1
00:00:07,000 --> 00:02:39,000
Shame 2011
Translate By Sanjoy Raj
2
00:02:40,535 --> 00:02:43,459
হেই, আমি বলছি
3
00:02:45,248 --> 00:02:46,670
ফোনটা ধরো
4
00:02:48,627 --> 00:02:50,049
ফোনটা ধরো
5
00:03:20,283 --> 00:03:21,580
- হেই
- হেই
6
00:03:22,244 --> 00:03:23,587
ভিতরে আসো.
7
00:03:30,460 --> 00:03:31,552
পানি দিব?
8
00:03:31,628 --> 00:03:33,130
না, ধন্যবাদ.
9
00:03:42,597 --> 00:03:43,849
পারফেক্ট।
10
00:03:45,767 --> 00:03:47,440
ওই দিকে
11
00:03:52,482 --> 00:03:53,734
ধীরে ধীরে।
12
00:04:50,874 --> 00:04:53,377
হেই, আমি বলছি
13
00:04:55,462 --> 00:04:56,884
ফোনটা ধরো
14
00:04:59,174 --> 00:05:00,551
ফোনটা ধরো
15
00:05:03,762 --> 00:05:05,389
ব্রান্ডন?
16
00:05:09,351 --> 00:05:13,231
ব্রান্ডন?
17
00:05:16,483 --> 00:05:18,577
ব্র্যান্ডন, তুমি কোথায়?
18
00:05:21,905 --> 00:05:25,910
ব্রান্ডন? ব্র্যান্ডন?
19
00:05:28,411 --> 00:05:32,587
ব্রান্ডন?
20
00:05:44,345 --> 00:05:46,938
আমি তোমাকে কল করছি।
21
00:05:50,750 --> 00:05:52,352
বাল!
22
00:09:10,967 --> 00:09:13,140
"আমি তোমাকে ঘৃণা করি।"
23
00:09:16,890 --> 00:09:20,611
"আমি তোমাকে অবুঝ মনে করি"
আমি তোমাকে শক্তিশালী মনে করি। "
24
00:09:22,645 --> 00:09:25,194
সিনিকরা এই কথাই বলতেন।
25
00:09:26,024 --> 00:09:29,119
কোম্পানি প্রত্যাখ্যান করবে
ভবিষ্যতের দিকে তাকাও
26
00:09:30,111 --> 00:09:32,990
তারা বলত,
"আমরা কি এই ভাইরাস বন্ধ করতে পারবো"
27
00:09:33,073 --> 00:09:35,792
এটি একটি নেতিবাচক অগ্রগতি।
28
00:09:37,994 --> 00:09:39,587
দিন দিন এর হার বেড়েই চলছে।
29
00:09:40,663 --> 00:09:45,260
গতিবেগে বেড়েই চলেছে
30
00:09:45,418 --> 00:09:48,137
ইদানিং কিছু বাচ্চারা এটাকে মজা হিসেবে নিচ্ছে
31
00:09:48,213 --> 00:09:49,931
ইউটিউবে পোস্ট করো
32
00:09:50,006 --> 00:09:51,679
এটা হয়ে গেলে তারা দেখতে পাবে
33
00:09:51,758 --> 00:09:53,635
উচ্চ বিদ্যালয়ের সকল ছাত্রদের বিজয়ের উল্লাস।
34
00:09:53,718 --> 00:09:57,018
অবশেষে, সিনিকের মতবাদ আতঙ্কে পরিণত হচ্ছে
35
00:10:20,245 --> 00:10:23,294
আপনি কি জানেন যে কি ঘটছে
আমার কম্পিউটারের সাথে?
36
00:10:24,124 --> 00:10:25,876
তারা এটা নিয়েছে।
37
00:10:26,793 --> 00:10:29,763
হ্যাঁ আমি জানি.
38
00:10:31,214 --> 00:10:32,932
কিছু ভাইরাস
39
00:10:34,759 --> 00:10:35,806
শান্ত হও।
40
00:11:18,761 --> 00:11:20,138
ধন্যবাদ.
41
00:12:22,367 --> 00:12:25,541
ঠিক আছে, আমি সিসি আবার বলছি।
42
00:12:26,329 --> 00:12:31,836
আমি মারা যাচ্ছি। আমার ক্যান্সার হয়েছে.
আমি কমপক্ষে আর এক সপ্তাহ বাঁচবো।
43
00:12:33,419 --> 00:12:36,093
সবচেয়ে ভয়ানক ক্যান্সার।
44
00:12:36,172 --> 00:12:37,890
গুদের মধ্যে ...
45
00:12:47,308 --> 00:12:48,855
- হেই।
- হেই।
46
00:13:19,674 --> 00:13:21,301
তুমি আমার ধোনটা
47
00:13:21,384 --> 00:13:23,478
তুমি কি করছো ভাই?
48
00:13:27,640 --> 00:13:30,234
ঠিক আছে, সবাই ,
আপনারা নিজেদের কাজগুলো বাড়িতে গিয়ে করেন।
49
00:13:30,310 --> 00:13:32,233
- ধন্যবাদ.
- ধন্যবাদ.
50
00:13:49,620 --> 00:13:54,171
এটা প্রিয় বস হিসেবে মদ্যপানের প্রস্তাব বলা চলে। i>
51
00:13:54,250 --> 00:13:55,342
সাফল্যের জন্য
52
00:13:56,627 --> 00:13:58,095
আমি স্ত্রীর প্রশংসা আশা করি
53
00:13:59,255 --> 00:14:00,882
একটা নতুন টাই পেতে পারি কি?
54
00:14:02,091 --> 00:14:03,263
যীশু
55
00:14:03,343 --> 00:14:04,720
ওহ, এটা আমার সৌভাগ্য
56
00:14:05,345 --> 00:14:08,349
আমি স্যুটে মহিলাদের পছন্দ করি।
আমি স্যুটে মহিলাদের পছন্দ করি।
57
00:14:09,098 --> 00:14:10,816
আমরা ব্যবসা নিয়ে কথা বলতে পারি,
আমি আমার জীবনকে পুনরায় সাজাবো।
58
00:14:11,392 --> 00:14:12,314
- সে সুন্দর.
- সাদা স্যুট?
59
00:14:12,435 --> 00:14:14,688
- আমি তার সাথে কথা বলতে যাচ্ছি। আমি নিচে গেলাম
- তার সাথে কথা বলা উচিত।
60
00:14:14,771 --> 00:14:16,398
হ্যাঁ, তুমি যাও
61
00:14:16,481 --> 00:14:18,108
পাঁচ, চার, তিন, দুই, এক
62
00:14:18,191 --> 00:14:19,693
বুম
63
00:14:19,776 --> 00:14:21,323
আনন্দ করো
64
00:14:22,904 --> 00:14:25,032
সে বলেছে ২০ ডলার দিয়ে সে মেয়ে চুদে।
65
00:14:29,911 --> 00:14:31,208
আয়।
66
00:14:31,287 --> 00:14:33,540
হেই, প্লিজ শুনো, আমি তোমাদের ঝামেলা করতে আসিনি
67
00:14:33,623 --> 00:14:35,591
তুমি খুব সুন্দর
আমার নাম ডেভিড
68
00:14:35,666 --> 00:14:37,134
হেই ডেভিড, আমি এলিজাবেথ।
তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো.
69
00:14:37,210 --> 00:14:38,507
এলিজাবেথ। নামটা খুব সুন্দর
70
00:14:38,586 --> 00:14:40,054
- হেই, আমি ডেভিড আমাকে অভদ্র ভাববে না
- আমি লরেন
71
00:14:40,129 --> 00:14:41,255
হেই, তুমি কেমন আছো? ডেভিড।
তোমার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো.
72
00:14:41,339 --> 00:14:42,340
রাসেল
73
00:14:42,423 --> 00:14:44,892
শুনো, আমি কি তোমাদের মদ কিনে দিতে পারি?
সবগুলো কিনে দেবো?
74
00:14:44,967 --> 00:14:46,219
- অবশ্যই কেন না?
- আমরা এটা পছন্দ করি.
75
00:14:46,302 --> 00:14:48,054
এটা আমাদের আনন্দ দিবে
তোমরা কি মদ খেয়েছ?
76
00:14:48,137 --> 00:14:49,980
- আমরা খাওয়া নিয়ে চিন্তা করছিলাম।
- তুমি কি চিন্তা করলে?
77
00:14:50,056 --> 00:14:52,309
আমরা শুধু টেকিলা চিফ গুলো করেছি
তোমরা কি টেকিলা চিফ করবে?
78
00:14:52,433 --> 00:14:53,685
- এটা নিয়ে আসো
- এটা পছন্দ করি।
79
00:14:53,810 --> 00:14:56,939
এই. বারটেন্ডার?
আমাদের চারটি সেরা টেকিলা চিফ দাও
80
00:14:57,021 --> 00:14:59,023
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
81
00:14:59,107 --> 00:15:01,201
আমি তোমার সফলতা দেখতে পাচ্ছি
82
00:15:01,275 --> 00:15:04,279
আমি আমার সাফল্যের বিস্তারিত অংশ গোপন রাখি
83
00:15:04,362 --> 00:15:05,363
বিস্তারিত?
84
00:15:05,446 --> 00:15:06,413
খেলাটি খেল.
85
00:15:06,489 --> 00:15:07,490
কি খেলা?
86
00:15:07,573 --> 00:15:08,745
ঠিক আছে. নীল নাকি সবুজ?
87
00:15:08,825 --> 00:15:10,418
আমি গেম পছন্দ করি. এই গেমটি পছন্দ করি.
88
00:15:10,493 --> 00:15:13,417
নীল। সবুজ। সবুজ, সবুজটাই।
89
00:15:13,496 --> 00:15:14,873
এটা বাদামী
90
00:15:14,956 --> 00:15:16,799
আমি জানি না তুমি কিভাবে এটার মত তোমার চোখের রং পরিবর্তন করেছো।
91
00:15:16,874 --> 00:15:19,002
তুমি কীভাবে এত তাড়াতাড়ি বললে?
এটা আশ্চর্যজনক. এটা আসলেই প্রতিভা।
92
00:15:19,085 --> 00:15:20,712
- বিস্তারিত ম্যান
- ওহে বন্ধু.
93
00:15:20,795 --> 00:15:23,674
এই ব্যাক্তি এখানেই,
হাতমারা শুরু করবে
94
00:15:23,756 --> 00:15:26,305
আমি জানতে চাই তুমিই সেই ব্যাক্তি যে হাত মারো
95
00:15:26,384 --> 00:15:28,762
তোমার উচ্চতা, আশ্চর্যজনক
শুনো, আমরা একটা খেলা খেলছি।
96
00:15:28,845 --> 00:15:30,188
তোমার চোখ বন্ধ করো
নীল নাকি সবুজ?
97
00:15:31,597 --> 00:15:33,144
- বাদামী.
- বালটা
98
00:15:33,224 --> 00:15:35,352
ঠিক আছে. লরেন,
তোমার চোখ বন্ধ করো
99
00:15:36,185 --> 00:15:37,357
- নীল
- নীল
100
00:15:37,437 --> 00:15:38,438
- তুমি পেরেছো
- দেখো? সে পেরেছে
101
00:15:38,521 --> 00:15:40,273
সে বাল উল্টাপাল্টা রং পরিবর্তন করে
102
00:15:40,356 --> 00:15:41,323
তুমি তার চিফ পেয়ে গেছো
103
00:15:41,399 --> 00:15:43,447
শুনো,
আমাদের আরেকটা চিফ দরকার
104
00:15:46,237 --> 00:15:47,329
তুমি আমার এখানে রাখতে পারো
105
00:15:47,405 --> 00:15:49,453
না, আমি তোমাকে বলেছিলাম,
এটা আমার কাছে ছিল।
106
00:15:49,532 --> 00:15:50,579
না, আমার এটা আছে।
107
00:15:50,700 --> 00:15:52,122
- তুমি পরবর্তী রাউন্ড পাবে
- অবশ্যই
108
00:15:52,201 --> 00:15:53,953
তুমি একজন শক্তিশালী, স্বাধীন নারী।
আমি এটা পছন্দ করি
109
00:15:54,036 --> 00:15:56,835
ধন্যবাদ. চিয়ার্স।
এটি উৎসাহিত করার জন্য ...
