1 00:00:07,000 --> 00:02:39,000 Shame 2011 Translate By Sanjoy Raj 2 00:02:40,535 --> 00:02:43,459 হেই, আমি বলছি 3 00:02:45,248 --> 00:02:46,670 ফোনটা ধরো 4 00:02:48,627 --> 00:02:50,049 ফোনটা ধরো 5 00:03:20,283 --> 00:03:21,580 - হেই - হেই 6 00:03:22,244 --> 00:03:23,587 ভিতরে আসো. 7 00:03:30,460 --> 00:03:31,552 পানি দিব? 8 00:03:31,628 --> 00:03:33,130 না, ধন্যবাদ. 9 00:03:42,597 --> 00:03:43,849 পারফেক্ট। 10 00:03:45,767 --> 00:03:47,440 ওই দিকে 11 00:03:52,482 --> 00:03:53,734 ধীরে ধীরে। 12 00:04:50,874 --> 00:04:53,377 হেই, আমি বলছি 13 00:04:55,462 --> 00:04:56,884 ফোনটা ধরো 14 00:04:59,174 --> 00:05:00,551 ফোনটা ধরো 15 00:05:03,762 --> 00:05:05,389 ব্রান্ডন? 16 00:05:09,351 --> 00:05:13,231 ব্রান্ডন? 17 00:05:16,483 --> 00:05:18,577 ব্র্যান্ডন, তুমি কোথায়? 18 00:05:21,905 --> 00:05:25,910 ব্রান্ডন? ব্র্যান্ডন? 19 00:05:28,411 --> 00:05:32,587 ব্রান্ডন? 20 00:05:44,345 --> 00:05:46,938 আমি তোমাকে কল করছি। 21 00:05:50,750 --> 00:05:52,352 বাল! 22 00:09:10,967 --> 00:09:13,140 "আমি তোমাকে ঘৃণা করি।" 23 00:09:16,890 --> 00:09:20,611 "আমি তোমাকে অবুঝ মনে করি" আমি তোমাকে শক্তিশালী মনে করি। " 24 00:09:22,645 --> 00:09:25,194 সিনিকরা এই কথাই বলতেন। 25 00:09:26,024 --> 00:09:29,119 কোম্পানি প্রত্যাখ্যান করবে ভবিষ্যতের দিকে তাকাও 26 00:09:30,111 --> 00:09:32,990 তারা বলত, "আমরা কি এই ভাইরাস বন্ধ করতে পারবো" 27 00:09:33,073 --> 00:09:35,792 এটি একটি নেতিবাচক অগ্রগতি। 28 00:09:37,994 --> 00:09:39,587 দিন দিন এর হার বেড়েই চলছে। 29 00:09:40,663 --> 00:09:45,260 গতিবেগে বেড়েই চলেছে 30 00:09:45,418 --> 00:09:48,137 ইদানিং কিছু বাচ্চারা এটাকে মজা হিসেবে নিচ্ছে 31 00:09:48,213 --> 00:09:49,931 ইউটিউবে পোস্ট করো 32 00:09:50,006 --> 00:09:51,679 এটা হয়ে গেলে তারা দেখতে পাবে 33 00:09:51,758 --> 00:09:53,635 উচ্চ বিদ্যালয়ের সকল ছাত্রদের বিজয়ের উল্লাস। 34 00:09:53,718 --> 00:09:57,018 অবশেষে, সিনিকের মতবাদ আতঙ্কে পরিণত হচ্ছে 35 00:10:20,245 --> 00:10:23,294 আপনি কি জানেন যে কি ঘটছে আমার কম্পিউটারের সাথে? 36 00:10:24,124 --> 00:10:25,876 তারা এটা নিয়েছে। 37 00:10:26,793 --> 00:10:29,763 হ্যাঁ আমি জানি. 38 00:10:31,214 --> 00:10:32,932 কিছু ভাইরাস 39 00:10:34,759 --> 00:10:35,806 শান্ত হও। 40 00:11:18,761 --> 00:11:20,138 ধন্যবাদ. 41 00:12:22,367 --> 00:12:25,541 ঠিক আছে, আমি সিসি আবার বলছি। 42 00:12:26,329 --> 00:12:31,836 আমি মারা যাচ্ছি। আমার ক্যান্সার হয়েছে. আমি কমপক্ষে আর এক সপ্তাহ বাঁচবো। 43 00:12:33,419 --> 00:12:36,093 সবচেয়ে ভয়ানক ক্যান্সার। 44 00:12:36,172 --> 00:12:37,890 গুদের মধ্যে ... 45 00:12:47,308 --> 00:12:48,855 - হেই। - হেই। 46 00:13:19,674 --> 00:13:21,301 তুমি আমার ধোনটা 47 00:13:21,384 --> 00:13:23,478 তুমি কি করছো ভাই? 48 00:13:27,640 --> 00:13:30,234 ঠিক আছে, সবাই , আপনারা নিজেদের কাজগুলো বাড়িতে গিয়ে করেন। 49 00:13:30,310 --> 00:13:32,233 - ধন্যবাদ. - ধন্যবাদ. 50 00:13:49,620 --> 00:13:54,171 এটা প্রিয় বস হিসেবে মদ্যপানের প্রস্তাব বলা চলে। 51 00:13:54,250 --> 00:13:55,342 সাফল্যের জন্য 52 00:13:56,627 --> 00:13:58,095 আমি স্ত্রীর প্রশংসা আশা করি 53 00:13:59,255 --> 00:14:00,882 একটা নতুন টাই পেতে পারি কি? 54 00:14:02,091 --> 00:14:03,263 যীশু 55 00:14:03,343 --> 00:14:04,720 ওহ, এটা আমার সৌভাগ্য 56 00:14:05,345 --> 00:14:08,349 আমি স্যুটে মহিলাদের পছন্দ করি। আমি স্যুটে মহিলাদের পছন্দ করি। 57 00:14:09,098 --> 00:14:10,816 আমরা ব্যবসা নিয়ে কথা বলতে পারি, আমি আমার জীবনকে পুনরায় সাজাবো। 58 00:14:11,392 --> 00:14:12,314 - সে সুন্দর. - সাদা স্যুট? 59 00:14:12,435 --> 00:14:14,688 - আমি তার সাথে কথা বলতে যাচ্ছি। আমি নিচে গেলাম - তার সাথে কথা বলা উচিত। 60 00:14:14,771 --> 00:14:16,398 হ্যাঁ, তুমি যাও 61 00:14:16,481 --> 00:14:18,108 পাঁচ, চার, তিন, দুই, এক 62 00:14:18,191 --> 00:14:19,693 বুম 63 00:14:19,776 --> 00:14:21,323 আনন্দ করো 64 00:14:22,904 --> 00:14:25,032 সে বলেছে ২০ ডলার দিয়ে সে মেয়ে চুদে। 65 00:14:29,911 --> 00:14:31,208 আয়। 66 00:14:31,287 --> 00:14:33,540 হেই, প্লিজ শুনো, আমি তোমাদের ঝামেলা করতে আসিনি 67 00:14:33,623 --> 00:14:35,591 তুমি খুব সুন্দর আমার নাম ডেভিড 68 00:14:35,666 --> 00:14:37,134 হেই ডেভিড, আমি এলিজাবেথ। তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. 69 00:14:37,210 --> 00:14:38,507 এলিজাবেথ। নামটা খুব সুন্দর 70 00:14:38,586 --> 00:14:40,054 - হেই, আমি ডেভিড আমাকে অভদ্র ভাববে না - আমি লরেন 71 00:14:40,129 --> 00:14:41,255 হেই, তুমি কেমন আছো? ডেভিড। তোমার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো. 72 00:14:41,339 --> 00:14:42,340 রাসেল 73 00:14:42,423 --> 00:14:44,892 শুনো, আমি কি তোমাদের মদ কিনে দিতে পারি? সবগুলো কিনে দেবো? 74 00:14:44,967 --> 00:14:46,219 - অবশ্যই কেন না? - আমরা এটা পছন্দ করি. 75 00:14:46,302 --> 00:14:48,054 এটা আমাদের আনন্দ দিবে তোমরা কি মদ খেয়েছ? 76 00:14:48,137 --> 00:14:49,980 - আমরা খাওয়া নিয়ে চিন্তা করছিলাম। - তুমি কি চিন্তা করলে? 77 00:14:50,056 --> 00:14:52,309 আমরা শুধু টেকিলা চিফ গুলো করেছি তোমরা কি টেকিলা চিফ করবে? 78 00:14:52,433 --> 00:14:53,685 - এটা নিয়ে আসো - এটা পছন্দ করি। 79 00:14:53,810 --> 00:14:56,939 এই. বারটেন্ডার? আমাদের চারটি সেরা টেকিলা চিফ দাও 80 00:14:57,021 --> 00:14:59,023 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 81 00:14:59,107 --> 00:15:01,201 আমি তোমার সফলতা দেখতে পাচ্ছি 82 00:15:01,275 --> 00:15:04,279 আমি আমার সাফল্যের বিস্তারিত অংশ গোপন রাখি 83 00:15:04,362 --> 00:15:05,363 বিস্তারিত? 84 00:15:05,446 --> 00:15:06,413 খেলাটি খেল. 85 00:15:06,489 --> 00:15:07,490 কি খেলা? 86 00:15:07,573 --> 00:15:08,745 ঠিক আছে. নীল নাকি সবুজ? 87 00:15:08,825 --> 00:15:10,418 আমি গেম পছন্দ করি. এই গেমটি পছন্দ করি. 88 00:15:10,493 --> 00:15:13,417 নীল। সবুজ। সবুজ, সবুজটাই। 89 00:15:13,496 --> 00:15:14,873 এটা বাদামী 90 00:15:14,956 --> 00:15:16,799 আমি জানি না তুমি কিভাবে এটার মত তোমার চোখের রং পরিবর্তন করেছো। 91 00:15:16,874 --> 00:15:19,002 তুমি কীভাবে এত তাড়াতাড়ি বললে? এটা আশ্চর্যজনক. এটা আসলেই প্রতিভা। 92 00:15:19,085 --> 00:15:20,712 - বিস্তারিত ম্যান - ওহে বন্ধু. 93 00:15:20,795 --> 00:15:23,674 এই ব্যাক্তি এখানেই, হাতমারা শুরু করবে 94 00:15:23,756 --> 00:15:26,305 আমি জানতে চাই তুমিই সেই ব্যাক্তি যে হাত মারো 95 00:15:26,384 --> 00:15:28,762 তোমার উচ্চতা, আশ্চর্যজনক শুনো, আমরা একটা খেলা খেলছি। 96 00:15:28,845 --> 00:15:30,188 তোমার চোখ বন্ধ করো নীল নাকি সবুজ? 97 00:15:31,597 --> 00:15:33,144 - বাদামী. - বালটা 98 00:15:33,224 --> 00:15:35,352 ঠিক আছে. লরেন, তোমার চোখ বন্ধ করো 99 00:15:36,185 --> 00:15:37,357 - নীল - নীল 100 00:15:37,437 --> 00:15:38,438 - তুমি পেরেছো - দেখো? সে পেরেছে 101 00:15:38,521 --> 00:15:40,273 সে বাল উল্টাপাল্টা রং পরিবর্তন করে 102 00:15:40,356 --> 00:15:41,323 তুমি তার চিফ পেয়ে গেছো 103 00:15:41,399 --> 00:15:43,447 শুনো, আমাদের আরেকটা চিফ দরকার 104 00:15:46,237 --> 00:15:47,329 তুমি আমার এখানে রাখতে পারো 105 00:15:47,405 --> 00:15:49,453 না, আমি তোমাকে বলেছিলাম, এটা আমার কাছে ছিল। 