44:52,173 --> 00:44:54,509 Var det din praktikant? 248 00:44:54,717 --> 00:44:57,679 - På min harddisk? - Nogen har rodet med den. 249 00:44:57,887 --> 00:45:00,932 Det koster os kassen. 250 00:45:01,141 --> 00:45:04,936 Man er syg i hovedet, hvis man ser på den slags hele dagen. 251 00:45:05,145 --> 00:45:08,273 - Far. - Hej, min ven. 252 00:45:08,481 --> 00:45:12,318 - Hvad sagde hun? - Jeg skal være hjemme til middag. 253 00:45:12,527 --> 00:45:16,197 Det er godt. Så fik du det, som du gerne ville. 254 00:45:16,406 --> 00:45:20,618 Er du glad? Det har du også bare at være. 255 00:45:38,595 --> 00:45:42,557 - Du kan godt lide sukker, hvad? - Ja. 256 00:47:28,496 --> 00:47:31,499 Hej. 257 00:47:31,708 --> 00:47:37,213 - Var det nemt at finde? - Ja. Det var godt, at du fandt det. 258 00:47:37,422 --> 00:47:40,091 Er det? 259 00:47:40,300 --> 00:47:44,387 Er jeg sent på den? Det må du undskylde. 260 00:47:46,139 --> 00:47:49,559 - Du ser flot ud. - Du ser fantastisk ud. 261 00:47:49,767 --> 00:47:52,479 Hvordan har I det? 262 00:47:54,814 --> 00:47:58,902 - Vil I høre dagens retter? - Ja da. 263 00:47:59,110 --> 00:48:03,823 Dagens suppe er tomatsuppe med basilikumolie og parmesancrostini. 264 00:48:04,032 --> 00:48:08,495 Dagens ret er marineret sværdfisk, tabouli og marokkansk chermoula. 265 00:48:08,703 --> 00:48:14,167 Det er rigtig godt. Vi serverer også steak med pomfritter - 266 00:48:14,375 --> 00:48:18,713 - og en sukkerærte- og radisesalat med en cidervinaigrette. 267 00:48:18,922 --> 00:48:23,885 - Vil I starte med mineralvand? - Postevand er fint. 268 00:48:24,093 --> 00:48:26,387 Vinkortet er der. 269 00:48:26,596 --> 00:48:28,389 - Vil du have vin? - Ja tak. 270 00:48:28,598 --> 00:48:32,769 - Hvid eller rød? - Rød. Måske... 271 00:48:32,977 --> 00:48:38,650 Pinot noir er let, hvis I godt kan lide, at den er... 272 00:48:39,943 --> 00:48:41,903 ...let. 273 00:48:42,112 --> 00:48:45,824 - Tak. - Jeg kommer tilbage. 274 00:48:51,412 --> 00:48:53,748 Nå... 275 00:48:53,957 --> 00:48:57,168 - Hvor bor du? - Brooklyn. 276 00:48:57,377 --> 00:49:00,463 - Dejligt. - Jeg er født og opvokset der. 277 00:49:00,672 --> 00:49:03,967 - Hvor kommer du fra? - Jeg blev født i Irland. 278 00:49:04,175 --> 00:49:07,011 Vi flyttede herover, da jeg var ti. 279 00:49:07,220 --> 00:49:10,723 - Har du været i Irland tit? - Et par gange. 280 00:49:11,808 --> 00:49:16,896 - Har du en stor familie? - Jeg har en søster. 281 00:49:21,234 --> 00:49:23,736 Jeg har to. 282 00:49:25,363 --> 00:49:28,658 - Ældre eller yngre? - Ældre og yngre. 283 00:49:28,867 --> 00:49:31,453 Jeg er den mellemste. 284 00:49:36,416 --> 00:49:39,752 - Hvad er der? - Jeg tænkte bare... 285 00:49:39,961 --> 00:49:43,756 - Er du nervøs? - Hvorfor skulle jeg være det? 286 00:49:43,965 --> 00:49:46,926 - Du ser lidt nervøs ud. - Gør jeg? 287 00:49:47,135 --> 00:49:49,888 - Det er jeg ikke. - Det er jo en date. 288 00:49:50,096 --> 00:49:52,891 Det går jeg ikke så meget op i. 289 00:49:53,099 --> 00:49:56,102 Det tog mig en time at vælge en kjole. 