110
00:15:56,914 --> 00:15:57,961
- এটা উৎসাহিত করার জন্য।
- এটা উৎসাহিত করার জন্য।
111
00:15:58,040 --> 00:15:59,041
- এটা উৎসাহিত করার জন্য।
- এবং সফলতার জন্য
112
00:15:59,125 --> 00:16:00,126
হ্যাঁ।
113
00:16:03,421 --> 00:16:04,718
আমি সেটা পছন্দ করি
114
00:16:05,089 --> 00:16:06,716
ওহ, বাল
115
00:16:08,468 --> 00:16:09,970
আচ্ছা, মেয়েদের মজা দেওয়ার জন্য তুমি কি করে থাকো
116
00:16:10,052 --> 00:16:11,554
মজা? কারাতে।
117
00:16:14,557 --> 00:16:16,400
তুমি গানটি শুনতে পাচ্ছ?
আমি এই গানটি পছন্দ করি,
এই গানটি আমি লিখেছি,
118
00:16:16,476 --> 00:16:17,978
আমিও গানটি আরো ভালবাসবো যদি তুমি আমার সাথে ড্যান্স করো
119
00:16:18,060 --> 00:16:19,733
এই গানটি তোমার জন্য লিখেছিলাম।
120
00:16:19,812 --> 00:16:22,406
চলে আসো. চলো ড্যান্স টা স্টেজে করা যাক।
121
00:16:22,482 --> 00:16:25,361
হ্যা, আসো
তুমি আসলেই খুব মজার
122
00:16:25,443 --> 00:16:28,071
আমি তাকে ফিরিয়ে আনবো আল্লাহর কসম.
আসো, মজা করো
123
00:16:29,906 --> 00:16:33,706
গান বাজছে...
124
00:16:36,954 --> 00:16:40,549
আমি তার পার্স নিয়েছি কারণ সে মাতাল হয়ে ছিনতাইয়ের শিকার হতে পারে।
125
00:16:40,625 --> 00:16:42,047
- ড্যান্স?
- না
126
00:16:42,126 --> 00:16:44,174
- তুমি কি নিশ্চিত? ঠিক আছে.
- আমি নিশ্চিত.
127
00:16:45,880 --> 00:16:49,180
গান বাজছে.. i>
128
00:16:49,258 --> 00:16:53,604
গান বাজছে... i>
129
00:16:53,679 --> 00:16:59,231
গান বাজছে
130
00:16:59,310 --> 00:17:03,690
গান বাজছে
131
00:17:03,773 --> 00:17:06,947
গান বাজছে
132
00:17:07,568 --> 00:17:09,161
ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে! অপেক্ষা কর.
133
00:17:09,237 --> 00:17:11,205
আমি তোমার সাথে আবার কথা বলবো
134
00:17:11,280 --> 00:17:12,782
শুনো, তোমার চোখ খুবই সুন্দর
135
00:17:12,865 --> 00:17:14,162
তুমি জানো কেন আমি প্রথমবার বুঝতে পারিনি
136
00:17:14,242 --> 00:17:16,370
কারণ অনেকটা ফটোগ্রাফের মত ছিল।
আমাকে আবার দেখতে হবে।
137
00:17:16,452 --> 00:17:18,170
ঐ চোখগুলো দেখো
আমি তোমার চোখের রঙ জানি!
138
00:17:18,246 --> 00:17:20,380
- ডেভিড! চলে আসো!
- আসো, আমরা এই গেমটি ভালবাসি
139
00:17:20,456 --> 00:17:21,924
এটা অনেক মজার।
140
00:17:23,000 --> 00:17:24,673
ঠিক আছে, আমিও ঐ দিকেই যাবো
141
00:17:24,752 --> 00:17:26,425
আরে, তারা শহরের দিকে যাবে।
142
00:17:33,636 --> 00:17:35,058
চলে আসো.
143
00:17:41,978 --> 00:17:42,945
ঠিক আছে.
144
00:17:43,020 --> 00:17:44,738
আগামীকাল দেখা হবে.
145
00:18:00,371 --> 00:18:03,500
এই জনি ভাই, কোথাও যাবে?
146
00:18:04,667 --> 00:18:06,214
অবশ্যই।
147
00:19:41,889 --> 00:19:46,235
আমি তোমার ভালবাসা চাই
আমি তোমার ভালবাসা চাই।
148
00:19:50,064 --> 00:19:53,364
আমি তোমার ভালবাসা চাই
আমি চাই ...
149
00:19:53,943 --> 00:19:54,910
আমি তোকে মেরেই ফেলব!
150
00:19:56,070 --> 00:19:57,993
ধুর বাল?
151
00:19:58,731 --> 00:19:59,703
কি হচ্ছে!
152
00:19:59,782 --> 00:20:01,159
ও ভগবান, সিসি!
153
00:20:01,242 --> 00:20:03,870
বাল!
ব্র্যান্ডন, তুমি নক দিতে পারো না?
154
00:20:03,953 --> 00:20:05,830
এটা কোন কথা? আমি নক দিতে যাবো কেন?
এখানে তো আমিই থাকি!
155
00:20:05,955 --> 00:20:07,127
ধুর বাল!
156
00:20:07,206 --> 00:20:08,207
তুমি কিভাবে আসলে?
157
00:20:08,290 --> 00:20:10,008
তুমি আমাকে চাবি দিয়েছিলে
158
00:20:12,128 --> 00:20:13,630
সাওয়া।
159
00:20:18,008 --> 00:20:19,601
তুমি আমাকে দেখে ভয় পেয়েছো?
160
00:20:19,677 --> 00:20:21,679
আমি তোমাকে বলেছি শহরে আসার আগে আমাকে একটা কল দিবে
161
00:20:21,804 --> 00:20:24,273
হে ভগবান!
আমি তোমাকে অনেকবার কল দিয়েছি।
162
00:20:27,810 --> 00:20:29,562
তোমার বেসবল ব্যাট ও আছে?
163
00:20:29,645 --> 00:20:30,738
হ্যাঁ।
164
00:20:35,067 --> 00:20:39,117
তোমার চুলের অবস্থা এমন কেনো?
এটা দেখতে খুবই খারাপ
165
00:20:39,196 --> 00:20:40,243
শ্যাম্পু।
166
00:20:40,322 --> 00:20:41,949
ওটা তো কুকুরকে দেওয়া হয়
167
00:20:42,032 --> 00:20:46,082
আমি তোমার ভালবাসা চাই
আমি তোমার ভালবাসা চাই।
168
00:20:47,621 --> 00:20:49,339
তোমাকে দেখে ভাল লাগলো.
169
00:20:49,540 --> 00:20:52,919
আমি তোমার ভালবাসা চাই
আমি তোমার ভালবাসা চাই। I>
170
00:20:53,002 --> 00:20:54,720
- পরের বার দরজা বন্ধ করে রাখবে।
- হ্যাঁ
171
00:20:54,795 --> 00:20:55,887
সমস্ত তোয়ালে ব্যবহার করবে না
172
00:20:55,963 --> 00:20:57,010
করবো না
173
00:20:57,882 --> 00:21:02,558
আমি তোমার ভালবাসা চাই
আমি তোমার ভালবাসা চাই।
174
00:21:06,348 --> 00:21:10,979
আমি তোমার ভালবাসা চাই
আমি তোমার ভালবাসা চাই।
175
00:21:14,690 --> 00:21:19,787
আমি তোমার ভালবাসা চাই
আমি তোমার ভালবাসা চাই
176
00:21:50,851 --> 00:21:52,398
আমি তোমার তোমাকে চাই.
177
00:21:54,271 --> 00:21:57,275
আমি অন্য কাউকে চাই না
আমার অন্য কেউ নেই
178
00:21:58,025 --> 00:22:01,905
আমি তোমায় ভালোবাসি. আমি যেকোন কিছু করতে পারি.
179
00:22:02,988 --> 00:22:05,036
আমি যেকোন কিছু করতে পারি.
180
00:22:10,496 --> 00:22:12,373
এটা বলবে না
181
00:22:13,332 --> 00:22:15,334
এটা বলবে না
182
00:22:16,544 --> 00:22:19,548
আমি তোমায় ভালোবাসি. আমি তোমায় ভালোবাসি.
183
00:22:20,089 --> 00:22:23,559
আমি যেকোন কিছু করতে পারি. আমি যেকোন কিছু করতে পারি.
184
00:22:25,970 --> 00:22:28,439
আমি বাহিরে যাবো না!
আমাদের বাহিরে যাওয়ার দরকার নেই!
185
00:22:28,514 --> 00:22:30,767
এমনকি আমি বাহিরে যেতেও চাই না
186
00:22:30,850 --> 00:22:34,229
আমি তোমার সাথেই থাকবো।
এসব বলে লাভ নেই
187
00:22:34,311 --> 00:22:38,361
আমার অন্য কারো দরকার নেই
আমি তোমায় ভালোবাসি
188
00:22:38,440 --> 00:22:43,446
আমি তোমায় ভালোবাসি. আমি তোমাকে অনেক ভালোবাসি.
আমি তোমাকে ভালবাসি, প্লিজ
189
00:22:43,529 --> 00:22:46,373
আমি তোমায় ভালোবাসি. আমি তোমায় ভালোবাসি.
190
00:22:46,782 --> 00:22:48,455
প্লিজ
191
00:22:49,326 --> 00:22:53,957
আমার শরীর খারাপ লাগছে। আমি সত্যি অসুস্থবোধ করছি
192
00:23:02,965 --> 00:23:04,592
শুভ সকাল
শুভ সকাল
193
00:23:04,675 --> 00:23:07,053
কানের দুলটা চমৎকার। সময় ঠিক করো
194
00:23:10,931 --> 00:23:11,898
জুস নাও?
195
00:23:17,897 --> 00:23:19,991
একটা গ্লাসে নাও
196
00:23:20,065 --> 00:23:21,817
দুঃখিত।
197
00:23:31,660 --> 00:23:33,503
তুমি ধূসর হয়ে যাচ্ছ
198
00:23:37,750 --> 00:23:39,752
তোমার কি মনে হয় আমি মোটা হয়ে যাচ্ছি
199
00:23:42,129 --> 00:23:43,972
তোমার কি মনে হয় আমি মোটা হয়ে যাচ্ছি
200
00:23:44,048 --> 00:23:45,146
তুমি বসো
201
00:23:46,467 --> 00:23:48,720
ওকে!
202
00:23:55,184 --> 00:23:57,437
আমি দম্পতির হওয়ার জন্য কাজ করছি
203
00:23:57,519 --> 00:23:59,396
হ্যাঁ। অবশ্যই।
204
00:24:01,315 --> 00:24:03,238
আমি কি থাকতে পারি?
205
00:24:05,235 --> 00:24:06,236
মদ খাবে?
206
00:24:06,320 --> 00:24:07,947
কয়েক দিনের জন্য
207
00:24:08,030 --> 00:24:11,000
আমি মার্কের সাথে থাকতে চাই,
কিন্তু সমস্যা হচ্ছে তার ধোন নিয়ে
208
00:24:11,992 --> 00:24:13,710
- মার্ক?