106 00:15:49,532 --> 00:15:50,579 না, আমার এটা আছে। 107 00:15:50,700 --> 00:15:52,122 - তুমি পরবর্তী রাউন্ড পাবে - অবশ্যই 108 00:15:52,201 --> 00:15:53,953 তুমি একজন শক্তিশালী, স্বাধীন নারী। আমি এটা পছন্দ করি 109 00:15:54,036 --> 00:15:56,835 ধন্যবাদ. চিয়ার্স। এটি উৎসাহিত করার জন্য ... 110 00:15:56,914 --> 00:15:57,961 - এটা উৎসাহিত করার জন্য। - এটা উৎসাহিত করার জন্য। 111 00:15:58,040 --> 00:15:59,041 - এটা উৎসাহিত করার জন্য। - এবং সফলতার জন্য 112 00:15:59,125 --> 00:16:00,126 হ্যাঁ। 113 00:16:03,421 --> 00:16:04,718 আমি সেটা পছন্দ করি 114 00:16:05,089 --> 00:16:06,716 ওহ, বাল 115 00:16:08,468 --> 00:16:09,970 আচ্ছা, মেয়েদের মজা দেওয়ার জন্য তুমি কি করে থাকো 116 00:16:10,052 --> 00:16:11,554 মজা? কারাতে। 117 00:16:14,557 --> 00:16:16,400 তুমি গানটি শুনতে পাচ্ছ? আমি এই গানটি পছন্দ করি, এই গানটি আমি লিখেছি, 118 00:16:16,476 --> 00:16:17,978 আমিও গানটি আরো ভালবাসবো যদি তুমি আমার সাথে ড্যান্স করো 119 00:16:18,060 --> 00:16:19,733 এই গানটি তোমার জন্য লিখেছিলাম। 120 00:16:19,812 --> 00:16:22,406 চলে আসো. চলো ড্যান্স টা স্টেজে করা যাক। 121 00:16:22,482 --> 00:16:25,361 হ্যা, আসো তুমি আসলেই খুব মজার 122 00:16:25,443 --> 00:16:28,071 আমি তাকে ফিরিয়ে আনবো আল্লাহর কসম. আসো, মজা করো 123 00:16:29,906 --> 00:16:33,706 গান বাজছে... 124 00:16:36,954 --> 00:16:40,549 আমি তার পার্স নিয়েছি কারণ সে মাতাল হয়ে ছিনতাইয়ের শিকার হতে পারে। 125 00:16:40,625 --> 00:16:42,047 - ড্যান্স? - না 126 00:16:42,126 --> 00:16:44,174 - তুমি কি নিশ্চিত? ঠিক আছে. - আমি নিশ্চিত. 127 00:16:45,880 --> 00:16:49,180 গান বাজছে.. 128 00:16:49,258 --> 00:16:53,604 গান বাজছে... 129 00:16:53,679 --> 00:16:59,231 গান বাজছে 130 00:16:59,310 --> 00:17:03,690 গান বাজছে 131 00:17:03,773 --> 00:17:06,947 গান বাজছে 132 00:17:07,568 --> 00:17:09,161 ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে! অপেক্ষা কর. 133 00:17:09,237 --> 00:17:11,205 আমি তোমার সাথে আবার কথা বলবো 134 00:17:11,280 --> 00:17:12,782 শুনো, তোমার চোখ খুবই সুন্দর 135 00:17:12,865 --> 00:17:14,162 তুমি জানো কেন আমি প্রথমবার বুঝতে পারিনি 136 00:17:14,242 --> 00:17:16,370 কারণ অনেকটা ফটোগ্রাফের মত ছিল। আমাকে আবার দেখতে হবে। 137 00:17:16,452 --> 00:17:18,170 ঐ চোখগুলো দেখো আমি তোমার চোখের রঙ জানি! 138 00:17:18,246 --> 00:17:20,380 - ডেভিড! চলে আসো! - আসো, আমরা এই গেমটি ভালবাসি 139 00:17:20,456 --> 00:17:21,924 এটা অনেক মজার। 140 00:17:23,000 --> 00:17:24,673 ঠিক আছে, আমিও ঐ দিকেই যাবো 141 00:17:24,752 --> 00:17:26,425 আরে, তারা শহরের দিকে যাবে। 142 00:17:33,636 --> 00:17:35,058 চলে আসো. 143 00:17:41,978 --> 00:17:42,945 ঠিক আছে. 144 00:17:43,020 --> 00:17:44,738 আগামীকাল দেখা হবে. 145 00:18:00,371 --> 00:18:03,500 এই জনি ভাই, কোথাও যাবে? 146 00:18:04,667 --> 00:18:06,214 অবশ্যই। 147 00:19:41,889 --> 00:19:46,235 আমি তোমার ভালবাসা চাই আমি তোমার ভালবাসা চাই। 148 00:19:50,064 --> 00:19:53,364 আমি তোমার ভালবাসা চাই আমি চাই ... 149 00:19:53,943 --> 00:19:54,910 আমি তোকে মেরেই ফেলব! 150 00:19:56,070 --> 00:19:57,993 ধুর বাল? 151 00:19:58,731 --> 00:19:59,703 কি হচ্ছে! 152 00:19:59,782 --> 00:20:01,159 ও ভগবান, সিসি! 153 00:20:01,242 --> 00:20:03,870 বাল! ব্র্যান্ডন, তুমি নক দিতে পারো না? 154 00:20:03,953 --> 00:20:05,830 এটা কোন কথা? আমি নক দিতে যাবো কেন? এখানে তো আমিই থাকি! 155 00:20:05,955 --> 00:20:07,127 ধুর বাল! 156 00:20:07,206 --> 00:20:08,207 তুমি কিভাবে আসলে? 157 00:20:08,290 --> 00:20:10,008 তুমি আমাকে চাবি দিয়েছিলে 158 00:20:12,128 --> 00:20:13,630 সাওয়া। 159 00:20:18,008 --> 00:20:19,601 তুমি আমাকে দেখে ভয় পেয়েছো? 160 00:20:19,677 --> 00:20:21,679 আমি তোমাকে বলেছি শহরে আসার আগে আমাকে একটা কল দিবে 161 00:20:21,804 --> 00:20:24,273 হে ভগবান! আমি তোমাকে অনেকবার কল দিয়েছি। 162 00:20:27,810 --> 00:20:29,562 তোমার বেসবল ব্যাট ও আছে? 163 00:20:29,645 --> 00:20:30,738 হ্যাঁ। 164 00:20:35,067 --> 00:20:39,117 তোমার চুলের অবস্থা এমন কেনো? এটা দেখতে খুবই খারাপ 165 00:20:39,196 --> 00:20:40,243 শ্যাম্পু। 166 00:20:40,322 --> 00:20:41,949 ওটা তো কুকুরকে দেওয়া হয় 167 00:20:42,032 --> 00:20:46,082 আমি তোমার ভালবাসা চাই আমি তোমার ভালবাসা চাই। 168 00:20:47,621 --> 00:20:49,339 তোমাকে দেখে ভাল লাগলো. 169 00:20:49,540 --> 00:20:52,919 আমি তোমার ভালবাসা চাই আমি তোমার ভালবাসা চাই। 170 00:20:53,002 --> 00:20:54,720 - পরের বার দরজা বন্ধ করে রাখবে। - হ্যাঁ 171 00:20:54,795 --> 00:20:55,887 সমস্ত তোয়ালে ব্যবহার করবে না 172 00:20:55,963 --> 00:20:57,010 করবো না 173 00:20:57,882 --> 00:21:02,558 আমি তোমার ভালবাসা চাই আমি তোমার ভালবাসা চাই। 174 00:21:06,348 --> 00:21:10,979 আমি তোমার ভালবাসা চাই আমি তোমার ভালবাসা চাই। 175 00:21:14,690 --> 00:21:19,787 আমি তোমার ভালবাসা চাই আমি তোমার ভালবাসা চাই 176 00:21:50,851 --> 00:21:52,398 আমি তোমার তোমাকে চাই. 177 00:21:54,271 --> 00:21:57,275 আমি অন্য কাউকে চাই না আমার অন্য কেউ নেই 178 00:21:58,025 --> 00:22:01,905 আমি তোমায় ভালোবাসি. আমি যেকোন কিছু করতে পারি. 179 00:22:02,988 --> 00:22:05,036 আমি যেকোন কিছু করতে পারি. 180 00:22:10,496 --> 00:22:12,373 এটা বলবে না 181 00:22:13,332 --> 00:22:15,334 এটা বলবে না 182 00:22:16,544 --> 00:22:19,548 আমি তোমায় ভালোবাসি. আমি তোমায় ভালোবাসি. 183 00:22:20,089 --> 00:22:23,559 আমি যেকোন কিছু করতে পারি. আমি যেকোন কিছু করতে পারি. 184 00:22:25,970 --> 00:22:28,439 আমি বাহিরে যাবো না! আমাদের বাহিরে যাওয়ার দরকার নেই! 185 00:22:28,514 --> 00:22:30,767 এমনকি আমি বাহিরে যেতেও চাই না 186 00:22:30,850 --> 00:22:34,229 আমি তোমার সাথেই থাকবো। এসব বলে লাভ নেই 187 00:22:34,311 --> 00:22:38,361 আমার অন্য কারো দরকার নেই আমি তোমায় ভালোবাসি 188 00:22:38,440 --> 00:22:43,446 আমি তোমায় ভালোবাসি. আমি তোমাকে অনেক ভালোবাসি. আমি তোমাকে ভালবাসি, প্লিজ 189 00:22:43,529 --> 00:22:46,373 আমি তোমায় ভালোবাসি. আমি তোমায় ভালোবাসি. 190 00:22:46,782 --> 00:22:48,455 প্লিজ 191 00:22:49,326 --> 00:22:53,957 আমার শরীর খারাপ লাগছে। আমি সত্যি অসুস্থবোধ করছি 192 00:23:02,965 --> 00:23:04,592 শুভ সকাল শুভ সকাল 193 00:23:04,675 --> 00:23:07,053 কানের দুলটা চমৎকার। সময় ঠিক করো 194 00:23:10,931 --> 00:23:11,898 জুস নাও? 195 00:23:17,897 --> 00:23:19,991 একটা গ্লাসে নাও 196 00:23:20,065 --> 00:23:21,817 দুঃখিত। 197 00:23:31,660 --> 00:23:33,503 তুমি ধূসর হয়ে যাচ্ছ 198 00:23:37,750 --> 00:23:39,752 তোমার কি মনে হয় আমি মোটা হয়ে যাচ্ছি 199 00:23:42,129 --> 00:23:43,972 তোমার কি মনে হয় আমি মোটা হয়ে যাচ্ছি 200 00:23:44,048 --> 00:23:45,146 তুমি বসো 201 00:23:46,467 --> 00:23:48,720 ওকে! 202 00:23:55,184 --> 00:23:57,437 আমি দম্পতির হওয়ার জন্য কাজ করছি 203 00:23:57,519 --> 00:23:59,396 হ্যাঁ। অবশ্যই। 204 00:24:01,315 --> 00:24:03,238 আমি কি থাকতে পারি? 205 00:24:05,235 --> 00:24:06,236 মদ খাবে? 