290 00:49:57,562 --> 00:49:59,939 Du valgte rigtigt. 291 00:50:00,148 --> 00:50:04,486 Jeg glemte at sige, at krabben serveres i sit skjold. 292 00:50:05,653 --> 00:50:07,864 Fint. 293 00:50:09,449 --> 00:50:13,036 Jeg har slet ikke kigget på menukortet. 294 00:50:13,244 --> 00:50:17,457 - Jeg vil gerne have lam. - Det tager jeg også. 295 00:50:19,334 --> 00:50:22,796 - Ingen forret? - Nej tak. 296 00:50:23,004 --> 00:50:26,508 - Hvordan vil I have lammet? - Medium. 297 00:50:26,716 --> 00:50:29,803 Vi anbefaler, at det er rosa. 298 00:50:31,471 --> 00:50:33,765 Fint nok. 299 00:50:35,391 --> 00:50:38,103 Så bliver det rosa. 300 00:50:38,311 --> 00:50:40,980 Tak. Undskyld. 301 00:50:43,983 --> 00:50:47,987 - Har du en kæreste? - Nej. 302 00:50:48,196 --> 00:50:52,492 - Har du? - Nej. 303 00:50:54,744 --> 00:50:59,707 - Hvordan kan det være? - Det ved jeg ikke. Sådan er det bare. 304 00:50:59,916 --> 00:51:05,213 Sådan er det bare. Faktisk så... 305 00:51:05,421 --> 00:51:08,091 ...er jeg separeret. 306 00:51:09,134 --> 00:51:11,928 Det er ret nyt. 307 00:51:14,514 --> 00:51:18,935 - Var du gift i lang tid? - Nej. 308 00:51:19,144 --> 00:51:22,939 - Har vi besluttet os for en vin? - Ja. 309 00:51:23,148 --> 00:51:27,944 - Var det pinot noir, du sagde? - Ja. Godt valg. 310 00:51:30,488 --> 00:51:35,952 Jeg var ikke gift i ret lang tid. Vi gjorde forsøget, men det gik ikke. 311 00:51:36,161 --> 00:51:39,956 Hold da op. Du virker bare helt... 312 00:51:40,165 --> 00:51:42,959 ...imod hele konceptet. 313 00:51:43,168 --> 00:51:47,547 Jeg forstår bare ikke, hvorfor folk gifter sig. Især i disse tider. 314 00:51:47,755 --> 00:51:53,636 Det er bare... du ved. Jeg kan ikke se meningen med det. 315 00:51:53,845 --> 00:51:57,515 - Med forhold? - Det virker urealistisk. 316 00:52:02,270 --> 00:52:05,482 - Mener du det alvorligt? - Ja. 317 00:52:05,690 --> 00:52:10,570 Hvorfor sidder vi så her, hvis vi ikke betyder noget for hinanden? 318 00:52:10,779 --> 00:52:15,575 - Hvad laver du her? - Maden skulle være fantastisk. 319 00:52:15,784 --> 00:52:21,456 Nej, det var ikke sådan ment. Jeg mener bare... 320 00:52:21,664 --> 00:52:26,127 Ét menneske resten af livet. Det er bare... 321 00:52:26,336 --> 00:52:31,633 Når man går på restaurant, taler parrene ikke sammen. 322 00:52:31,841 --> 00:52:36,971 - De har ikke noget at sige. - De forstår nok hinanden uden ord. 323 00:52:38,306 --> 00:52:41,476 Eller også er de trætte af hinanden. 324 00:52:42,560 --> 00:52:44,813 Sådan der. 325 00:52:47,398 --> 00:52:50,360 Hvad er dit længste forhold? 326 00:52:53,404 --> 00:52:55,365 Præcis... 327 00:52:55,573 --> 00:52:58,284 Hæld bare op. 328 00:53:00,495 --> 00:53:02,956 Fire måneder. 329 00:53:07,252 --> 00:53:11,589 Hvis man skal binde sig, er man nødt til at give det en chance. 