- প্লিজ
209
00:24:17,373 --> 00:24:19,046
হে ভগবান, সিসি
210
00:24:19,875 --> 00:24:21,673
তুমি কি প্রত্যাশা কর?
211
00:24:22,836 --> 00:24:24,964
ভাল কিছু , প্লিজ?
212
00:24:25,047 --> 00:24:27,220
দেখো, সোফার মধ্যে গিয়ে বসো
213
00:24:27,299 --> 00:24:28,846
আগে আমি প্রতিদিন সকালে যেতাম
214
00:24:28,926 --> 00:24:30,769
আমি করব. প্রমিস আমি করব.
215
00:24:30,844 --> 00:24:33,267
ঠিক আছে. ঠিক আছে. ঠিক আছে.
216
00:24:35,140 --> 00:24:36,312
আমরা ১৫ মিনিটের মধ্যে চলে যাবো
217
00:24:36,392 --> 00:24:37,735
ঠিক আছে!
218
00:24:46,684 --> 00:24:48,078
খুব ভাল!
219
00:25:03,961 --> 00:25:06,134
চারপাশ দেখা বন্ধ করো
220
00:25:11,677 --> 00:25:13,350
- এগুলো ছেড়ে দাও.
- তোমার ফ্ল্যাফ আছে
221
00:25:13,429 --> 00:25:15,477
আমি এটাকে এখানেই পছন্দ করি
222
00:25:27,609 --> 00:25:30,704
- টাকার পেরায় কেমন আছো?
- আমি ভালো.
223
00:25:30,821 --> 00:25:32,664
- যদি তোমার টাকার দরকার হয় ...
- সত্যি বলতে,
224
00:25:32,781 --> 00:25:35,204
আমি তোমাকে টাকা ছাড়াও অনেক কিছুর ব্যাবস্থা করে দিবো
225
00:25:36,285 --> 00:25:37,411
হ্যা অবশ্যই.
226
00:25:37,494 --> 00:25:38,871
পরিমাণে অনেক টাকা
227
00:25:40,330 --> 00:25:41,547
কি, টুপি কি সেখান থেকেই নিয়েছ?
228
00:25:44,585 --> 00:25:46,428
আমার কাছে এসে শুনতে হবে
229
00:25:46,962 --> 00:25:48,054
হ্যাঁ, আমি করবো
230
00:25:48,130 --> 00:25:49,131
"হ্যাঁ, আমি করব"
231
00:25:49,214 --> 00:25:51,512
ভালো লেগেছে, "হ্যাঁ, আমি করবো"
শেষ বারের মতো বলো?
232
00:25:55,054 --> 00:25:56,601
প্লিজ আসো
233
00:25:56,680 --> 00:25:58,273
এটি কোথায় পেয়েছ
234
00:25:58,348 --> 00:25:59,941
এটা ভিনটেজের
235
00:26:00,017 --> 00:26:01,018
হ্যাঁ, আমি সেটা দেখতে পাচ্ছি।
236
00:26:06,565 --> 00:26:07,566
তুমি মদ খাও?
237
00:26:07,649 --> 00:26:08,650
হ্যাঁ।
238
00:26:13,072 --> 00:26:14,494
প্লিজ আসো
239
00:26:18,035 --> 00:26:19,582
ঠিক আছে আমি করবো.
240
00:26:27,795 --> 00:26:29,797
দুঃখিত।
241
00:26:31,215 --> 00:26:33,263
আমার কম্পিউটার
242
00:26:33,342 --> 00:26:35,094
বেশ বেশ বেশ.
243
00:26:35,177 --> 00:26:36,429
শুভ সকাল, জনি ভাই
244
00:26:36,512 --> 00:26:38,765
দেখি আজকে কে চুদাতে এসেছে
245
00:26:38,847 --> 00:26:39,939
হ্যাঁ।
246
00:26:40,015 --> 00:26:41,517
আমাকে বলবে না আমার গাড়ি নেই
247
00:26:41,600 --> 00:26:43,648
না, তোমার বউ সকালে আমাকে ছাড়বে না
248
00:26:43,727 --> 00:26:46,230
হেই, এটা কোন ঠাণ্ডা হলো
249
00:26:49,233 --> 00:26:50,780
আপনাকে ভাগ্যবান হতে হবে
250
00:26:50,859 --> 00:26:51,985
কোন ফোন এসেছে?
251
00:26:52,069 --> 00:26:54,367
হ্যাঁ। ভালো লেগেছে, 50
252
00:27:00,119 --> 00:27:01,962
হেই! মাথা উচু করো, বন্ধু
253
00:27:02,037 --> 00:27:04,415
তো, গত রাতে এটা কীভাবে হল?
254
00:27:06,834 --> 00:27:08,757
বাড়ি পেয়ে বিছানায় গেলাম।
শুভ রাত্রি.
255
00:27:09,136 --> 00:27:10,383
ঠিক, ঠিক.
256
00:27:11,380 --> 00:27:14,179
কিছু জায়গা যদিও শ্রেণীবদ্ধ তবুও চলো আজকেও করা যাক
257
00:27:14,675 --> 00:27:16,803
হাঁ, আমার বোন আজকে ডাউনটাউন এ গান গাইবে
258
00:27:16,885 --> 00:27:18,603
সে গান গাইবে?
259
00:27:18,679 --> 00:27:21,523
সে একজন সঙ্গীতজ্ঞ
আচ্ছা, সে একজন গায়িকা।
260
00:27:21,598 --> 00:27:25,148
ঠিক আছে. হ্যাঁ হ্যাঁ. তুমি কি বুঝতে পারছ?
কথাটি অনেকটা হাসির মত মনে হয়
261
00:27:25,227 --> 00:27:27,571
এটা তোমার স্পন্দন নষ্ট করে দিবে
262
00:27:41,034 --> 00:27:43,628
এই সঙ্গীত গুলো অনেকটা গায়ে এসিড মারার মত লাগে
263
00:27:43,704 --> 00:27:44,671
শুভ সন্ধ্যা.
264
00:27:44,746 --> 00:27:45,747
শুভ সন্ধ্যা
265
00:27:45,831 --> 00:27:48,129
নামটা দেখুন। সুলিভান?
266
00:27:49,751 --> 00:27:52,504
গ্রেট, আমাদের তালিকায় আপনি আছেন।
আপনি আমাকে অনুসরণ করেন
267
00:27:52,588 --> 00:27:54,056
ধন্যবাদ.
268
00:27:55,507 --> 00:27:56,508
আপনারা এদিকে,
269
00:27:56,592 --> 00:27:58,219
এইদিকে আসুন, প্লিজ
270
00:28:03,097 --> 00:28:05,818
এই পাছাটা দেখো,
আমি সবসময় এই মালটাকে অনুসরণ করি
271
00:28:06,268 --> 00:28:07,311
চমৎকার পছন্দ
272
00:28:13,859 --> 00:28:16,578
আমি ভুলেই যাচ্ছি শহরটা কত সুন্দর
273
00:28:16,945 --> 00:28:18,572
ধন্যবাদ.
274
00:28:24,286 --> 00:28:27,165
হেই, বন্ধুরা, আপনাদের কি লাগবে এবং কিভাবে আপনাদের সাহায্য করতে পারি?
275
00:28:27,247 --> 00:28:30,342
আপনার কথাবার্তা.....আপনি??
আপনার বাসা কোথায়?
276
00:28:30,417 --> 00:28:31,714
ব্রাজিল।
277
00:28:32,169 --> 00:28:33,146
রিও?
278
00:28:33,629 --> 00:28:34,731
সাও পাওলো
279
00:28:35,214 --> 00:28:37,558
শহর টা অনেক সুন্দর
280
00:28:37,633 --> 00:28:38,600
কখনো গিয়েছিলেন?
281
00:28:38,675 --> 00:28:40,393
দুয়েকবার গিয়েছিলাম
282
00:28:40,469 --> 00:28:42,392
আমাদের দুটো জলপাইয়ের মার্টিনিস (মদ) দেন
283
00:28:43,639 --> 00:28:46,688
আপনি চাইলে আমাদের সাথে অংশগ্রহণ করতে পারেন
284
00:28:47,309 --> 00:28:48,777
আমি নিশ্চিত হলাম মদ খাওয়ার জন্য
285
00:28:48,852 --> 00:28:50,274
- ধন্যবাদ.
- ধন্যবাদ
286
00:28:51,688 --> 00:28:54,612
আমি এটা না খেলে নিশ্চিত সে রাগ করবে
287
00:28:54,691 --> 00:28:56,489
অবিশ্বাস্য.
288
00:29:05,327 --> 00:29:12,336
গান গাচ্ছে..
খবর ছড়িয়ে দেওয়া শুরু করুন
289
00:29:18,799 --> 00:29:24,477
আজ আমি চলে যাচ্ছি
290
00:29:28,433 --> 00:29:35,408
আমি এর একটি অংশ হতে চাই
291
00:29:37,985 --> 00:29:40,659
নিউ ইয়র্ক
292
00:29:41,571 --> 00:29:47,544
নিউ ইয়র্ক
293
00:29:50,539 --> 00:29:57,548
আমি এই শহরেই জেগে থাকতে চাই
294
00:30:00,716 --> 00:30:06,564
কিন্তু ঘুম নেই
295
00:30:08,557 --> 00:30:15,031
নিজেকে পাহাড়ের রাজা হিসেবে পাব
296
00:30:17,607 --> 00:30:22,864
....
297
00:30:26,491 --> 00:30:33,420
....
298
00:30:38,086 --> 00:30:45,015
.....
299
00:30:45,719 --> 00:30:52,694
এটি একেবারে হৃদয় দিয়ে
300
00:30:54,478 --> 00:31:01,453
নিউ ইয়র্ক, নিউ ইয়র্ক
301
00:31:05,238 --> 00:31:11,917
যদি সেখানে এটা করতে পারি
302
00:31:12,788 --> 00:31:17,043
তাহলে যেকোন
303
00:31:17,125 --> 00:31:22,131
স্থানেই করতে পারবো
304
00:31:23,757 --> 00:31:28,479
এটি তোমার উপরেও
305
00:31:30,305 --> 00:31:37,314
নিউ ইয়র্ক, নিউ ইয়র্ক
306
00:31:53,662 --> 00:32:00,591
এই শহরেই জেগে থাকতে চাই
307
00:32:02,671 --> 00:32:07,142
যেখানে ঘুম নেই
308
00:32:08,510 --> 00:32:14,768
নিজেকে পাহাড়ের রাজা হিসেবে পাব
309
00:32:14,850 --> 00:32:17,569
তালিকার শীর্ষে
310
00:32:18,311 --> 00:32:20,234
ফসলের সারাংশ
311
00:32:20,313 --> 00:32:26,411
স্তূপের শীর্ষে
312
00:32:31,867 --> 00:32:38,842
এই সামান্য শহর ব্লুজ
313
00:32:44,337 --> 00:32:49,719
দূরে চলে যাচ্ছে
314
00:32:51,428 --> 00:32:58,403
পুরাতন নিউ ইয়র্ক কে আমি
315
00:33:00,061 --> 00:33:06,990
নতুন করে ফেলবো
316
00:33:10,489 --> 00:33:17,418
যদি কাজটা সেখানে করতে পারি
317
00:33:18,580 --> 00:33:23,006
তাহলে সকল স্থানেই
318
00:33:23,084 --> 00:33:28,432
করতে পারবো
319
00:33:29,966 --> 00:33:36,941
এটি তোমার উপরেও
320
00:33:37,182 --> 00:33:40,607
নিউ ইয়র্ক
321
00:33:43,522 --> 00:33:50,371
নিউ ইয়র্ক
322
00:33:56,348 --> 00:33:57,624
চমৎকার!