206 00:24:06,320 --> 00:24:07,947 কয়েক দিনের জন্য 207 00:24:08,030 --> 00:24:11,000 আমি মার্কের সাথে থাকতে চাই, কিন্তু সমস্যা হচ্ছে তার ধোন নিয়ে 208 00:24:11,992 --> 00:24:13,710 - মার্ক? - প্লিজ 209 00:24:17,373 --> 00:24:19,046 হে ভগবান, সিসি 210 00:24:19,875 --> 00:24:21,673 তুমি কি প্রত্যাশা কর? 211 00:24:22,836 --> 00:24:24,964 ভাল কিছু , প্লিজ? 212 00:24:25,047 --> 00:24:27,220 দেখো, সোফার মধ্যে গিয়ে বসো 213 00:24:27,299 --> 00:24:28,846 আগে আমি প্রতিদিন সকালে যেতাম 214 00:24:28,926 --> 00:24:30,769 আমি করব. প্রমিস আমি করব. 215 00:24:30,844 --> 00:24:33,267 ঠিক আছে. ঠিক আছে. ঠিক আছে. 216 00:24:35,140 --> 00:24:36,312 আমরা ১৫ মিনিটের মধ্যে চলে যাবো 217 00:24:36,392 --> 00:24:37,735 ঠিক আছে! 218 00:24:46,684 --> 00:24:48,078 খুব ভাল! 219 00:25:03,961 --> 00:25:06,134 চারপাশ দেখা বন্ধ করো 220 00:25:11,677 --> 00:25:13,350 - এগুলো ছেড়ে দাও. - তোমার ফ্ল্যাফ আছে 221 00:25:13,429 --> 00:25:15,477 আমি এটাকে এখানেই পছন্দ করি 222 00:25:27,609 --> 00:25:30,704 - টাকার পেরায় কেমন আছো? - আমি ভালো. 223 00:25:30,821 --> 00:25:32,664 - যদি তোমার টাকার দরকার হয় ... - সত্যি বলতে, 224 00:25:32,781 --> 00:25:35,204 আমি তোমাকে টাকা ছাড়াও অনেক কিছুর ব্যাবস্থা করে দিবো 225 00:25:36,285 --> 00:25:37,411 হ্যা অবশ্যই. 226 00:25:37,494 --> 00:25:38,871 পরিমাণে অনেক টাকা 227 00:25:40,330 --> 00:25:41,547 কি, টুপি কি সেখান থেকেই নিয়েছ? 228 00:25:44,585 --> 00:25:46,428 আমার কাছে এসে শুনতে হবে 229 00:25:46,962 --> 00:25:48,054 হ্যাঁ, আমি করবো 230 00:25:48,130 --> 00:25:49,131 "হ্যাঁ, আমি করব" 231 00:25:49,214 --> 00:25:51,512 ভালো লেগেছে, "হ্যাঁ, আমি করবো" শেষ বারের মতো বলো? 232 00:25:55,054 --> 00:25:56,601 প্লিজ আসো 233 00:25:56,680 --> 00:25:58,273 এটি কোথায় পেয়েছ 234 00:25:58,348 --> 00:25:59,941 এটা ভিনটেজের 235 00:26:00,017 --> 00:26:01,018 হ্যাঁ, আমি সেটা দেখতে পাচ্ছি। 236 00:26:06,565 --> 00:26:07,566 তুমি মদ খাও? 237 00:26:07,649 --> 00:26:08,650 হ্যাঁ। 238 00:26:13,072 --> 00:26:14,494 প্লিজ আসো 239 00:26:18,035 --> 00:26:19,582 ঠিক আছে আমি করবো. 240 00:26:27,795 --> 00:26:29,797 দুঃখিত। 241 00:26:31,215 --> 00:26:33,263 আমার কম্পিউটার 242 00:26:33,342 --> 00:26:35,094 বেশ বেশ বেশ. 243 00:26:35,177 --> 00:26:36,429 শুভ সকাল, জনি ভাই 244 00:26:36,512 --> 00:26:38,765 দেখি আজকে কে চুদাতে এসেছে 245 00:26:38,847 --> 00:26:39,939 হ্যাঁ। 246 00:26:40,015 --> 00:26:41,517 আমাকে বলবে না আমার গাড়ি নেই 247 00:26:41,600 --> 00:26:43,648 না, তোমার বউ সকালে আমাকে ছাড়বে না 248 00:26:43,727 --> 00:26:46,230 হেই, এটা কোন ঠাণ্ডা হলো 249 00:26:49,233 --> 00:26:50,780 আপনাকে ভাগ্যবান হতে হবে 250 00:26:50,859 --> 00:26:51,985 কোন ফোন এসেছে? 251 00:26:52,069 --> 00:26:54,367 হ্যাঁ। ভালো লেগেছে, 50 252 00:27:00,119 --> 00:27:01,962 হেই! মাথা উচু করো, বন্ধু 253 00:27:02,037 --> 00:27:04,415 তো, গত রাতে এটা কীভাবে হল? 254 00:27:06,834 --> 00:27:08,757 বাড়ি পেয়ে বিছানায় গেলাম। শুভ রাত্রি. 255 00:27:09,136 --> 00:27:10,383 ঠিক, ঠিক. 256 00:27:11,380 --> 00:27:14,179 কিছু জায়গা যদিও শ্রেণীবদ্ধ তবুও চলো আজকেও করা যাক 257 00:27:14,675 --> 00:27:16,803 হাঁ, আমার বোন আজকে ডাউনটাউন এ গান গাইবে 258 00:27:16,885 --> 00:27:18,603 সে গান গাইবে? 259 00:27:18,679 --> 00:27:21,523 সে একজন সঙ্গীতজ্ঞ আচ্ছা, সে একজন গায়িকা। 260 00:27:21,598 --> 00:27:25,148 ঠিক আছে. হ্যাঁ হ্যাঁ. তুমি কি বুঝতে পারছ? কথাটি অনেকটা হাসির মত মনে হয় 261 00:27:25,227 --> 00:27:27,571 এটা তোমার স্পন্দন নষ্ট করে দিবে 262 00:27:41,034 --> 00:27:43,628 এই সঙ্গীত গুলো অনেকটা গায়ে এসিড মারার মত লাগে 263 00:27:43,704 --> 00:27:44,671 শুভ সন্ধ্যা. 264 00:27:44,746 --> 00:27:45,747 শুভ সন্ধ্যা 265 00:27:45,831 --> 00:27:48,129 নামটা দেখুন। সুলিভান? 266 00:27:49,751 --> 00:27:52,504 গ্রেট, আমাদের তালিকায় আপনি আছেন। আপনি আমাকে অনুসরণ করেন 267 00:27:52,588 --> 00:27:54,056 ধন্যবাদ. 268 00:27:55,507 --> 00:27:56,508 আপনারা এদিকে, 269 00:27:56,592 --> 00:27:58,219 এইদিকে আসুন, প্লিজ 270 00:28:03,097 --> 00:28:05,818 এই পাছাটা দেখো, আমি সবসময় এই মালটাকে অনুসরণ করি 271 00:28:06,268 --> 00:28:07,311 চমৎকার পছন্দ 272 00:28:13,859 --> 00:28:16,578 আমি ভুলেই যাচ্ছি শহরটা কত সুন্দর 273 00:28:16,945 --> 00:28:18,572 ধন্যবাদ. 274 00:28:24,286 --> 00:28:27,165 হেই, বন্ধুরা, আপনাদের কি লাগবে এবং কিভাবে আপনাদের সাহায্য করতে পারি? 275 00:28:27,247 --> 00:28:30,342 আপনার কথাবার্তা.....আপনি?? আপনার বাসা কোথায়? 276 00:28:30,417 --> 00:28:31,714 ব্রাজিল। 277 00:28:32,169 --> 00:28:33,146 রিও? 278 00:28:33,629 --> 00:28:34,731 সাও পাওলো 279 00:28:35,214 --> 00:28:37,558 শহর টা অনেক সুন্দর 280 00:28:37,633 --> 00:28:38,600 কখনো গিয়েছিলেন? 281 00:28:38,675 --> 00:28:40,393 দুয়েকবার গিয়েছিলাম 282 00:28:40,469 --> 00:28:42,392 আমাদের দুটো জলপাইয়ের মার্টিনিস (মদ) দেন 283 00:28:43,639 --> 00:28:46,688 আপনি চাইলে আমাদের সাথে অংশগ্রহণ করতে পারেন 284 00:28:47,309 --> 00:28:48,777 আমি নিশ্চিত হলাম মদ খাওয়ার জন্য 285 00:28:48,852 --> 00:28:50,274 - ধন্যবাদ. - ধন্যবাদ 286 00:28:51,688 --> 00:28:54,612 আমি এটা না খেলে নিশ্চিত সে রাগ করবে 287 00:28:54,691 --> 00:28:56,489 অবিশ্বাস্য. 288 00:29:05,327 --> 00:29:12,336 গান গাচ্ছে.. খবর ছড়িয়ে দেওয়া শুরু করুন 289 00:29:18,799 --> 00:29:24,477 আজ আমি চলে যাচ্ছি 290 00:29:28,433 --> 00:29:35,408 আমি এর একটি অংশ হতে চাই 291 00:29:37,985 --> 00:29:40,659 নিউ ইয়র্ক 292 00:29:41,571 --> 00:29:47,544 নিউ ইয়র্ক 293 00:29:50,539 --> 00:29:57,548 আমি এই শহরেই জেগে থাকতে চাই 294 00:30:00,716 --> 00:30:06,564 কিন্তু ঘুম নেই 295 00:30:08,557 --> 00:30:15,031 নিজেকে পাহাড়ের রাজা হিসেবে পাব 296 00:30:17,607 --> 00:30:22,864 .... 297 00:30:26,491 --> 00:30:33,420 .... 298 00:30:38,086 --> 00:30:45,015 ..... 299 00:30:45,719 --> 00:30:52,694 এটি একেবারে হৃদয় দিয়ে 300 00:30:54,478 --> 00:31:01,453 নিউ ইয়র্ক, নিউ ইয়র্ক 301 00:31:05,238 --> 00:31:11,917 যদি সেখানে এটা করতে পারি 302 00:31:12,788 --> 00:31:17,043 তাহলে যেকোন 303 00:31:17,125 --> 00:31:22,131 স্থানেই করতে পারবো 304 00:31:23,757 --> 00:31:28,479 এটি তোমার উপরেও 305 00:31:30,305 --> 00:31:37,314 নিউ ইয়র্ক, নিউ ইয়র্ক 306 00:31:53,662 --> 00:32:00,591 এই শহরেই জেগে থাকতে চাই 307 00:32:02,671 --> 00:32:07,142 যেখানে ঘুম নেই 308 00:32:08,510 --> 00:32:14,768 নিজেকে পাহাড়ের রাজা হিসেবে পাব 309 00:32:14,850 --> 00:32:17,569 তালিকার শীর্ষে 310 00:32:18,311 --> 00:32:20,234 ফসলের সারাংশ 311 00:32:20,313 --> 00:32:26,411 স্তূপের শীর্ষে 312 00:32:31,867 --> 00:32:38,842 এই সামান্য শহর ব্লুজ 313 00:32:44,337 --> 00:32:49,719 দূরে চলে যাচ্ছে 314 00:32:51,428 --> 00:32:58,403 পুরাতন নিউ ইয়র্ক কে আমি 315 00:33:00,061 --> 00:33:06,990 নতুন করে ফেলবো 316 00:33:10,489 --> 00:33:17,418 যদি কাজটা সেখানে করতে পারি 317 00:33:18,580 --> 00:33:23,006 তাহলে সকল স্থানেই 318 00:33:23,084 --> 00:33:28,432 করতে পারবো 319 00:33:29,966 --> 00:33:36,941 এটি তোমার উপরেও 320 00:33:37,182 --> 00:33:40,607 নিউ ইয়র্ক 321 00:33:43,522 --> 00:33:50,371 নিউ ইয়র্ক 322 00:33:56,348 --> 00:33:57,624 চমৎকার! 323 00:34:00,664 --> 00:34:03,793 সে ভাল গেয়েছে! সে ভাল গেয়েছে! 