330 00:53:13,299 --> 00:53:17,095 Det gjorde jeg også. I fire måneder. 331 00:53:39,159 --> 00:53:41,244 Tak. 332 00:53:43,371 --> 00:53:46,082 Prøv at mærke. 333 00:53:47,333 --> 00:53:49,461 Dit hoved? 334 00:53:49,669 --> 00:53:52,672 Din skøre skid. 335 00:53:52,881 --> 00:53:56,384 Nej, kom nu. Mærk engang. 336 00:53:59,053 --> 00:54:01,473 - Vildt. - Kan du mærke det? 337 00:54:01,681 --> 00:54:04,267 - Hvad er det? - Det er en rest. 338 00:54:04,476 --> 00:54:07,312 Fra neandertalerne. 339 00:54:07,520 --> 00:54:11,983 Der er ikke ret mange af os tilbage, efter at homo sapiens tog over. 340 00:54:13,067 --> 00:54:15,445 Det forklarer din pande. 341 00:54:15,653 --> 00:54:19,491 Hvad skal det betyde? Hvad mener du? 342 00:54:19,699 --> 00:54:22,702 Hvad er det virkelig? 343 00:54:22,911 --> 00:54:28,625 Jeg legede en leg med min fætter, hvor han kastede mig gennem luften. 344 00:54:28,833 --> 00:54:34,214 Jeg slog hovedet mod loftet. Jeg var bevidstløs i fem-ti minutter. 345 00:54:34,422 --> 00:54:37,217 Jeg tissede i bukserne. 346 00:54:42,222 --> 00:54:46,726 Hvis du kunne vælge at leve i fortiden eller fremtiden - 347 00:54:46,935 --> 00:54:51,231 - og du kunne være, lige hvad du ville, hvad ville du så være? 348 00:54:52,273 --> 00:54:54,818 Hvad ville du være? 349 00:54:56,319 --> 00:55:00,156 Jeg har altid drømt om at være musiker i 60'erne. 350 00:55:00,365 --> 00:55:03,952 Sejt nok. Musiker. 351 00:55:04,160 --> 00:55:09,999 60'erne var benhårde. Jeg så den der Rolling Stones-dokumentar for nylig. 352 00:55:10,208 --> 00:55:13,211 Det virkede som det rene helvede. 353 00:55:13,419 --> 00:55:20,009 60'erne er det sidste sted, jeg har lyst til at være. 354 00:55:20,218 --> 00:55:22,262 Rent kaos. 355 00:55:22,470 --> 00:55:26,933 Hvor og hvad ville du så være? 356 00:55:28,643 --> 00:55:31,312 Jeg vil gerne være her og nu. 357 00:55:33,898 --> 00:55:37,610 - Hvor kedeligt. - Hold dog kæft. 358 00:55:47,537 --> 00:55:52,083 Nå, men... Det er min station. 359 00:55:55,253 --> 00:56:00,383 - Tusind tak, Brandon. - I lige måde, Marianne. 360 00:56:04,304 --> 00:56:06,806 Vi burde gøre det igen. 361 00:56:16,399 --> 00:56:18,651 Ja... 362 00:56:24,699 --> 00:56:26,993 Var det et ja? 363 00:56:28,161 --> 00:56:30,705 Måske, ja. 364 00:56:43,426 --> 00:56:45,887 Hallo? Sissy? 365 00:57:28,763 --> 00:57:30,056 Pis! 366 00:57:31,307 --> 00:57:33,560 Hold da kæft. 367 00:57:41,109 --> 00:57:43,778 - Belurer du mig? - Lås døren. 368 00:57:43,987 --> 00:57:46,614 Belurer du mig? 369 00:57:47,657 --> 00:57:49,909 Vil du slås? 370 00:57:50,118 --> 00:57:52,203 Vil du slås? 371 00:57:52,412 --> 00:57:56,124 - Hvad er det, du vil? - Flyt dig! 372 00:57:56,332 --> 00:58:00,378 Hvorfor er du kommet? Hvorfor? Hvorfor? 373 00:58:00,587 --> 00:58:05,508 Det gør ondt. Flyt dig, din forpulede psykopat. 374 00:58:05,717 --> 00:58:08,511 Skrid ad helvede til! 375 00:58:28,323 --> 00:58:30,784 Brandon? 