323
00:34:00,664 --> 00:34:03,793
সে ভাল গেয়েছে! সে ভাল গেয়েছে!
324
00:34:10,590 --> 00:34:11,716
- হেই
- হেই
325
00:34:11,800 --> 00:34:13,302
- আমি ডেভিড
- সিসি
326
00:34:13,426 --> 00:34:14,928
- আপনার সাথে দেখা করে খুব ভাল লাগছে
- ভালোই লাগছে ...
327
00:34:15,011 --> 00:34:16,354
এই পোশাকটিতে আপনাকে চমৎকার লাগছে
328
00:34:16,429 --> 00:34:17,681
এবং পোশাকের সাথে আপনার চেহারা অসাধারণ
329
00:34:17,764 --> 00:34:18,765
প্লিজ বসুন
330
00:34:18,848 --> 00:34:20,100
ধন্যবাদ.
331
00:34:21,101 --> 00:34:22,819
তুমি কী ভেবেছিলে?
332
00:34:22,894 --> 00:34:25,693
হ্যাঁ, এটা আকর্ষণীয় ছিল।
333
00:34:25,772 --> 00:34:27,319
তুমি কি বুঝাতে চেয়েছিলে?
334
00:34:27,857 --> 00:34:29,234
না, এটা...
335
00:34:30,443 --> 00:34:32,320
এটা ভালো ছিল. ভালো ছিল.
336
00:34:32,404 --> 00:34:34,247
এটা ভালো ছিল?
337
00:34:36,157 --> 00:34:37,249
সে কাঁদছিল সে কাদছিল
338
00:34:37,325 --> 00:34:38,622
তার চোখ দিয়ে পানি পরতেছিল
339
00:34:38,702 --> 00:34:40,830
আমি তাকে বৃদ্ধ লোকের মত কাদতে দেখেছি
340
00:34:40,912 --> 00:34:41,913
সত্যি?
341
00:34:41,997 --> 00:34:43,419
আমি একটু পানীয় খাব
342
00:34:43,498 --> 00:34:46,627
এটা বেশ ভাল ধারণা.
তুমি কোথায় যাচ্ছ, বন্ধু?
343
00:34:50,964 --> 00:34:53,342
ঠিক আছে. আমি এর জন্য দুঃখিত
344
00:34:53,466 --> 00:34:56,561
তার আজকে কাজটা কঠোর ছিল।
আমার মনে হয় সে এখন কিছুটা আবেগপ্রবণ।
345
00:34:56,636 --> 00:34:58,104
- হ্যাঁ
- হ্যাঁ
346
00:34:58,179 --> 00:34:59,556
বন্ধুরা তোমরা তাহলে জার্সিতে বড় হয়েছ?
347
00:34:59,639 --> 00:35:00,606
হ্যাঁ।
348
00:35:00,682 --> 00:35:02,184
- তুমি এখনও সেখানেই থাক?
- ভগবান, না
349
00:35:02,267 --> 00:35:04,816
এটা ভালো. এটা ভালো.
এখন তুমি কোথায় থাক?
350
00:35:04,894 --> 00:35:06,111
কমবেশি সব জায়গায়
351
00:35:06,187 --> 00:35:07,359
হ্যাঁ?
352
00:35:07,480 --> 00:35:09,198
সর্বশেষ কোন শহরে থেকেছেন
353
00:35:09,274 --> 00:35:10,321
L,A
354
00:35:10,400 --> 00:35:11,422
লস এঞ্জেলেস?
355
00:35:11,901 --> 00:35:13,073
ওহ, তুমি জায়গাটি পছন্দ করো?
356
00:35:13,153 --> 00:35:14,120
ধুর, আমি তো ফিরেই এসেছি
357
00:35:14,195 --> 00:35:15,492
এর মানে তোমার ভাল লেগেছে, হ্যাঁ?
358
00:35:15,572 --> 00:35:17,574
না! আমি গাড়ি চালাতে পারি না
359
00:35:17,699 --> 00:35:19,292
- এক মিনিট, তুমি গাড়ি চালাতে পারো না?
- এটা দুঃস্বপ্ন।
360
00:35:19,409 --> 00:35:20,877
- না।
- না কেন?
361
00:35:20,952 --> 00:35:23,626
আমি ছোটবেলায় চালিয়ে ছিলাম, কিন্তু খুব ভয় পেতাম তাই ছেড়ে দিয়েছি।
362
00:35:23,705 --> 00:35:25,423
দাড়াও, যখন ছেড়ে দিয়েছো তখন তোমার বয়স কত ছিল?
363
00:35:25,498 --> 00:35:27,296
- ১৬
- আপনার বয়স ১৬ ছিল?
364
00:35:28,543 --> 00:35:31,638
এক মিনিট, তাহলে তুমি কিভাবে একা লস এঞ্জেলস গিয়েছ
365
00:35:31,713 --> 00:35:32,760
বাসে উঠে
366
00:35:32,839 --> 00:35:34,091
না না না না.
367
00:35:34,174 --> 00:35:37,269
দেখো, তোমার মত মেয়ে একা বাসে উঠতেই পারবে না
368
00:35:37,344 --> 00:35:38,345
এখানে তোমার কি সমস্যা?
369
00:35:39,554 --> 00:35:41,477
যখন আমি ছোট ছিলাম, তখন প্রায়ই বিরক্ত অনুভব করতাম।
370
00:35:41,556 --> 00:35:42,682
তুমি সত্যি কি বিরক্ত অনুভব করতে?
371
00:35:42,766 --> 00:35:44,143
হ্যাঁ
372
00:35:44,225 --> 00:35:45,977
ঠিক আছে, একটা সমস্যা পেলাম
373
00:35:46,061 --> 00:35:47,779
তোমার বোন বাসে করে অন্য কোথাও যাবে না, বুঝেছ?
374
00:35:47,854 --> 00:35:49,322
আমি একজন লোককে চিনি যার একটি ভাড়া গাড়ির দোকান আছে
375
00:35:49,397 --> 00:35:51,240
আমরা সেখান থেকে একটা গাড়ি নিয়ে চারপাশটা ঘুড়ে দেখবো
376
00:35:51,316 --> 00:35:53,159
পার্কিং এরিয়াতে তুমি গাড়ি চালানো শিখতে পারবে
377
00:35:53,234 --> 00:35:54,486
স্টিক না, স্বয়ংক্রিয়
এটি একটু সহজ।
378
00:35:54,569 --> 00:35:55,536
আমি এটা পছন্দ করতাম.
379
00:35:55,612 --> 00:35:57,205
তুমি যে পছন্দ করো, এটাই অনেক.
তুমি কি জানো? এটা এখনো ভাল
380
00:35:57,280 --> 00:35:59,032
এখন একটি গলফের মাঠ দেখতে পারবেন
381
00:35:59,115 --> 00:36:00,662
সেটার চারপাশ দিয়ে গাড়ি চালাবে
382
00:36:00,742 --> 00:36:03,541
আমরা কথা বলছি.
সবাইকে গলফের মাঠ দিয়েই চালাতে হয়।
383
00:36:03,620 --> 00:36:05,042
ফিফট অ্যাভিনিউয়ের ঠিক ডান দিকে মাঠটি
384
00:36:06,539 --> 00:36:08,041
তুমি জানো, তারা জায়গাটাকে
385
00:36:08,124 --> 00:36:09,296
অনেক পরিষ্কার এবং হিমায়িত রাখে।
386
00:36:09,376 --> 00:36:11,674
এটা শহরের মধ্যে ভাল জায়গা।
ব্র্যান্ডন, তুমি কি ভাবছ?
387
00:36:11,753 --> 00:36:13,471
- শুনে ভালো লাগছে.
- হ্যাঁ
388
00:36:14,881 --> 00:36:18,260
আমি তোমার ভাইকে পছন্দ করি
সে অসাধারণ একজন মানুষ
389
00:36:19,928 --> 00:36:21,771
- এখানে কতক্ষন থাকবে?
- জানি না।
390
00:36:21,846 --> 00:36:23,519
জানো না?
391
00:36:24,432 --> 00:36:29,814
আমি এখানে তোমাকে আবার দেখতে চাই, প্লিজ?
আমি তোমাকে পছন্দ করি
392
00:36:31,231 --> 00:36:32,858
সত্যিই, তুমি অসাধারণ একজন মানুষ
393
00:36:32,941 --> 00:36:34,363
আমি তোমাকে আবার দেখতে চাই।
শুনো, এটা আমাদের জন্য
394
00:36:34,442 --> 00:36:36,035
একটা উৎসব,
চলো শ্যাম্পেন [উৎসবে ব্যবহৃত মদ] করা যাক।
395
00:36:36,111 --> 00:36:37,533
- হ্যা! শ্যাম্পেন!
- সবাই শ্যাম্পেন করুন
396
00:36:37,612 --> 00:36:38,864
সবাই মিলে শ্যাম্পেন করি চলো
397
00:36:38,947 --> 00:36:39,948
শ্যাম্পেন।
398
00:36:55,130 --> 00:36:57,508
আমি পেয়েছি, আমি পেয়েছি।
বের হও, বের হও, বের হও
399
00:36:57,632 --> 00:36:59,054
এখানে আসো, এখানে আসো।
400
00:36:59,334 --> 00:37:00,306
না!
401
00:37:00,385 --> 00:37:02,513
আসো, আমার সাথে আসো
402
00:37:02,595 --> 00:37:04,063
- বন্ধ করো, বন্ধ করো
- এটা কিভাবে কাজ করে?
403
00:37:04,139 --> 00:37:05,265
আমার থেকে দুরে থাক.
404
00:37:05,348 --> 00:37:06,691
চলো চলো.
405
00:37:45,472 --> 00:37:47,520
তোমার পোষাকের মধ্যে শ্যাম্পেন,
406
00:37:47,599 --> 00:37:49,567
আচ্ছা, আমি গরম, আমি গরম
407
00:37:49,642 --> 00:37:50,768
তুমি চরম.
408
00:37:58,860 --> 00:38:00,533
তুমি?
409
00:38:20,632 --> 00:38:23,602
না! তুমি আমাকে মেরেছ
410
00:38:26,471 --> 00:38:28,473
এটা বন্ধ করতে হবে। আমি গরম
411
00:38:28,556 --> 00:38:31,059
এটা বন্ধ করতে হবে। আমি গরম
412
00:38:32,435 --> 00:38:33,687
চমৎকার চাদর
413
00:38:33,770 --> 00:38:39,072
তাদের বিছানার চাদরটি ভাল না
414
00:38:43,905 --> 00:38:45,407
বন্ধ করো
415
00:38:48,743 --> 00:38:52,168
যদি আমি তোমাকে এখানে চুম্বন করি তাহলে?
416
00:39:02,465 --> 00:39:04,183
কিভাবে সম্ভব?
417
00:39:15,353 --> 00:39:16,354
হ্যাঁ?
418
00:39:16,437 --> 00:39:17,654
ধুর।
419
00:39:28,825 --> 00:39:30,327
কি বলছ এইসব?
420
00:39:31,494 --> 00:39:33,713
আর কোন কথাই বইলো না
421
00:42:27,378 --> 00:42:29,756
সকাল ৭ টার মধ্যে আমাকে বের হতে হবে
422
00:42:29,839 --> 00:42:31,841
এখন তো ঠান্ডা
423
00:42:35,136 --> 00:42:37,355
সিসি, আমার রুম থেকে বের হও
424
00:42:43,144 --> 00:42:45,897
সিসি, আমার রুম থেকে বের হও
425
00:42:47,982 --> 00:42:51,156
বের হও জলদি। বের হও
426
00:43:03,456 --> 00:43:06,335
হেই, কুইড়া, তোমার কম্পিউটার পাওয়া গেছে
427
00:43:25,686 --> 00:43:27,529
ডেভ তোমাকে ডেকেছে
428
00:43:30,691 --> 00:43:33,194
- হ্যাঁ, গতকালের রাতটা চমৎকার ছিল।
- বাবা, বাবা।
429
00:43:33,277 --> 00:43:35,530
শুনো, আমাকে কাজ আছে, ঠিক আছে?