324 00:34:10,590 --> 00:34:11,716 - হেই - হেই 325 00:34:11,800 --> 00:34:13,302 - আমি ডেভিড - সিসি 326 00:34:13,426 --> 00:34:14,928 - আপনার সাথে দেখা করে খুব ভাল লাগছে - ভালোই লাগছে ... 327 00:34:15,011 --> 00:34:16,354 এই পোশাকটিতে আপনাকে চমৎকার লাগছে 328 00:34:16,429 --> 00:34:17,681 এবং পোশাকের সাথে আপনার চেহারা অসাধারণ 329 00:34:17,764 --> 00:34:18,765 প্লিজ বসুন 330 00:34:18,848 --> 00:34:20,100 ধন্যবাদ. 331 00:34:21,101 --> 00:34:22,819 তুমি কী ভেবেছিলে? 332 00:34:22,894 --> 00:34:25,693 হ্যাঁ, এটা আকর্ষণীয় ছিল। 333 00:34:25,772 --> 00:34:27,319 তুমি কি বুঝাতে চেয়েছিলে? 334 00:34:27,857 --> 00:34:29,234 না, এটা... 335 00:34:30,443 --> 00:34:32,320 এটা ভালো ছিল. ভালো ছিল. 336 00:34:32,404 --> 00:34:34,247 এটা ভালো ছিল? 337 00:34:36,157 --> 00:34:37,249 সে কাঁদছিল সে কাদছিল 338 00:34:37,325 --> 00:34:38,622 তার চোখ দিয়ে পানি পরতেছিল 339 00:34:38,702 --> 00:34:40,830 আমি তাকে বৃদ্ধ লোকের মত কাদতে দেখেছি 340 00:34:40,912 --> 00:34:41,913 সত্যি? 341 00:34:41,997 --> 00:34:43,419 আমি একটু পানীয় খাব 342 00:34:43,498 --> 00:34:46,627 এটা বেশ ভাল ধারণা. তুমি কোথায় যাচ্ছ, বন্ধু? 343 00:34:50,964 --> 00:34:53,342 ঠিক আছে. আমি এর জন্য দুঃখিত 344 00:34:53,466 --> 00:34:56,561 তার আজকে কাজটা কঠোর ছিল। আমার মনে হয় সে এখন কিছুটা আবেগপ্রবণ। 345 00:34:56,636 --> 00:34:58,104 - হ্যাঁ - হ্যাঁ 346 00:34:58,179 --> 00:34:59,556 বন্ধুরা তোমরা তাহলে জার্সিতে বড় হয়েছ? 347 00:34:59,639 --> 00:35:00,606 হ্যাঁ। 348 00:35:00,682 --> 00:35:02,184 - তুমি এখনও সেখানেই থাক? - ভগবান, না 349 00:35:02,267 --> 00:35:04,816 এটা ভালো. এটা ভালো. এখন তুমি কোথায় থাক? 350 00:35:04,894 --> 00:35:06,111 কমবেশি সব জায়গায় 351 00:35:06,187 --> 00:35:07,359 হ্যাঁ? 352 00:35:07,480 --> 00:35:09,198 সর্বশেষ কোন শহরে থেকেছেন 353 00:35:09,274 --> 00:35:10,321 L,A 354 00:35:10,400 --> 00:35:11,422 লস এঞ্জেলেস? 355 00:35:11,901 --> 00:35:13,073 ওহ, তুমি জায়গাটি পছন্দ করো? 356 00:35:13,153 --> 00:35:14,120 ধুর, আমি তো ফিরেই এসেছি 357 00:35:14,195 --> 00:35:15,492 এর মানে তোমার ভাল লেগেছে, হ্যাঁ? 358 00:35:15,572 --> 00:35:17,574 না! আমি গাড়ি চালাতে পারি না 359 00:35:17,699 --> 00:35:19,292 - এক মিনিট, তুমি গাড়ি চালাতে পারো না? - এটা দুঃস্বপ্ন। 360 00:35:19,409 --> 00:35:20,877 - না। - না কেন? 361 00:35:20,952 --> 00:35:23,626 আমি ছোটবেলায় চালিয়ে ছিলাম, কিন্তু খুব ভয় পেতাম তাই ছেড়ে দিয়েছি। 362 00:35:23,705 --> 00:35:25,423 দাড়াও, যখন ছেড়ে দিয়েছো তখন তোমার বয়স কত ছিল? 363 00:35:25,498 --> 00:35:27,296 - ১৬ - আপনার বয়স ১৬ ছিল? 364 00:35:28,543 --> 00:35:31,638 এক মিনিট, তাহলে তুমি কিভাবে একা লস এঞ্জেলস গিয়েছ 365 00:35:31,713 --> 00:35:32,760 বাসে উঠে 366 00:35:32,839 --> 00:35:34,091 না না না না. 367 00:35:34,174 --> 00:35:37,269 দেখো, তোমার মত মেয়ে একা বাসে উঠতেই পারবে না 368 00:35:37,344 --> 00:35:38,345 এখানে তোমার কি সমস্যা? 369 00:35:39,554 --> 00:35:41,477 যখন আমি ছোট ছিলাম, তখন প্রায়ই বিরক্ত অনুভব করতাম। 370 00:35:41,556 --> 00:35:42,682 তুমি সত্যি কি বিরক্ত অনুভব করতে? 371 00:35:42,766 --> 00:35:44,143 হ্যাঁ 372 00:35:44,225 --> 00:35:45,977 ঠিক আছে, একটা সমস্যা পেলাম 373 00:35:46,061 --> 00:35:47,779 তোমার বোন বাসে করে অন্য কোথাও যাবে না, বুঝেছ? 374 00:35:47,854 --> 00:35:49,322 আমি একজন লোককে চিনি যার একটি ভাড়া গাড়ির দোকান আছে 375 00:35:49,397 --> 00:35:51,240 আমরা সেখান থেকে একটা গাড়ি নিয়ে চারপাশটা ঘুড়ে দেখবো 376 00:35:51,316 --> 00:35:53,159 পার্কিং এরিয়াতে তুমি গাড়ি চালানো শিখতে পারবে 377 00:35:53,234 --> 00:35:54,486 স্টিক না, স্বয়ংক্রিয় এটি একটু সহজ। 378 00:35:54,569 --> 00:35:55,536 আমি এটা পছন্দ করতাম. 379 00:35:55,612 --> 00:35:57,205 তুমি যে পছন্দ করো, এটাই অনেক. তুমি কি জানো? এটা এখনো ভাল 380 00:35:57,280 --> 00:35:59,032 এখন একটি গলফের মাঠ দেখতে পারবেন 381 00:35:59,115 --> 00:36:00,662 সেটার চারপাশ দিয়ে গাড়ি চালাবে 382 00:36:00,742 --> 00:36:03,541 আমরা কথা বলছি. সবাইকে গলফের মাঠ দিয়েই চালাতে হয়। 383 00:36:03,620 --> 00:36:05,042 ফিফট অ্যাভিনিউয়ের ঠিক ডান দিকে মাঠটি 384 00:36:06,539 --> 00:36:08,041 তুমি জানো, তারা জায়গাটাকে 385 00:36:08,124 --> 00:36:09,296 অনেক পরিষ্কার এবং হিমায়িত রাখে। 386 00:36:09,376 --> 00:36:11,674 এটা শহরের মধ্যে ভাল জায়গা। ব্র্যান্ডন, তুমি কি ভাবছ? 387 00:36:11,753 --> 00:36:13,471 - শুনে ভালো লাগছে. - হ্যাঁ 388 00:36:14,881 --> 00:36:18,260 আমি তোমার ভাইকে পছন্দ করি সে অসাধারণ একজন মানুষ 389 00:36:19,928 --> 00:36:21,771 - এখানে কতক্ষন থাকবে? - জানি না। 390 00:36:21,846 --> 00:36:23,519 জানো না? 391 00:36:24,432 --> 00:36:29,814 আমি এখানে তোমাকে আবার দেখতে চাই, প্লিজ? আমি তোমাকে পছন্দ করি 392 00:36:31,231 --> 00:36:32,858 সত্যিই, তুমি অসাধারণ একজন মানুষ 393 00:36:32,941 --> 00:36:34,363 আমি তোমাকে আবার দেখতে চাই। শুনো, এটা আমাদের জন্য 394 00:36:34,442 --> 00:36:36,035 একটা উৎসব, চলো শ্যাম্পেন [উৎসবে ব্যবহৃত মদ] করা যাক। 395 00:36:36,111 --> 00:36:37,533 - হ্যা! শ্যাম্পেন! - সবাই শ্যাম্পেন করুন 396 00:36:37,612 --> 00:36:38,864 সবাই মিলে শ্যাম্পেন করি চলো 397 00:36:38,947 --> 00:36:39,948 শ্যাম্পেন। 398 00:36:55,130 --> 00:36:57,508 আমি পেয়েছি, আমি পেয়েছি। বের হও, বের হও, বের হও 399 00:36:57,632 --> 00:36:59,054 এখানে আসো, এখানে আসো। 400 00:36:59,334 --> 00:37:00,306 না! 401 00:37:00,385 --> 00:37:02,513 আসো, আমার সাথে আসো 402 00:37:02,595 --> 00:37:04,063 - বন্ধ করো, বন্ধ করো - এটা কিভাবে কাজ করে? 403 00:37:04,139 --> 00:37:05,265 আমার থেকে দুরে থাক. 404 00:37:05,348 --> 00:37:06,691 চলো চলো. 405 00:37:45,472 --> 00:37:47,520 তোমার পোষাকের মধ্যে শ্যাম্পেন, 406 00:37:47,599 --> 00:37:49,567 আচ্ছা, আমি গরম, আমি গরম 407 00:37:49,642 --> 00:37:50,768 তুমি চরম. 408 00:37:58,860 --> 00:38:00,533 তুমি? 409 00:38:20,632 --> 00:38:23,602 না! তুমি আমাকে মেরেছ 410 00:38:26,471 --> 00:38:28,473 এটা বন্ধ করতে হবে। আমি গরম 411 00:38:28,556 --> 00:38:31,059 এটা বন্ধ করতে হবে। আমি গরম 412 00:38:32,435 --> 00:38:33,687 চমৎকার চাদর 413 00:38:33,770 --> 00:38:39,072 তাদের বিছানার চাদরটি ভাল না 414 00:38:43,905 --> 00:38:45,407 বন্ধ করো 415 00:38:48,743 --> 00:38:52,168 যদি আমি তোমাকে এখানে চুম্বন করি তাহলে? 416 00:39:02,465 --> 00:39:04,183 কিভাবে সম্ভব? 417 00:39:15,353 --> 00:39:16,354 হ্যাঁ? 418 00:39:16,437 --> 00:39:17,654 ধুর। 419 00:39:28,825 --> 00:39:30,327 কি বলছ এইসব? 420 00:39:31,494 --> 00:39:33,713 আর কোন কথাই বইলো না 421 00:42:27,378 --> 00:42:29,756 সকাল ৭ টার মধ্যে আমাকে বের হতে হবে 422 00:42:29,839 --> 00:42:31,841 এখন তো ঠান্ডা 423 00:42:35,136 --> 00:42:37,355 সিসি, আমার রুম থেকে বের হও 424 00:42:43,144 --> 00:42:45,897 সিসি, আমার রুম থেকে বের হও 425 00:42:47,982 --> 00:42:51,156 বের হও জলদি। বের হও 426 00:43:03,456 --> 00:43:06,335 হেই, কুইড়া, তোমার কম্পিউটার পাওয়া গেছে 427 00:43:25,686 --> 00:43:27,529 ডেভ তোমাকে ডেকেছে 428 00:43:30,691 --> 00:43:33,194 - হ্যাঁ, গতকালের রাতটা চমৎকার ছিল। - বাবা, বাবা। 