376 00:58:30,992 --> 00:58:33,995 Brandon, det må du undskylde. 377 00:58:50,678 --> 00:58:54,474 Hej, hvor er Brandon? 378 00:58:54,682 --> 00:58:57,477 Er du Brandons kæreste? 379 00:58:57,685 --> 00:59:00,522 Vil du lege? 380 00:59:01,773 --> 00:59:04,734 Vil du lege med mine bryster? 381 00:59:04,943 --> 00:59:08,321 Brandon ville være vild med det. 382 00:59:08,530 --> 00:59:12,867 Jeg ved præcis, hvad Brandon kan lide. 383 01:01:03,937 --> 01:01:06,022 Kom med. 384 01:01:14,864 --> 01:01:19,035 - Hvor tager du mig med hen? - Det finder du ud af. 385 01:01:19,244 --> 01:01:22,622 - Hvor skal vi hen? - Kom nu. 386 01:01:27,710 --> 01:01:30,797 Vil du have noget at drikke? 387 01:01:36,136 --> 01:01:39,389 Hvad kigger du på? 388 01:01:39,597 --> 01:01:42,600 Udsigten er fantastisk. 389 01:01:50,316 --> 01:01:52,610 Hej. 390 01:03:44,806 --> 01:03:47,851 Er de vintage? 391 01:03:48,059 --> 01:03:51,354 - Lidt. - De er flotte. 392 01:06:09,325 --> 01:06:11,953 Brandon... 393 01:06:21,129 --> 01:06:23,923 Det gør ikke noget. 394 01:06:28,303 --> 01:06:31,347 - Skal jeg gå? - Ja, fint. 395 01:07:12,388 --> 01:07:15,391 Jeg kan godt følge dig ned. 396 01:07:17,685 --> 01:07:20,438 Det behøver du ikke. 397 01:08:59,579 --> 01:09:02,540 Vil du have noget at drikke? 398 01:09:03,541 --> 01:09:05,585 Nej. 399 01:09:11,800 --> 01:09:13,468 Pis! 400 01:09:13,676 --> 01:09:18,515 - Har du brug for hjælp? - Nej, låsen driller bare lidt. 401 01:09:21,017 --> 01:09:23,353 Sådan der. 402 01:09:53,758 --> 01:09:56,511 David? 403 01:09:58,179 --> 01:10:00,557 Tag telefonen. 404 01:10:00,765 --> 01:10:04,436 Jeg går ud fra, at du er til keramikkursus. 405 01:10:12,944 --> 01:10:16,698 - Har du spist? - Nej. 406 01:10:16,906 --> 01:10:19,701 - Er du sulten? - Nej. 407 01:10:35,800 --> 01:10:38,803 Må jeg få et knus? 408 01:11:05,497 --> 01:11:08,750 Han boller dig ikke igen. 409 01:11:12,170 --> 01:11:15,673 Du lagde en besked, ikke? 410 01:11:15,882 --> 01:11:18,718 Du kan bare ikke lade være. 411 01:11:18,927 --> 01:11:21,262 Det er klamt. 412 01:11:21,471 --> 01:11:24,724 Hvorfor er du så pissevred? 413 01:11:26,893 --> 01:11:30,146 Hvorfor jeg er så pissevred? 414 01:11:31,815 --> 01:11:34,526 Det er min chef. 415 01:11:35,819 --> 01:11:39,447 Du kaster dig i seng med ham, og nu ringer du til ham. 416 01:11:41,282 --> 01:11:44,119 Hvad er dit problem? 417 01:11:45,620 --> 01:11:48,706 Du ved godt, at han har en familie, ikke? 418 01:11:48,915 --> 01:11:51,626 - Ved du, at han har en familie? - Nej. 419 01:11:51,835 --> 01:11:55,630 - Så du ikke vielsesringen? - Nej. 420 01:11:55,839 --> 01:11:58,299 Du lyver. 421 01:12:00,301 --> 01:12:05,348 - Undskyld. - Det siger du altid. 422 01:12:06,850 --> 01:12:11,271 - Du siger kraftedeme aldrig andet. - I det mindste siger jeg det. 423 01:12:12,313 --> 01:12:17,360 Prøv dog at gøre noget. Handlinger tæller mere end ord. 424 01:12:19,320 --> 01:12:24,159 Undskyld. Jeg er ked af det. 425 01:12:25,535 --> 01:12:28,121 Jeg dummede mig. 426 01:12:28,329 --> 01:12:32,584 Jeg begår fejl, men jeg gør mit bedste. 