কল করার জন্য ধন্যবাদ.
430
00:43:36,989 --> 00:43:39,663
হেই বাবা. শুনো,
চলো এক ঘণ্টা ফরাসি ভাষা বলি,
431
00:43:39,742 --> 00:43:41,039
তারপর ইসোবেল তোমাকে নিতে আসবে
432
00:43:41,160 --> 00:43:42,457
কারণ তোমার মা তো মাইকেলকে নিয়ে যাবে
433
00:43:42,537 --> 00:43:44,130
ঠিক আছে? তুমি পরে যেও
434
00:43:44,205 --> 00:43:46,628
হ্যাঁ, জানি, কিন্তু মা পরে যেতে চায় না।
435
00:43:46,707 --> 00:43:48,776
ঠিক আছে. আচ্ছা, তোমার মাকে বলে দিচ্ছি।
436
00:43:51,003 --> 00:43:52,175
সে সবসময় নিচতলায় থাকে।
437
00:43:52,296 --> 00:43:53,468
ভাল, নিচে গিয়ে তাকে বলো
438
00:43:53,548 --> 00:43:56,472
যে বাবা বলেছে জেসনের পর আমাকে নিয়ে যেতে
439
00:43:57,677 --> 00:43:59,429
চলে এসো, এটা কিভাবে করলে?
440
00:43:59,512 --> 00:44:01,310
- তুমি এটা পেরেছো. উঠে পড়.
- ঠিক আছে
441
00:44:01,389 --> 00:44:03,107
হ্যাঁ।
442
00:44:03,182 --> 00:44:06,152
মা? মা?
443
00:44:07,728 --> 00:44:09,150
কি অবস্তা তোমার?
444
00:44:09,230 --> 00:44:10,402
স্টেভেন বললো তুমি নাকি আমাকে ডেকেছো?
445
00:44:10,523 --> 00:44:11,695
হ্যাঁ।
446
00:44:11,774 --> 00:44:13,742
সকাল ৭ টায় তুমি কোথায় ছিলে?
447
00:44:15,403 --> 00:44:17,201
- ডেন্টিস্ট রুট কেনেলে.
- ধুর বাল
448
00:44:17,280 --> 00:44:19,533
আচ্ছা, তোমাকে কি বলেছিলাম?
তোমাকে কে দেখেছিল?
449
00:44:19,615 --> 00:44:22,869
গেরী শের, কিংস প্র্যাকটিস,
ওয়েস্ট রোড নং ৫৭ তে
450
00:44:22,952 --> 00:44:26,172
ভাল, ভাল, আশা করি তুমি কোম্পানির পরিস্থিতি বুঝতে পারছো
451
00:44:26,247 --> 00:44:28,170
- অবশ্যই
- এটার জন্যই তো এখানে আছি,
452
00:44:28,249 --> 00:44:29,876
ঠিক আছে
453
00:44:30,501 --> 00:44:32,879
শুনো, আরেকটা কথা
454
00:44:34,922 --> 00:44:37,516
তোমার হার্ড ড্রাইভটি একদম বাজে, বুঝেছ?
আমরা তোমার কম্পিউটারটি পেয়েছি।
455
00:44:37,592 --> 00:44:39,936
মানে, ময়লা পরে গেছে?
456
00:44:40,595 --> 00:44:43,644
বাল, সোজা বাংলায় বলতে চুদাচদির ভিডিও এর কথা বলতেছি
457
00:44:43,723 --> 00:44:45,725
সেখানে ঢোকাও নিষেধ, অনেক দেশের মানুষ দেখলাম
458
00:44:45,808 --> 00:44:48,402
রসালো পাছা,
আমি জানি না সেখানে কি হয়।
459
00:44:52,481 --> 00:44:53,949
তুমি কি মনে করো এটা তোমার পেশা?
460
00:44:54,108 --> 00:44:55,530
আমার হার্ড ড্রাইভে?
461
00:44:55,610 --> 00:44:57,738
হাঁ, কেউ তোমার একাউন্ট দিয়ে এই বালছাল দেখেছে হয়ত
462
00:44:58,279 --> 00:45:01,123
তুমি জানো বিষয়টা তোমাকে আর্থিক ভাবে প্রবাহিত করছে
463
00:45:01,199 --> 00:45:04,874
প্রতিদিন হাত মারলে শরীর তো এমনেই দুর্বল হয়ে যাবে
464
00:45:04,952 --> 00:45:06,704
বাবা, বাবা।
465
00:45:06,787 --> 00:45:08,789
হ্যাঁ। হ্যা বাবা. সে কি বলল?
466
00:45:08,873 --> 00:45:10,500
সে বলল আমি আধা ঘণ্টার জন্য জ্যাসনের সাথে যেতে পারবো
467
00:45:10,625 --> 00:45:12,298
কিন্তু রাতের খাবারের জন্য আমাকে বিকেল ৫ টা পর্যন্ত থাকতে হবে
468
00:45:12,376 --> 00:45:14,799
ঠিক আছে. দারুণ. দেখ?
দুটি জায়গাই ভাল.
469
00:45:14,879 --> 00:45:16,301
তুমি যা চেয়েছ তাই পেয়েছ
হ্যাঁ
470
00:45:16,380 --> 00:45:17,552
- তুমি খুশি?
- হা।
471
00:45:17,632 --> 00:45:19,225
হ্যাঁ। ভাল চাও তো এখান থেকে বের হও
472
00:45:19,342 --> 00:45:20,969
ঠিক আছে। ঠিক আছে, পরে কথা হবে।
473
00:45:36,859 --> 00:45:39,863
হেই, তুমি কি মদ পছন্দ করো
474
00:45:41,197 --> 00:45:42,824
হ্যাঁ
475
00:47:28,179 --> 00:47:29,601
হেই
476
00:47:30,264 --> 00:47:32,141
- হ্যালো.
- হ্যালো.
477
00:47:32,224 --> 00:47:33,851
তাহলে এটা খুঁজে পেয়েছ?
478
00:47:33,934 --> 00:47:36,483
হ্যাঁ, আমি খুব খুশি যে তুমি এখানে আমন্ত্রন করেছ।
479
00:47:37,146 --> 00:47:38,614
হ্যাঁ?
480
00:47:40,232 --> 00:47:44,157
অামি দেরি করে ফেলেছি. দুঃখিত।
481
00:47:46,155 --> 00:47:48,203
তুমি দেখতে খুব সুন্দর
482
00:47:48,282 --> 00:47:50,080
- তোমাকে অসম্ভব সুন্দর লাগছে
- হেই
483
00:47:50,159 --> 00:47:52,878
- ধন্যবাদ.
- আপনাদের কি লাগবে?
484
00:47:52,953 --> 00:47:54,626
- ধন্যবাদ.
- ঠিক আছে.
485
00:47:54,705 --> 00:47:58,255
আজকে মেনুতে বিশেষ কিছু যোগ করা হয়েছে আপনারা বললে নিয়ে আসবো
486
00:47:58,334 --> 00:47:59,506
অবশ্যই।
487
00:47:59,585 --> 00:48:03,806
আজকের সূপটিতে টমেটোর সাথে থাকছে তুলসীর তেল আর পার্মিয় পানি।
488
00:48:04,131 --> 00:48:06,259
এছাড়া তরোয়াল মাছ ও
489
00:48:06,384 --> 00:48:08,512
আরবের সালাদ ও আছে
490
00:48:08,594 --> 00:48:09,891
খুব ভাল.
491
00:48:09,970 --> 00:48:12,098
এছাড়াও আমরা ডিব্রেজ্ঞা আর স্পিটলার দিচ্ছি
492
00:48:12,223 --> 00:48:14,351
নিউ ইয়র্ক স্ট্রিপের সাথে ভাজা খাদ্য অর্ডার করতে পারবেন
493
00:48:14,433 --> 00:48:18,028
মটর আর মুলার তৈরি সালাদ সাথে আপেলের সূরা দিয়ে তৈরি টক
494
00:48:18,896 --> 00:48:21,775
আমরা তাহলে সফেন মদ দিয়ে খাওয়া শুরু করি
495
00:48:21,899 --> 00:48:23,401
- মদের বিলটা বলে রাখুন।
- ঠিক আছে.
496
00:48:23,484 --> 00:48:26,237
পাশেই মদের মেনু আছে,
সেখানে দেখে নিবেন
497
00:48:26,320 --> 00:48:28,072
- মদ খাবে নাকি?
- অবশ্যই
498
00:48:28,489 --> 00:48:30,491
সাদা? নাকি
লাল?
499
00:48:30,616 --> 00:48:32,584
লালটাই ভাল হয়
500
00:48:32,660 --> 00:48:35,209
হালকা সাদা আঙ্গুর মেরে নিবেন,
501
00:48:36,080 --> 00:48:40,711
আপনাদের পছন্দ হলে হালকা মেরে নিন
502
00:48:42,002 --> 00:48:43,379
ভালই তো
503
00:48:43,462 --> 00:48:45,760
ঠিক আছে. আমি আবার আসবো
504
00:48:51,846 --> 00:48:52,940
তাই ...
505
00:48:54,014 --> 00:48:55,857
তুমি কোথায় থাকো?
506
00:48:55,933 --> 00:48:57,185
ব্রুকলিন।
507
00:48:57,268 --> 00:48:58,440
তাই নাকি, খুশি হলাম
508
00:48:58,519 --> 00:49:01,693
সেখানেই জন্ম সেখানেই বড় হয়েছি. তুমি কোথায় থাকো?
509
00:49:02,106 --> 00:49:06,907
আমি আয়ারল্যান্ডে জন্মগ্রহণ করেছি এবং ছোট থাকতে এখানে চলে এসেছি
510
00:49:07,027 --> 00:49:09,075
পরবর্তীতে কয়বার গিয়েছ
ধন্যবাদ.
511
00:49:09,155 --> 00:49:10,748
কয়েকবার গিয়েছিলাম
512
00:49:11,532 --> 00:49:13,876
বড় পরিবার, তাদের নিশ্চয় মিস করেন
513
00:49:15,619 --> 00:49:17,587
আমার একটা বোন আছে.
514
00:49:21,208 --> 00:49:22,585
আমার দুইটি আছে.
515
00:49:22,668 --> 00:49:23,635
ও তাই নাকি?
516
00:49:23,711 --> 00:49:24,803
হ্যাঁ।
517
00:49:25,212 --> 00:49:26,839
তোমার বড় নাকি ছোট
518
00:49:26,922 --> 00:49:28,515
একটা বড় একটা ছোট
519
00:49:28,591 --> 00:49:30,514
আমি মেজো
520
00:49:36,765 --> 00:49:37,891
কি?
521
00:49:37,975 --> 00:49:38,976
ভাবছি.
522
00:49:40,519 --> 00:49:42,521
তুমি কি শরম পাচ্ছো
523
00:49:42,605 --> 00:49:43,822
কেন? শরম পাবো কেন?
524
00:49:43,898 --> 00:49:45,320
তুমি কেমন যেন ভয়ানক ভাবে তাকাও
525
00:49:45,399 --> 00:49:46,742
আমি?