429 00:43:33,277 --> 00:43:35,530 শুনো, আমাকে কাজ আছে, ঠিক আছে? কল করার জন্য ধন্যবাদ. 430 00:43:36,989 --> 00:43:39,663 হেই বাবা. শুনো, চলো এক ঘণ্টা ফরাসি ভাষা বলি, 431 00:43:39,742 --> 00:43:41,039 তারপর ইসোবেল তোমাকে নিতে আসবে 432 00:43:41,160 --> 00:43:42,457 কারণ তোমার মা তো মাইকেলকে নিয়ে যাবে 433 00:43:42,537 --> 00:43:44,130 ঠিক আছে? তুমি পরে যেও 434 00:43:44,205 --> 00:43:46,628 হ্যাঁ, জানি, কিন্তু মা পরে যেতে চায় না। 435 00:43:46,707 --> 00:43:48,776 ঠিক আছে. আচ্ছা, তোমার মাকে বলে দিচ্ছি। 436 00:43:51,003 --> 00:43:52,175 সে সবসময় নিচতলায় থাকে। 437 00:43:52,296 --> 00:43:53,468 ভাল, নিচে গিয়ে তাকে বলো 438 00:43:53,548 --> 00:43:56,472 যে বাবা বলেছে জেসনের পর আমাকে নিয়ে যেতে 439 00:43:57,677 --> 00:43:59,429 চলে এসো, এটা কিভাবে করলে? 440 00:43:59,512 --> 00:44:01,310 - তুমি এটা পেরেছো. উঠে পড়. - ঠিক আছে 441 00:44:01,389 --> 00:44:03,107 হ্যাঁ। 442 00:44:03,182 --> 00:44:06,152 মা? মা? 443 00:44:07,728 --> 00:44:09,150 কি অবস্তা তোমার? 444 00:44:09,230 --> 00:44:10,402 স্টেভেন বললো তুমি নাকি আমাকে ডেকেছো? 445 00:44:10,523 --> 00:44:11,695 হ্যাঁ। 446 00:44:11,774 --> 00:44:13,742 সকাল ৭ টায় তুমি কোথায় ছিলে? 447 00:44:15,403 --> 00:44:17,201 - ডেন্টিস্ট রুট কেনেলে. - ধুর বাল 448 00:44:17,280 --> 00:44:19,533 আচ্ছা, তোমাকে কি বলেছিলাম? তোমাকে কে দেখেছিল? 449 00:44:19,615 --> 00:44:22,869 গেরী শের, কিংস প্র্যাকটিস, ওয়েস্ট রোড নং ৫৭ তে 450 00:44:22,952 --> 00:44:26,172 ভাল, ভাল, আশা করি তুমি কোম্পানির পরিস্থিতি বুঝতে পারছো 451 00:44:26,247 --> 00:44:28,170 - অবশ্যই - এটার জন্যই তো এখানে আছি, 452 00:44:28,249 --> 00:44:29,876 ঠিক আছে 453 00:44:30,501 --> 00:44:32,879 শুনো, আরেকটা কথা 454 00:44:34,922 --> 00:44:37,516 তোমার হার্ড ড্রাইভটি একদম বাজে, বুঝেছ? আমরা তোমার কম্পিউটারটি পেয়েছি। 455 00:44:37,592 --> 00:44:39,936 মানে, ময়লা পরে গেছে? 456 00:44:40,595 --> 00:44:43,644 বাল, সোজা বাংলায় বলতে চুদাচদির ভিডিও এর কথা বলতেছি 457 00:44:43,723 --> 00:44:45,725 সেখানে ঢোকাও নিষেধ, অনেক দেশের মানুষ দেখলাম 458 00:44:45,808 --> 00:44:48,402 রসালো পাছা, আমি জানি না সেখানে কি হয়। 459 00:44:52,481 --> 00:44:53,949 তুমি কি মনে করো এটা তোমার পেশা? 460 00:44:54,108 --> 00:44:55,530 আমার হার্ড ড্রাইভে? 461 00:44:55,610 --> 00:44:57,738 হাঁ, কেউ তোমার একাউন্ট দিয়ে এই বালছাল দেখেছে হয়ত 462 00:44:58,279 --> 00:45:01,123 তুমি জানো বিষয়টা তোমাকে আর্থিক ভাবে প্রবাহিত করছে 463 00:45:01,199 --> 00:45:04,874 প্রতিদিন হাত মারলে শরীর তো এমনেই দুর্বল হয়ে যাবে 464 00:45:04,952 --> 00:45:06,704 বাবা, বাবা। 465 00:45:06,787 --> 00:45:08,789 হ্যাঁ। হ্যা বাবা. সে কি বলল? 466 00:45:08,873 --> 00:45:10,500 সে বলল আমি আধা ঘণ্টার জন্য জ্যাসনের সাথে যেতে পারবো 467 00:45:10,625 --> 00:45:12,298 কিন্তু রাতের খাবারের জন্য আমাকে বিকেল ৫ টা পর্যন্ত থাকতে হবে 468 00:45:12,376 --> 00:45:14,799 ঠিক আছে. দারুণ. দেখ? দুটি জায়গাই ভাল. 469 00:45:14,879 --> 00:45:16,301 তুমি যা চেয়েছ তাই পেয়েছ হ্যাঁ 470 00:45:16,380 --> 00:45:17,552 - তুমি খুশি? - হা। 471 00:45:17,632 --> 00:45:19,225 হ্যাঁ। ভাল চাও তো এখান থেকে বের হও 472 00:45:19,342 --> 00:45:20,969 ঠিক আছে। ঠিক আছে, পরে কথা হবে। 473 00:45:36,859 --> 00:45:39,863 হেই, তুমি কি মদ পছন্দ করো 474 00:45:41,197 --> 00:45:42,824 হ্যাঁ 475 00:47:28,179 --> 00:47:29,601 হেই 476 00:47:30,264 --> 00:47:32,141 - হ্যালো. - হ্যালো. 477 00:47:32,224 --> 00:47:33,851 তাহলে এটা খুঁজে পেয়েছ? 478 00:47:33,934 --> 00:47:36,483 হ্যাঁ, আমি খুব খুশি যে তুমি এখানে আমন্ত্রন করেছ। 479 00:47:37,146 --> 00:47:38,614 হ্যাঁ? 480 00:47:40,232 --> 00:47:44,157 অামি দেরি করে ফেলেছি. দুঃখিত। 481 00:47:46,155 --> 00:47:48,203 তুমি দেখতে খুব সুন্দর 482 00:47:48,282 --> 00:47:50,080 - তোমাকে অসম্ভব সুন্দর লাগছে - হেই 483 00:47:50,159 --> 00:47:52,878 - ধন্যবাদ. - আপনাদের কি লাগবে? 484 00:47:52,953 --> 00:47:54,626 - ধন্যবাদ. - ঠিক আছে. 485 00:47:54,705 --> 00:47:58,255 আজকে মেনুতে বিশেষ কিছু যোগ করা হয়েছে আপনারা বললে নিয়ে আসবো 486 00:47:58,334 --> 00:47:59,506 অবশ্যই। 487 00:47:59,585 --> 00:48:03,806 আজকের সূপটিতে টমেটোর সাথে থাকছে তুলসীর তেল আর পার্মিয় পানি। 488 00:48:04,131 --> 00:48:06,259 এছাড়া তরোয়াল মাছ ও 489 00:48:06,384 --> 00:48:08,512 আরবের সালাদ ও আছে 490 00:48:08,594 --> 00:48:09,891 খুব ভাল. 491 00:48:09,970 --> 00:48:12,098 এছাড়াও আমরা ডিব্রেজ্ঞা আর স্পিটলার দিচ্ছি 492 00:48:12,223 --> 00:48:14,351 নিউ ইয়র্ক স্ট্রিপের সাথে ভাজা খাদ্য অর্ডার করতে পারবেন 493 00:48:14,433 --> 00:48:18,028 মটর আর মুলার তৈরি সালাদ সাথে আপেলের সূরা দিয়ে তৈরি টক 494 00:48:18,896 --> 00:48:21,775 আমরা তাহলে সফেন মদ দিয়ে খাওয়া শুরু করি 495 00:48:21,899 --> 00:48:23,401 - মদের বিলটা বলে রাখুন। - ঠিক আছে. 496 00:48:23,484 --> 00:48:26,237 পাশেই মদের মেনু আছে, সেখানে দেখে নিবেন 497 00:48:26,320 --> 00:48:28,072 - মদ খাবে নাকি? - অবশ্যই 498 00:48:28,489 --> 00:48:30,491 সাদা? নাকি লাল? 499 00:48:30,616 --> 00:48:32,584 লালটাই ভাল হয় 500 00:48:32,660 --> 00:48:35,209 হালকা সাদা আঙ্গুর মেরে নিবেন, 501 00:48:36,080 --> 00:48:40,711 আপনাদের পছন্দ হলে হালকা মেরে নিন 502 00:48:42,002 --> 00:48:43,379 ভালই তো 503 00:48:43,462 --> 00:48:45,760 ঠিক আছে. আমি আবার আসবো 504 00:48:51,846 --> 00:48:52,940 তাই ... 505 00:48:54,014 --> 00:48:55,857 তুমি কোথায় থাকো? 506 00:48:55,933 --> 00:48:57,185 ব্রুকলিন। 507 00:48:57,268 --> 00:48:58,440 তাই নাকি, খুশি হলাম 508 00:48:58,519 --> 00:49:01,693 সেখানেই জন্ম সেখানেই বড় হয়েছি. তুমি কোথায় থাকো? 509 00:49:02,106 --> 00:49:06,907 আমি আয়ারল্যান্ডে জন্মগ্রহণ করেছি এবং ছোট থাকতে এখানে চলে এসেছি 510 00:49:07,027 --> 00:49:09,075 পরবর্তীতে কয়বার গিয়েছ ধন্যবাদ. 511 00:49:09,155 --> 00:49:10,748 কয়েকবার গিয়েছিলাম 512 00:49:11,532 --> 00:49:13,876 বড় পরিবার, তাদের নিশ্চয় মিস করেন 513 00:49:15,619 --> 00:49:17,587 আমার একটা বোন আছে. 514 00:49:21,208 --> 00:49:22,585 আমার দুইটি আছে. 515 00:49:22,668 --> 00:49:23,635 ও তাই নাকি? 516 00:49:23,711 --> 00:49:24,803 হ্যাঁ। 517 00:49:25,212 --> 00:49:26,839 তোমার বড় নাকি ছোট 518 00:49:26,922 --> 00:49:28,515 একটা বড় একটা ছোট 519 00:49:28,591 --> 00:49:30,514 আমি মেজো 520 00:49:36,765 --> 00:49:37,891 কি? 521 00:49:37,975 --> 00:49:38,976 ভাবছি. 522 00:49:40,519 --> 00:49:42,521 তুমি কি শরম পাচ্ছো 523 00:49:42,605 --> 00:49:43,822 কেন? শরম পাবো কেন? 524 00:49:43,898 --> 00:49:45,320 তুমি কেমন যেন ভয়ানক ভাবে তাকাও 525 00:49:45,399 --> 00:49:46,742 আমি? 526 00:49:47,526 --> 00:49:48,493 কখনোই না। 527 00:49:48,569 --> 00:49:49,661 ঠিক আছে, একটা দিন ঠিক করো 528 00:49:49,737 --> 00:49:51,330 এটা বড় কোন চুক্তি নয় 529 00:49:53,240 --> 00:49:55,743 আমার এক ঘন্টা সময় লাগে পোশাক পছন্দ করতে 530 00:49:57,453 --> 00:49:59,171 তোমার পছন্দ সেই রকম 531 00:49:59,246 --> 00:50:00,247 হ্যাঁ। 