427 01:12:34,377 --> 01:12:38,298 Nogle mennesker dummer sig hele tiden. 428 01:12:44,471 --> 01:12:47,307 Glem det. 429 01:12:48,349 --> 01:12:52,145 Det her fungerer tydeligvis ikke. 430 01:12:53,980 --> 01:12:59,861 - Du må finde et andet sted at bo. - Jeg har ikke andre steder. 431 01:13:04,741 --> 01:13:08,203 Det her handler ikke om ham. 432 01:13:08,411 --> 01:13:13,416 Jeg gør dig vred hele tiden, og jeg ved ikke hvorfor. 433 01:13:13,625 --> 01:13:17,295 Jeg kan ikke komme væk fra dig. 434 01:13:18,713 --> 01:13:23,802 Du trænger mig op i en krog, så jeg ikke kan slippe væk. 435 01:13:24,010 --> 01:13:27,222 "Jeg har ikke andre steder." 436 01:13:27,430 --> 01:13:31,935 - Hvad er det for noget pis at fyre af? - Du er min bror. 437 01:13:32,143 --> 01:13:35,230 - Har jeg så ansvaret for dig? - Ja. 438 01:13:35,438 --> 01:13:39,943 Jeg har ikke født dig. Jeg har ikke bragt dig til verden. 439 01:13:40,151 --> 01:13:43,780 Vi er familie. Vi skal passe på hinanden. 440 01:13:43,988 --> 01:13:46,825 Du passer ikke på mig. 441 01:13:47,033 --> 01:13:51,204 - Jeg prøver at hjælpe dig. - Hvordan hjælper du mig? 442 01:13:51,412 --> 01:13:54,082 Hvordan hjælper du mig? 443 01:13:54,290 --> 01:13:57,919 Se på mig. Hvordan hjælper du mig? 444 01:13:59,170 --> 01:14:02,382 Du kommer her og er til besvær. 445 01:14:02,590 --> 01:14:07,429 Er du med? Du er en byrde. Du trækker mig ned. 446 01:14:07,637 --> 01:14:12,684 Hvordan hjælper du mig? Du rydder ikke engang op efter dig. 447 01:14:15,103 --> 01:14:20,108 - Hold op med at spille offer. - Jeg spiller ikke offer, for helvede. 448 01:14:20,316 --> 01:14:25,447 Hvis jeg rejste, ville jeg aldrig høre fra dig igen. Er det ikke sørgeligt? 449 01:14:27,365 --> 01:14:29,576 Synes du ikke? 450 01:14:32,370 --> 01:14:35,081 Du er min bror. 451 01:14:43,047 --> 01:14:49,220 - Hvorfor er du altid så melodramatisk? - Jeg prøver bare at snakke med dig. 452 01:14:51,055 --> 01:14:54,142 Jeg gider ikke snakke. 453 01:14:55,769 --> 01:15:01,274 Prøv at tie stille. Prøv at lytte eller tænke til en forandring. 454 01:15:01,483 --> 01:15:05,445 - Det fungerer jo så godt for dig. - Jeg har min egen lejlighed. 455 01:15:05,653 --> 01:15:09,365 Hurra for dig! Din egen lejlighed. Fantastisk! 456 01:15:09,574 --> 01:15:14,329 - Jeg bøjer mig i støvet. - Jeg tager i det mindste ansvar. 457 01:15:14,537 --> 01:15:18,541 Jeg er ikke afhængig af andre. Du er en nasser. 458 01:15:18,750 --> 01:15:22,670 Du har ikke nogen. Du har mig og din perverse chef. 459 01:15:22,879 --> 01:15:26,132 Du gik i seng med ham. Hvad siger det om dig? 460 01:15:26,341 --> 01:15:29,594 Du skal ikke sige noget om mit sexliv. 461 01:15:33,306 --> 01:15:35,600 Ja ja. 462 01:15:36,684 --> 01:15:38,812 Jeg går ud. 463 01:15:39,020 --> 01:15:43,399 - Og så skændes vi videre senere. - Nej, du flytter. 