526
00:49:47,526 --> 00:49:48,493
কখনোই না।
527
00:49:48,569 --> 00:49:49,661
ঠিক আছে, একটা দিন ঠিক করো
528
00:49:49,737 --> 00:49:51,330
এটা বড় কোন চুক্তি নয়
529
00:49:53,240 --> 00:49:55,743
আমার এক ঘন্টা সময় লাগে পোশাক পছন্দ করতে
530
00:49:57,453 --> 00:49:59,171
তোমার পছন্দ সেই রকম
531
00:49:59,246 --> 00:50:00,247
হ্যাঁ।
532
00:50:00,331 --> 00:50:04,586
দুঃখিত, কাকরা ভাজার কথা বলতে ভুলে গেছি
533
00:50:05,669 --> 00:50:07,046
ভাল করেছো
534
00:50:10,340 --> 00:50:13,015
হ্যাঁ। আমি এদিকটায় খেয়াল করিনি
535
00:50:13,093 --> 00:50:14,345
আমার ভেড়ার মাংস লাগবে।
ভালোই লাগবে
536
00:50:14,428 --> 00:50:15,395
ভেড়ার মাংস
537
00:50:15,471 --> 00:50:17,690
আমিও খাবো, আশা করি ভাল লাগবে
538
00:50:17,765 --> 00:50:20,234
ঠিক আছে. আর কিছু লাগবে?
539
00:50:21,352 --> 00:50:22,945
- এগুলোই আমার পেট ভরে যাবে.
- না
540
00:50:23,020 --> 00:50:25,318
ঠিক আছে. ভেড়ার মাংস কেমন লাগে?
541
00:50:25,397 --> 00:50:26,899
মোটামুটি
542
00:50:26,982 --> 00:50:29,826
আমরা আপনাদের গোলাপী টা সাজেস্ট করছি
543
00:50:31,487 --> 00:50:33,034
- ঠিক আছে.
- হ্যাঁ
544
00:50:33,113 --> 00:50:36,538
ঠিক আছে. গোলাপি।
545
00:50:38,786 --> 00:50:41,130
ধন্যবাদ. মাফ করবেন
546
00:50:43,999 --> 00:50:46,718
এই মুহুর্তে তুমি কাউকে দেখেছ?
547
00:50:46,794 --> 00:50:49,092
না দেখি নি,
তুমি কাউকে দেখেছ
548
00:50:49,880 --> 00:50:50,881
না।
549
00:50:50,965 --> 00:50:52,342
সত্যি দেখি নি
550
00:50:54,718 --> 00:50:56,971
কেন কি হয়েছে?
551
00:50:57,054 --> 00:50:59,523
আমি জানি না।
এটাই একটা উপায়
552
00:50:59,598 --> 00:51:02,101
এটাই একমাত্র উপায়
হাঁ আমি...
553
00:51:02,184 --> 00:51:06,655
আসলে, আমি বিচ্ছিন্ন
554
00:51:08,148 --> 00:51:09,525
দুঃখজনক
555
00:51:09,608 --> 00:51:10,985
হ্যাঁ। সম্প্রতি জিনিসের
556
00:51:11,986 --> 00:51:13,659
ঠিক আছে.
557
00:51:14,738 --> 00:51:16,786
তুমি কি বিবাহিত ছিলে
558
00:51:18,075 --> 00:51:19,076
না।
559
00:51:19,159 --> 00:51:21,036
আপনারা মদের অর্ডার দিয়েছিলেন?
560
00:51:21,954 --> 00:51:25,549
হ্যাঁ।
আপনি আঙ্গুরের টা বলেছিলেন
561
00:51:25,624 --> 00:51:28,298
হ্যা, ভাল পছন্দ।
562
00:51:30,504 --> 00:51:33,883
আসলে আমি বিয়ে করি নি। চেষ্টা করেছিলাম কিন্তু হয় নি
563
00:51:34,008 --> 00:51:35,476
না।
564
00:51:36,535 --> 00:51:37,512
কি?
565
00:51:37,595 --> 00:51:38,938
তুমি দেখতে অনেকটা...
566
00:51:39,013 --> 00:51:40,014
কি?
567
00:51:40,097 --> 00:51:41,724
পুরো ধারণা থেকে বিপরীত।
568
00:51:41,807 --> 00:51:43,024
হ্যাঁ ভালো.
569
00:51:43,100 --> 00:51:45,774
আমি বুঝি না সবাই বিয়ে করার জন্য এত পাগল হয় কেন?
570
00:51:45,853 --> 00:51:49,824
বিশেষ করে আজকাল বেশি হয়, তুমি এটা ভাল করেই জানো
571
00:51:50,899 --> 00:51:52,446
ধুর কোথায় আমি তো দেখি না
572
00:51:53,736 --> 00:51:55,204
সম্পর্কের মধ্যে?
573
00:51:55,279 --> 00:51:57,782
এটা বাস্তববাদী মনে হয় না।
574
00:52:02,328 --> 00:52:03,705
আমি বলতে চাচ্ছি, তুমি কি গুরুতর?
575
00:52:03,787 --> 00:52:05,539
হ্যাঁ। অস্ত্রোপচার.
576
00:52:05,623 --> 00:52:07,796
ভাল, তারপর, তুমি জানো আমরা এখানে কেন এসেছি?
577
00:52:07,875 --> 00:52:10,503
সুতরাং এই বিষয়ে মাথা ঘামিয়ে লাভ নেই
578
00:52:10,586 --> 00:52:11,587
আচ্ছা ...
579
00:52:11,670 --> 00:52:12,762
তুমি কেন এসেছিলে?
580
00:52:12,838 --> 00:52:15,487
এখানের খাবারগুলো খুব ভাল
581
00:52:15,966 --> 00:52:18,765
না না না.
আমি খাবারের কথা বলি নি।
582
00:52:18,844 --> 00:52:21,188
আমি বলতে চাচ্ছি ... মানে ...
ব্যাপারটা তুমি জান?
583
00:52:22,181 --> 00:52:25,355
তোমার জীবনের আরেকজন ব্যাক্তির কথা বলতেছি।
584
00:52:26,477 --> 00:52:28,150
আমি বলতে চাচ্ছি, তুমি রেস্টুরেন্টে আসো,
585
00:52:28,228 --> 00:52:30,230
দম্পতিদের একসাথে বসতে দেখো,
586
00:52:30,314 --> 00:52:31,987
তারা একে উপরের সাথে কথা বলছে না
587
00:52:32,066 --> 00:52:33,818
তাদের বলার মতোও কিছু নেই
588
00:52:33,901 --> 00:52:37,747
তারা মূলত কথা বলে না কারণ তারা একত্রিত আছে
589
00:52:38,322 --> 00:52:41,166
আর না হয় তারা একে অপরের প্রতি উদাসীন
590
00:52:42,368 --> 00:52:43,335
সবাই...
591
00:52:43,410 --> 00:52:44,912
এই নিন আপনাদের মদ
592
00:52:47,164 --> 00:52:49,587
তোমার কি বেশি দিনের সম্পর্ক ছিল?
593
00:52:53,712 --> 00:52:55,259
অবশ্যই
594
00:52:55,339 --> 00:52:57,012
এটা তুমি বলতে পারলে
595
00:52:57,091 --> 00:52:58,092
অবশ্যই।
596
00:53:00,427 --> 00:53:02,600
চার মাস.
597
00:53:07,101 --> 00:53:10,947
তোমাকে বিশ্বাস করতে হবে এবং চেষ্টা চালাতে হবে
598
00:53:13,315 --> 00:53:15,192
আমি চারমাসের জন্য করেছিলাম
599
00:53:15,275 --> 00:53:17,369
চার মাসের জন্য
600
00:53:39,133 --> 00:53:40,851
ধন্যবাদ.
601
00:53:43,137 --> 00:53:45,310
দেখো, এটা স্পর্শ করো
602
00:53:46,849 --> 00:53:47,850
তোমার মাথা?
603
00:53:49,143 --> 00:53:50,486
না না না.
604
00:53:50,561 --> 00:53:52,689
তুমি আসলেই অদ্ভুত একজন লোক
605
00:53:52,771 --> 00:53:56,150
না, গুরুত্ব সহকারে, গুরুত্ব সহকারে, গুরুত্ব সহকারে
স্পর্শ করো
606
00:53:57,359 --> 00:53:58,906
ঠিক আছে.
607
00:53:58,986 --> 00:53:59,987
হে ভগবান.
608
00:54:00,070 --> 00:54:01,367
কিছু অনুভব করলে?
609
00:54:01,447 --> 00:54:02,915
হ্যা, এটা কি?
610
00:54:02,990 --> 00:54:04,833
- এটি বাড়তি মাংস।
- একটি অবশিষ্ট মাংস?
611
00:54:04,908 --> 00:54:07,787
হ্যাঁ, নিয়ানডার্থলদের মত
612
00:54:07,870 --> 00:54:10,464
আমাদের মধ্যে কয়েকজনের এগুলো আছে যারা হোমো স্যাপিয়েন্স গ্রহণ করেছে
613
00:54:10,539 --> 00:54:11,540
ঠিক আছে.
614
00:54:13,000 --> 00:54:15,423
তাহলে তুমি কপাল ব্যাখা করতে পারবে
615
00:54:15,502 --> 00:54:16,469
তুমি এই কথায় কি বোঝাতে চাইছ?
616
00:54:16,545 --> 00:54:17,546
"তুমি কি বলতে চাইছ?"
617
00:54:17,629 --> 00:54:18,755
তুমি কি বোঝাতে চেয়েছ?
618
00:54:19,923 --> 00:54:23,052
সত্যি, কেমন লাগলো?
এটা কি?
619
00:54:23,177 --> 00:54:24,303
আমি আমার মামাতো ভাইয়ের সাথে এই খেলা খেলেছি
620
00:54:25,471 --> 00:54:28,691
যেখানে আমি তার পায়ের উপর বসতাম
এবং সে আমাকে বাতাসে উড়াতো।
621
00:54:28,766 --> 00:54:31,736
আমার মাথা ছাদের সাথে ধাক্কা খায় এবং আমি পরে যাই
622
00:54:31,810 --> 00:54:34,279
আমি ৫-১০ মিনিটের মত জ্ঞান হারিয়েছিলাম
623
00:54:34,354 --> 00:54:35,776
আমি প্যান্ট এ প্রসাব করে দিয়েছিলাম
624
00:54:42,196 --> 00:54:46,918
তুমি বেঁচে থাকার জন্য কোনটা বেছে নিবে অতীত নাকি ভবিষ্যত
625
00:54:46,992 --> 00:54:49,120
এবং এমন কিছু বলো যা তুমি হতে চেয়েছিলে
626
00:54:49,203 --> 00:54:50,876
তুমি কি হবে?
627
00:54:52,372 --> 00:54:54,090
তুমি কি হবে?
628
00:54:56,376 --> 00:55:00,222
আচ্ছা, আমি সবসময় চেয়েছিলাম ৬০ দশকের একজন সঙ্গীতশিল্পী হতে
629
00:55:00,297 --> 00:55:02,675
চমৎকার. একজন সঙ্গীতশিল্পী?
630
00:55:02,758 --> 00:55:04,101
হ্যাঁ।
631
00:55:04,176 --> 00:55:05,803
'৬০ দশকে সেটা কঠিন ছিল, যদিও
632
00:55:05,886 --> 00:55:07,934
আমি ইদানিং জিমি সেল্টার কে দেখি,
তুমি কি চিনো?
633
00:55:08,013 --> 00:55:09,981
রোলিং স্টোন তার তথ্যচিত্র?
634
00:55:10,057 --> 00:55:11,058
হ্যাঁ।
635
00:55:11,141 --> 00:55:12,358
ধুর ওটা অনেকটা বাজে।
636
00:55:12,726 --> 00:55:13,693
কি?