532 00:50:00,331 --> 00:50:04,586 দুঃখিত, কাকরা ভাজার কথা বলতে ভুলে গেছি 533 00:50:05,669 --> 00:50:07,046 ভাল করেছো 534 00:50:10,340 --> 00:50:13,015 হ্যাঁ। আমি এদিকটায় খেয়াল করিনি 535 00:50:13,093 --> 00:50:14,345 আমার ভেড়ার মাংস লাগবে। ভালোই লাগবে 536 00:50:14,428 --> 00:50:15,395 ভেড়ার মাংস 537 00:50:15,471 --> 00:50:17,690 আমিও খাবো, আশা করি ভাল লাগবে 538 00:50:17,765 --> 00:50:20,234 ঠিক আছে. আর কিছু লাগবে? 539 00:50:21,352 --> 00:50:22,945 - এগুলোই আমার পেট ভরে যাবে. - না 540 00:50:23,020 --> 00:50:25,318 ঠিক আছে. ভেড়ার মাংস কেমন লাগে? 541 00:50:25,397 --> 00:50:26,899 মোটামুটি 542 00:50:26,982 --> 00:50:29,826 আমরা আপনাদের গোলাপী টা সাজেস্ট করছি 543 00:50:31,487 --> 00:50:33,034 - ঠিক আছে. - হ্যাঁ 544 00:50:33,113 --> 00:50:36,538 ঠিক আছে. গোলাপি। 545 00:50:38,786 --> 00:50:41,130 ধন্যবাদ. মাফ করবেন 546 00:50:43,999 --> 00:50:46,718 এই মুহুর্তে তুমি কাউকে দেখেছ? 547 00:50:46,794 --> 00:50:49,092 না দেখি নি, তুমি কাউকে দেখেছ 548 00:50:49,880 --> 00:50:50,881 না। 549 00:50:50,965 --> 00:50:52,342 সত্যি দেখি নি 550 00:50:54,718 --> 00:50:56,971 কেন কি হয়েছে? 551 00:50:57,054 --> 00:50:59,523 আমি জানি না। এটাই একটা উপায় 552 00:50:59,598 --> 00:51:02,101 এটাই একমাত্র উপায় হাঁ আমি... 553 00:51:02,184 --> 00:51:06,655 আসলে, আমি বিচ্ছিন্ন 554 00:51:08,148 --> 00:51:09,525 দুঃখজনক 555 00:51:09,608 --> 00:51:10,985 হ্যাঁ। সম্প্রতি জিনিসের 556 00:51:11,986 --> 00:51:13,659 ঠিক আছে. 557 00:51:14,738 --> 00:51:16,786 তুমি কি বিবাহিত ছিলে 558 00:51:18,075 --> 00:51:19,076 না। 559 00:51:19,159 --> 00:51:21,036 আপনারা মদের অর্ডার দিয়েছিলেন? 560 00:51:21,954 --> 00:51:25,549 হ্যাঁ। আপনি আঙ্গুরের টা বলেছিলেন 561 00:51:25,624 --> 00:51:28,298 হ্যা, ভাল পছন্দ। 562 00:51:30,504 --> 00:51:33,883 আসলে আমি বিয়ে করি নি। চেষ্টা করেছিলাম কিন্তু হয় নি 563 00:51:34,008 --> 00:51:35,476 না। 564 00:51:36,535 --> 00:51:37,512 কি? 565 00:51:37,595 --> 00:51:38,938 তুমি দেখতে অনেকটা... 566 00:51:39,013 --> 00:51:40,014 কি? 567 00:51:40,097 --> 00:51:41,724 পুরো ধারণা থেকে বিপরীত। 568 00:51:41,807 --> 00:51:43,024 হ্যাঁ ভালো. 569 00:51:43,100 --> 00:51:45,774 আমি বুঝি না সবাই বিয়ে করার জন্য এত পাগল হয় কেন? 570 00:51:45,853 --> 00:51:49,824 বিশেষ করে আজকাল বেশি হয়, তুমি এটা ভাল করেই জানো 571 00:51:50,899 --> 00:51:52,446 ধুর কোথায় আমি তো দেখি না 572 00:51:53,736 --> 00:51:55,204 সম্পর্কের মধ্যে? 573 00:51:55,279 --> 00:51:57,782 এটা বাস্তববাদী মনে হয় না। 574 00:52:02,328 --> 00:52:03,705 আমি বলতে চাচ্ছি, তুমি কি গুরুতর? 575 00:52:03,787 --> 00:52:05,539 হ্যাঁ। অস্ত্রোপচার. 576 00:52:05,623 --> 00:52:07,796 ভাল, তারপর, তুমি জানো আমরা এখানে কেন এসেছি? 577 00:52:07,875 --> 00:52:10,503 সুতরাং এই বিষয়ে মাথা ঘামিয়ে লাভ নেই 578 00:52:10,586 --> 00:52:11,587 আচ্ছা ... 579 00:52:11,670 --> 00:52:12,762 তুমি কেন এসেছিলে? 580 00:52:12,838 --> 00:52:15,487 এখানের খাবারগুলো খুব ভাল 581 00:52:15,966 --> 00:52:18,765 না না না. আমি খাবারের কথা বলি নি। 582 00:52:18,844 --> 00:52:21,188 আমি বলতে চাচ্ছি ... মানে ... ব্যাপারটা তুমি জান? 583 00:52:22,181 --> 00:52:25,355 তোমার জীবনের আরেকজন ব্যাক্তির কথা বলতেছি। 584 00:52:26,477 --> 00:52:28,150 আমি বলতে চাচ্ছি, তুমি রেস্টুরেন্টে আসো, 585 00:52:28,228 --> 00:52:30,230 দম্পতিদের একসাথে বসতে দেখো, 586 00:52:30,314 --> 00:52:31,987 তারা একে উপরের সাথে কথা বলছে না 587 00:52:32,066 --> 00:52:33,818 তাদের বলার মতোও কিছু নেই 588 00:52:33,901 --> 00:52:37,747 তারা মূলত কথা বলে না কারণ তারা একত্রিত আছে 589 00:52:38,322 --> 00:52:41,166 আর না হয় তারা একে অপরের প্রতি উদাসীন 590 00:52:42,368 --> 00:52:43,335 সবাই... 591 00:52:43,410 --> 00:52:44,912 এই নিন আপনাদের মদ 592 00:52:47,164 --> 00:52:49,587 তোমার কি বেশি দিনের সম্পর্ক ছিল? 593 00:52:53,712 --> 00:52:55,259 অবশ্যই 594 00:52:55,339 --> 00:52:57,012 এটা তুমি বলতে পারলে 595 00:52:57,091 --> 00:52:58,092 অবশ্যই। 596 00:53:00,427 --> 00:53:02,600 চার মাস. 597 00:53:07,101 --> 00:53:10,947 তোমাকে বিশ্বাস করতে হবে এবং চেষ্টা চালাতে হবে 598 00:53:13,315 --> 00:53:15,192 আমি চারমাসের জন্য করেছিলাম 599 00:53:15,275 --> 00:53:17,369 চার মাসের জন্য 600 00:53:39,133 --> 00:53:40,851 ধন্যবাদ. 601 00:53:43,137 --> 00:53:45,310 দেখো, এটা স্পর্শ করো 602 00:53:46,849 --> 00:53:47,850 তোমার মাথা? 603 00:53:49,143 --> 00:53:50,486 না না না. 604 00:53:50,561 --> 00:53:52,689 তুমি আসলেই অদ্ভুত একজন লোক 605 00:53:52,771 --> 00:53:56,150 না, গুরুত্ব সহকারে, গুরুত্ব সহকারে, গুরুত্ব সহকারে স্পর্শ করো 606 00:53:57,359 --> 00:53:58,906 ঠিক আছে. 607 00:53:58,986 --> 00:53:59,987 হে ভগবান. 608 00:54:00,070 --> 00:54:01,367 কিছু অনুভব করলে? 609 00:54:01,447 --> 00:54:02,915 হ্যা, এটা কি? 610 00:54:02,990 --> 00:54:04,833 - এটি বাড়তি মাংস। - একটি অবশিষ্ট মাংস? 611 00:54:04,908 --> 00:54:07,787 হ্যাঁ, নিয়ানডার্থলদের মত 612 00:54:07,870 --> 00:54:10,464 আমাদের মধ্যে কয়েকজনের এগুলো আছে যারা হোমো স্যাপিয়েন্স গ্রহণ করেছে 613 00:54:10,539 --> 00:54:11,540 ঠিক আছে. 614 00:54:13,000 --> 00:54:15,423 তাহলে তুমি কপাল ব্যাখা করতে পারবে 615 00:54:15,502 --> 00:54:16,469 তুমি এই কথায় কি বোঝাতে চাইছ? 616 00:54:16,545 --> 00:54:17,546 "তুমি কি বলতে চাইছ?" 617 00:54:17,629 --> 00:54:18,755 তুমি কি বোঝাতে চেয়েছ? 618 00:54:19,923 --> 00:54:23,052 সত্যি, কেমন লাগলো? এটা কি? 619 00:54:23,177 --> 00:54:24,303 আমি আমার মামাতো ভাইয়ের সাথে এই খেলা খেলেছি 620 00:54:25,471 --> 00:54:28,691 যেখানে আমি তার পায়ের উপর বসতাম এবং সে আমাকে বাতাসে উড়াতো। 621 00:54:28,766 --> 00:54:31,736 আমার মাথা ছাদের সাথে ধাক্কা খায় এবং আমি পরে যাই 622 00:54:31,810 --> 00:54:34,279 আমি ৫-১০ মিনিটের মত জ্ঞান হারিয়েছিলাম 623 00:54:34,354 --> 00:54:35,776 আমি প্যান্ট এ প্রসাব করে দিয়েছিলাম 624 00:54:42,196 --> 00:54:46,918 তুমি বেঁচে থাকার জন্য কোনটা বেছে নিবে অতীত নাকি ভবিষ্যত 625 00:54:46,992 --> 00:54:49,120 এবং এমন কিছু বলো যা তুমি হতে চেয়েছিলে 626 00:54:49,203 --> 00:54:50,876 তুমি কি হবে? 627 00:54:52,372 --> 00:54:54,090 তুমি কি হবে? 628 00:54:56,376 --> 00:55:00,222 আচ্ছা, আমি সবসময় চেয়েছিলাম ৬০ দশকের একজন সঙ্গীতশিল্পী হতে 629 00:55:00,297 --> 00:55:02,675 চমৎকার. একজন সঙ্গীতশিল্পী? 630 00:55:02,758 --> 00:55:04,101 হ্যাঁ। 631 00:55:04,176 --> 00:55:05,803 '৬০ দশকে সেটা কঠিন ছিল, যদিও 632 00:55:05,886 --> 00:55:07,934 আমি ইদানিং জিমি সেল্টার কে দেখি, তুমি কি চিনো? 633 00:55:08,013 --> 00:55:09,981 রোলিং স্টোন তার তথ্যচিত্র? 634 00:55:10,057 --> 00:55:11,058 হ্যাঁ। 635 00:55:11,141 --> 00:55:12,358 ধুর ওটা অনেকটা বাজে। 636 00:55:12,726 --> 00:55:13,693 কি? 637 00:55:13,769 --> 00:55:17,364 হাঁ, 'যদি সম্ভব হতো তাহলে আমি ৬০ দশকের শিল্পীদের সবার শেষে জায়গা করে নিতাম 638 00:55:17,439 --> 00:55:18,440 জীবনটাই বেদনার 639 00:55:18,524 --> 00:55:19,525 হ্যাঁ। 