464 01:15:45,276 --> 01:15:48,404 Hører jeg så aldrig fra dig igen? 465 01:17:03,730 --> 01:17:06,900 - Hej. - Hej. 466 01:17:24,959 --> 01:17:27,045 Skal vi smutte? 467 01:17:28,922 --> 01:17:32,383 Vi kan gå et andet sted hen. 468 01:17:35,637 --> 01:17:38,723 Er du sammen med nogen? 469 01:17:42,685 --> 01:17:45,772 Slikker han dig? 470 01:17:48,316 --> 01:17:50,777 Det gør jeg. 471 01:17:50,985 --> 01:17:53,613 Jeg kan godt lide det. 472 01:18:39,826 --> 01:18:42,996 Jeg kan godt lide følelsen. 473 01:18:43,204 --> 01:18:46,082 Det er bare mig og den. 474 01:18:51,212 --> 01:18:53,840 Jeg vil smage dig. 475 01:18:54,048 --> 01:18:57,761 Jeg vil stikke min tunge ind i dig... 476 01:19:00,180 --> 01:19:02,766 ...lige når du kommer. 477 01:19:11,149 --> 01:19:14,444 Skal jeg få dig til at komme? 478 01:19:14,652 --> 01:19:19,324 Det kan jeg godt. Kunne du tænke dig det? 479 01:19:19,532 --> 01:19:22,702 Hej, skat. 480 01:19:22,911 --> 01:19:26,372 - Jeg henter bare noget at drikke. - Gør du det? 481 01:19:49,062 --> 01:19:52,440 Ikke i aften, mester. 482 01:20:08,081 --> 01:20:14,170 Jeg sagde bare til din kønne kæreste, at jeg gerne ville kneppe hende. 483 01:20:14,379 --> 01:20:19,092 Jeg vil tage hende hårdt, indtil hun kradser min ryg til blods. 484 01:20:19,300 --> 01:20:21,636 Han er morsom. 485 01:20:22,929 --> 01:20:25,849 Når jeg har kneppet hende hårdt i røven - 486 01:20:26,057 --> 01:20:31,020 - får hun mine kugler i munden, mens jeg kommer i ansigtet på hende. 487 01:20:31,229 --> 01:20:36,109 Jeg må da ikke kneppe dig i røven. Må du kneppe hende i røven? 488 01:20:36,317 --> 01:20:38,945 Bliv ved. Jeg er vild med det. 489 01:20:39,154 --> 01:20:42,490 - Lugt. - Dit møgsvin! 490 01:20:52,750 --> 01:20:54,961 Romeo! 491 01:23:19,731 --> 01:23:25,695 Brandon, det er Sissy. Jeg har virkelig brug for at snakke med dig. 492 01:23:25,904 --> 01:23:29,991 Vil du ikke nok tage telefonen, for helvede? 493 01:23:41,586 --> 01:23:44,798 Brandon, jeg har brug for dig. 494 01:23:50,678 --> 01:23:53,932 Vi er ikke dårlige mennesker. 495 01:23:57,852 --> 01:24:01,481 Vi kommer bare fra et dårligt sted. 496 01:24:03,316 --> 01:24:06,486 Tak, fordi jeg måtte bo hos dig. 497 01:27:31,441 --> 01:27:34,152 Mine damer og herrer - 498 01:27:34,360 --> 01:27:40,742 - på grund af en politiefterforskning kører toget ikke videre. 499 01:27:40,950 --> 01:27:46,706 Følg efter kontrolløren ned i den bagerste ende af toget. 500 01:27:46,915 --> 01:27:51,586 Forsigtig. Følg efter mig. 501 01:27:51,753 --> 01:27:55,173 Pas på trinnet. Denne vej. 502 01:27:55,381 --> 01:27:57,467 Skynd jer. 503 01:28:05,016 --> 01:28:09,979 Det er Sissy. Læg en besked. Lad være, hvis du er et dumt svin. 504 01:28:18,571 --> 01:28:21,449 Det er Sissy. Læg en... 505 01:32:28,988 --> 01:32:31,699 Din lort. 506 01:38:13,166 --> 01:38:15,168 Tekster: Aksel Andersen Dansk Video Tekst