637
00:55:13,769 --> 00:55:17,364
হাঁ, 'যদি সম্ভব হতো তাহলে আমি ৬০ দশকের শিল্পীদের সবার শেষে জায়গা করে নিতাম
638
00:55:17,439 --> 00:55:18,440
জীবনটাই বেদনার
639
00:55:18,524 --> 00:55:19,525
হ্যাঁ।
640
00:55:21,075 --> 00:55:22,027
ধুর অনেক বিশৃঙ্খলা
641
00:55:22,110 --> 00:55:25,489
আচ্ছা তাহলে এখন কোথায় বা কি করতে চাও?
642
00:55:28,575 --> 00:55:31,124
তুমি জানো, এখানেই, এখন
643
00:55:34,081 --> 00:55:35,628
এখানে বিরক্তিকর
644
00:55:35,707 --> 00:55:36,674
ধুর বাল, তুমি না
645
00:55:47,302 --> 00:55:50,647
ঠিক আছে. আচ্ছা, এটা আমি।
646
00:55:50,722 --> 00:55:51,723
এটা তুমি?
647
00:55:51,807 --> 00:55:53,150
হা এটা আমি
648
00:55:55,102 --> 00:55:57,355
তোমাকে অনেক ধন্যবাদ, ব্র্যান্ডন
649
00:55:58,105 --> 00:56:00,528
তোমাকেও অনেক ধন্যবাদ, মারিয়ান।
650
00:56:04,236 --> 00:56:06,034
আমাদের আবার দেখা করা উচিত
651
00:56:16,290 --> 00:56:17,792
ঠিক বলেছ।
652
00:56:24,464 --> 00:56:26,512
তাহলে উত্তরটা হ্যাঁ
653
00:56:28,176 --> 00:56:29,928
হয়তো, হ্যাঁ।
654
00:56:43,317 --> 00:56:45,570
হ্যালো? সিসি?
655
00:57:28,737 --> 00:57:30,034
ধুর, সাওয়া!
656
00:57:31,365 --> 00:57:32,537
বাল!
657
00:57:38,538 --> 00:57:39,915
বাল!
658
00:57:40,874 --> 00:57:41,875
তুমি কি নিজেকে গোয়েন্দা মনে করছো?
659
00:57:41,959 --> 00:57:43,381
দরজাটা বন্ধ করলে কি হয়, ব্র্যান্ডন
660
00:57:43,460 --> 00:57:44,461
তুমি কি গোয়েন্দাগিরি শুরু করেছ
661
00:57:44,544 --> 00:57:45,841
তুমি কি গোয়েন্দাগিরি শুরু করেছ
662
00:57:45,963 --> 00:57:48,591
- ভাইয়া! ব্র্যান্ডন ...
- তুমি কি চাও?
663
00:57:48,674 --> 00:57:50,472
তুমি মারামারি করতে চাও?
তুমি মারামারি করতে চাও?
664
00:57:50,550 --> 00:57:52,427
- তুমি মারামারি করতে চাও?
- তুমি কি চাও?
665
00:57:52,511 --> 00:57:53,763
তুমি আমার থেকে কি চাও?
666
00:57:53,845 --> 00:57:55,097
- তুমি আমার থেকে কি চাও?
- ব্র্যান্ডন!
667
00:57:55,180 --> 00:57:56,272
- তুমি কি চাও?
- আমার থেকে দুরে থাক!
668
00:57:56,348 --> 00:57:57,520
তুমি এখানে কেন এসেছ? কেন?
669
00:57:57,599 --> 00:57:58,600
আমার থেকে দুরে থাক! আমার থেকে দুরে থাক!
670
00:57:58,684 --> 00:58:00,231
- কেন? কেন?
- আমার থেকে দুরে থাক!
671
00:58:00,310 --> 00:58:01,482
তুমি আমাকে আঘাত করেছো
672
00:58:01,561 --> 00:58:02,813
আমাকে বল, দুশ্চরিত্রা
673
00:58:02,896 --> 00:58:05,194
বন্ধ করো তোমার নাটক,
তুমি সত্যি অদ্ভূত
674
00:58:05,273 --> 00:58:06,900
বেশ্যা।
আমি তোকে তোকে ঘৃণা করি
675
00:58:27,629 --> 00:58:29,472
ব্র্যান্ডন?
676
00:58:30,841 --> 00:58:33,094
ব্র্যান্ডন, আমি দুঃখিত।
677
00:58:50,569 --> 00:58:53,118
হেই, ব্র্যান্ডন কোথায়?
678
00:58:54,448 --> 00:58:56,667
তুমি কি ব্র্যান্ডনের বান্ধবী?
679
00:58:57,868 --> 00:58:59,791
তুমি কি সেক্স করতে চাও?
680
00:59:01,455 --> 00:59:03,628
তুমি আমার গুদ দিয়ে খেলতে চাও?
681
00:59:04,624 --> 00:59:06,968
আমি জানি ব্র্যান্ডন এটা পছন্দ করবে,
682
00:59:08,086 --> 00:59:12,136
আমি জানি ব্র্যান্ডন কি পছন্দ করে।
683
01:01:03,743 --> 01:01:05,541
চলে আসো.
684
01:01:14,796 --> 01:01:16,844
তুমি কোথায় যাচ্ছ?
685
01:01:16,923 --> 01:01:18,766
চলে আসো. তুমি দেখতে পারবে
686
01:01:19,509 --> 01:01:20,726
না, আমরা কোথায় যাচ্ছি?
687
01:01:20,802 --> 01:01:22,019
চলে আসো.
688
01:01:27,601 --> 01:01:29,444
তোমার কি পানি লাগবে?
689
01:01:36,151 --> 01:01:37,824
তুমি এভাবে কি দেখছো?
690
01:01:39,529 --> 01:01:41,531
দেখতে খুবই সুন্দর
691
01:01:50,290 --> 01:01:52,008
আরে।
692
01:03:45,030 --> 01:03:46,748
এগুলো কি মদের মত
693
01:03:48,116 --> 01:03:49,333
কিছুটা
694
01:03:49,493 --> 01:03:50,585
আমি এটা ভালোবাসি.
695
01:05:16,246 --> 01:05:17,463
ও আচ্ছা.
696
01:06:09,382 --> 01:06:10,929
ব্র্যান্ডন?
697
01:06:21,519 --> 01:06:23,897
তুমি জানো এখন ধোনটা চুপ হয়ে আছে, ঠিক আছে?
698
01:06:28,193 --> 01:06:29,661
আমি চলে গেলাম?
699
01:06:29,736 --> 01:06:31,283
অবশ্যই।
700
01:07:12,278 --> 01:07:14,030
আমি তোমাকে নিচে নিয়ে যেতে পারি
701
01:07:17,784 --> 01:07:19,457
ঠিক আছে.
702
01:08:59,469 --> 01:09:01,392
তোমার কি পানি লাগবে?
703
01:09:03,389 --> 01:09:04,891
না।
704
01:09:12,065 --> 01:09:13,783
বাল!
705
01:09:13,858 --> 01:09:15,360
আমি লাগিয়ে দিবো?
706
01:09:15,443 --> 01:09:18,242
না। হুকে সমস্যা
707
01:09:21,032 --> 01:09:22,909
তুমি যাও
708
01:09:53,773 --> 01:09:55,946
ডেভিড?
709
01:09:57,860 --> 01:09:59,453
ধরো
710
01:10:01,155 --> 01:10:03,874
আমি কারুশিল্প ক্লাসে এটা সংগ্রহ করেছি
711
01:10:12,959 --> 01:10:14,552
তুমি খেয়েছ?
712
01:10:15,378 --> 01:10:16,925
না।
713
01:10:17,004 --> 01:10:18,551
তোমার ক্ষিদে লেগেছে?
714
01:10:18,631 --> 01:10:20,178
না।
715
01:10:35,773 --> 01:10:37,650
তুমি শুধু আমাকে একটু জড়িয়ে ধরো
716
01:11:05,386 --> 01:11:07,684
সে তোমাকে আর চিনবে না।
717
01:11:12,018 --> 01:11:14,362
তুমি তাকে একটা মেসেজ দাও
718
01:11:15,813 --> 01:11:17,815
তুমি নিজেকে সাহায্য করতে পারবে না
719
01:11:18,649 --> 01:11:20,276
বিরক্তিকর
720
01:11:21,736 --> 01:11:24,239
তুমি এত রাগ করছ কেন?
721
01:11:26,866 --> 01:11:29,369
কেন এত রাগ করছি?
722
01:11:31,704 --> 01:11:33,877
সে আমার বস
723
01:11:35,750 --> 01:11:39,675
তুমি তার সাথে ২০ মিনিটের মত ঘুমিয়েছ এবং এখন তাকে কল ও দিয়েছ
724
01:11:41,255 --> 01:11:43,383
তোমার সমস্যা কি?
725
01:11:45,593 --> 01:11:47,595
তুমি জান তার একটা পরিবার আছে, ঠিক কিনা?
726
01:11:49,096 --> 01:11:50,313
তুমি জানো তার একটা পরিবার আছে
727
01:11:50,389 --> 01:11:51,481
না।
728
01:11:51,557 --> 01:11:54,185
তার আঙ্গুলে বিয়ের আংটি আছে সেটা দেখো নি?
729
01:11:54,268 --> 01:11:55,736
না।
730
01:11:55,812 --> 01:11:57,314
তুমি মিথ্যাবাদী
731
01:12:00,233 --> 01:12:01,906
আমি দুঃখিত.
732
01:12:03,653 --> 01:12:08,500
তুমি সবসময়ই দুঃখিত বলো,
এটা তোমার অভ্যাস হয়ে গেছে
733
01:12:08,574 --> 01:12:10,918
আচ্ছা, এইবারই শেষ আমি দুঃখিত।
734
01:12:12,245 --> 01:12:13,997
কিছু করার চেষ্টা করো
735
01:12:14,747 --> 01:12:17,091
কথা কম বলো, কাজ করো
736
01:12:19,252 --> 01:12:21,050
আমি দুঃখিত.
737
01:12:22,380 --> 01:12:23,723
আমি দুঃখিত.
738
01:12:25,383 --> 01:12:27,101
আমি দুঃখিত
739
01:12:28,719 --> 01:12:32,394
আমি জানি আমি ভাল নই.
আমি ভুল করেছি, কিন্তু আমি চেষ্টা করছি
740
01:12:34,308 --> 01:12:36,857
কিছু মানুষই আছে যারা সবসময় এই কুকর্ম নিয়েই থাকে
741
01:12:44,277 --> 01:12:45,995
দেখো, এগুলো ভুলে যাও।
742
01:12:48,281 --> 01:12:51,330
এটাও আসলে একটা কাজের মধ্যেই পরে
743
01:12:53,870 --> 01:12:56,089
থাকার জন্য তোমাকে অন্য কোথাও খুঁজে নিতে হবে
744
01:12:56,956 --> 01:12:59,129
আমি কোথাও যেতে পারবো না
745
01:13:04,630 --> 01:13:06,507
এটা তার জন্য বলি নি
746
01:13:08,175 --> 01:13:11,805
আমি সবসময় তোমাকে রাগাই কিন্তু আসলে আমি জানি না কেনো
747
01:13:13,472 --> 01:13:16,601
না। তুমি আমাকে ফাঁদে ফেলতে চাও
748
01:13:18,352 --> 01:13:22,073
তুমি জোর করে এক কোণায় নিয়ে আমাকে ফাঁদে ফেলতে চাও
749
01:13:23,941 --> 01:13:26,194
আমার আর কোথাও যাওয়ার দরকার নেই
750
01:13:27,320 --> 01:13:28,867
এটা কোন ধরনের পাগলামি
751
01:13:28,946 --> 01:13:30,414
তুমি আমার ভাই
752
01:13:30,489 --> 01:13:32,833
তাতে কি?
তোমার দায়িত্ব কি আমি নিবো?