640 00:55:21,075 --> 00:55:22,027 ধুর অনেক বিশৃঙ্খলা 641 00:55:22,110 --> 00:55:25,489 আচ্ছা তাহলে এখন কোথায় বা কি করতে চাও? 642 00:55:28,575 --> 00:55:31,124 তুমি জানো, এখানেই, এখন 643 00:55:34,081 --> 00:55:35,628 এখানে বিরক্তিকর 644 00:55:35,707 --> 00:55:36,674 ধুর বাল, তুমি না 645 00:55:47,302 --> 00:55:50,647 ঠিক আছে. আচ্ছা, এটা আমি। 646 00:55:50,722 --> 00:55:51,723 এটা তুমি? 647 00:55:51,807 --> 00:55:53,150 হা এটা আমি 648 00:55:55,102 --> 00:55:57,355 তোমাকে অনেক ধন্যবাদ, ব্র্যান্ডন 649 00:55:58,105 --> 00:56:00,528 তোমাকেও অনেক ধন্যবাদ, মারিয়ান। 650 00:56:04,236 --> 00:56:06,034 আমাদের আবার দেখা করা উচিত 651 00:56:16,290 --> 00:56:17,792 ঠিক বলেছ। 652 00:56:24,464 --> 00:56:26,512 তাহলে উত্তরটা হ্যাঁ 653 00:56:28,176 --> 00:56:29,928 হয়তো, হ্যাঁ। 654 00:56:43,317 --> 00:56:45,570 হ্যালো? সিসি? 655 00:57:28,737 --> 00:57:30,034 ধুর, সাওয়া! 656 00:57:31,365 --> 00:57:32,537 বাল! 657 00:57:38,538 --> 00:57:39,915 বাল! 658 00:57:40,874 --> 00:57:41,875 তুমি কি নিজেকে গোয়েন্দা মনে করছো? 659 00:57:41,959 --> 00:57:43,381 দরজাটা বন্ধ করলে কি হয়, ব্র্যান্ডন 660 00:57:43,460 --> 00:57:44,461 তুমি কি গোয়েন্দাগিরি শুরু করেছ 661 00:57:44,544 --> 00:57:45,841 তুমি কি গোয়েন্দাগিরি শুরু করেছ 662 00:57:45,963 --> 00:57:48,591 - ভাইয়া! ব্র্যান্ডন ... - তুমি কি চাও? 663 00:57:48,674 --> 00:57:50,472 তুমি মারামারি করতে চাও? তুমি মারামারি করতে চাও? 664 00:57:50,550 --> 00:57:52,427 - তুমি মারামারি করতে চাও? - তুমি কি চাও? 665 00:57:52,511 --> 00:57:53,763 তুমি আমার থেকে কি চাও? 666 00:57:53,845 --> 00:57:55,097 - তুমি আমার থেকে কি চাও? - ব্র্যান্ডন! 667 00:57:55,180 --> 00:57:56,272 - তুমি কি চাও? - আমার থেকে দুরে থাক! 668 00:57:56,348 --> 00:57:57,520 তুমি এখানে কেন এসেছ? কেন? 669 00:57:57,599 --> 00:57:58,600 আমার থেকে দুরে থাক! আমার থেকে দুরে থাক! 670 00:57:58,684 --> 00:58:00,231 - কেন? কেন? - আমার থেকে দুরে থাক! 671 00:58:00,310 --> 00:58:01,482 তুমি আমাকে আঘাত করেছো 672 00:58:01,561 --> 00:58:02,813 আমাকে বল, দুশ্চরিত্রা 673 00:58:02,896 --> 00:58:05,194 বন্ধ করো তোমার নাটক, তুমি সত্যি অদ্ভূত 674 00:58:05,273 --> 00:58:06,900 বেশ্যা। আমি তোকে তোকে ঘৃণা করি 675 00:58:27,629 --> 00:58:29,472 ব্র্যান্ডন? 676 00:58:30,841 --> 00:58:33,094 ব্র্যান্ডন, আমি দুঃখিত। 677 00:58:50,569 --> 00:58:53,118 হেই, ব্র্যান্ডন কোথায়? 678 00:58:54,448 --> 00:58:56,667 তুমি কি ব্র্যান্ডনের বান্ধবী? 679 00:58:57,868 --> 00:58:59,791 তুমি কি সেক্স করতে চাও? 680 00:59:01,455 --> 00:59:03,628 তুমি আমার গুদ দিয়ে খেলতে চাও? 681 00:59:04,624 --> 00:59:06,968 আমি জানি ব্র্যান্ডন এটা পছন্দ করবে, 682 00:59:08,086 --> 00:59:12,136 আমি জানি ব্র্যান্ডন কি পছন্দ করে। 683 01:01:03,743 --> 01:01:05,541 চলে আসো. 684 01:01:14,796 --> 01:01:16,844 তুমি কোথায় যাচ্ছ? 685 01:01:16,923 --> 01:01:18,766 চলে আসো. তুমি দেখতে পারবে 686 01:01:19,509 --> 01:01:20,726 না, আমরা কোথায় যাচ্ছি? 687 01:01:20,802 --> 01:01:22,019 চলে আসো. 688 01:01:27,601 --> 01:01:29,444 তোমার কি পানি লাগবে? 689 01:01:36,151 --> 01:01:37,824 তুমি এভাবে কি দেখছো? 690 01:01:39,529 --> 01:01:41,531 দেখতে খুবই সুন্দর 691 01:01:50,290 --> 01:01:52,008 আরে। 692 01:03:45,030 --> 01:03:46,748 এগুলো কি মদের মত 693 01:03:48,116 --> 01:03:49,333 কিছুটা 694 01:03:49,493 --> 01:03:50,585 আমি এটা ভালোবাসি. 695 01:05:16,246 --> 01:05:17,463 ও আচ্ছা. 696 01:06:09,382 --> 01:06:10,929 ব্র্যান্ডন? 697 01:06:21,519 --> 01:06:23,897 তুমি জানো এখন ধোনটা চুপ হয়ে আছে, ঠিক আছে? 698 01:06:28,193 --> 01:06:29,661 আমি চলে গেলাম? 699 01:06:29,736 --> 01:06:31,283 অবশ্যই। 700 01:07:12,278 --> 01:07:14,030 আমি তোমাকে নিচে নিয়ে যেতে পারি 701 01:07:17,784 --> 01:07:19,457 ঠিক আছে. 702 01:08:59,469 --> 01:09:01,392 তোমার কি পানি লাগবে? 703 01:09:03,389 --> 01:09:04,891 না। 704 01:09:12,065 --> 01:09:13,783 বাল! 705 01:09:13,858 --> 01:09:15,360 আমি লাগিয়ে দিবো? 706 01:09:15,443 --> 01:09:18,242 না। হুকে সমস্যা 707 01:09:21,032 --> 01:09:22,909 তুমি যাও 708 01:09:53,773 --> 01:09:55,946 ডেভিড? 709 01:09:57,860 --> 01:09:59,453 ধরো 710 01:10:01,155 --> 01:10:03,874 আমি কারুশিল্প ক্লাসে এটা সংগ্রহ করেছি 711 01:10:12,959 --> 01:10:14,552 তুমি খেয়েছ? 712 01:10:15,378 --> 01:10:16,925 না। 713 01:10:17,004 --> 01:10:18,551 তোমার ক্ষিদে লেগেছে? 714 01:10:18,631 --> 01:10:20,178 না। 715 01:10:35,773 --> 01:10:37,650 তুমি শুধু আমাকে একটু জড়িয়ে ধরো 716 01:11:05,386 --> 01:11:07,684 সে তোমাকে আর চিনবে না। 717 01:11:12,018 --> 01:11:14,362 তুমি তাকে একটা মেসেজ দাও 718 01:11:15,813 --> 01:11:17,815 তুমি নিজেকে সাহায্য করতে পারবে না 719 01:11:18,649 --> 01:11:20,276 বিরক্তিকর 720 01:11:21,736 --> 01:11:24,239 তুমি এত রাগ করছ কেন? 721 01:11:26,866 --> 01:11:29,369 কেন এত রাগ করছি? 722 01:11:31,704 --> 01:11:33,877 সে আমার বস 723 01:11:35,750 --> 01:11:39,675 তুমি তার সাথে ২০ মিনিটের মত ঘুমিয়েছ এবং এখন তাকে কল ও দিয়েছ 724 01:11:41,255 --> 01:11:43,383 তোমার সমস্যা কি? 725 01:11:45,593 --> 01:11:47,595 তুমি জান তার একটা পরিবার আছে, ঠিক কিনা? 726 01:11:49,096 --> 01:11:50,313 তুমি জানো তার একটা পরিবার আছে 727 01:11:50,389 --> 01:11:51,481 না। 728 01:11:51,557 --> 01:11:54,185 তার আঙ্গুলে বিয়ের আংটি আছে সেটা দেখো নি? 729 01:11:54,268 --> 01:11:55,736 না। 730 01:11:55,812 --> 01:11:57,314 তুমি মিথ্যাবাদী 731 01:12:00,233 --> 01:12:01,906 আমি দুঃখিত. 732 01:12:03,653 --> 01:12:08,500 তুমি সবসময়ই দুঃখিত বলো, এটা তোমার অভ্যাস হয়ে গেছে 733 01:12:08,574 --> 01:12:10,918 আচ্ছা, এইবারই শেষ আমি দুঃখিত। 734 01:12:12,245 --> 01:12:13,997 কিছু করার চেষ্টা করো 735 01:12:14,747 --> 01:12:17,091 কথা কম বলো, কাজ করো 736 01:12:19,252 --> 01:12:21,050 আমি দুঃখিত. 737 01:12:22,380 --> 01:12:23,723 আমি দুঃখিত. 738 01:12:25,383 --> 01:12:27,101 আমি দুঃখিত 739 01:12:28,719 --> 01:12:32,394 আমি জানি আমি ভাল নই. আমি ভুল করেছি, কিন্তু আমি চেষ্টা করছি 740 01:12:34,308 --> 01:12:36,857 কিছু মানুষই আছে যারা সবসময় এই কুকর্ম নিয়েই থাকে 741 01:12:44,277 --> 01:12:45,995 দেখো, এগুলো ভুলে যাও। 742 01:12:48,281 --> 01:12:51,330 এটাও আসলে একটা কাজের মধ্যেই পরে 743 01:12:53,870 --> 01:12:56,089 থাকার জন্য তোমাকে অন্য কোথাও খুঁজে নিতে হবে 744 01:12:56,956 --> 01:12:59,129 আমি কোথাও যেতে পারবো না 745 01:13:04,630 --> 01:13:06,507 এটা তার জন্য বলি নি 746 01:13:08,175 --> 01:13:11,805 আমি সবসময় তোমাকে রাগাই কিন্তু আসলে আমি জানি না কেনো 747 01:13:13,472 --> 01:13:16,601 না। তুমি আমাকে ফাঁদে ফেলতে চাও 748 01:13:18,352 --> 01:13:22,073 তুমি জোর করে এক কোণায় নিয়ে আমাকে ফাঁদে ফেলতে চাও 749 01:13:23,941 --> 01:13:26,194 আমার আর কোথাও যাওয়ার দরকার নেই 750 01:13:27,320 --> 01:13:28,867 এটা কোন ধরনের পাগলামি 751 01:13:28,946 --> 01:13:30,414 তুমি আমার ভাই 752 01:13:30,489 --> 01:13:32,833 তাতে কি? তোমার দায়িত্ব কি আমি নিবো? 753 01:13:32,909 --> 01:13:33,910 হ্যাঁ। 754 01:13:33,993 --> 01:13:35,370 - না, আমি নিবো না. - হ্যাঁ, তুমি নিবে! 755 01:13:35,453 --> 01:13:36,670 না, আমি তোমাকে জন্ম দেই নি 756 01:13:36,746 --> 01:13:39,374 আমি এই দুনিয়াতে তোমাকে নিয়ে আসিনি। 757 01:13:40,124 --> 01:13:42,422 তুমি আমার ভাই, আমি তোমার বোন। আমরা পরিবার 758 01:13:42,501 --> 01:13:43,753 এর মানে আমরা একে অপরকে দেখবো 759 01:13:43,836 --> 01:13:44,837 তুমি আমাকে দেখছো না 760 01:13:44,921 --> 01:13:46,173 আমি নিজেকে নিয়ে ব্যাস্ত আছি 761 01:13:46,255 --> 01:13:47,757 আমি চেষ্টা করছি. আমি চেষ্টা করছি তোমাকে সাহায্য করার 762 01:13:47,840 --> 01:13:51,265 তুমি আমাকে কিভাবে সাহায্য করছ, হাহ? কিভাবে আমাকে সাহায্য করছ? 763 01:13:51,385 --> 01:13:53,433 কিভাবে আমাকে সাহায্য করছ? 764 01:13:54,430 --> 01:13:57,434 হা? আমার দিকে তাকাও. কিভাবে সাহায্য করছ? 765 01:13:59,060 --> 01:14:02,405 তুমি এখানে এসে আমার উপর চাপ ফেলেছ 766 01:14:02,480 --> 01:14:04,733 তুমি কি আমাকে বুঝেছ? তুমি একটা বোঝা। 767 01:14:04,815 --> 01:14:07,409 তুমি শুধু আমাকে নিচে টেনে এনেছ। 768 01:14:07,860 --> 01:14:09,828 তুমি কিভাবে আমাকে সাহায্য করেছো? 769 01:14:09,904 --> 01:14:12,498 তুমি নিজেকেও ঠিক রাখতে পারবে না 770 01:14:15,076 --> 01:14:16,874 বালছাল কুকর্ম বন্ধ করো 771 01:14:16,953 --> 01:14:19,502 আমি সবার সাথে এসব করি না 772 01:14:19,997 --> 01:14:22,876 যদি আমি চলেই যাই তবে কখনোই আর তোমার সংস্পর্শেই আসবো না 773 01:14:22,959 --> 01:14:25,087 তোমার কি কষ্টের কথা মনে পড়ে না 774 01:14:27,088 --> 01:14:29,216 তোমার কি কষ্টের কথা মনে পড়ে না 775 01:14:32,176 --> 01:14:33,894 তুমি আমার ভাই 776 01:14:42,937 --> 01:14:44,280 কেন সবসময় এমন অভিনয় করো 777 01:14:44,355 --> 01:14:45,982 সবকিছু পৃথিবীর নিয়ম মতই চলছে 778 01:14:46,065 --> 01:14:49,660 আমি অভিনয় করছি না, তোমার সাথে কথা বলার চেষ্টা করছি 779 01:14:50,903 --> 01:14:52,576 আমি কথা বলতে চাই না 780 01:14:55,741 --> 01:15:00,713 কথা বলার চেষ্টা করো না পরিবর্তনের কথা শোনো আর চিন্তা করো 781 01:15:01,539 --> 01:15:04,008 হ্যাঁ, কারণ এটি আপনার জন্য দুর্দান্ত কাজ করছে। আপনি পুরোপুরি ভাল আছেন 782 01:15:04,083 --> 01:15:05,335 আমি আমার নিজের বাড়িতে আছি 783 01:15:05,418 --> 01:15:07,216 আহা 784 01:15:07,294 --> 01:15:09,342 তোমার নিজের বাড়ি, বাহ কি সুন্দর কথা 785 01:15:09,422 --> 01:15:11,800 তোমার চাকরি আর বাড়ি আছে, তাই তোমাকে ভয় পেয়ে থাকা উচিত 786 01:15:11,882 --> 01:15:14,385 ভাল, অন্তত আমি এর দায়িত্ব নিয়েছি। 787 01:15:14,468 --> 01:15:16,766 আমি সবসময় অন্যের উপর নির্ভর করি না 788 01:15:16,846 --> 01:15:18,473 তুমি অন্যের উপর নির্ভর করছো তার মানে তুমি আগাছা 789 01:15:18,556 --> 01:15:19,773 তোমার কেউ নেই 790 01:15:19,849 --> 01:15:22,898 তোমার কেউ নেই। তোমার শুধু বেশ্যা মেয়ে দরকার 791 01:15:22,977 --> 01:15:25,981 তুমি ঐ শয়তান বসের সাথে শুয়ে ছিলে। সে তোমাকে কি করেছে? 792 01:15:26,105 --> 01:15:29,575 যৌন জীবন নিয়ে আমার সাথে কথা বলো না, ব্র্যান্ডন তোমার কাছ থেকে শুনতে চাই না 793 01:15:33,112 --> 01:15:34,659 যাই হোক. 794 01:15:36,240 --> 01:15:37,867 আমি বাইরে যাচ্ছি. 795 01:15:37,950 --> 01:15:39,577 ভাল, যখন ফিরে আসবে তখন 796 01:15:39,660 --> 01:15:41,537 আবার এই বালের আচোদা পেঁচাল পারবো 797 01:15:41,620 --> 01:15:43,622 না, তুমি চলে যাও 798 01:15:45,166 --> 01:15:47,965 যাতে তোমার আচোদা পেঁচাল শুনতে না হয় 799 01:17:03,786 --> 01:17:07,165 হেই 800 01:17:25,307 --> 01:17:27,059 আপনি কি এখান থেকে বের হতে চান? 801 01:17:28,644 --> 01:17:30,897 আপনাকে কোথাও নিয়ে যাওয়া যাবে? 802 01:17:35,401 --> 01:17:37,779 আপনি কি কারো সাথে আছেন? 803 01:17:42,741 --> 01:17:44,664 সে কি আপনাকে রেখে চলে গেছে? 804 01:17:47,997 --> 01:17:49,544 আমি করবো 805 01:17:50,708 --> 01:17:53,006 আমি এগুলো করতে পছন্দ করি 806 01:18:39,965 --> 01:18:42,309 আমি এটি কেবল আমার এবং এটির মতো পছন্দ করি 807 01:18:43,552 --> 01:18:46,055 আমি এটি কেবল আমার এবং এটির মতো পছন্দ করি 808 01:18:51,060 --> 01:18:53,279 আমি আপনার গুদের স্বাদ নিতে চাই 809 01:18:54,688 --> 01:18:57,487 আমি আপনার গুদ চুষতে চাই 810 01:18:59,985 --> 01:19:01,987 যদি আপনি রাজি থাকেন 811 01:19:10,871 --> 01:19:13,169 আপনি কি রাজি হবেন 812 01:19:15,167 --> 01:19:19,343 আমি চাই আপনি রাজি হয়ে যান 813 01:19:19,421 --> 01:19:21,173 কি করো জান? 814 01:19:22,716 --> 01:19:24,434 এইতো কিছু মদের জন্য এসেছিলাম 815 01:19:24,510 --> 01:19:25,636 হ্যা, হাহ? 816 01:19:49,118 --> 01:19:50,961 আজকে না, বন্ধু 817 01:19:53,706 --> 01:19:55,629 আমি বলছি আজ রাতে না 818 01:20:08,304 --> 01:20:11,148 আমি শুধু বলেছি আপনার সুন্দরী বান্ধবী এখানে কি করে 819 01:20:11,223 --> 01:20:14,147 আমি তার রসালো গুদের মধ্যে আমার ধোন ঢুকিয়ে চুদতে চাই 820 01:20:14,226 --> 01:20:16,320 তার গুদটা মনে হয় রসালোই হবে 821 01:20:16,395 --> 01:20:17,647 যতক্ষণ না সে আমার পিঠ চেপে ধরে আছে 822 01:20:17,730 --> 01:20:18,947 সে মজা করছে 823 01:20:19,023 --> 01:20:20,650 এই লোকটি মজার 824 01:20:22,901 --> 01:20:25,871 আমি তাকে ইচ্ছেমত চুদার পরে, 825 01:20:25,946 --> 01:20:29,667 তার মুখে আমার বড় ধোনটা ঢুকিয়ে দেবো 826 01:20:31,076 --> 01:20:32,498 তুমি কি তোমার পাছায় তাকে চুদতে দিবে? 827 01:20:32,578 --> 01:20:33,545 হে গড, 828 01:20:33,620 --> 01:20:34,837 আপনি তার পাছায় চুদতে চান? 829 01:20:34,913 --> 01:20:35,914 তুমি জান. 830 01:20:35,998 --> 01:20:38,751 আরো কিছু বলার থাকলে বলো, কারণ এগুলো আমারও ভাল লাগে 831 01:20:38,834 --> 01:20:40,131 - এটা শুঁকো. - হই! 832 01:20:40,210 --> 01:20:42,429 যিশু, আসো, সে একটা মাদারচোদ 833 01:20:52,681 --> 01:20:53,807 হেই, নায়ক রোমিও 834 01:23:19,745 --> 01:23:22,214 ব্র্যান্ডন, আমি সিসি। 835 01:23:22,289 --> 01:23:24,417 তোমার সাথে কথা বলা দরকার 836 01:23:25,542 --> 01:23:28,637 প্লিজ, ফোনটা ধরো 837 01:23:41,600 --> 01:23:44,103 ব্র্যান্ডন, তোমাকে দরকার। 838 01:23:50,609 --> 01:23:52,657 আমরা খারাপ মানুষ নই। 839 01:23:57,783 --> 01:24:00,957 আমরা একটি খারাপ জায়গা থেকে এসেছি। 840 01:24:03,205 --> 01:24:05,333 আমাকে থাকতে দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। 841 01:27:31,747 --> 01:27:33,340 মহিলা ও পুরুষেরা, 842 01:27:34,332 --> 01:27:37,256 এই মুহুর্তে, একটি পুলিশ তদন্তের কারণে, 843 01:27:37,335 --> 01:27:40,009 আমাদের ট্রেনটি বন্ধ করা হলো। 844 01:27:41,006 --> 01:27:44,135 ট্রেনের পিছনে কন্ডাকটর আছে তাকে অনুসরণ করুন। 845 01:27:44,217 --> 01:27:46,436 গাড়িতে আপনাদের যাত্রা করুন 846 01:27:46,845 --> 01:27:48,563 সাবধানে পা ফেলুন. 847 01:27:48,930 --> 01:27:51,308 আমাকে অনুসরণ করুন, প্লিজ আমাকে অনুসরণ করুন 848 01:27:52,517 --> 01:27:57,273 সাবধানে পা ফেলুন. এই দিক দিয়ে, তাড়াতাড়ি করুন। 849 01:27:57,355 --> 01:28:00,401 - এই রাস্তা বন্ধ. চলো এগোই. - এদিকে, প্লিজ 850 01:28:05,906 --> 01:28:10,332 সিসি একটা মেসেজ দিয়ে গেছে, তাড়াতাড়ি দেখে যান 851 01:28:19,336 --> 01:28:20,428 সিসি, একটি মেসেজ.... 852 01:28:20,504 --> 01:28:21,756 বাল! 853 01:32:29,919 --> 01:32:31,637 তুমি লজ্জিত মানুষ। 854 01:32:31,637 --> 01:32:31,637 ভাল লাগলে রেটিং দিতে ভুলবেন না অনুবাদে - সঞ্জয় রাজবংশী