753
01:13:32,909 --> 01:13:33,910
হ্যাঁ।
754
01:13:33,993 --> 01:13:35,370
- না, আমি নিবো না.
- হ্যাঁ, তুমি নিবে!
755
01:13:35,453 --> 01:13:36,670
না, আমি তোমাকে জন্ম দেই নি
756
01:13:36,746 --> 01:13:39,374
আমি এই দুনিয়াতে তোমাকে নিয়ে আসিনি।
757
01:13:40,124 --> 01:13:42,422
তুমি আমার ভাই, আমি তোমার বোন।
আমরা পরিবার
758
01:13:42,501 --> 01:13:43,753
এর মানে আমরা একে অপরকে দেখবো
759
01:13:43,836 --> 01:13:44,837
তুমি আমাকে দেখছো না
760
01:13:44,921 --> 01:13:46,173
আমি নিজেকে নিয়ে ব্যাস্ত আছি
761
01:13:46,255 --> 01:13:47,757
আমি চেষ্টা করছি.
আমি চেষ্টা করছি তোমাকে সাহায্য করার
762
01:13:47,840 --> 01:13:51,265
তুমি আমাকে কিভাবে সাহায্য করছ, হাহ?
কিভাবে আমাকে সাহায্য করছ?
763
01:13:51,385 --> 01:13:53,433
কিভাবে আমাকে সাহায্য করছ?
764
01:13:54,430 --> 01:13:57,434
হা? আমার দিকে তাকাও.
কিভাবে সাহায্য করছ?
765
01:13:59,060 --> 01:14:02,405
তুমি এখানে এসে আমার উপর চাপ ফেলেছ
766
01:14:02,480 --> 01:14:04,733
তুমি কি আমাকে বুঝেছ?
তুমি একটা বোঝা।
767
01:14:04,815 --> 01:14:07,409
তুমি শুধু আমাকে নিচে টেনে এনেছ।
768
01:14:07,860 --> 01:14:09,828
তুমি কিভাবে আমাকে সাহায্য করেছো?
769
01:14:09,904 --> 01:14:12,498
তুমি নিজেকেও ঠিক রাখতে পারবে না
770
01:14:15,076 --> 01:14:16,874
বালছাল কুকর্ম বন্ধ করো
771
01:14:16,953 --> 01:14:19,502
আমি সবার সাথে এসব করি না
772
01:14:19,997 --> 01:14:22,876
যদি আমি চলেই যাই তবে কখনোই আর তোমার সংস্পর্শেই আসবো না
773
01:14:22,959 --> 01:14:25,087
তোমার কি কষ্টের কথা মনে পড়ে না
774
01:14:27,088 --> 01:14:29,216
তোমার কি কষ্টের কথা মনে পড়ে না
775
01:14:32,176 --> 01:14:33,894
তুমি আমার ভাই
776
01:14:42,937 --> 01:14:44,280
কেন সবসময় এমন অভিনয় করো
777
01:14:44,355 --> 01:14:45,982
সবকিছু পৃথিবীর নিয়ম মতই চলছে
778
01:14:46,065 --> 01:14:49,660
আমি অভিনয় করছি না,
তোমার সাথে কথা বলার চেষ্টা করছি
779
01:14:50,903 --> 01:14:52,576
আমি কথা বলতে চাই না
780
01:14:55,741 --> 01:15:00,713
কথা বলার চেষ্টা করো না
পরিবর্তনের কথা শোনো আর চিন্তা করো
781
01:15:01,539 --> 01:15:04,008
হ্যাঁ, কারণ এটি আপনার জন্য দুর্দান্ত কাজ করছে।
আপনি পুরোপুরি ভাল আছেন
782
01:15:04,083 --> 01:15:05,335
আমি আমার নিজের বাড়িতে আছি
783
01:15:05,418 --> 01:15:07,216
আহা
784
01:15:07,294 --> 01:15:09,342
তোমার নিজের বাড়ি,
বাহ কি সুন্দর কথা
785
01:15:09,422 --> 01:15:11,800
তোমার চাকরি আর বাড়ি আছে,
তাই তোমাকে ভয় পেয়ে থাকা উচিত
786
01:15:11,882 --> 01:15:14,385
ভাল, অন্তত আমি এর দায়িত্ব নিয়েছি।
787
01:15:14,468 --> 01:15:16,766
আমি সবসময় অন্যের উপর নির্ভর করি না
788
01:15:16,846 --> 01:15:18,473
তুমি অন্যের উপর নির্ভর করছো তার মানে তুমি আগাছা
789
01:15:18,556 --> 01:15:19,773
তোমার কেউ নেই
790
01:15:19,849 --> 01:15:22,898
তোমার কেউ নেই।
তোমার শুধু বেশ্যা মেয়ে দরকার
791
01:15:22,977 --> 01:15:25,981
তুমি ঐ শয়তান বসের সাথে শুয়ে ছিলে।
সে তোমাকে কি করেছে?
792
01:15:26,105 --> 01:15:29,575
যৌন জীবন নিয়ে আমার সাথে কথা বলো না, ব্র্যান্ডন
তোমার কাছ থেকে শুনতে চাই না
793
01:15:33,112 --> 01:15:34,659
যাই হোক.
794
01:15:36,240 --> 01:15:37,867
আমি বাইরে যাচ্ছি.
795
01:15:37,950 --> 01:15:39,577
ভাল, যখন ফিরে আসবে তখন
796
01:15:39,660 --> 01:15:41,537
আবার এই বালের আচোদা পেঁচাল পারবো
797
01:15:41,620 --> 01:15:43,622
না, তুমি চলে যাও
798
01:15:45,166 --> 01:15:47,965
যাতে তোমার আচোদা পেঁচাল শুনতে না হয়
799
01:17:03,786 --> 01:17:07,165
হেই
800
01:17:25,307 --> 01:17:27,059
আপনি কি এখান থেকে বের হতে চান?
801
01:17:28,644 --> 01:17:30,897
আপনাকে কোথাও নিয়ে যাওয়া যাবে?
802
01:17:35,401 --> 01:17:37,779
আপনি কি কারো সাথে আছেন?
803
01:17:42,741 --> 01:17:44,664
সে কি আপনাকে রেখে চলে গেছে?
804
01:17:47,997 --> 01:17:49,544
আমি করবো
805
01:17:50,708 --> 01:17:53,006
আমি এগুলো করতে পছন্দ করি
806
01:18:39,965 --> 01:18:42,309
আমি এটি কেবল আমার এবং এটির মতো পছন্দ করি
807
01:18:43,552 --> 01:18:46,055
আমি এটি কেবল আমার এবং এটির মতো পছন্দ করি
808
01:18:51,060 --> 01:18:53,279
আমি আপনার গুদের স্বাদ নিতে চাই
809
01:18:54,688 --> 01:18:57,487
আমি আপনার গুদ চুষতে চাই
810
01:18:59,985 --> 01:19:01,987
যদি আপনি রাজি থাকেন
811
01:19:10,871 --> 01:19:13,169
আপনি কি রাজি হবেন
812
01:19:15,167 --> 01:19:19,343
আমি চাই আপনি রাজি হয়ে যান
813
01:19:19,421 --> 01:19:21,173
কি করো জান?
814
01:19:22,716 --> 01:19:24,434
এইতো কিছু মদের জন্য এসেছিলাম
815
01:19:24,510 --> 01:19:25,636
হ্যা, হাহ?
816
01:19:49,118 --> 01:19:50,961
আজকে না, বন্ধু
817
01:19:53,706 --> 01:19:55,629
আমি বলছি আজ রাতে না
818
01:20:08,304 --> 01:20:11,148
আমি শুধু বলেছি আপনার সুন্দরী বান্ধবী এখানে কি করে
819
01:20:11,223 --> 01:20:14,147
আমি তার রসালো গুদের মধ্যে আমার ধোন ঢুকিয়ে চুদতে চাই
820
01:20:14,226 --> 01:20:16,320
তার গুদটা মনে হয় রসালোই হবে
821
01:20:16,395 --> 01:20:17,647
যতক্ষণ না সে আমার পিঠ চেপে ধরে আছে
822
01:20:17,730 --> 01:20:18,947
সে মজা করছে
823
01:20:19,023 --> 01:20:20,650
এই লোকটি মজার
824
01:20:22,901 --> 01:20:25,871
আমি তাকে ইচ্ছেমত চুদার পরে,
825
01:20:25,946 --> 01:20:29,667
তার মুখে আমার বড় ধোনটা ঢুকিয়ে দেবো
826
01:20:31,076 --> 01:20:32,498
তুমি কি তোমার পাছায় তাকে চুদতে দিবে?
827
01:20:32,578 --> 01:20:33,545
হে গড,
828
01:20:33,620 --> 01:20:34,837
আপনি তার পাছায় চুদতে চান?
829
01:20:34,913 --> 01:20:35,914
তুমি জান.
830
01:20:35,998 --> 01:20:38,751
আরো কিছু বলার থাকলে বলো,
কারণ এগুলো আমারও ভাল লাগে
831
01:20:38,834 --> 01:20:40,131
- এটা শুঁকো.
- হই!
832
01:20:40,210 --> 01:20:42,429
যিশু, আসো, সে একটা মাদারচোদ
833
01:20:52,681 --> 01:20:53,807
হেই, নায়ক রোমিও
834
01:23:19,745 --> 01:23:22,214
ব্র্যান্ডন, আমি সিসি।
835
01:23:22,289 --> 01:23:24,417
তোমার সাথে কথা বলা দরকার
836
01:23:25,542 --> 01:23:28,637
প্লিজ, ফোনটা ধরো
837
01:23:41,600 --> 01:23:44,103
ব্র্যান্ডন, তোমাকে দরকার।
838
01:23:50,609 --> 01:23:52,657
আমরা খারাপ মানুষ নই।
839
01:23:57,783 --> 01:24:00,957
আমরা একটি খারাপ জায়গা থেকে এসেছি।
840
01:24:03,205 --> 01:24:05,333
আমাকে থাকতে দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ।
841
01:27:31,747 --> 01:27:33,340
মহিলা ও পুরুষেরা,
842
01:27:34,332 --> 01:27:37,256
এই মুহুর্তে,
একটি পুলিশ তদন্তের কারণে, i>
843
01:27:37,335 --> 01:27:40,009
আমাদের ট্রেনটি বন্ধ করা হলো। i>
844
01:27:41,006 --> 01:27:44,135
ট্রেনের পিছনে কন্ডাকটর আছে তাকে অনুসরণ করুন। i>
845
01:27:44,217 --> 01:27:46,436
গাড়িতে আপনাদের যাত্রা করুন
846
01:27:46,845 --> 01:27:48,563
সাবধানে পা ফেলুন.
847
01:27:48,930 --> 01:27:51,308
আমাকে অনুসরণ করুন, প্লিজ আমাকে অনুসরণ করুন
848
01:27:52,517 --> 01:27:57,273
সাবধানে পা ফেলুন. এই দিক দিয়ে, তাড়াতাড়ি করুন।
849
01:27:57,355 --> 01:28:00,401
- এই রাস্তা বন্ধ. চলো এগোই.
- এদিকে, প্লিজ
850
01:28:05,906 --> 01:28:10,332
সিসি একটা মেসেজ দিয়ে গেছে, তাড়াতাড়ি দেখে যান
851
01:28:19,336 --> 01:28:20,428
সিসি, একটি মেসেজ....
852
01:28:20,504 --> 01:28:21,756
বাল!
853
01:32:29,919 --> 01:32:31,637
তুমি লজ্জিত মানুষ।
854
01:32:31,637 --> 01:32:31,637
ভাল লাগলে রেটিং দিতে ভুলবেন না
অনুবাদে - সঞ্জয় রাজবংশী